1 00:00:04,273 --> 00:00:06,553 "گردهمایی مدیریتی کلود9 در سال 2018" 2 00:00:06,554 --> 00:00:09,911 آره ، مدیران ، مدیران منطقه 3 00:00:09,913 --> 00:00:12,296 ... دستیاران مدیران ، مدیران شعب 4 00:00:12,298 --> 00:00:14,912 کلی مدیر میان - یکخروار مدیر میان بروبچ - 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,285 بگذریم من و "دینا" امسال نمیتونیم بریم 6 00:00:17,287 --> 00:00:20,021 آخه ماهی قرمزـش توی بیمارسراست 7 00:00:20,023 --> 00:00:22,623 بیچاره ، درضمن من هم مادرزن و پدرزنم قراره بیان 8 00:00:22,625 --> 00:00:24,826 که ... باعث تاسفه 9 00:00:24,828 --> 00:00:27,439 بهرحال دوتا بلیط دارم 10 00:00:27,440 --> 00:00:29,429 مرسی بابت پیشنهادت 11 00:00:29,430 --> 00:00:30,898 ولی گمونم بهتره دستت رو رد کنم 12 00:00:30,900 --> 00:00:34,552 آره ، من دلم میخواست برم ولی بنظر خیلی ضایعه 13 00:00:34,554 --> 00:00:36,471 اوکی 14 00:00:36,473 --> 00:00:38,406 بهرحال مطمئنم دلت نمیخواد 15 00:00:38,408 --> 00:00:40,375 تمام شب بچه‌ات رو تنها بذاری ، نه؟ 16 00:00:40,377 --> 00:00:41,392 گردهمایی شبونه است؟ 17 00:00:41,394 --> 00:00:43,010 آره ، شیکاگوئه 18 00:00:43,012 --> 00:00:44,929 برات هتل رزرو میکنن ، که متنفرم 19 00:00:44,931 --> 00:00:46,239 چون مدام ملحفه‌هات رو میشورن 20 00:00:46,240 --> 00:00:48,666 اصلا فرصت نمیدن یکم حس خونگی توش داشته باشی 21 00:00:48,668 --> 00:00:50,051 آره ، ما بلیطهارو قبول میکنیم 22 00:00:50,053 --> 00:00:51,886 مرسی - عالی شد - 23 00:00:51,888 --> 00:00:53,821 تازه بدردتون هم میخوره 24 00:00:53,823 --> 00:00:55,523 چون الان زدین توی نخ همدیگه 25 00:00:55,525 --> 00:00:58,493 برای هر شعبه هم فقط یه اتاق میدن 26 00:00:58,495 --> 00:01:00,782 یعنی تو و "دینا" هم اتاقی میشدین؟ 27 00:01:00,783 --> 00:01:01,737 آره ، آره 28 00:01:01,738 --> 00:01:03,310 پارسال یکجوری باهم کنار اومدیم 29 00:01:03,311 --> 00:01:04,586 من توی وان حموم کتاب خوندم 30 00:01:04,587 --> 00:01:06,690 دینا هم با پادوی هتل ریخت روی هم 31 00:01:10,135 --> 00:01:13,308 Tel:idramaquinn فروشگاه: این قسمت کنفرانس مدیران 32 00:01:15,111 --> 00:01:17,245 بیصبرانه منتظرم برم توی اتاقمون 33 00:01:17,247 --> 00:01:18,729 و یه حموم آب داغ طولانی بگیرم 34 00:01:18,731 --> 00:01:20,611 آره ، شاید من هم اومدم 35 00:01:20,612 --> 00:01:21,676 شاید 36 00:01:22,348 --> 00:01:24,252 گرچه ، حقیقتا ترجیح میدم تنها باشم 37 00:01:24,254 --> 00:01:25,319 ... اگه اشکالی نداره 38 00:01:25,321 --> 00:01:26,704 عه باشه ... نه 39 00:01:26,706 --> 00:01:28,489 بهرحال امروز صبح دوش گرفتم 40 00:01:28,491 --> 00:01:30,725 توی لیست "امی سوسا" یا "جوناه سیمز" نداریم 41 00:01:30,727 --> 00:01:32,527 اسم "گلن استرجیس" رو پیدا کنید 42 00:01:32,529 --> 00:01:33,740 اون این بلیطهارو بهمون داده 43 00:01:33,741 --> 00:01:36,164 متاسفم ، این بلیطها رو نمیشه به فرد دیگه‌ای داد 44 00:01:36,594 --> 00:01:39,000 کجا نوشته؟ 45 00:01:39,002 --> 00:01:40,422 همینجا روی بلیط 46 00:01:40,423 --> 00:01:41,602 اینجارو 47 00:01:41,741 --> 00:01:44,071 ریزم ننوشته ، همین وسطه 48 00:01:44,073 --> 00:01:45,890 با کلمات درشت و خوانا 49 00:01:46,280 --> 00:01:47,759 بروبچ؟ آهای بروبچ 50 00:01:48,654 --> 00:01:52,613 شرکت از ما خواسته توی سیستم امنیتی اطلاعات همه رو چک کنیم 51 00:01:52,615 --> 00:01:55,148 ولی یه مشکل کوچیک پیش اومده 52 00:01:55,149 --> 00:01:57,101 چی؟ - یعنی چی رو چک کنید؟ - 53 00:01:57,103 --> 00:01:59,086 برای آزار جنسی چک میکنن 54 00:01:59,088 --> 00:02:00,922 نه برای مهاجران غیرقانونی ثبت نشده 55 00:02:00,924 --> 00:02:02,143 چرا مجرمای جنسی رو چک نمیکنن؟ 56 00:02:02,144 --> 00:02:03,991 چون استخدام مجرم جنسی غیرقانونی نیست 57 00:02:03,993 --> 00:02:06,244 ولی استخدام مهاجر غیرقانونی ، غیرقانونیه 58 00:02:06,246 --> 00:02:09,063 والا من شنیدم این سیستم چک کردن ویزاشون خرابه 59 00:02:09,065 --> 00:02:10,898 کلی باگ داره 60 00:02:10,900 --> 00:02:13,668 "باگی درکار نیست "شاین اونها هم آدمـن 61 00:02:13,670 --> 00:02:16,364 ولی باید حرف بزنیم 62 00:02:16,365 --> 00:02:18,289 با من؟ یا سعید؟ 63 00:02:18,291 --> 00:02:19,607 احتمالا منظورت سعیده؟ 64 00:02:19,609 --> 00:02:21,013 سعید ، گلن میخواد باهات حرف بزنه 65 00:02:21,014 --> 00:02:22,677 آره ، سعید رو گفتم 66 00:02:23,394 --> 00:02:24,412 خوبه 67 00:02:24,414 --> 00:02:26,109 من هم دقیقا همین رو گفتم آره 68 00:02:26,449 --> 00:02:28,032 همه یک حرف رو میزنیم 69 00:02:28,034 --> 00:02:30,651 سعید ، گمونم قراره دیپورت بشی 70 00:02:30,653 --> 00:02:32,153 ولی من که غیرقانونی نیستم 71 00:02:32,155 --> 00:02:32,956 معلومه نیستی 72 00:02:32,957 --> 00:02:34,636 اون پناهنده است باید توی یه صفحه دیگه 73 00:02:34,637 --> 00:02:35,540 اطلاعاتـش رو وارد کنی 74 00:02:35,541 --> 00:02:38,960 پناهنده؟ عه نمیدونستم 75 00:02:38,962 --> 00:02:40,895 خب ، جرمت چیه؟ 76 00:02:40,897 --> 00:02:42,427 جرمی نداشتم 77 00:02:42,428 --> 00:02:43,813 پس چرا دنبالتـن؟ 78 00:02:43,814 --> 00:02:46,267 پناهنده‌ام ، فراری که نیستم 79 00:02:46,602 --> 00:02:48,669 از جنگهای داخلی سوریه فرار کردم 80 00:02:48,671 --> 00:02:50,371 برگام ، سوریه چجوریه؟ 81 00:02:50,373 --> 00:02:53,268 خوب نیست ناموسا خوب نیست 82 00:02:53,269 --> 00:02:55,910 همه‌جور افتضاحی بود ، خرابیهای افسارگسیخته 83 00:02:55,912 --> 00:02:58,679 گردن زدنها و ملخها ، نه؟ 84 00:02:58,681 --> 00:03:00,948 آره گرچه ملخها ربطی به جنگهای داخلی نداشتتن 85 00:03:00,950 --> 00:03:02,550 آفتهای فصلی هستن 86 00:03:02,552 --> 00:03:04,452 نظرت راجع به فیلم "سوریانا" چیه؟ 87 00:03:04,454 --> 00:03:07,038 بنظرم "جورج کلونی" خیلی خوب بود 88 00:03:07,040 --> 00:03:09,305 مت دیمون" هم خوب بود" 89 00:03:09,375 --> 00:03:10,925 برده هم داشتی؟ 90 00:03:10,927 --> 00:03:13,194 شاین" چرا همچین سوالی میپرسی؟" 91 00:03:13,196 --> 00:03:15,263 خودش گفت توی جنگهای داخلی بوده 92 00:03:15,265 --> 00:03:17,331 جنگ داخلی ما سر برده‌داری بود 93 00:03:17,333 --> 00:03:19,767 درواقع ، جنگ داخلی سر برده‌داری نبود 94 00:03:19,769 --> 00:03:22,353 سوء برداشت شده - نخیر سوءبرداشت نشده - 95 00:03:22,355 --> 00:03:24,360 آدمهای خوب هم میتونن مخالف باشن - غلطه - 96 00:03:24,415 --> 00:03:26,307 اگه مخالفت کنی دیگه آدم خوبی نیستی 97 00:03:26,309 --> 00:03:29,197 خلاصه سعید الان دیگه خونه خودتی 98 00:03:29,759 --> 00:03:33,168 ازطرف تمام مردم امریکا بهت خوشامد میگم 99 00:03:35,285 --> 00:03:37,718 یالا محکمتر کف بزنید خیلی سختی کشیده 100 00:03:40,588 --> 00:03:43,758 خب لااقل یه چندساعتی از دست بچه‌ات راحت شدی 101 00:03:43,760 --> 00:03:46,060 البته بچه‌ات بد نیست ... بچه خوبیه 102 00:03:46,062 --> 00:03:47,523 آره ، نه ، بینظیره 103 00:03:47,524 --> 00:03:50,965 کی این سگها رو باز گذاشته؟ 104 00:03:50,967 --> 00:03:52,416 سلام جف - جف - 105 00:03:52,418 --> 00:03:53,044 سلام بروبچ 106 00:03:53,045 --> 00:03:54,235 برای کنفرانس اومدین؟ 107 00:03:54,236 --> 00:03:55,320 محشره 108 00:03:55,321 --> 00:03:56,667 والا قرار بود برای کنفرانس بیایم 109 00:03:56,668 --> 00:03:59,040 ولی انگار فقط مخصوص مدیرانه 110 00:04:00,059 --> 00:04:02,865 بذارید من براتون بیارم 111 00:04:04,847 --> 00:04:07,331 آهای "دنیس" اینها دوستام هستن 112 00:04:07,333 --> 00:04:08,762 خلاصه میخوام براشون ریش گرو بذارم 113 00:04:09,411 --> 00:04:10,417 من چه میدونم تو کی هستی 114 00:04:10,418 --> 00:04:11,852 چی؟ 115 00:04:11,854 --> 00:04:13,888 یک میلیون بار همدیگه رو دیدیم 116 00:04:13,890 --> 00:04:15,923 اوکی ، چیزی که توی فکر همه‌امون هست رو میگم 117 00:04:15,925 --> 00:04:19,210 از کجا بدونیم عضو داعش نیست؟ 118 00:04:19,212 --> 00:04:20,061 داعش چیه؟ 119 00:04:20,462 --> 00:04:22,947 ناموسا ... تاحالا از داعش چیزی نشنیدی؟ 120 00:04:23,626 --> 00:04:25,199 اصلا اینستاگرام داری؟ 121 00:04:25,201 --> 00:04:27,768 شل کن ، سوابق همه رو قشنگ درمیارن بررسی میکنن 122 00:04:27,770 --> 00:04:29,437 راستش رو بخواید ، بین همه کارمندهای این فروشگاه 123 00:04:29,439 --> 00:04:32,239 سعید تنها کسیه که مطمئنم تروریست نیست 124 00:04:32,241 --> 00:04:33,941 بنظرت من میتونم تروریست باشم؟ 125 00:04:33,943 --> 00:04:35,457 آره قطعا فکر میکنم میتونی تروریست باشی 126 00:04:35,458 --> 00:04:36,744 قطعا - آره - 127 00:04:36,745 --> 00:04:38,424 عمرا ماشینم رو بهت قرض بدم 128 00:04:38,425 --> 00:04:39,288 سعید کو؟ 129 00:04:39,289 --> 00:04:40,488 بهش گفتم جلوی فروشگاه رو پارو بزنه 130 00:04:40,489 --> 00:04:41,347 چی؟ 131 00:04:41,758 --> 00:04:43,425 به اندازه کافی سختی نکشیده؟ 132 00:04:43,553 --> 00:04:46,737 لااقل توی این سرمای سگ لرز نباید بندازیمش بیرون 133 00:04:46,739 --> 00:04:48,494 انگار ... که پشیزی ارزش نداره 134 00:04:48,791 --> 00:04:50,717 متیو ، برو جای سعید پارو بکش 135 00:04:50,718 --> 00:04:51,946 ... من؟ چرا 136 00:04:52,916 --> 00:04:54,128 اصلا میدونی چیه؟ من نمیتونم 137 00:04:54,130 --> 00:04:56,230 توی بخش کادوپیچی هدایا مشغولم - مشکلی نیست - 138 00:04:56,232 --> 00:04:58,082 گرت ، میشه لطفا جای متیو وایسی؟ 