1 00:00:02,160 --> 00:00:03,826 So you may have heard about the new ownership, 2 00:00:03,828 --> 00:00:05,729 but we're still Cloud 9, 3 00:00:05,730 --> 00:00:07,730 Zephra is just our new parent company. 4 00:00:07,732 --> 00:00:10,366 And just like any time a new parent comes into the picture, 5 00:00:10,368 --> 00:00:12,411 I'm sure it's gonna be smooth sailing. 6 00:00:12,871 --> 00:00:15,237 I think it's cool that Zephra has a lady CEO. 7 00:00:15,239 --> 00:00:17,339 Or should I say "She-E-O"? 8 00:00:17,341 --> 00:00:18,907 You don't need to. No. 9 00:00:18,909 --> 00:00:21,776 The press release says that the new company's based in California. 10 00:00:21,823 --> 00:00:24,213 Are we all gonna have to start caring about the environment? 11 00:00:24,215 --> 00:00:26,883 No, the buy-out won't interfere with you destroying the planet. 12 00:00:26,884 --> 00:00:28,683 Well, I heard they're turning our stores 13 00:00:28,685 --> 00:00:29,951 into fulfillment centers. 14 00:00:29,953 --> 00:00:31,953 Wait, we're gonna get laid off? 15 00:00:33,457 --> 00:00:36,825 Okay, nobody... no, guys! Guys. 16 00:00:36,827 --> 00:00:38,535 Calm down, it's... it's all gonna be fine. 17 00:00:38,536 --> 00:00:41,174 Look, Corporate sent over a memo that says, 18 00:00:41,175 --> 00:00:44,484 "Cloud 9 is excited about this exciting new chapter 19 00:00:44,772 --> 00:00:46,875 full of exciting possibilities." 20 00:00:46,876 --> 00:00:48,972 An alarming number of times to say "exciting." 21 00:00:48,973 --> 00:00:51,596 Look, there's no point in speculating about the future. 22 00:00:51,597 --> 00:00:52,906 So let's just calm down, 23 00:00:52,906 --> 00:00:54,905 and let me get through shift assignments. 24 00:00:54,906 --> 00:00:56,025 I heard there might be a payout. 25 00:00:56,026 --> 00:00:58,519 - Really? - Heather, you're in Housewares. 26 00:00:58,520 --> 00:01:00,420 - Well, I wonder how much. - I heard four grand. 27 00:01:00,422 --> 00:01:01,888 - How? - Justine just said it. 28 00:01:01,890 --> 00:01:02,956 Rumors travel fast, Garrett. 29 00:01:02,958 --> 00:01:05,291 Elias, if you could please just float between... 30 00:01:05,293 --> 00:01:06,693 I can't learn Chinese. 31 00:01:06,695 --> 00:01:08,461 Yeah, they're definitely moving us to China. 32 00:01:08,463 --> 00:01:09,796 That's what I heard. 33 00:01:09,798 --> 00:01:11,998 Grocery and Sporting Goods, 34 00:01:12,000 --> 00:01:14,167 because we're a little bit short in... 35 00:01:14,169 --> 00:01:15,568 Okay, you know what? 36 00:01:15,570 --> 00:01:17,570 I'm just gonna put these up in the break room. 37 00:01:17,572 --> 00:01:19,439 They're moving the whole store to China? 38 00:01:19,441 --> 00:01:20,473 Mm-hmm. 39 00:01:21,762 --> 00:01:25,251 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 40 00:01:25,280 --> 00:01:27,313 So Saint Louis has this program 41 00:01:27,315 --> 00:01:29,382 where you can request a free tree, 42 00:01:29,384 --> 00:01:32,185 you know to fight climate change, and I figure we owe one. 43 00:01:32,187 --> 00:01:35,221 Jonah, I cut down one tree for Christmas purposes. 44 00:01:35,223 --> 00:01:37,357 Well, I kind of already ordered ten for the parking lot. 45 00:01:37,359 --> 00:01:39,059 We'll have to lose some spaces, 46 00:01:39,061 --> 00:01:40,827 but it'll encourage public transportation. 47 00:01:40,829 --> 00:01:42,562 Look, I appreciate your enthusiasm, 48 00:01:42,564 --> 00:01:44,064 but this is just not the week 49 00:01:44,066 --> 00:01:45,198 for me to tear up the parking lot... 50 00:01:45,200 --> 00:01:46,399 - You don't have to. - I'll do it. 51 00:01:46,401 --> 00:01:48,435 Or I'll find someone with a machine. 52 00:01:48,437 --> 00:01:51,271 Look, I know that the union dying was really hard. 53 00:01:51,273 --> 00:01:53,807 - Not dying, just napping. - Sure. 54 00:01:53,809 --> 00:01:55,442 A-and I'm really glad that you're still looking 55 00:01:55,444 --> 00:01:56,676 for something to fight for, 56 00:01:56,678 --> 00:01:59,245 but in the last month there's been the voter registration, 57 00:01:59,247 --> 00:02:01,648 and the bricks in the toilet for the water conservation, 58 00:02:01,650 --> 00:02:03,216 and then that poor dog 59 00:02:03,218 --> 00:02:04,918 you rescued from his own backyard. 60 00:02:04,920 --> 00:02:07,554 That yard was a mess, and he was skittish. 61 00:02:07,556 --> 00:02:10,690 Yeah, because a stranger was taking him from his home. 62 00:02:10,692 --> 00:02:12,358 It's just... 63 00:02:12,360 --> 00:02:13,825 It's a lot. 64 00:02:13,826 --> 00:02:15,795 Okay, all right, all right. I get it. 65 00:02:15,797 --> 00:02:18,116 You're busy, and I'm annoying. 