1
00:00:03,603 --> 00:00:05,503
صبح بخیر
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,372
باورم نمیشه برگشتیم
3
00:00:07,374 --> 00:00:11,292
ثبت ورود و خروج
راهرو های کسل کننده
4
00:00:11,294 --> 00:00:13,745
اون سوسک قبلا روی لامپ نبود
5
00:00:13,747 --> 00:00:15,563
نه ، ارنی قبل از من اینجا بوده
6
00:00:15,565 --> 00:00:19,083
خوشحالم کارها به روال قبل برگشته
7
00:00:19,085 --> 00:00:21,870
دیگه خبری از فضولی شرکت نیست
8
00:00:21,872 --> 00:00:24,989
میدونی که مدیر منطقه هنوز اینجاست
مگه نه ؟
9
00:00:24,991 --> 00:00:28,193
جف اینجا چیکار میکنه
10
00:00:28,195 --> 00:00:30,821
نمیخواد که برای اخراج کردنم
دلیل بتراشه ؟
11
00:00:30,842 --> 00:00:31,875
نه
12
00:00:31,877 --> 00:00:33,343
چرا باید اخراج ـت کنند
13
00:00:33,345 --> 00:00:34,527
تازه باز استخدامت کردن
14
00:00:34,529 --> 00:00:36,696
بخاطر مرخصی باحقوقی که به شایانه دادم
15
00:00:36,698 --> 00:00:38,481
ازم عصبانی اند
16
00:00:38,483 --> 00:00:41,134
فکر میکنن کارمندا سوارم شدن
17
00:00:41,136 --> 00:00:43,637
انگار که پیتر مظلومم
18
00:00:43,639 --> 00:00:45,505
بیخیال ، اونا که فکر نمی کنن
19
00:00:45,507 --> 00:00:48,241
تو اون باشی -
تو که نمیدونی -
20
00:00:48,243 --> 00:00:51,027
آدمای شرکتی دنبال خون و خونریزی اند
21
00:00:51,029 --> 00:00:54,381
هیولاهای شرور و خبیث اند
22
00:00:54,383 --> 00:00:56,366
سلام به همه -
سلام -
23
00:00:56,368 --> 00:00:59,619
گل های خیر مقدم شماست
24
00:00:59,621 --> 00:01:01,905
اونا یه بسته از
25
00:01:01,907 --> 00:01:04,274
غذاهای گیاهی بهم دادن
که توی ماشین جا گذاشتم
26
00:01:04,276 --> 00:01:05,992
پس اگه پژمرده بشن
27
00:01:05,994 --> 00:01:08,461
میندازمشون دور
28
00:01:08,463 --> 00:01:11,081
اینجا رو داشته باشین
29
00:01:11,083 --> 00:01:12,449
ایول
30
00:01:12,451 --> 00:01:16,145
شماها دو روز سخت رو
پشت سر گذاشتین
31
00:01:16,145 --> 00:01:18,562
رئیس ـتون اخراج شد
همگی اعتصاب کردین
32
00:01:18,564 --> 00:01:20,347
نه همه
من که نبودم
33
00:01:20,349 --> 00:01:21,948
کار اون و اون و اونا بود
34
00:01:21,950 --> 00:01:24,134
مدرکم دارم -
عالیه -
35
00:01:24,136 --> 00:01:25,452
بابت همیشه ازت ممنونم
36
00:01:25,454 --> 00:01:27,270
ولی منظورم اینکه
37
00:01:27,272 --> 00:01:29,706
نمیخوام راه و رسم قبلی رو پیش بگیریم
38
00:01:29,708 --> 00:01:31,625
میخوام بدونم به عنوان اعضای شرکت
39
00:01:31,627 --> 00:01:33,493
کارای بهتری میتونیم بکنیم
40
00:01:33,495 --> 00:01:35,178
عالیه
41
00:01:35,180 --> 00:01:36,413
بهتره با مرخصی زایمان شروع کنیم
42
00:01:36,415 --> 00:01:38,765
دختر خانما و آقا پسرا
گوش کنید
43
00:01:38,767 --> 00:01:43,086
چون روی فرم نیستم
44
00:01:43,088 --> 00:01:45,205
چیکار میکنه ؟ -
چمیدونم -
45
00:01:45,207 --> 00:01:47,324
میدونم شرکت فکر میکنه من
46
00:01:47,326 --> 00:01:51,378
پیر خِرفت آسون بگیرم
ولی همه میدونن
47
00:01:51,380 --> 00:01:53,697
من یه رئیس سخت گیرم
48
00:01:53,699 --> 00:01:58,001
و از امروز سخت گیری میکنم
49
00:01:58,003 --> 00:01:59,669
خوبه -
آره -
50
00:01:59,671 --> 00:02:02,005
داشتیم در این مورد بحث میکردیم که ...؟
51
00:02:02,007 --> 00:02:04,591
هرکسی بهتره کار خودشو انجام بده
52
00:02:04,593 --> 00:02:08,295
یا فاتحه ـتون خونده ـست
53
00:02:08,297 --> 00:02:09,529
اوه
54
00:02:10,766 --> 00:02:12,466
پات رو بلند کن
55
00:02:12,468 --> 00:02:13,784
گیر کرده
56
00:02:13,786 --> 00:02:14,851
نجاتم بدین
57
00:02:14,853 --> 00:02:15,802
بسیار خب
58
00:02:15,804 --> 00:02:16,820
کمکم کنید
59
00:02:16,822 --> 00:02:17,988
حتما
60
00:02:17,990 --> 00:02:19,422
این شکلی آسون تره
61
00:02:19,424 --> 00:02:20,457
وای پسر
62
00:02:21,283 --> 00:02:26,683
[ فروشگاه ]
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
63
00:02:26,719 --> 00:02:28,010
خوشحالم که میخوای
64
00:02:28,010 --> 00:02:30,143
مشکلات ـمون رو مد نظر قرار بدی
65
00:02:30,146 --> 00:02:31,562
