1 00:00:53,488 --> 00:00:57,100 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:57,144 --> 00:01:00,843 Psychopaths often inherit the trait 3 00:01:00,886 --> 00:01:03,541 and are incapable of love. 4 00:01:03,585 --> 00:01:07,676 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:01:07,719 --> 00:01:11,114 succeeding in all walks of life. 6 00:01:11,158 --> 00:01:15,727 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:01:15,771 --> 00:01:19,035 As rare as a black swan. 8 00:01:20,384 --> 00:01:21,777 It's time. 9 00:01:23,866 --> 00:01:25,737 I'm not dead yet. 10 00:01:25,781 --> 00:01:31,308 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:31,352 --> 00:01:33,789 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:33,832 --> 00:01:36,096 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:36,139 --> 00:01:39,795 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:39,838 --> 00:01:41,318 He's just trying to impress you. 15 00:01:41,362 --> 00:01:44,974 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:45,017 --> 00:01:46,976 he'll always be replaceable. 17 00:01:47,019 --> 00:01:49,065 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:49,109 --> 00:01:53,200 I don't care, and neither should you. 19 00:02:30,976 --> 00:02:34,023 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:35,677 --> 00:02:37,809 Stay professional. 21 00:02:47,123 --> 00:02:49,560 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:49,604 --> 00:02:52,259 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:52,302 --> 00:02:54,261 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:54,304 --> 00:02:55,740 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:55,784 --> 00:02:57,220 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:57,264 --> 00:02:59,048 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:59,091 --> 00:03:02,834 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:03:02,878 --> 00:03:04,358 Well, they want more money. 29 00:03:04,401 --> 00:03:07,230 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:03:07,274 --> 00:03:10,277 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:03:10,320 --> 00:03:11,539 Grace. 32 00:03:14,803 --> 00:03:17,893 What's a fair price for that village? 33 00:03:19,286 --> 00:03:21,244 Two hundred? 34 00:03:21,288 --> 00:03:26,902 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:29,600 --> 00:03:31,646 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:31,689 --> 00:03:34,083 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:34,126 --> 00:03:37,260 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:37,304 --> 00:03:40,698 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:42,265 --> 00:03:46,269 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:04:24,873 --> 00:04:26,918 Enemy front! 41 00:04:39,322 --> 00:04:41,542 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:49,463 --> 00:04:52,596 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:52,640 --> 00:04:55,338 - Oh, it's just a scratch. 44 00:04:55,382 --> 00:04:57,079 You're good. 45 00:05:22,800 --> 00:05:24,933 They don't want money. 46 00:05:24,976 --> 00:05:27,283 They want a fight. 47 00:05:28,415 --> 00:05:31,113 Make a decision. Make it now. 48 00:05:33,637 --> 00:05:35,726 Kill the men and the boys, 49 00:05:35,770 --> 00:05:38,163 and leave the women to spread the fear. 50 00:07:33,235 --> 00:07:35,803 Welcome home, Thomas. 51 00:07:35,846 --> 00:07:38,414 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:38,458 --> 00:07:39,850 You staying for Christmas? 53 00:07:39,894 --> 00:07:41,809 I just came to pick something up. 54 00:07:41,852 --> 00:07:44,594 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:44,638 --> 00:07:49,294 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:49,338 --> 00:07:53,037 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:53,081 --> 00:07:55,692 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:55,736 --> 00:07:57,259 Early days. 59 00:07:57,302 --> 00:07:59,522 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:59,566 --> 00:08:01,176 If Sophie fancies it. 61 00:08:01,219 --> 00:08:05,049 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:08:05,093 --> 00:08:06,486 You're worse than my mother. 63 00:08:06,529 --> 00:08:08,531 She would have been proud. 64 00:08:08,575 --> 00:08:09,924 Somehow I doubt that. 65 00:08:09,967 --> 00:08:11,578 Thomas, your parents were... 66 00:08:11,621 --> 00:08:13,841 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:08:13,884 --> 00:08:16,757 Your nanna would have approved. 68 00:08:16,800 --> 00:08:18,367 Did you fix the windows in her library? 69 00:08:18,410 --> 00:08:19,934 All done, sir. 70 00:08:19,977 --> 00:08:23,198 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:08:23,241 --> 00:08:24,504 Her favorite. 72 00:08:24,547 --> 00:08:26,767 That would be you, sir. 73 00:08:28,203 --> 00:08:30,466 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:09:21,517 --> 00:09:23,650 Having second thoughts? 75 00:09:25,042 --> 00:09:26,348 Never. 76 00:09:26,391 --> 00:09:28,655 What is it, then? 77 00:09:33,834 --> 00:09:36,053 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:09:36,837 --> 00:09:38,578 In her own way. 79 00:09:40,405 --> 00:09:42,973 Could you be any more obtuse? 80 00:09:43,017 --> 00:09:45,628 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:45,672 --> 00:09:47,978 including your grandfather. 82 00:09:48,022 --> 00:09:50,590 For her, it was love. 83 00:09:51,895 --> 00:09:53,505 You understand? 84 00:09:55,595 --> 00:09:57,161 Beginning to. 85 00:09:57,205 --> 00:10:00,077 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:10:00,121 --> 00:10:01,862 The great Henry Buckingham 87 00:10:01,905 --> 00:10:03,951 chopped it off the maharaja's finger 88 00:10:03,994 --> 00:10:05,692 during the Indian Mutiny 89 00:10:05,735 --> 00:10:09,086 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:10:10,435 --> 00:10:13,090 So the story goes. 91 00:10:13,134 --> 00:10:15,092 Your nanna did keep her secrets. 92 00:10:18,182 --> 00:10:20,968 Guess we'll never know the truth. 93 00:10:21,011 --> 00:10:23,666 I know she would be pleased. 94 00:10:24,754 --> 00:10:27,627 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:10:29,803 --> 00:10:31,413 Then it's time. 96 00:10:35,591 --> 00:10:37,158 This just in from our sources. 97 00:10:37,201 --> 00:10:38,855 Red Notices have been issued 98 00:10:38,899 --> 00:10:41,597 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:10:41,641 --> 00:10:43,904 a family-owned private military company 100 00:10:43,947 --> 00:10:46,950 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:46,994 --> 00:10:49,213 The three are Americans William Lewis 102 00:10:49,257 --> 00:10:52,086 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:52,129 --> 00:10:54,697 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:56,699 --> 00:10:59,963 following an alleged massacrethat has only now come to light. 106 00:11:00,007 --> 00:11:02,096 The remote area where it happened 107 00:11:02,139 --> 00:11:05,534 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:11:05,577 --> 00:11:08,058 The International Criminal Court is demanding 109 00:11:08,102 --> 00:11:10,582 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:11:10,626 --> 00:11:12,149 where they will stand trial. 111 00:11:12,193 --> 00:11:13,890 The prime minister's office has so far 112 00:11:13,934 --> 00:11:15,762 refused to comment on the Red Notices 113 00:11:15,805 --> 00:11:17,807 or whether it plans to serve them, 114 00:11:17,851 --> 00:11:21,028 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:11:37,261 --> 00:11:38,915 It wasn't what we hired him to do. 116 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 Doesn't matter. 117 00:11:40,656 --> 00:11:44,094 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:11:44,138 --> 00:11:47,271 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:49,143 --> 00:11:51,188 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:51,232 --> 00:11:54,191 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:54,235 --> 00:11:56,759 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:56,803 --> 00:11:59,806 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:59,849 --> 00:12:02,112 - Fair one. - We could deport him. 124 00:12:02,156 --> 00:12:04,332 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:12:04,375 --> 00:12:06,987 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:12:07,030 --> 00:12:09,119 He's been here for 40 years or so. 127 00:12:09,163 --> 00:12:10,817 He's just bought the Habsburg House. 128 00:12:10,860 --> 00:12:12,427 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:12:12,470 --> 00:12:14,385 Clearly we're paying him too much. 130 00:12:14,429 --> 00:12:16,387 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:12:16,431 --> 00:12:18,781 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:12:18,825 --> 00:12:21,088 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:12:21,131 --> 00:12:22,872 and serving him with a Red Notice. 134 00:12:22,916 --> 00:12:24,700 He will expect a level of protection. 135 00:12:24,744 --> 00:12:28,791 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:12:28,835 --> 00:12:30,967 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:12:31,011 --> 00:12:33,883 No, I never said anything about an arrest. 138 00:12:36,930 --> 00:12:38,627 Lewis will have prepared for that too. 139 00:12:38,670 --> 00:12:40,281 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:12:40,324 --> 00:12:42,718 And there's a reason I hired you. 141 00:12:54,512 --> 00:12:55,818 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:55,862 --> 00:12:57,646 Yes, Doctor. 143 00:12:57,689 --> 00:12:58,734 - Thank you. - There you go. 144 00:12:58,778 --> 00:13:00,692 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:13:05,523 --> 00:13:07,438 Surprise. 146 00:13:09,136 --> 00:13:11,965 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:13:12,008 --> 00:13:14,315 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:13:16,926 --> 00:13:19,320 Tom, that's lovely, but... 149 00:13:19,363 --> 00:13:22,671 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:13:22,714 --> 00:13:24,455 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:13:24,499 --> 00:13:26,240 and the first person you call is my consultant 152 00:13:26,283 --> 00:13:27,415 to change my schedule? 153 00:13:27,458 --> 00:13:31,549 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:13:31,593 --> 00:13:33,160 You've been dying to go to Paris. 155 00:13:33,203 --> 00:13:34,726 I've been dying to spend some time with you. 156 00:13:34,770 --> 00:13:37,294 Good thing we're going together, then. 157 00:13:41,255 --> 00:13:44,562 Tom, stop. 158 00:13:44,606 --> 00:13:46,956 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:13:47,000 --> 00:13:49,306 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:13:49,350 --> 00:13:51,395 I've heard that one before. 161 00:13:51,439 --> 00:13:53,354 It'll be alright. 162 00:13:54,572 --> 00:13:56,792 Meet you at the airport. 163 00:13:58,402 --> 00:14:01,057 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:14:01,971 --> 00:14:03,843 Silly fucker. 165 00:14:04,844 --> 00:14:07,368 Hi, James. How's your leg today? 166 00:14:28,650 --> 00:14:31,087 I need everyone out. Now. 167 00:14:31,131 --> 00:14:34,308 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:14:38,181 --> 00:14:39,487 I just got a message. 169 00:14:39,530 --> 00:14:41,968 The SAS is about to move on us. 170 00:14:43,665 --> 00:14:48,017 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:14:48,061 --> 00:14:50,498 fly home, take our chances there. 