1 00:00:02,796 --> 00:00:04,415 Do you think it's our fault? 2 00:00:05,109 --> 00:00:06,741 Of course it's our fault. 3 00:00:09,118 --> 00:00:11,417 We made them our friends. We coddled them. 4 00:00:11,442 --> 00:00:12,987 I don't think we coddle them. 5 00:00:13,012 --> 00:00:15,588 Look at us right now. We're whispering so as not to wake up our daughter, 6 00:00:15,613 --> 00:00:17,411 who's passed out on a counter 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,150 reeking of gin. 8 00:00:21,229 --> 00:00:22,629 I think it might be rum. 9 00:00:22,654 --> 00:00:23,985 Yeah, let's argue about that. 10 00:00:27,603 --> 00:00:30,000 Can you believe I once told her she could be president? 11 00:00:31,039 --> 00:00:34,117 All the crap we told them to give them self-esteem. 12 00:00:34,142 --> 00:00:36,203 My father never gave me self-esteem. 13 00:00:36,228 --> 00:00:38,086 He never even said that he loved me. 14 00:00:38,111 --> 00:00:40,558 And look at me; I hate myself, and I'm doing great. 15 00:00:42,928 --> 00:00:44,287 Least he stuck around. I mean, 16 00:00:44,312 --> 00:00:47,286 my hippie mom left when I was seven to go live on an ashram. 17 00:00:47,655 --> 00:00:49,253 I still don't know what that is. 18 00:00:50,658 --> 00:00:52,208 Mike, you in there? 19 00:00:52,233 --> 00:00:53,692 No, I'm not. 20 00:00:54,409 --> 00:00:56,622 See, I don't want him to come in here. 21 00:00:56,647 --> 00:00:58,914 That's how our kids should feel about us. 22 00:01:00,088 --> 00:01:04,196 Oh, jeez, look at this. Passed out drunk. 23 00:01:04,221 --> 00:01:05,972 It's all because of your permissive... 24 00:01:05,997 --> 00:01:07,976 Wait, stop me if she's actually dead. 25 00:01:09,076 --> 00:01:10,977 She's fine, and you don't have to yell at us. 26 00:01:11,002 --> 00:01:12,711 We were just yelling at ourselves. 27 00:01:12,988 --> 00:01:15,057 We're just here to say good-bye. 28 00:01:15,082 --> 00:01:17,652 Bob and I are heading out for a weekend at the cabin. 29 00:01:18,605 --> 00:01:19,811 Oh. 30 00:01:21,562 --> 00:01:23,475 Shoot, my sister Rhonda. 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,282 Shoot your sister Rhonda? I'll do it. 32 00:01:26,359 --> 00:01:29,131 Stop that. I've got to take this. 33 00:01:29,156 --> 00:01:31,796 You know, I've been thinking about doing some hunting up there. 34 00:01:31,821 --> 00:01:33,754 How are you fixed for venison jerky? 35 00:01:33,934 --> 00:01:37,122 Picture all the venison jerky that you've ever given me. 36 00:01:37,568 --> 00:01:38,797 I still have it. 37 00:01:39,873 --> 00:01:42,113 Oh, Bob, I can't go. 38 00:01:42,137 --> 00:01:43,848 Rhonda's boyfriend cheated on her, 39 00:01:43,873 --> 00:01:45,965 and now I've got to drive to Tacoma to keep her 40 00:01:45,990 --> 00:01:48,079 from burning his house down again. 41 00:01:48,114 --> 00:01:50,637 I guess you'll just have to go to the cabin without me. 42 00:01:50,662 --> 00:01:52,716 But it won't be as romantic without you. 43 00:01:53,329 --> 00:01:56,176 So it'll still be a little romantic? 44 00:01:57,486 --> 00:01:59,110 I mean, I'll still build a fire 45 00:01:59,135 --> 00:02:02,121 and pour myself a glass of wine, and nuke a Hot Pocket. 46 00:02:03,195 --> 00:02:05,086 I know how to show myself a good time. 47 00:02:05,898 --> 00:02:08,372 You know, Dad, you shouldn't go to the cabin by yourself. 48 00:02:08,397 --> 00:02:10,450 Um... I'm just remembering the caretaker called, 49 00:02:10,475 --> 00:02:12,075 said the place was crawling with spiders. 50 00:02:12,100 --> 00:02:13,871 Oh, don't tell me that. 51 00:02:13,906 --> 00:02:16,173 I hate those creepy-crawly little bastards. 