1 00:00:01,001 --> 00:00:02,461 - קלאוד 9 סופרסטור - 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,255 יופי, אני אוהב את זה. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,882 כשאני אגיד "קלאוד" תגידו "9". 4 00:00:07,007 --> 00:00:07,883 קלאוד. - 9. 5 00:00:07,967 --> 00:00:08,926 - קלאוד. - 9. 6 00:00:09,051 --> 00:00:10,094 אני "עבודת", אתם "צוות". 7 00:00:10,177 --> 00:00:11,762 עבודת - צוות. 8 00:00:11,929 --> 00:00:13,514 אנחנו קלאוד 1? - לא. 9 00:00:13,848 --> 00:00:15,224 אנחנו קלאוד 2? - לא. 10 00:00:15,307 --> 00:00:17,101 אנחנו קלאוד 3? - לא. 11 00:00:17,226 --> 00:00:18,436 אנחנו קלאוד 5? - לא. 12 00:00:18,519 --> 00:00:19,895 הדקלום הזה די ארוך. 13 00:00:20,146 --> 00:00:21,188 זה מתארך כל שנה. 14 00:00:21,272 --> 00:00:22,732 כשאני הגעתי, היינו שמים 15 00:00:22,815 --> 00:00:24,358 ידיים במרכז ואומרים "יאי". 16 00:00:24,650 --> 00:00:25,735 לא. 17 00:00:26,152 --> 00:00:28,362 אנחנו קלאוד 9? כן! 18 00:00:28,738 --> 00:00:30,114 כן! 19 00:00:30,906 --> 00:00:32,992 הלקוח תמיד צודק. - כן. 20 00:00:33,200 --> 00:00:34,326 הם לא טועים. כן. 21 00:00:34,702 --> 00:00:36,370 ולכן... - כן. 22 00:00:36,454 --> 00:00:38,080 אנחנו שרים את השיר הזה. - כן. 23 00:00:38,164 --> 00:00:40,541 אנחנו... - קלאוד 9. 24 00:00:41,167 --> 00:00:43,169 אנחנו... קלאוד 9. 25 00:00:43,335 --> 00:00:46,547 שמונה, שבע, שש, חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחד. 26 00:00:46,839 --> 00:00:49,175 שיגור! כן! 27 00:00:54,138 --> 00:00:56,557 תנו לי ס'. - ס'. 28 00:01:01,645 --> 00:01:03,939 לפני שנפתח, אני צריך מתנדב 29 00:01:04,231 --> 00:01:08,152 לחלק דוגמיות של הסלסה החדשה של מותג הבית של קלאוד 9. 30 00:01:08,527 --> 00:01:09,820 סניור קלאוד. 31 00:01:10,154 --> 00:01:13,157 כן, כאן, אני אעשה את זה. - כן, מושלם. 32 00:01:13,240 --> 00:01:15,367 וזה לא רק בגלל שאתה מקסיקני. 33 00:01:15,993 --> 00:01:17,119 האמת שאני פיליפיני. 34 00:01:17,536 --> 00:01:20,623 טוב, בוא נבדוק את כל האפשרויות שלנו. 35 00:01:20,706 --> 00:01:25,169 איימי? יש לי תחושה שזה ממש מתאים לך. 36 00:01:26,253 --> 00:01:30,174 בגלל שאני לטינית? - לא, זה לא קשור לגזע. 37 00:01:30,341 --> 00:01:33,844 פשוט יש לך חריפות טבעית כזאת. 38 00:01:35,763 --> 00:01:37,139 לא. - טוב, אין בעיה, 39 00:01:37,223 --> 00:01:38,849 פשוט אבחר מישהו באקראי. 40 00:01:39,099 --> 00:01:42,144 אן דן דינו, סוף על הקטינו, ישו הציל את כולנו. 41 00:01:42,353 --> 00:01:45,898 לא מאמינים לי, חבל, ביום הדין תסבלו אבל. 42 00:01:46,982 --> 00:01:49,443 הלטינית השנייה? - מה? 43 00:01:50,069 --> 00:01:52,863 אני יכול לעשות את זה. - זה יהיה מצחיק. 44 00:01:53,155 --> 00:01:54,949 תתלבש כמו לוחם שוורים. 45 00:01:56,242 --> 00:01:59,453 האמת, זה סבבה, עדיף על יום בחדר המדידה. 46 00:01:59,537 --> 00:02:01,705 תודה. תחשבי מהר. 47 00:02:02,832 --> 00:02:04,166 כובע מקסיקני. 48 00:02:04,625 --> 00:02:06,669 שימו לב, קונים. 