1
00:00:04,273 --> 00:00:06,553
"گردهمایی مدیریتی کلود9 در سال 2018"
2
00:00:06,554 --> 00:00:09,911
آره ، مدیران ، مدیران منطقه
3
00:00:09,913 --> 00:00:12,296
... دستیاران مدیران ، مدیران شعب
4
00:00:12,298 --> 00:00:14,912
کلی مدیر میان -
یکخروار مدیر میان بروبچ -
5
00:00:15,483 --> 00:00:17,285
بگذریم من و "دینا" امسال نمیتونیم بریم
6
00:00:17,287 --> 00:00:20,021
آخه ماهی قرمزـش توی بیمارسراست
7
00:00:20,023 --> 00:00:22,623
بیچاره ، درضمن من هم مادرزن و پدرزنم قراره بیان
8
00:00:22,625 --> 00:00:24,826
که ... باعث تاسفه
9
00:00:24,828 --> 00:00:27,439
بهرحال دوتا بلیط دارم
10
00:00:27,440 --> 00:00:29,429
مرسی بابت پیشنهادت
11
00:00:29,430 --> 00:00:30,898
ولی گمونم بهتره دستت رو رد کنم
12
00:00:30,900 --> 00:00:34,552
آره ، من دلم میخواست برم ولی بنظر خیلی ضایعه
13
00:00:34,554 --> 00:00:36,471
اوکی
14
00:00:36,473 --> 00:00:38,406
بهرحال مطمئنم دلت نمیخواد
15
00:00:38,408 --> 00:00:40,375
تمام شب بچهات رو تنها بذاری ، نه؟
16
00:00:40,377 --> 00:00:41,392
گردهمایی شبونه است؟
17
00:00:41,394 --> 00:00:43,010
آره ، شیکاگوئه
18
00:00:43,012 --> 00:00:44,929
برات هتل رزرو میکنن ، که متنفرم
19
00:00:44,931 --> 00:00:46,239
چون مدام ملحفههات رو میشورن
20
00:00:46,240 --> 00:00:48,666
اصلا فرصت نمیدن یکم حس خونگی توش داشته باشی
21
00:00:48,668 --> 00:00:50,051
آره ، ما بلیطهارو قبول میکنیم
22
00:00:50,053 --> 00:00:51,886
مرسی -
عالی شد -
23
00:00:51,888 --> 00:00:53,821
تازه بدردتون هم میخوره
24
00:00:53,823 --> 00:00:55,523
چون الان زدین توی نخ همدیگه
25
00:00:55,525 --> 00:00:58,493
برای هر شعبه هم فقط یه اتاق میدن
26
00:00:58,495 --> 00:01:00,782
یعنی تو و "دینا" هم اتاقی میشدین؟
27
00:01:00,783 --> 00:01:01,737
آره ، آره
28
00:01:01,738 --> 00:01:03,310
پارسال یکجوری باهم کنار اومدیم
29
00:01:03,311 --> 00:01:04,586
من توی وان حموم کتاب خوندم
30
00:01:04,587 --> 00:01:06,690
دینا هم با پادوی هتل ریخت روی هم
31
00:01:10,135 --> 00:01:13,308
Tel:idramaquinn
فروشگاه: این قسمت کنفرانس مدیران
32
00:01:15,111 --> 00:01:17,245
بیصبرانه منتظرم برم توی اتاقمون
33
00:01:17,247 --> 00:01:18,729
و یه حموم آب داغ طولانی بگیرم
34
00:01:18,731 --> 00:01:20,611
آره ، شاید من هم اومدم
35
00:01:20,612 --> 00:01:21,676
شاید
36
00:01:22,348 --> 00:01:24,252
گرچه ، حقیقتا ترجیح میدم تنها باشم
37
00:01:24,254 --> 00:01:25,319
... اگه اشکالی نداره
38
00:01:25,321 --> 00:01:26,704
عه باشه ... نه
39
00:01:26,706 --> 00:01:28,489
بهرحال امروز صبح دوش گرفتم
40
00:01:28,491 --> 00:01:30,725
توی لیست "امی سوسا" یا "جوناه سیمز" نداریم
41
00:01:30,727 --> 00:01:32,527
اسم "گلن استرجیس" رو پیدا کنید
42
00:01:32,529 --> 00:01:33,740
اون این بلیطهارو بهمون داده
43
00:01:33,741 --> 00:01:36,164
متاسفم ، این بلیطها رو نمیشه به فرد دیگهای داد
44
00:01:36,594 --> 00:01:39,000
کجا نوشته؟
45
00:01:39,002 --> 00:01:40,422
همینجا روی بلیط
46
00:01:40,423 --> 00:01:41,602
اینجارو
47
00:01:41,741 --> 00:01:44,071
ریزم ننوشته ، همین وسطه
48
00:01:44,073 --> 00:01:45,890
با کلمات درشت و خوانا
49
00:01:46,280 --> 00:01:47,759
بروبچ؟ آهای بروبچ
50
00:01:48,654 --> 00:01:52,613
شرکت از ما خواسته توی سیستم امنیتی اطلاعات همه رو چک کنیم
51
00:01:52,615 --> 00:01:55,148
ولی یه مشکل کوچیک پیش اومده
52
00:01:55,149 --> 00:01:57,101
چی؟ -
یعنی چی رو چک کنید؟ -
53
00:01:57,103 --> 00:01:59,086
برای آزار جنسی چک میکنن
54
00:01:59,088 --> 00:02:00,922
نه برای مهاجران غیرقانونی ثبت نشده
55
00:02:00,924 --> 00:02:02,143
چرا مجرمای جنسی رو چک نمیکنن؟
56
00:02:02,144 --> 00:02:03,991
چون استخدام مجرم جنسی غیرقانونی نیست
57
00:02:03,993 --> 00:02:06,244
ولی استخدام مهاجر غیرقانونی ، غیرقانونیه
58
00:02:06,246 --> 00:02:09,063
والا من شنیدم این سیستم چک کردن ویزاشون خرابه
59
00:02:09,065 --> 00:02:10,898
کلی باگ داره
60
00:02:10,900 --> 00:02:13,668
"باگی درکار نیست "شاین
اونها هم آدمـن
61
00:02:13,670 --> 00:02:16,364
ولی باید حرف بزنیم
62
00:02:16,365 --> 00:02:18,289
با من؟ یا سعید؟
63
00:02:18,291 --> 00:02:19,607
احتمالا منظورت سعیده؟
64
00:02:19,609 --> 00:02:21,013
سعید ، گلن میخواد باهات حرف بزنه
65
00:02:21,014 --> 00:02:22,677
آره ، سعید رو گفتم
66
00:02:23,394 --> 00:02:24,412
خوبه
67
00:02:24,414 --> 00:02:26,109
من هم دقیقا همین رو گفتم
آره
68
00:02:26,449 --> 00:02:28,032
همه یک حرف رو میزنیم
69
00:02:28,034 --> 00:02:30,651
سعید ، گمونم قراره دیپورت بشی
70
00:02:30,653 --> 00:02:32,153
ولی من که غیرقانونی نیستم
71
