1
00:00:03,008 --> 00:00:04,843
خریداران گرامی
توجه کنید
2
00:00:04,844 --> 00:00:07,484
بابت گرمای امروز فروشگاه
عذر میخوایم
3
00:00:07,757 --> 00:00:09,757
دما توسط شرکت اصلی
کنترل میشه
4
00:00:09,867 --> 00:00:11,234
و داریم روش کار میکنیم
5
00:00:11,268 --> 00:00:12,666
و تشکر میکنم
6
00:00:12,666 --> 00:00:14,934
از اینکه خویشتن داری میکنید و
7
00:00:14,968 --> 00:00:16,802
صدایی ازتون در نمیاد
8
00:00:16,837 --> 00:00:18,304
نفر بعدی که ایراد گرفت
9
00:00:18,338 --> 00:00:19,772
مجبورم بکشمش
10
00:00:21,341 --> 00:00:23,275
ختم کلام
11
00:00:23,623 --> 00:00:25,323
چطوره خودت خویشتن داری کنی
12
00:00:25,358 --> 00:00:26,992
امروز نه دینا -
فکر میکنی -
13
00:00:27,026 --> 00:00:27,993
فقط تو راحت نیستی ؟
14
00:00:28,027 --> 00:00:30,262
لگن خاصره ـم داره میسوزه
15
00:00:30,296 --> 00:00:32,368
میتونم روش اُملت درست کنم
16
00:00:32,369 --> 00:00:33,170
ای بابا -
اگه نمیتونی -
17
00:00:33,204 --> 00:00:34,905
حرفه ای رفتار کنی
از میکروفون فاصله بگیر
18
00:00:34,939 --> 00:00:36,540
نباید دستت به چکش ثور بخوره
19
00:00:36,574 --> 00:00:37,675
این طور نیست
20
00:00:37,709 --> 00:00:38,742
الان مال منه -
آره ؟ -
21
00:00:38,777 --> 00:00:39,743
که چی ؟ -
بوووم -
22
00:00:39,778 --> 00:00:40,944
حالا چی ؟
راند دوم
23
00:00:40,979 --> 00:00:41,779
میکروفون شخصی ـته ؟
24
00:00:41,813 --> 00:00:43,180
آره ، همیشه پیش ـَمه
25
00:00:43,214 --> 00:00:44,081
بچه ها بیخیال
26
00:00:44,122 --> 00:00:46,763
میدونم اینجا گرمه
ولی خونسرد باشین
27
00:00:46,771 --> 00:00:49,139
تحمل ـمون رو بالاتر ببریم
28
00:00:49,174 --> 00:00:51,976
گرما باعث شده که همه ـمون
29
00:00:52,010 --> 00:00:53,177
ناعاقلانه رفتار کنیم
30
00:00:53,211 --> 00:00:55,920
اگه صورتت جلوتر بیاد
مُشت رو میخوره
31
00:00:56,848 --> 00:00:58,716
میخواستم بگم ...؟ -
مُشت -
32
00:01:00,193 --> 00:01:04,793
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
Telegram & Instagram ID : @Mraf1993
33
00:01:05,045 --> 00:01:09,112
ارائه ای از گروه ترجمه
[ iMovie-DL ]
34
00:01:11,930 --> 00:01:14,537
گرما باعث شده صورتت
فرسوده تر بشه
35
00:01:14,866 --> 00:01:17,167
دینا ، دارم سعی میکنم
رفتار امروزم مساعد باشه
36
00:01:17,202 --> 00:01:18,268
پس کمکم کن ، باشه ؟
37
00:01:18,303 --> 00:01:20,537
حتما ، عذر میخوام
38
00:01:24,242 --> 00:01:27,678
دیشب کلی سوپ پیاز خوردی یا
39
00:01:27,712 --> 00:01:30,415
این بو رو بدنت
طبیعی ترشح میکنه ؟
40
00:01:31,049 --> 00:01:32,750
بوی بخصوصی میدی
41
00:01:32,784 --> 00:01:34,918
غلیظ و بوگَندو
42
00:01:34,953 --> 00:01:36,587
بوگَندوی غلیظ
43
00:01:36,621 --> 00:01:38,722
بهتره که برم -
بد که نیست -
44
00:01:38,757 --> 00:01:40,257
بهت برنخوره
45
00:01:40,291 --> 00:01:41,725
به هر حال
46
00:01:41,760 --> 00:01:44,528
گرما داره میترکونه
47
00:01:44,562 --> 00:01:46,530
و از اونجایی که کنترل دما با شماست
48
00:01:46,564 --> 00:01:48,265
امکانش هست
خاموشش کنید
49
00:01:48,299 --> 00:01:50,245
مشکلی نیست
کمکت میکنم
50
00:01:50,511 --> 00:01:54,514
ممنون -
و رایانه ـم میگه -
51
00:01:54,549 --> 00:01:57,017
دمای فروشگاه 66 درجه ـست
که عالیه
52
00:01:57,051 --> 00:01:57,851
خب ، نه
53
00:01:57,885 --> 00:02:00,053
شاید رایانه ـت خراب باشه
54
00:02:00,087 --> 00:02:04,524
چون بهت اطمینان میدم
فروشگاه خیلی گرمه
55
00:02:04,559 --> 00:02:06,426
بر اساس تجربه ـم
56
00:02:06,460 --> 00:02:08,061
رایانه ها اشتباه نمی کنن
57
00:02:08,095 --> 00:02:09,062
آدما اشتباه میکنن
58
00:02:09,096 --> 00:02:10,597
اینجا یه یادداشتی برمیدارم
59
00:02:10,631 --> 00:02:11,698
که خطای مدیریتی ـه
60
00:02:11,732 --> 00:02:12,933
اینکه خطا نیست
61
00:02:12,967 --> 00:02:14,100
