1
00:00:02,160 --> 00:00:03,826
So you may have heard about
the new ownership,
2
00:00:03,828 --> 00:00:05,729
but we're still Cloud 9,
3
00:00:05,730 --> 00:00:07,730
Zephra is just
our new parent company.
4
00:00:07,732 --> 00:00:10,366
And just like any time a new
parent comes into the picture,
5
00:00:10,368 --> 00:00:12,411
I'm sure it's gonna be
smooth sailing.
6
00:00:12,871 --> 00:00:15,237
I think it's cool that
Zephra has a lady CEO.
7
00:00:15,239 --> 00:00:17,339
Or should I say "She-E-O"?
8
00:00:17,341 --> 00:00:18,907
You don't need to. No.
9
00:00:18,909 --> 00:00:21,776
The press release says that the
new company's based in California.
10
00:00:21,823 --> 00:00:24,213
Are we all gonna have to start
caring about the environment?
11
00:00:24,215 --> 00:00:26,883
No, the buy-out won't interfere
with you destroying the planet.
12
00:00:26,884 --> 00:00:28,683
Well, I heard
they're turning our stores
13
00:00:28,685 --> 00:00:29,951
into fulfillment centers.
14
00:00:29,953 --> 00:00:31,953
Wait, we're gonna get laid off?
15
00:00:33,457 --> 00:00:36,825
Okay, nobody... no, guys! Guys.
16
00:00:36,827 --> 00:00:38,535
Calm down, it's...
it's all gonna be fine.
17
00:00:38,536 --> 00:00:41,174
Look, Corporate sent
over a memo that says,
18
00:00:41,175 --> 00:00:44,484
"Cloud 9 is excited about
this exciting new chapter
19
00:00:44,772 --> 00:00:46,875
full of exciting possibilities."
20
00:00:46,876 --> 00:00:48,972
An alarming number of times
to say "exciting."
21
00:00:48,973 --> 00:00:51,596
Look, there's no point in
speculating about the future.
22
00:00:51,597 --> 00:00:52,906
So let's just calm down,
23
00:00:52,906 --> 00:00:54,905
and let me get through
shift assignments.
24
00:00:54,906 --> 00:00:56,025
I heard there might be a payout.
25
00:00:56,026 --> 00:00:58,519
- Really?
- Heather, you're in Housewares.
26
00:00:58,520 --> 00:01:00,420
- Well, I wonder how much.
- I heard four grand.
27
00:01:00,422 --> 00:01:01,888
- How?
- Justine just said it.
28
00:01:01,890 --> 00:01:02,956
Rumors travel fast, Garrett.
29
00:01:02,958 --> 00:01:05,291
Elias, if you could please
just float between...
30
00:01:05,293 --> 00:01:06,693
I can't learn Chinese.
31
00:01:06,695 --> 00:01:08,461
Yeah, they're definitely
moving us to China.
32
00:01:08,463 --> 00:01:09,796
That's what I heard.
33
00:01:09,798 --> 00:01:11,998
Grocery and Sporting Goods,
34
00:01:12,000 --> 00:01:14,167
because we're a
little bit short in...
35
00:01:14,169 --> 00:01:15,568
Okay, you know what?
36
00:01:15,570 --> 00:01:17,570
I'm just gonna put these up
in the break room.
37
00:01:17,572 --> 00:01:19,439
They're moving the whole
store to China?
38
00:01:19,441 --> 00:01:20,473
Mm-hmm.
39
00:01:21,762 --> 00:01:25,251
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
40
00:01:25,280 --> 00:01:27,313
So Saint Louis has this program
41
00:01:27,315 --> 00:01:29,382
where you can request
a free tree,
42
00:01:29,384 --> 00:01:32,185
you know to fight climate
change, and I figure we owe one.
43
00:01:32,187 --> 00:01:35,221
Jonah, I cut down one tree
for Christmas purposes.
44
00:01:35,223 --> 00:01:37,357
Well, I kind of already
ordered ten for the parking lot.
45
00:01:37,359 --> 00:01:39,059
We'll have to lose some spaces,
46
00:01:39,061 --> 00:01:40,827
but it'll encourage
public transportation.
47
00:01:40,829 --> 00:01:42,562
Look, I appreciate
your enthusiasm,
48
00:01:42,564 --> 00:01:44,064
but this is just not the week
49
00:01:44,066 --> 00:01:45,198
for me to tear up
the parking lot...
50
00:01:45,200 --> 00:01:46,399
- You don't have to.
- I'll do it.
51
00:01:46,401 --> 00:01:48,435
Or I'll find someone
with a machine.
52
00:01:48,437 --> 00:01:51,271
Look, I know that the union
dying was really hard.
53
00:01:51,273 --> 00:01:53,807
- Not dying, just napping.
- Sure.
54
00:01:53,809 --> 00:01:55,442
A-and I'm really glad
that you're still looking
55
00:01:55,444 --> 00:01:56,676
for something to fight for,
56
00:01:56,678 --> 00:01:59,245
but in the last month there's
been the voter registration,
57
00:01:59,247 --> 00:02:01,648
and the bricks in the toilet
for the water conservation,
58
00:02:01,650 --> 00:02:03,216
and then that poor dog
59
00:02:03,218 --> 00:02:04,918
you rescued
from his own backyard.
60
00:02:04,920 --> 00:02:07,554
That yard was a mess,
and he was skittish.
61
00:02:07,556 --> 00:02:10,690
Yeah, because a stranger
was taking him from his home.
62
00:02:10,692 --> 00:02:12,358
It's just...
63
00:02:12,360 --> 00:02:13,825
It's a lot.
64
00:02:13,826 --> 00:02:15,795
Okay, all right, all right.
I get it.
65
00:02:15,797 --> 00:02:18,116
You're busy, and I'm annoying.
66
00:02:18,117 --> 00:02:21,167
No, no, that is not what I...
