1 00:00:28,929 --> 00:00:30,180 Där! 2 00:00:34,893 --> 00:00:36,353 Kom! 3 00:00:55,914 --> 00:00:59,167 Är det där... min mamma? 4 00:01:01,336 --> 00:01:02,587 Liam! 5 00:01:03,588 --> 00:01:05,966 Vad är det där? 6 00:01:14,140 --> 00:01:15,892 7 Timmar Tidigare 7 00:02:25,837 --> 00:02:30,717 ...en kraftig smäll och skakande hus... 8 00:02:31,551 --> 00:02:35,430 ...Chicago, New York och Washington DC... 9 00:02:36,389 --> 00:02:40,310 ...en del av blixtarna har åtföljts av enorma ljusa flammor... 10 00:02:43,271 --> 00:02:45,523 God morgon, alla. 11 00:02:47,234 --> 00:02:52,822 Träd och kraftledningar är rena minfälten... 12 00:02:53,865 --> 00:02:56,243 ...Chicago, sent på söndagen... 13 00:02:59,829 --> 00:03:07,045 ...stormens styrka, vindarna är som en kategori ett orkan med byar upp till... 14 00:03:08,046 --> 00:03:11,925 ...över sju delstater, minst 14 bekräftade döda... 15 00:03:16,429 --> 00:03:20,183 ...ett kraftigt oljud, som kanonskott... 16 00:03:24,479 --> 00:03:28,775 ...knallarna har skakat om alla mina förvånade grannar... 17 00:03:29,192 --> 00:03:33,613 Statliga Väderinstitutet 18 00:03:57,512 --> 00:04:01,891 Jag har specificerat antaganden som inte stöds av bevis. 19 00:04:01,975 --> 00:04:05,478 En revidering med kvantitativa data som stöder hypotesen- 20 00:04:05,562 --> 00:04:10,066 - skulle ge undersökningen goda chanser att godkännas. 21 00:04:10,150 --> 00:04:12,652 Vilka antaganden? 22 00:04:13,528 --> 00:04:17,282 Tre variabler, till exempel. 23 00:04:17,824 --> 00:04:21,161 Det vore opraktiskt att isolera och testa dem var för sig. 24 00:04:21,244 --> 00:04:27,500 - Vi gör ett matematiskt experiment. - Långsökta saker får inte kosta pengar. 25 00:04:27,584 --> 00:04:32,631 Och risken i att inte gå vidare med den här forskningen? 26 00:04:35,091 --> 00:04:39,262 Nigel, jag har samlat data i över ett år nu. 27 00:04:39,346 --> 00:04:42,766 Under den 60:e bredgraden syd. 28 00:04:44,184 --> 00:04:49,439 Det området har haft låga lufttryck i över fyra decennier. 29 00:04:49,522 --> 00:04:54,110 Chansen av ett atmosfäriskt skifte som katastrofalt skulle öka stormstyrkor... 30 00:04:54,194 --> 00:05:01,243 Jamie. Du har inte bevisen som stödjer det. Förstår du? 31 00:05:06,581 --> 00:05:10,585 Jag ser fram emot din uppföljning. 32 00:05:11,378 --> 00:05:13,838 Ha en skön semester! 33 00:05:18,260 --> 00:05:23,098 Du känner väl till stormsystemet på väg åt nordväst från Wisconsin? 34 00:05:23,181 --> 00:05:29,646 Ja, det finns stugor i Chisholm, 64 kilometer söder om dess bana. 35 00:05:41,408 --> 00:05:47,330 Hej. Jag hörde. Jag är ledsen. 36 00:05:48,915 --> 00:05:50,625 Ja. 37 00:05:50,709 --> 00:05:54,254 Jag håller ögonen öppna för de där varningssignalerna medan du är borta. 38 00:05:54,337 --> 00:05:59,050 Du menar att det atmosfäriska trycket gör himlen mörkare? 39 00:05:59,134 --> 00:06:05,599 Du skulle nog må bra av lite ledighet. Avstånd ger perspektiv ibland. 40 00:06:11,313 --> 00:06:15,233 Vet du vad, du har rätt. 41 00:06:34,085 --> 00:06:42,010 - Du tänker visst vara ledig på riktigt. - Ja. Första gången sen min smekmånad. 42 00:06:43,762 --> 00:06:45,847 Ha det så kul. 43 00:07:20,924 --> 00:07:27,931 - Kylie? Får jag komma in? - En sekund bara. Jag är nästan klar. 44 00:07:28,014 --> 00:07:33,561 - Vi åker om tio minuter. Packa nu. - Tio minuter. Jag har packat. 45 00:07:43,905 --> 00:07:47,576 Varför är du arg för ett par dagar med min familj? 46 00:07:47,659 --> 00:07:53,915 Nej, jag kommer inte att ha min telefon. Jag ringer om jag kan. Hallå? 47 00:07:54,541 --> 00:07:57,168 - Mår du bra? - Ja. 48 00:07:57,877 --> 00:08:00,422 - Tvätt. Vi åker om tio, okej? - Tack. 49 00:08:00,505 --> 00:08:04,050 Lämna ingen mat i ditt rum. Jag vill inte jaga lukten sen. 50 00:08:04,134 --> 00:08:10,432 - Min snabbmat blir aldrig dålig. - Inte pappret heller. Ät det också. 51 00:08:10,515 --> 00:08:13,101 När kommer du med mormor? 52 00:08:13,184 --> 00:08:18,481 I eftermiddag eller imorgon bitti. Beror på hur hon mår. 53 00:08:18,940 --> 00:08:24,237 Kan du göra mig en tjänst? Ta med din syster ut där uppe. Sysselsätt henne. 54 00:08:24,321 --> 00:08:27,115 - Ska bli, mamma. - Tack. 55 00:08:39,961 --> 00:08:44,049 - Gör det medan du kan. - Det är planen. 56 00:08:44,132 --> 00:08:47,761 - Vad gör du? - Kontrollerar universum. 57 00:08:47,844 --> 00:08:51,431 - Kan du skicka lite till mig? - Funkar inte så. 58 00:08:51,514 --> 00:08:56,394 Kontrollerar bara genom hot om massförstörelse. 59 00:08:56,478 --> 00:08:58,730 Underbart, raring. 60 00:09:04,653 --> 00:09:06,905 Hej. Perfekt tajming. 61 00:09:06,988 --> 00:09:11,701 Mycket enklare att komma iväg i tid när ungarna packar själva. 62 00:09:11,785 --> 00:09:17,207 Inte för mig. Jag måste be Kylie tio gånger innan hon lyssnar. 63 00:09:17,290 --> 00:09:21,002 - Du har väl gåvan. - Nej, jag har minen. 64 00:09:21,378 --> 00:09:26,800 Jag vet att du skojar och det skrämmer mig fortfarande. 65 00:09:27,092 --> 00:09:32,055 - Kan du köra? Sov du gott inatt? - Ja, jag mår bra. 66 00:09:37,143 --> 00:09:41,940 - Kylie, inte fram, okej? - Varför inte? 67 00:09:43,733 --> 00:09:45,860 Megan är... 68 00:09:48,238 --> 00:09:51,741 - Ska hon följa med? - Ja. 69 00:09:51,825 --> 00:09:56,162 Ky. kan du ge oss några sekunder, Kylie? 70 00:09:59,291 --> 00:10:04,212 - Oj, Jamie... - Jag ringde dig. Lämnade meddelande. 71 00:10:05,005 --> 00:10:07,757 När kommer hon? Idag? 72 00:10:08,174 --> 00:10:13,388 Ja, vi hämtar henne härnäst. Är det ett problem? 73 00:10:13,471 --> 00:10:19,436 Imorgon ska vi hedra pappas minne, bara därför mamma och jag kommer. 74 00:10:19,519 --> 00:10:22,272 En dag, Jamie. Hon kan komma på måndag. 