1
00:01:29,758 --> 00:01:33,720
25年前
山内一典希望让所有人都能参与赛车...
2
00:01:44,856 --> 00:01:48,818
他创建了世上最精确的赛车模拟器.
3
00:01:57,410 --> 00:01:59,120
他称之为...
4
00:02:09,838 --> 00:02:13,093
GT跨界玩家
5
00:02:19,683 --> 00:02:24,271
改编自真实故事.
6
00:02:26,565 --> 00:02:29,484
卡迪夫 英国威尔士
7
00:02:37,659 --> 00:02:39,536
是.怎么样?
8
00:02:39,536 --> 00:02:41,496
天啊!
9
00:02:42,289 --> 00:02:44,916
它到了,兄弟.
10
00:02:45,250 --> 00:02:46,459
疯了吧.
11
00:02:46,459 --> 00:02:49,379
我不敢相信这真的发生了.
12
00:02:49,379 --> 00:02:50,297
是的.
13
00:02:50,297 --> 00:02:52,048
怎么样? -兄弟,太美了.
14
00:02:52,048 --> 00:02:54,593
老兄,你需要用几个月的时间卖内裤
15
00:02:54,593 --> 00:02:56,720
才能买得起新方向盘?说实话.
16
00:02:56,720 --> 00:02:59,472
我只知道这表示你会少去电竞游戏咖啡厅.
17
00:02:59,472 --> 00:03:02,434
是的,兄弟,我厌倦了咖啡厅.
18
00:03:02,434 --> 00:03:05,562
我99%确定我打败过
19
00:03:05,562 --> 00:03:07,689
每一个踏入咖啡厅的人.
20
00:03:08,023 --> 00:03:10,942
另外,我告诉你,
21
00:03:10,942 --> 00:03:14,946
我只用了内裤店一个月的积蓄
就买下新的方向盘.
22
00:03:15,196 --> 00:03:18,158
没几个月.就一个月.
23
00:03:18,450 --> 00:03:19,868
真相的时刻.
24
00:03:20,368 --> 00:03:21,369
它太完美了.
25
00:03:22,829 --> 00:03:23,663
GT赛车
26
00:03:23,663 --> 00:03:25,665
这比我以前的设置好多了.
27
00:03:25,665 --> 00:03:28,335
抱歉,我现在已经势不可挡了.
28
00:03:28,335 --> 00:03:31,213
好,大狗.我现在看着罗利
29
00:03:31,213 --> 00:03:32,964
他说在大厅见.
30
00:03:32,964 --> 00:03:34,716
勒芒赛事.好吗?
31
00:03:35,258 --> 00:03:36,927
好吧.我和罗利玩.
32
00:03:37,260 --> 00:03:38,762
詹恩. -但叫他自己带棺材来.
33
00:03:39,054 --> 00:03:40,138
詹恩.
34
00:03:40,138 --> 00:03:41,640
抱歉,爸爸.
35
00:03:41,640 --> 00:03:45,310
我们正要去草场.你想出去玩玩吗?
36
00:03:45,310 --> 00:03:47,687
呼吸点空气? 这对你有好处.
37
00:03:49,564 --> 00:03:51,441
不,我不用.
38
00:03:51,441 --> 00:03:53,902
你迟早都会离开这房间,对吧?
39
00:03:54,778 --> 00:03:57,364
爸爸!快,我们走!
40
00:03:58,782 --> 00:04:00,367
你应该向你弟弟学.
41
00:04:00,367 --> 00:04:03,036
如果你练足球的时间
有玩这混蛋游戏的一半...
42
00:04:03,036 --> 00:04:04,788
我不喜欢足球,爸爸.
43
00:04:05,330 --> 00:04:06,873
我们谈过了.
44
00:04:10,544 --> 00:04:12,295
怎么了,你还在吗?
45
00:04:12,837 --> 00:04:13,964
是.
46
00:04:13,964 --> 00:04:17,550
你爸爸不喜欢你的生活方式,兄弟.
47
00:04:17,550 --> 00:04:19,886
我的天,是的,可不是嘛.
48
00:04:22,639 --> 00:04:25,642
兄弟,我要做一个快速定制.
49
00:04:27,811 --> 00:04:28,979
你去了哪里?
50
00:04:29,521 --> 00:04:30,939
詹尼.
51
00:04:36,111 --> 00:04:37,612
詹尼,你去了哪里?
52
00:04:37,904 --> 00:04:40,907
{\an8}抱歉,我只是在调整尾翼.
53
00:04:41,324 --> 00:04:44,327
给它更多的下压力.更多耙.
54
00:04:44,327 --> 00:04:46,204
詹尼,罗利在等.
55
00:04:46,204 --> 00:04:48,873
抱歉,这车太可笑了.
56
00:04:48,873 --> 00:04:52,002
真的很浪费我的时间,但是,你知道吗?
57
00:04:52,002 --> 00:04:54,796
来,我和罗利玩,有何不可?
58
00:04:54,796 --> 00:04:58,300
-我等不及了,兄弟.
-我正让他加入勒芒赛.
59
00:04:58,592 --> 00:05:00,927
24小时勒芒赛道
60
00:05:00,927 --> 00:05:03,138
准备. -加油,极速赛车手.
61
00:05:04,931 --> 00:05:06,099
我们开始.
62
00:05:17,485 --> 00:05:20,572
9 詹恩
63
00:05:20,572 --> 00:05:21,948
8 罗利_罗利_
64
00:05:31,124 --> 00:05:34,461
东京 日本
65
00:05:37,088 --> 00:05:40,842
{\an8}丹尼摩尔 日产营销部 英国
66
00:05:42,510 --> 00:05:43,678
你好.很高兴再见到你.
67
00:05:54,314 --> 00:05:55,315
横滨
68
00:05:55,315 --> 00:05:56,733
{\an8}日产
69
00:05:56,858 --> 00:05:58,276
{\an8}先生,我可以帮你什么忙吗?
70
00:05:58,276 --> 00:06:02,739
{\an8}我是营销部的丹尼摩尔.
我要和赛车队开会.
71
00:06:03,114 --> 00:06:06,826
-是的.很好.这是你的通行证,先生.
-谢谢.
72
00:06:11,665 --> 00:06:14,626
再次感谢你的招待.
73
00:06:16,711 --> 00:06:19,673
这是山内一典,
74
00:06:19,673 --> 00:06:22,300
GT 赛车 的开发者.
75
00:06:22,634 --> 00:06:25,679
这款赛车游戏非常精准
76
00:06:26,221 --> 00:06:31,351
激发了8千万玩家对驾驶的热爱.
77
00:06:34,104 --> 00:06:35,689
逼真度,物理,
78
00:06:35,689 --> 00:06:37,524
汽车的保真度.
79
00:06:37,524 --> 00:06:40,735
并以一丝不苟的细节,重建了
80
00:06:40,735 --> 00:06:42,821
世上最著名的赛道.
81
00:06:42,821 --> 00:06:46,616
他们一遍又一遍地测试这些汽车.
82
00:06:46,616 --> 00:06:48,618
这一切结合在一起
83
00:06:48,618 --> 00:06:52,122
为玩家提供了最真实的驾驶体验.
84
00:06:54,040 --> 00:06:55,542
当我来到日产...
85
00:06:56,293 --> 00:06:58,086
我的工作是...
86
00:06:58,211 --> 00:07:01,965
打电话给那些拖欠汽车贷款的人.
87
00:07:04,509 --> 00:07:07,137
大多数人说,"拿去吧,我不要了."
88
00:07:08,388 --> 00:07:12,058
他们宁愿在优步后座上用电话,
也不愿自己开车.
89
00:07:12,058 --> 00:07:16,354
如今的购车者不再梦想有开阔的道路.
90
00:07:16,354 --> 00:07:19,649
他们不会将汽车与冒险联系起来.
91
00:07:21,109 --> 00:07:23,612
但GT 赛车 玩家却这么做了.
92
00:07:23,612 --> 00:07:28,491
这是尚未开发的买家群体
93
00:07:29,075 --> 00:07:30,911
我们应该接触.
94
00:07:32,996 --> 00:07:35,081
你建议我们怎样做?
95
00:07:35,582 --> 00:07:37,417
通过举办竞赛
96
00:07:37,417 --> 00:07:41,796
给世上最好的电竞游戏玩家机会
97
00:07:41,796 --> 00:07:44,674
参加职业赛车比赛.
98
00:07:45,592 --> 00:07:47,552
如果我们能找出一位车手
99
00:07:47,552 --> 00:07:50,180
来自虚拟世界,控制台后面,
100
00:07:50,180 --> 00:07:52,807
把他们放入一辆赛车,放到赛道上
101
00:07:52,807 --> 00:07:56,019
并将他们变成冠军...
102
00:07:59,397 --> 00:08:02,317
日产将重新点燃
103
00:08:02,317 --> 00:08:05,278
8千万人的驾驶之梦.
104
00:08:13,036 --> 00:08:14,329
谢谢你.
105
00:08:21,962 --> 00:08:23,713
摩尔先生.
106
00:08:24,548 --> 00:08:26,174
你把这些留在楼上了.
107
00:08:28,009 --> 00:08:33,265
你真的相信这些玩家中有人可以参加比赛.
108
00:08:34,640 --> 00:08:37,476
是的.绝对是的.
109
00:08:38,352 --> 00:08:42,023
我玩过这个游戏,实际上它非常棒.
110
00:08:42,774 --> 00:08:46,987
你知道如果把他们放进我们的车,
然后有人受伤,
111
00:08:46,987 --> 00:08:49,239
我们都要负起责任.
112
00:08:49,406 --> 00:08:51,533
是的,我明白.没错.
113
00:08:51,533 --> 00:08:56,121
董事会已同意采用你的计划,但有一项条件.
114
00:08:56,246 --> 00:08:59,374
你找一位合格的总工程师来确保它的安全.
115
00:08:59,374 --> 00:09:01,543
不能有差错.
116
00:09:02,836 --> 00:09:05,589
绝对的.当然.
117
00:09:05,964 --> 00:09:07,132
祝你好运.
118
00:09:08,675 --> 00:09:09,885
谢谢你.
119
00:09:12,512 --> 00:09:14,306
天啊.
120
00:09:14,431 --> 00:09:18,768
是,我当然明白.
没错.这是非常艰难的学习过程.
121
00:09:18,768 --> 00:09:22,105
但是有了合适的教练,例如你...
122
00:09:24,399 --> 00:09:25,650
是的.
123
00:09:25,650 --> 00:09:27,319
是,我明白.
124
00:09:29,946 --> 00:09:31,865
再次感谢你抽出宝贵的时间.
125
00:09:40,123 --> 00:09:42,167
杰克索尔特 -不是吧!
126
00:09:47,589 --> 00:09:49,341
天啊.
127
00:09:49,341 --> 00:09:51,426
杰克索尔特.