67
00:02:21,169 --> 00:02:24,104
But if you feel that way,
I mean, I support you stopping.
68
00:02:24,106 --> 00:02:25,638
Hey, Rodriguez,
we have a problem.
69
00:02:25,640 --> 00:02:26,606
I thought I was gonna tell her.
70
00:02:26,608 --> 00:02:28,608
It's my job to report issues
to the manager.
71
00:02:28,610 --> 00:02:30,744
Marcus came to me
with a problem with...
72
00:02:33,048 --> 00:02:34,748
Oh, you're gonna laugh,
but I've forgotten what it was.
73
00:02:34,750 --> 00:02:36,783
Oh, come on.
We're low on produce.
74
00:02:36,785 --> 00:02:38,618
Our distro guy said we haven't
re-upped our contr...
75
00:02:38,620 --> 00:02:39,586
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
76
00:02:39,588 --> 00:02:40,720
Okay, okay, okay, okay.
77
00:02:40,722 --> 00:02:43,089
So no new contracts until
the acquisition is finalized,
78
00:02:43,091 --> 00:02:44,327
which means no
produce deliveries,
79
00:02:44,328 --> 00:02:47,727
so today we are
skewing a little husky.
80
00:02:47,729 --> 00:02:48,991
So we should be fine,
81
00:02:48,992 --> 00:02:50,997
but there is a chance
that we may have a problem
82
00:02:50,999 --> 00:02:52,198
when the weekend
kale-heads roll in.
83
00:02:52,200 --> 00:02:54,480
Okay, fine, I'll figure out
who I'm supposed to call,
84
00:02:54,482 --> 00:02:55,479
and I'll call them.
85
00:02:55,480 --> 00:02:57,006
A-and what do I tell my guys?
86
00:02:57,012 --> 00:02:58,938
With deliveries down, everyone's
worried about their jobs.
87
00:02:58,940 --> 00:03:01,941
Just tell 'em that
nothing's gonna change.
88
00:03:01,943 --> 00:03:03,109
Probably.
89
00:03:04,579 --> 00:03:05,879
Emphasize "probably."
90
00:03:05,881 --> 00:03:07,580
It's not reassuring,
but it is honest.
91
00:03:07,582 --> 00:03:08,882
All right.
92
00:03:08,884 --> 00:03:10,817
Garrett, do you mind
if I use your phone?
93
00:03:10,819 --> 00:03:12,118
My bus driver asked to use mine,
94
00:03:12,120 --> 00:03:14,220
and then he put it in his pocket
and drove off.
95
00:03:14,222 --> 00:03:15,368
Sure, yeah.
96
00:03:15,369 --> 00:03:18,525
Oh, hey, I wanted to ask you,
I got your wedding invitation,
97
00:03:18,527 --> 00:03:21,494
and the food options
are savory or sweet?
98
00:03:21,496 --> 00:03:24,130
I was kind of hoping to have
one followed by the other.
99
00:03:24,132 --> 00:03:26,299
Anyway!
100
00:03:26,301 --> 00:03:28,134
It's 2020.
101
00:03:28,136 --> 00:03:29,536
Finally, right?
102
00:03:29,538 --> 00:03:31,437
When did you mail out invites?
103
00:03:31,439 --> 00:03:33,206
Mine hasn't arrived yet.
104
00:03:33,208 --> 00:03:34,641
Oh, that's weird.
105
00:03:34,643 --> 00:03:37,114
You know the post
office; so slow.
106
00:03:37,115 --> 00:03:39,612
Well, I guess it doesn't matter.
107
00:03:39,614 --> 00:03:43,149
You already know my RSVP is yes.
108
00:03:43,151 --> 00:03:45,084
Yay.
109
00:03:45,086 --> 00:03:47,754
I didn't invite
Carol to the wedding.
110
00:03:47,756 --> 00:03:49,622
Yeah, I was able
to piece that together.
111
00:03:49,624 --> 00:03:50,871
But I thought
you guys were cool?
112
00:03:50,872 --> 00:03:52,492
No. I mean...
113
00:03:52,494 --> 00:03:53,740
She's been helping me
with wedding stuff,
114
00:03:53,741 --> 00:03:55,662
but I'm still a little nervous.
115
00:03:55,664 --> 00:03:57,463
I walked in on her
in the bathroom yesterday,
116
00:03:57,465 --> 00:03:59,399
and she was practicing smiling.
117
00:03:59,401 --> 00:04:01,956
Okay, you know what? You're
making too big a deal out of this.
118
00:04:01,957 --> 00:04:03,456
You just need to go
up to her and go,
119
00:04:03,458 --> 00:04:05,759
"Carol, you're not coming
to the wedding."
120
00:04:05,761 --> 00:04:07,594
Wow, what a wordsmith.
121
00:04:07,596 --> 00:04:09,229
You should tell her
exactly like that.
122
00:04:09,231 --> 00:04:10,630
Oh, me? No, I'm not...
123
00:04:10,632 --> 00:04:12,065
You're right.
It just makes sense
124
00:04:12,067 --> 00:04:13,366
since you're Jerry's best man.
125
00:04:13,368 --> 00:04:14,458
Thanks, Garrett.
126
00:04:14,545 --> 00:04:16,036
You don't have to get us
a wedding present.
127
00:04:16,038 --> 00:04:18,171
Telling Carol is
more than enough.
128
00:04:19,274 --> 00:04:21,608
Oh, hey, that's my phone.
129
00:04:22,511 --> 00:04:24,844
- Girl, you're looking hot.
- Oh, my God. I love this.
130
00:04:24,846 --> 00:04:27,013
Slow day at the Vision Center?
131
00:04:27,015 --> 00:04:28,982
I'm avoiding Dan today.
132
00:04:28,984 --> 00:04:30,016
He just saw "Fight Club"
133
00:04:30,018 --> 00:04:33,053
so he's having a really dated
midlife crisis.
134
00:04:33,955 --> 00:04:35,522
Wow. Cool shirts.
