1 00:00:50,577 --> 00:00:54,534 Anastasia, I vow to love you faithfully 2 00:00:54,569 --> 00:00:56,619 forsaking all others. 3 00:00:56,926 --> 00:01:00,277 I promise to love, to trust 4 00:01:00,312 --> 00:01:02,386 and to respect you. 5 00:01:02,421 --> 00:01:06,254 To comfort you in times of need and keep you safe. 6 00:01:08,288 --> 00:01:11,245 All that I have is now yours. 7 00:01:11,280 --> 00:01:13,686 Fifty shades freed. 8 00:01:13,892 --> 00:01:16,303 I give you my hand to my heart. 9 00:01:16,869 --> 00:01:19,031 For as long as we both shall live. 10 00:01:23,650 --> 00:01:28,024 Christian, I vow to be your faithful partner 11 00:01:28,084 --> 00:01:30,637 in sickness and health, I promise 12 00:01:30,672 --> 00:01:33,564 to love you unconditionally. 13 00:01:33,599 --> 00:01:36,225 To honor and respect you. 14 00:01:36,486 --> 00:01:39,387 To bring you solace in times of need. 15 00:01:39,679 --> 00:01:42,362 I promise to cherish you 16 00:01:43,202 --> 00:01:45,375 as long as we both shall live. 17 00:01:45,880 --> 00:01:49,520 I now pronounce you man and wife. 18 00:01:49,555 --> 00:01:51,249 You may kiss the bride. 19 00:02:43,550 --> 00:02:45,046 Mrs. Gray? 20 00:02:45,246 --> 00:02:47,340 That's me. 21 00:02:47,375 --> 00:02:49,326 Yeah, you. 22 00:02:49,805 --> 00:02:53,124 Let's get out of here. 23 00:03:20,284 --> 00:03:21,877 You own this? 24 00:03:21,977 --> 00:03:23,589 We own this. 25 00:03:25,731 --> 00:03:28,513 Mrs. Grey, Mr. Grey. 26 00:05:14,930 --> 00:05:17,275 I didn't sleep last night. 27 00:05:18,374 --> 00:05:21,705 Don't count on any tonight either. 28 00:05:24,046 --> 00:05:26,183 Will you put some of this in my back? 29 00:05:26,218 --> 00:05:27,874 If you insist. 30 00:05:33,614 --> 00:05:36,160 - Take off the whole thing. - Not a chance. 31 00:05:36,815 --> 00:05:39,716 - Why? - You're showing plenty as it is. 32 00:05:42,555 --> 00:05:44,884 I am wearing more than any woman here. 33 00:05:44,919 --> 00:05:45,736 You want to be goggle by every 34 00:05:45,789 --> 00:05:47,955 guy in the beach... Including Taylor? 35 00:05:51,101 --> 00:05:53,273 When's Taylor gonna get a vacation? 36 00:05:53,474 --> 00:05:54,777 We need security. 37 00:05:54,796 --> 00:05:57,271 - On the beach, why? - Because we do. 38 00:05:58,656 --> 00:06:00,250 You are done. 39 00:06:01,747 --> 00:06:04,510 I'm gonna go for a swim. You coming? 40 00:06:06,176 --> 00:06:08,235 I'm right behind you. 41 00:06:25,790 --> 00:06:28,385 Here you go sir. 42 00:06:44,555 --> 00:06:46,451 "Access granted" 43 00:07:12,309 --> 00:07:14,019 What the hell are you doing? 44 00:07:15,214 --> 00:07:17,900 I must have turned over in my sleep. 45 00:07:17,935 --> 00:07:19,603 Yeah, it's not funny. 46 00:07:19,638 --> 00:07:22,162 Come on, it's a little funny. 47 00:07:24,362 --> 00:07:26,522 Christian, look around. There is nothing 48 00:07:26,722 --> 00:07:28,558 but boobs for as far as I can see. 49 00:07:29,052 --> 00:07:30,666 Boobs in boob land. 50 00:07:30,866 --> 00:07:32,905 Nobody cares about mine. 51 00:07:32,906 --> 00:07:36,040 They will when they are on the cover of some sleazy tabloid. 52 00:07:36,041 --> 00:07:37,289 Alright? 53 00:07:37,490 --> 00:07:39,822 We are going back to the boat. 54 00:08:09,249 --> 00:08:13,204 You insist on defying me Mrs. Grey. 55 00:08:14,726 --> 00:08:16,838 What should I do about that? 56 00:08:17,993 --> 00:08:19,831 Learn to live with it. 57 00:08:19,832 --> 00:08:22,022 It's not my style. 58 00:08:24,932 --> 00:08:27,291 How come you always braid my hair? 59 00:08:27,526 --> 00:08:28,527 Hush. 60 00:08:29,145 --> 00:08:31,634 Do you remember your safe word? 61 00:08:33,034 --> 00:08:35,970 - Purple. - Anna. 62 00:08:37,010 --> 00:08:38,198 Red. 63 00:08:39,590 --> 00:08:40,759 Good. 64 00:08:40,760 --> 00:08:42,786 Lift up your arms. 65 00:09:04,534 --> 00:09:07,237 Tomorrow I'm gonna call this deal. 66 00:09:39,536 --> 00:09:41,943 Don't pull. Don't bite. 67 00:10:03,206 --> 00:10:06,751 - Do you love me? - You know, I love you. 68 00:10:08,936 --> 00:10:13,507 - Then why do you defy me? - Because I can. 69 00:10:28,561 --> 00:10:31,217 I should misbehave more often. 70 00:10:31,252 --> 00:10:33,288 Yeah, maybe you should. 71 00:10:36,621 --> 00:10:37,675 Hey Ross. What's up? 72 00:10:37,875 --> 00:10:40,088 I'm sorry to interrupt your honeymoon. 73 00:10:40,123 --> 00:10:42,366 We had a fire in the main server room this morning. 74 00:10:42,401 --> 00:10:43,552 Was any one injured? 75 00:10:43,652 --> 00:10:45,205 No, and the damage could have been much worse. 76 00:10:45,240 --> 00:10:47,499 The fire suppressant system kicked in. 77 00:10:47,534 --> 00:10:49,103 It looks like Arsen. 78 00:10:49,138 --> 00:10:51,278 Someone planted an explosive device. 79 00:10:52,083 --> 00:10:56,106 This guy... Security is sweeping the room for fingerprints and DNA. 80 00:10:56,141 --> 00:10:57,182 Did he get any data? 81 00:10:57,382 --> 00:10:59,141 He took some of your personal files 82 00:10:59,341 --> 00:11:01,752 and then he might have set the fire to cover his tracks. 83 00:11:01,787 --> 00:11:03,303 Can you go back? 84 00:11:06,136 --> 00:11:08,928 Oh, my God. That's Jack. 85 00:11:08,963 --> 00:11:11,375 - Who's Jack? - Jack Hyde 86 00:11:11,410 --> 00:11:14,088 - A formerly of SIP. - He was my boss. 87 00:11:14,123 --> 00:11:16,151 Not any more, he's been dealt with. 88 00:11:17,228 --> 00:11:19,258 I'm sorry, we need to go home. 89 00:11:19,293 --> 00:11:22,823 Ross, can you tell Andrea I need the jet in Nise tomorrow please? 90 00:11:23,291 --> 00:11:26,946 - Got it. I'm sorry, Mrs. Gray - Oh, don't be. 91 00:11:34,518 --> 00:11:36,848 Why would Jack do that? It's insane. 92 00:11:39,585 --> 00:11:40,694 What? 93 00:11:40,729 --> 00:11:42,020 I got a report from the FAA, 94 00:11:42,220 --> 00:11:44,940 they don't think that the helicopter crash was an accident. 95 00:11:45,453 --> 00:11:47,456 They said it looks like sabotage. 96 00:11:47,491 --> 00:11:49,660 Sabotage? Why wouldn't you tell me that? 97 00:11:49,677 --> 00:11:50,758 I didn't want you to worry. 98 00:11:50,976 --> 00:11:52,443 You think Jack did that too? 99 00:11:52,543 --> 00:11:53,969 Why would he be going with these links? 100 00:11:54,453 --> 00:11:55,898 I don't know. 101 00:11:58,667 --> 00:11:59,857 But don't worry. 102 00:12:00,057 --> 00:12:02,808 I swear to keep you safe, and I will. 103 00:12:06,639 --> 00:12:09,373 Ana, it's not funny. 104 00:12:10,494 --> 00:12:12,957 - Hey. - Oh, uh. 105 00:12:13,131 --> 00:12:15,718 Mr. and Mrs. Gray, welcome home. 106 00:12:15,753 --> 00:12:18,081 - Hi, Gail. - Sawyer, Ma'am. 107 00:12:18,116 --> 00:12:20,292 - Hello, hi. - This is my colleague, Prescott. 108 00:12:20,327 --> 00:12:22,571 Just Sawyer and Prescott. That's it? 109 00:12:22,771 --> 00:12:23,919 Keep it simple. 110 00:12:23,954 --> 00:12:26,066 They will be in charge of your personal security. 111 00:12:26,637 --> 00:12:29,361 Oh, both of you? 112 00:12:29,561 --> 00:12:31,328 We'll mostly take turns, Mrs Grey. 113 00:12:31,363 --> 00:12:33,020 You will not even know we are here. 114 00:12:33,220 --> 00:12:34,356 That seems unlikely, 115 00:12:34,391 --> 00:12:36,306 but thank you. 116 00:12:37,071 --> 00:12:39,414 Can I get you something to eat before I unpack your bags? 117 00:12:39,449 --> 00:12:41,868 I'm good. Anastasia? 118 00:12:41,921 --> 00:12:45,614 - Some tea perhaps? - Yeah, yes. Thank you. 119 00:12:45,649 --> 00:12:48,430 I mean, please. And thank you. 120 00:12:49,453 --> 00:12:51,652 - I'll be in my office - Okay. 121 00:12:51,687 --> 00:12:53,971 Later, baby. 122 00:12:54,006 --> 00:12:55,530 Now when you have a moment, 123 00:12:55,730 --> 00:12:58,552 we should discuss how you'd like to run the household. 124 00:12:59,795 --> 00:13:01,418 Run the household? 125 00:13:01,693 --> 00:13:03,126 The dinner menus, 126 00:13:03,326 --> 00:13:05,769 the wine list, the flowers... 127 00:13:05,804 --> 00:13:09,187 ...and what changes you'd like made to the decor? 128 00:13:10,995 --> 00:13:13,957 I know it's a lot to take in. 129 00:13:13,961 --> 00:13:16,810 - Mrs. Grey, there is no rush. - Can't you just call me Anna? 130 00:13:16,926 --> 00:13:20,444 Well, Mr. Gray likes to be called Mr. Grey. 131 00:13:20,698 --> 00:13:22,668 So, that would be a little odd. 132 00:13:22,910 --> 00:13:24,189 Okay. 133 00:13:24,389 --> 00:13:25,998 Now what would you like for tonight? 134 00:13:26,265 --> 00:13:27,266 I have beef... 135 00:13:27,466 --> 00:13:29,282 Actually I was kind of thinking that maybe I 136 00:13:29,329 --> 00:13:32,982 could just cook dinner for Christian tonight. 137 00:13:33,127 --> 00:13:33,712 Mrs. Grey. 138 00:13:33,932 --> 00:13:35,415 I'm so sorry. You prob... 139 00:13:35,615 --> 00:13:37,574 I don't wanna mess up your plans. 140 00:13:37,796 --> 00:13:41,256 Mrs. Gray, this is your home. 141 00:13:41,500 --> 00:13:42,873 This is your kitchen. 142 00:13:43,073 --> 00:13:45,231 You don't need to ask permission. 143 00:13:45,451 --> 00:13:47,213 Now, why don't I show you what's in the freeze 144 00:13:47,413 --> 00:13:48,713 and you can take it from there. 