172 00:14:51,499 --> 00:14:53,370 England is home. 173 00:14:53,414 --> 00:14:58,941 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:58,985 --> 00:15:02,031 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:15:02,075 --> 00:15:05,208 I'm one of me. So are you. 176 00:15:07,515 --> 00:15:11,345 Clements was just using us anyway. 177 00:15:11,388 --> 00:15:15,392 No. I've been using him for my own means. 178 00:15:15,436 --> 00:15:19,222 This government is addicted to what we do for them. 179 00:15:24,053 --> 00:15:27,100 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:15:27,143 --> 00:15:28,623 and they are gonna arrest us. 181 00:15:28,666 --> 00:15:31,191 The last thing they want is an arrest. 182 00:15:31,234 --> 00:15:34,934 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:15:34,977 --> 00:15:38,285 - Next time. 184 00:15:38,328 --> 00:15:41,679 There won't be one unless we do something now. 185 00:15:43,116 --> 00:15:45,422 What would you have us do? 186 00:15:47,598 --> 00:15:49,078 Enact the safeguard. 187 00:15:50,210 --> 00:15:52,212 Big job. 188 00:15:52,255 --> 00:15:54,997 Simulated it six times. 189 00:15:55,041 --> 00:15:58,131 Casualties always a hundred percent. 190 00:16:00,742 --> 00:16:03,005 We're about to get shot in the back. 191 00:16:03,049 --> 00:16:06,182 Anything else from here is a bonus. 192 00:16:17,324 --> 00:16:18,586 OK. 193 00:16:37,909 --> 00:16:39,824 Are those pansies? 194 00:16:41,522 --> 00:16:43,002 Yeah. Yeah, they are. 195 00:16:43,045 --> 00:16:46,440 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:16:46,483 --> 00:16:48,050 Each year we select one household 197 00:16:48,094 --> 00:16:49,443 with the finest winter blossoms 198 00:16:49,486 --> 00:16:50,792 and feature it on our website. 199 00:16:50,835 --> 00:16:52,576 Thanks, but we're not interested. 200 00:16:52,620 --> 00:16:56,493 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:16:56,537 --> 00:16:59,714 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:17:02,238 --> 00:17:06,590 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:17:06,634 --> 00:17:08,940 No, not really. Why? 204 00:17:08,984 --> 00:17:11,073 Some women develop a better sense of smell 205 00:17:11,117 --> 00:17:12,509 when they're pregnant. 206 00:17:12,553 --> 00:17:15,164 That's something to look forward to. 207 00:17:15,208 --> 00:17:18,211 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:17:18,907 --> 00:17:20,604 Six. 209 00:17:20,648 --> 00:17:22,476 Boy or a girl? 210 00:17:22,519 --> 00:17:24,782 They can't tell yet. 211 00:17:30,266 --> 00:17:32,834 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:17:32,877 --> 00:17:36,403 And they're primroses. Not pansies. 213 00:17:43,975 --> 00:17:46,108 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:17:46,152 --> 00:17:48,328 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:17:48,371 --> 00:17:50,330 - What about the baby? - No baby. 216 00:17:50,373 --> 00:17:54,551 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:17:56,640 --> 00:17:59,513 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:17:59,556 --> 00:18:03,604 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:18:04,083 --> 00:18:05,954 OK. 220 00:18:05,997 --> 00:18:08,348 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:18:08,391 --> 00:18:11,133 on a William Lewis and known associates, 222 00:18:11,177 --> 00:18:12,874 aka the Black Swans, 223 00:18:12,917 --> 00:18:17,661 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:18:17,705 --> 00:18:19,272 Confirmed. 225 00:18:19,315 --> 00:18:21,100 There will be no threat to their life or reason. 226 00:18:21,143 --> 00:18:23,319 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:18:23,363 --> 00:18:25,669 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:18:25,713 --> 00:18:27,367 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:18:27,410 --> 00:18:28,803 The moment you make contact, 230 00:18:28,846 --> 00:18:30,674 you will fight and you will kill him. 231 00:18:30,718 --> 00:18:32,198 This is London, not Londonderry. 232 00:18:32,241 --> 00:18:34,330 Enemy front. Enemy front. 233 00:18:34,374 --> 00:18:38,813 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:18:38,856 --> 00:18:40,989 There you go, mate. That's yours. 235 00:18:46,342 --> 00:18:47,517 Coming through. 236 00:18:47,561 --> 00:18:50,259 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:18:54,785 --> 00:18:57,919 Red 6. Man down. Man down. 238 00:18:57,962 --> 00:19:01,575 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:19:19,680 --> 00:19:21,290 Cover. 240 00:19:21,334 --> 00:19:23,292 Oh, fuck that. 241 00:19:26,034 --> 00:19:28,123 Sierra 1. I had to take it. 242 00:19:28,167 --> 00:19:29,342 Alpha. 243 00:19:31,257 --> 00:19:33,084 Red 7. Held at the rear. 244 00:19:33,128 --> 00:19:37,263 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 245 00:19:37,306 --> 00:19:38,481 Fuck it. 246 00:19:43,051 --> 00:19:45,445 Come on, mate. Smash it. 247 00:19:48,143 --> 00:19:49,100 Come on. 248 00:19:49,144 --> 00:19:50,406 Oh, shit. 249 00:19:52,539 --> 00:19:53,670 Red 1. Need door entry. 250 00:19:53,714 --> 00:19:55,716 Alpha. Roger that. 251 00:19:55,759 --> 00:19:58,197 Red 3. Moving now. 252 00:20:02,375 --> 00:20:04,028 Clear! 253 00:20:16,693 --> 00:20:19,043 - Stoppage! Stoppage! 254 00:20:22,917 --> 00:20:25,180 - Clear! - Up. 255 00:20:30,054 --> 00:20:32,970 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:20:42,502 --> 00:20:44,373 Don't move! Don't move! 257 00:20:56,298 --> 00:20:58,909 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:20:59,780 --> 00:21:01,303 Any eyes on Grace? 259 00:21:01,347 --> 00:21:03,000 Unsighted. 260 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:21:05,916 --> 00:21:09,485 Red 1. Check it. Out. 262 00:21:09,529 --> 00:21:13,663 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:21:13,707 --> 00:21:15,448 Now unsighted. 264 00:21:36,425 --> 00:21:38,601 Just in time for lunch. 265 00:21:39,298 --> 00:21:40,821 Where's Grace? 266 00:21:40,864 --> 00:21:44,128 Upstairs. Getting dressed. 267 00:21:44,651 --> 00:21:46,348 Oi. 268 00:21:46,392 --> 00:21:48,655 Fuck off and do your job. 269 00:21:51,527 --> 00:21:53,224 Roger that. 270 00:22:05,193 --> 00:22:09,240 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:22:09,284 --> 00:22:13,854 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:22:13,897 --> 00:22:18,337 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:22:18,380 --> 00:22:20,774 I'm still going. 274 00:22:20,817 --> 00:22:22,819 And you're about to stop. 275 00:22:24,647 --> 00:22:26,388 Tom, man on! Man on! 276 00:22:37,051 --> 00:22:39,706 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:22:39,749 --> 00:22:42,186 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:22:45,189 --> 00:22:47,931 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:22:47,975 --> 00:22:50,760 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:22:50,804 --> 00:22:52,806 Tell 'em that I did that. 281 00:22:52,849 --> 00:22:56,549 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:22:56,592 --> 00:22:58,725 What, by the PM? 283 00:22:58,768 --> 00:23:03,860 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:23:06,559 --> 00:23:08,256 Grace is... 285 00:23:10,867 --> 00:23:12,391 Grace is good value. 286 00:23:13,653 --> 00:23:16,133 Every father loves their daughter. 287 00:23:16,177 --> 00:23:19,572 I've never loved anybody in my life. 288 00:23:20,399 --> 00:23:23,837 But Grace is special. 289 00:23:23,880 --> 00:23:25,882 In what way? 290 00:23:25,926 --> 00:23:29,625 Well, she's like me. Only better. 291 00:23:38,460 --> 00:23:41,811 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:23:41,855 --> 00:23:44,118 You're gonna miss me, George. 293 00:23:44,161 --> 00:23:46,468 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:23:46,512 --> 00:23:48,818 If you could do it with peace, love 295 00:23:48,862 --> 00:23:52,039 and a steak dinner, you would. 296 00:23:52,082 --> 00:23:56,217 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:24:09,752 --> 00:24:13,930 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:24:13,974 --> 00:24:16,280 Turn! Show your face! 299 00:24:20,546 --> 00:24:22,635 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:24:23,592 --> 00:24:25,376 Grenade! 301 00:24:34,168 --> 00:24:35,386 Fuck. 302 00:24:38,085 --> 00:24:41,044 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:24:41,088 --> 00:24:42,698 Oh, shit. 304 00:24:49,966 --> 00:24:51,533 Oh, cheers, mate. 305 00:24:51,577 --> 00:24:53,840 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:24:53,883 --> 00:24:57,583 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:24:57,626 --> 00:24:59,280 Fuck off. 308 00:25:02,501 --> 00:25:04,807 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:25:04,851 --> 00:25:06,722 Didn't have a choice. 310 00:25:06,766 --> 00:25:10,421 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:25:10,465 --> 00:25:13,120 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:25:13,163 --> 00:25:16,384 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:25:16,427 --> 00:25:18,429 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:25:18,473 --> 00:25:19,909 let alone the Guardian? 315 00:25:19,953 --> 00:25:21,824 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:25:21,868 --> 00:25:23,826 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:25:23,870 --> 00:25:25,698 Nothing like her. 318 00:25:25,741 --> 00:25:28,178 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:25:28,222 --> 00:25:30,006 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:25:30,050 --> 00:25:32,095 Giving Grace time to escape. 321 00:25:32,139 --> 00:25:34,794 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:25:34,837 --> 00:25:37,100 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:25:37,144 --> 00:25:39,450 so whoever it is that we're looking for 324 00:25:39,494 --> 00:25:40,582 ends up on the floor in cuffs 325 00:25:40,626 --> 00:25:42,236 instead of on the floor dead! 326 00:25:42,279 --> 00:25:44,586 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:25:44,630 --> 00:25:47,589 The only question is how? 328 00:25:47,633 --> 00:25:50,549 Well, that's a question for another day. 329 00:25:50,592 --> 00:25:52,289 You're stood down till I fill out my report. 330 00:25:52,333 --> 00:25:54,944 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:25:54,988 --> 00:25:57,338 Order stands. And get that sorted. 332 00:26:00,559 --> 00:26:02,212 Nasty, that. 333 00:26:06,521 --> 00:26:09,132 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:26:13,659 --> 00:26:15,835 You alright, mate? 335 00:26:15,878 --> 00:26:17,445 Yeah. 336 00:26:17,488 --> 00:26:19,360 - That's balls, innit? - What? 337 00:26:19,403 --> 00:26:22,189 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:26:23,103 --> 00:26:25,714 - You? - Oh, yeah. 339 00:26:25,758 --> 00:26:27,411 Yeah, that blast is nothing 340 00:26:27,455 --> 00:26:30,110 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:26:30,153 --> 00:26:32,765 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:26:32,808 --> 00:26:36,159 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:26:36,203 --> 00:26:38,074 More than that. 344 00:26:38,118 --> 00:26:41,338 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:26:41,382 --> 00:26:42,949 - What? - The ring. 346 00:26:42,992 --> 00:26:45,342 - It must rival Gibraltar. 347 00:26:45,386 --> 00:26:49,520 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:26:49,564 --> 00:26:53,655 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:26:53,699 --> 00:26:56,353 She's quite sober when it comes to money. 