1
00:00:05,740 --> 00:00:09,408
♪♪
2
00:00:09,410 --> 00:00:12,211
(narrator)
At the beginning
of the 20th Century,
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,246
Chicago is one of
the most corrupt
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,281
and violent places in America.
5
00:00:17,385 --> 00:00:18,784
(groaning)
6
00:00:20,254 --> 00:00:22,721
But in the heart of the city,
7
00:00:22,722 --> 00:00:25,189
a young gangster from Brooklyn
rises to the top.
8
00:00:26,327 --> 00:00:27,927
Al Capone.
9
00:00:27,928 --> 00:00:29,528
(man)
There was something
inside of him
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,129
that was absolutely driven.
11
00:00:31,132 --> 00:00:33,465
It's like a train that is
out of control in motion.
12
00:00:34,568 --> 00:00:37,403
In less than a decade,
the ruthless gangster
13
00:00:37,405 --> 00:00:40,272
will create an empire,
pulling in millions...
14
00:00:42,243 --> 00:00:44,610
... eliminating all rivals
15
00:00:44,612 --> 00:00:46,812
and transforming
the Chicago Mafia
16
00:00:46,814 --> 00:00:49,281
into the most successful
criminal syndicate
17
00:00:49,283 --> 00:00:52,551
in the country,
known as the Outfit.
18
00:00:53,654 --> 00:00:55,087
You're going down!
(screaming)
19
00:00:56,824 --> 00:00:59,291
(man)
Al Capone's hold on
Chicago rackets,
20
00:00:59,293 --> 00:01:01,660
and eventually
rackets beyond...
21
00:01:01,662 --> 00:01:03,562
(gunshot firing)
... was extraordinary.
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,463
And he had to be
very smart to do that.
23
00:01:05,466 --> 00:01:10,202
Capone lays the foundation
for a new generation of mobsters
24
00:01:10,204 --> 00:01:11,837
who build a city of sin...
25
00:01:11,839 --> 00:01:14,073
To the future,
gentlemen.
26
00:01:14,075 --> 00:01:16,175
... faceoff with
a political dynasty...
27
00:01:16,177 --> 00:01:18,210
I have the lowdown
on all the Kennedys.
28
00:01:18,212 --> 00:01:22,314
... and cement the Chicago
Mafia's place in history.
29
00:01:22,316 --> 00:01:25,717
(gunshot firing)
("Al")
You've gone behind my back,
talking to my enemies.
30
00:01:25,719 --> 00:01:27,319
This is what happens!
31
00:01:29,690 --> 00:01:31,623
♪♪
32
00:02:12,266 --> 00:02:16,235
The story of America's
most notorious gangster...
33
00:02:16,237 --> 00:02:18,137
starts on the streets
of Brooklyn.
34
00:02:19,340 --> 00:02:20,405
(knocking)
35
00:02:21,509 --> 00:02:23,375
(jazz music playing)
36
00:02:41,829 --> 00:02:43,662
♪♪
37
00:02:45,633 --> 00:02:46,932
Take this downtown.
38
00:02:48,869 --> 00:02:50,669
(man)
This is a raid!
Nobody move!
39
00:02:50,671 --> 00:02:52,237
Against the wall!
40
00:02:52,238 --> 00:02:53,804
All right, turn around,
hands on the wall!
41
00:02:53,807 --> 00:02:55,274
(glass shattering)
42
00:02:58,546 --> 00:02:59,711
(grunting)
43
00:03:33,714 --> 00:03:36,381
Your gambling hall on 4th Ave,
the cops are raiding it!
44
00:03:36,383 --> 00:03:37,616
I thought
we paid them off?
45
00:03:37,618 --> 00:03:38,984
We did.
46
00:03:38,985 --> 00:03:40,351
Well, then why the hell
is this happening?
47
00:03:40,354 --> 00:03:41,665
Mr. Torrio--
48
00:03:41,666 --> 00:03:42,977
I want you to get me
the police chief
49
00:03:42,978 --> 00:03:44,289
on the phone,
and I want the name of
50
00:03:44,291 --> 00:03:45,757
every single one
of those cops...
51
00:03:48,395 --> 00:03:49,728
I grabbed
as much as I could.
52
00:04:07,748 --> 00:04:09,014
What's your name,
kid?
53
00:04:10,618 --> 00:04:11,783
Al Capone.
54
00:04:15,489 --> 00:04:17,489
You guys could learn
a thing or two from this kid.
55
00:04:18,626 --> 00:04:19,691
Get out of here.
56
00:04:22,529 --> 00:04:24,029
♪♪
57
00:04:28,369 --> 00:04:30,953
At the age of 14,
58
00:04:30,954 --> 00:04:33,538
Alphonse Capone starts running
errands for local gangsters...
59
00:04:35,943 --> 00:04:37,876
... but he's just
one of many immigrants
60
00:04:37,878 --> 00:04:39,511
struggling to survive.
61
00:04:41,649 --> 00:04:46,385
In 1913, nearly a million people
flood into New York City...
62
00:04:49,423 --> 00:04:51,523
... all looking
for a better life.
63
00:04:53,327 --> 00:04:56,662
The immigrants
that came into America,
64
00:04:56,664 --> 00:04:57,929
and especially New York,
65
00:04:57,931 --> 00:04:59,531
were coming in in waves.
66
00:05:01,368 --> 00:05:03,502
And the first ones
were the Irish.
67
00:05:03,504 --> 00:05:06,405
So when the Italians came in,
68
00:05:06,407 --> 00:05:08,840
they were viewed
as low people.
69
00:05:11,312 --> 00:05:13,696
(narrator)
For some Italians,
70
00:05:13,697 --> 00:05:16,081
the only jobs available require
backbreaking work.
71
00:05:17,418 --> 00:05:19,351
(man)
Italians had
a very difficult time
72
00:05:19,353 --> 00:05:22,688
integrating into mainstream
American life.
73
00:05:23,891 --> 00:05:26,358
They were extremely diligent,
very hardworking,
74
00:05:26,360 --> 00:05:29,094
very family oriented,
75
00:05:29,095 --> 00:05:31,829
and had to try twice as hard to
make it in America.
76
00:05:38,472 --> 00:05:39,988
(man)
I come home to
a beautiful meal,
77
00:05:39,989 --> 00:05:41,505
a beautiful wife,
beautiful family.
78
00:05:41,508 --> 00:05:43,575
Oh, thank you,
thank you.
79
00:05:43,577 --> 00:05:44,743
(all laughing)
80
00:05:44,745 --> 00:05:49,348
(narrator)
Al Capone lives with his parents
and eight siblings
81
00:05:49,350 --> 00:05:51,717
in a small
three-room Brooklyn apartment.
82
00:05:51,719 --> 00:05:54,069
Thank you, thank you.
83
00:05:54,070 --> 00:05:56,420
(man)
Al Capone's family were very
happy, very close-knit.
84
00:05:56,423 --> 00:05:58,123
I think you almost have to be
close-knit
85
00:05:58,125 --> 00:05:59,524
when you've got
that many people living
86
00:05:59,526 --> 00:06:00,992
in a little tenement apartment.
87
00:06:00,994 --> 00:06:02,811
His father worked as a barber
88
00:06:02,812 --> 00:06:04,629
and really did anything
he could to hustle,
89
00:06:04,631 --> 00:06:06,598
to feed this
very large family.