میدونم گرما چیه
62
00:02:14,135 --> 00:02:16,002
و خیلی خیلی گرم ـَمه
63
00:02:16,037 --> 00:02:18,438
البته
منتظر باشین
64
00:02:18,472 --> 00:02:19,028
چی ...؟
65
00:02:30,117 --> 00:02:33,019
مارکوس ، این چه محموله ایه ؟
66
00:02:33,933 --> 00:02:36,056
اینو ازم میپرسی چون انباردار شدم ؟
67
00:02:36,090 --> 00:02:38,959
چون که شنیدی سرپرست انبار شدم
68
00:02:39,305 --> 00:02:40,760
آره خب
69
00:02:40,795 --> 00:02:42,963
ارتقایی بدون افزایش حقوق
70
00:02:42,997 --> 00:02:44,531
ممنونم
نشون میده که
71
00:02:44,565 --> 00:02:46,933
سرت رو باید پایین بندازی
کارت رو انجام بدی
72
00:02:46,968 --> 00:02:50,070
شصت ـت رو ببُری و گله کنی
73
00:02:50,104 --> 00:02:51,348
بعد هر چیزی شدنیه
74
00:02:52,073 --> 00:02:54,230
میتونی تمیزش کنی ؟
75
00:02:54,734 --> 00:02:56,484
کلی کار سرم ریخته
76
00:02:56,586 --> 00:02:59,337
ولی حتما
بهش رسیدگی میکنم
77
00:02:59,981 --> 00:03:01,226
میدونی که چی میگن
78
00:03:01,288 --> 00:03:03,523
سنگین ، سَریه که شلوار پوشیده
79
00:03:03,557 --> 00:03:04,591
باشه
80
00:03:04,625 --> 00:03:06,593
شکسپیر
81
00:03:06,627 --> 00:03:08,899
شاید هر از گاهی کتاب بخونی
بد نباشه
82
00:03:10,731 --> 00:03:13,374
سلام گلن ، میخواستم بدونم
زمان بارگیری ...؟
83
00:03:14,401 --> 00:03:17,337
چقدر هوای اینجا بهاری ـه
84
00:03:17,883 --> 00:03:19,939
مجبور شدم کولر رو روشن کنم
85
00:03:19,974 --> 00:03:21,508
اونم توی فوریه
86
00:03:21,542 --> 00:03:22,942
باورت میشه ؟
87
00:03:22,977 --> 00:03:24,344
تلاشم رو میکنم
تا درستش کنن
88
00:03:24,378 --> 00:03:26,045
ولی خدایا
این آدما
89
00:03:26,594 --> 00:03:29,015
در حالی که همه دارن بیرون
آب پز میشن
90
00:03:29,368 --> 00:03:32,002
توی برج مجلل یخی ـت نشستی ؟
91
00:03:32,143 --> 00:03:33,686
دارم تلاشم رو میکنم
92
00:03:33,991 --> 00:03:34,773
واقعا ؟
93
00:03:35,329 --> 00:03:37,512
چون نیروهات روت حساب کردن
94
00:03:37,514 --> 00:03:40,353
پس شاید بخاطر کمک گرفتن نباشه
95
00:03:41,221 --> 00:03:42,537
شاید در مورد ...؟
96
00:03:44,865 --> 00:03:46,699
11:35?
[ در مورد = حدود = برای بیان ساعت هم اَدا میشود ]
97
00:03:46,734 --> 00:03:49,569
بازم حدس بزن -
در مورد ...؟ -
98
00:03:49,603 --> 00:03:52,872
خودم مشکل گرما رو حل کنم ؟
99
00:03:52,907 --> 00:03:55,186
میتونستی بهتر بگی
آره گلن
100
00:03:55,188 --> 00:03:59,679
بِپَر بیرون و سیستم گرمایشی رو حلش کن
101
00:03:59,713 --> 00:04:01,981
آره ، میتونم
خودم حلش میکنم
102
00:04:02,467 --> 00:04:04,484
الان پیگیرش میشم
103
00:04:04,518 --> 00:04:05,919
الان حلش میکنم
104
00:04:05,953 --> 00:04:08,755
برو درستش کن و
عجله هم نکن
105
00:04:08,789 --> 00:04:10,040
چیزی که زیاده ، وقته
106
00:04:11,231 --> 00:04:13,393
حداکثر سرمایش
107
00:04:13,745 --> 00:04:15,163
دقیقا همین رو میخواستم
108
00:04:18,030 --> 00:04:19,998
میشه سمت خودت بمونی ؟
109
00:04:20,099 --> 00:04:22,001
هرچی عرق بود بهم مالیدی
110
00:04:22,036 --> 00:04:24,437
عذر میخوام ، بهتر شد ؟
کمکت میکنه ؟
111
00:04:24,471 --> 00:04:25,672
نه -
خوشت میاد ؟ -
112
00:04:25,706 --> 00:04:28,508
بدتره
حال بهم زنه
113
00:04:28,534 --> 00:04:30,335
ای ملکه فلک زده
114
00:04:30,376 --> 00:04:31,780
حالم ازت بهم میخوره
115
00:04:32,146 --> 00:04:33,913
خیلی متاسفم
116
00:04:33,948 --> 00:04:35,915
فکر کردم شلوار چرمی
توی چشم ـه
117
00:04:35,950 --> 00:04:37,917
نمیدونستم به بدن عرقخور میچسبه
118
00:04:37,959 --> 00:04:41,057
چیزی نیست
چرمش که طبیعی نیست
119
00:04:41,112 --> 00:04:43,857
از بازیافت بطری ها
بافتن ـش
120
00:04:43,891 --> 00:04:46,593
فقط میخواستم شبیه یه مهندس آی تی باشم
121
00:04:46,627 --> 00:04:48,962
با یه خانم قرار داری ؟
122
00:04:48,996 --> 00:04:51,598
