1 00:00:03,879 --> 00:00:06,507 אני מתנצלת, החברה לא מחשיבה היריון כנכות. 2 00:00:06,590 --> 00:00:11,470 לא, אני לא מבקשת הכרה בנכות. אני רק צריכה להפחית את השעות 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,514 כי הרופא אמר לי לנוח. 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,850 כן, הרגליים שלה ממש נפוחות. 5 00:00:16,058 --> 00:00:19,186 כמו כשפותחים פחית של לחמניות פילסברי 6 00:00:19,270 --> 00:00:21,480 והבצק פשוט פורץ החוצה? 7 00:00:21,647 --> 00:00:24,191 אז זה ככה, רק עם רגליים ואצבעות. 8 00:00:24,608 --> 00:00:26,819 אפשר לנסות לסדר פגישה עם רופא שאושר ע"י החברה. 9 00:00:27,153 --> 00:00:30,489 האם את סובלת מדימומים, כתמים, או הפרשות וגינליות? 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,284 טוב, אני אמלא כמה טפסים. 11 00:00:34,702 --> 00:00:37,496 כן, היו הפרשות. 12 00:00:37,580 --> 00:00:41,333 ככה מהדקים טפסים, מהדקים טפסים, מהדקים טפסים... 13 00:00:41,417 --> 00:00:44,378 אבל זה לא מדאיג במיוחד. - בסדר, אני יכולה לקבוע 14 00:00:44,462 --> 00:00:47,298 לך תור כבר ב-15 בדצמבר. 15 00:00:48,215 --> 00:00:52,845 15 בדצמבר? זה בעוד שישה שבועות! עד אז כבר אלד. 16 00:00:53,804 --> 00:00:55,723 פעם הבאה, תתקשרי אלינו מוקדם יותר. 17 00:00:56,348 --> 00:00:57,933 אני יכולה לעזור בדבר נוסף היום? 18 00:00:58,809 --> 00:01:01,061 ובכן, אם את כבר על הקו... 19 00:01:01,187 --> 00:01:02,938 הנה, תמלאי טפסים. 20 00:01:04,815 --> 00:01:09,236 לפני כמה ימים בלעתי בטעות גרעין של אבטיח. 21 00:01:09,695 --> 00:01:14,408 - סופרסטור - 22 00:01:14,492 --> 00:01:15,785 - קלאוד 9 סופרסטור - 23 00:01:15,951 --> 00:01:20,706 התאגיד שלח לנו סוג של אוסף עגלות אוטומטי וחדשני. 24 00:01:20,790 --> 00:01:25,044 הם אומרים שזה חלק מתוכנית פיילוט. 25 00:01:25,586 --> 00:01:27,588 טוב... - סליחה, מה את אמורה להיות? 26 00:01:28,047 --> 00:01:29,048 החלק האחורי של סוס. 27 00:01:29,507 --> 00:01:32,802 ג'רי היה אמור להיות החלק הקדמי, אבל הוא נסע לפורט לודרדייל עם קרול. 28 00:01:34,094 --> 00:01:36,639 היי, שניכם, תפלרטטו בזמנכם החופשי. 29 00:01:37,306 --> 00:01:40,059 לעניין הבא, אנחנו נערוך 30 00:01:40,142 --> 00:01:42,645 תחרות תחפושות עובדים היום. 31 00:01:43,813 --> 00:01:45,356 לכבוד ליל כל הקדושים? 32 00:01:46,106 --> 00:01:48,317 כן, כן. לכבוד ליל כל הקדושים. 33 00:01:49,735 --> 00:01:54,406 אז בסוף היום נצביע לתחפושת הטובה ביותר, והמנצח יזכה... 34 00:02:00,955 --> 00:02:02,623 ביום חופשה בתשלום. 35 00:02:03,249 --> 00:02:04,750 וואו! - מה? 36 00:02:04,959 --> 00:02:06,335 אני רוצה את זה. - כן. 37 00:02:06,418 --> 00:02:07,545 יש יום חופש? 38 00:02:08,212 --> 00:02:10,005 מה... למה לא אמרת שיש יום חופש? 39 00:02:10,130 --> 00:02:12,174 הייתי מתחפשת. - זו לא תחפושת? 40 00:02:12,925 --> 00:02:14,301 חשבתי שהתחפשת לערימת כביסה מלוכלכת. 41 00:02:14,426 --> 00:02:16,971 אני מצטערת שהייתי מותשת מדי מכדי להתלבש. 42 00:02:17,054 --> 00:02:19,014 הרגליים שלי כל כך נפוחות ואני בקושי עומדת. 43 00:02:19,181 --> 00:02:20,808 אני בהריון יותר מתקדם ממך ושלומי מעולה. 44 00:02:21,225 --> 00:02:23,435 כן, השיער שלי רך יותר, העור שלי זוהר, 45 00:02:23,602 --> 00:02:24,687 בדיוק צמחה לי שן חדשה. 46 00:02:25,437 --> 00:02:26,689 המצב שלי מעולה. 47 00:02:30,234 --> 00:02:31,277 - מחירים נמוכים להפחיד - 48 00:02:34,864 --> 00:02:36,365 אני ממש רוצה לזכות בתחרות. 49 00:02:36,657 --> 00:02:38,200 אנשים ידעו שאני סופר מריו? 50 00:02:38,284 --> 00:02:40,536 לא סתם שרברב שמן. - אני חושב שאנשים יבינו. 