00:02:32,155 --> 00:02:32,956
معلومه نیستی
72
00:02:32,957 --> 00:02:34,636
اون پناهنده است باید توی یه صفحه دیگه
73
00:02:34,637 --> 00:02:35,540
اطلاعاتـش رو وارد کنی
74
00:02:35,541 --> 00:02:38,960
پناهنده؟ عه نمیدونستم
75
00:02:38,962 --> 00:02:40,895
خب ، جرمت چیه؟
76
00:02:40,897 --> 00:02:42,427
جرمی نداشتم
77
00:02:42,428 --> 00:02:43,813
پس چرا دنبالتـن؟
78
00:02:43,814 --> 00:02:46,267
پناهندهام ، فراری که نیستم
79
00:02:46,602 --> 00:02:48,669
از جنگهای داخلی سوریه فرار کردم
80
00:02:48,671 --> 00:02:50,371
برگام ، سوریه چجوریه؟
81
00:02:50,373 --> 00:02:53,268
خوب نیست
ناموسا خوب نیست
82
00:02:53,269 --> 00:02:55,910
همهجور افتضاحی بود ، خرابیهای افسارگسیخته
83
00:02:55,912 --> 00:02:58,679
گردن زدنها و ملخها ، نه؟
84
00:02:58,681 --> 00:03:00,948
آره گرچه ملخها ربطی به جنگهای داخلی نداشتتن
85
00:03:00,950 --> 00:03:02,550
آفتهای فصلی هستن
86
00:03:02,552 --> 00:03:04,452
نظرت راجع به فیلم "سوریانا" چیه؟
87
00:03:04,454 --> 00:03:07,038
بنظرم "جورج کلونی" خیلی خوب بود
88
00:03:07,040 --> 00:03:09,305
مت دیمون" هم خوب بود"
89
00:03:09,375 --> 00:03:10,925
برده هم داشتی؟
90
00:03:10,927 --> 00:03:13,194
شاین" چرا همچین سوالی میپرسی؟"
91
00:03:13,196 --> 00:03:15,263
خودش گفت توی جنگهای داخلی بوده
92
00:03:15,265 --> 00:03:17,331
جنگ داخلی ما سر بردهداری بود
93
00:03:17,333 --> 00:03:19,767
درواقع ، جنگ داخلی سر بردهداری نبود
94
00:03:19,769 --> 00:03:22,353
سوء برداشت شده -
نخیر سوءبرداشت نشده -
95
00:03:22,355 --> 00:03:24,360
آدمهای خوب هم میتونن مخالف باشن -
غلطه -
96
00:03:24,415 --> 00:03:26,307
اگه مخالفت کنی دیگه آدم خوبی نیستی
97
00:03:26,309 --> 00:03:29,197
خلاصه سعید الان دیگه خونه خودتی
98
00:03:29,759 --> 00:03:33,168
ازطرف تمام مردم امریکا بهت خوشامد میگم
99
00:03:35,285 --> 00:03:37,718
یالا محکمتر کف بزنید
خیلی سختی کشیده
100
00:03:40,588 --> 00:03:43,758
خب لااقل یه چندساعتی از دست بچهات راحت شدی
101
00:03:43,760 --> 00:03:46,060
البته بچهات بد نیست ... بچه خوبیه
102
00:03:46,062 --> 00:03:47,523
آره ، نه ، بینظیره
103
00:03:47,524 --> 00:03:50,965
کی این سگها رو باز گذاشته؟
104
00:03:50,967 --> 00:03:52,416
سلام جف -
جف -
105
00:03:52,418 --> 00:03:53,044
سلام بروبچ
106
00:03:53,045 --> 00:03:54,235
برای کنفرانس اومدین؟
107
00:03:54,236 --> 00:03:55,320
محشره
108
00:03:55,321 --> 00:03:56,667
والا قرار بود برای کنفرانس بیایم
109
00:03:56,668 --> 00:03:59,040
ولی انگار فقط مخصوص مدیرانه
110
00:04:00,059 --> 00:04:02,865
بذارید من براتون بیارم
111
00:04:04,847 --> 00:04:07,331
آهای "دنیس" اینها دوستام هستن
112
00:04:07,333 --> 00:04:08,762
خلاصه میخوام براشون ریش گرو بذارم
113
00:04:09,411 --> 00:04:10,417
من چه میدونم تو کی هستی
114
00:04:10,418 --> 00:04:11,852
چی؟
115
00:04:11,854 --> 00:04:13,888
یک میلیون بار همدیگه رو دیدیم
116
00:04:13,890 --> 00:04:15,923
اوکی ، چیزی که توی فکر همهامون هست رو میگم
117
00:04:15,925 --> 00:04:19,210
از کجا بدونیم عضو داعش نیست؟
118
00:04:19,212 --> 00:04:20,061
داعش چیه؟
119
00:04:20,462 --> 00:04:22,947
ناموسا ... تاحالا از داعش چیزی نشنیدی؟
120
00:04:23,626 --> 00:04:25,199
اصلا اینستاگرام داری؟
121
00:04:25,201 --> 00:04:27,768
شل کن ، سوابق همه رو قشنگ درمیارن بررسی میکنن
122
00:04:27,770 --> 00:04:29,437
راستش رو بخواید ، بین همه کارمندهای این فروشگاه
123
00:04:29,439 --> 00:04:32,239
سعید تنها کسیه که مطمئنم تروریست نیست
124
00:04:32,241 --> 00:04:33,941
بنظرت من میتونم تروریست باشم؟
125
00:04:33,943 --> 00:04:35,457
آره قطعا فکر میکنم میتونی تروریست باشی
126
00:04:35,458 --> 00:04:36,744
قطعا -
آره -
127
00:04:36,745 --> 00:04:38,424
عمرا ماشینم رو بهت قرض بدم
128
00:04:38,425 --> 00:04:39,288
سعید کو؟
129
00:04:39,289 --> 00:04:40,488
بهش گفتم جلوی فروشگاه رو پارو بزنه
130
00:04:40,489 --> 00:04:41,347
چی؟
131
00:04:41,758 --> 00:04:43,425
به اندازه کافی سختی نکشیده؟
132
00:04:43,553 --> 00:04:46,737
لااقل توی این سرمای سگ لرز نباید بندازیمش بیرون
133
00:04:46,739 --> 00:04:48,494
انگار ... که پشیزی ارزش نداره
134
00:04:48,791 --> 00:04:50,717
متیو ، برو جای سعید پارو بکش
135
00:04:50,718 --> 00:04:51,946
... من؟ چرا
136
00:04:52,916 --> 00:04:54,128
اصلا میدونی چیه؟ من نمیتونم
137
00:04:54,130 --> 00:04:56,230
توی بخش کادوپیچی هدایا مشغولم -
مشکلی نیست -
138
00:04:56,232 --> 00:04:58,082
گرت ، میشه لطفا جای متیو وایسی؟
139
00:04:58,084 --> 00:04:59,274
یا میتونیم واسطه رو کلا حذف کنیم
140
00:04:59,275 --> 00:05:00,705
