1 00:00:01,369 --> 00:00:01,539 . 2 00:00:01,569 --> 00:00:02,139 - We found him this morning. 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,042 Looks like he used to work here. 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,584 We were opening up the drywall, and Gary saw the arm. 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,238 I was like, "What? 6 00:00:09,277 --> 00:00:11,347 No way, Gary. That's not a dead body." 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,349 Then Gary showed it to me. 8 00:00:13,381 --> 00:00:16,281 Turns out, it was a dead body. 9 00:00:16,317 --> 00:00:18,387 Who are you? Beyoncé? 10 00:00:18,419 --> 00:00:19,519 - Selena. 11 00:00:19,553 --> 00:00:21,523 - Who? - Selena. 12 00:00:21,555 --> 00:00:24,185 She was Beyoncé before Beyoncé. 13 00:00:25,459 --> 00:00:28,059 - I thought you were J.Lo. 14 00:00:28,096 --> 00:00:29,526 - Mm, no. 15 00:00:29,563 --> 00:00:32,533 [upbeat music] 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,396 * 17 00:00:34,435 --> 00:00:37,365 - So, unfortunately, the body we found 18 00:00:37,405 --> 00:00:39,235 was one of our employees. 19 00:00:39,273 --> 00:00:40,413 [all gasping] 20 00:00:40,441 --> 00:00:41,541 - Salvatore Kazlauskas. 21 00:00:41,575 --> 00:00:43,835 - Wait, you mean Creepy Sal? 22 00:00:43,877 --> 00:00:46,247 - The man is dead. 23 00:00:46,280 --> 00:00:47,420 But yeah. 24 00:00:47,448 --> 00:00:50,248 - Oh. - Phew. 25 00:00:50,284 --> 00:00:52,254 - Police said he's been dead for at least a year. 26 00:00:52,286 --> 00:00:53,586 - Are you crying? 27 00:00:53,621 --> 00:00:55,321 - Yeah, I just... 28 00:00:55,356 --> 00:00:56,416 Poor guy. 29 00:00:56,457 --> 00:00:58,487 - But you didn't know him. 30 00:00:58,526 --> 00:01:00,286 - But he was a human being. 31 00:01:00,328 --> 00:01:01,558 - Ehh. 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,525 Sal was a bit of a... 33 00:01:03,564 --> 00:01:04,574 How do I put it? 34 00:01:04,598 --> 00:01:06,228 - When he looked at you, 35 00:01:06,267 --> 00:01:08,167 it felt like he was grabbing you. 36 00:01:08,202 --> 00:01:11,172 - Apparently he was doing some work behind the drywall 37 00:01:11,205 --> 00:01:14,275 outside the women's washroom and then his foot got caught 38 00:01:14,308 --> 00:01:15,838 in a beam, and he starved to death. 39 00:01:15,876 --> 00:01:19,576 - I'm sorry, what "work" was he doing exactly? 40 00:01:19,613 --> 00:01:21,453 - We're not sure. 41 00:01:21,482 --> 00:01:23,852 He drilled a hole into the women's washroom so... 42 00:01:23,884 --> 00:01:25,594 maybe he was hanging a picture? 43 00:01:25,619 --> 00:01:27,459 [all groaning] - Dude. 44 00:01:27,488 --> 00:01:29,158 He was peeping on women going to the potty. 45 00:01:29,190 --> 00:01:30,160 - What? - Ew. 46 00:01:30,191 --> 00:01:31,491 - Why? 47 00:01:31,525 --> 00:01:32,555 - Well, that explains the rotting smell 48 00:01:32,593 --> 00:01:34,263 in the women's bathroom. 49 00:01:34,295 --> 00:01:35,495 I know we all assumed that was Amy. 50 00:01:35,529 --> 00:01:36,659 - Why--why me? 51 00:01:36,697 --> 00:01:38,527 - 'Cause, you know... 52 00:01:38,566 --> 00:01:40,426 divorce tummy. 53 00:01:40,468 --> 00:01:41,898 I'm sure there's a lot of churn going on in there. 54 00:01:41,935 --> 00:01:43,695 - I have no churn. - And anyway, um, 55 00:01:43,737 --> 00:01:45,867 everyone make sure that you don't disturb the body 56 00:01:45,906 --> 00:01:47,536 until the coroner gets here. 57 00:01:47,575 --> 00:01:49,575 - Wait, so it's just going to sit in the store? 58 00:01:49,610 --> 00:01:51,280 - Uh... [chuckles] 59 00:01:51,312 --> 00:01:52,882 I'm not working next to a dead body. 60 00:01:52,913 --> 00:01:54,453 Especially Sal's. 61 00:01:54,482 --> 00:01:56,182 - Technically we've all been working 62 00:01:56,217 --> 00:01:57,447 next Sal's dead body for the past year. 63 00:01:57,485 --> 00:01:59,145 Nobody complained until now. 64 00:01:59,187 --> 00:02:00,617 - Oh, it just occurred to me. 65 00:02:00,654 --> 00:02:02,664 That must've been Sal's foot we found. 66 00:02:02,690 --> 00:02:04,360 all: Oh. - No, no. 67 00:02:04,392 --> 00:02:06,162 Actually he still had both of his feet. 68 00:02:06,194 --> 00:02:08,464 - Then who's foot was that? 69 00:02:08,496 --> 00:02:13,396 [Halloween hip-hop music playing] 70 00:02:13,434 --> 00:02:15,244 - What about Maxine? 71 00:02:15,269 --> 00:02:16,539 - Nah, I don't trust anybody 72 00:02:16,570 --> 00:02:17,540 who opens their eyes that wide. 73 00:02:17,571 --> 00:02:19,371 - Yeah. Pass. 74 00:02:19,407 --> 00:02:21,677 - I can't believe this is what dating is now. 75 00:02:21,709 --> 00:02:23,509 - Oh, you're not ready to jump back in? 76 00:02:23,544 --> 00:02:24,654 - [scoffs] No. 77 00:02:24,678 --> 00:02:25,908 And even if I were, 78 00:02:25,946 --> 00:02:27,246 I wouldn't be using an app. 79 00:02:27,281 --> 00:02:28,351 I'm still afraid of PayPal. 