یکی از این مسائل
66
00:02:31,564 --> 00:02:33,547
محدود کردن ساعات کاری ...؟
67
00:02:33,549 --> 00:02:34,999
برنامۀ من اینکه
68
00:02:35,001 --> 00:02:36,517
یه چرخی بزنم
69
00:02:36,519 --> 00:02:38,452
اوضاع رو بررسی کنم
و بعدا هم رو ببینیم
70
00:02:38,454 --> 00:02:40,721
تا باهم اینجا رو توسعه بدیم
71
00:02:40,723 --> 00:02:42,657
الان گفتی
72
00:02:42,659 --> 00:02:44,675
باهم توسعه ـش بدیم ؟
73
00:02:44,677 --> 00:02:46,294
این کار شدنی نیست چون
74
00:02:46,296 --> 00:02:48,229
کارمون رو خوب انجام نمیدادیم
75
00:02:48,231 --> 00:02:51,182
البته ولی هر چیزی
یه خیابون دو طرفه ـست
76
00:02:51,184 --> 00:02:52,883
آره ، ولی
77
00:02:52,885 --> 00:02:55,519
بعضی چیزا فقط یک طرفه ـست
78
00:02:55,521 --> 00:02:56,871
به جُفت ـش نیاز داری
79
00:02:56,873 --> 00:03:00,224
خیابون یک طرفه موقع ترافیک
بدرد میخوره
80
00:03:00,226 --> 00:03:03,878
و اصلا نمیدونم چرا از دهنم پرید
81
00:03:03,880 --> 00:03:05,413
میخوام این کارا بکنم
82
00:03:05,415 --> 00:03:07,064
میخوام ببینم اوضاع چطور پیش میره
83
00:03:07,066 --> 00:03:08,733
اونم وقتی مثل دیوونه ها
84
00:03:08,735 --> 00:03:11,452
توی حیاط خلوت
شروع به شعار دادن نیستید
85
00:03:11,454 --> 00:03:13,237
از پسش برمیایم ؟
86
00:03:13,239 --> 00:03:15,573
به زودی میفهمیم -
بسیار خب -
87
00:03:17,160 --> 00:03:19,894
ما کسایی هستیم که باید تغییر کنیم ؟
88
00:03:19,896 --> 00:03:21,862
چطوره ساعات کاری ـمون رو محدود نکنند
89
00:03:21,864 --> 00:03:24,749
یا حقوق ساعات استراحت رو هم بدن ؟
90
00:03:24,751 --> 00:03:26,784
ما که نباید خودمون رو بهتر کنیم
91
00:03:28,721 --> 00:03:30,571
ما کاملا بی نقصیم
92
00:03:30,981 --> 00:03:32,881
ولی میخواد به درد و دلمون گوش بده
93
00:03:32,883 --> 00:03:35,617
آره و بابت ـش کاری نکنه
94
00:03:35,619 --> 00:03:37,119
مهم نیست چی بگیم
آخرش میگه
95
00:03:37,121 --> 00:03:39,388
خب ، این یه خیابون دو طرفه ـست
96
00:03:39,390 --> 00:03:40,922
وای ، چه تقلیدی
97
00:03:40,924 --> 00:03:42,557
اِمی بی اِمی شد
98
00:03:42,559 --> 00:03:44,626
ما لازمه که امروز
99
00:03:44,628 --> 00:03:46,862
کم نیاریم
100
00:03:46,864 --> 00:03:49,765
شش ماه پیش رو یادتونه که
همه چیز عالی پیش میرفت
101
00:03:49,767 --> 00:03:51,500
بیاین دوباره تکراش کنیم
102
00:03:51,502 --> 00:03:53,552
چهاردهم مارس تکرار نشدنیه
103
00:03:53,554 --> 00:03:55,404
بخاطر همین مجزا از روزای دیگه ـست
104
00:03:55,406 --> 00:03:57,522
بیاین حواسمون جمع باشه
105
00:03:57,524 --> 00:03:59,691
باشه ، خیالت راحت
106
00:04:00,045 --> 00:04:01,628
خریداران کلود 9 توجه کنید
107
00:04:01,630 --> 00:04:04,464
محصولات گوشتی 80 درصد تخفیف خوردن
108
00:04:04,466 --> 00:04:07,173
ولی شاید از خودتون بپرسید
آخه چرا ؟
109
00:04:08,469 --> 00:04:09,935
منظورت همینه دیگه ؟
110
00:04:09,937 --> 00:04:12,938
همون رئیس سرسختی ام
که شرکت دوست داره
111
00:04:12,940 --> 00:04:14,940
به هیچ درخواست نامعقولی
112
00:04:14,942 --> 00:04:17,860
چراغ سبز نشون نمیدم
113
00:04:17,862 --> 00:04:19,445
گلن
114
00:04:19,447 --> 00:04:21,514
میتونم دکتر برم ؟
توی رونم
115
00:04:21,516 --> 00:04:22,932
احساس درد میکنم
116
00:04:22,934 --> 00:04:25,768
بفرما ، درخواست نامعقول
117
00:04:25,770 --> 00:04:27,853
نخیرم -
راستش -
118
00:04:27,855 --> 00:04:29,054
بنظرم ورم کرده
119
00:04:29,056 --> 00:04:30,239
فکر میکنم باید بری بیمارستان
120
00:04:30,241 --> 00:04:32,241
ممنونم
121
00:04:34,555 --> 00:04:37,949
میخوام تجویز پزشک
فردا روی میزم باشه
122
00:04:39,269 --> 00:04:43,336
ارائه ای از گروه ترجمه
[ iMovie-DL ]
123
00:04:43,639 --> 00:04:48,672
Telegram & Instagram ID : @Mraf1993
124
00:04:57,556 --> 00:04:59,373
میشه بگو دستشویی کجاست ؟
125
00:04:59,394 --> 00:05:02,228
اورژانسیه -
قانع ـتون کردم ؟ -
126
00:05:02,231 --> 00:05:04,414
ممنونم
127
00:05:04,416 --> 00:05:05,749
روز خوش
128
00:05:05,751 --> 00:05:07,150
سلام
129
