1 00:02:56,243 --> 00:02:57,709 Conferência de imprensa há alguns dias... 2 00:02:57,711 --> 00:02:59,511 alguns dias atrás... uma descoberta 3 00:02:59,513 --> 00:03:01,280 de possíveis planetas semelhantes à Terra, 4 00:03:01,282 --> 00:03:03,382 então vamos ficar de olho nesse. 5 00:03:05,486 --> 00:03:07,252 Heh, bem, o que vem a seguir? 6 00:03:07,254 --> 00:03:08,954 Todos a bordo do QE2. 7 00:03:08,956 --> 00:03:10,956 Na verdade, você não quer embarcar nessa coisa. 8 00:03:10,958 --> 00:03:15,661 É um asteróide do tamanho de vários navios de cruzeiro. 9 00:03:15,663 --> 00:03:21,767 1998-QE2 está a caminho de um encontro próximo com a Terra. 10 00:03:21,769 --> 00:03:24,570 Bem, perto da Terra, o que significa que não estará mais perto do que 11 00:03:24,572 --> 00:03:27,873 3,6 milhões de milhas. 12 00:03:28,509 --> 00:03:31,343 Mas ainda, no que diz respeito a um grande asteróide, 13 00:03:31,345 --> 00:03:32,444 isso é bem próximo. 14 00:03:33,414 --> 00:03:36,281 Eles dizem que não vai nos atingir, 15 00:03:36,283 --> 00:03:38,884 o que é bom, e espero que eles estejam certos. 16 00:03:38,886 --> 00:03:40,819 Mas eu sempre tenho que pensar, 17 00:03:40,821 --> 00:03:44,356 existem acompanhantes que viajam com ele? 18 00:03:44,358 --> 00:03:45,691 Você sabe, eu não sou um cara desanimador, 19 00:03:45,693 --> 00:03:47,559 mas eu sou apenas lógico, 20 00:03:47,561 --> 00:03:49,261 lógica me diz que 21 00:03:49,263 --> 00:03:50,462 quando essas coisas estão viajando, 22 00:03:50,464 --> 00:03:51,630 provavelmente há coisas 23 00:03:51,632 --> 00:03:52,798 viajando junto com eles. 24 00:03:52,800 --> 00:03:54,333 Você nunca sabe, então, 25 00:03:54,335 --> 00:03:56,368 asteróide 1998-QE2 26 00:03:56,370 --> 00:03:57,970 vai passar por aqui. 27 00:03:59,240 --> 00:04:01,406 Ok, este foi o SpaceGab, 28 00:04:01,408 --> 00:04:04,676 como sempre, você pode ouvir este podcast e muitos outros, 29 00:04:04,678 --> 00:04:08,981 www.spacegab.com, obrigado por ouvir. 30 00:04:08,983 --> 00:04:09,983 Tchau tchau. 31 00:04:11,785 --> 00:04:14,720 Ele estava na semana passada falando sobre fazendeiros em Marte. 32 00:04:19,460 --> 00:04:20,392 Eu lhe digo, Roy, 33 00:04:20,394 --> 00:04:22,861 é realmente ótimo ter você voltando. 34 00:04:23,998 --> 00:04:26,965 O que tem sido, dois meses, três meses? 35 00:04:26,967 --> 00:04:28,000 Quatro 36 00:04:29,336 --> 00:04:30,435 Bem... 37 00:04:31,505 --> 00:04:32,571 bem, é ótimo. 38 00:04:33,607 --> 00:04:34,773 Não é o mesmo. 39 00:04:45,319 --> 00:04:48,387 Então, enfim, hum... 40 00:04:49,990 --> 00:04:52,591 finalmente, uma câmera conectada ao telescópio. 41 00:04:54,528 --> 00:04:56,628 Você não acreditaria nos detalhes que estou recebendo com esses céus claros. 42 00:04:56,630 --> 00:04:59,698 Estou lhe dizendo, Roy, quando estiver totalmente equipado, 43 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 Vou dar à NASA uma corrida pelo seu dinheiro. 44 00:05:03,704 --> 00:05:07,372 Mais uma vez, Harry, sua humildade é um exemplo para todos nós. 45 00:05:07,374 --> 00:05:10,909 Honestamente, Roy, ela é uma beleza. 46 00:05:12,846 --> 00:05:14,079 Você nomeou, não é? 47 00:05:14,815 --> 00:05:17,949 Sim, bem, ela é especial. 48 00:05:17,951 --> 00:05:19,017 Claro. 49 00:05:22,756 --> 00:05:24,489 Então, o que você vai fazer esta noite? 50 00:05:26,694 --> 00:05:27,893 Eu não sei. 51 00:05:43,477 --> 00:05:44,976 Atormentar? 52 00:05:44,978 --> 00:05:46,645 Desculpe. 53 00:05:47,448 --> 00:05:49,128 Quero dizer, eu posso simplesmente dobrar, na verdade. 54 00:05:50,851 --> 00:05:51,851 Sim. 55 00:06:06,500 --> 00:06:07,566 Astraeus? 56 00:06:12,873 --> 00:06:13,873 Mike? 57 00:06:14,541 --> 00:06:15,541 Sim. 58 00:06:17,544 --> 00:06:18,610 Ele trabalha com você? 59 00:06:21,115 --> 00:06:22,514 Sim. 60 00:06:23,617 --> 00:06:25,484 Ele está saindo nas últimas duas semanas 61 00:06:25,486 --> 00:06:27,386 testando alguma nova tecnologia que ele está desenvolvendo. 62 00:06:29,990 --> 00:06:32,157 Aparentemente, isso pode mudar bastante o jogo. 63 00:06:33,160 --> 00:06:34,926 - de acordo com quem? - Bem... 64 00:06:36,029 --> 00:06:37,696 De acordo com Mike. 65 00:06:40,868 --> 00:06:42,934 Sério, ele não está aqui se divertindo como nós, 66 00:06:42,936 --> 00:06:44,616 ele realmente tem muita coisa nisso. 67 00:06:45,172 --> 00:06:47,506 Mas, para ser sincero, está tudo um pouco acima da minha cabeça. 68 00:06:48,609 --> 00:06:50,175 Outro trocadilho clássico de astronomia. 69 00:06:50,177 --> 00:06:51,810 Como espaço, 70 00:06:51,812 --> 00:06:55,414 que também está acima da minha cabeça. 71 00:06:56,650 --> 00:06:57,983 Entendi. 72 00:06:57,985 --> 00:06:59,418 Pensei que era engraçado. 73 00:07:04,992 --> 00:07:06,758 Desde que você não está aqui há um tempo, 74 00:07:06,760 --> 00:07:08,660 tivemos que mover algumas das suas coisas pelas costas. 75 00:07:08,662 --> 00:07:09,995 Mike precisava do quarto. 76 00:07:12,833 --> 00:07:13,865 Sim, eu notei. 77 00:07:18,972 --> 00:07:20,138 Vocês são bons amigos? 78 00:07:21,842 --> 00:07:23,141 Por quê? 79 00:07:23,143 --> 00:07:24,209 Apenas me perguntando. 80 00:07:27,514 --> 00:07:29,047 está tudo bem com você? 81 00:07:29,049 --> 00:07:30,215 Por que não seria? 82 00:07:34,488 --> 00:07:35,787 Eu posso pensar em algumas razões. 83 00:08:21,702 --> 00:08:22,834 Você pegou o seu? 84 00:08:24,204 --> 00:08:25,604 Você vai usá-lo? 85 00:08:28,575 --> 00:08:29,575 Nah. 86 00:09:44,117 --> 00:09:45,650 Parece pesado. 87 00:09:45,652 --> 00:09:46,618 Sim é. 88 00:09:46,620 --> 00:09:49,287 Na verdade, você poderia me dar uma mão aqui? 89 00:09:52,059 --> 00:09:53,059 Estou ocupado. 90 00:09:54,094 --> 00:09:55,094 Fazendo o que? 91 00:09:56,597 --> 00:09:59,331 Ouça, enquanto você estava roncando sua cabeça lá atrás, 92 00:09:59,333 --> 00:10:00,832 Eu estava olhando a estrada. 93 00:10:00,834 --> 00:10:03,368 Você quer dizer que realmente queria acertar todos aqueles buracos? 94 00:10:03,370 --> 00:10:04,970 - O que é que foi isso? - Hã? 95 00:10:06,373 --> 00:10:08,173 Certifique-se de não largar essa coisa, ok? 96 00:10:08,175 --> 00:10:09,175 Sim. 97 00:10:14,881 --> 00:10:17,882 - Você está confortável aí, Roy? Oh, ele está ocupado. 98 00:10:17,884 --> 00:10:20,986 Só estou ajudando Mike a tirar todo o seu lixo do meu novo escritório. 99 00:10:22,122 --> 00:10:24,789 Estou surpreso que vocês ainda não tenham uma boa obra de arte. 100 00:10:24,791 --> 00:10:27,058 Apenas cale a boca e beba seu maldito chá, ok? 101 00:10:28,362 --> 00:10:30,762 Bem, aqui está ela. 102 00:10:31,398 --> 00:10:32,697 Roy, essa é Annabelle. 103 00:10:32,699 --> 00:10:34,032 Annabelle, Roy. 104 00:10:34,635 --> 00:10:36,901 Oh meu Deus. Sua esposa sabe disso? 105 00:10:36,903 --> 00:10:38,403 Ela sabe sobre o que? 106 00:10:38,405 --> 00:10:40,205 Que você nomeou essa coisa em homenagem a ela. 107 00:10:40,774 --> 00:10:42,674 Não não. Ainda não, não, 108 00:10:42,676 --> 00:10:44,743 mas acho que é meio romântico, sabe? 109 00:10:47,681 --> 00:10:50,749 Afinal, essa coisa é linda, esbelta, 110 00:10:51,251 --> 00:10:52,817 faz a vida valer a pena. 111 00:10:53,720 --> 00:10:56,354 Também é rígido e sem emoção 112 00:10:56,356 --> 00:10:57,756 e pesa uma tonelada, 113 00:10:57,758 --> 00:11:00,825 mas tenho certeza que ela apreciará o sentimento. 114 00:11:01,094 --> 00:11:02,027 Sim. 115 00:11:02,029 --> 00:11:04,996 Apenas me dê uma mão com isso, sim? 116 00:11:04,998 --> 00:11:06,264 Eu já perguntei a ele. 117 00:11:54,014 --> 00:11:55,313 Fogo no buraco. 118 00:12:07,127 --> 00:12:08,493 Acalme-se do cara, ok? 119 00:12:09,429 --> 00:12:11,196 Eu não disse nada, disse? 120 00:12:11,198 --> 00:12:12,363 Eu nunca digo que você disse alguma coisa. 121 00:12:12,365 --> 00:12:14,132 Estou dizendo, dê uma chance a ele. 122 00:12:14,134 --> 00:12:15,333 Ele é um cara decente. 123 00:12:15,335 --> 00:12:18,737 - Sim, não se preocupe. - Não, eu falo sério, Roy. 124 00:12:19,973 --> 00:12:21,773 Eu não quero nenhum dos seus negócios engraçados. 125 00:12:22,042 --> 00:12:23,742 Harry, eu disse, não se preocupe. 126 00:12:27,247 --> 00:12:29,481 Eu estava pensando que esta noite poderia ser minha última noite de qualquer maneira. 127 00:13:04,451 --> 00:13:05,971 - Tudo pronto? - Sim Sim. 128 00:13:10,223 --> 00:13:11,422 Você poderia me passar esse cabo, Harry? 129 00:13:11,424 --> 00:13:13,024 - Este aqui? - Sim. 130 00:13:13,026 --> 00:13:15,193 - Você entendeu? Sim, obrigado. 131 00:13:16,429 --> 00:13:17,429 Desculpe. 132 00:13:24,304 --> 00:13:26,337 Harry, se você passar mais malditos cabos por lá, 133 00:13:26,339 --> 00:13:28,273 - não haverá espaço para mim. - Acalme-se, 134 00:13:28,275 --> 00:13:29,507 este é o único que eu preciso. 135 00:13:34,981 --> 00:13:36,915 Bem, então para que servem o resto? 136 00:13:37,217 --> 00:13:38,850 Posso montar isso por aqui? 137 00:13:38,852 --> 00:13:40,919 Sim, tenho certeza que Roy não se importará. 138 00:13:42,222 --> 00:13:44,389 Traga a revolução sem fio, eu digo. 139 00:13:47,994 --> 00:13:50,862 Na verdade, Roy, você poderia me passar esse outro cabo azul? 140 00:13:52,966 --> 00:13:53,998 Roy? 141 00:13:55,101 --> 00:13:56,868 É só no chão, sim. 142 00:13:58,839 --> 00:14:01,206 Muitos fios para o meu gosto, mas o que você pode fazer, hein? 143 00:14:03,043 --> 00:14:04,043 Aqui. 144 00:14:06,012 --> 00:14:07,345 Felicidades. 145 00:14:07,347 --> 00:14:09,013 Vamos, último, em você ir. 146 00:14:10,917 --> 00:14:12,483 Eu digo a você, quem descobrir como executar essas coisas 147 00:14:12,485 --> 00:14:14,586 sem cabos será um milionário sangrento. 148 00:14:19,392 --> 00:14:21,512 Você sabe, é realmente muito apertado, Roy. 149 00:14:22,596 --> 00:14:25,596 Não sei como você vai se encaixar lá com todos esses cabos. 150 00:14:30,637 --> 00:14:33,104 Ok, acho que estamos praticamente manipulados. Deveria estar bom para ir. 151 00:14:33,106 --> 00:14:34,572 Ótimo. 152 00:14:34,574 --> 00:14:36,274 Quais são seus planos hoje à noite? 153 00:14:36,276 --> 00:14:38,009 Mais testes na câmera da mira, 154 00:14:38,011 --> 00:14:40,044 felizmente, o céu está limpo esta noite. 155 00:14:40,046 --> 00:14:43,047 Frio, porém, é sempre uma troca realmente. 156 00:14:56,229 --> 00:14:58,396 Sim, na verdade, eu só preciso de mais um cabo. 157 00:14:58,398 --> 00:15:00,531 Qual cabo você quer? 158 00:15:00,533 --> 00:15:04,269 Esse é o azul lá, sim, é esse. 159 00:15:05,105 --> 00:15:06,638 O que diabos está acontecendo? 160 00:15:06,640 --> 00:15:09,073 Sim, tudo bem, ótimo. 161 00:15:18,318 --> 00:15:20,958 - Roy parece feliz lá dentro. - Sim. 162 00:15:21,388 --> 00:15:23,655 Será uma noite longa. 163 00:15:51,184 --> 00:15:53,051 Muito frio, na verdade. 164 00:15:53,053 --> 00:15:54,352 Acho que o verão acabou? 165 00:15:54,354 --> 00:15:56,220 Sim, todas as duas semanas. 166 00:15:56,222 --> 00:15:58,623 Sim, nada como um verão britânico. 167 00:16:10,203 --> 00:16:11,569 O que é... 168 00:16:14,240 --> 00:16:15,606 É para o escopo. 169 00:16:15,608 --> 00:16:17,342 Às vezes, os galhos atrapalham. 170 00:16:25,318 --> 00:16:27,151 - Atormentar? - Sim. 171 00:16:27,153 --> 00:16:29,487 - O que diabos é isso? Bem, isso é uma garra. 172 00:16:30,523 --> 00:16:32,523 Eu posso ver que é uma garra. O que está fazendo no carro? 173 00:16:32,525 --> 00:16:34,759 Bem, é para, você sabe, arranhar coisas. 174 00:16:34,761 --> 00:16:36,728 Não importa, apenas dê aqui, obrigado. 175 00:16:37,163 --> 00:16:39,564 É para arranhar coisas, é claro, que idiota da minha parte. 176 00:16:40,266 --> 00:16:41,566 Não é de admirar que não haja espaço. 177 00:16:44,304 --> 00:16:47,138 Nesse momento, rapazes. Vamos ao trabalho. 178 00:16:51,544 --> 00:16:52,544 Hortelã? 179 00:16:54,114 --> 00:16:55,114 Não para mim. 180 00:16:56,783 --> 00:16:57,783 Continue. 181 00:16:59,786 --> 00:17:01,052 Não. 182 00:17:01,054 --> 00:17:02,054 Obrigado. 183 00:17:03,690 --> 00:17:05,289 Harry, hortelã? 184 00:17:06,526 --> 00:17:09,193 Sim, continue então. Obrigado. 185 00:20:08,641 --> 00:20:09,941 1420 186 00:21:15,742 --> 00:21:17,375 Posso tomar uma xícara, Roy? 187 00:21:17,944 --> 00:21:19,410 Oh, desculpe. Essa foi a minha última. 188 00:21:20,346 --> 00:21:21,479 Se eu soubesse. 189 00:21:22,515 --> 00:21:23,648 Ah bem. 190 00:21:23,650 --> 00:21:24,982 Não se preocupe. 191 00:21:51,978 --> 00:21:53,811 Eu disse algo errado? 192 00:21:54,080 --> 00:21:55,080 Por quê? 193 00:21:56,582 --> 00:21:58,616 Apenas Roy parece um pouco chateado comigo. 194 00:21:58,618 --> 00:22:00,484 Não, ele está fora com todo mundo ultimamente. 195 00:22:00,486 --> 00:22:02,053 Ele é apenas complicado assim. 