80 00:02:28,382 --> 00:02:29,382 - It actually gets to be 81 00:02:29,417 --> 00:02:30,547 kind of fun, you know. 82 00:02:30,584 --> 00:02:31,594 You just swipe right for yes, 83 00:02:31,619 --> 00:02:33,249 left for no, see? 84 00:02:33,287 --> 00:02:36,187 Oh, hello, Jessicah... 85 00:02:36,224 --> 00:02:37,494 with an H at the end, wow. - Can I see? 86 00:02:37,525 --> 00:02:38,655 - Okay, you just took it. 87 00:02:38,692 --> 00:02:40,662 - Come on, so this is just like 88 00:02:40,694 --> 00:02:43,204 a typical day for Jessicah 89 00:02:43,231 --> 00:02:45,431 where she's baking cupcakes in a Rams jersey. 90 00:02:45,466 --> 00:02:47,636 Come on, I'm onto you, Jessicah with an H. 91 00:02:47,668 --> 00:02:49,368 Oh, this one is way too hipster, 92 00:02:49,403 --> 00:02:50,573 even for Jonah. - Mm-hmm. 93 00:02:50,604 --> 00:02:51,674 - Oh. 94 00:02:51,705 --> 00:02:53,635 A bowling action shot? 95 00:02:53,674 --> 00:02:55,414 Well, clearly she's just trying to show off her cleavage. 96 00:02:55,443 --> 00:02:57,413 - Oh, gross. 97 00:02:57,445 --> 00:02:58,645 - Yeah, get out of here with that. 98 00:02:58,679 --> 00:03:00,209 - Jonah! - Next. 99 00:03:00,248 --> 00:03:01,218 - I need your help. 100 00:03:01,249 --> 00:03:03,349 - Okay, uh... 101 00:03:03,384 --> 00:03:04,654 Can--can I just get my phone? 102 00:03:04,685 --> 00:03:06,285 - Oh, no I'm still playing. - Right. 103 00:03:06,320 --> 00:03:07,460 But it's not a game so-- - Mine. 104 00:03:07,488 --> 00:03:08,758 - Jonah, you can live without 105 00:03:08,789 --> 00:03:11,459 your pager for five minutes. Now! 106 00:03:11,492 --> 00:03:13,562 - Okay. 107 00:03:13,594 --> 00:03:16,534 - Wait, this one's just a picture of Margot Robbie. 108 00:03:16,564 --> 00:03:18,234 Are they allowed to do that? 109 00:03:18,266 --> 00:03:19,366 - Mm. 110 00:03:19,400 --> 00:03:21,470 - I can do... 111 00:03:21,502 --> 00:03:24,002 a one-eyed zombie, 112 00:03:24,037 --> 00:03:26,367 a motorcycle accident victim, 113 00:03:26,407 --> 00:03:27,807 bride of "Babadook," and then 114 00:03:27,841 --> 00:03:29,581 this one makes it look like your head is 115 00:03:29,610 --> 00:03:30,810 eating the rest of your body. 116 00:03:30,844 --> 00:03:32,314 - That one's my favorite. 117 00:03:32,346 --> 00:03:34,246 - Um, these are a bit much. 118 00:03:34,282 --> 00:03:35,582 - Thanks. 119 00:03:35,616 --> 00:03:37,016 I've getting into special effects makeup. 120 00:03:37,050 --> 00:03:38,720 I'm working on my portfolio. 121 00:03:38,752 --> 00:03:40,622 - Uh-huh, that's great. Um... 122 00:03:40,654 --> 00:03:42,624 How about a kitty cat? 123 00:03:42,656 --> 00:03:43,986 - Okay. 124 00:03:44,024 --> 00:03:45,434 Another cat. 125 00:03:45,459 --> 00:03:47,399 How fun. - [sighs] 126 00:03:47,428 --> 00:03:48,658 Oh, God. - I know. 127 00:03:48,696 --> 00:03:51,026 I'm so sick of basic people. 128 00:03:51,064 --> 00:03:52,834 Not you, your mom. 129 00:03:52,866 --> 00:03:55,336 - No, my cousin is getting married in the Philippines, 130 00:03:55,369 --> 00:03:57,639 and literally everyone I know is going except for me. 131 00:03:57,671 --> 00:03:59,671 - Aw, you should totally go. 132 00:03:59,707 --> 00:04:02,307 - I can't exactly leave the country, remember? 133 00:04:02,343 --> 00:04:04,513 - Oh, right, because you're... 134 00:04:05,879 --> 00:04:09,719 Do you know what "undocumented" means? 135 00:04:09,750 --> 00:04:11,790 Because you're undocumented. 136 00:04:11,819 --> 00:04:14,289 - [sighs] This is so unfair. 137 00:04:14,322 --> 00:04:16,492 Do you know how badly I want one of those Instagram photos 138 00:04:16,524 --> 00:04:18,294 of the wing of the plane? 139 00:04:18,326 --> 00:04:19,526 - Just for the record, I don't think we should 140 00:04:19,560 --> 00:04:21,030 be disturbing a crime scene. 141 00:04:21,061 --> 00:04:22,831 - Yeah, I got to go with the cop on this one. 142 00:04:22,863 --> 00:04:26,773 - I just want to cover it up until the coroner gets here. 143 00:04:26,800 --> 00:04:29,040 I mean, we're a family store. 144 00:04:29,069 --> 00:04:31,809 I know we don't specifically promise no dead bodies, 145 00:04:31,839 --> 00:04:33,539 but we shouldn't have to. 146 00:04:33,574 --> 00:04:35,884 - Fine, just don't go touching the body. 147 00:04:35,909 --> 00:04:37,509 - I wasn't going to. 148 00:04:37,545 --> 00:04:38,875 - Now that you know you're not allowed. 149 00:04:38,912 --> 00:04:40,782 - No, I just wouldn't do that. 150 00:04:40,814 --> 00:04:42,454 - Uh, because I said you can't. 151 00:04:42,483 --> 00:04:43,753 - Why would I-- 152 00:04:43,784 --> 00:04:44,794 I'm gonna let you have this one. 153 00:04:44,818 --> 00:04:46,418 - Because you have to. 154 00:04:46,454 --> 00:04:48,794 - All right, well, that should hold. 155 00:04:48,822 --> 00:04:50,892 [all gasp] 156 00:04:54,728 --> 00:04:56,498 Is this worse? 