350 00:26:56,397 --> 00:26:57,746 Well, it's easy for you to say. 351 00:26:57,790 --> 00:26:59,574 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:26:59,618 --> 00:27:01,794 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:27:01,837 --> 00:27:03,839 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:27:03,883 --> 00:27:06,233 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:27:06,276 --> 00:27:07,538 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:27:07,582 --> 00:27:09,453 what you're getting yourself into. 357 00:27:09,497 --> 00:27:11,934 - No. - You haven't, have you? 358 00:27:13,719 --> 00:27:15,416 It'll be alright. 359 00:27:15,459 --> 00:27:17,636 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:27:17,679 --> 00:27:19,638 Of course not. It's home. 361 00:27:23,946 --> 00:27:25,731 Do you love her? 362 00:27:27,515 --> 00:27:29,299 Yeah. 363 00:27:29,343 --> 00:27:31,824 Mate, how long have we known each other? 364 00:27:31,867 --> 00:27:33,739 Since basic. Why? 365 00:27:33,782 --> 00:27:36,829 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:27:36,872 --> 00:27:40,659 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:27:42,138 --> 00:27:44,401 Fuck off. 368 00:27:47,491 --> 00:27:50,277 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:27:50,320 --> 00:27:51,931 The fact that the international Red Notice 370 00:27:51,974 --> 00:27:53,976 had been issued against William Lewis, 371 00:27:54,020 --> 00:27:55,717 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:27:55,761 --> 00:27:57,458 the leader of an internationally renowned 373 00:27:57,501 --> 00:27:59,982 group of military contractors or mercenaries 374 00:28:00,026 --> 00:28:01,505 known as the Black Swans... 375 00:28:01,549 --> 00:28:04,117 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:28:04,160 --> 00:28:07,947 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:28:07,990 --> 00:28:10,514 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:28:10,558 --> 00:28:12,125 Well, you've done a good job. 379 00:28:12,168 --> 00:28:13,996 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:28:14,040 --> 00:28:15,650 No. 381 00:28:15,694 --> 00:28:17,391 ...along with another unidentified female 382 00:28:17,434 --> 00:28:19,088 who sustained fatal head injuries... 383 00:28:19,132 --> 00:28:21,656 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:28:21,700 --> 00:28:24,224 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:28:24,267 --> 00:28:26,269 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:28:26,313 --> 00:28:28,228 Were you the one who, um... 387 00:28:29,751 --> 00:28:33,668 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:28:36,149 --> 00:28:37,367 Are you upset? 389 00:28:38,717 --> 00:28:41,067 She was in the fight. It was me or her. 390 00:28:41,110 --> 00:28:43,765 Still, don't you find it disturbing? 391 00:28:45,811 --> 00:28:47,508 No. 392 00:28:50,293 --> 00:28:52,556 I should know better by now. 393 00:28:54,036 --> 00:28:55,995 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:28:56,038 --> 00:28:58,301 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:28:58,345 --> 00:28:59,650 No, never. 396 00:29:01,783 --> 00:29:03,393 Apart from you. 397 00:29:03,437 --> 00:29:05,787 I really wanna believe that right now. 398 00:29:05,831 --> 00:29:07,441 Then do. 399 00:29:10,836 --> 00:29:12,359 We're so different. 400 00:29:12,402 --> 00:29:14,317 Well, that's what makes it work. 401 00:29:15,928 --> 00:29:19,366 Look, I love being with you, Tom... 402 00:29:21,150 --> 00:29:24,327 but I don't understand you. 403 00:29:24,371 --> 00:29:27,200 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:29:28,897 --> 00:29:30,159 Hmm? 405 00:29:35,730 --> 00:29:38,559 Only if you're willing to really talk. 406 00:29:38,602 --> 00:29:40,996 Absolutely. 407 00:29:41,040 --> 00:29:48,699 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 408 00:29:57,839 --> 00:30:01,974 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 409 00:30:02,017 --> 00:30:04,715 You still have your plane ticket? 410 00:30:04,759 --> 00:30:06,282 Nah, I binned it. 411 00:30:06,326 --> 00:30:08,110 Good. Change of plans. 412 00:30:08,154 --> 00:30:10,112 I'm taking you on the first train to Paris 413 00:30:10,156 --> 00:30:11,810 before you can bin me too. 414 00:30:11,853 --> 00:30:13,072 Tom. 415 00:30:42,057 --> 00:30:46,932 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 416 00:30:46,975 --> 00:30:49,456 will depart from platform number 10. 417 00:30:49,499 --> 00:30:51,023 That's platform number 10, 418 00:30:51,066 --> 00:30:54,896 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 419 00:30:54,940 --> 00:30:56,028 Where are you travelling today? 420 00:30:56,071 --> 00:30:57,856 We're going to Paris. 421 00:30:57,899 --> 00:31:00,380 Yeah. 422 00:31:00,423 --> 00:31:02,773 Your bad French all weekend, is it? 423 00:31:28,756 --> 00:31:32,064 Right here. Coach A. 424 00:31:34,109 --> 00:31:37,069 - Up you go. - Thank you, darling. 425 00:31:37,112 --> 00:31:39,593 Please ensure your belongings and your luggage 426 00:31:39,636 --> 00:31:41,595 are kept with you at all times. 427 00:31:41,638 --> 00:31:43,945 If you notice any suspicious items, 428 00:31:43,989 --> 00:31:47,427 please report them to a member of staff. 429 00:31:59,918 --> 00:32:02,355 Unfinished business? 430 00:32:02,398 --> 00:32:07,577 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 431 00:32:09,014 --> 00:32:10,667 - I don't know how you do that. - What? 432 00:32:10,711 --> 00:32:12,974 Switch on and off like that. 433 00:32:13,018 --> 00:32:15,237 You should try it some time. 434 00:32:17,674 --> 00:32:21,287 Hey, what if it was me? In the fight? 435 00:32:22,157 --> 00:32:23,550 - You? - Yeah. 436 00:32:23,593 --> 00:32:25,769 Would you shoot me too? 437 00:32:27,162 --> 00:32:29,730 If you had a go at me, yeah. 438 00:32:29,773 --> 00:32:32,211 That's why I'm taking you to Paris. 439 00:32:35,170 --> 00:32:37,346 Keep on your good side. 440 00:33:34,882 --> 00:33:37,015 Tom, who is this woman? 441 00:33:37,711 --> 00:33:40,235 What woman? 442 00:33:40,279 --> 00:33:42,237 The one with her face plastered all over the newspaper. 443 00:33:42,281 --> 00:33:45,197 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 444 00:33:45,240 --> 00:33:46,676 Easier than you think. 445 00:33:46,720 --> 00:33:49,853 Tom, what really happened yesterday? 446 00:33:49,897 --> 00:33:54,119 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 447 00:33:54,162 --> 00:33:56,860 To the gents. I won't be long. 448 00:34:21,494 --> 00:34:23,452 Pardon, monsieur. 449 00:34:24,975 --> 00:34:27,761 Your passport? 450 00:34:27,804 --> 00:34:31,199 Hello? Is anyone there? 451 00:34:32,331 --> 00:34:34,246 Il y a quelqu'un? 452 00:34:38,032 --> 00:34:41,035 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 453 00:34:48,912 --> 00:34:50,479 Shh. 454 00:34:50,523 --> 00:34:55,093 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 455 00:35:05,625 --> 00:35:08,410 Excusez-nous. Allez, passe, ma chérie. 456 00:35:31,129 --> 00:35:32,695 Anyone in there? 457 00:35:52,454 --> 00:35:53,977 Morning, mate. How are you? 458 00:35:54,021 --> 00:35:55,979 I have Grace Lewis on the Eurostream 459 00:35:56,023 --> 00:35:58,286 to Paris Gare du Nord. 460 00:35:58,330 --> 00:36:00,767 - Grace Lewis? - Train's mobile. 461 00:36:00,810 --> 00:36:02,595 We're approaching the Channel Tunnel. 462 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 463 00:36:13,083 --> 00:36:17,175 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 464 00:36:19,481 --> 00:36:22,832 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 465 00:36:25,226 --> 00:36:27,620 Well, it's six o'clock somewhere. 466 00:36:28,577 --> 00:36:30,144 Aren't you having one? 467 00:36:35,497 --> 00:36:37,064 Sure. 468 00:36:37,107 --> 00:36:39,414 A marriage proposal? 469 00:36:39,458 --> 00:36:41,547 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 470 00:36:41,590 --> 00:36:43,897 You know Tom. He's a romantic. 471 00:36:45,899 --> 00:36:48,423 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 472 00:36:48,467 --> 00:36:51,209 - Have Tom confirm it. - Alright. 473 00:37:14,667 --> 00:37:17,539 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 474 00:37:17,583 --> 00:37:19,367 Right, then safest option, 475 00:37:19,411 --> 00:37:22,022 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 476 00:37:22,065 --> 00:37:26,026 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 477 00:37:47,090 --> 00:37:48,831 I've been married 53 years 478 00:37:48,875 --> 00:37:52,531 and I still don't understand the old sweat. 479 00:37:52,574 --> 00:37:54,794 So it doesn't get any better, then? 480 00:37:54,837 --> 00:37:56,752 Sorry? 481 00:38:00,278 --> 00:38:02,280 So it doesn't get any better, then? 482 00:38:03,368 --> 00:38:06,327 - No, not really. - Damn. 483 00:38:06,371 --> 00:38:09,112 I don't know. We're just so different. 484 00:38:09,156 --> 00:38:10,810 In what way? 485 00:38:12,159 --> 00:38:14,770 He takes lives for a living. I save them. 486 00:38:14,814 --> 00:38:17,686 Oh, I see. Military man, is he? 487 00:38:18,818 --> 00:38:20,776 It has its uses, dear. 488 00:38:20,820 --> 00:38:23,518 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 489 00:38:23,562 --> 00:38:27,653 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 490 00:38:27,696 --> 00:38:29,481 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 491 00:38:29,524 --> 00:38:30,873 let alone shed a tear. 492 00:38:30,917 --> 00:38:32,484 And that's a problem, is it? 493 00:38:32,527 --> 00:38:34,355 Well, yeah. 494 00:38:34,399 --> 00:38:39,708 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 495 00:38:39,752 --> 00:38:44,104 A man running long in the loo is not unique. 496 00:38:44,147 --> 00:38:46,802 God alone knows what they do in there. 497 00:38:46,846 --> 00:38:49,283 Shall I tell you what he did to my dead cat? 498 00:38:49,327 --> 00:38:52,242 - Your dead cat? - Yeah. 499 00:38:52,286 --> 00:38:55,245 He found Chica in the garden, 500 00:38:55,289 --> 00:38:58,205 brought her in my flat draped over his arm 501 00:38:58,248 --> 00:39:00,120 in full rigor mortis. 502 00:39:00,163 --> 00:39:01,556 Oh, I see. 503 00:39:01,600 --> 00:39:02,731 He then proceeded to suggest 504 00:39:02,775 --> 00:39:04,690 we put her in the freezer 505 00:39:04,733 --> 00:39:06,300 until we got back from holiday. 506 00:39:06,344 --> 00:39:09,434 - Oh, right. - I refused, of course. 507 00:39:09,477 --> 00:39:12,567 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 508 00:39:27,974 --> 00:39:29,802 - Cover. 509 00:39:32,718 --> 00:39:35,373 This is a red trigger... 510 00:39:41,335 --> 00:39:43,206 Oh! 511 00:39:52,346 --> 00:39:54,957 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 512 00:40:26,511 --> 00:40:28,643 Getting eyes on the flash points now. 513 00:41:28,311 --> 00:41:30,270 Wow. Really? 514 00:41:30,313 --> 00:41:33,142 Yeah. Well, it looked way better on him. 515 00:41:33,186 --> 00:41:37,103 - And the kit? - Relax. I got you. 516 00:41:42,630 --> 00:41:44,980 You're only as good as your worst day, huh? 517 00:41:52,422 --> 00:41:57,471 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 518 00:41:57,515 --> 00:42:00,474 We need to take control immediately. 519 00:42:00,518 --> 00:42:05,566 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 520 00:42:05,610 --> 00:42:08,569 You will make an example of them. 521 00:42:08,613 --> 00:42:12,181 We need to grip that train from the get-go. You understand? 