66 00:02:18,117 --> 00:02:21,167 No, no, that is not what I... 67 00:02:21,169 --> 00:02:24,104 But if you feel that way, I mean, I support you stopping. 68 00:02:24,106 --> 00:02:25,638 Hey, Rodriguez, we have a problem. 69 00:02:25,640 --> 00:02:26,606 I thought I was gonna tell her. 70 00:02:26,608 --> 00:02:28,608 It's my job to report issues to the manager. 71 00:02:28,610 --> 00:02:30,744 Marcus came to me with a problem with... 72 00:02:33,048 --> 00:02:34,748 Oh, you're gonna laugh, but I've forgotten what it was. 73 00:02:34,750 --> 00:02:36,783 Oh, come on. We're low on produce. 74 00:02:36,785 --> 00:02:38,618 Our distro guy said we haven't re-upped our contr... 75 00:02:38,620 --> 00:02:39,586 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 76 00:02:39,588 --> 00:02:40,720 Okay, okay, okay, okay. 77 00:02:40,722 --> 00:02:43,089 So no new contracts until the acquisition is finalized, 78 00:02:43,091 --> 00:02:44,327 which means no produce deliveries, 79 00:02:44,328 --> 00:02:47,727 so today we are skewing a little husky. 80 00:02:47,729 --> 00:02:48,991 So we should be fine, 81 00:02:48,992 --> 00:02:50,997 but there is a chance that we may have a problem 82 00:02:50,999 --> 00:02:52,198 when the weekend kale-heads roll in. 83 00:02:52,200 --> 00:02:54,480 Okay, fine, I'll figure out who I'm supposed to call, 84 00:02:54,482 --> 00:02:55,479 and I'll call them. 85 00:02:55,480 --> 00:02:57,006 A-and what do I tell my guys? 86 00:02:57,012 --> 00:02:58,938 With deliveries down, everyone's worried about their jobs. 87 00:02:58,940 --> 00:03:01,941 Just tell 'em that nothing's gonna change. 88 00:03:01,943 --> 00:03:03,109 Probably. 89 00:03:04,579 --> 00:03:05,879 Emphasize "probably." 90 00:03:05,881 --> 00:03:07,580 It's not reassuring, but it is honest. 91 00:03:07,582 --> 00:03:08,882 All right. 92 00:03:08,884 --> 00:03:10,817 Garrett, do you mind if I use your phone? 93 00:03:10,819 --> 00:03:12,118 My bus driver asked to use mine, 94 00:03:12,120 --> 00:03:14,220 and then he put it in his pocket and drove off. 95 00:03:14,222 --> 00:03:15,368 Sure, yeah. 96 00:03:15,369 --> 00:03:18,525 Oh, hey, I wanted to ask you, I got your wedding invitation, 97 00:03:18,527 --> 00:03:21,494 and the food options are savory or sweet? 98 00:03:21,496 --> 00:03:24,130 I was kind of hoping to have one followed by the other. 99 00:03:24,132 --> 00:03:26,299 Anyway! 100 00:03:26,301 --> 00:03:28,134 It's 2020. 101 00:03:28,136 --> 00:03:29,536 Finally, right? 102 00:03:29,538 --> 00:03:31,437 When did you mail out invites? 103 00:03:31,439 --> 00:03:33,206 Mine hasn't arrived yet. 104 00:03:33,208 --> 00:03:34,641 Oh, that's weird. 105 00:03:34,643 --> 00:03:37,114 You know the post office; so slow. 106 00:03:37,115 --> 00:03:39,612 Well, I guess it doesn't matter. 107 00:03:39,614 --> 00:03:43,149 You already know my RSVP is yes. 108 00:03:43,151 --> 00:03:45,084 Yay. 109 00:03:45,086 --> 00:03:47,754 I didn't invite Carol to the wedding. 110 00:03:47,756 --> 00:03:49,622 Yeah, I was able to piece that together. 111 00:03:49,624 --> 00:03:50,871 But I thought you guys were cool? 112 00:03:50,872 --> 00:03:52,492 No. I mean... 113 00:03:52,494 --> 00:03:53,740 She's been helping me with wedding stuff, 114 00:03:53,741 --> 00:03:55,662 but I'm still a little nervous. 115 00:03:55,664 --> 00:03:57,463 I walked in on her in the bathroom yesterday, 116 00:03:57,465 --> 00:03:59,399 and she was practicing smiling. 117 00:03:59,401 --> 00:04:01,956 Okay, you know what? You're making too big a deal out of this. 118 00:04:01,957 --> 00:04:03,456 You just need to go up to her and go, 119 00:04:03,458 --> 00:04:05,759 "Carol, you're not coming to the wedding." 120 00:04:05,761 --> 00:04:07,594 Wow, what a wordsmith. 121 00:04:07,596 --> 00:04:09,229 You should tell her exactly like that. 122 00:04:09,231 --> 00:04:10,630 Oh, me? No, I'm not... 123 00:04:10,632 --> 00:04:12,065 You're right. It just makes sense 124 00:04:12,067 --> 00:04:13,366 since you're Jerry's best man. 125 00:04:13,368 --> 00:04:14,458 Thanks, Garrett. 126 00:04:14,545 --> 00:04:16,036 You don't have to get us a wedding present. 127 00:04:16,038 --> 00:04:18,171 Telling Carol is more than enough. 128 00:04:19,274 --> 00:04:21,608 Oh, hey, that's my phone. 129 00:04:22,511 --> 00:04:24,844 - Girl, you're looking hot. - Oh, my God. I love this. 130 00:04:24,846 --> 00:04:27,013 Slow day at the Vision Center? 131 00:04:27,015 --> 00:04:28,982 I'm avoiding Dan today. 132 00:04:28,984 --> 00:04:30,016 He just saw "Fight Club" 133 00:04:30,018 --> 00:04:33,053 so he's having a really dated midlife crisis. 