00:05:07,152 --> 00:05:09,837
اون یارو اعتراف کرد قانع ـش کردم
130
00:05:09,839 --> 00:05:11,872
شنیدی یا نه ؟ -
کارت خوب بود -
131
00:05:13,843 --> 00:05:16,326
اسمم جِف ـه -
نه ، میدونم -
132
00:05:16,328 --> 00:05:18,428
متئو
دیروز هم رو دیدیم
133
00:05:18,430 --> 00:05:20,280
یه کارمند ساعی
134
00:05:20,282 --> 00:05:22,466
با پوستی لطیف
135
00:05:22,468 --> 00:05:24,401
حالا که همه چیز سر جاش برگشته
136
00:05:24,403 --> 00:05:26,537
میخوام در مورد ادامۀ شغلم
در کلود 9 صحبت کنم
137
00:05:26,539 --> 00:05:27,571
ببخشید که حرفت رو قطع کردم
138
00:05:27,573 --> 00:05:29,806
امروز کلی کار سرم ریخته
139
00:05:29,808 --> 00:05:31,575
ولی از دیدنت خوشحال شدم متیتو
140
00:05:33,946 --> 00:05:35,412
مَتیتو ؟
141
00:05:35,414 --> 00:05:36,864
لینی ، مطمئن شو تِیت
142
00:05:36,866 --> 00:05:38,565
یه محصول رو به چند نفر نفروشه
143
00:05:38,567 --> 00:05:40,901
تاد ، سال رو از لباسای زنونه
144
00:05:40,903 --> 00:05:42,352
و خود خانما دور نگه دار
145
00:05:42,354 --> 00:05:44,254
چرا بوفه تعطیله ؟
146
00:05:44,256 --> 00:05:46,373
دام بهم گفت که
147
00:05:46,375 --> 00:05:47,993
امروز رو به راه نیست
148
00:05:48,014 --> 00:05:49,864
و باید هواش رو داشته باشم
149
00:05:49,866 --> 00:05:51,882
وایسا ببینم
150
00:05:51,884 --> 00:05:53,200
بذار از اول بگم
151
00:05:53,202 --> 00:05:55,836
دام میخواست بهت بگم
که سگش اِلمو
152
00:05:55,838 --> 00:05:57,438
توی چاه پارک سقوط کرده
153
00:05:57,440 --> 00:05:58,756
فقط دنبالم بیا
154
00:05:58,758 --> 00:06:00,408
باید مردم رو راه بندازیم
155
00:06:00,410 --> 00:06:02,893
و کلی آدم گرسنه و عصبی منتظرن
156
00:06:02,895 --> 00:06:04,695
میتونی بگی گرصبی
[ گرسنه + عصبی ]
157
00:06:04,697 --> 00:06:06,881
لغت جدیده
از اختراعات دوستمه
158
00:06:08,267 --> 00:06:10,634
رول و سبزیجات و چاشنی با من
159
00:06:10,636 --> 00:06:13,621
تو هم گوشت رو تکه کن
160
00:06:13,623 --> 00:06:17,108
همیشه میخواستم با این ماشین کار کنم
161
00:06:17,110 --> 00:06:19,777
مطمئن نیستم چطور کار میکنه
162
00:06:19,779 --> 00:06:22,330
گوشت رو بذار و بُرش ـش بده
163
00:06:22,898 --> 00:06:25,131
البته ، زود یاد میگیرم
164
00:06:25,133 --> 00:06:27,350
دستم رو بُریدم ؟ -
واقعا ؟ -
165
00:06:27,352 --> 00:06:30,136
شاید من باید ...؟
166
00:06:30,137 --> 00:06:32,087
مارکوس ، بد بُریدی
167
00:06:32,089 --> 00:06:34,656
یه بُرش کوچولوئه
168
00:06:34,658 --> 00:06:35,841
میسوزه
169
00:06:38,228 --> 00:06:41,813
مارکوس ، انگشت شصته ؟
170
00:06:43,951 --> 00:06:46,501
نمیدونم
171
00:06:46,503 --> 00:06:48,937
نمیدونی ؟
172
00:06:48,939 --> 00:06:50,789
چرا چک نمیکنی ؟
173
00:06:50,791 --> 00:06:52,391
دلم نمیخواد -
مارکوس ، چک کن -
174
00:06:52,393 --> 00:06:53,725
دلم نمیخواد -
انگشت شصت توئه -
175
00:06:53,727 --> 00:06:55,077
یا نه ؟
176
00:07:05,439 --> 00:07:06,519
وای
177
00:07:06,540 --> 00:07:07,906
بهش نیاز دارم
178
00:07:07,908 --> 00:07:09,925
برای کار و رانندگی و در زدن
179
00:07:09,927 --> 00:07:12,711
باید توی مخزن سرد نگهش داریم
180
00:07:12,713 --> 00:07:14,530
و به بیمارستان ببریمش
تا پیوند بزنن
181
00:07:14,532 --> 00:07:16,715
آسونه -
قول میدی ؟ -
182
00:07:16,717 --> 00:07:18,550
اوهوم
183
00:07:18,552 --> 00:07:19,785
ظرفش رو پیدا کردم
184
00:07:19,787 --> 00:07:21,737
گواکامولی نه
چسبناکه
185
00:07:21,739 --> 00:07:24,073
تو که حسش نمیکنی
186
00:07:24,075 --> 00:07:25,924
من ازشون مدرک دارم
187
00:07:25,926 --> 00:07:27,359
هی
188
00:07:27,361 --> 00:07:29,445
دورهمی مسخره رو تموم کنید و
برگردید سر کار
189
00:07:29,447 --> 00:07:31,296
شماها که چیزی نشنیدید ؟
190
00:07:31,298 --> 00:07:32,948
نه ، صدای خائن رو نمیشنوم
191
00:07:33,279 --> 00:07:34,979
خودت خواستی پیتر
اومدم بهت بگم
192
00:07:34,981 --> 00:07:36,697
که زنت مُرده
193
00:07:36,700 --> 00:07:39,017
الان بهم خبر دادن -
من که زن ندارم -
194
00:07:39,019 --> 00:07:40,302