522 00:42:12,225 --> 00:42:14,096 Remember, all keep switched on. 523 00:42:14,140 --> 00:42:17,535 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 524 00:42:18,884 --> 00:42:20,450 Breach! Breach! 525 00:42:20,494 --> 00:42:22,496 - On me. - Come on, go! 526 00:42:25,412 --> 00:42:26,805 Cover me. 527 00:42:38,294 --> 00:42:41,559 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 528 00:42:43,430 --> 00:42:45,258 Everybody back. 529 00:43:09,978 --> 00:43:12,938 Oh, my God. What's happened? Oh. 530 00:43:19,335 --> 00:43:22,774 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 531 00:43:22,817 --> 00:43:25,472 OK. Don't worry, I'll get it out. 532 00:43:25,515 --> 00:43:26,952 Oh, fuck. 533 00:43:31,783 --> 00:43:34,002 - OK. 534 00:43:34,046 --> 00:43:36,962 Just keep still. It's gonna be alright. 535 00:43:38,833 --> 00:43:41,183 This is Dr. Hart. Please leave a message. 536 00:43:41,227 --> 00:43:44,534 Stay in your seat. I'm coming for you. 537 00:43:44,578 --> 00:43:46,972 There's a player in the battle space. 538 00:43:47,015 --> 00:43:48,756 He's armed and skilled. 539 00:43:48,800 --> 00:43:51,367 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 540 00:43:51,411 --> 00:43:53,239 and do not let him get away. 541 00:43:53,282 --> 00:43:56,285 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 542 00:43:56,329 --> 00:43:58,113 Alright. 543 00:43:58,157 --> 00:44:01,334 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 544 00:44:03,118 --> 00:44:05,860 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 545 00:44:05,904 --> 00:44:07,166 Asseyez-vous. 546 00:44:08,602 --> 00:44:11,779 Everybody sit down! Don't you fucking move! 547 00:44:15,217 --> 00:44:18,568 Heads down! You, eyes down now! 548 00:44:18,612 --> 00:44:20,440 Stay down! 549 00:44:22,442 --> 00:44:24,618 Down! Move! 550 00:44:28,491 --> 00:44:31,277 If you want to live, shut the fuck up. 551 00:44:31,320 --> 00:44:33,366 Don't move! Stay where you are! 552 00:44:33,409 --> 00:44:36,717 Everyone remain calm. Get back in your seats. 553 00:44:36,761 --> 00:44:39,111 Keep your hands above your heads. 554 00:44:41,069 --> 00:44:45,683 I said get the fuck back to your seat. 555 00:44:50,252 --> 00:44:52,646 Listen in. 556 00:44:52,690 --> 00:44:56,171 Do what you're told when you're told, 557 00:44:56,215 --> 00:44:57,869 and that... 558 00:44:59,044 --> 00:45:01,524 Sit the fuck down! 559 00:45:03,788 --> 00:45:06,051 And that will not happen to you. 560 00:45:12,100 --> 00:45:13,711 Heads down. 561 00:45:13,754 --> 00:45:15,669 I just need to get her inhaler. Please... 562 00:45:15,713 --> 00:45:17,366 Get back in your fucking seat. 563 00:45:17,410 --> 00:45:20,848 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 564 00:45:30,771 --> 00:45:33,121 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 565 00:45:33,165 --> 00:45:34,470 I don't know what it means yet, 566 00:45:34,514 --> 00:45:36,342 but it's not an escape, it's an attack. 567 00:45:36,385 --> 00:45:37,952 She's got support down here. 568 00:45:37,996 --> 00:45:40,346 About two dozen Swans, all armed. 569 00:45:40,389 --> 00:45:42,348 Stand to the team. 570 00:45:44,306 --> 00:45:46,787 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 571 00:45:46,831 --> 00:45:48,920 I have to find Sophie. 572 00:45:48,963 --> 00:45:50,617 Too many Swans, mate. They'll smash you. 573 00:45:50,660 --> 00:45:52,097 Just wait till we get there. 574 00:45:52,140 --> 00:45:54,316 No time. Text me when you're on site. 575 00:45:54,360 --> 00:45:56,623 I'm gonna run a CTR. 576 00:46:01,976 --> 00:46:04,718 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 577 00:46:04,762 --> 00:46:07,329 so please stay on the train. 578 00:46:07,373 --> 00:46:10,419 Do what you're told when you're told. 579 00:46:10,463 --> 00:46:13,074 Get fucking down. Just sit down! 580 00:46:15,381 --> 00:46:19,341 Get down now! Be fucking quiet! 581 00:46:19,385 --> 00:46:22,388 If you can see my eyes, I can see yours! 582 00:46:22,431 --> 00:46:24,956 Look at the fucking ground! 583 00:46:27,915 --> 00:46:29,787 Shit. 584 00:46:29,830 --> 00:46:35,314 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 585 00:46:35,357 --> 00:46:37,838 take deep breaths, 586 00:46:37,882 --> 00:46:39,622 and all will be fine. 587 00:46:39,666 --> 00:46:42,712 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 588 00:46:42,756 --> 00:46:44,976 Stay fucking calm. 589 00:46:57,292 --> 00:46:59,164 I don't care what Tom wants. 590 00:46:59,207 --> 00:47:01,557 Tell him to withdraw from the tunnel. 591 00:47:03,908 --> 00:47:07,259 Well, he's already on a close target recce. Look. 592 00:47:09,739 --> 00:47:13,743 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 593 00:47:13,787 --> 00:47:15,267 And forward me those photos. 594 00:47:15,310 --> 00:47:17,008 I need to run 'em up the food chain. 595 00:47:17,051 --> 00:47:20,185 The PM has asked for all the latest intelligence. 596 00:47:20,228 --> 00:47:22,056 There you go. Sent. 597 00:47:37,593 --> 00:47:39,726 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 598 00:47:39,769 --> 00:47:41,423 by fire and thick smoke. 599 00:47:41,467 --> 00:47:43,034 Roger that. Start the drilling. 600 00:47:43,077 --> 00:47:45,079 Get me a sitrep in five. 601 00:47:45,123 --> 00:47:48,039 I want the player found and dropped now. 602 00:48:02,923 --> 00:48:06,057 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 603 00:48:07,406 --> 00:48:09,625 Papa 1-6. Confirmed. 604 00:48:12,672 --> 00:48:15,849 Alpha. All red call signs now airborne. 605 00:48:21,376 --> 00:48:23,204 Guns are set. 606 00:48:24,292 --> 00:48:26,642 Player's running a CTR. 607 00:48:31,169 --> 00:48:33,519 He's looking for holes in your protection bubble. 608 00:48:33,562 --> 00:48:36,304 And a way into the carriages. 609 00:48:36,348 --> 00:48:38,698 Especially seven, eight and nine. 610 00:48:39,829 --> 00:48:41,744 Good work. 611 00:49:07,683 --> 00:49:09,468 Find the player. 612 00:49:09,511 --> 00:49:11,992 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 613 00:49:12,036 --> 00:49:14,821 If someone refuses, shoot them. 614 00:49:27,138 --> 00:49:29,879 Please hand over any electronic devices. 615 00:49:29,923 --> 00:49:31,577 There you are. 616 00:49:37,713 --> 00:49:38,976 In your own time, sir. 617 00:49:44,938 --> 00:49:46,548 In your own time, gentlemen. 618 00:49:51,553 --> 00:49:53,120 Thank you. 619 00:50:01,389 --> 00:50:02,956 Really? 620 00:50:03,000 --> 00:50:06,264 - What? - What, are you 12? 621 00:50:06,307 --> 00:50:09,049 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 622 00:50:14,576 --> 00:50:16,274 And I'm the criminal. 623 00:50:22,323 --> 00:50:24,195 Some major breaking news to bring you. 624 00:50:24,238 --> 00:50:27,676 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 625 00:50:27,720 --> 00:50:29,765 has been hijacked. 626 00:50:29,809 --> 00:50:32,203 We have very few details so far. 627 00:50:32,246 --> 00:50:33,900 What we do know is that the train 628 00:50:33,943 --> 00:50:35,858 was heading for Paris Gare du Nord 629 00:50:35,902 --> 00:50:38,731 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 630 00:50:38,774 --> 00:50:40,994 There's no word on who's behind it 631 00:50:41,038 --> 00:50:42,909 or what their motives might be, 632 00:50:42,952 --> 00:50:44,389 but if confirmed, this would be 633 00:50:44,432 --> 00:50:47,522 a major incident on British soil. 634 00:50:47,566 --> 00:50:49,394 Why is she still breathing? 635 00:50:49,437 --> 00:50:52,179 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 636 00:50:52,223 --> 00:50:55,443 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 637 00:50:55,487 --> 00:50:59,056 - Someone? - I'll find him. 638 00:50:59,099 --> 00:51:01,928 - Sky News has it. - Do they have Grace? 639 00:51:01,971 --> 00:51:03,886 Not yet. Still speculating. 640 00:51:03,930 --> 00:51:05,888 Right. I'm convening Cobra. 641 00:51:08,543 --> 00:51:09,805 If she exposes what we've done, 642 00:51:09,849 --> 00:51:11,198 this is not just a problem for you, 643 00:51:11,242 --> 00:51:13,157 this is a very big problem for me. 644 00:51:13,200 --> 00:51:16,769 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 645 00:51:16,812 --> 00:51:18,510 Do I have control? 646 00:51:18,553 --> 00:51:21,382 Yes. Get down there and kill her. 647 00:51:24,342 --> 00:51:27,910 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 648 00:51:32,437 --> 00:51:35,744 - Where's your phone? - I do not have one. 649 00:51:35,788 --> 00:51:37,659 I lost it during the explosion. 650 00:51:37,703 --> 00:51:39,357 Shame. 651 00:51:47,191 --> 00:51:50,150 Anyone have any medical training on this train, huh? 652 00:51:51,369 --> 00:51:52,761 Can you get a doctor? 653 00:51:57,810 --> 00:52:01,379 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 654 00:52:14,043 --> 00:52:15,741 I'm a doctor. 655 00:52:30,408 --> 00:52:33,585 Can you fix, uh, it? 656 00:52:38,459 --> 00:52:41,462 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 657 00:52:43,595 --> 00:52:47,338 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 658 00:52:47,381 --> 00:52:50,863 Come on. It's gonna be OK. 659 00:53:09,838 --> 00:53:11,100 Stay close. 660 00:53:13,015 --> 00:53:16,628 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 661 00:53:16,671 --> 00:53:19,326 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 662 00:53:19,370 --> 00:53:22,808 All red call signs will proceed via central service tunnel. 663 00:53:22,851 --> 00:53:26,246 Papa 1-5. Final approach now. 664 00:53:26,290 --> 00:53:29,728 Papa 1-6. Holding. 665 00:53:29,771 --> 00:53:31,817 All call signs, this is Alpha. 666 00:53:31,860 --> 00:53:33,340 Hold at the tunnel entrance. 667 00:53:33,384 --> 00:53:36,038 Red 1-6. Roger that. Out. 668 00:53:47,006 --> 00:53:48,268 It's OK, it's OK. 669 00:53:50,662 --> 00:53:52,316 Stay there. 670 00:53:58,191 --> 00:54:00,498 Can we have some privacy, please? 671 00:54:07,548 --> 00:54:10,638 Red 2. Fire door, 20 meters out. 672 00:54:12,292 --> 00:54:13,554 Everyone. 673 00:54:38,536 --> 00:54:40,625 Red 3. Fire door is obstructed. 674 00:54:40,668 --> 00:54:42,975 Needs explosive entry and that will compromise us. 675 00:54:43,018 --> 00:54:45,760 All call signs set up a control point. 676 00:54:54,203 --> 00:54:55,422 OK. 677 00:55:03,256 --> 00:55:05,389 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 678 00:55:05,432 --> 00:55:07,956 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 679 00:55:15,442 --> 00:55:17,879 Right, listen in. Stand to the emergency response. 680 00:55:17,923 --> 00:55:19,664 - I want the team in now. - We've just set up. 681 00:55:19,707 --> 00:55:21,535 So's Grace. 682 00:55:21,579 --> 00:55:24,103 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 683 00:55:24,146 --> 00:55:26,888 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 684 00:55:26,932 --> 00:55:28,629 We need to carry out a proper CTR. 685 00:55:28,673 --> 00:55:30,718 - Well, who took these, then? - Tom. 686 00:55:30,762 --> 00:55:32,633 Tom? 687 00:55:32,677 --> 00:55:34,896 Buckingham. 688 00:55:34,940 --> 00:55:37,159 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 689 00:55:37,203 --> 00:55:40,424 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 690 00:55:40,467 --> 00:55:42,991 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 691 00:55:43,035 --> 00:55:47,169 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 692 00:55:47,213 --> 00:55:49,128 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 693 00:55:49,171 --> 00:55:51,391 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 694 00:55:51,435 --> 00:55:53,524 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 695 00:55:53,567 --> 00:55:54,786 We have no idea where she is. 696 00:55:54,829 --> 00:55:56,353 The moment you make contact, 697 00:55:56,396 --> 00:55:58,529 Grace will close in and she will fight. 