135
00:04:35,524 --> 00:04:36,923
I know, right?
136
00:04:36,925 --> 00:04:38,658
Who knew Cloud 9
would ever catch up
137
00:04:38,660 --> 00:04:40,410
to intersectional feminism?
138
00:04:41,229 --> 00:04:43,763
We'll look it up later.
Don't give him the satisfaction.
139
00:04:44,399 --> 00:04:46,907
Although, I do wonder
if there's an opportunity here
140
00:04:46,908 --> 00:04:49,235
to... to kind of make more
of a statement out of this?
141
00:04:49,237 --> 00:04:50,870
Instead of just
makeup and phones,
142
00:04:50,872 --> 00:04:52,872
what if we gave them all
computers, you know?
143
00:04:52,874 --> 00:04:56,176
Or... or... or put them in, like,
a science lab, you know?
144
00:04:56,178 --> 00:04:58,645
You know, like,
Marie Curie and...
145
00:04:58,647 --> 00:05:00,914
I... her gang.
146
00:05:00,916 --> 00:05:02,615
You want to give
mannequins jobs?
147
00:05:02,617 --> 00:05:04,554
Never forget how fun you are, Jonah.
148
00:05:04,953 --> 00:05:08,054
Look, everything is so hectic
with this acquisition,
149
00:05:08,056 --> 00:05:10,163
and I need a floor supervisor,
150
00:05:10,164 --> 00:05:12,192
and you are the obvious choice.
151
00:05:12,194 --> 00:05:14,740
- This is such an honor.
- Oh, God.
152
00:05:15,430 --> 00:05:16,596
I'm getting emotional.
153
00:05:16,598 --> 00:05:19,165
I don't know if it's that music
that you're playing, but...
154
00:05:19,167 --> 00:05:20,767
Oh, I'm just on hold
with Corporate
155
00:05:20,769 --> 00:05:22,569
trying to get more
produce into the store.
156
00:05:22,571 --> 00:05:24,354
Oh, shouldn't be
a problem today.
157
00:05:24,401 --> 00:05:26,506
It's looking really
husky out there.
158
00:05:26,508 --> 00:05:28,274
Right? So husky.
159
00:05:28,276 --> 00:05:29,576
I know.
160
00:05:29,578 --> 00:05:30,877
Anyway, so you can
start right away?
161
00:05:30,879 --> 00:05:33,913
Um, actually, I'm not sure.
162
00:05:33,915 --> 00:05:36,216
It's just that when I
supervise, I stress,
163
00:05:36,218 --> 00:05:37,350
when I stress, I drink juice,
164
00:05:37,352 --> 00:05:40,149
and when I drink juice,
I develop Type 2 diabetes, so...
165
00:05:41,056 --> 00:05:43,423
Could I just think about
it for a little while?
166
00:05:43,425 --> 00:05:45,525
Um, okay, yeah.
167
00:05:45,527 --> 00:05:48,394
Sure, take... some time.
168
00:05:48,396 --> 00:05:50,560
- Okay. All right.
- Okay.
169
00:05:51,299 --> 00:05:53,351
It's funny 'cause Tuesday's
are usually the husky days.
170
00:05:53,352 --> 00:05:54,367
I know.
171
00:05:54,369 --> 00:05:56,469
Thank you
for calling Cloud 9 Corporate.
172
00:05:56,471 --> 00:05:59,372
There are 97 callers
ahead of you.
173
00:05:59,374 --> 00:06:01,074
Please continue to hold.
174
00:06:12,621 --> 00:06:14,287
Good job on the display.
175
00:06:14,289 --> 00:06:15,789
Oh, thanks. Yeah.
176
00:06:15,791 --> 00:06:17,924
This one's doing
stem cell research.
177
00:06:17,926 --> 00:06:21,561
Which obviously doesn't
matter, but it matters.
178
00:06:21,563 --> 00:06:23,997
Ah, it's great.
T-shirt activism.
179
00:06:23,999 --> 00:06:25,431
Anytime we cash in on a cause,
180
00:06:25,433 --> 00:06:27,467
it always means
cha-ching, cha-ching.
181
00:06:27,469 --> 00:06:29,235
That's a cash register.
182
00:06:29,237 --> 00:06:31,738
Yeah, maybe
it's a little calculated,
183
00:06:31,740 --> 00:06:34,040
but it's... it's promoting
gender equality.
184
00:06:34,042 --> 00:06:35,542
That's... that's a good thing.
185
00:06:35,544 --> 00:06:38,411
- Well, let's take a look.
- Yup, $12.99.
186
00:06:38,413 --> 00:06:40,980
The similar style in
the men's department: $7.99.
187
00:06:40,982 --> 00:06:44,017
Well, the... glitter's probably
pretty expensive.
188
00:06:44,019 --> 00:06:46,820
Oh, wake up, Jonah,
this is the pink tax in action.
189
00:06:46,822 --> 00:06:49,756
Women have to pay more
for clothes, razors, deodorant,
190
00:06:49,758 --> 00:06:52,325
I mean, that's why
I use dog shampoo.
191
00:06:52,327 --> 00:06:54,093
'Cause I know the truth.
192
00:06:54,095 --> 00:06:55,728
But I mean, this is great.
193
00:06:55,730 --> 00:06:56,923
We're gonna sell a ton of these.
194
00:06:56,963 --> 00:06:58,765
You should be very
proud of yourself.
195
00:06:59,281 --> 00:07:00,400
Yeah.
196
00:07:00,402 --> 00:07:02,769
- Whoa, mom, these are cool.
- No, they're not!
197
00:07:02,771 --> 00:07:04,704
We're taking advantage of you.
198
00:07:04,706 --> 00:07:06,005
Not... her.
199
00:07:06,007 --> 00:07:07,841
All... all girls.
200
00:07:13,899 --> 00:07:16,433
Whoa, man.