128
00:09:52,427 --> 00:09:56,932
卡帕车队赛车车库 英国赛道
129
00:10:21,998 --> 00:10:24,251
卡帕
130
00:10:38,807 --> 00:10:39,808
杰克.
131
00:10:41,560 --> 00:10:42,519
杰克!
132
00:10:45,689 --> 00:10:46,940
索尔特!
133
00:10:50,944 --> 00:10:53,154
有客人,快去快回.
134
00:10:53,154 --> 00:10:55,282
昨天卡帕要求要修好它.
135
00:11:04,666 --> 00:11:06,126
这是一场竞赛.
136
00:11:08,044 --> 00:11:10,922
世界上最快的模拟赛车手...
137
00:11:12,048 --> 00:11:13,341
可以在训练营中竞争.
138
00:11:13,884 --> 00:11:17,137
获胜者可以代表日产车队参加比赛.
139
00:11:19,306 --> 00:11:23,143
哇.你有什么好处?更大的办公室吗?
140
00:11:23,143 --> 00:11:24,394
我也想.
141
00:11:24,394 --> 00:11:27,439
太疯狂了.这是行不通的.太危险了.
142
00:11:27,439 --> 00:11:28,857
为什么?
143
00:11:28,857 --> 00:11:31,568
你真以为你能把几个
144
00:11:31,568 --> 00:11:33,945
在睡房里打游戏的孩子
145
00:11:33,945 --> 00:11:36,823
送上时速200英里的火箭.
146
00:11:36,823 --> 00:11:38,825
那会把他撕成碎片.
147
00:11:39,409 --> 00:11:42,120
这些选手在赛道的时间
148
00:11:42,120 --> 00:11:44,581
比你整个职业生涯的还要多.
149
00:11:44,581 --> 00:11:47,334
就用了,怎么称呼它,控制台?
150
00:11:47,709 --> 00:11:51,671
你知道如果出了车祸,也无法点击重置吧?
151
00:11:51,671 --> 00:11:54,132
你去找我之前,去找过多少人?
152
00:11:54,549 --> 00:11:56,259
有几个. -对."几个."
153
00:11:57,177 --> 00:11:58,595
很多.
154
00:11:58,595 --> 00:12:01,348
但没有人有你的特殊经验.
155
00:12:01,348 --> 00:12:04,142
天啊.拜托,老兄.
156
00:12:04,142 --> 00:12:07,187
我已经15年没有担任总工程师了.
157
00:12:09,898 --> 00:12:12,984
这些孩子,他们也是外人.
158
00:12:13,485 --> 00:12:15,403
我知道这是史无前例的,
159
00:12:15,403 --> 00:12:17,822
但来自爱荷华州的一个孩子
参加勒芒赛也是如此.
160
00:12:18,281 --> 00:12:20,742
是的.看看他的下场.
161
00:12:22,661 --> 00:12:25,664
难道你不想从这些自以为能买下成绩
162
00:12:25,664 --> 00:12:27,123
的混蛋手中夺回赛车吗?
163
00:12:29,417 --> 00:12:32,879
我说的是再次参加比赛的机会.
164
00:12:32,879 --> 00:12:35,257
你不想最后一搏吗?
165
00:12:37,926 --> 00:12:40,136
我想那些日子已成回忆了,朋友.
166
00:12:40,136 --> 00:12:41,972
那么你在这里干什么?
167
00:12:42,597 --> 00:12:44,808
在某个地方,有一个孩子
168
00:12:44,808 --> 00:12:48,186
他比这些混蛋都快...
169
00:12:49,354 --> 00:12:53,024
只是从来没有机会向世界展示他们的能力.
170
00:12:53,024 --> 00:12:55,110
我会找出他们.
171
00:12:55,110 --> 00:12:56,611
对,很酷.
172
00:13:10,542 --> 00:13:12,377
卡迪夫城足球俱乐部
173
00:13:17,465 --> 00:13:20,969
{\an8}我与世界上最好的GT赛车手比赛
174
00:13:20,969 --> 00:13:22,053
开始了.
175
00:13:22,053 --> 00:13:23,805
兴奋起来.
176
00:13:23,805 --> 00:13:26,725
扁豆沙拉.我的最爱.
177
00:13:26,725 --> 00:13:28,727
餐桌上请不要讽刺.
178
00:13:28,727 --> 00:13:30,270
请不要在餐桌上玩乐.
179
00:13:30,270 --> 00:13:33,732
你是一名敬业的运动员.
饮食很重要吧?吃吧.
180
00:13:33,732 --> 00:13:36,234
明天你将开始担任边锋.大家都会注意你.
181
00:13:39,446 --> 00:13:41,239
对不起.
182
00:13:42,824 --> 00:13:46,077
当我转为职业选手时,
每晚都会去牛排馆吃饭.
183
00:13:46,328 --> 00:13:47,537
你也一起,詹恩.
184
00:13:48,163 --> 00:13:49,789
你可以做我们的服务员.
185
00:13:50,165 --> 00:13:51,249
真好笑.
186
00:13:51,249 --> 00:13:54,085
但我不会成为服务员.我有计划.
187
00:13:54,586 --> 00:13:57,339
百货商店里卖袜子的家伙说的话.
188
00:13:57,339 --> 00:13:58,924
科比. -科比,够了.
189
00:13:58,924 --> 00:14:01,092
今晚你最行. -好.
190
00:14:01,718 --> 00:14:04,054
你有没有想过重返大学?
191
00:14:04,054 --> 00:14:06,473
妈,我们已经讨论过很多次了.
192
00:14:06,473 --> 00:14:09,351
赛车工程是朝这个方向迈出的一步.
193
00:14:09,351 --> 00:14:12,604
我告诉过你,大学不让我们开车.
194
00:14:13,563 --> 00:14:15,315
别再谈论赛车了.
195
00:14:15,690 --> 00:14:18,193
你不是说"永远做你喜欢的事"?
196
00:14:19,152 --> 00:14:24,324
是的.我说过,但我指的是现实范围内.
197
00:14:24,324 --> 00:14:27,994
在获得第一份职业合同之前,
我踢了很多年的草根足球.
198
00:14:27,994 --> 00:14:31,957
我可以从底层开始,
在维修站工作.做汽车维修.
199
00:14:31,957 --> 00:14:34,167
没错,但那不是我们的世界,儿子.
200
00:14:35,544 --> 00:14:37,170
你知道赛车要多少钱吗?
201
00:14:37,170 --> 00:14:38,755
这就是我所爱的.
202
00:14:40,215 --> 00:14:41,216
是我擅长的.
203
00:14:45,220 --> 00:14:47,931
这些扁豆很好吃.
204
00:14:49,599 --> 00:14:50,892
我不饿.
205
00:14:55,397 --> 00:14:58,275
伦敦 英国
206
00:15:09,869 --> 00:15:12,664
在我的一生中,我投资了人才
207
00:15:12,664 --> 00:15:15,083
确保我能够成为伟大的人物,
208
00:15:15,083 --> 00:15:18,169
这就是我们本赛季努力的目标.
209
00:15:19,296 --> 00:15:20,839
要做精英.
210
00:15:21,798 --> 00:15:22,632
不是吗?
211
00:15:22,632 --> 00:15:26,428
尼基,我的孩子,去年我们的开始不顺利.
212
00:15:26,887 --> 00:15:28,096
但今年,
213
00:15:28,096 --> 00:15:32,142
从赛车到车队的一切将是同级中最好的.
214
00:15:32,267 --> 00:15:34,477
今年将是我们最辉煌的一年.
215
00:15:36,855 --> 00:15:39,733
这个赛季会很棒,
但归根结底还是要看致力程度.
216
00:15:40,650 --> 00:15:41,484
人才.
217
00:15:43,069 --> 00:15:47,032
所以别乱搞.我对你的要求就像对自己一样,
218
00:15:47,032 --> 00:15:49,284
所以请确保你跟上,否则你可以走了.
219
00:15:49,284 --> 00:15:52,203
尼克,你今天看起来状态很好.
220
00:15:54,623 --> 00:15:56,291
你有话要说?
221
00:15:56,291 --> 00:16:00,295
你进入第四个弯的速度不够.
222
00:16:02,214 --> 00:16:04,966
你知道吧?你刹车太早了,应该加大力度.
223
00:16:04,966 --> 00:16:08,303
你现在正在给我建议吗?
224
00:16:13,558 --> 00:16:15,602
你是个好车手,尼克.
225
00:16:15,602 --> 00:16:17,854
我不知道你需要听这些话多少次.
226
00:16:18,146 --> 00:16:21,191
但你会有点情绪化.当你情绪激动时...
227
00:16:26,363 --> 00:16:27,405
你是个机械师.
228
00:16:28,406 --> 00:16:32,202
如果我需要驾驶指导,我会和我的领队谈.
229
00:16:32,202 --> 00:16:35,330
不会和某些50年前已过气的废物谈.
230
00:16:40,919 --> 00:16:43,755
您好,您已接通丹尼摩尔的语音信箱.
请留言.
231
00:16:44,339 --> 00:16:46,091
告诉日产我要接这份任务.
232
00:16:46,091 --> 00:16:48,677
我不会在这场自命不凡的小丑表演上
多花一分钟.
233
00:16:48,677 --> 00:16:51,012
我会教你的玩家孩子们如何开车.
234
00:16:51,012 --> 00:16:53,848
他们只需要向我证明他们能做到.
235
00:16:54,432 --> 00:16:56,810
如果我觉得不安全,我就会离开.
236
00:16:56,810 --> 00:16:59,020
我不会让我的手沾上鲜血.
237
00:17:03,275 --> 00:17:04,526
怎么样,玩家们?
238
00:17:06,277 --> 00:17:08,154
游戏者乐园网咖 威尔士卡迪夫
239
00:17:08,154 --> 00:17:10,949
世上最喜欢的声音.咔哒声.
我们怎么样,兄弟?
240
00:17:11,408 --> 00:17:13,368
很好.
241
00:17:17,664 --> 00:17:18,665
抱歉.
242
00:17:18,665 --> 00:17:21,208
你能过来帮个忙吗? -好.当然.
243
00:17:26,506 --> 00:17:28,925
开玩笑.
244
00:17:29,384 --> 00:17:32,929
兄弟,你一定要看这个.
245
00:17:35,348 --> 00:17:37,392
兄弟,你一定要看这个!
246
00:17:37,392 --> 00:17:39,144
老兄,我在忙.怎么了?
247
00:17:41,855 --> 00:17:43,148
恭喜,詹恩马登伯勒!
248
00:17:43,148 --> 00:17:45,942
你已被选中竞争GT学院的一席之地
249
00:17:53,033 --> 00:17:53,992
老兄.
250
00:17:57,537 --> 00:18:00,290
-这是什么?
-我在屏幕上看到了这条消息.