145 00:13:48,945 --> 00:13:51,091 Perfect. 146 00:13:54,429 --> 00:13:55,508 Perfect timing. 147 00:13:57,600 --> 00:14:00,146 - Where's Gail? - I gave her a night off. 148 00:14:00,287 --> 00:14:01,288 Sit. 149 00:14:05,318 --> 00:14:08,693 Medium-Rare. Just how sir likes it. 150 00:14:09,404 --> 00:14:10,762 I can get used to this. 151 00:14:11,727 --> 00:14:14,651 Well, we 're kind of married, so you might have to. 152 00:14:14,893 --> 00:14:16,501 I meant you, in my kitchen. 153 00:14:18,778 --> 00:14:21,619 You mean, barefoot and pregnant? 154 00:14:24,379 --> 00:14:26,851 - That was a joke. - Yeah. 155 00:14:28,029 --> 00:14:30,293 I'm assuming it wasn't the 156 00:14:30,493 --> 00:14:33,137 barefoot part that made you nearly choke on your food. 157 00:14:36,428 --> 00:14:38,716 You do wanna have kids some day, right? 158 00:14:39,321 --> 00:14:41,451 Someday, sure. 159 00:14:44,425 --> 00:14:46,391 You don't really sound sure. 160 00:14:46,603 --> 00:14:48,397 You know what I'm sure about? 161 00:14:49,545 --> 00:14:52,070 - That's great stake. - Christian. 162 00:14:57,217 --> 00:15:00,441 - Do you not wanna have kids? - Of course. 163 00:15:01,150 --> 00:15:04,411 One day, just, not now. 164 00:15:04,514 --> 00:15:06,377 I'm not ready to share you 165 00:15:06,577 --> 00:15:07,907 with anyone. 166 00:15:18,639 --> 00:15:20,965 - Mrs. Grey. - Thank you. 167 00:15:46,964 --> 00:15:49,854 Anna, nice of you to join us. 168 00:15:49,986 --> 00:15:53,816 Hi Liz, am I in the right office? 169 00:15:53,916 --> 00:15:54,922 We had a makeover, 170 00:15:55,122 --> 00:15:57,916 Mr Roach wanted to welcome the new fiction editor. 171 00:15:58,006 --> 00:16:01,100 - Who's the new fiction editor? - You are. 172 00:16:01,385 --> 00:16:04,446 You got a promotion. 173 00:16:04,481 --> 00:16:08,292 - I got a promotion? - And you were not even here. 174 00:16:09,370 --> 00:16:13,045 - Anna! - Hi, Hannah. 175 00:16:13,080 --> 00:16:15,768 - Hi. - Welcome back. 176 00:16:15,803 --> 00:16:17,918 - How do you like your new desk? - Amazing. 177 00:16:17,953 --> 00:16:19,704 I'm gonna let your get settled in. 178 00:16:19,739 --> 00:16:22,236 And Anna, good luck. Not that you need it. 179 00:16:23,898 --> 00:16:27,911 So... Who is that beautiful man? 180 00:16:28,149 --> 00:16:30,702 Oh, that's Sawyer. My personal security. 181 00:16:32,152 --> 00:16:35,051 I know... It's very very fancy. 182 00:16:35,277 --> 00:16:39,530 - Can we find a spot for him? - I might have an opening. 183 00:16:39,906 --> 00:16:43,403 Hannah? Down girl. 184 00:16:43,438 --> 00:16:45,504 Everything is in relativelythe same spot. 185 00:16:45,539 --> 00:16:47,741 Oh, and I asked IT to change your email. 186 00:16:48,524 --> 00:16:51,867 Because they still have you as Anna Steele instead of Anna Grey. 187 00:16:54,321 --> 00:16:57,524 Oh, um... Let's just leave it for a while. 188 00:16:57,724 --> 00:16:59,799 Done. And Boyce Fox is in town. 189 00:17:01,554 --> 00:17:04,911 Awesome, thank you, thanks Hannah. 190 00:17:22,686 --> 00:17:26,001 This is amazing. Anna, I can't thank you enough. 191 00:17:26,229 --> 00:17:28,443 Well, you did the work. 192 00:17:28,696 --> 00:17:30,936 Now, when am I gonna see pages for book too? 193 00:17:31,226 --> 00:17:35,470 Already? Well, I have written 3 chapters so far. 194 00:17:35,754 --> 00:17:39,670 Christian, Boyce. This is my husband, Christian Gray. 195 00:17:39,800 --> 00:17:42,555 - Christian, this is Boyce Fox - Pleasure to meet you. 196 00:17:42,735 --> 00:17:44,749 Absolutely. Do you mind? 197 00:17:44,949 --> 00:17:46,329 I need a word with Mrs Steele here. 198 00:17:46,364 --> 00:17:49,001 No. Actually no, we are not finished. 199 00:17:50,162 --> 00:17:52,246 You know, I'm just gonna grab a coffee. 200 00:17:52,447 --> 00:17:53,623 It's nice to meet you. 201 00:17:58,632 --> 00:18:01,673 - Good looking guy. - Seriously, Christian? 202 00:18:02,262 --> 00:18:04,570 You evading my authors now? 203 00:18:06,802 --> 00:18:10,097 I tried emailing you, it bounced. 204 00:18:10,302 --> 00:18:12,977 There is no Anastasia Grey at SIP. 205 00:18:14,368 --> 00:18:18,188 I know, Anna Steele is the name I use at work. 206 00:18:18,223 --> 00:18:20,695 And I know you're gonna say I don't need to work. 207 00:18:20,730 --> 00:18:25,072 But I can's stay home and do lunches and choose wall paper. 208 00:18:25,073 --> 00:18:26,512 I'll loose my mind. 209 00:18:26,725 --> 00:18:29,591 I work because I love my job. 210 00:18:29,837 --> 00:18:33,388 Understood, but you can't love it as Anna Grey? 211 00:18:33,671 --> 00:18:36,441 I need to have my own identity here. 212 00:18:36,733 --> 00:18:39,656 People already think I got to where I am because of you. 213 00:18:39,857 --> 00:18:40,877 But you didn't. 214 00:18:40,977 --> 00:18:43,579 You got this through hard work and talent. 215 00:18:45,216 --> 00:18:46,950 Why does it matter what you call yourself? 216 00:18:47,150 --> 00:18:48,595 Who gives a shit what people think? 217 00:18:48,630 --> 00:18:50,241 Apparently you do. 218 00:18:51,322 --> 00:18:54,129 Would you change your name for me? 219 00:18:55,013 --> 00:18:57,635 Yes, if it meant that much to you. 220 00:18:58,862 --> 00:19:02,283 Okay, I'll think about it. 221 00:19:02,539 --> 00:19:05,124 - You will? - Yeah. 222 00:19:06,703 --> 00:19:10,293 That's how this works. Remember? 223 00:19:10,328 --> 00:19:14,147 Talk, listen, work stuff out. 224 00:19:14,805 --> 00:19:18,147 Now, get lost. I gotta find my author. 225 00:19:18,182 --> 00:19:20,280 And you need to shave. 226 00:19:23,659 --> 00:19:26,270 I'll pick you up at five. 227 00:19:27,223 --> 00:19:29,226 I might not be done by then. 228 00:19:29,874 --> 00:19:33,709 My boss's boss's boss is kind of a pain in the ass. 229 00:19:37,975 --> 00:19:38,993 Boyce. 230 00:19:50,751 --> 00:19:53,896 Sawyer comes right with Taylor. You're coming with me. 231 00:19:58,186 --> 00:20:01,510 - Can I drive? - This? I do not think so. 232 00:20:01,545 --> 00:20:02,582 - Let me drive it. - No. 233 00:20:02,782 --> 00:20:03,871 - Let me drive it. - No. 234 00:20:55,153 --> 00:20:57,688 I feel like I have been here before. 235 00:20:57,889 --> 00:20:58,946 You saw it. 236 00:20:58,981 --> 00:21:01,910 When we were sailing on the south. 237 00:21:02,413 --> 00:21:05,317 - It's beautiful. - I bought it. 238 00:21:06,450 --> 00:21:08,897 For us, there is a home. 239 00:21:10,905 --> 00:21:12,513 I should have asked you first. 240 00:21:13,228 --> 00:21:15,566 If you don't like it we can always. 241 00:21:17,855 --> 00:21:20,097 - I love it - You do? 242 00:21:25,417 --> 00:21:27,166 Oh, my God! 243 00:21:30,249 --> 00:21:32,414 - Christian - Hi. 244 00:21:33,683 --> 00:21:35,379 - Anastasia. - Hi. 245 00:21:35,579 --> 00:21:37,568 This is Jaya Matteo, the architect. 246 00:21:37,928 --> 00:21:41,800 - She is a friend of Elliott. - This location is perfect. 247 00:21:42,087 --> 00:21:44,647 I'm gonna build you a fabulous house. 248 00:21:45,161 --> 00:21:48,155 - I'd like to show Anna inside. - Of course. 249 00:21:48,447 --> 00:21:51,642 That JQ profile on you. 250 00:21:52,139 --> 00:21:55,709 - I love what you're doing in Africa. - Oh, thank you. 251 00:21:56,660 --> 00:21:57,803 Now, 252 00:21:57,830 --> 00:22:00,324 let me show you what I have in mind. 253 00:22:02,344 --> 00:22:06,575 A state of the art, self sufficient, smart house. 254 00:22:06,610 --> 00:22:09,190 Marine steel self cleaning glass. 255 00:22:09,225 --> 00:22:12,723 A guest wing with an entertaining area to the west. 256 00:22:13,597 --> 00:22:18,428 And this, infinity pool, will really make that beautiful sound. 257 00:22:19,883 --> 00:22:23,851 Um... You wanna tear the whole house down? 258 00:22:23,886 --> 00:22:26,709 Don't you? It's so dated. 259 00:22:26,744 --> 00:22:29,876 I like it. I think it has character. 260 00:22:32,268 --> 00:22:36,339 Well, a new house would be a statement 261 00:22:36,374 --> 00:22:40,763 and Ecologically efficient. I mean this older places are so impractical. 262 00:22:41,952 --> 00:22:45,293 - But it's up to you. - Actually it's up to my wife. 263 00:22:45,922 --> 00:22:48,045 What she says goes. 264 00:22:48,080 --> 00:22:50,319 - Excuse me. - Sure. 265 00:22:51,386 --> 00:22:52,421 Hey, Ross. Yeah. 266 00:22:53,811 --> 00:22:57,920 Huh, I suppose we could reuse some of the existing stone. 267 00:22:59,387 --> 00:23:01,492 It is Jaya, right? 268 00:23:03,462 --> 00:23:05,777 I'm sure you are very good at what you do. 269 00:23:05,879 --> 00:23:08,116 Otherwise, Christian wouldn't have asked for your input. 270 00:23:10,291 --> 00:23:13,401 But please stop speaking of my husband as if I weren't here. 271 00:23:13,436 --> 00:23:14,636 Anna. 272 00:23:16,139 --> 00:23:18,931 I have designed many prestige projects. 273 00:23:18,966 --> 00:23:20,853 You may call me Mrs. Grey. 274 00:23:21,552 --> 00:23:24,895 And this is not a Prestige project, this is gonna be our home. 275 00:23:25,185 --> 00:23:28,774 So, if you want this job, 276 00:23:28,809 --> 00:23:30,986 I suggest you stop making eyes off my husband 277 00:23:31,186 --> 00:23:32,819 and keep your hands to yourself. 