1 00:00:05,740 --> 00:00:09,408 ♪♪ 2 00:00:09,410 --> 00:00:12,211 (narrator) At the beginning of the 20th Century, 3 00:00:12,213 --> 00:00:14,246 Chicago is one of the most corrupt 4 00:00:14,248 --> 00:00:16,281 and violent places in America. 5 00:00:17,385 --> 00:00:18,784 (groaning) 6 00:00:20,254 --> 00:00:22,721 But in the heart of the city, 7 00:00:22,722 --> 00:00:25,189 a young gangster from Brooklyn rises to the top. 8 00:00:26,327 --> 00:00:27,927 Al Capone. 9 00:00:27,928 --> 00:00:29,528 (man) There was something inside of him 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,129 that was absolutely driven. 11 00:00:31,132 --> 00:00:33,465 It's like a train that is out of control in motion. 12 00:00:34,568 --> 00:00:37,403 In less than a decade, the ruthless gangster 13 00:00:37,405 --> 00:00:40,272 will create an empire, pulling in millions... 14 00:00:42,243 --> 00:00:44,610 ... eliminating all rivals 15 00:00:44,612 --> 00:00:46,812 and transforming the Chicago Mafia 16 00:00:46,814 --> 00:00:49,281 into the most successful criminal syndicate 17 00:00:49,283 --> 00:00:52,551 in the country, known as the Outfit. 18 00:00:53,654 --> 00:00:55,087 You're going down! (screaming) 19 00:00:56,824 --> 00:00:59,291 (man) Al Capone's hold on Chicago rackets, 20 00:00:59,293 --> 00:01:01,660 and eventually rackets beyond... 21 00:01:01,662 --> 00:01:03,562 (gunshot firing) ... was extraordinary. 22 00:01:03,563 --> 00:01:05,463 And he had to be very smart to do that. 23 00:01:05,466 --> 00:01:10,202 Capone lays the foundation for a new generation of mobsters 24 00:01:10,204 --> 00:01:11,837 who build a city of sin... 25 00:01:11,839 --> 00:01:14,073 To the future, gentlemen. 26 00:01:14,075 --> 00:01:16,175 ... faceoff with a political dynasty... 27 00:01:16,177 --> 00:01:18,210 I have the lowdown on all the Kennedys. 28 00:01:18,212 --> 00:01:22,314 ... and cement the Chicago Mafia's place in history. 29 00:01:22,316 --> 00:01:25,717 (gunshot firing) ("Al") You've gone behind my back, talking to my enemies. 30 00:01:25,719 --> 00:01:27,319 This is what happens! 31 00:01:29,690 --> 00:01:31,623 ♪♪ 32 00:02:12,266 --> 00:02:16,235 The story of America's most notorious gangster... 33 00:02:16,237 --> 00:02:18,137 starts on the streets of Brooklyn. 34 00:02:19,340 --> 00:02:20,405 (knocking) 35 00:02:21,509 --> 00:02:23,375 (jazz music playing) 36 00:02:41,829 --> 00:02:43,662 ♪♪ 37 00:02:45,633 --> 00:02:46,932 Take this downtown. 38 00:02:48,869 --> 00:02:50,669 (man) This is a raid! Nobody move! 39 00:02:50,671 --> 00:02:52,237 Against the wall! 40 00:02:52,238 --> 00:02:53,804 All right, turn around, hands on the wall! 41 00:02:53,807 --> 00:02:55,274 (glass shattering) 42 00:02:58,546 --> 00:02:59,711 (grunting) 43 00:03:33,714 --> 00:03:36,381 Your gambling hall on 4th Ave, the cops are raiding it! 44 00:03:36,383 --> 00:03:37,616 I thought we paid them off? 45 00:03:37,618 --> 00:03:38,984 We did. 46 00:03:38,985 --> 00:03:40,351 Well, then why the hell is this happening? 47 00:03:40,354 --> 00:03:41,665 Mr. Torrio-- 48 00:03:41,666 --> 00:03:42,977 I want you to get me the police chief 49 00:03:42,978 --> 00:03:44,289 on the phone, and I want the name of 50 00:03:44,291 --> 00:03:45,757 every single one of those cops... 51 00:03:48,395 --> 00:03:49,728 I grabbed as much as I could. 52 00:04:07,748 --> 00:04:09,014 What's your name, kid? 53 00:04:10,618 --> 00:04:11,783 Al Capone. 54 00:04:15,489 --> 00:04:17,489 You guys could learn a thing or two from this kid. 55 00:04:18,626 --> 00:04:19,691 Get out of here. 56 00:04:22,529 --> 00:04:24,029 ♪♪ 57 00:04:28,369 --> 00:04:30,953 At the age of 14, 58 00:04:30,954 --> 00:04:33,538 Alphonse Capone starts running errands for local gangsters... 59 00:04:35,943 --> 00:04:37,876 ... but he's just one of many immigrants 60 00:04:37,878 --> 00:04:39,511 struggling to survive. 61 00:04:41,649 --> 00:04:46,385 In 1913, nearly a million people flood into New York City... 62 00:04:49,423 --> 00:04:51,523 ... all looking for a better life. 63 00:04:53,327 --> 00:04:56,662 The immigrants that came into America, 64 00:04:56,664 --> 00:04:57,929 and especially New York, 65 00:04:57,931 --> 00:04:59,531 were coming in in waves. 66 00:05:01,368 --> 00:05:03,502 And the first ones were the Irish. 67 00:05:03,504 --> 00:05:06,405 So when the Italians came in, 68 00:05:06,407 --> 00:05:08,840 they were viewed as low people. 69 00:05:11,312 --> 00:05:13,696 (narrator) For some Italians, 70 00:05:13,697 --> 00:05:16,081 the only jobs available require backbreaking work. 71 00:05:17,418 --> 00:05:19,351 (man) Italians had a very difficult time 72 00:05:19,353 --> 00:05:22,688 integrating into mainstream American life. 73 00:05:23,891 --> 00:05:26,358 They were extremely diligent, very hardworking, 74 00:05:26,360 --> 00:05:29,094 very family oriented, 75 00:05:29,095 --> 00:05:31,829 and had to try twice as hard to make it in America. 76 00:05:38,472 --> 00:05:39,988 (man) I come home to a beautiful meal, 77 00:05:39,989 --> 00:05:41,505 a beautiful wife, beautiful family. 78 00:05:41,508 --> 00:05:43,575 Oh, thank you, thank you. 79 00:05:43,577 --> 00:05:44,743 (all laughing) 80 00:05:44,745 --> 00:05:49,348 (narrator) Al Capone lives with his parents and eight siblings 81 00:05:49,350 --> 00:05:51,717 in a small three-room Brooklyn apartment. 82 00:05:51,719 --> 00:05:54,069 Thank you, thank you. 83 00:05:54,070 --> 00:05:56,420 (man) Al Capone's family were very happy, very close-knit. 84 00:05:56,423 --> 00:05:58,123 I think you almost have to be close-knit 85 00:05:58,125 --> 00:05:59,524 when you've got that many people living 86 00:05:59,526 --> 00:06:00,992 in a little tenement apartment. 