139 00:04:58,084 --> 00:04:59,274 یا میتونیم واسطه رو کلا حذف کنیم 140 00:04:59,275 --> 00:05:00,705 گرت بره برفها رو پارو بزنه 141 00:05:00,706 --> 00:05:02,536 چی؟ من چجوری اینکار رو بکنم؟ 142 00:05:02,538 --> 00:05:04,505 تایر برفروبی داریم 143 00:05:05,423 --> 00:05:06,997 اوکی ، همگی این رو یادتون باشه 144 00:05:06,998 --> 00:05:08,123 دفعه بعدی که یکی میگه 145 00:05:08,124 --> 00:05:10,194 گرت تو از پس هرکاری برمیای - برگام - 146 00:05:10,195 --> 00:05:14,010 اوکی این بندتون ، اینم کلیدهای اتاقتون 147 00:05:14,011 --> 00:05:16,475 بعضی اوقات باید سیبیل آدم مناسب رو چرب کنید 148 00:05:16,476 --> 00:05:18,626 ناموسا؟ آخه انگار فقط وایسادی روش رو برگردونه 149 00:05:18,627 --> 00:05:21,455 بعد کلیدهارو از روی میزش کش رفتی 150 00:05:21,456 --> 00:05:22,679 چشمهای تیزبینی داری 151 00:05:22,680 --> 00:05:23,143 اوکی 152 00:05:23,144 --> 00:05:26,223 اگه "کولت مکن" و "شین مون کوه" اصلی 153 00:05:26,224 --> 00:05:28,867 بخوان بیان برن تو چی میشه؟ 154 00:05:28,868 --> 00:05:30,943 کی اهمیت میده؟ میخواید برید تو یا نه؟ 155 00:05:30,944 --> 00:05:32,401 اوکی - مرسی؟ - 156 00:05:32,402 --> 00:05:33,417 !آره ، آره ، آره 157 00:05:33,418 --> 00:05:34,609 کلی با هم خوش میگذرونیم 158 00:05:34,610 --> 00:05:35,757 ... یالا ، یالا ، یالا - نه ، نه ، نه - 159 00:05:35,758 --> 00:05:37,296 گمونم بعدا توی جلسه میبینمت 160 00:05:37,297 --> 00:05:39,088 آره ، فقط میخواستیم بریم اتاق رو ببینیم 161 00:05:39,089 --> 00:05:41,373 یکم جاگیر بشیم خیلی توی ماشین بودیم 162 00:05:41,374 --> 00:05:42,299 نه 163 00:05:42,300 --> 00:05:43,747 وقت برای اون هست 164 00:05:43,748 --> 00:05:45,531 وقتشه بریم خوش بگذرونیم 165 00:05:45,533 --> 00:05:47,767 یالا بریم 166 00:05:49,237 --> 00:05:50,030 ... وایسا 167 00:05:51,739 --> 00:05:53,989 حالا برو 168 00:05:56,124 --> 00:05:57,139 نامردیه 169 00:05:57,475 --> 00:05:58,734 من این بیرون باید برف بروبم 170 00:05:58,735 --> 00:06:00,093 اونوقت سعید مثل دارودسته 171 00:06:00,117 --> 00:06:02,619 جنت جکسون باهاش برخورد میشه 172 00:06:02,620 --> 00:06:04,685 میدونم الان جاش امنه 173 00:06:04,685 --> 00:06:07,238 اگه کسی هم نیاز باشه توجه ویژه بهش بشه اون تویی 174 00:06:07,240 --> 00:06:08,906 آره میبینی؟ قربونت 175 00:06:08,908 --> 00:06:12,452 آره خب سه سوته میتونن دیپورتت کنن 176 00:06:12,452 --> 00:06:14,246 میبرنت فیلیپین 177 00:06:14,247 --> 00:06:16,297 توی قایق یه قاچاقچی جنسی 178 00:06:16,299 --> 00:06:16,917 چی؟ 179 00:06:17,750 --> 00:06:20,418 مهاجر غیرقانونیم دختر "لیام نیسون" که نیستم 180 00:06:22,221 --> 00:06:23,752 سلام "سعید" 181 00:06:25,091 --> 00:06:26,223 چیکار میکنی؟ 182 00:06:26,542 --> 00:06:28,392 ناهارم رو توی ماشین جاگذاشتم 183 00:06:28,394 --> 00:06:29,594 خوبه 184 00:06:29,933 --> 00:06:31,562 بنظر برای شکمت خوشمزه است 185 00:06:33,266 --> 00:06:34,701 روزی یدونه سیب 186 00:06:35,602 --> 00:06:37,101 بنظرت صدامون رو شنید؟ 187 00:06:37,103 --> 00:06:39,654 "عملا به خودت گفتی "مهاجر غیرقانونی 188 00:06:39,656 --> 00:06:41,238 آره میدونم - آخه اگه شنیده باشه - 189 00:06:41,240 --> 00:06:44,108 ... میتونه بره به "دینا" یا "گلن" یا شرکت بگه 190 00:06:44,110 --> 00:06:45,943 آره کلی آدم هست اگه بخواد لب باز کنه 191 00:06:45,945 --> 00:06:48,613 به عشق و حال خوش اومدین ، نه؟ 192 00:06:48,615 --> 00:06:49,780 کوکتل میگو دوست دارید؟ 193 00:06:49,782 --> 00:06:50,948 آماده خوشحالی باشید 194 00:06:50,950 --> 00:06:52,783 چون کوکتل میگو داریم 195 00:06:52,785 --> 00:06:55,463 برگام ، اصلا انتظار این رو نداشتم 196 00:06:55,464 --> 00:06:57,171 میدونی بهش میگن کنفرانس 197 00:06:57,172 --> 00:06:59,114 ولی درواقع مهمونیه 198 00:06:59,115 --> 00:07:01,529 تا قبل از تموم شدن برنامه 199 00:07:01,530 --> 00:07:02,912 یکیمون بالا میاره 200 00:07:02,914 --> 00:07:04,530 احتمالا من 201 00:07:04,532 --> 00:07:07,199 جف ، خیلی ممنون که این اطراف رو نشونمون دادی 202 00:07:07,201 --> 00:07:08,423 قطعا بنظرم باید بری یه خودی نشون بدی 203 00:07:08,424 --> 00:07:10,669 آره فکر خوبیه ، نباید بذارم کسی تک بیفته 204 00:07:10,671 --> 00:07:12,538 من برم یه دوری بزنم یه سلامی بکنم 205 00:07:12,540 --> 00:07:13,889 بغل مجسمه یخی میبینمتون 206 00:07:13,890 --> 00:07:15,875 ... نه ... نیازی نیست 207 00:07:15,877 --> 00:07:16,926 کریستی؟ چخبر؟ 208 00:07:19,108 --> 00:07:21,261 اینجوری من رو نگاه نکن قسمتهای سختش رو من درست کردم 209 00:07:21,262 --> 00:07:22,791 میتونی وقتی رفتی خونه تمومشون کنی عیدتون مبارک 210 00:07:22,792 --> 00:07:23,550 بعدی 211 00:07:24,792 --> 00:07:26,376 بنظرت کادو کردن اینجوریه؟ 