157 00:04:56,530 --> 00:04:58,400 I feel like it is. 158 00:04:58,432 --> 00:05:00,402 [rock music playing] 159 00:05:00,434 --> 00:05:01,804 - Boo! - [screams] 160 00:05:01,835 --> 00:05:04,065 * 161 00:05:04,104 --> 00:05:06,874 - This one says "professional wanderer," 162 00:05:06,907 --> 00:05:09,437 AKA on her parents' phone plan. Next. 163 00:05:09,477 --> 00:05:12,507 - I can't tell if I like or don't like candy corn. 164 00:05:12,546 --> 00:05:13,876 - Oh, my God. 165 00:05:13,914 --> 00:05:15,724 Is that Kelly? 166 00:05:15,749 --> 00:05:17,549 - Oh, yeah, it is. 167 00:05:17,585 --> 00:05:18,885 Hey, girl. Go get it. 168 00:05:18,919 --> 00:05:20,549 - [scoffs] 169 00:05:20,588 --> 00:05:22,558 "Just a small-town girl livin' 170 00:05:22,590 --> 00:05:23,720 in a lonely world." 171 00:05:23,757 --> 00:05:25,357 Ugh, calm down. 172 00:05:25,393 --> 00:05:26,833 [cell phone dings] Oh, no. 173 00:05:26,860 --> 00:05:28,530 What? "Match?" 174 00:05:28,562 --> 00:05:30,432 I didn't--how--how did that happen? 175 00:05:30,464 --> 00:05:31,634 - Well, you swiped right. 176 00:05:31,665 --> 00:05:32,725 - No, I didn't. 177 00:05:32,766 --> 00:05:34,836 I swiped left, like this. 178 00:05:34,868 --> 00:05:36,868 - Oh, yeah, you got a little right to your swipe. 179 00:05:36,904 --> 00:05:38,944 - Well, how do I cancel it? - You can't. 180 00:05:38,972 --> 00:05:40,642 - What do you mean I can't? 181 00:05:40,674 --> 00:05:41,844 She's gonna think Jonah matched her. 182 00:05:41,875 --> 00:05:43,505 - You know what it is? 183 00:05:43,544 --> 00:05:44,854 It's like eating a birthday candle, 184 00:05:44,878 --> 00:05:45,878 only in a good way. 185 00:05:45,913 --> 00:05:47,383 - Garrett, what do I do? 186 00:05:47,415 --> 00:05:48,575 - I don't know, be honest. 187 00:05:48,616 --> 00:05:49,746 Tell her you stole Jonah's phone, 188 00:05:49,783 --> 00:05:51,423 and you were stalking her on it. 189 00:05:51,452 --> 00:05:52,522 - Okay, that's not gonna happen. 190 00:05:52,553 --> 00:05:53,723 I was thinking more like, 191 00:05:53,754 --> 00:05:55,494 I could sneak up like a ninja, 192 00:05:55,523 --> 00:05:56,923 take her phone, cancel the notification, 193 00:05:56,957 --> 00:05:58,587 and then slip it in without her noticing. 194 00:05:58,626 --> 00:06:00,486 - Mm-hmm, mm-hmm. Mm. 195 00:06:00,528 --> 00:06:01,758 Or... 196 00:06:01,795 --> 00:06:03,595 I know this guy who works at the NSA. 197 00:06:03,631 --> 00:06:04,701 He kind of owes me a favor. 198 00:06:04,732 --> 00:06:06,402 I could call him up, 199 00:06:06,434 --> 00:06:07,774 have him hack into Kelly's phone, 200 00:06:07,801 --> 00:06:08,971 and melt her motherboard. 201 00:06:09,002 --> 00:06:11,412 - Yes, call the guy. 202 00:06:11,439 --> 00:06:12,739 - I'm messing with you. 203 00:06:12,773 --> 00:06:14,513 - How is that helpful? 204 00:06:19,447 --> 00:06:19,577 . 205 00:06:19,613 --> 00:06:20,053 [quirky music] 206 00:06:22,450 --> 00:06:26,550 * 207 00:06:26,587 --> 00:06:29,417 - Robin. Move. 208 00:06:29,457 --> 00:06:30,487 Kelly. 209 00:06:30,524 --> 00:06:32,534 Hey, girl. 210 00:06:32,560 --> 00:06:35,860 Um, I--I meant to ask you earlier... 211 00:06:35,896 --> 00:06:38,696 um, what's...up? 212 00:06:38,732 --> 00:06:41,102 - Oh, I'm just going to the bathroom. 213 00:06:41,134 --> 00:06:42,574 - Oh, me too. 214 00:06:42,603 --> 00:06:44,203 Sweet. Hey, real quick. 215 00:06:44,237 --> 00:06:45,707 Could I borrow your phone? 216 00:06:45,739 --> 00:06:47,579 Yeah, mine is soaked. 217 00:06:47,608 --> 00:06:50,538 Not in the toilet, in a... 218 00:06:50,578 --> 00:06:52,108 pond. 219 00:06:52,145 --> 00:06:53,745 - Uh, yeah, sure. Here you go. 220 00:06:53,781 --> 00:06:55,681 - Thanks. Oh, it's-- 221 00:06:55,716 --> 00:06:56,816 it's asking me for a passcode. 222 00:06:56,850 --> 00:06:58,450 - Oh, here let me put it in. 223 00:06:58,486 --> 00:06:59,716 - Oh, you can just tell it to me, 224 00:06:59,753 --> 00:07:00,753 and I'll do it. - That's okay. 225 00:07:00,788 --> 00:07:02,458 I'd rather do it myself. 226 00:07:02,490 --> 00:07:03,720 - Why are you being so weird about your code? 227 00:07:03,757 --> 00:07:04,957 - I'll just do it. - Okay, but 228 00:07:04,992 --> 00:07:06,592 then just give it right back to me 229 00:07:06,627 --> 00:07:07,597 like really quick. [cell phone dings] 230 00:07:07,628 --> 00:07:08,798 - [giggles] 231 00:07:08,829 --> 00:07:10,499 - What--what was that? What--why-- 232 00:07:10,531 --> 00:07:11,731 why--why--why are you laughing? 233 00:07:11,765 --> 00:07:13,595 - I just... 234 00:07:13,634 --> 00:07:14,804 got some good news. 235 00:07:14,835 --> 00:07:17,605 Ah, here you go. 236 00:07:17,638 --> 00:07:18,838 - Thanks. 237 00:07:18,872 --> 00:07:21,172 Oh, um, right. 238 00:07:24,512 --> 00:07:26,912 Hi, it's Amy. Happy Halloween. 239 00:07:26,947 --> 00:07:29,177 Thanks, you're a lifesaver. 240 00:07:31,284 --> 00:07:34,224 - Oh, I love how they put him in a uniform. 241 00:07:34,254 --> 00:07:35,894 Like he's a dead employee. 