87 00:06:00,994 --> 00:06:02,811 His father worked as a barber 88 00:06:02,812 --> 00:06:04,629 and really did anything he could to hustle, 89 00:06:04,631 --> 00:06:06,598 to feed this very large family. 90 00:06:07,768 --> 00:06:09,435 (boy chuckling) 91 00:06:09,436 --> 00:06:11,103 (narrator) Despite having respectable jobs, 92 00:06:11,105 --> 00:06:13,638 the family struggles to get by. 93 00:06:13,640 --> 00:06:16,074 (Deidre) My grandfather told me 94 00:06:16,076 --> 00:06:18,143 that the oldest three 95 00:06:18,145 --> 00:06:20,112 would have to sleep in the same bed. 96 00:06:20,114 --> 00:06:22,398 And it was just a single bed. 97 00:06:22,399 --> 00:06:24,683 And I think that they wanted something better than that. 98 00:06:27,721 --> 00:06:28,854 ♪♪ 99 00:06:28,856 --> 00:06:32,457 For many Italians looking to get ahead, 100 00:06:32,459 --> 00:06:33,925 there's another way to make money. 101 00:06:35,496 --> 00:06:37,496 New York is ruled by street gangs 102 00:06:37,498 --> 00:06:39,097 spread throughout the city 103 00:06:39,099 --> 00:06:41,533 who band together to make big profits 104 00:06:41,535 --> 00:06:44,970 running illegal rackets in their neighborhoods. 105 00:06:44,972 --> 00:06:47,038 (Jonathan) There were gangs who were involved in all kinds of 106 00:06:47,040 --> 00:06:48,707 different economic interests. 107 00:06:49,810 --> 00:06:53,111 The illicit activity was just overwhelming-- 108 00:06:53,113 --> 00:06:55,614 places where guys could go to not just drink 109 00:06:55,616 --> 00:06:58,183 but to have sex with prostitutes, 110 00:06:58,185 --> 00:07:00,519 to gamble in casinos. 111 00:07:00,521 --> 00:07:02,788 And the gangs were making massive amounts of money. 112 00:07:13,734 --> 00:07:15,600 Capone's been working as a runner 113 00:07:15,602 --> 00:07:18,103 for a local Brooklyn gang 114 00:07:18,105 --> 00:07:19,871 to bring in money for his family. 115 00:07:22,109 --> 00:07:24,109 Kids like Capone were looking 116 00:07:24,111 --> 00:07:25,777 for the quickest way to get ahead. 117 00:07:25,779 --> 00:07:27,321 For some of them, sure, 118 00:07:27,322 --> 00:07:28,864 that was staying in school and trying to go to college. 119 00:07:28,865 --> 00:07:30,407 But a lot of people didn't have that kind of patience. 120 00:07:30,408 --> 00:07:31,950 They needed to make money a lot faster. 121 00:07:35,122 --> 00:07:37,088 Good work, Al. 122 00:07:37,090 --> 00:07:38,557 Thanks, Mr. Torrio. 123 00:07:41,829 --> 00:07:44,830 Capone works for an up-and-coming Italian gangster, 124 00:07:44,832 --> 00:07:47,899 an ex-lieutenant in New York's notorious Five Points Gang... 125 00:07:49,136 --> 00:07:50,769 ... Johnny Torrio. 126 00:07:50,771 --> 00:07:53,004 Torrio was an interesting, cerebral 127 00:07:53,006 --> 00:07:54,573 kind of subtle operator. 128 00:07:54,575 --> 00:07:56,508 When Al Capone met Johnny Torrio, 129 00:07:56,510 --> 00:07:58,944 he saw someone who kept a low profile 130 00:07:58,946 --> 00:08:01,580 and avoided the law, 131 00:08:01,581 --> 00:08:04,215 bribed the appropriate people and knew how to make his way 132 00:08:04,218 --> 00:08:05,984 without making a lot of waves. 133 00:08:07,588 --> 00:08:09,588 Using his influence and connections... 134 00:08:09,590 --> 00:08:11,623 It's good to see you too, sir. 135 00:08:11,625 --> 00:08:14,726 ... Torrio builds a syndicate of brothels and gambling houses 136 00:08:14,728 --> 00:08:16,728 throughout New York and Brooklyn. 137 00:08:16,730 --> 00:08:17,963 Kid, why don't you take a seat? 138 00:08:17,965 --> 00:08:21,099 Torrio sees the potential in Capone 139 00:08:21,101 --> 00:08:22,734 and takes him under his wing. 140 00:08:22,736 --> 00:08:24,636 Make sure he stays out of trouble. 141 00:08:24,638 --> 00:08:25,704 Make sure he don't touch anything 142 00:08:25,706 --> 00:08:27,205 he's not supposed to touch. 143 00:08:27,207 --> 00:08:28,640 You understand me? 144 00:08:29,810 --> 00:08:31,276 ♪♪ 145 00:08:31,278 --> 00:08:34,946 At the end of every week, you reconcile the entire week, 146 00:08:34,948 --> 00:08:37,749 and I want you to bring those numbers to me. 147 00:08:37,751 --> 00:08:38,884 You understand? 148 00:08:38,886 --> 00:08:39,951 Yes, sir. 149 00:08:39,953 --> 00:08:44,656 (man) Johnny Torrio, he was a mentor of Al's, 150 00:08:44,658 --> 00:08:47,726 and Johnny-- Johnny taught Al a lot about temperance 151 00:08:47,728 --> 00:08:50,262 and-- and the use of-- of his-- 152 00:08:50,264 --> 00:08:52,230 of his brain over brawn. 153 00:08:52,232 --> 00:08:55,300 He knew he that Al Capone was both smart, 154 00:08:55,302 --> 00:08:57,636 you know, and could handle himself. 155 00:08:59,540 --> 00:09:01,273 It's really Torrio who taught Capone that 156 00:09:01,275 --> 00:09:03,208 this could be treated as a serious business, 157 00:09:03,210 --> 00:09:05,176 not just an underworld activity 158 00:09:05,178 --> 00:09:07,312 but that it had something in common 159 00:09:07,314 --> 00:09:08,847 with running a real business. 160 00:09:10,651 --> 00:09:11,950 (seagulls squawking) 161 00:09:13,120 --> 00:09:14,286 By tomorrow morning. 162 00:09:14,288 --> 00:09:15,537 (man) All right. 163 00:09:15,538 --> 00:09:16,787 Okay, off you go, you guys. 164 00:09:21,695 --> 00:09:24,296 (narrator) After a few years of grooming Capone, 165 00:09:24,298 --> 00:09:26,998 Torrio decides to leave New York 166 00:09:27,000 --> 00:09:29,868 for a lucrative business opportunity in Chicago. 167 00:09:33,907 --> 00:09:35,290 (chuckling) 168 00:09:35,291 --> 00:09:36,674 What, you're not gonna drink with me? Hey, Al. 169 00:09:41,848 --> 00:09:45,116 Listen, I've got to go to Chicago for some business. 170 00:09:45,118 --> 00:09:46,718 It it could take some time. 171 00:09:46,720 --> 00:09:48,387 Okay. 172 00:09:48,388 --> 00:09:50,055 Frankie here could use some help behind the bar. 173 00:09:51,124 --> 00:09:52,757 You a good barman? 