212 00:07:26,377 --> 00:07:27,790 من اعتقادی به کادو کردن ندارم 213 00:07:27,869 --> 00:07:29,663 اگه انقدر به خودم زحمت بدم که برات کادو بگیرم 214 00:07:29,664 --> 00:07:30,784 در همین حد کادو کردنش کفایت میکنه 215 00:07:30,785 --> 00:07:32,892 حالا میخوای وقت و کاغذ رو هدر بدم 216 00:07:32,893 --> 00:07:35,227 که تیکه پاره کنی بندازی اونور بعد به همون اندازه سورپرایز شی 217 00:07:35,229 --> 00:07:37,284 که جنس کادو نکرده رو مستقیم بهت بدن؟ 218 00:07:37,402 --> 00:07:38,233 گمون نکنم 219 00:07:38,234 --> 00:07:39,414 تو کادو کردن بلد نیستی 220 00:07:39,415 --> 00:07:40,353 نه بلد نیستم 221 00:07:42,371 --> 00:07:44,781 خب سوریه بودی ، ها؟ 222 00:07:45,117 --> 00:07:48,074 بنظر خیلی سختی کشیدی عملیات خاصی رو هم دیدی؟ 223 00:07:48,076 --> 00:07:48,883 عملیات؟ 224 00:07:48,884 --> 00:07:51,293 آره مثلا شورش 225 00:07:51,295 --> 00:07:53,909 انفجار مهیب و گنده؟ 226 00:07:54,415 --> 00:07:56,182 احتمالا پرده گوشت رو پاره کرده 227 00:07:56,183 --> 00:07:57,389 شنواییم که خوبه 228 00:07:57,390 --> 00:07:58,112 229 00:08:00,054 --> 00:08:01,420 این رو میشنوی؟ 230 00:08:01,422 --> 00:08:02,348 آره 231 00:08:03,811 --> 00:08:05,761 الان چی؟ 232 00:08:05,833 --> 00:08:07,331 آره - خوبه - 233 00:08:07,332 --> 00:08:09,363 خداروشکر که همه‌چیز روبه‌راهه 234 00:08:14,402 --> 00:08:17,103 دلم میخواست کلا توی تخت بخوابم و سرویس سفارش بدم 235 00:08:17,105 --> 00:08:18,437 کنارش هم فیلم ببینم 236 00:08:18,439 --> 00:08:20,406 الان هم میتونیم بریم فقط هروقت جف از جلوی در رفت کنار 237 00:08:20,408 --> 00:08:22,274 میدویم میریم بیرون 238 00:08:22,276 --> 00:08:23,943 الان یه 20 دقیقه‌ای میشه که اونجا وایساده 239 00:08:23,945 --> 00:08:26,112 همونجا پارک کرده منتظره یکی بیاد باهاش حرف بزنه 240 00:08:26,114 --> 00:08:26,828 خیلی دلم براش میسوزه 241 00:08:26,829 --> 00:08:28,501 فکرمیکردم یه آدم بدبخت رو 242 00:08:28,502 --> 00:08:29,692 توی بحث شرکت میدن 243 00:08:29,693 --> 00:08:31,790 ... آره خب اینجا همه عوضین 244 00:08:31,791 --> 00:08:34,507 همه عوضی نیستن - همه عوضین - 245 00:08:34,508 --> 00:08:36,533 اینجا پر عوضیه 246 00:08:36,534 --> 00:08:38,290 بیخیال - اون عوضیه - 247 00:08:38,292 --> 00:08:41,102 اون عوضیه ، اون سه‌برابر عوضیه 248 00:08:41,103 --> 00:08:43,193 اینها هرسال میان اینجا 249 00:08:43,194 --> 00:08:45,798 اندازه 1/2 میلیون دلار کوکتل میگو میخورن 250 00:08:45,800 --> 00:08:48,336 بعد میگن ازپس مخارج مرخصی زایمان برنمیان 251 00:08:48,337 --> 00:08:50,929 اینا فقط یه مشت آدم معمولی و کسل کننده‌ان 252 00:08:50,930 --> 00:08:52,638 عوضیا - اینجارو داشته باش - 253 00:08:52,640 --> 00:08:53,929 ... چیکار میکنی - سلام - 254 00:08:53,930 --> 00:08:55,724 من "کولت مککن" هستم 255 00:08:55,725 --> 00:08:57,385 ... اهلِ 256 00:08:58,980 --> 00:09:01,614 برلینگتون ، ورمونتم حس عجیبی داره 257 00:09:01,616 --> 00:09:03,140 تد موریسون - سلام تد - 258 00:09:03,141 --> 00:09:05,151 کنت اوستورفسکی - سلام کنت - 259 00:09:05,153 --> 00:09:07,254 شین مون کوه ، فامیلی خانوادگیمونه 260 00:09:07,255 --> 00:09:08,649 "خلاصه من و "شین 261 00:09:08,650 --> 00:09:11,991 داشتیم راجع به حداقل دستمزد 15 دلاری فکر میکردیم 262 00:09:11,993 --> 00:09:13,375 نظرتون چیه؟ 263 00:09:13,377 --> 00:09:14,867 از من بپرسید ، کارمندهای فروشگاه 264 00:09:14,868 --> 00:09:16,996 بزور هفته‌ای 15 دلار کارشون می‌ارزه 265 00:09:16,998 --> 00:09:18,140 دست روی دلم نذارید 266 00:09:18,141 --> 00:09:19,745 "حقوقمون رو بیشتر کنید ، ساعت کاریمون رو افزایش بدید" 267 00:09:19,746 --> 00:09:21,868 "کمبود مالی برای تهیه غذا" تمومی نداره 268 00:09:21,869 --> 00:09:24,303 آره ... اونها نه؟ 269 00:09:24,305 --> 00:09:25,671 آره - جدی باید بذارن - 270 00:09:25,673 --> 00:09:27,917 سالی یکدونه از این عوضیها رو بکشیم 271 00:09:28,176 --> 00:09:29,675 میدونی ، که لااقل به مرز جنون نرسیم 272 00:09:29,677 --> 00:09:31,158 دقیقا باید همینکار رو بکنن 273 00:09:31,159 --> 00:09:34,040 فکر خوبیه - واقعا ازشون متنفرم - 274 00:09:34,041 --> 00:09:35,376 شوخیهای بامزه‌ای بود 275 00:09:36,900 --> 00:09:38,901 این دوتا قسمت شل رو باید با چسب محکم کنیم 276 00:09:38,902 --> 00:09:40,477 دیگه کلش رو چسبکاری کردی 277 00:09:40,478 --> 00:09:43,405 چسب بزن ، حالا توی جامعه کمبود چسب نشده که 278 00:09:43,407 --> 00:09:45,241 آره یه تیکه بزرگ و خوب 279 00:09:45,243 --> 00:09:47,466 نه ، دست من رو چسبوندی به کادو 280 00:09:47,467 --> 00:09:49,161 281 00:09:52,033 --> 00:09:54,917 پس ... سوریه بودی ها؟ 