242 00:07:35,923 --> 00:07:37,193 [chuckles] So cool. 243 00:07:37,224 --> 00:07:38,694 - No. 244 00:07:38,726 --> 00:07:40,926 This is not a Halloween display. 245 00:07:40,961 --> 00:07:43,501 That is a real dead body. 246 00:07:43,531 --> 00:07:44,901 - [laughs] You crack me up. 247 00:07:44,932 --> 00:07:46,902 It must be so much fun working there. 248 00:07:46,934 --> 00:07:48,844 Okay, talk to you later. 249 00:07:48,869 --> 00:07:50,569 That was the coroner's office. 250 00:07:50,604 --> 00:07:52,274 A gas main blew in a Shoeland. 251 00:07:52,305 --> 00:07:54,505 - Oh, God. Which Shoeland? 252 00:07:54,542 --> 00:07:55,982 - Who cares? They're all the same. 253 00:07:56,009 --> 00:07:58,279 The point is, they're not gonna be here for a while. 254 00:07:58,311 --> 00:07:59,651 - Oh, come on. 255 00:07:59,680 --> 00:08:00,980 Really? - Which Shoeland? 256 00:08:01,014 --> 00:08:02,524 My husband works at a Shoeland. 257 00:08:02,550 --> 00:08:04,020 - I don't know, Jodi. 258 00:08:04,051 --> 00:08:05,921 I didn't ask the man every little question in the world. 259 00:08:05,953 --> 00:08:08,693 - How long are they gonna be-- - Which Shoeland? 260 00:08:08,722 --> 00:08:10,792 - Jodi, I can not with you right now. 261 00:08:10,824 --> 00:08:12,964 I didn't even hear Glenn's question. Glenn? 262 00:08:12,993 --> 00:08:15,233 - How long are they gonna be? - I don't know. 263 00:08:22,269 --> 00:08:24,809 - Mind if I sit here, Mr. Bumblebee? 264 00:08:24,838 --> 00:08:27,778 - Mm, actually it's the "Disappearing Bee Crisis." 265 00:08:27,808 --> 00:08:29,878 You know, because nobody seems to-- 266 00:08:29,910 --> 00:08:31,680 It doesn't matter. Yeah, sure, sit. 267 00:08:31,712 --> 00:08:33,682 - Oh, thanks. 268 00:08:33,714 --> 00:08:34,984 [clears throat] 269 00:08:36,617 --> 00:08:38,817 So, uh... 270 00:08:38,852 --> 00:08:41,862 hey, I just want to say-- - Hey! 271 00:08:41,889 --> 00:08:43,689 - Hey. - Hey. 272 00:08:43,724 --> 00:08:45,264 - I thought you took your lunch break already? 273 00:08:45,292 --> 00:08:47,032 - What do we got here, the lunch police? 274 00:08:47,060 --> 00:08:48,700 [imitates sirens] 275 00:08:48,729 --> 00:08:50,329 Take me downtown, Officer Bumblebee. 276 00:08:50,363 --> 00:08:52,033 - Oh, actually I'm the "Disappearing Bees," 277 00:08:52,065 --> 00:08:53,825 so the-- - Oh, hey. 278 00:08:53,867 --> 00:08:55,967 Kelly, could you jump on register four? 279 00:08:56,003 --> 00:08:57,613 - Oh, I just started my lunch break. 280 00:08:57,638 --> 00:09:00,568 - Oh, I know, and I'm ending it. 281 00:09:00,608 --> 00:09:01,708 [chuckles] Just kidding. 282 00:09:01,742 --> 00:09:02,812 - Oh. [laughs] 283 00:09:02,843 --> 00:09:04,883 - I'm not, though. 284 00:09:04,912 --> 00:09:07,012 Yeah. 285 00:09:07,047 --> 00:09:08,977 - Sure, no, yeah. I, um... 286 00:09:09,016 --> 00:09:11,646 I guess I can eat this on the way. 287 00:09:11,685 --> 00:09:14,615 - Yup, that's why they're made to go. 288 00:09:16,389 --> 00:09:18,029 - Oh, do you still have my phone? 289 00:09:18,058 --> 00:09:20,058 - Uh-oh, phone police. 290 00:09:20,093 --> 00:09:21,863 [imitates siren] 291 00:09:21,895 --> 00:09:23,595 You'll never take me alive. 292 00:09:23,631 --> 00:09:26,601 - What is this new cop thing? 293 00:09:26,634 --> 00:09:29,604 [classic rock music playing] 294 00:09:29,637 --> 00:09:35,707 * 295 00:09:35,743 --> 00:09:37,653 - Attention shoppers: 296 00:09:37,678 --> 00:09:41,008 Please stay away from the Housewares section. 297 00:09:41,048 --> 00:09:44,318 There is something there that is extremely disturbing, 298 00:09:44,351 --> 00:09:46,321 and it may frighten you. 299 00:09:46,353 --> 00:09:49,093 It's literally horrifying. 300 00:09:51,324 --> 00:09:53,294 They're going the wrong way. - Yeah. 301 00:09:53,326 --> 00:09:54,756 I think the fact that it's Halloween 302 00:09:54,795 --> 00:09:56,795 is working against us. 303 00:09:56,830 --> 00:09:58,800 - Please, listen to me. 304 00:09:58,832 --> 00:10:02,642 The Housewares section is very, very scary. 305 00:10:02,670 --> 00:10:04,770 It will give you nightmares. 306 00:10:04,805 --> 00:10:06,905 Turn back before it's too late. 307 00:10:06,940 --> 00:10:08,410 - Okay, okay, Glenn, 308 00:10:08,441 --> 00:10:10,341 I think you're just making it sound 309 00:10:10,377 --> 00:10:12,107 like a haunted house, you know? 310 00:10:12,145 --> 00:10:13,875 - Oh, my God, you're right. - Yeah. 311 00:10:13,914 --> 00:10:16,124 - The Housewares section is not 312 00:10:16,149 --> 00:10:17,419 a haunted house. - There you go. 313 00:10:17,450 --> 00:10:19,050 - It is so much worse 314 00:10:19,086 --> 00:10:21,956 than any haunted house you have ever seen. 315 00:10:21,989 --> 00:10:23,989 - No. No, no. 316 00:10:24,024 --> 00:10:25,364 - You--you--you've been warned. 317 00:10:25,392 --> 00:10:26,432 - Okay. 318 00:10:30,163 --> 00:10:33,703 - Isn't that the same costume you wore last year? 319 00:10:33,734 --> 00:10:35,874 - Yeah, costumes are like bathing suites. 