174 00:09:52,759 --> 00:09:55,360 Yeah. 175 00:09:55,361 --> 00:09:57,962 If you need anything, you talk to Frankie, all right? 176 00:10:00,334 --> 00:10:01,967 Hey, you'll be all right. 177 00:10:01,968 --> 00:10:03,601 You've got a good head on your shoulders. 178 00:10:05,238 --> 00:10:07,372 Before Torrio leaves town, 179 00:10:07,374 --> 00:10:10,175 he sets up Capone with a powerful mobster 180 00:10:10,177 --> 00:10:12,744 who runs a bar on Coney Island... 181 00:10:12,746 --> 00:10:15,380 but he's also known throughout the city 182 00:10:15,382 --> 00:10:17,849 as one of New York's top hit men. 183 00:10:17,851 --> 00:10:20,836 (Laurence) Frankie Yale was a gunman. 184 00:10:20,837 --> 00:10:23,822 He was tough and rough around the edges and violent. 185 00:10:23,824 --> 00:10:27,993 Far more volatile and hot-tempered than Torrio. 186 00:10:27,995 --> 00:10:30,395 He terrified a lot of people, including Capone. 187 00:10:31,765 --> 00:10:32,864 Drink. 188 00:10:40,240 --> 00:10:42,907 (coughing) (laughing) 189 00:10:42,909 --> 00:10:44,709 You're all right, kid, you're all right. 190 00:10:44,711 --> 00:10:46,177 Yeah, you're all right, you're good. 191 00:10:48,148 --> 00:10:49,748 Yeah. 192 00:10:52,819 --> 00:10:55,286 Capone begins working for Yale. 193 00:10:55,288 --> 00:10:58,657 But unlike Torrio, who worked liked a businessman... 194 00:11:00,394 --> 00:11:02,394 ... Yale gets what he wants 195 00:11:02,395 --> 00:11:04,395 through violence and intimidation... 196 00:11:04,398 --> 00:11:07,132 and Capone knows that to move ahead 197 00:11:07,134 --> 00:11:09,167 he has to become an enforcer. 198 00:11:09,169 --> 00:11:12,203 Capone was not inherently a violent person. 199 00:11:12,205 --> 00:11:13,938 He was a placid person. 200 00:11:13,940 --> 00:11:18,910 Not willing to cross the line, Capone loses momentum. 201 00:11:21,081 --> 00:11:25,150 And years later... he still works for Yale, bartending. 202 00:11:31,992 --> 00:11:33,158 Yeah, I got you. 203 00:11:40,934 --> 00:11:42,801 How about you, beautiful? 204 00:11:42,803 --> 00:11:44,069 Can I get you another round? 205 00:11:46,173 --> 00:11:47,205 Sure. 206 00:11:47,207 --> 00:11:48,840 What would you like? 207 00:11:48,842 --> 00:11:51,159 Surprise me. 208 00:11:51,160 --> 00:11:53,477 (Jonathan) Capone was working as a bartender at the Harvard Inn 209 00:11:53,480 --> 00:11:56,748 and saw a girl he-- he liked and approached her. 210 00:11:56,750 --> 00:11:58,416 ... more often, huh? 211 00:11:58,418 --> 00:11:59,851 What the hell are you doing? 212 00:12:00,854 --> 00:12:02,754 We're just talking here. 213 00:12:02,756 --> 00:12:04,372 (glasses shattering) Relax! 214 00:12:04,373 --> 00:12:05,989 I said we're just talking here. 215 00:12:05,992 --> 00:12:07,092 (groaning) 216 00:12:10,130 --> 00:12:11,229 Oh yeah! 217 00:12:12,365 --> 00:12:14,232 Ahh! 218 00:12:14,234 --> 00:12:16,201 (grunting) 219 00:12:16,203 --> 00:12:17,502 (glasses shattering) 220 00:12:21,274 --> 00:12:22,474 You son of a bitch! 221 00:12:22,476 --> 00:12:24,242 (grunting) 222 00:12:25,412 --> 00:12:27,045 (groaning) 223 00:12:28,248 --> 00:12:30,982 (grunting continues) 224 00:12:43,864 --> 00:12:46,030 (Jonathan) A local gangster pulled out a knife, 225 00:12:46,032 --> 00:12:49,267 slashing Capone across the cheek, the neck, throat, 226 00:12:49,269 --> 00:12:51,803 and that's how he acquired the nickname "Scarface." 227 00:12:58,044 --> 00:13:01,012 ♪♪ 228 00:13:07,220 --> 00:13:09,087 (narrator) After getting in a knife fight, 229 00:13:09,089 --> 00:13:11,256 Al Capone spends months recovering. 230 00:13:16,062 --> 00:13:17,962 (Jonathan) To have a massive scar, 231 00:13:17,964 --> 00:13:20,431 three cuts across the side of your cheek, 232 00:13:20,433 --> 00:13:22,167 had to have been devastating. 233 00:13:24,204 --> 00:13:26,371 First of all, it's a sign of weakness. 234 00:13:26,373 --> 00:13:28,573 Second of all, he's a young man, and now he's got these 235 00:13:28,575 --> 00:13:30,108 big scars across his face. 236 00:13:32,913 --> 00:13:34,179 I think it must have been tough. 237 00:13:41,922 --> 00:13:43,422 How you doing, gentlemen? 238 00:13:43,423 --> 00:13:44,923 (narrator) With no other options for work, 239 00:13:44,925 --> 00:13:47,058 Capone returns to Yale's bar... 240 00:13:49,062 --> 00:13:51,863 ... and begins dating a girl named Mae Coughlin. 241 00:13:53,200 --> 00:13:54,744 Bartending's okay, but... 242 00:13:54,745 --> 00:13:56,289 (laughing) Yeah. (laughing) 243 00:13:56,290 --> 00:13:57,834 Long hours, I'm guessing. Yeah, yeah. 244 00:13:57,838 --> 00:13:59,838 You're really cute, you know. (laughing) 245 00:13:59,840 --> 00:14:03,208 (Deirdre) Mae was a lady personified. 246 00:14:03,210 --> 00:14:05,210 She was very classy. 247 00:14:05,212 --> 00:14:08,346 And, you know, she was beautiful. 248 00:14:10,217 --> 00:14:12,951 ♪♪ 249 00:14:14,354 --> 00:14:16,888 (narrator) After dating for a few months, 250 00:14:16,890 --> 00:14:19,324 Capone learns she's become pregnant 251 00:14:19,326 --> 00:14:21,025 and they decide to marry. 252 00:14:23,096 --> 00:14:25,296 But Capone knows he isn't earning enough 253 00:14:25,298 --> 00:14:26,965 to support a wife and child... 254 00:14:30,303 --> 00:14:32,604 ... so he decides that he needs to move up 255 00:14:32,606 --> 00:14:34,305 in Frankie Yale's organization. 256 00:14:40,347 --> 00:14:42,013 You have a minute? 257 00:14:42,015 --> 00:14:43,882 What is it? 258 00:14:43,884 --> 00:14:45,884 I was looking for some extra work. 259 00:14:45,886 --> 00:14:47,151 I was wondering if you had something? 260 00:14:47,153 --> 00:14:50,121 If someone calls in sick, you can have their shift. 