282 00:09:54,919 --> 00:09:57,670 چرا همه با همین جمله حرفشون رو شروع میکنن؟ 283 00:09:57,672 --> 00:09:59,082 284 00:09:59,083 --> 00:10:01,349 میدونی راستش من هم مهاجرم 285 00:10:01,676 --> 00:10:03,746 البته مثل تو پناهنده نیستم که زده باشم به دل جنگل 286 00:10:04,990 --> 00:10:07,387 یه مهاجر غیرقانونی معمولی هستم 287 00:10:07,694 --> 00:10:09,243 یا شاید هم قانونی باشه؟ 288 00:10:09,433 --> 00:10:11,217 همیشه این دوتا اصطلاح رو قاطی میکنم 289 00:10:11,266 --> 00:10:13,657 مثل اشتعالزا و غیراشتعالزا میمونه 290 00:10:13,713 --> 00:10:14,830 معنیشـون یکی بود؟ 291 00:10:14,831 --> 00:10:16,102 نه ، متضادن 292 00:10:16,440 --> 00:10:19,215 بهرحال ، من قطعا از نوع قانونیش هستم 293 00:10:19,527 --> 00:10:22,278 قانونی اومدم اینجا آزمون شهروندی دادم 294 00:10:22,280 --> 00:10:24,073 جلوی رئیس جمهور عهد بستم 295 00:10:24,365 --> 00:10:26,038 جلوی رئیس جمهور؟ 296 00:10:26,593 --> 00:10:28,061 آره 297 00:10:28,569 --> 00:10:29,145 آره 298 00:10:29,317 --> 00:10:31,460 خودشون شخصا اینکار رو میکردن 299 00:10:31,461 --> 00:10:32,628 البته قبلا 300 00:10:33,074 --> 00:10:34,201 کدوم رئیس جمهور؟ 301 00:10:35,147 --> 00:10:38,590 برگام ، انقدر از اونروز گذشته که اصلا یادم نمیاد 302 00:10:39,791 --> 00:10:41,179 یکی از سفیدپوستها بود؟ 303 00:10:41,966 --> 00:10:44,255 گمونم ... هندرسون 304 00:10:44,719 --> 00:10:46,552 آره 305 00:10:47,424 --> 00:10:50,089 الکی وانمود میکنه یکی رو اونسر اتاق میشناسه 306 00:10:50,091 --> 00:10:51,307 ولی هیچکسی اونجا نیست 307 00:10:51,309 --> 00:10:53,632 سلام رفیق ایناهاش 308 00:10:53,633 --> 00:10:55,283 نمیدونستم تو هم اینجایی - حالا فرصت داریم - 309 00:10:55,284 --> 00:10:57,263 برو برو - !اوکی اوکی - 310 00:10:58,516 --> 00:10:59,916 یه آیپد میخواید؟ 311 00:11:00,877 --> 00:11:02,268 خریدنیه؟ 312 00:11:02,270 --> 00:11:03,479 نه مجانی 313 00:11:04,105 --> 00:11:07,489 همینجوری ... مجانی آیپد میدی؟ 314 00:11:07,491 --> 00:11:10,109 والا البته نه فقط به شما برای تمام مدیرانه 315 00:11:10,111 --> 00:11:11,803 خب من هم مدیر هستم 316 00:11:11,804 --> 00:11:13,946 من شین مون کوه هستم 317 00:11:13,948 --> 00:11:15,664 مشکلی نیست بگیرید 318 00:11:15,666 --> 00:11:19,168 اوکی ، پس این آیپد رو میگیرم 319 00:11:19,170 --> 00:11:20,252 بفرمایید 320 00:11:20,254 --> 00:11:21,696 من دیگه میرم 321 00:11:21,697 --> 00:11:22,755 اوکی 322 00:11:25,126 --> 00:11:26,592 برگام ، باورم نمیشه 323 00:11:26,594 --> 00:11:27,659 مجانی آیپد میدن 324 00:11:27,660 --> 00:11:29,795 آره راستی خیلی راحت برخورد کردی 325 00:11:29,797 --> 00:11:32,464 وایسا ببینم ، هرکی پولیور سبز پوشیده 326 00:11:32,466 --> 00:11:35,351 چیزهای مجانی میده؟ - گمونم - 327 00:11:35,353 --> 00:11:36,761 میدونی دیگه چی مجانی میدن؟ 328 00:11:36,762 --> 00:11:39,021 اتاقهای هتل خوب با حوله حموم و خدمات 329 00:11:39,023 --> 00:11:40,472 آره ، آره ، باید بریم 330 00:11:40,474 --> 00:11:41,940 عالیه - من فقط برم - 331 00:11:41,942 --> 00:11:42,998 چندتا از اون دربازکنهای خفن بگیرم 332 00:11:42,999 --> 00:11:45,070 !امی ... شین 333 00:11:46,550 --> 00:11:49,685 آره این خوراک "اسپن"ـه 334 00:11:49,688 --> 00:11:51,004 سالی یکبار میرم 335 00:11:51,005 --> 00:11:53,792 ولی این اواخر بخاطر توریستها خیلی شلوغ شده 336 00:11:53,793 --> 00:11:54,648 اینجا چخبره؟ 337 00:11:54,959 --> 00:11:58,895 دارم کتهای 300 دلاری که رایگان میدن رو امتحان میکنم 338 00:11:58,896 --> 00:12:00,476 اون هم یکی میخواد 339 00:12:00,477 --> 00:12:02,021 مشکلی نیست من نیازی به کت زنونه ندارم 340 00:12:02,022 --> 00:12:05,325 میتونی برای دختر 15 ساله‌ات "اما" بخری 341 00:12:05,326 --> 00:12:07,015 من هم یک کت میخوام لطفا 342 00:12:07,211 --> 00:12:09,036 راستی ، صحبت جنسهای مفتی شد 343 00:12:09,037 --> 00:12:10,199 بارـشون سلف سرویسه 344 00:12:10,200 --> 00:12:12,321 مرسی 345 00:12:12,809 --> 00:12:13,936 یک - دو - 346 00:12:13,937 --> 00:12:15,678 سه - چهار - 347 00:12:15,679 --> 00:12:16,623 به افتخار زندگی 348 00:12:18,192 --> 00:12:19,232 349 00:12:19,233 --> 00:12:20,558 چرا داریم اینکار رو میکنیم؟ 350 00:12:20,559 --> 00:12:21,508 لطفا دوتا دیگه بدید 351 00:12:21,508 --> 00:12:22,424 چطوری شریک؟ 352 00:12:25,581 --> 00:12:26,134 بیا عوض کنیم 353 00:12:26,135 --> 00:12:27,452 وایسا 354 00:12:27,453 --> 00:12:30,731 مرسی ، چه خوبه 355 00:12:32,336 --> 00:12:35,731 تصورم از مزه ابر 356 00:12:35,732 --> 00:12:37,442 همین بود 357 00:12:37,443 --> 00:12:38,301 اینی که گفتی یعنی چی؟ 