51 00:02:40,703 --> 00:02:42,288 וכדאי לך להשאיר את השפם. 52 00:02:42,371 --> 00:02:44,832 הוא באמת מתאים לך. - כן. חשבתי לגדל שפם. 53 00:02:44,915 --> 00:02:46,709 כדאי לך, זה מדגיש לך את העיניים. 54 00:02:46,792 --> 00:02:47,710 כן, תודה. 55 00:02:48,002 --> 00:02:50,129 את חושבת שיידעו למה התחפשתי? 56 00:02:50,254 --> 00:02:52,631 כן. ממש טוב, ממש חכם. 57 00:02:53,090 --> 00:02:54,675 את... יודעת מה זה, נכון? 58 00:02:55,259 --> 00:02:56,218 כן, לגמרי. 59 00:02:57,177 --> 00:02:58,053 אני ג'רימנדר. 60 00:02:58,137 --> 00:03:00,723 כל אלה הם מחוזות שהיטו בהם את הבחירות. - כן. 61 00:03:00,890 --> 00:03:02,099 אני... יודעת את זה. - כן. 62 00:03:02,433 --> 00:03:05,436 לגמרי. זה ממש אינטליגנטי. - כן, תודה. 63 00:03:09,148 --> 00:03:11,483 זה ילך בעקבותיי לכל מקום? - כל זמן שאת מחזיקה את ההתקן. 64 00:03:11,734 --> 00:03:13,819 זה מטורף. איך יש לנו את זה, 65 00:03:13,903 --> 00:03:15,779 אבל, כאילו, עדיין לא הגענו לשמש. 66 00:03:15,905 --> 00:03:17,531 אם בולעים את ההתקן, 67 00:03:17,615 --> 00:03:19,742 האוסף יעקוב אחריך עד שתחרבן אותה החוצה? 68 00:03:20,034 --> 00:03:23,662 זו שאלה ממש טובה. אצור קשר עם היצרן. 69 00:03:23,746 --> 00:03:25,331 כן. - דינה! מה לעשות? 70 00:03:25,497 --> 00:03:27,416 לקפוץ מעל המעקה? - לא, לא, תישארי שם. 71 00:03:27,499 --> 00:03:29,877 זה יהיה רגע מלמד. - לא! 72 00:03:30,252 --> 00:03:33,422 ליל כל הקדושים שמח. בדקו את המחירים המצוינים שלנו 73 00:03:33,547 --> 00:03:36,926 על סוללות, אם אתם מעזים. 74 00:03:38,344 --> 00:03:41,180 אתן לך רמז, זה קצת פוליטי. 75 00:03:42,014 --> 00:03:43,015 ספיידרמן ההומו. - רגע. 76 00:03:43,140 --> 00:03:46,018 "זה היה גלשן ליל כל הקדושים..." 77 00:03:46,185 --> 00:03:49,229 זו בערך הפעם החמישית שמנגנים את השיר הזה היום. 78 00:03:49,605 --> 00:03:51,357 אני שונא שהם מנגנים 79 00:03:51,440 --> 00:03:54,151 את אותם שירי ליל כל הקדושים, שוב ושוב. 80 00:03:54,276 --> 00:03:56,028 בשלב זה כבר למדתי לחסום 81 00:03:56,111 --> 00:03:57,488 את הדברים המעצבנים ביותר כאן. 82 00:03:57,613 --> 00:03:59,782 אתה כמו אחד הנזירים האלה בטיבט. 83 00:04:00,032 --> 00:04:03,577 הם מתרגלים שיטת מדיטציה שנקראת "טומו". 84 00:04:04,411 --> 00:04:05,287 גארט, אתה... 85 00:04:06,872 --> 00:04:10,876 הבנתי. כי אני מעצבן. כן, בסדר. 86 00:04:11,502 --> 00:04:12,378 הבהרת את הנקודה. 87 00:04:13,754 --> 00:04:15,798 טוב, אתה יודע מה? אתה מעצבן, אז... 88 00:04:16,465 --> 00:04:17,591 אני הולך להתעלם ממך. 89 00:04:21,095 --> 00:04:22,513 זה לא כל כך נעים, נכון? 90 00:04:23,263 --> 00:04:25,099 טורו, טורו. 91 00:04:27,685 --> 00:04:30,104 כן! - מה אתם עושים? 92 00:04:30,354 --> 00:04:32,564 משחקים במטדור. - הדבר הזה כל כך מגניב. 93 00:04:32,648 --> 00:04:36,485 רוצה לראות איך זה עובד? - לא, אני לא רוצה לראות. 94 00:04:36,819 --> 00:04:40,572 בזמן שאתם שיחקתם כאן בחוץ עם אוסף ההפלצות הזה, 95 00:04:40,656 --> 00:04:42,992 מעבר התחפושות הפך לאזור מלחמה. 96 00:04:43,158 --> 00:04:44,702 אתם מוכנים בבקשה לחזור פנימה? 97 00:04:45,285 --> 00:04:47,371 אבל עוד לא הגיע תורי ב... 98 00:04:48,122 --> 00:04:49,915 זה בסדר. פשוט אגיע מחר מוקדם. 99 00:04:50,541 --> 00:04:51,792 בבקשה, דלגו מכאן. 100 00:05:06,432 --> 00:05:07,683 החלפת תחפושת. 101 00:05:08,684 --> 00:05:09,893 גם את. 102 00:05:10,519 --> 00:05:12,438 אני מניח ששנינו זקוקים ליום חופש. 103 00:05:12,771 --> 00:05:15,899 ובכן, הרגליים שלי הן שני בלונים ענקיים מלאים בדם 104 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 ואני מגדלת מפלצת קטנה בפנים. 105 00:05:18,360 --> 00:05:19,862 אני רוצה לצפות בג'וני אינגליש החדש. 106 00:05:19,987 --> 00:05:22,489 וואו, שאיין לגמרי העלתה הילוך. 