261 00:14:52,425 --> 00:14:53,992 I don't mean bartending. 262 00:14:53,994 --> 00:14:55,894 What kind of work are you looking for? 263 00:14:57,430 --> 00:14:59,998 Whatever you want... I'll do it. 264 00:15:06,172 --> 00:15:08,373 Tell you what, there's this guy, 265 00:15:08,375 --> 00:15:10,308 his name's Tony Perotta, 266 00:15:10,310 --> 00:15:11,943 and he owes me 1,500 bucks. 267 00:15:12,946 --> 00:15:14,512 You think you can get it for me? 268 00:15:14,514 --> 00:15:15,947 I'll take care of it. 269 00:15:17,250 --> 00:15:19,017 Thank you. 270 00:15:20,220 --> 00:15:21,386 And, Capone... 271 00:15:23,156 --> 00:15:25,356 ... you come back with my money, 272 00:15:25,358 --> 00:15:26,958 or you don't come back. 273 00:15:26,960 --> 00:15:28,426 Yes, Mr. Yale. 274 00:15:35,068 --> 00:15:36,401 ♪♪ 275 00:15:37,504 --> 00:15:39,103 (bell tolling) 276 00:15:42,642 --> 00:15:46,010 (narrator) In an effort to support his growing family, 277 00:15:46,012 --> 00:15:48,413 Al Capone agrees to collect a debt 278 00:15:48,415 --> 00:15:49,948 from a low-level gangster. 279 00:15:51,518 --> 00:15:52,617 Come on, come on, come on. 280 00:15:52,619 --> 00:15:54,185 Oh! 281 00:15:55,255 --> 00:15:56,454 That's rubbish. 282 00:15:56,456 --> 00:15:57,989 That is rubbish. 283 00:16:00,393 --> 00:16:01,993 ("Al") Tony Perotta? 284 00:16:01,995 --> 00:16:03,328 Do I know you? 285 00:16:05,365 --> 00:16:08,733 You know my boss... Frankie Yale. 286 00:16:10,470 --> 00:16:12,203 You owe him some money. 287 00:16:12,205 --> 00:16:13,738 I'm here to collect it. 288 00:16:13,740 --> 00:16:15,740 Tell him I'll give it to him next week. 289 00:16:17,544 --> 00:16:19,043 He wants it today. 290 00:16:19,746 --> 00:16:21,346 Look, I don't have it right now... 291 00:16:23,283 --> 00:16:25,383 ... but I'm working on it, all right? 292 00:16:30,290 --> 00:16:31,489 So get lost. 293 00:16:36,763 --> 00:16:39,464 (gun cocking) 294 00:16:39,465 --> 00:16:42,166 Look, I'm not leaving without the money. 295 00:16:43,670 --> 00:16:45,236 What are you gonna do, shoot me? 296 00:16:48,508 --> 00:16:49,774 Go on, do it. 297 00:16:49,776 --> 00:16:51,776 Shoot me. 298 00:16:51,778 --> 00:16:53,244 Shoot me. 299 00:16:55,582 --> 00:16:57,015 Go ahead, do it. 300 00:16:57,784 --> 00:16:59,550 (man) Ah, come on! 301 00:17:03,790 --> 00:17:05,523 That's what I thought, you didn't-- 302 00:17:09,229 --> 00:17:11,262 ♪♪ 303 00:17:16,669 --> 00:17:21,272 (narrator) In 1919, Al Capone commits murder for the first time. 304 00:17:24,077 --> 00:17:27,145 (man) I've hurt people, and I'm not proud of it, 305 00:17:27,147 --> 00:17:29,147 but a major part of that life 306 00:17:29,148 --> 00:17:31,148 is hurting people or killing people. 307 00:17:31,151 --> 00:17:33,284 You graduate to that next level. 308 00:17:38,291 --> 00:17:40,191 ♪♪ 309 00:17:43,129 --> 00:17:45,480 (narrator) After committing his first murder, 310 00:17:45,481 --> 00:17:47,832 Capone realizes that this is not the life he wants. 311 00:17:49,302 --> 00:17:52,837 Al Capone wanted to be a very good man... 312 00:17:55,442 --> 00:17:59,343 ... and provide the best for his wife and son. 313 00:18:03,817 --> 00:18:06,484 He believed that family is everything. 314 00:18:09,556 --> 00:18:11,856 So he decides to make a new start 315 00:18:11,858 --> 00:18:14,092 and leave New York behind. 316 00:18:20,533 --> 00:18:22,433 (seagulls squawking) 317 00:18:26,773 --> 00:18:29,207 Invoices and receipts for the past two weeks. 318 00:18:30,677 --> 00:18:32,160 I want payroll on my desk 319 00:18:32,161 --> 00:18:33,644 first thing in the morning. 320 00:18:33,646 --> 00:18:35,179 I'll get it done. Good. 321 00:18:35,181 --> 00:18:40,118 (Laurence) Al Capone left Brooklyn to go to Baltimore. 322 00:18:40,120 --> 00:18:43,254 This was his way of getting out of the neighborhood 323 00:18:43,256 --> 00:18:45,890 and all its negative or criminal influences. 324 00:18:47,727 --> 00:18:49,861 He was able to land a job 325 00:18:49,863 --> 00:18:52,230 at the Aiello Construction Company, 326 00:18:52,232 --> 00:18:54,332 which was a legitimate construction company, 327 00:18:54,334 --> 00:18:55,666 and was an accountant there. 328 00:18:55,668 --> 00:18:57,602 ♪♪ 329 00:19:03,776 --> 00:19:05,510 ♪♪ 330 00:19:05,512 --> 00:19:06,611 ("Al") You're still up? 331 00:19:10,150 --> 00:19:11,682 I'm sorry the dinner's gone cold. 332 00:19:13,686 --> 00:19:14,919 It's all right. 333 00:19:14,921 --> 00:19:18,256 (narrator) Despite having an honest job, 334 00:19:18,258 --> 00:19:20,791 Capone is struggling to provide the life he wants 335 00:19:20,793 --> 00:19:22,293 for his family. 336 00:19:25,832 --> 00:19:27,532 (bell tolling) 337 00:19:31,171 --> 00:19:32,803 Thank you, Papa. All right. 338 00:19:32,805 --> 00:19:34,205 You're looking sharp, huh? 339 00:19:34,207 --> 00:19:36,274 In the spring of 1919, 340 00:19:36,276 --> 00:19:38,910 Capone holds a baptism for his son 341 00:19:38,912 --> 00:19:42,680 and asks his childhood mentor Johnny Torrio 342 00:19:42,682 --> 00:19:44,549 to come in from Chicago 343 00:19:44,551 --> 00:19:46,384 and be the godfather. 344 00:19:46,386 --> 00:19:47,552 Listen... 345 00:19:48,688 --> 00:19:50,288 Mr. Capone. 346 00:19:56,963 --> 00:19:58,930 Congratulations. Thank you. 347 00:19:58,932 --> 00:20:00,815 How you doing? 348 00:20:00,816 --> 00:20:02,699 How's Baltimore, how's bookkeeping? 349 00:20:02,702 --> 00:20:05,503 Eh, it's a job, right? 350 00:20:05,505 --> 00:20:06,971 Right. 351 00:20:06,972 --> 00:20:08,438 You're doing well down here though, yeah? 352 00:20:09,709 --> 00:20:11,676 You know, money's a little tight, 353 00:20:11,678 --> 00:20:13,611 but... we make it work. 354 00:20:15,915 --> 00:20:18,216 How-- how are things in Chicago? 