90
00:06:07,768 --> 00:06:09,435
(boy chuckling)
91
00:06:09,436 --> 00:06:11,103
(narrator)
Despite having respectable jobs,
92
00:06:11,105 --> 00:06:13,638
the family struggles
to get by.
93
00:06:13,640 --> 00:06:16,074
(Deidre)
My grandfather told me
94
00:06:16,076 --> 00:06:18,143
that the oldest three
95
00:06:18,145 --> 00:06:20,112
would have to
sleep in the same bed.
96
00:06:20,114 --> 00:06:22,398
And it was just a single bed.
97
00:06:22,399 --> 00:06:24,683
And I think that they wanted
something better than that.
98
00:06:27,721 --> 00:06:28,854
♪♪
99
00:06:28,856 --> 00:06:32,457
For many Italians
looking to get ahead,
100
00:06:32,459 --> 00:06:33,925
there's another way
to make money.
101
00:06:35,496 --> 00:06:37,496
New York is
ruled by street gangs
102
00:06:37,498 --> 00:06:39,097
spread throughout the city
103
00:06:39,099 --> 00:06:41,533
who band together
to make big profits
104
00:06:41,535 --> 00:06:44,970
running illegal rackets
in their neighborhoods.
105
00:06:44,972 --> 00:06:47,038
(Jonathan)
There were gangs who were
involved in all kinds of
106
00:06:47,040 --> 00:06:48,707
different economic interests.
107
00:06:49,810 --> 00:06:53,111
The illicit activity
was just overwhelming--
108
00:06:53,113 --> 00:06:55,614
places where guys could
go to not just drink
109
00:06:55,616 --> 00:06:58,183
but to have sex
with prostitutes,
110
00:06:58,185 --> 00:07:00,519
to gamble in casinos.
111
00:07:00,521 --> 00:07:02,788
And the gangs were making
massive amounts of money.
112
00:07:13,734 --> 00:07:15,600
Capone's been
working as a runner
113
00:07:15,602 --> 00:07:18,103
for a local Brooklyn gang
114
00:07:18,105 --> 00:07:19,871
to bring in money
for his family.
115
00:07:22,109 --> 00:07:24,109
Kids like Capone were looking
116
00:07:24,111 --> 00:07:25,777
for the quickest way
to get ahead.
117
00:07:25,779 --> 00:07:27,321
For some of them, sure,
118
00:07:27,322 --> 00:07:28,864
that was staying in school
and trying to go to college.
119
00:07:28,865 --> 00:07:30,407
But a lot of people didn't have
that kind of patience.
120
00:07:30,408 --> 00:07:31,950
They needed to
make money a lot faster.
121
00:07:35,122 --> 00:07:37,088
Good work, Al.
122
00:07:37,090 --> 00:07:38,557
Thanks, Mr. Torrio.
123
00:07:41,829 --> 00:07:44,830
Capone works for an
up-and-coming Italian gangster,
124
00:07:44,832 --> 00:07:47,899
an ex-lieutenant in New York's
notorious Five Points Gang...
125
00:07:49,136 --> 00:07:50,769
... Johnny Torrio.
126
00:07:50,771 --> 00:07:53,004
Torrio was an interesting,
cerebral
127
00:07:53,006 --> 00:07:54,573
kind of subtle operator.
128
00:07:54,575 --> 00:07:56,508
When Al Capone
met Johnny Torrio,
129
00:07:56,510 --> 00:07:58,944
he saw someone who kept
a low profile
130
00:07:58,946 --> 00:08:01,580
and avoided the law,
131
00:08:01,581 --> 00:08:04,215
bribed the appropriate people
and knew how to make his way
132
00:08:04,218 --> 00:08:05,984
without making a lot of waves.
133
00:08:07,588 --> 00:08:09,588
Using his influence
and connections...
134
00:08:09,590 --> 00:08:11,623
It's good to
see you too, sir.
135
00:08:11,625 --> 00:08:14,726
... Torrio builds a syndicate of
brothels and gambling houses
136
00:08:14,728 --> 00:08:16,728
throughout
New York and Brooklyn.
137
00:08:16,730 --> 00:08:17,963
Kid, why don't
you take a seat?
138
00:08:17,965 --> 00:08:21,099
Torrio sees
the potential in Capone
139
00:08:21,101 --> 00:08:22,734
and takes him under his wing.
140
00:08:22,736 --> 00:08:24,636
Make sure he
stays out of trouble.
141
00:08:24,638 --> 00:08:25,704
Make sure he don't
touch anything
142
00:08:25,706 --> 00:08:27,205
he's not
supposed to touch.
143
00:08:27,207 --> 00:08:28,640
You understand me?
144
00:08:29,810 --> 00:08:31,276
♪♪
145
00:08:31,278 --> 00:08:34,946
At the end of every week,
you reconcile the entire week,
146
00:08:34,948 --> 00:08:37,749
and I want you to bring
those numbers to me.
147
00:08:37,751 --> 00:08:38,884
You understand?
148
00:08:38,886 --> 00:08:39,951
Yes, sir.
149
00:08:39,953 --> 00:08:44,656
(man)
Johnny Torrio,
he was a mentor of Al's,
150
00:08:44,658 --> 00:08:47,726
and Johnny-- Johnny taught
Al a lot about temperance
151
00:08:47,728 --> 00:08:50,262
and-- and the use of-- of his--
152
00:08:50,264 --> 00:08:52,230
of his
brain over brawn.
153
00:08:52,232 --> 00:08:55,300
He knew he that Al Capone
was both smart,
154
00:08:55,302 --> 00:08:57,636
you know,
and could handle himself.
155
00:08:59,540 --> 00:09:01,273
It's really Torrio who taught
Capone that
156
00:09:01,275 --> 00:09:03,208
this could be treated
as a serious business,
157
00:09:03,210 --> 00:09:05,176
not just an underworld
activity
158
00:09:05,178 --> 00:09:07,312
but that it had
something in common
159
00:09:07,314 --> 00:09:08,847
with running a real
business.
160
00:09:10,651 --> 00:09:11,950
(seagulls squawking)
161
00:09:13,120 --> 00:09:14,286
By tomorrow morning.
162
00:09:14,288 --> 00:09:15,537
(man)
All right.
163
00:09:15,538 --> 00:09:16,787
Okay, off you go,
you guys.
164
00:09:21,695 --> 00:09:24,296
(narrator)
After a few years of
grooming Capone,
165
00:09:24,298 --> 00:09:26,998
Torrio decides
to leave New York
166
00:09:27,000 --> 00:09:29,868
for a lucrative business
opportunity in Chicago.
167
00:09:33,907 --> 00:09:35,290
(chuckling)
168
00:09:35,291 --> 00:09:36,674
What, you're not gonna
drink with me?
Hey, Al.
169
00:09:41,848 --> 00:09:45,116
Listen, I've got to go to
Chicago for some business.
170
00:09:45,118 --> 00:09:46,718
It it could take
some time.
171
00:09:46,720 --> 00:09:48,387
Okay.
172
00:09:48,388 --> 00:09:50,055
Frankie here could use some
help behind the bar.
173
00:09:51,124 --> 00:09:52,757
You a good barman?
174
00:09:52,759 --> 00:09:55,360
Yeah.
175
00:09:55,361 --> 00:09:57,962
If you need anything, you talk
to Frankie, all right?
176
00:10:00,334 --> 00:10:01,967
Hey, you'll be all right.