320 00:10:35,903 --> 00:10:38,143 You wear it till it's just threads. 321 00:10:38,171 --> 00:10:41,841 All right, Sal, let's see what you got for me. 322 00:10:41,875 --> 00:10:45,075 A bunch of wigs. 323 00:10:45,112 --> 00:10:47,982 Film canister full of... 324 00:10:48,015 --> 00:10:49,815 I mean, it looks like baby teeth. 325 00:10:49,850 --> 00:10:50,980 - Ew. 326 00:10:51,018 --> 00:10:52,188 - All right, what else? 327 00:10:52,219 --> 00:10:54,719 Bag of old batteries, 328 00:10:54,755 --> 00:10:57,185 corpse of a turtle, 329 00:10:57,224 --> 00:10:59,194 his passport. 330 00:10:59,226 --> 00:11:01,996 - Oh. - What's this? 331 00:11:02,029 --> 00:11:03,399 Huh. 332 00:11:03,430 --> 00:11:05,070 Looks like Sal was working on a book. 333 00:11:05,098 --> 00:11:08,038 "Bethany said Logan was the cutest boy at Wakefield, 334 00:11:08,068 --> 00:11:10,968 and he wanted to ask me to the dance." 335 00:11:11,004 --> 00:11:13,014 [chuckles] I'm in. 336 00:11:13,040 --> 00:11:15,910 - You're going to that wedding. 337 00:11:15,943 --> 00:11:17,883 - With Sal's passport? 338 00:11:17,911 --> 00:11:19,781 - I am a master at make-up. 339 00:11:19,813 --> 00:11:22,223 If I can make Elias look like Dame Edna, 340 00:11:22,249 --> 00:11:24,019 I can make you look like Sal. 341 00:11:24,051 --> 00:11:25,921 - Wait, why did Elias want to be Dame Edna? 342 00:11:25,953 --> 00:11:27,793 - He didn't, I just did it. 343 00:11:27,821 --> 00:11:29,161 - [sighs] I mean... 344 00:11:29,189 --> 00:11:30,889 it would be illegal. 345 00:11:30,924 --> 00:11:33,194 Although me just being here is illegal 346 00:11:33,226 --> 00:11:34,826 so it kind of cancels out. 347 00:11:34,862 --> 00:11:36,862 - Mm-hmm. - So... 348 00:11:36,897 --> 00:11:39,027 I think...we should... 349 00:11:39,066 --> 00:11:40,896 do it. - Yes! 350 00:11:40,934 --> 00:11:43,004 Oh, my God, this is going to be so fun. 351 00:11:43,036 --> 00:11:45,736 - [sighs] - Excuse me. 352 00:11:45,773 --> 00:11:47,073 We agreed on a kitty cat. 353 00:11:47,107 --> 00:11:49,137 - She is a kitty cat. 354 00:11:49,176 --> 00:11:52,146 An undead one. - Duh. 355 00:11:52,179 --> 00:11:55,149 [country music playing] 356 00:11:55,182 --> 00:12:02,262 * 357 00:12:04,124 --> 00:12:06,434 - She saw the match before I could get her phone. 358 00:12:06,459 --> 00:12:08,159 - Oh, okay, we need to "Freaky Friday" this. 359 00:12:08,195 --> 00:12:09,425 You need to find a cursed object, 360 00:12:09,462 --> 00:12:10,902 switch bodies with Jonah, 361 00:12:10,931 --> 00:12:12,771 have a whirlwind romance with her, 362 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 but then learn an important life lesson. 363 00:12:13,834 --> 00:12:15,204 Switch bodies back. 364 00:12:15,235 --> 00:12:16,765 - This was helpful. [cell phone buzzing] 365 00:12:16,804 --> 00:12:17,914 Thank you. - You're welcome. 366 00:12:17,938 --> 00:12:19,138 - Oh, no. 367 00:12:19,172 --> 00:12:20,542 She sent him a wink. 368 00:12:20,573 --> 00:12:22,513 What does that mean? 369 00:12:22,542 --> 00:12:25,282 Is she, like, flirting? Is that like a flirty wink? 370 00:12:25,312 --> 00:12:27,052 Maybe she's winking like, 371 00:12:27,080 --> 00:12:28,820 "I get it. I know what's going on. 372 00:12:28,849 --> 00:12:29,819 I know it's you, Amy. It's all cool. 373 00:12:29,850 --> 00:12:30,950 I won't tell Jonah." 374 00:12:30,984 --> 00:12:32,024 - Definitely the second one. 375 00:12:32,052 --> 00:12:33,052 - I have to squash this 376 00:12:33,086 --> 00:12:34,186 before Jonah finds out. 377 00:12:34,221 --> 00:12:35,861 - Oh, so now you're just gonna 378 00:12:35,889 --> 00:12:36,889 straight up "Catfish" her? Cool. 379 00:12:36,924 --> 00:12:38,294 - "Hey... 380 00:12:38,325 --> 00:12:40,025 "Thanks for the wink. 381 00:12:40,060 --> 00:12:41,800 "It means the world. 382 00:12:41,829 --> 00:12:43,799 "I think you're a great girl, 383 00:12:43,831 --> 00:12:46,571 "but I realized I shouldn't be dating right now. 384 00:12:46,599 --> 00:12:49,799 The timing's just not right." 385 00:12:49,837 --> 00:12:51,807 There. That should fix it. 386 00:12:51,839 --> 00:12:53,909 - Yeah, as long as they never run into each other 387 00:12:53,941 --> 00:12:55,241 in the store they both work in. 388 00:12:57,110 --> 00:13:00,080 - There are, like, dozens of aisles. 389 00:13:00,113 --> 00:13:01,823 [hip-hop music playing] 390 00:13:01,849 --> 00:13:04,119 - Okay, Sal, what's your last name? 391 00:13:04,151 --> 00:13:05,521 - Kazlauskas. 392 00:13:05,552 --> 00:13:06,992 - Can you use it in a sentences? 393 00:13:07,020 --> 00:13:09,220 - My name is Sal Kazlauskas. 394 00:13:09,256 --> 00:13:11,086 - And where were you born? 395 00:13:11,124 --> 00:13:12,934 - South Dakota. It's great. 396 00:13:12,960 --> 00:13:15,530 It's just...south of... 397 00:13:15,562 --> 00:13:16,932 North Dakota. 