134 00:04:33,955 --> 00:04:35,522 Wow. Cool shirts. 135 00:04:35,524 --> 00:04:36,923 I know, right? 136 00:04:36,925 --> 00:04:38,658 Who knew Cloud 9 would ever catch up 137 00:04:38,660 --> 00:04:40,410 to intersectional feminism? 138 00:04:41,229 --> 00:04:43,763 We'll look it up later. Don't give him the satisfaction. 139 00:04:44,399 --> 00:04:46,907 Although, I do wonder if there's an opportunity here 140 00:04:46,908 --> 00:04:49,235 to... to kind of make more of a statement out of this? 141 00:04:49,237 --> 00:04:50,870 Instead of just makeup and phones, 142 00:04:50,872 --> 00:04:52,872 what if we gave them all computers, you know? 143 00:04:52,874 --> 00:04:56,176 Or... or... or put them in, like, a science lab, you know? 144 00:04:56,178 --> 00:04:58,645 You know, like, Marie Curie and... 145 00:04:58,647 --> 00:05:00,914 I... her gang. 146 00:05:00,916 --> 00:05:02,615 You want to give mannequins jobs? 147 00:05:02,617 --> 00:05:04,554 Never forget how fun you are, Jonah. 148 00:05:04,953 --> 00:05:08,054 Look, everything is so hectic with this acquisition, 149 00:05:08,056 --> 00:05:10,163 and I need a floor supervisor, 150 00:05:10,164 --> 00:05:12,192 and you are the obvious choice. 151 00:05:12,194 --> 00:05:14,740 - This is such an honor. - Oh, God. 152 00:05:15,430 --> 00:05:16,596 I'm getting emotional. 153 00:05:16,598 --> 00:05:19,165 I don't know if it's that music that you're playing, but... 154 00:05:19,167 --> 00:05:20,767 Oh, I'm just on hold with Corporate 155 00:05:20,769 --> 00:05:22,569 trying to get more produce into the store. 156 00:05:22,571 --> 00:05:24,354 Oh, shouldn't be a problem today. 157 00:05:24,401 --> 00:05:26,506 It's looking really husky out there. 158 00:05:26,508 --> 00:05:28,274 Right? So husky. 159 00:05:28,276 --> 00:05:29,576 I know. 160 00:05:29,578 --> 00:05:30,877 Anyway, so you can start right away? 161 00:05:30,879 --> 00:05:33,913 Um, actually, I'm not sure. 162 00:05:33,915 --> 00:05:36,216 It's just that when I supervise, I stress, 163 00:05:36,218 --> 00:05:37,350 when I stress, I drink juice, 164 00:05:37,352 --> 00:05:40,149 and when I drink juice, I develop Type 2 diabetes, so... 165 00:05:41,056 --> 00:05:43,423 Could I just think about it for a little while? 166 00:05:43,425 --> 00:05:45,525 Um, okay, yeah. 167 00:05:45,527 --> 00:05:48,394 Sure, take... some time. 168 00:05:48,396 --> 00:05:50,560 - Okay. All right. - Okay. 169 00:05:51,299 --> 00:05:53,351 It's funny 'cause Tuesday's are usually the husky days. 170 00:05:53,352 --> 00:05:54,367 I know. 171 00:05:54,369 --> 00:05:56,469 Thank you for calling Cloud 9 Corporate. 172 00:05:56,471 --> 00:05:59,372 There are 97 callers ahead of you. 173 00:05:59,374 --> 00:06:01,074 Please continue to hold. 174 00:06:12,621 --> 00:06:14,287 Good job on the display. 175 00:06:14,289 --> 00:06:15,789 Oh, thanks. Yeah. 176 00:06:15,791 --> 00:06:17,924 This one's doing stem cell research. 177 00:06:17,926 --> 00:06:21,561 Which obviously doesn't matter, but it matters. 178 00:06:21,563 --> 00:06:23,997 Ah, it's great. T-shirt activism. 179 00:06:23,999 --> 00:06:25,431 Anytime we cash in on a cause, 180 00:06:25,433 --> 00:06:27,467 it always means cha-ching, cha-ching. 181 00:06:27,469 --> 00:06:29,235 That's a cash register. 182 00:06:29,237 --> 00:06:31,738 Yeah, maybe it's a little calculated, 183 00:06:31,740 --> 00:06:34,040 but it's... it's promoting gender equality. 184 00:06:34,042 --> 00:06:35,542 That's... that's a good thing. 185 00:06:35,544 --> 00:06:38,411 - Well, let's take a look. - Yup, $12.99. 186 00:06:38,413 --> 00:06:40,980 The similar style in the men's department: $7.99. 187 00:06:40,982 --> 00:06:44,017 Well, the... glitter's probably pretty expensive. 188 00:06:44,019 --> 00:06:46,820 Oh, wake up, Jonah, this is the pink tax in action. 189 00:06:46,822 --> 00:06:49,756 Women have to pay more for clothes, razors, deodorant, 190 00:06:49,758 --> 00:06:52,325 I mean, that's why I use dog shampoo. 191 00:06:52,327 --> 00:06:54,093 'Cause I know the truth. 192 00:06:54,095 --> 00:06:55,728 But I mean, this is great. 193 00:06:55,730 --> 00:06:56,923 We're gonna sell a ton of these. 194 00:06:56,963 --> 00:06:58,765 You should be very proud of yourself. 195 00:06:59,281 --> 00:07:00,400 Yeah. 196 00:07:00,402 --> 00:07:02,769 - Whoa, mom, these are cool. - No, they're not! 197 00:07:02,771 --> 00:07:04,704 We're taking advantage of you. 198 00:07:04,706 --> 00:07:06,005 Not... her. 199 00:07:06,007 --> 00:07:07,841 All... all girls. 