177
00:10:01,968 --> 00:10:03,601
You've got a good head
on your shoulders.
178
00:10:05,238 --> 00:10:07,372
Before Torrio leaves town,
179
00:10:07,374 --> 00:10:10,175
he sets up Capone with
a powerful mobster
180
00:10:10,177 --> 00:10:12,744
who runs a bar
on Coney Island...
181
00:10:12,746 --> 00:10:15,380
but he's also known
throughout the city
182
00:10:15,382 --> 00:10:17,849
as one of New York's
top hit men.
183
00:10:17,851 --> 00:10:20,836
(Laurence)
Frankie Yale was a gunman.
184
00:10:20,837 --> 00:10:23,822
He was tough and rough around
the edges and violent.
185
00:10:23,824 --> 00:10:27,993
Far more volatile
and hot-tempered than Torrio.
186
00:10:27,995 --> 00:10:30,395
He terrified a lot of people,
including Capone.
187
00:10:31,765 --> 00:10:32,864
Drink.
188
00:10:40,240 --> 00:10:42,907
(coughing)
(laughing)
189
00:10:42,909 --> 00:10:44,709
You're all right,
kid, you're all right.
190
00:10:44,711 --> 00:10:46,177
Yeah, you're all right,
you're good.
191
00:10:48,148 --> 00:10:49,748
Yeah.
192
00:10:52,819 --> 00:10:55,286
Capone begins working for Yale.
193
00:10:55,288 --> 00:10:58,657
But unlike Torrio, who worked
liked a businessman...
194
00:11:00,394 --> 00:11:02,394
... Yale gets what he wants
195
00:11:02,395 --> 00:11:04,395
through violence
and intimidation...
196
00:11:04,398 --> 00:11:07,132
and Capone knows that
to move ahead
197
00:11:07,134 --> 00:11:09,167
he has to become an enforcer.
198
00:11:09,169 --> 00:11:12,203
Capone was not inherently
a violent person.
199
00:11:12,205 --> 00:11:13,938
He was a placid person.
200
00:11:13,940 --> 00:11:18,910
Not willing to cross the line,
Capone loses momentum.
201
00:11:21,081 --> 00:11:25,150
And years later... he still
works for Yale, bartending.
202
00:11:31,992 --> 00:11:33,158
Yeah, I got you.
203
00:11:40,934 --> 00:11:42,801
How about you,
beautiful?
204
00:11:42,803 --> 00:11:44,069
Can I get you
another round?
205
00:11:46,173 --> 00:11:47,205
Sure.
206
00:11:47,207 --> 00:11:48,840
What would you like?
207
00:11:48,842 --> 00:11:51,159
Surprise me.
208
00:11:51,160 --> 00:11:53,477
(Jonathan)
Capone was working as
a bartender at the Harvard Inn
209
00:11:53,480 --> 00:11:56,748
and saw a girl he-- he liked
and approached her.
210
00:11:56,750 --> 00:11:58,416
... more often, huh?
211
00:11:58,418 --> 00:11:59,851
What the hell
are you doing?
212
00:12:00,854 --> 00:12:02,754
We're just talking
here.
213
00:12:02,756 --> 00:12:04,372
(glasses shattering)
Relax!
214
00:12:04,373 --> 00:12:05,989
I said we're
just talking here.
215
00:12:05,992 --> 00:12:07,092
(groaning)
216
00:12:10,130 --> 00:12:11,229
Oh yeah!
217
00:12:12,365 --> 00:12:14,232
Ahh!
218
00:12:14,234 --> 00:12:16,201
(grunting)
219
00:12:16,203 --> 00:12:17,502
(glasses shattering)
220
00:12:21,274 --> 00:12:22,474
You son of a bitch!
221
00:12:22,476 --> 00:12:24,242
(grunting)
222
00:12:25,412 --> 00:12:27,045
(groaning)
223
00:12:28,248 --> 00:12:30,982
(grunting continues)
224
00:12:43,864 --> 00:12:46,030
(Jonathan)
A local gangster
pulled out a knife,
225
00:12:46,032 --> 00:12:49,267
slashing Capone across
the cheek, the neck, throat,
226
00:12:49,269 --> 00:12:51,803
and that's how he acquired
the nickname "Scarface."
227
00:12:58,044 --> 00:13:01,012
♪♪
228
00:13:07,220 --> 00:13:09,087
(narrator)
After getting in a knife fight,
229
00:13:09,089 --> 00:13:11,256
Al Capone spends months
recovering.
230
00:13:16,062 --> 00:13:17,962
(Jonathan)
To have a massive scar,
231
00:13:17,964 --> 00:13:20,431
three cuts across the side of
your cheek,
232
00:13:20,433 --> 00:13:22,167
had to have been devastating.
233
00:13:24,204 --> 00:13:26,371
First of all,
it's a sign of weakness.
234
00:13:26,373 --> 00:13:28,573
Second of all, he's a young man,
and now he's got these
235
00:13:28,575 --> 00:13:30,108
big scars across his face.
236
00:13:32,913 --> 00:13:34,179
I think it must
have been tough.
237
00:13:41,922 --> 00:13:43,422
How you doing, gentlemen?
238
00:13:43,423 --> 00:13:44,923
(narrator)
With no other options for work,
239
00:13:44,925 --> 00:13:47,058
Capone returns to Yale's bar...
240
00:13:49,062 --> 00:13:51,863
... and begins dating a girl
named Mae Coughlin.
241
00:13:53,200 --> 00:13:54,744
Bartending's okay,
but...
242
00:13:54,745 --> 00:13:56,289
(laughing)
Yeah.
(laughing)
243
00:13:56,290 --> 00:13:57,834
Long hours,
I'm guessing.
Yeah, yeah.
244
00:13:57,838 --> 00:13:59,838
You're really cute,
you know.
(laughing)
245
00:13:59,840 --> 00:14:03,208
(Deirdre)
Mae was a lady personified.
246
00:14:03,210 --> 00:14:05,210
She was very classy.
247
00:14:05,212 --> 00:14:08,346
And, you know,
she was beautiful.
248
00:14:10,217 --> 00:14:12,951
♪♪
249
00:14:14,354 --> 00:14:16,888
(narrator)
After dating for a few months,
250
00:14:16,890 --> 00:14:19,324
Capone learns she's
become pregnant
251
00:14:19,326 --> 00:14:21,025
and they decide to marry.
252
00:14:23,096 --> 00:14:25,296
But Capone knows he isn't
earning enough
253
00:14:25,298 --> 00:14:26,965
to support a wife and child...
254
00:14:30,303 --> 00:14:32,604
... so he decides
that he needs to move up
255
00:14:32,606 --> 00:14:34,305
in Frankie Yale's
organization.
256
00:14:40,347 --> 00:14:42,013
You have a minute?
257
00:14:42,015 --> 00:14:43,882
What is it?
258
00:14:43,884 --> 00:14:45,884
I was looking for
some extra work.
259
00:14:45,886 --> 00:14:47,151
I was wondering
if you had something?
260
00:14:47,153 --> 00:14:50,121
If someone calls in sick,
you can have their shift.
261
00:14:52,425 --> 00:14:53,992
I don't mean
bartending.
262
00:14:53,994 --> 00:14:55,894
What kind of work
are you looking for?
263
00:14:57,430 --> 00:14:59,998
Whatever you want...
I'll do it.