52 00:02:16,740 --> 00:02:19,943 Ooh, four legs I'll give you, six, all right, you're a bug. 53 00:02:19,978 --> 00:02:22,143 Eight legs, ooh, that's a devil creature. 54 00:02:22,959 --> 00:02:24,525 Fine, no cabin. 55 00:02:27,888 --> 00:02:30,543 The caretaker didn't call. Why did you talk your dad out of going? 56 00:02:30,568 --> 00:02:34,011 Because we're going to the cabin. Just the two of us, you and me, right now. 57 00:02:34,036 --> 00:02:36,307 Oh, that sounds great. Let me just 58 00:02:36,332 --> 00:02:38,721 - leave a note for the girls. - No, no, no, no note. 59 00:02:38,746 --> 00:02:41,737 You and I have to get away, and they need to learn to fend for themselves. 60 00:02:41,762 --> 00:02:43,528 Ah, absolutely. I agree. 61 00:02:43,553 --> 00:02:45,806 No more coddling, old-school parenting. 62 00:02:45,831 --> 00:02:49,311 Today is the first day of the rest of our lives. 63 00:02:49,336 --> 00:02:53,027 Well, technically every day is the first day of the rest of our lives. 64 00:02:53,052 --> 00:02:55,582 Eh, you're not gonna be like that all weekend, are you? 65 00:02:55,607 --> 00:02:58,190 - Yes, but I'll also be naked. - Deal. 66 00:03:07,274 --> 00:03:11,017 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com 67 00:03:13,029 --> 00:03:14,320 Morning, Stell. 68 00:03:16,262 --> 00:03:18,262 Huh? What? 69 00:03:18,464 --> 00:03:19,964 Bitch, I will cut you. 70 00:03:22,908 --> 00:03:24,431 Oh, it's you. 71 00:03:24,864 --> 00:03:26,364 Good morning. 72 00:03:27,916 --> 00:03:30,341 - What's that envelope? - No idea. 73 00:03:31,205 --> 00:03:33,086 "Dear girls, don't tell your father I told you, 74 00:03:33,111 --> 00:03:34,616 "but we've gone away for the weekend. 75 00:03:34,641 --> 00:03:36,607 Open this only if there is an emergency." 76 00:03:36,896 --> 00:03:38,242 So insulting, 77 00:03:38,267 --> 00:03:40,611 like we can't handle a weekend without them. 78 00:03:40,781 --> 00:03:42,246 Can you make some coffee? 79 00:03:42,271 --> 00:03:44,911 I don't know how to make coffee. You don't know how to make coffee? 80 00:03:45,083 --> 00:03:46,973 Mom always does it. Open the envelope. 81 00:03:49,154 --> 00:03:50,838 Wait. We could just go to Starbucks. 82 00:03:50,944 --> 00:03:54,425 Right. You've always been good in a crisis, Shea. 83 00:03:55,628 --> 00:03:58,467 Also, with Mom and Dad gone, we can work on, 84 00:03:58,492 --> 00:04:00,836 you know, Operation: Project. 85 00:04:00,861 --> 00:04:03,400 They're not here. You can say what Operation: Project is. 86 00:04:03,425 --> 00:04:04,634 All right, we can work on our... 87 00:04:07,173 --> 00:04:09,415 - Oh, God, did you hear that? - Of course I did. 88 00:04:09,440 --> 00:04:10,953 I'm opening the envelope. 89 00:04:11,376 --> 00:04:13,410 Wait, it sounds like it's coming from the basement. 90 00:04:13,445 --> 00:04:14,745 Shouldn't we just go check it out? 91 00:04:14,780 --> 00:04:16,747 What do we always yell at the people in horror movies 92 00:04:16,782 --> 00:04:18,027 right before they get murdered? 93 00:04:18,052 --> 00:04:19,526 "Don't go see what the scary noise is. 94 00:04:19,551 --> 00:04:21,496 The killer's in there. Get out of the house." 95 00:04:22,387 --> 00:04:24,421 Sure, you're the nerdy virgin who lives in the end, 96 00:04:24,456 --> 00:04:26,958 but I'm the sexy, popular girl who gets an ax in the forehead. 97 00:04:28,754 --> 00:04:30,727 - I'm not a virgin. - Close enough. 98 00:04:30,752 --> 00:04:32,148 Two is not zero. 99 00:04:34,113 --> 00:04:36,629 Oh, we've got to get out of here. We'll open it in the car. 100 00:04:40,339 --> 00:04:45,057 Oh, wow, this is gonna be so romantic. 