1 00:00:01,001 --> 00:00:02,670 - קלאוד 9 - - סופרסטור - 2 00:00:02,753 --> 00:00:03,963 חנות הכלבו האמריקאית, 3 00:00:04,130 --> 00:00:07,550 כל דבר שתרצה או תצטרך לקנות, במקום אחד. 4 00:00:07,675 --> 00:00:08,592 - כושר - 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,344 רוצים להיות רזים יותר? 6 00:00:11,262 --> 00:00:12,263 שמנים יותר? 7 00:00:13,139 --> 00:00:14,140 שמחים יותר? 8 00:00:15,224 --> 00:00:16,225 עצובים יותר? 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,352 מחפשים חברים? 10 00:00:19,437 --> 00:00:20,563 או בדידות? 11 00:00:21,272 --> 00:00:22,982 או אפילו... אהבה? 12 00:00:23,274 --> 00:00:25,484 האמת שזה חיקוי של זירקוניה ריבועית. 13 00:00:25,651 --> 00:00:26,986 קוראים לזה פלסטיק-שקוף. 14 00:00:27,153 --> 00:00:28,654 איפה אלה שעולים שמונה דולר? 15 00:00:28,738 --> 00:00:30,156 הם נגמרו, מצטערת, 16 00:00:30,322 --> 00:00:32,032 אבל זה רק שני דולר יותר. 17 00:00:32,366 --> 00:00:35,411 הבנתי, אתם מפרסמים את התכשיטים הזולים, כדי להכניס את הפראיירים בדלת, 18 00:00:35,536 --> 00:00:36,871 ואז דוחפים להם את היקרים. 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,706 לא הייתי משתמשת במילה "פראיירים". 20 00:00:38,873 --> 00:00:40,166 או "יקרים". 21 00:00:40,332 --> 00:00:41,500 או "תכשיטים". 22 00:00:43,669 --> 00:00:46,338 ממילא אני צריך לעמוד בתור לקנות סיגריות. 23 00:00:46,464 --> 00:00:50,176 מצוין, אני מאחלת לך ולארוסה שלך הרבה אושר. 24 00:00:51,802 --> 00:00:53,387 ושלא תתרבו. 25 00:00:53,721 --> 00:00:55,264 גלן? - מה? 26 00:00:55,431 --> 00:00:58,726 אני לוקחת הפסקה לבריאות הנפשית שלי. - בסדר, תהני. 27 00:00:59,435 --> 00:01:00,436 תהרהרי. 28 00:01:01,479 --> 00:01:03,689 אני רק עוברת על טופס המועמדות שלך. 29 00:01:03,898 --> 00:01:04,899 - פטיו - 30 00:01:05,065 --> 00:01:06,859 אזרח אמריקאי, יפה. 31 00:01:07,693 --> 00:01:08,694 ללא נתמכים. 32 00:01:08,819 --> 00:01:10,488 גם לי אין, חוץ מהציפורים שלי. 33 00:01:12,323 --> 00:01:15,493 לא כתוב כאן בשום מקום אם יש לך חברה. 34 00:01:16,368 --> 00:01:19,163 אני לא... יש שאלה כזאת? - יש את החלק הזה. 35 00:01:19,330 --> 00:01:22,208 "יש עוד משהו שאנחנו צריכים לדעת?" יש אנשים שאוהבים לספר את זה. 36 00:01:22,416 --> 00:01:25,211 אה, אז התשובה היא לא. 37 00:01:25,336 --> 00:01:26,670 לא? - לא. 38 00:01:26,754 --> 00:01:29,131 טוב, אכתוב את זה כאן. 39 00:01:29,465 --> 00:01:31,175 אבל אתה הטרוסקסואל, נכון? 40 00:01:31,342 --> 00:01:33,552 מותר לך לשאול את זה? 41 00:01:34,178 --> 00:01:35,179 לא. 42 00:01:39,683 --> 00:01:42,686 חכם, אנחנו מחזיקים את הגלילים הכי טובים באמצע. 43 00:01:44,772 --> 00:01:46,524 חכי, לא, לא, לא. אני אעזור לך. 44 00:01:46,690 --> 00:01:48,400 לא, לא, זה בסדר וזה בסדר. 45 00:01:48,484 --> 00:01:51,487 זה בסדר, אני עובד כאן. התפקיד שלי הוא לעזור ללקוחות, אז... 46 00:01:51,654 --> 00:01:52,780 אתה עובד כאן? 47 00:01:53,197 --> 00:01:54,198 ממתי? 48 00:01:54,990 --> 00:01:57,660 מעכשיו, זה היום הראשון שלי. 49 00:01:57,827 --> 00:01:58,953 אה. - אני יודע. 50 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 אני לא נראה כמו מישהו שיעבוד במקום כזה. 51 00:02:03,916 --> 00:02:05,584 כן, בגלל זה הייתי מופתעת. 52 00:02:05,751 --> 00:02:07,002 הייתי כזה: "מה?" 53 00:02:07,169 --> 00:02:08,254 מה? - הוא? 54 00:02:08,420 --> 00:02:10,089 למה הוא מסדר נייר טואלט? 55 00:02:10,256 --> 00:02:13,926 אני חושבת שזה בגלל שאתה אינטליגנטי, משכיל, 56 00:02:14,093 --> 00:02:16,679 יותר מתורבת בהשוואה ל... 57 00:02:16,846 --> 00:02:18,556 כן, היי. 58 00:02:18,973 --> 00:02:21,934 אני מבין שאת מחמיאה לי אבל זה עלול להישמע קצת מתנשא. 