49 00:02:06,752 --> 00:02:10,548 גשו לאגף המזון לקבלת דגימה חינם של סניור קלאוד סלסה. 50 00:02:11,006 --> 00:02:13,384 ובבית המרקחת, קבלו חיסון נגד שפעת. 51 00:02:13,717 --> 00:02:16,637 אפשר לקבל בבינוני, עדין, איי פיקנטי, 52 00:02:16,762 --> 00:02:19,515 אני כמעט בטוח שלא כתבו את זה נכון. 53 00:02:19,849 --> 00:02:21,183 - טעימת סלסה - 54 00:02:21,267 --> 00:02:24,311 כן, סניור קלאוד סלסה טובה מאד למסיבות. 55 00:02:24,436 --> 00:02:27,356 ויש כל כך הרבה טעמים. - היא מקנזס סיטי. 56 00:02:27,565 --> 00:02:30,067 למה היא מדברת כמו ספידי גונזלס? 57 00:02:30,359 --> 00:02:32,987 כדאי שאגיד לה משהו. - בשום פנים ואופן לא. 58 00:02:33,153 --> 00:02:35,281 אל תתערבי בדברים שלא נוגעים אלייך. 59 00:02:35,364 --> 00:02:37,324 אנשים כאן הם חול טובעני, הם ישאבו אותך פנימה. 60 00:02:37,533 --> 00:02:39,034 אתה אומר אף פעם לא לעזור לאף אחד? 61 00:02:39,368 --> 00:02:41,662 אני אומר, לא לעזור לאף אחד כאן בחנות. 62 00:02:41,745 --> 00:02:43,581 בין הקירות האלה, עזרה זה חול טובעני. 63 00:02:43,831 --> 00:02:45,499 מצחיק שהזכרת קירות, 64 00:02:45,666 --> 00:02:48,794 כי בקיץ ההוא שהתנדבתי בהקמת סביבה לאנושות, 65 00:02:48,878 --> 00:02:51,130 ממש בניתי... מה? 66 00:02:51,255 --> 00:02:54,550 אתה מוצא דרכים להכניס את זה לשיחה הרבה פעמים. 67 00:02:54,758 --> 00:02:58,095 אני מנסה לא להגיד מילים כמו פטיש או גג כשאני לידך. 68 00:02:58,220 --> 00:03:01,390 פעם הגעת לזה מיו לורי. - מה שאני מנסה לומר זה 69 00:03:01,515 --> 00:03:04,643 שיש אנשים שלא עושים כלום ויש אנשים שעושים משהו. 70 00:03:04,810 --> 00:03:09,440 אני אחד מאלה, קבוצת המשהו... 71 00:03:12,693 --> 00:03:13,736 תסלחו לי. 72 00:03:14,403 --> 00:03:17,823 אדוני, אפשר לעזור לך עם משהו? 73 00:03:18,157 --> 00:03:23,162 באמת? וואו, כן, תודה רבה לך. 74 00:03:23,954 --> 00:03:26,999 זה נהדר. פשוט תיקח אותם לבית המרקחת. 75 00:03:27,082 --> 00:03:29,001 ויש עוד כמה ערמות במשאיות. 76 00:03:29,126 --> 00:03:30,502 יש עוד? - עוד הרבה. 77 00:03:30,628 --> 00:03:32,338 בסדר. - אני אלך לשתות קפה. 78 00:03:33,047 --> 00:03:35,883 בסדר. - חייבת לתפוס סלסה. 79 00:03:36,133 --> 00:03:39,511 לפעמים אני אוהבת את העגבנייה עם הקווסדילה אבל לא תמיד. 80 00:03:39,595 --> 00:03:41,388 אגיד משהו. - אל תעשי את זה. 81 00:03:41,847 --> 00:03:45,893 תעזור לי רק להשוות בין אלה, 82 00:03:46,018 --> 00:03:48,354 כי בהרבה מהם כתוב שהם מטפלים בעששת. 83 00:03:48,562 --> 00:03:51,190 מה שבמיוחד מעניין אותי זה אבנית. 84 00:03:52,232 --> 00:03:56,445 טוב, בסדר... - אני אדם של אבנית. 85 00:03:56,570 --> 00:04:00,908 השיננית שלי אמרה שהיא לא ראתה מישהו עם כל כך הרבה אבנית. 86 00:04:01,158 --> 00:04:02,660 חשבתי שזה דבר טוב. 87 00:04:04,036 --> 00:04:05,120 זה לא. 88 00:04:09,458 --> 00:04:11,043 - קלאוד 9, בית מרקחת, חיסוני שפעת - 89 00:04:11,210 --> 00:04:14,088 אתה יודע, אתה ואני דומים, עושים מעל ומעבר. 90 00:04:14,713 --> 00:04:18,133 כן. - כן, אני קשוח? כן. 91 00:04:18,759 --> 00:04:22,054 אבל אני רוקח, אני חייב להיות קשוח או שאנשים ימותו. 92 00:04:23,138 --> 00:04:25,140 לא משלמים לי מה שמשלמים לי כדי להתעצל. 