196 00:22:03,890 --> 00:22:06,424 Vou mexer minhas coisas na bota, devolver a ele seu antigo lugar. 197 00:22:06,426 --> 00:22:08,526 Mike, confie em mim. Não é nada que você tenha feito. 198 00:22:08,528 --> 00:22:09,827 Ele vai aparecer. 199 00:22:15,702 --> 00:22:17,422 Então, como está indo tudo isso então? 200 00:22:18,104 --> 00:22:19,403 Uh... 201 00:22:19,939 --> 00:22:22,606 bem, devagar. 202 00:22:22,608 --> 00:22:24,809 Lento. Sim, isso parece certo. 203 00:22:24,811 --> 00:22:25,843 Sim, bastante. 204 00:22:25,845 --> 00:22:28,679 Eles disseram que se eu não conseguir um protótipo funcional 205 00:22:28,681 --> 00:22:30,481 até o final do mês, eles vão cortar meu financiamento, 206 00:22:30,483 --> 00:22:31,549 qual é... 207 00:22:32,485 --> 00:22:34,618 não é bom mesmo. 208 00:22:36,656 --> 00:22:37,955 Os ajustes que fizemos na semana passada parecem bons, 209 00:22:37,957 --> 00:22:39,724 então estou esperançoso por esta noite. 210 00:22:41,127 --> 00:22:43,127 Bem, na verdade eu estava contando a Roy sobre isso. 211 00:22:43,129 --> 00:22:44,995 Ele parecia bastante interessado. 212 00:22:45,598 --> 00:22:47,998 Talvez você deva dirigir por ele, ver o que ele faz disso. 213 00:22:48,935 --> 00:22:50,701 Sim. 214 00:22:50,703 --> 00:22:52,343 - Sim, eu farei. - Ele gostaria disso. 215 00:22:52,705 --> 00:22:55,139 Ele é um pouco socialmente desajeitado. 216 00:22:56,008 --> 00:22:57,641 Sim. 217 00:22:57,643 --> 00:22:58,923 Eu sei o que você quer dizer. 218 00:23:02,949 --> 00:23:04,382 Então... 219 00:23:05,618 --> 00:23:07,385 Como você entrou nisso tudo, afinal? 220 00:23:08,855 --> 00:23:10,054 Bem, 221 00:23:10,056 --> 00:23:11,522 meu pai é o culpado por isso. 222 00:23:11,991 --> 00:23:13,724 Qual é sempre o caminho, certo? 223 00:23:15,027 --> 00:23:16,827 Levou-me para ver a chuva de meteoros Perseid 224 00:23:16,829 --> 00:23:18,062 quando eu tinha uns sete anos. 225 00:23:19,799 --> 00:23:21,065 E foi isso. 226 00:23:22,068 --> 00:23:23,634 Eu nunca olhei para trás. 227 00:23:25,071 --> 00:23:27,638 Lembro-me dele me dizendo que tudo aqui embaixo na Terra, 228 00:23:27,640 --> 00:23:30,040 tudo o que somos, tudo o que somos feitos, 229 00:23:30,977 --> 00:23:32,042 vem de lá. 230 00:23:34,614 --> 00:23:38,516 Mais de 20 anos depois, sou doutor em astrofísica, 231 00:23:38,518 --> 00:23:40,951 e estou sendo pago para estudar estrelas distantes. 232 00:23:40,953 --> 00:23:42,686 É tudo um pouco louco, realmente. 233 00:23:43,589 --> 00:23:44,955 E aqui estamos. 234 00:23:44,957 --> 00:23:45,957 E aqui estamos. 235 00:23:48,127 --> 00:23:49,927 Deseja ouvir um pouco mais de SpaceGab? 236 00:23:51,030 --> 00:23:52,129 Sim. 237 00:23:54,901 --> 00:23:57,034 Como tenho relatado e comentado sobre 238 00:23:57,036 --> 00:23:59,603 no SpaceGab, dois podcasts atrás, 239 00:23:59,605 --> 00:24:03,841 eles estão procurando agricultores marcianos. 240 00:24:03,843 --> 00:24:06,644 Na verdade, não estou procurando agricultores marcianos lá em cima. 241 00:24:06,646 --> 00:24:09,046 É uma grande coisa cultivar alimentos lá em cima 242 00:24:09,048 --> 00:24:13,184 porque você só podia comer tantos tubos de bife 243 00:24:13,186 --> 00:24:15,853 ou o que mais eles vão trazer com eles... 244 00:24:26,899 --> 00:24:28,165 Roy? 245 00:24:28,167 --> 00:24:29,834 Oi Roy. 246 00:24:29,836 --> 00:24:31,068 Eu não acho que fomos apresentados corretamente. 247 00:24:31,070 --> 00:24:32,203 Eu sou o Mike. 248 00:24:32,205 --> 00:24:34,905 Harry me falou muito sobre você nas últimas semanas, 249 00:24:34,907 --> 00:24:36,740 e é ótimo finalmente conhecê-lo. 250 00:24:37,643 --> 00:24:39,243 Parece que vocês dois voltam atrás. 251 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 Sim. 252 00:24:43,983 --> 00:24:46,083 Enfim, ele estava me dizendo que você estava interessado 253 00:24:46,085 --> 00:24:47,618 no projeto em que estou trabalhando. 254 00:24:49,722 --> 00:24:50,955 Certo. 255 00:24:51,791 --> 00:24:53,524 Ainda tentando depurar o sistema, 256 00:24:53,526 --> 00:24:56,994 fazendo alguns ajustes, mas deve funcionar agora. 257 00:25:00,533 --> 00:25:02,566 Então, eu ouço o espaço. 258 00:25:03,669 --> 00:25:04,635 É isso que eu faço. 259 00:25:04,637 --> 00:25:07,838 Nada de novo, mas ainda assim incrível, não é? 260 00:25:08,741 --> 00:25:10,774 Você sabe muito sobre radioastronomia? 261 00:25:11,944 --> 00:25:13,143 Não muito. 262 00:25:13,145 --> 00:25:17,081 Isso é legal. Basicamente, estudo objetos distantes no espaço 263 00:25:17,083 --> 00:25:18,916 através de suas frequências de rádio, 264 00:25:18,918 --> 00:25:20,284 e há muitas coisas lá em cima: 265 00:25:20,286 --> 00:25:23,687 estrelas, pulsares, quasares, 266 00:25:23,689 --> 00:25:25,222 e todos eles emitem ondas de rádio, 267 00:25:25,224 --> 00:25:27,291 e essas ondas viajam pelo espaço como a luz, 268 00:25:27,293 --> 00:25:32,563 e podemos ouvir usando equipamentos de rádio, assim. 269 00:25:37,570 --> 00:25:39,770 Mas se usarmos radiotelescópios, 270 00:25:39,772 --> 00:25:41,705 podemos dar um passo adiante, 271 00:25:41,707 --> 00:25:46,644 capturando todos esses dados recebidos e convertendo-os em imagens. 272 00:25:46,646 --> 00:25:48,812 Saiba mais sobre o universo em que vivemos. 273 00:25:49,982 --> 00:25:51,916 Obviamente, não podemos ver ondas de rádio, 274 00:25:51,918 --> 00:25:55,152 mas se pudéssemos ver ondas de rádio, é isso que veríamos, 275 00:25:56,222 --> 00:25:59,924 que é Saturno, esta é a lua, 276 00:25:59,926 --> 00:26:03,694 e estas são algumas galáxias. 277 00:26:04,063 --> 00:26:07,731 Verifique isso, se coletarmos todos esses dados recebidos, 278 00:26:07,733 --> 00:26:10,000 então você pode criar uma imagem de qual espaço... 279 00:26:11,304 --> 00:26:12,304 soa como. 280 00:26:18,611 --> 00:26:19,944 Bonito, não é? 281 00:26:24,050 --> 00:26:26,083 Espero fazer o meu próprio com este programa. 282 00:26:27,219 --> 00:26:29,720 Enfim, a coisa super legal da radioastronomia 283 00:26:29,722 --> 00:26:31,789 é que você pode ver o universo 284 00:26:31,791 --> 00:26:33,324 de uma maneira completamente diferente. 285 00:26:34,994 --> 00:26:37,328 Você sabe, faça ela desistir de mais segredos. 286 00:26:38,030 --> 00:26:40,130 Agora, mas o problema com todos esses dados recebidos 287 00:26:40,132 --> 00:26:42,666 é que geralmente leva semanas, meses para processar, 288 00:26:42,668 --> 00:26:47,838 mas acho que encontrei uma maneira de ver o que estamos obtendo como estamos obtendo, 289 00:26:47,840 --> 00:26:50,608 efetivamente um programa de renderização visual em tempo real, 290 00:26:50,610 --> 00:26:52,770 o que acelerará seriamente todo o processo. 291 00:26:53,846 --> 00:26:54,846 Em teoria. 292 00:26:58,217 --> 00:26:59,133 Em teoria, sim. 293 00:26:59,134 --> 00:27:00,050 Infelizmente, é isso que a maioria dos meus investidores 294 00:27:00,052 --> 00:27:01,352 estão começando a pensar que é, 295 00:27:01,354 --> 00:27:02,720 mas eu vou funcionar. 296 00:27:04,323 --> 00:27:06,223 Eu só preciso de mais tempo. 297 00:27:06,225 --> 00:27:08,192 Obviamente, é difícil para ele, 298 00:27:08,194 --> 00:27:10,894 a antena dele não é nada comparada às grandes. 299 00:27:10,896 --> 00:27:11,929 Sim. 300 00:27:13,399 --> 00:27:15,519 Mas isso me dará o suficiente para provar que o sistema funciona. 301 00:27:17,870 --> 00:27:20,004 De qualquer forma, deixe-me mostrar-lhe. 302 00:27:34,286 --> 00:27:35,986 Espere, isso não está certo. 303 00:27:38,691 --> 00:27:40,724 Bem, o que é isso, o que diabos isso deveria ser? 304 00:27:40,726 --> 00:27:42,606 - É a lua de novo? - Não é a lua. 305 00:27:46,866 --> 00:27:48,832 É outra falha. 306 00:27:52,238 --> 00:27:54,104 Sinto muito, Roy. Eu pensei que estava perto 307 00:27:54,106 --> 00:27:55,339 mas ainda não está funcionando. 308 00:28:00,346 --> 00:28:01,812 Eu gostaria de poder te mostrar. 309 00:28:09,188 --> 00:28:10,988 Continue com isso, Mike. 310 00:28:10,990 --> 00:28:13,123 Você vai quebrar, eventualmente, eu sei. 311 00:30:21,520 --> 00:30:23,287 1420 312 00:31:21,080 --> 00:31:22,946 - Atormentar? - Hum-hum? 313 00:31:23,649 --> 00:31:24,649 Atormentar? 314 00:31:25,551 --> 00:31:27,050 Escute isso. 315 00:31:34,360 --> 00:31:35,559 O que? 316 00:31:35,561 --> 00:31:37,594 - O que? o que você quer dizer com "o que"? - O que estou ouvindo? 317 00:31:37,596 --> 00:31:38,596 Bem, os pontinhos. 318 00:31:43,002 --> 00:31:44,301 Não ouço nenhum sinal, Mike. 319 00:31:46,972 --> 00:31:47,972 Você gravou? 320 00:31:49,008 --> 00:31:50,107 Não, eu estava dormindo. 321 00:31:53,646 --> 00:31:56,046 - São 1420. - Oh, não. 322 00:31:56,048 --> 00:31:58,248 Não homenzinhos verdes de novo, não é, Mike? 323 00:31:58,250 --> 00:32:01,018 - Você também vai enviar uma mensagem para esse lote? - Olha, não comece. 324 00:32:01,020 --> 00:32:03,654 Os outros já responderam, a propósito? É só que eu só tenho 325 00:32:03,656 --> 00:32:06,323 22.000 anos para acertar a casa. 326 00:32:06,325 --> 00:32:08,292 Você perguntou se eles gostavam de esponja de limão ou bolo de frutas? 327 00:32:08,294 --> 00:32:10,360 É só que eu quero estar pronto, isso é tudo. 328 00:32:10,362 --> 00:32:12,195 Harry, é 1420. 329 00:32:12,197 --> 00:32:14,097 Eu simplesmente não gosto de visitantes inesperados, Mike, 330 00:32:14,099 --> 00:32:15,399 especialmente o pequeno tipo verde. 331 00:32:15,401 --> 00:32:17,134 1420, esse é o poço de água. 332 00:32:17,136 --> 00:32:18,468 Bem, o poço de água secou. 333 00:32:18,470 --> 00:32:22,105 Talvez sejam os agricultores em Marte reclamando da falta de chuva. 334 00:32:22,107 --> 00:32:25,208 - Oh, pelo amor de Deus. - Esta é a sua previsão do tempo a longo prazo 335 00:32:25,210 --> 00:32:26,977 para todos vocês cultivadores lá fora. 336 00:32:26,979 --> 00:32:29,446 Parece um legal menos 55 fora 337 00:32:29,448 --> 00:32:32,249 e esse feitiço seco e empoeirado varrendo do leste 338 00:32:32,251 --> 00:32:36,019 está aqui para ficar pelos próximos milhões de anos. 339 00:32:37,222 --> 00:32:38,782 Não foi engraçado na semana passada, Harry. 340 00:32:41,493 --> 00:32:45,462 - Aposto que era um pulsar. Pulsar? - Sim. 341 00:32:45,464 --> 00:32:48,065 - Não. - Eu sei como é um maldito pulsar, Mike. 342 00:32:48,067 --> 00:32:49,433 Eu posso não ouvi-los para ganhar a vida, mas eles estão muito no meu campo. 343 00:32:49,435 --> 00:32:53,570 - Tenho certeza que sim, Harry, mas você não ouviu isso, ouviu? - Ouviste aquilo? 344 00:32:53,572 --> 00:32:56,073 Mas não era um pulsar, não com esta antena. 345 00:32:56,075 --> 00:32:57,975 Bem, não são homenzinhos verdes se é isso que você está dizendo? 346 00:32:57,977 --> 00:32:59,509 - Não é isso que estou dizendo. - Então o que você está dizendo? 347 00:32:59,511 --> 00:33:01,244 - Bem... - Olha, um pulsar... 348 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 Não era um pulsar. 349 00:33:03,515 --> 00:33:05,482 Conheço Pulsares, está bem? 350 00:33:05,484 --> 00:33:08,618 Eu os ouço dia após dia. Não era um pulsar. 351 00:33:09,221 --> 00:33:11,989 Olha, eu não me preocuparia, Mike, todo mundo está ouvindo o buraco na água. 352 00:33:11,991 --> 00:33:14,124 Se você ouviu, eles também ouviram. 353 00:33:14,126 --> 00:33:16,493 Então, todos vocês ouviram Pulsars juntos. 354 00:33:20,032 --> 00:33:22,566 Certo, vou recalibrar o escopo. 355 00:33:22,568 --> 00:33:23,700 Volto daqui a pouco. 356 00:33:27,740 --> 00:33:30,273 Lembre-se, bolo de limão ou bolo de frutas? 357 00:33:30,275 --> 00:33:32,409 Eu sei qual você é, eu só quero saber quais eles preferem, 358 00:33:32,411 --> 00:33:33,577 mas acho que já sei disso. 359 00:33:33,579 --> 00:33:35,345 Saia já daqui. 360 00:33:35,347 --> 00:33:36,513 Pulsar. 361 00:33:37,316 --> 00:33:39,349 Olha, não era um pulsar. 362 00:34:14,820 --> 00:34:15,820 Roy? 363 00:34:21,527 --> 00:34:22,527 Roy? 364 00:34:25,764 --> 00:34:26,764 Roy? 365 00:35:15,214 --> 00:35:16,214 Oh 366 00:35:38,737 --> 00:35:40,470 Ok, você está ouvindo o DJ Jimmy 367 00:35:40,472 --> 00:35:43,273 jogando todos os bangers clássicos do clube! 368 00:35:43,275 --> 00:35:45,342 101,4 a noite toda... 369 00:36:08,500 --> 00:36:11,501 Saudações em nome das pessoas do meu mundo. 370 00:36:12,638 --> 00:36:14,538 Este é Mike Webster... 371 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 do planeta Terra. 372 00:36:18,410 --> 00:36:19,609 Estamos aqui. 373 00:36:20,479 --> 00:36:22,579 Nós não temos medo. 374 00:36:23,949 --> 00:36:26,349 Se você está lá fora e está ouvindo, 375 00:36:26,351 --> 00:36:27,851 esta é uma resposta de rotina 376 00:36:27,853 --> 00:36:29,452 a um sinal adquirido em... 377 00:36:30,455 --> 00:36:33,590 01:33 GMT, 378 00:36:33,959 --> 00:36:37,227 16.10.16 379 00:36:38,797 --> 00:36:39,863 Fonte não identificada. 