75 00:10:22,355 --> 00:10:25,191 Jag ringde två gånger. Lämnade meddelanden. 76 00:10:25,275 --> 00:10:27,903 - Frågade du? - Vad? 77 00:10:27,986 --> 00:10:33,366 Frågade du om det var okej för mig? Det är det inte. 78 00:10:33,450 --> 00:10:38,580 Du ringde inte tillbaka. Jag antog det var okej. 79 00:10:41,416 --> 00:10:43,084 Okej, Jamie. 80 00:10:43,126 --> 00:10:46,546 Charlie, jag har varit med Megan i nästan ett år. 81 00:10:46,630 --> 00:10:52,135 Jag är så glad att du kan räkna till ett. Jag hade glömt, efter 15 år. 82 00:10:52,719 --> 00:10:57,098 Det här är fånigt, Jamie. Vet du hur lätt det här kunde vara? 83 00:10:57,182 --> 00:11:01,561 - Jag. Ringde. - Kommunicera! Det hjälper! 84 00:11:07,567 --> 00:11:09,736 Jag vill flytta hemifrån. 85 00:11:09,819 --> 00:11:12,280 Dags att åka. 86 00:11:15,242 --> 00:11:20,247 Vänta, ge mig mobilerna. Båda två. Er mamma och jag har en deal. 87 00:11:20,330 --> 00:11:24,709 - Framsätet! - Vänta, Liam. Megan ska... 88 00:11:29,297 --> 00:11:30,924 Då så. 89 00:11:33,927 --> 00:11:36,429 Trevliga stunder. 90 00:12:10,547 --> 00:12:14,759 - Glöm inte mina oliver... - Jag har dem. Gå nu. 91 00:12:14,843 --> 00:12:17,262 - Hur många dagar är vi borta? - Högst två. 92 00:12:17,345 --> 00:12:19,848 Vi blir många. Undrar om maten räcker. 93 00:12:19,931 --> 00:12:25,437 Vi kommer aldrig dit om du inte packar. Jag vill åka idag. 94 00:12:25,520 --> 00:12:29,107 - Glöm inte picklesen. - Okej. Tack. 95 00:13:05,185 --> 00:13:11,232 Du, Ky. Varför berättar du inte för Megan om ditt vetenskapsprojekt? 96 00:13:14,027 --> 00:13:15,445 Okej. 97 00:13:17,530 --> 00:13:21,618 Jag gjorde ett vetenskapsprojekt. 98 00:14:02,784 --> 00:14:06,121 Vårt vetenskapsprojekt gäller lokal återvinning. 99 00:14:06,204 --> 00:14:11,459 Donationer från fiskfabriken. Svar på din fråga, inga dissekeringar. 100 00:14:11,543 --> 00:14:15,797 Äckligt, men när vi dissekerade råttor högg en kille av svansen... 101 00:14:15,880 --> 00:14:21,219 - ...hade den som slips i en vecka. - Moderiktigt, slips och parfym i ett. 102 00:14:21,303 --> 00:14:24,973 - Han låter cool. - Ta med honom på examensbalen. 103 00:14:25,056 --> 00:14:29,352 Jag ska snart dissekera ett koöga. Kan bli min bröstbukett. 104 00:14:29,394 --> 00:14:32,397 - Kylie, det är sjukt. - Liam... 105 00:14:32,480 --> 00:14:36,443 Det är sjukt. Ska jag be om ursäkt för det? 106 00:14:36,526 --> 00:14:40,864 - Ja. - Kylie, vill du att jag ber om ursäkt? 107 00:14:40,947 --> 00:14:42,449 Nej. 108 00:14:44,034 --> 00:14:46,077 Då så. 109 00:14:46,661 --> 00:14:48,371 Då åker vi. 110 00:14:53,543 --> 00:14:58,924 - Du kunde ha varit lite trevligare. - Det här är kul! 111 00:15:02,260 --> 00:15:07,599 En förödande blixt färdades 28 km från en storm norr om Saginaw- 112 00:15:07,682 --> 00:15:12,938 - och träffade en rad kraftledningar och en ung man som var i närheten. 113 00:15:13,021 --> 00:15:16,107 Tragiskt nog dödades han omedelbart. 114 00:15:45,804 --> 00:15:48,306 - Vem ringer du? - Jamie. 115 00:15:48,890 --> 00:15:53,061 Du kan inte göra nåt åt det nu. 116 00:16:15,875 --> 00:16:18,503 - Hallå? - Hallå. 117 00:16:19,546 --> 00:16:26,177 - Ska du ta med henne på vår utflykt? - Vi talar om det här senare. 118 00:16:26,761 --> 00:16:31,266 Nej, vi talar om det nu. Min mamma har inte ens träffat henne. 119 00:16:34,811 --> 00:16:38,148 - Hallå? - Jag kör. Borde inte tala i telefon. 120 00:16:38,231 --> 00:16:42,736 - Det är en familjetradition, Jamie. - Vi talar om det ikväll. 121 00:16:42,819 --> 00:16:46,323 Så du tänker ta med henne. 122 00:16:46,406 --> 00:16:49,576 - Okej. Hej då. - Jamie? 123 00:16:57,083 --> 00:17:00,921 - Du skämmer ut dig själv. - Tack för den löpande kommentaren. 124 00:17:01,004 --> 00:17:07,135 - Det enda som löper är ditt humör. - Hej, Jamie här. Lämna ett meddelande. 125 00:17:10,013 --> 00:17:11,681 Släpp det. 126 00:17:49,052 --> 00:17:52,931 - Det är 53 km, inte 45. - Är du säker? 127 00:17:54,766 --> 00:17:58,270 - Okej, tack. - Det är nytt rekord med 5 km. 128 00:17:58,353 --> 00:18:02,649 Toppen. Amerika älskar att slå rekord. 129 00:18:16,413 --> 00:18:17,581 Lara här. 130 00:18:17,706 --> 00:18:21,543 Randall här. Det kom en åskvigg till från klar himmel. 131 00:18:21,626 --> 00:18:25,338 - Den gick norrut 58 km. - 58? 132 00:18:25,422 --> 00:18:30,468 - Precis. Jag håller dig informerad. - Tack. 133 00:18:52,449 --> 00:18:55,076 - Fan också! - Herregud! 134 00:18:56,036 --> 00:18:59,706 - Är du okej? - Ja. Är du? 135 00:19:03,293 --> 00:19:06,713 Charlotte, tillbaka in i bilen! Charlotte! 136 00:19:09,090 --> 00:19:11,217 - Stäng fönstret! - Varför 137 00:19:11,301 --> 00:19:14,471 Om vi träffas med fönstret nere går strömmen in i bilen. 138 00:19:14,554 --> 00:19:18,892 - Vi har gummidäck. - En myt. Bilen är en Faradays bur. 139 00:19:18,975 --> 00:19:22,604 - En vad? - En sluten inkapsling med ledande yta. 140 00:19:22,687 --> 00:19:28,401 Höljet är metall så om det inte finns nåt hål passerar strömmen på utsidan. 141 00:19:33,490 --> 00:19:39,037 - Jamie har lärt mig för mycket om det. - Tack och lov för det. 142 00:20:17,242 --> 00:20:21,037 Megan, uppe på berget försvinner mobiltäckningen... 143 00:20:21,121 --> 00:20:25,083 - ...använd den nu om du behöver. - Okej. Tack. 144 00:20:25,166 --> 00:20:30,213 - Så hon får använda sin telefon? - Kom igen, Ky... 145 00:20:30,755 --> 00:20:33,925 Tål ett skämt, pappa. 146 00:20:35,427 --> 00:20:40,890 Charlotte och jag beslöt att ungarna inte fick använda mobilerna i helgen. 147 00:20:41,766 --> 00:20:46,938 - Hur gamla var ni när ni fick en? - Jag var elva, Liam tretton. 148 00:20:47,022 --> 00:20:49,941 Oj, det känns ungt. 149 00:20:50,483 --> 00:20:54,487 - Gillar ni det? - Att ha en telefon? 