107 00:05:22,948 --> 00:05:24,533 מאהאלו. - גם היא החליפה תחפושת? 108 00:05:24,908 --> 00:05:26,035 זה כל כך עצוב. 109 00:05:26,618 --> 00:05:28,579 אלוהה. - היא בטח חושבת שלהיראות סקסית 110 00:05:28,704 --> 00:05:30,414 יעזור לה לזכות בתחרות או משהו. 111 00:05:30,539 --> 00:05:31,874 טוב, זה לא יעבוד... 112 00:05:32,958 --> 00:05:35,002 נכון? - את צוחקת? 113 00:05:35,586 --> 00:05:37,963 אני חושבת שהשאר יכולים להגיד ליום החופש "אלוהה". 114 00:05:38,422 --> 00:05:39,465 כלומר, להתראות. 115 00:05:39,673 --> 00:05:41,341 שאיין יכולה להגיד לו "אלוהה", כלומר שלום. 116 00:05:42,593 --> 00:05:43,802 איזו שפה משוגעת. 117 00:05:47,806 --> 00:05:49,475 אלוהה, אחותי. 118 00:05:49,933 --> 00:05:52,853 התחפושת הזו מדהימה. 119 00:05:53,395 --> 00:05:57,483 תודה. - הקוקוס והחצאית ו... 120 00:05:58,275 --> 00:06:00,736 הפופיק הנראה לעין. 121 00:06:01,111 --> 00:06:04,656 אני לגמרי אובססיבי לגבייך. את לגמרי בסכנה. 122 00:06:04,782 --> 00:06:07,785 אבל באמת תהיתי, את חושבת שאולי 123 00:06:07,868 --> 00:06:11,080 התחפושת הזו מחפיצה נשים? 124 00:06:11,997 --> 00:06:13,123 אפשר לראות את זה. 125 00:06:13,373 --> 00:06:15,793 כאילו, את באמת רוצה שגברים יבהו בך 126 00:06:15,876 --> 00:06:17,002 כאילו את חתיכת בשר? 127 00:06:17,086 --> 00:06:18,629 כן. - בערך. 128 00:06:20,839 --> 00:06:21,757 טוב. 129 00:06:22,216 --> 00:06:23,550 וגם חשבתי, 130 00:06:24,051 --> 00:06:27,387 שאולי התחפושת הזו מעליבה... 131 00:06:28,180 --> 00:06:30,516 את ילידי הוואי. 132 00:06:31,308 --> 00:06:32,893 כמו סנדרה. היא מהוואי. 133 00:06:33,227 --> 00:06:34,353 כל הכבוד. - אל תדאגי. 134 00:06:34,478 --> 00:06:36,438 סנדרה ראתה את זה והיא לא אמרה כלום. 135 00:06:36,688 --> 00:06:39,900 זה גם בזבוז, כי הקוקוס משמש ל... 136 00:06:40,609 --> 00:06:42,111 כן. - אנשים גוועים ברעב 137 00:06:42,194 --> 00:06:44,947 מסביב לעולם ו... - טוב, מישהו אכל את הקוקוס. 138 00:06:45,030 --> 00:06:46,782 אני רק שמתי אותו על החזה. 139 00:06:47,366 --> 00:06:48,784 מי אכל את הקוקוס? 140 00:06:49,159 --> 00:06:52,246 אני לא יודעת, מישהו במסעדה תאילנדית או משהו. 141 00:06:52,621 --> 00:06:56,041 "גלשן ליל כל הקדושים..." 142 00:06:56,375 --> 00:06:58,627 אחי, למה היית חייב לדבר על השיר המטומטם הזה? 143 00:06:58,710 --> 00:07:01,046 עכשיו אי אפשר לחסום אותו. הוא אפילו לא הגיוני. 144 00:07:01,421 --> 00:07:05,217 "דרקולה מרח קרם הגנה מפני הירח." מה דרקולה בכלל עושה בים? 145 00:07:05,342 --> 00:07:06,677 כן, זה לא שיר טוב. 146 00:07:06,760 --> 00:07:08,804 אני שמח שאני כבר לא היחיד ששם לב. 147 00:07:08,929 --> 00:07:10,764 אז בפעם הבאה תשמור את זה לעצמך. 148 00:07:10,889 --> 00:07:12,558 לא כולם צריכים לשים לב לאותם הדברים. 149 00:07:12,891 --> 00:07:14,977 למה שלא תנסה לחשוב על שיר אחר? 150 00:07:15,352 --> 00:07:16,311 אתה יודע, כמו... 151 00:07:17,187 --> 00:07:18,063 אתה יודע... 152 00:07:21,233 --> 00:07:22,484 אלוהים, מה זה שירים אחרים? 153 00:07:24,611 --> 00:07:25,821 הנה היא. 154 00:07:25,904 --> 00:07:28,240 חשבתי שאולי מישהו כבר הפך אותך לדבק. 155 00:07:28,615 --> 00:07:30,576 למה? - כי את סוס. 156 00:07:31,994 --> 00:07:34,496 את יודעת, הורגים סוסים ומייצרים דבק מהעצמות והפרסות. 157 00:07:34,955 --> 00:07:36,915 באמת? - לא, אני סתם משתטה. 158 00:07:37,457 --> 00:07:40,252 היי, ראית את תחפושת ההולה של שאיין? - כן. 159 00:07:40,669 --> 00:07:42,671 זה לא מעליב אותך או משהו, נכון? 160 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 למה שזה יעליב? 