380 00:36:42,534 --> 00:36:44,334 Seu sinal chegou. 381 00:36:45,671 --> 00:36:46,903 Nós estamos ouvindo. 382 00:36:48,840 --> 00:36:50,774 Ah, e se esta é a delegacia local, 383 00:36:50,776 --> 00:36:52,936 Sinto muito por estar interferindo no seu equipamento novamente. 384 00:36:54,980 --> 00:36:58,215 Mas talvez você devesse ter investido em algum equipamento de rádio melhor. 385 00:37:24,009 --> 00:37:25,342 Então. 386 00:37:27,946 --> 00:37:29,479 Falam inglês, falam? 387 00:37:30,015 --> 00:37:32,315 Você ouviu isso, então? 388 00:37:32,317 --> 00:37:34,197 Provavelmente a única pessoa que jamais o fará. 389 00:37:34,853 --> 00:37:36,720 Harry certamente tem alguns amigos interessantes. 390 00:37:36,722 --> 00:37:39,256 Oh, por favor, não conte a ele. 391 00:37:39,891 --> 00:37:41,758 Não se preocupe, eu não ousaria repetir algumas das estranhezas 392 00:37:41,760 --> 00:37:44,427 Eu ouvi na companhia de cientistas. 393 00:37:49,534 --> 00:37:52,535 Então, devo colocar um lugar à mesa para o Pulsar? 394 00:37:53,472 --> 00:37:54,404 Como eu disse. 395 00:37:54,406 --> 00:37:58,408 Pegou algumas coisas bem interessantes na semana passada, não foi, Mike? 396 00:37:58,410 --> 00:38:00,443 Pensei que você tivesse feito contato com uma vida inteligente. 397 00:38:00,445 --> 00:38:01,845 Sim, a vida não é tão inteligente. 398 00:38:01,847 --> 00:38:04,848 Não, eram dois policiais de trânsito da A38. 399 00:38:07,419 --> 00:38:09,052 Brilhante. - foi mesmo. 400 00:38:09,054 --> 00:38:11,054 Causou estragos em seus sistemas de rádio. 401 00:38:11,056 --> 00:38:12,455 Eles pensaram que era algum tipo de ameaça 402 00:38:12,457 --> 00:38:14,491 do círculo criminal local. 403 00:38:14,493 --> 00:38:17,460 - Em minutos, helicópteros estavam por toda parte. - Sim, tudo bem. 404 00:38:17,462 --> 00:38:19,863 - Ainda não te peguei, eles pegaram, Mike? - Ok muito bom. 405 00:38:19,865 --> 00:38:21,598 Ele é um homem procurado, você sabe. 406 00:38:37,949 --> 00:38:39,749 Harry, posso usar seu escopo neste passe? 407 00:38:40,452 --> 00:38:41,785 Sim, apenas nos dê um segundo. 408 00:38:46,358 --> 00:38:47,757 Está chegando em cerca de duas. 409 00:38:49,328 --> 00:38:51,561 Uh, ok, você quer inicializar na sua estação 410 00:38:51,563 --> 00:38:53,763 - ou você quer usar o meu? - Não, eu vou ficar aqui. 411 00:38:53,765 --> 00:38:56,366 Certo, basta digitar sua elevação 412 00:38:56,368 --> 00:38:58,635 e rolamentos como antes, e o escopo deve rastrear automaticamente. 413 00:38:58,637 --> 00:38:59,769 OK. 414 00:40:33,832 --> 00:40:35,532 O que acabou de acontecer? 415 00:40:38,103 --> 00:40:41,037 - O que é isso? - Eu não sei, acabei de o perder. 416 00:40:42,207 --> 00:40:44,641 - O que? - Goodman, acabou de sair. 417 00:40:45,710 --> 00:40:48,711 - Eu não entendo o que você quer dizer, Roy. - O Goodman, está desaparecido. 418 00:40:48,713 --> 00:40:51,753 - Tudo bem, acalme-se. - Bem, eu estou olhando, Harry, e se foi. 419 00:40:54,519 --> 00:40:55,752 Do que você está falando, Roy? 420 00:40:55,754 --> 00:40:56,953 Está bem aí. 421 00:41:04,963 --> 00:41:07,096 - Estou lhe dizendo, Harry. - Os satélites não desaparecem, Roy. 422 00:41:07,098 --> 00:41:09,938 - Eu sei o que vi, ficou em branco para mim. - Tudo bem, pessoal. 423 00:41:10,068 --> 00:41:11,201 Relaxar. 424 00:41:12,237 --> 00:41:13,603 É apenas um satélite. 425 00:41:14,606 --> 00:41:15,905 Apenas um satélite? 426 00:41:16,675 --> 00:41:18,875 Sim, qual é o grande problema? 427 00:41:20,879 --> 00:41:22,545 Quem diabos você pensa que é? 428 00:41:23,715 --> 00:41:25,048 Você não tem ideia, 429 00:41:25,750 --> 00:41:26,950 não faz ideia do que está acontecendo aqui, não é? 430 00:41:26,952 --> 00:41:28,818 Ele não sabe. Bem, ele deveria. 431 00:41:31,256 --> 00:41:32,889 Ele aceitou o meu trabalho. 432 00:41:35,160 --> 00:41:36,393 Pelo amor de Deus, Roy. Dá um tempo. 433 00:41:36,394 --> 00:41:37,627 Você sabe o que? Eu já tive o suficiente dessa palestra. 434 00:41:37,629 --> 00:41:39,309 E o que isso quer dizer, Roy? 435 00:41:39,698 --> 00:41:41,231 Significa o que significa Harry. 436 00:41:50,942 --> 00:41:52,909 Mike, sinto muito por isso. 437 00:42:01,620 --> 00:42:03,653 O que Roy quis dizer com eu aceitei o emprego dele? 438 00:42:06,057 --> 00:42:08,124 Há algo que você precisa saber sobre Roy. 439 00:42:10,228 --> 00:42:12,028 Goodman, aquele satélite lá em cima, 440 00:42:12,030 --> 00:42:14,564 isso é dele, ou tão bom quanto ele. 441 00:42:16,968 --> 00:42:18,902 Você se lembra da ENSAT Aerospace? 442 00:42:19,905 --> 00:42:21,571 Sim, claro, sim. 443 00:42:21,573 --> 00:42:23,540 Bem, Roy costumava trabalhar para eles 444 00:42:23,542 --> 00:42:25,942 como seu principal engenheiro de aviação, 445 00:42:25,944 --> 00:42:28,678 ajudou a desenvolver sistemas de navegação para os militares, 446 00:42:28,680 --> 00:42:30,880 você sabe, caças, esse tipo de coisa. 447 00:42:31,850 --> 00:42:34,851 Eu realmente admirei ele, ainda o faço. 448 00:42:36,688 --> 00:42:37,854 Mas não diga a ele que eu disse isso. 449 00:42:43,862 --> 00:42:46,129 Há alguns anos, a ENSAT ganhou um contrato 450 00:42:46,131 --> 00:42:48,598 fabricar um satélite de pesquisa, 451 00:42:48,600 --> 00:42:50,800 e Roy foi selecionado para liderar o projeto. 452 00:42:52,270 --> 00:42:53,870 Fui designado para ajudá-los a desenvolver algumas de suas 453 00:42:53,872 --> 00:42:55,872 instrumentação para o satélite. 454 00:42:58,343 --> 00:43:00,009 Foi assim que conheci Roy. 455 00:43:01,580 --> 00:43:03,279 Ele é um bom engenheiro, sabe? 456 00:43:03,882 --> 00:43:05,682 Levou o projeto muito além das minhas expectativas 457 00:43:05,684 --> 00:43:07,650 pela ciência que poderíamos alcançar. 458 00:43:13,992 --> 00:43:14,992 De qualquer forma... 459 00:43:16,628 --> 00:43:17,961 cerca de um ano atrás, 460 00:43:18,897 --> 00:43:21,130 três meses antes da entrega, 461 00:43:21,132 --> 00:43:24,734 A Astraeus, a empresa em que você trabalha, veio e adquiriu a ENSAT. 462 00:43:28,206 --> 00:43:30,006 E eles o despediram. 463 00:43:30,809 --> 00:43:32,909 Eles demitiram ele e toda sua equipe, 464 00:43:32,911 --> 00:43:34,344 direto, inegociável. 465 00:43:36,314 --> 00:43:38,881 A Astraeus queria o prestígio de entregar o satélite, 466 00:43:38,883 --> 00:43:41,284 então eles conseguiram que seus próprios caras entrassem e terminassem. 467 00:43:43,254 --> 00:43:45,688 Quero dizer, fizemos 99% do trabalho, é claro, mas... 468 00:43:47,025 --> 00:43:48,358 esse não era o ponto. 469 00:43:53,031 --> 00:43:54,364 Isso o atingiu com força. 470 00:43:56,134 --> 00:43:57,967 Três anos que ele deu a Goodman. 471 00:43:58,970 --> 00:44:01,204 Ele trouxe à vida, ele ensinou a pensar, 472 00:44:02,107 --> 00:44:04,273 e ele nem foi convidado para ver o lançamento. 473 00:44:10,649 --> 00:44:12,649 Quando você dedica grande parte da sua vida a algo, 474 00:44:12,651 --> 00:44:13,950 isso se torna parte de você. 475 00:44:15,720 --> 00:44:18,221 E Astraeus o tirou dele como se não fosse nada. 476 00:44:23,828 --> 00:44:25,428 Harry, eu não tinha ideia. 477 00:44:26,097 --> 00:44:27,230 Bem, por que você faria? 478 00:44:28,366 --> 00:44:30,767 Mas Roy apenas vê você como Astraeus. 479 00:44:32,037 --> 00:44:33,269 E embora isso não desculpe o que aconteceu, 480 00:44:33,271 --> 00:44:35,271 explica por que aconteceu. 481 00:44:39,944 --> 00:44:40,944 Sinto muito. 482 00:44:43,148 --> 00:44:45,281 A culpa é minha, eu deveria ter explicado. 483 00:44:49,454 --> 00:44:52,021 Sendo da equipe de pesquisa, não trabalhei para a ENSAT, 484 00:44:52,023 --> 00:44:54,891 então eu fiquei e obviamente coisas complicadas. 485 00:44:56,828 --> 00:44:58,828 Eu pensei que ele já teria superado isso, mas... 486 00:45:13,912 --> 00:45:15,478 Este foi o nosso pequeno grupo. 487 00:45:16,981 --> 00:45:18,247 As Astro-Nuts. 488 00:45:20,285 --> 00:45:21,951 Só eu, Roy e outro. 489 00:45:23,254 --> 00:45:25,288 Todos nós trabalhamos no projeto, realmente idiotas, 490 00:45:25,290 --> 00:45:26,450 mas foi um pouco divertido. 491 00:45:29,894 --> 00:45:31,260 Roy e eu costumávamos vir aqui 492 00:45:31,262 --> 00:45:32,929 e imagine ver nosso satélite. 493 00:45:36,167 --> 00:45:38,287 Era para ser um ótimo momento, sabia? 494 00:45:39,370 --> 00:45:40,970 Nós construímos isso e está no espaço. 495 00:45:44,375 --> 00:45:47,043 Mas agora Roy, apenas olha para cima e vê tudo o que está perdido. 496 00:47:07,325 --> 00:47:09,005 Eu pensei que você tivesse tomado seu último copo? 497 00:47:09,427 --> 00:47:10,560 Esta é minha última xícara. 498 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Obrigado, Roy. 499 00:47:23,875 --> 00:47:26,075 Aqui, Harry, pegue um pouco disso. 500 00:47:27,412 --> 00:47:29,345 Ah, obrigado, companheiro. 501 00:47:34,485 --> 00:47:35,485 Coisas adoráveis. 502 00:47:41,426 --> 00:47:42,426 Roy? 503 00:47:44,529 --> 00:47:46,128 Eu sou bom, é todo seu. 504 00:47:54,906 --> 00:47:56,405 Certo. 505 00:47:56,407 --> 00:47:58,474 O que está acontecendo com isso então? 506 00:52:26,377 --> 00:52:29,845 Saudações em nome das pessoas do meu mundo. 507 00:52:31,883 --> 00:52:34,517 Isto é, este é Mike Webster 508 00:52:37,455 --> 00:52:38,654 do planeta Terra. 509 00:52:40,324 --> 00:52:42,224 Estamos aqui. 510 00:52:44,562 --> 00:52:47,930 - eu não estou transmitindo. - Não temos medo, não temos medo. 511 00:52:50,535 --> 00:52:51,700 Mike, Mike Webster. 512 00:53:00,845 --> 00:53:02,645 Se você está lá fora e está ouvindo, 513 00:53:02,647 --> 00:53:05,481 esta é uma resposta de rotina 514 00:53:05,483 --> 00:53:07,249 a um sinal adquirido em... 515 00:53:07,251 --> 00:53:08,517 Isso não deveria ser. 516 00:53:08,519 --> 00:53:13,189 Sinal, 16.10.16. 517 00:53:13,191 --> 00:53:16,225 Fonte não identificada. 518 00:53:16,227 --> 00:53:19,428 Seu sinal fez isso, seu sinal fez isso. 519 00:53:20,298 --> 00:53:22,531 Nós estamos ouvindo. 520 00:53:28,339 --> 00:53:30,306 Que diabo é isso? 521 00:53:37,315 --> 00:53:38,547 Oh meu Deus. 522 00:53:38,549 --> 00:53:40,749 Mike Webster, Mike Webster 523 00:53:42,820 --> 00:53:44,353 do planeta Terra. 524 00:53:44,755 --> 00:53:48,657 As pessoas do meu mundo não têm medo, medo. 525 00:53:50,394 --> 00:53:54,597 Mike Webster, seu sinal chegou, seu sinal chegou. 526 00:53:56,867 --> 00:53:58,834 Saudações, Mike Webster. 527 00:54:00,805 --> 00:54:05,007 Nós estamos ouvindo. 528 00:54:05,009 --> 00:54:07,409 Estamos aqui. 529 00:54:21,492 --> 00:54:23,259 Wakey, wakey, dorminhoca. 530 00:54:25,796 --> 00:54:26,829 O que está acontecendo? 531 00:54:27,865 --> 00:54:28,865 Mike? 532 00:54:30,901 --> 00:54:31,901 Mike? 533 00:54:37,775 --> 00:54:38,935 Eu acho que encontrei algo. 534 00:54:43,447 --> 00:54:45,648 Mike Webster. 535 00:54:45,650 --> 00:54:49,752 Saudações em nome das pessoas do meu mundo. 536 00:54:49,754 --> 00:54:53,656 Este é Mike Webster 537 00:54:53,658 --> 00:54:54,990 do planeta Terra. 538 00:54:54,992 --> 00:54:56,525 É 1420. 539 00:54:58,596 --> 00:54:59,728 1420 540 00:55:00,364 --> 00:55:02,298 Estamos aqui. 541 00:55:04,535 --> 00:55:07,603 Nós não temos medo. 542 00:55:08,539 --> 00:55:10,973 Mike Webster. 543 00:55:12,043 --> 00:55:13,709 Estamos aqui. 544 00:55:14,612 --> 00:55:16,578 Nós estamos ouvindo. 545 00:55:17,381 --> 00:55:19,448 - O que é isso? - Mike? 546 00:55:19,450 --> 00:55:21,850 - Esta é a sua mensagem? - Mensagem, que mensagem? 547 00:55:21,852 --> 00:55:23,385 Mike, o que é isso? 548 00:55:24,021 --> 00:55:25,354 Está voltando. 549 00:55:25,756 --> 00:55:26,889 Ouvindo. 550 00:55:26,891 --> 00:55:29,358 16.10.16 551 00:55:29,760 --> 00:55:31,894 - É um retorno. - Um retorno? 552 00:55:31,896 --> 00:55:34,530 Não, execute um diagnóstico, verifique seu sistema. 553 00:55:34,532 --> 00:55:36,799 O sistema está normal. Está tudo bem. 554 00:55:36,801 --> 00:55:38,634 Você tem certeza? Porque antes você disse que estava com defeito. 555 00:55:38,636 --> 00:55:40,869 Não, não, não, esse foi o meu programa, isso é diferente. 556 00:55:41,405 --> 00:55:43,505 - Deve estar pulando. - O que, fora da ionosfera? 557 00:55:43,507 --> 00:55:45,774 - Não, não é salto. - Tem que ser. Tem que ser rejeitado. 558 00:55:45,776 --> 00:55:48,477 Olha, estamos falando em milissegundos para voltar da ionosfera. 559 00:55:48,479 --> 00:55:50,546 - Bem, a lua então. - Não, ainda há pouco mais de um segundo. 560 00:55:50,548 --> 00:55:52,908 Bem, tem que ser um ping-back ou algo lá em cima. 561 00:55:53,551 --> 00:55:55,111 Mike, quando você transmitiu isso? 562 00:55:56,954 --> 00:55:58,354 1:33. 