گرت بره برفها رو پارو بزنه
141
00:05:00,706 --> 00:05:02,536
چی؟ من چجوری اینکار رو بکنم؟
142
00:05:02,538 --> 00:05:04,505
تایر برفروبی داریم
143
00:05:05,423 --> 00:05:06,997
اوکی ، همگی این رو یادتون باشه
144
00:05:06,998 --> 00:05:08,123
دفعه بعدی که یکی میگه
145
00:05:08,124 --> 00:05:10,194
گرت تو از پس هرکاری برمیای -
برگام -
146
00:05:10,195 --> 00:05:14,010
اوکی این بندتون ، اینم کلیدهای اتاقتون
147
00:05:14,011 --> 00:05:16,475
بعضی اوقات باید سیبیل آدم مناسب رو چرب کنید
148
00:05:16,476 --> 00:05:18,626
ناموسا؟ آخه انگار فقط وایسادی روش رو برگردونه
149
00:05:18,627 --> 00:05:21,455
بعد کلیدهارو از روی میزش کش رفتی
150
00:05:21,456 --> 00:05:22,679
چشمهای تیزبینی داری
151
00:05:22,680 --> 00:05:23,143
اوکی
152
00:05:23,144 --> 00:05:26,223
اگه "کولت مکن" و "شین مون کوه" اصلی
153
00:05:26,224 --> 00:05:28,867
بخوان بیان برن تو چی میشه؟
154
00:05:28,868 --> 00:05:30,943
کی اهمیت میده؟ میخواید برید تو یا نه؟
155
00:05:30,944 --> 00:05:32,401
اوکی -
مرسی؟ -
156
00:05:32,402 --> 00:05:33,417
!آره ، آره ، آره
157
00:05:33,418 --> 00:05:34,609
کلی با هم خوش میگذرونیم
158
00:05:34,610 --> 00:05:35,757
... یالا ، یالا ، یالا -
نه ، نه ، نه -
159
00:05:35,758 --> 00:05:37,296
گمونم بعدا توی جلسه میبینمت
160
00:05:37,297 --> 00:05:39,088
آره ، فقط میخواستیم بریم اتاق رو ببینیم
161
00:05:39,089 --> 00:05:41,373
یکم جاگیر بشیم
خیلی توی ماشین بودیم
162
00:05:41,374 --> 00:05:42,299
نه
163
00:05:42,300 --> 00:05:43,747
وقت برای اون هست
164
00:05:43,748 --> 00:05:45,531
وقتشه بریم خوش بگذرونیم
165
00:05:45,533 --> 00:05:47,767
یالا بریم
166
00:05:49,237 --> 00:05:50,030
... وایسا
167
00:05:51,739 --> 00:05:53,989
حالا برو
168
00:05:56,124 --> 00:05:57,139
نامردیه
169
00:05:57,475 --> 00:05:58,734
من این بیرون باید برف بروبم
170
00:05:58,735 --> 00:06:00,093
اونوقت سعید مثل دارودسته
171
00:06:00,117 --> 00:06:02,619
جنت جکسون باهاش برخورد میشه
172
00:06:02,620 --> 00:06:04,685
میدونم الان جاش امنه
173
00:06:04,685 --> 00:06:07,238
اگه کسی هم نیاز باشه توجه ویژه بهش بشه
اون تویی
174
00:06:07,240 --> 00:06:08,906
آره میبینی؟
قربونت
175
00:06:08,908 --> 00:06:12,452
آره خب سه سوته میتونن دیپورتت کنن
176
00:06:12,452 --> 00:06:14,246
میبرنت فیلیپین
177
00:06:14,247 --> 00:06:16,297
توی قایق یه قاچاقچی جنسی
178
00:06:16,299 --> 00:06:16,917
چی؟
179
00:06:17,750 --> 00:06:20,418
مهاجر غیرقانونیم
دختر "لیام نیسون" که نیستم
180
00:06:22,221 --> 00:06:23,752
سلام
"سعید"
181
00:06:25,091 --> 00:06:26,223
چیکار میکنی؟
182
00:06:26,542 --> 00:06:28,392
ناهارم رو توی ماشین جاگذاشتم
183
00:06:28,394 --> 00:06:29,594
خوبه
184
00:06:29,933 --> 00:06:31,562
بنظر برای شکمت خوشمزه است
185
00:06:33,266 --> 00:06:34,701
روزی یدونه سیب
186
00:06:35,602 --> 00:06:37,101
بنظرت صدامون رو شنید؟
187
00:06:37,103 --> 00:06:39,654
"عملا به خودت گفتی "مهاجر غیرقانونی
188
00:06:39,656 --> 00:06:41,238
آره میدونم -
آخه اگه شنیده باشه -
189
00:06:41,240 --> 00:06:44,108
... میتونه بره به "دینا" یا "گلن" یا شرکت بگه
190
00:06:44,110 --> 00:06:45,943
آره کلی آدم هست اگه بخواد لب باز کنه
191
00:06:45,945 --> 00:06:48,613
به عشق و حال خوش اومدین ، نه؟
192
00:06:48,615 --> 00:06:49,780
کوکتل میگو دوست دارید؟
193
00:06:49,782 --> 00:06:50,948
آماده خوشحالی باشید
194
00:06:50,950 --> 00:06:52,783
چون کوکتل میگو داریم
195
00:06:52,785 --> 00:06:55,463
برگام ، اصلا انتظار این رو نداشتم
196
00:06:55,464 --> 00:06:57,171
میدونی بهش میگن کنفرانس
197
00:06:57,172 --> 00:06:59,114
ولی درواقع مهمونیه
198
00:06:59,115 --> 00:07:01,529
تا قبل از تموم شدن برنامه
199
00:07:01,530 --> 00:07:02,912
یکیمون بالا میاره
200
00:07:02,914 --> 00:07:04,530
احتمالا من
201
00:07:04,532 --> 00:07:07,199
جف ، خیلی ممنون که این اطراف رو نشونمون دادی
202
00:07:07,201 --> 00:07:08,423
قطعا بنظرم باید بری یه خودی نشون بدی
203
00:07:08,424 --> 00:07:10,669
آره فکر خوبیه ، نباید بذارم کسی تک بیفته
204
00:07:10,671 --> 00:07:12,538
من برم یه دوری بزنم
یه سلامی بکنم
205
00:07:12,540 --> 00:07:13,889
بغل مجسمه یخی میبینمتون
206
00:07:13,890 --> 00:07:15,875
... نه ... نیازی نیست
207
00:07:15,877 --> 00:07:16,926
کریستی؟ چخبر؟
208
00:07:19,108 --> 00:07:21,261
اینجوری من رو نگاه نکن
قسمتهای سختش رو من درست کردم
209
00:07:21,262 --> 00:07:22,791
میتونی وقتی رفتی خونه تمومشون کنی
عیدتون مبارک
210
00:07:22,792 --> 00:07:23,550
بعدی
211
00:07:24,792 --> 00:07:26,376