150 00:20:58,742 --> 00:21:03,330 Att ha konstant kontakt med kamraterna. Går inte att komma undan. 151 00:21:03,413 --> 00:21:08,126 Förra året ökade nättrakasserierna med 88 %. 152 00:21:09,753 --> 00:21:14,382 Jag har aldrig trakasserats, så jag gillar det. 153 00:21:16,801 --> 00:21:18,011 Bra. 154 00:21:28,313 --> 00:21:31,650 Hej, det är Jamie. Jag kan inte svara. Lämna meddelande. 155 00:21:31,691 --> 00:21:35,987 Hej. Jamie, två pojkar dödades av en blixt i Duluth. 156 00:21:36,071 --> 00:21:41,368 Det här är allvarligt. Håll ungarna inomhus. Ring mig. 157 00:21:41,701 --> 00:21:46,248 ...det upptäcktes inte förrän hans rumskompis kom hem och ringde 112. 158 00:21:46,331 --> 00:21:50,460 När ambulansen kom fram var han redan död. 159 00:21:50,543 --> 00:21:52,963 Dagens väderprognos har inte... 160 00:21:53,046 --> 00:21:57,300 Kan du SMS: a honom. "Sätt på nyheterna. Det är allvarligt. Ring mig." 161 00:21:57,384 --> 00:22:01,096 ...blixt från klar himmel. Alla inom sista timmen. 162 00:22:01,179 --> 00:22:06,226 Totala dödssiffran är okänd och allmänheten ombeds stanna inomhus. 163 00:22:06,977 --> 00:22:11,606 - Om ni måste resa någonstans... - SMS: et går inte fram. 164 00:23:40,487 --> 00:23:45,575 - Det är jättevarmt häruppe. - Det vädras snart ut. 165 00:23:58,964 --> 00:24:00,924 - Liam! - Hej! 166 00:24:01,007 --> 00:24:04,386 - Kom upp hit. - Hur äckligt är det däruppe? 167 00:24:04,469 --> 00:24:07,847 Inte lika äckligt som därnere. 168 00:24:15,438 --> 00:24:20,026 - Jag gillar inte ens de här. - Jo, det gör du. 169 00:24:20,110 --> 00:24:21,611 Ta emot! 170 00:24:25,448 --> 00:24:31,955 - Jag trodde det skulle brinna ner. - Allt i livet är inte en liknelse. 171 00:24:32,038 --> 00:24:37,586 - Men det tog en del stryk. - Så allt i livet är en liknelse. 172 00:24:37,669 --> 00:24:40,589 - Vad vill du göra? - Inget. 173 00:24:40,672 --> 00:24:44,593 Stanna här uppe så att pappa blir orolig och avig med Megan. 174 00:24:44,676 --> 00:24:48,096 - Hon är inte så illa. - Gillar du henne nu? 175 00:24:48,179 --> 00:24:52,475 Nej. Men hon är trevlig och... jag vet inte. 176 00:24:52,559 --> 00:24:57,272 "Gillar ni att ha telefoner?" Som om vi var nån mänsklig underart. 177 00:24:57,355 --> 00:25:03,862 Okej. För det första, ingen skulle nånsin kalla dig mänsklig. 178 00:25:03,945 --> 00:25:07,699 Och hon kunde vara mycket värre. 179 00:25:07,782 --> 00:25:12,412 Bad pappa dig att tala med mig om henne? Svär du? 180 00:25:12,495 --> 00:25:16,875 Jag svär. Mamma ville att vi skulle göra "aktiviteter" tillsammans. 181 00:25:16,917 --> 00:25:19,628 Men inget från pappa. 182 00:25:21,046 --> 00:25:24,883 Jag kan väl säga att mamma bad mig ha koll på dig också. 183 00:25:24,966 --> 00:25:28,386 - Vad sa hon? - Att du inte skulle bli för kaxig. 184 00:25:28,470 --> 00:25:32,641 Okej. Ett, inte engelska. Och vad? 185 00:25:33,892 --> 00:25:37,437 - "Jag har aldrig blivit trakasserad." - Det har jag inte. 186 00:25:37,520 --> 00:25:41,942 Men vem säger så? Som om jag skulle säga att jag aldrig varit hungrig. 187 00:25:42,025 --> 00:25:43,443 Det har du inte. 188 00:25:43,526 --> 00:25:47,781 Jag vet, men man säger inte det till nån som svälter. 189 00:25:47,864 --> 00:25:52,869 Så du tror att Megan blev trakasserad? Det gör inte jag. 190 00:25:52,953 --> 00:25:57,207 Och pappa bryr inte sig för han skulle inte inse om han trakasserades. 191 00:25:57,290 --> 00:26:04,089 - Och du gillar att bli trakasserad. - Om du inte kan gå med dem, låt bli. 192 00:26:11,846 --> 00:26:15,642 - När som helst, säger jag. - Vad? 193 00:26:21,856 --> 00:26:25,110 Vänta tills du ser det här. 194 00:26:26,319 --> 00:26:28,655 Kollade du den vertikala temperaturprofilen? 195 00:26:28,738 --> 00:26:30,448 Nej. 196 00:26:48,675 --> 00:26:50,760 Jag går och kollar. 197 00:27:11,656 --> 00:27:15,493 - Liam! Liam! - Ja? 198 00:27:18,580 --> 00:27:22,000 Om pappa kör oss till cykelstigen följer jag med. 199 00:27:22,042 --> 00:27:24,753 - Varför? Du hatar att cykla? - Inte idag. 200 00:27:24,836 --> 00:27:29,007 Då behöver jag inte följa med pappa och Spy-an till vattenfallet. 201 00:27:29,090 --> 00:27:33,678 Såhär är det. Jag ska inte till cykelstigen. 202 00:27:33,762 --> 00:27:37,432 - Jag ska till stan och ringa Krista. - Din flickvän! 203 00:27:37,515 --> 00:27:43,355 "Jag saknar dig så mycket, det har gått tre timmar." 204 00:28:04,000 --> 00:28:08,129 - Det är nåt du behöver veta om mig. - Jaha? 205 00:28:08,672 --> 00:28:13,301 Ja. Jag... hatar vattenfall. 206 00:28:13,385 --> 00:28:18,556 Du kan bara få mig dit om du bär mig. Sparkande och skrikande. 207 00:28:18,640 --> 00:28:21,977 - Du vill inte gå dit? - Korrekt. 208 00:28:22,060 --> 00:28:25,897 - Jag trodde du ville... - Det handlar om Kylie. 209 00:28:26,773 --> 00:28:31,611 Hon är bara tonåring. Det är en fas, som du sa. 210 00:28:31,695 --> 00:28:33,989 - Det var efterklokt. - Visst. 211 00:28:34,072 --> 00:28:39,703 Jamie, jag sa att jag var tacksam för att mina föräldrar inte höll ihop- 212 00:28:39,786 --> 00:28:43,915 - för barnens skull. Att de skilde sig när de gjorde. 213 00:28:43,999 --> 00:28:47,502 Men det kändes inte så då. Det kändes hemskt. 214 00:28:47,544 --> 00:28:53,967 Mina föräldrar blev förvirrade, opålitliga typer. 215 00:28:54,843 --> 00:28:57,137 Typer är lite hårt. 216 00:28:59,681 --> 00:29:05,604 Kylie lär sig att alla kan vara opålitliga, även mamma och pappa. 217 00:29:05,687 --> 00:29:10,233 - Det är det jag inte vill. - Men det lär vi oss alla till slut. 218 00:29:10,317 --> 00:29:13,945 Om hon ska komma framåt måste hon lära sig lita på sig själv. 219 00:29:14,029 --> 00:29:16,531 Det kan du inte göra åt henne. 