1
00:02:56,243 --> 00:02:57,709
Conferência de
imprensa há alguns dias...
2
00:02:57,711 --> 00:02:59,511
alguns dias atrás... uma descoberta
3
00:02:59,513 --> 00:03:01,280
de possíveis planetas semelhantes à Terra,
4
00:03:01,282 --> 00:03:03,382
então vamos ficar de olho nesse.
5
00:03:05,486 --> 00:03:07,252
Heh, bem, o que vem a seguir?
6
00:03:07,254 --> 00:03:08,954
Todos a bordo do QE2.
7
00:03:08,956 --> 00:03:10,956
Na verdade, você não
quer embarcar nessa coisa.
8
00:03:10,958 --> 00:03:15,661
É um asteróide do tamanho
de vários navios de cruzeiro.
9
00:03:15,663 --> 00:03:21,767
1998-QE2 está a caminho de
um encontro próximo com a Terra.
10
00:03:21,769 --> 00:03:24,570
Bem, perto da Terra, o que significa
que não estará mais perto do que
11
00:03:24,572 --> 00:03:27,873
3,6 milhões de milhas.
12
00:03:28,509 --> 00:03:31,343
Mas ainda, no que diz
respeito a um grande asteróide,
13
00:03:31,345 --> 00:03:32,444
isso é bem próximo.
14
00:03:33,414 --> 00:03:36,281
Eles dizem que
não vai nos atingir,
15
00:03:36,283 --> 00:03:38,884
o que é bom, e espero
que eles estejam certos.
16
00:03:38,886 --> 00:03:40,819
Mas eu sempre tenho que pensar,
17
00:03:40,821 --> 00:03:44,356
existem acompanhantes
que viajam com ele?
18
00:03:44,358 --> 00:03:45,691
Você sabe, eu não sou
um cara desanimador,
19
00:03:45,693 --> 00:03:47,559
mas eu sou apenas lógico,
20
00:03:47,561 --> 00:03:49,261
lógica me diz que
21
00:03:49,263 --> 00:03:50,462
quando essas coisas estão viajando,
22
00:03:50,464 --> 00:03:51,630
provavelmente há coisas
23
00:03:51,632 --> 00:03:52,798
viajando junto com eles.
24
00:03:52,800 --> 00:03:54,333
Você nunca sabe, então,
25
00:03:54,335 --> 00:03:56,368
asteróide 1998-QE2
26
00:03:56,370 --> 00:03:57,970
vai passar por aqui.
27
00:03:59,240 --> 00:04:01,406
Ok, este foi o SpaceGab,
28
00:04:01,408 --> 00:04:04,676
como sempre, você pode ouvir
este podcast e muitos outros,
29
00:04:04,678 --> 00:04:08,981
www.spacegab.com,
obrigado por ouvir.
30
00:04:08,983 --> 00:04:09,983
Tchau tchau.
31
00:04:11,785 --> 00:04:14,720
Ele estava na semana passada
falando sobre fazendeiros em Marte.
32
00:04:19,460 --> 00:04:20,392
Eu lhe digo, Roy,
33
00:04:20,394 --> 00:04:22,861
é realmente ótimo
ter você voltando.
34
00:04:23,998 --> 00:04:26,965
O que tem sido, dois
meses, três meses?
35
00:04:26,967 --> 00:04:28,000
Quatro
36
00:04:29,336 --> 00:04:30,435
Bem...
37
00:04:31,505 --> 00:04:32,571
bem, é ótimo.
38
00:04:33,607 --> 00:04:34,773
Não é o mesmo.
39
00:04:45,319 --> 00:04:48,387
Então, enfim, hum...
40
00:04:49,990 --> 00:04:52,591
finalmente, uma câmera
conectada ao telescópio.
41
00:04:54,528 --> 00:04:56,628
Você não acreditaria nos detalhes que
estou recebendo com esses céus claros.
42
00:04:56,630 --> 00:04:59,698
Estou lhe dizendo, Roy, quando
estiver totalmente equipado,
43
00:04:59,700 --> 00:05:01,667
Vou dar à NASA uma
corrida pelo seu dinheiro.
44
00:05:03,704 --> 00:05:07,372
Mais uma vez, Harry, sua humildade
é um exemplo para todos nós.
45
00:05:07,374 --> 00:05:10,909
Honestamente, Roy, ela é uma beleza.
46
00:05:12,846 --> 00:05:14,079
Você nomeou, não é?
47
00:05:14,815 --> 00:05:17,949
Sim, bem, ela é especial.
48
00:05:17,951 --> 00:05:19,017
Claro.
49
00:05:22,756 --> 00:05:24,489
Então, o que você
vai fazer esta noite?
50
00:05:26,694 --> 00:05:27,893
Eu não sei.
51
00:05:43,477 --> 00:05:44,976
Atormentar?
52
00:05:44,978 --> 00:05:46,645
Desculpe.
53
00:05:47,448 --> 00:05:49,128
Quero dizer, eu posso
simplesmente dobrar, na verdade.
54
00:05:50,851 --> 00:05:51,851
Sim.
55
00:06:06,500 --> 00:06:07,566
Astraeus?
56
00:06:12,873 --> 00:06:13,873
Mike?
57
00:06:14,541 --> 00:06:15,541
Sim.
58
00:06:17,544 --> 00:06:18,610
Ele trabalha com você?
59
00:06:21,115 --> 00:06:22,514
Sim.
60
00:06:23,617 --> 00:06:25,484
Ele está saindo nas
últimas duas semanas
61
00:06:25,486 --> 00:06:27,386
testando alguma nova tecnologia
que ele está desenvolvendo.
62
00:06:29,990 --> 00:06:32,157
Aparentemente, isso
pode mudar bastante o jogo.
63
00:06:33,160 --> 00:06:34,926
- de acordo com quem? - Bem...
64
00:06:36,029 --> 00:06:37,696
De acordo com Mike.
65
00:06:40,868 --> 00:06:42,934
Sério, ele não está aqui
se divertindo como nós,
66
00:06:42,936 --> 00:06:44,616
ele realmente tem
muita coisa nisso.
67
00:06:45,172 --> 00:06:47,506
Mas, para ser sincero, está tudo
um pouco acima da minha cabeça.
68
00:06:48,609 --> 00:06:50,175
Outro trocadilho clássico de astronomia.
69
00:06:50,177 --> 00:06:51,810
Como espaço,
70
00:06:51,812 --> 00:06:55,414
que também está acima da minha cabeça.
71
00:06:56,650 --> 00:06:57,983
Entendi.
72
00:06:57,985 --> 00:06:59,418
Pensei que era engraçado.
73
00:07:04,992 --> 00:07:06,758
Desde que você não
está aqui há um tempo,
74
00:07:06,760 --> 00:07:08,660
tivemos que mover algumas
das suas coisas pelas costas.
75
00:07:08,662 --> 00:07:09,995
Mike precisava do quarto.
76
00:07:12,833 --> 00:07:13,865
Sim, eu notei.
77
00:07:18,972 --> 00:07:20,138
Vocês são bons amigos?
78
00:07:21,842 --> 00:07:23,141
Por quê?
79
00:07:23,143 --> 00:07:24,209
Apenas me perguntando.
80
00:07:27,514 --> 00:07:29,047
está tudo bem com você?
81
00:07:29,049 --> 00:07:30,215
Por que não seria?
82
00:07:34,488 --> 00:07:35,787
Eu posso pensar em algumas razões.
83
00:08:21,702 --> 00:08:22,834
Você pegou o seu?
84
00:08:24,204 --> 00:08:25,604
Você vai usá-lo?
85
00:08:28,575 --> 00:08:29,575
Nah.
86
00:09:44,117 --> 00:09:45,650
Parece pesado.
87
00:09:45,652 --> 00:09:46,618
Sim é.
88
00:09:46,620 --> 00:09:49,287
Na verdade, você poderia
me dar uma mão aqui?
89
00:09:52,059 --> 00:09:53,059
Estou ocupado.
90
00:09:54,094 --> 00:09:55,094
Fazendo o que?
91
00:09:56,597 --> 00:09:59,331
Ouça, enquanto você estava
roncando sua cabeça lá atrás,
92
00:09:59,333 --> 00:10:00,832
Eu estava olhando a estrada.
93
00:10:00,834 --> 00:10:03,368
Você quer dizer que realmente
queria acertar todos aqueles buracos?
94
00:10:03,370 --> 00:10:04,970
- O que é que foi isso? - Hã?
95
00:10:06,373 --> 00:10:08,173
Certifique-se de não
largar essa coisa, ok?
96
00:10:08,175 --> 00:10:09,175
Sim.
97
00:10:14,881 --> 00:10:17,882
- Você está confortável aí,
Roy? Oh, ele está ocupado.
98
00:10:17,884 --> 00:10:20,986
Só estou ajudando Mike a tirar
todo o seu lixo do meu novo escritório.
99
00:10:22,122 --> 00:10:24,789
Estou surpreso que vocês ainda
não tenham uma boa obra de arte.
100
00:10:24,791 --> 00:10:27,058
Apenas cale a boca e
beba seu maldito chá, ok?
101
00:10:28,362 --> 00:10:30,762
Bem, aqui está ela.
102
00:10:31,398 --> 00:10:32,697
Roy, essa é Annabelle.
103
00:10:32,699 --> 00:10:34,032
Annabelle, Roy.
104
00:10:34,635 --> 00:10:36,901
Oh meu Deus. Sua
esposa sabe disso?
105
00:10:36,903 --> 00:10:38,403
Ela sabe sobre o que?
106
00:10:38,405 --> 00:10:40,205
Que você nomeou essa
coisa em homenagem a ela.
107
00:10:40,774 --> 00:10:42,674
Não não. Ainda não, não,
108
00:10:42,676 --> 00:10:44,743
mas acho que é
meio romântico, sabe?
109
00:10:47,681 --> 00:10:50,749
Afinal, essa coisa
é linda, esbelta,
110
00:10:51,251 --> 00:10:52,817
faz a vida valer a pena.
111
00:10:53,720 --> 00:10:56,354
Também é rígido e sem emoção
112
00:10:56,356 --> 00:10:57,756
e pesa uma tonelada,
113
00:10:57,758 --> 00:11:00,825
mas tenho certeza que
ela apreciará o sentimento.
114
00:11:01,094 --> 00:11:02,027
Sim.
115
00:11:02,029 --> 00:11:04,996
Apenas me dê uma
mão com isso, sim?
116
00:11:04,998 --> 00:11:06,264
Eu já perguntei a ele.
117
00:11:54,014 --> 00:11:55,313
Fogo no buraco.
118
00:12:07,127 --> 00:12:08,493
Acalme-se do cara, ok?
119
00:12:09,429 --> 00:12:11,196
Eu não disse nada, disse?
120
00:12:11,198 --> 00:12:12,363
Eu nunca digo que você disse alguma coisa.
121
00:12:12,365 --> 00:12:14,132
Estou dizendo, dê uma chance a ele.
122
00:12:14,134 --> 00:12:15,333
Ele é um cara decente.
123
00:12:15,335 --> 00:12:18,737
- Sim, não se preocupe.
- Não, eu falo sério, Roy.
124
00:12:19,973 --> 00:12:21,773
Eu não quero nenhum dos
seus negócios engraçados.
125
00:12:22,042 --> 00:12:23,742
Harry, eu disse,
não se preocupe.
126
00:12:27,247 --> 00:12:29,481
Eu estava pensando que esta noite poderia
ser minha última noite de qualquer maneira.
127
00:13:04,451 --> 00:13:05,971
- Tudo pronto? - Sim Sim.
128
00:13:10,223 --> 00:13:11,422
Você poderia me
passar esse cabo, Harry?
129
00:13:11,424 --> 00:13:13,024
- Este aqui? - Sim.
130
00:13:13,026 --> 00:13:15,193
- Você entendeu? Sim, obrigado.
131
00:13:16,429 --> 00:13:17,429
Desculpe.
132
00:13:24,304 --> 00:13:26,337
Harry, se você passar
mais malditos cabos por lá,
133
00:13:26,339 --> 00:13:28,273
- não haverá espaço para mim.
- Acalme-se,
134
00:13:28,275 --> 00:13:29,507
este é o único que eu preciso.
135
00:13:34,981 --> 00:13:36,915
Bem, então para
que servem o resto?
136
00:13:37,217 --> 00:13:38,850
Posso montar isso por aqui?
137
00:13:38,852 --> 00:13:40,919
Sim, tenho certeza que
Roy não se importará.
138
00:13:42,222 --> 00:13:44,389
Traga a revolução
sem fio, eu digo.
139
00:13:47,994 --> 00:13:50,862
Na verdade, Roy, você poderia
me passar esse outro cabo azul?
140
00:13:52,966 --> 00:13:53,998
Roy?
141
00:13:55,101 --> 00:13:56,868
É só no chão, sim.
142
00:13:58,839 --> 00:14:01,206
Muitos fios para o meu gosto,
mas o que você pode fazer, hein?
143
00:14:03,043 --> 00:14:04,043
Aqui.
144
00:14:06,012 --> 00:14:07,345
Felicidades.
145
00:14:07,347 --> 00:14:09,013
Vamos, último, em você ir.
146
00:14:10,917 --> 00:14:12,483
Eu digo a você, quem descobrir
como executar essas coisas
147
00:14:12,485 --> 00:14:14,586
sem cabos será um
milionário sangrento.
148
00:14:19,392 --> 00:14:21,512
Você sabe, é realmente
muito apertado, Roy.
149
00:14:22,596 --> 00:14:25,596
Não sei como você vai se
encaixar lá com todos esses cabos.
150
00:14:30,637 --> 00:14:33,104
Ok, acho que estamos praticamente
manipulados. Deveria estar bom para ir.
151
00:14:33,106 --> 00:14:34,572
Ótimo.
152
00:14:34,574 --> 00:14:36,274
Quais são seus
planos hoje à noite?
153
00:14:36,276 --> 00:14:38,009
Mais testes na câmera da mira,
154
00:14:38,011 --> 00:14:40,044
felizmente, o céu
está limpo esta noite.
155
00:14:40,046 --> 00:14:43,047
Frio, porém, é sempre
uma troca realmente.
156
00:14:56,229 --> 00:14:58,396
Sim, na verdade, eu só
preciso de mais um cabo.
157
00:14:58,398 --> 00:15:00,531
Qual cabo você quer?
158
00:15:00,533 --> 00:15:04,269
Esse é o azul lá, sim, é esse.
159
00:15:05,105 --> 00:15:06,638
O que diabos está acontecendo?
160
00:15:06,640 --> 00:15:09,073
Sim, tudo bem, ótimo.
161
00:15:18,318 --> 00:15:20,958
- Roy parece feliz lá dentro.
- Sim.
162
00:15:21,388 --> 00:15:23,655
Será uma noite longa.
163
00:15:51,184 --> 00:15:53,051
Muito frio, na verdade.
164
00:15:53,053 --> 00:15:54,352
Acho que o verão acabou?
165
00:15:54,354 --> 00:15:56,220
Sim, todas as duas semanas.
166
00:15:56,222 --> 00:15:58,623
Sim, nada como
um verão britânico.
167
00:16:10,203 --> 00:16:11,569
O que é...
168
00:16:14,240 --> 00:16:15,606
É para o escopo.
169
00:16:15,608 --> 00:16:17,342
Às vezes, os galhos atrapalham.
170
00:16:25,318 --> 00:16:27,151
- Atormentar? - Sim.
171
00:16:27,153 --> 00:16:29,487
- O que diabos é isso?
Bem, isso é uma garra.
172
00:16:30,523 --> 00:16:32,523
Eu posso ver que é uma garra.
O que está fazendo no carro?
173
00:16:32,525 --> 00:16:34,759
Bem, é para, você
sabe, arranhar coisas.
174
00:16:34,761 --> 00:16:36,728
Não importa, apenas
dê aqui, obrigado.
175
00:16:37,163 --> 00:16:39,564
É para arranhar coisas, é
claro, que idiota da minha parte.
176
00:16:40,266 --> 00:16:41,566
Não é de admirar que não haja espaço.
177
00:16:44,304 --> 00:16:47,138
Nesse momento, rapazes.
Vamos ao trabalho.
178
00:16:51,544 --> 00:16:52,544
Hortelã?
179
00:16:54,114 --> 00:16:55,114
Não para mim.
180
00:16:56,783 --> 00:16:57,783
Continue.
181
00:16:59,786 --> 00:17:01,052
Não.
182
00:17:01,054 --> 00:17:02,054
Obrigado.
183
00:17:03,690 --> 00:17:05,289
Harry, hortelã?
184
00:17:06,526 --> 00:17:09,193
Sim, continue então. Obrigado.
185
00:20:08,641 --> 00:20:09,941
1420
186
00:21:15,742 --> 00:21:17,375
Posso tomar uma xícara, Roy?
187
00:21:17,944 --> 00:21:19,410
Oh, desculpe. Essa foi a minha última.
188
00:21:20,346 --> 00:21:21,479
Se eu soubesse.
189
00:21:22,515 --> 00:21:23,648
Ah bem.
190
00:21:23,650 --> 00:21:24,982
Não se preocupe.
191
00:21:51,978 --> 00:21:53,811
Eu disse algo errado?
192
00:21:54,080 --> 00:21:55,080
Por quê?
193
00:21:56,582 --> 00:21:58,616
Apenas Roy parece um
pouco chateado comigo.
