1
00:00:01,617 --> 00:00:02,550
آره -
نه -
2
00:00:02,565 --> 00:00:04,407
اگه صف رای دادن این طرفی باشه
3
00:00:04,408 --> 00:00:07,110
جلوی دید قفسه ها رو میگیره
4
00:00:07,144 --> 00:00:09,279
میلیون ها مشتری رو
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,947
این شکلی به چالش میکشی ؟
6
00:00:10,981 --> 00:00:12,582
چرا اونها رو سمت
7
00:00:12,616 --> 00:00:13,583
غرفه گِرونا نمیبری ؟
8
00:00:13,617 --> 00:00:14,651
حواستو جمع کن
9
00:00:14,718 --> 00:00:15,952
من حواسم جمع ـه
10
00:00:15,986 --> 00:00:17,987
از 4 صبح تا حالا اینجام
11
00:00:18,055 --> 00:00:19,422
سه وعده غذا خوردم
12
00:00:19,456 --> 00:00:21,257
هنوز که 7 نشده
چه خبره ؟
13
00:00:21,292 --> 00:00:23,326
ساعت 7 ـه
باید باز کنیم
14
00:00:23,394 --> 00:00:24,661
فکر خوبیه
15
00:00:24,728 --> 00:00:26,429
وقتشه دموکراسی جلوه کنه
16
00:00:26,463 --> 00:00:28,398
نه ، من رئیسم
17
00:00:28,432 --> 00:00:31,401
من باید اجازه ـش رو بدم
18
00:00:31,427 --> 00:00:33,779
وقتشه دموکراسی جلوه کنه
19
00:00:33,779 --> 00:00:35,746
نه ، گند زدی -
کد رو بلدم -
20
00:00:35,781 --> 00:00:37,148
ولی 3 رقم اولش رو زده بودم
21
00:00:37,214 --> 00:00:38,414
حالا چیکار کنم ؟
22
00:00:38,449 --> 00:00:39,449
ثبت نکن
برگرد
23
00:00:39,483 --> 00:00:40,750
نه
24
00:00:40,785 --> 00:00:42,986
با کد اشتباهی که زدی باید
25
00:00:43,053 --> 00:00:44,721
پنج دقیقه صبر کنیم
26
00:00:44,755 --> 00:00:46,923
آره ، ممنون دینا
27
00:00:46,957 --> 00:00:49,926
متاسفم
مشکل فنی پیش اومده
28
00:00:51,311 --> 00:00:55,978
[ فروشگاه ]
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
29
00:00:56,066 --> 00:00:58,968
توجه کنید
روز انتخابات فرا رسید
30
00:00:59,003 --> 00:01:00,603
و ما یک تخفیف تُپُل
31
00:01:00,638 --> 00:01:02,505
برای محصولات آمریکایی داریم
32
00:01:02,573 --> 00:01:04,607
شامل 40 درصد تخفیفِ داروی جنسی
33
00:01:04,642 --> 00:01:07,610
وسایل الکتریکی و لبنیات ـه
34
00:01:07,645 --> 00:01:09,946
کنترلر چیه ؟
35
00:01:09,980 --> 00:01:11,981
یه چیزی که به کامپیوتر مربوطه
36
00:01:12,016 --> 00:01:15,534
واقعا ؟
تلفظشون بهم نزدیکه
37
00:01:15,535 --> 00:01:17,236
موافقم
38
00:01:17,270 --> 00:01:19,605
گرچه معنی نمیده درست نباشه
39
00:01:19,673 --> 00:01:21,707
این دیگه چیه
40
00:01:21,741 --> 00:01:25,363
راهنمای انتخاباتی کلود 9
41
00:01:27,173 --> 00:01:29,007
میخوان به ما بگن به کی رای بدیم
42
00:01:29,041 --> 00:01:30,375
در مورد چی گله می کنید
43
00:01:30,443 --> 00:01:31,643
من عاشق این چیزام
44
00:01:31,677 --> 00:01:33,144
فکر نمیکنی سوء تفاهم شده
45
00:01:33,179 --> 00:01:34,379
سناتور ایالتی میگه
46
00:01:34,447 --> 00:01:36,214
جک پیترسون از حق کار کردن ـتون حمایت میکنه
47
00:01:36,282 --> 00:01:38,717
که یعنی مخالف صنف و اتحادیه ـست
48
00:01:38,799 --> 00:01:41,139
حرف سیاسی نزن
49
00:01:41,139 --> 00:01:43,107
گَری لانگهام دراز -
دراز -
50
00:01:43,141 --> 00:01:46,177
از لقبی استفاده میکنن
که رقیبش بهش داده
51
00:01:46,244 --> 00:01:49,680
نباید فرا آمریکایی فکر کرد
52
00:01:49,748 --> 00:01:51,148
مشکلش چیه ؟
53
00:01:51,183 --> 00:01:53,184
مبهم حرف زده
54
00:01:53,251 --> 00:01:55,119
حق این کارا رو دارن ؟
55
00:01:55,153 --> 00:01:55,698
بیخیال
56
00:01:55,699 --> 00:01:59,064
این اطراف که آدما همه چی رو نمیخونن
57
00:01:59,065 --> 00:02:00,232
میخونیم -
مسخره ـست -
58
00:02:00,267 --> 00:02:02,601
اون کد ایمنی که هفته پیش
59
00:02:02,669 --> 00:02:04,036
براتون فرستادم چی بود ؟
60
00:02:04,070 --> 00:02:05,871
خب ...؟
61
00:02:05,906 --> 00:02:07,606
دیدین ؟
آروم باشین
62
00:02:07,674 --> 00:02:08,917
حل میشه
63
00:02:08,918 --> 00:02:11,086
اون کد
ناایمنی ساختمان
64
00:02:11,121 --> 00:02:13,021
در برابر طوفانه
65
00:02:13,056 --> 00:02:16,841
کاراگاه میگه اینجا خونۀ پوشالیه