358 00:12:38,302 --> 00:12:39,447 عوضش کن 359 00:12:40,855 --> 00:12:42,793 !عه ابره 360 00:12:49,303 --> 00:12:50,410 وحشتناکه 361 00:12:50,411 --> 00:12:51,508 بفرما 362 00:12:52,741 --> 00:12:53,783 363 00:12:53,784 --> 00:12:55,085 بوم 364 00:12:55,669 --> 00:12:56,967 ... گمونم باید بری جلو 365 00:12:56,968 --> 00:12:57,962 بنظر خوبه 366 00:12:57,963 --> 00:12:59,856 آره مرسی 367 00:12:59,857 --> 00:13:01,497 قارچ رو میذاری 368 00:13:01,498 --> 00:13:03,499 روی مینی ساندویچ پنیری 369 00:13:03,500 --> 00:13:05,863 بعد همه رو توی یه لقمه میدی پایین 370 00:13:05,864 --> 00:13:08,425 انگار دارن چند نفر رو میکنن 371 00:13:09,260 --> 00:13:11,347 کی کیف رو بگیره؟ - من میگیرم - 372 00:13:11,348 --> 00:13:13,609 تو جلیقه تنته - آره عالیه - 373 00:13:14,369 --> 00:13:17,975 ناموسا انگار اومدیم خواروبارفروشی 374 00:13:17,976 --> 00:13:21,020 حس میکنم تکنولوژی مشکلهای نداشته‌امون رو حل کرده 375 00:13:21,021 --> 00:13:21,985 با شماره سه میگیم "بهترین دوستم" 376 00:13:21,986 --> 00:13:25,055 یک ... دو ... بهترین دوستم 377 00:13:25,883 --> 00:13:27,756 خب بعد که پیچوندیش 378 00:13:27,757 --> 00:13:30,186 ربان رو از وسطش رد میکنی 379 00:13:30,187 --> 00:13:32,582 و ... خلاص 380 00:13:32,583 --> 00:13:34,667 آب خوردن - اوکی گمونم - 381 00:13:34,668 --> 00:13:35,840 اگه خیلی چیز خاصی بخوای 382 00:13:35,841 --> 00:13:37,267 این بنظر عوام پسنده 383 00:13:37,268 --> 00:13:38,567 شاین ، باورم نمیشه 384 00:13:38,568 --> 00:13:40,474 بهم نگفته بودی حامله‌ای 385 00:13:40,475 --> 00:13:42,027 شاین ، حامله‌ای؟ 386 00:13:42,028 --> 00:13:43,990 مشخصه حامله است سینه‌اش رو ببین 387 00:13:43,991 --> 00:13:45,703 من حامله نیستم 388 00:13:46,676 --> 00:13:47,861 ... ولی سعید گفت 389 00:13:48,290 --> 00:13:51,957 اون یارو همیشه پشت سر بقیه حرف درمیاره 390 00:13:51,958 --> 00:13:52,333 ها؟ 391 00:13:52,334 --> 00:13:54,417 والا ... تقصیر خودش هم نیست 392 00:13:54,418 --> 00:13:56,308 توی فرهنگشونه دیگه 393 00:13:56,309 --> 00:13:58,813 میدونی دروغ گفتن توی فرهنگ مردم سوریه جاافتاده 394 00:13:58,814 --> 00:14:01,261 تاحالا نشنیده بودم من با کلی پسر سوریه‌ای دوست بودم 395 00:14:01,262 --> 00:14:02,647 وایسا ببینم ، پس اصطلاحش که میگن 396 00:14:02,648 --> 00:14:05,355 مثل مردم سوریه دروغ میگه" ، از همینجا میاد متیو؟" 397 00:14:05,878 --> 00:14:07,952 آها راستی حالا که بهش اشاره کردی 398 00:14:07,953 --> 00:14:10,176 آره شاین بنظر منطقیه 399 00:14:10,177 --> 00:14:12,662 چه مکالمه عادی داشتید 400 00:14:12,663 --> 00:14:13,906 شاین و متیو 401 00:14:13,907 --> 00:14:17,517 موقع مصاحبه سعید هیچی از دروغگویی نگفت 402 00:14:17,805 --> 00:14:20,163 ولی بازم ، اگه دروغگو بود معلومه حرفی نمیزد 403 00:14:20,164 --> 00:14:22,162 ولی اگه دروغگو نبود 404 00:14:22,163 --> 00:14:24,588 باز هم چیزی نمیگفت ... خلاصه معلوم نیست 405 00:14:24,589 --> 00:14:27,305 ... وایسا ببینم پس وقتی سعید گفت از مدل موهام خوشش اومده 406 00:14:27,306 --> 00:14:29,623 آره مثل مردم سوریه دروغ میگفت 407 00:14:29,624 --> 00:14:32,194 لعنتی ، شما بروبچ از موهام خوشتون نمیاد؟ 408 00:14:32,195 --> 00:14:34,356 409 00:14:34,358 --> 00:14:35,349 خداروشکر ، مرسی داشتم نگران میشدم 410 00:14:35,350 --> 00:14:37,516 گفتم مدل موهای "جف براست" بزن 411 00:14:38,277 --> 00:14:39,840 میدونم برای دندون خیلی ضرر داره 412 00:14:39,841 --> 00:14:41,550 ولی دوست دارم یخ بجوم 413 00:14:41,551 --> 00:14:43,717 علایق زیادی داری که ازشون خبر نداشتم 414 00:14:43,718 --> 00:14:45,896 خیلی سرده 415 00:14:45,897 --> 00:14:46,983 ببین 416 00:14:46,984 --> 00:14:49,831 دوستهای صمیمیمون - !بن و کنت - 417 00:14:49,832 --> 00:14:52,324 عوضیا بیاید پیشمون 418 00:14:52,325 --> 00:14:54,656 لعنتی مست کردین؟ 419 00:14:54,657 --> 00:14:56,280 !مستیم - آره - 420 00:14:56,281 --> 00:14:57,786 مست کردیم 421 00:14:57,787 --> 00:15:00,133 داشتیم میگفتیم چقدر خنده‌داره 422 00:15:00,134 --> 00:15:01,992 که ما اینهمه جنس مجانی میگیریم 423 00:15:01,993 --> 00:15:04,166 ولی کارمندها هیچی گیرشون نمیاد 424 00:15:05,260 --> 00:15:06,500 آره خیلی خنده‌داره 425 00:15:06,501 --> 00:15:07,598 آره؟ - خیله خب - 426 00:15:07,599 --> 00:15:10,243 اینم یه جوک: چندتا کارمند لازمه 427 00:15:10,244 --> 00:15:12,334 تا یه لامپ رو بترکونن؟ 428 00:15:12,335 --> 00:15:13,704 چندتا؟ - خفه! تو اخراجی - 429 00:15:17,173 --> 00:15:18,115 اصلا جوکتو نفهمیدم 430 00:15:18,116 --> 00:15:20,587 من هم همینطور ، کنت ، من هم همینطور 431 00:15:28,905 --> 00:15:30,786 به خوبی جنهای تو نیست ، نه؟؟ 432 00:15:31,004 --> 00:15:32,096 433 00:15:32,097 --> 00:15:33,828 چون شبیه بابانوئل شدی 434 00:15:33,829 --> 00:15:35,277 تو شبیه آلت شدی 435 00:15:36,625 --> 00:15:37,622 درکمال تعجب 436 00:15:39,018 --> 00:15:41,066 اوکی فرق کارمند با 437 00:15:41,067 --> 00:15:42,780 صندلی دوپایه چیه؟ - بگو - 438 00:15:42,781 --> 00:15:45,335 صندلی دوپایه بیخودی ساعتی 8.50 دلار نمیگیره 439 00:15:46,381 --> 00:15:47,608 خفه! تو اخراجی 440 00:15:48,599 --> 00:15:50,378 !همینجور بهتر و بهتر میشه - آهای بیل بیا اینجا - 441 00:15:50,379 --> 00:15:51,842 امشب این یارو ترکونده 442 00:15:51,843 --> 00:15:53,086 من یک جوک دارم ، بگم 443 00:15:53,087 --> 00:15:55,087 چجوری از زیربار مزایای 444 00:15:55,088 --> 00:15:56,881 یه کارمند تمام وقت دربریم؟ - چجوری؟ - 445 00:15:56,882 --> 00:15:59,371 دوتا کارمند پاره وقت به جاش بیاریم 446 00:15:59,372 --> 00:16:01,972 شین ترکونده 447 00:16:02,469 --> 00:16:03,719 گرچه واقعا فکر خوبیه 448 00:16:03,720 --> 00:16:05,537 آره باید به همه کارمندهای تمام وقت بگی 449 00:16:05,538 --> 00:16:07,749 درواقع از این به بعد دوتا شیفت پاره وقت باید وایسن اینجوری کلی به جیب میزنی 450 00:16:07,750 --> 00:16:09,507 ... ناموسا پیشنهاد نمیدادم 451 00:16:09,508 --> 00:16:11,587 میگم به "تریسی" بگیم کارهای حقوقیش رو بکنه 452 00:16:11,588 --> 00:16:12,816 آره آهای تریسی - بله؟ - 453 00:16:12,817 --> 00:16:14,635 این ایده باحالی که "شاین مون کوه" داد رو گوش کن 454 00:16:14,636 --> 00:16:15,290 میدونید چیه؟ 455 00:16:15,291 --> 00:16:16,470 گمونم یکی از دوستانم رو دیدم 456 00:16:16,471 --> 00:16:18,703 !تریسی بیا اینجا - سلام حسن - 457 00:16:18,704 --> 00:16:20,796 وایسا شین - یالا - 458 00:16:21,015 --> 00:16:21,984 چرا به همه گفتی 459 00:16:21,985 --> 00:16:23,441 مثل مردم سوریه دروغ میگن؟ 460 00:16:23,442 --> 00:16:24,836 ... گمون نکنم من همچین حرفی زده باشم 461 00:16:24,837 --> 00:16:26,355 اصلا از کجات درآوردی؟ اینکه اصطلاح نیست 462 00:16:26,356 --> 00:16:28,502 کی بهت گفته؟ مارکوس گفته؟ 463 00:16:28,736 --> 00:16:30,004 ... آخه اون یارو 464 00:16:31,392 --> 00:16:32,536 اوکی باشه 465 00:16:33,282 --> 00:16:36,241 میدونم ... شنیدی 466 00:16:36,242 --> 00:16:38,248 راجع به غیرقانونی بودنم حرف میزدم 467 00:16:38,592 --> 00:16:40,255 یعنی جلوی رئیس جمهور هندرسون 468 00:16:40,256 --> 00:16:42,253 رسما سوگند نخوردی؟ 469 00:16:42,254 --> 00:16:45,770 نبابا ، گمون نکنم اصلا وقتی که من اومدم اینجا هندرسون زنده بوده باشه 470 00:16:46,095 --> 00:16:47,801 میترسیدم نکنه من رو لو بدی 471 00:16:47,802 --> 00:16:51,026 درمقابل ، من شروع کردم مثل سوریه‌ای‌ها دروغ گفتم 472 00:16:51,027 --> 00:16:54,146 بازم میگم این اصطلاح نیست 473 00:16:54,147 --> 00:16:56,163 بعدشم من چرا باید بخوام تو رو لو بدم؟ 474 00:16:56,164 --> 00:16:57,244 به من ربطی نداره 475 00:16:57,245 --> 00:16:59,994 نمیدونم ، شاید میترسیدی توی دردسر بیفتی 476 00:16:59,995 --> 00:17:01,222 مثلا اگه چیزی نگی 477 00:17:01,223 --> 00:17:03,372 شاید یکجورایی شریک جرم محسوب بشی 478 00:17:03,374 --> 00:17:03,917 479 00:17:04,842 --> 00:17:06,286 ولی نیستی 480 00:17:06,287 --> 00:17:09,256 تو یه ناظر بیگناهی 481 00:17:09,257 --> 00:17:10,532 آره ، براساس تجربه شخصی خودم 482 00:17:10,533 --> 00:17:13,053 هیچ اتفاقی برای ناظرای بیگناه نمیفته 483 00:17:13,884 --> 00:17:16,297 ببین سعید ، سعید نگرانش نباش 484 00:17:17,050 --> 00:17:19,654 میخوان چیکار کنن؟ بخاطر لو ندادنم دیپورتت کنن؟ 485 00:17:19,655 --> 00:17:21,699 راستش اصلا این فکر 486 00:17:22,057 --> 00:17:23,617 به مخیله‌ام خطور نکرد 487 00:17:25,495 --> 00:17:27,046 سعید ، کجا داری میری؟ 488 00:17:27,047 --> 00:17:29,106 انبار ، کار دارم 489 00:17:29,107 --> 00:17:30,155 من هم میام 490 00:17:30,156 --> 00:17:32,206 شاید قبلش مجبور شدم برم دستشویی 491 00:17:32,207 --> 00:17:33,095 دوتایی میریم 492 00:17:36,729 --> 00:17:39,884 متیو ، سعید فکر میکنه تو مهاجر غیرقانونی هستی 493 00:17:39,885 --> 00:17:42,727 و بطور غیرقانونی توی این فروشگاه کار میکردی 494 00:17:42,812 --> 00:17:45,396 چی؟ این ... مسخره است 495 00:17:45,482 --> 00:17:49,307 چرا همچین فکری ... وایسا ببینم امروز 29 نوامبره؟ 