194
00:21:58,618 --> 00:22:00,484
Não, ele está fora com
todo mundo ultimamente.
195
00:22:00,486 --> 00:22:02,053
Ele é apenas complicado assim.
196
00:22:03,890 --> 00:22:06,424
Vou mexer minhas coisas na
bota, devolver a ele seu antigo lugar.
197
00:22:06,426 --> 00:22:08,526
Mike, confie em mim. Não
é nada que você tenha feito.
198
00:22:08,528 --> 00:22:09,827
Ele vai aparecer.
199
00:22:15,702 --> 00:22:17,422
Então, como está
indo tudo isso então?
200
00:22:18,104 --> 00:22:19,403
Uh...
201
00:22:19,939 --> 00:22:22,606
bem, devagar.
202
00:22:22,608 --> 00:22:24,809
Lento. Sim, isso parece certo.
203
00:22:24,811 --> 00:22:25,843
Sim, bastante.
204
00:22:25,845 --> 00:22:28,679
Eles disseram que se eu não
conseguir um protótipo funcional
205
00:22:28,681 --> 00:22:30,481
até o final do mês, eles vão
cortar meu financiamento,
206
00:22:30,483 --> 00:22:31,549
qual é...
207
00:22:32,485 --> 00:22:34,618
não é bom mesmo.
208
00:22:36,656 --> 00:22:37,955
Os ajustes que fizemos na
semana passada parecem bons,
209
00:22:37,957 --> 00:22:39,724
então estou esperançoso por esta noite.
210
00:22:41,127 --> 00:22:43,127
Bem, na verdade eu estava
contando a Roy sobre isso.
211
00:22:43,129 --> 00:22:44,995
Ele parecia bastante interessado.
212
00:22:45,598 --> 00:22:47,998
Talvez você deva dirigir por
ele, ver o que ele faz disso.
213
00:22:48,935 --> 00:22:50,701
Sim.
214
00:22:50,703 --> 00:22:52,343
- Sim, eu farei.
- Ele gostaria disso.
215
00:22:52,705 --> 00:22:55,139
Ele é um pouco
socialmente desajeitado.
216
00:22:56,008 --> 00:22:57,641
Sim.
217
00:22:57,643 --> 00:22:58,923
Eu sei o que você quer dizer.
218
00:23:02,949 --> 00:23:04,382
Então...
219
00:23:05,618 --> 00:23:07,385
Como você entrou
nisso tudo, afinal?
220
00:23:08,855 --> 00:23:10,054
Bem,
221
00:23:10,056 --> 00:23:11,522
meu pai é o culpado por isso.
222
00:23:11,991 --> 00:23:13,724
Qual é sempre o caminho, certo?
223
00:23:15,027 --> 00:23:16,827
Levou-me para ver a
chuva de meteoros Perseid
224
00:23:16,829 --> 00:23:18,062
quando eu tinha uns sete anos.
225
00:23:19,799 --> 00:23:21,065
E foi isso.
226
00:23:22,068 --> 00:23:23,634
Eu nunca olhei para trás.
227
00:23:25,071 --> 00:23:27,638
Lembro-me dele me dizendo
que tudo aqui embaixo na Terra,
228
00:23:27,640 --> 00:23:30,040
tudo o que somos,
tudo o que somos feitos,
229
00:23:30,977 --> 00:23:32,042
vem de lá.
230
00:23:34,614 --> 00:23:38,516
Mais de 20 anos depois,
sou doutor em astrofísica,
231
00:23:38,518 --> 00:23:40,951
e estou sendo pago para
estudar estrelas distantes.
232
00:23:40,953 --> 00:23:42,686
É tudo um pouco louco, realmente.
233
00:23:43,589 --> 00:23:44,955
E aqui estamos.
234
00:23:44,957 --> 00:23:45,957
E aqui estamos.
235
00:23:48,127 --> 00:23:49,927
Deseja ouvir um pouco
mais de SpaceGab?
236
00:23:51,030 --> 00:23:52,129
Sim.
237
00:23:54,901 --> 00:23:57,034
Como tenho relatado
e comentado sobre
238
00:23:57,036 --> 00:23:59,603
no SpaceGab, dois podcasts atrás,
239
00:23:59,605 --> 00:24:03,841
eles estão procurando
agricultores marcianos.
240
00:24:03,843 --> 00:24:06,644
Na verdade, não estou procurando
agricultores marcianos lá em cima.
241
00:24:06,646 --> 00:24:09,046
É uma grande coisa
cultivar alimentos lá em cima
242
00:24:09,048 --> 00:24:13,184
porque você só podia
comer tantos tubos de bife
243
00:24:13,186 --> 00:24:15,853
ou o que mais eles
vão trazer com eles...
244
00:24:26,899 --> 00:24:28,165
Roy?
245
00:24:28,167 --> 00:24:29,834
Oi Roy.
246
00:24:29,836 --> 00:24:31,068
Eu não acho que fomos
apresentados corretamente.
247
00:24:31,070 --> 00:24:32,203
Eu sou o Mike.
248
00:24:32,205 --> 00:24:34,905
Harry me falou muito sobre
você nas últimas semanas,
249
00:24:34,907 --> 00:24:36,740
e é ótimo finalmente conhecê-lo.
250
00:24:37,643 --> 00:24:39,243
Parece que vocês
dois voltam atrás.
251
00:24:40,980 --> 00:24:41,980
Sim.
252
00:24:43,983 --> 00:24:46,083
Enfim, ele estava me dizendo
que você estava interessado
253
00:24:46,085 --> 00:24:47,618
no projeto em que estou trabalhando.
254
00:24:49,722 --> 00:24:50,955
Certo.
255
00:24:51,791 --> 00:24:53,524
Ainda tentando
depurar o sistema,
256
00:24:53,526 --> 00:24:56,994
fazendo alguns ajustes,
mas deve funcionar agora.
257
00:25:00,533 --> 00:25:02,566
Então, eu ouço o espaço.
258
00:25:03,669 --> 00:25:04,635
É isso que eu faço.
259
00:25:04,637 --> 00:25:07,838
Nada de novo, mas
ainda assim incrível, não é?
260
00:25:08,741 --> 00:25:10,774
Você sabe muito
sobre radioastronomia?
261
00:25:11,944 --> 00:25:13,143
Não muito.
262
00:25:13,145 --> 00:25:17,081
Isso é legal. Basicamente,
estudo objetos distantes no espaço
263
00:25:17,083 --> 00:25:18,916
através de suas frequências de rádio,
264
00:25:18,918 --> 00:25:20,284
e há muitas coisas lá em cima:
265
00:25:20,286 --> 00:25:23,687
estrelas, pulsares, quasares,
266
00:25:23,689 --> 00:25:25,222
e todos eles emitem ondas de rádio,
267
00:25:25,224 --> 00:25:27,291
e essas ondas viajam
pelo espaço como a luz,
268
00:25:27,293 --> 00:25:32,563
e podemos ouvir usando
equipamentos de rádio, assim.
269
00:25:37,570 --> 00:25:39,770
Mas se usarmos radiotelescópios,
270
00:25:39,772 --> 00:25:41,705
podemos dar um passo adiante,
271
00:25:41,707 --> 00:25:46,644
capturando todos esses dados
recebidos e convertendo-os em imagens.
272
00:25:46,646 --> 00:25:48,812
Saiba mais sobre o
universo em que vivemos.
273
00:25:49,982 --> 00:25:51,916
Obviamente, não
podemos ver ondas de rádio,
274
00:25:51,918 --> 00:25:55,152
mas se pudéssemos ver ondas
de rádio, é isso que veríamos,
275
00:25:56,222 --> 00:25:59,924
que é Saturno, esta é a lua,
276
00:25:59,926 --> 00:26:03,694
e estas são algumas galáxias.
277
00:26:04,063 --> 00:26:07,731
Verifique isso, se coletarmos
todos esses dados recebidos,
278
00:26:07,733 --> 00:26:10,000
então você pode criar uma
imagem de qual espaço...
279
00:26:11,304 --> 00:26:12,304
soa como.
280
00:26:18,611 --> 00:26:19,944
Bonito, não é?
281
00:26:24,050 --> 00:26:26,083
Espero fazer o meu
próprio com este programa.
282
00:26:27,219 --> 00:26:29,720
Enfim, a coisa super
legal da radioastronomia
283
00:26:29,722 --> 00:26:31,789
é que você pode ver o universo
284
00:26:31,791 --> 00:26:33,324
de uma maneira completamente diferente.
285
00:26:34,994 --> 00:26:37,328
Você sabe, faça ela
desistir de mais segredos.
286
00:26:38,030 --> 00:26:40,130
Agora, mas o problema com
todos esses dados recebidos
287
00:26:40,132 --> 00:26:42,666
é que geralmente leva
semanas, meses para processar,
288
00:26:42,668 --> 00:26:47,838
mas acho que encontrei uma maneira de ver o
que estamos obtendo como estamos obtendo,
289
00:26:47,840 --> 00:26:50,608
efetivamente um programa de
renderização visual em tempo real,
290
00:26:50,610 --> 00:26:52,770
o que acelerará
seriamente todo o processo.
291
00:26:53,846 --> 00:26:54,846
Em teoria.
292
00:26:58,217 --> 00:26:59,133
Em teoria, sim.
293
00:26:59,134 --> 00:27:00,050
Infelizmente, é isso que a
maioria dos meus investidores
294
00:27:00,052 --> 00:27:01,352
estão começando a pensar que é,
295
00:27:01,354 --> 00:27:02,720
mas eu vou funcionar.
296
00:27:04,323 --> 00:27:06,223
Eu só preciso de mais tempo.
297
00:27:06,225 --> 00:27:08,192
Obviamente, é difícil para ele,
298
00:27:08,194 --> 00:27:10,894
a antena dele não é nada
comparada às grandes.
299
00:27:10,896 --> 00:27:11,929
Sim.
300
00:27:13,399 --> 00:27:15,519
Mas isso me dará o suficiente
para provar que o sistema funciona.
301
00:27:17,870 --> 00:27:20,004
De qualquer forma, deixe-me mostrar-lhe.
302
00:27:34,286 --> 00:27:35,986
Espere, isso não está certo.
303
00:27:38,691 --> 00:27:40,724
Bem, o que é isso, o que
diabos isso deveria ser?
304
00:27:40,726 --> 00:27:42,606
- É a lua de novo?
- Não é a lua.
305
00:27:46,866 --> 00:27:48,832
É outra falha.
306
00:27:52,238 --> 00:27:54,104
Sinto muito, Roy. Eu
pensei que estava perto
307
00:27:54,106 --> 00:27:55,339
mas ainda não está funcionando.
308
00:28:00,346 --> 00:28:01,812
Eu gostaria de poder te mostrar.
309
00:28:09,188 --> 00:28:10,988
Continue com isso, Mike.
310
00:28:10,990 --> 00:28:13,123
Você vai quebrar,
eventualmente, eu sei.
311
00:30:21,520 --> 00:30:23,287
1420
312
00:31:21,080 --> 00:31:22,946
- Atormentar? - Hum-hum?
313
00:31:23,649 --> 00:31:24,649
Atormentar?
314
00:31:25,551 --> 00:31:27,050
Escute isso.
315
00:31:34,360 --> 00:31:35,559
O que?
316
00:31:35,561 --> 00:31:37,594
- O que? o que você quer dizer com "o que"?
- O que estou ouvindo?
317
00:31:37,596 --> 00:31:38,596
Bem, os pontinhos.
318
00:31:43,002 --> 00:31:44,301
Não ouço nenhum sinal, Mike.
319
00:31:46,972 --> 00:31:47,972
Você gravou?
320
00:31:49,008 --> 00:31:50,107
Não, eu estava dormindo.
321
00:31:53,646 --> 00:31:56,046
- São 1420. - Oh, não.
322
00:31:56,048 --> 00:31:58,248
Não homenzinhos verdes
de novo, não é, Mike?
323
00:31:58,250 --> 00:32:01,018
- Você também vai enviar uma mensagem para esse lote?
- Olha, não comece.
324
00:32:01,020 --> 00:32:03,654
Os outros já responderam, a
propósito? É só que eu só tenho
325
00:32:03,656 --> 00:32:06,323
22.000 anos para acertar a casa.
326
00:32:06,325 --> 00:32:08,292
Você perguntou se eles gostavam
de esponja de limão ou bolo de frutas?
327
00:32:08,294 --> 00:32:10,360
É só que eu quero
estar pronto, isso é tudo.
328
00:32:10,362 --> 00:32:12,195
Harry, é 1420.
329
00:32:12,197 --> 00:32:14,097
Eu simplesmente não gosto
de visitantes inesperados, Mike,
330
00:32:14,099 --> 00:32:15,399
especialmente o
pequeno tipo verde.
331
00:32:15,401 --> 00:32:17,134
1420, esse é o poço de água.
332
00:32:17,136 --> 00:32:18,468
Bem, o poço de água secou.
333
00:32:18,470 --> 00:32:22,105
Talvez sejam os agricultores em
Marte reclamando da falta de chuva.
334
00:32:22,107 --> 00:32:25,208
- Oh, pelo amor de Deus.
- Esta é a sua previsão do tempo a longo prazo
335
00:32:25,210 --> 00:32:26,977
para todos vocês
cultivadores lá fora.
336
00:32:26,979 --> 00:32:29,446
Parece um legal menos 55 fora
337
00:32:29,448 --> 00:32:32,249
e esse feitiço seco e
empoeirado varrendo do leste
338
00:32:32,251 --> 00:32:36,019
está aqui para ficar pelos
próximos milhões de anos.
339
00:32:37,222 --> 00:32:38,782
Não foi engraçado na
semana passada, Harry.
340
00:32:41,493 --> 00:32:45,462
- Aposto que era um pulsar. Pulsar?
- Sim.
341
00:32:45,464 --> 00:32:48,065
- Não.
- Eu sei como é um maldito pulsar, Mike.
342
00:32:48,067 --> 00:32:49,433
Eu posso não ouvi-los para ganhar a
vida, mas eles estão muito no meu campo.
343
00:32:49,435 --> 00:32:53,570
- Tenho certeza que sim, Harry, mas você não ouviu isso, ouviu?
- Ouviste aquilo?
344
00:32:53,572 --> 00:32:56,073
Mas não era um pulsar,
não com esta antena.
345
00:32:56,075 --> 00:32:57,975
Bem, não são homenzinhos verdes
se é isso que você está dizendo?
346
00:32:57,977 --> 00:32:59,509
- Não é isso que estou dizendo.
- Então o que você está dizendo?
347
00:32:59,511 --> 00:33:01,244
- Bem... - Olha, um pulsar...
348
00:33:01,246 --> 00:33:02,446
Não era um pulsar.
349
00:33:03,515 --> 00:33:05,482
Conheço Pulsares, está bem?
350
00:33:05,484 --> 00:33:08,618
Eu os ouço dia após
dia. Não era um pulsar.
351
00:33:09,221 --> 00:33:11,989
Olha, eu não me preocuparia, Mike,
todo mundo está ouvindo o buraco na água.
352
00:33:11,991 --> 00:33:14,124
Se você ouviu, eles
também ouviram.
353
00:33:14,126 --> 00:33:16,493
Então, todos vocês
ouviram Pulsars juntos.
354
00:33:20,032 --> 00:33:22,566
Certo, vou recalibrar o escopo.
355
00:33:22,568 --> 00:33:23,700
Volto daqui a pouco.
356
00:33:27,740 --> 00:33:30,273
Lembre-se, bolo de
limão ou bolo de frutas?
357
00:33:30,275 --> 00:33:32,409
Eu sei qual você é, eu só
quero saber quais eles preferem,
358
00:33:32,411 --> 00:33:33,577
mas acho que já sei disso.
359
00:33:33,579 --> 00:33:35,345
Saia já daqui.
360
00:33:35,347 --> 00:33:36,513
Pulsar.
361
00:33:37,316 --> 00:33:39,349
Olha, não era um pulsar.
362
00:34:14,820 --> 00:34:15,820
Roy?
363
00:34:21,527 --> 00:34:22,527
Roy?
364
00:34:25,764 --> 00:34:26,764
Roy?
365
00:35:15,214 --> 00:35:16,214
Oh
366
00:35:38,737 --> 00:35:40,470
Ok, você está ouvindo o DJ Jimmy
367
00:35:40,472 --> 00:35:43,273
jogando todos os
bangers clássicos do clube!
368
00:35:43,275 --> 00:35:45,342
101,4 a noite toda...
369
00:36:08,500 --> 00:36:11,501
Saudações em nome das
pessoas do meu mundo.
370
00:36:12,638 --> 00:36:14,538
Este é Mike Webster...
371
00:36:15,574 --> 00:36:16,907
do planeta Terra.
372
00:36:18,410 --> 00:36:19,609
Estamos aqui.
373
00:36:20,479 --> 00:36:22,579
Nós não temos medo.
374
00:36:23,949 --> 00:36:26,349
Se você está lá
fora e está ouvindo,
375
00:36:26,351 --> 00:36:27,851
esta é uma resposta de rotina
376
00:36:27,853 --> 00:36:29,452
a um sinal adquirido em...
377
00:36:30,455 --> 00:36:33,590
01:33 GMT,
378
00:36:33,959 --> 00:36:37,227
16.10.16
379
00:36:38,797 --> 00:36:39,863
Fonte não identificada.