355 00:20:18,218 --> 00:20:19,250 Chicago's great. 356 00:20:19,252 --> 00:20:20,818 A lot of opportunity. 357 00:20:20,820 --> 00:20:22,837 I like it there. 358 00:20:22,838 --> 00:20:24,855 You'd do well for yourself there. 359 00:20:24,857 --> 00:20:26,591 I might find something for you. 360 00:20:28,394 --> 00:20:29,977 I don't know. 361 00:20:29,978 --> 00:20:31,561 You've got to think about it. 362 00:20:31,564 --> 00:20:32,997 Hmm? 363 00:20:34,234 --> 00:20:35,466 Listen, Al... Yeah. 364 00:20:37,370 --> 00:20:38,736 ... I've got a little something for you. 365 00:20:40,240 --> 00:20:42,406 Johnny... I can't take that. 366 00:20:43,409 --> 00:20:44,909 This is for the family. 367 00:20:44,911 --> 00:20:46,477 Okay? 368 00:20:52,418 --> 00:20:53,618 Thank you. 369 00:20:55,321 --> 00:20:56,721 Think about it. 370 00:20:57,824 --> 00:20:59,490 I will. 371 00:21:04,030 --> 00:21:07,265 (Laurence) It was so difficult to make it in the legitimate world 372 00:21:07,267 --> 00:21:08,833 as an immigrant. 373 00:21:08,835 --> 00:21:12,937 It seemed to leave the rackets as the only path 374 00:21:12,939 --> 00:21:15,006 to real riches and power. 375 00:21:15,008 --> 00:21:17,775 (speaking Latin) 376 00:21:31,557 --> 00:21:33,424 ♪♪ 377 00:21:33,426 --> 00:21:35,660 Taking Torrio up on his offer, 378 00:21:35,662 --> 00:21:38,396 Capone decides to move to Chicago, 379 00:21:38,398 --> 00:21:40,665 giving up his job in Baltimore 380 00:21:40,667 --> 00:21:42,466 and planning to call for his family 381 00:21:42,468 --> 00:21:44,702 once he gets himself set up. 382 00:21:44,704 --> 00:21:48,072 (Laurence) I think what really clinched the move to Chicago 383 00:21:48,074 --> 00:21:50,708 was the fact that Johnny Torrio summoned him. 384 00:21:50,710 --> 00:21:53,361 If it had been anybody else, 385 00:21:53,362 --> 00:21:56,013 Capone might have remained in Baltimore indefinitely. 386 00:21:56,015 --> 00:21:57,948 But if Johnny Torrio said he should do it, 387 00:21:57,950 --> 00:21:59,417 then he was gonna do it. 388 00:22:14,967 --> 00:22:17,435 ♪♪ 389 00:22:18,938 --> 00:22:21,105 In the winter of 1919, 390 00:22:21,107 --> 00:22:23,974 Al Capone arrives in Chicago 391 00:22:23,976 --> 00:22:26,110 to work for gangster Johnny Torrio. 392 00:22:30,116 --> 00:22:31,582 Excuse me. 393 00:22:34,354 --> 00:22:36,420 Welcome to Chicago. 394 00:22:36,422 --> 00:22:39,724 Johnny... this is incredible. 395 00:22:39,726 --> 00:22:41,125 What, you surprised? 396 00:22:41,127 --> 00:22:43,427 No, it's just... 397 00:22:43,429 --> 00:22:44,795 This place is something else. 398 00:22:44,797 --> 00:22:48,666 It's a bit better than what we had in New York, huh? 399 00:22:48,668 --> 00:22:50,668 Yeah, just a little. 400 00:22:50,670 --> 00:22:52,103 Hello. 401 00:22:52,105 --> 00:22:53,771 Come on, I'll show you around. 402 00:22:55,742 --> 00:22:56,741 ♪♪ 403 00:22:56,743 --> 00:22:58,409 Since leaving New York, 404 00:22:58,411 --> 00:23:00,478 Torrio has quickly moved up the ranks 405 00:23:00,480 --> 00:23:03,314 of Chicago's underworld, 406 00:23:03,315 --> 00:23:06,149 now running hundreds of brothels and gambling dens in the city. 407 00:23:06,152 --> 00:23:08,819 And the most impressive is The Four Deuces. 408 00:23:10,423 --> 00:23:13,491 (man) The Four Deuces was run by Johnny Torrio. 409 00:23:13,493 --> 00:23:16,026 The first floor was a tavern, 410 00:23:16,028 --> 00:23:18,662 the second floor was a gambling hall, 411 00:23:18,664 --> 00:23:22,099 the third floor a house of prostitution, 412 00:23:22,101 --> 00:23:24,034 and the fourth floor was his offices 413 00:23:24,036 --> 00:23:26,170 for the illegal activities that he ran. 414 00:23:27,673 --> 00:23:30,174 (narrator) All combined, Torrio's operations bring in 415 00:23:30,176 --> 00:23:33,811 the modern-day equivalent of $55 million a year. 416 00:23:38,684 --> 00:23:41,018 But he has to kick up a big piece of the profits 417 00:23:41,020 --> 00:23:42,904 to his boss, 418 00:23:42,905 --> 00:23:44,789 Chicago's most powerful crime lord 419 00:23:44,791 --> 00:23:47,425 "Big Jim" Colosimo. 420 00:23:47,426 --> 00:23:50,060 (man) "Big Jim" Colosimo was certainly the most successful gangster 421 00:23:50,062 --> 00:23:51,862 in Chicago before Prohibition. 422 00:23:51,864 --> 00:23:55,833 His gang was taking in, by far, the largest revenues. 423 00:23:55,835 --> 00:23:57,518 He was diversified, 424 00:23:57,519 --> 00:23:59,202 where a lot of the other guys were specialized. 425 00:23:59,205 --> 00:24:02,673 He had his hand in gambling, prostitution-- 426 00:24:02,675 --> 00:24:04,675 in some labor racketeering, et cetera. 427 00:24:04,677 --> 00:24:09,680 (narrator) But even though Colosimo owns the largest empire of 428 00:24:09,682 --> 00:24:11,849 brothels and casinos in Chicago... 429 00:24:13,519 --> 00:24:15,820 ... he's still only one of several kingpins. 430 00:24:18,524 --> 00:24:20,624 Chicago was a city of neighborhoods. 431 00:24:20,626 --> 00:24:22,626 So the businesses grew up outta the neighborhoods. 432 00:24:22,628 --> 00:24:24,762 Italians were mostly in the south 433 00:24:24,764 --> 00:24:27,698 and there more Irish-led gangs on the north side. 434 00:24:35,908 --> 00:24:38,042 (narrator) Capone's just signed on to work for 435 00:24:38,044 --> 00:24:40,711 one of the most profitable gangs in the city... 436 00:24:42,181 --> 00:24:44,081 ... but soon... 437 00:24:44,083 --> 00:24:46,484 a decision from Washington 438 00:24:46,486 --> 00:24:48,652 will change the mob in Chicago forever... 439 00:24:52,625 --> 00:24:55,493 ... and bring him back into a life of violence. 440 00:25:00,766 --> 00:25:01,932 (whistle blowing in the distance) 441 00:25:01,934 --> 00:25:03,734 ♪♪ 442 00:25:08,541 --> 00:25:09,807 I've been going over these. 