278 00:23:34,319 --> 00:23:36,493 Or you can go and climb back into your 279 00:23:36,693 --> 00:23:39,038 shit color car and drive back to Seattle. 280 00:23:39,073 --> 00:23:40,886 It's up to you. 281 00:23:42,699 --> 00:23:47,148 Look, I'm sorry Mrs. Grey but I would never... 282 00:23:49,636 --> 00:23:51,476 It won't happen again. 283 00:23:53,260 --> 00:23:55,757 - Everything okay? - Yeah. 284 00:23:55,792 --> 00:23:58,304 We were just discussing an alternative approach. 285 00:23:58,615 --> 00:24:02,146 Something less in your face, 286 00:24:02,658 --> 00:24:05,054 more respectful. 287 00:24:07,027 --> 00:24:10,754 Sure, only start over. 288 00:24:13,915 --> 00:24:15,479 I'll draw up new plans 289 00:24:15,680 --> 00:24:18,737 and you'll have them in the next few weeks. 290 00:24:18,772 --> 00:24:20,590 Great, we look forward to it. 291 00:24:20,625 --> 00:24:23,174 - Mr Grey. - Thanks, Jaya. 292 00:24:23,656 --> 00:24:25,633 Mrs. Grey. 293 00:24:30,335 --> 00:24:32,523 This is gonna be fun. 294 00:24:33,042 --> 00:24:37,304 I am paying for extra security and you are scarier than any of them. 295 00:24:37,504 --> 00:24:38,982 Here. 296 00:24:39,427 --> 00:24:42,308 You can handle her, you can handle this. 297 00:24:58,570 --> 00:25:00,586 Wow, Anna. Easy, Anna. 298 00:25:15,279 --> 00:25:18,192 We've lost Taylor and Sawyer. 299 00:25:18,227 --> 00:25:21,917 Slackers. I am a race car driver. 300 00:25:22,548 --> 00:25:26,635 Hey, Taylor. The SUV. 301 00:25:27,395 --> 00:25:28,746 I see it. 302 00:25:31,521 --> 00:25:33,198 We are being followed. 303 00:25:33,233 --> 00:25:36,041 - That's Dodge? - Sawyer ran the plates, it's fake. 304 00:25:36,076 --> 00:25:37,860 - Loose them. - Seriously? 305 00:25:37,895 --> 00:25:39,698 Seriously. 306 00:25:40,065 --> 00:25:41,348 Loose them. 307 00:25:59,038 --> 00:26:02,186 You can make it, don't slow down. Heads up and get us home. 308 00:26:10,768 --> 00:26:12,591 Good work. 309 00:26:31,250 --> 00:26:32,634 Taylor, I've got you on speaker. 310 00:26:32,834 --> 00:26:34,483 We are right behind the Dodge. Mr. Grey, 311 00:26:34,683 --> 00:26:36,292 he's still trying to catch up with you. 312 00:26:36,327 --> 00:26:37,726 Can you make out the driver? 313 00:26:37,761 --> 00:26:39,532 No, not yet. 314 00:26:41,752 --> 00:26:43,402 Go. 315 00:26:49,860 --> 00:26:51,583 Come on, dude. 316 00:26:57,301 --> 00:26:59,271 - Flash rear lights. - That's a dick move. 317 00:27:07,408 --> 00:27:08,728 Get out here. 318 00:27:21,968 --> 00:27:23,552 There, the parking lot. 319 00:27:31,008 --> 00:27:32,028 - Taylor? - Yes sir. 320 00:27:32,228 --> 00:27:34,666 - Have we lost him? - We're still in pursuit. 321 00:27:35,368 --> 00:27:37,215 You okay? 322 00:27:44,616 --> 00:27:47,227 - We are in a parking lot. - I know. 323 00:28:20,184 --> 00:28:22,563 Sorry, Mr. Grey, we lost them. 324 00:28:22,853 --> 00:28:24,274 That's gotta be Hyde. 325 00:28:24,543 --> 00:28:26,612 I got this from Highway Patrol. 326 00:28:28,194 --> 00:28:31,090 That's not Hyde. That looks like a woman. 327 00:28:31,410 --> 00:28:33,247 Where's Leyla Williams right now? 328 00:28:33,282 --> 00:28:34,706 Still with the family in Connecticut. 329 00:28:34,730 --> 00:28:36,870 Whoever it is she's gotta be working with Hyde. 330 00:28:37,098 --> 00:28:39,432 - What's the latest on him? - He hasn't been seen for month. 331 00:28:39,456 --> 00:28:41,654 No purchases, no ATM transactions. 332 00:28:41,689 --> 00:28:43,434 What about friends, family? 333 00:28:43,469 --> 00:28:44,754 Yeah, not much of either. 334 00:28:44,789 --> 00:28:47,634 OK. I want everything there is to know about Hyde. 335 00:28:47,669 --> 00:28:50,576 Where he comes from, his shoe size. All of it. 336 00:28:50,611 --> 00:28:52,702 And I want the three of you with us in New York. 337 00:28:52,737 --> 00:28:53,793 What? 338 00:28:53,893 --> 00:28:55,726 I have to go there for a meeting this week. You're coming with me. 339 00:28:59,533 --> 00:29:01,795 Can you guys give us a second? 340 00:29:04,285 --> 00:29:07,278 You know I can't go to New York, I have to work. 341 00:29:07,313 --> 00:29:09,872 - Take it with you - I have meetings. 342 00:29:09,907 --> 00:29:11,672 - Reschedule. - I have to show up. 343 00:29:11,707 --> 00:29:14,827 I have responsibilities, you can't keep me in a cage. 344 00:29:14,862 --> 00:29:16,723 - I just want you to be safe. - I will be safe. 345 00:29:16,758 --> 00:29:18,542 I have Sawyer and Prescott. 346 00:29:19,985 --> 00:29:21,682 I'll be fine. 347 00:29:22,583 --> 00:29:24,363 You need a haircut. 348 00:29:25,237 --> 00:29:26,466 Not the priority 349 00:29:26,667 --> 00:29:28,744 - I can do it. - No. 350 00:29:28,945 --> 00:29:31,429 Yeah, I used to cut my dad's hair all the time. 351 00:29:31,464 --> 00:29:33,207 I don't want to look like your father. 352 00:29:34,781 --> 00:29:36,109 Okay. 353 00:30:12,142 --> 00:30:14,130 - Christian. - What? 354 00:30:14,131 --> 00:30:16,366 - You're distracting me. - Okay. 355 00:30:16,541 --> 00:30:18,597 You 're done? 356 00:30:30,923 --> 00:30:33,830 Okay, enough. Enough! 357 00:30:34,613 --> 00:30:38,470 - Where are the scissors? - On my desk. 358 00:30:38,535 --> 00:30:41,098 Wait here. Don't move. 359 00:30:41,788 --> 00:30:44,251 I am not going anywhere 360 00:31:26,419 --> 00:31:29,074 Why is there a gun in your desk? 361 00:31:29,359 --> 00:31:30,392 It's Leila's. 362 00:31:31,697 --> 00:31:33,942 Why didn't you give it to the cops? 363 00:31:35,753 --> 00:31:38,341 She's in enough trouble. 364 00:31:41,377 --> 00:31:42,434 Here. 365 00:31:49,516 --> 00:31:51,777 Like a river. 366 00:31:52,478 --> 00:31:53,543 Okay. 367 00:32:17,683 --> 00:32:21,819 - Good morning, wife - Good morning, husband. 368 00:32:23,610 --> 00:32:24,611 I am off. 369 00:32:27,733 --> 00:32:31,161 Fly safe. Text me when you land. 370 00:32:31,196 --> 00:32:33,365 Stay close to Sawyer and Prescott 371 00:32:33,733 --> 00:32:36,247 Come straight home after work. 372 00:32:36,757 --> 00:32:38,825 I really promise. 373 00:32:39,151 --> 00:32:40,760 I love you. 374 00:33:04,960 --> 00:33:06,054 Hi, Mr. Roach. 375 00:33:06,254 --> 00:33:09,456 Jerry, come on, Jesus it's Jerry, OK? 376 00:33:11,378 --> 00:33:14,799 Pre-orders for Boyce Fox, check that out. Check it out. 377 00:33:16,643 --> 00:33:18,307 Two hundred thousand? 378 00:33:18,386 --> 00:33:19,928 That includes the books and the marketing 379 00:33:20,128 --> 00:33:21,519 hasn't yet gotten off the blocks yet. 380 00:33:21,543 --> 00:33:22,725 Oh, my God. 381 00:33:22,926 --> 00:33:25,196 You were right about his readerships. 382 00:33:25,396 --> 00:33:27,520 That's really just. 383 00:33:27,781 --> 00:33:30,301 That's good work, really good work Anna. 384 00:33:31,396 --> 00:33:32,646 Keep it coming. 385 00:33:39,220 --> 00:33:41,711 Kate- Hey stranger! Drinks tonight? I got us a table at the Bunker club! 386 00:34:08,436 --> 00:34:10,449 Sawyer, can we go to the bunker club please? 387 00:34:10,484 --> 00:34:12,280 Mr. Gray said to take you straight home. 388 00:34:12,447 --> 00:34:15,758 Oh! Mr. Grey is not here, I am. 389 00:34:15,793 --> 00:34:17,742 So... Bunker club please. 390 00:34:18,287 --> 00:34:20,358 Yes Ma'am. 391 00:34:22,509 --> 00:34:24,447 So really? A personal bodyguard? 392 00:34:24,647 --> 00:34:26,826 Because Elliott wasn't exaggerating. 393 00:34:27,122 --> 00:34:27,920 What do you mean? 394 00:34:27,955 --> 00:34:29,523 He said that Christian ran security for the 395 00:34:29,724 --> 00:34:31,293 whole family after what happened with Hyde. 396 00:34:31,317 --> 00:34:33,014 Apparently it's driving them nuts and 397 00:34:33,214 --> 00:34:34,865 Mia keeps giving hard time to sleep. 398 00:34:35,522 --> 00:34:36,538 Why do you look me like 399 00:34:36,838 --> 00:34:38,044 you don't know what I am talking about? 400 00:34:38,493 --> 00:34:41,084 I don't know what you're talking about. 401 00:34:41,119 --> 00:34:43,289 After they found all those files on Hyde's computer, 402 00:34:43,603 --> 00:34:47,290 stuff about Christian, the Greys he didn't tell you any of that? 403 00:34:47,614 --> 00:34:52,320 No, no, he didn't. But I'm sure, he had his reasons. 404 00:34:53,876 --> 00:34:57,535 Hey, hi, excuse me, can we get two more Martinis, please? 405 00:34:57,735 --> 00:34:58,838 Of course, right away. 406 00:34:59,524 --> 00:35:02,966 I can't really. I promised Christian, I would go home. 407 00:35:03,001 --> 00:35:06,609 Oh come on, you're afraid that your hot bodyguard's gonna knock on you. 408 00:35:06,849 --> 00:35:10,436 Yeah, probably. 409 00:35:11,690 --> 00:35:14,764 - How is Elliott? What's going on? - He is busy. 410 00:35:15,117 --> 00:35:19,094 He is working on this Eco project with that architect Jaya Matteo. 411 00:35:19,378 --> 00:35:22,761 - One with the the really big... - Plans. 412 00:35:23,123 --> 00:35:26,567 Yeah, Hugh plans, and boy, does Elliott like to look at those plans. 413 00:35:26,602 --> 00:35:30,538 - No, he adores you Kate. - I don't know, I just... 414 00:35:30,573 --> 00:35:32,516 I have this feeling. 415 00:35:32,839 --> 00:35:34,713 Why don't you just ask him straight out? 416 00:35:34,748 --> 00:35:37,048 Honestly I don't know if I know the answer. 