380
00:36:42,534 --> 00:36:44,334
Seu sinal chegou.
381
00:36:45,671 --> 00:36:46,903
Nós estamos ouvindo.
382
00:36:48,840 --> 00:36:50,774
Ah, e se esta é
a delegacia local,
383
00:36:50,776 --> 00:36:52,936
Sinto muito por estar interferindo
no seu equipamento novamente.
384
00:36:54,980 --> 00:36:58,215
Mas talvez você devesse ter investido
em algum equipamento de rádio melhor.
385
00:37:24,009 --> 00:37:25,342
Então.
386
00:37:27,946 --> 00:37:29,479
Falam inglês, falam?
387
00:37:30,015 --> 00:37:32,315
Você ouviu isso, então?
388
00:37:32,317 --> 00:37:34,197
Provavelmente a única
pessoa que jamais o fará.
389
00:37:34,853 --> 00:37:36,720
Harry certamente tem
alguns amigos interessantes.
390
00:37:36,722 --> 00:37:39,256
Oh, por favor, não conte a ele.
391
00:37:39,891 --> 00:37:41,758
Não se preocupe, eu não ousaria
repetir algumas das estranhezas
392
00:37:41,760 --> 00:37:44,427
Eu ouvi na companhia
de cientistas.
393
00:37:49,534 --> 00:37:52,535
Então, devo colocar um
lugar à mesa para o Pulsar?
394
00:37:53,472 --> 00:37:54,404
Como eu disse.
395
00:37:54,406 --> 00:37:58,408
Pegou algumas coisas bem interessantes
na semana passada, não foi, Mike?
396
00:37:58,410 --> 00:38:00,443
Pensei que você tivesse feito
contato com uma vida inteligente.
397
00:38:00,445 --> 00:38:01,845
Sim, a vida não é tão inteligente.
398
00:38:01,847 --> 00:38:04,848
Não, eram dois policiais
de trânsito da A38.
399
00:38:07,419 --> 00:38:09,052
Brilhante. - foi mesmo.
400
00:38:09,054 --> 00:38:11,054
Causou estragos em
seus sistemas de rádio.
401
00:38:11,056 --> 00:38:12,455
Eles pensaram que era
algum tipo de ameaça
402
00:38:12,457 --> 00:38:14,491
do círculo criminal local.
403
00:38:14,493 --> 00:38:17,460
- Em minutos, helicópteros estavam por toda parte.
- Sim, tudo bem.
404
00:38:17,462 --> 00:38:19,863
- Ainda não te peguei, eles pegaram, Mike?
- Ok muito bom.
405
00:38:19,865 --> 00:38:21,598
Ele é um homem procurado, você sabe.
406
00:38:37,949 --> 00:38:39,749
Harry, posso usar seu
escopo neste passe?
407
00:38:40,452 --> 00:38:41,785
Sim, apenas nos dê um segundo.
408
00:38:46,358 --> 00:38:47,757
Está chegando em cerca de duas.
409
00:38:49,328 --> 00:38:51,561
Uh, ok, você quer
inicializar na sua estação
410
00:38:51,563 --> 00:38:53,763
- ou você quer usar o meu?
- Não, eu vou ficar aqui.
411
00:38:53,765 --> 00:38:56,366
Certo, basta
digitar sua elevação
412
00:38:56,368 --> 00:38:58,635
e rolamentos como antes, e o
escopo deve rastrear automaticamente.
413
00:38:58,637 --> 00:38:59,769
OK.
414
00:40:33,832 --> 00:40:35,532
O que acabou de acontecer?
415
00:40:38,103 --> 00:40:41,037
- O que é isso?
- Eu não sei, acabei de o perder.
416
00:40:42,207 --> 00:40:44,641
- O que?
- Goodman, acabou de sair.
417
00:40:45,710 --> 00:40:48,711
- Eu não entendo o que você quer dizer, Roy.
- O Goodman, está desaparecido.
418
00:40:48,713 --> 00:40:51,753
- Tudo bem, acalme-se.
- Bem, eu estou olhando, Harry, e se foi.
419
00:40:54,519 --> 00:40:55,752
Do que você está falando, Roy?
420
00:40:55,754 --> 00:40:56,953
Está bem aí.
421
00:41:04,963 --> 00:41:07,096
- Estou lhe dizendo, Harry.
- Os satélites não desaparecem, Roy.
422
00:41:07,098 --> 00:41:09,938
- Eu sei o que vi, ficou em branco para mim.
- Tudo bem, pessoal.
423
00:41:10,068 --> 00:41:11,201
Relaxar.
424
00:41:12,237 --> 00:41:13,603
É apenas um satélite.
425
00:41:14,606 --> 00:41:15,905
Apenas um satélite?
426
00:41:16,675 --> 00:41:18,875
Sim, qual é o grande problema?
427
00:41:20,879 --> 00:41:22,545
Quem diabos você pensa que é?
428
00:41:23,715 --> 00:41:25,048
Você não tem ideia,
429
00:41:25,750 --> 00:41:26,950
não faz ideia do que está
acontecendo aqui, não é?
430
00:41:26,952 --> 00:41:28,818
Ele não sabe. Bem, ele deveria.
431
00:41:31,256 --> 00:41:32,889
Ele aceitou o meu trabalho.
432
00:41:35,160 --> 00:41:36,393
Pelo amor de Deus,
Roy. Dá um tempo.
433
00:41:36,394 --> 00:41:37,627
Você sabe o que? Eu já tive
o suficiente dessa palestra.
434
00:41:37,629 --> 00:41:39,309
E o que isso quer dizer, Roy?
435
00:41:39,698 --> 00:41:41,231
Significa o que significa Harry.
436
00:41:50,942 --> 00:41:52,909
Mike, sinto muito por isso.
437
00:42:01,620 --> 00:42:03,653
O que Roy quis dizer com
eu aceitei o emprego dele?
438
00:42:06,057 --> 00:42:08,124
Há algo que você
precisa saber sobre Roy.
439
00:42:10,228 --> 00:42:12,028
Goodman, aquele
satélite lá em cima,
440
00:42:12,030 --> 00:42:14,564
isso é dele, ou tão bom quanto ele.
441
00:42:16,968 --> 00:42:18,902
Você se lembra da ENSAT Aerospace?
442
00:42:19,905 --> 00:42:21,571
Sim, claro, sim.
443
00:42:21,573 --> 00:42:23,540
Bem, Roy costumava trabalhar para eles
444
00:42:23,542 --> 00:42:25,942
como seu principal engenheiro de aviação,
445
00:42:25,944 --> 00:42:28,678
ajudou a desenvolver sistemas
de navegação para os militares,
446
00:42:28,680 --> 00:42:30,880
você sabe, caças,
esse tipo de coisa.
447
00:42:31,850 --> 00:42:34,851
Eu realmente admirei
ele, ainda o faço.
448
00:42:36,688 --> 00:42:37,854
Mas não diga a ele que eu disse isso.
449
00:42:43,862 --> 00:42:46,129
Há alguns anos, a
ENSAT ganhou um contrato
450
00:42:46,131 --> 00:42:48,598
fabricar um
satélite de pesquisa,
451
00:42:48,600 --> 00:42:50,800
e Roy foi selecionado
para liderar o projeto.
452
00:42:52,270 --> 00:42:53,870
Fui designado para ajudá-los
a desenvolver algumas de suas
453
00:42:53,872 --> 00:42:55,872
instrumentação para o satélite.
454
00:42:58,343 --> 00:43:00,009
Foi assim que conheci Roy.
455
00:43:01,580 --> 00:43:03,279
Ele é um bom engenheiro, sabe?
456
00:43:03,882 --> 00:43:05,682
Levou o projeto muito além
das minhas expectativas
457
00:43:05,684 --> 00:43:07,650
pela ciência que
poderíamos alcançar.
458
00:43:13,992 --> 00:43:14,992
De qualquer forma...
459
00:43:16,628 --> 00:43:17,961
cerca de um ano atrás,
460
00:43:18,897 --> 00:43:21,130
três meses antes da entrega,
461
00:43:21,132 --> 00:43:24,734
A Astraeus, a empresa em que você
trabalha, veio e adquiriu a ENSAT.
462
00:43:28,206 --> 00:43:30,006
E eles o despediram.
463
00:43:30,809 --> 00:43:32,909
Eles demitiram ele e toda sua equipe,
464
00:43:32,911 --> 00:43:34,344
direto, inegociável.
465
00:43:36,314 --> 00:43:38,881
A Astraeus queria o
prestígio de entregar o satélite,
466
00:43:38,883 --> 00:43:41,284
então eles conseguiram que seus
próprios caras entrassem e terminassem.
467
00:43:43,254 --> 00:43:45,688
Quero dizer, fizemos 99%
do trabalho, é claro, mas...
468
00:43:47,025 --> 00:43:48,358
esse não era o ponto.
469
00:43:53,031 --> 00:43:54,364
Isso o atingiu com força.
470
00:43:56,134 --> 00:43:57,967
Três anos que ele deu a Goodman.
471
00:43:58,970 --> 00:44:01,204
Ele trouxe à vida,
ele ensinou a pensar,
472
00:44:02,107 --> 00:44:04,273
e ele nem foi convidado
para ver o lançamento.
473
00:44:10,649 --> 00:44:12,649
Quando você dedica grande
parte da sua vida a algo,
474
00:44:12,651 --> 00:44:13,950
isso se torna parte de você.
475
00:44:15,720 --> 00:44:18,221
E Astraeus o tirou dele
como se não fosse nada.
476
00:44:23,828 --> 00:44:25,428
Harry, eu não tinha ideia.
477
00:44:26,097 --> 00:44:27,230
Bem, por que você faria?
478
00:44:28,366 --> 00:44:30,767
Mas Roy apenas vê
você como Astraeus.
479
00:44:32,037 --> 00:44:33,269
E embora isso não
desculpe o que aconteceu,
480
00:44:33,271 --> 00:44:35,271
explica por que aconteceu.
481
00:44:39,944 --> 00:44:40,944
Sinto muito.
482
00:44:43,148 --> 00:44:45,281
A culpa é minha, eu
deveria ter explicado.
483
00:44:49,454 --> 00:44:52,021
Sendo da equipe de pesquisa,
não trabalhei para a ENSAT,
484
00:44:52,023 --> 00:44:54,891
então eu fiquei e obviamente
coisas complicadas.
485
00:44:56,828 --> 00:44:58,828
Eu pensei que ele já
teria superado isso, mas...
486
00:45:13,912 --> 00:45:15,478
Este foi o nosso pequeno grupo.
487
00:45:16,981 --> 00:45:18,247
As Astro-Nuts.
488
00:45:20,285 --> 00:45:21,951
Só eu, Roy e outro.
489
00:45:23,254 --> 00:45:25,288
Todos nós trabalhamos
no projeto, realmente idiotas,
490
00:45:25,290 --> 00:45:26,450
mas foi um pouco divertido.
491
00:45:29,894 --> 00:45:31,260
Roy e eu costumávamos vir aqui
492
00:45:31,262 --> 00:45:32,929
e imagine ver nosso satélite.
493
00:45:36,167 --> 00:45:38,287
Era para ser um
ótimo momento, sabia?
494
00:45:39,370 --> 00:45:40,970
Nós construímos isso e está no espaço.
495
00:45:44,375 --> 00:45:47,043
Mas agora Roy, apenas olha para
cima e vê tudo o que está perdido.
496
00:47:07,325 --> 00:47:09,005
Eu pensei que você tivesse
tomado seu último copo?
497
00:47:09,427 --> 00:47:10,560
Esta é minha última xícara.
498
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Obrigado, Roy.
499
00:47:23,875 --> 00:47:26,075
Aqui, Harry, pegue um pouco disso.
500
00:47:27,412 --> 00:47:29,345
Ah, obrigado, companheiro.
501
00:47:34,485 --> 00:47:35,485
Coisas adoráveis.
502
00:47:41,426 --> 00:47:42,426
Roy?
503
00:47:44,529 --> 00:47:46,128
Eu sou bom, é todo seu.
504
00:47:54,906 --> 00:47:56,405
Certo.
505
00:47:56,407 --> 00:47:58,474
O que está acontecendo com isso então?
506
00:52:26,377 --> 00:52:29,845
Saudações em nome das
pessoas do meu mundo.
507
00:52:31,883 --> 00:52:34,517
Isto é, este é Mike Webster
508
00:52:37,455 --> 00:52:38,654
do planeta Terra.
509
00:52:40,324 --> 00:52:42,224
Estamos aqui.
510
00:52:44,562 --> 00:52:47,930
- eu não estou transmitindo.
- Não temos medo, não temos medo.
511
00:52:50,535 --> 00:52:51,700
Mike, Mike Webster.
512
00:53:00,845 --> 00:53:02,645
Se você está lá
fora e está ouvindo,
513
00:53:02,647 --> 00:53:05,481
esta é uma resposta de rotina
514
00:53:05,483 --> 00:53:07,249
a um sinal adquirido em...
515
00:53:07,251 --> 00:53:08,517
Isso não deveria ser.
516
00:53:08,519 --> 00:53:13,189
Sinal, 16.10.16.
517
00:53:13,191 --> 00:53:16,225
Fonte não identificada.
518
00:53:16,227 --> 00:53:19,428
Seu sinal fez isso,
seu sinal fez isso.
519
00:53:20,298 --> 00:53:22,531
Nós estamos ouvindo.
520
00:53:28,339 --> 00:53:30,306
Que diabo é isso?
521
00:53:37,315 --> 00:53:38,547
Oh meu Deus.
522
00:53:38,549 --> 00:53:40,749
Mike Webster, Mike Webster
523
00:53:42,820 --> 00:53:44,353
do planeta Terra.
524
00:53:44,755 --> 00:53:48,657
As pessoas do meu
mundo não têm medo, medo.
525
00:53:50,394 --> 00:53:54,597
Mike Webster, seu sinal
chegou, seu sinal chegou.
526
00:53:56,867 --> 00:53:58,834
Saudações, Mike Webster.
527
00:54:00,805 --> 00:54:05,007
Nós estamos ouvindo.
528
00:54:05,009 --> 00:54:07,409
Estamos aqui.
529
00:54:21,492 --> 00:54:23,259
Wakey, wakey, dorminhoca.
530
00:54:25,796 --> 00:54:26,829
O que está acontecendo?
531
00:54:27,865 --> 00:54:28,865
Mike?
532
00:54:30,901 --> 00:54:31,901
Mike?
533
00:54:37,775 --> 00:54:38,935
Eu acho que encontrei algo.
534
00:54:43,447 --> 00:54:45,648
Mike Webster.
535
00:54:45,650 --> 00:54:49,752
Saudações em nome das
pessoas do meu mundo.
536
00:54:49,754 --> 00:54:53,656
Este é Mike Webster
537
00:54:53,658 --> 00:54:54,990
do planeta Terra.
538
00:54:54,992 --> 00:54:56,525
É 1420.
539
00:54:58,596 --> 00:54:59,728
1420
540
00:55:00,364 --> 00:55:02,298
Estamos aqui.
541
00:55:04,535 --> 00:55:07,603
Nós não temos medo.
542
00:55:08,539 --> 00:55:10,973
Mike Webster.
543
00:55:12,043 --> 00:55:13,709
Estamos aqui.
544
00:55:14,612 --> 00:55:16,578
Nós estamos ouvindo.
545
00:55:17,381 --> 00:55:19,448
- O que é isso? - Mike?
546
00:55:19,450 --> 00:55:21,850
- Esta é a sua mensagem?
- Mensagem, que mensagem?
547
00:55:21,852 --> 00:55:23,385
Mike, o que é isso?
548
00:55:24,021 --> 00:55:25,354
Está voltando.
549
00:55:25,756 --> 00:55:26,889
Ouvindo.
550
00:55:26,891 --> 00:55:29,358
16.10.16
551
00:55:29,760 --> 00:55:31,894
- É um retorno. - Um retorno?
552
00:55:31,896 --> 00:55:34,530
Não, execute um diagnóstico,
verifique seu sistema.
553
00:55:34,532 --> 00:55:36,799
O sistema está
normal. Está tudo bem.
554
00:55:36,801 --> 00:55:38,634
Você tem certeza? Porque antes
você disse que estava com defeito.
555
00:55:38,636 --> 00:55:40,869
Não, não, não, esse foi o
meu programa, isso é diferente.
556
00:55:41,405 --> 00:55:43,505
- Deve estar pulando.
- O que, fora da ionosfera?
557
00:55:43,507 --> 00:55:45,774
- Não, não é salto.
- Tem que ser. Tem que ser rejeitado.
558
00:55:45,776 --> 00:55:48,477
Olha, estamos falando em
milissegundos para voltar da ionosfera.
559
00:55:48,479 --> 00:55:50,546
- Bem, a lua então.
- Não, ainda há pouco mais de um segundo.
560
00:55:50,548 --> 00:55:52,908
Bem, tem que ser um
ping-back ou algo lá em cima.
561
00:55:53,551 --> 00:55:55,111
Mike, quando você
transmitiu isso?
562
00:55:56,954 --> 00:55:58,354
1:33.
563
00:55:58,856 --> 00:56:01,090
- Agora são 2:58.
- Então, são 85 minutos.
564
00:56:01,092 --> 00:56:02,891
- 42 em cada sentido.