398 00:13:16,964 --> 00:13:18,004 - Good save. 399 00:13:18,031 --> 00:13:20,231 In 2012 you went to...? 400 00:13:20,267 --> 00:13:21,327 - Thailand. 401 00:13:21,368 --> 00:13:23,598 - In 2013 you went to...? 402 00:13:23,636 --> 00:13:25,036 - Thailand. - In 2014... 403 00:13:25,072 --> 00:13:26,312 - It's Thailand. 404 00:13:26,339 --> 00:13:27,609 I've only been to Thailand. 405 00:13:27,640 --> 00:13:29,610 - Good job. - Thanks. 406 00:13:29,642 --> 00:13:31,342 [rock music playing] 407 00:13:31,378 --> 00:13:33,348 - Boo! [groans] 408 00:13:37,050 --> 00:13:37,220 . 409 00:13:37,250 --> 00:13:37,750 - Well, the verdict is in. 410 00:13:39,086 --> 00:13:40,546 I do not like candy corn. 411 00:13:40,587 --> 00:13:42,617 - Things have gone very wrong. - Mm-hmm. 412 00:13:42,655 --> 00:13:44,485 - [sighs] 413 00:13:44,524 --> 00:13:46,394 Kelly texted Jonah, and I thought, 414 00:13:46,426 --> 00:13:48,396 "Oh, Kelly will feel bad 415 00:13:48,428 --> 00:13:50,228 if she doesn't get a text back from him. 416 00:13:50,263 --> 00:13:53,033 So I texted and... 417 00:13:53,066 --> 00:13:54,196 - This goes on for pages. 418 00:13:54,234 --> 00:13:55,644 - It's not good. 419 00:13:55,668 --> 00:13:56,938 - "Any guy in the store would be lucky 420 00:13:56,970 --> 00:13:58,140 "to be with you. 421 00:13:58,171 --> 00:13:59,871 "Not just the store, 422 00:13:59,907 --> 00:14:01,067 the world." 423 00:14:01,108 --> 00:14:03,038 - It gets worse. - I can imagine. 424 00:14:03,076 --> 00:14:05,106 "Aw, sweet of you to say that." 425 00:14:05,145 --> 00:14:06,545 "Well, it's true. 426 00:14:06,579 --> 00:14:07,949 You're very spicy." 427 00:14:07,981 --> 00:14:09,121 - "Special." It auto-corrected. 428 00:14:09,149 --> 00:14:10,649 - "Sorry, I meant spicy." 429 00:14:10,683 --> 00:14:11,893 - It did it again. 430 00:14:11,919 --> 00:14:13,189 - "Ha, you're spicy too." 431 00:14:13,220 --> 00:14:14,650 "Well, the things is, Kelly, 432 00:14:14,687 --> 00:14:16,017 "my heart wants a relationship, 433 00:14:16,056 --> 00:14:17,486 "but my body can't handle one. 434 00:14:17,524 --> 00:14:18,494 I'm very ill." 435 00:14:18,525 --> 00:14:20,085 - I don't know. 436 00:14:20,127 --> 00:14:22,027 I was just trying to make it seem final, 437 00:14:22,062 --> 00:14:23,932 and Emma and I are reading "Fault in Our Stars" so... 438 00:14:23,964 --> 00:14:26,504 - "The doctors don't even have a name for it yet." 439 00:14:26,533 --> 00:14:28,573 "Oh, my God, I'm so sorry." 440 00:14:28,601 --> 00:14:30,041 "I don't really like to talk about it. 441 00:14:30,070 --> 00:14:31,440 No one here knows." 442 00:14:31,471 --> 00:14:32,571 "I understand. 443 00:14:32,605 --> 00:14:34,165 Sending you good energy." 444 00:14:34,207 --> 00:14:35,977 Ugh. - Okay. 445 00:14:36,009 --> 00:14:37,179 I know this is probably not 446 00:14:37,210 --> 00:14:38,950 the right next step, but... 447 00:14:38,979 --> 00:14:41,509 what if I tried to get her fired? 448 00:14:41,548 --> 00:14:43,118 Or him? 449 00:14:43,150 --> 00:14:45,220 Help me, who should I get fired? 450 00:14:45,252 --> 00:14:48,222 ["Ghostbusters" playing] 451 00:14:48,255 --> 00:14:51,515 * 452 00:14:51,558 --> 00:14:53,528 - What do you think? 453 00:14:53,560 --> 00:14:56,130 - I look terrible. 454 00:14:56,163 --> 00:14:59,003 - Oh, I-- - No, I mean, I look... 455 00:14:59,032 --> 00:15:02,172 terrible. Like, exactly like Sal. 456 00:15:02,202 --> 00:15:03,302 - Oh! 457 00:15:03,336 --> 00:15:05,706 - You're a genius. [chuckles] 458 00:15:05,738 --> 00:15:08,238 Well I mean, not literally, but you know. 459 00:15:08,275 --> 00:15:09,905 Well done! 460 00:15:11,244 --> 00:15:14,254 One ticket to Manila, please. 461 00:15:14,281 --> 00:15:16,221 I'll probably just buy it online. 462 00:15:16,249 --> 00:15:18,049 So... [chuckles] 463 00:15:19,052 --> 00:15:22,062 [spooky music plays quietly] 464 00:15:22,089 --> 00:15:24,159 - Where's the hummus? - There you are. 465 00:15:24,191 --> 00:15:25,961 We've been waiting for you. 466 00:15:25,993 --> 00:15:27,163 - For me? - Yeah. 467 00:15:27,194 --> 00:15:28,534 Come on. 468 00:15:28,561 --> 00:15:30,231 So crazy about Shoeland. 469 00:15:30,263 --> 00:15:32,533 - Shoeland? 470 00:15:32,565 --> 00:15:34,625 - Wow, already onto the next one, huh? 471 00:15:34,667 --> 00:15:36,637 * 472 00:15:40,273 --> 00:15:42,243 - Hey. - Hey. 473 00:15:42,275 --> 00:15:44,275 - You seem good. 474 00:15:44,311 --> 00:15:45,711 - [sighs] I am. 475 00:15:45,745 --> 00:15:47,075 I had a bar this morning 476 00:15:47,114 --> 00:15:48,584 with like 20 grams of protein. 477 00:15:48,615 --> 00:15:49,975 Might have been a little too much. 478 00:15:50,017 --> 00:15:51,217 - No, no listen to your body. 479 00:15:51,251 --> 00:15:52,751 - Yeah. 480 00:15:52,785 --> 00:15:54,245 - Oh, my gosh, be careful. Let me help you. 481 00:15:54,287 --> 00:15:56,087 - Oh, no, no, I'm fine. 482 00:15:56,123 --> 00:15:57,363 I'm stronger than people think. 