101 00:04:45,082 --> 00:04:46,282 Mm-mmm. 102 00:04:46,432 --> 00:04:48,334 - You want romance? - Uh-huh. 103 00:04:48,847 --> 00:04:50,101 Check this out. 104 00:04:50,842 --> 00:04:53,090 Whoo, look at you. 105 00:04:53,246 --> 00:04:55,167 I know, I'm coming off great right now, aren't I? 106 00:04:56,426 --> 00:04:58,016 You know, I think I can make it all the way to the couch. 107 00:04:58,041 --> 00:04:59,474 - You do it, buddy. - Okay. 108 00:05:00,726 --> 00:05:02,074 And here we are. 109 00:05:02,921 --> 00:05:05,263 Oh, this is such a great idea. 110 00:05:05,288 --> 00:05:07,929 Getting away from the girls is exactly what we needed. 111 00:05:07,954 --> 00:05:09,675 You know what this weekend's gonna be? 112 00:05:09,700 --> 00:05:11,922 What our life was supposed to be if the girls 113 00:05:11,924 --> 00:05:13,329 had never moved back. 114 00:05:13,852 --> 00:05:15,098 Picture it. 115 00:05:16,140 --> 00:05:18,145 Are you as turned on as I am right now? 116 00:05:18,811 --> 00:05:20,906 Even more so. I think I'm done. 117 00:05:24,775 --> 00:05:26,509 - But I'll rally. - Mm-hmm. 118 00:05:27,705 --> 00:05:29,847 This weekend, let's try new things, 119 00:05:30,080 --> 00:05:32,761 sexy things, birthday things. 120 00:05:34,023 --> 00:05:35,684 Your birthday or mine? 121 00:05:36,879 --> 00:05:38,079 Mine, please. 122 00:05:41,653 --> 00:05:43,956 All right. Um... 123 00:05:43,981 --> 00:05:48,503 how about you're a lonely woodsman, and I'm... 124 00:05:48,528 --> 00:05:50,732 - Mom. - Oh, no, I don't like that. 125 00:05:52,675 --> 00:05:54,159 No, no, no, no. My mom's here. 126 00:05:54,504 --> 00:05:55,803 Oh, my God. 127 00:05:56,012 --> 00:05:58,754 Mike, is that really you? 128 00:05:58,779 --> 00:06:00,333 I don't believe this. What are you doing here? 129 00:06:00,358 --> 00:06:01,558 Hold on. 130 00:06:01,739 --> 00:06:05,536 I haven't seen you for 40 years. I just want to look at you for a second. 131 00:06:06,740 --> 00:06:08,134 Oh, wow. 132 00:06:08,271 --> 00:06:10,937 Your aura is so murky right now. 133 00:06:12,326 --> 00:06:14,896 If you'd like, I could do some reiki on you. 134 00:06:16,699 --> 00:06:17,954 Are you high? 135 00:06:18,600 --> 00:06:21,073 Well, just coming down, but I've got more. 136 00:06:24,747 --> 00:06:26,371 Mom, what are you doing here? 137 00:06:26,396 --> 00:06:28,750 Well, I got your message, and I was on my way to see you 138 00:06:28,775 --> 00:06:31,043 and my spirit guide came to me in a dream and said, 139 00:06:31,068 --> 00:06:33,835 "No, hold off. You're not strong enough yet." 140 00:06:33,870 --> 00:06:37,569 So I decided to come to our old cabin to center myself. 141 00:06:38,054 --> 00:06:39,519 Nothing strange about that. 142 00:06:40,443 --> 00:06:42,610 But I didn't know you and Martina were here. 143 00:06:42,910 --> 00:06:44,412 Oh, my goddess. 144 00:06:44,437 --> 00:06:46,758 Did I interrupt the act of lovemaking? 145 00:06:48,216 --> 00:06:50,668 Because that is so important to a couple. 146 00:06:50,693 --> 00:06:53,771 Your father and I always connected on that level. 147 00:06:59,661 --> 00:07:03,130 Your father had the most beautiful penis I'd ever seen. 148 00:07:06,561 --> 00:07:08,180 Anyone else need a drink? 149 00:07:09,404 --> 00:07:14,365 Martina, I have some mung bean wine in my bag. 150 00:07:14,390 --> 00:07:15,750 Yeah, that'll hit the spot. 151 00:07:23,176 --> 00:07:24,672 Everything okay in there? 152 00:07:24,697 --> 00:07:28,067 Ah, yeah, just a couple of bad squirrels. 153 00:07:29,503 --> 00:07:30,890 What are you doing here? 154 00:07:30,915 --> 00:07:33,291 - We heard a noise. - A scary noise. 155 00:07:33,316 --> 00:07:35,375 Girls, that's not an emergency! 