- Se é salto...
565
00:56:02,893 --> 00:56:04,626
- E não é.
- A 42 minutos da luz?
566
00:56:04,628 --> 00:56:06,562
Olha nada. Nada fica
a 42 minutos de luz.
567
00:56:06,564 --> 00:56:08,931
- Bem, tem que haver.
- Bem, simplesmente não há.
568
00:56:08,933 --> 00:56:11,700
Ok, leve tempo de viagem.
30 de Júpiter, 70 de Saturno,
569
00:56:11,702 --> 00:56:14,862
- no mínimo, não há nada no meio, confie em mim.
- Você está rolando sobre isso?
570
00:56:15,072 --> 00:56:17,639
- Não. - Posso sugerir que sim.
571
00:56:17,641 --> 00:56:20,075
Sim.
572
00:56:20,077 --> 00:56:22,111
Se você está lá
fora e está ouvindo,
573
00:56:22,113 --> 00:56:25,514
isso é uma rotina, isso
é uma resposta de rotina,
574
00:56:25,516 --> 00:56:28,450
resposta de rotina a
um sinal adquirido em...
575
00:56:28,452 --> 00:56:29,685
Por que soa assim?
576
00:56:30,121 --> 00:56:31,620
Você não pode limpar isso?
577
00:56:32,156 --> 00:56:33,922
É tudo o que estou recebendo.
578
00:56:33,924 --> 00:56:35,991
É em uma frequência
muito fina. Ver.
579
00:56:39,930 --> 00:56:42,698
- Deve ser um choque.
- Isso não é normal?
580
00:56:42,700 --> 00:56:45,100
Nada disso é normal. Se fosse
normal, eu estaria esperando
581
00:56:45,102 --> 00:56:47,102
pelo menos um pouco de
sangramento nas frequências,
582
00:56:47,104 --> 00:56:49,738
mas a queda nessa coisa
é como nada que eu já vi.
583
00:56:50,074 --> 00:56:51,940
Estamos aqui, não temos medo.
584
00:56:54,645 --> 00:56:56,879
Mike, qual foi a sua taxa de ciclo?
585
00:56:58,549 --> 00:57:01,183
- Taxa de ciclo?
- Sim, quantos ciclos você transmitiu?
586
00:57:01,185 --> 00:57:04,086
- Por quê?
- Porque estamos ouvindo essa coisa repetidamente.
587
00:57:05,189 --> 00:57:07,656
Não sei, meia dúzia ou mais.
Olha, foi um pouco divertido.
588
00:57:07,658 --> 00:57:09,758
Sim, mas não ouvimos
isso mais vezes do que isso?
589
00:57:09,760 --> 00:57:13,128
Sim, definitivamente.
- Então não pode ser um salto direto.
590
00:57:13,130 --> 00:57:16,198
- É o que venho dizendo.
- Não, não, não, o que você está dizendo é que não pode ser um salto
591
00:57:16,200 --> 00:57:18,767
pois não há nada nesse
intervalo para se recuperar.
592
00:57:19,537 --> 00:57:21,570
O que estou dizendo é:
como isso pode ser um salto
593
00:57:21,572 --> 00:57:23,005
se agora está repetindo mais vezes
594
00:57:23,007 --> 00:57:24,907
do que os ciclos originais
que você transmitiu?
595
00:57:25,876 --> 00:57:27,009
Estou certo?
596
00:57:29,780 --> 00:57:31,213
Eu estou certo, certo?
597
00:57:33,918 --> 00:57:35,918
Tem certeza de que
está rolando sobre isso?
598
00:57:36,987 --> 00:57:38,854
Sim, cem por
cento. Santo Cristo.
599
00:57:39,757 --> 00:57:42,124
Precisamos de confirmação
sobre isso, Mike, rápido.
600
00:57:42,126 --> 00:57:43,225
Ligue.
601
00:57:43,227 --> 00:57:46,061
Vou verificar se há
alguma conversa no SETI.
602
00:57:52,236 --> 00:57:54,570
- Observatório Espacial Britânico.
- Dave?
603
00:57:54,572 --> 00:57:56,905
- Não, desculpe, Dave não está disponível.
- Bem, onde ele está?
604
00:57:56,907 --> 00:57:59,775
- Ele está de folga, então está dormindo.
- Você pode acordá-lo?
605
00:57:59,777 --> 00:58:02,511
Seu turno terminou duas horas
atrás, então ele não está disponível.
606
00:58:02,513 --> 00:58:04,980
Não, eu entendo que ele não está disponível,
mas você poderia disponibilizá-lo, por favor,
607
00:58:04,982 --> 00:58:07,516
- você poderia simplesmente acordá-lo?
- O que, acordá-lo agora?
608
00:58:07,518 --> 00:58:10,118
- Sim agora!
- Uh, por favor aguarde.
609
00:58:10,120 --> 00:58:12,621
- Jesus, essas pessoas. Você poderia cuidar disso?
- Hum-hmm.
610
00:58:12,623 --> 00:58:14,790
Dave, desculpe. Tem
um cara no telefone,
611
00:58:14,792 --> 00:58:16,225
ele está sendo bastante persistente.
612
00:58:16,927 --> 00:58:19,661
- Quem é esse?
- Dave, é Mike Webster.
613
00:58:19,663 --> 00:58:21,230
Oh meu Deus. Mike, olha a hora.
614
00:58:21,232 --> 00:58:23,031
Dave, você tem alguma
coisa acontecendo hoje à noite?
615
00:58:23,033 --> 00:58:24,900
Mike, por que você
está me ligando agora?
616
00:58:24,902 --> 00:58:27,169
- Você está na mesa hoje à noite?
- Não, não sou, meu turno acabou.
617
00:58:27,171 --> 00:58:29,872
- Olha, Dave, você tem alguma coisa interessante?
- Claro que não, Mike.
618
00:58:29,874 --> 00:58:32,674
Se algo estava... Olha,
se algo estava acontecendo,
619
00:58:32,676 --> 00:58:35,010
- alguém teria me acordado.
- Bem, o que diabos você pensa que estou fazendo, Dave?
620
00:58:35,012 --> 00:58:38,146
- Levante-se!
- Eu tenho que acordar às quatro horas da manhã sangrenta.
621
00:58:38,148 --> 00:58:40,048
Dave, temos um
sinal de alvo aqui.
622
00:58:40,050 --> 00:58:42,184
O que? Onde você está?
623
00:58:42,186 --> 00:58:43,986
Como assim, onde estou?
Não importa onde eu estou.
624
00:58:43,988 --> 00:58:46,228
Você pode se levantar, precisamos
afirmar isso o mais rápido possível.
625
00:58:46,624 --> 00:58:49,224
Ok, ok, me dê um minuto,
eu irei para a sala de controle.
626
00:58:50,794 --> 00:58:54,596
- Alguma conversa nos servidores?
- Não, acho que todo mundo está trabalhando no sinal.
627
00:58:54,598 --> 00:58:55,797
Devemos ter percebido cedo.
628
00:58:57,001 --> 00:58:58,800
Dave? Dave, você está aí?
629
00:58:59,703 --> 00:59:01,270
Sim, você tem uma
frequência para mim?
630
00:59:01,272 --> 00:59:03,605
- Sim, você está pronto para copiar?
- Vá em frente.
631
00:59:03,607 --> 00:59:06,608
1420.163.
632
00:59:06,610 --> 00:59:09,144
- Leia de volta? - 1420.163.
633
00:59:09,146 --> 00:59:11,179
Sim, boa leitura.
Execute os números.
634
00:59:11,181 --> 00:59:13,115
O poço de água?
Mike, estamos ouvindo
635
00:59:13,117 --> 00:59:15,617
- nessa frequência 24/7.
- Dave, execute os números,
636
00:59:15,619 --> 00:59:16,952
Estou lhe dizendo, você vai ouvir.
637
00:59:17,555 --> 00:59:19,595
Ok, espere um
minuto, vamos ouvir.
638
00:59:20,057 --> 00:59:21,657
Temos muita confusão
de superfície, Dave.
639
00:59:21,659 --> 00:59:23,058
Veja se você pode limpar tudo.
640
00:59:23,060 --> 00:59:24,060
Vai fazer.
641
00:59:25,796 --> 00:59:27,696
Mike, o que é o poço de água?
642
00:59:29,767 --> 00:59:31,133
O espectro eletromagnético
643
00:59:31,135 --> 00:59:32,334
está cheio de lixo, certo?
644
00:59:32,336 --> 00:59:34,570
Tentando detectar um
sinal inteligente dentro desse
645
00:59:34,571 --> 00:59:36,805
é como tentar conversar
no show de rock,
646
00:59:36,807 --> 00:59:38,974
você simplesmente não pode
fazer isso, mas a 1420 megahertz,
647
00:59:41,078 --> 00:59:42,978
há um ponto morto natural.
648
00:59:42,979 --> 00:59:44,879
É como um túnel silencioso
cortando todo o barulho.
649
00:59:44,882 --> 00:59:46,715
- E esse é o poço de água?
- Certo.
650
00:59:47,618 --> 00:59:48,817
Se você deseja enviar
um sinal para o espaço,
651
00:59:48,819 --> 00:59:49,818
o Waterhole é sua melhor chance
652
00:59:49,820 --> 00:59:50,886
de ouvir isso.
653
00:59:55,793 --> 00:59:56,793
Dave?
654
00:59:59,263 --> 01:00:00,629
Como está aí, companheiro?
655
01:00:01,098 --> 01:00:02,164
Uh...
656
01:00:02,166 --> 01:00:05,334
Modo de espera. Ainda
não estamos ouvindo nada.
657
01:00:05,836 --> 01:00:07,636
Como eu disse, há muita
confusão, mas a transmissão é
658
01:00:07,638 --> 01:00:09,605
muito óbvio, você entende
o que eu quero dizer?
659
01:00:09,907 --> 01:00:12,207
Sim, ainda estamos aqui, Mike.
660
01:00:12,209 --> 01:00:13,875
Bem, eu não entendo como
isso pode ser, nós entendemos
661
01:00:13,877 --> 01:00:15,310
alto e claro aqui.
662
01:00:15,312 --> 01:00:17,045
Negativo, estou
apenas ouvindo estática.
663
01:00:17,047 --> 01:00:18,814
- Bem, escaneie a banda.
- Olha, Mike,
664
01:00:18,816 --> 01:00:20,282
Eu verifiquei e não há nada.
665
01:00:20,284 --> 01:00:21,750
Seu equipamento está com defeito.
666
01:00:22,319 --> 01:00:23,319
Não.
667
01:00:24,855 --> 01:00:26,321
O que você está ouvindo?
668
01:00:28,092 --> 01:00:30,058
- Mike? - Uh...
669
01:00:33,631 --> 01:00:34,896
Temos voz.
670
01:00:34,898 --> 01:00:38,634
Diga novamente, Mike, parecia
que você disse: "Uma voz".
671
01:00:39,737 --> 01:00:41,003
Isso é afirmação, Dave.
672
01:00:42,339 --> 01:00:43,972
Estamos recebendo uma voz.
673
01:00:46,310 --> 01:00:48,844
Certo. Bem, não estamos ouvindo
674
01:00:48,846 --> 01:00:50,245
qualquer coisa do tipo, Mike.
675
01:00:51,315 --> 01:00:54,282
Por favor, Dave. Estou
falando sério, ouça.
676
01:00:56,120 --> 01:00:57,919
Se você estiver ouvindo, isso é
677
01:00:57,921 --> 01:00:59,421
uma resposta de rotina
a um sinal adquirido...
678
01:00:59,423 --> 01:01:01,757
Mike, isso é algum tipo de piada?
679
01:01:05,095 --> 01:01:07,175
Você realmente não está
lendo nada nesta banda?
680
01:01:09,199 --> 01:01:11,867
Não sei bem o que
está acontecendo aqui,
681
01:01:11,869 --> 01:01:13,835
para ser sincero, Mike.
Mas se não houver mais nada
682
01:01:13,837 --> 01:01:15,771
Eu posso ajudá-lo, então
eu realmente tenho que ir.
683
01:01:15,773 --> 01:01:17,973
- Certo. Ok, Mike.
684
01:01:17,975 --> 01:01:19,841
Ok, Dave. Bem, obrigado por...
- Tudo bem, companheiro. Até mais.
685
01:01:20,844 --> 01:01:22,177
... tentando por mim.
686
01:01:28,419 --> 01:01:30,152
Então o que aconteceu?
687
01:01:32,289 --> 01:01:34,322
Eu não entendo como
eles não estão lendo isso.
688
01:01:35,092 --> 01:01:36,692
Eles têm uma variedade
de pratos de 50 metros.
689
01:01:36,694 --> 01:01:37,959
Tudo o que temos é
essa coisinha pequena.
690
01:01:37,961 --> 01:01:39,227
Não faz nenhum sentido.
691
01:01:40,698 --> 01:01:42,330
Não há absolutamente nenhuma
conversa sobre isso online?
692
01:01:42,332 --> 01:01:44,399
Zilch. Quero dizer, somos
os únicos a entender isso?
693
01:01:45,335 --> 01:01:47,402
Não consigo entender
como isso poderia ser o caso.
694
01:01:47,404 --> 01:01:48,904
Não vejo como isso é possível.
695
01:01:49,473 --> 01:01:50,473
Eu sei.
696
01:01:51,875 --> 01:01:53,709
O mundo inteiro está
ouvindo essa frequência.
697
01:01:53,711 --> 01:01:55,992
É quase um clichê
que algo acontece nele.
698
01:01:56,780 --> 01:01:58,580
Mas há algo chegando?
699
01:01:58,982 --> 01:02:00,148
Sim, olha, eu deslizo para longe...
700
01:02:01,785 --> 01:02:03,285
... afunda sob a estática.
701
01:02:04,221 --> 01:02:07,055
Volto para 1420
702
01:02:07,057 --> 01:02:09,858
e aí está, claro como o dia.
703
01:02:11,128 --> 01:02:13,462
Não há duas maneiras,
isso é um sinal de entrada.
704
01:02:14,898 --> 01:02:18,734
Perdoe minha ignorância aqui,
mas antes de nos anteciparmos,
705
01:02:18,736 --> 01:02:20,969
você pode me explicar
como isso, sua mensagem,
706
01:02:21,872 --> 01:02:24,005
é o mesmo que um
sinal do espaço sideral?
707
01:02:24,775 --> 01:02:26,308
- Pode ser um sinal de líder.
- Como um farol.
708
01:02:26,310 --> 01:02:27,409
Certo, como um farol.
709
01:02:27,411 --> 01:02:29,978
Algo que reconheceríamos
que poderíamos nos agarrar.
710
01:02:29,980 --> 01:02:31,980
Uma vez ligado, pode haver mais.
711
01:02:31,982 --> 01:02:35,217
Sim, mas não é tudo isso um
pouco específico demais para nós?
712
01:02:35,219 --> 01:02:37,919
Quero dizer, é quase bom demais
para ser verdade, sem mencionar rápido.
713
01:02:37,921 --> 01:02:39,221
Você enviou a coisa maldita
apenas algumas horas atrás.
714
01:02:39,223 --> 01:02:40,789
Olha Roy.
715
01:02:42,192 --> 01:02:46,027
Há muita coisa acontecendo
aqui que não posso explicar.
716
01:02:47,765 --> 01:02:50,198
Mas não posso discutir com isso.
717
01:02:51,502 --> 01:02:53,502
nós estamos ouvindo.
718
01:02:54,438 --> 01:02:55,937
Você não pode discutir com isso.
719
01:02:58,976 --> 01:03:00,876
Se somos os únicos
a conseguir isso...
720
01:03:02,212 --> 01:03:05,480
e sentamos nele, ou pior, apenas
deixamos escapar pela rede.
721
01:03:07,885 --> 01:03:09,918
Prefiro estar errado e
ter feito a coisa certa.
722
01:03:09,920 --> 01:03:12,521
E se eu estiver errado,
eu estou errado. E daí?
723
01:03:15,159 --> 01:03:16,439
Mas se estivermos certos sobre isso...
724
01:03:18,862 --> 01:03:22,864
e o que está acontecendo aqui é o
que eu acho que está acontecendo aqui...
725
01:03:26,503 --> 01:03:27,903
isso muda tudo.
726
01:03:31,241 --> 01:03:32,241
OK.
727
01:03:33,143 --> 01:03:34,810
Então, qual é o nosso próximo passo?
728
01:03:41,051 --> 01:03:44,119
Sim, vamos precisar de todo
o poder que pudermos obter.
729
01:03:45,255 --> 01:03:47,489
Ok, vamos lá.
730
01:04:00,504 --> 01:04:02,904
Mike, este é Roy. Cheque
de comunicação, acabou.
731
01:04:02,906 --> 01:04:04,439
Você me leu?
732
01:04:04,441 --> 01:04:06,174
Cheque de comunicação, cheque de comunicação, acabou?
733
01:04:09,079 --> 01:04:11,580
Roger, lendo você 10
quadrados, Roy. Você define?
734
01:04:12,482 --> 01:04:14,182
Sim, apenas esperando Harry.
735
01:04:14,184 --> 01:04:16,284
Entendido, ele
está saindo, acabou.
736
01:04:24,895 --> 01:04:25,895
Ligue-os.
737
01:04:27,531 --> 01:04:30,098
Mike, estamos na estação
e prontos para copiar.