59 00:02:22,059 --> 00:02:23,561 את מבינה? - כן, בטח, תודה. 60 00:02:23,727 --> 00:02:25,062 לא הייתי רוצה להישמע מתנשאת. 61 00:02:25,271 --> 00:02:26,272 כן. 62 00:02:26,438 --> 00:02:28,607 בפני מישהו שעובד כאן. - נכון. 63 00:02:30,442 --> 00:02:32,152 אני יכולה לצאת לשתי דקות? 64 00:02:32,403 --> 00:02:35,030 הדבר הזה בועט לי בשלפוחית כאילו שהיא חייבת לו כסף? 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,615 את יודעת, אני לא אחראי, אבל... 66 00:02:36,782 --> 00:02:38,158 בטח, אעביר את קרלי מקופת האקספרס 67 00:02:38,284 --> 00:02:40,244 ואבקש מוויוויאן לארוז, אז קחי כמה זמן שאת צריכה. 68 00:02:40,744 --> 00:02:41,745 תודה. 69 00:02:46,584 --> 00:02:49,086 עצה קטנה, אל תספר לעובדים האחרים כאן, 70 00:02:49,295 --> 00:02:52,047 כמה שאתה יותר טוב מהם, הם שונאים את זה. 71 00:02:52,381 --> 00:02:55,301 אני לא יודעת למה. אולי בגלל שזה נשמע מתנשא. 72 00:02:57,803 --> 00:02:58,971 ברוך הבא. 73 00:03:02,182 --> 00:03:03,309 אני... 74 00:03:04,935 --> 00:03:06,770 לא, לא, לא... 75 00:03:11,650 --> 00:03:14,987 - סופרסטור - 76 00:03:15,446 --> 00:03:18,741 טוב ילדים, יש לי הודעה חשובה. 77 00:03:18,908 --> 00:03:21,535 זה תרופה גנרית להקלה על נזלת, 78 00:03:21,744 --> 00:03:24,371 וזה קריסטל מת'. 79 00:03:24,538 --> 00:03:27,458 המכורים משתמשים בזה כדי להכין את זה. 80 00:03:27,833 --> 00:03:30,711 אז תפסיקו למכור להם את זה, כדי שלא יוכלו להכין את זה. 81 00:03:31,128 --> 00:03:33,172 הבחור ההוא אמר לי שהוא סובל מהצטננות קשה. 82 00:03:33,631 --> 00:03:35,132 הוא קנה 35 קופסאות שאיין. 83 00:03:35,382 --> 00:03:37,885 זה היה צריך להדליק נורה אדומה. תשתמשי בראש שלך. 84 00:03:38,260 --> 00:03:40,596 בואו נודה לדינה על העצה היומית. 85 00:03:40,679 --> 00:03:41,680 - מבנה החנות - 86 00:03:41,805 --> 00:03:44,141 תודה דינה. - אני היחיד שחושב שזה מוזר 87 00:03:44,308 --> 00:03:45,726 שהיא מסתובבת עם שקית של קריסטל מת'? 88 00:03:45,935 --> 00:03:47,144 תקשיבי, 89 00:03:47,311 --> 00:03:49,438 אני חושב שאולי הייתה אי הבנה. 90 00:03:49,605 --> 00:03:51,941 אני לא אליטיסט. 91 00:03:52,107 --> 00:03:53,943 אליטיסט? מה זה? 92 00:03:54,151 --> 00:03:56,278 מישהו שחושב שהוא יותר טוב... 93 00:03:56,737 --> 00:03:58,781 את יודעת מה זה אליטיסט. 94 00:03:58,948 --> 00:04:01,992 נכון, לימדו אותנו את זה בבית הספר הציבורי. 95 00:04:02,368 --> 00:04:04,536 אני כל כך גאה... 96 00:04:04,912 --> 00:04:07,873 לברך שני מלאכים חדשים 97 00:04:07,957 --> 00:04:10,209 למשפחה שלנו בקלאוד 9. 98 00:04:10,709 --> 00:04:12,336 תציגו את עצמכם. 99 00:04:13,087 --> 00:04:14,922 טוב, שלום לכולם. 100 00:04:15,130 --> 00:04:17,007 אני ג'ונה. 101 00:04:17,883 --> 00:04:21,095 ואני מתרגש להיות כאן. יהיה כיף, אז... 102 00:04:21,637 --> 00:04:24,640 קוראים לי מטאו פרננדו אקווינו ליוואנאג. 103 00:04:24,807 --> 00:04:27,101 אני כאן כדי לעשות משהו מעצמי. 104 00:04:27,434 --> 00:04:29,603 לפרוש כנפיים 105 00:04:30,062 --> 00:04:31,939 ולראות כמה רחוק אוכל לעוף. 106 00:04:32,106 --> 00:04:34,233 תודה, תודה, תודה. 107 00:04:34,400 --> 00:04:37,778 כן, גם אני רוצה לראות כמה רחוק אוכל לעוף. 108 00:04:40,864 --> 00:04:41,865 אז... 109 00:04:42,783 --> 00:04:43,867 הצלת את זה. - תודה. 110 00:04:43,993 --> 00:04:47,329 בעבר נהגתי לסיים את הפגישות האלה 111 00:04:47,413 --> 00:04:50,207 עם קצת חכמה מספר הספרים. 112 00:04:50,374 --> 00:04:52,251 אבל מישהו דיווח עליי לאיגוד. 