483 00:15:57,390 --> 00:15:59,260 - Yes. 484 00:15:59,292 --> 00:16:02,002 You are so strong. 485 00:16:02,029 --> 00:16:04,759 And I also think you are so brave. 486 00:16:04,797 --> 00:16:06,627 - Thank you. 487 00:16:06,666 --> 00:16:08,766 - So you'll have to do the make-up yourself 488 00:16:08,801 --> 00:16:10,571 for the trip back. 489 00:16:10,603 --> 00:16:12,673 Or you could just stay like this the whole time. 490 00:16:12,705 --> 00:16:15,175 - I wish I could wear your skin. 491 00:16:19,079 --> 00:16:20,309 - What was that? 492 00:16:20,347 --> 00:16:21,707 - What? I was just saying 493 00:16:21,748 --> 00:16:23,748 she had really great skin. 494 00:16:23,783 --> 00:16:25,223 - Huh. 495 00:16:25,252 --> 00:16:26,752 - What? - You know how, 496 00:16:26,786 --> 00:16:28,186 when a person dresses skanky 497 00:16:28,221 --> 00:16:30,161 then they start acting all skanky, 498 00:16:30,190 --> 00:16:32,030 but then you put that person in fancy clothes 499 00:16:32,059 --> 00:16:33,359 and they act like super British? 500 00:16:33,393 --> 00:16:34,693 - Uh-huh. Sure. 501 00:16:34,727 --> 00:16:36,597 - So maybe being in creep-face 502 00:16:36,629 --> 00:16:38,569 is making you act like a creep. 503 00:16:38,598 --> 00:16:41,128 - [laughs] That's stupid. 504 00:16:42,402 --> 00:16:44,372 Mmm. 505 00:16:44,404 --> 00:16:48,214 I just think it feels really good and firm on my tongue. 506 00:16:49,242 --> 00:16:51,312 - I don't know why you don't have a gurney. 507 00:16:51,344 --> 00:16:52,684 - Yeah, I was gonna get one, 508 00:16:52,712 --> 00:16:53,782 but they're like a hundred bucks. 509 00:16:53,813 --> 00:16:55,583 - Ah, budget cuts. 510 00:16:55,615 --> 00:16:57,315 Thank you, Governor Greitens. 511 00:16:57,350 --> 00:16:59,390 - So where am I supposed to put thing? 512 00:16:59,419 --> 00:17:02,389 - Well, where you normally put it. 513 00:17:02,422 --> 00:17:05,162 - I guess I could put it on my lawn. 514 00:17:05,192 --> 00:17:06,292 - I guess. 515 00:17:06,326 --> 00:17:07,656 - Chuck, what are you doing? 516 00:17:07,694 --> 00:17:09,204 Did you get the hummus? 517 00:17:09,229 --> 00:17:10,759 - Hummus? 518 00:17:11,764 --> 00:17:13,334 both: Put the body down! 519 00:17:13,366 --> 00:17:14,726 - I was just doing what you told me to do! 520 00:17:14,767 --> 00:17:16,197 - What is wrong with you? 521 00:17:16,236 --> 00:17:17,366 - Okay, okay, okay! - Back up! 522 00:17:17,404 --> 00:17:18,444 - You back up! - What? 523 00:17:18,471 --> 00:17:20,171 [all yelling] 524 00:17:20,207 --> 00:17:23,077 - Okay, if I rotate Jonah on four-hour shifts, 525 00:17:23,110 --> 00:17:24,810 and I keep Kelly on the loading dock, 526 00:17:24,844 --> 00:17:27,714 then I think I can make it so that they never see each other. 527 00:17:27,747 --> 00:17:29,247 - I don't feel so good. 528 00:17:29,282 --> 00:17:30,682 The candy corn is fusing itself 529 00:17:30,717 --> 00:17:32,187 back together in my stomach. 530 00:17:32,219 --> 00:17:33,719 - Is that your second bag? - Mm-hmm. 531 00:17:33,753 --> 00:17:35,323 - Why did you lie to me? 532 00:17:35,355 --> 00:17:36,855 - I don't know what you're talking about, Kelly! 533 00:17:36,889 --> 00:17:38,289 - There's a 1% chance they're talking 534 00:17:38,325 --> 00:17:39,355 about something else. 535 00:17:42,795 --> 00:17:43,325 . 536 00:17:43,363 --> 00:17:43,963 - Is this some kind of prank? 537 00:17:44,864 --> 00:17:46,374 Like, like, what? 538 00:17:46,399 --> 00:17:47,469 "Humiliate the new girl?" 539 00:17:47,500 --> 00:17:48,470 - How could I humiliate you? 540 00:17:48,501 --> 00:17:49,471 I barely talk to you. 541 00:17:49,502 --> 00:17:50,602 - Hey, guys. 542 00:17:50,637 --> 00:17:51,637 Why don't we take a breath? 543 00:17:51,671 --> 00:17:53,241 You know what, Kelly, 544 00:17:53,273 --> 00:17:54,673 I feel like I cut your break short. 545 00:17:54,707 --> 00:17:56,437 Maybe you should go have another bowl of ramen, 546 00:17:56,476 --> 00:17:58,246 my treat. - No, no, no, no. 547 00:17:58,278 --> 00:17:59,508 This guy's playing mind games 548 00:17:59,546 --> 00:18:01,246 with me all day. 549 00:18:01,281 --> 00:18:02,551 - I would never do that. 550 00:18:02,582 --> 00:18:03,752 I'm an ally. 551 00:18:03,783 --> 00:18:05,553 - Then explain all those texts! 552 00:18:05,585 --> 00:18:08,385 - I never texted you. 553 00:18:08,421 --> 00:18:11,291 - Stop lying! 554 00:18:11,324 --> 00:18:13,534 - Whoa! - Whoa! Whoa, whoa, whoa. 555 00:18:13,560 --> 00:18:15,460 - Okay, Kelly, just-- - Okay, Kelly. 556 00:18:15,495 --> 00:18:16,495 It was me. I did it. 557 00:18:16,529 --> 00:18:17,559 I took Jonah's phone, 558 00:18:17,597 --> 00:18:18,727 and I was messing around. 559 00:18:18,765 --> 00:18:20,365 And I accidently swiped right, 560 00:18:20,400 --> 00:18:21,830 and I just couldn't stop myself. 