563 00:55:58,856 --> 00:56:01,090 - Agora são 2:58. - Então, são 85 minutos. 564 00:56:01,092 --> 00:56:02,891 - 42 em cada sentido. - Se é salto... 565 00:56:02,893 --> 00:56:04,626 - E não é. - A 42 minutos da luz? 566 00:56:04,628 --> 00:56:06,562 Olha nada. Nada fica a 42 minutos de luz. 567 00:56:06,564 --> 00:56:08,931 - Bem, tem que haver. - Bem, simplesmente não há. 568 00:56:08,933 --> 00:56:11,700 Ok, leve tempo de viagem. 30 de Júpiter, 70 de Saturno, 569 00:56:11,702 --> 00:56:14,862 - no mínimo, não há nada no meio, confie em mim. - Você está rolando sobre isso? 570 00:56:15,072 --> 00:56:17,639 - Não. - Posso sugerir que sim. 571 00:56:17,641 --> 00:56:20,075 Sim. 572 00:56:20,077 --> 00:56:22,111 Se você está lá fora e está ouvindo, 573 00:56:22,113 --> 00:56:25,514 isso é uma rotina, isso é uma resposta de rotina, 574 00:56:25,516 --> 00:56:28,450 resposta de rotina a um sinal adquirido em... 575 00:56:28,452 --> 00:56:29,685 Por que soa assim? 576 00:56:30,121 --> 00:56:31,620 Você não pode limpar isso? 577 00:56:32,156 --> 00:56:33,922 É tudo o que estou recebendo. 578 00:56:33,924 --> 00:56:35,991 É em uma frequência muito fina. Ver. 579 00:56:39,930 --> 00:56:42,698 - Deve ser um choque. - Isso não é normal? 580 00:56:42,700 --> 00:56:45,100 Nada disso é normal. Se fosse normal, eu estaria esperando 581 00:56:45,102 --> 00:56:47,102 pelo menos um pouco de sangramento nas frequências, 582 00:56:47,104 --> 00:56:49,738 mas a queda nessa coisa é como nada que eu já vi. 583 00:56:50,074 --> 00:56:51,940 Estamos aqui, não temos medo. 584 00:56:54,645 --> 00:56:56,879 Mike, qual foi a sua taxa de ciclo? 585 00:56:58,549 --> 00:57:01,183 - Taxa de ciclo? - Sim, quantos ciclos você transmitiu? 586 00:57:01,185 --> 00:57:04,086 - Por quê? - Porque estamos ouvindo essa coisa repetidamente. 587 00:57:05,189 --> 00:57:07,656 Não sei, meia dúzia ou mais. Olha, foi um pouco divertido. 588 00:57:07,658 --> 00:57:09,758 Sim, mas não ouvimos isso mais vezes do que isso? 589 00:57:09,760 --> 00:57:13,128 Sim, definitivamente. - Então não pode ser um salto direto. 590 00:57:13,130 --> 00:57:16,198 - É o que venho dizendo. - Não, não, não, o que você está dizendo é que não pode ser um salto 591 00:57:16,200 --> 00:57:18,767 pois não há nada nesse intervalo para se recuperar. 592 00:57:19,537 --> 00:57:21,570 O que estou dizendo é: como isso pode ser um salto 593 00:57:21,572 --> 00:57:23,005 se agora está repetindo mais vezes 594 00:57:23,007 --> 00:57:24,907 do que os ciclos originais que você transmitiu? 595 00:57:25,876 --> 00:57:27,009 Estou certo? 596 00:57:29,780 --> 00:57:31,213 Eu estou certo, certo? 597 00:57:33,918 --> 00:57:35,918 Tem certeza de que está rolando sobre isso? 598 00:57:36,987 --> 00:57:38,854 Sim, cem por cento. Santo Cristo. 599 00:57:39,757 --> 00:57:42,124 Precisamos de confirmação sobre isso, Mike, rápido. 600 00:57:42,126 --> 00:57:43,225 Ligue. 601 00:57:43,227 --> 00:57:46,061 Vou verificar se há alguma conversa no SETI. 602 00:57:52,236 --> 00:57:54,570 - Observatório Espacial Britânico. - Dave? 603 00:57:54,572 --> 00:57:56,905 - Não, desculpe, Dave não está disponível. - Bem, onde ele está? 604 00:57:56,907 --> 00:57:59,775 - Ele está de folga, então está dormindo. - Você pode acordá-lo? 605 00:57:59,777 --> 00:58:02,511 Seu turno terminou duas horas atrás, então ele não está disponível. 606 00:58:02,513 --> 00:58:04,980 Não, eu entendo que ele não está disponível, mas você poderia disponibilizá-lo, por favor, 607 00:58:04,982 --> 00:58:07,516 - você poderia simplesmente acordá-lo? - O que, acordá-lo agora? 608 00:58:07,518 --> 00:58:10,118 - Sim agora! - Uh, por favor aguarde. 609 00:58:10,120 --> 00:58:12,621 - Jesus, essas pessoas. Você poderia cuidar disso? - Hum-hmm. 610 00:58:12,623 --> 00:58:14,790 Dave, desculpe. Tem um cara no telefone, 611 00:58:14,792 --> 00:58:16,225 ele está sendo bastante persistente. 612 00:58:16,927 --> 00:58:19,661 - Quem é esse? - Dave, é Mike Webster. 613 00:58:19,663 --> 00:58:21,230 Oh meu Deus. Mike, olha a hora. 614 00:58:21,232 --> 00:58:23,031 Dave, você tem alguma coisa acontecendo hoje à noite? 615 00:58:23,033 --> 00:58:24,900 Mike, por que você está me ligando agora? 616 00:58:24,902 --> 00:58:27,169 - Você está na mesa hoje à noite? - Não, não sou, meu turno acabou. 617 00:58:27,171 --> 00:58:29,872 - Olha, Dave, você tem alguma coisa interessante? - Claro que não, Mike. 618 00:58:29,874 --> 00:58:32,674 Se algo estava... Olha, se algo estava acontecendo, 619 00:58:32,676 --> 00:58:35,010 - alguém teria me acordado. - Bem, o que diabos você pensa que estou fazendo, Dave? 620 00:58:35,012 --> 00:58:38,146 - Levante-se! - Eu tenho que acordar às quatro horas da manhã sangrenta. 621 00:58:38,148 --> 00:58:40,048 Dave, temos um sinal de alvo aqui. 622 00:58:40,050 --> 00:58:42,184 O que? Onde você está? 623 00:58:42,186 --> 00:58:43,986 Como assim, onde estou? Não importa onde eu estou. 624 00:58:43,988 --> 00:58:46,228 Você pode se levantar, precisamos afirmar isso o mais rápido possível. 625 00:58:46,624 --> 00:58:49,224 Ok, ok, me dê um minuto, eu irei para a sala de controle. 626 00:58:50,794 --> 00:58:54,596 - Alguma conversa nos servidores? - Não, acho que todo mundo está trabalhando no sinal. 627 00:58:54,598 --> 00:58:55,797 Devemos ter percebido cedo. 628 00:58:57,001 --> 00:58:58,800 Dave? Dave, você está aí? 629 00:58:59,703 --> 00:59:01,270 Sim, você tem uma frequência para mim? 630 00:59:01,272 --> 00:59:03,605 - Sim, você está pronto para copiar? - Vá em frente. 631 00:59:03,607 --> 00:59:06,608 1420.163. 632 00:59:06,610 --> 00:59:09,144 - Leia de volta? - 1420.163. 633 00:59:09,146 --> 00:59:11,179 Sim, boa leitura. Execute os números. 634 00:59:11,181 --> 00:59:13,115 O poço de água? Mike, estamos ouvindo 635 00:59:13,117 --> 00:59:15,617 - nessa frequência 24/7. - Dave, execute os números, 636 00:59:15,619 --> 00:59:16,952 Estou lhe dizendo, você vai ouvir. 637 00:59:17,555 --> 00:59:19,595 Ok, espere um minuto, vamos ouvir. 638 00:59:20,057 --> 00:59:21,657 Temos muita confusão de superfície, Dave. 639 00:59:21,659 --> 00:59:23,058 Veja se você pode limpar tudo. 640 00:59:23,060 --> 00:59:24,060 Vai fazer. 641 00:59:25,796 --> 00:59:27,696 Mike, o que é o poço de água? 642 00:59:29,767 --> 00:59:31,133 O espectro eletromagnético 643 00:59:31,135 --> 00:59:32,334 está cheio de lixo, certo? 644 00:59:32,336 --> 00:59:34,570 Tentando detectar um sinal inteligente dentro desse 645 00:59:34,571 --> 00:59:36,805 é como tentar conversar no show de rock, 646 00:59:36,807 --> 00:59:38,974 você simplesmente não pode fazer isso, mas a 1420 megahertz, 647 00:59:41,078 --> 00:59:42,978 há um ponto morto natural. 648 00:59:42,979 --> 00:59:44,879 É como um túnel silencioso cortando todo o barulho. 649 00:59:44,882 --> 00:59:46,715 - E esse é o poço de água? - Certo. 650 00:59:47,618 --> 00:59:48,817 Se você deseja enviar um sinal para o espaço, 651 00:59:48,819 --> 00:59:49,818 o Waterhole é sua melhor chance 652 00:59:49,820 --> 00:59:50,886 de ouvir isso. 653 00:59:55,793 --> 00:59:56,793 Dave? 654 00:59:59,263 --> 01:00:00,629 Como está aí, companheiro? 655 01:00:01,098 --> 01:00:02,164 Uh... 656 01:00:02,166 --> 01:00:05,334 Modo de espera. Ainda não estamos ouvindo nada. 657 01:00:05,836 --> 01:00:07,636 Como eu disse, há muita confusão, mas a transmissão é 658 01:00:07,638 --> 01:00:09,605 muito óbvio, você entende o que eu quero dizer? 659 01:00:09,907 --> 01:00:12,207 Sim, ainda estamos aqui, Mike. 660 01:00:12,209 --> 01:00:13,875 Bem, eu não entendo como isso pode ser, nós entendemos 661 01:00:13,877 --> 01:00:15,310 alto e claro aqui. 662 01:00:15,312 --> 01:00:17,045 Negativo, estou apenas ouvindo estática. 663 01:00:17,047 --> 01:00:18,814 - Bem, escaneie a banda. - Olha, Mike, 664 01:00:18,816 --> 01:00:20,282 Eu verifiquei e não há nada. 665 01:00:20,284 --> 01:00:21,750 Seu equipamento está com defeito. 666 01:00:22,319 --> 01:00:23,319 Não. 667 01:00:24,855 --> 01:00:26,321 O que você está ouvindo? 668 01:00:28,092 --> 01:00:30,058 - Mike? - Uh... 669 01:00:33,631 --> 01:00:34,896 Temos voz. 670 01:00:34,898 --> 01:00:38,634 Diga novamente, Mike, parecia que você disse: "Uma voz". 671 01:00:39,737 --> 01:00:41,003 Isso é afirmação, Dave. 672 01:00:42,339 --> 01:00:43,972 Estamos recebendo uma voz. 673 01:00:46,310 --> 01:00:48,844 Certo. Bem, não estamos ouvindo 674 01:00:48,846 --> 01:00:50,245 qualquer coisa do tipo, Mike. 675 01:00:51,315 --> 01:00:54,282 Por favor, Dave. Estou falando sério, ouça. 676 01:00:56,120 --> 01:00:57,919 Se você estiver ouvindo, isso é 677 01:00:57,921 --> 01:00:59,421 uma resposta de rotina a um sinal adquirido... 678 01:00:59,423 --> 01:01:01,757 Mike, isso é algum tipo de piada? 679 01:01:05,095 --> 01:01:07,175 Você realmente não está lendo nada nesta banda? 680 01:01:09,199 --> 01:01:11,867 Não sei bem o que está acontecendo aqui, 681 01:01:11,869 --> 01:01:13,835 para ser sincero, Mike. Mas se não houver mais nada 682 01:01:13,837 --> 01:01:15,771 Eu posso ajudá-lo, então eu realmente tenho que ir. 683 01:01:15,773 --> 01:01:17,973 - Certo. Ok, Mike. 684 01:01:17,975 --> 01:01:19,841 Ok, Dave. Bem, obrigado por... - Tudo bem, companheiro. Até mais. 685 01:01:20,844 --> 01:01:22,177 ... tentando por mim. 686 01:01:28,419 --> 01:01:30,152 Então o que aconteceu? 687 01:01:32,289 --> 01:01:34,322 Eu não entendo como eles não estão lendo isso. 688 01:01:35,092 --> 01:01:36,692 Eles têm uma variedade de pratos de 50 metros. 689 01:01:36,694 --> 01:01:37,959 Tudo o que temos é essa coisinha pequena. 690 01:01:37,961 --> 01:01:39,227 Não faz nenhum sentido. 691 01:01:40,698 --> 01:01:42,330 Não há absolutamente nenhuma conversa sobre isso online? 692 01:01:42,332 --> 01:01:44,399 Zilch. Quero dizer, somos os únicos a entender isso? 693 01:01:45,335 --> 01:01:47,402 Não consigo entender como isso poderia ser o caso. 694 01:01:47,404 --> 01:01:48,904 Não vejo como isso é possível. 695 01:01:49,473 --> 01:01:50,473 Eu sei. 696 01:01:51,875 --> 01:01:53,709 O mundo inteiro está ouvindo essa frequência. 697 01:01:53,711 --> 01:01:55,992 É quase um clichê que algo acontece nele. 698 01:01:56,780 --> 01:01:58,580 Mas há algo chegando? 699 01:01:58,982 --> 01:02:00,148 Sim, olha, eu deslizo para longe... 700 01:02:01,785 --> 01:02:03,285 ... afunda sob a estática. 701 01:02:04,221 --> 01:02:07,055 Volto para 1420 702 01:02:07,057 --> 01:02:09,858 e aí está, claro como o dia. 703 01:02:11,128 --> 01:02:13,462 Não há duas maneiras, isso é um sinal de entrada. 704 01:02:14,898 --> 01:02:18,734 Perdoe minha ignorância aqui, mas antes de nos anteciparmos, 705 01:02:18,736 --> 01:02:20,969 você pode me explicar como isso, sua mensagem, 706 01:02:21,872 --> 01:02:24,005 é o mesmo que um sinal do espaço sideral? 707 01:02:24,775 --> 01:02:26,308 - Pode ser um sinal de líder. - Como um farol. 708 01:02:26,310 --> 01:02:27,409 Certo, como um farol. 709 01:02:27,411 --> 01:02:29,978 Algo que reconheceríamos que poderíamos nos agarrar. 710 01:02:29,980 --> 01:02:31,980 Uma vez ligado, pode haver mais. 711 01:02:31,982 --> 01:02:35,217 Sim, mas não é tudo isso um pouco específico demais para nós? 712 01:02:35,219 --> 01:02:37,919 Quero dizer, é quase bom demais para ser verdade, sem mencionar rápido. 713 01:02:37,921 --> 01:02:39,221 Você enviou a coisa maldita apenas algumas horas atrás. 714 01:02:39,223 --> 01:02:40,789 Olha Roy. 715 01:02:42,192 --> 01:02:46,027 Há muita coisa acontecendo aqui que não posso explicar. 716 01:02:47,765 --> 01:02:50,198 Mas não posso discutir com isso. 717 01:02:51,502 --> 01:02:53,502 nós estamos ouvindo. 718 01:02:54,438 --> 01:02:55,937 Você não pode discutir com isso. 719 01:02:58,976 --> 01:03:00,876 Se somos os únicos a conseguir isso... 720 01:03:02,212 --> 01:03:05,480 e sentamos nele, ou pior, apenas deixamos escapar pela rede. 721 01:03:07,885 --> 01:03:09,918 Prefiro estar errado e ter feito a coisa certa. 722 01:03:09,920 --> 01:03:12,521 E se eu estiver errado, eu estou errado. E daí? 723 01:03:15,159 --> 01:03:16,439 Mas se estivermos certos sobre isso... 724 01:03:18,862 --> 01:03:22,864 e o que está acontecendo aqui é o que eu acho que está acontecendo aqui... 725 01:03:26,503 --> 01:03:27,903 isso muda tudo. 726 01:03:31,241 --> 01:03:32,241 OK. 727 01:03:33,143 --> 01:03:34,810 Então, qual é o nosso próximo passo? 728 01:03:41,051 --> 01:03:44,119 Sim, vamos precisar de todo o poder que pudermos obter. 729 01:03:45,255 --> 01:03:47,489 Ok, vamos lá. 730 01:04:00,504 --> 01:04:02,904 Mike, este é Roy. Cheque de comunicação, acabou. 