[ اشاره به سریال خانه پوشالی ]
66
00:02:16,842 --> 00:02:18,643
به یادتون میارم تا رای بدین
67
00:02:18,676 --> 00:02:20,744
میخوایم حضور 100 درصدی داشته باشیم
68
00:02:20,811 --> 00:02:22,379
کلی آدم مُردن تا شما رای بدین
69
00:02:22,413 --> 00:02:24,414
کلی اسب هم مُردن
70
00:02:24,482 --> 00:02:25,900
همیشه اسب ها فراموش میشن
71
00:02:25,900 --> 00:02:27,334
هنوز 18 سالَم نشده
72
00:02:27,401 --> 00:02:30,937
جالبه ، میتونم مست کنم
ولی نمیتونم رای بدم
73
00:02:30,972 --> 00:02:33,440
من که حتما رای میدم
74
00:02:33,474 --> 00:02:34,975
هی
75
00:02:35,009 --> 00:02:35,976
خوبه
76
00:02:36,010 --> 00:02:38,278
در ضمن زمانش تمدید نمیشه
77
00:02:38,312 --> 00:02:40,647
کسی خون بهای اَسبا رو نداد
78
00:02:42,350 --> 00:02:44,084
شایانه
راز نگهدار هستی ؟
79
00:02:44,118 --> 00:02:46,186
راستش نه
ولی تو بگو
80
00:02:46,254 --> 00:02:49,122
باشه
81
00:02:49,157 --> 00:02:53,960
چند ماه پیش فهمیدم ویزام منقضی شده
82
00:02:53,995 --> 00:02:55,996
وای -
آره -
83
00:02:56,030 --> 00:02:56,999
باشه
84
00:02:58,593 --> 00:03:00,427
نمیدونم یعنی چی
85
00:03:00,461 --> 00:03:03,730
یعنی یه فضایی غیرقانونی ام
86
00:03:04,932 --> 00:03:07,901
نه ، من انسانم
87
00:03:07,935 --> 00:03:10,737
کسی که داره غیر قانونی زندگی میکنه
88
00:03:10,772 --> 00:03:13,206
رازت همینه ؟
89
00:03:13,241 --> 00:03:15,742
فکر کردم در مورد قرارت با جِف
میخوای حرف بزنی
90
00:03:15,777 --> 00:03:18,302
در موردش میدونی ؟
91
00:03:18,303 --> 00:03:19,236
آره
ولی نگران نباش
92
00:03:19,304 --> 00:03:20,337
فقط به بچه ـم گفتم
93
00:03:20,372 --> 00:03:22,673
و اون قرار نیست به کسی بگه
94
00:03:22,707 --> 00:03:24,178
اصلا دوستی نداره
95
00:03:24,319 --> 00:03:26,420
اصلا مهم نیست
96
00:03:26,455 --> 00:03:27,855
وقتی دینا بفهمه نمیتونم رای بدم
97
00:03:27,923 --> 00:03:29,857
بهانه ـش برای اخراجم جور میشه
98
00:03:29,925 --> 00:03:33,027
نمیتونی استیکر من رای دادم رو برداری
99
00:03:33,095 --> 00:03:34,962
که مثلا رای دادی ؟
100
00:03:34,997 --> 00:03:38,099
آره
درسته
101
00:03:38,133 --> 00:03:39,967
شایانه
102
00:03:40,002 --> 00:03:42,803
باهوش تر از چیزی هستی که
به بقیه میگم
103
00:03:42,838 --> 00:03:44,972
الهی
ممنون
104
00:03:45,007 --> 00:03:47,975
عاشق جِف شدی ؟
105
00:03:48,010 --> 00:03:50,478
خفه شو ، نمیدونم
شاید
106
00:03:50,606 --> 00:03:55,673
ارائه ای از گروه ترجمه
[ iMovie-DL ]
107
00:04:00,200 --> 00:04:02,534
اگه ازم مصاحبه میشد
108
00:04:02,569 --> 00:04:03,869
میگفتم
109
00:04:03,904 --> 00:04:06,605
باز آلدرین ، بروس لی
مورفی برون
110
00:04:06,673 --> 00:04:08,874
فلاسک خان داره میاد
111
00:04:08,909 --> 00:04:09,826
چیکار میکنی ؟
112
00:04:09,827 --> 00:04:13,229
قهوه آمریکایی برای قهرمانان آمریکایی
113
00:04:13,264 --> 00:04:15,365
دونه هاش مال روآندا ـست
114
00:04:15,400 --> 00:04:18,702
ولی آبش از شیر توالت مردونه ـست
115
00:04:18,736 --> 00:04:20,437
سید هم میتونه بهت بگه
116
00:04:20,505 --> 00:04:21,905
نمیتونی به کارکنان سیاسی هدیه بدی
117
00:04:21,940 --> 00:04:23,574
بهش میگن رشوه گیری
118
00:04:23,608 --> 00:04:24,908
اشکالی نداره
119
00:04:24,943 --> 00:04:27,611
معمولا با قهوه
کیک دانمارکی میخورم
120
00:04:27,679 --> 00:04:28,279
اوه
121
00:04:28,280 --> 00:04:30,813
منم همینطور
122
00:04:30,848 --> 00:04:33,316
باشه ، میرم خودم کیک میخرم
123
00:04:33,740 --> 00:04:35,908
نوش جون -
لذت ببر -
124
00:04:35,943 --> 00:04:36,909
آره
125
00:04:36,944 --> 00:04:37,976
جابجا میشی ؟
126
00:04:37,977 --> 00:04:39,378
سلام ، من گلن ام
127
00:04:39,445 --> 00:04:42,881
میخوام کارکنان سیاسی از من خوششون بیاد
128
00:04:42,949 --> 00:04:44,883
حداقل من مثل جنده ها
129
00:04:44,959 --> 00:04:46,493
پیش سید لَم نمیدم
130
00:04:46,518 --> 00:04:48,216