264
00:15:06,172 --> 00:15:08,373
Tell you what,
there's this guy,
265
00:15:08,375 --> 00:15:10,308
his name's Tony Perotta,
266
00:15:10,310 --> 00:15:11,943
and he owes me
1,500 bucks.
267
00:15:12,946 --> 00:15:14,512
You think you
can get it for me?
268
00:15:14,514 --> 00:15:15,947
I'll take care
of it.
269
00:15:17,250 --> 00:15:19,017
Thank you.
270
00:15:20,220 --> 00:15:21,386
And, Capone...
271
00:15:23,156 --> 00:15:25,356
... you come back
with my money,
272
00:15:25,358 --> 00:15:26,958
or you
don't come back.
273
00:15:26,960 --> 00:15:28,426
Yes, Mr. Yale.
274
00:15:35,068 --> 00:15:36,401
♪♪
275
00:15:37,504 --> 00:15:39,103
(bell tolling)
276
00:15:42,642 --> 00:15:46,010
(narrator)
In an effort to support
his growing family,
277
00:15:46,012 --> 00:15:48,413
Al Capone agrees
to collect a debt
278
00:15:48,415 --> 00:15:49,948
from a low-level gangster.
279
00:15:51,518 --> 00:15:52,617
Come on, come on,
come on.
280
00:15:52,619 --> 00:15:54,185
Oh!
281
00:15:55,255 --> 00:15:56,454
That's rubbish.
282
00:15:56,456 --> 00:15:57,989
That is rubbish.
283
00:16:00,393 --> 00:16:01,993
("Al")
Tony Perotta?
284
00:16:01,995 --> 00:16:03,328
Do I know you?
285
00:16:05,365 --> 00:16:08,733
You know my boss...
Frankie Yale.
286
00:16:10,470 --> 00:16:12,203
You owe him
some money.
287
00:16:12,205 --> 00:16:13,738
I'm here
to collect it.
288
00:16:13,740 --> 00:16:15,740
Tell him I'll give it
to him next week.
289
00:16:17,544 --> 00:16:19,043
He wants it today.
290
00:16:19,746 --> 00:16:21,346
Look, I don't
have it right now...
291
00:16:23,283 --> 00:16:25,383
... but I'm working
on it, all right?
292
00:16:30,290 --> 00:16:31,489
So get lost.
293
00:16:36,763 --> 00:16:39,464
(gun cocking)
294
00:16:39,465 --> 00:16:42,166
Look, I'm not leaving
without the money.
295
00:16:43,670 --> 00:16:45,236
What are you
gonna do, shoot me?
296
00:16:48,508 --> 00:16:49,774
Go on, do it.
297
00:16:49,776 --> 00:16:51,776
Shoot me.
298
00:16:51,778 --> 00:16:53,244
Shoot me.
299
00:16:55,582 --> 00:16:57,015
Go ahead, do it.
300
00:16:57,784 --> 00:16:59,550
(man)
Ah, come on!
301
00:17:03,790 --> 00:17:05,523
That's what I thought,
you didn't--
302
00:17:09,229 --> 00:17:11,262
♪♪
303
00:17:16,669 --> 00:17:21,272
(narrator)
In 1919, Al Capone commits
murder for the first time.
304
00:17:24,077 --> 00:17:27,145
(man)
I've hurt people,
and I'm not proud of it,
305
00:17:27,147 --> 00:17:29,147
but a major part of that life
306
00:17:29,148 --> 00:17:31,148
is hurting people
or killing people.
307
00:17:31,151 --> 00:17:33,284
You graduate to that next level.
308
00:17:38,291 --> 00:17:40,191
♪♪
309
00:17:43,129 --> 00:17:45,480
(narrator)
After committing
his first murder,
310
00:17:45,481 --> 00:17:47,832
Capone realizes that this
is not the life he wants.
311
00:17:49,302 --> 00:17:52,837
Al Capone wanted to be
a very good man...
312
00:17:55,442 --> 00:17:59,343
... and provide the best
for his wife and son.
313
00:18:03,817 --> 00:18:06,484
He believed that family
is everything.
314
00:18:09,556 --> 00:18:11,856
So he decides to
make a new start
315
00:18:11,858 --> 00:18:14,092
and leave New York behind.
316
00:18:20,533 --> 00:18:22,433
(seagulls squawking)
317
00:18:26,773 --> 00:18:29,207
Invoices and receipts
for the past two weeks.
318
00:18:30,677 --> 00:18:32,160
I want payroll
on my desk
319
00:18:32,161 --> 00:18:33,644
first thing
in the morning.
320
00:18:33,646 --> 00:18:35,179
I'll get it done.
Good.
321
00:18:35,181 --> 00:18:40,118
(Laurence)
Al Capone left Brooklyn
to go to Baltimore.
322
00:18:40,120 --> 00:18:43,254
This was his way of getting out
of the neighborhood
323
00:18:43,256 --> 00:18:45,890
and all its negative
or criminal influences.
324
00:18:47,727 --> 00:18:49,861
He was able to land a job
325
00:18:49,863 --> 00:18:52,230
at the Aiello
Construction Company,
326
00:18:52,232 --> 00:18:54,332
which was a legitimate
construction company,
327
00:18:54,334 --> 00:18:55,666
and was an
accountant there.
328
00:18:55,668 --> 00:18:57,602
♪♪
329
00:19:03,776 --> 00:19:05,510
♪♪
330
00:19:05,512 --> 00:19:06,611
("Al")
You're still up?
331
00:19:10,150 --> 00:19:11,682
I'm sorry the dinner's
gone cold.
332
00:19:13,686 --> 00:19:14,919
It's all right.
333
00:19:14,921 --> 00:19:18,256
(narrator)
Despite having an honest job,
334
00:19:18,258 --> 00:19:20,791
Capone is struggling to provide
the life he wants
335
00:19:20,793 --> 00:19:22,293
for his family.
336
00:19:25,832 --> 00:19:27,532
(bell tolling)
337
00:19:31,171 --> 00:19:32,803
Thank you, Papa.
All right.
338
00:19:32,805 --> 00:19:34,205
You're looking sharp,
huh?
339
00:19:34,207 --> 00:19:36,274
In the spring of 1919,
340
00:19:36,276 --> 00:19:38,910
Capone holds
a baptism for his son
341
00:19:38,912 --> 00:19:42,680
and asks his childhood mentor
Johnny Torrio
342
00:19:42,682 --> 00:19:44,549
to come in
from Chicago
343
00:19:44,551 --> 00:19:46,384
and be the godfather.
344
00:19:46,386 --> 00:19:47,552
Listen...
345
00:19:48,688 --> 00:19:50,288
Mr. Capone.
346
00:19:56,963 --> 00:19:58,930
Congratulations.
Thank you.
347
00:19:58,932 --> 00:20:00,815
How you doing?
348
00:20:00,816 --> 00:20:02,699
How's Baltimore,
how's bookkeeping?
349
00:20:02,702 --> 00:20:05,503
Eh, it's a job, right?
350
00:20:05,505 --> 00:20:06,971
Right.
351
00:20:06,972 --> 00:20:08,438
You're doing well
down here though, yeah?
352
00:20:09,709 --> 00:20:11,676
You know, money's
a little tight,
353
00:20:11,678 --> 00:20:13,611
but... we make it work.
354
00:20:15,915 --> 00:20:18,216
How-- how are things
in Chicago?