161 00:07:45,132 --> 00:07:47,885 לא, פשוט, יש אנשים שיקראו לזה... 162 00:07:48,594 --> 00:07:49,803 ניכוס תרבותי. 163 00:07:50,637 --> 00:07:54,683 פשוט כי שנמוך המורשת שלך לסטריאוטיפ מטופש 164 00:07:54,766 --> 00:07:56,685 עלול להיות חסר כבוד, או משהו. 165 00:07:57,186 --> 00:07:58,645 היא סתם נהנית. 166 00:07:58,729 --> 00:08:02,316 או מיי גוד. תחפושת ההולה של שאיין מהממת. 167 00:08:02,858 --> 00:08:03,901 בני הוואי הם כזה... 168 00:08:06,528 --> 00:08:10,991 למען האמת, זה קדוש... - זה חמוד. 169 00:08:11,783 --> 00:08:13,952 אתם כאלה אנשים חמודים, 170 00:08:14,536 --> 00:08:16,622 קטנים ומצחיקים. 171 00:08:17,539 --> 00:08:18,415 תודה. 172 00:08:18,832 --> 00:08:20,792 - קלאוד 9 סופרסטור - 173 00:08:21,210 --> 00:08:22,085 כן. 174 00:08:25,297 --> 00:08:27,382 ג'ונה! ג'ונה, בוא הנה. 175 00:08:28,258 --> 00:08:30,636 תראה. תראה. אתה לא תאמין לזה 176 00:08:30,719 --> 00:08:32,179 אבל תסתכל. 177 00:08:42,022 --> 00:08:45,734 כל כך מהר. עבודה טובה, חבר. - לא, לא, לפני... 178 00:08:46,318 --> 00:08:48,987 אני רוצה שזה יהיה חריף אבל לא חריף מדי, 179 00:08:49,071 --> 00:08:52,616 כמו... צעד אחד מעבר לקטשופ, אבל לא ממש חרדל. 180 00:08:52,950 --> 00:08:55,911 אכלתי קסדייה ואכלתי צ'ימיצ'נגה, 181 00:08:55,994 --> 00:08:59,915 ו... אני אוהבת את זה, אבל גארי, הוא אוהב קרם טונה על נודלס. 182 00:09:00,123 --> 00:09:02,084 אני תמיד אומרת לו, "תחיה קצת, גארי". 183 00:09:02,167 --> 00:09:03,377 אני לא יכול לסבול את זה! 184 00:09:04,002 --> 00:09:04,920 סליחה. 185 00:09:06,129 --> 00:09:09,633 סלח לי, אני מחפשת רוטב. - מה זה היה, לעזאזל? 186 00:09:09,967 --> 00:09:12,886 פשוט... אותו השיר מתנגן שוב ושוב, 187 00:09:12,970 --> 00:09:16,556 וזה מתחיל לשגע אותי. - אני אוהבת להאזין לאותו השיר. 188 00:09:16,848 --> 00:09:18,517 תמיד מקבלים אותו דבר, אין הפתעות. 189 00:09:18,934 --> 00:09:21,895 רצועת השירים שלי לאימונים מכילה 12 שירים של בילי ג'ואל, "הזמן הארוך ביותר". 190 00:09:22,187 --> 00:09:25,399 זה בשביל רגליים. לימי עבודה על הזרועות זה "סצנות ממסעדה איטלקית". 191 00:09:26,858 --> 00:09:30,028 היא אפילו לא יכולה להשתתף בתחרות. אני מרגישה רע. 192 00:09:30,654 --> 00:09:34,032 טוב, היית חייבת להגיד משהו. ברור שזה הפריע לך. 193 00:09:34,283 --> 00:09:37,452 כן, אני אוהב את שאיין אבל היה צריך להגיד לה משהו. 194 00:09:37,911 --> 00:09:39,371 אולי אני רגישה מדי. 195 00:09:39,788 --> 00:09:43,750 כלומר, ג'נט חצי-ג'מייקנית, וכובע הראסטות של מרקוס לא מפריע לה. 196 00:09:45,502 --> 00:09:48,046 אני לא אוהבת את זה, אבל הנחתי שזו רק תחפושת. 197 00:09:48,380 --> 00:09:50,007 רק תחפושת? 198 00:09:51,133 --> 00:09:55,262 התרבות שלך היא לא איזו תחפושת שאפשר לעטות בשביל הצחוקים. 199 00:09:56,013 --> 00:09:56,888 ג'נט. 200 00:09:57,389 --> 00:09:59,433 זה לא ייגמר עד שנגמור את זה. - כן. 201 00:09:59,891 --> 00:10:01,768 אנחנו האנשים שחיכינו בשבילם. 202 00:10:02,978 --> 00:10:07,065 את יודעת מה? את צודקת. הבחור ההוא... היי, מרקוס! 203 00:10:08,608 --> 00:10:11,445 תוכלי למצוא תחפושת אחות סקסית במעבר תשע 204 00:10:11,570 --> 00:10:14,364 בין מיניונית סקסית לכריך סקסי. 205 00:10:14,531 --> 00:10:17,617 היי, גלן, נראה לי שהשארת את זה בחניון. 206 00:10:19,286 --> 00:10:20,162 תודה. 207 00:10:21,038 --> 00:10:24,333 טוב שאני לא דוור אמיתי. להשאיר את הדואר בחניון? 208 00:10:24,416 --> 00:10:26,376 ודאי היו מפטרים אותי. 209 00:10:27,419 --> 00:10:29,713 היו מוותרים לך על זה, כי זה היום הראשון. 210 00:10:30,130 --> 00:10:32,841 ג'ונה, אל תיעלב, אבל אין לך מושג 211 00:10:32,924 --> 00:10:34,843 בנוגע לשירות הדואר האמריקאי. 