443 00:25:11,143 --> 00:25:12,526 There's a lot of money here. 444 00:25:12,527 --> 00:25:13,910 There's ten more of those to come. 445 00:25:15,882 --> 00:25:18,816 (narrator) Al Capone's joined up with his former mentor, 446 00:25:18,818 --> 00:25:21,619 criminal mastermind Johnny Torrio, 447 00:25:21,621 --> 00:25:24,955 managing the books for Torrio's multimillion-dollar operation. 448 00:25:27,159 --> 00:25:30,761 (Laurence) Johnny Torrio is considered the father of corporate crime. 449 00:25:32,265 --> 00:25:35,933 He was very quiet, very organized. 450 00:25:35,935 --> 00:25:39,036 Everything that Capone learned about the administration 451 00:25:39,038 --> 00:25:42,773 of an organized-crime syndicate, he learned from Johnny Torrio. 452 00:25:44,777 --> 00:25:46,777 (narrator) Working for Torrio, 453 00:25:46,779 --> 00:25:49,780 Capone's making 20 times what he was earning in Baltimore. 454 00:25:51,784 --> 00:25:54,218 But then... 455 00:25:54,219 --> 00:25:56,653 Washington creates a law that will change the Mafia forever. 456 00:25:58,624 --> 00:26:01,725 On January 17, 1920 457 00:26:01,727 --> 00:26:04,562 Congress passes the 18th Amendment, 458 00:26:04,564 --> 00:26:08,666 banning the sale of alcohol across the country... 459 00:26:08,668 --> 00:26:11,569 in what will come to be known as Prohibition. 460 00:26:12,805 --> 00:26:14,805 The thing about Prohibition that was unbelievable 461 00:26:14,807 --> 00:26:17,641 is you took one of the biggest businesses in the country, 462 00:26:17,643 --> 00:26:19,276 run by legitimate people, 463 00:26:19,278 --> 00:26:21,078 and you suddenly made, by definition, 464 00:26:21,080 --> 00:26:22,947 anyone doing it a criminal. 465 00:26:22,949 --> 00:26:25,950 As if you suddenly said to the underworld now, 466 00:26:25,952 --> 00:26:27,952 "Here's the computer business, you guys run it." 467 00:26:29,855 --> 00:26:31,221 ("Johnny") Every brewery in Chicago 468 00:26:31,223 --> 00:26:32,957 will be going out of business. 469 00:26:35,895 --> 00:26:38,228 We could buy a brewery for next to nothing. 470 00:26:38,230 --> 00:26:39,263 And do what? 471 00:26:39,265 --> 00:26:40,998 Brew our own beer? 472 00:26:41,000 --> 00:26:42,099 Not just brew it. 473 00:26:42,101 --> 00:26:43,334 Sell it. 474 00:26:43,336 --> 00:26:45,369 To every underground bar, nightclub 475 00:26:45,371 --> 00:26:46,971 and brothel in Chicago. 476 00:26:48,174 --> 00:26:49,239 Us. 477 00:26:52,812 --> 00:26:53,744 We do it. 478 00:26:53,745 --> 00:26:54,677 How much do they pay for a beer now? 479 00:26:54,680 --> 00:26:56,213 What, like a nickel. 480 00:26:56,215 --> 00:26:58,182 Triple that. 481 00:26:58,184 --> 00:26:59,383 When it's against the law, 482 00:26:59,385 --> 00:27:00,918 they're gonna pay more for it. 483 00:27:02,655 --> 00:27:04,722 You think "Big Jim" will go for it? 484 00:27:04,724 --> 00:27:06,890 Well, he'd be stupid not to. 485 00:27:06,892 --> 00:27:08,959 ♪♪ 486 00:27:08,960 --> 00:27:11,027 (Jonathan) Johnny Torrio had the idea to go to these former brewers 487 00:27:11,030 --> 00:27:14,198 and to say, "So you're shut down by Prohibition? 488 00:27:14,200 --> 00:27:15,866 "How about I buy your brewery? 489 00:27:15,868 --> 00:27:17,868 How about I take over there?" 490 00:27:17,870 --> 00:27:20,037 He recognized that this was a big, big opportunity. 491 00:27:22,041 --> 00:27:23,874 (narrator) With their plan in place, 492 00:27:23,876 --> 00:27:26,744 Torrio and Capone just need "Big Jim's" approval. 493 00:27:26,746 --> 00:27:28,412 Sure... we can make a fortune. 494 00:27:30,216 --> 00:27:32,016 ♪♪ 495 00:27:34,954 --> 00:27:36,820 Once we get things up and running, 496 00:27:36,822 --> 00:27:38,422 we'll be producing enough booze to supply 497 00:27:38,424 --> 00:27:39,923 every one of your joints. 498 00:27:39,925 --> 00:27:41,158 For pennies on the dollar. 499 00:27:41,160 --> 00:27:44,428 A barrel that costs us five bucks to brew, 500 00:27:44,430 --> 00:27:46,897 we sell for 45. 501 00:27:46,899 --> 00:27:47,948 Sell? 502 00:27:47,949 --> 00:27:48,998 ("Johnny") That's the plan. 503 00:27:49,001 --> 00:27:50,367 If we move on this, 504 00:27:50,369 --> 00:27:52,670 we'll be selling beer to half of Chicago. 505 00:27:52,672 --> 00:27:54,805 Can you imagine how much money we'll be bringing in? 506 00:28:00,446 --> 00:28:02,563 We'll continue to sell booze 507 00:28:02,564 --> 00:28:04,681 in our clubs and our brothels... 508 00:28:04,684 --> 00:28:07,184 but we're not making it, 509 00:28:07,186 --> 00:28:08,919 and we're not distributing it. 510 00:28:08,921 --> 00:28:12,790 This is millions of dollars we're talking about here. 511 00:28:12,792 --> 00:28:14,158 And you think you're the only one 512 00:28:14,160 --> 00:28:15,893 who's thought of it? 513 00:28:15,895 --> 00:28:18,128 Every gang in Chicago is gonna be fighting 514 00:28:18,130 --> 00:28:20,297 for a piece of that action. 515 00:28:20,299 --> 00:28:22,199 It's gonna be trouble. 516 00:28:22,201 --> 00:28:23,801 Trouble I don't need. 517 00:28:26,972 --> 00:28:29,139 Well, then let us deal with it. 518 00:28:29,141 --> 00:28:30,808 We'll run things. 519 00:28:30,810 --> 00:28:32,743 And we'll split the profits 50-50. 520 00:28:34,346 --> 00:28:35,879 50-50? 521 00:28:41,187 --> 00:28:43,020 You work for me. 522 00:28:44,323 --> 00:28:45,889 Managing my businesses. 523 00:28:48,227 --> 00:28:51,428 No one... in my organization 524 00:28:51,430 --> 00:28:53,997 is going into bootlegging. 525 00:28:53,999 --> 00:28:55,099 No one. 526 00:28:56,435 --> 00:28:57,868 Am I clear? 527 00:29:01,440 --> 00:29:04,108 Am... I... clear?! 