417 00:35:37,770 --> 00:35:41,416 What ever. I hate that I even care this much. 418 00:35:41,696 --> 00:35:43,802 - No, no! - There you go. 419 00:35:44,002 --> 00:35:46,175 Thank you, just keep 'em coming. Will you? 420 00:35:46,375 --> 00:35:48,026 - And don't ever stop. Thank you. - Of course. 421 00:35:48,324 --> 00:35:51,725 No, I really can't, I am gonna get in so much trouble. 422 00:35:51,775 --> 00:35:54,682 Look at you, you're so... 423 00:35:54,717 --> 00:35:56,525 - What? - Married. 424 00:35:57,796 --> 00:35:59,003 I know. 425 00:35:59,596 --> 00:36:01,786 Honestly, it happened so fast. 426 00:36:02,947 --> 00:36:04,790 Make my head spin. 427 00:36:05,789 --> 00:36:09,242 - It suits you. - Yeah, I think it does. 428 00:36:09,342 --> 00:36:12,031 Yeah, except you don't see enough your friends. 429 00:36:12,284 --> 00:36:15,561 - I know, I know, I'm sorry. - I missed your face. Cheers. 430 00:36:15,596 --> 00:36:17,386 Cheers. 431 00:36:17,421 --> 00:36:19,404 - To your face. - To my plans. 432 00:36:20,815 --> 00:36:23,774 Oh, my God, what is that? 433 00:36:23,809 --> 00:36:27,887 You know me, I hate jelly fish. 434 00:36:27,922 --> 00:36:30,839 And I'm like halfway out of the water and halfway off the terrain. 435 00:36:31,533 --> 00:36:33,690 Oh, my God. You are so cute. 436 00:36:33,975 --> 00:36:35,868 - I missed you. - I missed you. 437 00:36:36,165 --> 00:36:38,333 I'm gonna stalk you until you make another date OK? 438 00:36:39,896 --> 00:36:41,496 Oh sorry, my phone. It's just crazy. 439 00:36:41,531 --> 00:36:43,011 - It's OK - Oh Jesus. 440 00:36:44,191 --> 00:36:47,354 - Come on, we'll give you a ride. - Okay. 441 00:36:47,942 --> 00:36:51,024 This is Christian Gray. Leave a message. 442 00:36:54,742 --> 00:36:55,773 Sawyer, 443 00:36:55,808 --> 00:37:00,291 if you speak to my husband tonight, 444 00:37:00,326 --> 00:37:04,088 just don't say anything. Let me tell him 445 00:37:04,123 --> 00:37:06,011 that I was out with Kate. OK? 446 00:37:06,735 --> 00:37:08,280 Mr. Gray already knows. 447 00:37:08,480 --> 00:37:11,100 I spoke with him when you got off work. 448 00:37:14,695 --> 00:37:16,135 Shit. 449 00:37:45,567 --> 00:37:46,682 Mrs Gray? 450 00:37:48,395 --> 00:37:50,554 Anna, you are gonna be a good girl. 451 00:37:51,544 --> 00:37:53,747 And you will walk to the elevator 452 00:37:54,101 --> 00:37:57,526 nice and slow. 453 00:37:59,355 --> 00:38:01,396 Mrs. Gray! Let her go. 454 00:38:05,039 --> 00:38:09,608 - Go ahead. Take the shot. - Drop the knife. 455 00:38:14,620 --> 00:38:16,196 Hands on your head. 456 00:38:16,350 --> 00:38:18,601 Hands on your head or I will fire. 457 00:38:19,754 --> 00:38:21,005 You okay, Mrs. Gray? 458 00:38:21,040 --> 00:38:22,361 - Did he hurt you? - No. I am fine. 459 00:38:23,508 --> 00:38:25,499 - Better restrain him. - I don't have anything. 460 00:38:25,534 --> 00:38:29,759 We do, I can find something. 461 00:38:31,927 --> 00:38:36,209 - So, Hyde's a former colleague of yours? - Ah, yes. He was my boss. 462 00:38:36,426 --> 00:38:37,703 Until a few weeks ago but, 463 00:38:37,738 --> 00:38:40,497 they let him go. 464 00:38:40,532 --> 00:38:42,985 - Can I ask why? - Because he attacked me. 465 00:38:43,020 --> 00:38:45,864 Sir, we recovered this from an elevator 466 00:38:46,064 --> 00:38:47,922 maintenance vehicle parked in lower garage. 467 00:38:48,648 --> 00:38:49,677 Stolen plates, 468 00:38:49,712 --> 00:38:51,736 must have been how the suspect gained access. 469 00:38:53,591 --> 00:38:55,418 This mean anything to you, Mrs. Gray? 470 00:38:59,847 --> 00:39:01,606 No, nothing. 471 00:39:01,846 --> 00:39:05,105 Mr. Grey is on his way home, we will need to wrap this up. 472 00:39:05,375 --> 00:39:08,444 We will finish this another time Mrs. Gray. You rest. 473 00:39:09,613 --> 00:39:11,300 And uh... 474 00:39:11,335 --> 00:39:13,375 Don't worry about Hyde, we've got enough to hold him. 475 00:39:13,399 --> 00:39:14,745 He won't be going heavy. 476 00:39:15,821 --> 00:39:17,352 Alright. 477 00:39:33,586 --> 00:39:34,787 Hi. 478 00:39:45,867 --> 00:39:47,411 Come to bed. 479 00:39:59,602 --> 00:40:01,025 Maybe later. 480 00:40:50,429 --> 00:40:51,821 I can't. 481 00:41:06,186 --> 00:41:07,409 Anna, hey. 482 00:41:08,909 --> 00:41:11,128 I just saw this. Are you okay? 483 00:41:15,358 --> 00:41:18,108 Must have been terrifying. Are you sure you should be in work? 484 00:41:18,143 --> 00:41:20,008 Yes, it was but I'm, I'm... 485 00:41:20,164 --> 00:41:21,413 I'm fine. 486 00:41:22,266 --> 00:41:23,587 I'm fine. 487 00:41:30,915 --> 00:41:33,626 One of the reports said that it was Jack Hyde. 488 00:41:35,300 --> 00:41:36,700 It was. 489 00:41:37,714 --> 00:41:39,082 What did he want? 490 00:41:39,308 --> 00:41:43,235 Liz, I appreciate your concern but I don't wanna talk about it. 491 00:41:45,524 --> 00:41:46,906 Okay. 492 00:41:47,133 --> 00:41:49,498 I don't know what I'm gonna tell Mr. Roach. 493 00:41:50,826 --> 00:41:52,802 I will talk to Jerry. 494 00:41:54,207 --> 00:41:57,889 Whatever you say, Mrs. Gray. 495 00:42:07,950 --> 00:42:09,821 Hello? 496 00:42:16,796 --> 00:42:18,674 Welcome home Anastasia. 497 00:42:20,542 --> 00:42:21,680 Christian? 498 00:42:22,483 --> 00:42:23,797 Where's everybody? 499 00:42:23,993 --> 00:42:25,162 Elsewhere. 500 00:42:31,523 --> 00:42:33,458 I thought you were mad at me. 501 00:42:33,999 --> 00:42:35,773 Turn around. 502 00:42:55,510 --> 00:42:57,548 We're going to the playroom. 503 00:43:45,259 --> 00:43:47,404 I'm gonna drive you wild. 504 00:44:21,664 --> 00:44:23,915 That's how you make me feel. 505 00:44:25,619 --> 00:44:27,043 Christian. 506 00:44:28,197 --> 00:44:30,053 You promise one thing 507 00:44:30,829 --> 00:44:32,610 then do the opposite. 508 00:44:37,339 --> 00:44:39,223 Now you know how that feels. 509 00:44:39,897 --> 00:44:42,178 Christian... What are you doing? 510 00:44:42,213 --> 00:44:44,642 - Don't stop. - Frustrating, right? 511 00:44:44,677 --> 00:44:45,982 Why are you stopping? 512 00:44:46,017 --> 00:44:48,110 Frustrating like you. 513 00:44:48,145 --> 00:44:49,832 Red, red. 514 00:44:49,867 --> 00:44:52,668 Red, red, red, red! 515 00:45:14,761 --> 00:45:18,052 That was not love. Christian, that was revenge. 516 00:45:18,087 --> 00:45:19,706 You told me you were coming straight home 517 00:45:19,741 --> 00:45:21,844 Don't use the red room to even the score. 518 00:45:21,879 --> 00:45:22,894 I was scared for you. 519 00:45:23,095 --> 00:45:25,551 I was safer in that bar with Kate than I was here. 520 00:45:26,439 --> 00:45:28,204 I denied you, 521 00:45:28,239 --> 00:45:29,911 so you would understand what it feels like 522 00:45:30,011 --> 00:45:32,312 for me when you break your promises. 523 00:45:32,347 --> 00:45:33,685 You denied me to punish me. 524 00:45:33,720 --> 00:45:36,295 I felt powerless knowing that Hyde was out there. 525 00:45:36,330 --> 00:45:38,383 I was angry, I was away from home. 526 00:45:41,161 --> 00:45:43,954 I just wanted to see my friends. 527 00:45:43,989 --> 00:45:45,905 But Christian, why didn't you tell me that 528 00:45:46,105 --> 00:45:48,112 he was keeping files on you and your family? 529 00:45:48,498 --> 00:45:50,600 What is that about? 530 00:45:50,635 --> 00:45:52,057 Anna, please. 531 00:45:58,578 --> 00:46:01,140 The truth is I have no idea. 532 00:46:01,175 --> 00:46:03,784 Why is he going to these links to get to us? 533 00:46:03,871 --> 00:46:05,643 There has to be a reason. 534 00:46:06,558 --> 00:46:08,113 There is gotta be some connection. 535 00:46:08,307 --> 00:46:09,365 I know. 536 00:46:17,899 --> 00:46:20,214 You know, I had a dream last night. 537 00:46:21,435 --> 00:46:24,382 That you are dead. 538 00:46:24,417 --> 00:46:26,647 And you are lying on the concrete. 539 00:46:27,712 --> 00:46:31,414 And you were cold and I couldn't wake you. 540 00:46:34,070 --> 00:46:35,255 I'm fine. 541 00:46:36,871 --> 00:46:38,745 I'm right here, I'm fine. 542 00:46:41,936 --> 00:46:44,068 Hyde is locked up now. 543 00:46:44,311 --> 00:46:47,586 And I'm right here with you. 544 00:46:50,545 --> 00:46:51,964 I'm sorry. 545 00:46:58,397 --> 00:47:00,952 - Sawyer. - Hanna. 546 00:47:05,869 --> 00:47:08,003 Anna Stee... Gray. 547 00:47:08,345 --> 00:47:12,628 Mrs. Gray, it's your boss's boss's boss. Look out your window. 548 00:47:13,088 --> 00:47:16,233 I think you deserved a break from all this. 549 00:47:16,268 --> 00:47:18,429 I'm taking you away for the weekend. 550 00:47:18,464 --> 00:47:21,869 Mrs. Jones has packed your bags. It's in the trunk. 551 00:47:21,904 --> 00:47:25,977 Did she know? Do I get to know where we are going this time? 552 00:47:26,012 --> 00:47:27,013 Yes babe. 553 00:47:27,200 --> 00:47:29,399 You won that auction. Right as where gets 554 00:47:29,499 --> 00:47:31,905 - your money's worth. - Okay I'm coming. 555 00:47:35,957 --> 00:47:38,913 - Nice to see you again, Statham. - Mrs. Grey, Mr. Grey. 556 00:47:46,106 --> 00:47:47,488 - Surprise! - Oh my God! 557 00:47:49,196 --> 00:47:51,598 You don't wanted to see more of your friends? 558 00:48:20,626 --> 00:48:22,760 That's beautiful. 