731 01:04:02,906 --> 01:04:04,439 Você me leu? 732 01:04:04,441 --> 01:04:06,174 Cheque de comunicação, cheque de comunicação, acabou? 733 01:04:09,079 --> 01:04:11,580 Roger, lendo você 10 quadrados, Roy. Você define? 734 01:04:12,482 --> 01:04:14,182 Sim, apenas esperando Harry. 735 01:04:14,184 --> 01:04:16,284 Entendido, ele está saindo, acabou. 736 01:04:24,895 --> 01:04:25,895 Ligue-os. 737 01:04:27,531 --> 01:04:30,098 Mike, estamos na estação e prontos para copiar. 738 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 Como você lê? 739 01:04:34,104 --> 01:04:35,503 Recebido, um em espera. 740 01:04:36,573 --> 01:04:39,040 Eu reencaminhei toda a energia da bateria principal, 741 01:04:39,042 --> 01:04:42,143 isso deve nos dar o suficiente, mas posso desligar o sistema de Roy para ter certeza? 742 01:04:42,145 --> 01:04:43,645 Sobre. 743 01:04:43,647 --> 01:04:46,314 Isso é afirmado. E não se esqueça do meu escopo. 744 01:04:46,316 --> 01:04:47,916 Sim, certo. 745 01:04:52,923 --> 01:04:54,222 Tudo isso acabou, Harry. 746 01:04:55,058 --> 01:04:56,658 Cópia de. Esperando por você. 747 01:05:00,597 --> 01:05:03,598 Ok, pessoal, separem as antenas e se espalhem. 748 01:05:04,301 --> 01:05:06,034 Vou monitorar o sinal de entrada 749 01:05:06,036 --> 01:05:08,169 e direcione sua posição a partir daqui. 750 01:05:08,171 --> 01:05:10,105 Com minha antena primária no carro, 751 01:05:10,107 --> 01:05:12,240 e suas duas mãos podemos estabelecer 752 01:05:12,242 --> 01:05:15,644 três setores receptores individuais. 753 01:05:15,646 --> 01:05:18,179 Basicamente, um triângulo gigante com cada um 754 01:05:18,181 --> 01:05:20,315 de nossas antenas atuando como um dos pontos. 755 01:05:21,385 --> 01:05:24,619 Isso nos dará um sistema mais forte e um sinal mais forte. 756 01:05:25,355 --> 01:05:27,622 - Entendi? - Entendi. 757 01:05:29,993 --> 01:05:31,259 Ok, vamos fazer isso. 758 01:05:33,563 --> 01:05:34,930 Você ouviu o homem. 759 01:05:35,399 --> 01:05:36,431 Eu irei por esse caminho. 760 01:05:40,170 --> 01:05:41,103 Mantenha contato por rádio. 761 01:05:41,104 --> 01:05:42,037 Ok, Mike, estamos em movimento. 762 01:05:42,039 --> 01:05:44,239 Estou empurrando para o oeste, Roy vai para o leste. 763 01:06:22,412 --> 01:06:25,180 1:33 GMT. 764 01:06:25,182 --> 01:06:27,282 1:33 GMT 765 01:06:27,284 --> 01:06:28,483 Fonte não identificada. 766 01:06:40,564 --> 01:06:42,130 Estamos conseguindo alguma coisa aqui, Mike? 767 01:06:43,433 --> 01:06:45,100 Sim, definitivamente estamos conseguindo movimento. 768 01:06:45,102 --> 01:06:46,102 Continue. 769 01:06:48,772 --> 01:06:49,772 Entendido. 770 01:06:59,049 --> 01:07:01,049 A força do sinal está aumentando. 771 01:07:02,019 --> 01:07:03,084 Entendido. 772 01:07:04,588 --> 01:07:06,755 Nós não temos medo. 773 01:07:08,125 --> 01:07:10,125 Voce esta escutando. 774 01:07:19,436 --> 01:07:20,535 Roy? 775 01:07:23,306 --> 01:07:24,506 Você me lê, Roy? 776 01:07:28,245 --> 01:07:30,445 Parecia uma ideia melhor no carro. 777 01:07:53,203 --> 01:07:55,270 Se você está aqui e está ouvindo, 778 01:07:55,272 --> 01:07:57,639 esta é uma resposta de rotina a um sinal adquirido 779 01:07:57,641 --> 01:08:01,509 às 01:33 GMT. 780 01:08:01,511 --> 01:08:04,345 16.10.16 781 01:08:04,347 --> 01:08:05,847 Está funcionando. 782 01:08:05,849 --> 01:08:08,183 Fonte não identificada. 783 01:08:08,185 --> 01:08:10,151 Está funcionando, pessoal. 784 01:08:10,153 --> 01:08:11,386 Continue se espalhando. 785 01:08:11,388 --> 01:08:12,554 Continue se espalhando. 786 01:08:12,556 --> 01:08:15,323 Por que você não vem aqui e continua se espalhando? 787 01:08:16,726 --> 01:08:18,493 Sim, Roger isso. 788 01:08:27,270 --> 01:08:30,371 Saudações em nome das pessoas do meu mundo. 789 01:08:30,373 --> 01:08:32,440 Este é Mike Webster. 790 01:08:59,302 --> 01:09:01,202 - Pare! - Jesus Cristo. 791 01:09:01,204 --> 01:09:03,638 - Harry, Roy, pare. - Que diabos, Mike? 792 01:09:03,640 --> 01:09:05,540 Apenas espere aí, sim? 793 01:09:05,542 --> 01:09:08,276 Ok, sim, entendido. 794 01:09:20,524 --> 01:09:22,257 Diga de novo no seu último, Mike? 795 01:09:31,668 --> 01:09:33,401 Mike, você me leu? 796 01:09:44,414 --> 01:09:46,347 Roy, Harry, pare de se mexer. 797 01:09:46,349 --> 01:09:47,582 Estamos perdendo o sinal. 798 01:09:47,584 --> 01:09:48,584 Eu não estou me mexendo. 799 01:09:50,187 --> 01:09:51,352 Roy? 800 01:09:51,354 --> 01:09:52,754 Entre, Roy. 801 01:09:52,756 --> 01:09:54,822 Roy, pare de se mexer, mantenha sua posição, ok? 802 01:09:54,824 --> 01:09:56,558 Pare de se mexer. 803 01:09:56,560 --> 01:09:58,826 Diga de novo, Harry? Você está terminando. 804 01:09:58,828 --> 01:10:00,562 Mantenha sua posição, Roy. 805 01:10:01,298 --> 01:10:03,198 Apenas fique exatamente onde está. 806 01:10:03,567 --> 01:10:05,200 Repetir. Mantenha sua posição. 807 01:10:05,202 --> 01:10:06,367 Você lê? 808 01:10:12,375 --> 01:10:13,475 O que voce conseguiu? 809 01:10:13,476 --> 01:10:15,316 Bem, eu tenho alguns fantasmas sérios aqui, 810 01:10:15,579 --> 01:10:18,680 algo fraco sob a superfície, eu sabia que era um farol. 811 01:10:20,383 --> 01:10:21,983 Harry, mantenha sua posição. 812 01:10:22,786 --> 01:10:24,586 Roy, você terá que refazer seus passos, 813 01:10:24,588 --> 01:10:27,589 trabalhe exatamente de volta, devagar. 814 01:10:28,358 --> 01:10:29,791 Roger. Trabalhando de volta agora. 815 01:10:51,982 --> 01:10:53,248 Lentamente. 816 01:10:56,353 --> 01:10:57,619 Isso é muito bom, Roy. 817 01:10:59,656 --> 01:11:00,855 Continue vindo. 818 01:11:02,425 --> 01:11:03,425 É isso. 819 01:11:09,633 --> 01:11:11,633 É isso aí, pessoal. 820 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 Está funcionando. 821 01:11:15,338 --> 01:11:16,338 Está funcionando. 822 01:11:21,645 --> 01:11:22,810 Continue vindo. 823 01:11:33,023 --> 01:11:34,489 Pare! 824 01:11:37,594 --> 01:11:39,794 Ninguém se move. 825 01:11:46,770 --> 01:11:47,770 Mike? 826 01:11:51,741 --> 01:11:52,741 Mike? 827 01:11:56,680 --> 01:11:57,712 Escute isso. 828 01:12:42,359 --> 01:12:44,092 Espero que você esteja anotando isso, Mike. 829 01:12:46,062 --> 01:12:47,528 Você está certo, eu estou. 830 01:12:51,000 --> 01:12:52,667 Plante a antena, entre. 831 01:12:57,407 --> 01:12:58,539 Entendido. 832 01:13:23,433 --> 01:13:24,799 Uau. 833 01:13:28,505 --> 01:13:30,037 Estamos recebendo alguns picos sérios aqui, pessoal. 834 01:13:30,039 --> 01:13:31,506 Volte aqui agora. 835 01:14:54,691 --> 01:14:55,756 Mike! 836 01:15:02,832 --> 01:15:04,265 - Mike? - Eu estou aqui. 837 01:15:04,267 --> 01:15:05,967 Inferno, você me assustou. 838 01:15:05,969 --> 01:15:07,034 Aí está você. 839 01:15:09,772 --> 01:15:11,172 O que aconteceu com o poder? 840 01:15:11,608 --> 01:15:13,107 Algum tipo de onda, eu acho. 841 01:15:13,109 --> 01:15:14,675 Harry, tire essa coisa da minha cara. 842 01:15:14,677 --> 01:15:16,043 Ah, sim, desculpe. 843 01:15:17,514 --> 01:15:18,679 Verifique os disjuntores. 844 01:15:18,681 --> 01:15:19,681 Deixa comigo. 845 01:15:23,720 --> 01:15:24,752 Isso é feito o truque. 846 01:15:24,754 --> 01:15:25,754 Tente agora. 847 01:15:34,898 --> 01:15:35,963 Para onde foi? 848 01:15:40,737 --> 01:15:41,769 Foi aqui mesmo. 849 01:15:48,144 --> 01:15:50,845 - Eu tive um sinal de fantasma, Harry. - Você gravou, certo? 850 01:15:51,314 --> 01:15:53,147 Sim. 851 01:15:53,149 --> 01:15:54,949 Graças a Deus. Eu carregarei o sistema. 852 01:16:09,165 --> 01:16:10,165 Esperar? 853 01:16:19,175 --> 01:16:23,811 Não, não, não, não, não, acesse o sistema mestre 2. 854 01:16:29,285 --> 01:16:30,285 Não. 855 01:16:31,854 --> 01:16:32,887 Não. 856 01:16:33,790 --> 01:16:35,756 Não, não, não, não, não, não, não. 857 01:16:35,758 --> 01:16:38,192 Acesse o módulo de memória. 858 01:17:09,025 --> 01:17:10,858 Meu sistema parece bem. 859 01:17:10,860 --> 01:17:12,059 Sim, o meu também. 860 01:17:13,830 --> 01:17:14,996 As gravações? 861 01:17:14,998 --> 01:17:16,030 Todos eles se foram. 862 01:17:18,101 --> 01:17:19,200 Tudo a partir desta noite. 863 01:17:19,202 --> 01:17:20,301 Oh, Cristo. 864 01:17:24,207 --> 01:17:25,673 E o seu programa? 865 01:17:25,675 --> 01:17:29,143 Quero dizer, sim, tudo bem. Eu posso reiniciar o sistema a partir desta unidade. 866 01:17:41,824 --> 01:17:42,990 O seu sistema está bem? 867 01:17:42,992 --> 01:17:44,892 Sim, bem, sendo desligado 868 01:17:44,894 --> 01:17:46,894 deve ter protegido contra sobrecarga. 869 01:17:48,297 --> 01:17:49,430 Aqui vamos nós. 870 01:18:04,013 --> 01:18:05,079 Eu não acredito. 871 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 É isso então. 872 01:18:14,724 --> 01:18:16,791 Se não conseguirmos recuperar esse sinal e baixar algumas gravações, 873 01:18:16,793 --> 01:18:19,026 não teremos provas de nada do que aconteceu aqui. 874 01:18:19,796 --> 01:18:21,095 Ninguém vai acreditar em nós. 875 01:18:23,766 --> 01:18:25,800 Já é difícil explicar quando você pode ouvir a coisa sangrenta. 876 01:18:25,802 --> 01:18:27,301 Vai voltar, Mike. 877 01:18:29,405 --> 01:18:30,905 Vai voltar. 878 01:19:22,959 --> 01:19:24,719 O que você está fazendo aqui, Mike? 879 01:19:27,196 --> 01:19:28,196 Nada. 880 01:19:35,438 --> 01:19:37,905 Eu acho que existem dois tipos de cientistas, Mike. 881 01:19:40,209 --> 01:19:41,776 Aqueles que olham para a Terra... 882 01:19:43,045 --> 01:19:45,179 tentando descobrir o que está acontecendo aqui. 883 01:19:48,184 --> 01:19:50,451 E depois há quem olhe para o espaço... 884 01:19:52,054 --> 01:19:53,888 procurando as respostas por aí. 885 01:19:56,459 --> 01:19:59,226 Mas ambos estão realmente procurando a mesma coisa. 886 01:20:00,863 --> 01:20:01,863 Quem somos nós? 887 01:20:02,799 --> 01:20:04,031 O que nós somos? 888 01:20:06,169 --> 01:20:07,368 O que tudo isso significa? 889 01:20:15,912 --> 01:20:17,011 Eu sou engenheiro, Mike, 890 01:20:17,914 --> 01:20:20,014 EU... 891 01:20:20,016 --> 01:20:22,216 não caçar a ciência, eu apenas a coloco para trabalhar. 892 01:20:25,254 --> 01:20:27,221 Mas se não fosse por pessoas como você... 893 01:20:29,025 --> 01:20:31,091 pessoas que são corajosas o suficiente para ultrapassar os limites 894 01:20:31,093 --> 01:20:32,293 do que sabemos... 895 01:20:33,496 --> 01:20:34,829 todos ficamos parados. 896 01:20:42,405 --> 01:20:44,338 Eu não sei nada sobre esses sinais. 897 01:20:45,474 --> 01:20:47,408 Para mim, é tudo ficção científica. 898 01:20:49,979 --> 01:20:52,479 Mas se somos as únicas pessoas que recebem esse sinal, 899 01:20:55,184 --> 01:20:58,224 então somos as únicas pessoas que podem garantir que o mundo ouça. 900 01:21:07,563 --> 01:21:11,065 Porque se esse é realmente o primeiro contato 901 01:21:11,067 --> 01:21:13,634 com uma raça extraterrestre inteligente, 902 01:21:15,438 --> 01:21:17,071 então estamos prestes a fazer algo 903 01:21:17,607 --> 01:21:20,241 que os humanos sonham desde o começo. 904 01:21:26,949 --> 01:21:27,949 Mike? 905 01:21:29,485 --> 01:21:31,018 Eu vou ajudá-lo se eu puder. 906 01:21:32,321 --> 01:21:34,188 Mas é realmente tudo sobre você. 907 01:21:37,226 --> 01:21:39,266 É a escolha que você faz agora que conta. 908 01:21:41,898 --> 01:21:43,564 Você faz os movimentos certos aqui 909 01:21:45,067 --> 01:21:46,400 e você tem em suas mãos 910 01:21:47,436 --> 01:21:49,904 a maior descoberta na história da humanidade. 911 01:21:51,407 --> 01:21:52,673 A resposta para a pergunta. 912 01:21:54,944 --> 01:21:56,343 A resposta para tudo. 913 01:22:09,258 --> 01:22:10,258 Roy... 914 01:22:11,460 --> 01:22:13,327 - sobre Goodman. - Não se preocupe com isso agora. 915 01:22:13,329 --> 01:22:15,095 Não sou... 916 01:22:15,097 --> 01:22:16,497 desculpe o que o Astraeus fez com você. 917 01:22:18,501 --> 01:22:19,633 Harry me disse. 918 01:22:21,570 --> 01:22:23,330 Eu queria te dizer, eu estava lá... 919 01:22:24,073 --> 01:22:25,339 no lançamento. 920 01:22:25,341 --> 01:22:30,110 Eu não sabia o que era o projeto, eu tinha acabado de entrar na época, mas 921 01:22:30,513 --> 01:22:31,712 Eu estava lá. 922 01:22:33,983 --> 01:22:35,082 Foi incrível. 923 01:22:36,452 --> 01:22:38,652 Eu nunca vi nada parecido. Você sabe, o poder... 924 01:22:40,056 --> 01:22:42,222 Eu senti, isso me abalou fisicamente. 925 01:22:44,193 --> 01:22:46,360 Eu estava literalmente disposto a ir, e ela o fez. 926 01:22:47,229 --> 01:22:49,129 Ela fez um buraco no céu. 927 01:22:52,201 --> 01:22:55,102 Você deveria ter tanto orgulho do que conseguiu, de Goodman. 