93 00:04:27,518 --> 00:04:28,519 בסדר. 94 00:04:30,562 --> 00:04:33,065 זה 116,670 דולר בשנה. 95 00:04:34,066 --> 00:04:35,025 וואו. - כן. 96 00:04:35,192 --> 00:04:37,194 אני מצליח די יפה. 97 00:04:37,319 --> 00:04:38,195 לגמרי. - כן. 98 00:04:38,570 --> 00:04:40,531 אם אתה צריך עוד משהו, אתה יודע איפה למצוא אותי. 99 00:04:40,656 --> 00:04:44,743 מעולה, אז קח מגבוני אלכוהול, תחבושות ופדים סטריליים, 100 00:04:44,868 --> 00:04:48,747 תכניס את החולה הראשון ותכין אותו. יש לנו יום ארוך לפנינו. 101 00:04:51,333 --> 00:04:56,255 - חדר מדידה - 102 00:04:59,299 --> 00:05:03,053 את יודעת שאסור לגלן לבקש ממך לעשות מבטא כזה? 103 00:05:03,220 --> 00:05:04,430 אני יודעת שהוא המנהל, 104 00:05:04,513 --> 00:05:07,224 אבל זה רק אומר שהוא יכול ללכת לשירותים בלי לבקש רשות. 105 00:05:07,391 --> 00:05:09,685 אני יודעת, אני החלטתי על המבטא. 106 00:05:09,977 --> 00:05:11,437 אנשים מתים על זה. 107 00:05:11,687 --> 00:05:13,147 הולה, סניוריטה. 108 00:05:13,564 --> 00:05:17,776 רוצה להפוך את היום שלך לפיאסטה? - בטח, תודה. 109 00:05:19,403 --> 00:05:20,946 את רואה? - כן. 110 00:05:21,530 --> 00:05:26,744 יש כאלה שאוהבים את זה ויש כאלה שייעלבו מזה. 111 00:05:27,369 --> 00:05:28,996 ייעלבו? מי למשל? 112 00:05:29,913 --> 00:05:32,624 לא יודעת, אולי אנשים לטיניים, 113 00:05:32,750 --> 00:05:36,211 שיחשבו שאת מנצלת את המורשת שלהם ומשפילה את עצמך. 114 00:05:36,336 --> 00:05:40,424 טוב, הבנתי, אני לא יודע מי הפך אותך למשטרת הלטינים, איימי, 115 00:05:40,507 --> 00:05:43,427 אבל אני רק מנסה למכור סלסה. - לא, אני לא שוטרת. 116 00:05:43,552 --> 00:05:46,221 תשמרי את הדעות שלך לעצמך. - אני רק מציעה... 117 00:05:46,305 --> 00:05:48,599 הולה, סניוריטה, קומה אסטס? 118 00:05:48,891 --> 00:05:52,227 זה קטשופ מקסיקני? - כן, זה מעולה. 119 00:05:52,311 --> 00:05:54,188 את מתכוונת, כן, זה מעולה. 120 00:05:55,189 --> 00:05:58,150 אל תקשיבי לה, את מדברת מאד יפה את השפה. 121 00:05:59,193 --> 00:06:02,321 גרסיאס, סניוריטה. רוצה לטעום משהו מיוחד? 122 00:06:02,613 --> 00:06:04,281 זה, איך אומרים... אננס. 123 00:06:04,364 --> 00:06:06,950 את יודעת מה? תפסיקי. - לא, את תפסיקי. 124 00:06:07,034 --> 00:06:08,619 תדברי כמו בן אדם נורמלי. 125 00:06:08,702 --> 00:06:10,370 סליחה, גברת, היא בן אדם נורמלי. 126 00:06:10,496 --> 00:06:12,790 זה בדיוק מה שאני אומרת. 127 00:06:13,540 --> 00:06:18,420 לעזאזל! תראי... איימי, מה...? 128 00:06:18,712 --> 00:06:20,339 את רואה? - אלוהים. 129 00:06:20,422 --> 00:06:21,465 מבטא מזויף. 130 00:06:28,806 --> 00:06:30,516 זה מה שקורה כשיש לך פרקים חלשים. 131 00:06:30,682 --> 00:06:32,601 בגלל זה יש לי יום קרסוליים בחדר הכושר. 132 00:06:32,810 --> 00:06:35,312 אני ממש מצטערת, כרמן, אני מרגישה נורא. 133 00:06:35,395 --> 00:06:37,439 כן, זה לא היה עניינך, איימי. 134 00:06:37,606 --> 00:06:40,567 רק שיהיה ברור, אני מרגישה נורא שנפצעת, 135 00:06:40,651 --> 00:06:42,653 אני עדיין עומדת על ההערות שלי. 136 00:06:43,070 --> 00:06:44,780 בבקשה. 137 00:06:47,074 --> 00:06:50,869 תרגישי חופשי לקחת מים. אני נהג אובר בזמני הפנוי. 138 00:06:51,120 --> 00:06:52,830 אשים לך את הדברים בלוקר. 139 00:06:52,913 --> 00:06:54,957 כבר העברתי את הכרטיס שלך, אז לא ישלמו לך 140 00:06:55,082 --> 00:06:56,959 על הזמן שלא תהיי, אז אל תדאגי. 