200 00:07:13,899 --> 00:07:16,433 Whoa, man. 201 00:07:17,259 --> 00:07:19,326 Did you take all those girly power shirts down? 202 00:07:19,328 --> 00:07:21,895 Oh, yeah. I-it was problematic. 203 00:07:21,897 --> 00:07:23,230 Yeah, I know. 204 00:07:23,232 --> 00:07:25,599 Yeah, so much for "nothing's gonna change," huh? 205 00:07:25,601 --> 00:07:27,768 That new girl CEO isn't wasting much time. 206 00:07:27,770 --> 00:07:30,070 I... I don't think there's a connection. 207 00:07:30,072 --> 00:07:33,140 These... these had to be ordered way before the acquisition. 208 00:07:33,142 --> 00:07:34,174 Oh, yeah. 209 00:07:34,176 --> 00:07:35,275 Hey, could you direct me 210 00:07:35,277 --> 00:07:37,244 to the shirts that say "boy boss"? 211 00:07:37,246 --> 00:07:40,180 Would you want that shirt? 212 00:07:40,182 --> 00:07:42,316 Yeah, zip that baby up underneath the coveralls 213 00:07:42,318 --> 00:07:44,685 and feel secretly powerful all day? 214 00:07:44,687 --> 00:07:48,188 My point is, a lot of guys around here 215 00:07:48,190 --> 00:07:49,923 feel the same way we do about this stuff. 216 00:07:49,925 --> 00:07:54,305 We... we don't feel the same about anything, really. 217 00:07:54,306 --> 00:07:55,438 Hey, you don't have to be ashamed. 218 00:07:55,440 --> 00:07:56,508 I'm not. 219 00:07:56,746 --> 00:07:58,223 You're fighting the good fight. 220 00:07:58,225 --> 00:07:59,724 Nope, different fight. 221 00:07:59,726 --> 00:08:01,993 - Better fight. - Same team. 222 00:08:07,701 --> 00:08:08,800 It's not a wig. 223 00:08:08,802 --> 00:08:11,036 Even though we want it to be a wig, that's pure Carol. 224 00:08:11,038 --> 00:08:14,372 Oh, no, uh, actually, I got roped in to telling Carol 225 00:08:14,374 --> 00:08:16,374 that she's not invited to Sandra's wedding. 226 00:08:16,376 --> 00:08:18,410 Of course she isn't. She's still into Jerry. 227 00:08:18,412 --> 00:08:20,779 You know, maybe breaking the news to Carol 228 00:08:20,781 --> 00:08:22,380 is more of a maid of honor kind of thing? 229 00:08:22,382 --> 00:08:24,382 Sure, I'm great at delivering bad news. 230 00:08:24,384 --> 00:08:26,324 I would've crushed it as a doctor. 231 00:08:26,773 --> 00:08:27,873 It's terminal! 232 00:08:28,022 --> 00:08:29,057 See? 233 00:08:29,129 --> 00:08:31,662 Informational, professional, brief. 234 00:08:31,758 --> 00:08:34,960 Hey, Carol, you're not invited to Sandra's wedding! 235 00:08:35,963 --> 00:08:37,929 I think it just might be awkward, 236 00:08:37,931 --> 00:08:39,363 'cause of your history with Jerry. 237 00:08:39,364 --> 00:08:40,744 Oh, that. 238 00:08:41,076 --> 00:08:42,634 That's all in the past. 239 00:08:42,636 --> 00:08:45,137 Sandra and I are besties now. 240 00:08:45,139 --> 00:08:47,772 There's no way I'm missing that wedding. 241 00:08:47,774 --> 00:08:49,040 I'd rather die. 242 00:08:52,579 --> 00:08:54,746 Press pound and leave a call back number, 243 00:08:54,748 --> 00:08:56,319 and we'll contact you soon. 244 00:08:56,320 --> 00:08:58,650 Oh, will you? Will you contact me soon? 245 00:08:58,652 --> 00:09:00,376 Liar. 246 00:09:00,840 --> 00:09:02,206 Oh, oh, Glenn, Glenn, Glenn! 247 00:09:02,295 --> 00:09:04,629 Oh! Amy. 248 00:09:04,758 --> 00:09:07,425 Amy Sosa, sorry I didn't see you there. 249 00:09:07,427 --> 00:09:08,927 Have you made a decision 250 00:09:08,929 --> 00:09:10,595 about the floor supervisor thing? 251 00:09:10,597 --> 00:09:12,664 I mean, I don't mean to pressure you, but I could really use the help. 252 00:09:12,666 --> 00:09:14,733 I mean, I'm doing all this floor work, 253 00:09:14,735 --> 00:09:16,468 and I'm trying to get through to Corporate... 254 00:09:16,470 --> 00:09:19,471 Well, yes, I've made a decision. 255 00:09:21,141 --> 00:09:23,675 And my decision is... 256 00:09:23,677 --> 00:09:25,277 - What are you? - Um... 257 00:09:25,279 --> 00:09:26,811 - Glenn, why are you... - That I... 258 00:09:26,813 --> 00:09:29,581 That... that I need until end of day! 259 00:09:31,318 --> 00:09:33,618 Sure, take your time! 260 00:09:34,955 --> 00:09:36,221 She didn't believe you? 261 00:09:36,223 --> 00:09:39,658 Look, Sandra, I think maybe she needs to hear it from you. 262 00:09:39,660 --> 00:09:41,993 Mostly 'cause, we ain't gonna try again. 263 00:09:41,995 --> 00:09:43,428 We're not. 264 00:09:43,430 --> 00:09:44,529 It's fine. 265 00:09:44,531 --> 00:09:47,999 Carol can go to the wedding, and Jerry and I won't go. 266 00:09:48,001 --> 00:09:50,635 We can have our own secret wedding in our apartment 267 00:09:50,637 --> 00:09:52,304 and dance with our cat. 268 00:09:52,306 --> 00:09:56,708 Or maybe there's a slightly less depressing solution, like, 269 00:09:56,710 --> 00:09:59,644 we get her to do something else that's better than your wedding. 