212 00:10:45,771 --> 00:10:48,899 היי, סעיד, רק רציתי לבדוק ולראות איך אתה מרגיש 213 00:10:48,982 --> 00:10:52,861 בנוגע לתחפושת אלאדין של כריס. איך אתה מתמודד עם הגזענות? 214 00:10:52,986 --> 00:10:55,655 כלומר, נראה לי פשוט שהתחפושת שלה 215 00:10:56,031 --> 00:10:58,241 היא סטירה בפרצוף של התרבות הלטינית שלך. 216 00:10:59,284 --> 00:11:00,952 לא מתאים לסעיד לנהוג כך. 217 00:11:01,078 --> 00:11:04,664 אני בטוחה שזה מאוד מעליב עבור אדם בעל מורשת גרמנית. 218 00:11:04,831 --> 00:11:06,416 אני לא גרמני. אני צרפתי-קנדי. 219 00:11:07,167 --> 00:11:09,461 ובכן, ראית שטדי התחפש לשחקן הוקי? 220 00:11:10,128 --> 00:11:11,755 אתה מאמין שהוא נושא בנג'ו? 221 00:11:12,214 --> 00:11:15,217 כאילו שכל הדרומיים הם פשוט כפריים בורים וחסרי שיניים. 222 00:11:15,509 --> 00:11:17,177 הוא אמור להיות סטיב מרטין. 223 00:11:18,595 --> 00:11:20,764 "הוא אמור להיות סטיב מרטין." 224 00:11:21,390 --> 00:11:22,432 ככה אתה נשמע. 225 00:11:23,683 --> 00:11:27,062 טוב, הבעיה היא שמנגנים את אותו השיר כל עשר דקות. 226 00:11:27,145 --> 00:11:28,271 אותו השיר, כל היום. 227 00:11:28,355 --> 00:11:30,690 ובכן, אני בספק אם יש לקוחות שנשארים כל היום. 228 00:11:30,982 --> 00:11:34,611 כן, אבל אני נשאר. אני כאן כל היום. כל היום, אותו שיר. 229 00:11:34,694 --> 00:11:36,113 זה קצת מתחיל להעיק. 230 00:11:36,738 --> 00:11:39,408 אם זה נוגע לשביעות רצון עובדים, אפשר להעביר אותך ל... 231 00:11:39,491 --> 00:11:41,993 לא, אל... אל תעביר אותי. 232 00:11:42,160 --> 00:11:44,371 העבירו אותי לשש מחלקות שונות 233 00:11:44,454 --> 00:11:45,789 בארבע מדינות שונות. 234 00:11:45,997 --> 00:11:48,458 אני לא מבין למה יש צורך בקואליציה בינלאומית 235 00:11:48,542 --> 00:11:49,501 כדי לשלוט ברצועת שירים. 236 00:11:49,835 --> 00:11:52,838 משהו שאני עושה עשר שנים, בלי בעיות. 237 00:11:52,963 --> 00:11:55,298 אף אחד לא נפגע, ופתאום אתם משתלטים, וזה 238 00:11:55,632 --> 00:11:59,094 "גלשן של ליל כל הקדושים, גלשן של ליל כל הקדושים" 239 00:11:59,219 --> 00:12:00,846 זה פשוט מטומטם! 240 00:12:02,722 --> 00:12:03,640 תמתין בבקשה. 241 00:12:03,765 --> 00:12:07,936 "זה היה גלשן של ליל כל הקדושים" 242 00:12:08,478 --> 00:12:14,192 תאריך התפוגה הוא יולי 2023, ואמרתי כזה, "התוקף שלי יפוג עד אז". 243 00:12:15,819 --> 00:12:17,404 זה מה שנפלא כל כך ב... 244 00:12:18,321 --> 00:12:21,408 באוכל בפחיות שימורים, כי, את יודעת, זה בפחיות. עצרי. 245 00:12:23,660 --> 00:12:25,328 טוב, תמשיכי ללכת. - שוב, 246 00:12:25,454 --> 00:12:26,955 אני פשוט מחפשת ערמוני מים. 247 00:12:27,539 --> 00:12:28,874 אתה יכול להגיד לי באיזה מעבר הם. 248 00:12:28,957 --> 00:12:30,083 לא כרגע! 249 00:12:37,340 --> 00:12:39,968 עכשיו, אנחנו חושבים שפרדי הוא רק פיראט 250 00:12:40,093 --> 00:12:43,221 או שהוא פיראט סומלי? כי זה יהיה מתוסבך. 251 00:12:43,346 --> 00:12:47,100 את ממש גיבורה, את יודעת? את הקול עבור חסרי-הקול. 252 00:12:47,184 --> 00:12:49,311 יש לנו בעיה. תצטרכי להסיר את התחפושת הזו. 253 00:12:49,436 --> 00:12:50,937 מה? למה? - קיבלנו תלונה 254 00:12:51,021 --> 00:12:54,149 בנוגע להצגה הזו שלך של זמר איטלקי. 255 00:12:54,399 --> 00:12:56,359 לא, אני לא... אני מריו. 256 00:12:57,611 --> 00:13:00,697 את יודעת. זה אני, מריו! 257 00:13:01,406 --> 00:13:04,618 לאח שלי קוראים לואיג'י! - היי, את צריכה להפסיק עכשיו. 258 00:13:05,368 --> 00:13:07,496 למה? כלומר, מי בכלל... 259 00:13:08,663 --> 00:13:11,958 אני לא מאמינה שהתלוננת על התחפושת שלי רק כדי לזכות בתחרות. 260 00:13:12,083 --> 00:13:15,420 אין לזה קשר לתחרות. באמת נפגעתי. 