698 00:55:58,572 --> 00:56:00,052 But today she's got nowhere to go. 699 00:56:00,095 --> 00:56:01,793 My job is to rescue hostages. 700 00:56:01,836 --> 00:56:04,012 Not today. Hit that train now. 701 00:56:04,056 --> 00:56:05,710 If we do that, we will take casualties. 702 00:56:05,753 --> 00:56:07,799 Just give me a moment to plan a deliberate option... 703 00:56:07,842 --> 00:56:10,497 What are you, the head of a fucking knitting circle? 704 00:56:10,541 --> 00:56:12,630 The Swans are split up, two to a carriage. 705 00:56:12,673 --> 00:56:14,675 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 706 00:56:14,719 --> 00:56:17,112 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 707 00:56:17,156 --> 00:56:18,723 but this is what's gonna happen. 708 00:56:18,766 --> 00:56:20,420 You are gonna act like a professional soldier. 709 00:56:20,464 --> 00:56:22,857 You are gonna initiate emergency response. 710 00:56:22,901 --> 00:56:24,511 And you are gonna kill Grace. 711 00:56:24,555 --> 00:56:29,603 And if you don't, you are off and he is on. 712 00:56:29,647 --> 00:56:31,388 Do you understand? 713 00:56:42,921 --> 00:56:45,184 Oh, fucking hell. 714 00:57:04,986 --> 00:57:06,292 Shit. 715 00:57:06,335 --> 00:57:08,163 Not right now, if you don't mind. 716 00:57:10,339 --> 00:57:11,776 Here. 717 00:57:11,819 --> 00:57:14,300 Unscrew the toilet and I'll get you down. 718 00:57:14,343 --> 00:57:15,823 No. 719 00:57:16,868 --> 00:57:20,306 No? What do you mean, no? 720 00:57:20,349 --> 00:57:21,916 I need to stay here and help the wounded. 721 00:57:21,960 --> 00:57:23,875 Soph, the team are about to hit this train, 722 00:57:23,918 --> 00:57:26,268 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 723 00:57:26,312 --> 00:57:27,574 You're not gonna be one of them. 724 00:57:27,618 --> 00:57:29,010 Sorry. 725 00:57:29,054 --> 00:57:30,969 I'm staying here. 726 00:57:33,014 --> 00:57:35,930 I have a wounded girl here. Save her instead. 727 00:57:35,974 --> 00:57:37,454 If you stay on this train, you will die. 728 00:57:37,497 --> 00:57:39,107 - I am not leaving. - Soph... 729 00:57:39,151 --> 00:57:41,762 I am not leaving. 730 00:57:48,639 --> 00:57:49,988 Roger that. 731 00:57:50,902 --> 00:57:52,294 Red 2. Moving now. 732 00:57:52,338 --> 00:57:55,297 Alpha. Good luck. Out. 733 00:58:35,642 --> 00:58:39,777 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 734 00:58:41,169 --> 00:58:43,258 Roger that. Proceed. 735 00:58:55,880 --> 00:58:57,795 What's going on in there? 736 00:58:57,838 --> 00:58:59,623 OK, come on. Quickly. Quickly. 737 00:58:59,666 --> 00:59:00,537 Oi. 738 00:59:01,668 --> 00:59:03,191 What's going on? 739 00:59:03,235 --> 00:59:05,629 That's it. There you go. 740 00:59:05,672 --> 00:59:07,979 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 741 00:59:08,022 --> 00:59:10,024 - Open the door. - What? 742 00:59:10,068 --> 00:59:11,722 You'd make a great father. 743 00:59:11,765 --> 00:59:14,202 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 744 00:59:20,992 --> 00:59:24,648 - Open the door! - Knock me out. 745 00:59:24,691 --> 00:59:26,214 - What? - I said open the fucking door! 746 00:59:26,258 --> 00:59:29,609 So it doesn't look like I helped you. 747 00:59:29,653 --> 00:59:32,220 Open this door now. 748 00:59:32,264 --> 00:59:34,092 It's a good idea. 749 00:59:34,135 --> 00:59:36,398 The kid escaped. 750 00:59:40,228 --> 00:59:42,361 Up top! Contact! 751 00:59:49,411 --> 00:59:51,631 This is Alpha. Withdraw now. 752 00:59:51,675 --> 00:59:54,416 Bin it! Bin it! Bin it! 753 00:59:57,419 --> 00:59:59,944 Coach 9. Converge. Converge! 754 01:00:04,383 --> 01:00:06,124 Move! 755 01:00:07,255 --> 01:00:08,648 Stop! 756 01:00:10,215 --> 01:00:11,825 Fuck. 757 01:00:15,220 --> 01:00:17,396 Shit. 758 01:00:25,056 --> 01:00:26,666 Move! 759 01:00:29,887 --> 01:00:31,366 Move. Move! 760 01:00:47,731 --> 01:00:49,341 Shit. 761 01:00:50,821 --> 01:00:52,387 Move! 762 01:00:58,872 --> 01:01:00,700 What happened here? 763 01:01:00,744 --> 01:01:04,138 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 764 01:01:04,182 --> 01:01:06,880 He's more effective than the SAS. 765 01:01:08,447 --> 01:01:11,145 I pushed them back to the control point. 766 01:01:11,189 --> 01:01:13,931 Yeah, because my source told us that they were coming. 767 01:01:13,974 --> 01:01:15,802 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 768 01:01:15,846 --> 01:01:17,717 And he's a critical part of this operation. 769 01:01:17,761 --> 01:01:21,155 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 770 01:01:21,199 --> 01:01:23,680 And it's a really good skill. 771 01:01:23,723 --> 01:01:26,421 Now use it to find the kid and the player. 772 01:01:26,465 --> 01:01:28,597 They were last seen down there. 773 01:01:30,991 --> 01:01:33,428 You're all doing a good job. 774 01:01:33,472 --> 01:01:35,343 Stay just like that 775 01:01:35,387 --> 01:01:38,390 and not long from now you'll be safe at home 776 01:01:38,433 --> 01:01:41,349 selling your story to the papers. 777 01:01:41,393 --> 01:01:43,656 Be famous, not dead. 778 01:01:59,890 --> 01:02:02,457 - That was a gang fuck. - Who's down? 779 01:02:02,501 --> 01:02:04,851 - It was Rich and Pat. - Shit. 780 01:02:09,508 --> 01:02:11,640 So where is she? 781 01:02:11,684 --> 01:02:13,294 Is that really your major concern right now? 782 01:02:13,338 --> 01:02:15,732 No, my major concern is that you fucked it up. 783 01:02:15,775 --> 01:02:17,298 I told you it was too soon. 784 01:02:17,342 --> 01:02:19,083 And I told you I wanted Grace dead. 785 01:02:19,126 --> 01:02:21,999 - So where is she? - She knew we were coming. 786 01:02:24,262 --> 01:02:26,568 - How? - I don't know. 787 01:02:26,612 --> 01:02:29,223 The Swans weren't split up two per carriage. 788 01:02:29,267 --> 01:02:31,704 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 789 01:02:31,748 --> 01:02:34,185 He's right, it was a trap. 790 01:03:31,764 --> 01:03:33,897 Who installed Skype on an internal system? 791 01:03:33,940 --> 01:03:39,119 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 792 01:03:40,207 --> 01:03:41,730 Yeah, go on. 793 01:03:41,774 --> 01:03:45,952 I wanna speak to the ground commander. 794 01:03:45,996 --> 01:03:47,954 Major Bisset. Special Air Service. 795 01:03:47,998 --> 01:03:49,608 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 796 01:03:49,651 --> 01:03:51,131 Thanks to your assault yesterday, 797 01:03:51,175 --> 01:03:52,393 we're left with only two options. 798 01:03:52,437 --> 01:03:53,960 Which are? 799 01:03:54,004 --> 01:03:55,570 The prime minister can go on live TV 800 01:03:55,614 --> 01:03:57,137 and admit that the British government 801 01:03:57,181 --> 01:03:59,139 ordered that clearing op in Georgia. 802 01:03:59,183 --> 01:04:00,967 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 803 01:04:01,011 --> 01:04:02,186 with extra fuel bladders 804 01:04:02,229 --> 01:04:03,578 and wire 500 million 805 01:04:03,622 --> 01:04:05,798 to an account of my designation. 806 01:04:05,842 --> 01:04:07,278 That's a lot of money to organize. 807 01:04:07,321 --> 01:04:09,149 Britgaz can manage it. 808 01:04:09,193 --> 01:04:11,848 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 809 01:04:11,891 --> 01:04:14,676 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 810 01:04:14,720 --> 01:04:17,157 But those details are best left for the war crimes tribunal. 811 01:04:17,201 --> 01:04:19,333 In the event we don't get that ransom. 812 01:04:19,377 --> 01:04:21,248 That's really not my concern. 813 01:04:21,292 --> 01:04:23,598 - My only job is to protect... - Protect British interests. 814 01:04:23,642 --> 01:04:26,819 Both military and economic. Ask Clements. 815 01:04:26,863 --> 01:04:30,127 I'm sure he's lurking around your control point. 816 01:04:35,306 --> 01:04:37,047 I want a hundred hostages released 817 01:04:37,090 --> 01:04:38,483 as a show of good faith. 818 01:04:38,526 --> 01:04:40,267 Agreed. 819 01:04:40,311 --> 01:04:43,749 But you'll have to come and get them yourself. 820 01:04:43,792 --> 01:04:45,620 And bring Clements. 821 01:04:52,801 --> 01:04:55,021 What you fucking looking at? 822 01:06:11,880 --> 01:06:13,839 You know she only wants you in there so she can kill you? 823 01:06:13,882 --> 01:06:15,058 Yeah. 824 01:06:17,495 --> 01:06:21,542 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 825 01:06:21,586 --> 01:06:22,848 Oh, really? 826 01:06:24,284 --> 01:06:25,503 How you gonna do that? 827 01:06:26,852 --> 01:06:28,549 Find out when we get there. 828 01:06:28,593 --> 01:06:30,812 This is 1-4. I have a weeper. 829 01:06:30,856 --> 01:06:32,292 He's hyperventilating. 830 01:06:32,336 --> 01:06:34,947 Crying, begging, starting to lose it. 831 01:06:34,991 --> 01:06:39,560 I need someone to me now to lift him and isolate him... 832 01:07:20,645 --> 01:07:21,863 Viens. 833 01:07:34,615 --> 01:07:36,269 Viens, viens. 834 01:07:36,313 --> 01:07:39,098 All call signs. Rear cockpit. Go! 835 01:07:39,142 --> 01:07:42,232 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 836 01:08:01,642 --> 01:08:03,514 Fuck. 837 01:08:11,696 --> 01:08:13,437 Where's the player? 838 01:08:13,480 --> 01:08:15,787 He saved the girl. 839 01:08:17,180 --> 01:08:19,312 But stayed in the fight. 840 01:08:21,749 --> 01:08:24,100 - There you are. - Merci, monsieur. 841 01:08:24,143 --> 01:08:26,189 If this little fucker can push through their defenses, 842 01:08:26,232 --> 01:08:27,407 then so can we. 843 01:08:27,451 --> 01:08:29,279 So let's crack on. 844 01:08:29,322 --> 01:08:30,715 Dec. 845 01:08:31,672 --> 01:08:33,239 We're gonna get these hostages. 846 01:08:33,283 --> 01:08:35,763 You're in command till I get back. 847 01:08:37,939 --> 01:08:41,595 Why'd you help that man break inside the train? 848 01:08:41,639 --> 01:08:43,728 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 849 01:08:43,771 --> 01:08:46,034 and then a man unscrewed the toilet. 850 01:08:46,644 --> 01:08:47,906 Hmm. 851 01:08:50,865 --> 01:08:53,564 Are you his wife? 852 01:08:53,607 --> 01:08:55,783 I'm not married. 853 01:09:02,138 --> 01:09:03,617 You're lying. 854 01:09:03,661 --> 01:09:06,664 Look what he did to my face. 855 01:09:06,707 --> 01:09:10,581 This isn't her phone. Just FYI. 856 01:09:14,150 --> 01:09:16,978 Where is your real phone, hmm? 857 01:09:17,022 --> 01:09:18,937 Lover boy call it to arrange your escape? 858 01:09:18,980 --> 01:09:21,157 I didn't try to escape. 859 01:09:22,462 --> 01:09:24,986 - Where is he? - I don't know. 860 01:09:27,902 --> 01:09:30,122 Take her to the toilet and find her real phone. 861 01:09:30,166 --> 01:09:31,993 And stay professional. 862 01:10:36,841 --> 01:10:39,974 Stay professional. 863 01:10:40,018 --> 01:10:42,281 Have you found her real phone yet? 864 01:10:42,934 --> 01:10:44,109 Not yet. 865 01:11:28,284 --> 01:11:30,024 If I didn't know any better, 866 01:11:30,068 --> 01:11:31,199 I'd think you were the player. 867 01:11:31,243 --> 01:11:33,419 I'll take that as a compliment. 868 01:11:35,160 --> 01:11:37,336 How long have you been dating? 869 01:11:38,119 --> 01:11:40,992 Never met him. 870 01:11:41,035 --> 01:11:42,689 But if you could be kind enough to introduce us, 871 01:11:42,733 --> 01:11:45,170 I'd love to take him out for dinner. 872 01:11:45,213 --> 01:11:48,347 He's starting to sound like my type. 873 01:12:22,773 --> 01:12:24,775 Is it through? 874 01:12:28,735 --> 01:12:30,824 It looks like we have the clearance. 875 01:12:32,522 --> 01:12:35,002 Find Grace and tell her we're through. 