559 00:48:23,750 --> 00:48:27,418 You think this is nice? You should see it in the snow. 560 00:48:27,453 --> 00:48:29,423 You should totally hit the sauna together. 561 00:48:29,433 --> 00:48:30,680 Totally. 562 00:48:34,924 --> 00:48:38,303 Okay, this one's yours, I am at the other end of the house. 563 00:48:38,503 --> 00:48:40,847 And you two can make as much noise as you can. 564 00:48:43,768 --> 00:48:46,228 And there's a piano. 565 00:49:02,043 --> 00:49:03,321 No way. 566 00:49:05,119 --> 00:49:07,404 You guys must have heard him play before. 567 00:49:07,942 --> 00:49:10,949 - We have never heard him sing - Ever. 568 00:49:14,220 --> 00:49:16,961 Maybe I've heard enough. 569 00:49:39,355 --> 00:49:42,083 Do you think Elliott would ever cheat on Kate? 570 00:49:45,675 --> 00:49:48,087 She thinks he is sleeping with Jaya Matteo. 571 00:49:48,321 --> 00:49:51,152 I'm sure he has but that doesn't mean he has now. 572 00:49:51,187 --> 00:49:52,463 Really? He has? 573 00:49:52,498 --> 00:49:55,969 Probably, Elliott's slept with half of Seattle. 574 00:49:59,026 --> 00:50:03,806 I didn't know he was so... Promiscuous. 575 00:50:04,315 --> 00:50:07,205 - Anna, that's none of our business - I know. 576 00:50:08,022 --> 00:50:12,775 Well, it will be our business when I murder him for breaking Kate's heart. 577 00:50:17,438 --> 00:50:20,441 Mia said you hardly ever come here. 578 00:50:20,786 --> 00:50:23,711 There's never been someone I wanted to bring up here. 579 00:50:24,052 --> 00:50:26,162 I was waiting for you. 580 00:50:58,293 --> 00:50:59,522 Anna. 581 00:51:33,035 --> 00:51:34,618 Nice one. 582 00:51:36,467 --> 00:51:37,970 There you are. 583 00:51:38,005 --> 00:51:39,466 I was looking for you. 584 00:51:41,411 --> 00:51:42,412 You alright? 585 00:51:43,063 --> 00:51:44,378 I couldn't sleep. 586 00:51:44,970 --> 00:51:46,444 You wanna talk about it? 587 00:51:46,479 --> 00:51:49,785 I've always talked this pint of icecream about it. 588 00:51:52,953 --> 00:51:54,856 I'll make you some tea. 589 00:52:08,368 --> 00:52:09,940 I'm so sorry. 590 00:52:10,345 --> 00:52:11,764 Not funny. 591 00:52:12,690 --> 00:52:14,490 Oh God, it's dripping, I'll get it. 592 00:52:22,875 --> 00:52:23,974 Okay. 593 00:52:25,045 --> 00:52:26,919 This is mine. 594 00:52:32,063 --> 00:52:33,150 Okay. 595 00:53:58,272 --> 00:54:01,373 - What? - It's my turn. 596 00:54:30,256 --> 00:54:31,414 - Anna - What? 597 00:54:31,449 --> 00:54:33,721 Keep it down, no need to wake up the whole house. 598 00:54:33,756 --> 00:54:36,453 I really don't care about the whole house. 599 00:55:02,956 --> 00:55:05,491 Christian, Elliott is taking us hiking, you coming? 600 00:55:05,649 --> 00:55:07,074 No, I have work to do. 601 00:55:07,620 --> 00:55:10,345 Come on, it's just stroll in the hills. 602 00:55:10,599 --> 00:55:11,982 When Elliott says stroll he means 603 00:55:12,165 --> 00:55:15,001 twenty miles straight uphill with but tree bark. 604 00:55:15,458 --> 00:55:17,402 What if I run into a bear? 605 00:55:17,606 --> 00:55:19,544 Good luck to the bear. 606 00:55:22,136 --> 00:55:24,068 How was Christian like when he was little? 607 00:55:24,328 --> 00:55:25,893 He hasn't ever really talk about it. 608 00:55:25,928 --> 00:55:27,632 That's a miracle he talks at all, 609 00:55:27,667 --> 00:55:29,537 when Mom and Dad first brought him home, 610 00:55:29,828 --> 00:55:31,076 he never spoke. 611 00:55:31,302 --> 00:55:33,571 He didn't cry, I mean he's never cried. 612 00:55:33,850 --> 00:55:35,360 He did kick the crap out of me a few 613 00:55:35,560 --> 00:55:37,113 times when mom wasn't looking though. 614 00:55:37,148 --> 00:55:38,163 Really? 615 00:55:38,394 --> 00:55:40,728 You guys seem like you're pretty close now. 616 00:55:41,444 --> 00:55:43,537 Yes, we've grew up a lot since then. 617 00:55:44,007 --> 00:55:45,437 Now I'm just in awe of him. 618 00:55:45,661 --> 00:55:47,565 He's the bravest guy I know. 619 00:55:48,057 --> 00:55:49,776 Nothing scares him 620 00:55:50,436 --> 00:55:52,768 You seem pretty fearless. 621 00:55:53,279 --> 00:55:55,513 Me? Nah. 622 00:55:56,576 --> 00:55:58,103 What are you so afraid of? 623 00:55:59,579 --> 00:56:02,515 Hey Elliott, when's this forest march gonna end? 624 00:56:02,550 --> 00:56:04,601 I promised Anna we would go shopping. 625 00:56:05,137 --> 00:56:07,360 Well, guess we could go back through town. 626 00:56:07,561 --> 00:56:09,096 I got some errands to run to. 627 00:56:12,065 --> 00:56:14,874 Sir, this just came in. 628 00:56:14,916 --> 00:56:16,505 More background on Hyde 629 00:56:17,031 --> 00:56:20,958 Went to Princeton on scholarship, graduated. 630 00:56:21,272 --> 00:56:22,521 Smart guy. 631 00:56:22,556 --> 00:56:25,972 Worked for publishers in New York and Chicago before SIP. 632 00:56:26,702 --> 00:56:27,776 What else? 633 00:56:28,129 --> 00:56:31,471 We tracked down an exorcist and since Hyde slept with her 634 00:56:31,506 --> 00:56:33,410 made a sex tape, used it to blackmail her. 635 00:56:33,741 --> 00:56:35,079 Jesus. 636 00:56:35,114 --> 00:56:37,520 - Has she told the police? - She would go on record. 637 00:56:37,770 --> 00:56:39,598 And another thing apparently Hyde was 638 00:56:39,798 --> 00:56:41,676 in and out of foster homes in Detroit. 639 00:56:41,954 --> 00:56:43,518 So was I. 640 00:56:44,567 --> 00:56:46,319 - Good work, keep digging. - Sir. 641 00:56:46,576 --> 00:56:47,747 And Taylor... 642 00:56:47,996 --> 00:56:50,593 Anna is still shaking up. Not a word about this for now. 643 00:56:50,688 --> 00:56:51,849 Yes sir. 644 00:56:57,724 --> 00:57:00,286 Oh, yes! 645 00:57:00,719 --> 00:57:03,910 I don't know, it's really low in the back. 646 00:57:03,945 --> 00:57:06,514 - It's hot - Yeah, but... 647 00:57:06,856 --> 00:57:08,934 Christian is gonna love this dress. 648 00:57:09,089 --> 00:57:10,914 Help, my zipper's stuck. 649 00:57:12,358 --> 00:57:13,573 Oh, let me see. 650 00:57:34,522 --> 00:57:37,841 - What do you think? - Oh my God. 651 00:57:37,876 --> 00:57:40,994 Look at you, you are like a valentine. 652 00:57:41,029 --> 00:57:42,361 Turn around. 653 00:57:42,762 --> 00:57:46,011 - Elliot's gonna love it. - He's gonna love it. 654 00:57:46,243 --> 00:57:47,796 Shoes. 655 00:57:47,831 --> 00:57:49,262 Let's have a drink. 656 00:57:49,765 --> 00:57:52,362 Oh, girl. Look at you. 657 00:57:52,397 --> 00:57:54,162 I know It's kind of like a napkin. 658 00:57:58,881 --> 00:58:01,861 Tell me you didn't wear that to go hiking. 659 00:58:02,514 --> 00:58:03,834 Of course I did. 660 00:58:04,209 --> 00:58:05,641 I did. It's um... 661 00:58:07,403 --> 00:58:12,137 It's good for sweating and has full range of motion. 662 00:58:12,431 --> 00:58:14,315 Very short. 663 00:58:14,667 --> 00:58:15,881 I know. 664 00:58:17,150 --> 00:58:19,497 And it's not too far from here. 665 00:58:21,234 --> 00:58:23,233 To here. 666 00:58:24,142 --> 00:58:25,903 To there. 667 00:58:27,570 --> 00:58:28,741 To here. 668 00:58:29,428 --> 00:58:31,580 So just don't bend over, 669 00:58:31,842 --> 00:58:32,982 we should be fine. 670 00:58:37,303 --> 00:58:38,938 Oops. 671 00:58:46,367 --> 00:58:49,788 Hey Elliott, did I see that architecture up in town today? 672 00:58:50,064 --> 00:58:53,245 Jaya Matteo. Yeah. 673 00:58:53,511 --> 00:58:56,316 - She has a place here. - OK. 674 00:58:56,812 --> 00:59:00,159 Are they real, like, can they be real? 675 00:59:00,405 --> 00:59:01,809 I never asked. 676 00:59:01,844 --> 00:59:04,337 Two bottles of champagne And six glasses, please. 677 00:59:06,007 --> 00:59:08,228 Are we celebrating something? 678 00:59:19,008 --> 00:59:22,059 At a certain point the idea, 679 00:59:22,517 --> 00:59:26,354 of spending the rest of my life with one person seemed 680 00:59:26,707 --> 00:59:28,538 unimaginable. 681 00:59:29,944 --> 00:59:32,834 And then I met Kate. 682 00:59:32,869 --> 00:59:35,585 And I fell head over hills in love. 683 00:59:40,060 --> 00:59:42,646 I fell in love with your beauty. 684 00:59:42,890 --> 00:59:45,026 Your grace, your wisdom. 685 00:59:45,210 --> 00:59:46,905 For everything that you are. 686 00:59:48,417 --> 00:59:52,432 Now the only thing I can't imagine is being without you. 687 00:59:52,883 --> 00:59:56,417 Ever, so... 688 00:59:56,701 --> 00:59:58,211 marry me? 689 00:59:59,690 --> 01:00:01,275 Please? 690 01:00:01,310 --> 01:00:04,488 - Yes, yes, yes, yes! - God. 691 01:00:11,979 --> 01:00:13,048 Congrats dude! 692 01:00:32,298 --> 01:00:34,774 Now I know why you're acting so weird. 693 01:00:35,303 --> 01:00:38,998 - Did you pick it out yourself? - A little help from an old friend. 694 01:00:39,574 --> 01:00:41,019 And old girlfriend? 695 01:00:42,698 --> 01:00:46,182 Hey, not everyone marries the first girl they ever dated. 696 01:00:47,239 --> 01:00:50,908 Some of us like to get a ride the first time, bro. 697 01:00:54,073 --> 01:00:56,014 Just roll your eyes in me. 698 01:00:58,989 --> 01:01:00,154 Maybe. 699 01:01:00,559 --> 01:01:02,602 What are you gonna do about it? 700 01:01:15,787 --> 01:01:17,595 Top drawer on your right. 