همه میدونن همجنس بازم
195
00:07:40,304 --> 00:07:41,720
بفرما ، میدونستم صدامو میشنوین
196
00:07:41,722 --> 00:07:44,439
بخورش همجنس باز -
بریم بچه ها -
197
00:07:46,293 --> 00:07:48,994
هی
198
00:07:48,996 --> 00:07:50,846
من
199
00:07:50,848 --> 00:07:52,114
منم تجربه ـش کردم
200
00:07:52,116 --> 00:07:54,759
مقطع راهنمایی بودم
مطالب مجله رو گم کردم
201
00:07:54,780 --> 00:07:56,663
کل شب رو بیدار موندیم تا
از نو بنویسیم
202
00:07:56,684 --> 00:07:59,151
که همه ازم متنفر شدن
203
00:07:59,153 --> 00:08:01,336
مخصوصا بکا فیش
عجب چیزی بود
204
00:08:01,338 --> 00:08:04,590
ولی با مهربونی
بادشون رو خوابوندم
205
00:08:04,592 --> 00:08:06,959
حدس بزن سردبیر شماره بعدی کی شد
206
00:08:06,961 --> 00:08:08,861
منظورم معاون سردبیر ـه
207
00:08:08,863 --> 00:08:11,380
بدترین داستانیه که تا حالا شنیدم
208
00:08:11,382 --> 00:08:14,082
میخوام بگم با یکم تلاش
209
00:08:14,084 --> 00:08:16,151
سخت نیست که محبت دیگران رو داشته باشی
210
00:08:16,153 --> 00:08:18,403
برام مهم نیست بقیه ازم خوششون بیاد
211
00:08:18,405 --> 00:08:20,205
باشه ولی
212
00:08:20,207 --> 00:08:22,441
ریاست کردن روی آدمایی که ازت بدشون میاد
213
00:08:22,443 --> 00:08:24,042
سخت نیست ؟
214
00:08:24,044 --> 00:08:25,811
آخه کی پلیور آبی میپوشه ؟
215
00:08:29,206 --> 00:08:31,240
منظورت رو رسوندی
216
00:08:31,261 --> 00:08:33,227
تموم فیلمای نجوای سگ رو دیدم
217
00:08:33,228 --> 00:08:34,811
راضی کردن یه جنده همیشه
218
00:08:34,813 --> 00:08:38,515
کار راحتیه -
منظورم همینه -
219
00:08:38,517 --> 00:08:40,767
ببین ، اگه کمکی چیزی خواستی
220
00:08:40,769 --> 00:08:44,738
عُمرا ، خودم آدما رو جذب میکنم
221
00:08:44,740 --> 00:08:46,523
هی -
بله -
222
00:08:46,525 --> 00:08:48,441
میخواستم بگم
223
00:08:48,443 --> 00:08:49,910
داستان ـت داغون بود
224
00:08:49,912 --> 00:08:52,112
برات از نو نگارشش میکنم
225
00:08:53,466 --> 00:08:54,949
بابت بازخوردت ممنون
226
00:08:54,970 --> 00:08:56,453
این سایت میگه 1 ساعت وقت داریم
227
00:08:56,455 --> 00:08:58,155
تا تو رو به بیمارستان ببریم
228
00:08:58,158 --> 00:08:59,338
بعد 1 ساعت چی میشه ؟
229
00:08:59,438 --> 00:09:01,655
ندونی بهتره
230
00:09:01,657 --> 00:09:03,690
چرا لنگ میزنی ؟ -
انگشتم رو بریدم -
231
00:09:03,692 --> 00:09:05,775
محل بریدگی میسوزه
232
00:09:05,777 --> 00:09:09,162
لعنتی
عادی رفتار کن
233
00:09:09,164 --> 00:09:11,998
شماها رو به راهین ؟
234
00:09:12,000 --> 00:09:13,884
آره
235
00:09:13,886 --> 00:09:16,236
داشتیم باطری ها رو مرتب میکردیم
236
00:09:16,605 --> 00:09:19,089
در مورد شیفت کاری
ازتون چندتا سوال داشتم
237
00:09:19,123 --> 00:09:22,140
گلن ، یادم رفت بهت بگم
238
00:09:22,160 --> 00:09:23,443
اسکیت بُرد ها برگشتن
239
00:09:23,445 --> 00:09:24,844
جِف ، همراهم بیا
240
00:09:24,844 --> 00:09:27,295
تخته ها به قدر کافی بزرگ هست
241
00:09:27,297 --> 00:09:29,397
که بشه منصفانه رقابت کرد
242
00:09:29,399 --> 00:09:30,631
اوه
243
00:09:30,633 --> 00:09:31,816
خوبه
244
00:09:31,818 --> 00:09:34,418
کی کمد منو باز کرده ؟
245
00:09:35,040 --> 00:09:37,124
چه بلایی سر این کشور اومده
246
00:09:37,145 --> 00:09:39,378
از منو سوزوندن
حتی قفل هم نبود
247
00:09:39,478 --> 00:09:41,495
خفه شید
براتون هدیه آوردم
248
00:09:41,496 --> 00:09:45,761
چقدر دینا خوبه که
249
00:09:46,278 --> 00:09:49,036
با شکوندن کمدها
بهمون هدیه داده
250
00:09:49,037 --> 00:09:51,337
بوزدای ردیابی
251
00:09:51,581 --> 00:09:54,141
جهت ردیابی بوی بد -
این یه هدیه -
252
00:09:54,162 --> 00:09:56,295
برای همه ـست -
چه درایتی -
253
00:09:56,298 --> 00:09:57,531
البته به ضم خودش
254
00:09:57,533 --> 00:09:59,816
ریش تراش مردونه -
برای ریش هات -
255
00:10:00,036 --> 00:10:02,737
خواهش میکنم -
آدم همجنس باز -
256
00:10:02,838 --> 00:10:04,347
باید 30 تا ازش سفارش میدادم
257
00:10:04,347 --> 00:10:06,531
تا اگه دوست همجنس بازی داری