928 01:22:56,305 --> 01:22:58,339 Só porque você não estava lá, Roy, não muda nada. 929 01:22:58,341 --> 01:23:00,607 Ela é sua. Ninguém pode tirar isso de você. 930 01:23:04,246 --> 01:23:06,547 Mas o que eles fizeram com você, você não mereceu isso. 931 01:23:07,583 --> 01:23:08,649 Nenhum de vocês fez. 932 01:23:09,986 --> 01:23:11,151 Nenhum de nós? 933 01:23:11,387 --> 01:23:12,387 Você e Harry. 934 01:23:13,622 --> 01:23:14,755 Não consigo imaginar como deve ter sido 935 01:23:14,757 --> 01:23:16,357 perder seus empregos assim. 936 01:23:16,359 --> 01:23:19,226 Do que você está falando? Você trabalha com Harry na Astraeus. 937 01:23:19,228 --> 01:23:21,028 Não mais. 938 01:23:21,030 --> 01:23:23,110 Ele recebeu o impulso meses atrás. Pensei que você soubesse. 939 01:23:24,767 --> 01:23:27,401 Astraeus o demitiu. Ele chutou um pouco sobre algo. 940 01:23:30,039 --> 01:23:33,307 Deus não. Eu não sabia disso. 941 01:23:35,144 --> 01:23:37,077 Você é mais parecido do que pensa, Roy. 942 01:23:41,117 --> 01:23:41,933 Ele é um bom amigo. 943 01:23:41,934 --> 01:23:43,574 Ele só quer que você seja dele novamente. 944 01:23:51,494 --> 01:23:52,426 Hortelã? 945 01:23:57,633 --> 01:23:58,633 Felicidades. 946 01:24:05,041 --> 01:24:06,306 Mike? 947 01:24:10,613 --> 01:24:12,146 Obrigado Mike. 948 01:24:36,839 --> 01:24:38,505 Olá? 949 01:24:38,507 --> 01:24:40,147 Sim, posso falar com Dave, por favor? 950 01:24:41,110 --> 01:24:43,210 Não, eu preciso falar com ele, realmente. É urgente. 951 01:24:43,212 --> 01:24:46,113 Sim. Sim, eu liguei mais cedo e você me fez passar. 952 01:24:47,149 --> 01:24:49,309 Bem, sim, eu entendo isso, mas se você... 953 01:24:49,819 --> 01:24:52,386 Sim, mas se você me deixasse explicar a ele, eu poderia... 954 01:24:53,155 --> 01:24:55,089 Sim, sim, eu entendo isso... 955 01:24:56,125 --> 01:24:58,225 Não, eu percebo isso, mas se você pudesse me deixar explicar, 956 01:24:58,227 --> 01:24:59,860 então eu acho que ele será capaz de falar. 957 01:25:16,779 --> 01:25:18,245 Por que você não me contou? 958 01:25:20,749 --> 01:25:22,416 Mike deixou isso escapar então? 959 01:25:25,287 --> 01:25:26,720 O que diabos aconteceu, Harry? 960 01:25:30,126 --> 01:25:31,686 Eu não queria piorar as coisas. 961 01:25:43,139 --> 01:25:44,671 Vamos lá, Roy. 962 01:25:44,673 --> 01:25:46,206 Você sabe que houve esse atrito sobre 963 01:25:46,208 --> 01:25:47,808 Você está sendo demitido e eu ficando. 964 01:25:49,879 --> 01:25:51,839 Eu não queria fazer você se sentir culpado também. 965 01:25:55,317 --> 01:25:56,350 Culpado? 966 01:25:56,719 --> 01:25:57,784 Culpado pelo quê, Harry? 967 01:25:57,786 --> 01:25:58,786 Por que eles te despediram? 968 01:25:59,522 --> 01:26:00,721 Eles não me despediram. 969 01:26:01,790 --> 01:26:03,390 Não eu... 970 01:26:03,392 --> 01:26:04,658 Eu desisto. 971 01:26:06,795 --> 01:26:08,595 Eu não concordo com a forma como eles te trataram. 972 01:26:09,398 --> 01:26:11,198 E cheguei ao lado errado dos tomadores de decisão. 973 01:26:11,200 --> 01:26:12,699 Então, eles basicamente disseram que não poderiam se importar menos 974 01:26:12,701 --> 01:26:13,834 quem trabalhou para eles. 975 01:26:14,770 --> 01:26:15,770 Então... 976 01:26:16,472 --> 01:26:17,538 Eu desisto. 977 01:26:22,211 --> 01:26:23,510 Eu não vou empurrar alguma empresa 978 01:26:23,512 --> 01:26:25,312 isso não valoriza seu pessoal, Roy. 979 01:26:27,583 --> 01:26:28,649 O que você estava pensando, Harry? 980 01:26:28,651 --> 01:26:29,683 Eu não me importo. 981 01:26:29,685 --> 01:26:33,453 De qualquer forma, agora estou de volta ao grupo de pesquisa da uni. 982 01:26:36,258 --> 01:26:37,291 Eu não fazia ideia. 983 01:26:37,293 --> 01:26:40,561 Oh, não é tão ruim para mim. Eu sou cientista 984 01:26:40,563 --> 01:26:41,662 Eu pertenço a um laboratório de qualquer maneira. 985 01:26:44,433 --> 01:26:46,200 Além disso, é com você que estou preocupado, Roy. 986 01:26:46,602 --> 01:26:48,335 Trabalhando para a ENSAT e o projeto Goodman, 987 01:26:48,337 --> 01:26:49,536 isso significava tudo para você. 988 01:26:50,206 --> 01:26:51,572 Significou tudo para nós dois. 989 01:26:51,574 --> 01:26:53,674 Sinceramente, estou bem. Está tudo bem. 990 01:26:53,676 --> 01:26:55,275 Harry não. 991 01:26:55,277 --> 01:26:56,277 Não está bem. 992 01:26:58,380 --> 01:27:00,514 Todo esse tempo eu não consegui me soltar. 993 01:27:02,851 --> 01:27:04,751 E eu tenho ignorado nossa amizade. 994 01:27:06,388 --> 01:27:08,288 Você está tentando me ajudar e nem uma vez isso me ocorreu 995 01:27:08,290 --> 01:27:10,390 que você pode ter sido afetado pelo que aconteceu. 996 01:27:12,294 --> 01:27:14,361 - Está bem. Harry não. Não está bem. 997 01:27:16,899 --> 01:27:20,300 Me desculpe, você perdeu o emprego por minha causa, 998 01:27:20,302 --> 01:27:22,436 e sinto muito por ter tratado você dessa maneira. 999 01:27:23,806 --> 01:27:25,639 - Se eu soubesse... - Roy. 1000 01:27:27,243 --> 01:27:29,276 Olha, o que estamos fazendo hoje à noite... 1001 01:27:30,679 --> 01:27:32,279 no campo como companheiros... 1002 01:27:34,850 --> 01:27:37,584 isso... agora... 1003 01:27:39,688 --> 01:27:40,921 É disso que se trata. 1004 01:27:42,825 --> 01:27:44,291 Não é um trabalho. 1005 01:28:00,843 --> 01:28:02,409 É uma pena que você não tenha a sua. 1006 01:28:06,582 --> 01:28:08,615 Eu pensei que você disse que não trouxe? 1007 01:28:11,654 --> 01:28:13,214 Eu disse que não iria usá-lo. 1008 01:28:15,858 --> 01:28:18,292 Com Goodman, eu fazia parte de uma equipe. 1009 01:28:18,894 --> 01:28:19,993 E eu perdi isso. 1010 01:28:19,995 --> 01:28:23,497 Mas agora percebo que sempre fiz parte dessa equipe. 1011 01:28:31,807 --> 01:28:33,740 Certo, vamos ao trabalho. 1012 01:28:35,511 --> 01:28:37,191 Você não começa a me mandar agora? 1013 01:28:37,579 --> 01:28:39,513 Bem, eu sou o chefe da Astro-Nuts. 1014 01:28:39,515 --> 01:28:40,881 Chefe do Astro... 1015 01:28:40,883 --> 01:28:42,316 Isso não tem graça, Harry. 1016 01:28:43,819 --> 01:28:45,619 Atormentar? Vamos conversar sobre isso. 1017 01:28:46,689 --> 01:28:49,056 Atormentar? Eu pensei que era o chefe Astro-Nut? 1018 01:28:49,058 --> 01:28:51,024 Você estava, mas você se foi por tanto tempo 1019 01:28:51,026 --> 01:28:54,394 - o conselho votou em você. - O quadro? 1020 01:28:54,396 --> 01:28:57,097 Harry, há apenas três membros, como é isso um quadro? 1021 01:28:58,400 --> 01:29:00,500 Claramente, nós dois o consideramos indigno do título. 1022 01:29:03,372 --> 01:29:05,739 Bem, quem colocou você no comando então? 1023 01:29:05,741 --> 01:29:08,642 Tivemos uma votação. Naturalmente, todos votaram em si mesmos, 1024 01:29:08,644 --> 01:29:10,444 então tivemos que desenhar canudos, mas... 1025 01:29:11,747 --> 01:29:12,846 Eu venci. 1026 01:29:13,649 --> 01:29:14,848 É assim que você. 1027 01:29:14,850 --> 01:29:17,851 Bons chapéus. Olha, eu estou ao telefone com Dave, 1028 01:29:17,853 --> 01:29:20,520 não é um sujeito feliz. Enfim, nada, nem um pio, 1029 01:29:20,522 --> 01:29:22,723 Aparentemente, temos algumas falhas de telemetria em alguns satélites. 1030 01:29:22,725 --> 01:29:24,691 - Bom homem. - Certo. 1031 01:29:24,693 --> 01:29:26,126 Não sei o que isso significa, mas não podemos descartar nada 1032 01:29:26,128 --> 01:29:27,694 como coincidência. Quando ela deve passar 1033 01:29:27,696 --> 01:29:29,629 - mais uma vez? Oito minutos. 1034 01:29:29,631 --> 01:29:31,631 OK. Bem, vamos lá. 1035 01:29:31,633 --> 01:29:33,133 Há algo acontecendo aqui pessoal, eu acho que temos o salto 1036 01:29:33,135 --> 01:29:34,735 em todo mundo. Harry, acenda a mira. 1037 01:29:34,737 --> 01:29:38,038 Absolutamente. É mais assim. 1038 01:29:38,040 --> 01:29:39,906 Sim, teremos que falar com você mais tarde, Dave. 1039 01:29:39,908 --> 01:29:41,441 - Sim, ótimo. - Sim. 1040 01:29:41,443 --> 01:29:43,443 - Ok, tchau. - Sim. 1041 01:29:47,015 --> 01:29:48,015 Mike? 1042 01:30:20,949 --> 01:30:21,949 Agora estamos falando. 1043 01:30:22,785 --> 01:30:25,519 Certo, chefe. Vamos fazer isso. 1044 01:30:33,595 --> 01:30:35,162 - Um minuto! - Um minuto! 1045 01:30:35,931 --> 01:30:37,864 Vamos, carregue a última gravação. 1046 01:30:37,866 --> 01:30:39,633 Ok, eu entendi, aqui está. 1047 01:30:45,174 --> 01:30:46,573 Eu preciso de alguns números, Roy. 1048 01:30:46,575 --> 01:30:47,841 Eu sei eu sei. 1049 01:30:47,843 --> 01:30:49,109 Vamos, vamos, avançar. 1050 01:30:50,879 --> 01:30:51,879 Lá. 1051 01:30:54,616 --> 01:30:55,616 Eu te disse. 1052 01:31:09,031 --> 01:31:10,163 Números? 1053 01:31:10,165 --> 01:31:11,865 Temos 30 segundos, pessoal. 1054 01:31:11,867 --> 01:31:13,934 Elevação, 18 graus, sul por sudeste. 1055 01:31:15,237 --> 01:31:17,170 18 graus, sul, sudeste? 1056 01:31:17,172 --> 01:31:18,939 Rolamento, um-cinco-niner. 1057 01:31:18,941 --> 01:31:20,607 Um e cinco. 1058 01:31:20,609 --> 01:31:21,908 20 segundos! 1059 01:31:26,181 --> 01:31:27,747 Conjunto de escopo, estamos rolando. 1060 01:31:27,749 --> 01:31:29,149 Dez segundos, aqui vem ela. 1061 01:31:29,952 --> 01:31:31,718 Mantenha os olhos abertos, rapazes. 1062 01:31:33,922 --> 01:31:35,121 Cinco, 1063 01:31:35,123 --> 01:31:36,256 quatro 1064 01:31:36,258 --> 01:31:37,757 três, 1065 01:31:37,759 --> 01:31:38,759 dois, 1066 01:31:39,561 --> 01:31:40,561 1. 1067 01:31:47,970 --> 01:31:49,202 Entendi. 1068 01:31:49,204 --> 01:31:50,204 Rastreamento. 1069 01:32:28,644 --> 01:32:29,743 Mantenha essa posição. 1070 01:32:34,149 --> 01:32:35,149 Eu te disse. 1071 01:32:36,051 --> 01:32:37,284 O que eu te disse, hein? 1072 01:32:38,120 --> 01:32:40,120 O que em nome de Deus está acontecendo aqui? 1073 01:32:44,192 --> 01:32:45,192 Mapa do céu. 1074 01:32:47,763 --> 01:32:49,763 Mike, seu mapa do céu. 1075 01:32:51,633 --> 01:32:52,666 Mapa do céu? 1076 01:32:56,104 --> 01:32:58,138 Não, a imagem do seu sistema anteriormente. 1077 01:32:58,140 --> 01:33:00,273 Acabou, o disco rígido está frito. 1078 01:33:00,876 --> 01:33:02,676 - Droga. - Bem, perdi o anterior, 1079 01:33:02,678 --> 01:33:04,945 - mas eu posso executar o programa novamente. - Faça. 1080 01:33:04,947 --> 01:33:07,827 - Você lembra que não funciona direito, certo? - Faça. 1081 01:33:09,718 --> 01:33:10,817 OK. 1082 01:33:16,358 --> 01:33:18,291 Lá. 1083 01:33:18,293 --> 01:33:19,759 Naquela. 1084 01:33:19,761 --> 01:33:20,894 Sim, e daí? 1085 01:33:21,830 --> 01:33:23,390 E se não houver falha no sistema? 1086 01:33:25,200 --> 01:33:27,734 E se o seu programa funcionar perfeitamente? 1087 01:33:28,370 --> 01:33:29,869 E isto... 1088 01:33:30,906 --> 01:33:32,138 isso não é erro. 1089 01:33:35,143 --> 01:33:37,844 E se isso, seja o que for... 1090 01:33:39,348 --> 01:33:41,181 é o que está bloqueando os satélites? 1091 01:33:45,220 --> 01:33:47,501 Você mesmo disse que seu programa está melhorando 1092 01:33:48,156 --> 01:33:51,391 e isso não deveria estar lá. 1093 01:33:56,298 --> 01:33:57,998 Harry, seu escopo tem infravermelho? 1094 01:33:59,935 --> 01:34:01,368 Sim. 1095 01:34:01,370 --> 01:34:02,836 Sim ele faz. 1096 01:34:17,419 --> 01:34:18,419 Isso não está certo. 1097 01:34:19,688 --> 01:34:22,255 O espaço deve ser vermelho escuro no modo IR. 1098 01:34:22,257 --> 01:34:23,823 Preto está errado. 1099 01:34:24,393 --> 01:34:26,693 Não há nada lá, nem mesmo estrelas. 1100 01:34:28,296 --> 01:34:29,896 Espere Harry, pare. 1101 01:34:34,169 --> 01:34:35,301 Pan certo. 1102 01:34:45,047 --> 01:34:46,047 Pare. 1103 01:34:49,351 --> 01:34:50,450 Estrelas. 1104 01:35:09,705 --> 01:35:10,705 Reduzir o zoom. 1105 01:35:13,408 --> 01:35:14,408 Continue vindo. 1106 01:35:22,084 --> 01:35:24,017 Há algo lá em cima. 1107 01:35:24,986 --> 01:35:26,052 Oh meu Deus. 1108 01:35:59,154 --> 01:36:00,954 Eu não acredito nisso. 1109 01:36:02,524 --> 01:36:04,324 Eu não acredito nisso. 1110 01:36:22,511 --> 01:36:24,043 Está lá a noite toda. 1111 01:36:25,347 --> 01:36:27,013 Logo acima de nós. 1112 01:36:28,950 --> 01:36:30,884 Você está gravando isso certo? 1113 01:36:40,162 --> 01:36:41,162 Roy? 1114 01:36:42,030 --> 01:36:43,296 Roy, pegue um monte disso. 1115 01:36:49,237 --> 01:36:50,503 Não vejo nada. 1116 01:36:59,948 --> 01:37:01,214 Bem, não é de admirar. 1117 01:37:01,883 --> 01:37:03,883 Seja o que for, não está lendo sobre o escopo 1118 01:37:03,885 --> 01:37:06,325 no espectro visível, mas no infravermelho é cristalino. 1119 01:37:07,455 --> 01:37:09,422 Sim, e estou recebendo uma forte assinatura de rádio. 1120 01:37:10,525 --> 01:37:12,258 Cristo. 1121 01:37:12,260 --> 01:37:13,560 Nós reportamos isso? 1122 01:37:14,262 --> 01:37:15,995 Eu não saberia o que denunciar. 1123 01:37:15,997 --> 01:37:20,099 Bem, com certeza, se é visível por infravermelho, a NASA deve buscá-lo. 1124 01:37:20,101 --> 01:37:21,601 Provavelmente. 