113 00:04:52,334 --> 00:04:53,335 כן, אני עשיתי את זה. 114 00:04:53,502 --> 00:04:55,629 גם אני נוצרייה, אבל בארבע קירות האלה, 115 00:04:55,796 --> 00:04:57,965 התנ"ך שלי הוא קוד ההתנהגות לעובד. 116 00:04:58,173 --> 00:05:00,509 כולנו מודים לך על זה. - אין על מה. 117 00:05:01,176 --> 00:05:03,178 אני מתפלל בשבילך דינה. - גם אני מתפללת בשבילך, גלן. 118 00:05:03,345 --> 00:05:04,346 לא, אני מתפלל עכשיו. 119 00:05:04,513 --> 00:05:05,848 בגלל זה אני.. - אני מתפללת חזק. 120 00:05:05,973 --> 00:05:07,808 אני מתפלל יותר חזק יותר ממך, אני יודע איך. 121 00:05:08,267 --> 00:05:11,395 אז כדי לקבל את העובדים החדשים... 122 00:05:13,772 --> 00:05:16,775 ברוכים הבאים לקלאוד 9. 123 00:05:17,234 --> 00:05:18,736 זה השיר שלי. 124 00:05:18,944 --> 00:05:20,571 - מוצרים קטנים - 125 00:05:24,199 --> 00:05:25,868 אנחנו עוברים איזה הכשרה? 126 00:05:25,993 --> 00:05:28,120 אני עובר ממחלקה למחלקה 127 00:05:28,245 --> 00:05:29,580 ומנסה להראות כאילו יש לי עבודה. 128 00:05:30,080 --> 00:05:31,957 זה מצליח יותר עם קופסה. 129 00:05:32,791 --> 00:05:34,543 בבקשה, רואה? אתה תלמד עם הזמן. 130 00:05:34,710 --> 00:05:37,171 יש רק כמה דברים לזכור. 131 00:05:37,337 --> 00:05:39,631 תמיד תגיע בזמן, אל תגנוב, 132 00:05:39,798 --> 00:05:41,800 ותדאג שמפקח הקומה יחבב אותך. 133 00:05:42,176 --> 00:05:44,053 הקומה... מי מפקח הקומה? 134 00:05:48,557 --> 00:05:50,267 אני צריך להביא עוד קופסה. 135 00:05:52,561 --> 00:05:53,645 אפשר... 136 00:05:53,979 --> 00:05:55,105 אפשר להתחיל מההתחלה? 137 00:05:55,230 --> 00:05:57,649 אני ג'ונה, כידוע לך. 138 00:05:57,775 --> 00:05:58,859 ואת רמונה. 139 00:05:59,068 --> 00:06:00,194 לא. זה לא השם שלי. 140 00:06:00,277 --> 00:06:01,195 - רמונה - 141 00:06:01,278 --> 00:06:03,822 אני פשוט לא אוהבת שזרים משתמשים בשם שלי כאילו שאנחנו חברים. 142 00:06:03,906 --> 00:06:07,242 כן, כמו שזונות לא אוהבות שמנשקים אותן בפה. 143 00:06:07,743 --> 00:06:09,453 השווית אותי עכשיו לזונה? 144 00:06:10,704 --> 00:06:11,663 לא. 145 00:06:11,955 --> 00:06:14,124 נראה שמשעמם לך. תן לי לעזור לך עם זה. 146 00:06:14,249 --> 00:06:15,292 -עם לייוואי, זמן זה באמת כסף- 147 00:06:15,459 --> 00:06:17,211 כל מוצרי החשמל אמורים להיות בהנחה של 25 אחוז 148 00:06:17,377 --> 00:06:18,545 אבל המערכת שלנו לא עובדת, 149 00:06:18,712 --> 00:06:20,839 אז תסרוק, 150 00:06:20,964 --> 00:06:23,342 תלחץ תמחור חדש, הכנס, בטל, 151 00:06:23,509 --> 00:06:26,595 כן, הפחת 0.25, הכנס, כן, כן. 152 00:06:26,678 --> 00:06:28,764 אתה לא מקשיב. - סליחה, תמשכי. 153 00:06:28,889 --> 00:06:30,933 אשר, הכנס, כן. הבנת? 154 00:06:31,058 --> 00:06:33,227 אם אנחש את השם שלך, תגידי לי אם אני צודק? 155 00:06:35,896 --> 00:06:36,980 קח את זה. 156 00:06:37,481 --> 00:06:39,608 זה כל כך יפה. 157 00:06:39,775 --> 00:06:40,818 אכין רשימה. 158 00:06:43,028 --> 00:06:45,030 סליחה, גברת, את יודעת מה ההבדל 159 00:06:45,197 --> 00:06:46,907 בין מרכך צואה למשלשל? 160 00:06:47,074 --> 00:06:49,451 אהיה איתך עוד רגע, גברת. שאיין, מה קורה כאן? 161 00:06:49,660 --> 00:06:51,745 החבר שלי הציע לי נישואין. 162 00:06:51,912 --> 00:06:54,123 אני לא רוצה שזה יהיה רך, אני רוצה שזה ייצא ממני. 163 00:06:55,332 --> 00:06:57,251 לא ידעתי קודם 164 00:06:57,334 --> 00:06:59,461 ששאיין היא בת המזל שאתה מציע לה נישואין. 165 00:06:59,628 --> 00:07:02,047 טוב, הכנסתי אותה להריון, אז אבא שלי אומר שאני חייב. 166 00:07:02,673 --> 00:07:03,757 כמה רומנטי. 167 00:07:03,924 --> 00:07:06,260 ככה אנחנו עושים את זה, מאה אחוז אהבה. 168 00:07:06,426 --> 00:07:09,388 חומר הדבקה? למה שארצה שזה יידבק? 