201
00:07:17,259 --> 00:07:19,326
Did you take all those
girly power shirts down?
202
00:07:19,328 --> 00:07:21,895
Oh, yeah. I-it was problematic.
203
00:07:21,897 --> 00:07:23,230
Yeah, I know.
204
00:07:23,232 --> 00:07:25,599
Yeah, so much for "nothing's
gonna change," huh?
205
00:07:25,601 --> 00:07:27,768
That new girl CEO
isn't wasting much time.
206
00:07:27,770 --> 00:07:30,070
I... I don't think
there's a connection.
207
00:07:30,072 --> 00:07:33,140
These... these had to be ordered
way before the acquisition.
208
00:07:33,142 --> 00:07:34,174
Oh, yeah.
209
00:07:34,176 --> 00:07:35,275
Hey, could you direct me
210
00:07:35,277 --> 00:07:37,244
to the shirts
that say "boy boss"?
211
00:07:37,246 --> 00:07:40,180
Would you want that shirt?
212
00:07:40,182 --> 00:07:42,316
Yeah, zip that baby up
underneath the coveralls
213
00:07:42,318 --> 00:07:44,685
and feel secretly
powerful all day?
214
00:07:44,687 --> 00:07:48,188
My point is, a lot of
guys around here
215
00:07:48,190 --> 00:07:49,923
feel the same way we do
about this stuff.
216
00:07:49,925 --> 00:07:54,305
We... we don't feel the same
about anything, really.
217
00:07:54,306 --> 00:07:55,438
Hey, you don't
have to be ashamed.
218
00:07:55,440 --> 00:07:56,508
I'm not.
219
00:07:56,746 --> 00:07:58,223
You're fighting the good fight.
220
00:07:58,225 --> 00:07:59,724
Nope, different fight.
221
00:07:59,726 --> 00:08:01,993
- Better fight.
- Same team.
222
00:08:07,701 --> 00:08:08,800
It's not a wig.
223
00:08:08,802 --> 00:08:11,036
Even though we want it
to be a wig, that's pure Carol.
224
00:08:11,038 --> 00:08:14,372
Oh, no, uh, actually,
I got roped in to telling Carol
225
00:08:14,374 --> 00:08:16,374
that she's not invited
to Sandra's wedding.
226
00:08:16,376 --> 00:08:18,410
Of course she isn't.
She's still into Jerry.
227
00:08:18,412 --> 00:08:20,779
You know, maybe breaking
the news to Carol
228
00:08:20,781 --> 00:08:22,380
is more of a maid of honor
kind of thing?
229
00:08:22,382 --> 00:08:24,382
Sure, I'm great
at delivering bad news.
230
00:08:24,384 --> 00:08:26,324
I would've crushed it
as a doctor.
231
00:08:26,773 --> 00:08:27,873
It's terminal!
232
00:08:28,022 --> 00:08:29,057
See?
233
00:08:29,129 --> 00:08:31,662
Informational,
professional, brief.
234
00:08:31,758 --> 00:08:34,960
Hey, Carol, you're not invited
to Sandra's wedding!
235
00:08:35,963 --> 00:08:37,929
I think it just
might be awkward,
236
00:08:37,931 --> 00:08:39,363
'cause of your
history with Jerry.
237
00:08:39,364 --> 00:08:40,744
Oh, that.
238
00:08:41,076 --> 00:08:42,634
That's all in the past.
239
00:08:42,636 --> 00:08:45,137
Sandra and I are besties now.
240
00:08:45,139 --> 00:08:47,772
There's no way
I'm missing that wedding.
241
00:08:47,774 --> 00:08:49,040
I'd rather die.
242
00:08:52,579 --> 00:08:54,746
Press pound and leave
a call back number,
243
00:08:54,748 --> 00:08:56,319
and we'll contact you soon.
244
00:08:56,320 --> 00:08:58,650
Oh, will you?
Will you contact me soon?
245
00:08:58,652 --> 00:09:00,376
Liar.
246
00:09:00,840 --> 00:09:02,206
Oh, oh, Glenn, Glenn, Glenn!
247
00:09:02,295 --> 00:09:04,629
Oh! Amy.
248
00:09:04,758 --> 00:09:07,425
Amy Sosa,
sorry I didn't see you there.
249
00:09:07,427 --> 00:09:08,927
Have you made a decision
250
00:09:08,929 --> 00:09:10,595
about the floor
supervisor thing?
251
00:09:10,597 --> 00:09:12,664
I mean, I don't mean to pressure
you, but I could really use the help.
252
00:09:12,666 --> 00:09:14,733
I mean, I'm doing
all this floor work,
253
00:09:14,735 --> 00:09:16,468
and I'm trying to get
through to Corporate...
254
00:09:16,470 --> 00:09:19,471
Well, yes, I've made a decision.
255
00:09:21,141 --> 00:09:23,675
And my decision is...
256
00:09:23,677 --> 00:09:25,277
- What are you?
- Um...
257
00:09:25,279 --> 00:09:26,811
- Glenn, why are you...
- That I...
258
00:09:26,813 --> 00:09:29,581
That... that I need
until end of day!
259
00:09:31,318 --> 00:09:33,618
Sure, take your time!
260
00:09:34,955 --> 00:09:36,221
She didn't believe you?
261
00:09:36,223 --> 00:09:39,658
Look, Sandra, I think maybe
she needs to hear it from you.
262
00:09:39,660 --> 00:09:41,993
Mostly 'cause,
we ain't gonna try again.
263
00:09:41,995 --> 00:09:43,428
We're not.
264
00:09:43,430 --> 00:09:44,529
It's fine.
265
00:09:44,531 --> 00:09:47,999
Carol can go to the wedding,
and Jerry and I won't go.
266
00:09:48,001 --> 00:09:50,635
We can have our own
secret wedding in our apartment
267
00:09:50,637 --> 00:09:52,304
and dance with our cat.