بهش بدی
258
00:10:06,533 --> 00:10:09,283
نه اینکه بدم بیاد
259
00:10:09,285 --> 00:10:10,801
ولی آدما که هدیه میگیرن
260
00:10:10,803 --> 00:10:13,120
تشکر میکنن
261
00:10:13,122 --> 00:10:16,691
همه ـش جذاب نیست
چگونه داستانی را بهتر بگوییم ؟
262
00:10:16,693 --> 00:10:18,843
نمیدونم این کتابو داشتی یا نه
263
00:10:18,845 --> 00:10:20,678
به خودم گفتم نداری
264
00:10:20,680 --> 00:10:23,798
تا 5 الی 10 دقیقه دیگه خونه ـم
265
00:10:23,800 --> 00:10:27,084
همه میخوان عکس بچه رو ببینن
266
00:10:27,086 --> 00:10:29,570
اِمی -
حالا نه -
267
00:10:29,572 --> 00:10:32,974
سریعا تا بیمارستان برون
268
00:10:33,100 --> 00:10:35,767
اونا پیوند میزنن
انگشت شصت کو ؟
269
00:10:36,373 --> 00:10:38,719
شصتم ؟ -
آره دیگه -
270
00:10:38,722 --> 00:10:41,022
مگه شصت دیگه ای هم بود ؟
271
00:10:47,590 --> 00:10:50,173
گوش کن
وقتی جِف اومد
272
00:10:50,175 --> 00:10:52,593
وانمود میکنم ازت ناراضی ام
273
00:10:52,595 --> 00:10:54,628
ولی فقط نمایشه
باشه ؟
274
00:10:54,630 --> 00:10:56,480
من که نفهمیدم چی گفتی
275
00:10:56,482 --> 00:10:58,932
من حرف درشت بارت میکنم
276
00:10:58,934 --> 00:11:01,285
ولی منظورم واقعی نیست
277
00:11:01,287 --> 00:11:03,086
با اینکه ازت خوشم میاد
278
00:11:03,088 --> 00:11:05,022
ممکنه بگم ازت متنفرم
279
00:11:05,024 --> 00:11:07,491
ازم متنفری ؟ -
نه ، عاشقتم -
280
00:11:07,493 --> 00:11:11,111
کجاش پیچیده ـست ؟
281
00:11:11,113 --> 00:11:13,247
سلام -
سلام جف -
282
00:11:13,249 --> 00:11:17,167
داشتم بهش میگفتم چقدر تنبل بازی در میاره
283
00:11:17,169 --> 00:11:19,670
فکر میکنی تنبلم ؟ -
آره -
284
00:11:19,672 --> 00:11:23,206
متاسفم ولی سخت تلاش میکنم
285
00:11:23,637 --> 00:11:25,371
همیشه فکر کردم ازم خوشت میاد
286
00:11:26,345 --> 00:11:28,979
خوشم نمیاد
287
00:11:31,994 --> 00:11:34,228
حق با اونه
راستش یکم تنبل ام
288
00:11:34,230 --> 00:11:37,614
مایع ظرفشویی ، پاد
پودر ، مایع
289
00:11:37,616 --> 00:11:40,200
با غلظت بالا و این حرفا
290
00:11:40,202 --> 00:11:41,401
خیلی ممنونم
291
00:11:41,403 --> 00:11:43,170
زندگی بخشی
292
00:11:43,172 --> 00:11:44,922
میشه دوباره تکرارش کنی ؟
293
00:11:44,924 --> 00:11:46,039
راستش عجله دارم
294
00:11:46,041 --> 00:11:47,541
فقط چند ثانیه
295
00:11:47,543 --> 00:11:49,660
این پسرمه
دستم درد گرفت
296
00:11:49,662 --> 00:11:51,694
بهت نشون دادم مایع ظرفشویی کجاست
297
00:11:51,914 --> 00:11:53,664
حالا بهش بگو بهم چی گفتی
298
00:11:53,666 --> 00:11:56,083
به دستم صدمه زدی
299
00:11:56,085 --> 00:11:59,186
منظورم زندگی بخشه
300
00:12:01,273 --> 00:12:03,006
چیزی نیست اُون
مامانی اینجاست
301
00:12:03,008 --> 00:12:04,741
آدم بَده ولم کرد
302
00:12:05,734 --> 00:12:07,625
دلم میخواد دیگه
303
00:12:07,725 --> 00:12:10,293
دست مشتری ها رو نگیری
باشه متاتا ؟
304
00:12:10,295 --> 00:12:11,594
متیتو ام
305
00:12:11,596 --> 00:12:13,679
یعنی متئو ام
306
00:12:15,650 --> 00:12:17,300
بزرگواران
307
00:12:17,302 --> 00:12:19,330
از ته قلبم متاسفم
308
00:12:19,351 --> 00:12:20,450
که ازم عصبانی هستید
309
00:12:20,452 --> 00:12:21,885
این رفتار ازم سر زد چون
310
00:12:21,887 --> 00:12:24,187
وفادارم و نمیتونم با آدمایی که
311
00:12:24,189 --> 00:12:26,428
نماد خیانت اند
همدلی کنم
312
00:12:26,449 --> 00:12:29,542
اگه به عقب برگردم
باز هم همین کارو میکنم
313
00:12:29,545 --> 00:12:31,678
بنظرم دیگه مشکل حله
314
00:12:31,680 --> 00:12:33,313
چطوره ؟ -
عالیه -
315
00:12:33,315 --> 00:12:35,749
کلی چیز خوب داخلش نوشتی
316
00:12:35,751 --> 00:12:38,535
فقط چند تا ایده دارم
317
00:12:38,537 --> 00:12:40,971
میتونه یکم شخصی تر باشه
318
00:12:40,973 --> 00:12:43,557
عالیه
پس بنویس
319
00:12:44,960 --> 00:12:46,276
هیچ چیز قشنگ تر از
320
00:12:46,278 --> 00:12:48,328
نگاه معصومانه ـش نیست
321
00:12:48,330 --> 00:12:49,896
اِمی ، میخوای بچه ـم رو ببینی ؟
322
00:12:49,898 --> 00:12:51,298