بنظرت کادو کردن اینجوریه؟
212
00:07:26,377 --> 00:07:27,790
من اعتقادی به کادو کردن ندارم
213
00:07:27,869 --> 00:07:29,663
اگه انقدر به خودم زحمت بدم که برات کادو بگیرم
214
00:07:29,664 --> 00:07:30,784
در همین حد کادو کردنش کفایت میکنه
215
00:07:30,785 --> 00:07:32,892
حالا میخوای وقت و کاغذ رو هدر بدم
216
00:07:32,893 --> 00:07:35,227
که تیکه پاره کنی بندازی اونور
بعد به همون اندازه سورپرایز شی
217
00:07:35,229 --> 00:07:37,284
که جنس کادو نکرده رو مستقیم بهت بدن؟
218
00:07:37,402 --> 00:07:38,233
گمون نکنم
219
00:07:38,234 --> 00:07:39,414
تو کادو کردن بلد نیستی
220
00:07:39,415 --> 00:07:40,353
نه بلد نیستم
221
00:07:42,371 --> 00:07:44,781
خب سوریه بودی ، ها؟
222
00:07:45,117 --> 00:07:48,074
بنظر خیلی سختی کشیدی
عملیات خاصی رو هم دیدی؟
223
00:07:48,076 --> 00:07:48,883
عملیات؟
224
00:07:48,884 --> 00:07:51,293
آره مثلا شورش
225
00:07:51,295 --> 00:07:53,909
انفجار مهیب و گنده؟
226
00:07:54,415 --> 00:07:56,182
احتمالا پرده گوشت رو پاره کرده
227
00:07:56,183 --> 00:07:57,389
شنواییم که خوبه
228
00:07:57,390 --> 00:07:58,112
229
00:08:00,054 --> 00:08:01,420
این رو میشنوی؟
230
00:08:01,422 --> 00:08:02,348
آره
231
00:08:03,811 --> 00:08:05,761
الان چی؟
232
00:08:05,833 --> 00:08:07,331
آره -
خوبه -
233
00:08:07,332 --> 00:08:09,363
خداروشکر که همهچیز روبهراهه
234
00:08:14,402 --> 00:08:17,103
دلم میخواست کلا توی تخت بخوابم
و سرویس سفارش بدم
235
00:08:17,105 --> 00:08:18,437
کنارش هم فیلم ببینم
236
00:08:18,439 --> 00:08:20,406
الان هم میتونیم بریم
فقط هروقت جف از جلوی در رفت کنار
237
00:08:20,408 --> 00:08:22,274
میدویم میریم بیرون
238
00:08:22,276 --> 00:08:23,943
الان یه 20 دقیقهای میشه که اونجا وایساده
239
00:08:23,945 --> 00:08:26,112
همونجا پارک کرده منتظره یکی بیاد باهاش حرف بزنه
240
00:08:26,114 --> 00:08:26,828
خیلی دلم براش میسوزه
241
00:08:26,829 --> 00:08:28,501
فکرمیکردم یه آدم بدبخت رو
242
00:08:28,502 --> 00:08:29,692
توی بحث شرکت میدن
243
00:08:29,693 --> 00:08:31,790
... آره خب اینجا همه عوضین
244
00:08:31,791 --> 00:08:34,507
همه عوضی نیستن -
همه عوضین -
245
00:08:34,508 --> 00:08:36,533
اینجا پر عوضیه
246
00:08:36,534 --> 00:08:38,290
بیخیال -
اون عوضیه -
247
00:08:38,292 --> 00:08:41,102
اون عوضیه ، اون سهبرابر عوضیه
248
00:08:41,103 --> 00:08:43,193
اینها هرسال میان اینجا
249
00:08:43,194 --> 00:08:45,798
اندازه 1/2 میلیون دلار کوکتل میگو میخورن
250
00:08:45,800 --> 00:08:48,336
بعد میگن ازپس مخارج مرخصی زایمان برنمیان
251
00:08:48,337 --> 00:08:50,929
اینا فقط یه مشت آدم معمولی و کسل کنندهان
252
00:08:50,930 --> 00:08:52,638
عوضیا -
اینجارو داشته باش -
253
00:08:52,640 --> 00:08:53,929
... چیکار میکنی -
سلام -
254
00:08:53,930 --> 00:08:55,724
من "کولت مککن" هستم
255
00:08:55,725 --> 00:08:57,385
... اهلِ
256
00:08:58,980 --> 00:09:01,614
برلینگتون ، ورمونتم
حس عجیبی داره
257
00:09:01,616 --> 00:09:03,140
تد موریسون -
سلام تد -
258
00:09:03,141 --> 00:09:05,151
کنت اوستورفسکی -
سلام کنت -
259
00:09:05,153 --> 00:09:07,254
شین مون کوه ، فامیلی خانوادگیمونه
260
00:09:07,255 --> 00:09:08,649
"خلاصه من و "شین
261
00:09:08,650 --> 00:09:11,991
داشتیم راجع به حداقل دستمزد 15 دلاری فکر میکردیم
262
00:09:11,993 --> 00:09:13,375
نظرتون چیه؟
263
00:09:13,377 --> 00:09:14,867
از من بپرسید ، کارمندهای فروشگاه
264
00:09:14,868 --> 00:09:16,996
بزور هفتهای 15 دلار کارشون میارزه
265
00:09:16,998 --> 00:09:18,140
دست روی دلم نذارید
266
00:09:18,141 --> 00:09:19,745
"حقوقمون رو بیشتر کنید ، ساعت کاریمون رو افزایش بدید"
267
00:09:19,746 --> 00:09:21,868
"کمبود مالی برای تهیه غذا"
تمومی نداره
268
00:09:21,869 --> 00:09:24,303
آره ... اونها نه؟
269
00:09:24,305 --> 00:09:25,671
آره -
جدی باید بذارن -
270
00:09:25,673 --> 00:09:27,917
سالی یکدونه از این عوضیها رو بکشیم
271
00:09:28,176 --> 00:09:29,675
میدونی ، که لااقل به مرز جنون نرسیم
272
00:09:29,677 --> 00:09:31,158
دقیقا باید همینکار رو بکنن
273
00:09:31,159 --> 00:09:34,040
فکر خوبیه -
واقعا ازشون متنفرم -
274
00:09:34,041 --> 00:09:35,376
شوخیهای بامزهای بود
275
00:09:36,900 --> 00:09:38,901
این دوتا قسمت شل رو باید با چسب محکم کنیم
276
00:09:38,902 --> 00:09:40,477
دیگه کلش رو چسبکاری کردی
277
00:09:40,478 --> 00:09:43,405
چسب بزن ، حالا توی جامعه کمبود چسب نشده که
278
00:09:43,407 --> 00:09:45,241
آره یه تیکه بزرگ و خوب
279
00:09:45,243 --> 00:09:47,466
نه ، دست من رو چسبوندی به کادو
280
00:09:47,467 --> 00:09:49,161