355
00:20:18,218 --> 00:20:19,250
Chicago's great.
356
00:20:19,252 --> 00:20:20,818
A lot of
opportunity.
357
00:20:20,820 --> 00:20:22,837
I like it there.
358
00:20:22,838 --> 00:20:24,855
You'd do well for
yourself there.
359
00:20:24,857 --> 00:20:26,591
I might find
something for you.
360
00:20:28,394 --> 00:20:29,977
I don't know.
361
00:20:29,978 --> 00:20:31,561
You've got to
think about it.
362
00:20:31,564 --> 00:20:32,997
Hmm?
363
00:20:34,234 --> 00:20:35,466
Listen, Al...
Yeah.
364
00:20:37,370 --> 00:20:38,736
... I've got a little
something for you.
365
00:20:40,240 --> 00:20:42,406
Johnny...
I can't take that.
366
00:20:43,409 --> 00:20:44,909
This is for
the family.
367
00:20:44,911 --> 00:20:46,477
Okay?
368
00:20:52,418 --> 00:20:53,618
Thank you.
369
00:20:55,321 --> 00:20:56,721
Think about it.
370
00:20:57,824 --> 00:20:59,490
I will.
371
00:21:04,030 --> 00:21:07,265
(Laurence)
It was so difficult to make it
in the legitimate world
372
00:21:07,267 --> 00:21:08,833
as an immigrant.
373
00:21:08,835 --> 00:21:12,937
It seemed to leave
the rackets as the only path
374
00:21:12,939 --> 00:21:15,006
to real riches and power.
375
00:21:15,008 --> 00:21:17,775
(speaking Latin)
376
00:21:31,557 --> 00:21:33,424
♪♪
377
00:21:33,426 --> 00:21:35,660
Taking Torrio up on his offer,
378
00:21:35,662 --> 00:21:38,396
Capone decides
to move to Chicago,
379
00:21:38,398 --> 00:21:40,665
giving up his job in Baltimore
380
00:21:40,667 --> 00:21:42,466
and planning to call
for his family
381
00:21:42,468 --> 00:21:44,702
once he gets himself set up.
382
00:21:44,704 --> 00:21:48,072
(Laurence)
I think what really clinched
the move to Chicago
383
00:21:48,074 --> 00:21:50,708
was the fact that Johnny Torrio
summoned him.
384
00:21:50,710 --> 00:21:53,361
If it had been anybody else,
385
00:21:53,362 --> 00:21:56,013
Capone might have remained in
Baltimore indefinitely.
386
00:21:56,015 --> 00:21:57,948
But if Johnny Torrio
said he should do it,
387
00:21:57,950 --> 00:21:59,417
then he was
gonna do it.
388
00:22:14,967 --> 00:22:17,435
♪♪
389
00:22:18,938 --> 00:22:21,105
In the winter of 1919,
390
00:22:21,107 --> 00:22:23,974
Al Capone arrives
in Chicago
391
00:22:23,976 --> 00:22:26,110
to work for
gangster Johnny Torrio.
392
00:22:30,116 --> 00:22:31,582
Excuse me.
393
00:22:34,354 --> 00:22:36,420
Welcome to Chicago.
394
00:22:36,422 --> 00:22:39,724
Johnny...
this is incredible.
395
00:22:39,726 --> 00:22:41,125
What, you surprised?
396
00:22:41,127 --> 00:22:43,427
No, it's just...
397
00:22:43,429 --> 00:22:44,795
This place is
something else.
398
00:22:44,797 --> 00:22:48,666
It's a bit better than what
we had in New York, huh?
399
00:22:48,668 --> 00:22:50,668
Yeah, just a little.
400
00:22:50,670 --> 00:22:52,103
Hello.
401
00:22:52,105 --> 00:22:53,771
Come on,
I'll show you around.
402
00:22:55,742 --> 00:22:56,741
♪♪
403
00:22:56,743 --> 00:22:58,409
Since leaving New York,
404
00:22:58,411 --> 00:23:00,478
Torrio has quickly moved up
the ranks
405
00:23:00,480 --> 00:23:03,314
of Chicago's underworld,
406
00:23:03,315 --> 00:23:06,149
now running hundreds of brothels
and gambling dens in the city.
407
00:23:06,152 --> 00:23:08,819
And the most impressive
is The Four Deuces.
408
00:23:10,423 --> 00:23:13,491
(man)
The Four Deuces
was run by Johnny Torrio.
409
00:23:13,493 --> 00:23:16,026
The first floor was a tavern,
410
00:23:16,028 --> 00:23:18,662
the second floor was
a gambling hall,
411
00:23:18,664 --> 00:23:22,099
the third floor
a house of prostitution,
412
00:23:22,101 --> 00:23:24,034
and the fourth floor
was his offices
413
00:23:24,036 --> 00:23:26,170
for the illegal
activities that he ran.
414
00:23:27,673 --> 00:23:30,174
(narrator)
All combined, Torrio's
operations bring in
415
00:23:30,176 --> 00:23:33,811
the modern-day equivalent
of $55 million a year.
416
00:23:38,684 --> 00:23:41,018
But he has to kick up
a big piece of the profits
417
00:23:41,020 --> 00:23:42,904
to his boss,
418
00:23:42,905 --> 00:23:44,789
Chicago's most powerful
crime lord
419
00:23:44,791 --> 00:23:47,425
"Big Jim" Colosimo.
420
00:23:47,426 --> 00:23:50,060
(man)
"Big Jim" Colosimo was certainly
the most successful gangster
421
00:23:50,062 --> 00:23:51,862
in Chicago before Prohibition.
422
00:23:51,864 --> 00:23:55,833
His gang was taking in, by far,
the largest revenues.
423
00:23:55,835 --> 00:23:57,518
He was diversified,
424
00:23:57,519 --> 00:23:59,202
where a lot of the other guys
were specialized.
425
00:23:59,205 --> 00:24:02,673
He had his hand
in gambling, prostitution--
426
00:24:02,675 --> 00:24:04,675
in some labor racketeering,
et cetera.
427
00:24:04,677 --> 00:24:09,680
(narrator)
But even though Colosimo owns
the largest empire of
428
00:24:09,682 --> 00:24:11,849
brothels and casinos
in Chicago...
429
00:24:13,519 --> 00:24:15,820
... he's still only
one of several kingpins.
430
00:24:18,524 --> 00:24:20,624
Chicago was a city of
neighborhoods.
431
00:24:20,626 --> 00:24:22,626
So the businesses
grew up outta the neighborhoods.
432
00:24:22,628 --> 00:24:24,762
Italians were mostly
in the south
433
00:24:24,764 --> 00:24:27,698
and there more Irish-led
gangs on the north side.
434
00:24:35,908 --> 00:24:38,042
(narrator)
Capone's just signed on to
work for
435
00:24:38,044 --> 00:24:40,711
one of the most profitable
gangs in the city...
436
00:24:42,181 --> 00:24:44,081
... but soon...
437
00:24:44,083 --> 00:24:46,484
a decision from
Washington
438
00:24:46,486 --> 00:24:48,652
will change the mob
in Chicago forever...
439
00:24:52,625 --> 00:24:55,493
... and bring him back into
a life of violence.
440
00:25:00,766 --> 00:25:01,932
(whistle blowing
in the distance)
441
00:25:01,934 --> 00:25:03,734
♪♪
442
00:25:08,541 --> 00:25:09,807
I've been
going over these.