251
00:18:00,290 --> 00:18:02,542
它表示上次登录此控制台的帐户
252
00:18:02,542 --> 00:18:04,628
创下英国最快的圈速之一.
253
00:18:04,628 --> 00:18:05,837
老兄,那是你的帐户.
254
00:18:05,837 --> 00:18:08,632
-等等,这是一个玩笑.
-不.那是个比赛.
255
00:18:12,093 --> 00:18:13,136
按播放键吧,老兄.
256
00:18:14,930 --> 00:18:18,683
如果你是极少数收到此讯息的人之一,
257
00:18:18,683 --> 00:18:23,647
这表示你在GT赛车中创下最快单圈时间.
258
00:18:23,647 --> 00:18:27,108
明天将有一场虚拟比赛.
259
00:18:27,108 --> 00:18:30,570
得胜者将有千载难逢的机会等着你.
260
00:18:30,570 --> 00:18:32,864
我们创建了一个学院
261
00:18:32,864 --> 00:18:35,825
录取世界上最好的模拟赛车手
262
00:18:35,825 --> 00:18:38,745
并训练他们参加真正的赛车比赛.
263
00:18:38,745 --> 00:18:43,750
我们想向全世界证明 不可能的梦想是可实现的.
264
00:18:46,753 --> 00:18:47,754
老兄,这是真的吗?
265
00:18:47,754 --> 00:18:50,590
这就像M4上十辆车连环撞一样真实.
不良例子.
266
00:18:50,590 --> 00:18:52,551
你现在需要练习.
267
00:19:06,022 --> 00:19:07,399
为什么不沿着赛道路线走?
268
00:19:07,399 --> 00:19:08,733
想要做点实验.
269
00:19:11,194 --> 00:19:13,863
看,其他车手会跟着这路线.
270
00:19:13,863 --> 00:19:17,951
所以如果我在这一秒走大线,
271
00:19:18,660 --> 00:19:20,453
有时会打败他们.
272
00:19:20,453 --> 00:19:21,871
就像那样.
273
00:19:24,207 --> 00:19:25,667
如果这不行,我就重置.
274
00:19:25,917 --> 00:19:27,085
晚安,儿子.
275
00:19:27,085 --> 00:19:28,420
晚安,爸爸.
276
00:19:29,129 --> 00:19:32,048
如果你收到此讯息,这表示...
277
00:19:32,048 --> 00:19:36,052
你是目前世上最好的GT赛车玩家之一.
278
00:19:36,887 --> 00:19:37,804
什么?
279
00:19:38,680 --> 00:19:39,931
看色情片?
280
00:19:39,931 --> 00:19:42,100
不.我没有. -骗子.
281
00:19:42,100 --> 00:19:44,811
走.我们要在码头办派对.
282
00:19:44,811 --> 00:19:46,229
老兄,你拿了钥匙?
283
00:19:47,856 --> 00:19:50,984
科比,你只剩最后一次了.
如果你遇到麻烦,妈会杀了你.
284
00:19:50,984 --> 00:19:53,403
所以我们才要用你的窗口.
285
00:19:53,695 --> 00:19:56,114
抱歉.我必须练习.
286
00:19:58,533 --> 00:19:59,951
我听说奥黛丽将会在.
287
00:20:02,412 --> 00:20:03,413
走吧.
288
00:20:14,799 --> 00:20:16,384
科比,钥匙给我.
289
00:20:16,509 --> 00:20:17,510
不要.
290
00:20:18,428 --> 00:20:19,679
让我开车.
291
00:20:19,679 --> 00:20:21,389
我开车技术比你好,兄弟.
292
00:20:21,514 --> 00:20:25,310
废话,科比.我不敢相信我让你开车.
293
00:20:25,310 --> 00:20:27,812
我不敢相信我邀请了你.上车,詹恩.
294
00:20:27,812 --> 00:20:29,940
你最好不要搞砸爸爸的车.
295
00:20:32,108 --> 00:20:34,819
松开离合器.我以为你会开车.
296
00:20:38,615 --> 00:20:39,824
干杯,兄弟.
297
00:20:40,825 --> 00:20:42,827
模拟我,詹恩!
298
00:20:47,999 --> 00:20:49,042
嘿.
299
00:20:50,001 --> 00:20:50,877
嘿.
300
00:20:51,628 --> 00:20:53,672
你在这里玩得开心吗?
301
00:20:55,048 --> 00:20:58,593
是的,我马上就过来了.
302
00:20:58,593 --> 00:20:59,636
是吗?
303
00:20:59,636 --> 00:21:02,097
我们刚刚谈到旅行.
304
00:21:02,722 --> 00:21:04,224
是吗? -是的.
305
00:21:04,766 --> 00:21:06,601
我不知道,你是否曾经...
306
00:21:06,601 --> 00:21:10,564
想要背起行囊,离开这里,不再回头?
307
00:21:11,398 --> 00:21:12,607
一直都想要.
308
00:21:12,607 --> 00:21:14,025
是吗? -是的.
309
00:21:14,943 --> 00:21:16,486
我也是.
310
00:21:18,405 --> 00:21:21,533
如果世界上有一个我能去的地方,
311
00:21:21,533 --> 00:21:23,743
我想应该是纽约.
312
00:21:24,202 --> 00:21:25,036
为什么?
313
00:21:25,036 --> 00:21:27,038
我听说他们有很棒的比萨.
314
00:21:27,038 --> 00:21:29,374
是的.我也听说了.
315
00:21:29,374 --> 00:21:31,084
是吗? -是的.
316
00:21:32,252 --> 00:21:33,086
你呢?
317
00:21:35,505 --> 00:21:36,923
这很有压力.
318
00:21:38,842 --> 00:21:41,469
枪指着你的头,你死前最想去的地方是哪里?
319
00:21:41,469 --> 00:21:43,013
东京.完成.
320
00:21:43,638 --> 00:21:45,807
好.东京. -东京.
321
00:21:46,725 --> 00:21:50,478
这是因为开发你游戏的人吗?
322
00:21:50,478 --> 00:21:53,899
是的,但从技术上来说,这不是游戏.
323
00:21:56,276 --> 00:21:58,695
我的意思是,从技术上来说,
它是一个赛车模拟器.
324
00:21:58,695 --> 00:22:00,780
对.好的.
325
00:22:03,158 --> 00:22:04,534
抱歉.
326
00:22:05,535 --> 00:22:08,121
是什么让你如此热爱赛车?
327
00:22:08,580 --> 00:22:09,915
其实...
328
00:22:10,916 --> 00:22:13,960
有时当我在驾驶时
329
00:22:13,960 --> 00:22:16,880
我可以开得很快,
330
00:22:17,464 --> 00:22:21,301
而其他一切都缓慢地动着,
331
00:22:21,301 --> 00:22:25,722
就好像世界其他地方都消失了.
332
00:22:25,722 --> 00:22:28,600
就只剩你和车子...
333
00:22:29,601 --> 00:22:30,852
仅此而已.
334
00:22:30,852 --> 00:22:32,354
这有点神奇.
335
00:22:32,354 --> 00:22:33,271
神奇.
336
00:22:34,898 --> 00:22:36,149
把火灭了!
337
00:22:36,399 --> 00:22:37,484
灭了它!
338
00:22:39,027 --> 00:22:42,239
我该走了. -好.
339
00:22:42,239 --> 00:22:44,032
我的火车很早就出发.
340
00:22:45,242 --> 00:22:47,994
我打赌布莱顿比这里好.
341
00:22:48,745 --> 00:22:51,206
是的.的确是.
342
00:22:52,582 --> 00:22:55,627
有时间给我发私信吧,詹恩.我会关注你.
343
00:22:55,627 --> 00:22:58,129
祝你模拟赛顺利.
344
00:22:59,673 --> 00:23:01,466
再见. -谢谢你.再见.
345
00:23:01,466 --> 00:23:03,009
奥黛丽,我们走吧!
346
00:23:06,972 --> 00:23:08,348
快!
347
00:23:08,348 --> 00:23:11,434
你比我奶奶开得还慢!快走!
348
00:23:11,851 --> 00:23:14,020
对啊,由我开车是有理由的.
349
00:23:14,020 --> 00:23:15,855
我是没喝醉的那一个.放轻松.
350
00:23:15,855 --> 00:23:17,482
看看这些人有酒给我吗!
351
00:23:17,482 --> 00:23:18,400
喂!
352
00:23:18,733 --> 00:23:20,068
喂!
353
00:23:21,278 --> 00:23:22,320
你还有酒吗?
354
00:23:22,320 --> 00:23:25,532
你还渴吗?我给你!
355
00:23:26,032 --> 00:23:28,201
来几杯我请客!
356
00:23:33,039 --> 00:23:34,541
你开玩笑.
357
00:23:34,541 --> 00:23:36,459
坐下.停.
358
00:23:36,459 --> 00:23:38,670
我完了.完蛋了!
359
00:23:39,087 --> 00:23:41,506
-大学队长会取消我的奖学金...
-闭嘴.
360
00:23:42,090 --> 00:23:43,800
嘘.
361
00:23:44,467 --> 00:23:47,429
好了,系好安全带.快系好安全带.
362
00:23:49,848 --> 00:23:51,933
我的足球生涯完了.
363
00:23:51,933 --> 00:23:53,852
我们该怎么办?
364
00:23:54,978 --> 00:23:57,647
如果他们现在抓住我们,
我们就会在监狱里过夜.
365
00:23:57,939 --> 00:24:00,233
不,什么?不,我们不能.
366
00:24:00,233 --> 00:24:01,651
闭嘴!
367
00:24:04,070 --> 00:24:05,989
他们叫他们停一旁,不是我们.
368
00:24:07,407 --> 00:24:09,451
我不能错过明天的比赛.
369
00:24:14,039 --> 00:24:15,832
你到底在干什么?
370
00:24:22,672 --> 00:24:24,382
天啊!
371
00:24:26,092 --> 00:24:28,511
我要吐了. -别吐在我爸爸车里.
372
00:24:34,684 --> 00:24:36,311
1 詹恩马登伯勒 2 警察
373
00:24:39,064 --> 00:24:39,981
詹恩!
374
00:24:54,329 --> 00:24:56,456
保持冷静.
375
00:24:59,084 --> 00:25:01,503
{\an8}躲避警察
376
00:25:02,254 --> 00:25:03,588
他们走了?
377
00:25:07,884 --> 00:25:09,761
是的,我们不用进监狱了!
378
00:25:10,720 --> 00:25:12,764
{\an8}已达成目标
379
00:25:20,397 --> 00:25:24,109
胡说.天啊.
你开车的话他就会知道我喝酒了.
380
00:25:24,109 --> 00:25:26,361
-他可以告诉我的教练.
-他什么也不会说.
381
00:25:26,361 --> 00:25:29,030
他比你更希望你能加入球队.
382
00:25:31,449 --> 00:25:33,785
好,说我是更好的车手,我会承担这个责任.