281
00:09:52,033 --> 00:09:54,917
پس ... سوریه بودی ها؟
282
00:09:54,919 --> 00:09:57,670
چرا همه با همین جمله حرفشون رو شروع میکنن؟
283
00:09:57,672 --> 00:09:59,082
284
00:09:59,083 --> 00:10:01,349
میدونی راستش من هم مهاجرم
285
00:10:01,676 --> 00:10:03,746
البته مثل تو پناهنده نیستم
که زده باشم به دل جنگل
286
00:10:04,990 --> 00:10:07,387
یه مهاجر غیرقانونی معمولی هستم
287
00:10:07,694 --> 00:10:09,243
یا شاید هم قانونی باشه؟
288
00:10:09,433 --> 00:10:11,217
همیشه این دوتا اصطلاح رو قاطی میکنم
289
00:10:11,266 --> 00:10:13,657
مثل اشتعالزا و غیراشتعالزا میمونه
290
00:10:13,713 --> 00:10:14,830
معنیشـون یکی بود؟
291
00:10:14,831 --> 00:10:16,102
نه ، متضادن
292
00:10:16,440 --> 00:10:19,215
بهرحال ، من قطعا از نوع قانونیش هستم
293
00:10:19,527 --> 00:10:22,278
قانونی اومدم اینجا
آزمون شهروندی دادم
294
00:10:22,280 --> 00:10:24,073
جلوی رئیس جمهور عهد بستم
295
00:10:24,365 --> 00:10:26,038
جلوی رئیس جمهور؟
296
00:10:26,593 --> 00:10:28,061
آره
297
00:10:28,569 --> 00:10:29,145
آره
298
00:10:29,317 --> 00:10:31,460
خودشون شخصا اینکار رو میکردن
299
00:10:31,461 --> 00:10:32,628
البته قبلا
300
00:10:33,074 --> 00:10:34,201
کدوم رئیس جمهور؟
301
00:10:35,147 --> 00:10:38,590
برگام ، انقدر از اونروز گذشته
که اصلا یادم نمیاد
302
00:10:39,791 --> 00:10:41,179
یکی از سفیدپوستها بود؟
303
00:10:41,966 --> 00:10:44,255
گمونم ... هندرسون
304
00:10:44,719 --> 00:10:46,552
آره
305
00:10:47,424 --> 00:10:50,089
الکی وانمود میکنه یکی رو اونسر اتاق میشناسه
306
00:10:50,091 --> 00:10:51,307
ولی هیچکسی اونجا نیست
307
00:10:51,309 --> 00:10:53,632
سلام رفیق
ایناهاش
308
00:10:53,633 --> 00:10:55,283
نمیدونستم تو هم اینجایی -
حالا فرصت داریم -
309
00:10:55,284 --> 00:10:57,263
برو برو -
!اوکی اوکی -
310
00:10:58,516 --> 00:10:59,916
یه آیپد میخواید؟
311
00:11:00,877 --> 00:11:02,268
خریدنیه؟
312
00:11:02,270 --> 00:11:03,479
نه مجانی
313
00:11:04,105 --> 00:11:07,489
همینجوری ... مجانی آیپد میدی؟
314
00:11:07,491 --> 00:11:10,109
والا البته نه فقط به شما
برای تمام مدیرانه
315
00:11:10,111 --> 00:11:11,803
خب من هم مدیر هستم
316
00:11:11,804 --> 00:11:13,946
من شین مون کوه هستم
317
00:11:13,948 --> 00:11:15,664
مشکلی نیست
بگیرید
318
00:11:15,666 --> 00:11:19,168
اوکی ، پس این آیپد رو میگیرم
319
00:11:19,170 --> 00:11:20,252
بفرمایید
320
00:11:20,254 --> 00:11:21,696
من دیگه میرم
321
00:11:21,697 --> 00:11:22,755
اوکی
322
00:11:25,126 --> 00:11:26,592
برگام ، باورم نمیشه
323
00:11:26,594 --> 00:11:27,659
مجانی آیپد میدن
324
00:11:27,660 --> 00:11:29,795
آره راستی خیلی راحت برخورد کردی
325
00:11:29,797 --> 00:11:32,464
وایسا ببینم ، هرکی پولیور سبز پوشیده
326
00:11:32,466 --> 00:11:35,351
چیزهای مجانی میده؟ -
گمونم -
327
00:11:35,353 --> 00:11:36,761
میدونی دیگه چی مجانی میدن؟
328
00:11:36,762 --> 00:11:39,021
اتاقهای هتل خوب با حوله حموم و خدمات
329
00:11:39,023 --> 00:11:40,472
آره ، آره ، باید بریم
330
00:11:40,474 --> 00:11:41,940
عالیه -
من فقط برم -
331
00:11:41,942 --> 00:11:42,998
چندتا از اون دربازکنهای خفن بگیرم
332
00:11:42,999 --> 00:11:45,070
!امی ... شین
333
00:11:46,550 --> 00:11:49,685
آره این خوراک "اسپن"ـه
334
00:11:49,688 --> 00:11:51,004
سالی یکبار میرم
335
00:11:51,005 --> 00:11:53,792
ولی این اواخر بخاطر توریستها خیلی شلوغ شده
336
00:11:53,793 --> 00:11:54,648
اینجا چخبره؟
337
00:11:54,959 --> 00:11:58,895
دارم کتهای 300 دلاری که رایگان میدن رو امتحان میکنم
338
00:11:58,896 --> 00:12:00,476
اون هم یکی میخواد
339
00:12:00,477 --> 00:12:02,021
مشکلی نیست
من نیازی به کت زنونه ندارم
340
00:12:02,022 --> 00:12:05,325
میتونی برای دختر 15 سالهات "اما" بخری
341
00:12:05,326 --> 00:12:07,015
من هم یک کت میخوام لطفا
342
00:12:07,211 --> 00:12:09,036
راستی ، صحبت جنسهای مفتی شد
343
00:12:09,037 --> 00:12:10,199
بارـشون سلف سرویسه
344
00:12:10,200 --> 00:12:12,321
مرسی
345
00:12:12,809 --> 00:12:13,936
یک -
دو -
346
00:12:13,937 --> 00:12:15,678
سه -
چهار -
347
00:12:15,679 --> 00:12:16,623
به افتخار زندگی
348
00:12:18,192 --> 00:12:19,232
349
00:12:19,233 --> 00:12:20,558
چرا داریم اینکار رو میکنیم؟
350
00:12:20,559 --> 00:12:21,508
لطفا دوتا دیگه بدید
351
00:12:21,508 --> 00:12:22,424
چطوری شریک؟
352
00:12:25,581 --> 00:12:26,134
بیا عوض کنیم
353
00:12:26,135 --> 00:12:27,452
وایسا
354
00:12:27,453 --> 00:12:30,731
مرسی ، چه خوبه
355
00:12:32,336 --> 00:12:35,731
تصورم از مزه ابر
356