701 01:01:18,579 --> 01:01:20,624 Top drawer on the right. Go. 702 01:01:28,327 --> 01:01:30,649 - No way. - Anna. 703 01:01:31,008 --> 01:01:32,379 Do as you are told. 704 01:01:40,964 --> 01:01:42,933 - Are you ready? - Yeah. 705 01:01:48,874 --> 01:01:49,967 You alright? 706 01:02:22,958 --> 01:02:25,776 Hey, Dr Green called in, 707 01:02:25,811 --> 01:02:28,571 and there is a Detective Clark here to see you. 708 01:02:29,876 --> 01:02:30,986 I'm sorry, Mrs. Gray, 709 01:02:31,186 --> 01:02:33,828 but my lieutenant asked me to check something out. 710 01:02:35,592 --> 01:02:38,085 Jack Hyde claims you and him were sleeping together 711 01:02:38,185 --> 01:02:39,481 when you worked at SIP. 712 01:02:39,709 --> 01:02:40,673 What? 713 01:02:40,863 --> 01:02:42,774 He tried to break it off, you got upset. 714 01:02:42,809 --> 01:02:45,623 And you made up this whole sexual assault story to get him fired. 715 01:02:45,658 --> 01:02:46,652 What? 716 01:02:46,852 --> 01:02:47,857 Says he came to you apartment to 717 01:02:47,892 --> 01:02:49,079 try and straighten things out, 718 01:02:49,279 --> 01:02:51,653 but your security people got involved and it all went south. 719 01:02:51,688 --> 01:02:53,602 No, that is complete bullshit. 720 01:02:53,637 --> 01:02:56,934 - I'll put that down as a denial. - Jack attacked me. 721 01:02:56,975 --> 01:02:58,479 Right. 722 01:02:58,679 --> 01:03:00,426 He attacked me and then he He tried to kidnap me. 723 01:03:00,626 --> 01:03:01,682 Do you believe what he's saying? 724 01:03:01,942 --> 01:03:05,131 Officially, Mrs. Gray, it doesn't matter what I believe. 725 01:03:06,034 --> 01:03:09,168 Unofficially, I believe Hyde is a lying piece of shit 726 01:03:09,369 --> 01:03:11,298 who say anything to get bail. 727 01:03:11,579 --> 01:03:13,873 You need to be ready for that. 728 01:03:14,305 --> 01:03:17,290 - Thank you for your time - Wait, Jack is applying for bail? 729 01:03:17,566 --> 01:03:20,307 New wing today, municipal courthouse. 730 01:03:24,039 --> 01:03:27,014 Does your client deny forcing entry into this penthouse? 731 01:03:27,049 --> 01:03:28,851 He does not, Your Honor. However... 732 01:03:28,886 --> 01:03:32,157 My client has exhausted all legitimate means of redress 733 01:03:32,192 --> 01:03:33,578 and merely wanted to confront the party 734 01:03:33,778 --> 01:03:35,128 responsible for destroying his career. 735 01:03:35,152 --> 01:03:37,763 I think he wanted to do more than confront them, counselor. 736 01:03:38,217 --> 01:03:41,886 These are not the actions of an innocent man seeking redress. 737 01:03:42,102 --> 01:03:43,303 However, 738 01:03:43,494 --> 01:03:46,514 given his clean record, the court will grant bail. 739 01:03:46,785 --> 01:03:49,147 - Set of five hundred thousand dollars. - Your honor. 740 01:03:49,377 --> 01:03:50,718 Next case. 741 01:03:54,676 --> 01:03:55,885 Okay, let's go. 742 01:04:45,761 --> 01:04:47,838 I did leave a lot of messages. 743 01:04:48,165 --> 01:04:49,896 I know, I have been so busy, 744 01:04:50,096 --> 01:04:52,507 it just kind of slipped though the cracks. 745 01:04:54,304 --> 01:04:55,745 Before we start... 746 01:05:07,137 --> 01:05:09,673 It seems you are pregnant, Mrs. Gray. 747 01:05:14,629 --> 01:05:16,847 Um... 748 01:05:17,086 --> 01:05:18,401 what? 749 01:05:18,601 --> 01:05:20,472 The shot is almost a 100% effective. 750 01:05:20,736 --> 01:05:23,188 When administered regularly. 751 01:05:26,783 --> 01:05:29,806 There, it's heartbeat. 752 01:05:30,587 --> 01:05:32,103 Where? 753 01:05:32,840 --> 01:05:34,972 Just there. 754 01:05:36,885 --> 01:05:38,673 A little blue. 755 01:05:38,824 --> 01:05:41,239 That's it, six seven weeks. 756 01:05:41,274 --> 01:05:42,792 Oh my God! 757 01:05:43,950 --> 01:05:45,554 How did it go today? 758 01:05:45,604 --> 01:05:49,454 Good, I got a visit from detective Clark. 759 01:05:51,341 --> 01:05:54,658 Apparently Hyde is trying to say that I came onto him. 760 01:05:55,088 --> 01:05:57,321 He expects people to believe that? 761 01:05:57,573 --> 01:05:59,355 This is his word against mine. 762 01:06:04,414 --> 01:06:06,083 Is that what's bothering you? 763 01:06:07,026 --> 01:06:09,116 Anna, no one will believe him. 764 01:06:09,744 --> 01:06:11,990 And the other assistance, they'll tell the detectives, 765 01:06:12,040 --> 01:06:13,384 I'm pregnant. 766 01:06:16,993 --> 01:06:18,849 Six or seven weeks. 767 01:06:23,691 --> 01:06:25,554 You forgot your shot. 768 01:06:28,029 --> 01:06:29,262 Gosh. 769 01:06:29,775 --> 01:06:31,423 I'm sorry. 770 01:06:31,631 --> 01:06:34,865 - I know it's not good timing. - I had plans for us. 771 01:06:35,313 --> 01:06:37,549 I wanted to give you the world. 772 01:06:40,608 --> 01:06:43,090 Do you really think that I'm ready to be a father? 773 01:06:43,125 --> 01:06:44,174 No. 774 01:06:44,908 --> 01:06:47,914 No, I don't, and I'm not ready to be a mother either 775 01:06:48,114 --> 01:06:49,882 but we'll just figure it out. 776 01:06:52,020 --> 01:06:55,103 I'm not ready to figure it out. 777 01:07:22,486 --> 01:07:24,227 He will come back. 778 01:07:47,729 --> 01:07:50,403 Christian, it's me. Where are you? 779 01:07:51,422 --> 01:07:53,648 Please come home. 780 01:08:18,240 --> 01:08:19,609 Hey! 781 01:08:20,053 --> 01:08:22,499 You look mighty fine, Mrs. Gray. 782 01:08:23,998 --> 01:08:28,172 Wow, you look mighty drunk. 783 01:08:28,381 --> 01:08:29,894 Where have you been? 784 01:08:32,885 --> 01:08:35,524 Alright, let's go to bed. 785 01:08:35,828 --> 01:08:38,449 - Now you're talking - OK, big guy. 786 01:08:38,484 --> 01:08:40,254 Come on, lean on me. 787 01:08:42,202 --> 01:08:44,650 You are so beautiful. 788 01:08:44,685 --> 01:08:47,640 Oh yeah, both of me? 789 01:08:49,147 --> 01:08:51,430 Okay, time for sleep. 790 01:08:51,825 --> 01:08:53,474 This is where it starts. 791 01:08:53,509 --> 01:08:55,115 Where what starts? 792 01:08:55,400 --> 01:08:57,502 Babies mean no sex. 793 01:08:57,910 --> 01:09:01,380 That can't be true, there would be no siblings. 794 01:09:02,650 --> 01:09:04,932 You are funny 795 01:09:04,967 --> 01:09:07,224 No, come on. 796 01:09:07,259 --> 01:09:09,803 Come on, come on. 797 01:09:13,022 --> 01:09:14,414 Hello. 798 01:09:14,747 --> 01:09:17,160 We have an intruder. 799 01:09:20,332 --> 01:09:22,571 You're gonna take her from me, aren't you? 800 01:09:24,748 --> 01:09:27,970 You'll see. You'll choose him over me. 801 01:09:29,462 --> 01:09:31,649 Nobody's choosing anybody. 802 01:09:32,569 --> 01:09:38,532 - And he might be a she. - Oh Jesus. 803 01:09:58,671 --> 01:10:01,233 ELENA - Good to see you tonight. I'm here for you, anytime. 804 01:11:15,571 --> 01:11:16,673 Anna. 805 01:11:20,418 --> 01:11:21,732 Anastasia. 806 01:11:27,856 --> 01:11:29,103 Anastasia. 807 01:11:43,334 --> 01:11:45,313 Go through the entire apartment Check every room. 808 01:11:45,348 --> 01:11:47,674 Taylor, check the garage See if you can talk to the concierge. 809 01:11:47,698 --> 01:11:49,843 Sawyer take a look at the cc TV. 810 01:11:50,456 --> 01:11:53,575 Sawyer, we're leaving for work in 20 minutes. 811 01:11:53,775 --> 01:11:54,909 Yes, ma'am. 812 01:11:55,065 --> 01:11:56,552 Where the hell were you? 813 01:12:00,095 --> 01:12:01,186 Anna. 814 01:12:09,035 --> 01:12:10,278 Anna. 815 01:12:12,996 --> 01:12:14,896 Anastasia. 816 01:12:16,090 --> 01:12:17,818 Open the door. 817 01:12:18,141 --> 01:12:19,764 Anna. 818 01:12:36,958 --> 01:12:39,194 That's it? You are ignoring me? 819 01:12:39,416 --> 01:12:41,304 Hey. 820 01:12:41,862 --> 01:12:44,199 - Why are you behaving like this? - I don't know. 821 01:12:44,234 --> 01:12:46,652 May be you should go ask your friend Mrs. Robinson. 822 01:12:47,190 --> 01:12:48,759 What? 823 01:12:49,662 --> 01:12:51,842 You've been reading my texts? 824 01:12:52,522 --> 01:12:54,357 I have been picking up your shit, Christian 825 01:12:54,470 --> 01:12:55,797 I told you, we were just friends. 826 01:12:55,869 --> 01:13:00,515 The time for talking to me was yesterday. But instead you decided 827 01:13:00,544 --> 01:13:02,402 to go get drunk with the woman who taught 828 01:13:02,602 --> 01:13:04,326 you how to fuck when you were a child. 829 01:13:04,834 --> 01:13:09,685 The going gets rough, and you go running to her. 830 01:13:11,694 --> 01:13:14,874 - I thought you were better than that. - It wasn't like that. 831 01:13:26,257 --> 01:13:28,197 - You sleep with her? - No. 832 01:13:28,263 --> 01:13:30,563 - What do you think? I'll cheat on you? - You did. 833 01:13:30,752 --> 01:13:32,214 You confided in her. 834 01:13:32,428 --> 01:13:36,143 About our private life, you chose her over me. 835 01:13:37,019 --> 01:13:39,644 And then you came home. 836 01:13:39,679 --> 01:13:43,007 And you said, I would choose this baby over you. 837 01:13:44,170 --> 01:13:47,038 You know what? If I have to, I will. 838 01:13:48,195 --> 01:13:50,644 I will choose this baby over anybody 839 01:13:50,844 --> 01:13:53,565 because that is what descent parents do. 840 01:13:54,869 --> 01:13:56,858 It's what your mother should have done for you 841 01:13:57,059 --> 01:13:59,040 and I am so sorry that she didn't Christian. 842 01:13:59,140 --> 01:14:04,146 I'm sorry. But you are not a kid anymore, Christian. 