169 00:07:10,180 --> 00:07:13,684 שאיי, לא אמרת "כן", נכון? 170 00:07:14,059 --> 00:07:15,727 למה שלא אגיד כן? 171 00:07:18,564 --> 00:07:19,773 שאיין, תסתכלי עליי. 172 00:07:19,940 --> 00:07:21,567 אני יודעת כמה קל 173 00:07:21,775 --> 00:07:23,318 להיסחף לתוך... 174 00:07:23,819 --> 00:07:26,655 הרומנטיות של כל זה. 175 00:07:26,822 --> 00:07:30,159 אבל תחשבי טוב על זה. בסדר? 176 00:07:30,325 --> 00:07:33,078 אל תעשי משהו שתצטערי עליו כל החיים. 177 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 כן, בסדר. 178 00:07:37,332 --> 00:07:38,876 אישן על זה. 179 00:07:48,343 --> 00:07:50,220 היי, נראה לי שהבנתי איך עושים את זה. 180 00:07:51,054 --> 00:07:52,931 אל תיעלב, אבל אתה המתחרה שלי, 181 00:07:53,015 --> 00:07:55,517 אז אני דווקא מקווה שתיכשל. 182 00:07:55,726 --> 00:07:57,186 טוב, תודה, ביי. 183 00:07:58,562 --> 00:08:00,606 תחליפי אותם במשהו פחות מכוער. 184 00:08:01,190 --> 00:08:02,232 היי! 185 00:08:03,734 --> 00:08:04,776 הבנתי איך לעשות את זה. 186 00:08:11,617 --> 00:08:13,535 אנחנו צריכים דגלי מדף חדשים 187 00:08:13,660 --> 00:08:16,079 אבל כדאי שנבדוק את הנדסת האנוש קודם, כי פעם שעברה... 188 00:08:16,205 --> 00:08:17,372 מה קורה? 189 00:08:18,248 --> 00:08:19,166 - גלן - 190 00:08:19,249 --> 00:08:20,626 אולי זו מהומה על רקע גזעי? 191 00:08:20,918 --> 00:08:23,462 מאד קשה לדעת בשלב הראשון. 192 00:08:24,004 --> 00:08:25,464 אולי זו ההתלהבות. 193 00:08:25,631 --> 00:08:26,965 אבל אז, למה אני עדיין כאן? 194 00:08:30,302 --> 00:08:32,346 ממש קלטתי את זה. 195 00:08:32,429 --> 00:08:35,390 אתה רק מוריד את המחירים ב 25%, נכון? 196 00:08:35,557 --> 00:08:37,935 כן, "סרוק, תמחר מחדש, כן, בטל, 197 00:08:38,101 --> 00:08:40,187 כן, מחיר חדש, 0.2... - הפחת. 198 00:08:40,437 --> 00:08:42,272 מה? - הפחת 0.25. 199 00:08:42,564 --> 00:08:43,482 תמחר מחדש, 0.25? 200 00:08:43,607 --> 00:08:45,359 זה משנה את המחיר של הכול ל-25 סנט. 201 00:08:52,491 --> 00:08:53,617 בטל! 202 00:08:54,076 --> 00:08:55,994 תעצרו הכול! 203 00:08:58,997 --> 00:09:00,457 - קלאוד 9, סופרסטור - 204 00:09:01,500 --> 00:09:04,461 אם תירשמו לתוכנית הקונים השמיימית שלנו היום, 205 00:09:04,670 --> 00:09:06,630 תחסכו 15 אחוז מהקניה שלכם. 206 00:09:06,755 --> 00:09:09,007 וזה יוריד את המחיר ל-22 סנט. 207 00:09:09,174 --> 00:09:12,094 תפסיקו למכור הכול! תעצרו הכול. תעצרו הכול! 208 00:09:12,261 --> 00:09:15,305 אדוני, תישאר שם. פרנק, אף אחד לא יוצא. 209 00:09:15,639 --> 00:09:18,183 גברת? גברת? מצטערת אבל אני צריכה 210 00:09:18,267 --> 00:09:20,227 לבדוק חלק מהמוצרים האלה. - לא, תודה, ביי. 211 00:09:20,352 --> 00:09:22,396 מצטערת אבל אני לא יכולה לתת לך לצאת עם עגלה 212 00:09:22,521 --> 00:09:24,106 מלאה במכשירי חשמל ב-25 סנט. 213 00:09:24,273 --> 00:09:25,816 יש לי עוד מזה, גברת. 214 00:09:25,983 --> 00:09:27,401 לא נראה לי. 215 00:09:28,986 --> 00:09:31,822 שימו לב קונים, בעקבות טעות של עובד, 216 00:09:32,030 --> 00:09:33,782 מוצרי חשמל מאד יקרים, 217 00:09:33,991 --> 00:09:35,784 נמכרים ב-25 סנט. 218 00:09:35,867 --> 00:09:39,162 הטעות עכשיו בתיקון, אז קנו מהר! 219 00:09:39,329 --> 00:09:40,455 רוצו, רוצו! 220 00:09:40,622 --> 00:09:43,709 אני מנסה להסביר לך שזה לא 25 סנט. 221 00:09:45,335 --> 00:09:48,088 אדוני, לא, לא שתיים חמש, לא. 222 00:09:48,797 --> 00:09:51,008 אם זה נגע במכונית שלי, זה שלי. 223 00:09:51,174 --> 00:09:53,010 זה לא נכון. - כן נכון. 224 00:09:53,176 --> 00:09:54,845 אני לא רוצה להיות כזה, 225 00:09:54,970 --> 00:09:58,307 אבל אם היית משווה את הביצועים שלי לאלה של ג'ונה... 226 00:09:58,390 --> 00:09:59,474 - ריהוט גן במבצע - 227 00:09:59,558 --> 00:10:00,559 בסדר. 228 00:10:01,351 --> 00:10:02,686 כן, תמהרי ילדה. 229 00:10:02,769 --> 00:10:04,396 קני את הטלוויזיה. 