بیخیال -
تکون بخور -
131
00:04:48,217 --> 00:04:49,986
نه ، من اینجا نشستم -
میخوام همینجا بذارم -
132
00:04:49,987 --> 00:04:50,665
خب یکجا دیگه بذار
133
00:04:50,665 --> 00:04:51,999
همینجا میذارم
134
00:04:52,067 --> 00:04:53,300
داغه
135
00:04:53,335 --> 00:04:54,835
چیکار کردی ؟
136
00:04:54,903 --> 00:04:57,638
تو با کونت هُلش دادی
137
00:05:02,639 --> 00:05:03,605
حواسشون رو پرت کن
138
00:05:03,606 --> 00:05:04,572
چی ؟
139
00:05:06,772 --> 00:05:08,340
بوداره
140
00:05:08,416 --> 00:05:09,868
فقط شعار فرا تجاری و
141
00:05:09,869 --> 00:05:11,102
ضد کارگری میدن
142
00:05:11,169 --> 00:05:14,438
مگه از این کارای غیر اخلاقی هم میشه ؟
143
00:05:14,506 --> 00:05:15,873
بخاطر منافع ـشون ؟
144
00:05:15,907 --> 00:05:17,074
شوکه کننده ـست
145
00:05:17,109 --> 00:05:18,843
شاید حق با گلن ـه
146
00:05:18,877 --> 00:05:20,077
شاید مهم نیست
147
00:05:20,112 --> 00:05:21,237
سلام مارکوس
148
00:05:21,238 --> 00:05:23,085
به کدوم سناتور ایالتی رای میدی ؟
149
00:05:23,086 --> 00:05:23,640
جک پیترسون
150
00:05:23,674 --> 00:05:25,742
طرفدار فرا آزادی و ضد آدم بَدا ـست
151
00:05:25,809 --> 00:05:28,177
همون دو چیزی که دیوونه ـشم
152
00:05:28,212 --> 00:05:30,346
امشب پیک خوری داریم ؟
153
00:05:30,381 --> 00:05:31,514
از ما نخواه -
نه -
154
00:05:31,548 --> 00:05:32,515
تا حالاش که نیومدیم
155
00:05:32,549 --> 00:05:34,217
بعدا یه کاریش میکنیم
156
00:05:35,552 --> 00:05:37,053
مردم هر چیزی که روش
157
00:05:37,087 --> 00:05:38,908
اسم رسمی باشه رو
باور میکنن
158
00:05:40,044 --> 00:05:42,345
میدونی باید چیکار کنیم ؟
159
00:05:42,489 --> 00:05:44,023
نه ، بیخیال
احمقانه ـست
160
00:05:44,024 --> 00:05:45,524
نه ، میگمش
161
00:05:45,696 --> 00:05:48,935
باید بروشور خودمون رو تهیه کنیم
162
00:05:48,935 --> 00:05:49,901
اوووه
163
00:05:49,970 --> 00:05:52,404
بروشور سرکشانه ؟
164
00:05:52,439 --> 00:05:53,839
دیوونه ای خانم
165
00:05:53,907 --> 00:05:55,174
فکر میکنم ایده خوبیه
166
00:05:55,242 --> 00:05:56,976
اتفاقا تجربه هم دارم
167
00:05:57,010 --> 00:05:58,944
توی دبیرستان -
سردبیر بودی -
168
00:05:58,979 --> 00:06:00,098
قبلا داستانش رو گفته بودم
169
00:06:00,098 --> 00:06:02,032
من پایه ـم -
منم -
170
00:06:02,066 --> 00:06:03,874
بهتر از این نمیشه
171
00:06:03,875 --> 00:06:06,282
سندرا رو برای دورهمی دعوت کنیم ؟
172
00:06:06,384 --> 00:06:07,843
یا 4 تایی بهتره ؟
173
00:06:09,212 --> 00:06:10,479
سرتون شلوغه
174
00:06:10,514 --> 00:06:12,348
همه مشغولن
175
00:06:14,882 --> 00:06:16,155
یکی از اون استیکرا بهم میدی ؟
176
00:06:16,156 --> 00:06:18,400
مال کسایی که رای دادن
177
00:06:18,401 --> 00:06:19,235
رای میدی ؟
178
00:06:19,235 --> 00:06:21,737
دلم میخواد ولی از نامزد ها
خوشم نمیاد
179
00:06:21,771 --> 00:06:23,405
اون از ترامپی ها
180
00:06:23,424 --> 00:06:25,905
اینم از هیلاری ها
181
00:06:26,288 --> 00:06:28,222
سیاسی کاری بَسه
استیکر میخوام
182
00:06:28,290 --> 00:06:32,159
مطمئنم فروشگاه ازش میفروشه
183
00:06:32,194 --> 00:06:33,894
فقط نمیخوام استیکر جمع کنم
184
00:06:33,962 --> 00:06:35,462
من یه آدم بزرگم
185
00:06:35,497 --> 00:06:37,965
جیمز برولین ـه ؟
186
00:06:37,999 --> 00:06:40,301
کی ؟
187
00:06:40,335 --> 00:06:42,369
شوهر باربارا استرازین ؟
188
00:06:42,404 --> 00:06:44,171
پدر جاش برولین ؟
189
00:06:44,206 --> 00:06:47,897
پدرشوهر سابق دایانا لین
نکنه دیوونه شدم ؟
190
00:06:47,898 --> 00:06:49,732
جیمز برولین رو که میشناسی ؟
191
00:06:49,766 --> 00:06:51,033
برای چی نامزد شده ؟
192
00:06:51,067 --> 00:06:52,868
ای بابا
193
00:06:58,775 --> 00:07:01,043
چه خشک کن خوبیه
194
00:07:01,077 --> 00:07:03,779
به خودت رای دادی ؟
195
00:07:03,847 --> 00:07:06,282
هر اسمی رو میتونی بنویسی
196
00:07:06,349 --> 00:07:07,917
یالا