383
00:25:34,452 --> 00:25:37,455
说我是更好的车手,我会承担这个责任.说.
384
00:25:37,455 --> 00:25:39,874
-说我是更好的车手.说.
-你是更好的车手.
385
00:25:46,715 --> 00:25:49,718
我们将主引擎与车厢结合,是吗?
386
00:25:49,718 --> 00:25:50,802
是的.
387
00:25:50,802 --> 00:25:52,095
把杆连接.
388
00:25:52,596 --> 00:25:53,722
气动装置.
389
00:25:53,722 --> 00:25:54,639
是的.
390
00:25:54,639 --> 00:25:56,099
兄弟,比赛就快开始.别迟到!
391
00:25:56,099 --> 00:25:57,475
松开.
392
00:25:58,977 --> 00:26:02,689
怎么了?你赶时间?你要去哪里吗?
393
00:26:02,689 --> 00:26:05,025
抱歉.没有. -好.把那个拿起.
394
00:26:05,817 --> 00:26:08,028
爸爸,显然我很乐意付钱
395
00:26:08,028 --> 00:26:11,114
修好损坏的镜子和油漆等物品,
396
00:26:11,114 --> 00:26:16,578
但我只想知道这样的课程我需要上几次呢?
397
00:26:16,578 --> 00:26:18,580
你认为那就是你在这里的原因?
398
00:26:18,788 --> 00:26:20,123
不是吗?
399
00:26:21,791 --> 00:26:24,336
你在这里,不是因为你毁了车镜,
400
00:26:24,336 --> 00:26:26,338
或因为你不问自取.
401
00:26:27,047 --> 00:26:28,548
那我为何在这里?
402
00:26:28,548 --> 00:26:33,261
因为当你没有计划时,这就是你最终的结局.
403
00:26:34,846 --> 00:26:36,223
对不起,等等.
404
00:26:37,974 --> 00:26:39,851
我在这里,是因为我玩GT 赛车 吗?
405
00:26:40,477 --> 00:26:43,146
你以为你会玩关于汽车的愚蠢电子游戏
406
00:26:43,146 --> 00:26:45,273
就会成为真正的赛车手?
407
00:26:46,233 --> 00:26:49,527
要么你回到学校,找一些可实现的目标,
408
00:26:50,028 --> 00:26:52,155
不然你现在就可以和我一起打工.
409
00:26:52,155 --> 00:26:54,616
但赛车是没有前途的.
410
00:26:56,993 --> 00:26:58,328
我受够了.
411
00:27:02,958 --> 00:27:05,085
现在离开铁路站场.
412
00:27:05,085 --> 00:27:07,796
赶快来!
413
00:27:07,796 --> 00:27:09,339
资格赛于下午3:00 GMT开始
414
00:27:09,339 --> 00:27:10,715
比赛开始倒数 10:37
415
00:27:14,553 --> 00:27:15,845
接电话.
416
00:27:15,845 --> 00:27:17,973
我来着. -老兄,比赛两分钟后开始.
417
00:27:17,973 --> 00:27:19,391
我需要你帮我登录.
418
00:27:19,391 --> 00:27:21,851
已经帮你登录,但这是滚动发车.
我无法控制.
419
00:27:21,851 --> 00:27:23,436
如果绿灯亮时我不在场,就开始比赛.
420
00:27:23,436 --> 00:27:25,522
不.什么?那是犯法的,我不能那样.
421
00:27:25,522 --> 00:27:28,358
-开车的一定是你.
-如果这次不成功我就完了.
422
00:27:28,358 --> 00:27:32,654
欧洲预选赛即将开始.
423
00:27:32,654 --> 00:27:36,199
加油.兄弟,开始了.开始了!
424
00:27:36,199 --> 00:27:38,285
祝各位玩家好运.
425
00:27:38,285 --> 00:27:39,286
快走!
426
00:27:39,286 --> 00:27:42,622
三, 二, 一...
427
00:27:42,622 --> 00:27:44,040
我们出发了!
428
00:27:45,292 --> 00:27:46,376
你追得上吗?
429
00:27:46,376 --> 00:27:47,836
应该可以.
430
00:27:48,503 --> 00:27:50,005
佩索尔,我的对手有多少人?
431
00:27:50,005 --> 00:27:52,048
这是你与欧洲19名最佳选手的对决.
432
00:27:54,759 --> 00:27:59,139
兄弟,你现在排在第17位,
但你有十圈来追上.
433
00:27:59,139 --> 00:28:01,474
我们需要胜利才能进入GT学院.加油.
434
00:28:02,893 --> 00:28:03,894
17 J 马登伯勒
435
00:28:03,894 --> 00:28:05,896
放轻松,宝贝.
436
00:28:09,274 --> 00:28:12,193
他正阻挡你.你得做点什么.
437
00:28:12,777 --> 00:28:14,362
没时间了.
438
00:28:24,539 --> 00:28:27,250
我去外线.没时间和他玩.
439
00:28:30,086 --> 00:28:30,962
13 J 马登伯勒
440
00:28:49,940 --> 00:28:52,108
对,詹恩.就是这样.
441
00:28:52,567 --> 00:28:54,152
距离下一辆车还差两秒.
442
00:28:58,114 --> 00:28:59,783
就是这个.最后一圈,你该加速.
443
00:29:02,535 --> 00:29:03,787
3 J 马登伯勒 -加油,詹恩!
444
00:29:03,787 --> 00:29:06,581
好,第二位置刚被淘汰. -糟了!
445
00:29:09,376 --> 00:29:10,919
我落后领先者六秒.
446
00:29:12,212 --> 00:29:13,338
现在是最后的转弯.
447
00:29:13,338 --> 00:29:14,506
{\an8}加油,詹恩.
448
00:29:14,506 --> 00:29:15,632
加快!
449
00:29:17,050 --> 00:29:18,385
2 J 马登伯勒
450
00:29:18,385 --> 00:29:19,844
行了.
451
00:29:20,554 --> 00:29:22,138
是他.他在那边.
452
00:29:28,353 --> 00:29:29,187
第一名
453
00:29:34,359 --> 00:29:36,278
恭喜詹恩马登伯勒
你已获得GT学院的资格!
454
00:29:43,201 --> 00:29:46,454
你还不了解谁在经营这个营就让他去了?
455
00:29:46,913 --> 00:29:49,040
他只是去了北安普顿.
456
00:29:49,040 --> 00:29:52,669
他要去赛车了.你知道那有多危险吗?
457
00:29:52,669 --> 00:29:56,006
爸爸,对不起,
你不是说过,"去做点实在的事吧."
458
00:29:56,006 --> 00:29:58,592
现在我做了,却太危险.到底怎么做才对?
459
00:29:58,592 --> 00:30:01,219
这是前所未有的,詹恩.
460
00:30:01,219 --> 00:30:03,513
这只是个噱头.你几乎没有开过真正的车.
461
00:30:03,513 --> 00:30:05,849
爸爸,我已经比赛了数千个小时了.
462
00:30:06,141 --> 00:30:08,435
但这不一样,儿子.
463
00:30:09,769 --> 00:30:12,564
真正的车手,他们是职业选手.不像...
464
00:30:14,566 --> 00:30:16,026
爸爸,你记得这一天吗?
465
00:30:16,943 --> 00:30:20,196
我5岁时你帮我拍下的.
466
00:30:20,196 --> 00:30:24,284
从那时起我只想成为一名赛车手.
467
00:30:28,663 --> 00:30:30,332
我正在这样做.
468
00:30:32,709 --> 00:30:34,461
不管你信不信我.
469
00:30:44,512 --> 00:30:46,473
欢迎来到GT学院.
470
00:30:46,473 --> 00:30:48,683
GT学院 英国银石
471
00:30:53,939 --> 00:30:55,065
你好.
472
00:30:58,360 --> 00:30:59,736
你们十个人...
473
00:31:01,780 --> 00:31:04,532
来自八个不同的国家,
474
00:31:05,033 --> 00:31:07,702
是世上最棒的
475
00:31:08,662 --> 00:31:09,955
模拟赛车手.
476
00:31:12,791 --> 00:31:15,961
你克服了难以置信的困难才来到这里.
477
00:31:16,378 --> 00:31:18,338
但现在你站在这条赛道上
478
00:31:19,589 --> 00:31:22,509
拥有巨大的机遇.
479
00:31:22,717 --> 00:31:25,720
获胜者将获得
480
00:31:26,304 --> 00:31:28,348
加入日产赛车队的机会...
481
00:31:30,559 --> 00:31:33,979
并在赛车史上占有一席之地.
482
00:31:35,355 --> 00:31:39,192
现在,欢迎我们的总工程师,
483
00:31:39,192 --> 00:31:42,487
那个会教你们如何做到的人,杰克索尔特.
484
00:31:42,904 --> 00:31:44,155
他是个传奇.
485
00:31:44,155 --> 00:31:47,033
所有在我背后的人
486
00:31:47,617 --> 00:31:52,080
热衷于证明你们可以完成不可能的事.
487
00:31:52,747 --> 00:31:54,874
我是来证明你们做不到的.
488
00:32:01,882 --> 00:32:03,842
你好.你叫什么名字?
489
00:32:04,843 --> 00:32:06,011
詹恩马登伯勒.
490
00:32:06,303 --> 00:32:08,305
詹恩.哇,你好高.
491
00:32:08,680 --> 00:32:10,348
你进得了赛车?
492
00:32:10,348 --> 00:32:11,892
我不知道.
493
00:32:12,475 --> 00:32:15,103
我想在游戏中我能.
494
00:32:17,981 --> 00:32:19,524
这不是游戏.
495
00:32:27,616 --> 00:32:29,075
赛车.
496
00:32:29,075 --> 00:32:32,537
这需要力量,强大的意志,
497
00:32:33,288 --> 00:32:35,248
智力,灵敏性.
498
00:32:35,665 --> 00:32:38,668
全世界只有极少数人
499
00:32:38,668 --> 00:32:41,922
能达到我们要求的水平.
500
00:32:42,631 --> 00:32:45,926
当你参加比赛时,重力将是
501
00:32:45,926 --> 00:32:49,763
宇航员升空时所经历的两倍.
502
00:32:50,388 --> 00:32:53,934
在这些条件下,你将被迫
503
00:32:53,934 --> 00:32:57,354
做出可能会导致你丧命的瞬间决定.
504
00:32:57,354 --> 00:32:58,939
或者更糟的是...
505
00:32:59,648 --> 00:33:01,524
你可能杀了其他人.
506
00:33:02,525 --> 00:33:04,444
这些都是惊人的风险.
507
00:33:05,070 --> 00:33:07,239
如果你不打算冒险,
508
00:33:07,239 --> 00:33:09,407
我要你离开.
509
00:33:09,991 --> 00:33:12,619
这完全没有什么可耻的.