443
00:25:11,143 --> 00:25:12,526
There's a lot of
money here.
444
00:25:12,527 --> 00:25:13,910
There's ten more
of those to come.
445
00:25:15,882 --> 00:25:18,816
(narrator)
Al Capone's joined up
with his former mentor,
446
00:25:18,818 --> 00:25:21,619
criminal mastermind
Johnny Torrio,
447
00:25:21,621 --> 00:25:24,955
managing the books for Torrio's
multimillion-dollar operation.
448
00:25:27,159 --> 00:25:30,761
(Laurence)
Johnny Torrio is considered
the father of corporate crime.
449
00:25:32,265 --> 00:25:35,933
He was very quiet,
very organized.
450
00:25:35,935 --> 00:25:39,036
Everything that Capone
learned about the administration
451
00:25:39,038 --> 00:25:42,773
of an organized-crime syndicate,
he learned from Johnny Torrio.
452
00:25:44,777 --> 00:25:46,777
(narrator)
Working for Torrio,
453
00:25:46,779 --> 00:25:49,780
Capone's making 20 times what
he was earning in Baltimore.
454
00:25:51,784 --> 00:25:54,218
But then...
455
00:25:54,219 --> 00:25:56,653
Washington creates a law that
will change the Mafia forever.
456
00:25:58,624 --> 00:26:01,725
On January 17, 1920
457
00:26:01,727 --> 00:26:04,562
Congress passes
the 18th Amendment,
458
00:26:04,564 --> 00:26:08,666
banning the sale of alcohol
across the country...
459
00:26:08,668 --> 00:26:11,569
in what will come to
be known as Prohibition.
460
00:26:12,805 --> 00:26:14,805
The thing about Prohibition
that was unbelievable
461
00:26:14,807 --> 00:26:17,641
is you took one of the biggest
businesses in the country,
462
00:26:17,643 --> 00:26:19,276
run by legitimate people,
463
00:26:19,278 --> 00:26:21,078
and you suddenly made,
by definition,
464
00:26:21,080 --> 00:26:22,947
anyone doing it a criminal.
465
00:26:22,949 --> 00:26:25,950
As if you suddenly said
to the underworld now,
466
00:26:25,952 --> 00:26:27,952
"Here's the computer business,
you guys run it."
467
00:26:29,855 --> 00:26:31,221
("Johnny")
Every brewery in Chicago
468
00:26:31,223 --> 00:26:32,957
will be going out
of business.
469
00:26:35,895 --> 00:26:38,228
We could buy a brewery
for next to nothing.
470
00:26:38,230 --> 00:26:39,263
And do what?
471
00:26:39,265 --> 00:26:40,998
Brew our own beer?
472
00:26:41,000 --> 00:26:42,099
Not just brew it.
473
00:26:42,101 --> 00:26:43,334
Sell it.
474
00:26:43,336 --> 00:26:45,369
To every underground
bar, nightclub
475
00:26:45,371 --> 00:26:46,971
and brothel in Chicago.
476
00:26:48,174 --> 00:26:49,239
Us.
477
00:26:52,812 --> 00:26:53,744
We do it.
478
00:26:53,745 --> 00:26:54,677
How much do they
pay for a beer now?
479
00:26:54,680 --> 00:26:56,213
What, like a nickel.
480
00:26:56,215 --> 00:26:58,182
Triple that.
481
00:26:58,184 --> 00:26:59,383
When it's against the law,
482
00:26:59,385 --> 00:27:00,918
they're gonna
pay more for it.
483
00:27:02,655 --> 00:27:04,722
You think "Big Jim"
will go for it?
484
00:27:04,724 --> 00:27:06,890
Well, he'd be
stupid not to.
485
00:27:06,892 --> 00:27:08,959
♪♪
486
00:27:08,960 --> 00:27:11,027
(Jonathan)
Johnny Torrio had the idea to go
to these former brewers
487
00:27:11,030 --> 00:27:14,198
and to say, "So you're
shut down by Prohibition?
488
00:27:14,200 --> 00:27:15,866
"How about I buy
your brewery?
489
00:27:15,868 --> 00:27:17,868
How about I take over there?"
490
00:27:17,870 --> 00:27:20,037
He recognized that this
was a big, big opportunity.
491
00:27:22,041 --> 00:27:23,874
(narrator)
With their plan in place,
492
00:27:23,876 --> 00:27:26,744
Torrio and Capone just need
"Big Jim's" approval.
493
00:27:26,746 --> 00:27:28,412
Sure... we can make
a fortune.
494
00:27:30,216 --> 00:27:32,016
♪♪
495
00:27:34,954 --> 00:27:36,820
Once we get things
up and running,
496
00:27:36,822 --> 00:27:38,422
we'll be producing
enough booze to supply
497
00:27:38,424 --> 00:27:39,923
every one of your
joints.
498
00:27:39,925 --> 00:27:41,158
For pennies
on the dollar.
499
00:27:41,160 --> 00:27:44,428
A barrel that costs us
five bucks to brew,
500
00:27:44,430 --> 00:27:46,897
we sell for 45.
501
00:27:46,899 --> 00:27:47,948
Sell?
502
00:27:47,949 --> 00:27:48,998
("Johnny")
That's the plan.
503
00:27:49,001 --> 00:27:50,367
If we move on this,
504
00:27:50,369 --> 00:27:52,670
we'll be selling beer to
half of Chicago.
505
00:27:52,672 --> 00:27:54,805
Can you imagine how much
money we'll be bringing in?
506
00:28:00,446 --> 00:28:02,563
We'll continue
to sell booze
507
00:28:02,564 --> 00:28:04,681
in our clubs
and our brothels...
508
00:28:04,684 --> 00:28:07,184
but we're not making it,
509
00:28:07,186 --> 00:28:08,919
and we're not
distributing it.
510
00:28:08,921 --> 00:28:12,790
This is millions of dollars
we're talking about here.
511
00:28:12,792 --> 00:28:14,158
And you think you're
the only one
512
00:28:14,160 --> 00:28:15,893
who's thought of it?
513
00:28:15,895 --> 00:28:18,128
Every gang in Chicago
is gonna be fighting
514
00:28:18,130 --> 00:28:20,297
for a piece
of that action.
515
00:28:20,299 --> 00:28:22,199
It's gonna be
trouble.
516
00:28:22,201 --> 00:28:23,801
Trouble I don't need.
517
00:28:26,972 --> 00:28:29,139
Well, then let us
deal with it.
518
00:28:29,141 --> 00:28:30,808
We'll run things.
519
00:28:30,810 --> 00:28:32,743
And we'll split
the profits 50-50.
520
00:28:34,346 --> 00:28:35,879
50-50?
521
00:28:41,187 --> 00:28:43,020
You work for me.
522
00:28:44,323 --> 00:28:45,889
Managing my businesses.
523
00:28:48,227 --> 00:28:51,428
No one...
in my organization
524
00:28:51,430 --> 00:28:53,997
is going into
bootlegging.
525
00:28:53,999 --> 00:28:55,099
No one.
526
00:28:56,435 --> 00:28:57,868
Am I clear?
527
00:29:01,440 --> 00:29:04,108
Am... I... clear?!
528
00:29:07,079 --> 00:29:08,145
Yeah.
529
00:29:12,251 --> 00:29:13,751
Now get out.
530
00:29:22,895 --> 00:29:24,194
You hear the way
he talked to me?