141 00:06:58,001 --> 00:06:59,253 בטוח שלא אני אסיע אותה? 142 00:06:59,545 --> 00:07:01,797 לא, בכל מקרה התכוונתי להגיע לביה"ח. 143 00:07:02,047 --> 00:07:05,676 אני אוהב להסתכל על התינוקות שנולדו עד שמבקשים ממני ללכת. 144 00:07:06,301 --> 00:07:09,805 אבל אני כן צריך מישהו שיחליף אותה בדוכן הסלסה. 145 00:07:11,223 --> 00:07:13,183 בסדר, אמצא מישהו אחר. 146 00:07:13,517 --> 00:07:17,604 חבל מאד כי הסומבררו הזה ממש יפה על עור כהה. 147 00:07:19,273 --> 00:07:20,274 -בית מרקחת- 148 00:07:20,357 --> 00:07:22,526 יש לך שאלות על ההידרוכלורותיאזיד? 149 00:07:22,985 --> 00:07:26,280 לא. אוכל לשלם על עוד כמה דברים אצלך? 150 00:07:27,531 --> 00:07:32,202 בטח, יש לי דוקטורט ברוקחות, אז זה ניצול טוב של הזמן שלי. 151 00:07:32,327 --> 00:07:34,329 נולדתי לשרת. - תודה. 152 00:07:34,580 --> 00:07:36,039 ברניס, הוא אמר שזה בסדר. 153 00:07:40,627 --> 00:07:44,256 היי, ג'-דוג, אני צריך לצאת להירגע, 154 00:07:44,548 --> 00:07:46,425 אז תוכל לתת לאיש הזה שריקה במקומי? 155 00:07:48,218 --> 00:07:50,137 לא, אני לא יכול, אני לא רוקח. 156 00:07:50,846 --> 00:07:52,389 באמת? ואני לא קופאי, 157 00:07:52,556 --> 00:07:55,434 אבל העולם הפוך היום. 158 00:07:56,101 --> 00:07:57,144 רק לחשוב! 159 00:07:59,438 --> 00:08:02,065 אני מחפש מברשת יומיומית. 160 00:08:02,357 --> 00:08:05,277 סוס עבודה כזה, 161 00:08:05,360 --> 00:08:08,238 שאדע שייתן עבודה. 162 00:08:08,739 --> 00:08:11,658 הסלסה של סניור קלאוד זה בדיוק כמו מה שאכלתי במקסיקו. 163 00:08:11,867 --> 00:08:13,285 אני כבר חוזרת. 164 00:08:14,870 --> 00:08:19,791 סליחה, יש לי כמה שאלות בקשר לצפיפות המברשת? 165 00:08:20,042 --> 00:08:25,422 כן, בואנו פור סינקו דה מאיו, קווינסנרו לא ביבליוטק. 166 00:08:25,923 --> 00:08:27,257 הולה. - היי. 167 00:08:27,883 --> 00:08:29,301 מה אתה חושב שאתה עושה? 168 00:08:30,594 --> 00:08:33,138 אני מוכר סלסה כדי לתמוך באבואלה שלי. 169 00:08:33,555 --> 00:08:36,099 הבורו שלי ברח. - ברור. 170 00:08:37,184 --> 00:08:41,355 מה שזה לא יהיה, מטאו... - לא מטאו, תגידי, חוזה. 171 00:08:42,189 --> 00:08:45,234 חוזה נולד בכפר קטן ליד בחאקה. 172 00:08:45,525 --> 00:08:47,152 טוב, הבנתי. 173 00:08:47,277 --> 00:08:51,865 אני מבינה שזה כיף לשחק בכאילו, אבל... 174 00:08:52,741 --> 00:08:54,534 זה פוגעני. 175 00:08:56,828 --> 00:08:58,747 אני מצטער, אפסיק. 176 00:08:59,289 --> 00:09:01,667 כן, בבקשה תפסיק. 177 00:09:02,709 --> 00:09:04,670 אני מנסה. - אני לא צוחקת. 178 00:09:05,045 --> 00:09:09,341 גם אני לא. כשאני מתחיל עם המבטא, אני לא יכול להפסיק. 179 00:09:11,134 --> 00:09:13,804 זה קעקוע מעניין. זה חד קרן? 180 00:09:14,763 --> 00:09:17,849 זה סוס עם יתד של רכבת בראש שלו. 181 00:09:18,934 --> 00:09:22,729 אני רואה את זה עכשיו. זה פחות קסום, אבל... 182 00:09:23,188 --> 00:09:24,523 אני חושב שזה נקי. - כן. 183 00:09:24,606 --> 00:09:26,984 אתה מוכן לתת לי כבר את הזריקה? - כן, כן, כן. 184 00:09:27,067 --> 00:09:30,445 הזריקה שמגיעה מהמחט הזה. 185 00:09:32,072 --> 00:09:32,990 טוב. 186 00:09:34,866 --> 00:09:35,826 טוב. 187 00:09:40,372 --> 00:09:41,790 אני צריך להתחיל משהו. 188 00:09:43,375 --> 00:09:45,002 אמורה להיות לי חגורה? 