نه ، یه مهندس آی تی دیگه
123
00:04:51,632 --> 00:04:53,766
عاشق این شلوار میشه
124
00:04:53,801 --> 00:04:54,901
سلام اِمی
125
00:04:55,159 --> 00:04:58,539
این خانم روی ماست ها
پاش لغزیده
126
00:04:58,572 --> 00:05:01,040
نه ... مارکوس قرار بود ...؟
127
00:05:01,518 --> 00:05:03,544
برمیگردم
128
00:05:03,577 --> 00:05:04,711
همینجا منتظر بمونید خانم
129
00:05:04,745 --> 00:05:05,551
بفرما
130
00:05:09,577 --> 00:05:10,630
مهندس آی تی ام
131
00:05:13,854 --> 00:05:18,725
هووورا
132
00:05:21,318 --> 00:05:23,530
در رو ببند
نذار باد گرم بیاد داخل
133
00:05:24,359 --> 00:05:25,598
تو گلنی ؟
134
00:05:25,633 --> 00:05:28,902
چون اینجا دفتر گلن ـه
و تو شبیه گلن نیستی
135
00:05:28,936 --> 00:05:30,637
مگه اینکه گلن یهویی
136
00:05:30,671 --> 00:05:32,072
تغییر قیافه داده باشه
137
00:05:32,073 --> 00:05:34,748
شایدم گلن دقیقا شبیه گرت ـه
138
00:05:34,748 --> 00:05:36,944
فقط تموم این سال ها
ماسک زده بوده
139
00:05:36,977 --> 00:05:38,745
رک بهت میگم
میدونم گلن نیستی
140
00:05:38,779 --> 00:05:40,580
وای ، چه کشفی کردی
141
00:05:40,817 --> 00:05:43,111
داشتم از گرما فرار میکردم
142
00:05:43,817 --> 00:05:46,119
آره ، اینجا خیلی خنک تره
143
00:05:46,845 --> 00:05:49,589
اینجا میشه بند رخت
راه انداخت
144
00:05:50,958 --> 00:05:53,860
مارکوس ، یه مشتری الان لیزید
145
00:05:53,894 --> 00:05:55,495
متاسفم اِمی
حلس میکنیم
146
00:05:55,529 --> 00:05:57,764
فقط این پشت گرما زده شدیم
147
00:05:57,798 --> 00:05:59,999
درک میکنم
همه جا گرمه
148
00:06:00,034 --> 00:06:01,768
ولی تو گفتی تمیزش میکنی
149
00:06:02,305 --> 00:06:03,603
باشه ، آروم باش
150
00:06:03,637 --> 00:06:04,938
لازم نیست احساساتی بشی
151
00:06:05,542 --> 00:06:07,941
احساساتی شدم ؟
152
00:06:08,315 --> 00:06:09,121
یجورایی ؟
153
00:06:09,510 --> 00:06:12,011
میدونی چیه ؟
چیز خاصی نیست
154
00:06:12,046 --> 00:06:15,014
فقط باید تمیز بشه
از آدمام یکی رو مامور میکنم
155
00:06:15,049 --> 00:06:16,066
سپاسگزارم
156
00:06:17,151 --> 00:06:18,952
راستی اِمی
لبخند بزن
157
00:06:18,986 --> 00:06:20,620
بیشتر عمر میکنی
158
00:06:23,023 --> 00:06:24,980
الان بهم گفتی لبخند بزنم ؟
159
00:06:25,782 --> 00:06:27,527
آره ، بدعُنق شدی
160
00:06:29,997 --> 00:06:31,505
کارمندان
توجه کنید
161
00:06:31,765 --> 00:06:34,634
نمیخواد لکه های ماست رو
تمیز کنید
162
00:06:34,668 --> 00:06:36,502
این مشکل انباره
163
00:06:36,537 --> 00:06:39,005
و وقتی تمیزش کردن
مشکل حل میشه
164
00:06:39,039 --> 00:06:40,974
برو به درک مارکوس
165
00:06:41,593 --> 00:06:42,909
ببخشید ، یکم اینجا گرمه
166
00:06:42,943 --> 00:06:44,783
خودمون هم میدونیم
167
00:06:45,913 --> 00:06:47,046
باشه
168
00:06:48,015 --> 00:06:49,505
روز خوبی داشته باشین
169
00:06:50,775 --> 00:06:52,241
باورم نمیشه بهم گفت
لبخند بزنم
170
00:06:52,276 --> 00:06:54,143
آره ، پاشو از گلیمش درازتر کرده
171
00:06:54,178 --> 00:06:55,503
کاملا موافقم
172
00:06:55,504 --> 00:06:57,105
کمک نمیکنه اگه تمیزش کنم ؟
173
00:06:57,139 --> 00:06:59,674
چون واقعا میخوام تمیزش کنم
174
00:06:59,708 --> 00:07:00,908
خیلی خیلی
175
00:07:00,943 --> 00:07:03,478
دست به این لکه ها نمیزنی
176
00:07:03,512 --> 00:07:05,113
باشه ، بذار بگَنده
177
00:07:05,147 --> 00:07:06,981
شاید بهتره که سماجت رو بذاری کنار
178
00:07:07,016 --> 00:07:08,149
بخاطر گرما
179
00:07:08,641 --> 00:07:11,375
و شاید گرما باعث شده که
180
00:07:11,376 --> 00:07:14,644
جوری رفتار کنیم که ...؟
چمیدونم
181
00:07:14,678 --> 00:07:16,212
دور از عُرف ـه
182
00:07:16,247 --> 00:07:17,280
خب نظرت چیه ؟
183
00:07:17,314 --> 00:07:18,948
باید بیخیال مارکوس بشیم
چون گرمه ؟
184
00:07:18,983 --> 00:07:21,317