876 01:12:35,046 --> 01:12:37,265 I'll get started on the device. 877 01:12:37,309 --> 01:12:38,876 Roger that. 878 01:12:52,498 --> 01:12:54,152 Cute. 879 01:12:54,195 --> 01:12:57,329 - Found your phone. - Fuck. 880 01:13:20,178 --> 01:13:21,614 Careful. 881 01:13:56,214 --> 01:13:57,824 Hello, Grace. 882 01:14:16,800 --> 01:14:19,106 Can I offer you a drink? 883 01:14:19,150 --> 01:14:23,023 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 884 01:15:06,023 --> 01:15:08,634 - So where are the hostages? - Hmm? 885 01:15:08,678 --> 01:15:10,462 Oh, they're not going anywhere. 886 01:15:10,506 --> 01:15:12,551 So why are we here? 887 01:15:19,993 --> 01:15:23,388 You probably thought that was gonna be you. 888 01:15:23,431 --> 01:15:26,304 Actually, I thought it was gonna be you. 889 01:15:26,347 --> 01:15:28,262 I know that's what you're here for. 890 01:15:28,306 --> 01:15:32,092 So, let's try this again, shall we? 891 01:15:32,136 --> 01:15:35,008 - Grace Lewis. - George Clements. 892 01:15:38,577 --> 01:15:42,276 Calm down. We have a lot to discuss. 893 01:15:43,364 --> 01:15:44,670 No, we don't. 894 01:15:44,714 --> 01:15:47,020 You hired us to do a job. 895 01:15:47,064 --> 01:15:48,805 Yeah, you didn't do it properly. 896 01:15:48,848 --> 01:15:51,459 You said clear the village, and we did. 897 01:15:51,503 --> 01:15:53,723 You fucked up. You left witnesses. 898 01:15:53,766 --> 01:15:57,378 They were supposed to spread the fear. 899 01:15:57,422 --> 01:15:59,729 They spread the fear alright. 900 01:15:59,772 --> 01:16:01,557 Did it work? 901 01:16:01,600 --> 01:16:03,384 Did any other village ever refuse 902 01:16:03,428 --> 01:16:05,604 to sell you their land after that? 903 01:16:06,605 --> 01:16:07,998 Answer me. 904 01:16:08,041 --> 01:16:10,261 No, the pipeline went through. 905 01:16:11,610 --> 01:16:14,570 Low-intensity ops. It's a nasty business. 906 01:16:14,613 --> 01:16:17,660 But it's fucking effective. 907 01:16:17,703 --> 01:16:19,662 Your friends wrote the textbook for it. 908 01:16:19,705 --> 01:16:22,534 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 909 01:16:22,578 --> 01:16:24,362 "Kill Kids With Mobile Phones." 910 01:16:24,405 --> 01:16:26,451 Or the prime minister 911 01:16:26,494 --> 01:16:29,062 could just admit that he hired us. 912 01:16:29,106 --> 01:16:31,630 Clearly he ain't gonna do that. 913 01:16:31,674 --> 01:16:34,851 Then clearly we have to get paid. 914 01:16:34,894 --> 01:16:39,769 Payment can be arranged. Britgaz has got... 915 01:16:39,812 --> 01:16:41,466 A pipeline in the Channel Tunnel. 916 01:16:41,509 --> 01:16:44,817 Not many people know about that. 917 01:16:44,861 --> 01:16:46,210 My father did. 918 01:16:47,211 --> 01:16:48,691 If you don't pay us, 919 01:16:48,734 --> 01:16:51,432 and guarantee safe passage, 920 01:16:51,476 --> 01:16:56,481 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 921 01:16:57,525 --> 01:17:01,312 Do you understand? 922 01:17:01,355 --> 01:17:06,926 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 923 01:17:06,970 --> 01:17:08,667 and your safe passage. 924 01:17:08,711 --> 01:17:10,800 Agreed. 925 01:17:10,843 --> 01:17:13,585 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 926 01:17:13,629 --> 01:17:14,847 OK. 927 01:17:28,295 --> 01:17:31,516 - You get that? - Loud and clear. 928 01:17:33,039 --> 01:17:35,302 All call signs, the device is in position 929 01:17:35,346 --> 01:17:38,044 and the anti-tamper triggers are set. 930 01:17:38,088 --> 01:17:39,959 Stand still. 931 01:17:42,614 --> 01:17:44,529 Pull the trigger and I'll detonate. 932 01:17:45,356 --> 01:17:47,488 Suicide bomber, are you? 933 01:17:47,532 --> 01:17:51,101 Well, we're all about to get dead anyway. 934 01:17:51,144 --> 01:17:54,844 The ones that survive, enjoy. 935 01:17:54,887 --> 01:17:57,063 Not much joy in this job, mate. 936 01:17:57,107 --> 01:18:01,633 We either get we want or we fuck you up severely. 937 01:18:01,677 --> 01:18:04,462 Hijack a train under 75 meters of rock, 938 01:18:04,505 --> 01:18:06,246 death is the most likely result. 939 01:18:06,290 --> 01:18:08,248 And you and everyone else in this tunnel 940 01:18:08,292 --> 01:18:10,468 will burn along with us. 941 01:18:12,209 --> 01:18:13,776 Drop it. 942 01:19:10,789 --> 01:19:12,704 Eurostream officials have so far 943 01:19:12,748 --> 01:19:15,228 refused to say how many passengers are involved, 944 01:19:15,272 --> 01:19:17,927 but reports claim that British, American, French 945 01:19:17,970 --> 01:19:20,494 and dozens of other foreign nationals 946 01:19:20,538 --> 01:19:21,800 are among the hostages. 947 01:19:21,844 --> 01:19:23,802 Sources in Whitehall 948 01:19:23,846 --> 01:19:26,152 say the prime minister's come under increasing pressure 949 01:19:26,196 --> 01:19:29,155 from the presidents of the United States and France 950 01:19:29,199 --> 01:19:30,853 to resolve the crisis. 951 01:19:30,896 --> 01:19:33,681 So he's called an emergency session of Cobra. 952 01:19:33,725 --> 01:19:36,772 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 953 01:19:41,385 --> 01:19:44,649 Thank you for coming. 954 01:19:44,692 --> 01:19:47,304 So what does your board have to say? 955 01:19:49,219 --> 01:19:53,701 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 956 01:19:53,745 --> 01:19:57,140 Of course, this stays out of the public domain. 957 01:19:57,183 --> 01:20:00,578 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 958 01:20:00,621 --> 01:20:02,014 Understood. 959 01:20:32,915 --> 01:20:34,090 Thank fuck you're still alive. 960 01:20:37,223 --> 01:20:39,617 Grace is gonna blow up the tunnel. 961 01:20:39,660 --> 01:20:41,662 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 962 01:20:41,706 --> 01:20:44,709 It's not a threat. I found the device. 963 01:20:44,752 --> 01:20:48,931 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 964 01:20:48,974 --> 01:20:52,412 No. It has anti-tamper triggers all over it. 965 01:20:52,456 --> 01:20:55,807 Tell Bisset to get the team in there now. 966 01:20:55,851 --> 01:20:57,330 Bisset's dead, mate. 967 01:20:59,419 --> 01:21:01,769 - What? - Grace zapped him. 968 01:21:03,206 --> 01:21:06,818 Christ. You have control? 969 01:21:08,951 --> 01:21:11,257 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 970 01:21:11,301 --> 01:21:12,737 Clements ordered us to wait out. 971 01:21:12,780 --> 01:21:15,305 What, and let Grace blow up the tunnel? 972 01:21:15,348 --> 01:21:17,437 Britgaz just agreed to pay her. 973 01:21:17,481 --> 01:21:19,309 She'll trigger the device anyway. 974 01:21:19,352 --> 01:21:21,485 This isn't about money. It's revenge. 975 01:21:21,528 --> 01:21:22,921 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 976 01:21:22,965 --> 01:21:24,749 I'd be thinking the same thing. 977 01:21:24,792 --> 01:21:26,664 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 978 01:21:26,707 --> 01:21:29,014 She's operating as if she's already dead. 979 01:21:29,058 --> 01:21:30,798 Yeah, well, if she blows the tunnel, 980 01:21:30,842 --> 01:21:33,062 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 981 01:21:33,105 --> 01:21:37,501 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 982 01:21:40,330 --> 01:21:43,942 Listen... Tom, mate, just, um... 983 01:21:45,422 --> 01:21:47,076 find a way out of there, alright? 984 01:21:47,119 --> 01:21:50,340 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 985 01:21:50,383 --> 01:21:53,560 Yeah. Sophie needs it more. 986 01:21:53,604 --> 01:21:55,954 Look, I get that you're in love and all that. 987 01:21:55,998 --> 01:21:59,001 - I do. - No. I just got it now. 988 01:22:02,918 --> 01:22:05,137 Yeah, alright, mate. 989 01:22:13,711 --> 01:22:14,973 Are you gonna blow the tunnel? 990 01:22:15,017 --> 01:22:16,627 You sound awfully ungrateful 991 01:22:16,670 --> 01:22:18,542 for someone who just got promoted. 992 01:22:18,585 --> 01:22:20,631 I agreed to help you escape. 993 01:22:20,674 --> 01:22:22,459 But taking a gas pipeline hostage 994 01:22:22,502 --> 01:22:23,677 was never part of the plan. 995 01:22:23,721 --> 01:22:24,765 Declan, you're just a tiny part 996 01:22:24,809 --> 01:22:26,332 of this operation. 997 01:22:26,376 --> 01:22:27,943 Actually, no, I'm a mission-critical part. 998 01:22:27,986 --> 01:22:29,509 Assuming you wanna get out of there alive. 999 01:22:29,553 --> 01:22:31,207 We're already dead. 1000 01:22:31,250 --> 01:22:34,079 And you will be too if we don't kill this player. 1001 01:22:37,474 --> 01:22:39,955 He's one of yours, isn't he? 1002 01:22:39,998 --> 01:22:41,478 I've got him under control. 1003 01:22:41,521 --> 01:22:44,089 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1004 01:22:44,133 --> 01:22:45,786 You must be in contact with him. 1005 01:22:45,830 --> 01:22:47,571 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1006 01:22:47,614 --> 01:22:50,226 Let's start with his name. 1007 01:22:53,664 --> 01:22:54,926 Tom. 1008 01:23:01,454 --> 01:23:03,630 Look, I did not sign up for this. 1009 01:23:03,674 --> 01:23:05,632 None of us did. 1010 01:23:05,676 --> 01:23:07,373 So either you help me kill Tom 1011 01:23:07,417 --> 01:23:10,376 or I tell Clements you're the snide. 1012 01:23:19,081 --> 01:23:21,213 Tom's girlfriend's on the train. 1013 01:24:43,034 --> 01:24:44,644 Tom! 1014 01:24:57,788 --> 01:24:59,746 - Tom! 1015 01:24:59,790 --> 01:25:02,358 Under train. Same as before. 1016 01:25:03,272 --> 01:25:05,578 Tom, it's a trap! 1017 01:25:40,309 --> 01:25:41,788 Drop it. 1018 01:25:44,313 --> 01:25:45,618 Sophie! 1019 01:25:45,662 --> 01:25:46,880 Tom. 1020 01:25:48,186 --> 01:25:50,884 Was it something I said? 1021 01:25:50,928 --> 01:25:53,235 She'd never leave a casualty behind. 1022 01:25:54,453 --> 01:25:56,238 How sweet. You know Sophie so well. 1023 01:25:57,848 --> 01:26:00,111 The only reason I'm down here is because of her. 1024 01:26:00,155 --> 01:26:01,417 Sounds like the simplest thing 1025 01:26:01,460 --> 01:26:03,245 is to offer yourself up in exchange. 1026 01:26:03,288 --> 01:26:05,769 Then we'd have to trust each other. 1027 01:26:09,425 --> 01:26:11,731 Let her go. 1028 01:26:11,775 --> 01:26:14,952 Once she's gone, so am I. 1029 01:26:28,574 --> 01:26:30,794 It's not in our nature. 1030 01:26:30,837 --> 01:26:33,840 We're more alike than you know. 1031 01:26:33,884 --> 01:26:36,452 I don't recall torching any villages. 1032 01:26:36,495 --> 01:26:38,410 How many people have you killed? 1033 01:26:39,890 --> 01:26:41,196 How many? 1034 01:26:45,287 --> 01:26:47,724 - I don't think about it. - Neither do I. 1035 01:26:47,767 --> 01:26:51,554 Don't think about it. Don't dream about it. 1036 01:26:51,597 --> 01:26:53,991 So he switches on and he kills people. 1037 01:26:54,034 --> 01:26:56,602 And then he switches off and he takes you to Paris. 1038 01:26:56,646 --> 01:26:58,909 - How romantic. - I'll do it. 1039 01:27:12,444 --> 01:27:15,795 Well, there's only one way to end this. 1040 01:27:24,848 --> 01:27:28,808 What are you doing, Tom? What are you doing? 1041 01:27:34,597 --> 01:27:36,773 - Tom! 1042 01:27:38,253 --> 01:27:40,255 Run, Sophie, run! 1043 01:28:06,498 --> 01:28:09,719 Shit. 1044 01:28:09,762 --> 01:28:11,851 We're hearing reports of an explosion 1045 01:28:11,895 --> 01:28:15,072 near to where a Eurostream train was hijacked. 1046 01:28:15,115 --> 01:28:17,683 The SAS counterterror team is at the scene, 1047 01:28:17,727 --> 01:28:19,250 and it's clear the situation 1048 01:28:19,294 --> 01:28:21,470 has become extremely dangerous now. 1049 01:28:21,513 --> 01:28:23,428 ABC, CNN also transmitting. 1050 01:28:23,472 --> 01:28:25,909 Well, where the fuck is Clements? 1051 01:28:31,001 --> 01:28:32,219 Quiet! 