510
00:33:12,619 --> 00:33:16,831
因为如果你留下来,
我会比以往任何时候都更锻炼你,
511
00:33:16,831 --> 00:33:20,418
我会证明你不具备这个能力.
512
00:33:20,710 --> 00:33:23,380
因为看一眼你们当中的任何一个人,
513
00:33:24,464 --> 00:33:26,341
我便知道你们没有.
514
00:33:29,094 --> 00:33:30,428
欢迎.
515
00:33:35,642 --> 00:33:37,602
好一个鼓舞士气的演讲,丘吉尔.
516
00:33:37,602 --> 00:33:39,104
我认为他们明白了.
517
00:33:39,104 --> 00:33:40,313
看.
518
00:33:41,064 --> 00:33:42,566
这是我的梦想.
519
00:33:43,775 --> 00:33:45,569
把模拟赛车手,
520
00:33:46,278 --> 00:33:47,821
放进真正的车里,
521
00:33:48,488 --> 00:33:52,492
让他们与职业车手比赛.
522
00:33:52,492 --> 00:33:57,080
现在是将梦想变为现实的机会.
523
00:33:57,080 --> 00:33:58,248
走吧!
524
00:34:03,962 --> 00:34:06,464
这是你第一次坐上赛车,
525
00:34:06,464 --> 00:34:10,010
而不是坐在电脑屏幕前.
526
00:34:10,010 --> 00:34:12,178
{\an8}在油门和刹车方面有很多相似之处.
527
00:34:12,178 --> 00:34:13,137
{\an8}莉娅维加 美国
528
00:34:14,180 --> 00:34:15,599
{\an8}如何转弯,使用刹车...
529
00:34:15,599 --> 00:34:16,557
{\an8}马塞尔杜兰 法国
530
00:34:16,557 --> 00:34:17,934
...找出你在赛道上的路线.
531
00:34:17,934 --> 00:34:20,644
我想这就是我们一直以来寻找的机会,
532
00:34:20,644 --> 00:34:21,771
{\an8}真正成就我们一生的梦想.
533
00:34:21,771 --> 00:34:22,731
{\an8}安东尼奥克鲁兹 西班牙
534
00:34:22,731 --> 00:34:24,566
{\an8}你永远不知道
自己能达到多高的目标.
535
00:34:24,566 --> 00:34:25,483
{\an8}艾维巴特 英国
536
00:34:25,483 --> 00:34:26,818
梦想是可以实现的.
537
00:34:26,818 --> 00:34:29,237
{\an8}好,詹恩.
538
00:34:29,237 --> 00:34:32,949
请记住这整件事
是为了预备媒体应对,知道吗?
539
00:34:32,949 --> 00:34:35,535
你什么时候知道自己想成为一名赛车手?
540
00:34:36,786 --> 00:34:39,956
{\an8}我自小就喜欢车子.
541
00:34:43,710 --> 00:34:45,045
快.赶快.
542
00:34:45,170 --> 00:34:47,881
你将在不同的练习中竞争
543
00:34:47,881 --> 00:34:52,219
让我们确定谁的模拟技能 可转化为驾驶真正的车.
544
00:34:53,762 --> 00:34:57,140
我没有准备好应对
545
00:34:57,140 --> 00:34:59,017
{\an8}汽车对体能的要求.
546
00:34:59,017 --> 00:35:00,894
{\an8}你对你的竞争对手有何看法?
547
00:35:00,894 --> 00:35:02,270
{\an8}他们都很棒.
548
00:35:02,270 --> 00:35:03,855
马蒂呢?
549
00:35:03,855 --> 00:35:06,608
{\an8}各有所好.他显然很有信心.对他来说很好.
550
00:35:06,608 --> 00:35:07,692
你对詹恩有何看法?
551
00:35:07,692 --> 00:35:10,820
{\an8}詹恩和赛道上其他车手一样.
不过是一辆要超越的车.
552
00:35:10,820 --> 00:35:11,863
{\an8}马蒂戴维斯 美国
553
00:35:11,863 --> 00:35:13,490
马蒂给出了答案.
554
00:35:13,490 --> 00:35:15,116
最好系好安全带.我们就要加速.
555
00:35:15,116 --> 00:35:16,243
我们来看看.
556
00:35:16,743 --> 00:35:17,994
我们是玩家.
557
00:35:17,994 --> 00:35:19,537
{\an8}-李祖焕 韩国
-我们很有竞争力.
558
00:35:19,537 --> 00:35:21,414
开始吧,别出错.加油.
559
00:35:23,166 --> 00:35:24,209
我的天.
560
00:35:24,209 --> 00:35:26,336
整件事是一场营销表演.
561
00:35:26,336 --> 00:35:29,172
-上直升机.我们来拍几张照片.
-做什么?
562
00:35:29,172 --> 00:35:33,760
跟着孩子们绕跑道,
做一些笔记,像个工程师,扮酷.
563
00:35:33,760 --> 00:35:36,888
我不可能从直升机上评价赛车手.
564
00:35:36,888 --> 00:35:39,724
这是我一生中听过的最愚蠢的话.
565
00:35:40,475 --> 00:35:42,435
我不会上那东西.
566
00:35:50,694 --> 00:35:52,737
不错,马蒂,你在直道上的状态不错.
567
00:35:52,737 --> 00:35:53,822
很好的路线.
568
00:35:57,617 --> 00:35:59,411
来,你得加速. 冲一下.
569
00:36:00,662 --> 00:36:04,165
我会是你的法官,陪审团.
570
00:36:04,165 --> 00:36:07,002
好,快点,你们这些玩家孩子.
571
00:36:07,002 --> 00:36:09,296
这对你来说一定是个新的经历.
572
00:36:09,296 --> 00:36:11,214
你最后一次伸展你的腿
573
00:36:11,214 --> 00:36:15,218
是去冰箱里再拿一包小吃.
574
00:36:15,218 --> 00:36:16,970
你会累,就变得马虎.
575
00:36:16,970 --> 00:36:18,597
你变得马虎,就会受伤.
576
00:36:18,597 --> 00:36:20,473
然后就会输了比赛!
577
00:36:20,473 --> 00:36:23,727
{\an8}我听说你们的教练杰克对车队有点严厉.
578
00:36:23,727 --> 00:36:25,437
{\an8}他是出于好意.
579
00:36:25,437 --> 00:36:27,272
他很严厉,但这就像严厉的爱.
580
00:36:27,272 --> 00:36:29,065
我需要你比这更快.
581
00:36:29,065 --> 00:36:31,484
别思考,做出反应就是了.
582
00:36:31,776 --> 00:36:34,946
你在车里会很热,会很累的.集中注意力!
583
00:36:36,865 --> 00:36:38,491
{\an8}-杰克认为我们不行.
-克劳斯霍夫曼 德国
584
00:36:38,491 --> 00:36:41,786
在那儿抓一堆锥体.加分!
585
00:36:41,786 --> 00:36:44,205
我会决定要淘汰谁.
586
00:36:47,334 --> 00:36:49,336
缩小差距.缩小这个差距.
587
00:36:57,177 --> 00:36:58,595
不!
588
00:36:58,595 --> 00:36:59,846
不!
589
00:37:01,097 --> 00:37:02,641
我的天.
590
00:37:06,019 --> 00:37:07,604
车子真的很抱歉.
591
00:37:08,271 --> 00:37:09,272
祝你好运.
592
00:37:09,272 --> 00:37:11,024
我们会把人选减少到五个.
593
00:37:11,024 --> 00:37:13,151
这五个人将会在决赛竞争.
594
00:37:13,485 --> 00:37:14,903
再见!
595
00:37:15,779 --> 00:37:17,739
继续走!
596
00:37:17,739 --> 00:37:21,368
最后如果你的名字在红线以下,就出局.
597
00:37:23,453 --> 00:37:26,164
你毁了我享受这些薯片的时间.
598
00:37:28,917 --> 00:37:29,918
你好.
599
00:37:30,502 --> 00:37:33,880
{\an8}我没想到这对体力要求这么高.
600
00:37:35,840 --> 00:37:37,509
你吐在我的草坪.
601
00:37:37,509 --> 00:37:39,135
再见,亨利.
602
00:37:45,433 --> 00:37:46,935
不.拜托!
603
00:37:51,898 --> 00:37:53,066
再见,克洛伊.
604
00:37:53,066 --> 00:37:58,113
我不喜欢运动,也不知道会有这么多的锻炼.
605
00:37:58,405 --> 00:37:59,281
克劳斯.
606
00:38:00,740 --> 00:38:02,242
我能和你谈谈吗?
607
00:38:02,826 --> 00:38:05,704
很好的尝试,孩子.这是给你的帽子和衬衫.
608
00:38:05,704 --> 00:38:07,581
看见那辆车吗?它会载你回家.
609
00:38:10,709 --> 00:38:11,710
再见,克劳斯.
610
00:38:12,460 --> 00:38:14,254
你最大的恐惧是什么?
611
00:38:15,171 --> 00:38:18,425
{\an8}应该是回家,证明大家是对的.
612
00:38:21,720 --> 00:38:22,929
就是...
613
00:38:23,388 --> 00:38:24,347
{\an8}詹恩马登伯勒 英国
614
00:38:24,347 --> 00:38:27,517
{\an8}这是不可能的,也是不应该的.
615
00:38:27,517 --> 00:38:30,937
超越是信念的艺术.
616
00:38:30,937 --> 00:38:32,647
你即将进入第15个弯角.
617
00:38:32,647 --> 00:38:35,817
它的弯心较晚.出弯变窄.
618
00:38:35,817 --> 00:38:37,527
你必须找到适合超车的时刻.
619
00:38:37,527 --> 00:38:38,987
加油.你有什么?
620
00:38:38,987 --> 00:38:41,156
加油,有个空隙.快去.
621
00:38:41,156 --> 00:38:42,574
等机会.
622
00:38:43,742 --> 00:38:45,744
快,转!赶快!
623
00:38:51,791 --> 00:38:53,043
不是今天.
624
00:38:56,630 --> 00:38:58,632
刹车! -我在努力!
625
00:39:03,386 --> 00:39:04,638
晚安.
626
00:39:08,475 --> 00:39:09,976
你还好吗?
627
00:39:09,976 --> 00:39:11,394
我的天.
628
00:39:11,895 --> 00:39:13,230
我刹车了.
629
00:39:14,856 --> 00:39:16,274
安全车
630
00:39:16,274 --> 00:39:17,192
我的天.
631
00:39:17,192 --> 00:39:19,110
但我刹车了.我刹车了.
632
00:39:20,070 --> 00:39:22,530
真抱歉. -在车上时你不能害怕.
633
00:39:22,530 --> 00:39:24,699
我没有害怕.我刹车了.
我不知道发生什么事.
634
00:39:24,699 --> 00:39:25,909
要投入!
635
00:39:25,909 --> 00:39:27,744
你还好吗?
636
00:39:28,495 --> 00:39:29,454
在你的游戏里就有效吗?