531
00:29:27,433 --> 00:29:29,533
Worry about it.
532
00:29:29,535 --> 00:29:31,535
If he doesn't wanna do it,
he doesn't wanna do it.
533
00:29:34,039 --> 00:29:36,006
I don't care
what he wants.
534
00:29:36,008 --> 00:29:37,775
Who do you think runs
his brothels,
535
00:29:37,777 --> 00:29:39,409
his clubs,
his entire empire?
536
00:29:39,411 --> 00:29:40,511
I do.
537
00:29:40,513 --> 00:29:42,146
Not him-- me.
538
00:29:45,050 --> 00:29:46,817
Johnny, you heard him.
539
00:29:46,819 --> 00:29:48,552
He's not gonna
change his mind.
540
00:29:50,456 --> 00:29:51,889
Yeah, I know.
541
00:29:51,891 --> 00:29:54,491
If he doesn't wanna
get into bootlegging,
542
00:29:54,493 --> 00:29:56,026
that's his problem.
543
00:29:56,028 --> 00:29:57,561
But he's not gonna
stop us.
544
00:30:00,399 --> 00:30:02,299
I'm gonna do this,
545
00:30:02,301 --> 00:30:04,168
and I'm gonna do this
with or without you.
546
00:30:06,305 --> 00:30:08,172
And I need to know that
you're with me on this.
547
00:30:28,561 --> 00:30:29,993
All right.
548
00:30:32,064 --> 00:30:33,530
I'm in.
549
00:30:33,532 --> 00:30:35,332
(narrator)
Without "Big Jim's" support,
550
00:30:35,334 --> 00:30:37,868
Capone and Torrio decide to
start their own
551
00:30:37,870 --> 00:30:40,554
bootlegging racket,
552
00:30:40,555 --> 00:30:43,239
directly defying one of the most
powerful and dangerous men
553
00:30:43,242 --> 00:30:44,942
in Chicago.
554
00:30:48,147 --> 00:30:49,947
♪♪
555
00:30:49,949 --> 00:30:54,618
(narrator)
Despite being forbidden from
going into bootlegging
556
00:30:54,620 --> 00:30:57,487
by their boss,
"Big Jim" Colosimo,
557
00:30:57,489 --> 00:31:00,174
Johnny Torrio and Al Capone
558
00:31:00,175 --> 00:31:02,860
decide to start buying breweries
that are going out of business.
559
00:31:11,237 --> 00:31:14,004
With breweries
closing due to Prohibition,
560
00:31:14,006 --> 00:31:17,307
Torrio's able to buy them for
pennies on the dollar.
561
00:31:17,309 --> 00:31:18,442
Come on, guys.
562
00:31:19,511 --> 00:31:21,278
Let's get moving.
563
00:31:24,116 --> 00:31:26,950
It's not long before they're
selling their illegal booze
564
00:31:26,952 --> 00:31:28,518
to hundreds of speakeasies
565
00:31:28,520 --> 00:31:30,654
and nightclubs throughout
Chicago.
566
00:31:34,159 --> 00:31:36,260
(Jonathan)
Torrio was
a sophisticated thinker,
567
00:31:36,262 --> 00:31:38,462
and he recognized that this
wasn't just something
568
00:31:38,464 --> 00:31:40,097
that you did haphazardly,
569
00:31:40,099 --> 00:31:42,232
but that it had something
in common with
570
00:31:42,234 --> 00:31:43,367
running a real business.
571
00:31:52,211 --> 00:31:55,112
(narrator)
Within months, they've acquired
six breweries
572
00:31:55,114 --> 00:31:58,015
and begin producing thousands
of bottles of beer a week.
573
00:31:59,351 --> 00:32:01,051
But even though
their bootlegging business
574
00:32:01,053 --> 00:32:04,688
is taking off, they still answer
to "Big Jim."
575
00:32:20,172 --> 00:32:21,305
Show me the books.
576
00:32:30,649 --> 00:32:32,049
On the left
you have the receipts.
577
00:32:32,051 --> 00:32:33,383
I know how to
read a ledger.
578
00:32:46,465 --> 00:32:47,731
What's this
number here?
579
00:32:50,135 --> 00:32:51,969
That's cash
unaccounted for.
580
00:32:51,971 --> 00:32:53,470
Unaccounted for?
581
00:32:55,174 --> 00:32:57,207
Why don't you just call
it what it is-- missing.
582
00:32:58,377 --> 00:33:00,610
I just haven't
accounted for it yet.
583
00:33:00,612 --> 00:33:02,379
Well, how do I know
you didn't take it?
584
00:33:02,381 --> 00:33:03,747
What?
585
00:33:09,621 --> 00:33:12,356
How do I know
you didn't take it?
586
00:33:17,129 --> 00:33:18,846
I didn't.
587
00:33:18,847 --> 00:33:20,564
I started
as a collector...
588
00:33:20,566 --> 00:33:22,032
and there was
this guy...
589
00:33:25,270 --> 00:33:26,370
... Georgie Spencer.
590
00:33:27,473 --> 00:33:32,175
And he had
$300 unaccounted for.
591
00:33:36,081 --> 00:33:37,381
You know what I did?
592
00:33:40,452 --> 00:33:42,552
(brass knuckles banging)
593
00:33:42,554 --> 00:33:44,788
I took that
$300 from his wallet...
594
00:33:46,258 --> 00:33:48,392
... as Georgie bled out
in the street.
595
00:33:52,731 --> 00:33:54,264
I didn't
take your money.
596
00:33:56,402 --> 00:33:57,801
Then go find it.
597
00:34:06,111 --> 00:34:08,178
Capone is convinced
that "Big Jim"
598
00:34:08,180 --> 00:34:10,280
is onto their
bootlegging business.
599
00:34:14,620 --> 00:34:17,821
Fearful that "Big Jim"
will order a hit on them,
600
00:34:17,823 --> 00:34:20,390
Capone isn't sure
what to do next.
601
00:34:20,726 --> 00:34:23,427
(Jonathan)
There's no question that
Colosimo was dangerous.
602
00:34:23,429 --> 00:34:26,430
If he had learned that there was
a plot against his business,
603
00:34:26,432 --> 00:34:29,166
I'm quite certain he
would've killed them himself.
604
00:34:30,502 --> 00:34:32,102
♪♪
605
00:34:38,377 --> 00:34:40,210
("Johnny")
We're gonna
have to kill him.
606
00:34:41,480 --> 00:34:43,080
("Al")
You joking?
607
00:34:43,082 --> 00:34:44,448
Get rid of him?
608
00:34:49,655 --> 00:34:52,122
You sure this is
the right move?
609
00:34:52,124 --> 00:34:53,857
Well, he's leaving us
no other choice.
610
00:34:56,462 --> 00:34:57,861
I know, but still.
611
00:35:02,835 --> 00:35:04,534
This is what
needs to be done.
612
00:35:08,107 --> 00:35:10,107
(Jonathan)
Colosimo was so powerful
613
00:35:10,108 --> 00:35:12,108
that Johnny Torrio felt like he
had to get him out of the way.
614
00:35:13,378 --> 00:35:15,812
The one thing that everybody in
this business knew was that if
615
00:35:15,814 --> 00:35:18,515
someone's comin' for you, you
gotta take care of them first.