156 00:07:35,400 --> 00:07:36,720 You didn't hear it. It was like... 157 00:07:39,176 --> 00:07:40,799 No, it was more like... 158 00:07:45,430 --> 00:07:46,630 Stop it! 159 00:07:48,219 --> 00:07:50,281 God, you're such pussies. 160 00:07:52,836 --> 00:07:56,069 Look, I will never hear the end of it if your father sees you here. 161 00:07:56,350 --> 00:07:57,727 Go sneak into the guest room. 162 00:07:57,752 --> 00:08:01,614 Use the fire ladder, but be careful. That ladder is rickety. 163 00:08:01,962 --> 00:08:03,970 Oh, I'll just come hold it for you. 164 00:08:05,595 --> 00:08:08,030 Mike, I thought it would be good to see you, 165 00:08:08,055 --> 00:08:09,945 but it's even better than I imagined. 166 00:08:09,970 --> 00:08:12,940 Let's forget about the past and start all over again. 167 00:08:12,965 --> 00:08:15,626 I don't know if I can do that. There's still a lot of anger and resentment. 168 00:08:15,651 --> 00:08:17,749 I was seven years old, and you just disappeared. 169 00:08:17,774 --> 00:08:19,804 Yes, express it. 170 00:08:19,839 --> 00:08:23,123 Yell, scream, think of me as your emotional punching bag. 171 00:08:23,510 --> 00:08:26,847 But before you do, let me just tell you one little thing: I'm dying. 172 00:08:26,872 --> 00:08:28,746 Now, go ahead. Let me have it. 173 00:08:30,210 --> 00:08:31,410 What? 174 00:08:31,435 --> 00:08:34,691 I don't know how much time I have left, but forget that. Yell away. 175 00:08:36,500 --> 00:08:39,202 Well, I can't be mad at you now that I know that you're dying. 176 00:08:39,227 --> 00:08:40,871 Oh, Mike. 177 00:08:40,897 --> 00:08:44,265 The look of love and forgiveness on your face right now. 178 00:08:44,290 --> 00:08:46,955 It almost makes me wish I really was dying. 179 00:08:47,519 --> 00:08:48,719 Wait.... 180 00:08:48,744 --> 00:08:50,166 You're not dying? 181 00:08:50,191 --> 00:08:52,169 No. Isn't it a relief? 182 00:08:54,560 --> 00:08:58,855 Look, I just don't want to waste time going over all the bad stuff. 183 00:08:58,880 --> 00:09:02,065 When you called, I felt like there was a chance for us to start over again. 184 00:09:02,090 --> 00:09:06,983 I came to the cabin, because I had such happy memories of this place. 185 00:09:07,499 --> 00:09:09,152 Well, we did have fun here. 186 00:09:09,187 --> 00:09:11,220 I made so many mistakes. 187 00:09:11,741 --> 00:09:14,858 I wish my spirit guide could send me back in time 188 00:09:14,883 --> 00:09:16,920 to when you and I would hang out here 189 00:09:16,945 --> 00:09:19,061 waiting for your father to come knock at the door. 190 00:09:19,976 --> 00:09:21,943 Open up, Mike. I know you're in there. 191 00:09:23,226 --> 00:09:24,916 Holy [bleep]. That worked. 192 00:09:26,866 --> 00:09:30,506 Ooh, I am so sorry. It took me forever to find these glasses. 193 00:09:30,541 --> 00:09:32,638 Forget about the wine. Dad's here. 194 00:09:32,663 --> 00:09:34,910 - What? - Let me in, you son of a bitch. 195 00:09:36,248 --> 00:09:38,317 Listen to him, sexy as ever. 196 00:09:38,342 --> 00:09:40,186 But I'm not ready to see him. 197 00:09:40,438 --> 00:09:42,251 I'll just hide in the guest room. 198 00:09:42,276 --> 00:09:44,071 Oh, no, not the guest room. 199 00:09:44,096 --> 00:09:46,863 Ah, you should use the master bedroom. 200 00:09:48,627 --> 00:09:50,453 So that's why you talked me out of coming here, 201 00:09:50,478 --> 00:09:52,081 so you could come up here yourself. 202 00:09:52,106 --> 00:09:53,745 Real D-bag move, son. 203 00:09:55,866 --> 00:09:57,131 What are you doing here, Dad? 204 00:09:57,166 --> 00:09:59,333 The house was too lonely without Alice. 