268
00:09:52,306 --> 00:09:56,708
Or maybe there's a slightly
less depressing solution, like,
269
00:09:56,710 --> 00:09:59,644
we get her to do something else
that's better than your wedding.
270
00:09:59,646 --> 00:10:01,713
Like going to a movie.
271
00:10:01,715 --> 00:10:04,349
A really... a really good movie.
272
00:10:04,351 --> 00:10:05,817
Oh, come on, Garrett.
273
00:10:05,819 --> 00:10:08,320
It wouldn't have
to be that good.
274
00:10:12,726 --> 00:10:14,326
Oh, hey, guys.
275
00:10:14,328 --> 00:10:17,495
Hey, I just had to show the
other guys what you were doing.
276
00:10:17,898 --> 00:10:20,832
Oh, oh, Marcus,
I already told you, I... I...
277
00:10:20,834 --> 00:10:22,901
Hey, you don't have to front.
Okay, Dan's cool.
278
00:10:22,903 --> 00:10:24,102
I mean, he gets it.
279
00:10:24,104 --> 00:10:26,304
He's got ducks all over
his tie, he's clearly not cool.
280
00:10:26,306 --> 00:10:29,507
Well, they're mallards,
so not just ducks, but yeah.
281
00:10:29,509 --> 00:10:33,610
I get it. You're fighting back
because men are under attack.
282
00:10:34,802 --> 00:10:36,535
By shirts?
283
00:10:36,650 --> 00:10:38,516
Yeah, I mean haven't you noticed
284
00:10:38,518 --> 00:10:40,051
that the entire
women's clothing section
285
00:10:40,053 --> 00:10:41,353
just keeps getting bigger?
286
00:10:41,355 --> 00:10:42,487
And now they got
these rad shirts
287
00:10:42,489 --> 00:10:44,356
that are only made for women?
288
00:10:44,358 --> 00:10:47,025
And they put them right where
the Hawaiian shirts used to be.
289
00:10:47,027 --> 00:10:50,061
I was saving up for one.
I was gonna look so chill.
290
00:10:50,063 --> 00:10:53,031
First the radio silence
from Corporate, and now this?
291
00:10:53,033 --> 00:10:55,834
It's obvious... the new CEO
is gonna clean house
292
00:10:55,836 --> 00:10:57,736
and only let women
work here from now on.
293
00:10:57,738 --> 00:11:00,739
- Well, that would be illegal.
- Exactly!
294
00:11:00,741 --> 00:11:02,607
That's why you have to do
something about it.
295
00:11:02,609 --> 00:11:04,409
Women get enough
special treatment already.
296
00:11:04,411 --> 00:11:06,011
You ever been
in the ladies bathroom?
297
00:11:06,013 --> 00:11:07,963
- There's no pee on the floor.
- None.
298
00:11:07,964 --> 00:11:10,302
Okay, guys, settle down.
299
00:11:10,303 --> 00:11:12,951
I mean, I get
that the acquisition
300
00:11:12,953 --> 00:11:15,587
and the bathroom floor
301
00:11:15,589 --> 00:11:17,188
might have everybody
a little bit on edge,
302
00:11:17,190 --> 00:11:20,292
but I mean, everybody gets
that you guys matter.
303
00:11:20,294 --> 00:11:21,559
We're all good.
304
00:11:21,561 --> 00:11:24,018
You're right. Guys do matter.
305
00:11:31,038 --> 00:11:34,747
Gotta say, your new cause is unexpected.
306
00:11:35,642 --> 00:11:39,577
Look, this was just kind of
a spiraling situation.
307
00:11:39,579 --> 00:11:40,979
This one just says bacon.
308
00:11:40,981 --> 00:11:42,873
Is that their stance? Bacon?
309
00:11:43,423 --> 00:11:45,824
Yeah, they were really
proud of that one.
310
00:11:48,429 --> 00:11:50,037
It wasn't why I was doing it,
311
00:11:50,038 --> 00:11:52,487
but I really tapped
into something here.
312
00:11:52,488 --> 00:11:55,235
These guys are really freaked
out about the acquisition.
313
00:11:55,236 --> 00:11:56,783
Yeah, everybody's freaked out.
314
00:11:56,784 --> 00:11:58,118
It's a freaky time.
315
00:11:58,119 --> 00:12:00,386
Just tell 'em to take it down
and get back to work.
316
00:12:00,388 --> 00:12:02,388
But that'd kinda just be like
a Band-Aid, wouldn't it?
317
00:12:02,390 --> 00:12:03,756
Yeah, Band-Aids heal things.
318
00:12:03,758 --> 00:12:04,790
Why does everybody
hate Band-Aids?
319
00:12:04,792 --> 00:12:06,625
Things are going to bubble up
320
00:12:06,627 --> 00:12:08,153
if we don't actually address
321
00:12:08,154 --> 00:12:09,628
- the problem here.
- Oh, God.
322
00:12:09,630 --> 00:12:11,630
Maybe, instead,
we should make them feel
323
00:12:11,632 --> 00:12:12,731
like they're actually
being heard.
324
00:12:12,733 --> 00:12:13,966
Give them a voice, you know?
325
00:12:13,968 --> 00:12:16,769
Try and get to the root of
what's actually bothering them.
326
00:12:16,771 --> 00:12:18,637
I gotta be honest,
that sounds awful.
327
00:12:18,639 --> 00:12:20,072
- What if I change their mind?
- Jonah.
328
00:12:20,074 --> 00:12:22,741
- Come on.
- Give me a chance.
329
00:12:23,651 --> 00:12:25,403
Please, please,
give me a chance.
330
00:12:25,446 --> 00:12:27,646
Just one chance. Amy.
331
00:12:27,648 --> 00:12:29,848
Okay, fine, I will call a meeting.
332
00:12:29,850 --> 00:12:31,650
- Yes!
- Thank you so much.
333
00:12:31,652 --> 00:12:33,819
Why are the Hawaiian
shirts out again?