843 01:14:04,758 --> 01:14:07,536 You need to grow the fuck up. 844 01:14:19,612 --> 01:14:23,718 You're not happy about this baby. I got that. 845 01:14:24,052 --> 01:14:27,844 I'm not ecstatic either given the timing and your reaction. 846 01:14:28,186 --> 01:14:30,485 But babies happen when you have sex 847 01:14:30,520 --> 01:14:32,847 and you and I tend to do a lot of that. 848 01:14:34,130 --> 01:14:37,312 So we can either do this together, 849 01:14:37,897 --> 01:14:41,243 or I'll do it without you. 850 01:14:41,601 --> 01:14:42,696 And what about us? 851 01:14:42,896 --> 01:14:46,295 Well, when your husband prefers the company of his ex mistress, 852 01:14:46,330 --> 01:14:48,657 it doesn't really say much for your marriage. Does it? 853 01:14:48,692 --> 01:14:50,403 Elena and I just talked. 854 01:14:50,645 --> 01:14:53,999 - I was too angry with you. - I am angry with you Christian, 855 01:14:54,034 --> 01:14:55,363 you left me. 856 01:14:55,398 --> 01:14:58,102 You left me when I needed you. You fucked up. 857 01:14:58,584 --> 01:14:59,878 I fucked up and I'm sorry. 858 01:15:00,078 --> 01:15:02,118 I am standing here telling you I'm sorry. 859 01:15:02,296 --> 01:15:03,800 Okay? She doesn't... 860 01:15:04,160 --> 01:15:06,207 She doesn't mean anything to me. 861 01:15:06,597 --> 01:15:10,319 I don't need her. I need you. 862 01:15:10,724 --> 01:15:13,761 Would have been good if you felt that way yesterday. 863 01:15:30,345 --> 01:15:32,047 It turned out so great, thank you so much. 864 01:15:32,848 --> 01:15:34,688 And if we can just make the font size 865 01:15:34,888 --> 01:15:36,629 two points bigger on the hard copy. 866 01:15:41,928 --> 01:15:44,727 Hey, Kate Kavanagh called you three times, 867 01:15:44,728 --> 01:15:45,640 and your husband called, 868 01:15:45,840 --> 01:15:48,156 he wanted me to remind you that he is flying down to Portland 869 01:15:48,180 --> 01:15:50,682 - but he'll be back this afternoon. - Is that all he said? 870 01:15:50,898 --> 01:15:52,097 Yeah. 871 01:15:52,686 --> 01:15:54,513 You okay? Can I get you a latte? 872 01:15:54,743 --> 01:15:57,337 - No thank you. - Anna Grey's office. 873 01:15:57,372 --> 01:15:59,599 Miss Kavanagh. 874 01:15:59,871 --> 01:16:02,969 Yes, she is, give me one moment, I'll transfer. 875 01:16:10,148 --> 01:16:13,089 - Kate. - Hey... Christian is looking for you. 876 01:16:13,189 --> 01:16:15,128 He called me at like 6 am. 877 01:16:15,163 --> 01:16:17,063 Ah. It's fine, he found me. 878 01:16:17,298 --> 01:16:19,393 What's going on? You okay? 879 01:16:20,306 --> 01:16:22,883 I'm just at work and I'm so busy. Can I call you back? 880 01:16:22,919 --> 01:16:24,471 Okay. 881 01:16:24,671 --> 01:16:26,674 Hey, you know I am here for you right? 882 01:16:27,653 --> 01:16:29,032 I know. 883 01:16:29,501 --> 01:16:31,326 Oh Anna. 884 01:16:31,361 --> 01:16:35,103 - Kate, don't. - Talk later? 885 01:16:35,408 --> 01:16:37,768 - Yeah. - Bye. 886 01:17:01,448 --> 01:17:05,080 - Hi Mia. - Damn, it's good to hear your voice. 887 01:17:06,740 --> 01:17:07,815 Jack. 888 01:17:07,915 --> 01:17:10,652 Never got a chance to talk last week. How the hell are you? 889 01:17:10,930 --> 01:17:13,701 How are you calling me? You should be in... 890 01:17:13,802 --> 01:17:15,099 What? In jail? 891 01:17:15,299 --> 01:17:17,493 I'm out on bail, sweetheart. 892 01:17:18,974 --> 01:17:22,371 - This is Mia's phone - It is, it is. 893 01:17:22,571 --> 01:17:24,312 Yeah, Cool spec too. 894 01:17:24,510 --> 01:17:28,212 Zeiss lenses, 20 megapixel camera. 895 01:17:28,247 --> 01:17:29,601 Oh my God. 896 01:17:29,780 --> 01:17:31,691 Yeah, I picked her up outside the gym. 897 01:17:31,726 --> 01:17:35,132 Seems like your husband's security never learns. 898 01:17:35,167 --> 01:17:36,471 Jack, what do you want? 899 01:17:36,671 --> 01:17:39,220 What do I want? I want my life back Anna. 900 01:17:39,255 --> 01:17:42,599 I could have been Christian Gray. I'm smarter. 901 01:17:42,634 --> 01:17:46,174 I have got more balls than him. He had it so easy. 902 01:17:46,209 --> 01:17:48,250 They should have picked me. 903 01:17:48,712 --> 01:17:50,273 That was supposed to be me. 904 01:17:51,596 --> 01:17:54,810 - These people, they owe me. - What are you talking about? 905 01:17:56,077 --> 01:17:59,746 Forget about it. If you want to see your sister-in-law again 906 01:17:59,781 --> 01:18:02,976 Get me five million by 1 pm. 907 01:18:03,264 --> 01:18:06,945 That's in less than two hours Jack, that's completely impossible. 908 01:18:06,980 --> 01:18:09,623 Oh please, you are smart enough to take my job, 909 01:18:09,823 --> 01:18:11,087 you'll figure it out. 910 01:18:11,122 --> 01:18:13,575 And don't tell anybody, not your husband. 911 01:18:13,610 --> 01:18:17,795 Not his security, or you'll get his little sister back in pieces. 912 01:18:17,830 --> 01:18:19,427 Jesus Jack please. 913 01:18:19,613 --> 01:18:22,095 - Keep your phone with you. - No, let me talk to Mia. 914 01:18:22,130 --> 01:18:23,172 Jack. 915 01:18:26,936 --> 01:18:29,125 Oh my God. 916 01:18:52,189 --> 01:18:53,454 Hannah. 917 01:18:53,489 --> 01:18:57,224 Please clear my calender for the rest of the day, I don't feel well. 918 01:18:57,259 --> 01:18:58,797 Sawyer, can you please take me home? 919 01:19:19,695 --> 01:19:22,691 - Yes? - You know she actually bit me? 920 01:19:23,733 --> 01:19:25,552 I'm kind of turned on right now. 921 01:19:25,949 --> 01:19:28,280 Jesus Christ, Jack, I'm doing what you asked. 922 01:19:28,315 --> 01:19:29,672 The clock's ticking, Anna. 923 01:19:29,820 --> 01:19:31,291 You need to grab some bags, 924 01:19:31,491 --> 01:19:33,780 5 million in cash takes up a lot of space. 925 01:19:33,996 --> 01:19:35,914 Tick tock. 926 01:20:28,490 --> 01:20:29,859 Yes, Mrs Gray. 927 01:20:29,894 --> 01:20:32,681 Sawyer, can you come help me in the library please? 928 01:20:33,220 --> 01:20:34,983 On my way. 929 01:20:45,264 --> 01:20:46,597 Mrs Gray? 930 01:20:54,238 --> 01:20:55,824 Mrs. Gray Anna! 931 01:20:55,859 --> 01:20:57,030 Fuck! 932 01:21:07,509 --> 01:21:09,728 She just ran out of the goddamn building. 933 01:21:09,763 --> 01:21:12,966 Fuck! 934 01:21:38,193 --> 01:21:40,560 Mrs. Gray, I am Troy William, senior Manager. 935 01:21:40,661 --> 01:21:41,444 Hi. 936 01:21:41,544 --> 01:21:44,191 Mr. William, I'm very sorry to bring this on you. 937 01:21:44,226 --> 01:21:46,308 But it's incredibly urgent. 938 01:21:47,411 --> 01:21:51,523 Well, for a large cash transaction like this one, 939 01:21:51,716 --> 01:21:54,317 we have procedures we have to follow, so they take time. 940 01:21:54,336 --> 01:21:56,702 I don't have time, I need the money immediately. 941 01:21:58,136 --> 01:22:03,044 We might be able to... Do you have identification? 942 01:22:10,331 --> 01:22:12,497 Okay. Thank you. 943 01:22:12,532 --> 01:22:15,880 Now you'll need to write a check and I have to make a phone call. 944 01:22:21,743 --> 01:22:24,460 Mrs. Gray, it's your husband. 945 01:22:39,806 --> 01:22:41,645 - Christian? - Anna. 946 01:22:41,866 --> 01:22:44,052 What's going on? What are you doing? 947 01:22:44,087 --> 01:22:46,075 Is this about this morning? 948 01:22:49,393 --> 01:22:52,428 Anna, talk to me. That's how this works, right? 949 01:22:52,656 --> 01:22:54,266 Tell me what's wrong. 950 01:22:54,799 --> 01:22:56,611 I can't. 951 01:23:02,741 --> 01:23:04,407 Are you leaving me? 952 01:23:10,861 --> 01:23:13,047 Wait for me there, I'll will be in fifteen minutes. 953 01:23:13,583 --> 01:23:17,289 Christian, please. Don't. 954 01:23:18,661 --> 01:23:21,243 Anna, what's happening? 955 01:23:21,759 --> 01:23:23,298 This doesn't sound like you. 956 01:23:30,421 --> 01:23:31,614 Okay. 957 01:23:32,565 --> 01:23:34,592 Put William back on the phone. 958 01:23:48,584 --> 01:23:49,612 William. 959 01:23:49,712 --> 01:23:51,699 Give her whatever she wants, do whatever she tells you. 960 01:23:51,734 --> 01:23:53,321 Yes, Mr. Gray 961 01:23:56,660 --> 01:24:00,111 Something's up. Anna's in trouble. Head for the bank at first, hurry! 962 01:24:00,347 --> 01:24:01,682 Yes sir. 963 01:24:18,500 --> 01:24:20,278 Come on baby, pick up. 964 01:24:20,518 --> 01:24:22,293 Pick up, please. 965 01:24:25,723 --> 01:24:28,445 Mrs. Gray, sorry to keep you waiting. 966 01:24:30,894 --> 01:24:33,887 Sir, your sister Mia is missing 967 01:24:36,000 --> 01:24:37,779 We can't find her. 968 01:24:39,720 --> 01:24:43,609 They are quite heavy, Sam here will take them to your car. 969 01:24:43,885 --> 01:24:46,022 - Shit. - Is there a problem? 970 01:24:46,058 --> 01:24:48,507 - Can I make a phone call? 971 01:24:53,380 --> 01:24:57,565 - Cutting it awfully close, Anna? - Um, I have a problem. 972 01:24:57,915 --> 01:25:00,571 I know. You were followed to the bank. 973 01:25:00,606 --> 01:25:01,790 How do you know that? 974 01:25:01,825 --> 01:25:04,787 There's a blue dodge parked in the alley 975 01:25:04,822 --> 01:25:06,872 with tinted windows. 976 01:25:06,907 --> 01:25:08,189 Get in. You have 3 minutes. 977 01:25:08,224 --> 01:25:11,468 - No, I need more time than that, Jack. - Give the driver you cell. 978 01:25:11,503 --> 01:25:13,364 You won't be needing it anymore. 