205 00:09:59,369 --> 00:10:01,258 Oh, that's sweet, Dad. Anyway, go home. 206 00:10:01,283 --> 00:10:02,539 Ah j... 207 00:10:02,642 --> 00:10:04,233 I'm not going anywhere. 208 00:10:05,372 --> 00:10:09,390 Jeez, after 40 years, this house still smells like your mother's perfume. 209 00:10:09,782 --> 00:10:11,250 What a horrible woman. 210 00:10:12,977 --> 00:10:14,206 I'm exhausted. 211 00:10:14,422 --> 00:10:16,116 I'm gonna go crash in the master room. 212 00:10:16,141 --> 00:10:17,351 - No. - Well, fine. 213 00:10:17,376 --> 00:10:19,053 - I'll take the guest room. - No. 214 00:10:19,088 --> 00:10:20,478 What's wrong with you two? 215 00:10:20,503 --> 00:10:22,903 Well, 'cause we're staying in the, uh, guest room. 216 00:10:22,928 --> 00:10:24,292 And, ah, the master is, uh... 217 00:10:24,327 --> 00:10:27,528 Full of spiders. Lousy with spiders, spiders everywhere you look. 218 00:10:27,553 --> 00:10:28,811 Stop talking about them. 219 00:10:29,832 --> 00:10:31,252 I'll sleep on the couch. 220 00:10:32,100 --> 00:10:33,380 Why the three glasses? 221 00:10:33,405 --> 00:10:35,318 Ah... all for me. 222 00:10:37,280 --> 00:10:39,176 Argh! I have a problem. 223 00:10:42,998 --> 00:10:47,085 Okay, Dad's sleeping in the living room, so just stay in here. 224 00:10:47,182 --> 00:10:50,506 I took a peek. He's just as handsome as the day we met. 225 00:10:50,531 --> 00:10:52,297 You think he's still mad at me? 226 00:10:52,546 --> 00:10:54,468 Well, growing up, whenever I mentioned your name, 227 00:10:54,493 --> 00:10:56,699 I'd have to put a quarter in the "Bitch Jar"... and 228 00:10:58,193 --> 00:11:00,225 he still has it, so, ah... 229 00:11:00,250 --> 00:11:01,905 So I'm on his mind. 230 00:11:06,926 --> 00:11:08,286 Our grandmother is here? 231 00:11:08,311 --> 00:11:10,043 I've been wondering about her my whole life. 232 00:11:10,068 --> 00:11:12,411 Yeah, she owes us, like, a million presents. 233 00:11:13,811 --> 00:11:15,637 Look, your father's gonna be here any minute. 234 00:11:15,662 --> 00:11:17,309 Climb out the window and drive home. 235 00:11:17,352 --> 00:11:19,512 - But we ran out of gas. - And Dad always pumps it. 236 00:11:19,537 --> 00:11:22,016 Oh, God, we are disasters as parents. 237 00:11:22,212 --> 00:11:23,539 Martina, let me in. 238 00:11:23,564 --> 00:11:25,079 Damn it. Closet. 239 00:11:32,437 --> 00:11:33,671 Why'd you lock it? 240 00:11:33,696 --> 00:11:36,208 Oh, you know how these old doors are. 241 00:11:41,271 --> 00:11:42,489 That makes no sense. 242 00:11:43,236 --> 00:11:46,436 Anyways, now that we're finally alone, 243 00:11:46,461 --> 00:11:48,401 about that new stuff... 244 00:11:48,703 --> 00:11:50,902 How can there be new stuff after all these years? 245 00:11:51,978 --> 00:11:54,667 If my childhood wasn't already over, it's about to be. 246 00:11:55,482 --> 00:11:56,981 I don't know, Mike. 247 00:11:57,017 --> 00:11:59,493 I mean, your parents might hear. 248 00:11:59,518 --> 00:12:02,330 Look, so my parents are here, but at least the girls aren't. 249 00:12:02,355 --> 00:12:05,721 I mean, we don't have Shea whining about some boy 250 00:12:05,746 --> 00:12:07,806 or the heat death of the universe. 251 00:12:08,823 --> 00:12:10,420 It's inevitable, you know. 252 00:12:11,130 --> 00:12:15,002 And Stella, a failed sobriety test in cutoff shorts. 253 00:12:15,124 --> 00:12:16,551 I sound fun. 254 00:12:17,491 --> 00:12:19,169 Let's not talk about the girls right now. 255 00:12:19,204 --> 00:12:21,304 - Exactly. - Okay, oh, how about this? 256 00:12:21,332 --> 00:12:24,928 You just wait here, while I take a quick shower. 257 00:12:24,961 --> 00:12:27,968 Okay, I will be naked and waiting. 258 00:12:29,057 --> 00:12:30,261 Don't be naked. 