528 00:29:07,079 --> 00:29:08,145 Yeah. 529 00:29:12,251 --> 00:29:13,751 Now get out. 530 00:29:22,895 --> 00:29:24,194 You hear the way he talked to me? 531 00:29:27,433 --> 00:29:29,533 Worry about it. 532 00:29:29,535 --> 00:29:31,535 If he doesn't wanna do it, he doesn't wanna do it. 533 00:29:34,039 --> 00:29:36,006 I don't care what he wants. 534 00:29:36,008 --> 00:29:37,775 Who do you think runs his brothels, 535 00:29:37,777 --> 00:29:39,409 his clubs, his entire empire? 536 00:29:39,411 --> 00:29:40,511 I do. 537 00:29:40,513 --> 00:29:42,146 Not him-- me. 538 00:29:45,050 --> 00:29:46,817 Johnny, you heard him. 539 00:29:46,819 --> 00:29:48,552 He's not gonna change his mind. 540 00:29:50,456 --> 00:29:51,889 Yeah, I know. 541 00:29:51,891 --> 00:29:54,491 If he doesn't wanna get into bootlegging, 542 00:29:54,493 --> 00:29:56,026 that's his problem. 543 00:29:56,028 --> 00:29:57,561 But he's not gonna stop us. 544 00:30:00,399 --> 00:30:02,299 I'm gonna do this, 545 00:30:02,301 --> 00:30:04,168 and I'm gonna do this with or without you. 546 00:30:06,305 --> 00:30:08,172 And I need to know that you're with me on this. 547 00:30:28,561 --> 00:30:29,993 All right. 548 00:30:32,064 --> 00:30:33,530 I'm in. 549 00:30:33,532 --> 00:30:35,332 (narrator) Without "Big Jim's" support, 550 00:30:35,334 --> 00:30:37,868 Capone and Torrio decide to start their own 551 00:30:37,870 --> 00:30:40,554 bootlegging racket, 552 00:30:40,555 --> 00:30:43,239 directly defying one of the most powerful and dangerous men 553 00:30:43,242 --> 00:30:44,942 in Chicago. 554 00:30:48,147 --> 00:30:49,947 ♪♪ 555 00:30:49,949 --> 00:30:54,618 (narrator) Despite being forbidden from going into bootlegging 556 00:30:54,620 --> 00:30:57,487 by their boss, "Big Jim" Colosimo, 557 00:30:57,489 --> 00:31:00,174 Johnny Torrio and Al Capone 558 00:31:00,175 --> 00:31:02,860 decide to start buying breweries that are going out of business. 559 00:31:11,237 --> 00:31:14,004 With breweries closing due to Prohibition, 560 00:31:14,006 --> 00:31:17,307 Torrio's able to buy them for pennies on the dollar. 561 00:31:17,309 --> 00:31:18,442 Come on, guys. 562 00:31:19,511 --> 00:31:21,278 Let's get moving. 563 00:31:24,116 --> 00:31:26,950 It's not long before they're selling their illegal booze 564 00:31:26,952 --> 00:31:28,518 to hundreds of speakeasies 565 00:31:28,520 --> 00:31:30,654 and nightclubs throughout Chicago. 566 00:31:34,159 --> 00:31:36,260 (Jonathan) Torrio was a sophisticated thinker, 567 00:31:36,262 --> 00:31:38,462 and he recognized that this wasn't just something 568 00:31:38,464 --> 00:31:40,097 that you did haphazardly, 569 00:31:40,099 --> 00:31:42,232 but that it had something in common with 570 00:31:42,234 --> 00:31:43,367 running a real business. 571 00:31:52,211 --> 00:31:55,112 (narrator) Within months, they've acquired six breweries 572 00:31:55,114 --> 00:31:58,015 and begin producing thousands of bottles of beer a week. 573 00:31:59,351 --> 00:32:01,051 But even though their bootlegging business 574 00:32:01,053 --> 00:32:04,688 is taking off, they still answer to "Big Jim." 575 00:32:20,172 --> 00:32:21,305 Show me the books. 576 00:32:30,649 --> 00:32:32,049 On the left you have the receipts. 577 00:32:32,051 --> 00:32:33,383 I know how to read a ledger. 578 00:32:46,465 --> 00:32:47,731 What's this number here? 579 00:32:50,135 --> 00:32:51,969 That's cash unaccounted for. 580 00:32:51,971 --> 00:32:53,470 Unaccounted for? 581 00:32:55,174 --> 00:32:57,207 Why don't you just call it what it is-- missing. 582 00:32:58,377 --> 00:33:00,610 I just haven't accounted for it yet. 583 00:33:00,612 --> 00:33:02,379 Well, how do I know you didn't take it? 584 00:33:02,381 --> 00:33:03,747 What? 585 00:33:09,621 --> 00:33:12,356 How do I know you didn't take it? 586 00:33:17,129 --> 00:33:18,846 I didn't. 587 00:33:18,847 --> 00:33:20,564 I started as a collector... 588 00:33:20,566 --> 00:33:22,032 and there was this guy... 589 00:33:25,270 --> 00:33:26,370 ... Georgie Spencer. 590 00:33:27,473 --> 00:33:32,175 And he had $300 unaccounted for. 591 00:33:36,081 --> 00:33:37,381 You know what I did? 592 00:33:40,452 --> 00:33:42,552 (brass knuckles banging) 593 00:33:42,554 --> 00:33:44,788 I took that $300 from his wallet... 594 00:33:46,258 --> 00:33:48,392 ... as Georgie bled out in the street. 595 00:33:52,731 --> 00:33:54,264 I didn't take your money. 596 00:33:56,402 --> 00:33:57,801 Then go find it. 597 00:34:06,111 --> 00:34:08,178 Capone is convinced that "Big Jim" 598 00:34:08,180 --> 00:34:10,280 is onto their bootlegging business. 599 00:34:14,620 --> 00:34:17,821 Fearful that "Big Jim" will order a hit on them, 600 00:34:17,823 --> 00:34:20,390 Capone isn't sure what to do next. 601 00:34:20,726 --> 00:34:23,427 (Jonathan) There's no question that Colosimo was dangerous. 602 00:34:23,429 --> 00:34:26,430 If he had learned that there was a plot against his business, 603 00:34:26,432 --> 00:34:29,166 I'm quite certain he would've killed them himself. 604 00:34:30,502 --> 00:34:32,102 ♪♪ 605 00:34:38,377 --> 00:34:40,210 ("Johnny") We're gonna have to kill him. 606 00:34:41,480 --> 00:34:43,080 ("Al") You joking? 607 00:34:43,082 --> 00:34:44,448 Get rid of him? 608 00:34:49,655 --> 00:34:52,122 You sure this is the right move? 609 00:34:52,124 --> 00:34:53,857 Well, he's leaving us no other choice. 610 00:34:56,462 --> 00:34:57,861 I know, but still. 611 00:35:02,835 --> 00:35:04,534 This is what needs to be done. 612 00:35:08,107 --> 00:35:10,107 (Jonathan) Colosimo was so powerful 613 00:35:10,108 --> 00:35:12,108 that Johnny Torrio felt like he had to get him out of the way. 614 00:35:13,378 --> 00:35:15,812 The one thing that everybody in this business knew was that if 615 00:35:15,814 --> 00:35:18,515 someone's comin' for you, you gotta take care of them first. 