1125 01:37:21,603 --> 01:37:23,336 Para ser honesto, qualquer pessoa com um escopo de infravermelho 1126 01:37:23,338 --> 01:37:25,471 seria capaz de ver isso, mas você sabe, 1127 01:37:25,473 --> 01:37:27,473 não está exatamente chamando a atenção para si mesma. 1128 01:37:28,610 --> 01:37:30,443 Tem algumas centenas de metros de largura, 1129 01:37:30,445 --> 01:37:32,478 provavelmente do tamanho de um estádio de futebol, 1130 01:37:33,148 --> 01:37:35,048 e embora, sim, isso seja bem grande, 1131 01:37:35,584 --> 01:37:37,584 comparado com o resto do céu, é bem pequeno. 1132 01:37:38,854 --> 01:37:41,454 A menos que você estivesse vasculhando sistematicamente o céu inteiro, 1133 01:37:41,456 --> 01:37:43,176 você facilmente sentiria falta, olhe, assista. 1134 01:37:51,366 --> 01:37:53,566 É basicamente uma sombra no espaço. 1135 01:37:54,603 --> 01:37:57,036 Muito difícil ver sombras no escuro. 1136 01:38:03,912 --> 01:38:05,912 Eu nunca teria acreditado nisso. 1137 01:38:23,899 --> 01:38:25,231 Que diabos? 1138 01:38:28,904 --> 01:38:30,069 O que é isso? 1139 01:38:37,612 --> 01:38:39,045 Quero dizer, isso é som. 1140 01:38:40,048 --> 01:38:41,768 É imagem em tempo real, funciona. 1141 01:38:42,350 --> 01:38:44,684 Olha, meu sistema funciona, ele realmente funciona. 1142 01:38:48,957 --> 01:38:49,957 Não. 1143 01:39:01,036 --> 01:39:02,535 É a fonte do sinal. 1144 01:39:05,340 --> 01:39:07,073 Olha, está transmitindo, quero dizer, esses pulsos, 1145 01:39:07,075 --> 01:39:09,195 eles são sincronizados com os cliques provenientes do sintonizador. 1146 01:39:09,711 --> 01:39:11,277 - Não foi um retorno. - Não. 1147 01:39:11,279 --> 01:39:13,179 Estava sendo transmitido de órbita. 1148 01:39:15,183 --> 01:39:16,449 Parece código morse. 1149 01:39:19,587 --> 01:39:20,587 Não. 1150 01:39:21,723 --> 01:39:23,022 Não, é binário. 1151 01:39:30,565 --> 01:39:32,365 Sim, é binário. 1152 01:39:36,671 --> 01:39:38,037 Tem que ser um padrão de loop. 1153 01:39:38,038 --> 01:39:40,558 - Isso é aleatório? - Não aleatório, binário nunca é aleatório. 1154 01:39:42,711 --> 01:39:46,012 - Por que eles estão transmitindo binários? - Fora da pura lógica. 1155 01:39:46,014 --> 01:39:49,082 A matemática é a linguagem do universo, não é necessária tradução. 1156 01:39:49,084 --> 01:39:52,251 Sim, dois mais dois sempre serão iguais a quatro, não importa de onde você vem. 1157 01:39:52,253 --> 01:39:55,021 Se uma civilização alienígena é inteligente o suficiente para transmitir, 1158 01:39:55,023 --> 01:39:56,990 quanto mais viajar pelo espaço, então eles precisam de matemática. 1159 01:39:56,992 --> 01:39:59,058 Sim, e se outra civilização estiver avançada o suficiente 1160 01:39:59,060 --> 01:40:01,160 para interceptar esse sinal, então 1161 01:40:04,265 --> 01:40:05,348 eles definitivamente sabem matemática. 1162 01:40:05,349 --> 01:40:06,432 Mas certamente, eles são mais avançados que o binário simples? 1163 01:40:06,434 --> 01:40:08,267 Substancialmente, sim, mas eles não sabem que somos. 1164 01:40:08,269 --> 01:40:10,036 É a melhor maneira de fazer o primeiro contato. 1165 01:40:10,438 --> 01:40:12,372 E matemática é um terreno comum. 1166 01:40:16,311 --> 01:40:18,411 Você sabe o que mais é binário, não sabe? 1167 01:40:20,281 --> 01:40:22,448 Arecibo. Arecibo. 1168 01:40:24,486 --> 01:40:26,252 Isso é uma loucura. 1169 01:40:26,254 --> 01:40:28,221 Olha, conte a ele sobre o Arecibo. 1170 01:40:28,223 --> 01:40:30,623 Ok, Roy, entenda isso, nos anos 70, 1171 01:40:30,625 --> 01:40:32,692 uma mensagem binária foi transmitida para o espaço 1172 01:40:32,694 --> 01:40:35,194 do Observatório Arecibo em Porto Rico. 1173 01:40:35,196 --> 01:40:37,363 1.679 dígitos, certo? 1174 01:40:37,365 --> 01:40:38,798 Sim, sim, sim algo assim, mas nunca foi realmente 1175 01:40:38,800 --> 01:40:40,433 uma tentativa séria de fazer contato. 1176 01:40:40,435 --> 01:40:41,701 Não, na verdade não, 1177 01:40:41,703 --> 01:40:43,069 seu objetivo era demonstrar 1178 01:40:43,071 --> 01:40:44,570 as capacidades do telescópio. 1179 01:40:45,673 --> 01:40:47,173 Quero dizer, eles estavam apontando para um sistema estelar 1180 01:40:47,175 --> 01:40:49,042 isso estava a 25.000 anos-luz de distância. 1181 01:40:49,044 --> 01:40:50,844 São 50.000 anos para uma resposta, na melhor das hipóteses. 1182 01:40:51,679 --> 01:40:53,279 Bem, você vai pagar uma conta infernal 1183 01:40:53,281 --> 01:40:55,241 - sendo mantido em espera por tanto tempo. - Sim. 1184 01:40:56,518 --> 01:40:58,217 Poderia ter sido interceptado. 1185 01:41:00,488 --> 01:41:01,587 É uma possibilidade. 1186 01:41:03,792 --> 01:41:05,324 Eu acho que tudo mudou 1187 01:41:05,326 --> 01:41:07,560 de uma possibilidade a uma probabilidade. 1188 01:41:22,777 --> 01:41:24,143 O que você disse que era? 1189 01:41:24,145 --> 01:41:25,144 1.600 e? 1190 01:41:25,146 --> 01:41:26,179 79 1191 01:41:52,774 --> 01:41:54,240 1.679. 1192 01:42:08,156 --> 01:42:09,489 Você pode decodificar isso? 1193 01:42:10,658 --> 01:42:11,658 Pergunta tola. 1194 01:42:17,398 --> 01:42:19,899 Você tem uma cópia da mensagem original do Arecibo? 1195 01:42:20,835 --> 01:42:22,502 Novamente, pergunta boba. 1196 01:42:23,872 --> 01:42:26,739 O Arecibo é um código binário simples, 1197 01:42:27,308 --> 01:42:29,542 quando organizado corretamente, revela... 1198 01:42:33,381 --> 01:42:34,264 esta. 1199 01:42:34,265 --> 01:42:35,759 Era assim que o original era. 1200 01:42:35,783 --> 01:42:38,784 É uma mensagem visual contendo informações básicas 1201 01:42:38,786 --> 01:42:40,720 sobre os seres humanos e a vida em nosso planeta. 1202 01:42:41,656 --> 01:42:45,191 Bioquímicos da Terra, a fórmula do DNA, esse tipo de coisa. 1203 01:42:46,161 --> 01:42:49,328 Se bem me lembro, tem 73 colunas de largura 1204 01:42:50,231 --> 01:42:51,898 com 21 dígitos em cada. 1205 01:42:52,433 --> 01:42:54,200 Organize o sinal recebido assim, 1206 01:42:54,202 --> 01:42:55,501 vamos ver o que temos. 1207 01:43:10,451 --> 01:43:11,817 Eu não acredito nisso. 1208 01:43:12,954 --> 01:43:14,820 É Arecibo certo. 1209 01:43:15,690 --> 01:43:18,858 Veja, a base 10 é exatamente igual à original. Nós temos 1210 01:43:19,928 --> 01:43:21,928 bioquímica baseada em carbono, 1211 01:43:21,930 --> 01:43:24,363 Nucleotídeos de DNA, a dupla hélice, 1212 01:43:24,365 --> 01:43:25,665 está tudo lá. 1213 01:43:35,276 --> 01:43:36,642 Esperar... 1214 01:43:38,313 --> 01:43:39,545 Existem diferenças aqui. 1215 01:43:40,882 --> 01:43:42,415 Onde? 1216 01:43:42,417 --> 01:43:43,683 Veja. 1217 01:43:44,385 --> 01:43:45,851 Sutil, mas significativo. 1218 01:43:54,662 --> 01:43:55,828 Por que ele está fazendo isso? 1219 01:44:04,372 --> 01:44:05,671 Não é Arecibo. 1220 01:44:08,543 --> 01:44:10,009 É uma resposta ao Arecibo. 1221 01:44:17,919 --> 01:44:19,285 É quase idêntico. 1222 01:44:20,755 --> 01:44:21,854 Significado? 1223 01:44:27,996 --> 01:44:30,663 Significando que somos de origem cósmica comum. 1224 01:44:43,711 --> 01:44:44,711 Meu Deus. 1225 01:44:55,556 --> 01:44:56,622 Não. 1226 01:44:58,059 --> 01:44:59,825 Não, não, não, estou perdendo poder. 1227 01:44:59,827 --> 01:45:02,361 - O que? - Olha, minhas baterias estão acabando aqui. 1228 01:45:02,363 --> 01:45:04,630 Jesus, Roy, eu pensei que você projetou essas coisas para durar a noite toda? 1229 01:45:04,632 --> 01:45:06,299 Para dois sistemas, Harry. Estamos executando três aqui, 1230 01:45:06,301 --> 01:45:07,733 mais seu escopo e essas antenas. 1231 01:45:07,735 --> 01:45:09,702 Se perdermos poder, perderemos tudo. 1232 01:45:09,704 --> 01:45:11,837 - Como assim, perdemos tudo? - as gravações. 1233 01:45:11,839 --> 01:45:14,573 Meu disco rígido está frito, lembre-se. Não temos memória de longo prazo. 1234 01:45:15,877 --> 01:45:17,076 Cristo. 1235 01:45:19,314 --> 01:45:21,047 Olha, meu sistema só pode armazenar dados enquanto está em execução. 1236 01:45:21,049 --> 01:45:21,981 Use minha unidade. 1237 01:45:21,983 --> 01:45:25,451 Essa transferência vai levar tempo e consumir energia. 1238 01:45:25,453 --> 01:45:27,320 Se não conseguirmos transmitir os arquivos antes que eu perca esse poder, 1239 01:45:27,322 --> 01:45:28,587 então o sistema irá morrer. 1240 01:45:29,924 --> 01:45:32,625 - Perderemos as gravações. - Jesus. 1241 01:45:32,627 --> 01:45:34,627 Roy, puxe os plugues de tudo o que tiver nas costas. 1242 01:45:34,629 --> 01:45:35,761 Entendi. 1243 01:45:42,770 --> 01:45:44,837 Venha, venha, venha. 1244 01:45:45,440 --> 01:45:46,739 Roy, puxe. 1245 01:45:52,647 --> 01:45:54,580 Olha, temos 18 minutos, isso não será suficiente. 1246 01:45:54,582 --> 01:45:55,715 Você tem baterias sobressalentes? 1247 01:45:55,717 --> 01:45:58,051 Eu não sei, não é? Vocês fizeram as malas no carro. 1248 01:45:58,052 --> 01:46:00,386 - Eu não as empacotei. - Você quer dizer que embalou tudo isso, 1249 01:46:00,388 --> 01:46:01,620 e não pensou em trazer mais algumas baterias? 1250 01:46:01,622 --> 01:46:03,122 Harry, temos um problema sério aqui. 1251 01:46:03,124 --> 01:46:04,657 Temos mais que um problema. 1252 01:46:04,659 --> 01:46:05,825 O que você quer que eu faça, Mike? 1253 01:46:05,827 --> 01:46:07,460 Não temos baterias sobressalentes. 1254 01:46:12,367 --> 01:46:13,833 O que você quer fazer, Mike? 1255 01:46:13,835 --> 01:46:15,685 Bem, ouça, eu tenho algumas unidades de energia de volta na estação. 1256 01:46:15,686 --> 01:46:17,536 - Temos que ir. - Nós nunca vamos conseguir. 1257 01:46:17,538 --> 01:46:18,838 Olha, não temos escolha. 1258 01:46:19,440 --> 01:46:20,773 Podemos ser os únicos a obter esses dados, 1259 01:46:20,775 --> 01:46:21,907 e se quisermos salvar essas gravações, 1260 01:46:21,909 --> 01:46:23,376 nós temos que fazer alguma coisa. 1261 01:46:23,378 --> 01:46:24,744 Temos 18 minutos. 1262 01:46:25,546 --> 01:46:27,580 Se vamos, temos que ir agora. 1263 01:46:27,582 --> 01:46:29,915 Mike, nunca conseguiremos. - Nós podemos fazer isso. 1264 01:46:31,519 --> 01:46:32,685 Eu vou te levar lá. 1265 01:46:34,589 --> 01:46:36,122 Me diga o que fazer. 1266 01:46:39,894 --> 01:46:41,827 Ok, ok, vamos lá. 1267 01:46:42,430 --> 01:46:44,397 Nós vamos pegar o equipamento, você solta o que pode. 1268 01:46:44,766 --> 01:46:45,931 Espera Harry! 1269 01:46:45,933 --> 01:46:47,867 E se houver mais por vir? 1270 01:46:47,869 --> 01:46:49,769 Se eu puxar a transmissão, sentiremos falta. 1271 01:46:49,771 --> 01:46:51,570 Olha, nós temos que matá-lo de qualquer maneira. 1272 01:46:51,572 --> 01:46:53,439 Não podemos mover o veículo com as antenas posicionadas. 1273 01:46:53,441 --> 01:46:55,674 É melhor economizar o que você tem do que perder muito. 1274 01:47:03,518 --> 01:47:05,151 Não acredito que vou fazer isso. 1275 01:47:19,667 --> 01:47:21,600 Roy, pegue as antenas, eu tenho o alcance. 1276 01:47:21,602 --> 01:47:22,902 Eu estou nisso. 1277 01:47:35,116 --> 01:47:36,649 Vamos! Vamos. 1278 01:47:36,651 --> 01:47:40,653 - Como estamos? - A transferência está indo, mas está consumindo energia, ok? 1279 01:47:40,655 --> 01:47:42,588 - nós não temos muito tempo. - Isso vai ser apertado. 1280 01:47:42,590 --> 01:47:44,523 Seja o mais rápido que puder, Roy! 1281 01:47:45,526 --> 01:47:47,460 Harry, carregue seu equipamento e ligue o carro. 1282 01:47:47,462 --> 01:47:49,061 Eu estou nisso. 1283 01:47:50,731 --> 01:47:52,097 Venha, venha, traga essa coisa aqui. 1284 01:47:52,099 --> 01:47:53,699 Espere, eu preciso pegar o tripé. 1285 01:47:54,669 --> 01:47:56,235 Tripé sangrento. 1286 01:48:25,867 --> 01:48:26,966 Chave. 1287 01:48:28,035 --> 01:48:28,968 Mike, onde está a chave? 1288 01:48:28,970 --> 01:48:30,069 Eu não tenho isso, 1289 01:48:30,071 --> 01:48:31,737 por que eu teria isso? 1290 01:48:32,807 --> 01:48:34,240 Onde está a chave? 1291 01:48:43,851 --> 01:48:45,551 Onde diabos está Roy? 1292 01:48:47,054 --> 01:48:48,954 Harry, ligue este carro. 1293 01:48:48,956 --> 01:48:50,589 Chave, me dê a chave! 1294 01:48:50,591 --> 01:48:51,857 Droga. 1295 01:48:54,161 --> 01:48:55,928 Mike, coloque esse equipamento carregado e pronto para ir. 1296 01:48:55,930 --> 01:48:57,196 Sim. 1297 01:49:05,873 --> 01:49:07,206 Não não não não não. 1298 01:49:07,208 --> 01:49:08,741 Vamos! Vamos. 1299 01:49:17,552 --> 01:49:18,617 Vamos. 1300 01:49:19,654 --> 01:49:20,654 Vamos! 1301 01:49:22,990 --> 01:49:24,156 Oito por cento. 1302 01:49:28,896 --> 01:49:29,729 Vamos, vamos, depressa. 1303 01:49:29,730 --> 01:49:30,563 Harry, ligue este carro! 1304 01:49:30,565 --> 01:49:32,798 - Ele não será iniciado! - Temos que ir, pessoal. 1305 01:49:32,800 --> 01:49:34,099 Deixe-me tentar. 1306 01:49:38,673 --> 01:49:40,105 Vamos. 1307 01:49:48,249 --> 01:49:49,982 Vamos lá, Roy. Vamos lá, Roy. 1308 01:49:50,718 --> 01:49:51,951 Vamos. 