نه ، فقط ...؟
185
00:07:21,352 --> 00:07:26,831
یادت بیاد که همه ـمون
گرما زده شدیم
186
00:07:26,879 --> 00:07:29,612
مخصوصا من و متئو و تو
187
00:07:31,216 --> 00:07:32,182
خب میدونم
188
00:07:32,241 --> 00:07:34,018
و مثل خیار ... خونسرد میمونیم
189
00:07:34,019 --> 00:07:35,585
متئو
190
00:07:39,018 --> 00:07:40,740
امروز آدما چه مرگشونه ؟
191
00:07:42,393 --> 00:07:43,727
وای
192
00:07:44,729 --> 00:07:46,369
چه منظره ای
193
00:07:46,831 --> 00:07:49,399
حالا میفهمم چرا برت اصرار میکنه
منو بالا بیاره
194
00:07:49,434 --> 00:07:50,867
تا باهاش سیگار بکشم
195
00:07:50,902 --> 00:07:54,285
خب نباید زیاد طول بکشه
196
00:07:54,402 --> 00:07:56,233
وظیفه ـت اینکه بهم ابزار بدی
197
00:07:56,233 --> 00:07:58,671
اونم وقتی که بهت گفتم
198
00:07:58,671 --> 00:08:00,105
وای ، چقدر ماهری
199
00:08:00,139 --> 00:08:01,973
بالاتر از این حرفام
200
00:08:02,008 --> 00:08:05,483
اهالی استرجیس
همیشه فنی بودن
201
00:08:05,624 --> 00:08:07,758
راستش نیاکان من
کشتی هایی ساختن که
202
00:08:07,793 --> 00:08:10,595
اولین نسل آدمای آفریقایی - آمریکایی رو
203
00:08:10,629 --> 00:08:12,597
به این کشور اورد
204
00:08:12,631 --> 00:08:14,732
منظورت کشتی برده داری ـه ؟
205
00:08:14,766 --> 00:08:15,425
نه
206
00:08:17,183 --> 00:08:17,904
نه
207
00:08:20,806 --> 00:08:25,162
بهتره ببینیم اینجا چه خبره
208
00:08:28,981 --> 00:08:32,617
باورم نمیشه چطوری بلدی درستش کنی
209
00:08:33,069 --> 00:08:35,231
خب بلدم دیگه
210
00:08:35,787 --> 00:08:39,389
چطوره که آروم باشی و خفه شی
211
00:08:45,464 --> 00:08:46,530
مجبوری این صدا رو در بیاری ؟
212
00:08:46,981 --> 00:08:48,766
گلوم بدجوری میخاره
213
00:08:48,800 --> 00:08:50,334
شنیدی که متوسط سالیانه آدما
214
00:08:50,369 --> 00:08:51,969
هنگام خواب سه تا عنکبوت میخورن ؟
215
00:08:52,570 --> 00:08:55,596
فکر میکنم دیشب
این بلا سرم اومده
216
00:08:56,208 --> 00:08:56,960
اوووق
217
00:09:05,517 --> 00:09:06,817
کلیک کردی روی خودکار
218
00:09:06,852 --> 00:09:08,819
ببخشید
ناراحتت میکنه ؟
219
00:09:08,854 --> 00:09:10,788
دست خودت نیست
ذاتا اذیت کُنی
220
00:09:10,822 --> 00:09:12,857
بیا مثل آدم بزرگا باشیم و
حرف نزنیم
221
00:09:12,891 --> 00:09:13,818
مشکلی نیست
222
00:09:25,504 --> 00:09:26,671
یادته باهم سکس داشتیم ؟
223
00:09:26,705 --> 00:09:28,572
زودتر بگو
شلوارتو در بیار
224
00:09:30,475 --> 00:09:33,778
ممنون که سر یه میز نشستین
225
00:09:33,812 --> 00:09:35,146
اشتباهی پیش اومده
226
00:09:35,595 --> 00:09:36,714
چیزایی گفته شده
227
00:09:36,748 --> 00:09:38,883
که مطمئنا دو طرف پشیمونَن
228
00:09:38,917 --> 00:09:41,018
بهم میگه برو جهنم
من مسیحی ام
229
00:09:41,053 --> 00:09:42,720
بدتر از جهنم نداریم
230
00:09:42,754 --> 00:09:44,722
حداقلش بهت نگفتم لبخند بزن
231
00:09:44,756 --> 00:09:46,724
مگه چشه ؟
لبخند قشنگی داری
232
00:09:46,758 --> 00:09:48,859
لبخندم فوق العاده ـست
جوری که اتاقو پُرنور میکنه
233
00:09:48,894 --> 00:09:50,995
ولی تو بهم نمیگی من کی لبخند بزنم
234
00:09:51,029 --> 00:09:54,398
هر وقت عشقم کشید
لبخند میزنم
235
00:09:54,433 --> 00:09:56,767
اگه بهت برخورده عذر میخوام
236
00:09:58,065 --> 00:09:59,670
یادم رفته بود خانما
چقدر میتونن حساس باشن
237
00:09:59,705 --> 00:10:01,038
مارکوس ، نه
238
00:10:01,073 --> 00:10:02,557
پس حالا حساس شدم
239
00:10:02,741 --> 00:10:04,819
بذار حساسیت رو نشونت بدم
240
00:10:04,859 --> 00:10:06,143
برات گزارش مینویسم
241
00:10:06,695 --> 00:10:09,480
خانم اِمی میخواد اسمم رو
پا تابلو بنویسه
242
00:10:09,514 --> 00:10:10,815
خب ...؟
243
00:10:10,849 --> 00:10:12,550
فکر میکنی خنده داره ؟
244
00:10:12,584 --> 00:10:14,719
آره چون مثل این معلم بداخلاقا شدی