261 00:13:15,712 --> 00:13:18,924 באמת. מרקוס, אתה איטלקי. מריו זה בסדר, נכון? 262 00:13:19,257 --> 00:13:20,759 האמת שחשבתי על זה הרבה. 263 00:13:20,842 --> 00:13:23,929 עבורי באופן אישי, האחים סופר מריו זו קלאסיקה. 264 00:13:24,221 --> 00:13:25,722 מריו קארט, גם מעולה. 265 00:13:26,014 --> 00:13:28,475 אבל מריו פארטי? כאילו, מה קרה? 266 00:13:29,351 --> 00:13:32,521 רואה? למרקוס זה לא מפריע. - זה הגיוני. 267 00:13:32,646 --> 00:13:34,648 כן, אני מניח שאפשר לספר בדיחות גזעניות 268 00:13:34,731 --> 00:13:36,733 כי בנאדם אחד מהגזע הזה נתן את אישורו. 269 00:13:36,858 --> 00:13:39,611 זה נכון? הבדיחה שלי על ציפור יהודית כל כך טובה, 270 00:13:39,694 --> 00:13:41,530 ונראה לי שתרגיש שאנחנו צוחקים איתך. 271 00:13:41,863 --> 00:13:42,739 בכל זאת לא. 272 00:13:43,698 --> 00:13:45,408 היא כל כך טובה. - כל מה שאיימי אומרת 273 00:13:45,534 --> 00:13:47,953 הוא שאנשים צריכים להפסיק לחפש סיבות להיעלב. 274 00:13:48,286 --> 00:13:49,579 בדיוק. - כלומר, 275 00:13:49,663 --> 00:13:52,999 כבר אי אפשר לשיר שירים של אן-דבליו-איי בלי שתתבקש לעזוב את הברביקיו. 276 00:13:53,542 --> 00:13:54,417 זה... 277 00:13:55,126 --> 00:13:57,087 לא מה שאמרתי. 278 00:13:58,004 --> 00:14:00,799 - כניסה - 279 00:14:09,057 --> 00:14:11,142 אני לא מבין למה לאיימי מותר להסתובב עם שפם 280 00:14:11,268 --> 00:14:12,644 אבל לי אסור לחבוש ראסטות. 281 00:14:12,811 --> 00:14:15,730 ואני לא יכולה ללבוש חצאית דשא וציצים מקוקוס. 282 00:14:15,814 --> 00:14:18,608 תנו לה ללבוש ציצים מקוקוס, מפלצות! 283 00:14:18,733 --> 00:14:21,945 זה בגלל שהתחפושות האלה מחפיצות תרבות שלמה. 284 00:14:22,279 --> 00:14:24,573 אני לא לבושה כמו איטלקי. 285 00:14:24,656 --> 00:14:28,285 אני לבושה כמו דמות שהיא במקרה איטלקית. 286 00:14:28,994 --> 00:14:31,871 אז אסור לי להתלבש כמו ג'מייקני, 287 00:14:32,122 --> 00:14:36,251 אבל אם אתחפש לבוב מארלי, שהוא במקרה ג'מייקני, 288 00:14:36,918 --> 00:14:38,795 אז הכול יהיה נפלא, בנאדם. 289 00:14:38,920 --> 00:14:40,338 לא. - מה ההבדל? 290 00:14:40,505 --> 00:14:42,340 זה פשוט... שונה. 291 00:14:42,424 --> 00:14:43,800 ג'ונה, נראה לי שתוכל להסביר זאת 292 00:14:43,883 --> 00:14:44,968 טוב ממני. - נכון, זה שונה, 293 00:14:45,051 --> 00:14:47,679 אבל פשוט קשה לי להגדיר למה. 294 00:14:48,346 --> 00:14:51,099 ג'נט, את יכולה להסביר להם? - למה אני? 295 00:14:51,308 --> 00:14:53,977 אין סיבה, את פשוט... יודעת דברים. 296 00:14:54,436 --> 00:14:57,355 זה לא שונה. אם איימי יכולה ללבוש את התחפושת הזו, 297 00:14:57,606 --> 00:14:59,608 אז כבר אפשר לתת למרקוס להשחיר את פניו. 298 00:15:00,066 --> 00:15:01,610 זה פוגעני. - זה יהיה אדיר. 299 00:15:01,735 --> 00:15:04,154 לא, זה לא אותו הדבר. - רגע, חכו, רגע. 300 00:15:04,321 --> 00:15:06,865 למה אני לא יכול לצבוע את הפנים כדי להיראות כמו בוב מארלי 301 00:15:07,032 --> 00:15:09,284 אבל לאליאס מותר לצבוע את פניו כמו דרדס? 302 00:15:09,451 --> 00:15:12,621 אתה לא יכול פשוט... יש היסטוריה שלמה... 303 00:15:13,913 --> 00:15:15,540 ג'נט? - כן? 304 00:15:16,166 --> 00:15:18,084 כלום, אני רק בודק. מה שלומך? הכול טוב? 305 00:15:18,376 --> 00:15:21,713 טוב, יודעים מה? זה נהיה מסובך מדי. 306 00:15:22,297 --> 00:15:23,673 בואו פשוט נבטל את התחרות. 307 00:15:23,798 --> 00:15:24,799 מה? - לא! 308 00:15:24,924 --> 00:15:27,802 לא שווה להעליב את כולם בשביל יום חופש אחד. 309 00:15:30,138 --> 00:15:34,726 אי אפשר לחיות את חיינו בפחד שנעליב מישהו. 310 00:15:34,809 --> 00:15:37,479 אני חושבת שאנחנו, כחברה, 311 00:15:37,562 --> 00:15:39,397 צריכים להיות קלילים יותר. 312 00:15:39,731 --> 00:15:41,941 כן, כלומר, אם אני חושב על זה, 313 00:15:42,525 --> 00:15:46,237 מריו הוא פשוט שרברב חרוץ שמציל נסיכות. 