189 00:09:45,168 --> 00:09:47,504 זה מחט קטנטן, תעשה את זה כבר! 190 00:09:47,879 --> 00:09:52,467 בסדר, פשוט תנשום, או תספור עד עשר, או משהו כזה. 191 00:09:52,551 --> 00:09:55,804 והנה זה בא. 192 00:10:00,392 --> 00:10:04,062 אני ממש מצטער. תשתה הרבה מים. 193 00:10:04,354 --> 00:10:06,940 אמרתי לך, זה מה שקורה כשמנסים לעזור לאנשים. 194 00:10:09,026 --> 00:10:10,736 מה זה? מה אתה עושה? 195 00:10:10,986 --> 00:10:14,281 חול טבעוני. אני יוצא עם בחורה שמלמדת שפת סימנים 196 00:10:14,489 --> 00:10:16,908 זה חול טבעוני וזה אתה שטובע בזה. 197 00:10:17,993 --> 00:10:21,121 "אני מנסה לעזור! אני בונה בתים לעניים". 198 00:10:21,455 --> 00:10:25,667 סליחה, אתה יודע עוד כמה זמן זה ייקח? 199 00:10:25,876 --> 00:10:28,462 אני לא יכולה לעמוד עוד הרבה. 200 00:10:33,050 --> 00:10:35,218 את יודעת מה, גברת צעירה? 201 00:10:35,635 --> 00:10:38,013 אני בטוח שיש דרך שנוכל לעזור לך. 202 00:10:38,638 --> 00:10:42,184 בואי מכאן. - תודה, איזה ג'נטלמן. 203 00:10:43,685 --> 00:10:47,814 למה היא עוקפת את התור? - כי לבנים דואגים אחד לשני. 204 00:10:52,319 --> 00:10:55,697 זה כאילו ששכחתי איך לדבר. אני לא יכול להפסיק לשחק את התפקיד. 205 00:10:55,989 --> 00:10:58,075 זה לא תפקיד, זה סטראוטיפ. 206 00:10:58,533 --> 00:11:01,912 איך היית מרגיש אם הייתי מחלקת אוכל אסייתי והייתי כזה... 207 00:11:02,996 --> 00:11:07,292 גדלתי בשדה אורז, אנא אכלו עוף טריאקי מכובד". 208 00:11:13,840 --> 00:11:15,050 זה היה גרוע. 209 00:11:15,342 --> 00:11:16,259 -קלאוד 9- 210 00:11:16,385 --> 00:11:18,261 עבודה יפה על הטבלאות לקישה. 211 00:11:18,929 --> 00:11:22,432 גזענות, שומעים על זה הרבה, אבל מה זה בעצם? 212 00:11:22,808 --> 00:11:24,351 בשישים הדקות הבאות, 213 00:11:24,434 --> 00:11:27,771 נצא למסע בזמן ובגזע. 214 00:11:27,938 --> 00:11:30,065 תודה חברים. כשהתעוררתי בבוקר, 215 00:11:30,148 --> 00:11:32,317 קיוויתי ללמוד על גזענות מאשיה לבנה. 216 00:11:32,442 --> 00:11:34,528 לא משנה כמה ג'רום רקדן טוב... 217 00:11:35,695 --> 00:11:36,696 -צריכים עזרה?- 218 00:11:36,822 --> 00:11:38,949 אני צריך עזרה לבחור מברשת שיניים. 219 00:11:40,367 --> 00:11:41,701 מברשות שיניים. 220 00:11:45,789 --> 00:11:46,706 אתה עובד כאן? 221 00:11:47,290 --> 00:11:50,752 הנה חידה בשבילכם. מה משותף למרטין לותר קינג, מלקולם איקס 222 00:11:50,836 --> 00:11:53,380 ונלסון מנדלה? 223 00:11:53,463 --> 00:11:57,384 תשובה, כולם היו מנהיגים אפרו-אמריקאיים מובילים. 224 00:11:57,926 --> 00:12:02,347 זה בסדר להשתטות אבל לעולם אל תציינו את הגזע של מישהו. 225 00:12:02,431 --> 00:12:05,559 אז כמה זמן את גזענית? - רק היום, מה איתך? 226 00:12:05,934 --> 00:12:09,104 גם אני, בינתיים זה לא ממש הולך. 227 00:12:09,646 --> 00:12:12,065 כי כשלומדים להסתכל מעבר לסטראוטיפ, 228 00:12:12,232 --> 00:12:16,486 ממעריכים את כל צבעי הענן. 229 00:12:16,778 --> 00:12:18,738 זה נשמע שמיימי. 