270 00:09:59,646 --> 00:10:01,713 Like going to a movie. 271 00:10:01,715 --> 00:10:04,349 A really... a really good movie. 272 00:10:04,351 --> 00:10:05,817 Oh, come on, Garrett. 273 00:10:05,819 --> 00:10:08,320 It wouldn't have to be that good. 274 00:10:12,726 --> 00:10:14,326 Oh, hey, guys. 275 00:10:14,328 --> 00:10:17,495 Hey, I just had to show the other guys what you were doing. 276 00:10:17,898 --> 00:10:20,832 Oh, oh, Marcus, I already told you, I... I... 277 00:10:20,834 --> 00:10:22,901 Hey, you don't have to front. Okay, Dan's cool. 278 00:10:22,903 --> 00:10:24,102 I mean, he gets it. 279 00:10:24,104 --> 00:10:26,304 He's got ducks all over his tie, he's clearly not cool. 280 00:10:26,306 --> 00:10:29,507 Well, they're mallards, so not just ducks, but yeah. 281 00:10:29,509 --> 00:10:33,610 I get it. You're fighting back because men are under attack. 282 00:10:34,802 --> 00:10:36,535 By shirts? 283 00:10:36,650 --> 00:10:38,516 Yeah, I mean haven't you noticed 284 00:10:38,518 --> 00:10:40,051 that the entire women's clothing section 285 00:10:40,053 --> 00:10:41,353 just keeps getting bigger? 286 00:10:41,355 --> 00:10:42,487 And now they got these rad shirts 287 00:10:42,489 --> 00:10:44,356 that are only made for women? 288 00:10:44,358 --> 00:10:47,025 And they put them right where the Hawaiian shirts used to be. 289 00:10:47,027 --> 00:10:50,061 I was saving up for one. I was gonna look so chill. 290 00:10:50,063 --> 00:10:53,031 First the radio silence from Corporate, and now this? 291 00:10:53,033 --> 00:10:55,834 It's obvious... the new CEO is gonna clean house 292 00:10:55,836 --> 00:10:57,736 and only let women work here from now on. 293 00:10:57,738 --> 00:11:00,739 - Well, that would be illegal. - Exactly! 294 00:11:00,741 --> 00:11:02,607 That's why you have to do something about it. 295 00:11:02,609 --> 00:11:04,409 Women get enough special treatment already. 296 00:11:04,411 --> 00:11:06,011 You ever been in the ladies bathroom? 297 00:11:06,013 --> 00:11:07,963 - There's no pee on the floor. - None. 298 00:11:07,964 --> 00:11:10,302 Okay, guys, settle down. 299 00:11:10,303 --> 00:11:12,951 I mean, I get that the acquisition 300 00:11:12,953 --> 00:11:15,587 and the bathroom floor 301 00:11:15,589 --> 00:11:17,188 might have everybody a little bit on edge, 302 00:11:17,190 --> 00:11:20,292 but I mean, everybody gets that you guys matter. 303 00:11:20,294 --> 00:11:21,559 We're all good. 304 00:11:21,561 --> 00:11:24,018 You're right. Guys do matter. 305 00:11:31,038 --> 00:11:34,747 Gotta say, your new cause is unexpected. 306 00:11:35,642 --> 00:11:39,577 Look, this was just kind of a spiraling situation. 307 00:11:39,579 --> 00:11:40,979 This one just says bacon. 308 00:11:40,981 --> 00:11:42,873 Is that their stance? Bacon? 309 00:11:43,423 --> 00:11:45,824 Yeah, they were really proud of that one. 310 00:11:48,429 --> 00:11:50,037 It wasn't why I was doing it, 311 00:11:50,038 --> 00:11:52,487 but I really tapped into something here. 312 00:11:52,488 --> 00:11:55,235 These guys are really freaked out about the acquisition. 313 00:11:55,236 --> 00:11:56,783 Yeah, everybody's freaked out. 314 00:11:56,784 --> 00:11:58,118 It's a freaky time. 315 00:11:58,119 --> 00:12:00,386 Just tell 'em to take it down and get back to work. 316 00:12:00,388 --> 00:12:02,388 But that'd kinda just be like a Band-Aid, wouldn't it? 317 00:12:02,390 --> 00:12:03,756 Yeah, Band-Aids heal things. 318 00:12:03,758 --> 00:12:04,790 Why does everybody hate Band-Aids? 319 00:12:04,792 --> 00:12:06,625 Things are going to bubble up 320 00:12:06,627 --> 00:12:08,153 if we don't actually address 321 00:12:08,154 --> 00:12:09,628 - the problem here. - Oh, God. 322 00:12:09,630 --> 00:12:11,630 Maybe, instead, we should make them feel 323 00:12:11,632 --> 00:12:12,731 like they're actually being heard. 324 00:12:12,733 --> 00:12:13,966 Give them a voice, you know? 325 00:12:13,968 --> 00:12:16,769 Try and get to the root of what's actually bothering them. 326 00:12:16,771 --> 00:12:18,637 I gotta be honest, that sounds awful. 327 00:12:18,639 --> 00:12:20,072 - What if I change their mind? - Jonah. 328 00:12:20,074 --> 00:12:22,741 - Come on. - Give me a chance. 329 00:12:23,651 --> 00:12:25,403 Please, please, give me a chance. 330 00:12:25,446 --> 00:12:27,646 Just one chance. Amy. 331 00:12:27,648 --> 00:12:29,848 Okay, fine, I will call a meeting. 332 00:12:29,850 --> 00:12:31,650 - Yes! - Thank you so much. 333 00:12:31,652 --> 00:12:33,819 Why are the Hawaiian shirts out again? 