220 00:29:16,615 --> 00:29:22,537 Jag är här hela helgen, jag hoppas hon kan glömma det ett tag och ha kul. 221 00:29:22,621 --> 00:29:26,374 Det är inte sant. Hon gillar dig. 222 00:29:27,000 --> 00:29:28,668 Jo. 223 00:29:29,419 --> 00:29:35,383 Gå till vattenfallet ni två. Lyssna på henne. Okej? 224 00:29:35,467 --> 00:29:42,223 Jag ska. Hänryckt till alla tio ord hon kommer att säga till mig. Okej. 225 00:29:42,307 --> 00:29:46,978 Jag ska försöka. Tack. 226 00:29:48,146 --> 00:29:49,898 Tack själv. 227 00:30:47,163 --> 00:30:50,834 - Kylie! Är du klar? - Ja. 228 00:31:16,651 --> 00:31:20,405 Var är Megan? Sölar hon? 229 00:31:22,157 --> 00:31:25,869 - Hon vill stanna här. - Varför? 230 00:31:27,287 --> 00:31:30,874 Hon vill läsa och slappa. 231 00:31:34,169 --> 00:31:38,423 Kom så går vi! Det blir kul. Sätt fart! 232 00:32:11,206 --> 00:32:14,334 Om jorden försöker neutralisera genom positiva blixtar- 233 00:32:14,417 --> 00:32:17,671 - så har jordskorpan ökat sin negativa laddning. 234 00:32:17,754 --> 00:32:23,093 - Antingen har jordkärnan ökat tryck... - Det har den inte. 235 00:32:23,176 --> 00:32:27,806 ...eller så har protonflödet från solen förändrats. 236 00:32:30,433 --> 00:32:31,601 Ja... 237 00:32:35,939 --> 00:32:39,818 Hej. Det här är Jamie. Jag kan inte svara. Lämna meddelande. 238 00:33:29,200 --> 00:33:34,080 Jag älskar att vara härute. Är det inte toppen? 239 00:33:35,665 --> 00:33:39,836 Vill du gå först? Du går precis bakom mig. 240 00:33:39,920 --> 00:33:43,757 Jag vill att vi har tid att äta och dricka när vi kommer dit... 241 00:33:43,840 --> 00:33:46,092 - Drunkna. - Kylie. 242 00:33:46,176 --> 00:33:51,348 - Om tiden stressar dig, gå tillbaka nu. - Nej. Vi ska göra det här. 243 00:33:51,431 --> 00:33:55,393 Jag tar täten. Försök hänga med. 244 00:34:15,455 --> 00:34:19,376 - Vad fan var det? - Vad gör du? Kom in! 245 00:34:29,928 --> 00:34:31,263 Hej... 246 00:34:44,192 --> 00:34:48,947 Branden är ännu inte under kontroll. Tre kvarter har evakuerats. 247 00:34:49,030 --> 00:34:52,242 Undvik att ta den vägen hem. 248 00:34:52,325 --> 00:34:57,539 Det var en annan skottlossning från bil idag. Troligen gängrelaterad. 249 00:35:27,652 --> 00:35:30,238 - Känner du lukten? - Vadå? 250 00:35:30,322 --> 00:35:33,658 En metallisk bränd doft. 251 00:35:34,075 --> 00:35:36,912 Det kallas skog, pappa. 252 00:35:37,537 --> 00:35:40,540 Var ska alla sova inatt? 253 00:35:41,625 --> 00:35:45,503 Mamma och mormor i sovrummet och jag tog med ett tält. 254 00:35:45,629 --> 00:35:47,964 - Kommer mamma? - Naturligtvis. 255 00:35:48,048 --> 00:35:53,511 - Hon verkade lite förbannad. - Då kommer hon garanterat. 256 00:35:55,013 --> 00:35:59,184 - Visste Megan att mamma kommer? - Ja, hon såg fram emot det. 257 00:35:59,225 --> 00:36:01,686 - Visst. - Kylie, det räcker. 258 00:36:01,770 --> 00:36:06,316 Vadå? Imorgon skulle handla om farfar. En helg inte om henne... 259 00:36:06,399 --> 00:36:11,988 Megan är här. Okej? Det är det sista jag vill höra om det. 260 00:36:39,307 --> 00:36:41,434 - Varsågod. - Tack. 261 00:36:46,606 --> 00:36:51,236 - Ingen tur med din familj? - Nej. 262 00:36:51,319 --> 00:36:56,449 - Vad gjorde ni därute? - Vi visste inte om stormen. 263 00:36:58,034 --> 00:37:00,620 - Alla är i stugan? - Nej. 264 00:37:00,704 --> 00:37:07,043 Min syster och pappa skulle fotvandra till bäcken vi brukar gå till. 265 00:37:07,502 --> 00:37:11,006 De borde väl vara tillbaka nu? 266 00:37:11,965 --> 00:37:18,471 Jag tror inte det. De tänkte äta middag där och gå tillbaka vid solnedgången. 267 00:37:21,391 --> 00:37:26,688 Tusentals i Tvillingstadsområdet saknar elektricitet. 268 00:37:27,856 --> 00:37:32,027 Det är ännu oklart hur många människor som dödats eller skadats. 269 00:37:32,110 --> 00:37:37,616 Vi vet att det finns 16 bekräftade dödsfall och nära 30 skadade. 270 00:37:39,075 --> 00:37:46,958 - Jag ska börja med middagen... - Nej. Tack för allt, men jag ska gå. 271 00:37:47,125 --> 00:37:50,170 - Gå vart? - Till bäcken. Jag måste. 272 00:37:50,253 --> 00:37:54,049 Nej, du kan inte gå ut dit. 273 00:37:54,132 --> 00:37:58,470 - Kan du vänta här en sekund? - Jag antar det. 274 00:37:58,553 --> 00:38:01,765 Andas. Drick lite vatten. 275 00:38:28,917 --> 00:38:33,296 - Du vill inte gå till utsiktsplatsen? - Nej. 276 00:38:33,630 --> 00:38:38,301 Den är precis där. 277 00:38:40,220 --> 00:38:41,972 Som du vill. 278 00:38:44,182 --> 00:38:48,561 - Jag trodde vi skulle gå snart. - Om en kvart. 279 00:38:55,694 --> 00:38:58,029 Nigel Green är med oss idag. 280 00:38:58,113 --> 00:39:01,324 Vad är skillnaden mellan positiva och negativa blixtar? 281 00:39:01,408 --> 00:39:03,827 Eller är de likadana när de slår ner? 282 00:39:03,910 --> 00:39:08,748 Positiva blixtar slår sällan ner på grund av sträckan de måste färdas. 283 00:39:08,832 --> 00:39:13,128 - Han jobbar med min pappa. - Meteorologen? 284 00:39:13,169 --> 00:39:16,298 Ja. Tydligen är han en skitstövel. 285 00:39:17,173 --> 00:39:21,052 ...försöker neutralisera genom att träffa ett mål med motsatt laddning. 286 00:39:21,136 --> 00:39:24,806 En ökad negativ laddning i jordskorpan... 287 00:39:24,889 --> 00:39:30,520 Han gör verkligen "oroa er inte, medborgare, vi har det under kontroll". 288 00:39:31,354 --> 00:39:34,524 Ska vi bara låta honom gå? 289 00:39:34,608 --> 00:39:40,822 Om jag kör pojken dit upp och nåt händer honom är det vårt ansvar. 290 00:40:06,473 --> 00:40:10,560 - Charlotte, kan du vara försiktigare? - Vi är nästan där. Det gör inget. 291 00:40:10,644 --> 00:40:14,356 Jo, om du kör oss av vägen. 292 00:40:14,439 --> 00:40:18,818 - 15 km saktare gör ingen skillnad. - Det kan det göra. 293 00:41:11,454 --> 00:41:16,751 Kylie! Du måste komma och titta! Himlen är underbar! 