738
01:04:30,100 --> 01:04:31,100
Como você lê?
739
01:04:34,104 --> 01:04:35,503
Recebido, um em espera.
740
01:04:36,573 --> 01:04:39,040
Eu reencaminhei toda a
energia da bateria principal,
741
01:04:39,042 --> 01:04:42,143
isso deve nos dar o suficiente, mas posso
desligar o sistema de Roy para ter certeza?
742
01:04:42,145 --> 01:04:43,645
Sobre.
743
01:04:43,647 --> 01:04:46,314
Isso é afirmado. E não se
esqueça do meu escopo.
744
01:04:46,316 --> 01:04:47,916
Sim, certo.
745
01:04:52,923 --> 01:04:54,222
Tudo isso acabou, Harry.
746
01:04:55,058 --> 01:04:56,658
Cópia de. Esperando por você.
747
01:05:00,597 --> 01:05:03,598
Ok, pessoal, separem
as antenas e se espalhem.
748
01:05:04,301 --> 01:05:06,034
Vou monitorar o sinal de entrada
749
01:05:06,036 --> 01:05:08,169
e direcione sua
posição a partir daqui.
750
01:05:08,171 --> 01:05:10,105
Com minha antena
primária no carro,
751
01:05:10,107 --> 01:05:12,240
e suas duas mãos
podemos estabelecer
752
01:05:12,242 --> 01:05:15,644
três setores
receptores individuais.
753
01:05:15,646 --> 01:05:18,179
Basicamente, um triângulo
gigante com cada um
754
01:05:18,181 --> 01:05:20,315
de nossas antenas atuando
como um dos pontos.
755
01:05:21,385 --> 01:05:24,619
Isso nos dará um sistema
mais forte e um sinal mais forte.
756
01:05:25,355 --> 01:05:27,622
- Entendi? - Entendi.
757
01:05:29,993 --> 01:05:31,259
Ok, vamos fazer isso.
758
01:05:33,563 --> 01:05:34,930
Você ouviu o homem.
759
01:05:35,399 --> 01:05:36,431
Eu irei por esse caminho.
760
01:05:40,170 --> 01:05:41,103
Mantenha contato por rádio.
761
01:05:41,104 --> 01:05:42,037
Ok, Mike, estamos em movimento.
762
01:05:42,039 --> 01:05:44,239
Estou empurrando para o
oeste, Roy vai para o leste.
763
01:06:22,412 --> 01:06:25,180
1:33 GMT.
764
01:06:25,182 --> 01:06:27,282
1:33 GMT
765
01:06:27,284 --> 01:06:28,483
Fonte não identificada.
766
01:06:40,564 --> 01:06:42,130
Estamos conseguindo alguma coisa aqui, Mike?
767
01:06:43,433 --> 01:06:45,100
Sim, definitivamente estamos
conseguindo movimento.
768
01:06:45,102 --> 01:06:46,102
Continue.
769
01:06:48,772 --> 01:06:49,772
Entendido.
770
01:06:59,049 --> 01:07:01,049
A força do sinal
está aumentando.
771
01:07:02,019 --> 01:07:03,084
Entendido.
772
01:07:04,588 --> 01:07:06,755
Nós não temos medo.
773
01:07:08,125 --> 01:07:10,125
Voce esta escutando.
774
01:07:19,436 --> 01:07:20,535
Roy?
775
01:07:23,306 --> 01:07:24,506
Você me lê, Roy?
776
01:07:28,245 --> 01:07:30,445
Parecia uma ideia
melhor no carro.
777
01:07:53,203 --> 01:07:55,270
Se você está aqui
e está ouvindo,
778
01:07:55,272 --> 01:07:57,639
esta é uma resposta de
rotina a um sinal adquirido
779
01:07:57,641 --> 01:08:01,509
às 01:33 GMT.
780
01:08:01,511 --> 01:08:04,345
16.10.16
781
01:08:04,347 --> 01:08:05,847
Está funcionando.
782
01:08:05,849 --> 01:08:08,183
Fonte não identificada.
783
01:08:08,185 --> 01:08:10,151
Está funcionando, pessoal.
784
01:08:10,153 --> 01:08:11,386
Continue se espalhando.
785
01:08:11,388 --> 01:08:12,554
Continue se espalhando.
786
01:08:12,556 --> 01:08:15,323
Por que você não vem aqui
e continua se espalhando?
787
01:08:16,726 --> 01:08:18,493
Sim, Roger isso.
788
01:08:27,270 --> 01:08:30,371
Saudações em nome das
pessoas do meu mundo.
789
01:08:30,373 --> 01:08:32,440
Este é Mike Webster.
790
01:08:59,302 --> 01:09:01,202
- Pare! - Jesus Cristo.
791
01:09:01,204 --> 01:09:03,638
- Harry, Roy, pare.
- Que diabos, Mike?
792
01:09:03,640 --> 01:09:05,540
Apenas espere aí, sim?
793
01:09:05,542 --> 01:09:08,276
Ok, sim, entendido.
794
01:09:20,524 --> 01:09:22,257
Diga de novo no seu último, Mike?
795
01:09:31,668 --> 01:09:33,401
Mike, você me leu?
796
01:09:44,414 --> 01:09:46,347
Roy, Harry, pare de se mexer.
797
01:09:46,349 --> 01:09:47,582
Estamos perdendo o sinal.
798
01:09:47,584 --> 01:09:48,584
Eu não estou me mexendo.
799
01:09:50,187 --> 01:09:51,352
Roy?
800
01:09:51,354 --> 01:09:52,754
Entre, Roy.
801
01:09:52,756 --> 01:09:54,822
Roy, pare de se mexer,
mantenha sua posição, ok?
802
01:09:54,824 --> 01:09:56,558
Pare de se mexer.
803
01:09:56,560 --> 01:09:58,826
Diga de novo, Harry?
Você está terminando.
804
01:09:58,828 --> 01:10:00,562
Mantenha sua posição, Roy.
805
01:10:01,298 --> 01:10:03,198
Apenas fique exatamente onde está.
806
01:10:03,567 --> 01:10:05,200
Repetir. Mantenha sua posição.
807
01:10:05,202 --> 01:10:06,367
Você lê?
808
01:10:12,375 --> 01:10:13,475
O que voce conseguiu?
809
01:10:13,476 --> 01:10:15,316
Bem, eu tenho alguns
fantasmas sérios aqui,
810
01:10:15,579 --> 01:10:18,680
algo fraco sob a superfície,
eu sabia que era um farol.
811
01:10:20,383 --> 01:10:21,983
Harry, mantenha sua posição.
812
01:10:22,786 --> 01:10:24,586
Roy, você terá que
refazer seus passos,
813
01:10:24,588 --> 01:10:27,589
trabalhe exatamente
de volta, devagar.
814
01:10:28,358 --> 01:10:29,791
Roger. Trabalhando de volta agora.
815
01:10:51,982 --> 01:10:53,248
Lentamente.
816
01:10:56,353 --> 01:10:57,619
Isso é muito bom, Roy.
817
01:10:59,656 --> 01:11:00,855
Continue vindo.
818
01:11:02,425 --> 01:11:03,425
É isso.
819
01:11:09,633 --> 01:11:11,633
É isso aí, pessoal.
820
01:11:12,335 --> 01:11:13,335
Está funcionando.
821
01:11:15,338 --> 01:11:16,338
Está funcionando.
822
01:11:21,645 --> 01:11:22,810
Continue vindo.
823
01:11:33,023 --> 01:11:34,489
Pare!
824
01:11:37,594 --> 01:11:39,794
Ninguém se move.
825
01:11:46,770 --> 01:11:47,770
Mike?
826
01:11:51,741 --> 01:11:52,741
Mike?
827
01:11:56,680 --> 01:11:57,712
Escute isso.
828
01:12:42,359 --> 01:12:44,092
Espero que você esteja
anotando isso, Mike.
829
01:12:46,062 --> 01:12:47,528
Você está certo, eu estou.
830
01:12:51,000 --> 01:12:52,667
Plante a antena, entre.
831
01:12:57,407 --> 01:12:58,539
Entendido.
832
01:13:23,433 --> 01:13:24,799
Uau.
833
01:13:28,505 --> 01:13:30,037
Estamos recebendo alguns
picos sérios aqui, pessoal.
834
01:13:30,039 --> 01:13:31,506
Volte aqui agora.
835
01:14:54,691 --> 01:14:55,756
Mike!
836
01:15:02,832 --> 01:15:04,265
- Mike? - Eu estou aqui.
837
01:15:04,267 --> 01:15:05,967
Inferno, você me assustou.
838
01:15:05,969 --> 01:15:07,034
Aí está você.
839
01:15:09,772 --> 01:15:11,172
O que aconteceu com o poder?
840
01:15:11,608 --> 01:15:13,107
Algum tipo de onda, eu acho.
841
01:15:13,109 --> 01:15:14,675
Harry, tire essa
coisa da minha cara.
842
01:15:14,677 --> 01:15:16,043
Ah, sim, desculpe.
843
01:15:17,514 --> 01:15:18,679
Verifique os disjuntores.
844
01:15:18,681 --> 01:15:19,681
Deixa comigo.
845
01:15:23,720 --> 01:15:24,752
Isso é feito o truque.
846
01:15:24,754 --> 01:15:25,754
Tente agora.
847
01:15:34,898 --> 01:15:35,963
Para onde foi?
848
01:15:40,737 --> 01:15:41,769
Foi aqui mesmo.
849
01:15:48,144 --> 01:15:50,845
- Eu tive um sinal de fantasma, Harry.
- Você gravou, certo?
850
01:15:51,314 --> 01:15:53,147
Sim.
851
01:15:53,149 --> 01:15:54,949
Graças a Deus. Eu carregarei o sistema.
852
01:16:09,165 --> 01:16:10,165
Esperar?
853
01:16:19,175 --> 01:16:23,811
Não, não, não, não, não,
acesse o sistema mestre 2.
854
01:16:29,285 --> 01:16:30,285
Não.
855
01:16:31,854 --> 01:16:32,887
Não.
856
01:16:33,790 --> 01:16:35,756
Não, não, não, não, não, não, não.
857
01:16:35,758 --> 01:16:38,192
Acesse o módulo de memória.
858
01:17:09,025 --> 01:17:10,858
Meu sistema parece bem.
859
01:17:10,860 --> 01:17:12,059
Sim, o meu também.
860
01:17:13,830 --> 01:17:14,996
As gravações?
861
01:17:14,998 --> 01:17:16,030
Todos eles se foram.
862
01:17:18,101 --> 01:17:19,200
Tudo a partir desta noite.
863
01:17:19,202 --> 01:17:20,301
Oh, Cristo.
864
01:17:24,207 --> 01:17:25,673
E o seu programa?
865
01:17:25,675 --> 01:17:29,143
Quero dizer, sim, tudo bem. Eu posso
reiniciar o sistema a partir desta unidade.
866
01:17:41,824 --> 01:17:42,990
O seu sistema está bem?
867
01:17:42,992 --> 01:17:44,892
Sim, bem, sendo desligado
868
01:17:44,894 --> 01:17:46,894
deve ter protegido
contra sobrecarga.
869
01:17:48,297 --> 01:17:49,430
Aqui vamos nós.
870
01:18:04,013 --> 01:18:05,079
Eu não acredito.
871
01:18:07,250 --> 01:18:08,250
É isso então.
872
01:18:14,724 --> 01:18:16,791
Se não conseguirmos recuperar
esse sinal e baixar algumas gravações,
873
01:18:16,793 --> 01:18:19,026
não teremos provas de
nada do que aconteceu aqui.
874
01:18:19,796 --> 01:18:21,095
Ninguém vai acreditar em nós.
875
01:18:23,766 --> 01:18:25,800
Já é difícil explicar quando
você pode ouvir a coisa sangrenta.
876
01:18:25,802 --> 01:18:27,301
Vai voltar, Mike.
877
01:18:29,405 --> 01:18:30,905
Vai voltar.
878
01:19:22,959 --> 01:19:24,719
O que você está
fazendo aqui, Mike?
879
01:19:27,196 --> 01:19:28,196
Nada.
880
01:19:35,438 --> 01:19:37,905
Eu acho que existem dois
tipos de cientistas, Mike.
881
01:19:40,209 --> 01:19:41,776
Aqueles que olham para a Terra...
882
01:19:43,045 --> 01:19:45,179
tentando descobrir o que
está acontecendo aqui.
883
01:19:48,184 --> 01:19:50,451
E depois há quem
olhe para o espaço...
884
01:19:52,054 --> 01:19:53,888
procurando as respostas por aí.
885
01:19:56,459 --> 01:19:59,226
Mas ambos estão realmente
procurando a mesma coisa.
886
01:20:00,863 --> 01:20:01,863
Quem somos nós?
887
01:20:02,799 --> 01:20:04,031
O que nós somos?
888
01:20:06,169 --> 01:20:07,368
O que tudo isso significa?
889
01:20:15,912 --> 01:20:17,011
Eu sou engenheiro, Mike,
890
01:20:17,914 --> 01:20:20,014
EU...
891
01:20:20,016 --> 01:20:22,216
não caçar a ciência, eu
apenas a coloco para trabalhar.
892
01:20:25,254 --> 01:20:27,221
Mas se não fosse por
pessoas como você...
893
01:20:29,025 --> 01:20:31,091
pessoas que são corajosas o
suficiente para ultrapassar os limites
894
01:20:31,093 --> 01:20:32,293
do que sabemos...
895
01:20:33,496 --> 01:20:34,829
todos ficamos parados.
896
01:20:42,405 --> 01:20:44,338
Eu não sei nada
sobre esses sinais.
897
01:20:45,474 --> 01:20:47,408
Para mim, é tudo ficção científica.
898
01:20:49,979 --> 01:20:52,479
Mas se somos as únicas
pessoas que recebem esse sinal,
899
01:20:55,184 --> 01:20:58,224
então somos as únicas pessoas
que podem garantir que o mundo ouça.
900
01:21:07,563 --> 01:21:11,065
Porque se esse é
realmente o primeiro contato
901
01:21:11,067 --> 01:21:13,634
com uma raça
extraterrestre inteligente,
902
01:21:15,438 --> 01:21:17,071
então estamos prestes a fazer algo
903
01:21:17,607 --> 01:21:20,241
que os humanos
sonham desde o começo.
904
01:21:26,949 --> 01:21:27,949
Mike?
905
01:21:29,485 --> 01:21:31,018
Eu vou ajudá-lo se eu puder.
906
01:21:32,321 --> 01:21:34,188
Mas é realmente tudo sobre você.
907
01:21:37,226 --> 01:21:39,266
É a escolha que você
faz agora que conta.
908
01:21:41,898 --> 01:21:43,564
Você faz os movimentos certos aqui
909
01:21:45,067 --> 01:21:46,400
e você tem em suas mãos
910
01:21:47,436 --> 01:21:49,904
a maior descoberta na
história da humanidade.
911
01:21:51,407 --> 01:21:52,673
A resposta para a pergunta.
912
01:21:54,944 --> 01:21:56,343
A resposta para tudo.
913
01:22:09,258 --> 01:22:10,258
Roy...
914
01:22:11,460 --> 01:22:13,327
- sobre Goodman.
- Não se preocupe com isso agora.
915
01:22:13,329 --> 01:22:15,095
Não sou...
916
01:22:15,097 --> 01:22:16,497
desculpe o que o Astraeus fez com você.
917
01:22:18,501 --> 01:22:19,633
Harry me disse.
918
01:22:21,570 --> 01:22:23,330
Eu queria te dizer,
eu estava lá...
919
01:22:24,073 --> 01:22:25,339
no lançamento.
920
01:22:25,341 --> 01:22:30,110
Eu não sabia o que era o projeto, eu
tinha acabado de entrar na época, mas
921
01:22:30,513 --> 01:22:31,712
Eu estava lá.
922
01:22:33,983 --> 01:22:35,082
Foi incrível.
923
01:22:36,452 --> 01:22:38,652
Eu nunca vi nada parecido.
Você sabe, o poder...
924
01:22:40,056 --> 01:22:42,222
Eu senti, isso me
abalou fisicamente.
925
01:22:44,193 --> 01:22:46,360
Eu estava literalmente
disposto a ir, e ela o fez.
926
01:22:47,229 --> 01:22:49,129
Ela fez um buraco no céu.
927
01:22:52,201 --> 01:22:55,102
Você deveria ter tanto orgulho
do que conseguiu, de Goodman.
928
01:22:56,305 --> 01:22:58,339
Só porque você não estava
lá, Roy, não muda nada.
929
01:22:58,341 --> 01:23:00,607
Ela é sua. Ninguém
pode tirar isso de você.
930
01:23:04,246 --> 01:23:06,547
Mas o que eles fizeram com
você, você não mereceu isso.
931
01:23:07,583 --> 01:23:08,649
Nenhum de vocês fez.
932
01:23:09,986 --> 01:23:11,151
Nenhum de nós?
933
01:23:11,387 --> 01:23:12,387
Você e Harry.
934
01:23:13,622 --> 01:23:14,755
Não consigo imaginar
como deve ter sido
935
01:23:14,757 --> 01:23:16,357
perder seus empregos assim.
936
01:23:16,359 --> 01:23:19,226
Do que você está falando? Você
trabalha com Harry na Astraeus.
937
01:23:19,228 --> 01:23:21,028
Não mais.