245
00:10:14,753 --> 00:10:16,153
مگه در مورد مهار خشم حرف نزدیم ؟
246
00:10:16,188 --> 00:10:18,489
من رئیس ـتَم
247
00:10:18,523 --> 00:10:20,891
اونم سر شغلی که قبلا داشتی
248
00:10:20,926 --> 00:10:22,193
تو اخراجی
249
00:10:22,227 --> 00:10:23,894
اخراجم میکنی ؟
بخاطر هیچی ؟
250
00:10:23,929 --> 00:10:25,663
نه نه نه
251
00:10:25,697 --> 00:10:26,697
بذارین حلش کنیم
252
00:10:26,732 --> 00:10:28,599
کسی اخراج نمیشه
253
00:10:28,633 --> 00:10:30,701
و بخاطر هیچی هم نیست
254
00:10:30,736 --> 00:10:33,070
فکر میکنم قضیه از جایی شروع شد
که حرفایی زدی
255
00:10:33,105 --> 00:10:35,686
که تبعیض جنسی و موقعیت شغلی داشت
256
00:10:35,718 --> 00:10:38,476
رفیق ، تو که از اِمی
جنده تری
257
00:10:41,403 --> 00:10:42,613
مارکوس تو اخراجی
258
00:10:42,647 --> 00:10:43,814
اوه
259
00:10:53,418 --> 00:10:55,552
بسیار خب
260
00:10:55,587 --> 00:10:58,759
شاید شنیده باشین
تغییر و تحولی رخ داده
261
00:10:58,760 --> 00:10:59,893
مارکوس رو ردش کردیم
262
00:10:59,927 --> 00:11:01,000
چی ؟
263
00:11:01,596 --> 00:11:03,628
اجازه داری آدما رو اخراج کنی ؟
264
00:11:04,065 --> 00:11:05,432
مشخص نیست
احتمالا
265
00:11:05,466 --> 00:11:06,733
چمیدونم
اونکه ازم حساب برد
266
00:11:06,775 --> 00:11:09,119
بقیه کارگرای انبار هم
267
00:11:09,119 --> 00:11:10,737
به انزواش ملحق شدن
268
00:11:10,772 --> 00:11:12,739
آره ، خیلی وفادار بودن
269
00:11:12,774 --> 00:11:16,076
احتمالا بهشون قول داده دستشون رو جایی بند کنه
270
00:11:16,110 --> 00:11:19,646
میخوایم این ماشین رو خالی کنیم
271
00:11:22,483 --> 00:11:24,584
دانش اجرایی ـش رو داریم ؟
272
00:11:24,619 --> 00:11:26,453
چون یکبار نحوه کار کردن ـشون رو دیدم
273
00:11:26,487 --> 00:11:28,622
خیلی ماهرانه و هماهنگ انجام میدادن
274
00:11:28,656 --> 00:11:30,892
مثل فرفره ، تُرِش میدادن
275
00:11:31,314 --> 00:11:33,437
مثل بوووم ، بوووم
شَبَم
276
00:11:33,711 --> 00:11:36,545
اَجی مَجی لاترجی
277
00:11:36,739 --> 00:11:38,034
چیز خاصی نیست
278
00:11:38,065 --> 00:11:38,832
دستورالعملش رو دارم
279
00:11:38,866 --> 00:11:41,434
تنها کاری که لازمه اینکه
280
00:11:41,469 --> 00:11:44,337
دو نفر وسایل رو خالی کنن
281
00:11:44,371 --> 00:11:46,873
یکی رو خط بیاره
یکی انتقالشون بده
282
00:11:46,907 --> 00:11:49,442
دو تا چرخ دستی
سه تا هماهنگ کننده
283
00:11:49,477 --> 00:11:52,508
و یک نفر اپراتور سی و دی
284
00:11:54,215 --> 00:11:56,549
چقدر عالی
285
00:11:56,584 --> 00:11:57,686
بریم تو نخ ـش
286
00:12:15,669 --> 00:12:17,570
خب نظرت چیه ؟
287
00:12:17,605 --> 00:12:19,139
داری چیکار میکنی ؟
یعنی چی ؟
288
00:12:19,173 --> 00:12:20,206
فقط فکر کردم
289
00:12:20,241 --> 00:12:22,794
این حرفیه که آدما بعد از ...؟
290
00:12:23,511 --> 00:12:25,278
اوه
291
00:12:29,873 --> 00:12:31,217
منم باید نظرت رو بپرسم ؟
292
00:12:31,252 --> 00:12:33,052
نه -
چون اگه بخوای میپرسم -
293
00:12:33,087 --> 00:12:34,420
لطفا بیخیال شو -
باشه -
294
00:12:35,923 --> 00:12:38,057
گلن
باید باهات حرف بزنم
295
00:12:38,921 --> 00:12:41,489
فکر میکنم اِمی و جونا
گرما زده شدن
296
00:12:43,599 --> 00:12:46,702
ممکنه یکم ...؟
نباید این حرفو بزنم
297
00:12:47,401 --> 00:12:48,186
خُل شده باشن
298
00:12:48,702 --> 00:12:50,069
خُل شدن
299
00:12:50,104 --> 00:12:51,671
جُفت ـشون خل شدن
300
00:12:52,056 --> 00:12:52,686
الو
301
00:12:56,443 --> 00:12:58,044
دیگه وقتشه که ...؟
302
00:12:58,078 --> 00:12:59,045
خودشو به رفتن زده
303
00:12:59,079 --> 00:13:00,246
احتمالا هنوز داره گوش میده
304
00:13:00,281 --> 00:13:01,514
چرا باید خودشو به رفتن بزنه
305
00:13:01,549 --> 00:13:02,649
من همیشه خودمو به رفتن میزنم
306
00:13:02,683 --> 00:13:04,517