294 00:41:19,588 --> 00:41:22,299 Ta ett foto! 295 00:41:41,192 --> 00:41:44,112 Jag kan inte stanna här längre. 296 00:41:44,195 --> 00:41:47,073 Jag förstår inte vad du skulle kunna göra däruppe. 297 00:41:47,157 --> 00:41:49,826 Vet inte. De kanske behöver mig. 298 00:41:49,910 --> 00:41:55,040 Ni tre fast däruppe med en cykel, vad hjälper det? 299 00:41:55,123 --> 00:41:56,499 Jag vet inte. 300 00:42:13,058 --> 00:42:16,978 - Kommer du? - Kan du köra? 301 00:42:34,162 --> 00:42:39,209 - Tack gode Gud, vi klarade det. - Tack vare din körning. 302 00:43:22,168 --> 00:43:23,837 Kylie? 303 00:43:32,095 --> 00:43:33,638 - Kylie! - Vad? 304 00:43:33,722 --> 00:43:38,685 - Upp ur vattnet! - Släpp mig! 305 00:43:41,104 --> 00:43:43,398 Pappa! Pappa! 306 00:43:45,650 --> 00:43:49,779 - Kylie? Liam? - Charlotte! Hej. 307 00:43:50,655 --> 00:43:55,535 - Var är barnen? - Alla gick ut. Förlåt, jag är... 308 00:43:56,077 --> 00:44:00,957 - Vart gick de? - Liam är ute och cyklar. 309 00:44:01,041 --> 00:44:04,252 - Kylie och Jamie fotvandrar. - Var? 310 00:44:05,170 --> 00:44:08,882 Liam sa nåt om en cykelstig. 311 00:44:08,965 --> 00:44:14,012 Kylie och Jamie gick nog till bäcken. Trevligt att träffas... 312 00:44:14,095 --> 00:44:18,224 - Tog de walkie-talkies? - Jag tror inte det. 313 00:44:22,145 --> 00:44:26,775 - Vad händer? - En väldigt kraftig storm är på väg. 314 00:44:28,401 --> 00:44:31,613 - På väg hit? - När som helst. 315 00:44:34,032 --> 00:44:40,038 Jag skulle inte gå ut om jag var du. Du kan bli träffad av blixten. 316 00:44:40,121 --> 00:44:42,040 Blixten? 317 00:44:48,296 --> 00:44:50,173 Pappa! Pappa! 318 00:44:59,724 --> 00:45:05,313 - Kylie. Är du okej? - Pappa! Herregud, förlåt. 319 00:45:05,397 --> 00:45:07,399 - Det är okej. - Ditt ben! 320 00:45:07,482 --> 00:45:11,736 - Vänta. Jag är okej, vi måste gå. - Nej. 321 00:45:13,905 --> 00:45:16,408 Såg du var blixten kom ifrån? 322 00:45:16,491 --> 00:45:21,121 Det fanns bara ett åskväder 64 km norr om oss. 323 00:45:21,955 --> 00:45:25,500 64 km. Vi måste till stugan. 324 00:45:25,584 --> 00:45:31,172 Vi måste gå. Jag behöver mina käppar. Hämta mina käppar. 325 00:45:51,276 --> 00:45:54,195 - Några fler? - Jamie? 326 00:45:54,279 --> 00:45:56,990 - Nej. - Hemligt, jag vet. 327 00:45:57,866 --> 00:46:00,368 Och vår plikt att skydda allmänheten? 328 00:46:00,452 --> 00:46:03,079 Vi identifierar områden med hög fosfat-eller sulfathalt- 329 00:46:03,163 --> 00:46:06,082 -som drar till sig positiva blixtar. 330 00:46:06,166 --> 00:46:09,628 Sen ber vi allmänheten att undvika de områdena under åskväder. 331 00:46:09,711 --> 00:46:14,049 - Och det är allt? - Ja. Det är vårt jobb. 332 00:46:57,926 --> 00:47:03,139 Megan, du kör till bäcken. Ta den här. Signalen är hemsk här, men alltid nåt. 333 00:47:03,223 --> 00:47:08,478 - Kan du skriva en vägbeskrivning? - Visst. Vad ska du göra? 334 00:47:08,603 --> 00:47:12,691 Jag tar cykelstigen. Stanna här ifall nån kommer tillbaka. 335 00:47:12,774 --> 00:47:16,528 - Jag vet inte vad som händer. - Ingen vet. 336 00:47:16,611 --> 00:47:21,741 - Vet du hur mycket bensin Jamie har? - Ja, vi tankade på vägen. 337 00:47:22,409 --> 00:47:25,745 - Tog han sin ryggsäck? - Ja. 338 00:47:28,331 --> 00:47:31,751 Nycklarna är nog i hans ryggsäck. 339 00:47:33,670 --> 00:47:37,632 Ha den på. Jag letar efter Liam, sen till bäcken. 340 00:47:38,008 --> 00:47:40,635 - Jag följer med. - Det behövs inte. 341 00:47:40,719 --> 00:47:44,347 Charlotte, Megan borde följa med dig. 342 00:47:48,685 --> 00:47:50,645 Ha den på... 343 00:48:16,004 --> 00:48:17,213 Förbannat! 344 00:48:17,297 --> 00:48:20,884 Om jag går framför dig och du lutar dig mot mig? 345 00:48:20,967 --> 00:48:25,764 Nej, Jag vill att du går tillbaka till stugan. 346 00:48:25,805 --> 00:48:30,018 - Be Megan ringa Lara Granger... - Jag lämnar dig inte! 347 00:48:30,101 --> 00:48:34,189 Du måste. Vi har inte tid med att jag går dit. Om du går nu... 348 00:48:34,272 --> 00:48:37,776 Pappa! Jag lämnar dig inte! 349 00:48:38,568 --> 00:48:44,532 Ge mig anteckningsblocket i min ryggsäck. Du måste härifrån. 350 00:48:44,616 --> 00:48:48,161 Du måste i skydd. Här. 351 00:48:48,620 --> 00:48:52,999 Ge det här till Megan. Okej? Säg åt henne... 352 00:48:53,083 --> 00:48:55,877 Jag lämnar dig inte! Vi går tillsammans! 353 00:48:56,002 --> 00:48:59,798 - Du lyssnar inte på mig! - Du lyssnar aldrig! 354 00:49:03,843 --> 00:49:06,763 Bra. Vi går. Vi måste iväg. 355 00:49:23,280 --> 00:49:26,658 Varför följde du inte med din familj på vandring? 356 00:49:26,741 --> 00:49:30,537 Kände för att ta cykeln. 357 00:49:30,996 --> 00:49:35,959 Jag visste inte att de skulle gå. Och det blev jobbigt i stugan. 358 00:49:36,042 --> 00:49:37,627 Varför då? 359 00:49:39,546 --> 00:49:42,465 Mina föräldrar separerade för två år sen. 360 00:49:42,549 --> 00:49:46,678 Vi har inte varit här sen dess. Så dog min morfar förra året. 361 00:49:46,761 --> 00:49:50,599 Vi har den här traditionen som är en stor grej. 362 00:49:50,682 --> 00:49:53,977 Min mormor och min mamma kommer. 363 00:49:54,060 --> 00:49:59,024 Så tog pappa med sin flickvän och allt blev jobbigt. 364 00:49:59,482 --> 00:50:05,447 Så jag cyklade till stan för att ringa min... ringa min vän. 365 00:52:00,854 --> 00:52:06,192 - Jag tycker vi borde varit framme nu. - Ja, det här känns långt. 366 00:52:06,276 --> 00:52:13,074 - Jag kanske svängde fel. Ska vi vända? - Nej! Vi kör litet längre. 367 00:52:25,337 --> 00:52:26,671 Liam! 368 00:52:41,394 --> 00:52:43,855 - Såg du honom? - Nej. 369 00:52:44,940 --> 00:52:50,195 - Han är inte här. Vi måste tillbaka. - Du vet inte! Du har inga barn. 370 00:52:50,278 --> 00:52:53,448 - Om han är skadad i skogen... - Charlotte, in i bilen! 