230 00:10:04,563 --> 00:10:06,815 עצרו, עצרו, בבקשה, אני מתחנן. 231 00:10:06,898 --> 00:10:08,859 היא מאוד... מאוד יפה... 232 00:10:09,318 --> 00:10:10,902 הצילו, פרנק! 233 00:10:11,069 --> 00:10:12,904 אתם לא רוצים לעשות את זה. בבקשה! 234 00:10:14,948 --> 00:10:15,949 המבצע נגמר. 235 00:10:16,908 --> 00:10:19,745 אין צורך להצביע 236 00:10:20,120 --> 00:10:23,915 על האשם במה שקרה. 237 00:10:24,082 --> 00:10:25,876 כולנו יכולים ללמוד לקח מזה. 238 00:10:26,209 --> 00:10:29,379 הלקח יכול להיות לא לתת לג'ונה לתמחר מחדש את המלאי בעתיד? 239 00:10:30,422 --> 00:10:31,882 זה ייתכן, כן. 240 00:10:32,257 --> 00:10:34,134 טוב, דייקנות. 241 00:10:35,010 --> 00:10:36,386 מצטער. - אני לא סובל את זה, 242 00:10:36,511 --> 00:10:39,139 כי אני לא סובל את זה בעצמי. 243 00:10:39,306 --> 00:10:40,474 אני איש כועס. 244 00:10:40,640 --> 00:10:42,434 היי. - אז אני מגיע למקומות מוקדם. 245 00:10:42,601 --> 00:10:45,437 מותר לעובדים לצאת עם המנהלים שלהם? 246 00:10:46,021 --> 00:10:47,272 לא יודע, למה? 247 00:10:48,231 --> 00:10:49,107 סתם סקרנות. 248 00:10:49,191 --> 00:10:52,152 בואו נזכור שהלקוח תמיד צודק. 249 00:10:57,074 --> 00:10:58,033 - קופי סביבון - 250 00:10:59,201 --> 00:11:00,744 היי, איך קוראים לך, 251 00:11:01,203 --> 00:11:02,412 תראי. 252 00:11:05,332 --> 00:11:08,251 באמת תהיתי למה לוקח כל כך הרבה זמן לסדר כמה פחיות. 253 00:11:09,002 --> 00:11:12,672 רק רציתי להדגיש כמה אני מצטער על מה שקרה. 254 00:11:12,798 --> 00:11:15,467 וכשלקוח ירצה פחית של בירה שחורה 255 00:11:15,675 --> 00:11:17,636 והכול יקרוס עליו, 256 00:11:17,761 --> 00:11:18,929 איך תרגיש אז? 257 00:11:21,932 --> 00:11:23,642 רק ניסיתי לכייף קצת. 258 00:11:23,725 --> 00:11:24,976 אולי זה משהו תרבותי, 259 00:11:25,143 --> 00:11:28,271 אבל כאן, כמה שפחות תקלקל דברים, יותר טוב. 260 00:11:28,397 --> 00:11:30,023 את מדברת על הפחיות או על עניין התמחור? 261 00:11:30,107 --> 00:11:33,193 אתה רואה, העובדה שזה היום הראשון וכבר יש יותר מדבר אחד 262 00:11:33,276 --> 00:11:35,112 שקלקלת, זה לא דבר טוב. 263 00:11:35,195 --> 00:11:37,114 טוב, היו לי כמה טעויות, אני מודה. 264 00:11:37,322 --> 00:11:40,117 אבל זה לא אומר שאי אפשר קצת לכייף בעבודה, נכון? 265 00:11:40,283 --> 00:11:42,953 או למצוא רגעים של יופי ביום שגרתי. 266 00:11:43,120 --> 00:11:45,288 רגע, סליחה, באמת השתמשת בביטוי 267 00:11:45,455 --> 00:11:47,874 "רגעים של יופי", תוך כדי שיחה? 268 00:11:48,041 --> 00:11:49,167 טוב, כן. זה קצת נדוש אבל... 269 00:11:49,251 --> 00:11:50,210 - בריאות ויופי - 270 00:11:51,044 --> 00:11:52,504 זוכרת ב "אמריקן ביוטי"? 271 00:11:53,004 --> 00:11:55,799 אפילו שקית ניילון יכולה להיות מדהימה. 272 00:12:01,888 --> 00:12:02,806 וואו. 273 00:12:02,931 --> 00:12:04,683 זה ממש ריגש אותי. 274 00:12:05,308 --> 00:12:06,476 כאילו... 275 00:12:07,602 --> 00:12:08,812 יש לי צמרמורת. 276 00:12:09,771 --> 00:12:11,022 אני הרגשתי משהו. 277 00:12:13,442 --> 00:12:15,402 אני ג'ונה, זה היום הראשון שלי. 278 00:12:26,246 --> 00:12:28,415 טוב, אל תזוזי. 279 00:12:28,540 --> 00:12:30,083 אני בדרך כלל לא שמה איפור עיניים. 280 00:12:30,250 --> 00:12:31,751 אני צובעת בטוש, לפעמים. 281 00:12:32,252 --> 00:12:35,338 אז ספרי לי על הבחור המיוחד. 282 00:12:35,630 --> 00:12:38,341 טוב, גבר, לבן, 283 00:12:38,592 --> 00:12:40,844 בלי צלקות או קעקועים ניכרים. 