496 00:17:49,653 --> 00:17:50,523 آره 497 00:17:50,524 --> 00:17:53,232 روز دروغ سیزده سوریه‌ای هاست 498 00:17:53,233 --> 00:17:57,075 ای یاروها ... میرم به کمدش خمیر ریش میمالم 499 00:17:57,160 --> 00:18:00,027 اوکی اولش حرفش رو باور نکردم برای همین خودم بررسی کردم 500 00:18:00,330 --> 00:18:02,547 میدونستی کدملیت 501 00:18:02,582 --> 00:18:05,162 مال یه خانم لهستانیه توی بوفالو؟ 502 00:18:05,498 --> 00:18:08,702 خلاصه اگه اسمت "نادیا کدزیرسکی" نیست 503 00:18:08,703 --> 00:18:09,861 به مشکل برمیخوریم 504 00:18:10,473 --> 00:18:13,224 این کدملی من نیست 505 00:18:13,259 --> 00:18:15,188 احتمالا کدملیم رو اشتباه وارد کردم 506 00:18:15,189 --> 00:18:16,658 اوکی 507 00:18:16,659 --> 00:18:18,429 خداروشکر خیالم راحت شد 508 00:18:18,481 --> 00:18:21,011 اگه میشه کدملی واقعیت رو بزن 509 00:18:21,971 --> 00:18:24,475 ... گمون نکنم بشه در ملاعام 510 00:18:24,476 --> 00:18:26,171 اوکی متیو شوخی ندارم 511 00:18:35,448 --> 00:18:38,950 اوکی ... فقط پنج تا شماره است مثل کدپستی 512 00:18:39,002 --> 00:18:41,035 چهارتای دیگه میخواد 513 00:18:41,584 --> 00:18:45,757 ... چهارتای آخرش دوئه 514 00:18:45,792 --> 00:18:46,837 دو - ... نه - 515 00:18:46,838 --> 00:18:48,710 نه - ... نه - 516 00:18:49,411 --> 00:18:51,996 نه - نه - 517 00:18:52,632 --> 00:18:56,585 اوکی ، این رو میزنم توی لیست بررسی کنن 518 00:18:57,242 --> 00:18:58,168 مرسی 519 00:19:07,147 --> 00:19:09,447 آره 520 00:19:09,482 --> 00:19:11,149 میدونی توی هیچکدوم از عشقبازیهامون 521 00:19:11,201 --> 00:19:12,900 همچین چیز قشنگی درست نکردیم 522 00:19:12,986 --> 00:19:14,067 چرا همچین حرفی میزنی؟ 523 00:19:14,068 --> 00:19:15,171 ... میتونم 524 00:19:15,172 --> 00:19:16,774 میتونی از توی راهروی ششم یکی دیگه برداری 525 00:19:16,775 --> 00:19:18,577 آره ، ولی کادوش نمیکنیم 526 00:19:18,578 --> 00:19:20,019 در اوج خداحافظی میکنیم 527 00:19:20,020 --> 00:19:21,731 اوکی ، من میرم یکی دیگه بیارم 528 00:19:21,732 --> 00:19:24,057 برو یکی دیگه بردار - اوکی - 529 00:19:24,058 --> 00:19:25,283 530 00:19:25,284 --> 00:19:26,974 باورت میشه این اسکلها 531 00:19:26,975 --> 00:19:28,463 شرکت رو اداره میکنن؟ 532 00:19:28,464 --> 00:19:30,755 بهترین و باهوشترینها نیستن 533 00:19:30,756 --> 00:19:33,295 تازه ده برابر ما حقوق میگیرن 534 00:19:33,296 --> 00:19:34,638 مزایای بهتری هم دارن 535 00:19:34,639 --> 00:19:37,894 تازه دستگاه رایحه درمانی مجانی هم میگیرن 536 00:19:37,895 --> 00:19:40,250 حتی نیازی نیست پول دستگاه رایحه درمانی رو بدن 537 00:19:40,251 --> 00:19:41,489 این کجاش عدالته؟ 538 00:19:41,490 --> 00:19:43,161 شاید تو باید مدیر بشی؟ 539 00:19:43,162 --> 00:19:44,681 آره حتما؟ 540 00:19:44,682 --> 00:19:45,989 چرا که نه؟ 541 00:19:45,990 --> 00:19:48,137 سمینارهای آموزشی که میذارن 542 00:19:48,138 --> 00:19:51,618 همیشه خدا پز میدن که کادر مدیریتی رو از بین کارمندها انتخاب میکنن 543 00:19:52,056 --> 00:19:53,319 همونجور که خودت هم گفتی 544 00:19:53,320 --> 00:19:55,431 اینها دانشمندهای هسته‌ای نیستن 545 00:19:55,432 --> 00:19:58,286 من یه مادر مطلقه‌ام تازه بچه دوم رو بدنیا اوردم 546 00:19:58,287 --> 00:20:01,218 الان وقت مناسبی برای تغییرات اساسی توی زندگیم نیست 547 00:20:01,219 --> 00:20:01,948 548 00:20:04,658 --> 00:20:05,440 پس کی وقتشه؟ 549 00:20:09,332 --> 00:20:12,593 بنظرت وقتی برگردونم فیلیپین بازم دوست میمونیم؟ 550 00:20:12,594 --> 00:20:15,043 معلومه باز هم دوست میمونیم 551 00:20:15,044 --> 00:20:17,719 شاید من تونستم بیام دیدنت 552 00:20:17,720 --> 00:20:21,445 شنیدم سواحل قشنگی دارن و ماساژهاشون خیلی ارزونه 553 00:20:21,446 --> 00:20:24,370 گمونم اگه خیلی زودتر بلیط رزرو کنم از پس هزینه‌اش برمیام 554 00:20:24,371 --> 00:20:25,959 شاین ، من یکم مونده دیپورت بشم 555 00:20:25,960 --> 00:20:27,816 تو داری برنامه سفر میچینی 556 00:20:27,932 --> 00:20:28,888 ببخشید 557 00:20:30,453 --> 00:20:33,533 ولی هتلهاش خیلی ارزونه ، نه؟ 558 00:20:33,534 --> 00:20:35,396 وای خدا خیلی مقرون به صرفه است 559 00:20:35,397 --> 00:20:37,191 من هم همین رو شنیدم - آره عالیه - 560 00:20:37,192 --> 00:20:39,758 متیو ، میتونیم حرف بزنیم؟ 561 00:20:40,845 --> 00:20:41,724 حتما 562 00:20:48,749 --> 00:20:51,429 ... کد ملیت رو زدم 563 00:20:51,430 --> 00:20:54,106 ... اوکی ببین میدونم - و تایید شد - 564 00:20:55,684 --> 00:20:56,464 واقعا؟ 565 00:20:57,105 --> 00:20:58,680 آره تایید شد 566 00:21:01,209 --> 00:21:05,046 خب یعنی ... خلاصه؟ 567 00:21:08,214 --> 00:21:09,856 متیو ، کریسمس مبارک 568 00:21:12,802 --> 00:21:14,919 تمام این مدت قانونی بودی؟ 569 00:21:15,256 --> 00:21:17,256 دیگه چقدر میخوای مرکز توجه باشی؟