334
00:12:33,821 --> 00:12:36,188
Because it's my time, Amy.
335
00:12:39,994 --> 00:12:42,628
Carol, so, um...
336
00:12:42,630 --> 00:12:44,663
I ended up buying these tickets
337
00:12:44,665 --> 00:12:47,633
to Whitney Houston's
hologram tour,
338
00:12:47,635 --> 00:12:50,636
but they're on
the same day as my wedding.
339
00:12:50,638 --> 00:12:52,137
Do you want 'em?
340
00:12:52,139 --> 00:12:53,305
No, thanks.
341
00:12:53,307 --> 00:12:54,974
I liked Whitney as an actor,
342
00:12:54,976 --> 00:12:57,676
but as a singer, not so much.
343
00:12:57,678 --> 00:13:01,585
That's so lucky,
because this is a tour
344
00:13:01,586 --> 00:13:05,050
of her hologram just acting out
scenes from movies.
345
00:13:05,052 --> 00:13:08,687
Anyway, here,
I'll save you some cake.
346
00:13:08,689 --> 00:13:10,222
Sandra,
347
00:13:10,224 --> 00:13:12,791
did Dina and Garrett
put you up to this?
348
00:13:12,793 --> 00:13:15,861
Wh... what? No.
349
00:13:15,863 --> 00:13:18,998
I mean, they might have...
350
00:13:19,000 --> 00:13:21,734
They're trying
to control your wedding.
351
00:13:21,736 --> 00:13:24,303
They told me I'm not invited.
352
00:13:24,305 --> 00:13:26,068
Can you believe that?
353
00:13:26,574 --> 00:13:29,723
Carol, this isn't easy
for me to say,
354
00:13:30,378 --> 00:13:32,211
but you're...
355
00:13:35,516 --> 00:13:36,982
Right.
356
00:13:37,385 --> 00:13:39,387
They probably tricked me.
357
00:13:39,553 --> 00:13:41,280
That's probably what happened.
358
00:13:42,023 --> 00:13:43,260
Yeah.
359
00:13:47,928 --> 00:13:51,230
Okay, thank you
everybody for coming!
360
00:13:51,232 --> 00:13:53,065
It has recently come
to my attention
361
00:13:53,067 --> 00:13:55,434
that there are some men in
the store who have some issues
362
00:13:55,436 --> 00:13:56,902
you would like to discuss.
363
00:13:56,904 --> 00:13:58,203
What do men
have to complain about?
364
00:13:58,205 --> 00:13:59,772
Their beauty standers
are way lower,
365
00:13:59,774 --> 00:14:00,806
their clothes are designed
for comfort,
366
00:14:00,808 --> 00:14:02,508
and they never had to watch
"Sex in the City."
367
00:14:02,510 --> 00:14:04,009
That is a good point, Dina.
368
00:14:04,011 --> 00:14:06,945
It does sort of feel society
is set up by and for men,
369
00:14:06,947 --> 00:14:09,915
and that any complaint really
just sounds like whining...
370
00:14:09,917 --> 00:14:11,684
is what I hear Dina saying.
371
00:14:11,686 --> 00:14:12,885
Yeah, okay, hey, you know what?
372
00:14:12,887 --> 00:14:15,054
Why don't we set
some ground rules
373
00:14:15,056 --> 00:14:18,732
so that everyone feels like they've
got a safe space that they can...
374
00:14:18,733 --> 00:14:21,894
Nope, nope. I'm not saying squat
in anything called a "safe space."
375
00:14:22,319 --> 00:14:24,815
What if we call it
"the Octagon."
376
00:14:24,816 --> 00:14:26,164
- Aw, hell yeah.
- There you go.
377
00:14:26,165 --> 00:14:27,571
- Yeah, yeah.
- What does that mean?
378
00:14:28,534 --> 00:14:30,692
- Yeah, whatever they wanna...
- Okay, yeah, fine.
379
00:14:30,694 --> 00:14:31,808
Welcome to the Octagon.
380
00:14:31,809 --> 00:14:32,875
Welcome to the Octagon!
381
00:14:32,876 --> 00:14:34,463
And just to be clear:
382
00:14:35,117 --> 00:14:37,484
you will not be judged
here in the Octagon.
383
00:14:37,493 --> 00:14:40,598
Right? Just want to make sure I'm safe.
384
00:14:50,212 --> 00:14:51,231
So I'm paying,
385
00:14:51,233 --> 00:14:53,492
and then my wife comes
up and tickles me
386
00:14:53,663 --> 00:14:55,181
right in front of my mechanic.
387
00:14:56,148 --> 00:14:57,822
And she knew what she was doing.
388
00:14:58,240 --> 00:15:01,074
Thank you, so much, Dan,
for sharing, um, but...
389
00:15:01,076 --> 00:15:03,264
perhaps going forward,
we could all focus on...
390
00:15:03,265 --> 00:15:06,280
on the issues that we have
here at... at work.
391
00:15:06,282 --> 00:15:07,462
Well, it affects my work.
392
00:15:07,463 --> 00:15:09,754
- It does.
- It really does.
393
00:15:10,540 --> 00:15:13,802
Amy, do you want
to weigh in here?
394
00:15:13,856 --> 00:15:16,657
No, I think it's okay for you
to run this one by yourself.
395
00:15:17,123 --> 00:15:18,968
Okay, great. Great, great.
396
00:15:18,969 --> 00:15:22,162
Uh, gentlemen,
it sounds to me like, uh,
397
00:15:22,164 --> 00:15:23,797
a lot of these frustrations
398
00:15:23,799 --> 00:15:26,033
stem from a sense
of powerlessness.
399
00:15:26,035 --> 00:15:27,968
Which historically,
400
00:15:27,970 --> 00:15:30,938
has been something that women
have had to deal contend with.
401
00:15:30,940 --> 00:15:33,206
Yeah, but they're
not powerless anymore.