561 00:18:21,868 --> 00:18:23,538 And Garrett had something to do with it too. 562 00:18:23,570 --> 00:18:24,740 - What? - I-I mean mostly it was me. 563 00:18:24,771 --> 00:18:26,311 - Just put the knife down, okay? 564 00:18:26,339 --> 00:18:27,739 You're not going to hurt anyone. 565 00:18:27,774 --> 00:18:29,514 - Stop telling me what to do! - Jonah! 566 00:18:29,542 --> 00:18:31,382 [all screaming] 567 00:18:31,411 --> 00:18:32,551 - [bleep]! 568 00:18:32,579 --> 00:18:34,509 - Aah! 569 00:18:34,547 --> 00:18:35,877 Why... 570 00:18:35,915 --> 00:18:38,385 did you have to use... 571 00:18:38,418 --> 00:18:40,388 my phone? 572 00:18:40,420 --> 00:18:41,650 [groans] 573 00:18:41,688 --> 00:18:43,418 [laughs] 574 00:18:43,456 --> 00:18:44,786 - Oh. 575 00:18:44,824 --> 00:18:46,594 I get it. 576 00:18:46,626 --> 00:18:49,326 You--that... 577 00:18:49,362 --> 00:18:50,502 fake. 578 00:18:52,365 --> 00:18:54,525 So funny. - [giggles] 579 00:18:54,567 --> 00:18:56,297 - Got me. - Ha-ha. 580 00:18:56,336 --> 00:18:57,796 Happy Halloween. 581 00:18:57,837 --> 00:19:00,807 [pop music playing] 582 00:19:00,840 --> 00:19:04,410 * 583 00:19:04,444 --> 00:19:06,684 - I swear I'm a size eight and a half. 584 00:19:06,713 --> 00:19:07,753 - [chuckles] 585 00:19:07,780 --> 00:19:09,280 Uh, you know, it's fine. 586 00:19:09,316 --> 00:19:11,576 We have a nine right here. 587 00:19:14,521 --> 00:19:15,891 [sniffs] - Oh! 588 00:19:15,922 --> 00:19:18,292 What are you doing? 589 00:19:18,325 --> 00:19:19,555 - I'm sorry. 590 00:19:19,592 --> 00:19:20,832 I didn't mean to... 591 00:19:20,860 --> 00:19:24,300 Oh, God. Uh... 592 00:19:24,331 --> 00:19:25,831 Oh, God. 593 00:19:25,865 --> 00:19:27,565 Help! Help! 594 00:19:27,600 --> 00:19:28,640 - Oh, my God. 595 00:19:28,668 --> 00:19:30,838 You look adorable. 596 00:19:30,870 --> 00:19:33,410 - Okay, here. Take it. 597 00:19:33,440 --> 00:19:35,640 Destroy it, douse it with holy water, and set it on fire. 598 00:19:35,675 --> 00:19:36,835 - What about the wedding? 599 00:19:36,876 --> 00:19:37,836 - I'm not going, okay? 600 00:19:37,877 --> 00:19:39,477 It's not worth it. 601 00:19:39,512 --> 00:19:41,382 I don't like what's happening to me. 602 00:19:41,414 --> 00:19:43,324 I need to wash this all off before it's too late. 603 00:19:43,350 --> 00:19:45,690 This happened to my uncle once. 604 00:19:49,622 --> 00:19:50,892 - [laughs] 605 00:19:50,923 --> 00:19:53,593 Well, yep, you guys--you got me. 606 00:19:53,626 --> 00:19:56,396 But to be fair there are a lot of stabbings in this store. 607 00:19:56,429 --> 00:19:57,799 - Yeah, you know honestly, 608 00:19:57,830 --> 00:19:59,470 you really committed. 609 00:19:59,499 --> 00:20:00,969 I'm impressed. I was almost scared. 610 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 - Really? Aw. 611 00:20:02,635 --> 00:20:03,895 Thanks. 612 00:20:03,936 --> 00:20:06,506 I watch a lot of Lifetime movies. 613 00:20:06,539 --> 00:20:09,839 - Well, I'm gonna go wash all this blood off... 614 00:20:09,876 --> 00:20:12,446 is a weird way to leave a conversation. 615 00:20:12,479 --> 00:20:14,609 - [giggles] 616 00:20:14,647 --> 00:20:15,917 - Hey, listen. 617 00:20:15,948 --> 00:20:17,748 I just wanted you to know that 618 00:20:17,784 --> 00:20:19,894 I was really not trying to make fun of you. 619 00:20:19,919 --> 00:20:21,549 It was an accident. 620 00:20:21,588 --> 00:20:23,458 - It's okay. I mean... 621 00:20:23,490 --> 00:20:25,690 really I should have known it was from a girl. 622 00:20:25,725 --> 00:20:27,385 Guys never text that much. 623 00:20:27,427 --> 00:20:28,797 - I know, right? 624 00:20:28,828 --> 00:20:30,498 I just, like, couldn't stop. 625 00:20:30,530 --> 00:20:32,470 - Yeah. [giggles] - I was like, "Aah." 626 00:20:32,499 --> 00:20:33,969 - A lot of verbs. 627 00:20:34,000 --> 00:20:35,740 [sighs] 628 00:20:35,768 --> 00:20:38,438 - Well, thank you for being cool about it. 629 00:20:38,471 --> 00:20:40,871 - Yeah. I mean, if anything, 630 00:20:40,907 --> 00:20:42,737 I should thank you. 631 00:20:42,775 --> 00:20:46,405 You kind of helped me break the ice. 632 00:20:46,446 --> 00:20:47,976 - Oh. 633 00:20:48,014 --> 00:20:49,824 Oh, good. 634 00:20:49,849 --> 00:20:52,719 - Oh, gosh, and I just-- 635 00:20:52,752 --> 00:20:54,952 I really wanted to tell you that... 636 00:20:54,987 --> 00:20:58,557 I love Selena Gomez. 637 00:20:58,591 --> 00:21:00,561 - Mm-hmm. 638 00:21:02,562 --> 00:21:04,032 - Sorry about the questioning. 639 00:21:04,063 --> 00:21:05,703 Just had to make sure you were real coroners, 640 00:21:05,732 --> 00:21:06,872 and not just here for hummus or something. 641 00:21:06,899 --> 00:21:07,969 - Sure, yeah. 642 00:21:08,000 --> 00:21:09,800 - Well, here we are. 643 00:21:09,836 --> 00:21:12,506 [banjo music playing] 644 00:21:12,539 --> 00:21:14,439 - And you didn't touch the body? 645 00:21:14,474 --> 00:21:16,844 * 646 00:21:16,876 --> 00:21:18,476 - Absolutely not. 647 00:21:18,511 --> 00:21:19,811 [clears throat] 648 00:21:19,846 --> 00:21:22,516 - Hey, buddy, want some ribs?