371 00:52:53,531 --> 00:52:58,995 Liam är inte här. Ingen är här. Om han är därute måste du hitta honom. 372 00:52:59,079 --> 00:53:00,664 Snälla. 373 00:53:02,290 --> 00:53:07,170 Milly, det är Megan. Vi är vid cykelstigen. Liam är inte här. 374 00:53:20,308 --> 00:53:24,104 Nej, vi borde vila längre. 375 00:53:28,650 --> 00:53:31,861 Vi har inte tid. Hjälp mig. 376 00:53:37,742 --> 00:53:39,119 Vi går. 377 00:54:13,612 --> 00:54:17,198 - Jag vet inte om det går att vända sen. - Det måste det! 378 00:54:17,282 --> 00:54:20,660 Det har bara blivit smalare. 379 00:54:21,995 --> 00:54:25,665 - Liam, jag är ledsen. - Det är inte ditt fel. 380 00:54:25,749 --> 00:54:30,921 - Men du ville till din familj. - Jag vet. Men de klarar sig. 381 00:54:31,004 --> 00:54:33,381 De klarar sig. 382 00:54:41,139 --> 00:54:45,018 - Var kommer blixten ifrån? - Jag har ingen aning. 383 00:54:45,101 --> 00:54:48,647 Vi kanske ska vänta ut stormen här? 384 00:54:58,114 --> 00:55:02,369 Ozoninnehållet har ökat i alla målområden. 385 00:55:02,452 --> 00:55:06,248 - Med hur mycket? - Två PPM. 386 00:55:07,040 --> 00:55:12,754 - Kolla atmosfärens tryck. - Jag har bett om ett prov. 387 00:55:32,732 --> 00:55:35,402 Är det där Liams cykel? 388 00:55:46,288 --> 00:55:49,708 - Ja. - Vet ni vems cykeln är? 389 00:55:49,791 --> 00:55:52,377 - Det är min sons cykel. - Har ni hittat dem? 390 00:55:52,460 --> 00:55:56,715 Hittat vem? Det är min sons cykel. Är han okej? 391 00:55:56,798 --> 00:56:00,093 Din son tog min dotter, stal vår bil och körde till berget! 392 00:56:00,176 --> 00:56:02,387 Din dotter? 393 00:56:02,470 --> 00:56:07,434 Ni måste hjälpa mig att hitta dem! 394 00:56:08,643 --> 00:56:10,228 Kom in. 395 00:56:20,822 --> 00:56:25,035 Även om Duluth och Minnesota inte längre är inom räckhåll för stormen- 396 00:56:25,118 --> 00:56:29,581 - råder Väderinstitutet alla boende i nordvästra Minnesota att stanna inne- 397 00:56:29,664 --> 00:56:35,837 - tills säkerheten kan garanteras. Vi har nu 38 döda och över 150 skadade. 398 00:56:35,879 --> 00:56:38,590 Det här är helgväderrapporten. 399 00:56:38,673 --> 00:56:42,886 Blixtstormen har lamslagit alla den här helgen och verkar inte avta. 400 00:56:42,969 --> 00:56:46,848 Charlotte? Charlotte, hör du mig? 401 00:56:48,934 --> 00:56:54,230 Charlotte, om du hör mig, ingen har kommit tillbaka. 402 00:57:05,116 --> 00:57:07,035 Åh, herregud! 403 00:57:08,995 --> 00:57:12,999 Jamie, vad är det? Vad har hänt? 404 00:57:13,792 --> 00:57:18,088 Det blixtrade. Jag visste inte vad jag skulle göra. 405 00:57:18,171 --> 00:57:21,549 - Jag måste sitta upp. - Här. 406 00:57:24,177 --> 00:57:29,432 - Är Liam tillbaka? Var är alla? - Jag vet inte. 407 00:57:39,192 --> 00:57:45,031 Tala om det för mig. Min man har letat därute sista timmen. 408 00:57:46,241 --> 00:57:49,286 Och han har inte hittat... 409 00:57:51,871 --> 00:57:58,253 - Min son kan inte ens köra. - Bailey har aldrig gjort nåt liknande. 410 00:57:58,336 --> 00:58:04,009 - Det har inte Moder natur heller. - Han tänkte cykla. Om vi inte körde. 411 00:58:04,092 --> 00:58:08,471 - Cykla vart? - Varna er för stormen, antar jag. 412 00:58:08,555 --> 00:58:11,224 - Till stugan? - Nej, till bäcken. 413 00:58:11,308 --> 00:58:13,226 Var det dit de körde? 414 00:58:13,310 --> 00:58:18,690 Ja. Men min man har letat upp längs varje bäck i området. 415 00:58:18,773 --> 00:58:22,193 Och han har inte hittat dem. 416 00:58:22,736 --> 00:58:26,573 - Hur ser er bil ut? - En svart pickup. 417 00:58:28,825 --> 00:58:33,455 Vi kommer tillbaka med er dotter. Kom då. 418 00:58:42,672 --> 00:58:45,216 Ingen AT-förändring? 419 00:58:45,550 --> 00:58:51,181 Ozonet har ökat och så himmelsfärgen, men inget samband med atmosfärtrycket. 420 00:58:51,473 --> 00:58:53,975 Så vad är det? 421 00:58:54,517 --> 00:58:56,937 Naturens nyck. 422 00:58:57,354 --> 00:59:02,400 Uppenbarligen finns det ett samband mellan ozonökningen och stormen- 423 00:59:02,484 --> 00:59:09,115 - men vi kommer inte att hitta det om vi slösar bort tiden med det här. 424 00:59:19,209 --> 00:59:23,255 Otroligt att jag inte tog med min dator. 425 00:59:27,259 --> 00:59:29,219 Mamma, är du där? 426 00:59:29,302 --> 00:59:34,516 Jag är med pappa och mormor, vi ska till sjukhuset, men alla mår bra. 427 00:59:36,101 --> 00:59:38,103 Jag försöker. 428 00:59:42,691 --> 00:59:44,985 Är alla inne? 429 00:59:59,040 --> 01:00:03,920 - De måste redan ha gått. - Nej, vi hade sett dem. 430 01:00:04,004 --> 01:00:08,174 - De kanske gått tillbaka till stugan. - Vi hade mött dem. 431 01:00:08,258 --> 01:00:10,802 Milly, är du där? 432 01:00:11,553 --> 01:00:15,640 Du har rätt. Såvida de inte svängde upp mot stugan. 433 01:00:15,724 --> 01:00:18,602 Ifall de hör oss. 434 01:00:18,685 --> 01:00:23,940 Megan och Charlotte här, vi tror Liam är i stugan, vi åker tillbaka. 435 01:00:59,893 --> 01:01:04,856 - Fortfarande ingen täckning. - Kom igen. Ja! 436 01:01:05,982 --> 01:01:09,236 - Pappa... - Vadå? 437 01:01:09,819 --> 01:01:13,740 - Är vi nästan vid sjukhuset? - Jag måste ringa först. 438 01:01:13,823 --> 01:01:18,245 - Ditt ben behöver ses till. - Vi är snart där. 439 01:01:29,923 --> 01:01:35,387 Du nämnde din farfar. Vad var det för familjetradition han startade? 440 01:01:36,763 --> 01:01:42,060 Farfar hade den här galna filosofin att du alltid måste ha ett klätterrep- 441 01:01:42,143 --> 01:01:44,646 -med dig ute i naturen. 442 01:01:44,729 --> 01:01:49,693 För ett par år sedan fotvandrade han med min pappa som glömmer repet. 