الان نه ، به کمک همه نیاز دارم
323
00:12:51,300 --> 00:12:53,433
دنبالم بیاین
324
00:12:53,837 --> 00:12:56,804
آخرین بار انگشت شصت توی
این ظرف مشاهده شد
325
00:12:56,804 --> 00:12:59,421
که باز شده کف فروشگاه بود
326
00:12:59,422 --> 00:13:00,921
میتونه یه ظرف دیگه باشه
327
00:13:00,923 --> 00:13:02,406
یا همون ظرفه
328
00:13:02,408 --> 00:13:03,691
که شصت ازش بیرون افتاده
329
00:13:03,693 --> 00:13:05,576
پس شصت یا داخل گواکامولی ـه
330
00:13:05,578 --> 00:13:07,411
یا هرجای دیگه ـست
سوالی نیست ؟
331
00:13:07,413 --> 00:13:09,497
گواکامولی عادیه ؟
332
00:13:09,499 --> 00:13:11,649
نه ، با ترکیب انگور و انجیل ـه
333
00:13:11,651 --> 00:13:13,768
مارکوس کجاست ؟
334
00:13:13,770 --> 00:13:15,870
مارکوس توی بیمارستانه
الیاس بُردش
335
00:13:15,872 --> 00:13:17,521
ما 45 دقیقه وقت داریم تا پیداش کنیم
336
00:13:17,523 --> 00:13:19,273
داخلش گردو داره ؟
337
00:13:19,275 --> 00:13:20,508
چی ؟ مگه مهمه ؟
338
00:13:20,510 --> 00:13:22,326
بهش حساسیت دارم
339
00:13:22,820 --> 00:13:24,787
در رویارویی با طوفان
340
00:13:24,808 --> 00:13:26,858
مستقیما باهاش درگیر میشین
341
00:13:26,860 --> 00:13:29,294
اینطوری اَمن تره
342
00:13:29,296 --> 00:13:31,629
فی البداهه جلسۀ
343
00:13:31,631 --> 00:13:33,681
ایمنی طوفان برگزار کردیم
344
00:13:33,683 --> 00:13:34,979
نمیخوام مزاحم بشم
345
00:13:35,079 --> 00:13:36,528
میخوام تموم کارکنان غیر ضروری
346
00:13:36,531 --> 00:13:38,081
توی اتاق استراحت جمع بشن -
حالا؟ -
347
00:13:38,083 --> 00:13:41,467
وقتی میگه حالا
یعنی حالا
348
00:13:44,972 --> 00:13:46,288
شما رو اونجا میبینم
349
00:13:49,090 --> 00:13:51,040
همه چی خوب بنظر میرسه
350
00:13:51,042 --> 00:13:53,526
یه چندتایی شامپوی تاریخ گذشته
351
00:13:53,528 --> 00:13:56,262
توی قفسه بود
شش تا
352
00:13:56,768 --> 00:13:59,189
ولی در کل خوب بود
353
00:13:59,267 --> 00:14:01,392
حالا ازتون میخوام بهم بگین
354
00:14:01,407 --> 00:14:04,222
شرکت چه کارایی میتونه براتون بکنه
355
00:14:04,225 --> 00:14:06,592
جف ، یکم عجیبه
356
00:14:06,594 --> 00:14:08,527
توی وقت اداری در موردش حرف بزنیم
357
00:14:08,529 --> 00:14:10,079
توی این زمان بهتون حقوقی نمیدن
358
00:14:10,081 --> 00:14:11,614
معلومه که همینطوره
359
00:14:11,616 --> 00:14:14,383
چطوره از آغاز روز شروع کنیم
360
00:14:14,385 --> 00:14:16,435
وقتی ثبت حضور میزنیم
361
00:14:16,437 --> 00:14:17,686
میدونی چیه ؟
بنظر میرسه
362
00:14:17,688 --> 00:14:20,990
میخوای داستان شاهنامه رو بگی
چطوره که
363
00:14:20,992 --> 00:14:24,059
برگردیم و به مشتری ها خدمات بدیم
364
00:14:24,479 --> 00:14:27,163
چون حالا وقتشه که
365
00:14:27,184 --> 00:14:28,767
هر چیزی که بخواین را بگین
حق با جف ـه -
366
00:14:28,769 --> 00:14:30,703
الان وقتشه
و ما کلی
367
00:14:30,705 --> 00:14:32,404
ایده داریم که شرکت
368
00:14:32,406 --> 00:14:33,722
میتونه برامون انجام بده
369
00:14:33,724 --> 00:14:35,074
از غر زدن متنفرم
370
00:14:35,076 --> 00:14:36,592
ولی اون شامپوها
371
00:14:36,594 --> 00:14:38,327
باید تعویض بشن
372
00:14:38,329 --> 00:14:39,762
کارایی هست که برای تغییر خودمون
373
00:14:39,764 --> 00:14:41,280
باید انجام بدیم
374
00:14:41,282 --> 00:14:44,216
یه خیابون دو طرفه ـست
375
00:14:44,218 --> 00:14:47,236
هرجور شما میخواین
376
00:14:47,238 --> 00:14:49,138
همگی کیک فنجونی بخورن
377
00:14:49,140 --> 00:14:53,092
نه ، از کیک فنجونی متنفرم
378
00:14:53,094 --> 00:14:54,643
چون من یه شرورم
379
00:14:54,645 --> 00:14:56,228
کسی تکون نخوره
380
00:14:56,230 --> 00:14:57,897
میخوام چیزی رو بخونم -
من میخوام بشنوم -
381
00:14:57,899 --> 00:14:59,315
چی ؟ -
این یه نامه -
382
00:14:59,317 --> 00:15:02,501
برای زیر دستامه
که خودم نوشتم
383
00:15:02,503 --> 00:15:05,654
گاندی میگفت
بخشش راه و رسم
384
00:15:05,656 --> 00:15:08,540
قوی دلان برای ...؟
چه جمله سقیفی
385
00:15:08,542 --> 00:15:10,526
انگار انشا نوشتم
386
00:15:15,883 --> 00:15:17,866