عجله کن
197
00:07:07,951 --> 00:07:11,086
تا قبل اینکه کسی متوجه بشه
باید برش گردونیم
198
00:07:11,121 --> 00:07:12,588
میدونی چی شد ؟
199
00:07:12,622 --> 00:07:14,522
اینجا 50 تا رای داریم
200
00:07:14,523 --> 00:07:16,024
میتونه خروجی انتخابات رو تغییر بده
201
00:07:16,058 --> 00:07:17,225
نتیجۀ ایالت میسوری مهمه
202
00:07:17,259 --> 00:07:19,594
میتونیم تاریخ رو تغییر بدیم
203
00:07:19,662 --> 00:07:21,863
جدی ؟ -
البته ، در موردش فکر کن -
204
00:07:21,897 --> 00:07:24,866
من و تو میتونیم روی
205
00:07:24,900 --> 00:07:26,101
چرخه ای اثر بگذاریم
206
00:07:26,168 --> 00:07:28,870
که سفر به مریخ یا
جنگ جهانی سوم
207
00:07:28,904 --> 00:07:32,530
با کشتار میلیون ها بی گناه رو
همراه داشته باشه
208
00:07:32,696 --> 00:07:34,343
خیلی سخت تلاش کردم
209
00:07:34,343 --> 00:07:37,778
تا بیرون محیط کاری
شاخی بشم
210
00:07:37,813 --> 00:07:40,448
ولی در محیط کاری
211
00:07:40,482 --> 00:07:41,949
شاخ شدم
212
00:07:43,385 --> 00:07:44,485
چیکار میکنی ؟
213
00:07:44,520 --> 00:07:46,192
باید سرعتش رو بالا ببریم
214
00:07:48,189 --> 00:07:50,090
نه ، خاموشش کن -
نمیشه -
215
00:07:50,158 --> 00:07:51,525
اوه
216
00:07:51,559 --> 00:07:52,659
برگردین
217
00:07:57,834 --> 00:07:59,335
برگه های رای به فنا رفت
218
00:07:59,369 --> 00:08:02,438
آخرش باید به سید بگیم
219
00:08:02,472 --> 00:08:05,188
باعث اختلال در رای گیری شدیم
میدونی چه عاقبتی داره ؟
220
00:08:05,189 --> 00:08:06,555
تصادفی بود
221
00:08:06,556 --> 00:08:07,589
باید ردمون رو پاک کنیم
222
00:08:07,657 --> 00:08:08,590
باید برای غیبت ـمون
223
00:08:08,658 --> 00:08:09,725
بهانه بتراشیم
224
00:08:09,759 --> 00:08:11,193
باشه
225
00:08:11,928 --> 00:08:13,395
توی دفترم بودیم
226
00:08:13,429 --> 00:08:15,597
و کار میکردیم -
مبهم ـه -
227
00:08:15,665 --> 00:08:17,699
هرچی دروغ جزیی تر
باورش ساده تر
228
00:08:17,734 --> 00:08:20,836
توی دفترت بودیم چون
229
00:08:20,870 --> 00:08:21,870
در مورد دستیار دندون پزشک ـت
230
00:08:21,904 --> 00:08:22,938
گپ میزدی
231
00:08:23,006 --> 00:08:24,373
از رقص ـت خوشش اومده
232
00:08:24,407 --> 00:08:26,341
من که این کاره نیستم
233
00:08:26,375 --> 00:08:27,749
میخوای بری زندان ؟ -
نه -
234
00:08:27,751 --> 00:08:28,743
پس برای شلی میرقصیدی
235
00:08:28,743 --> 00:08:30,410
باشه بابا
236
00:08:30,466 --> 00:08:31,536
نوار دوربین ها رو پاک میکنم
237
00:08:31,536 --> 00:08:33,070
یه جای خیلی دور رو پیدا کن
238
00:08:33,104 --> 00:08:35,573
و صندوق های رای رو چال کن
239
00:08:36,076 --> 00:08:38,511
بعدش به هیشکی نمیگیم ...؟
240
00:08:41,515 --> 00:08:42,348
سلام
241
00:08:45,686 --> 00:08:47,887
نه اینکه سرم رو توی دهن شیر کنم
242
00:08:47,921 --> 00:08:51,457
ولی فونت نیو رُمان بهتره
243
00:08:51,525 --> 00:08:54,139
فونت خوبیه
244
00:08:54,139 --> 00:08:57,208
مثل هالوتیکا و گاراموند
245
00:08:57,242 --> 00:09:00,181
هر فونتی باشه خوبه
246
00:09:01,480 --> 00:09:02,523
با وینگدینگ مخالفم
247
00:09:02,524 --> 00:09:04,725
آخه کی وینگدینگ رو میذاره ؟
248
00:09:04,792 --> 00:09:06,559
پورن میبینید ؟
249
00:09:06,627 --> 00:09:08,995
نه ، داریم بروشور میزنیم
250
00:09:09,030 --> 00:09:12,132
ولی اونا میگن شدنی نیست
251
00:09:12,166 --> 00:09:15,135
ولی شماها
از پسش بر میاین
252
00:09:15,169 --> 00:09:16,970
بروشور زنی
253
00:09:17,004 --> 00:09:19,005
داره مسخره ـمون میکنه
254
00:09:19,040 --> 00:09:21,474
فونت پالاتینو چطوره ؟
255
00:09:21,509 --> 00:09:23,710
ازش خوشم میاد
256
00:09:23,744 --> 00:09:24,911
پورن میبینی ؟
257
00:09:24,979 --> 00:09:26,680
آره
258
00:09:26,714 --> 00:09:29,182
اون دختره رو میشناسم
259
00:09:30,685 --> 00:09:32,585
ببین کی استیکر اورده
260
00:09:32,653 --> 00:09:34,154
خدایا
واقعا ؟
261
00:09:38,223 --> 00:09:39,824
خودم درستش کردم