314 00:15:46,696 --> 00:15:49,783 התחפושת הזו חולקת כבוד לאיטלקים, אם בכלל. 315 00:15:49,866 --> 00:15:55,205 כן. אז אני יכולה ללבוש את תחפושת ההולה אם אני חולקת כבוד לילידי הוואי. 316 00:15:56,373 --> 00:15:58,875 כן, כלומר, אני מניח 317 00:15:58,958 --> 00:16:02,295 אם המטרה היא לחלוק כבוד לתרבות ולא רק להיראות סקסית. 318 00:16:02,545 --> 00:16:05,423 כן, אני חולקת כבוד לתרבות. - ואני יכול לחבוש את כובע הראסטות 319 00:16:05,548 --> 00:16:07,258 אם אני חולק כבוד לג'מייקנים. 320 00:16:07,884 --> 00:16:11,971 ובכן, כלומר, אם אנחנו אומרים שזה הכול או כלום, 321 00:16:12,055 --> 00:16:14,724 אז אין לי ממש סיבה להתנגד. 322 00:16:14,974 --> 00:16:16,309 בומבוקלאט! 323 00:16:16,726 --> 00:16:18,645 טוב, אז התחרות מתקיימת. 324 00:16:18,770 --> 00:16:19,688 מעולה. - כן. 325 00:16:19,813 --> 00:16:20,730 יופי. - נהדר. 326 00:16:21,064 --> 00:16:23,191 לבשת את זה מתחת לחולצה כל היום? 327 00:16:23,900 --> 00:16:26,111 כן, אני לא יודעת איך את עושה את זה. 328 00:16:30,281 --> 00:16:31,282 - קלאוד 9 סופרסטור - 329 00:16:31,366 --> 00:16:36,371 שלום, סנט לואיס! ברוכים הבאים לתחרות תחפושות העובדים הרשמית 330 00:16:36,454 --> 00:16:39,916 של ליל כל הקדושים 2018 של קלאוד 9 סניף 1217! 331 00:16:40,417 --> 00:16:41,418 כן! - נפלא. 332 00:16:42,127 --> 00:16:43,002 בסדר. 333 00:16:43,294 --> 00:16:47,549 בואו נכיר את המתחרה הראשון, מרקוס ווייט! 334 00:16:51,094 --> 00:16:54,222 אהבה אחת! הכול נפלא. 335 00:16:55,390 --> 00:16:56,933 אבל אגיד לכם מה לא נפלא. 336 00:16:57,559 --> 00:17:01,187 כמעט 700,000 אפריקאים הובאו לג'מייקה כעבדים. 337 00:17:01,771 --> 00:17:05,400 תנועת ראסטפארי לא מדברת על גנג'ה ומזחלות. 338 00:17:05,900 --> 00:17:08,528 היא מדברת על התנגדות לרודנות של המדכאים הלבנים. 339 00:17:09,070 --> 00:17:10,989 אולי ממש כמוכם. 340 00:17:12,198 --> 00:17:14,409 תודה וליל כל הקדושים שמח. 341 00:17:20,957 --> 00:17:23,460 "גלשן ליל כל הקדושים..." - יופי. חשבתי שאתה... 342 00:17:24,669 --> 00:17:25,712 מה זה? 343 00:17:26,129 --> 00:17:27,756 אני חייב לכסות את הרמקולים שבתקרה. - כן. 344 00:17:27,881 --> 00:17:30,508 המפתח הוא סוודרים עבים מספיק שיחסמו את הצליל. 345 00:17:30,592 --> 00:17:32,844 ככל שהסריגה צפופה, פחות שומעים את "גלשן ליל כל הקדושים" 346 00:17:32,969 --> 00:17:36,389 כן, יופי. שמע, אתה... מבין בטכנולוגיה, נכון? 347 00:17:36,473 --> 00:17:37,807 כאילו אתה מחובר, אז... 348 00:17:38,266 --> 00:17:40,935 מה המצב שלנו בנוגע לרגשות של רובוטים, 349 00:17:41,019 --> 00:17:45,398 כמו למשל, כעס או נקמה? כלומר, זה... כבר קורה? 350 00:17:45,565 --> 00:17:47,525 לא יודע, אולי. אתה יודע, יכול להיות. 351 00:17:48,193 --> 00:17:49,611 טוב. טוב לדעת. 352 00:17:53,656 --> 00:17:59,037 למעלה! זה אני, מריו! אני אוכל פסטה. 353 00:17:59,204 --> 00:18:03,374 אבל איטלקים הם הרבה יותר מספגטי בולונז. 354 00:18:03,500 --> 00:18:06,002 מאז ומתמיד, נשים לבנות כיבדו אותנו 355 00:18:06,085 --> 00:18:08,713 בתרומותיהן למדעים ולאומנות. 356 00:18:08,838 --> 00:18:11,382 פעמון צלצל בעיר של דולורס. 357 00:18:14,552 --> 00:18:16,971 ידועה בתור "הארץ שמעבר ליער", 358 00:18:17,472 --> 00:18:22,352 טרנסילבניה עשירה מאוד במשאבים מינרלים וטבעיים. 359 00:18:22,519 --> 00:18:26,815 אלינור רוזוולט, ג'וי בהר, מארי קירי, מדונה... 360 00:18:26,940 --> 00:18:29,108 הכישרון המיוחד של בר-מוח הוא המוח שלו. 361 00:18:29,192 --> 00:18:30,068 - בר-מוח - 362 00:18:30,193 --> 00:18:34,072 יש גם את הקפלה הסיסטינית, פנה ארבייטה. 