259 00:12:30,286 --> 00:12:33,784 Um... be wearing your clothes, and... 260 00:12:33,809 --> 00:12:35,418 I will nudify you. 261 00:12:36,631 --> 00:12:38,492 Whatever the lady wants. 262 00:12:38,741 --> 00:12:41,352 Maybe we should have just checked to see what the noise was. 263 00:13:02,868 --> 00:13:04,722 Oh, Bob. 264 00:13:04,986 --> 00:13:06,825 I've missed you. 265 00:13:12,114 --> 00:13:13,314 Linda? 266 00:13:14,291 --> 00:13:15,517 What year is it? 267 00:13:18,683 --> 00:13:21,774 Linda, what the hell are you doing here? 268 00:13:21,799 --> 00:13:24,112 Oh, shut up for a minute, Bob, and let me look at you. 269 00:13:24,137 --> 00:13:26,358 You look good, real good. 270 00:13:26,556 --> 00:13:27,756 What about me? 271 00:13:27,781 --> 00:13:29,130 You want a compliment? 272 00:13:32,737 --> 00:13:34,740 I've been mad at you for 40 years. 273 00:13:34,765 --> 00:13:36,138 Oh, you were always mad at me. 274 00:13:36,163 --> 00:13:38,859 That's what's gonna make the make-up sex so hot. 275 00:13:39,498 --> 00:13:40,747 Make-up sex? 276 00:13:40,772 --> 00:13:42,819 Don't mind if I do. You just relax. I'll do all the work. 277 00:13:42,844 --> 00:13:44,693 - Whoa, whoa, whoa, whoa, Linda. - Bob. 278 00:13:44,718 --> 00:13:46,022 - Linda. - Bob. 279 00:13:46,047 --> 00:13:48,884 What the [bleep] is going on here? 280 00:13:51,835 --> 00:13:53,920 Alice, I can explain. 281 00:13:54,468 --> 00:13:56,037 This must be your wife. 282 00:13:56,062 --> 00:13:57,904 I'm Bob's first wife, Linda. 283 00:13:57,929 --> 00:13:59,559 You're welcome to join us. 284 00:14:00,600 --> 00:14:04,174 There is nothing to join. I just trying to get her off. 285 00:14:04,199 --> 00:14:05,399 What? 286 00:14:05,835 --> 00:14:07,977 Of me, off of me. 287 00:14:08,002 --> 00:14:10,255 - Oh, my God. - What is happening here? 288 00:14:10,280 --> 00:14:11,645 Nothing's happening here. 289 00:14:11,670 --> 00:14:13,824 I was asleep, and she climbed on top of me. 290 00:14:13,849 --> 00:14:16,189 Oh, hell no. 291 00:14:17,046 --> 00:14:19,179 Baby, hold my earrings. 292 00:14:19,204 --> 00:14:21,773 I'm about to knock this bitch out. 293 00:14:23,974 --> 00:14:25,174 What's going on? 294 00:14:25,199 --> 00:14:26,752 It's fine, girls. Go back to bed. 295 00:14:26,777 --> 00:14:28,105 What the hell? 296 00:14:29,597 --> 00:14:32,094 Yeah, what the hell are you two doing here? 297 00:14:32,395 --> 00:14:33,627 You told them where we were? 298 00:14:33,652 --> 00:14:36,800 Well, they heard a scary noise. It was like... 299 00:14:38,523 --> 00:14:39,727 No, it was more like... 300 00:14:41,180 --> 00:14:42,712 No, er, it was... it was more like... 301 00:14:47,461 --> 00:14:48,661 Got it. 302 00:14:48,744 --> 00:14:51,730 Wait, those are my granddaughters? 303 00:14:51,755 --> 00:14:53,957 No, those are my granddaughters. 304 00:14:53,982 --> 00:14:56,914 Everything in this cabin is mine. 305 00:14:58,131 --> 00:14:59,779 All right, look, 306 00:14:59,804 --> 00:15:01,412 many of us have our problems with Linda, 307 00:15:01,437 --> 00:15:04,301 and maybe she got off on the wrong foot here. But I did reach out to her, 308 00:15:04,326 --> 00:15:08,428 and I think that I would like to have her in my life again. 309 00:15:08,463 --> 00:15:12,003 So, Linda, are you gonna tell him why that's not possible, or should I? 310 00:15:13,356 --> 00:15:14,700 What's he talking about? 311 00:15:14,974 --> 00:15:16,980 Something I was hoping you'd never have to know. 312 00:15:17,005 --> 00:15:18,263 Bob, I'll tell him. 313 00:15:18,849 --> 00:15:20,886 Several years after I left, I got involved 314 00:15:20,911 --> 00:15:23,170 with a group of people who did some things, 315 00:15:23,195 --> 00:15:25,432 protest-y things. 