284 00:12:42,471 --> 00:12:43,763 נשמע חלומי. 285 00:12:44,014 --> 00:12:45,056 כן. 286 00:12:45,640 --> 00:12:47,058 אם כבר מדברים על בנים, 287 00:12:47,225 --> 00:12:48,977 אני צריכה לקבל החלטה די גורלית. 288 00:12:49,519 --> 00:12:50,979 החבר שלי, הוא... 289 00:12:51,062 --> 00:12:52,355 אני שמחה שיכולנו להתחבר ככה. 290 00:12:54,316 --> 00:12:55,317 תודה. 291 00:12:58,445 --> 00:13:00,155 סליחה, סליחה, היי. 292 00:13:00,322 --> 00:13:02,407 תליתי כל מה שהיה בחדרי ההלבשה, 293 00:13:02,574 --> 00:13:04,493 וסידרתי לפי סגנון, צבע, מידה, 294 00:13:04,576 --> 00:13:06,620 והרלבנטיות של המעצב. 295 00:13:06,786 --> 00:13:08,788 וואו, עבודה יפה. 296 00:13:08,955 --> 00:13:10,415 אני נהנה מעבודה קשה. 297 00:13:10,582 --> 00:13:11,750 כמו שאמא שלי הייתה אומרת. 298 00:13:11,917 --> 00:13:14,252 "אם לא תעבוד קשה, ישו התינוק יבכה." 299 00:13:14,753 --> 00:13:16,630 בסדר. - לא נראה לי שהייתי שמח 300 00:13:16,755 --> 00:13:18,840 לעשות שטויות בחנייה כמו העובד החדש השני. 301 00:13:20,175 --> 00:13:21,426 תאט, זה לא הוגן. 302 00:13:21,593 --> 00:13:23,803 יש לך יותר ניסיון על גלגלים ממני. 303 00:13:23,970 --> 00:13:25,889 המגבלה שלי היא לא הבעיה שלי. 304 00:13:26,890 --> 00:13:27,891 ברצינות? 305 00:13:28,099 --> 00:13:30,810 הדבר היחיד שביקשתי מכם לעשות, זה להחזיר את העגלות למקום. 306 00:13:30,977 --> 00:13:34,397 זה מה שאני עושה, רק בצורה קצת עקיפה. 307 00:13:34,564 --> 00:13:36,274 להתראות, פראייר. 308 00:13:36,441 --> 00:13:38,401 אתה מנסה לגרום לנו לפטר אותך? 309 00:13:38,485 --> 00:13:39,778 מה אם גלן יראה את זה? 310 00:13:40,070 --> 00:13:41,780 פנו דרך! 311 00:13:41,988 --> 00:13:43,323 זוז! 312 00:13:43,865 --> 00:13:45,116 זה לא נחשב. 313 00:13:45,325 --> 00:13:47,869 קדימה, גלן, כן! 314 00:13:48,036 --> 00:13:48,954 כן! 315 00:13:49,412 --> 00:13:52,374 בפרצוף שלכם! 316 00:13:53,291 --> 00:13:57,796 טוב, הבנתי, אתה הבחור הכייפי. אני המשעממת. 317 00:13:57,921 --> 00:14:00,298 אני יכולה להיות כיפית. אני יכולה לכייף, בוא נכייף. 318 00:14:00,423 --> 00:14:01,675 בטח שאת יכולה לכייף. 319 00:14:02,175 --> 00:14:03,552 אנחנו משחקים... - טוב, אני... 320 00:14:03,635 --> 00:14:04,594 בזמן העבודה! 321 00:14:04,761 --> 00:14:07,514 אין לי בלמים. אין לי בלמים. 322 00:14:18,275 --> 00:14:20,277 - מבצע חזרה לבית הספר - 323 00:14:21,695 --> 00:14:22,737 מחווה של רצון טוב. 324 00:14:23,363 --> 00:14:26,283 אלה הפרחים שהרמתי מהרצפה של מחלקת גינון? 325 00:14:27,200 --> 00:14:28,201 כן. 326 00:14:30,245 --> 00:14:31,871 הם פרחי פח מקסימים. 327 00:14:34,457 --> 00:14:35,625 אני מצטערת. 328 00:14:36,251 --> 00:14:38,295 בסדר? היה לי יום ארוך. 329 00:14:39,629 --> 00:14:42,007 עשר שנים של ימים ארוכים, למעשה. 330 00:14:45,552 --> 00:14:46,636 אתה יודע, 331 00:14:46,761 --> 00:14:48,221 - עשו מהתקרה שמי לילה - 332 00:14:48,305 --> 00:14:50,265 אני מעבירה כל שנה את הכוכבים הזוהרים האלה 333 00:14:50,432 --> 00:14:51,808 למבצע חזרה לבית הספר. 334 00:14:52,225 --> 00:14:53,977 ואז אני מורידה אותם 335 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 ואני מסדרת את המלאי של ליל כל הקדושים, 336 00:14:56,396 --> 00:15:00,233 ואז חג ההודיה וחג המולד ויום האהבה, 337 00:15:00,400 --> 00:15:02,736 ופסחא ויום העצמאות. 338 00:15:02,902 --> 00:15:04,696 ואז שוב מבצע חזרה לבית הספר. 339 00:15:06,531 --> 00:15:08,158 זה נשמע מאד לא כיף. 340 00:15:09,159 --> 00:15:10,535 אני מבין למה את אוהבת לעבוד כאן. 341 00:15:11,369 --> 00:15:12,495 זו עבודה טובה. 342 00:15:13,955 --> 00:15:16,458 אבל מחר יהיה בדיוק כמו היום, 343 00:15:16,750 --> 00:15:19,919 ואני יודעת את זה, כי היום הוא בדיוק כמו אתמול. 