1309 01:49:54,889 --> 01:49:56,055 Vamos. 1310 01:49:57,959 --> 01:49:59,658 Vamos lá, comece, Roy. 1311 01:49:59,660 --> 01:50:00,859 Vamos lá, comece. 1312 01:50:03,064 --> 01:50:04,129 Vamos. 1313 01:50:10,638 --> 01:50:11,670 Bem feito. 1314 01:50:11,672 --> 01:50:12,938 Mike, entre! 1315 01:50:13,608 --> 01:50:14,607 Não vai caber. 1316 01:50:14,609 --> 01:50:17,610 Não consigo ajustar o escopo, Harry. 1317 01:50:17,612 --> 01:50:18,844 Ela vai caber, Mike. Você não está fazendo certo. 1318 01:50:18,846 --> 01:50:20,913 - Deixar. - O que? 1319 01:50:20,915 --> 01:50:22,247 Estamos correndo contra o tempo. 1320 01:50:22,249 --> 01:50:25,851 - Não, ela vai caber. - Harry, não há tempo para isso, vamos lá. 1321 01:50:25,853 --> 01:50:27,853 - Volte para o carro. - Ela vai caber, ela vai caber, ela vai caber. 1322 01:50:27,855 --> 01:50:28,855 Isto é ridículo. 1323 01:50:30,625 --> 01:50:33,158 Sinto muito, Harry. Ela não vai caber. 1324 01:50:34,362 --> 01:50:36,161 Annabelle, entre no carro. 1325 01:50:36,163 --> 01:50:37,997 Harry, volte para o carro, temos que ir agora. 1326 01:50:37,999 --> 01:50:39,865 Vamos, temos 12 minutos, temos que ir. 1327 01:50:39,867 --> 01:50:41,400 Exatamente como foi. 1328 01:50:41,402 --> 01:50:43,235 - Não temos tempo para isso. - O que você está fazendo, 1329 01:50:43,237 --> 01:50:46,205 - entre no carro. - Por aqui. 1330 01:50:46,207 --> 01:50:47,207 Atormentar! 1331 01:50:48,309 --> 01:50:49,742 Você tem que deixá-la. 1332 01:50:51,412 --> 01:50:52,412 Temos que ir. 1333 01:51:05,760 --> 01:51:07,760 O que ele está fazendo, Roy? Nós precisamos ir. 1334 01:51:07,762 --> 01:51:09,662 Harry, se você não vier agora, eu vou deixar você aqui 1335 01:51:09,664 --> 01:51:11,730 neste campo, tudo por sua conta, com Annabelle. 1336 01:51:14,702 --> 01:51:16,835 É apenas um telescópio, eu vou pegar outro. 1337 01:51:23,744 --> 01:51:25,210 Roy, apenas um telescópio? 1338 01:51:25,212 --> 01:51:27,079 Sim, eu sei, me desculpe. Coloque seu cinto. 1339 01:51:27,081 --> 01:51:28,714 Olha vamos lá, vamos lá. Abaixe o pé, Roy. 1340 01:51:28,716 --> 01:51:29,848 Vamos. 1341 01:51:42,730 --> 01:51:43,896 Puta merda. 1342 01:51:52,206 --> 01:51:53,238 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1343 01:51:53,240 --> 01:51:56,008 - Você acabou de perder uma virada. - Eu não vou por esse caminho. 1344 01:51:56,010 --> 01:51:57,776 - Temos que voltar. - Não, eu conheço um atalho. 1345 01:51:57,778 --> 01:51:59,244 É a única maneira de fazê-lo. 1346 01:51:59,246 --> 01:52:01,113 - Tem certeza que? - Confie em mim. 1347 01:52:10,458 --> 01:52:11,824 Dave. Sim bom. Mike? 1348 01:52:11,826 --> 01:52:13,325 Eu estava prestes a ligar para você. 1349 01:52:13,327 --> 01:52:14,827 Você estava certo, estamos começando a... 1350 01:52:14,829 --> 01:52:15,861 - O que? - Transmissão de entrada... 1351 01:52:15,863 --> 01:52:17,296 Dave, você está terminando. 1352 01:52:17,298 --> 01:52:18,731 A força do sinal é... 1353 01:52:22,002 --> 01:52:23,402 Dave, preciso que você chegue ao depósito 1354 01:52:23,404 --> 01:52:26,972 e escolha a unidade de potência tamanho 47. 1355 01:52:26,974 --> 01:52:29,208 - O que? - Tamanho 47. 1356 01:52:29,210 --> 01:52:30,839 Mike, por que você precisa da unidade de energia? 1357 01:52:30,864 --> 01:52:32,044 Dave, eu não consigo ouvir você. 1358 01:52:32,046 --> 01:52:33,571 Mike, estou perdendo você, você pode me ouvir? 1359 01:52:33,596 --> 01:52:34,079 O que? 1360 01:52:34,081 --> 01:52:35,914 - Mike? - Dave? 1361 01:52:35,916 --> 01:52:37,983 Dave você é... 1362 01:52:37,985 --> 01:52:40,819 Perdi o sinal. - Sim, eu não tenho nada. 1363 01:52:40,821 --> 01:52:41,987 Verificação do tempo? 1364 01:52:45,326 --> 01:52:46,859 Olha, nós temos 11 minutos de bateria. 1365 01:52:46,861 --> 01:52:48,894 Roy, vai. - Aguente. 1366 01:53:00,474 --> 01:53:02,174 Vamos lá, todos esses malditos cabos, 1367 01:53:02,176 --> 01:53:03,876 Eu não consigo receber um sinal sangrento. 1368 01:53:09,483 --> 01:53:11,083 Uau, uau, Roy, Roy! 1369 01:53:12,253 --> 01:53:13,318 Roy! 1370 01:53:21,562 --> 01:53:23,428 Atalho? - Apenas pegue-o. 1371 01:53:29,170 --> 01:53:30,102 Está fechado! 1372 01:53:30,104 --> 01:53:31,336 Droga. 1373 01:53:32,339 --> 01:53:33,972 Isto não é bom. 1374 01:53:39,413 --> 01:53:40,979 Olha, nós temos seis por cento! 1375 01:53:42,383 --> 01:53:43,849 Nós nunca vamos fazer isso. 1376 01:53:43,851 --> 01:53:47,286 - Harry, pegue a bota. - Eles não são alicates, Roy. 1377 01:53:47,288 --> 01:53:48,954 Eles são tudo o que temos, vá! 1378 01:53:55,563 --> 01:53:56,595 Vamos. 1379 01:54:17,585 --> 01:54:19,484 Dave, consegues ouvir-me? - Sim, eu posso ouvir você. 1380 01:54:19,486 --> 01:54:22,187 Sim, Dave, preciso da unidade de potência tamanho 47 1381 01:54:22,189 --> 01:54:24,489 - da despensa. - Por quê? 1382 01:54:24,491 --> 01:54:26,091 Olha, eu não tenho tempo para explicar, ok? 1383 01:54:26,093 --> 01:54:28,393 Estamos entrando no estacionamento do Bloco C. 1384 01:54:28,395 --> 01:54:29,928 Bloco C, cópia. 1385 01:54:35,269 --> 01:54:37,135 Não, não, não, não, meu disco rígido está cheio. 1386 01:54:37,137 --> 01:54:38,470 Olha, Harry, preciso do seu disco rígido. 1387 01:54:38,472 --> 01:54:39,905 Dave, pegue a unidade de energia. 1388 01:54:39,907 --> 01:54:40,907 Harry, se apresse! 1389 01:54:43,143 --> 01:54:45,611 Venha, venha, venha. 1390 01:54:53,487 --> 01:54:55,554 Mike, estamos recebendo uma grande transmissão aqui. 1391 01:54:55,556 --> 01:54:57,456 Eu sei, eu sei, eu te disse. 1392 01:54:57,458 --> 01:54:59,358 A força do sinal está fora dos gráficos. 1393 01:54:59,360 --> 01:55:03,161 É Arecibo, é uma resposta a Arecibo. 1394 01:55:03,163 --> 01:55:04,529 Arecibo? 1395 01:55:04,531 --> 01:55:07,432 Olha, é binário, é uma resposta para Arecibo, 1396 01:55:08,035 --> 01:55:10,535 mas meu sistema está frito, estamos perdendo energia. Eu preciso dessa unidade de energia. 1397 01:55:10,537 --> 01:55:12,537 Caso contrário, vamos perder todos os dados. 1398 01:55:18,646 --> 01:55:20,212 Ok, eu estou na despensa. 1399 01:55:20,214 --> 01:55:21,580 Ok, bom, está cinza 1400 01:55:21,582 --> 01:55:23,982 estojo de pelicano na prateleira superior. 1401 01:55:23,984 --> 01:55:27,286 - Qual prateleira? - Sim, prateleira superior, prateleira superior, Dave. 1402 01:55:27,288 --> 01:55:28,520 Entendi, entendi. 1403 01:55:29,456 --> 01:55:32,124 Estamos entrando no estacionamento do Bloco C. 1404 01:55:32,126 --> 01:55:34,259 Estamos a cerca de oito quilômetros de distância. 1405 01:55:34,261 --> 01:55:35,261 Bloco C, Roger. 1406 01:55:37,197 --> 01:55:38,330 Vamos. 1407 01:55:48,409 --> 01:55:49,574 Aguente. 1408 01:56:06,593 --> 01:56:10,095 As transferências estão indo, estamos de volta aos negócios. 1409 01:56:16,337 --> 01:56:17,970 Que diabo é isso? 1410 01:56:18,339 --> 01:56:20,305 Temos quatro por cento da bateria. Isso é cinco minutos até 1411 01:56:20,307 --> 01:56:21,506 falha completa do sistema. 1412 01:56:23,043 --> 01:56:24,343 Sim, estou trabalhando nisso. 1413 01:56:28,549 --> 01:56:30,215 Dave, é melhor você estar lá. 1414 01:56:35,255 --> 01:56:36,621 Mover! 1415 01:56:36,623 --> 01:56:38,724 Saia do caminho! Vamos, mexa-se. 1416 01:56:46,000 --> 01:56:47,165 Saia do meu caminho. 1417 01:56:48,068 --> 01:56:49,068 Roy, sinal vermelho, Roy. 1418 01:56:50,771 --> 01:56:52,104 Luz vermelha, Roy, luz vermelha. 1419 01:56:56,143 --> 01:56:57,275 Tempo? 1420 01:56:58,512 --> 01:57:00,078 Menos de quatro minutos. 1421 01:57:02,182 --> 01:57:03,182 Oh meu Deus. 1422 01:57:04,618 --> 01:57:06,218 - Aguente. - Aguente! 1423 01:57:14,161 --> 01:57:16,094 Roy, Roy. Roy, mais devagar! 1424 01:57:16,096 --> 01:57:17,462 Roy, Roy! 1425 01:57:19,199 --> 01:57:20,632 - Roy, nunca vamos conseguir. Roy, o que você está fazendo? 1426 01:57:20,634 --> 01:57:22,367 - Nós nunca vamos conseguir. Roy! 1427 01:57:22,369 --> 01:57:23,769 Roy! Roy! 1428 01:57:33,113 --> 01:57:34,212 Cristo, isso foi perto. 1429 01:57:34,615 --> 01:57:36,114 Eu não acho que consigo respirar. 1430 01:57:37,317 --> 01:57:40,285 Você nunca está dirigindo meu carro novamente, Roy. 1431 01:58:41,215 --> 01:58:42,848 Estamos aqui, para onde eu vou? Mike, para onde eu vou? 1432 01:58:42,850 --> 01:58:44,649 Parque de estacionamento do Bloco C. 1433 01:58:44,651 --> 01:58:45,784 Pronto pronto. 1434 01:58:45,786 --> 01:58:46,885 Eu entendi, eu vejo. 1435 01:58:51,358 --> 01:58:52,791 Vamos! Vamos. 1436 01:58:54,261 --> 01:58:55,393 Para para! 1437 01:59:00,801 --> 01:59:02,300 Corra, Mike, corra! 1438 01:59:09,543 --> 01:59:10,609 Um minuto, Mike. 1439 01:59:14,915 --> 01:59:16,448 Dave, aqui! 1440 01:59:16,850 --> 01:59:18,150 Dave! 1441 01:59:22,823 --> 01:59:24,456 Vamos, Mike, por aqui! 1442 01:59:24,458 --> 01:59:25,524 Venha aqui! 1443 01:59:26,660 --> 01:59:28,426 Me dê os cabos, me dê os cabos! 1444 01:59:30,397 --> 01:59:31,863 Trinta segundos. 1445 01:59:31,865 --> 01:59:33,498 Venha, venha, venha. 1446 01:59:34,301 --> 01:59:35,500 Ligue-os. 1447 01:59:37,471 --> 01:59:38,870 Vamos! Vamos. 1448 01:59:40,440 --> 01:59:41,773 Quinze segundos. 1449 01:59:48,515 --> 01:59:50,782 Luz vermelha, você ligou? 1450 01:59:57,191 --> 01:59:58,890 - Ok, entendi. Ir! - Faça faça. 1451 02:00:07,467 --> 02:00:08,967 Jesus. 1452 02:00:11,371 --> 02:00:12,904 Não chega nem perto disso. 1453 02:00:28,322 --> 02:00:30,288 - Atormentar. Dave. 1454 02:00:30,290 --> 02:00:32,390 Lembra do Roy? - Claro. 1455 02:00:32,392 --> 02:00:34,292 - Faz um tempo. - Demasiado longo. 1456 02:00:34,795 --> 02:00:36,494 É bom vê-lo em campo novamente. 1457 02:00:36,964 --> 02:00:39,331 Parece que vocês tiveram uma noite interessante. 1458 02:00:39,333 --> 02:00:40,432 Você poderia dizer isso. 1459 02:00:42,236 --> 02:00:43,876 Eu não sabia que todos vocês se conheciam. 1460 02:00:49,943 --> 02:00:51,276 Oh, é como um clã secreto. 1461 02:00:51,278 --> 02:00:52,611 Oh, você não tem ideia. 1462 02:00:53,680 --> 02:00:55,447 Então, qual é a pontuação aqui, Dave? 1463 02:00:56,617 --> 02:00:58,383 Este é o negócio real. 1464 02:00:58,385 --> 02:01:00,385 O SETI acaba de divulgar um comunicado oficial. 1465 02:01:01,021 --> 02:01:02,787 Nos últimos minutos 1466 02:01:02,789 --> 02:01:04,856 estações de rastreamento em todo o mundo 1467 02:01:04,858 --> 02:01:06,458 identificaram uma embarcação 1468 02:01:07,394 --> 02:01:08,593 em baixa órbita terrestre. 1469 02:01:09,563 --> 02:01:11,329 Escondido no espectro infravermelho? 1470 02:01:13,734 --> 02:01:14,866 Como você soube disso? 1471 02:01:19,306 --> 02:01:20,939 Temos alguns dados para mostrar a você. 1472 02:01:27,781 --> 02:01:28,980 Isso é tudo seguro. 1473 02:01:29,783 --> 02:01:31,516 Nesta unidade, temos gravações de áudio 1474 02:01:31,518 --> 02:01:33,385 de um padrão de loop binário que decodificou 1475 02:01:33,387 --> 02:01:36,321 é uma resposta clara à mensagem de Arecibo. 1476 02:01:36,323 --> 02:01:38,490 - Meu Deus. - Sim, e se sobrar alguma coisa no meu disco rígido, 1477 02:01:38,492 --> 02:01:40,759 podemos muito bem ter o sinal de farol inicial, 1478 02:01:40,761 --> 02:01:43,028 e Harry tem imagens de vídeo infravermelho 1479 02:01:43,030 --> 02:01:44,996 dessa coisa em órbita. 1480 02:01:45,666 --> 02:01:47,532 Mike, isso é incrível. 1481 02:01:47,534 --> 02:01:49,401 A que horas foi a sua aquisição do sinal? 1482 02:01:49,403 --> 02:01:50,535 2:54. 1483 02:01:51,371 --> 02:01:52,637 Meu Deus. 1484 02:01:53,607 --> 02:01:55,073 essa é a primeira aquisição registrada 1485 02:01:55,075 --> 02:01:56,308 de sinal que tivemos. 1486 02:01:57,477 --> 02:01:59,010 você percebe o que isso significa? 1487 02:02:00,814 --> 02:02:02,814 Vocês são os primeiros. 1488 02:02:12,592 --> 02:02:13,592 O primeiro. 1489 02:03:08,548 --> 02:03:09,581 Somos nós a responder. 1490 02:03:11,985 --> 02:03:14,686 Todas as nossas estações de rastreamento estão transmitindo a mesma coisa. 1491 02:03:20,660 --> 02:03:21,826 O que diz isso? 1492 02:03:23,697 --> 02:03:25,096 O que mais há a dizer? 1493 02:03:27,934 --> 02:03:29,801 "Bem-vindo à terra." 1494 02:04:26,092 --> 02:04:29,661 Venha, venha, venha. 1495 02:04:56,690 --> 02:04:58,490 Oh meu Deus. 1496 02:05:21,081 --> 02:05:22,614 Eu não acho que você terá problemas 1497 02:05:22,616 --> 02:05:24,296 com o seu financiamento a partir de agora, Mike. 1498 02:06:19,272 --> 02:06:20,705 Eu nunca pensei... 1499 02:06:22,042 --> 02:06:24,142 Ninguém nunca pensou que veria isso. 1500 02:06:26,279 --> 02:06:28,646 O mundo vai acordar em algumas horas 1501 02:06:28,648 --> 02:06:30,368 e nunca será o mesmo. 1502 02:07:04,746 --> 02:07:06,246 Tradução *** AzoresPlayer ***