1052 01:28:33,003 --> 01:28:34,178 Quiet down. 1053 01:28:34,221 --> 01:28:35,919 Answer it. 1054 01:28:39,357 --> 01:28:44,057 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1055 01:28:44,101 --> 01:28:45,015 What was that explosion? 1056 01:28:45,058 --> 01:28:46,973 That was your man 1057 01:28:47,017 --> 01:28:50,325 trying to rescue his girlfriend. 1058 01:28:50,368 --> 01:28:54,720 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1059 01:29:02,293 --> 01:29:05,209 Your money's ready for transfer. 1060 01:29:05,252 --> 01:29:07,211 Britgaz just confirmed it. 1061 01:29:07,254 --> 01:29:08,908 I'll need an outside line 1062 01:29:08,952 --> 01:29:11,041 to verify that it's reached the account. 1063 01:29:12,477 --> 01:29:14,174 Opening now. 1064 01:29:16,133 --> 01:29:18,570 Eurocopter is fueled and standing by. 1065 01:29:21,138 --> 01:29:22,357 End the call. 1066 01:29:34,630 --> 01:29:37,981 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1067 01:29:38,024 --> 01:29:41,419 The passengers are consolidated and we have the money. 1068 01:29:41,463 --> 01:29:44,248 Wire everyone their cut, including Declan. 1069 01:29:49,471 --> 01:29:51,647 I was aiming for soft tissue. 1070 01:29:52,604 --> 01:29:54,389 What about the player? 1071 01:29:54,432 --> 01:29:57,392 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1072 01:29:57,435 --> 01:30:00,177 We should assume he's still in the battle space. 1073 01:30:00,220 --> 01:30:01,787 Come on. 1074 01:30:11,536 --> 01:30:14,452 Right, Olivia, set up our control point over there. 1075 01:30:14,496 --> 01:30:16,541 Yeah, boss, I'm on it. 1076 01:30:16,585 --> 01:30:17,847 I've got three sniper positions 1077 01:30:17,890 --> 01:30:19,283 and my team's looking for one more. 1078 01:30:19,326 --> 01:30:21,111 - Right. - Hey. 1079 01:30:21,154 --> 01:30:23,287 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1080 01:30:23,330 --> 01:30:25,028 Just give me the word. 1081 01:30:25,071 --> 01:30:27,291 Tom'll have his day. 1082 01:30:29,380 --> 01:30:31,556 Dec. You alright? 1083 01:30:31,600 --> 01:30:34,951 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1084 01:30:51,837 --> 01:30:53,709 I like your hoodie. 1085 01:30:55,014 --> 01:30:56,886 Take it off. 1086 01:30:58,235 --> 01:30:59,454 Now. 1087 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 Help! 1088 01:31:17,994 --> 01:31:20,692 - Shh! 1089 01:31:31,442 --> 01:31:33,705 Up you go. 1090 01:31:44,281 --> 01:31:46,326 All call signs, this is Alpha. 1091 01:31:46,370 --> 01:31:49,373 The train is two minutes out. Call the heli in. 1092 01:31:49,416 --> 01:31:54,291 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1093 01:31:54,334 --> 01:31:57,947 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1094 01:32:16,226 --> 01:32:17,967 Put the fucking mask on. 1095 01:32:18,576 --> 01:32:19,751 Move! 1096 01:32:36,246 --> 01:32:37,290 Gas. 1097 01:32:37,334 --> 01:32:39,031 Get inside. 1098 01:32:42,818 --> 01:32:45,081 Setting the anti-tamper triggers now. 1099 01:32:58,442 --> 01:33:00,444 Wait. 1100 01:33:00,487 --> 01:33:01,532 OK. 1101 01:33:12,761 --> 01:33:14,545 Come on, get in. 1102 01:33:16,025 --> 01:33:17,330 Get in. 1103 01:33:17,374 --> 01:33:19,985 Olly, get the other sled. 1104 01:33:22,074 --> 01:33:23,641 Sophie! 1105 01:33:24,337 --> 01:33:25,991 Go. 1106 01:33:27,689 --> 01:33:29,952 I'll take care of him. 1107 01:33:31,823 --> 01:33:33,608 Dad would be proud. 1108 01:34:41,284 --> 01:34:45,070 All call signs, Alpha has Eurostream. 1109 01:34:45,114 --> 01:34:48,160 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1110 01:34:48,204 --> 01:34:50,859 Slowing. Slowing. 1111 01:34:52,469 --> 01:34:53,644 Slowing. 1112 01:34:55,254 --> 01:34:57,517 Stop. That's Eurostream static. 1113 01:35:02,653 --> 01:35:06,309 If you have Grace, take the shot. 1114 01:35:09,834 --> 01:35:12,271 I thought she had safe passage. 1115 01:35:12,315 --> 01:35:13,577 Change of plan. 1116 01:35:13,620 --> 01:35:16,885 If you can target her, take the shot. 1117 01:35:19,583 --> 01:35:22,412 This is Alpha. 1118 01:35:22,455 --> 01:35:24,501 All Sierras stand by. 1119 01:35:24,544 --> 01:35:26,546 We're gonna drop the Swans. 1120 01:35:30,376 --> 01:35:33,162 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1121 01:35:33,205 --> 01:35:36,600 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1122 01:35:36,643 --> 01:35:38,776 Remember what we agreed. 1123 01:35:38,820 --> 01:35:44,782 Do what I say when I say and we all get to go home. 1124 01:35:48,090 --> 01:35:50,962 Now, get your hoods up. 1125 01:36:04,976 --> 01:36:07,065 All call signs, this is Alpha. 1126 01:36:07,109 --> 01:36:09,372 That's the hostages exiting the Eurostream. 1127 01:36:09,415 --> 01:36:12,201 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1128 01:36:12,244 --> 01:36:14,464 Eyes on Grace. 1129 01:36:19,121 --> 01:36:21,776 All call signs, is Grace sighted? 1130 01:36:28,565 --> 01:36:32,743 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1131 01:36:32,787 --> 01:36:35,224 Sierra 5. Grace unsighted. 1132 01:36:35,267 --> 01:36:38,401 Possible Swan. Blue on black. 1133 01:36:40,969 --> 01:36:44,189 Possible Swan. Grey on black. 1134 01:36:44,233 --> 01:36:48,106 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1135 01:36:50,587 --> 01:36:53,808 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1136 01:36:55,505 --> 01:36:57,855 Swans are confirmed, sir. 1137 01:36:57,899 --> 01:37:00,249 - What about Grace? - Unsighted. 1138 01:37:03,078 --> 01:37:05,254 All call signs, I have control. 1139 01:37:06,864 --> 01:37:11,303 Stand by. Stand by. Stand by. 1140 01:37:11,913 --> 01:37:14,437 Go. 1141 01:37:14,480 --> 01:37:16,265 All call signs, this is Alpha. 1142 01:37:16,308 --> 01:37:19,007 All targets down. All targets down. 1143 01:37:43,683 --> 01:37:46,686 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1144 01:37:46,730 --> 01:37:50,734 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1145 01:37:50,777 --> 01:37:53,693 Move it that way. Move it that way. 1146 01:38:06,881 --> 01:38:08,186 Tom! 1147 01:38:08,708 --> 01:38:10,275 Sophie! 1148 01:38:11,407 --> 01:38:12,930 You know I'll do it. 1149 01:38:12,974 --> 01:38:15,585 You have your money and safe passage. 1150 01:38:15,628 --> 01:38:17,630 Just let her go. 1151 01:38:20,982 --> 01:38:23,027 We still have more to do. 1152 01:38:28,293 --> 01:38:31,644 Alpha. The device has detonated. 1153 01:38:31,688 --> 01:38:36,084 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1154 01:38:36,127 --> 01:38:38,434 Clear the area now. 1155 01:38:43,395 --> 01:38:46,485 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1156 01:38:46,529 --> 01:38:49,053 Red 1-6. Grace unsighted. 1157 01:38:49,097 --> 01:38:51,186 I say again, Grace unsighted. 1158 01:38:51,229 --> 01:38:55,451 Looks like Grace did a runner. Again. 1159 01:38:55,494 --> 01:38:57,496 You fucking snide. 1160 01:39:05,069 --> 01:39:06,941 Shit! 1161 01:39:17,473 --> 01:39:19,170 This is Alpha. 1162 01:39:19,214 --> 01:39:21,781 Second explosive detonation inside the tunnel. 1163 01:39:21,825 --> 01:39:26,438 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1164 01:39:38,233 --> 01:39:40,626 Killing me won't stop Tom. 1165 01:39:41,976 --> 01:39:43,716 Perhaps this will. 1166 01:39:52,464 --> 01:39:54,249 Sophie. 1167 01:39:54,292 --> 01:39:57,165 Don't worry. This will stop the bleeding. 1168 01:39:58,514 --> 01:39:59,732 Pull. 1169 01:40:01,038 --> 01:40:04,041 Tom, drop her. 1170 01:40:06,870 --> 01:40:09,046 - What? - Tom... 1171 01:40:11,092 --> 01:40:12,876 I understand. 1172 01:40:16,140 --> 01:40:17,881 Drop her. 1173 01:40:20,623 --> 01:40:21,885 Go. 1174 01:40:49,478 --> 01:40:50,696 Shit. 1175 01:40:59,314 --> 01:41:03,144 You. You've got a decision to make. 1176 01:41:05,929 --> 01:41:09,324 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1177 01:41:14,198 --> 01:41:18,811 Mate, I've seen the way you sort things out. 1178 01:41:18,855 --> 01:41:20,683 You don't give a shit about anyone, 1179 01:41:20,726 --> 01:41:23,251 let alone a fucking snide. 1180 01:41:23,294 --> 01:41:26,645 I give enough of a shit to find you. 1181 01:41:26,689 --> 01:41:28,778 And fucking kill you. 1182 01:41:28,821 --> 01:41:34,697 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1183 01:41:34,740 --> 01:41:38,004 they'll be coming after you, not me. 1184 01:41:40,790 --> 01:41:42,487 You cunt. 1185 01:41:52,193 --> 01:41:54,412 So we're just hearing that Grace Lewis 1186 01:41:54,456 --> 01:41:55,979 has claimed responsibility 1187 01:41:56,022 --> 01:41:59,156 for hijacking the Eurostream train 1188 01:41:59,200 --> 01:42:01,637 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1189 01:42:01,680 --> 01:42:04,030 She has uploaded a statement online 1190 01:42:04,074 --> 01:42:05,989 using various social media channels. 1191 01:42:06,032 --> 01:42:07,686 Let's listen in. 1192 01:42:07,730 --> 01:42:09,775 By the time you watch this, I'll be dead. 1193 01:42:09,819 --> 01:42:11,734 And I'm here to tell you why. 1194 01:42:11,777 --> 01:42:14,606 My father taught me all about these. 1195 01:42:14,650 --> 01:42:17,435 This one carries gas to homes across the UK. 1196 01:42:17,479 --> 01:42:18,871 People are always complaining 1197 01:42:18,915 --> 01:42:20,830 about the cost of heating rooms, 1198 01:42:20,873 --> 01:42:23,398 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1199 01:42:23,441 --> 01:42:27,880 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1200 01:42:27,924 --> 01:42:33,321 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1201 01:42:33,364 --> 01:42:36,585 You said clear the village, and we did. 1202 01:42:36,628 --> 01:42:39,065 Well, you fucked up. You left witnesses. 1203 01:42:39,109 --> 01:42:42,243 They were supposed to spread the fear. 1204 01:42:42,286 --> 01:42:44,506 They spread the fear alright. 1205 01:42:44,549 --> 01:42:45,985 Did it work? 1206 01:42:46,029 --> 01:42:47,639 Did any other village ever refuse 1207 01:42:47,683 --> 01:42:50,033 to sell you their land after that? 1208 01:42:50,076 --> 01:42:51,252 Answer me. 1209 01:42:51,295 --> 01:42:53,558 No, the pipeline went through. 1210 01:42:53,602 --> 01:42:56,344 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1211 01:42:56,387 --> 01:42:58,868 But it's fucking effective. 1212 01:42:58,911 --> 01:43:01,566 Your friends wrote the textbook for it. 1213 01:43:01,610 --> 01:43:04,308 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1214 01:43:04,352 --> 01:43:06,484 "Kill Kids With Mobile Phones." 1215 01:43:06,528 --> 01:43:09,313 Or the prime minister 1216 01:43:09,357 --> 01:43:12,447 could just admit that he hired us. 1217 01:43:12,490 --> 01:43:15,537 Clearly he ain't gonna do that. 1218 01:43:15,580 --> 01:43:19,802 Well, then clearly we have to get paid. 1219 01:43:19,845 --> 01:43:23,980 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1220 01:43:24,023 --> 01:43:25,634 A pipeline in the Channel Tunnel. 1221 01:43:25,677 --> 01:43:29,464 Not many people know about that. 1222 01:43:29,507 --> 01:43:33,772 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1223 01:43:33,816 --> 01:43:38,342 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1224 01:43:39,952 --> 01:43:41,998 Well, Grace Lewis has made 1225 01:43:42,041 --> 01:43:44,522 some extraordinary allegations against the British government. 1226 01:43:44,566 --> 01:43:46,089 If these are proven, 1227 01:43:46,132 --> 01:43:47,743 the implications for the prime minister 1228 01:43:47,786 --> 01:43:50,311 and the United Kingdom will be huge. 1229 01:43:52,095 --> 01:43:54,706 Good luck with the second term. 1230 01:46:49,533 --> 01:46:50,926 Nicely played. 