316 00:15:25,573 --> 00:15:28,361 Nobody got hurt, but the government said it was treasonous, 317 00:15:28,386 --> 00:15:30,932 but I think of it more as treason-ish. 318 00:15:32,453 --> 00:15:38,056 So I had a choice of either going to jail or running away. 319 00:15:38,081 --> 00:15:40,504 So, what, are you gonna just go back on the run now, 320 00:15:40,529 --> 00:15:42,332 - and this was all for nothing? - No, 321 00:15:42,357 --> 00:15:44,239 I want to be part of your life again 322 00:15:44,264 --> 00:15:46,410 and get to know the girls and Martina. 323 00:15:46,435 --> 00:15:49,676 And maybe in time, I could even be friends with Bob and Alice. 324 00:15:49,701 --> 00:15:50,901 Nope. 325 00:15:53,604 --> 00:15:55,052 How about this? 326 00:15:55,842 --> 00:15:57,375 I'll turn myself in. 327 00:15:58,105 --> 00:15:59,314 You'd do that? 328 00:15:59,339 --> 00:16:02,342 Yes, I would, first thing tomorrow morning. 329 00:16:02,549 --> 00:16:04,950 I'll do my time, and when I get out, 330 00:16:05,589 --> 00:16:07,460 we can start again. 331 00:16:08,454 --> 00:16:09,948 I would like that. 332 00:16:10,485 --> 00:16:13,280 Well, it's been a big night, 333 00:16:13,305 --> 00:16:16,160 and it's gonna be a big morning, so let's all get some sleep. 334 00:16:16,185 --> 00:16:18,234 Mm-hm, girls, grab some sleeping bags out of the closet 335 00:16:18,259 --> 00:16:19,488 and go sleep in the kitchen. 336 00:16:19,513 --> 00:16:21,512 But I slept in the kitchen last night. 337 00:16:23,750 --> 00:16:25,701 - Come on, Mom. - No way. 338 00:16:25,726 --> 00:16:27,850 I am backing your father up on this. 339 00:16:27,875 --> 00:16:30,368 You girls have come between us for the last time. 340 00:16:31,102 --> 00:16:33,670 So probably not gonna happen tonight. 341 00:16:33,695 --> 00:16:34,966 Yeah, I don't think so. 342 00:16:45,275 --> 00:16:46,833 - Hey, Mike. - Morning, Pop. 343 00:16:47,596 --> 00:16:48,838 Listen, I've been thinking. 344 00:16:49,049 --> 00:16:51,079 And I know it's not gonna be easy, 345 00:16:51,104 --> 00:16:52,845 but I think, ah, it's the right thing 346 00:16:52,870 --> 00:16:54,642 to try to work things out with Mom. 347 00:16:54,971 --> 00:16:57,735 - Look, son... - 'Cause I know what you're gonna say... 348 00:16:57,760 --> 00:16:59,375 She's a liar. She's bad news. 349 00:16:59,416 --> 00:17:02,900 But I know that going into it, so I'm not gonna expect too much and get hurt. 350 00:17:05,494 --> 00:17:07,226 She took off again, didn't she? 351 00:17:07,486 --> 00:17:09,648 Yeah, she's gone. 352 00:17:10,633 --> 00:17:11,934 I'm sorry, Mike. 353 00:17:13,196 --> 00:17:16,352 But at least this time she left each of us a note. 354 00:17:17,853 --> 00:17:21,710 Given the context, mine was a little sexually inappropriate, 355 00:17:24,234 --> 00:17:26,006 I can't read mine yet. 356 00:17:26,596 --> 00:17:31,980 Well, basically, she just couldn't face going to jail. 357 00:17:32,359 --> 00:17:36,037 Well, I guess that's better than leaving just because of us. 358 00:17:36,062 --> 00:17:37,290 It is. 359 00:17:37,507 --> 00:17:40,088 And, you know, it wasn't all her fault back then. 360 00:17:40,396 --> 00:17:42,121 I wasn't the best husband. 361 00:17:42,888 --> 00:17:48,252 I mean, she had all these dreams and ideas, and... I just didn't listen. 362 00:17:49,395 --> 00:17:51,144 I don't know if you're aware of this, but sometimes 363 00:17:51,169 --> 00:17:52,597 I am a little too stubborn. 364 00:17:53,054 --> 00:17:54,262 I hadn't noticed. 