344 00:15:20,503 --> 00:15:21,504 אז... 345 00:15:22,339 --> 00:15:26,635 לפעמים קצת קשה למצוא את רגעי היופי. 346 00:15:37,896 --> 00:15:39,564 - פיצוץ כוכבים - 347 00:15:39,814 --> 00:15:41,441 שימו לב, קונים, 348 00:15:41,608 --> 00:15:44,986 גם חנות כלבו גדולה צריכה להיסגר, וכמעט הגיע הזמן הזה. 349 00:15:45,153 --> 00:15:47,989 כשפנדורה סגרה את הקופסה הידועה שלה, 350 00:15:48,156 --> 00:15:50,992 נשאר רק דבר אחד בפנים, תקווה. 351 00:15:51,117 --> 00:15:52,118 - גארט - 352 00:15:52,202 --> 00:15:54,579 מעניין מה יישאר בקופסה הזאת? 353 00:15:55,330 --> 00:15:56,498 אולי חן? 354 00:15:58,124 --> 00:16:00,293 אני מקווה שלא. אם אתם ההורים של חן, 355 00:16:00,460 --> 00:16:02,337 נא לבוא לאסוף אותה משירות לקוחות. 356 00:16:03,505 --> 00:16:06,257 לקחתי יוזמה וסידרתי מחדש את מחלקת הצעצועים, 357 00:16:06,424 --> 00:16:08,051 לטובת הקונים המבוגרים. 358 00:16:08,134 --> 00:16:09,594 הרגשתי מאד גחמני... 359 00:16:09,678 --> 00:16:11,680 אני רוצה להראות לך משהו שעבדתי עליו. 360 00:16:11,846 --> 00:16:13,515 עבדת? איפה? 361 00:16:13,640 --> 00:16:15,308 כי הייתי בכל המחלקות 362 00:16:15,475 --> 00:16:17,227 ולא ראיתי אותך כבר שעתיים. 363 00:16:17,310 --> 00:16:19,104 אלא אם היית בחדר המנוחה אולי. 364 00:16:19,229 --> 00:16:21,439 כולם לרדת לרצפה! עכשיו! 365 00:16:22,524 --> 00:16:24,401 תתכופפו, תתכופפו. 366 00:16:24,609 --> 00:16:25,735 תגעו ברצפה! 367 00:16:26,611 --> 00:16:27,612 תתכופפו. 368 00:16:28,363 --> 00:16:29,489 כולם להירגע. 369 00:16:29,656 --> 00:16:31,491 תעשו מה שאני אומר ואף אחד לא ייפגע. 370 00:16:31,658 --> 00:16:33,034 לזה אימנו אותי. 371 00:16:33,201 --> 00:16:35,870 אתחיל להרוג מישהו כל דקה, אלא אם... 372 00:16:37,372 --> 00:16:39,165 אלא אם תסכימי להתחתן איתי, שאיין. 373 00:16:39,958 --> 00:16:42,502 נגן! - מה לעזא... 374 00:16:51,344 --> 00:16:57,976 אני אומר, תתחתני איתי 375 00:16:58,810 --> 00:17:02,147 לא היה לי שום קשר לזה. - כן, אני יודעת. 376 00:17:02,731 --> 00:17:04,357 זאת אשמת יוטיוב. 377 00:17:04,691 --> 00:17:09,779 ...תתחתני איתי 378 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 שמעתי שאת רוצה להתחתן 379 00:17:12,365 --> 00:17:14,409 הילד שלך צריך אבא. אנחנו עושים את זה כבר איזה זמן 380 00:17:14,576 --> 00:17:16,494 אשלם את המחיר על מעשיי 381 00:17:16,661 --> 00:17:18,955 אל תנסי לשנות אותי כי אני גבר של פעולה 382 00:17:19,205 --> 00:17:20,206 יו! 383 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 איזה מופע. 384 00:17:21,708 --> 00:17:23,501 אני מתקשרת לדווח על קוד ירוק בפעולה. 385 00:17:23,585 --> 00:17:25,587 אני חוזרת, קוד ירוק. - מה זה קוד ירוק? 386 00:17:25,754 --> 00:17:28,298 פקססתי לכם רשימה של קודים בחודש שעבר. מצב חירום עם חטופים. 387 00:17:28,381 --> 00:17:30,091 תשלחו לי לכאן את היחידה המיוחדת, עכשיו! 388 00:17:30,300 --> 00:17:31,926 מתי אנחנו האנשים נלמד? 389 00:17:32,135 --> 00:17:33,511 אנחנו נישרף 390 00:17:33,678 --> 00:17:35,180 אנחנו רק מחכים לתורנו 391 00:17:35,346 --> 00:17:37,182 האשטאג, חיים של שחורים שווים 392 00:17:37,682 --> 00:17:38,683 מה? 393 00:17:38,808 --> 00:17:40,518 טוב, אם אהבתם מה שראיתם ושמעתם, 394 00:17:40,602 --> 00:17:43,021 אני מחפש ייצוג בכל התחומים. 395 00:17:43,188 --> 00:17:45,815 אני גם מדגמן, אני רק אומר. 396 00:17:46,107 --> 00:17:48,193 תודה, סנט לואיס. 