637
00:39:29,454 --> 00:39:31,498
你还好吗?
638
00:39:43,593 --> 00:39:45,387
老兄,你载着杰克撞坏了一辆车.
639
00:39:46,972 --> 00:39:48,515
真疯狂.
640
00:39:48,932 --> 00:39:50,016
太可怕了.
641
00:39:50,016 --> 00:39:52,060
听好,你要投入.
642
00:39:52,060 --> 00:39:55,647
如果你在弯角时不投入,
我们的生命就岌岌可危了.
643
00:39:55,647 --> 00:39:56,731
不可思议.
644
00:39:57,983 --> 00:40:00,569
我不知道我更害怕撞车还是杰克.
645
00:40:01,278 --> 00:40:04,406
其实你有点幸运. -是的,应该是.
646
00:40:04,948 --> 00:40:08,618
显然,你以前不是没开过车吗?
647
00:40:08,618 --> 00:40:13,540
不,我想我们都没开过.
重点是找一个没开过的人.
648
00:40:13,540 --> 00:40:16,501
我认为重点是获胜.不是吗?
649
00:40:17,627 --> 00:40:18,920
有什么问题吗?
650
00:40:19,379 --> 00:40:20,547
我不知道.有吗?
651
00:40:22,340 --> 00:40:23,800
我是第一名,宝贝.
652
00:40:23,800 --> 00:40:25,343
他也很谦虚. -没错.
653
00:40:25,343 --> 00:40:26,928
但你也听到杰克说的.
654
00:40:26,928 --> 00:40:28,680
回家也不必感到羞耻,对吗?
655
00:40:28,680 --> 00:40:31,766
是,你听到没? -我听到的也是这样.
656
00:40:37,981 --> 00:40:40,358
如果你不打算投入超车...
657
00:40:43,278 --> 00:40:48,366
如果你,在那时刻,决定"我不去了"...
658
00:40:50,035 --> 00:40:52,120
你必须回落,早点刹车...
659
00:40:52,120 --> 00:40:54,456
我尝试了.刹车没有反应.
660
00:40:54,456 --> 00:40:55,916
什么?
661
00:40:59,294 --> 00:41:01,630
我尝试刹车,刹车没有...
662
00:41:01,630 --> 00:41:02,714
刹车坏了?
663
00:41:03,089 --> 00:41:05,425
我不是那个意思.但我觉得像是太滑了.
664
00:41:05,425 --> 00:41:07,052
太滑了.对.
665
00:41:07,552 --> 00:41:08,678
是太滑了.
666
00:41:08,678 --> 00:41:11,139
你怎么知道?你怎么知道那种东西?
667
00:41:11,139 --> 00:41:13,558
因为我开了这些车很多年.
668
00:41:14,392 --> 00:41:16,228
在电子游戏里.
669
00:41:17,020 --> 00:41:19,314
我们现在是在现实生活中,知道吗?
670
00:41:19,314 --> 00:41:20,690
这是现实.
671
00:41:23,026 --> 00:41:24,486
如果你不打算投入,
672
00:41:24,486 --> 00:41:28,365
如果你对赛道没有信心...
673
00:41:29,991 --> 00:41:32,035
你犯下那种错误,
674
00:41:32,035 --> 00:41:34,371
下一次我们就没那么幸运了.
675
00:41:37,749 --> 00:41:38,792
就这样.
676
00:41:39,125 --> 00:41:40,544
出去.
677
00:41:49,302 --> 00:41:52,389
你觉得我们为何在这里?
因为我们了解这些车子的性能.
678
00:41:52,389 --> 00:41:55,016
我知道我在说什么.我没在怕.
679
00:41:59,312 --> 00:42:00,605
拜托.
680
00:42:01,022 --> 00:42:03,775
我在这一行25年.
681
00:42:04,484 --> 00:42:06,736
我会知道一个人是否在害怕.
682
00:42:07,070 --> 00:42:10,991
最好的情况是那个人没有赢.
683
00:42:14,077 --> 00:42:15,912
现在就是如此.
684
00:42:17,163 --> 00:42:20,208
这并没有什么可耻的.没关系.
685
00:42:20,208 --> 00:42:24,421
只有一小部分人可以做到这一点,好吗?
686
00:42:24,421 --> 00:42:25,505
我明白.
687
00:42:26,089 --> 00:42:27,966
但你该放弃了.
688
00:42:27,966 --> 00:42:31,386
如果那些刹车没变滑,你无论如何都会回家.
689
00:42:59,539 --> 00:43:02,125
他说得对.刹车滑了.
690
00:43:24,272 --> 00:43:25,148
嘿.
691
00:43:34,199 --> 00:43:35,951
你怎么知道车子的事?
692
00:43:37,869 --> 00:43:41,414
我在GT 赛车 中花了数小时设置车子.
693
00:43:42,582 --> 00:43:46,670
我知道你认为那只是模拟器,但没问题.
694
00:43:50,465 --> 00:43:52,050
明天是你的机会.
695
00:43:52,801 --> 00:43:54,052
马塞尔被淘汰了.
696
00:43:55,178 --> 00:43:56,846
你已进入最后五强.
697
00:43:56,846 --> 00:43:58,557
最后一场比赛在早上进行.
698
00:44:05,564 --> 00:44:10,151
太好了!
699
00:44:34,968 --> 00:44:36,428
你听这个?
700
00:44:37,095 --> 00:44:38,179
是的.
701
00:44:41,182 --> 00:44:42,434
老兄.
702
00:44:42,434 --> 00:44:43,727
詹恩.
703
00:44:43,727 --> 00:44:44,978
什么?
704
00:44:45,812 --> 00:44:47,480
那是什么?
705
00:44:47,480 --> 00:44:49,107
是肯尼基.
706
00:44:50,025 --> 00:44:51,026
肯尼基是谁?
707
00:44:51,026 --> 00:44:53,778
明天我们有一场盛大的比赛.这会让我放松.
708
00:44:54,195 --> 00:44:55,363
我会把声量转小.
709
00:44:56,364 --> 00:44:57,365
抱歉.
710
00:44:58,783 --> 00:44:59,910
老兄.
711
00:45:40,158 --> 00:45:41,618
好.就是现在.
712
00:45:44,788 --> 00:45:46,539
这就是验收成果的时刻.
713
00:45:51,086 --> 00:45:52,754
这不是游戏.
714
00:45:54,047 --> 00:45:55,340
这是一场比赛.
715
00:45:57,801 --> 00:46:01,179
你们在GT学院度过的这几周 让你们走到这一刻,
716
00:46:01,179 --> 00:46:04,349
我已向你传授了关于赛车的一切.
717
00:46:05,100 --> 00:46:08,812
现在是你向我展现实力
718
00:46:08,812 --> 00:46:11,106
{\an8}及你是什么样的竞争对手的时候.
719
00:46:14,276 --> 00:46:15,902
当中会有一个赢家.
720
00:46:17,445 --> 00:46:18,863
而且也会有...
721
00:46:19,990 --> 00:46:21,116
输家.
722
00:46:21,866 --> 00:46:22,909
祝你们好运.
723
00:46:30,667 --> 00:46:31,751
这是...
724
00:46:32,961 --> 00:46:34,671
和家人有关.
725
00:46:34,671 --> 00:46:36,923
这是我父亲曾经效力过的球队.
726
00:46:52,981 --> 00:46:54,608
这只是一场游戏.
727
00:46:56,359 --> 00:46:58,361
赛道开放了.跑道全清.
728
00:46:59,446 --> 00:47:03,241
所有车子在发车格.安全车已在赛道上.
729
00:47:04,117 --> 00:47:05,994
你在打游戏.这只不过是一场游戏.
730
00:47:05,994 --> 00:47:08,622
如有怀疑,放开油门.
731
00:47:14,336 --> 00:47:15,629
你可以的.
732
00:47:27,432 --> 00:47:29,434
这些车子又重又快.
733
00:47:32,020 --> 00:47:33,521
控制这些车子.
734
00:47:38,193 --> 00:47:39,194
5 詹恩
735
00:47:44,866 --> 00:47:45,992
4 李
736
00:47:45,992 --> 00:47:47,118
4 詹恩
737
00:47:48,036 --> 00:47:49,079
成功!
738
00:47:52,624 --> 00:47:53,458
不!
739
00:47:54,501 --> 00:47:55,335
3 詹恩
740
00:47:55,752 --> 00:47:58,046
好.太好了!
741
00:48:00,674 --> 00:48:01,883
第二圈
742
00:48:01,883 --> 00:48:03,552
第3名
743
00:48:04,010 --> 00:48:05,720
完成第2圈.
744
00:48:07,556 --> 00:48:08,723
第7圈 -还剩3圈.
745
00:48:08,723 --> 00:48:10,058
第3名
746
00:48:10,267 --> 00:48:11,434
这些时间掌握得很好.
747
00:48:11,434 --> 00:48:13,228
2 克鲁兹
748
00:48:13,228 --> 00:48:15,146
再加把劲,詹恩.
749
00:48:22,862 --> 00:48:23,947
混蛋!
750
00:48:23,947 --> 00:48:25,490
2 詹恩
751
00:48:25,490 --> 00:48:26,616
太好了.
752
00:48:31,663 --> 00:48:33,039
你在这.好.
753
00:48:41,506 --> 00:48:44,551
最终圈
754
00:48:44,551 --> 00:48:46,428
就是现在.最终圈.
755
00:48:46,428 --> 00:48:47,596
加油,詹恩.
756
00:48:49,222 --> 00:48:50,307
投入.
757
00:48:51,600 --> 00:48:52,684
投入!
758
00:49:03,445 --> 00:49:05,530
好,你是来开车的,高个子!
759
00:49:10,619 --> 00:49:12,537
1 马蒂
760
00:49:12,537 --> 00:49:14,331
1 詹恩
761
00:49:21,254 --> 00:49:22,255
不.
762
00:49:25,926 --> 00:49:29,346
不!
763
00:49:29,346 --> 00:49:30,722
加油,詹恩.
764
00:49:45,320 --> 00:49:47,322
加油,马蒂.来吧,宝贝!加油.
765
00:49:51,201 --> 00:49:52,410
好.加油.
766
00:49:59,626 --> 00:50:01,419
马蒂赢了. -不,等等.
767
00:50:01,419 --> 00:50:03,255
不,等等.
768
00:50:03,255 --> 00:50:06,341
我们一定要再看一遍.可以重播吗?
769
00:50:08,510 --> 00:50:09,511
各位.
770
00:50:10,178 --> 00:50:11,555
是我吗?
771
00:50:14,099 --> 00:50:15,267
我赢了吗?
772
00:50:15,267 --> 00:50:16,893
是谁赢了?
773
00:50:31,241 --> 00:50:32,492
朋友,谁赢了?
774
00:50:32,492 --> 00:50:34,536
我不知道.