262
00:09:42,661 --> 00:09:44,462
آره
263
00:09:44,496 --> 00:09:46,731
ممنونم
264
00:09:46,799 --> 00:09:49,300
ولی اونی نیست که میخوام
265
00:09:49,335 --> 00:09:51,302
چون بی مصرفه
266
00:09:51,337 --> 00:09:53,805
آشغاله
267
00:09:55,717 --> 00:10:02,750
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
[ WwW.iMovie-DL.Co ]
268
00:10:05,651 --> 00:10:07,743
سلام دختری -
سلام -
269
00:10:07,744 --> 00:10:10,512
چه رنگی -
میدونم -
270
00:10:10,547 --> 00:10:12,997
رنگ و رخسار رو بهش برگردوندی
271
00:10:12,997 --> 00:10:15,131
اخیرا درگیر ذهنی داشتم
272
00:10:15,165 --> 00:10:19,068
و فهمیدم بهترین دوستم توی فروشگاهی
273
00:10:19,136 --> 00:10:22,005
من ؟ واقعا ؟ -
آره -
274
00:10:22,039 --> 00:10:25,759
خب تو هم خوبی
275
00:10:25,760 --> 00:10:27,227
آره میدونم
276
00:10:27,261 --> 00:10:28,628
در موردش فکر میکردم
277
00:10:28,662 --> 00:10:30,096
و حس میکردم باید باهم
278
00:10:30,131 --> 00:10:31,998
گپ دخترونه بزنیم
279
00:10:33,300 --> 00:10:34,567
مثلا بگی اخیرا حرف یا
280
00:10:34,602 --> 00:10:36,770
حرکت مشکوکی ندیدی ؟
281
00:10:36,804 --> 00:10:38,138
مشکوک ؟
282
00:10:38,172 --> 00:10:40,740
چمیدونم
283
00:10:40,775 --> 00:10:43,432
کسی کار غیر قانونی میکرد ؟
284
00:10:43,432 --> 00:10:44,399
بگو دختری
285
00:10:47,770 --> 00:10:51,673
خب نه
286
00:10:51,707 --> 00:10:53,108
واقعا ؟
287
00:10:53,176 --> 00:10:54,576
چون میدونی متنفرم که
288
00:10:54,610 --> 00:10:56,378
دوستم بهم دروغ بگه
289
00:10:57,113 --> 00:11:00,515
بهتره که برم
290
00:11:00,550 --> 00:11:01,516
باید برم بشاشم
291
00:11:01,551 --> 00:11:02,918
ببخشید
292
00:11:02,952 --> 00:11:04,352
میخوای باهات بیام ؟
293
00:11:04,387 --> 00:11:06,721
بهترین دوستا همین کارا میکنن
294
00:11:08,891 --> 00:11:10,511
فکر میکنی میدونه ؟ -
فهمیدنش سخته -
295
00:11:10,512 --> 00:11:14,314
یا ما رو احمق فرض کرده
یا خودشو
296
00:11:14,348 --> 00:11:17,286
جک پیترسون ضد کارگری و ضد اتحادیه ـست
297
00:11:17,287 --> 00:11:19,755
ولی گری لانگهام میخواد
حداقل حقوق رو افزایش بده
298
00:11:19,789 --> 00:11:22,591
و مرخصی استعلاجی رو زیاد کنه
299
00:11:34,404 --> 00:11:35,604
شماها رو نمیدونم
300
00:11:35,639 --> 00:11:38,287
ولی از آدم پولدارا خسته شدم
301
00:11:38,287 --> 00:11:41,222
تموم کارگرا که اهل بروکلین نیستن
302
00:11:41,257 --> 00:11:43,559
منم ازشون خسته شدم
303
00:11:43,593 --> 00:11:45,394
یکی ـش رو برمیدارم
304
00:11:51,267 --> 00:11:53,435
همکار خوبیه ؟ -
تو هم خوبی -
305
00:11:53,470 --> 00:11:56,071
خیلی ممنون
لطف داری
306
00:12:00,176 --> 00:12:01,510
فکر میکنی دینا میدونه
307
00:12:01,578 --> 00:12:04,423
شایدم سوال پیچم کرده باشه
308
00:12:05,582 --> 00:12:07,683
یه زن دیوونه داره از اون استیکرها
مواظبت میکنه
309
00:12:07,751 --> 00:12:09,775
انگار آخرین ماموریت زندگی ـشه
310
00:12:09,776 --> 00:12:11,943
متئو ، رای دادی ؟
311
00:12:11,976 --> 00:12:15,618
چرا امروز همه رای باز شدن
312
00:12:15,619 --> 00:12:16,585
اوه
313
00:12:20,621 --> 00:12:23,210
بعدش با قطار سریع السیر
314
00:12:23,513 --> 00:12:27,211
از اسکله اومدم خونه مامانم
315
00:12:27,211 --> 00:12:28,245
سعی کن بچه خوبی باشی
316
00:12:28,279 --> 00:12:30,213
به مامانی احترام بذار
317
00:12:30,248 --> 00:12:31,648
آره ولی بعضی وقتا باید بگی
318
00:12:31,716 --> 00:12:34,001
مامانی
میخوام با دوستام برم بیرون
319
00:12:34,002 --> 00:12:35,676
توی کلیسا میبینمت
320
00:12:35,709 --> 00:12:37,544
شماها مذهبی هستین
321
00:12:37,710 --> 00:12:38,810
نه ، میره کلیسا
322
00:12:38,844 --> 00:12:40,345
تا به یادبود مادرش احترام بذاره
323
00:12:40,379 --> 00:12:42,280
البته
324
00:12:42,315 --> 00:12:44,087
قضیه از این قراره
325
00:12:44,088 --> 00:12:46,080
اشتباه برداشت نکن
326
00:12:46,081 --> 00:12:49,982