تا گوش بدم آدما در موردم چی میگن
307
00:13:04,552 --> 00:13:06,085
و پشت سرت چی میگن ؟
308
00:13:06,120 --> 00:13:07,420
هیچ وقت خوب آدمو نمیگن
309
00:13:07,454 --> 00:13:09,422
خیلی پیچیده ـست
310
00:13:09,456 --> 00:13:10,523
آره خب
311
00:13:10,558 --> 00:13:12,636
امروزه همه چی کامپیوتری شده
312
00:13:12,823 --> 00:13:14,643
ولی اساس کارش همونه
313
00:13:15,462 --> 00:13:18,198
بذار یکم اینجا وَر برم
314
00:13:18,232 --> 00:13:20,066
اوه
315
00:13:21,335 --> 00:13:22,268
خب
316
00:13:22,303 --> 00:13:24,643
بنظر میرسه زبانش رو عوض کردم
317
00:13:32,479 --> 00:13:34,900
کارتون خوبه بچه ها
318
00:13:34,901 --> 00:13:37,150
میدونم خسته شدیم
ولی دیگه تمومه
319
00:13:37,184 --> 00:13:40,620
فقط 200 تا دیگه مونده
320
00:13:40,654 --> 00:13:41,754
داره تموم میشه
321
00:13:43,324 --> 00:13:44,357
اسکنر گذاشت ؟
322
00:13:44,391 --> 00:13:47,525
دست منه
ولی بنظر گیر کردم
323
00:13:47,729 --> 00:13:49,596
نگران نباش ساندرا
همه چی درست میشه
324
00:13:49,630 --> 00:13:51,731
فقط اسکنر رو پرت کن بیاد
325
00:13:54,501 --> 00:13:56,851
اسکنر شکست
326
00:14:06,680 --> 00:14:08,147
وقتی که کارگرام بهم نیاز دارن
327
00:14:08,182 --> 00:14:10,083
نمیتونم بهشون کمک کنم
328
00:14:10,117 --> 00:14:12,363
درست نیست
تو همیشه کمک میکنی
329
00:14:14,021 --> 00:14:14,610
مثلا چطوری ؟
330
00:14:15,222 --> 00:14:16,753
میخوای مثال هم بزنم ؟
331
00:14:17,691 --> 00:14:18,893
باشه
332
00:14:19,526 --> 00:14:21,361
اگه صبح ها در رو
333
00:14:21,395 --> 00:14:23,096
باز نکنی نمیتونیم
334
00:14:23,130 --> 00:14:25,181
وارد فروشگاه بشیم
335
00:14:25,335 --> 00:14:27,133
راستش امروزه
336
00:14:27,167 --> 00:14:29,148
اتوماتیک وار توسط رایانه باز میشه
337
00:14:30,537 --> 00:14:33,673
خب کی رایانه ها رو روشن میکنه ؟
338
00:14:33,707 --> 00:14:35,108
شرکت
339
00:14:35,142 --> 00:14:37,611
واقعا ؟ چه باحال
340
00:14:38,379 --> 00:14:39,435
خب
341
00:14:40,714 --> 00:14:44,273
دیگه دلیلی برای بودنم نیست
342
00:14:45,386 --> 00:14:48,821
یه پیرمرد بی مصرف و در به درم
343
00:14:49,377 --> 00:14:51,767
شاید زادۀ تجارت برده باشم
344
00:14:52,660 --> 00:14:55,828
اونقدر پیر نیستی
چهل سالت که بیشتر نیست
345
00:14:55,863 --> 00:14:57,030
57
346
00:14:57,064 --> 00:14:58,831
ریدم بهت
347
00:14:58,866 --> 00:15:01,177
این قدر سن داشتی و نمیدونستم ؟
348
00:15:01,200 --> 00:15:06,233
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
[ WwW.iMovie-DL.Co ]
349
00:15:14,763 --> 00:15:15,683
میگی
350
00:15:16,450 --> 00:15:17,417
باز سکس کنیم ؟
351
00:15:17,451 --> 00:15:19,118
آره
352
00:15:20,854 --> 00:15:22,221
زانوت رو این دفعه خم کن
353
00:15:22,256 --> 00:15:24,057
میشه راهنماییم کنی
354
00:15:24,091 --> 00:15:26,826
من دارم برعکس میرم
تو باید راهنمایی کنی
355
00:15:26,860 --> 00:15:28,261
میدونم ولی دید ندارم
356
00:15:28,295 --> 00:15:30,596
منم که جعبه توی حلق ـَمه
357
00:15:30,631 --> 00:15:31,731
آرومش کن
358
00:15:35,102 --> 00:15:37,170
آخ
359
00:15:37,204 --> 00:15:39,872
اِمی
360
00:15:39,907 --> 00:15:41,575
بچه ها
شما خوبین ؟
361
00:15:41,903 --> 00:15:43,863
برین عقب
میخوام بزنم به جعبه ها
362
00:15:46,477 --> 00:15:48,301
بچه ها ، زورم نمیرسه
363
00:15:51,350 --> 00:15:52,036
الو ؟
364
00:15:53,318 --> 00:15:54,545
الو
365
00:15:57,022 --> 00:15:59,016
کسی نمیاد کمک ؟
366
00:16:00,525 --> 00:16:02,393
میدونم خیلی کمک نمیکنه
367
00:16:02,427 --> 00:16:05,396
ولی داشتی صدمه میدیدی
368
00:16:06,431 --> 00:16:09,500
تا حالا خواستی مبارز بشی ؟
369
00:16:09,534 --> 00:16:11,767
راستش آره
370
00:16:12,203 --> 00:16:15,005
وقتی بچه بودم میخواستم
کشتی کج کار بشم