775
00:50:37,163 --> 00:50:38,623
倒回一点.
776
00:50:40,584 --> 00:50:41,960
放大那里.
777
00:50:45,005 --> 00:50:47,382
不.马登伯勒赢了.
778
00:50:48,258 --> 00:50:50,844
去宣布. -等等.
779
00:50:50,844 --> 00:50:52,637
杰克.
780
00:50:56,725 --> 00:50:58,518
这真的是我们要的吗?
781
00:50:59,102 --> 00:51:03,565
我们从高层营销的角度来看好吗?
782
00:51:03,565 --> 00:51:05,775
詹恩能带给我们最好的机会吗?
783
00:51:05,775 --> 00:51:07,903
我不知道那是什么意思.他赢了.
784
00:51:07,903 --> 00:51:09,362
千分之一秒.
785
00:51:09,362 --> 00:51:11,907
没错,这就是输赢的区别.詹恩赢了.
786
00:51:12,824 --> 00:51:14,159
詹恩...
787
00:51:14,159 --> 00:51:17,829
他在镜头前战战兢兢.
他还没准备好应付媒体.他不自信.
788
00:51:17,829 --> 00:51:20,081
这整件事的目的,杰克,
789
00:51:20,081 --> 00:51:23,001
就看这两个小子当中之一的表现了.
790
00:51:23,960 --> 00:51:26,796
马蒂落后百万分之一秒.谁在乎呢?
791
00:51:26,796 --> 00:51:30,383
当你带他走向世界时,
他最终是我们的最佳选择.
792
00:51:35,180 --> 00:51:36,640
谁赢了? -对.
793
00:51:37,849 --> 00:51:39,267
是的.收到.
794
00:51:39,267 --> 00:51:40,685
得胜者是...
795
00:51:45,398 --> 00:51:46,775
你是胜利者.
796
00:51:50,654 --> 00:51:52,489
干得好,詹恩!
797
00:51:54,658 --> 00:51:57,035
好,就这样开始了.
798
00:52:40,036 --> 00:52:41,246
嗨,亲爱的.
799
00:52:41,246 --> 00:52:42,330
妈妈.
800
00:52:42,831 --> 00:52:45,208
我赢了GT学院.
801
00:52:45,208 --> 00:52:48,837
真的?太好了.我为你感到高兴.
802
00:52:48,837 --> 00:52:50,255
是的,太棒了.
803
00:52:50,255 --> 00:52:53,425
实在太棒了.你一定会喜欢的.
804
00:52:53,425 --> 00:52:55,468
我真希望你在场. -我也是.
805
00:52:55,468 --> 00:52:58,555
爸爸呢?我要告诉他.
806
00:52:58,555 --> 00:53:01,349
他刚去了科比的球赛.
807
00:53:01,349 --> 00:53:02,809
但我会告诉他.
808
00:53:02,809 --> 00:53:04,477
我真的为你感到骄傲.
809
00:53:04,477 --> 00:53:06,771
是.太不可思议了.
810
00:53:07,480 --> 00:53:10,400
明天他们将带我
乘坐里尔喷气式飞机飞往维也纳.
811
00:53:10,400 --> 00:53:11,776
我会看的.
812
00:53:12,027 --> 00:53:13,528
还有我爱你.
813
00:53:13,904 --> 00:53:15,196
我也爱你.
814
00:53:21,661 --> 00:53:23,246
来点香槟.
815
00:53:23,455 --> 00:53:25,874
第一次乘坐私人飞机.来,喝一杯.
816
00:53:25,999 --> 00:53:28,043
很好.谢谢. -抱歉.
817
00:53:28,251 --> 00:53:31,546
香槟仅供领奖台上用.
818
00:53:32,047 --> 00:53:33,965
给我们几杯啤酒.谢谢你.
819
00:53:33,965 --> 00:53:36,635
这还算公平.我们把它留给胜利时刻.
820
00:53:37,552 --> 00:53:41,556
日产已同意资助你迪拜耐力赛
821
00:53:41,556 --> 00:53:43,725
条件是你必须得到赛车执照.
822
00:53:43,725 --> 00:53:46,478
所以我们将从欧洲系列赛开始.明白吗?
823
00:53:46,478 --> 00:53:47,395
是的.
824
00:53:47,395 --> 00:53:51,066
你必须在系列赛的当中一场比赛
获得第四名或更好的成绩
825
00:53:51,066 --> 00:53:52,734
才能得到国际汽联执照.
826
00:53:52,734 --> 00:53:56,029
你获得执照后,日产将给你一份合同.
827
00:53:56,529 --> 00:53:58,907
你不会与游戏玩家比赛.
828
00:53:58,907 --> 00:54:01,826
这些人是合法的职业选手.
829
00:54:02,327 --> 00:54:06,623
你现在还没有这个级别的实力和耐力去竞争,
830
00:54:06,623 --> 00:54:08,208
但我们会朝那方向努力.
831
00:54:08,208 --> 00:54:11,920
不过对于这一个,你必须证明你是值得的.
832
00:54:11,920 --> 00:54:14,589
没人会欢迎你进入这个世界.
833
00:54:14,589 --> 00:54:17,717
其他车手,你的维修站工作人员...
834
00:54:17,717 --> 00:54:19,761
没有人想要你在那里.
835
00:54:20,345 --> 00:54:24,474
如果你对任何事有任何反馈,
836
00:54:24,474 --> 00:54:26,142
你必须告诉我.
837
00:54:26,476 --> 00:54:28,311
因为那些机械师
838
00:54:28,728 --> 00:54:30,355
会讨厌你.
839
00:54:34,693 --> 00:54:35,777
好.
840
00:54:36,403 --> 00:54:40,323
我要去睡觉了,我无法忍受飞行.
841
00:54:41,575 --> 00:54:43,118
去休息吧.
842
00:54:43,660 --> 00:54:44,869
他很有趣.
843
00:54:48,123 --> 00:54:49,457
说真的...
844
00:54:50,166 --> 00:54:52,210
杰克曾经是个很棒的赛车手.
845
00:54:52,210 --> 00:54:54,129
有可能...
846
00:54:54,129 --> 00:54:58,133
事实上,他可能是他同辈中
最优秀的美国人之一.
847
00:54:59,467 --> 00:55:00,635
他退出了.
848
00:55:01,177 --> 00:55:02,012
为什么?
849
00:55:03,263 --> 00:55:05,557
那是你和他之间的事.
850
00:55:09,728 --> 00:55:10,896
是的.
851
00:55:13,315 --> 00:55:15,817
维也纳 奥地利
852
00:55:18,695 --> 00:55:20,655
欢迎来到维也纳,詹恩.
853
00:55:59,569 --> 00:56:02,781
GT玩家前往奥地利参赛
854
00:56:04,950 --> 00:56:06,910
詹恩代表游戏玩家
855
00:56:14,876 --> 00:56:16,503
詹恩马登伯勒
856
00:56:24,678 --> 00:56:26,972
欢迎来到奥地利斯皮尔堡.
857
00:56:26,972 --> 00:56:28,265
红牛环 奥地利
858
00:56:28,265 --> 00:56:32,018
这赛道什么都有.
很多刹车区,但也很多快速路段.
859
00:57:09,306 --> 00:57:11,266
我会一直保持通讯.
860
00:57:13,643 --> 00:57:15,979
你可以的.听我的.
861
00:57:17,731 --> 00:57:18,899
好消息.
862
00:57:18,899 --> 00:57:22,611
没人认为我们能做到,所以没什么期望.
863
00:57:28,074 --> 00:57:29,117
嘿.
864
00:57:31,786 --> 00:57:33,246
你可以的.
865
00:58:22,170 --> 00:58:23,588
拿掉座驾.
866
00:58:23,588 --> 00:58:24,756
收到.
867
00:58:31,721 --> 00:58:33,014
通讯检查.
868
00:58:33,807 --> 00:58:35,141
好,收到.
869
00:59:01,167 --> 00:59:05,881
好,是滚动发车.把这些轮胎好好地热一下.
870
00:59:05,881 --> 00:59:11,011
他们只想尽可能让轮胎产生最多热量.
871
00:59:11,011 --> 00:59:14,222
我不知道现在你是否能承担这个,
872
00:59:14,222 --> 00:59:17,642
但我觉得我们应该谈谈今天场上的一些车手.
873
00:59:17,642 --> 00:59:22,606
首先,我最喜欢的
是那边那个金属丝怪物的家伙.
874
00:59:22,606 --> 00:59:23,857
那是卡帕队.
875
00:59:23,857 --> 00:59:26,943
那个开着白色奥迪,
上面有彩虹的家伙就是舒林.
876
00:59:26,943 --> 00:59:29,362
今天他会是赛道上的另一个恶霸.
877
00:59:32,282 --> 00:59:34,284
我想你必须记住的一件事...
878
00:59:34,284 --> 00:59:37,704
这是第一次,世界第一,所以我们已经赢了.
879
00:59:37,704 --> 00:59:42,584
我们接近起跑线时,
你必须有钢铁般的勇气进入第一弯.
880
00:59:42,584 --> 00:59:45,128
詹恩,当灯变绿时,就是出发的时候.
881
00:59:45,462 --> 00:59:48,381
绿灯!快走!
882
00:59:54,429 --> 00:59:57,015
好,来,紧跟着车队.我们开始吧.
883
00:59:57,724 --> 00:59:59,935
哇,迎宾委员会.
884
01:00:01,228 --> 01:00:02,646
8 詹恩
885
01:00:02,646 --> 01:00:03,563
在你的右边!
886
01:00:03,563 --> 01:00:05,607
搞什么...?混蛋.
887
01:00:11,196 --> 01:00:13,114
没事.你没事.呼吸就是了.
888
01:00:13,114 --> 01:00:14,074
呼吸就是了.
889
01:00:14,074 --> 01:00:15,700
好,加油,詹恩.
890
01:00:16,326 --> 01:00:18,245
集中精神.
891
01:00:21,915 --> 01:00:22,749
加油.
892
01:00:26,169 --> 01:00:29,172
进入第一弯,他们的时速为300公里.
893
01:00:30,173 --> 01:00:31,299
10 詹恩
894
01:00:35,595 --> 01:00:36,888
别在他的车后面.
895
01:00:39,558 --> 01:00:41,977
走内侧.你会没事的.
896
01:00:41,977 --> 01:00:45,814
车子时常发生爆炸.这是正常的.集中精神.
897
01:00:45,814 --> 01:00:48,275
{\an8}这对红色法拉利来说是一场灾难.
898
01:00:51,570 --> 01:00:53,780
9 詹恩
899
01:00:55,282 --> 01:00:58,326
{\an8}他不习惯这些东西,他必须集中精神.
900
01:00:58,660 --> 01:01:00,620
杰克,我的燃油怎么样?
901
01:01:02,455 --> 01:01:03,456
第20圈
902
01:01:03,456 --> 01:01:04,958
低燃油
903
01:01:04,958 --> 01:01:07,168
下一圈,进来加油.