ولی از وقتی شناختمت
بامزه تر شدی
327
00:12:50,050 --> 00:12:51,136
ممنون
328
00:12:51,136 --> 00:12:52,370
و اگه بخوام به لطف ـت جواب بدم
329
00:12:52,404 --> 00:12:55,339
باید بگم کمتر اذیت میکنی
330
00:12:55,374 --> 00:12:56,641
هی
331
00:12:56,675 --> 00:12:58,409
منو جلو بِچا
بی آبرو نکن
332
00:13:03,248 --> 00:13:04,515
سلام سید
همه چی مرتبه ؟
333
00:13:04,550 --> 00:13:05,683
خیلی اون تو بودی
334
00:13:05,717 --> 00:13:06,989
آره ، خوبه
335
00:13:06,989 --> 00:13:08,089
میخواستیم مطمئن بشیم
336
00:13:08,124 --> 00:13:09,758
نیرو کم نیاورده باشی
337
00:13:09,792 --> 00:13:12,928
چون نمیخوایم تقلبی چیزی بشه
338
00:13:12,962 --> 00:13:14,429
هرچند بهش میگم
339
00:13:14,463 --> 00:13:16,264
توی کشور ما تقلب نمیشه
340
00:13:16,299 --> 00:13:19,467
ارزشش رو نداره که
341
00:13:19,502 --> 00:13:21,970
ده هزار دلار و 5 سال حبس بکشی
342
00:13:23,806 --> 00:13:25,840
گفتی زندان ؟
343
00:13:25,908 --> 00:13:27,943
یا منشور ؟ -
چرا باید بگه منشور ؟ -
344
00:13:27,977 --> 00:13:29,344
پنج سال در منشور ؟
345
00:13:29,412 --> 00:13:31,246
بذار جوابشو بده
346
00:13:31,280 --> 00:13:32,480
زندان
347
00:13:33,482 --> 00:13:36,985
با حرف ان یا ام ؟
348
00:13:37,019 --> 00:13:39,997
بعدش کارتم رو پاره کردم -
نه -
349
00:13:39,997 --> 00:13:44,575
دانش آموزان عزیز
بیخیال این کارتا بشید
350
00:13:44,576 --> 00:13:45,390
سرکش شدی
351
00:13:45,391 --> 00:13:48,192
میخوام از ته قلبم حرف بزنم
352
00:13:48,581 --> 00:13:49,222
خب
353
00:13:49,222 --> 00:13:52,435
بعدش از پشت تالار
رنه فریاد زد
354
00:13:52,436 --> 00:13:53,536
نه
355
00:13:53,605 --> 00:13:55,005
اون کارتا خالیه
356
00:13:55,040 --> 00:13:57,341
رنه بدترین ـه
357
00:13:57,375 --> 00:13:58,809
داستان رقص باله رو برات نگفتم
358
00:13:58,844 --> 00:14:00,344
سورپرایز
359
00:14:00,378 --> 00:14:02,713
سلام
360
00:14:02,781 --> 00:14:04,048
اینجا چیکار میکنی ؟
361
00:14:04,116 --> 00:14:06,984
گفتی کمکم میکنی حوله بخرم
362
00:14:07,018 --> 00:14:08,719
سلام
نائومی هستم
363
00:14:08,787 --> 00:14:11,655
ایشون اِمی ـه
رئیسم ـه
364
00:14:11,690 --> 00:14:14,058
اِمی ، ایشون نائومی ـه
365
00:14:14,126 --> 00:14:16,894
لازم نیست بهم برچسب بزنیم
366
00:14:16,962 --> 00:14:17,895
از دیدنت خوشحالم
367
00:14:17,963 --> 00:14:20,698
منم همینطور
368
00:14:21,800 --> 00:14:22,642
آره
369
00:14:22,643 --> 00:14:24,610
نائومی توی لبنیات فروشی
370
00:14:24,644 --> 00:14:27,145
کنار خونه ـم کار میکنه
371
00:14:27,213 --> 00:14:29,248
لبنیاتی
نه آرایشی
372
00:14:30,283 --> 00:14:31,750
اون یارو رو فراموش کردم
373
00:14:31,784 --> 00:14:33,151
آرایشی کجاست ؟
374
00:14:33,219 --> 00:14:34,453
آره
375
00:14:34,487 --> 00:14:36,488
یارو دیوونه بوده
376
00:14:38,620 --> 00:14:40,356
الان وقت داری ؟
377
00:14:40,739 --> 00:14:43,952
اشکال نداره به نائومی کمک کنم
378
00:14:43,953 --> 00:14:45,153
تا وسایل آپارتمانش رو بخره
379
00:14:45,221 --> 00:14:47,255
و بعدش روی بروشور کار کنیم ؟
380
00:14:47,290 --> 00:14:49,090
البته
381
00:14:49,125 --> 00:14:52,127
آپارتمان جدید
نامزد جدید
382
00:14:52,161 --> 00:14:54,229
بهتر از این نمیشه
383
00:14:54,263 --> 00:14:56,798
آره
ممنون
384
00:14:58,467 --> 00:15:00,335
بسیار خب
385
00:15:06,309 --> 00:15:07,342
خدایا
386
00:15:18,621 --> 00:15:21,856
موشا توی خمیر پنیر
بچه زاییدن
387
00:15:21,857 --> 00:15:23,024
ولی دیگه مُردن
388
00:15:29,284 --> 00:15:30,951
ممنون
389
00:15:36,674 --> 00:15:42,007
Telegram & Instagram ID : @Mraf1993
390
00:15:42,044 --> 00:15:43,511
سلام مارکوس
391
00:15:44,347 --> 00:15:48,158
زندان بودی
مگه نه ؟
392
00:15:48,159 --> 00:15:50,461
آره ، یه کوچولو
393
00:15:50,494 --> 00:15:52,495
اونقدری که بشه رفیق پیدا کرد
394
00:15:52,529 --> 00:15:55,402