371
00:16:15,040 --> 00:16:16,740
دستمال قدرت و همه چی داشتم
372
00:16:16,775 --> 00:16:18,008
راست میگم
373
00:16:18,043 --> 00:16:20,044
موی بزرگ فرفری هم داشتی ؟
374
00:16:20,078 --> 00:16:20,661
آره
375
00:16:23,782 --> 00:16:25,885
نسیم خوبی میاد
376
00:16:26,351 --> 00:16:26,969
آره
377
00:16:27,352 --> 00:16:29,709
باز دارم عادی بودن رو حس میکنم
378
00:16:30,088 --> 00:16:32,323
گرما منو دیوونه کرد
379
00:16:32,357 --> 00:16:33,591
آره
380
00:16:33,593 --> 00:16:35,438
ما مارکوس رو اخراج کردیم
381
00:16:36,761 --> 00:16:39,396
اگه میتونستی هر کاری بکنی
382
00:16:39,431 --> 00:16:40,664
چیکار میکردی ؟
383
00:16:42,634 --> 00:16:44,938
همیشه میخواستم سفر کنم
384
00:16:45,370 --> 00:16:47,071
آره ، منم همینطور
385
00:16:47,105 --> 00:16:48,769
آره ؟ -
آره -
386
00:16:48,948 --> 00:16:51,682
اینو توی شعبه مک دونالد
توی آسیا شنیدم
387
00:16:52,099 --> 00:16:53,370
اسپاگتی سِرو میکردن
388
00:16:53,712 --> 00:16:55,834
شوخی میکنی -
نه -
389
00:16:56,781 --> 00:16:59,116
خدایا ، کُشته مُرده ـشم
390
00:17:02,621 --> 00:17:03,179
صبر کن
391
00:17:04,422 --> 00:17:05,886
ما باید بریم
392
00:17:07,792 --> 00:17:08,659
چی شد ؟ -
آره -
393
00:17:08,693 --> 00:17:11,729
باید با همدیگه دنیا رو بگردیم
394
00:17:11,763 --> 00:17:12,897
تو و من
395
00:17:12,941 --> 00:17:14,278
خب من
396
00:17:14,629 --> 00:17:16,533
میدونی که بچه دارم
397
00:17:16,568 --> 00:17:18,102
بو هم هست
398
00:17:18,136 --> 00:17:19,737
و هنوز ادامه تحصیل میدم
399
00:17:19,771 --> 00:17:23,240
و ما اونقدرا صمیمی نیستیم
400
00:17:23,274 --> 00:17:24,114
نه
401
00:17:25,110 --> 00:17:25,674
آره
402
00:17:32,851 --> 00:17:35,786
باشه ، میتونیم جهانگردی کنیم
403
00:17:35,820 --> 00:17:36,481
آره ؟
404
00:17:37,122 --> 00:17:37,850
البته
405
00:17:38,749 --> 00:17:40,758
وای
406
00:17:40,792 --> 00:17:43,044
قراره کلی عکس بگیریم
407
00:17:43,384 --> 00:17:45,684
ارائه ای از گروه ترجمه
[ iMovie-DL ]
408
00:17:45,764 --> 00:17:46,664
فقط دارم میگم
409
00:17:46,698 --> 00:17:48,399
اگه این زور رو برای کار میزدی ...؟
410
00:17:48,433 --> 00:17:50,668
میشه بحث رو کاری ـش نکنی ؟
411
00:17:50,702 --> 00:17:53,335
آقای استرجیس
هنوز پشت خطی ؟
412
00:17:54,773 --> 00:17:57,741
بله ، گلن استرجیس هستم
413
00:17:57,776 --> 00:18:00,102
کراوات طرح ابری هم زدم
414
00:18:00,779 --> 00:18:02,018
بابت صبرتون ممنون
415
00:18:02,107 --> 00:18:04,112
بالاخره مشکل گرما رو حل کردیم
416
00:18:04,290 --> 00:18:06,751
مشخص شد مشکل از رایانه ماست
417
00:18:06,785 --> 00:18:08,452
الان درست شده و فروشگاه
418
00:18:08,486 --> 00:18:10,490
به زودی به حالت اولیه ـش برمیگرده
419
00:18:10,561 --> 00:18:12,262
عالیه
420
00:18:12,390 --> 00:18:14,087
درود خدا بر شما
421
00:18:16,828 --> 00:18:19,891
پس میتونیم برگردیم سر کار
422
00:18:19,953 --> 00:18:21,656
بالاخره
423
00:18:21,700 --> 00:18:24,601
معمولا این حرفو نمیزنم
424
00:18:24,636 --> 00:18:27,871
ولی امروز از سکس کردن باهات
لذت بردم
425
00:18:27,906 --> 00:18:31,141
منم همینطور
کار بلدی
426
00:18:31,176 --> 00:18:32,676
ممنونم -
ولی خب -
427
00:18:32,711 --> 00:18:33,711
دیگه پیش نمیاد
428
00:18:33,745 --> 00:18:35,608
یقینا نه -
شایدم شد -
429
00:18:35,608 --> 00:18:37,715
اگه هم پیش اومد
مخالفتی نمیکنم
430
00:18:37,749 --> 00:18:38,816
منم همینطور
431
00:18:38,850 --> 00:18:40,617
ولی فقط قسمت سکس ـش
432
00:18:40,652 --> 00:18:41,618
وگرنه آدم زننده ای هستی
433
00:18:41,653 --> 00:18:43,454
تن صدات جوریه که میخوام با مشت
434
00:18:43,488 --> 00:18:44,888
به گلوم بزنم
435
00:18:44,923 --> 00:18:45,856
آره
436
00:18:46,124 --> 00:18:47,776