616
00:35:25,624 --> 00:35:27,491
♪♪
617
00:35:28,594 --> 00:35:29,893
(door opening)
618
00:35:29,895 --> 00:35:35,365
(narrator)
With "Big Jim" having so many
connections in Chicago,
619
00:35:35,367 --> 00:35:39,436
Torrio brings in a New York
hit man he knows he can trust:
620
00:35:39,438 --> 00:35:41,905
Capone's old boss,
Frankie Yale.
621
00:35:49,748 --> 00:35:51,281
I'm glad you
could come, Frankie.
622
00:35:56,655 --> 00:35:58,388
It's good to see you.
623
00:35:58,390 --> 00:36:00,457
And I ain't seen
you since Brooklyn.
624
00:36:00,459 --> 00:36:02,292
He was supposed to collect
some money for me, right?
625
00:36:03,562 --> 00:36:04,661
He ends up
killing the guy.
626
00:36:06,932 --> 00:36:08,532
Things didn't go
as planned.
627
00:36:09,902 --> 00:36:11,401
Don't worry about it.
628
00:36:12,571 --> 00:36:13,703
He was never
gonna pay up.
629
00:36:15,174 --> 00:36:17,474
Okay, I got you
here for a job.
630
00:36:21,880 --> 00:36:23,680
The important thing is,
631
00:36:23,682 --> 00:36:26,283
is that it doesn't come back
to us, do you understand me?
632
00:36:27,886 --> 00:36:29,352
Who is it?
633
00:36:32,925 --> 00:36:34,424
"Big Jim."
634
00:36:35,494 --> 00:36:36,860
(chuckling)
635
00:36:36,862 --> 00:36:38,428
Yeah, you are crazy!
636
00:36:39,364 --> 00:36:41,565
We're gonna take
some action here
637
00:36:41,567 --> 00:36:42,732
and I need your help.
638
00:36:46,872 --> 00:36:48,338
How much?
639
00:36:52,711 --> 00:36:56,379
You get the other half
when the job is done.
640
00:37:09,294 --> 00:37:10,594
You tell me
when and where.
641
00:37:12,664 --> 00:37:14,497
I'll take care of
the rest.
642
00:37:14,499 --> 00:37:15,632
Thanks, Frankie.
643
00:37:21,607 --> 00:37:23,991
(John)
It's a very big deal in
organized crime
644
00:37:23,992 --> 00:37:26,376
to try and kill the-- the leader
of the crime family.
645
00:37:27,746 --> 00:37:30,647
John Torrio was taking a chance
when he decided to kill
646
00:37:30,649 --> 00:37:32,104
"Big Jim" Colosimo.
647
00:37:32,105 --> 00:37:33,560
If Colosimo
would've found out,
648
00:37:33,561 --> 00:37:35,016
if-- if something would have
leaked out,
649
00:37:35,020 --> 00:37:37,020
Torrio would've
been a dead man.
650
00:37:39,758 --> 00:37:42,359
♪♪
651
00:37:51,737 --> 00:37:53,503
(revolver barrel spinning)
652
00:37:58,543 --> 00:38:00,610
(whistle blowing
in the distance)
653
00:38:00,612 --> 00:38:02,512
♪♪
654
00:38:05,517 --> 00:38:06,716
(phone ringing)
655
00:38:09,655 --> 00:38:11,388
(phone ringing continues)
656
00:38:13,859 --> 00:38:15,392
(phone ringing continues)
657
00:38:16,995 --> 00:38:18,845
Yeah?
658
00:38:18,846 --> 00:38:20,696
("Johnny")
Hey, it's Johnny here.
659
00:38:20,699 --> 00:38:22,065
I've got a couple of guys
wanting to
660
00:38:25,504 --> 00:38:26,420
meet up with you...
661
00:38:26,421 --> 00:38:27,337
... discuss
a business opportunity.
662
00:38:31,977 --> 00:38:33,760
You got some time?
663
00:38:33,761 --> 00:38:35,544
Fine.
All right--
(phone hanging up)
664
00:39:30,602 --> 00:39:31,668
(gunshot firing)
665
00:39:46,385 --> 00:39:48,752
(narrator)
On May 11, 1920,
666
00:39:48,754 --> 00:39:53,156
"Big Jim" Colosimo is gunned
down in the lobby of his café.
667
00:39:57,596 --> 00:40:00,630
The murder shocks
the city of Chicago.
668
00:40:00,632 --> 00:40:02,866
But with no witnesses
willing to testify...
669
00:40:05,070 --> 00:40:06,770
... the crime is never solved.
670
00:40:12,944 --> 00:40:14,511
Salute.
Salute.
671
00:40:15,947 --> 00:40:18,047
Only hours after
"Big Jim's" death
672
00:40:18,049 --> 00:40:21,918
Torrio takes control of his
multimillion-dollar empire,
673
00:40:21,920 --> 00:40:24,521
becoming the leader of
the Italian underworld
674
00:40:24,523 --> 00:40:26,923
and one of the biggest
kingpins in Chicago.
675
00:40:29,795 --> 00:40:33,730
(John)
Like most gangsters, there's
two sides to being a mob boss.
676
00:40:33,732 --> 00:40:35,732
It's almost like being
a medieval king.
677
00:40:35,734 --> 00:40:37,801
You have to be good
at the military side,
678
00:40:37,803 --> 00:40:39,669
you have to be good
at the violence, et cetera.
679
00:40:39,671 --> 00:40:41,604
You have to be willing
to commit
680
00:40:41,606 --> 00:40:43,173
and send people
to commit violence.
681
00:40:43,175 --> 00:40:44,541
And then you also have to
be good at ruling.
682
00:40:44,543 --> 00:40:45,909
You have to
run the kingdom.
683
00:40:47,946 --> 00:40:51,080
(narrator)
Torrio and Capone use their
new power to expand
684
00:40:51,082 --> 00:40:52,882
their bootlegging racket
685
00:40:52,884 --> 00:40:55,552
and soon they're one of
the biggest suppliers
686
00:40:55,554 --> 00:40:57,220
of alcohol in the city.
687
00:40:59,090 --> 00:41:02,826
But with their raised profile
come new challenges.
688
00:41:10,235 --> 00:41:12,535
(birds chirping)
689
00:41:13,472 --> 00:41:15,472
As they grow their operations,
690
00:41:15,474 --> 00:41:17,240
they begin
taking more risks...
691
00:41:19,644 --> 00:41:21,244
... pushing into northern
territory
692
00:41:21,246 --> 00:41:23,480
controlled by
their fiercest rival...
693
00:41:23,482 --> 00:41:24,781
(whistling)
694
00:41:30,222 --> 00:41:32,522
... powerful
Irish bootleggers.
695
00:41:44,135 --> 00:41:45,635
(gunshot firing)
696
00:41:55,547 --> 00:41:56,913
Who do you work for?
697
00:41:58,884 --> 00:42:00,250
(gunshot firing)
698
00:42:00,252 --> 00:42:01,885
(groaning)
699
00:42:09,761 --> 00:42:11,628
I said,
"Who do you work for?"
700
00:42:12,898 --> 00:42:13,997
Johnny Torrio...
701
00:42:15,133 --> 00:42:16,633
... Al Capone.
702
00:42:20,906 --> 00:42:22,972
You tell those Italians
703
00:42:22,974 --> 00:42:25,041
to stay the hell
out of the North Side.
704
00:42:29,848 --> 00:42:31,314
(groaning)
705
00:42:33,084 --> 00:42:34,951
♪♪