334 00:12:33,821 --> 00:12:36,188 Because it's my time, Amy. 335 00:12:39,994 --> 00:12:42,628 Carol, so, um... 336 00:12:42,630 --> 00:12:44,663 I ended up buying these tickets 337 00:12:44,665 --> 00:12:47,633 to Whitney Houston's hologram tour, 338 00:12:47,635 --> 00:12:50,636 but they're on the same day as my wedding. 339 00:12:50,638 --> 00:12:52,137 Do you want 'em? 340 00:12:52,139 --> 00:12:53,305 No, thanks. 341 00:12:53,307 --> 00:12:54,974 I liked Whitney as an actor, 342 00:12:54,976 --> 00:12:57,676 but as a singer, not so much. 343 00:12:57,678 --> 00:13:01,585 That's so lucky, because this is a tour 344 00:13:01,586 --> 00:13:05,050 of her hologram just acting out scenes from movies. 345 00:13:05,052 --> 00:13:08,687 Anyway, here, I'll save you some cake. 346 00:13:08,689 --> 00:13:10,222 Sandra, 347 00:13:10,224 --> 00:13:12,791 did Dina and Garrett put you up to this? 348 00:13:12,793 --> 00:13:15,861 Wh... what? No. 349 00:13:15,863 --> 00:13:18,998 I mean, they might have... 350 00:13:19,000 --> 00:13:21,734 They're trying to control your wedding. 351 00:13:21,736 --> 00:13:24,303 They told me I'm not invited. 352 00:13:24,305 --> 00:13:26,068 Can you believe that? 353 00:13:26,574 --> 00:13:29,723 Carol, this isn't easy for me to say, 354 00:13:30,378 --> 00:13:32,211 but you're... 355 00:13:35,516 --> 00:13:36,982 Right. 356 00:13:37,385 --> 00:13:39,387 They probably tricked me. 357 00:13:39,553 --> 00:13:41,280 That's probably what happened. 358 00:13:42,023 --> 00:13:43,260 Yeah. 359 00:13:47,928 --> 00:13:51,230 Okay, thank you everybody for coming! 360 00:13:51,232 --> 00:13:53,065 It has recently come to my attention 361 00:13:53,067 --> 00:13:55,434 that there are some men in the store who have some issues 362 00:13:55,436 --> 00:13:56,902 you would like to discuss. 363 00:13:56,904 --> 00:13:58,203 What do men have to complain about? 364 00:13:58,205 --> 00:13:59,772 Their beauty standers are way lower, 365 00:13:59,774 --> 00:14:00,806 their clothes are designed for comfort, 366 00:14:00,808 --> 00:14:02,508 and they never had to watch "Sex in the City." 367 00:14:02,510 --> 00:14:04,009 That is a good point, Dina. 368 00:14:04,011 --> 00:14:06,945 It does sort of feel society is set up by and for men, 369 00:14:06,947 --> 00:14:09,915 and that any complaint really just sounds like whining... 370 00:14:09,917 --> 00:14:11,684 is what I hear Dina saying. 371 00:14:11,686 --> 00:14:12,885 Yeah, okay, hey, you know what? 372 00:14:12,887 --> 00:14:15,054 Why don't we set some ground rules 373 00:14:15,056 --> 00:14:18,732 so that everyone feels like they've got a safe space that they can... 374 00:14:18,733 --> 00:14:21,894 Nope, nope. I'm not saying squat in anything called a "safe space." 375 00:14:22,319 --> 00:14:24,815 What if we call it "the Octagon." 376 00:14:24,816 --> 00:14:26,164 - Aw, hell yeah. - There you go. 377 00:14:26,165 --> 00:14:27,571 - Yeah, yeah. - What does that mean? 378 00:14:28,534 --> 00:14:30,692 - Yeah, whatever they wanna... - Okay, yeah, fine. 379 00:14:30,694 --> 00:14:31,808 Welcome to the Octagon. 380 00:14:31,809 --> 00:14:32,875 Welcome to the Octagon! 381 00:14:32,876 --> 00:14:34,463 And just to be clear: 382 00:14:35,117 --> 00:14:37,484 you will not be judged here in the Octagon. 383 00:14:37,493 --> 00:14:40,598 Right? Just want to make sure I'm safe. 384 00:14:50,212 --> 00:14:51,231 So I'm paying, 385 00:14:51,233 --> 00:14:53,492 and then my wife comes up and tickles me 386 00:14:53,663 --> 00:14:55,181 right in front of my mechanic. 387 00:14:56,148 --> 00:14:57,822 And she knew what she was doing. 388 00:14:58,240 --> 00:15:01,074 Thank you, so much, Dan, for sharing, um, but... 389 00:15:01,076 --> 00:15:03,264 perhaps going forward, we could all focus on... 390 00:15:03,265 --> 00:15:06,280 on the issues that we have here at... at work. 391 00:15:06,282 --> 00:15:07,462 Well, it affects my work. 392 00:15:07,463 --> 00:15:09,754 - It does. - It really does. 393 00:15:10,540 --> 00:15:13,802 Amy, do you want to weigh in here? 394 00:15:13,856 --> 00:15:16,657 No, I think it's okay for you to run this one by yourself. 395 00:15:17,123 --> 00:15:18,968 Okay, great. Great, great. 396 00:15:18,969 --> 00:15:22,162 Uh, gentlemen, it sounds to me like, uh, 397 00:15:22,164 --> 00:15:23,797 a lot of these frustrations 398 00:15:23,799 --> 00:15:26,033 stem from a sense of powerlessness. 399 00:15:26,035 --> 00:15:27,968 Which historically, 400 00:15:27,970 --> 00:15:30,938 has been something that women have had to deal contend with. 401 00:15:30,940 --> 00:15:33,206 Yeah, but they're not powerless anymore. 