365 00:17:56,348 --> 00:17:59,424 I didn't handle it too well with you when your mother left. 366 00:17:59,449 --> 00:18:01,340 It was a tough day for you too. 367 00:18:01,754 --> 00:18:02,957 Yeah... 368 00:18:03,464 --> 00:18:05,434 but I wish I'd done things differently. 369 00:18:06,191 --> 00:18:09,398 Wish I'd said, "We'll get through this together." 370 00:18:10,304 --> 00:18:14,580 And I should have told you that, er, er, I... 371 00:18:15,890 --> 00:18:17,145 ah. 372 00:18:17,170 --> 00:18:18,370 What? 373 00:18:19,046 --> 00:18:22,125 Well, something I don't say enough.... 374 00:18:22,150 --> 00:18:23,700 or maybe I never said it. 375 00:18:24,843 --> 00:18:26,524 I think it's the second one. 376 00:18:29,038 --> 00:18:30,610 So you know what it is. 377 00:18:31,983 --> 00:18:34,497 Oh, God. You're not going to make me say it, are you? 378 00:18:34,522 --> 00:18:36,719 Yes, actually, I think I'm gonna make you say it. 379 00:18:36,859 --> 00:18:38,059 Fine. 380 00:18:39,148 --> 00:18:40,348 Look, 381 00:18:41,389 --> 00:18:43,241 don't tell anyone I said this. 382 00:18:43,266 --> 00:18:44,466 Mmm. 383 00:18:44,967 --> 00:18:46,167 But... 384 00:18:47,381 --> 00:18:48,634 I love you. 385 00:18:49,573 --> 00:18:50,778 Okay. 386 00:18:51,574 --> 00:18:54,573 I will keep it a secret that my father loves me. 387 00:18:55,941 --> 00:18:59,748 Well... you got something to say back? 388 00:19:00,400 --> 00:19:01,987 Mm. I love you too, Dad. 389 00:19:04,228 --> 00:19:05,881 We don't have to hug now, do we? 390 00:19:07,587 --> 00:19:09,931 Well, if we didn't do it when the Seahawks 391 00:19:09,956 --> 00:19:12,355 won the Super Bowl, why would we do it now? 392 00:19:13,477 --> 00:19:14,825 Good point. 393 00:19:18,173 --> 00:19:20,915 You know, I see you telling your daughters you love them 394 00:19:20,940 --> 00:19:22,231 just about every day. 395 00:19:22,914 --> 00:19:24,510 I do it as much as I can. 396 00:19:25,852 --> 00:19:28,300 - Maybe I do it too much. - No. 397 00:19:29,336 --> 00:19:30,723 No, you don't. 398 00:19:37,310 --> 00:19:40,989 I'm sorry I told Shea and Stella where we were. 399 00:19:41,318 --> 00:19:42,528 I do coddle them. 400 00:19:42,553 --> 00:19:45,267 We both do, but maybe that's okay. 401 00:19:45,842 --> 00:19:47,373 They know that they're loved, 402 00:19:47,398 --> 00:19:49,167 and we know that they love us back. 403 00:19:49,192 --> 00:19:50,846 Yeah, and don't worry. 404 00:19:50,871 --> 00:19:53,437 - They'll move out, eventually. - Will they? 405 00:19:54,777 --> 00:19:56,904 What are they doing that will make that happen? 406 00:19:57,468 --> 00:20:00,812 They don't have jobs. They're never gonna get their own place. 407 00:20:00,972 --> 00:20:03,001 So we need our own place, 408 00:20:03,538 --> 00:20:05,861 a space that's just for us. 409 00:20:07,845 --> 00:20:09,650 I have an idea. 410 00:20:11,014 --> 00:20:14,599 Oh, the shed. This is a great idea. Nobody ever comes out here. 411 00:20:14,624 --> 00:20:17,620 We'll turn it into our own little love shack. 412 00:20:17,645 --> 00:20:19,562 Hmmm, let's go look at our future. 413 00:20:22,927 --> 00:20:25,005 - Oh, my God. - What the hell? 414 00:20:27,809 --> 00:20:29,285 Is this what I think it is? 415 00:20:29,310 --> 00:20:32,962 Course it's what you think it is. It's a lot of what you think it is. 416 00:20:32,990 --> 00:20:35,916 - Did you leave the door open? - No, I didn't leave the door open. 417 00:20:37,041 --> 00:20:39,827 - Uh-oh. - What the hell is going on here? 418 00:20:40,241 --> 00:20:41,446 Well... 419 00:20:41,736 --> 00:20:43,325 we got jobs? 420 00:20:44,072 --> 00:20:46,480 Welcome to Operation: Project. 421 00:20:48,665 --> 00:20:49,939 It's weed. 422 00:20:50,070 --> 00:20:55,070 Sync & corrections by PetaG www.addic7ed.com