363 00:18:34,197 --> 00:18:36,491 שופכים פנימה את הרוטב... 364 00:18:37,408 --> 00:18:39,369 והלבה פורצת החוצה. 365 00:18:42,413 --> 00:18:47,335 יחי מורלוס! יחי איינדה! תחי חוזפה אורטיז דה דומינגז! 366 00:18:47,627 --> 00:18:49,629 בדחני, הוא מספר בדיחות. 367 00:18:49,712 --> 00:18:50,588 - בדחני - 368 00:18:50,672 --> 00:18:52,215 הוא מצחיק. הוא הדרדס המצחיק. 369 00:18:52,340 --> 00:18:56,761 הטיה בקביעת מחוזות בחירה היא אולי האיום הגדול ביותר על הדמוקרטיה שלנו. 370 00:18:59,472 --> 00:19:03,059 תעלות ונציה ומקלות מוצרלה. 371 00:19:03,351 --> 00:19:07,230 אם תבחנו את תוצאות בחירות האמצע של 2006... 372 00:19:07,355 --> 00:19:08,273 תירה קורים. 373 00:19:09,649 --> 00:19:12,735 לא, אני לא ספיידרמן. - תירה, בכל מקרה. 374 00:19:16,573 --> 00:19:17,490 יפה. 375 00:19:18,658 --> 00:19:21,077 זה היה גלשן ליל כל הקדושים... 376 00:19:21,244 --> 00:19:24,122 שימו לב קוני קלאוד 9, אין לי הודעה, 377 00:19:24,205 --> 00:19:26,499 אבל כל עוד אדבר, אני לא אשמע, 378 00:19:26,583 --> 00:19:28,501 אז אני פשוט חייב להמשיך לדבר. 379 00:19:29,335 --> 00:19:33,172 חסכו 30 אחוז על חומר נוגד מקקים. עצרו אותם בדרך. 380 00:19:33,464 --> 00:19:35,300 אבל אי אפשר באמת לעצור אותם, נכון? 381 00:19:35,383 --> 00:19:39,053 הם פשוט יבואו עוד ועוד, יפלשו לראש שלך בלולאה אינסופית. 382 00:19:39,262 --> 00:19:40,680 כבר הגענו, אבא'לה? 383 00:19:40,930 --> 00:19:44,058 מצטער, בן, מסע האימה נמשך לנצח. 384 00:19:45,435 --> 00:19:46,352 - שירות לקוחות - 385 00:19:46,436 --> 00:19:48,313 מבצע אחד פלוס אחד על אפונה. 386 00:19:48,688 --> 00:19:49,731 - בית מרקחת - 387 00:19:49,814 --> 00:19:53,776 "אהבה היא קצת מטורפת עם בחורה מפחידה כמוך..." 388 00:19:55,820 --> 00:19:58,656 רק רציתי שתדע שבאמת אהבתי את התחפושת שלך. 389 00:19:58,948 --> 00:20:00,408 תודה. גם אני אוהב את שלך. 390 00:20:01,159 --> 00:20:02,577 רוצה להחזיק ידיים כמו במיס אמריקה? 391 00:20:02,952 --> 00:20:03,870 לא ממש. 392 00:20:04,954 --> 00:20:06,539 בעצם לא אהבתי את התחפושת שלך. 393 00:20:07,624 --> 00:20:10,710 והזוכה ביום חופש בתשלום 394 00:20:10,793 --> 00:20:13,796 ובגביע הכדורת הקטן הזה כי זה מה שהיה לנו... 395 00:20:15,256 --> 00:20:18,426 איימי סוסה! - כן! 396 00:20:18,718 --> 00:20:20,470 כן! 397 00:20:20,803 --> 00:20:23,222 תאכל קש! תאכל קש! 398 00:20:24,849 --> 00:20:25,725 כן. 399 00:20:25,934 --> 00:20:30,438 אני רוצה לקבל את הפרס הזה בשמו של העם האיטלקי. 400 00:20:30,521 --> 00:20:36,194 - ייעוץ מרכז הראייה - 401 00:20:36,527 --> 00:20:41,741 ג'רושה, אני רוצה שתארזי תיק לשעת חירום, תצאי החוצה, תחכי ליד תיבת הדואר, 402 00:20:41,824 --> 00:20:43,952 וכשתראי את הרכב שלי תתחילי לרוץ, 403 00:20:44,035 --> 00:20:47,413 ואז תקפצי דרך החלון. טוב? כי אני לא אוכל לעצור. 404 00:20:47,914 --> 00:20:50,625 ותראי אם למישהו מהשכנים שלנו יש רובה שנוכל להשאיל. 405 00:20:50,708 --> 00:20:51,876 נתראה בקרוב. 406 00:20:52,919 --> 00:20:54,963 אז בכמה ניצחתי? 407 00:20:55,088 --> 00:20:57,382 זה היה רוב מוחץ? אתה יכול להגיד לי. 408 00:20:57,674 --> 00:21:00,134 זה היה רוב מוחץ, לשאיין. 409 00:21:00,885 --> 00:21:03,471 מה? - כלומר, הציצי שלה קפץ החוצה בטעות. 410 00:21:03,554 --> 00:21:04,597 אי אפשר להתחרות בזה. 411 00:21:05,390 --> 00:21:07,517 רגע. רימית בשבילי? 412 00:21:10,687 --> 00:21:11,729 יפה. 413 00:21:12,939 --> 00:21:14,399 זה די מתאים, לא? ש... 414 00:21:15,233 --> 00:21:18,152 שבסוף אני נאלצתי לדכא קולות? 415 00:21:19,570 --> 00:21:22,699 כי התחפשתי להטיית מחוזות בחירה. את... הבנת.