زیاده روی کردم
437
00:18:48,226 --> 00:18:50,360
من که اجازه ـشو نداشتم
مارکوس رو اخراج کنم
438
00:18:50,395 --> 00:18:53,197
دوگوله از کار افتاده بود
439
00:18:53,804 --> 00:18:55,632
باید غرورمون رو بشکنیم و
440
00:18:55,667 --> 00:18:57,735
التماس کنیم برگرده
441
00:18:57,769 --> 00:18:59,369
مارکوس
442
00:18:59,404 --> 00:19:01,697
کسی که نوشیدن آب رو مسخره میدونه
443
00:19:01,948 --> 00:19:05,843
کسی که ملافه داشتن رو
مال سوسولا میدونه
444
00:19:05,877 --> 00:19:09,052
و کسی که الان داره میاد
445
00:19:12,751 --> 00:19:15,073
سلام مارکوس
باید حرف بزنیم
446
00:19:15,073 --> 00:19:16,984
بسیار متاسفم
447
00:19:17,031 --> 00:19:19,823
رفتم دوری بزنم
تا خنک بشم
448
00:19:19,858 --> 00:19:21,725
چون ماشینم در نداره
449
00:19:21,760 --> 00:19:23,660
و در مورد امروز فکر کردم
450
00:19:23,710 --> 00:19:25,236
و چیزایی در موردتون گفتم
451
00:19:25,236 --> 00:19:26,656
که ناخواسته بود
452
00:19:27,465 --> 00:19:29,433
احتمالا گرما زده شده بودم
453
00:19:29,467 --> 00:19:30,464
خیلی متاسفم
454
00:19:31,569 --> 00:19:35,606
خب امروز روز شانس ـته
455
00:19:35,640 --> 00:19:37,875
چون هنوز برات گزارش ندادم
456
00:19:37,909 --> 00:19:40,944
این دفعه فقط به یه تذکر
بسنده میکنم
457
00:19:40,979 --> 00:19:42,679
لطف داری -
ممنون -
458
00:19:42,714 --> 00:19:44,948
پس میتونیم برگردیم سر کار
459
00:19:44,983 --> 00:19:46,683
البته -
شایدم بهتر باشه -
460
00:19:46,718 --> 00:19:47,918
امشب یه شامی هم بزنیم
461
00:19:47,952 --> 00:19:49,753
میدونی که
462
00:19:49,788 --> 00:19:51,188
کدورت ها رو دور بریزیم و
صمیمی بشیم
463
00:19:51,222 --> 00:19:52,089
احتمالا شدنی نباشه
464
00:19:52,123 --> 00:19:53,457
حالا ممکنه بعدا پیش بیاد
465
00:19:53,491 --> 00:19:54,525
بسیار خب
466
00:19:54,559 --> 00:19:55,759
ممنون بچه ها
467
00:19:57,896 --> 00:20:00,095
این لبخنده اومد
468
00:20:01,900 --> 00:20:03,801
چمیدونم
نمیتونم تصمیم بگیرم
469
00:20:03,835 --> 00:20:07,538
باید لندن بریم
آتلانتیس ، هنگ کنگ
470
00:20:07,572 --> 00:20:08,438
خب اونجا ...؟
471
00:20:08,473 --> 00:20:11,708
بعدش ... لندن ، هنگ کنگ
آتلانتیس
472
00:20:11,743 --> 00:20:13,877
گیج شدم
473
00:20:13,912 --> 00:20:16,541
صبر کن گلن
474
00:20:17,248 --> 00:20:18,782
اینجا باز خنک شد
475
00:20:19,484 --> 00:20:20,885
چطوری ؟
476
00:20:22,253 --> 00:20:24,254
تو درستش کردی
477
00:20:24,648 --> 00:20:25,264
من ؟
478
00:20:26,591 --> 00:20:27,947
خدایا ، موفق شدم
479
00:20:28,326 --> 00:20:30,394
جالبه
480
00:20:30,428 --> 00:20:32,229
وای ، نه
481
00:20:32,263 --> 00:20:33,263
چیه ؟
482
00:20:33,298 --> 00:20:36,266
خیلی دلم میخواست باهم
جهانگردی کنیم
483
00:20:36,301 --> 00:20:39,536
ولی حس میکنم فروشگاه
بهت نیاز داره
484
00:20:41,940 --> 00:20:43,807
آره -
همینطوره -
485
00:20:43,842 --> 00:20:45,042
اوهوم
486
00:20:47,812 --> 00:20:49,552
وقتی به ماکائو رسیدی
487
00:20:50,448 --> 00:20:53,058
برا خودت مک رشته بخر
بچه جون
488
00:20:53,384 --> 00:20:55,752
باشه ؟ -
حتما -
489
00:20:56,256 --> 00:20:57,106
خدا به همراهت
490
00:21:00,458 --> 00:21:01,758
اوووه
491
00:21:01,793 --> 00:21:03,360
این دیگه ...؟
492
00:21:03,394 --> 00:21:04,862
گلن ، خوبی ؟
493
00:21:04,896 --> 00:21:05,929
کمک میخوای ؟
494
00:21:05,964 --> 00:21:06,930
نه ، من خوبم
495
00:21:06,965 --> 00:21:08,832
شاید بهتر باشه ...؟
496
00:21:10,902 --> 00:21:12,514
بهتره برعکس غلطک بزنی
497
00:21:13,471 --> 00:21:15,318
آره ، توش شنا کن
498
00:21:15,840 --> 00:21:17,841
خوبه
499
00:21:17,876 --> 00:21:19,443
اینطور که به جایی نمیرسی
500
00:21:19,739 --> 00:21:24,806
مترجم : Mraf ( محمدرضا )
Telegram & Instagram ID : @Mraf1993