230 00:12:19,448 --> 00:12:22,659 אם סי קול קלאוד, אתה יותר מדי. 231 00:12:22,826 --> 00:12:25,203 - קלאוד 9, סופרסטור - 232 00:12:26,037 --> 00:12:27,080 יותר מדי. 233 00:12:27,164 --> 00:12:31,585 אני חושב שאם למדנו משהו היום, זה זה... 234 00:12:32,002 --> 00:12:35,922 כל אחד יכול להיות גזען. כל אחד. 235 00:12:36,590 --> 00:12:39,384 טוב, לא הייתי צריכה לעשות את החיקוי הזה. 236 00:12:40,093 --> 00:12:43,346 אבל שיהיה ברור, לא הייתי גזענית. 237 00:12:43,680 --> 00:12:47,100 הערתי הערה על גזענות. 238 00:12:47,267 --> 00:12:50,312 כן, אישית אני לא חובב הערות גזעניות. 239 00:12:50,395 --> 00:12:54,149 לא, זה לא... הגזמתי בכוונה כדי להדגיש משהו. 240 00:12:54,483 --> 00:12:55,525 פרודיה. 241 00:12:55,692 --> 00:12:58,028 היא סיפרה בדיחה על גזענות. - כן. 242 00:12:58,445 --> 00:13:00,363 מותר שוב לספר בדיחות גזעניות? - מה? 243 00:13:00,822 --> 00:13:03,158 טוב, ששמעתם על הציפור היהודייה? 244 00:13:03,366 --> 00:13:05,619 את יודעת מה? לא משנה. - הנה עובדה מגניבה. 245 00:13:05,702 --> 00:13:09,080 הבחור שעשה את הקול של אם סע קול קלאוד התאבד ב 1994. 246 00:13:09,331 --> 00:13:11,208 לא. - זה הגיוני. 247 00:13:11,541 --> 00:13:14,544 צריך גם לזכור שלעזור לאנשים 248 00:13:14,628 --> 00:13:17,297 רק כי הם לבנים, גרוע כמעט באותה מידה 249 00:13:17,380 --> 00:13:20,759 כמו לאפלות נגדם אם הם לא לבנים. 250 00:13:21,176 --> 00:13:22,302 זה בדיוק אותו דבר. 251 00:13:22,969 --> 00:13:24,971 הוא בכל זאת עזר. 252 00:13:25,305 --> 00:13:29,142 עזרתי לאישה כי היא הייתה זקנה, לא כי הייתה לבנה. 253 00:13:29,434 --> 00:13:31,937 אפליה על רקע גיל זה גם גזענות. 254 00:13:32,270 --> 00:13:34,898 זה לא נשמע נכון. - זה נכון מאד, ג'ונה. 255 00:13:35,190 --> 00:13:38,276 טוב, אני חושב שאפשר לחזור לעבודה, 256 00:13:38,985 --> 00:13:43,657 אלא אם מישהו רוצה להגיש תלונה רשמית על אפליה גזעית? 257 00:13:46,076 --> 00:13:46,952 סנדרה? 258 00:13:47,244 --> 00:13:49,704 אני לא מרגישה נוח במחסן. 259 00:13:49,788 --> 00:13:52,832 יש שם גבר, סאל, שמעיר הערות על החזה שלי. 260 00:13:53,083 --> 00:13:55,293 את מדברת על הטרדה מינית 261 00:13:55,418 --> 00:13:57,003 וזה וידאו אחר לגמרי. 262 00:13:57,170 --> 00:14:00,215 כן. אבל לפעמים הוא מתקשר אליי הביתה. 263 00:14:00,382 --> 00:14:02,676 אנחנו לא נראה עוד וידאו, סנדרה. 264 00:14:03,343 --> 00:14:05,679 בסדר, סליחה. 265 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 בואו נחזור לעבודה. 266 00:14:08,723 --> 00:14:13,603 בואו נזכור ש"להיות עיוור צבעים זה..." - "עיוור טוב." 267 00:14:13,853 --> 00:14:14,896 תודה. 268 00:14:15,355 --> 00:14:17,857 איימי, תוכלי להישאר רגע? 269 00:14:18,483 --> 00:14:21,903 - סניור קלאוד - 270 00:14:23,738 --> 00:14:25,991 רוצה לטעום את הסלסה החדשה שלנו? 271 00:14:26,157 --> 00:14:28,994 זה טעים. - בשום אופן לא. 272 00:14:29,828 --> 00:14:32,747 אף אחד לא יקנה ממך סלסה אם הם לא יחשבו שהיא אותנטית. 273 00:14:33,164 --> 00:14:36,251 תוסיפי לזה קצת ילידיות. 274 00:14:37,168 --> 00:14:38,503 תוסיפי קצת ורגרה. 275 00:14:39,796 --> 00:14:43,675 רוצה לשנות סלסה? זה לצדקה. 276 00:14:44,843 --> 00:14:47,387 ג'יי, תודה על השרשרת. 277 00:14:47,804 --> 00:14:50,473 די, תפסיקי, לא אעשה מבטא מזויף. 