402 00:15:33,208 --> 00:15:35,493 I mean, Amy and Dina run the frickin' store. 403 00:15:35,494 --> 00:15:37,344 And now the new CEO? 404 00:15:37,346 --> 00:15:40,347 All men have left are the NFL and the country. 405 00:15:40,349 --> 00:15:41,716 - That's right! - Yeah! 406 00:15:41,717 --> 00:15:43,633 Guys, look, 407 00:15:43,634 --> 00:15:46,952 feminism can exist without this feeling 408 00:15:46,953 --> 00:15:49,844 that something is being taken away from you, you know? 409 00:15:49,845 --> 00:15:51,276 And... and... and honestly, 410 00:15:51,277 --> 00:15:54,212 if you listen to... to what the women are saying... 411 00:15:54,214 --> 00:15:57,686 What? What are the women saying, Jonah? 412 00:15:57,688 --> 00:16:00,422 Right, yes, yeah, yeah. That's a good... that's a good point. 413 00:16:00,458 --> 00:16:04,258 I think we should probably hear a few more, uh, female voices. 414 00:16:04,495 --> 00:16:06,592 I'll give you a female voice. My wife: 415 00:16:06,593 --> 00:16:09,131 "Do this, do that. Ugh, I'm Donna!" 416 00:16:10,935 --> 00:16:13,102 I know I'm not being a very good feminist 417 00:16:13,104 --> 00:16:16,383 right now, but I've met his wife, and that was spot on. 418 00:16:16,720 --> 00:16:18,687 Personally, I'm not a feminist. 419 00:16:18,843 --> 00:16:21,443 - What? - Yeah, I just think that men and women 420 00:16:21,445 --> 00:16:22,956 should be treated equally. 421 00:16:22,957 --> 00:16:25,963 Yeah, Cheyenne, that's what feminism means. 422 00:16:25,964 --> 00:16:29,002 Oh, well, now I wish I was a feminist. 423 00:16:29,003 --> 00:16:31,718 Okay, I've heard what you all are saying, 424 00:16:31,719 --> 00:16:35,404 um, but as a father of a daughter... 425 00:16:35,405 --> 00:16:38,321 Listen up, ladies, father of a daughter talking. 426 00:16:38,322 --> 00:16:39,474 Thank you. 427 00:16:39,475 --> 00:16:42,793 Of course I want the world to be better for Rose, 428 00:16:42,794 --> 00:16:45,550 but I want it to stay the same for me. 429 00:16:45,551 --> 00:16:47,325 Is that too much to ask? 430 00:16:47,326 --> 00:16:49,204 That's all I want. 431 00:16:49,206 --> 00:16:50,876 Yes, that's the problem. 432 00:16:50,877 --> 00:16:52,708 Okay, okay, okay! 433 00:16:52,710 --> 00:16:54,618 This is great, this is healthy, this is... this is... 434 00:16:54,619 --> 00:16:57,183 we're... we're dialoguing. Okay. 435 00:16:57,184 --> 00:16:58,606 Yeah, it feels kinda good. 436 00:16:58,607 --> 00:17:00,759 I mean, you know, I know I say I'm mad, 437 00:17:00,760 --> 00:17:03,874 but the truth is, I'm scared. 438 00:17:04,221 --> 00:17:05,516 I need this job. 439 00:17:05,517 --> 00:17:07,890 My wife would leave me if I couldn't provide for her, 440 00:17:07,892 --> 00:17:09,525 and I don't blame her. 441 00:17:09,527 --> 00:17:11,026 Yes, yes, yes, this is store 1217. 442 00:17:11,028 --> 00:17:12,252 Ozark Highlands. 443 00:17:12,253 --> 00:17:14,369 - Oh, my God. - Are you on the phone? 444 00:17:15,199 --> 00:17:17,199 Uh, just give me one second, please. 445 00:17:17,201 --> 00:17:19,535 - Amy. - Yeah, I've been on hold all day long, 446 00:17:19,537 --> 00:17:21,904 just trying to get an answer to your question, actually. 447 00:17:21,906 --> 00:17:25,040 This man has dumped his guts out all over the floor, 448 00:17:25,042 --> 00:17:26,575 and you're on the phone. 449 00:17:26,577 --> 00:17:29,040 Guys, she is not listening to us. 450 00:17:29,041 --> 00:17:31,731 We need to make her listen! 451 00:17:40,982 --> 00:17:43,949 Hey, guys, I'm pretty sure there are some sections 452 00:17:43,951 --> 00:17:45,885 in the store that need covering. 453 00:17:45,886 --> 00:17:48,217 Hey, Marcus, put some pants on. 454 00:17:48,218 --> 00:17:49,883 I bet you wouldn't say that if I was a woman 455 00:17:49,884 --> 00:17:50,976 wearing my underwear. 456 00:17:50,977 --> 00:17:52,144 Uh, yeah I would. 457 00:17:52,145 --> 00:17:54,620 Sorry, I meant, uh, a woman wearing her own underwear. 458 00:17:54,621 --> 00:17:56,142 Like, "my underwear." 459 00:17:56,143 --> 00:17:58,669 Like, "I'm a woman, wearing women's underwear." 460 00:17:58,670 --> 00:18:00,257 - Okay, just stop. - No, you're making this weird. 461 00:18:00,258 --> 00:18:01,899 - No, you're making it weird. - Just touch my underwear. 462 00:18:01,900 --> 00:18:05,494 Okay, I know that this looks bad, but I have an idea... 463 00:18:05,495 --> 00:18:06,497 - No. - No, no, just hear me out... 464 00:18:06,498 --> 00:18:08,551 No. No! No more. 465 00:18:09,256 --> 00:18:10,756 I have bent over backwards 466 00:18:11,179 --> 00:18:13,751 all day long to make men feel comfortable. 