938
01:23:21,030 --> 01:23:23,110
Ele recebeu o impulso meses
atrás. Pensei que você soubesse.
939
01:23:24,767 --> 01:23:27,401
Astraeus o demitiu. Ele
chutou um pouco sobre algo.
940
01:23:30,039 --> 01:23:33,307
Deus não. Eu não sabia disso.
941
01:23:35,144 --> 01:23:37,077
Você é mais parecido
do que pensa, Roy.
942
01:23:41,117 --> 01:23:41,933
Ele é um bom amigo.
943
01:23:41,934 --> 01:23:43,574
Ele só quer que você
seja dele novamente.
944
01:23:51,494 --> 01:23:52,426
Hortelã?
945
01:23:57,633 --> 01:23:58,633
Felicidades.
946
01:24:05,041 --> 01:24:06,306
Mike?
947
01:24:10,613 --> 01:24:12,146
Obrigado Mike.
948
01:24:36,839 --> 01:24:38,505
Olá?
949
01:24:38,507 --> 01:24:40,147
Sim, posso falar
com Dave, por favor?
950
01:24:41,110 --> 01:24:43,210
Não, eu preciso falar com
ele, realmente. É urgente.
951
01:24:43,212 --> 01:24:46,113
Sim. Sim, eu liguei mais
cedo e você me fez passar.
952
01:24:47,149 --> 01:24:49,309
Bem, sim, eu entendo
isso, mas se você...
953
01:24:49,819 --> 01:24:52,386
Sim, mas se você me deixasse
explicar a ele, eu poderia...
954
01:24:53,155 --> 01:24:55,089
Sim, sim, eu entendo isso...
955
01:24:56,125 --> 01:24:58,225
Não, eu percebo isso, mas se
você pudesse me deixar explicar,
956
01:24:58,227 --> 01:24:59,860
então eu acho que
ele será capaz de falar.
957
01:25:16,779 --> 01:25:18,245
Por que você não me contou?
958
01:25:20,749 --> 01:25:22,416
Mike deixou isso escapar então?
959
01:25:25,287 --> 01:25:26,720
O que diabos aconteceu, Harry?
960
01:25:30,126 --> 01:25:31,686
Eu não queria piorar as coisas.
961
01:25:43,139 --> 01:25:44,671
Vamos lá, Roy.
962
01:25:44,673 --> 01:25:46,206
Você sabe que
houve esse atrito sobre
963
01:25:46,208 --> 01:25:47,808
Você está sendo
demitido e eu ficando.
964
01:25:49,879 --> 01:25:51,839
Eu não queria fazer você
se sentir culpado também.
965
01:25:55,317 --> 01:25:56,350
Culpado?
966
01:25:56,719 --> 01:25:57,784
Culpado pelo quê, Harry?
967
01:25:57,786 --> 01:25:58,786
Por que eles te despediram?
968
01:25:59,522 --> 01:26:00,721
Eles não me despediram.
969
01:26:01,790 --> 01:26:03,390
Não eu...
970
01:26:03,392 --> 01:26:04,658
Eu desisto.
971
01:26:06,795 --> 01:26:08,595
Eu não concordo com a
forma como eles te trataram.
972
01:26:09,398 --> 01:26:11,198
E cheguei ao lado errado
dos tomadores de decisão.
973
01:26:11,200 --> 01:26:12,699
Então, eles basicamente disseram
que não poderiam se importar menos
974
01:26:12,701 --> 01:26:13,834
quem trabalhou para eles.
975
01:26:14,770 --> 01:26:15,770
Então...
976
01:26:16,472 --> 01:26:17,538
Eu desisto.
977
01:26:22,211 --> 01:26:23,510
Eu não vou empurrar
alguma empresa
978
01:26:23,512 --> 01:26:25,312
isso não valoriza
seu pessoal, Roy.
979
01:26:27,583 --> 01:26:28,649
O que você estava pensando, Harry?
980
01:26:28,651 --> 01:26:29,683
Eu não me importo.
981
01:26:29,685 --> 01:26:33,453
De qualquer forma, agora estou
de volta ao grupo de pesquisa da uni.
982
01:26:36,258 --> 01:26:37,291
Eu não fazia ideia.
983
01:26:37,293 --> 01:26:40,561
Oh, não é tão ruim para
mim. Eu sou cientista
984
01:26:40,563 --> 01:26:41,662
Eu pertenço a um laboratório de qualquer maneira.
985
01:26:44,433 --> 01:26:46,200
Além disso, é com você
que estou preocupado, Roy.
986
01:26:46,602 --> 01:26:48,335
Trabalhando para a
ENSAT e o projeto Goodman,
987
01:26:48,337 --> 01:26:49,536
isso significava tudo para você.
988
01:26:50,206 --> 01:26:51,572
Significou tudo para nós dois.
989
01:26:51,574 --> 01:26:53,674
Sinceramente, estou
bem. Está tudo bem.
990
01:26:53,676 --> 01:26:55,275
Harry não.
991
01:26:55,277 --> 01:26:56,277
Não está bem.
992
01:26:58,380 --> 01:27:00,514
Todo esse tempo eu
não consegui me soltar.
993
01:27:02,851 --> 01:27:04,751
E eu tenho ignorado
nossa amizade.
994
01:27:06,388 --> 01:27:08,288
Você está tentando me ajudar
e nem uma vez isso me ocorreu
995
01:27:08,290 --> 01:27:10,390
que você pode ter sido
afetado pelo que aconteceu.
996
01:27:12,294 --> 01:27:14,361
- Está bem. Harry
não. Não está bem.
997
01:27:16,899 --> 01:27:20,300
Me desculpe, você perdeu
o emprego por minha causa,
998
01:27:20,302 --> 01:27:22,436
e sinto muito por ter
tratado você dessa maneira.
999
01:27:23,806 --> 01:27:25,639
- Se eu soubesse... - Roy.
1000
01:27:27,243 --> 01:27:29,276
Olha, o que estamos
fazendo hoje à noite...
1001
01:27:30,679 --> 01:27:32,279
no campo como companheiros...
1002
01:27:34,850 --> 01:27:37,584
isso... agora...
1003
01:27:39,688 --> 01:27:40,921
É disso que se trata.
1004
01:27:42,825 --> 01:27:44,291
Não é um trabalho.
1005
01:28:00,843 --> 01:28:02,409
É uma pena que
você não tenha a sua.
1006
01:28:06,582 --> 01:28:08,615
Eu pensei que você
disse que não trouxe?
1007
01:28:11,654 --> 01:28:13,214
Eu disse que não iria usá-lo.
1008
01:28:15,858 --> 01:28:18,292
Com Goodman, eu
fazia parte de uma equipe.
1009
01:28:18,894 --> 01:28:19,993
E eu perdi isso.
1010
01:28:19,995 --> 01:28:23,497
Mas agora percebo que
sempre fiz parte dessa equipe.
1011
01:28:31,807 --> 01:28:33,740
Certo, vamos ao trabalho.
1012
01:28:35,511 --> 01:28:37,191
Você não começa
a me mandar agora?
1013
01:28:37,579 --> 01:28:39,513
Bem, eu sou o
chefe da Astro-Nuts.
1014
01:28:39,515 --> 01:28:40,881
Chefe do Astro...
1015
01:28:40,883 --> 01:28:42,316
Isso não tem graça, Harry.
1016
01:28:43,819 --> 01:28:45,619
Atormentar? Vamos conversar sobre isso.
1017
01:28:46,689 --> 01:28:49,056
Atormentar? Eu pensei
que era o chefe Astro-Nut?
1018
01:28:49,058 --> 01:28:51,024
Você estava, mas você
se foi por tanto tempo
1019
01:28:51,026 --> 01:28:54,394
- o conselho votou em você.
- O quadro?
1020
01:28:54,396 --> 01:28:57,097
Harry, há apenas três membros,
como é isso um quadro?
1021
01:28:58,400 --> 01:29:00,500
Claramente, nós dois o
consideramos indigno do título.
1022
01:29:03,372 --> 01:29:05,739
Bem, quem colocou
você no comando então?
1023
01:29:05,741 --> 01:29:08,642
Tivemos uma votação. Naturalmente,
todos votaram em si mesmos,
1024
01:29:08,644 --> 01:29:10,444
então tivemos que desenhar canudos, mas...
1025
01:29:11,747 --> 01:29:12,846
Eu venci.
1026
01:29:13,649 --> 01:29:14,848
É assim que você.
1027
01:29:14,850 --> 01:29:17,851
Bons chapéus. Olha, eu
estou ao telefone com Dave,
1028
01:29:17,853 --> 01:29:20,520
não é um sujeito feliz.
Enfim, nada, nem um pio,
1029
01:29:20,522 --> 01:29:22,723
Aparentemente, temos algumas
falhas de telemetria em alguns satélites.
1030
01:29:22,725 --> 01:29:24,691
- Bom homem. - Certo.
1031
01:29:24,693 --> 01:29:26,126
Não sei o que isso significa,
mas não podemos descartar nada
1032
01:29:26,128 --> 01:29:27,694
como coincidência.
Quando ela deve passar
1033
01:29:27,696 --> 01:29:29,629
- mais uma vez? Oito minutos.
1034
01:29:29,631 --> 01:29:31,631
OK. Bem, vamos lá.
1035
01:29:31,633 --> 01:29:33,133
Há algo acontecendo aqui
pessoal, eu acho que temos o salto
1036
01:29:33,135 --> 01:29:34,735
em todo mundo.
Harry, acenda a mira.
1037
01:29:34,737 --> 01:29:38,038
Absolutamente. É mais assim.
1038
01:29:38,040 --> 01:29:39,906
Sim, teremos que falar
com você mais tarde, Dave.
1039
01:29:39,908 --> 01:29:41,441
- Sim, ótimo. - Sim.
1040
01:29:41,443 --> 01:29:43,443
- Ok, tchau. - Sim.
1041
01:29:47,015 --> 01:29:48,015
Mike?
1042
01:30:20,949 --> 01:30:21,949
Agora estamos falando.
1043
01:30:22,785 --> 01:30:25,519
Certo, chefe. Vamos fazer isso.
1044
01:30:33,595 --> 01:30:35,162
- Um minuto! - Um minuto!
1045
01:30:35,931 --> 01:30:37,864
Vamos, carregue
a última gravação.
1046
01:30:37,866 --> 01:30:39,633
Ok, eu entendi, aqui está.
1047
01:30:45,174 --> 01:30:46,573
Eu preciso de alguns números, Roy.
1048
01:30:46,575 --> 01:30:47,841
Eu sei eu sei.
1049
01:30:47,843 --> 01:30:49,109
Vamos, vamos, avançar.
1050
01:30:50,879 --> 01:30:51,879
Lá.
1051
01:30:54,616 --> 01:30:55,616
Eu te disse.
1052
01:31:09,031 --> 01:31:10,163
Números?
1053
01:31:10,165 --> 01:31:11,865
Temos 30 segundos, pessoal.
1054
01:31:11,867 --> 01:31:13,934
Elevação, 18 graus,
sul por sudeste.
1055
01:31:15,237 --> 01:31:17,170
18 graus, sul, sudeste?
1056
01:31:17,172 --> 01:31:18,939
Rolamento, um-cinco-niner.
1057
01:31:18,941 --> 01:31:20,607
Um e cinco.
1058
01:31:20,609 --> 01:31:21,908
20 segundos!
1059
01:31:26,181 --> 01:31:27,747
Conjunto de escopo, estamos rolando.
1060
01:31:27,749 --> 01:31:29,149
Dez segundos, aqui vem ela.
1061
01:31:29,952 --> 01:31:31,718
Mantenha os olhos abertos, rapazes.
1062
01:31:33,922 --> 01:31:35,121
Cinco,
1063
01:31:35,123 --> 01:31:36,256
quatro
1064
01:31:36,258 --> 01:31:37,757
três,
1065
01:31:37,759 --> 01:31:38,759
dois,
1066
01:31:39,561 --> 01:31:40,561
1.
1067
01:31:47,970 --> 01:31:49,202
Entendi.
1068
01:31:49,204 --> 01:31:50,204
Rastreamento.
1069
01:32:28,644 --> 01:32:29,743
Mantenha essa posição.
1070
01:32:34,149 --> 01:32:35,149
Eu te disse.
1071
01:32:36,051 --> 01:32:37,284
O que eu te disse, hein?
1072
01:32:38,120 --> 01:32:40,120
O que em nome de Deus
está acontecendo aqui?
1073
01:32:44,192 --> 01:32:45,192
Mapa do céu.
1074
01:32:47,763 --> 01:32:49,763
Mike, seu mapa do céu.
1075
01:32:51,633 --> 01:32:52,666
Mapa do céu?
1076
01:32:56,104 --> 01:32:58,138
Não, a imagem do seu
sistema anteriormente.
1077
01:32:58,140 --> 01:33:00,273
Acabou, o disco
rígido está frito.
1078
01:33:00,876 --> 01:33:02,676
- Droga.
- Bem, perdi o anterior,
1079
01:33:02,678 --> 01:33:04,945
- mas eu posso executar o programa novamente.
- Faça.
1080
01:33:04,947 --> 01:33:07,827
- Você lembra que não funciona direito, certo?
- Faça.
1081
01:33:09,718 --> 01:33:10,817
OK.
1082
01:33:16,358 --> 01:33:18,291
Lá.
1083
01:33:18,293 --> 01:33:19,759
Naquela.
1084
01:33:19,761 --> 01:33:20,894
Sim, e daí?
1085
01:33:21,830 --> 01:33:23,390
E se não houver
falha no sistema?
1086
01:33:25,200 --> 01:33:27,734
E se o seu programa
funcionar perfeitamente?
1087
01:33:28,370 --> 01:33:29,869
E isto...
1088
01:33:30,906 --> 01:33:32,138
isso não é erro.
1089
01:33:35,143 --> 01:33:37,844
E se isso, seja o que for...
1090
01:33:39,348 --> 01:33:41,181
é o que está
bloqueando os satélites?
1091
01:33:45,220 --> 01:33:47,501
Você mesmo disse que seu
programa está melhorando
1092
01:33:48,156 --> 01:33:51,391
e isso não deveria estar lá.
1093
01:33:56,298 --> 01:33:57,998
Harry, seu escopo
tem infravermelho?
1094
01:33:59,935 --> 01:34:01,368
Sim.
1095
01:34:01,370 --> 01:34:02,836
Sim ele faz.
1096
01:34:17,419 --> 01:34:18,419
Isso não está certo.
1097
01:34:19,688 --> 01:34:22,255
O espaço deve ser
vermelho escuro no modo IR.
1098
01:34:22,257 --> 01:34:23,823
Preto está errado.
1099
01:34:24,393 --> 01:34:26,693
Não há nada lá,
nem mesmo estrelas.
1100
01:34:28,296 --> 01:34:29,896
Espere Harry, pare.
1101
01:34:34,169 --> 01:34:35,301
Pan certo.
1102
01:34:45,047 --> 01:34:46,047
Pare.
1103
01:34:49,351 --> 01:34:50,450
Estrelas.
1104
01:35:09,705 --> 01:35:10,705
Reduzir o zoom.
1105
01:35:13,408 --> 01:35:14,408
Continue vindo.
1106
01:35:22,084 --> 01:35:24,017
Há algo lá em cima.
1107
01:35:24,986 --> 01:35:26,052
Oh meu Deus.
1108
01:35:59,154 --> 01:36:00,954
Eu não acredito nisso.
1109
01:36:02,524 --> 01:36:04,324
Eu não acredito nisso.
1110
01:36:22,511 --> 01:36:24,043
Está lá a noite toda.
1111
01:36:25,347 --> 01:36:27,013
Logo acima de nós.
1112
01:36:28,950 --> 01:36:30,884
Você está gravando isso certo?
1113
01:36:40,162 --> 01:36:41,162
Roy?
1114
01:36:42,030 --> 01:36:43,296
Roy, pegue um monte disso.
1115
01:36:49,237 --> 01:36:50,503
Não vejo nada.
1116
01:36:59,948 --> 01:37:01,214
Bem, não é de admirar.
1117
01:37:01,883 --> 01:37:03,883
Seja o que for, não está
lendo sobre o escopo
1118
01:37:03,885 --> 01:37:06,325
no espectro visível, mas
no infravermelho é cristalino.
1119
01:37:07,455 --> 01:37:09,422
Sim, e estou recebendo
uma forte assinatura de rádio.
1120
01:37:10,525 --> 01:37:12,258
Cristo.
1121
01:37:12,260 --> 01:37:13,560
Nós reportamos isso?
1122
01:37:14,262 --> 01:37:15,995
Eu não saberia o que denunciar.
1123
01:37:15,997 --> 01:37:20,099
Bem, com certeza, se é visível por
infravermelho, a NASA deve buscá-lo.
1124
01:37:20,101 --> 01:37:21,601
Provavelmente.
1125
01:37:21,603 --> 01:37:23,336
Para ser honesto, qualquer pessoa
com um escopo de infravermelho
1126
01:37:23,338 --> 01:37:25,471
seria capaz de ver
isso, mas você sabe,
1127
01:37:25,473 --> 01:37:27,473
não está exatamente chamando
a atenção para si mesma.