00:12:35,732 --> 00:12:37,442
همین بود
357
00:12:37,443 --> 00:12:38,301
اینی که گفتی یعنی چی؟
358
00:12:38,302 --> 00:12:39,447
عوضش کن
359
00:12:40,855 --> 00:12:42,793
!عه ابره
360
00:12:49,303 --> 00:12:50,410
وحشتناکه
361
00:12:50,411 --> 00:12:51,508
بفرما
362
00:12:52,741 --> 00:12:53,783
363
00:12:53,784 --> 00:12:55,085
بوم
364
00:12:55,669 --> 00:12:56,967
... گمونم باید بری جلو
365
00:12:56,968 --> 00:12:57,962
بنظر خوبه
366
00:12:57,963 --> 00:12:59,856
آره مرسی
367
00:12:59,857 --> 00:13:01,497
قارچ رو میذاری
368
00:13:01,498 --> 00:13:03,499
روی مینی ساندویچ پنیری
369
00:13:03,500 --> 00:13:05,863
بعد همه رو توی یه لقمه میدی پایین
370
00:13:05,864 --> 00:13:08,425
انگار دارن چند نفر رو میکنن
371
00:13:09,260 --> 00:13:11,347
کی کیف رو بگیره؟ -
من میگیرم -
372
00:13:11,348 --> 00:13:13,609
تو جلیقه تنته -
آره عالیه -
373
00:13:14,369 --> 00:13:17,975
ناموسا انگار اومدیم خواروبارفروشی
374
00:13:17,976 --> 00:13:21,020
حس میکنم تکنولوژی مشکلهای نداشتهامون رو حل کرده
375
00:13:21,021 --> 00:13:21,985
با شماره سه میگیم
"بهترین دوستم"
376
00:13:21,986 --> 00:13:25,055
یک ... دو ... بهترین دوستم
377
00:13:25,883 --> 00:13:27,756
خب بعد که پیچوندیش
378
00:13:27,757 --> 00:13:30,186
ربان رو از وسطش رد میکنی
379
00:13:30,187 --> 00:13:32,582
و ... خلاص
380
00:13:32,583 --> 00:13:34,667
آب خوردن -
اوکی گمونم -
381
00:13:34,668 --> 00:13:35,840
اگه خیلی چیز خاصی بخوای
382
00:13:35,841 --> 00:13:37,267
این بنظر عوام پسنده
383
00:13:37,268 --> 00:13:38,567
شاین ، باورم نمیشه
384
00:13:38,568 --> 00:13:40,474
بهم نگفته بودی حاملهای
385
00:13:40,475 --> 00:13:42,027
شاین ، حاملهای؟
386
00:13:42,028 --> 00:13:43,990
مشخصه حامله است
سینهاش رو ببین
387
00:13:43,991 --> 00:13:45,703
من حامله نیستم
388
00:13:46,676 --> 00:13:47,861
... ولی سعید گفت
389
00:13:48,290 --> 00:13:51,957
اون یارو همیشه پشت سر بقیه حرف درمیاره
390
00:13:51,958 --> 00:13:52,333
ها؟
391
00:13:52,334 --> 00:13:54,417
والا ... تقصیر خودش هم نیست
392
00:13:54,418 --> 00:13:56,308
توی فرهنگشونه دیگه
393
00:13:56,309 --> 00:13:58,813
میدونی دروغ گفتن توی فرهنگ مردم سوریه جاافتاده
394
00:13:58,814 --> 00:14:01,261
تاحالا نشنیده بودم
من با کلی پسر سوریهای دوست بودم
395
00:14:01,262 --> 00:14:02,647
وایسا ببینم ، پس اصطلاحش که میگن
396
00:14:02,648 --> 00:14:05,355
مثل مردم سوریه دروغ میگه" ، از همینجا میاد متیو؟"
397
00:14:05,878 --> 00:14:07,952
آها راستی حالا که بهش اشاره کردی
398
00:14:07,953 --> 00:14:10,176
آره شاین بنظر منطقیه
399
00:14:10,177 --> 00:14:12,662
چه مکالمه عادی داشتید
400
00:14:12,663 --> 00:14:13,906
شاین و متیو
401
00:14:13,907 --> 00:14:17,517
موقع مصاحبه سعید هیچی از دروغگویی نگفت
402
00:14:17,805 --> 00:14:20,163
ولی بازم ، اگه دروغگو بود معلومه حرفی نمیزد
403
00:14:20,164 --> 00:14:22,162
ولی اگه دروغگو نبود
404
00:14:22,163 --> 00:14:24,588
باز هم چیزی نمیگفت ... خلاصه معلوم نیست
405
00:14:24,589 --> 00:14:27,305
... وایسا ببینم پس وقتی سعید گفت از مدل موهام خوشش اومده
406
00:14:27,306 --> 00:14:29,623
آره مثل مردم سوریه دروغ میگفت
407
00:14:29,624 --> 00:14:32,194
لعنتی ، شما بروبچ از موهام خوشتون نمیاد؟
408
00:14:32,195 --> 00:14:34,356
409
00:14:34,358 --> 00:14:35,349
خداروشکر ، مرسی
داشتم نگران میشدم
410
00:14:35,350 --> 00:14:37,516
گفتم مدل موهای "جف براست" بزن
411
00:14:38,277 --> 00:14:39,840
میدونم برای دندون خیلی ضرر داره
412
00:14:39,841 --> 00:14:41,550
ولی دوست دارم یخ بجوم
413
00:14:41,551 --> 00:14:43,717
علایق زیادی داری که ازشون خبر نداشتم
414
00:14:43,718 --> 00:14:45,896
خیلی سرده
415
00:14:45,897 --> 00:14:46,983
ببین
416
00:14:46,984 --> 00:14:49,831
دوستهای صمیمیمون -
!بن و کنت -
417
00:14:49,832 --> 00:14:52,324
عوضیا بیاید پیشمون
418
00:14:52,325 --> 00:14:54,656
لعنتی مست کردین؟
419
00:14:54,657 --> 00:14:56,280
!مستیم -
آره -
420
00:14:56,281 --> 00:14:57,786
مست کردیم
421
00:14:57,787 --> 00:15:00,133
داشتیم میگفتیم چقدر خندهداره
422
00:15:00,134 --> 00:15:01,992
که ما اینهمه جنس مجانی میگیریم
423
00:15:01,993 --> 00:15:04,166
ولی کارمندها هیچی گیرشون نمیاد
424
00:15:05,260 --> 00:15:06,500
آره خیلی خندهداره
425
00:15:06,501 --> 00:15:07,598
آره؟ -
خیله خب -
426
00:15:07,599 --> 00:15:10,243
اینم یه جوک:
چندتا کارمند لازمه
427
00:15:10,244 --> 00:15:12,334
تا یه لامپ رو بترکونن؟
428
00:15:12,335 --> 00:15:13,704
چندتا؟ -
خفه! تو اخراجی -
429
00:15:17,173 --> 00:15:18,115