467 00:18:13,752 --> 00:18:16,641 - These guys, Glenn, you. - Me? 468 00:18:16,642 --> 00:18:17,996 Yes, you. 469 00:18:17,997 --> 00:18:21,221 Jonah, I wasted my afternoon in that meeting 470 00:18:21,222 --> 00:18:23,522 just to go along with your new cause, 471 00:18:23,524 --> 00:18:25,391 and I know you feel bad about the union, 472 00:18:25,393 --> 00:18:26,910 and I'm sorry about that, 473 00:18:26,911 --> 00:18:29,128 but making men feel better is not my job! 474 00:18:29,130 --> 00:18:30,696 Okay, calm... 475 00:18:30,698 --> 00:18:34,967 up, you... come up with the best ideas. 476 00:18:35,733 --> 00:18:36,902 This ends now. 477 00:18:39,173 --> 00:18:40,706 But first, can you sneak me a burger? 478 00:18:40,708 --> 00:18:42,074 With cheese. 479 00:18:42,076 --> 00:18:44,176 So I've been doing some thinking, 480 00:18:44,178 --> 00:18:47,680 and I want Carol to be my co-maid of honor. 481 00:18:47,682 --> 00:18:50,850 - And you're good with this? - Uh-huh. 482 00:18:52,420 --> 00:18:54,019 Why are you looking at Carol? 483 00:18:54,021 --> 00:18:56,055 - I'm not. - You are. 484 00:18:56,057 --> 00:18:57,490 Do you not feel your eyes moving? 485 00:18:57,492 --> 00:18:59,091 What's wrong with your head? 486 00:18:59,093 --> 00:19:00,960 I'm good with this. 487 00:19:02,263 --> 00:19:04,363 Oh, that's so sweet. 488 00:19:04,365 --> 00:19:07,600 I'm gonna make sure this wedding is unforgettable. 489 00:19:09,237 --> 00:19:11,270 Ah, it's not the worst idea. 490 00:19:11,272 --> 00:19:13,405 I mean, she's clearly more invested than I am. 491 00:19:13,407 --> 00:19:15,441 - We can go now. - Okay. 492 00:19:15,443 --> 00:19:17,977 - This way. - Oh, this way. 493 00:19:19,714 --> 00:19:22,348 Oh, nice to have you, man. 494 00:19:22,350 --> 00:19:23,749 Didn't think you'd come on over. 495 00:19:23,751 --> 00:19:26,385 Yeah, I had a change of heart. 496 00:19:26,387 --> 00:19:28,461 I got tired of all the guff. 497 00:19:28,462 --> 00:19:31,408 Okay, guys, so enough's enough! 498 00:19:31,468 --> 00:19:32,581 Back to work! 499 00:19:32,582 --> 00:19:34,649 Yeah, right. 500 00:19:34,651 --> 00:19:36,600 Excuse me, I don't work for you, 501 00:19:36,601 --> 00:19:39,053 and we don't have to listen to women anymore, right? 502 00:19:39,054 --> 00:19:41,735 We could have a second glass of wine with dinner if we want. 503 00:19:41,736 --> 00:19:43,463 - Yep. - Yeah! 504 00:19:43,464 --> 00:19:46,594 Wow, uh, anybody else? Glenn, you... you look like you... 505 00:19:46,596 --> 00:19:48,329 were you about to say something? 506 00:19:48,331 --> 00:19:50,064 I wanna say something! 507 00:19:51,401 --> 00:19:54,335 Amy, us men of the store 508 00:19:54,337 --> 00:19:56,604 are tired of taking orders from a woman. 509 00:19:56,606 --> 00:19:58,472 - Yeah! - He's right. 510 00:20:00,043 --> 00:20:03,505 And I think it's time that a man was in charge here. 511 00:20:03,506 --> 00:20:04,879 - Hell yeah it is! - Yeah! 512 00:20:04,881 --> 00:20:07,048 Huh, you know, that's a good point. 513 00:20:07,050 --> 00:20:10,885 You could finally make a man floor supervisor. 514 00:20:10,887 --> 00:20:12,553 Yeah, Amy, 515 00:20:12,555 --> 00:20:15,890 I insist that you make me floor supervisor. 516 00:20:15,892 --> 00:20:19,360 It's high time that a man was third in charge here. 517 00:20:19,362 --> 00:20:20,795 I was floor supervisor. 518 00:20:20,797 --> 00:20:24,089 Third in charge again, as one was recently! 519 00:20:27,804 --> 00:20:28,869 It's not enough. 520 00:20:28,871 --> 00:20:31,472 It's something, besides my legs are really cold. 521 00:20:31,474 --> 00:20:33,641 Hey, guys, I did get the shirt. 522 00:20:33,643 --> 00:20:35,643 Yes, but I mean, is this what everyone wanted? 523 00:20:35,645 --> 00:20:37,812 My kid's in a play. 524 00:20:37,814 --> 00:20:39,822 All right, fine, okay, all right, fine, go ahead. 525 00:20:40,333 --> 00:20:42,333 Okay Amy, we'll take it. 526 00:20:43,786 --> 00:20:46,358 Okay, then I guess from now on 527 00:20:46,359 --> 00:20:48,918 you all answer to Glenn. A man. 528 00:20:54,170 --> 00:20:56,420 Who will report to me and it's a victory for men everywhere. 529 00:20:56,431 --> 00:20:57,574 Now get back to work. 530 00:20:57,575 --> 00:20:58,891 Good dialoguing. 531 00:20:58,893 --> 00:21:00,705 I feel like you really moved the needle today guys. 532 00:21:01,485 --> 00:21:03,758 Oh my god you guys! I've been reading about feminism 533 00:21:03,759 --> 00:21:06,583 Did you know that women make less money than men? 534 00:21:07,283 --> 00:21:08,518 Wow. 535 00:21:09,391 --> 00:21:11,391 That is [bleep] up.