402
00:15:33,208 --> 00:15:35,493
I mean, Amy and Dina run
the frickin' store.
403
00:15:35,494 --> 00:15:37,344
And now the new CEO?
404
00:15:37,346 --> 00:15:40,347
All men have left
are the NFL and the country.
405
00:15:40,349 --> 00:15:41,716
- That's right!
- Yeah!
406
00:15:41,717 --> 00:15:43,633
Guys, look,
407
00:15:43,634 --> 00:15:46,952
feminism can exist
without this feeling
408
00:15:46,953 --> 00:15:49,844
that something is being taken
away from you, you know?
409
00:15:49,845 --> 00:15:51,276
And... and... and honestly,
410
00:15:51,277 --> 00:15:54,212
if you listen to...
to what the women are saying...
411
00:15:54,214 --> 00:15:57,686
What? What are the women
saying, Jonah?
412
00:15:57,688 --> 00:16:00,422
Right, yes, yeah, yeah.
That's a good... that's a good point.
413
00:16:00,458 --> 00:16:04,258
I think we should probably hear
a few more, uh, female voices.
414
00:16:04,495 --> 00:16:06,592
I'll give you a female voice. My wife:
415
00:16:06,593 --> 00:16:09,131
"Do this, do that.
Ugh, I'm Donna!"
416
00:16:10,935 --> 00:16:13,102
I know I'm not
being a very good feminist
417
00:16:13,104 --> 00:16:16,383
right now, but I've met his
wife, and that was spot on.
418
00:16:16,720 --> 00:16:18,687
Personally, I'm not a feminist.
419
00:16:18,843 --> 00:16:21,443
- What?
- Yeah, I just think that men and women
420
00:16:21,445 --> 00:16:22,956
should be treated equally.
421
00:16:22,957 --> 00:16:25,963
Yeah, Cheyenne,
that's what feminism means.
422
00:16:25,964 --> 00:16:29,002
Oh, well, now I wish
I was a feminist.
423
00:16:29,003 --> 00:16:31,718
Okay, I've heard
what you all are saying,
424
00:16:31,719 --> 00:16:35,404
um, but as a father
of a daughter...
425
00:16:35,405 --> 00:16:38,321
Listen up, ladies,
father of a daughter talking.
426
00:16:38,322 --> 00:16:39,474
Thank you.
427
00:16:39,475 --> 00:16:42,793
Of course I want the world
to be better for Rose,
428
00:16:42,794 --> 00:16:45,550
but I want it to stay
the same for me.
429
00:16:45,551 --> 00:16:47,325
Is that too much to ask?
430
00:16:47,326 --> 00:16:49,204
That's all I want.
431
00:16:49,206 --> 00:16:50,876
Yes, that's the problem.
432
00:16:50,877 --> 00:16:52,708
Okay, okay, okay!
433
00:16:52,710 --> 00:16:54,618
This is great, this is healthy,
this is... this is...
434
00:16:54,619 --> 00:16:57,183
we're... we're dialoguing. Okay.
435
00:16:57,184 --> 00:16:58,606
Yeah, it feels kinda good.
436
00:16:58,607 --> 00:17:00,759
I mean, you know,
I know I say I'm mad,
437
00:17:00,760 --> 00:17:03,874
but the truth is, I'm scared.
438
00:17:04,221 --> 00:17:05,516
I need this job.
439
00:17:05,517 --> 00:17:07,890
My wife would leave me
if I couldn't provide for her,
440
00:17:07,892 --> 00:17:09,525
and I don't blame her.
441
00:17:09,527 --> 00:17:11,026
Yes, yes, yes,
this is store 1217.
442
00:17:11,028 --> 00:17:12,252
Ozark Highlands.
443
00:17:12,253 --> 00:17:14,369
- Oh, my God.
- Are you on the phone?
444
00:17:15,199 --> 00:17:17,199
Uh, just give me
one second, please.
445
00:17:17,201 --> 00:17:19,535
- Amy.
- Yeah, I've been on hold all day long,
446
00:17:19,537 --> 00:17:21,904
just trying to get an answer
to your question, actually.
447
00:17:21,906 --> 00:17:25,040
This man has dumped his guts
out all over the floor,
448
00:17:25,042 --> 00:17:26,575
and you're on the phone.
449
00:17:26,577 --> 00:17:29,040
Guys, she is not
listening to us.
450
00:17:29,041 --> 00:17:31,731
We need to make her listen!
451
00:17:40,982 --> 00:17:43,949
Hey, guys, I'm pretty sure
there are some sections
452
00:17:43,951 --> 00:17:45,885
in the store that need covering.
453
00:17:45,886 --> 00:17:48,217
Hey, Marcus, put some pants on.
454
00:17:48,218 --> 00:17:49,883
I bet you wouldn't say that
if I was a woman
455
00:17:49,884 --> 00:17:50,976
wearing my underwear.
456
00:17:50,977 --> 00:17:52,144
Uh, yeah I would.
457
00:17:52,145 --> 00:17:54,620
Sorry, I meant, uh, a woman
wearing her own underwear.
458
00:17:54,621 --> 00:17:56,142
Like, "my underwear."
459
00:17:56,143 --> 00:17:58,669
Like, "I'm a woman,
wearing women's underwear."
460
00:17:58,670 --> 00:18:00,257
- Okay, just stop.
- No, you're making this weird.
461
00:18:00,258 --> 00:18:01,899
- No, you're making it weird.
- Just touch my underwear.
462
00:18:01,900 --> 00:18:05,494
Okay, I know that this looks
bad, but I have an idea...
463
00:18:05,495 --> 00:18:06,497
- No.
- No, no, just hear me out...
464
00:18:06,498 --> 00:18:08,551
No. No! No more.
465
00:18:09,256 --> 00:18:10,756
I have bent over backwards
466
00:18:11,179 --> 00:18:13,751
all day long to make
men feel comfortable.
467
00:18:13,752 --> 00:18:16,641
- These guys, Glenn, you.