اصلا جوکتو نفهمیدم
430
00:15:18,116 --> 00:15:20,587
من هم همینطور ، کنت ، من هم همینطور
431
00:15:28,905 --> 00:15:30,786
به خوبی جنهای تو نیست ، نه؟؟
432
00:15:31,004 --> 00:15:32,096
433
00:15:32,097 --> 00:15:33,828
چون شبیه بابانوئل شدی
434
00:15:33,829 --> 00:15:35,277
تو شبیه آلت شدی
435
00:15:36,625 --> 00:15:37,622
درکمال تعجب
436
00:15:39,018 --> 00:15:41,066
اوکی فرق کارمند با
437
00:15:41,067 --> 00:15:42,780
صندلی دوپایه چیه؟ -
بگو -
438
00:15:42,781 --> 00:15:45,335
صندلی دوپایه بیخودی ساعتی 8.50 دلار نمیگیره
439
00:15:46,381 --> 00:15:47,608
خفه! تو اخراجی
440
00:15:48,599 --> 00:15:50,378
!همینجور بهتر و بهتر میشه -
آهای بیل بیا اینجا -
441
00:15:50,379 --> 00:15:51,842
امشب این یارو ترکونده
442
00:15:51,843 --> 00:15:53,086
من یک جوک دارم ، بگم
443
00:15:53,087 --> 00:15:55,087
چجوری از زیربار مزایای
444
00:15:55,088 --> 00:15:56,881
یه کارمند تمام وقت دربریم؟ -
چجوری؟ -
445
00:15:56,882 --> 00:15:59,371
دوتا کارمند پاره وقت به جاش بیاریم
446
00:15:59,372 --> 00:16:01,972
شین ترکونده
447
00:16:02,469 --> 00:16:03,719
گرچه واقعا فکر خوبیه
448
00:16:03,720 --> 00:16:05,537
آره باید به همه کارمندهای تمام وقت بگی
449
00:16:05,538 --> 00:16:07,749
درواقع از این به بعد دوتا شیفت پاره وقت باید وایسن
اینجوری کلی به جیب میزنی
450
00:16:07,750 --> 00:16:09,507
... ناموسا پیشنهاد نمیدادم
451
00:16:09,508 --> 00:16:11,587
میگم به "تریسی" بگیم کارهای حقوقیش رو بکنه
452
00:16:11,588 --> 00:16:12,816
آره آهای تریسی -
بله؟ -
453
00:16:12,817 --> 00:16:14,635
این ایده باحالی که "شاین مون کوه" داد رو گوش کن
454
00:16:14,636 --> 00:16:15,290
میدونید چیه؟
455
00:16:15,291 --> 00:16:16,470
گمونم یکی از دوستانم رو دیدم
456
00:16:16,471 --> 00:16:18,703
!تریسی بیا اینجا -
سلام حسن -
457
00:16:18,704 --> 00:16:20,796
وایسا شین -
یالا -
458
00:16:21,015 --> 00:16:21,984
چرا به همه گفتی
459
00:16:21,985 --> 00:16:23,441
مثل مردم سوریه دروغ میگن؟
460
00:16:23,442 --> 00:16:24,836
... گمون نکنم من همچین حرفی زده باشم
461
00:16:24,837 --> 00:16:26,355
اصلا از کجات درآوردی؟ اینکه اصطلاح نیست
462
00:16:26,356 --> 00:16:28,502
کی بهت گفته؟ مارکوس گفته؟
463
00:16:28,736 --> 00:16:30,004
... آخه اون یارو
464
00:16:31,392 --> 00:16:32,536
اوکی باشه
465
00:16:33,282 --> 00:16:36,241
میدونم ... شنیدی
466
00:16:36,242 --> 00:16:38,248
راجع به غیرقانونی بودنم حرف میزدم
467
00:16:38,592 --> 00:16:40,255
یعنی جلوی رئیس جمهور هندرسون
468
00:16:40,256 --> 00:16:42,253
رسما سوگند نخوردی؟
469
00:16:42,254 --> 00:16:45,770
نبابا ، گمون نکنم اصلا وقتی که من اومدم اینجا
هندرسون زنده بوده باشه
470
00:16:46,095 --> 00:16:47,801
میترسیدم نکنه من رو لو بدی
471
00:16:47,802 --> 00:16:51,026
درمقابل ، من شروع کردم مثل سوریهایها دروغ گفتم
472
00:16:51,027 --> 00:16:54,146
بازم میگم این اصطلاح نیست
473
00:16:54,147 --> 00:16:56,163
بعدشم من چرا باید بخوام تو رو لو بدم؟
474
00:16:56,164 --> 00:16:57,244
به من ربطی نداره
475
00:16:57,245 --> 00:16:59,994
نمیدونم ، شاید میترسیدی توی دردسر بیفتی
476
00:16:59,995 --> 00:17:01,222
مثلا اگه چیزی نگی
477
00:17:01,223 --> 00:17:03,372
شاید یکجورایی شریک جرم محسوب بشی
478
00:17:03,374 --> 00:17:03,917
479
00:17:04,842 --> 00:17:06,286
ولی نیستی
480
00:17:06,287 --> 00:17:09,256
تو یه ناظر بیگناهی
481
00:17:09,257 --> 00:17:10,532
آره ، براساس تجربه شخصی خودم
482
00:17:10,533 --> 00:17:13,053
هیچ اتفاقی برای ناظرای بیگناه نمیفته
483
00:17:13,884 --> 00:17:16,297
ببین سعید ، سعید
نگرانش نباش
484
00:17:17,050 --> 00:17:19,654
میخوان چیکار کنن؟
بخاطر لو ندادنم دیپورتت کنن؟
485
00:17:19,655 --> 00:17:21,699
راستش اصلا این فکر
486
00:17:22,057 --> 00:17:23,617
به مخیلهام خطور نکرد
487
00:17:25,495 --> 00:17:27,046
سعید ، کجا داری میری؟
488
00:17:27,047 --> 00:17:29,106
انبار ، کار دارم
489
00:17:29,107 --> 00:17:30,155
من هم میام
490
00:17:30,156 --> 00:17:32,206
شاید قبلش مجبور شدم برم دستشویی
491
00:17:32,207 --> 00:17:33,095
دوتایی میریم
492
00:17:36,729 --> 00:17:39,884
متیو ، سعید فکر میکنه تو مهاجر غیرقانونی هستی
493
00:17:39,885 --> 00:17:42,727
و بطور غیرقانونی توی این فروشگاه کار میکردی
494
00:17:42,812 --> 00:17:45,396
چی؟ این ... مسخره است
495
00:17:45,482 --> 00:17:49,307
چرا همچین فکری ... وایسا ببینم امروز 29 نوامبره؟
496
00:17:49,653 --> 00:17:50,523
آره
497
00:17:50,524 --> 00:17:53,232
روز دروغ سیزده سوریهای هاست
498
00:17:53,233 --> 00:17:57,075