ببخشید
387
00:15:25,289 --> 00:15:27,856
راستش ...؟ -
خیلی ممنون -
388
00:15:27,858 --> 00:15:31,276
عجله دارم
باید به بچه ـم برسم
389
00:15:31,278 --> 00:15:32,678
حتما
390
00:15:34,582 --> 00:15:36,398
اوه
391
00:15:38,436 --> 00:15:41,837
پس به دنبال جبران مافات ام
392
00:15:41,839 --> 00:15:43,689
شورش رو در اورده
393
00:15:43,691 --> 00:15:47,142
فیلم مگنولیا
394
00:15:47,144 --> 00:15:49,962
ازش رد میشم -
نه ، بهترین قسمت ـشه -
395
00:15:49,964 --> 00:15:52,114
حدسی میگم
چون فیلم خوبیه
396
00:15:52,116 --> 00:15:53,599
دینا ، فهمیدیم
397
00:15:53,601 --> 00:15:56,218
گند زدی ، متاسفی
دیگه تکرارش نمیکنی
398
00:15:56,220 --> 00:15:58,546
راستش نه
متاسف نیستم
399
00:15:58,593 --> 00:16:01,393
و منظورم ببخش - نبخش نیست
400
00:16:01,414 --> 00:16:03,431
منظورم نبخش - نبخش ـه
401
00:16:03,433 --> 00:16:05,850
همه ـتون آشغال اید
حالا کیک ـتون رو بردارین
402
00:16:05,852 --> 00:16:08,453
و خودتون رو خفه کنید
403
00:16:10,273 --> 00:16:12,757
مافات -
عالیه -
404
00:16:16,546 --> 00:16:18,129
چقدر شجاعانه
405
00:16:21,685 --> 00:16:23,718
آشغال خطاب کردن مردم
406
00:16:23,720 --> 00:16:25,320
عذرخواهی محسوب نمیشه
407
00:16:25,322 --> 00:16:27,221
رهبران بزرگ به محبوبیت بها نمیدن
408
00:16:27,223 --> 00:16:28,873
فکر میکنی سگ ها از سزار میلان
خوششون میاد؟
409
00:16:28,875 --> 00:16:30,525
فقط میخواستن جلوش رو بگیرن
410
00:16:30,527 --> 00:16:31,693
هیش هیش هیش
411
00:16:31,695 --> 00:16:33,227
چرا نمیخوای بقیه ازت خوششون بیاد ؟
412
00:16:33,229 --> 00:16:34,912
چرا میخوای از تو خوششون بیاد ؟
413
00:16:34,914 --> 00:16:36,864
چون مهمه -
برای تو -
414
00:16:36,866 --> 00:16:38,149
به من برش نگردون
415
00:16:38,151 --> 00:16:40,268
یه نیاز انسانی ـه -
نیاز تو -
416
00:16:40,270 --> 00:16:42,036
میدونی چیه
برام مهم نیست
417
00:16:42,038 --> 00:16:43,688
دلت میخواد یا نه
418
00:16:43,690 --> 00:16:45,089
داری حاشا میکنی
419
00:16:45,091 --> 00:16:46,644
ولی یه روز ...؟
420
00:16:46,664 --> 00:16:47,212
آروم باش
421
00:16:47,233 --> 00:16:49,049
این کارو نکن
422
00:16:49,051 --> 00:16:52,469
رفتش
423
00:16:59,862 --> 00:17:02,196
کسی که شصت رو پیدا کرد
پیام گیر رو برداره
424
00:17:02,198 --> 00:17:04,932
و چمیدونم ... بگه قوطی توت فرنگی
425
00:17:04,934 --> 00:17:06,884
ولی اگه طوری شد که باید میگفتیم
426
00:17:06,886 --> 00:17:07,885
قوطی توت فرنگی چی ؟
427
00:17:07,887 --> 00:17:10,037
حالا وقت به چالش کشیدن نیست
428
00:17:10,039 --> 00:17:11,872
فکر میکنید آدم فراموش نشدنی ام ؟
429
00:17:11,874 --> 00:17:13,340
میشه سوال نپرسی و
430
00:17:13,342 --> 00:17:14,730
شصت رو پیدا کنی ؟
431
00:17:14,830 --> 00:17:15,846
لطفا برین
432
00:17:23,889 --> 00:17:25,672
بژ
433
00:17:25,674 --> 00:17:27,891
چه رنگ قشنگی برای حوله ـست
434
00:17:27,893 --> 00:17:29,293
خوبه
435
00:17:29,295 --> 00:17:32,229
و یکی از اینا رو برداشتی
436
00:17:32,231 --> 00:17:34,598
خانم
437
00:17:34,600 --> 00:17:36,016
بذار توی سبدت رو بگردم
438
00:17:48,114 --> 00:17:50,619
داره وقت ـمون تموم میشه
439
00:17:50,640 --> 00:17:52,834
بچه ها ، چه خبره ؟
440
00:17:52,934 --> 00:17:54,833
نگران اید ؟
441
00:17:54,835 --> 00:17:56,151
جوابش رو بدین
442
00:17:56,153 --> 00:17:57,887
در مورد فروش اجناس
بحث میکردیم
443
00:17:57,889 --> 00:18:01,473
فروش آنی و همگانی
444
00:18:01,475 --> 00:18:03,359
و بقیه اصطلاحات دانشگاهی
445
00:18:03,361 --> 00:18:04,460
خوبه
446
00:18:04,462 --> 00:18:05,694
شما مدیر فروشگاه هستید ؟
447
00:18:05,696 --> 00:18:07,787
آره ، خودشم
448
00:18:07,913 --> 00:18:10,979
توی گواکامولی ، شصت پیدا کردم
449
00:18:12,417 --> 00:18:14,651
قوطی توت فرنگی
450
00:18:15,675 --> 00:18:18,393
♪ صدای بوق اتوبوس : بوق بوق بوق ♪
451
00:18:18,395 --> 00:18:21,196
♪ بوق بوق بوق ♪
452
00:18:21,198 --> 00:18:24,281
تلفن رو قطع کن
داری کار میکنی
453