- Me?
468
00:18:16,642 --> 00:18:17,996
Yes, you.
469
00:18:17,997 --> 00:18:21,221
Jonah, I wasted my
afternoon in that meeting
470
00:18:21,222 --> 00:18:23,522
just to go along
with your new cause,
471
00:18:23,524 --> 00:18:25,391
and I know you feel bad
about the union,
472
00:18:25,393 --> 00:18:26,910
and I'm sorry about that,
473
00:18:26,911 --> 00:18:29,128
but making men feel
better is not my job!
474
00:18:29,130 --> 00:18:30,696
Okay, calm...
475
00:18:30,698 --> 00:18:34,967
up, you... come up
with the best ideas.
476
00:18:35,733 --> 00:18:36,902
This ends now.
477
00:18:39,173 --> 00:18:40,706
But first, can you sneak me a burger?
478
00:18:40,708 --> 00:18:42,074
With cheese.
479
00:18:42,076 --> 00:18:44,176
So I've been doing
some thinking,
480
00:18:44,178 --> 00:18:47,680
and I want Carol
to be my co-maid of honor.
481
00:18:47,682 --> 00:18:50,850
- And you're good with this?
- Uh-huh.
482
00:18:52,420 --> 00:18:54,019
Why are you looking at Carol?
483
00:18:54,021 --> 00:18:56,055
- I'm not.
- You are.
484
00:18:56,057 --> 00:18:57,490
Do you not feel
your eyes moving?
485
00:18:57,492 --> 00:18:59,091
What's wrong with your head?
486
00:18:59,093 --> 00:19:00,960
I'm good with this.
487
00:19:02,263 --> 00:19:04,363
Oh, that's so sweet.
488
00:19:04,365 --> 00:19:07,600
I'm gonna make sure
this wedding is unforgettable.
489
00:19:09,237 --> 00:19:11,270
Ah, it's not the worst idea.
490
00:19:11,272 --> 00:19:13,405
I mean, she's clearly
more invested than I am.
491
00:19:13,407 --> 00:19:15,441
- We can go now.
- Okay.
492
00:19:15,443 --> 00:19:17,977
- This way.
- Oh, this way.
493
00:19:19,714 --> 00:19:22,348
Oh, nice to have you, man.
494
00:19:22,350 --> 00:19:23,749
Didn't think you'd come on over.
495
00:19:23,751 --> 00:19:26,385
Yeah, I had a change of heart.
496
00:19:26,387 --> 00:19:28,461
I got tired of all the guff.
497
00:19:28,462 --> 00:19:31,408
Okay, guys, so enough's enough!
498
00:19:31,468 --> 00:19:32,581
Back to work!
499
00:19:32,582 --> 00:19:34,649
Yeah, right.
500
00:19:34,651 --> 00:19:36,600
Excuse me, I don't work for you,
501
00:19:36,601 --> 00:19:39,053
and we don't have to listen
to women anymore, right?
502
00:19:39,054 --> 00:19:41,735
We could have a second glass
of wine with dinner if we want.
503
00:19:41,736 --> 00:19:43,463
- Yep.
- Yeah!
504
00:19:43,464 --> 00:19:46,594
Wow, uh, anybody else?
Glenn, you... you look like you...
505
00:19:46,596 --> 00:19:48,329
were you about to say something?
506
00:19:48,331 --> 00:19:50,064
I wanna say something!
507
00:19:51,401 --> 00:19:54,335
Amy, us men of the store
508
00:19:54,337 --> 00:19:56,604
are tired of taking orders
from a woman.
509
00:19:56,606 --> 00:19:58,472
- Yeah!
- He's right.
510
00:20:00,043 --> 00:20:03,505
And I think it's time
that a man was in charge here.
511
00:20:03,506 --> 00:20:04,879
- Hell yeah it is!
- Yeah!
512
00:20:04,881 --> 00:20:07,048
Huh, you know,
that's a good point.
513
00:20:07,050 --> 00:20:10,885
You could finally make
a man floor supervisor.
514
00:20:10,887 --> 00:20:12,553
Yeah, Amy,
515
00:20:12,555 --> 00:20:15,890
I insist that you make me
floor supervisor.
516
00:20:15,892 --> 00:20:19,360
It's high time that a man
was third in charge here.
517
00:20:19,362 --> 00:20:20,795
I was floor supervisor.
518
00:20:20,797 --> 00:20:24,089
Third in charge again,
as one was recently!
519
00:20:27,804 --> 00:20:28,869
It's not enough.
520
00:20:28,871 --> 00:20:31,472
It's something, besides
my legs are really cold.
521
00:20:31,474 --> 00:20:33,641
Hey, guys, I did get the shirt.
522
00:20:33,643 --> 00:20:35,643
Yes, but I mean,
is this what everyone wanted?
523
00:20:35,645 --> 00:20:37,812
My kid's in a play.
524
00:20:37,814 --> 00:20:39,822
All right, fine, okay,
all right, fine, go ahead.
525
00:20:40,333 --> 00:20:42,333
Okay Amy, we'll take it.
526
00:20:43,786 --> 00:20:46,358
Okay, then I guess from now on
527
00:20:46,359 --> 00:20:48,918
you all answer to Glenn. A man.
528
00:20:54,170 --> 00:20:56,420
Who will report to me and it's
a victory for men everywhere.
529
00:20:56,431 --> 00:20:57,574
Now get back to work.
530
00:20:57,575 --> 00:20:58,891
Good dialoguing.
531
00:20:58,893 --> 00:21:00,705
I feel like you really
moved the needle today guys.
532
00:21:01,485 --> 00:21:03,758
Oh my god you guys!
I've been reading about feminism
533
00:21:03,759 --> 00:21:06,583
Did you know that women
make less money than men?
534
00:21:07,283 --> 00:21:08,518
Wow.
535
00:21:09,391 --> 00:21:11,391
That is [bleep] up.