397 00:17:49,444 --> 00:17:51,070 בו. - מה? 398 00:17:51,738 --> 00:17:53,072 טעות שלי. 399 00:17:56,326 --> 00:17:57,952 שאיין טיילר לי, 400 00:17:58,703 --> 00:17:59,996 התינשאי לי? 401 00:18:00,789 --> 00:18:02,665 או שאת הולכת להיות מעצבנת לגבי זה? 402 00:18:03,249 --> 00:18:05,502 אני חושבת שהוא הולך לירות בחטופה. 403 00:18:05,668 --> 00:18:07,337 אעשה מה שאני יכולה. - אל תעשי שום... 404 00:18:14,511 --> 00:18:15,637 מה זה? 405 00:18:29,359 --> 00:18:30,527 רגע של יופי? 406 00:18:41,287 --> 00:18:42,705 לשאיין, 407 00:18:42,914 --> 00:18:43,873 לחיים. 408 00:18:44,290 --> 00:18:46,334 שהנישואין שלך יהיו מתוקים וצבעוניים 409 00:18:46,417 --> 00:18:49,295 כמו משקה המאלט עם קפאין מתוצאת קלאוד 9, 410 00:18:49,462 --> 00:18:51,631 בלי האיסוף של המוצר בגלל שגרם למוות בקרב סטודנטים. 411 00:18:52,048 --> 00:18:55,260 תודה, בשמי ובשם בו, 412 00:18:56,469 --> 00:18:59,764 הוא דאג שזה לא יישכח, זה בטוח. 413 00:18:59,931 --> 00:19:02,100 רוב הגברים לא מתאמצים ומאיימים להרוג אותך 414 00:19:02,183 --> 00:19:03,393 כשהם מציעים נישואין. 415 00:19:03,601 --> 00:19:05,895 לא היית באמת בסכנה, אתה יודע את זה, נכון? 416 00:19:06,521 --> 00:19:08,231 כן, אני יודע, זה היה שוד מבוים. 417 00:19:08,398 --> 00:19:11,818 זה קליע 440 עופרת שטוח בתאוצה מוגברת 418 00:19:11,985 --> 00:19:14,779 עם קווי גז בתרמיל נחושת. 419 00:19:15,280 --> 00:19:16,990 אם הוא היה מתקרב אליך במרחק של שלושה מטרים, 420 00:19:17,073 --> 00:19:19,450 הראש שלו היה מתפוצץ כמו אבטיח. 421 00:19:19,868 --> 00:19:21,160 ניקוי בשורה מספר... 422 00:19:21,369 --> 00:19:23,121 אני אפילו לא יודעת איזה מספר, 423 00:19:23,246 --> 00:19:26,624 כי המוח שלו היה מתפזר על השלט. 424 00:19:28,835 --> 00:19:30,003 מצחיק. 425 00:19:30,169 --> 00:19:32,797 הלוואי שיכולנו לענוד תכשיטים בעבודה. 426 00:19:34,215 --> 00:19:36,759 זה כל כך... נוצץ. 427 00:19:37,093 --> 00:19:38,928 חשבתי על מה שאמרת. 428 00:19:39,053 --> 00:19:41,472 שלא אעשה משהו שאתחרט עליו, 429 00:19:41,639 --> 00:19:43,349 אבל אז ברגע, 430 00:19:44,684 --> 00:19:46,102 מתחת לכוכבים, 431 00:19:46,561 --> 00:19:47,812 זה הרגיש נכון. 432 00:19:48,396 --> 00:19:50,231 בלעדיך לא הייתי אומרת כן, 433 00:19:50,315 --> 00:19:51,649 אז, תודה. 434 00:19:55,445 --> 00:19:58,489 אלך לשחרר את החבר שלי עכשיו. 435 00:19:59,073 --> 00:20:01,701 בעצם, לשחרר את הארוס שלי. 436 00:20:03,161 --> 00:20:04,996 טוב, אני צריכה לזוז. 437 00:20:05,121 --> 00:20:06,080 לילה טוב לכולם. 438 00:20:06,247 --> 00:20:07,540 לילה טוב. 439 00:20:08,374 --> 00:20:09,375 היי, חכי. 440 00:20:10,668 --> 00:20:11,669 חכי. 441 00:20:11,878 --> 00:20:13,755 לא התכוונתי ל... 442 00:20:14,839 --> 00:20:16,090 מה שהיה שם... 443 00:20:17,717 --> 00:20:20,845 רק רציתי שהיום ירגיש שונה מאתמול. 444 00:20:21,429 --> 00:20:23,306 אז נכשלת לגמרי, 445 00:20:23,431 --> 00:20:25,850 כי קרה בדיוק אותו דבר אתמול. 446 00:20:29,312 --> 00:20:31,564 אבל... תודה. 447 00:20:35,818 --> 00:20:37,362 טוב, אני באמת צריכה לזוז. 448 00:20:38,237 --> 00:20:42,325 ניפגש מחר בעבודה, ג'ונה? - בהחלט... אלופה. 449 00:20:45,954 --> 00:20:46,955 איימי. 450 00:20:48,706 --> 00:20:51,167 נעים מאד, איימי. 451 00:20:56,756 --> 00:20:58,883 תבוא איתנו גבר. 452 00:20:58,967 --> 00:21:00,760 אנחנו הולכים לזרוק חלקי בובות למזבלה 453 00:21:00,885 --> 00:21:02,345 ולראות את עובדי התברואה מתחרפנים. 454 00:21:03,471 --> 00:21:05,723 זה נשמע מדהים. - זה מדהים. 455 00:21:06,766 --> 00:21:07,642 קדימה. 456 00:21:22,031 --> 00:21:26,661 - קלאוד 9 - - סופרסטור -