1231 01:46:52,928 --> 01:46:54,930 It's not a game. 1232 01:46:54,973 --> 01:46:56,932 Yes, it is, and you enjoy it. 1233 01:46:56,975 --> 01:46:58,629 Always have. 1234 01:47:01,937 --> 01:47:03,417 If you were to drop me right now, 1235 01:47:03,460 --> 01:47:05,375 would you think twice about it? 1236 01:47:11,947 --> 01:47:12,991 No. 1237 01:47:13,035 --> 01:47:15,559 I'm the same way. 1238 01:47:26,396 --> 01:47:28,485 It's a gift. 1239 01:47:28,529 --> 01:47:30,748 A gift we both share. 1240 01:47:33,708 --> 01:47:36,058 A gift? 1241 01:47:36,101 --> 01:47:38,800 I reckon most people wouldn't see it that way. 1242 01:47:38,843 --> 01:47:41,977 Most people are weak and filled with doubt. 1243 01:47:42,891 --> 01:47:44,501 Maybe. 1244 01:47:45,502 --> 01:47:47,199 But they still... 1245 01:47:48,766 --> 01:47:50,986 They still deserve... 1246 01:47:54,946 --> 01:47:56,600 Love? 1247 01:47:56,644 --> 01:47:58,559 I've never loved anyone in my entire life, 1248 01:47:58,602 --> 01:47:59,864 and neither have you. 1249 01:48:01,953 --> 01:48:03,520 That's not true. 1250 01:48:04,869 --> 01:48:06,305 Not any more. 1251 01:48:06,349 --> 01:48:12,224 Tom, Sophie will eventually leave you. 1252 01:48:12,268 --> 01:48:14,966 'Cause she will never understand who you really are. 1253 01:48:15,010 --> 01:48:17,273 She understands now. 1254 01:48:19,754 --> 01:48:21,407 You... 1255 01:48:23,105 --> 01:48:26,021 are rare, and special. 1256 01:48:27,675 --> 01:48:30,460 Let me help you embrace who you really are. 1257 01:48:31,940 --> 01:48:34,246 A true Black Swan. 1258 01:48:40,775 --> 01:48:42,428 You're right. 1259 01:48:44,474 --> 01:48:46,084 I am. 1260 01:50:12,388 --> 01:50:14,172 You OK? 1261 01:50:24,922 --> 01:50:27,533 If you ever wanna talk about it up here... 1262 01:50:31,450 --> 01:50:36,673 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1263 01:50:53,908 --> 01:50:56,171 Is that why you wanted to go to Paris? 1264 01:50:57,172 --> 01:50:58,652 Will you marry me? 1265 01:51:12,317 --> 01:51:14,972 If I thought I could make you happy, I would. 1266 01:51:17,627 --> 01:51:19,281 But, Tom... 1267 01:51:20,369 --> 01:51:22,545 you're not meant to be married. 1268 01:51:23,677 --> 01:51:25,940 I know that now, and so do you. 1269 01:51:34,513 --> 01:51:36,777 - I thought you understood. - I do. 1270 01:51:57,536 --> 01:51:58,799 Sophie... 1271 01:52:03,629 --> 01:52:05,327 Oh, my... 1272 01:52:07,155 --> 01:52:08,809 Are you...? 1273 01:52:10,941 --> 01:52:13,117 It's news to me as well. 1274 01:52:22,648 --> 01:52:26,740 I love you. Please, marry me. 1275 01:52:32,876 --> 01:52:34,878 A Red Notice has been issued today 1276 01:52:34,922 --> 01:52:36,924 for former SAS commander Declan Smith, 1277 01:52:36,967 --> 01:52:38,795 who's wanted in connection with the bombing 1278 01:52:38,839 --> 01:52:40,666 of the Channel Tunnel. 1279 01:52:40,710 --> 01:52:42,581 At the time of the attack, Smith was a senior member 1280 01:52:42,625 --> 01:52:44,105 of the counterterror unit 1281 01:52:44,148 --> 01:52:46,237 tasked with resolving the crisis. 1282 01:52:46,281 --> 01:52:48,718 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1283 01:52:48,762 --> 01:52:50,589 the main perpetrator. 1284 01:52:50,633 --> 01:52:52,461 Declan Smith is the subject 1285 01:52:52,504 --> 01:52:55,029 of an international manhunt to track him down. 1286 01:52:55,072 --> 01:52:57,814 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1287 01:52:57,858 --> 01:53:00,643 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1288 01:53:00,686 --> 01:53:03,341 in a failed attempt to prevent the bombing. 1289 01:53:03,385 --> 01:53:05,604 The money, reportedly half a billion dollars, 1290 01:53:05,648 --> 01:53:07,563 is also missing. 1291 01:53:07,606 --> 01:53:10,174 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1292 01:53:10,218 --> 01:53:12,611 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1293 01:53:12,655 --> 01:53:14,178 spending the ransom money. 1294 01:53:14,222 --> 01:53:15,876 However, opposition groups 1295 01:53:15,919 --> 01:53:17,834 have called him a hero for what they say 1296 01:53:17,878 --> 01:53:20,358 is his battle against institutional corruption. 1297 01:53:20,402 --> 01:53:22,839 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1298 01:53:22,883 --> 01:53:24,841 that it was the British government 1299 01:53:24,885 --> 01:53:27,148 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1300 01:53:27,191 --> 01:53:29,498 to pave the way for a gas pipeline. 1301 01:53:29,541 --> 01:53:32,066 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1302 01:53:32,109 --> 01:53:33,807 has denied those allegations 1303 01:53:33,850 --> 01:53:36,810 and expressed its sympathy for all the victims. 1304 01:53:36,853 --> 01:53:38,594 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1305 01:53:38,637 --> 01:53:40,988 had refused to make any further comment until today, 1306 01:53:41,031 --> 01:53:45,253 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1307 01:53:45,296 --> 01:53:46,645 Sir Charles, what's your response 1308 01:53:46,689 --> 01:53:48,169 to the Grace Lewis video, 1309 01:53:48,212 --> 01:53:49,910 which implies Britgaz was willing 1310 01:53:49,953 --> 01:53:51,999 to pay the perpetrators for their silence? 1311 01:53:52,042 --> 01:53:53,870 Clearly the video was constructed 1312 01:53:53,914 --> 01:53:56,220 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1313 01:53:56,264 --> 01:53:58,657 to deflect attention from her crimes. 1314 01:53:58,701 --> 01:54:00,572 So you'd support a full investigation 1315 01:54:00,616 --> 01:54:02,618 into the attack and these claims? 1316 01:54:02,661 --> 01:54:05,055 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1317 01:54:05,099 --> 01:54:07,449 our own security services were betrayed, 1318 01:54:07,492 --> 01:54:09,843 and this led to a tragic loss of life and property. 1319 01:54:09,886 --> 01:54:11,453 Are you referring 1320 01:54:11,496 --> 01:54:13,411 to former SAS commander Declan Smith? 1321 01:54:13,455 --> 01:54:15,761 I'm aware that a Red Notice has been issued 1322 01:54:15,805 --> 01:54:17,328 for a man by that name, 1323 01:54:17,372 --> 01:54:19,548 and I look forward to seeing justice done. 1324 01:54:19,591 --> 01:54:21,637 Victims of the Eurostream attack 1325 01:54:21,680 --> 01:54:23,987 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1326 01:54:24,031 --> 01:54:27,556 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1327 01:54:27,599 --> 01:54:28,905 We have expressed 1328 01:54:28,949 --> 01:54:30,776 our deep condolences to the victims 1329 01:54:30,820 --> 01:54:34,563 but must state very clearly no ransom was paid. 1330 01:54:34,606 --> 01:54:36,957 Fallout from the bombing has intensified 1331 01:54:37,000 --> 01:54:40,090 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1332 01:54:40,134 --> 01:54:42,440 during Prime Minister's Questions. 1333 01:54:42,484 --> 01:54:43,920 Atwood was asked if the bombing 1334 01:54:43,964 --> 01:54:45,704 that brought down the Channel Tunnel 1335 01:54:45,748 --> 01:54:47,184 would bring down his government. 1336 01:54:47,228 --> 01:54:48,882 Let's listen in. 1337 01:54:48,925 --> 01:54:50,187 Order! Order! 1338 01:54:50,231 --> 01:54:52,668 I will have order! 1339 01:54:52,711 --> 01:54:54,235 You're a disgrace! 1340 01:54:54,278 --> 01:54:55,801 The prime minister, 1341 01:54:55,845 --> 01:54:57,673 like every member who has the floor, 1342 01:54:57,716 --> 01:54:59,066 is entitled to be heard. 1343 01:54:59,109 --> 01:55:00,328 Let him speak! 1344 01:55:00,371 --> 01:55:01,590 The prime minister. 1345 01:55:01,633 --> 01:55:02,983 Resign! 1346 01:55:03,026 --> 01:55:04,462 Thank you, Mr Speaker. 1347 01:55:04,506 --> 01:55:07,465 And, yes, I must confess 1348 01:55:07,509 --> 01:55:09,206 to complete disappointment 1349 01:55:09,250 --> 01:55:11,948 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1350 01:55:11,992 --> 01:55:16,474 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1351 01:55:16,518 --> 01:55:20,304 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1352 01:55:20,348 --> 01:55:24,482 is former SAS commander Declan Smith. 1353 01:55:24,526 --> 01:55:26,571 Will the prime minister... 1354 01:55:26,615 --> 01:55:28,747 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1355 01:55:28,791 --> 01:55:30,836 - Sit down! - Order! 1356 01:55:30,880 --> 01:55:33,404 Will the prime minister take responsibility 1357 01:55:33,448 --> 01:55:36,712 for this security failure and resign? 1358 01:55:36,755 --> 01:55:39,062 My Right Honorable friend, I am. 1359 01:55:39,106 --> 01:55:40,890 I am taking responsibility. 1360 01:55:40,934 --> 01:55:42,805 I'm taking complete responsibility 1361 01:55:42,848 --> 01:55:44,720 for finding Declan Smith 1362 01:55:44,763 --> 01:55:46,026 and holding him to account 1363 01:55:46,069 --> 01:55:48,506 in a British court of law. 1364 01:55:53,947 --> 01:55:57,254 I, Dr Sophie Hart, 1365 01:55:57,298 --> 01:56:01,432 take thee, Thomas William Buckingham III, 1366 01:56:01,476 --> 01:56:04,305 to be my lawfully wedded husband, 1367 01:56:04,348 --> 01:56:07,351 to have and to hold from this day forward, 1368 01:56:08,265 --> 01:56:10,311 for better, for worse, 1369 01:56:10,354 --> 01:56:12,922 in war and peace, 1370 01:56:12,966 --> 01:56:18,928 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1371 01:56:18,972 --> 01:56:22,801 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1372 01:56:22,845 --> 01:56:25,021 Trust me, you don't want to know. 1373 01:56:29,547 --> 01:56:34,291 I, Thomas William Buckingham III, 1374 01:56:34,335 --> 01:56:37,077 take thee, Dr Sophie Hart, 1375 01:56:37,120 --> 01:56:38,774 to be my lawfully wedded wife, 1376 01:56:38,817 --> 01:56:42,430 to have and to hold from this day forward, 1377 01:56:42,473 --> 01:56:43,779 for better, for worse, 1378 01:56:43,822 --> 01:56:46,564 in war and peace, 1379 01:56:46,608 --> 01:56:52,005 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1380 01:56:52,048 --> 01:56:53,658 Also I'll never freeze your dead cat again. 1381 01:56:53,702 --> 01:56:56,009 A very wise decision, sir. 1382 01:57:08,282 --> 01:57:11,198 By the power vested in me by the local mayor, 1383 01:57:11,241 --> 01:57:15,550 who you generously supported in his re-election campaign, 1384 01:57:15,593 --> 01:57:18,857 I now pronounce you husband and wife. 1385 01:57:19,728 --> 01:57:21,643 You may kiss the bride. 1386 01:57:27,170 --> 01:57:29,738 Oh, fuck. 1387 01:57:29,781 --> 01:57:32,088 Took him long enough. 1388 01:57:32,132 --> 01:57:34,090 Go on, then. 1389 01:57:36,136 --> 01:57:37,659 Yes, boss? 1390 01:57:37,702 --> 01:57:40,183 Are you married yet or what? 1391 01:57:40,227 --> 01:57:44,144 - Just. - It'll all end in tears. 1392 01:57:44,187 --> 01:57:46,059 I'll give your love to the missus. 1393 01:57:46,102 --> 01:57:49,192 Hey, I've got a wedding present for you. 1394 01:57:51,281 --> 01:57:52,630 You found the money. 1395 01:57:52,674 --> 01:57:54,850 Right where you thought it'd be. 1396 01:57:55,677 --> 01:57:56,852 And Declan? 1397 01:57:56,895 --> 01:57:59,159 That cunt is sitting on it. 1398 01:58:00,377 --> 01:58:01,726 Alright, stand by. 1399 01:58:04,555 --> 01:58:07,341 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1400 01:58:07,384 --> 01:58:09,865 Yeah. 1401 01:58:09,908 --> 01:58:12,041 Drop him. 1402 01:58:12,085 --> 01:58:13,434 You sure? 1403 01:58:13,477 --> 01:58:16,524 I never liked that little fucker. 1404 01:58:21,616 --> 01:58:23,270 Drop him. 1405 01:58:39,155 --> 01:58:42,680 All call signs, this is Alpha. I have control. 1406 01:58:42,724 --> 01:58:45,944 Stand by. Stand by. Go.