یه آدمی مثل من اونجا چیکار میکنه ؟
395
00:15:56,600 --> 00:15:59,202
صورت بچه گونه
چشمای مهربون
396
00:15:59,270 --> 00:16:01,704
پوست نرم
خِپِلو
397
00:16:01,772 --> 00:16:03,172
خیلی مشهور میشدی
398
00:16:03,207 --> 00:16:05,277
چه خوب
399
00:16:05,278 --> 00:16:06,211
نه ، بَده
400
00:16:06,279 --> 00:16:07,313
خیلی بَده
401
00:16:07,347 --> 00:16:08,547
اوه
402
00:16:08,615 --> 00:16:09,848
فرض کن
403
00:16:09,883 --> 00:16:12,785
دو تا آدم مرتکب یه جرم شدن
404
00:16:12,819 --> 00:16:14,518
شاید شاهدی بجا مونده
405
00:16:14,519 --> 00:16:15,816
اگه من بودم
406
00:16:15,817 --> 00:16:18,359
نوار اعتراف دوستم رو ضبط میکردم
407
00:16:18,390 --> 00:16:19,691
که اگه اوضاع بی ریخت شد
408
00:16:19,725 --> 00:16:21,659
بتونم در ازای تخفیف
چیزی ارائه بدم
409
00:16:21,694 --> 00:16:23,328
همون کاری که مامانم باهام کرد
410
00:16:23,362 --> 00:16:23,903
هان
411
00:16:25,664 --> 00:16:26,378
باشه
412
00:16:26,379 --> 00:16:27,612
ممنون
413
00:16:31,383 --> 00:16:33,518
سلام مارکوس
تو زندان بودی ؟
414
00:16:33,552 --> 00:16:36,268
ببین کی سوال میپرسه
415
00:16:37,456 --> 00:16:38,817
تو رو میترسونه
416
00:16:38,818 --> 00:16:41,186
باب خودته -
مال خودت -
417
00:16:41,221 --> 00:16:42,187
نه ؟ باشه
418
00:16:42,222 --> 00:16:43,565
نائومی رو دیدین ؟
419
00:16:43,566 --> 00:16:44,566
خیلی بانمکه
420
00:16:44,785 --> 00:16:46,859
آره ، به جونا میاد
421
00:16:46,893 --> 00:16:48,259
فکر میکنید رابطه ـشون جدیه ؟
422
00:16:48,260 --> 00:16:50,487
آره ، یازده بار باهم سکس کردن
423
00:16:50,753 --> 00:16:51,991
واقعا ؟ -
چمیدونم -
424
00:16:51,992 --> 00:16:53,091
چرا باید بدونم ؟
425
00:16:53,124 --> 00:16:55,960
خوبی ؟
بنظر مضطربی
426
00:16:55,994 --> 00:16:58,195
اوه
427
00:16:58,263 --> 00:17:00,431
شونه هام سفت شده
428
00:17:03,268 --> 00:17:05,169
داری چیکار میکنی ؟
429
00:17:07,639 --> 00:17:10,774
میخواستم به سینه هات دست بزنم
430
00:17:14,012 --> 00:17:15,379
شاید مست کرده
431
00:17:15,447 --> 00:17:17,324
کلی آدم مست اینجا ریخته
432
00:17:20,153 --> 00:17:21,653
آمریکایی های عزیز
توجه کنید
433
00:17:21,688 --> 00:17:23,922
توی رای گیری در مورد اَبَر قطار شنیدم
434
00:17:23,956 --> 00:17:25,257
نمیدونم چی هست
435
00:17:25,291 --> 00:17:27,659
ولی بنظر از قطار عادی قوی تره
436
00:17:27,694 --> 00:17:28,994
بیاین شدنی ـش کنیم
437
00:17:29,028 --> 00:17:30,462
به اَبَر قطار رای بدین
438
00:17:30,496 --> 00:17:32,164
آزمایش میکنم
439
00:17:32,198 --> 00:17:34,199
میخواستی منو ببینی ؟
440
00:17:35,968 --> 00:17:38,336
آره ، بیا داخل
441
00:17:38,371 --> 00:17:40,005
فکر کردم باید در مورد
442
00:17:40,039 --> 00:17:42,007
اتفاقای امروز حرف بزنیم
443
00:17:42,041 --> 00:17:44,176
منم همین فکرو میکردم
444
00:17:44,210 --> 00:17:46,144
خوبه که هم عقیده ایم
445
00:17:46,179 --> 00:17:48,814
خب
دینا فاکس
446
00:17:49,313 --> 00:17:50,280
ساعت چنده ؟
447
00:17:50,314 --> 00:17:54,200
چهار و ربع عصر
هشتم نوامبر
448
00:17:54,200 --> 00:17:55,752
روز بخصوصیه
449
00:17:55,753 --> 00:17:57,721
بخاطر کاری که کردی
گلن استرجس
450
00:17:57,755 --> 00:18:00,290
پسر آرتور و ماریان استرجس
451
00:18:02,264 --> 00:18:02,982
هی
452
00:18:02,982 --> 00:18:06,652
متاسفم ، نمیدونستم نائومی
امروز پیداش میشه
453
00:18:07,424 --> 00:18:08,825
نه ، اشکالی نداره
454
00:18:08,859 --> 00:18:09,871
فقط سوپرایز شدم
455
00:18:09,872 --> 00:18:11,206
نمیدونستم نامزد کردی
456
00:18:11,274 --> 00:18:12,841
اوه
457
00:18:12,890 --> 00:18:16,783
چیزی بود که بایست بهت میگفتم ؟
458
00:18:16,846 --> 00:18:18,665
نه ، برام مهم نبود
459
00:18:18,666 --> 00:18:20,237
همینطوری گفتم
460
00:18:21,927 --> 00:18:23,527
شیفت جدید قراره شروع بشه
461
00:18:23,554 --> 00:18:25,555
میخوای کاندید بازی رو بهم بسپاری ؟