979 01:25:27,609 --> 01:25:29,802 I need to use your emergency exit. 980 01:25:29,837 --> 01:25:32,451 We don't usually. 981 01:25:32,901 --> 01:25:34,690 Yes, Mrs. Gray. 982 01:25:34,906 --> 01:25:36,748 I also need to borrow your phone. 983 01:25:40,754 --> 01:25:41,758 Thank you. 984 01:25:43,964 --> 01:25:47,085 He maid bail, why wasn't I informed? 985 01:25:48,135 --> 01:25:50,976 Detective the same day that Hyde gets out, my sister goes missing. 986 01:25:51,078 --> 01:25:53,668 And my wife takes $ 5 million out of our account. 987 01:25:53,703 --> 01:25:55,210 You think that's a coincidence? 988 01:25:57,933 --> 01:25:59,763 Liz 989 01:26:00,292 --> 01:26:02,079 Get in the back. 990 01:26:10,911 --> 01:26:12,272 Phone. 991 01:26:24,245 --> 01:26:27,411 Sir, she is gone. Picked up in a blue car. 992 01:26:27,628 --> 01:26:30,728 - Damn it. - Think it the same car that tailed you. 993 01:26:35,571 --> 01:26:37,193 They took her phone, dropped it in the alley. 994 01:26:37,199 --> 01:26:38,233 It's not her phone. 995 01:26:38,433 --> 01:26:40,652 I am tracking her phone and it's headed east. 996 01:26:44,453 --> 01:26:46,524 Liz, what are you doing? 997 01:26:46,559 --> 01:26:47,898 Why are you doing this? 998 01:26:47,933 --> 01:26:49,933 - Is he paying you? - Shut up. 999 01:26:49,968 --> 01:26:51,884 South Michigan heading south. 1000 01:26:51,919 --> 01:26:53,012 Dispatch, get that? 1001 01:26:54,305 --> 01:26:56,456 All units be advised. Suspect vehicle 1002 01:26:56,656 --> 01:26:58,924 headed south on 4th through Georgetown. 1003 01:27:02,697 --> 01:27:06,329 Taylor, right here, over the bridge. 1004 01:27:21,585 --> 01:27:22,851 Oh, my God. 1005 01:27:29,720 --> 01:27:30,721 No, no, no. 1006 01:27:31,031 --> 01:27:33,190 You made it 20 minutes to spare. 1007 01:27:33,225 --> 01:27:35,596 Jack, I brought you all the money. It's all in the car. 1008 01:27:35,662 --> 01:27:38,110 - Just let me have Mia. - We'll get to that. 1009 01:27:38,111 --> 01:27:40,901 You loose her phone? Yeah, in the alley right by the bank. 1010 01:27:43,687 --> 01:27:44,809 Good. 1011 01:27:47,476 --> 01:27:49,830 They stopped, the signal stopped. 1012 01:27:49,865 --> 01:27:51,300 Carrie street north, ten blocks, hurry. 1013 01:27:51,324 --> 01:27:54,161 We have two units converging on that area. 1014 01:27:54,196 --> 01:27:55,447 Going through in 3 minutes. 1015 01:27:59,052 --> 01:28:00,899 Jack, please just let us go. 1016 01:28:02,953 --> 01:28:05,474 That's for you stuck up little bitch. 1017 01:28:05,509 --> 01:28:07,529 Thanks for fuckin' up my life. 1018 01:28:09,496 --> 01:28:11,649 Jesus, Jack, stop. 1019 01:28:11,684 --> 01:28:14,190 I did what you wanted, I gave you what you asked for. 1020 01:28:14,225 --> 01:28:15,905 You think you can humiliate me? 1021 01:28:15,940 --> 01:28:17,627 - No. - You bitch. 1022 01:28:17,662 --> 01:28:21,387 - Where's Christian now Anna? - Jack, don't. 1023 01:28:21,671 --> 01:28:25,472 - You said you wouldn't kill her. - And she's not dead, not yet. 1024 01:28:25,634 --> 01:28:26,984 You have the money. Leave her alone. 1025 01:28:27,184 --> 01:28:28,722 Fuck the money. I don't give a shit about the money. 1026 01:28:28,734 --> 01:28:30,136 Enough. 1027 01:28:45,554 --> 01:28:47,090 Taylor, grab Mia. 1028 01:28:47,322 --> 01:28:51,259 Anna, Anna, Anna, can you hear me? 1029 01:28:54,674 --> 01:28:58,071 Wait... Stay with me, Anna. 1030 01:28:58,378 --> 01:29:00,936 Anna. 1031 01:29:02,033 --> 01:29:05,178 Please be careful, she's pregnant. 1032 01:29:08,366 --> 01:29:11,058 Please, stay back, Mr Grey. Let us help your wife. 1033 01:29:45,276 --> 01:29:47,197 I am still awful to her, mom. 1034 01:29:47,413 --> 01:29:49,990 The things I said, I wanna take 'em all back. 1035 01:29:52,535 --> 01:29:53,647 Sweetheart. 1036 01:29:53,825 --> 01:29:56,007 If there was no room in marriage for mistakes 1037 01:29:56,207 --> 01:29:58,290 none of them would last more than a week. 1038 01:29:59,567 --> 01:30:01,399 Tell her you are sorry. 1039 01:30:01,606 --> 01:30:04,979 You mean it, then give her little time. 1040 01:30:06,186 --> 01:30:08,596 But I thought she was leaving me. 1041 01:30:09,202 --> 01:30:10,830 Not this one. 1042 01:30:11,074 --> 01:30:13,218 She is tenacious. 1043 01:30:13,818 --> 01:30:16,233 Especially about things that she loves. 1044 01:30:16,433 --> 01:30:18,476 And she does love you, Christian. 1045 01:30:20,447 --> 01:30:22,841 You know that, don't you? 1046 01:30:23,353 --> 01:30:26,265 Yeah, yeah I do. 1047 01:30:26,420 --> 01:30:27,562 Good. 1048 01:30:32,763 --> 01:30:34,439 Oh, my sweetheart. 1049 01:30:47,160 --> 01:30:49,814 - Anastasia. - I will call Doctor. 1050 01:30:50,052 --> 01:30:53,348 Hey, how are you feeling? 1051 01:30:55,567 --> 01:30:59,129 - How is the baby? - The baby is fine. 1052 01:31:00,516 --> 01:31:04,093 The baby's fine, thank God! 1053 01:31:07,114 --> 01:31:09,160 Is Mia okay? 1054 01:31:09,195 --> 01:31:10,642 Yes. 1055 01:31:11,014 --> 01:31:12,730 Mia's fine. 1056 01:31:29,048 --> 01:31:32,093 Anna, I wanna have this baby with you. 1057 01:31:32,820 --> 01:31:34,642 I was just scared. 1058 01:31:35,816 --> 01:31:39,147 I wanted your world to begin and end with me. 1059 01:31:39,617 --> 01:31:42,151 It does. 1060 01:31:43,507 --> 01:31:46,861 Christian, it does. You're my whole life. 1061 01:31:51,434 --> 01:31:53,441 Are you crying? 1062 01:31:54,006 --> 01:31:55,764 Come here. 1063 01:32:11,653 --> 01:32:13,710 Why didn't ' you tell me what was going on? 1064 01:32:16,089 --> 01:32:20,005 I couldn't. Jack threatened me. 1065 01:32:20,088 --> 01:32:21,938 What happened to him? 1066 01:32:22,191 --> 01:32:23,648 He will live. 1067 01:32:24,350 --> 01:32:28,052 - I can't believe, I shot somebody. - Should have aimed higher. 1068 01:32:31,187 --> 01:32:33,351 Liz was helping him. 1069 01:32:33,657 --> 01:32:37,566 Blackmailed. She had sex with Hyde and he filmed it. 1070 01:32:37,803 --> 01:32:40,371 Seems he did that with all this assistance. 1071 01:32:41,404 --> 01:32:42,789 Oh my God! 1072 01:32:48,623 --> 01:32:52,707 I know you think you're gonna be a really shitty dad. 1073 01:32:53,986 --> 01:32:56,310 But you are not. 1074 01:32:57,380 --> 01:32:59,904 This baby is gonna love you. 1075 01:33:00,960 --> 01:33:02,840 Unconditionally. 1076 01:33:05,946 --> 01:33:08,332 Just like you loved your mother. 1077 01:33:10,777 --> 01:33:12,641 You just have to forgive her. 1078 01:33:19,029 --> 01:33:21,606 What is happening? Are you cooking? 1079 01:33:22,698 --> 01:33:24,947 Yeah, I got this. 1080 01:33:25,530 --> 01:33:27,428 Prepare to be amazed. 1081 01:33:35,904 --> 01:33:38,912 - What is this? - It's more information of Hyde. 1082 01:33:39,204 --> 01:33:41,240 Open it. 1083 01:33:47,080 --> 01:33:49,059 Look at his foster family. 1084 01:33:55,750 --> 01:33:58,534 That's Hyde. That's me. 1085 01:33:58,569 --> 01:34:00,423 You were in a Forster care with him? 1086 01:34:00,458 --> 01:34:01,939 I must have been. 1087 01:34:02,288 --> 01:34:05,396 Do you remember these people, do you know these kids? 1088 01:34:05,431 --> 01:34:08,370 I barely remember anything before I was adopted, I was too young. 1089 01:34:08,620 --> 01:34:11,669 That must have been what he meant when he said you owe him a life. 1090 01:34:11,887 --> 01:34:14,442 Because your parents adopted you and not him. 1091 01:34:24,315 --> 01:34:25,972 What's going on? 1092 01:34:28,593 --> 01:34:30,730 If I'd been left in the system 1093 01:34:32,949 --> 01:34:35,127 who knows how I'd have turned out? 1094 01:34:35,696 --> 01:34:38,288 That could be me, maybe that should have been me. 1095 01:34:38,567 --> 01:34:40,634 Hey, no. 1096 01:34:40,890 --> 01:34:43,352 You are nothing like him. 1097 01:34:45,075 --> 01:34:48,137 You were given a life with advantages, yes... 1098 01:34:48,172 --> 01:34:49,332 but 1099 01:34:49,596 --> 01:34:51,590 look what you made of it. 1100 01:34:53,095 --> 01:34:55,077 You're man of honor. 1101 01:34:56,518 --> 01:34:58,958 And you treat people well. 1102 01:34:59,685 --> 01:35:01,199 You care. 1103 01:35:01,253 --> 01:35:04,011 No one could ever say that about a man like Hyde. 1104 01:35:04,046 --> 01:35:05,278 No matter who raised him. 1105 01:35:09,960 --> 01:35:11,743 I love you. 1106 01:35:13,551 --> 01:35:16,421 Yeah, if you could only cook, you'd be perfect. 1107 01:35:16,605 --> 01:35:18,224 Oh God, okay... 1108 01:35:22,186 --> 01:35:24,645 Fuck it, let's get take out. 1109 01:35:32,289 --> 01:35:33,951 - Christian - Yeah? 1110 01:35:34,839 --> 01:35:38,906 It seems like they have found where your birth mother is buried. 1111 01:38:01,205 --> 01:38:04,598 Sir, I await your pleasure. 1112 01:38:17,370 --> 01:38:19,096 So you wanna play? 1113 01:38:20,146 --> 01:38:21,731 Yes sir. 1114 01:38:28,863 --> 01:38:31,344 You're tapping from the bottom, Mrs. Gray. 1115 01:38:33,572 --> 01:38:36,214 But I can live with that. 1116 01:39:07,920 --> 01:39:11,777 There she is, now give a big kiss OK? Give mommy a big kiss. 1117 01:39:11,812 --> 01:39:16,092 Come here... Hi!