278 00:14:50,557 --> 00:14:52,350 ולא אמציא צדקה מזויפת. 279 00:14:52,892 --> 00:14:55,270 הצדקה אמיתית. תראי. 280 00:14:55,645 --> 00:14:57,981 כל הרווחים נתרמים לבית יתומים לה בנוולנסיה 281 00:14:58,064 --> 00:14:59,441 בלוס נוגלס, מקסיקו. 282 00:14:59,608 --> 00:15:01,359 יש ילד אחר על כל צנצנת. 283 00:15:01,693 --> 00:15:04,112 צריך לאסוף את כולם. 284 00:15:04,696 --> 00:15:09,659 טוב, זו מטרה טובה, 285 00:15:09,993 --> 00:15:14,039 אבל הכבוד שלי שווה יותר מכמה דולרים לצדקה. 286 00:15:15,248 --> 00:15:18,001 אלה כולם חואן אס כבר יש לי אותו. 287 00:15:19,085 --> 00:15:22,797 יש! לואיזה אם. היא נולדה בלי ברכיים. 288 00:15:23,757 --> 00:15:27,344 אבל היא אוהבת לרקוד. זה בטח בעיקר עם פלג הגוף העליון. 289 00:15:30,096 --> 00:15:33,975 אני חושב שזה טוב לאבנית. אב... נית. 290 00:15:34,601 --> 00:15:38,229 לא, זה אבנית, לא אב... אבנית. 291 00:15:38,563 --> 00:15:42,192 אבנית, אבנית, אבנית. זה נשמע כמו ג'יבריש. 292 00:15:42,525 --> 00:15:44,903 תן לי... תן לי לבדוק את זה. 293 00:15:45,403 --> 00:15:47,113 אני אוהב דג עם רוטב טרטר. 294 00:15:47,197 --> 00:15:48,239 זה עדיין מוזר. - לא. 295 00:15:48,531 --> 00:15:52,035 זה למטרה טובה. 296 00:15:52,410 --> 00:15:54,371 אם את אוהבת יתומים ופלפלים חריפים קלויים, 297 00:15:54,454 --> 00:15:56,915 זו הקניה הטובה ביותר. 298 00:16:01,127 --> 00:16:03,797 סניור קלאוד זה טעים. 299 00:16:07,175 --> 00:16:09,052 - לקבל חיסון שפעת זה שמיימי - 300 00:16:09,177 --> 00:16:13,390 מדהים, לא? שני כדורים כל כך דומים. 301 00:16:13,890 --> 00:16:16,976 אחד יכול להציל חיים והשני להרוס חיים. 302 00:16:20,814 --> 00:16:23,149 אני חושב שלאנשים נגמרת הסבלנות. 303 00:16:23,817 --> 00:16:24,818 התור... 304 00:16:25,068 --> 00:16:27,737 תראה אותנו, מדברים כמו חברים טובים. 305 00:16:28,196 --> 00:16:30,156 שייפגשו חברתית, אני חושב. 306 00:16:30,657 --> 00:16:33,243 אולי תפתח עוד קופסה של חיסונים ונתחיל לעבוד. 307 00:16:33,326 --> 00:16:35,161 טוב, איפה שאר הקופסאות? 308 00:16:35,704 --> 00:16:37,122 לא, אלה שהבאת בבוקר. 309 00:16:37,539 --> 00:16:39,666 אלה? גמרנו איתם. 310 00:16:42,836 --> 00:16:46,548 טוב, טוב, אל תילחץ. אל תילחץ. 311 00:16:46,631 --> 00:16:48,341 אתה בסדר? - אל תילחץ! 312 00:16:52,637 --> 00:16:56,307 אמרתי לך לא להילחץ. יש עוד חיסון אחד. 313 00:16:56,391 --> 00:17:00,186 מה שאני צריך ממך זה שתצא לשם ותגיד לכולם ש... 314 00:17:00,854 --> 00:17:01,771 כן. 315 00:17:09,404 --> 00:17:12,991 וואו, גם לי יש את זה? 316 00:17:16,536 --> 00:17:18,830 מקיר לקיר, אחי. - אוי לא. 317 00:17:18,913 --> 00:17:20,707 כן. - זה מה שזה. 318 00:17:20,790 --> 00:17:21,791 זה קורה לטובים ביותר. 319 00:17:21,916 --> 00:17:24,586 יש ידוענים עם יותר מדי אבנית. 320 00:17:25,128 --> 00:17:26,421 טוב. - ליונל ריצ'י. 321 00:17:26,546 --> 00:17:27,672 לא. - כן. 322 00:17:28,006 --> 00:17:31,134 זה דומה למה שהיית אוכלת בכפר שלך? 323 00:17:32,427 --> 00:17:36,598 כן, כן, מוי אותנטיקה. 324 00:17:36,890 --> 00:17:39,851 זה בדיוק כמו הסלסה שאמא שלי הכינה 325 00:17:39,976 --> 00:17:42,228 בקערה עשויה מאבן גדולה. 