ای یاروها ... میرم به کمدش خمیر ریش میمالم
499
00:17:57,160 --> 00:18:00,027
اوکی اولش حرفش رو باور نکردم
برای همین خودم بررسی کردم
500
00:18:00,330 --> 00:18:02,547
میدونستی کدملیت
501
00:18:02,582 --> 00:18:05,162
مال یه خانم لهستانیه توی بوفالو؟
502
00:18:05,498 --> 00:18:08,702
خلاصه اگه اسمت "نادیا کدزیرسکی" نیست
503
00:18:08,703 --> 00:18:09,861
به مشکل برمیخوریم
504
00:18:10,473 --> 00:18:13,224
این کدملی من نیست
505
00:18:13,259 --> 00:18:15,188
احتمالا کدملیم رو اشتباه وارد کردم
506
00:18:15,189 --> 00:18:16,658
اوکی
507
00:18:16,659 --> 00:18:18,429
خداروشکر خیالم راحت شد
508
00:18:18,481 --> 00:18:21,011
اگه میشه کدملی واقعیت رو بزن
509
00:18:21,971 --> 00:18:24,475
... گمون نکنم بشه در ملاعام
510
00:18:24,476 --> 00:18:26,171
اوکی متیو شوخی ندارم
511
00:18:35,448 --> 00:18:38,950
اوکی ... فقط پنج تا شماره است مثل کدپستی
512
00:18:39,002 --> 00:18:41,035
چهارتای دیگه میخواد
513
00:18:41,584 --> 00:18:45,757
... چهارتای آخرش دوئه
514
00:18:45,792 --> 00:18:46,837
دو -
... نه -
515
00:18:46,838 --> 00:18:48,710
نه -
... نه -
516
00:18:49,411 --> 00:18:51,996
نه -
نه -
517
00:18:52,632 --> 00:18:56,585
اوکی ، این رو میزنم توی لیست بررسی کنن
518
00:18:57,242 --> 00:18:58,168
مرسی
519
00:19:07,147 --> 00:19:09,447
آره
520
00:19:09,482 --> 00:19:11,149
میدونی توی هیچکدوم از عشقبازیهامون
521
00:19:11,201 --> 00:19:12,900
همچین چیز قشنگی درست نکردیم
522
00:19:12,986 --> 00:19:14,067
چرا همچین حرفی میزنی؟
523
00:19:14,068 --> 00:19:15,171
... میتونم
524
00:19:15,172 --> 00:19:16,774
میتونی از توی راهروی ششم یکی دیگه برداری
525
00:19:16,775 --> 00:19:18,577
آره ، ولی کادوش نمیکنیم
526
00:19:18,578 --> 00:19:20,019
در اوج خداحافظی میکنیم
527
00:19:20,020 --> 00:19:21,731
اوکی ، من میرم یکی دیگه بیارم
528
00:19:21,732 --> 00:19:24,057
برو یکی دیگه بردار -
اوکی -
529
00:19:24,058 --> 00:19:25,283
530
00:19:25,284 --> 00:19:26,974
باورت میشه این اسکلها
531
00:19:26,975 --> 00:19:28,463
شرکت رو اداره میکنن؟
532
00:19:28,464 --> 00:19:30,755
بهترین و باهوشترینها نیستن
533
00:19:30,756 --> 00:19:33,295
تازه ده برابر ما حقوق میگیرن
534
00:19:33,296 --> 00:19:34,638
مزایای بهتری هم دارن
535
00:19:34,639 --> 00:19:37,894
تازه دستگاه رایحه درمانی مجانی هم میگیرن
536
00:19:37,895 --> 00:19:40,250
حتی نیازی نیست پول دستگاه رایحه درمانی رو بدن
537
00:19:40,251 --> 00:19:41,489
این کجاش عدالته؟
538
00:19:41,490 --> 00:19:43,161
شاید تو باید مدیر بشی؟
539
00:19:43,162 --> 00:19:44,681
آره حتما؟
540
00:19:44,682 --> 00:19:45,989
چرا که نه؟
541
00:19:45,990 --> 00:19:48,137
سمینارهای آموزشی که میذارن
542
00:19:48,138 --> 00:19:51,618
همیشه خدا پز میدن که کادر مدیریتی رو از بین کارمندها انتخاب میکنن
543
00:19:52,056 --> 00:19:53,319
همونجور که خودت هم گفتی
544
00:19:53,320 --> 00:19:55,431
اینها دانشمندهای هستهای نیستن
545
00:19:55,432 --> 00:19:58,286
من یه مادر مطلقهام
تازه بچه دوم رو بدنیا اوردم
546
00:19:58,287 --> 00:20:01,218
الان وقت مناسبی برای تغییرات اساسی توی زندگیم نیست
547
00:20:01,219 --> 00:20:01,948
548
00:20:04,658 --> 00:20:05,440
پس کی وقتشه؟
549
00:20:09,332 --> 00:20:12,593
بنظرت وقتی برگردونم فیلیپین بازم دوست میمونیم؟
550
00:20:12,594 --> 00:20:15,043
معلومه باز هم دوست میمونیم
551
00:20:15,044 --> 00:20:17,719
شاید من تونستم بیام دیدنت
552
00:20:17,720 --> 00:20:21,445
شنیدم سواحل قشنگی دارن
و ماساژهاشون خیلی ارزونه
553
00:20:21,446 --> 00:20:24,370
گمونم اگه خیلی زودتر بلیط رزرو کنم از پس هزینهاش برمیام
554
00:20:24,371 --> 00:20:25,959
شاین ، من یکم مونده دیپورت بشم
555
00:20:25,960 --> 00:20:27,816
تو داری برنامه سفر میچینی
556
00:20:27,932 --> 00:20:28,888
ببخشید
557
00:20:30,453 --> 00:20:33,533
ولی هتلهاش خیلی ارزونه ، نه؟
558
00:20:33,534 --> 00:20:35,396
وای خدا
خیلی مقرون به صرفه است
559
00:20:35,397 --> 00:20:37,191
من هم همین رو شنیدم -
آره عالیه -
560
00:20:37,192 --> 00:20:39,758
متیو ، میتونیم حرف بزنیم؟
561
00:20:40,845 --> 00:20:41,724
حتما
562
00:20:48,749 --> 00:20:51,429
... کد ملیت رو زدم
563
00:20:51,430 --> 00:20:54,106
... اوکی ببین میدونم -
و تایید شد -
564
00:20:55,684 --> 00:20:56,464
واقعا؟
565
00:20:57,105 --> 00:20:58,680
آره تایید شد
566
00:21:01,209 --> 00:21:05,046
خب یعنی ... خلاصه؟
567
00:21:08,214 --> 00:21:09,856
متیو ، کریسمس مبارک
568
00:21:12,802 --> 00:21:14,919
تمام این مدت قانونی بودی؟
569
00:21:15,256 --> 00:21:17,256
دیگه چقدر میخوای مرکز توجه باشی؟