1128
01:37:28,610 --> 01:37:30,443
Tem algumas centenas
de metros de largura,
1129
01:37:30,445 --> 01:37:32,478
provavelmente do tamanho
de um estádio de futebol,
1130
01:37:33,148 --> 01:37:35,048
e embora, sim, isso
seja bem grande,
1131
01:37:35,584 --> 01:37:37,584
comparado com o resto
do céu, é bem pequeno.
1132
01:37:38,854 --> 01:37:41,454
A menos que você estivesse
vasculhando sistematicamente o céu inteiro,
1133
01:37:41,456 --> 01:37:43,176
você facilmente sentiria
falta, olhe, assista.
1134
01:37:51,366 --> 01:37:53,566
É basicamente uma
sombra no espaço.
1135
01:37:54,603 --> 01:37:57,036
Muito difícil ver
sombras no escuro.
1136
01:38:03,912 --> 01:38:05,912
Eu nunca teria acreditado nisso.
1137
01:38:23,899 --> 01:38:25,231
Que diabos?
1138
01:38:28,904 --> 01:38:30,069
O que é isso?
1139
01:38:37,612 --> 01:38:39,045
Quero dizer, isso é som.
1140
01:38:40,048 --> 01:38:41,768
É imagem em
tempo real, funciona.
1141
01:38:42,350 --> 01:38:44,684
Olha, meu sistema funciona,
ele realmente funciona.
1142
01:38:48,957 --> 01:38:49,957
Não.
1143
01:39:01,036 --> 01:39:02,535
É a fonte do sinal.
1144
01:39:05,340 --> 01:39:07,073
Olha, está transmitindo,
quero dizer, esses pulsos,
1145
01:39:07,075 --> 01:39:09,195
eles são sincronizados com os
cliques provenientes do sintonizador.
1146
01:39:09,711 --> 01:39:11,277
- Não foi um retorno. - Não.
1147
01:39:11,279 --> 01:39:13,179
Estava sendo
transmitido de órbita.
1148
01:39:15,183 --> 01:39:16,449
Parece código morse.
1149
01:39:19,587 --> 01:39:20,587
Não.
1150
01:39:21,723 --> 01:39:23,022
Não, é binário.
1151
01:39:30,565 --> 01:39:32,365
Sim, é binário.
1152
01:39:36,671 --> 01:39:38,037
Tem que ser um padrão de loop.
1153
01:39:38,038 --> 01:39:40,558
- Isso é aleatório?
- Não aleatório, binário nunca é aleatório.
1154
01:39:42,711 --> 01:39:46,012
- Por que eles estão transmitindo binários?
- Fora da pura lógica.
1155
01:39:46,014 --> 01:39:49,082
A matemática é a linguagem do
universo, não é necessária tradução.
1156
01:39:49,084 --> 01:39:52,251
Sim, dois mais dois sempre serão iguais
a quatro, não importa de onde você vem.
1157
01:39:52,253 --> 01:39:55,021
Se uma civilização alienígena é
inteligente o suficiente para transmitir,
1158
01:39:55,023 --> 01:39:56,990
quanto mais viajar pelo espaço,
então eles precisam de matemática.
1159
01:39:56,992 --> 01:39:59,058
Sim, e se outra civilização
estiver avançada o suficiente
1160
01:39:59,060 --> 01:40:01,160
para interceptar esse sinal, então
1161
01:40:04,265 --> 01:40:05,348
eles definitivamente sabem matemática.
1162
01:40:05,349 --> 01:40:06,432
Mas certamente, eles são mais
avançados que o binário simples?
1163
01:40:06,434 --> 01:40:08,267
Substancialmente, sim, mas
eles não sabem que somos.
1164
01:40:08,269 --> 01:40:10,036
É a melhor maneira de
fazer o primeiro contato.
1165
01:40:10,438 --> 01:40:12,372
E matemática é um terreno comum.
1166
01:40:16,311 --> 01:40:18,411
Você sabe o que mais
é binário, não sabe?
1167
01:40:20,281 --> 01:40:22,448
Arecibo. Arecibo.
1168
01:40:24,486 --> 01:40:26,252
Isso é uma loucura.
1169
01:40:26,254 --> 01:40:28,221
Olha, conte a ele sobre o Arecibo.
1170
01:40:28,223 --> 01:40:30,623
Ok, Roy, entenda
isso, nos anos 70,
1171
01:40:30,625 --> 01:40:32,692
uma mensagem binária
foi transmitida para o espaço
1172
01:40:32,694 --> 01:40:35,194
do Observatório
Arecibo em Porto Rico.
1173
01:40:35,196 --> 01:40:37,363
1.679 dígitos, certo?
1174
01:40:37,365 --> 01:40:38,798
Sim, sim, sim algo assim,
mas nunca foi realmente
1175
01:40:38,800 --> 01:40:40,433
uma tentativa séria
de fazer contato.
1176
01:40:40,435 --> 01:40:41,701
Não, na verdade não,
1177
01:40:41,703 --> 01:40:43,069
seu objetivo era demonstrar
1178
01:40:43,071 --> 01:40:44,570
as capacidades do telescópio.
1179
01:40:45,673 --> 01:40:47,173
Quero dizer, eles estavam
apontando para um sistema estelar
1180
01:40:47,175 --> 01:40:49,042
isso estava a 25.000
anos-luz de distância.
1181
01:40:49,044 --> 01:40:50,844
São 50.000 anos para uma
resposta, na melhor das hipóteses.
1182
01:40:51,679 --> 01:40:53,279
Bem, você vai pagar
uma conta infernal
1183
01:40:53,281 --> 01:40:55,241
- sendo mantido em espera por tanto tempo.
- Sim.
1184
01:40:56,518 --> 01:40:58,217
Poderia ter sido interceptado.
1185
01:41:00,488 --> 01:41:01,587
É uma possibilidade.
1186
01:41:03,792 --> 01:41:05,324
Eu acho que tudo mudou
1187
01:41:05,326 --> 01:41:07,560
de uma possibilidade
a uma probabilidade.
1188
01:41:22,777 --> 01:41:24,143
O que você disse que era?
1189
01:41:24,145 --> 01:41:25,144
1.600 e?
1190
01:41:25,146 --> 01:41:26,179
79
1191
01:41:52,774 --> 01:41:54,240
1.679.
1192
01:42:08,156 --> 01:42:09,489
Você pode decodificar isso?
1193
01:42:10,658 --> 01:42:11,658
Pergunta tola.
1194
01:42:17,398 --> 01:42:19,899
Você tem uma cópia da
mensagem original do Arecibo?
1195
01:42:20,835 --> 01:42:22,502
Novamente, pergunta boba.
1196
01:42:23,872 --> 01:42:26,739
O Arecibo é um
código binário simples,
1197
01:42:27,308 --> 01:42:29,542
quando organizado
corretamente, revela...
1198
01:42:33,381 --> 01:42:34,264
esta.
1199
01:42:34,265 --> 01:42:35,759
Era assim que o original era.
1200
01:42:35,783 --> 01:42:38,784
É uma mensagem visual
contendo informações básicas
1201
01:42:38,786 --> 01:42:40,720
sobre os seres humanos
e a vida em nosso planeta.
1202
01:42:41,656 --> 01:42:45,191
Bioquímicos da Terra, a fórmula
do DNA, esse tipo de coisa.
1203
01:42:46,161 --> 01:42:49,328
Se bem me lembro,
tem 73 colunas de largura
1204
01:42:50,231 --> 01:42:51,898
com 21 dígitos em cada.
1205
01:42:52,433 --> 01:42:54,200
Organize o sinal recebido assim,
1206
01:42:54,202 --> 01:42:55,501
vamos ver o que temos.
1207
01:43:10,451 --> 01:43:11,817
Eu não acredito nisso.
1208
01:43:12,954 --> 01:43:14,820
É Arecibo certo.
1209
01:43:15,690 --> 01:43:18,858
Veja, a base 10 é exatamente
igual à original. Nós temos
1210
01:43:19,928 --> 01:43:21,928
bioquímica baseada em carbono,
1211
01:43:21,930 --> 01:43:24,363
Nucleotídeos de
DNA, a dupla hélice,
1212
01:43:24,365 --> 01:43:25,665
está tudo lá.
1213
01:43:35,276 --> 01:43:36,642
Esperar...
1214
01:43:38,313 --> 01:43:39,545
Existem diferenças aqui.
1215
01:43:40,882 --> 01:43:42,415
Onde?
1216
01:43:42,417 --> 01:43:43,683
Veja.
1217
01:43:44,385 --> 01:43:45,851
Sutil, mas significativo.
1218
01:43:54,662 --> 01:43:55,828
Por que ele está fazendo isso?
1219
01:44:04,372 --> 01:44:05,671
Não é Arecibo.
1220
01:44:08,543 --> 01:44:10,009
É uma resposta ao Arecibo.
1221
01:44:17,919 --> 01:44:19,285
É quase idêntico.
1222
01:44:20,755 --> 01:44:21,854
Significado?
1223
01:44:27,996 --> 01:44:30,663
Significando que somos
de origem cósmica comum.
1224
01:44:43,711 --> 01:44:44,711
Meu Deus.
1225
01:44:55,556 --> 01:44:56,622
Não.
1226
01:44:58,059 --> 01:44:59,825
Não, não, não, estou perdendo poder.
1227
01:44:59,827 --> 01:45:02,361
- O que?
- Olha, minhas baterias estão acabando aqui.
1228
01:45:02,363 --> 01:45:04,630
Jesus, Roy, eu pensei que você projetou
essas coisas para durar a noite toda?
1229
01:45:04,632 --> 01:45:06,299
Para dois sistemas, Harry.
Estamos executando três aqui,
1230
01:45:06,301 --> 01:45:07,733
mais seu escopo e essas antenas.
1231
01:45:07,735 --> 01:45:09,702
Se perdermos poder,
perderemos tudo.
1232
01:45:09,704 --> 01:45:11,837
- Como assim, perdemos tudo?
- as gravações.
1233
01:45:11,839 --> 01:45:14,573
Meu disco rígido está frito, lembre-se.
Não temos memória de longo prazo.
1234
01:45:15,877 --> 01:45:17,076
Cristo.
1235
01:45:19,314 --> 01:45:21,047
Olha, meu sistema só pode armazenar
dados enquanto está em execução.
1236
01:45:21,049 --> 01:45:21,981
Use minha unidade.
1237
01:45:21,983 --> 01:45:25,451
Essa transferência vai levar
tempo e consumir energia.
1238
01:45:25,453 --> 01:45:27,320
Se não conseguirmos transmitir os
arquivos antes que eu perca esse poder,
1239
01:45:27,322 --> 01:45:28,587
então o sistema irá morrer.
1240
01:45:29,924 --> 01:45:32,625
- Perderemos as gravações.
- Jesus.
1241
01:45:32,627 --> 01:45:34,627
Roy, puxe os plugues de
tudo o que tiver nas costas.
1242
01:45:34,629 --> 01:45:35,761
Entendi.
1243
01:45:42,770 --> 01:45:44,837
Venha, venha, venha.
1244
01:45:45,440 --> 01:45:46,739
Roy, puxe.
1245
01:45:52,647 --> 01:45:54,580
Olha, temos 18 minutos,
isso não será suficiente.
1246
01:45:54,582 --> 01:45:55,715
Você tem baterias sobressalentes?
1247
01:45:55,717 --> 01:45:58,051
Eu não sei, não é? Vocês
fizeram as malas no carro.
1248
01:45:58,052 --> 01:46:00,386
- Eu não as empacotei.
- Você quer dizer que embalou tudo isso,
1249
01:46:00,388 --> 01:46:01,620
e não pensou em trazer
mais algumas baterias?
1250
01:46:01,622 --> 01:46:03,122
Harry, temos um
problema sério aqui.
1251
01:46:03,124 --> 01:46:04,657
Temos mais que um problema.
1252
01:46:04,659 --> 01:46:05,825
O que você quer que eu faça, Mike?
1253
01:46:05,827 --> 01:46:07,460
Não temos baterias sobressalentes.
1254
01:46:12,367 --> 01:46:13,833
O que você quer fazer, Mike?
1255
01:46:13,835 --> 01:46:15,685
Bem, ouça, eu tenho algumas
unidades de energia de volta na estação.
1256
01:46:15,686 --> 01:46:17,536
- Temos que ir.
- Nós nunca vamos conseguir.
1257
01:46:17,538 --> 01:46:18,838
Olha, não temos escolha.
1258
01:46:19,440 --> 01:46:20,773
Podemos ser os únicos
a obter esses dados,
1259
01:46:20,775 --> 01:46:21,907
e se quisermos salvar
essas gravações,
1260
01:46:21,909 --> 01:46:23,376
nós temos que fazer alguma coisa.
1261
01:46:23,378 --> 01:46:24,744
Temos 18 minutos.
1262
01:46:25,546 --> 01:46:27,580
Se vamos, temos que ir agora.
1263
01:46:27,582 --> 01:46:29,915
Mike, nunca conseguiremos.
- Nós podemos fazer isso.
1264
01:46:31,519 --> 01:46:32,685
Eu vou te levar lá.
1265
01:46:34,589 --> 01:46:36,122
Me diga o que fazer.
1266
01:46:39,894 --> 01:46:41,827
Ok, ok, vamos lá.
1267
01:46:42,430 --> 01:46:44,397
Nós vamos pegar o equipamento,
você solta o que pode.
1268
01:46:44,766 --> 01:46:45,931
Espera Harry!
1269
01:46:45,933 --> 01:46:47,867
E se houver mais por vir?
1270
01:46:47,869 --> 01:46:49,769
Se eu puxar a transmissão,
sentiremos falta.
1271
01:46:49,771 --> 01:46:51,570
Olha, nós temos que
matá-lo de qualquer maneira.
1272
01:46:51,572 --> 01:46:53,439
Não podemos mover o veículo
com as antenas posicionadas.
1273
01:46:53,441 --> 01:46:55,674
É melhor economizar o que
você tem do que perder muito.
1274
01:47:03,518 --> 01:47:05,151
Não acredito que vou fazer isso.
1275
01:47:19,667 --> 01:47:21,600
Roy, pegue as antenas,
eu tenho o alcance.
1276
01:47:21,602 --> 01:47:22,902
Eu estou nisso.
1277
01:47:35,116 --> 01:47:36,649
Vamos! Vamos.
1278
01:47:36,651 --> 01:47:40,653
- Como estamos?
- A transferência está indo, mas está consumindo energia, ok?
1279
01:47:40,655 --> 01:47:42,588
- nós não temos muito tempo.
- Isso vai ser apertado.
1280
01:47:42,590 --> 01:47:44,523
Seja o mais rápido
que puder, Roy!
1281
01:47:45,526 --> 01:47:47,460
Harry, carregue seu
equipamento e ligue o carro.
1282
01:47:47,462 --> 01:47:49,061
Eu estou nisso.
1283
01:47:50,731 --> 01:47:52,097
Venha, venha,
traga essa coisa aqui.
1284
01:47:52,099 --> 01:47:53,699
Espere, eu preciso
pegar o tripé.
1285
01:47:54,669 --> 01:47:56,235
Tripé sangrento.
1286
01:48:25,867 --> 01:48:26,966
Chave.
1287
01:48:28,035 --> 01:48:28,968
Mike, onde está a chave?
1288
01:48:28,970 --> 01:48:30,069
Eu não tenho isso,
1289
01:48:30,071 --> 01:48:31,737
por que eu teria isso?
1290
01:48:32,807 --> 01:48:34,240
Onde está a chave?
1291
01:48:43,851 --> 01:48:45,551
Onde diabos está Roy?
1292
01:48:47,054 --> 01:48:48,954
Harry, ligue este carro.
1293
01:48:48,956 --> 01:48:50,589
Chave, me dê a chave!
1294
01:48:50,591 --> 01:48:51,857
Droga.
1295
01:48:54,161 --> 01:48:55,928
Mike, coloque esse equipamento
carregado e pronto para ir.
1296
01:48:55,930 --> 01:48:57,196
Sim.
1297
01:49:05,873 --> 01:49:07,206
Não não não não não.
1298
01:49:07,208 --> 01:49:08,741
Vamos! Vamos.
1299
01:49:17,552 --> 01:49:18,617
Vamos.
1300
01:49:19,654 --> 01:49:20,654
Vamos!
1301
01:49:22,990 --> 01:49:24,156
Oito por cento.
1302
01:49:28,896 --> 01:49:29,729
Vamos, vamos, depressa.
1303
01:49:29,730 --> 01:49:30,563
Harry, ligue este carro!
1304
01:49:30,565 --> 01:49:32,798
- Ele não será iniciado!
- Temos que ir, pessoal.
1305
01:49:32,800 --> 01:49:34,099
Deixe-me tentar.
1306
01:49:38,673 --> 01:49:40,105
Vamos.
1307
01:49:48,249 --> 01:49:49,982
Vamos lá, Roy. Vamos lá, Roy.
1308
01:49:50,718 --> 01:49:51,951
Vamos.
1309
01:49:54,889 --> 01:49:56,055
Vamos.
1310
01:49:57,959 --> 01:49:59,658
Vamos lá, comece, Roy.
1311
01:49:59,660 --> 01:50:00,859
Vamos lá, comece.
1312
01:50:03,064 --> 01:50:04,129
Vamos.
1313
01:50:10,638 --> 01:50:11,670
Bem feito.
1314
01:50:11,672 --> 01:50:12,938
Mike, entre!
1315
01:50:13,608 --> 01:50:14,607
Não vai caber.