616 00:35:25,624 --> 00:35:27,491 ♪♪ 617 00:35:28,594 --> 00:35:29,893 (door opening) 618 00:35:29,895 --> 00:35:35,365 (narrator) With "Big Jim" having so many connections in Chicago, 619 00:35:35,367 --> 00:35:39,436 Torrio brings in a New York hit man he knows he can trust: 620 00:35:39,438 --> 00:35:41,905 Capone's old boss, Frankie Yale. 621 00:35:49,748 --> 00:35:51,281 I'm glad you could come, Frankie. 622 00:35:56,655 --> 00:35:58,388 It's good to see you. 623 00:35:58,390 --> 00:36:00,457 And I ain't seen you since Brooklyn. 624 00:36:00,459 --> 00:36:02,292 He was supposed to collect some money for me, right? 625 00:36:03,562 --> 00:36:04,661 He ends up killing the guy. 626 00:36:06,932 --> 00:36:08,532 Things didn't go as planned. 627 00:36:09,902 --> 00:36:11,401 Don't worry about it. 628 00:36:12,571 --> 00:36:13,703 He was never gonna pay up. 629 00:36:15,174 --> 00:36:17,474 Okay, I got you here for a job. 630 00:36:21,880 --> 00:36:23,680 The important thing is, 631 00:36:23,682 --> 00:36:26,283 is that it doesn't come back to us, do you understand me? 632 00:36:27,886 --> 00:36:29,352 Who is it? 633 00:36:32,925 --> 00:36:34,424 "Big Jim." 634 00:36:35,494 --> 00:36:36,860 (chuckling) 635 00:36:36,862 --> 00:36:38,428 Yeah, you are crazy! 636 00:36:39,364 --> 00:36:41,565 We're gonna take some action here 637 00:36:41,567 --> 00:36:42,732 and I need your help. 638 00:36:46,872 --> 00:36:48,338 How much? 639 00:36:52,711 --> 00:36:56,379 You get the other half when the job is done. 640 00:37:09,294 --> 00:37:10,594 You tell me when and where. 641 00:37:12,664 --> 00:37:14,497 I'll take care of the rest. 642 00:37:14,499 --> 00:37:15,632 Thanks, Frankie. 643 00:37:21,607 --> 00:37:23,991 (John) It's a very big deal in organized crime 644 00:37:23,992 --> 00:37:26,376 to try and kill the-- the leader of the crime family. 645 00:37:27,746 --> 00:37:30,647 John Torrio was taking a chance when he decided to kill 646 00:37:30,649 --> 00:37:32,104 "Big Jim" Colosimo. 647 00:37:32,105 --> 00:37:33,560 If Colosimo would've found out, 648 00:37:33,561 --> 00:37:35,016 if-- if something would have leaked out, 649 00:37:35,020 --> 00:37:37,020 Torrio would've been a dead man. 650 00:37:39,758 --> 00:37:42,359 ♪♪ 651 00:37:51,737 --> 00:37:53,503 (revolver barrel spinning) 652 00:37:58,543 --> 00:38:00,610 (whistle blowing in the distance) 653 00:38:00,612 --> 00:38:02,512 ♪♪ 654 00:38:05,517 --> 00:38:06,716 (phone ringing) 655 00:38:09,655 --> 00:38:11,388 (phone ringing continues) 656 00:38:13,859 --> 00:38:15,392 (phone ringing continues) 657 00:38:16,995 --> 00:38:18,845 Yeah? 658 00:38:18,846 --> 00:38:20,696 ("Johnny") Hey, it's Johnny here. 659 00:38:20,699 --> 00:38:22,065 I've got a couple of guys wanting to 660 00:38:25,504 --> 00:38:26,420 meet up with you... 661 00:38:26,421 --> 00:38:27,337 ... discuss a business opportunity. 662 00:38:31,977 --> 00:38:33,760 You got some time? 663 00:38:33,761 --> 00:38:35,544 Fine. All right-- (phone hanging up) 664 00:39:30,602 --> 00:39:31,668 (gunshot firing) 665 00:39:46,385 --> 00:39:48,752 (narrator) On May 11, 1920, 666 00:39:48,754 --> 00:39:53,156 "Big Jim" Colosimo is gunned down in the lobby of his café. 667 00:39:57,596 --> 00:40:00,630 The murder shocks the city of Chicago. 668 00:40:00,632 --> 00:40:02,866 But with no witnesses willing to testify... 669 00:40:05,070 --> 00:40:06,770 ... the crime is never solved. 670 00:40:12,944 --> 00:40:14,511 Salute. Salute. 671 00:40:15,947 --> 00:40:18,047 Only hours after "Big Jim's" death 672 00:40:18,049 --> 00:40:21,918 Torrio takes control of his multimillion-dollar empire, 673 00:40:21,920 --> 00:40:24,521 becoming the leader of the Italian underworld 674 00:40:24,523 --> 00:40:26,923 and one of the biggest kingpins in Chicago. 675 00:40:29,795 --> 00:40:33,730 (John) Like most gangsters, there's two sides to being a mob boss. 676 00:40:33,732 --> 00:40:35,732 It's almost like being a medieval king. 677 00:40:35,734 --> 00:40:37,801 You have to be good at the military side, 678 00:40:37,803 --> 00:40:39,669 you have to be good at the violence, et cetera. 679 00:40:39,671 --> 00:40:41,604 You have to be willing to commit 680 00:40:41,606 --> 00:40:43,173 and send people to commit violence. 681 00:40:43,175 --> 00:40:44,541 And then you also have to be good at ruling. 682 00:40:44,543 --> 00:40:45,909 You have to run the kingdom. 683 00:40:47,946 --> 00:40:51,080 (narrator) Torrio and Capone use their new power to expand 684 00:40:51,082 --> 00:40:52,882 their bootlegging racket 685 00:40:52,884 --> 00:40:55,552 and soon they're one of the biggest suppliers 686 00:40:55,554 --> 00:40:57,220 of alcohol in the city. 687 00:40:59,090 --> 00:41:02,826 But with their raised profile come new challenges. 688 00:41:10,235 --> 00:41:12,535 (birds chirping) 689 00:41:13,472 --> 00:41:15,472 As they grow their operations, 690 00:41:15,474 --> 00:41:17,240 they begin taking more risks... 691 00:41:19,644 --> 00:41:21,244 ... pushing into northern territory 692 00:41:21,246 --> 00:41:23,480 controlled by their fiercest rival... 693 00:41:23,482 --> 00:41:24,781 (whistling) 694 00:41:30,222 --> 00:41:32,522 ... powerful Irish bootleggers. 695 00:41:44,135 --> 00:41:45,635 (gunshot firing) 696 00:41:55,547 --> 00:41:56,913 Who do you work for? 697 00:41:58,884 --> 00:42:00,250 (gunshot firing) 698 00:42:00,252 --> 00:42:01,885 (groaning) 699 00:42:09,761 --> 00:42:11,628 I said, "Who do you work for?" 700 00:42:12,898 --> 00:42:13,997 Johnny Torrio... 701 00:42:15,133 --> 00:42:16,633 ... Al Capone. 702 00:42:20,906 --> 00:42:22,972 You tell those Italians 703 00:42:22,974 --> 00:42:25,041 to stay the hell out of the North Side. 704 00:42:29,848 --> 00:42:31,314 (groaning) 705 00:42:33,084 --> 00:42:34,951 ♪♪