443 01:01:49,734 --> 01:01:56,032 Farfar är stenhård och tvingar honom att gå tillbaka och hämta det. 444 01:01:56,116 --> 01:01:58,952 För att försäkra sig om att han lärt sig läxan- 445 01:01:59,077 --> 01:02:05,500 - skär han av en bit av repet och binder det runt ett träd. Det är allt. 446 01:02:05,584 --> 01:02:10,422 Vänta, är ni familjen som binder repet runt det där trädet? 447 01:02:10,547 --> 01:02:12,882 Ja, hur vet du det? 448 01:02:12,966 --> 01:02:17,137 Jättekul! Jag känner till trädet. Folk i stan talar om det. 449 01:02:17,220 --> 01:02:20,682 - Ni är berömda. - Cool. 450 01:02:23,560 --> 01:02:28,607 - Vad hände sen? - Inget speciellt. 451 01:02:28,690 --> 01:02:33,945 Vi bara fortsatte göra det. Varje år, samma träd, samma gula rep. 452 01:02:35,280 --> 01:02:38,450 - Det är cool. - Visst. 453 01:03:03,808 --> 01:03:05,185 Tack. 454 01:03:18,240 --> 01:03:20,492 - Vad gör du uppe? - Jag mår bra. 455 01:03:20,575 --> 01:03:22,994 - Och droppet? - Vätska. 456 01:03:23,078 --> 01:03:28,124 Lägg dig ner och få vätskan. Jamie... ligg ner. 457 01:03:28,833 --> 01:03:33,171 - Doktorn sa att du blir bra. - Ja. Svagheten är bara tillfällig. 458 01:03:35,173 --> 01:03:39,886 - Du. Är du okej? - Jag kan inte få tag i mamma. 459 01:03:39,970 --> 01:03:42,889 Mamma och Liam klarar sig. 460 01:03:42,973 --> 01:03:49,104 Fortsätt försöka från de högre våningarna. Bättre mottagning där. 461 01:03:53,817 --> 01:03:56,319 Måste du jobba? 462 01:03:56,653 --> 01:04:01,783 Ky, den här gången gäller det mycket mer än bara mitt jobb. 463 01:04:01,866 --> 01:04:06,371 - Ta det lugnt nu. - Tack. Tack, Milly. 464 01:04:11,835 --> 01:04:15,213 Fan! Var är min telefon? 465 01:04:20,927 --> 01:04:25,849 ...brände hål genom flerfamiljshuset, dödande en familj på fyra personer. 466 01:04:25,932 --> 01:04:30,103 Ögonvittnen beskrev den som en brinnande kula av vit eld. 467 01:04:30,186 --> 01:04:34,899 St. Louis County. Samma stad som skickade den där filmen. 468 01:04:34,983 --> 01:04:40,739 - Det ser ut som kulblixtar. - Två gånger i samma stad på samma dag? 469 01:04:40,822 --> 01:04:44,159 Och vad var tidigare noteringar om jordens sammansättning? 470 01:04:44,618 --> 01:04:48,038 - Silikon, kalk... - Och järn. 471 01:04:48,580 --> 01:04:54,127 Kan den här kulblixten vara den samma som gjorde det där? 472 01:04:54,753 --> 01:05:00,216 Den färdas normalt med 24 km/h och kan vara upp till 15 sekunder. 473 01:05:00,634 --> 01:05:04,930 Om huset vore här är det möjligt, annars... 474 01:05:08,516 --> 01:05:11,895 Hej. Är du okej? Ser ut som om du är på sjukhus. 475 01:05:11,978 --> 01:05:14,898 Jag mår bra. Säg vad ni har hittills. 476 01:05:14,981 --> 01:05:19,277 Ozonkoncentrationen har ökat i alla områden med blixtar från klar himmel. 477 01:05:19,361 --> 01:05:22,864 - Ingen skillnad i atmosfärtrycket. - Hur mycket ökade den? 478 01:05:22,948 --> 01:05:25,867 Två delar per miljon. 479 01:05:26,576 --> 01:05:30,538 Okej. På vilken höjd mätte ni atmosfärtrycket? 480 01:05:30,622 --> 01:05:32,207 Havsnivå. 481 01:05:33,792 --> 01:05:38,964 Jag ska skicka er en skärmdump. Den var ett tillägg till mitt förslag. 482 01:05:39,089 --> 01:05:41,967 Den var inte med i min fallstudie. 483 01:05:42,050 --> 01:05:45,262 Minskat lufttryck 10.670 meter över havsnivå- 484 01:05:45,345 --> 01:05:48,306 - när ozoninnehållet minskade med 2 till 3 PPM. 485 01:05:48,390 --> 01:05:51,893 Kollade ni trycket på andra höjder? 486 01:05:52,560 --> 01:05:56,815 Nej. Lara, ge mig barometervärden för mellan 4.500 och 12.000 meter. 487 01:05:56,898 --> 01:05:59,317 Kommer. 488 01:06:09,077 --> 01:06:13,081 - Ser du det där? - Ja. Vad är det? 489 01:06:19,379 --> 01:06:22,048 - Vad fan var det? - Vet inte! Vi sticker! 490 01:06:43,778 --> 01:06:45,238 Liam! 491 01:06:49,868 --> 01:06:52,329 Han är inte där. 492 01:06:54,289 --> 01:06:56,166 Megan... 493 01:07:00,003 --> 01:07:02,422 Det är Liams. 494 01:07:24,694 --> 01:07:26,154 Där! 495 01:07:41,753 --> 01:07:45,257 Lufttrycket har minskat ovanför 6.000 meters höjd. 496 01:07:45,298 --> 01:07:49,052 Minskat lufttryck, pang! Fyrverkeri. Var är Nigel? 497 01:07:49,135 --> 01:07:50,720 Han rapporterar det. 498 01:07:50,804 --> 01:07:55,016 Kulblixtarna är för långt isär för att vara samma. 499 01:07:55,100 --> 01:07:58,353 - Jag vet. - Det kan vara en tillfällighet. 500 01:07:58,436 --> 01:08:01,690 Men om inte finns det säkert fler. 501 01:08:01,773 --> 01:08:05,986 Ge mig skaderapporten från St. Louis. Allt som kan ha orsakats av kulblixtar. 502 01:08:06,111 --> 01:08:11,741 - Tror du det finns att målområde? - Det är ingen tillfällighet. 503 01:08:16,121 --> 01:08:18,665 Hej, kan jag få en rapport... 504 01:08:19,499 --> 01:08:24,671 - Vi måste inomhus. Bort från det där. - Först dit, okej? 505 01:08:24,754 --> 01:08:27,716 Håll dig så nära marken du kan. 506 01:08:28,842 --> 01:08:30,010 Kom! 507 01:08:39,561 --> 01:08:43,106 Bailey! Bailey, kom! 508 01:08:44,691 --> 01:08:46,401 På tre, redo? 509 01:08:46,985 --> 01:08:51,156 Ett... två... tre! 510 01:08:52,490 --> 01:08:53,700 Spring! 511 01:08:56,286 --> 01:08:58,580 Du klarar det! 512 01:08:58,955 --> 01:09:03,168 Beredd? Vi ska dit bort. Ser du det? Nu! 513 01:09:15,805 --> 01:09:19,351 Har du sett nyheterna? Otroligt, Jamie. 514 01:09:19,434 --> 01:09:22,979 - Det brinner på ett skrotupplag. - Som kan ha startats av kulblixtar. 515 01:09:23,063 --> 01:09:27,734 - Metallskrotet kan ha negativ laddning. - Och det finns fosfat och sulfat. 516 01:09:27,817 --> 01:09:29,110 Med negativ laddning. 517 01:09:29,194 --> 01:09:34,532 Positiva blixtar kan färdas åtta mil, mot de mest sårbara områdena. 518 01:09:34,616 --> 01:09:37,619 Jag har övervakningsfilmen. 519 01:09:45,377 --> 01:09:47,879 Vi är nästan framme! 