00:18:25,119 --> 00:18:26,818
متاسفم
454
00:18:31,792 --> 00:18:34,227
ممنون از کلود 9 خرید کردین
455
00:18:34,962 --> 00:18:37,462
تلفنم رو توی سبدش جا گذاشتم
456
00:18:37,464 --> 00:18:39,715
محتاج عشق آدما نیستم
457
00:18:39,717 --> 00:18:42,722
اصلا نمیخوام خودمو بگیرم
458
00:18:42,754 --> 00:18:44,804
جلب توجه مردم
459
00:18:44,806 --> 00:18:47,423
یجور واکنش اجتماعیه
460
00:18:50,595 --> 00:18:51,594
اینو قبلا دیدم
461
00:18:51,596 --> 00:18:52,979
سر یه مبل دعوا میکنن
462
00:18:52,981 --> 00:18:54,330
ولی قضیه اصلا مبل نیست
463
00:18:54,332 --> 00:18:55,314
میخوام نگهش دارم
464
00:19:00,438 --> 00:19:03,940
انگشت مارکوس پیدا شد
کسی ضرر نکرد
465
00:19:03,942 --> 00:19:06,192
فکر کردم میشه روزی داشته باشیم
466
00:19:06,194 --> 00:19:07,443
که همه چی خوب پیش بره
467
00:19:07,445 --> 00:19:10,163
مثل 14 مارس ؟
468
00:19:10,165 --> 00:19:13,366
قرار نیست 14 مارس تکرار بشه
469
00:19:13,368 --> 00:19:16,252
خوشحال باش که تجربه ـش کردی
470
00:19:16,254 --> 00:19:18,238
فکر میکنی اخراجم میکنن ؟
471
00:19:18,676 --> 00:19:21,424
من مارکوس رو پشت دستگاه گذاشتم
472
00:19:21,426 --> 00:19:24,877
اگه بشه بازم فروشگاه اعتصاب میکنه
473
00:19:24,879 --> 00:19:26,129
ممنون ولی فکر نمیکنم
474
00:19:26,131 --> 00:19:28,965
بتونیم توی 48 ساعت
دو بار اعتصاب کنیم
475
00:19:31,136 --> 00:19:33,686
در مورد انگشت شصت به شرکت
چیزی گفتی ؟
476
00:19:33,688 --> 00:19:36,522
الان میخواستم گزارشش رو بنویسم
477
00:19:36,524 --> 00:19:38,274
نگران نباش ، میدونم دخلی به تو نداره
478
00:19:38,276 --> 00:19:40,643
فقط میخواستم مطمئن بشم
479
00:19:40,645 --> 00:19:43,529
محض کنجکاوی میپرسم
چه بلایی سر اِمی میاد ؟
480
00:19:43,531 --> 00:19:46,649
تعلیق ، اخراج
باید منتظر موند
481
00:19:46,651 --> 00:19:48,317
تا دفتر همراهی ـت میکنم
482
00:19:48,319 --> 00:19:50,503
منم میخوام گزارشی بنویسم
483
00:19:50,986 --> 00:19:52,284
شرکت باید بدونه
484
00:19:52,284 --> 00:19:53,934
مدیر منطقه در محل
485
00:19:53,935 --> 00:19:56,652
حضور داشته که قطع عضو رخ داده
486
00:19:56,654 --> 00:19:58,154
ببخشید ؟
487
00:19:58,156 --> 00:19:59,589
امیدوارم پیامدی برات نداشته باشه
488
00:19:59,591 --> 00:20:01,407
چون سرپرست ارشد
489
00:20:01,409 --> 00:20:03,643
تا ژوئن قراره بازنشسته بشه
490
00:20:06,364 --> 00:20:08,531
و اگه گزارش ندم چی ؟
491
00:20:08,533 --> 00:20:09,916
اگه تو گزارشی نداشته باشی
492
00:20:09,918 --> 00:20:11,367
پس رسما اتفاقی رخ نداده
493
00:20:11,369 --> 00:20:15,004
پس منم چیزی برای گزارش دادن ندارم
494
00:20:17,342 --> 00:20:19,375
باشه
495
00:20:22,964 --> 00:20:26,065
واقعا ازت خوشم نمیاد -
واقعا برام مهم نیست -
496
00:20:26,360 --> 00:20:30,426
ارائه ای از گروه ترجمه
[ iMovie-DL ]
497
00:20:30,668 --> 00:20:35,701
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
[ WwW.iMovie-DL.Co ]
498
00:20:37,812 --> 00:20:39,779
هی
499
00:20:39,781 --> 00:20:42,065
چیکار میتونم برات بکنم
500
00:20:42,067 --> 00:20:43,399
متئو
501
00:20:43,401 --> 00:20:45,401
اسمم متئو ـست
502
00:20:45,403 --> 00:20:46,953
دهنم رو سرویس کردم تا بهت
503
00:20:46,955 --> 00:20:48,621
نشون بدم ساعی ام
ولی اینقدر سرت شلوغ بود
504
00:20:48,623 --> 00:20:50,873
که متوجهش نشدی
505
00:20:52,210 --> 00:20:53,509
خیلی متاسفم
506
00:20:53,511 --> 00:20:54,794
نمیدونم چِم شده
507
00:20:54,796 --> 00:20:56,212
نباید با تو بحث میکردم
508
00:20:56,214 --> 00:20:57,513
متئو ، اشکالی نداره
509
00:20:57,515 --> 00:20:58,765
هفتۀ طولانی ای داشتم
510
00:20:58,767 --> 00:21:01,300
متوجه ـت شدم
511
00:21:01,302 --> 00:21:05,337
ممنون
همینو میخواستم بشنوم
512
00:21:05,390 --> 00:21:06,889
یقینا متوجه ـت شدم
513
00:21:13,281 --> 00:21:15,364
یا ...؟
514
00:21:15,503 --> 00:21:19,503
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
515
00:21:19,514 --> 00:21:23,547
Telegram & Instagram ID : @Mraf1993