326 00:17:42,771 --> 00:17:46,608 בטח נהנית מהרבה פיאסטות כשגדלת. 327 00:17:47,025 --> 00:17:48,193 מאיפה את? 328 00:17:50,862 --> 00:17:53,156 אחותי ואני גדלנו בכפר קטן 329 00:17:53,239 --> 00:17:55,700 ליד גדות הריו גראנדה. 330 00:17:58,077 --> 00:18:02,916 חוזה. גראסיאס, חוזה. - יש שניים מהם. 331 00:18:03,917 --> 00:18:06,669 מי שלא התחסן היום, יתחסן מחר. 332 00:18:06,961 --> 00:18:09,005 אני לא יכולה לקחת עוד יום חופש מהעבודה. 333 00:18:09,172 --> 00:18:10,924 טוב גברת... - זה לא רק בשבילי. 334 00:18:11,174 --> 00:18:12,884 זה לתינוקת שלי. אני מצטער. 335 00:18:12,967 --> 00:18:14,886 היא כל מה שנשאר לי מבעלי. 336 00:18:14,969 --> 00:18:18,056 הוא נהרג במלחמה כשלחם למען אמריקה. 337 00:18:18,556 --> 00:18:21,643 טוב, ניתן לך את הזריקה. 338 00:18:21,768 --> 00:18:24,062 פשוט תבואי מסביב... - רגע, אתה נותן לה את הזריקה שלי? 339 00:18:24,229 --> 00:18:26,689 אדוני, כדאי לתת אותה למי שהכי זקוק לה. 340 00:18:26,898 --> 00:18:29,526 אתה לא חושב? - מה איתי? אני גננת. 341 00:18:29,859 --> 00:18:31,110 אני שחקן. 342 00:18:35,907 --> 00:18:37,242 זו השבחת גזע. 343 00:18:38,618 --> 00:18:42,080 בסדר, בסדר, כדי לשמור על הפרספקטיבה, 344 00:18:42,288 --> 00:18:43,998 כל מי שלא יתחסן היום, 345 00:18:44,082 --> 00:18:46,501 יצטרך לנסוע נסיעה קצרה לחנות אחרת, 346 00:18:46,668 --> 00:18:49,087 או לחזור מחר. - זה מה שהנאצים אמרו. 347 00:18:54,425 --> 00:18:58,763 גראסיאס. אנחנו כל כך שמחים שאהבתם את הריקוד שלנו. 348 00:18:59,055 --> 00:19:03,601 אבל חשוב גם לזכור שלטינים יכולים להיות רופאים, 349 00:19:03,726 --> 00:19:06,312 ועורכי דין ואדריכלים. 350 00:19:08,982 --> 00:19:10,191 לא משנה, אני סתם צוחקת. 351 00:19:10,275 --> 00:19:12,527 אתם צריכים לראות את המבט על פרצופי הגרינגו שלכם. 352 00:19:13,570 --> 00:19:14,529 אונו מאס. 353 00:19:20,827 --> 00:19:23,079 לא, כרמן, זה לא כמו שזה נראה. 354 00:19:25,790 --> 00:19:28,793 זה לצדקה, אולה. 355 00:19:29,836 --> 00:19:32,005 שימו לב, קונים, השעה שתיים. 356 00:19:32,171 --> 00:19:34,924 כל עובדי משמרת בוקר, הגיע הזמן ללכת הביתה. 357 00:19:36,426 --> 00:19:38,970 לאן אתה הולך? לא סיימנו כאן. 358 00:19:39,178 --> 00:19:40,972 לא סיימנו כאן. 359 00:19:41,306 --> 00:19:43,266 היי, היי. 360 00:19:44,100 --> 00:19:47,770 אם אתם הולכים, אני מקווה שלמדתם שנענשים על כל מעשה טוב. 361 00:19:48,146 --> 00:19:50,815 אבל גם שלא משנה כמה גרוע היה היום שלכם, 362 00:19:51,316 --> 00:19:52,942 בסוף המשמרת, מעבירים כרטיס, 363 00:19:53,401 --> 00:19:55,028 ומשאירים את העבודה בדלת. 364 00:19:56,946 --> 00:19:59,824 בכל מקרה, זה לא נוגע לרובכם. 365 00:19:59,908 --> 00:20:02,911 אז שעועית ירוקה במבצע תמורת 89 סנט. 366 00:20:28,561 --> 00:20:29,520 אני לא יכולה. 367 00:20:29,646 --> 00:20:32,774 - סט ביסטרו גינה, 199.99 דולר - 368 00:20:39,155 --> 00:20:41,491 יום קשה? - כן. 369 00:20:42,492 --> 00:20:45,328 הייתי צריכה לשבת רגע. - אפשר להצטרף אליך? 370 00:20:46,663 --> 00:20:47,747 בבקשה. 371 00:21:06,849 --> 00:21:09,352 קראתי מאמר על קרני שמש... 372 00:21:21,155 --> 00:21:23,616 מצאתי! איזה יום נהדר.