462
00:18:25,590 --> 00:18:26,515
میدونی چیه ؟
463
00:18:26,515 --> 00:18:27,715
یکی رو دارم کمکم کنه
464
00:18:28,243 --> 00:18:29,983
اونطور که میگم رای میدی
465
00:18:30,018 --> 00:18:31,085
یا به خدا قسم
466
00:18:31,153 --> 00:18:32,487
توی خونه ـت جیرجیرک میذارم
467
00:18:32,521 --> 00:18:33,921
جایی که پیداش نکنی
468
00:18:33,989 --> 00:18:35,389
و دیوونه ـت میکنه
469
00:18:35,424 --> 00:18:36,591
مارکوس ؟
470
00:18:36,658 --> 00:18:39,160
آره ، تو سرت شلوغ بود
471
00:18:39,194 --> 00:18:41,262
و فهمیدم شیفت ـت تمومه
472
00:18:41,330 --> 00:18:44,499
باشه
473
00:18:44,533 --> 00:18:47,201
پس میرم خروج بزنم
474
00:18:47,236 --> 00:18:50,004
فردا میبینمت
475
00:18:51,273 --> 00:18:56,778
الان میریم رای میدیم -
منو بذار زمین ، استخونام -
476
00:18:56,845 --> 00:18:58,780
منو بذار زمین
477
00:18:58,847 --> 00:19:00,414
چه احمقیه
478
00:19:02,117 --> 00:19:03,851
هیچ سوالی ازم نپرس
479
00:19:03,886 --> 00:19:05,920
ولی میخوام استیکرت رو بخرم
480
00:19:05,954 --> 00:19:07,088
نمیتونم بگم چرا
481
00:19:09,258 --> 00:19:10,525
باشه
482
00:19:10,559 --> 00:19:12,927
یجور رازه
483
00:19:12,961 --> 00:19:15,897
راستش برام مهم نیست
484
00:19:15,931 --> 00:19:17,465
ببخشید
485
00:19:18,867 --> 00:19:20,935
داستانش طولانیه -
برام مهم نیست -
486
00:19:20,969 --> 00:19:22,303
باشه
487
00:19:23,806 --> 00:19:25,439
جالبه چون یادم میاد
488
00:19:25,474 --> 00:19:27,775
تو برگه رای ها رو نابود کردی
گلن استرجس
489
00:19:27,810 --> 00:19:30,044
خنده داره
آخه چطور میتونستم
490
00:19:30,078 --> 00:19:33,214
کل روز توی دفترم بودم
491
00:19:33,248 --> 00:19:35,950
و با دستیار دندون پزشکم شِلی
لاس میزدم
492
00:19:35,984 --> 00:19:37,585
ببخشید
493
00:19:38,240 --> 00:19:39,517
میخواستم بدونی رای دادم
494
00:19:39,517 --> 00:19:41,518
داریم حرف میزنیم
495
00:19:41,586 --> 00:19:44,421
بزنید به چاک
496
00:19:47,191 --> 00:19:49,192
ناحیه 35
پیش بینی میکنیم
497
00:19:49,260 --> 00:19:51,528
کاندید کارگری گری لانگهام
پیروز میشه
498
00:19:51,596 --> 00:19:53,954
آره
499
00:19:55,033 --> 00:19:57,748
موفق شدیم
لانگهام انتخاب شد
500
00:20:01,839 --> 00:20:03,306
اِمی
دیدی ؟
501
00:20:03,341 --> 00:20:04,307
آره
موفق شدیم
502
00:20:04,342 --> 00:20:06,510
میدونم ، شگفت انگیزه
503
00:20:06,544 --> 00:20:08,178
ممنون که درگیرم کردی
504
00:20:08,212 --> 00:20:10,280
ممنون
تیم خوبی شدیم
505
00:20:10,314 --> 00:20:13,283
مگه نه ؟ -
آره -
506
00:20:14,285 --> 00:20:15,719
مارکوس
چه غلطا ؟
507
00:20:15,787 --> 00:20:17,187
فکر کردم که
508
00:20:17,221 --> 00:20:18,355
لاس بازی میکنیم
509
00:20:18,389 --> 00:20:20,690
نه -
خیلی متاسفم -
510
00:20:20,725 --> 00:20:24,628
اشتباه برداشت کردم
511
00:20:25,500 --> 00:20:28,698
چیزی نیست
یکم هول شدم
512
00:20:28,733 --> 00:20:30,067
مارکوس
513
00:20:30,134 --> 00:20:32,202
گفتی اشکالی نداره
514
00:20:36,240 --> 00:20:38,341
دوروتی
515
00:20:38,376 --> 00:20:40,015
ما 53 رای کم داریم
516
00:20:40,745 --> 00:20:42,312
واقعا ؟
517
00:20:43,581 --> 00:20:45,549
از دفعۀ قبلی کمتر شده
518
00:20:47,251 --> 00:20:51,410
فقط بگو چیکار کردی -
نه ، تو بگو -
519
00:20:51,559 --> 00:20:52,055
باشه
520
00:20:52,301 --> 00:20:54,435
گلن استرجس
عملا ...؟
521
00:20:54,469 --> 00:20:55,903
نه ، من گلن ام
522
00:20:55,937 --> 00:20:57,571
پنجاه رای رو به فنا دادم -
اَدای منو در نیار -
523
00:20:57,606 --> 00:21:00,608
بعدش لاپوشونی کردم
524
00:21:00,642 --> 00:21:01,976
من دینا فاکس ام
525
00:21:02,044 --> 00:21:03,577
کیر کوچیکی دارم و
زنم از تخمام متنفره
526
00:21:03,612 --> 00:21:05,746
رای ها رو از بین بردم
چون آدم بَده ام
527
00:21:05,808 --> 00:21:12,808
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
WwW.iMovie-DL.Co