520 01:09:50,924 --> 01:09:55,053 Försiktigt! Kom igen. Ja! In! In! 521 01:10:11,278 --> 01:10:15,073 - De kanske gick in här. - Ja, det är ett skrotupplag. 522 01:10:15,490 --> 01:10:18,535 - De kan ha sökt skydd. - Ja. 523 01:10:31,881 --> 01:10:36,303 Jag vet inte vad jag ska göra. Ska jag fortsätta försöka? 524 01:10:36,386 --> 01:10:42,017 - De här är dumma, de fungerar inte. - Milly fick tag i Megan tidigare. 525 01:10:42,100 --> 01:10:46,271 Jag tänker bara... att de svarar inte. 526 01:10:46,938 --> 01:10:49,524 Gör inte det. 527 01:10:50,233 --> 01:10:53,862 Din mamma vet mer om blixtar än de flesta av mina kollegor. 528 01:10:53,987 --> 01:10:58,491 Nu kanske hon inte hatar mig för att jag pratade. 529 01:10:59,284 --> 01:11:00,869 Kom hit. 530 01:11:07,959 --> 01:11:12,756 Attacken varade i 40 minuter. Träffarna med allt kortare intervall. 531 01:11:12,839 --> 01:11:16,593 - De sista 15, inom 7 sekunder. - Sju sekunder? 532 01:11:16,676 --> 01:11:20,138 Vi evakuerar alla skrotupplag. 533 01:11:20,221 --> 01:11:24,059 - Några högriskanläggningar nära dem? - Pantar Chemical. 534 01:11:24,142 --> 01:11:25,936 På nordöstkusten. 535 01:11:26,019 --> 01:11:30,106 Vi begär barometeravläsningar i alla områden med åskväder i prognosen. 536 01:11:30,190 --> 01:11:33,360 - Och minskat lufttryck? - Ovanför 9.000 meter. 537 01:11:33,652 --> 01:11:35,612 Vi har tre dagar. 538 01:11:35,695 --> 01:11:39,866 Jamie, det finns en metallskrot i Chisholm. 539 01:12:00,345 --> 01:12:04,057 - Det kommer närmare. Vi måste härifrån. - Du har rätt. 540 01:12:04,808 --> 01:12:06,184 Beredd? 541 01:12:22,993 --> 01:12:25,870 Är det där... min mamma? 542 01:12:28,373 --> 01:12:29,666 Liam! 543 01:12:30,875 --> 01:12:33,295 Vad är det där? 544 01:12:36,923 --> 01:12:38,174 Liam! 545 01:12:44,556 --> 01:12:48,602 - Var är du? - Det är Liam. 546 01:12:51,813 --> 01:12:53,398 Mamma... 547 01:12:56,026 --> 01:13:01,114 Mamma, vi måste härifrån. Skrotet är överallt. 548 01:13:02,240 --> 01:13:05,452 - Är du okej? - Nej! Jag tror min arm är bruten. 549 01:13:05,535 --> 01:13:10,081 - Vi ska ta dig härifrån. - Skynda er! 550 01:13:19,257 --> 01:13:22,052 Sluta, den ramlar. 551 01:13:27,849 --> 01:13:31,311 - Jamie, tänk på vad du gör. - Jag måste gå. 552 01:13:31,436 --> 01:13:34,064 Det andra skrotupplaget var förstört. 553 01:13:34,147 --> 01:13:39,069 Man har aldrig spelat in en klotblixt. Jag har en spektrograf i bilen. 554 01:13:39,152 --> 01:13:41,071 Men varför du? 555 01:13:41,154 --> 01:13:47,160 Du hörde dem. Vi kan bara förhindra detta med mer information. 556 01:13:47,452 --> 01:13:52,707 - Vi hittade Liam... - Tack gode Gud. 557 01:13:52,791 --> 01:13:57,128 - Vi är på skrotupplaget. - De är på skrotupplaget. 558 01:13:57,212 --> 01:14:00,090 - Jag älskar dig. - Och jag dig. 559 01:14:00,173 --> 01:14:04,469 Pappa är på väg. Hör du mig? Pappa kommer! 560 01:14:23,989 --> 01:14:25,865 Den är för tung. 561 01:14:33,248 --> 01:14:36,209 Liam sitter fast. Vi behöver nåt att dra med. 562 01:14:36,293 --> 01:14:38,211 Pappas rep där bak. 563 01:14:38,295 --> 01:14:42,841 Min arm sitter fast. Var är pappa? 564 01:14:42,924 --> 01:14:46,803 Här. Sätt på stoppuret på min telefon. 565 01:14:48,722 --> 01:14:53,643 - När var sista kulblixten? - Vet inte. För fyra, fem minuter sen. 566 01:14:58,023 --> 01:15:01,443 Vi har fem minuter innan allt sprängs. 567 01:15:02,569 --> 01:15:07,365 Du måste hjälpa... min arm... pappa! Min arm! 568 01:15:09,868 --> 01:15:13,163 Du är härifrån om en minut. 569 01:15:18,376 --> 01:15:23,757 Dra på tre! Megan, vi behöver dig. Ett... två... tre! Dra! 570 01:15:33,975 --> 01:15:37,103 Vi måste härifrån nu. Det här är en måltavla. 571 01:15:37,187 --> 01:15:41,608 Blixten kommer att slå ner hela tiden. Vi måste härifrån! 572 01:15:43,151 --> 01:15:47,906 - Vänta. Jag tror jag har en idé. - Pappa, vi måste skynda oss! 573 01:15:48,031 --> 01:15:52,285 Det finns så mycket metall här. Stället är en jättestor ledare. 574 01:15:52,369 --> 01:15:57,958 Om jag tekniskt kan binda blixtarna till det här området... 575 01:15:58,041 --> 01:16:01,795 - ...kan vi få tid att komma härifrån. - Hur? 576 01:16:02,629 --> 01:16:07,342 Om min teori stämmer projicerar den här jongeneratorn en stråle mot himlen... 577 01:16:07,425 --> 01:16:10,637 - ...som drar till sig blixten. - Vad betyder det? 578 01:16:10,720 --> 01:16:17,269 Det är ett experiment jag jobbade på. Har jag rätt drar den till sig blixten. 579 01:16:17,352 --> 01:16:22,565 - Okej, vad kan vi göra? - Här. Ta ferrofluiden. 580 01:16:23,525 --> 01:16:27,988 Öppna locken och häll ut den omkring tre meter från bilen. 581 01:16:43,545 --> 01:16:47,924 Charlie, starta vanen. Se till att alla är med. Ni måste härifrån! 582 01:16:50,135 --> 01:16:54,889 - Du då? Vi lämnar dig inte. - Jag möter er vid ingången. 583 01:17:27,714 --> 01:17:29,299 Allt klart. 584 01:18:47,586 --> 01:18:51,131 - Kylie? Är du där? - Mamma. Mamma! 585 01:18:52,132 --> 01:18:55,385 Kylie, alla är här. Alla är okej. 586 01:18:55,969 --> 01:19:00,056 Vi kommer till akuten nu. Liam bröt sin... 587 01:19:20,785 --> 01:19:22,829 Aj, aj, armen. 588 01:19:28,335 --> 01:19:30,503 Du, Megan. 589 01:19:34,925 --> 01:19:36,509 Jag... 590 01:19:37,886 --> 01:19:40,013 Jag... 591 01:19:42,015 --> 01:19:43,850 Tack ska du ha. 592 01:20:01,284 --> 01:20:03,703 Vetenskapskillen. 593 01:20:03,787 --> 01:20:08,792 Charlie. Tuffaste flickan jag känner. 594 01:20:10,043 --> 01:20:12,754 Ändra aldrig på dig. 595 01:20:13,755 --> 01:20:16,633 Du är en toppenpappa. 596 01:20:28,520 --> 01:20:30,939 Kom så går vi in. 597 01:21:00,000 --> 01:21:12,000 .:: Först på www.hounddawgs.org ::. 598 01:21:20,071 --> 01:21:23,830 Översättning, Mikael Jansson