1316
01:50:14,609 --> 01:50:17,610
Não consigo ajustar
o escopo, Harry.
1317
01:50:17,612 --> 01:50:18,844
Ela vai caber, Mike. Você
não está fazendo certo.
1318
01:50:18,846 --> 01:50:20,913
- Deixar. - O que?
1319
01:50:20,915 --> 01:50:22,247
Estamos correndo contra o tempo.
1320
01:50:22,249 --> 01:50:25,851
- Não, ela vai caber.
- Harry, não há tempo para isso, vamos lá.
1321
01:50:25,853 --> 01:50:27,853
- Volte para o carro.
- Ela vai caber, ela vai caber, ela vai caber.
1322
01:50:27,855 --> 01:50:28,855
Isto é ridículo.
1323
01:50:30,625 --> 01:50:33,158
Sinto muito, Harry.
Ela não vai caber.
1324
01:50:34,362 --> 01:50:36,161
Annabelle, entre no carro.
1325
01:50:36,163 --> 01:50:37,997
Harry, volte para o
carro, temos que ir agora.
1326
01:50:37,999 --> 01:50:39,865
Vamos, temos 12
minutos, temos que ir.
1327
01:50:39,867 --> 01:50:41,400
Exatamente como foi.
1328
01:50:41,402 --> 01:50:43,235
- Não temos tempo para isso.
- O que você está fazendo,
1329
01:50:43,237 --> 01:50:46,205
- entre no carro. - Por aqui.
1330
01:50:46,207 --> 01:50:47,207
Atormentar!
1331
01:50:48,309 --> 01:50:49,742
Você tem que deixá-la.
1332
01:50:51,412 --> 01:50:52,412
Temos que ir.
1333
01:51:05,760 --> 01:51:07,760
O que ele está fazendo,
Roy? Nós precisamos ir.
1334
01:51:07,762 --> 01:51:09,662
Harry, se você não vier
agora, eu vou deixar você aqui
1335
01:51:09,664 --> 01:51:11,730
neste campo, tudo por
sua conta, com Annabelle.
1336
01:51:14,702 --> 01:51:16,835
É apenas um telescópio,
eu vou pegar outro.
1337
01:51:23,744 --> 01:51:25,210
Roy, apenas um telescópio?
1338
01:51:25,212 --> 01:51:27,079
Sim, eu sei, me desculpe.
Coloque seu cinto.
1339
01:51:27,081 --> 01:51:28,714
Olha vamos lá, vamos
lá. Abaixe o pé, Roy.
1340
01:51:28,716 --> 01:51:29,848
Vamos.
1341
01:51:42,730 --> 01:51:43,896
Puta merda.
1342
01:51:52,206 --> 01:51:53,238
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1343
01:51:53,240 --> 01:51:56,008
- Você acabou de perder uma virada.
- Eu não vou por esse caminho.
1344
01:51:56,010 --> 01:51:57,776
- Temos que voltar.
- Não, eu conheço um atalho.
1345
01:51:57,778 --> 01:51:59,244
É a única maneira de fazê-lo.
1346
01:51:59,246 --> 01:52:01,113
- Tem certeza que?
- Confie em mim.
1347
01:52:10,458 --> 01:52:11,824
Dave. Sim bom. Mike?
1348
01:52:11,826 --> 01:52:13,325
Eu estava prestes a ligar para você.
1349
01:52:13,327 --> 01:52:14,827
Você estava certo,
estamos começando a...
1350
01:52:14,829 --> 01:52:15,861
- O que?
- Transmissão de entrada...
1351
01:52:15,863 --> 01:52:17,296
Dave, você está terminando.
1352
01:52:17,298 --> 01:52:18,731
A força do sinal é...
1353
01:52:22,002 --> 01:52:23,402
Dave, preciso que
você chegue ao depósito
1354
01:52:23,404 --> 01:52:26,972
e escolha a unidade
de potência tamanho 47.
1355
01:52:26,974 --> 01:52:29,208
- O que? - Tamanho 47.
1356
01:52:29,210 --> 01:52:30,839
Mike, por que você precisa
da unidade de energia?
1357
01:52:30,864 --> 01:52:32,044
Dave, eu não
consigo ouvir você.
1358
01:52:32,046 --> 01:52:33,571
Mike, estou perdendo
você, você pode me ouvir?
1359
01:52:33,596 --> 01:52:34,079
O que?
1360
01:52:34,081 --> 01:52:35,914
- Mike? - Dave?
1361
01:52:35,916 --> 01:52:37,983
Dave você é...
1362
01:52:37,985 --> 01:52:40,819
Perdi o sinal.
- Sim, eu não tenho nada.
1363
01:52:40,821 --> 01:52:41,987
Verificação do tempo?
1364
01:52:45,326 --> 01:52:46,859
Olha, nós temos 11
minutos de bateria.
1365
01:52:46,861 --> 01:52:48,894
Roy, vai. - Aguente.
1366
01:53:00,474 --> 01:53:02,174
Vamos lá, todos esses malditos cabos,
1367
01:53:02,176 --> 01:53:03,876
Eu não consigo receber um sinal sangrento.
1368
01:53:09,483 --> 01:53:11,083
Uau, uau, Roy, Roy!
1369
01:53:12,253 --> 01:53:13,318
Roy!
1370
01:53:21,562 --> 01:53:23,428
Atalho? - Apenas pegue-o.
1371
01:53:29,170 --> 01:53:30,102
Está fechado!
1372
01:53:30,104 --> 01:53:31,336
Droga.
1373
01:53:32,339 --> 01:53:33,972
Isto não é bom.
1374
01:53:39,413 --> 01:53:40,979
Olha, nós temos seis por cento!
1375
01:53:42,383 --> 01:53:43,849
Nós nunca vamos fazer isso.
1376
01:53:43,851 --> 01:53:47,286
- Harry, pegue a bota.
- Eles não são alicates, Roy.
1377
01:53:47,288 --> 01:53:48,954
Eles são tudo o que temos, vá!
1378
01:53:55,563 --> 01:53:56,595
Vamos.
1379
01:54:17,585 --> 01:54:19,484
Dave, consegues ouvir-me?
- Sim, eu posso ouvir você.
1380
01:54:19,486 --> 01:54:22,187
Sim, Dave, preciso da
unidade de potência tamanho 47
1381
01:54:22,189 --> 01:54:24,489
- da despensa. - Por quê?
1382
01:54:24,491 --> 01:54:26,091
Olha, eu não tenho
tempo para explicar, ok?
1383
01:54:26,093 --> 01:54:28,393
Estamos entrando no
estacionamento do Bloco C.
1384
01:54:28,395 --> 01:54:29,928
Bloco C, cópia.
1385
01:54:35,269 --> 01:54:37,135
Não, não, não, não, meu
disco rígido está cheio.
1386
01:54:37,137 --> 01:54:38,470
Olha, Harry, preciso
do seu disco rígido.
1387
01:54:38,472 --> 01:54:39,905
Dave, pegue a unidade de energia.
1388
01:54:39,907 --> 01:54:40,907
Harry, se apresse!
1389
01:54:43,143 --> 01:54:45,611
Venha, venha, venha.
1390
01:54:53,487 --> 01:54:55,554
Mike, estamos recebendo
uma grande transmissão aqui.
1391
01:54:55,556 --> 01:54:57,456
Eu sei, eu sei, eu te disse.
1392
01:54:57,458 --> 01:54:59,358
A força do sinal
está fora dos gráficos.
1393
01:54:59,360 --> 01:55:03,161
É Arecibo, é uma
resposta a Arecibo.
1394
01:55:03,163 --> 01:55:04,529
Arecibo?
1395
01:55:04,531 --> 01:55:07,432
Olha, é binário, é uma
resposta para Arecibo,
1396
01:55:08,035 --> 01:55:10,535
mas meu sistema está frito, estamos perdendo
energia. Eu preciso dessa unidade de energia.
1397
01:55:10,537 --> 01:55:12,537
Caso contrário, vamos
perder todos os dados.
1398
01:55:18,646 --> 01:55:20,212
Ok, eu estou na despensa.
1399
01:55:20,214 --> 01:55:21,580
Ok, bom, está cinza
1400
01:55:21,582 --> 01:55:23,982
estojo de pelicano na prateleira superior.
1401
01:55:23,984 --> 01:55:27,286
- Qual prateleira?
- Sim, prateleira superior, prateleira superior, Dave.
1402
01:55:27,288 --> 01:55:28,520
Entendi, entendi.
1403
01:55:29,456 --> 01:55:32,124
Estamos entrando no
estacionamento do Bloco C.
1404
01:55:32,126 --> 01:55:34,259
Estamos a cerca de oito quilômetros de distância.
1405
01:55:34,261 --> 01:55:35,261
Bloco C, Roger.
1406
01:55:37,197 --> 01:55:38,330
Vamos.
1407
01:55:48,409 --> 01:55:49,574
Aguente.
1408
01:56:06,593 --> 01:56:10,095
As transferências estão indo,
estamos de volta aos negócios.
1409
01:56:16,337 --> 01:56:17,970
Que diabo é isso?
1410
01:56:18,339 --> 01:56:20,305
Temos quatro por cento da
bateria. Isso é cinco minutos até
1411
01:56:20,307 --> 01:56:21,506
falha completa do sistema.
1412
01:56:23,043 --> 01:56:24,343
Sim, estou trabalhando nisso.
1413
01:56:28,549 --> 01:56:30,215
Dave, é melhor você estar lá.
1414
01:56:35,255 --> 01:56:36,621
Mover!
1415
01:56:36,623 --> 01:56:38,724
Saia do caminho! Vamos, mexa-se.
1416
01:56:46,000 --> 01:56:47,165
Saia do meu caminho.
1417
01:56:48,068 --> 01:56:49,068
Roy, sinal vermelho, Roy.
1418
01:56:50,771 --> 01:56:52,104
Luz vermelha, Roy, luz vermelha.
1419
01:56:56,143 --> 01:56:57,275
Tempo?
1420
01:56:58,512 --> 01:57:00,078
Menos de quatro minutos.
1421
01:57:02,182 --> 01:57:03,182
Oh meu Deus.
1422
01:57:04,618 --> 01:57:06,218
- Aguente. - Aguente!
1423
01:57:14,161 --> 01:57:16,094
Roy, Roy. Roy, mais devagar!
1424
01:57:16,096 --> 01:57:17,462
Roy, Roy!
1425
01:57:19,199 --> 01:57:20,632
- Roy, nunca vamos conseguir.
Roy, o que você está fazendo?
1426
01:57:20,634 --> 01:57:22,367
- Nós nunca vamos
conseguir. Roy!
1427
01:57:22,369 --> 01:57:23,769
Roy! Roy!
1428
01:57:33,113 --> 01:57:34,212
Cristo, isso foi perto.
1429
01:57:34,615 --> 01:57:36,114
Eu não acho que
consigo respirar.
1430
01:57:37,317 --> 01:57:40,285
Você nunca está dirigindo
meu carro novamente, Roy.
1431
01:58:41,215 --> 01:58:42,848
Estamos aqui, para onde eu
vou? Mike, para onde eu vou?
1432
01:58:42,850 --> 01:58:44,649
Parque de estacionamento do Bloco C.
1433
01:58:44,651 --> 01:58:45,784
Pronto pronto.
1434
01:58:45,786 --> 01:58:46,885
Eu entendi, eu vejo.
1435
01:58:51,358 --> 01:58:52,791
Vamos! Vamos.
1436
01:58:54,261 --> 01:58:55,393
Para para!
1437
01:59:00,801 --> 01:59:02,300
Corra, Mike, corra!
1438
01:59:09,543 --> 01:59:10,609
Um minuto, Mike.
1439
01:59:14,915 --> 01:59:16,448
Dave, aqui!
1440
01:59:16,850 --> 01:59:18,150
Dave!
1441
01:59:22,823 --> 01:59:24,456
Vamos, Mike, por aqui!
1442
01:59:24,458 --> 01:59:25,524
Venha aqui!
1443
01:59:26,660 --> 01:59:28,426
Me dê os cabos, me dê os cabos!
1444
01:59:30,397 --> 01:59:31,863
Trinta segundos.
1445
01:59:31,865 --> 01:59:33,498
Venha, venha, venha.
1446
01:59:34,301 --> 01:59:35,500
Ligue-os.
1447
01:59:37,471 --> 01:59:38,870
Vamos! Vamos.
1448
01:59:40,440 --> 01:59:41,773
Quinze segundos.
1449
01:59:48,515 --> 01:59:50,782
Luz vermelha, você ligou?
1450
01:59:57,191 --> 01:59:58,890
- Ok, entendi. Ir! - Faça faça.
1451
02:00:07,467 --> 02:00:08,967
Jesus.
1452
02:00:11,371 --> 02:00:12,904
Não chega nem perto disso.
1453
02:00:28,322 --> 02:00:30,288
- Atormentar. Dave.
1454
02:00:30,290 --> 02:00:32,390
Lembra do Roy? - Claro.
1455
02:00:32,392 --> 02:00:34,292
- Faz um tempo.
- Demasiado longo.
1456
02:00:34,795 --> 02:00:36,494
É bom vê-lo em campo novamente.
1457
02:00:36,964 --> 02:00:39,331
Parece que vocês tiveram
uma noite interessante.
1458
02:00:39,333 --> 02:00:40,432
Você poderia dizer isso.
1459
02:00:42,236 --> 02:00:43,876
Eu não sabia que todos
vocês se conheciam.
1460
02:00:49,943 --> 02:00:51,276
Oh, é como um clã secreto.
1461
02:00:51,278 --> 02:00:52,611
Oh, você não tem ideia.
1462
02:00:53,680 --> 02:00:55,447
Então, qual é a
pontuação aqui, Dave?
1463
02:00:56,617 --> 02:00:58,383
Este é o negócio real.
1464
02:00:58,385 --> 02:01:00,385
O SETI acaba de divulgar
um comunicado oficial.
1465
02:01:01,021 --> 02:01:02,787
Nos últimos minutos
1466
02:01:02,789 --> 02:01:04,856
estações de rastreamento
em todo o mundo
1467
02:01:04,858 --> 02:01:06,458
identificaram uma embarcação
1468
02:01:07,394 --> 02:01:08,593
em baixa órbita terrestre.
1469
02:01:09,563 --> 02:01:11,329
Escondido no
espectro infravermelho?
1470
02:01:13,734 --> 02:01:14,866
Como você soube disso?
1471
02:01:19,306 --> 02:01:20,939
Temos alguns dados
para mostrar a você.
1472
02:01:27,781 --> 02:01:28,980
Isso é tudo seguro.
1473
02:01:29,783 --> 02:01:31,516
Nesta unidade, temos
gravações de áudio
1474
02:01:31,518 --> 02:01:33,385
de um padrão de loop
binário que decodificou
1475
02:01:33,387 --> 02:01:36,321
é uma resposta clara à
mensagem de Arecibo.
1476
02:01:36,323 --> 02:01:38,490
- Meu Deus.
- Sim, e se sobrar alguma coisa no meu disco rígido,
1477
02:01:38,492 --> 02:01:40,759
podemos muito bem
ter o sinal de farol inicial,
1478
02:01:40,761 --> 02:01:43,028
e Harry tem imagens
de vídeo infravermelho
1479
02:01:43,030 --> 02:01:44,996
dessa coisa em órbita.
1480
02:01:45,666 --> 02:01:47,532
Mike, isso é incrível.
1481
02:01:47,534 --> 02:01:49,401
A que horas foi a sua
aquisição do sinal?
1482
02:01:49,403 --> 02:01:50,535
2:54.
1483
02:01:51,371 --> 02:01:52,637
Meu Deus.
1484
02:01:53,607 --> 02:01:55,073
essa é a primeira
aquisição registrada
1485
02:01:55,075 --> 02:01:56,308
de sinal que tivemos.
1486
02:01:57,477 --> 02:01:59,010
você percebe o que isso significa?
1487
02:02:00,814 --> 02:02:02,814
Vocês são os primeiros.
1488
02:02:12,592 --> 02:02:13,592
O primeiro.
1489
02:03:08,548 --> 02:03:09,581
Somos nós a responder.
1490
02:03:11,985 --> 02:03:14,686
Todas as nossas estações de rastreamento
estão transmitindo a mesma coisa.
1491
02:03:20,660 --> 02:03:21,826
O que diz isso?
1492
02:03:23,697 --> 02:03:25,096
O que mais há a dizer?
1493
02:03:27,934 --> 02:03:29,801
"Bem-vindo à terra."
1494
02:04:26,092 --> 02:04:29,661
Venha, venha, venha.
1495
02:04:56,690 --> 02:04:58,490
Oh meu Deus.
1496
02:05:21,081 --> 02:05:22,614
Eu não acho que
você terá problemas
1497
02:05:22,616 --> 02:05:24,296
com o seu financiamento
a partir de agora, Mike.
1498
02:06:19,272 --> 02:06:20,705
Eu nunca pensei...
1499
02:06:22,042 --> 02:06:24,142
Ninguém nunca
pensou que veria isso.
1500
02:06:26,279 --> 02:06:28,646
O mundo vai acordar
em algumas horas
1501
02:06:28,648 --> 02:06:30,368
e nunca será o mesmo.
1502
02:07:04,746 --> 02:07:06,246
Tradução *** AzoresPlayer ***