904
01:01:07,878 --> 01:01:10,046
詹恩马登伯勒和日产首次进站.
905
01:01:10,797 --> 01:01:11,840
赶快!
906
01:01:13,300 --> 01:01:14,718
快!
907
01:01:19,472 --> 01:01:21,641
用操纵杆就容易多了,是不是?
908
01:01:22,642 --> 01:01:23,643
菜鸟!
909
01:01:23,643 --> 01:01:24,936
嘿!听我的!
910
01:01:25,562 --> 01:01:27,480
你在外要保持冷静,好吗?
911
01:01:27,898 --> 01:01:30,150
你呼吸!我不要你过度转向!
912
01:01:30,150 --> 01:01:32,110
我要你保持冷静!
913
01:01:33,320 --> 01:01:34,654
13 詹恩
914
01:01:34,654 --> 01:01:37,449
日产维修站工作人员表现合乎规范.
915
01:01:46,583 --> 01:01:48,627
你已经很好地追上他.从右边超越他.
916
01:01:51,630 --> 01:01:52,881
小心日产赛车队,它就到你后面!
917
01:01:53,965 --> 01:01:56,593
不!你让他去内侧!
918
01:01:58,845 --> 01:01:59,888
混蛋!该死的游戏玩家!
919
01:02:00,055 --> 01:02:02,390
詹恩马登伯勒刚刚表现非常出色.
920
01:02:02,390 --> 01:02:05,060
嘿.刚才真的很不错.
921
01:02:05,060 --> 01:02:06,603
8 詹恩
922
01:02:08,897 --> 01:02:10,482
第6名
923
01:02:11,775 --> 01:02:12,651
你正接近卡帕.
924
01:02:12,651 --> 01:02:14,152
第5名 -他就在前面.
925
01:02:22,494 --> 01:02:23,912
5 詹恩
926
01:02:27,123 --> 01:02:28,708
第4名
927
01:02:28,708 --> 01:02:32,128
第四名!我们只要持守就能获得执照.
928
01:02:33,713 --> 01:02:35,257
5 卡帕
929
01:02:35,257 --> 01:02:36,841
4 詹恩
930
01:02:36,841 --> 01:02:38,718
你打算去哪里,业余的?
931
01:02:43,640 --> 01:02:46,226
好,小心卡帕,他正从你外侧过来.
932
01:02:46,518 --> 01:02:49,145
这家伙会使手段.要小心.
933
01:02:49,145 --> 01:02:50,480
我要来撞你,游戏玩家.
934
01:02:51,314 --> 01:02:52,983
在后四尺.三尺.
935
01:03:19,968 --> 01:03:21,511
混蛋.
936
01:03:31,146 --> 01:03:33,273
结束: 第27名
937
01:03:38,904 --> 01:03:41,698
詹恩马登伯勒赛后排名27.
938
01:03:41,698 --> 01:03:43,700
也许天真地通过决赛...
939
01:03:49,080 --> 01:03:51,416
至少你完成比赛了.
940
01:03:51,416 --> 01:03:53,501
我没想到你能做到.
941
01:03:54,085 --> 01:03:55,253
菜鸟.
942
01:04:05,639 --> 01:04:07,224
这是一个好的开始.
943
01:04:07,224 --> 01:04:11,645
本赛季还有六场比赛,
那样我们会晋级,对吗?
944
01:04:19,277 --> 01:04:20,862
我们感觉如何?
945
01:04:20,862 --> 01:04:24,366
你还满意我们的选择吗?
946
01:04:24,908 --> 01:04:26,743
要给他一些时间.
947
01:04:27,535 --> 01:04:29,454
好.都看你的.
948
01:04:33,708 --> 01:04:35,126
对不起.
949
01:04:36,002 --> 01:04:38,672
没关系.第一场比赛.
950
01:04:40,257 --> 01:04:42,050
外面是疯狂的对吧?
951
01:04:42,676 --> 01:04:43,718
非常疯狂.
952
01:04:45,178 --> 01:04:46,846
好...
953
01:04:48,181 --> 01:04:50,892
我们要专注于实力和耐力.
954
01:04:51,351 --> 01:04:54,521
你会感觉更好,每场比赛会让你更强大.
955
01:04:56,439 --> 01:04:57,941
霍恩海姆 德国
956
01:05:18,295 --> 01:05:19,421
无线电
957
01:05:19,421 --> 01:05:21,965
杰克.杰克,喂?这有用吗?
958
01:05:21,965 --> 01:05:24,676
杰克!喂?杰克!喂.
959
01:05:24,676 --> 01:05:27,554
杰克?你...?
糟了.看来我的无线电坏了.
960
01:05:27,554 --> 01:05:29,264
喂,杰克?有谁回答我啊!
961
01:05:29,264 --> 01:05:30,807
第23名
962
01:05:36,646 --> 01:05:38,690
特伦蒂诺 意大利
963
01:05:39,608 --> 01:05:41,318
我对这一次的感觉蛮好.
964
01:05:42,110 --> 01:05:43,486
你可以的.
965
01:05:46,197 --> 01:05:47,616
第17名
966
01:05:47,616 --> 01:05:49,784
马登伯勒又一个令人失望的赛果.
967
01:05:57,042 --> 01:05:59,252
伊斯坦布 土耳其
968
01:06:03,506 --> 01:06:04,966
第8名
969
01:06:07,510 --> 01:06:09,095
快,跑起来
970
01:06:16,061 --> 01:06:18,271
巴塞罗那 西班牙
971
01:06:18,271 --> 01:06:19,689
哇.有活力点!
972
01:06:19,689 --> 01:06:21,233
注意碎石陷阱.
973
01:06:30,033 --> 01:06:32,035
未完赛
974
01:06:36,706 --> 01:06:41,545
迪拜 阿联酋
975
01:06:43,255 --> 01:06:46,466
尼古拉斯! 你对模拟赛车手有何看法?
976
01:06:46,466 --> 01:06:49,302
我很担心.他们让真正的车手更危险.
977
01:06:49,302 --> 01:06:51,429
你认为模拟赛车手能否获胜?
978
01:06:51,429 --> 01:06:53,682
你不会在领奖台上看到他们.
979
01:06:53,682 --> 01:06:56,601
好,就这样.谢谢.
980
01:06:56,601 --> 01:06:58,728
来.让我们过去.
981
01:06:58,728 --> 01:07:00,272
嘿.
982
01:07:00,272 --> 01:07:02,148
别担心他,知道吗?
983
01:07:02,607 --> 01:07:04,025
他的车技并不如你.
984
01:07:06,945 --> 01:07:08,613
他的补贴金比较多.
985
01:07:22,586 --> 01:07:23,587
该死!
986
01:07:23,587 --> 01:07:25,422
哇,不要让他抢走那路线.
987
01:07:25,422 --> 01:07:27,424
加油,他要逼你到外弯. -荒谬.
988
01:07:27,424 --> 01:07:28,341
来吧!
989
01:07:32,304 --> 01:07:33,221
糟了.
990
01:07:34,639 --> 01:07:35,557
混蛋!
991
01:07:35,557 --> 01:07:37,434
迪拜赛车场 阿联酋迪拜
992
01:07:37,434 --> 01:07:39,853
迪拜赛车场 位于阿联酋.
993
01:07:45,734 --> 01:07:47,485
车子性能还好吗?
994
01:07:47,485 --> 01:07:50,614
詹恩,车子性能还好吗?
995
01:07:50,614 --> 01:07:52,657
很好!车子还好.
996
01:07:52,657 --> 01:07:54,034
它正在发挥性能,没错.
997
01:07:54,034 --> 01:07:56,745
好.我们继续战斗.
998
01:07:56,745 --> 01:08:00,540
这是你获得执照的最后机会.
999
01:08:00,540 --> 01:08:03,251
我们至少要得到前四名.
1000
01:08:03,543 --> 01:08:05,003
你还有机会.
1001
01:08:05,921 --> 01:08:07,172
深呼吸.
1002
01:08:07,589 --> 01:08:08,632
集中精神.
1003
01:08:08,632 --> 01:08:10,383
我知道你可以做到,詹恩.
1004
01:08:37,076 --> 01:08:38,786
卡帕和舒林在前面.
1005
01:08:40,455 --> 01:08:41,414
你正逐步追上.
1006
01:08:43,875 --> 01:08:46,920
{\an8}他在卡帕和舒林之间穿插.
1007
01:08:47,963 --> 01:08:49,380
你又回来了?
1008
01:08:51,716 --> 01:08:52,634
杰克,他在干什么?
1009
01:08:56,304 --> 01:08:57,973
慢慢来.持守路线.
1010
01:08:57,973 --> 01:08:59,432
杰克,他们在围困我.
1011
01:09:01,433 --> 01:09:03,186
那就想办法应付.
1012
01:09:06,272 --> 01:09:08,357
{\an8}踩刹车,降到三档!
1013
01:09:08,357 --> 01:09:09,359
什么...?
1014
01:09:17,409 --> 01:09:19,369
再见了.
1015
01:09:19,369 --> 01:09:21,288
就是这样!
1016
01:09:22,705 --> 01:09:23,748
混蛋.
1017
01:09:24,833 --> 01:09:26,167
第4名
1018
01:09:27,127 --> 01:09:28,460
注意你的六点钟.
1019
01:09:34,467 --> 01:09:36,928
天哪,他的速度太快了.他在做什么?
1020
01:09:55,155 --> 01:09:58,408
糟了!卡帕的轮胎刚打碎我的挡风玻璃.
1021
01:09:58,408 --> 01:10:01,077
好,马上去维修站.出黄旗了.
1022
01:10:07,667 --> 01:10:08,793
你还好吗?
1023
01:10:11,713 --> 01:10:14,549
你能看透这东西吗? -还行.
1024
01:10:17,093 --> 01:10:19,262
你没事吧?请这边来.
1025
01:10:19,262 --> 01:10:21,973
我们来给你检查一下.你感觉如何?
1026
01:10:21,973 --> 01:10:23,391
{\an8}安全小组到了.
1027
01:10:23,391 --> 01:10:24,726
{\an8}尼克卡帕一切正常.
1028
01:10:24,726 --> 01:10:27,145
他很愤怒.
1029
01:10:29,481 --> 01:10:31,107
保持冷静,知道吗?
1030
01:10:33,193 --> 01:10:35,111
准备起跑! -好.绿旗.走!
1031
01:10:40,533 --> 01:10:41,660
要领先舒林!
1032
01:10:46,539 --> 01:10:48,750
比赛再次开始.我们马上要进入最终圈.
1033
01:10:48,750 --> 01:10:50,126
最终圈
1034
01:10:50,126 --> 01:10:51,545
你一定要阻止舒林.
1035
01:10:51,545 --> 01:10:54,673
你排第四位,但你得防守.
1036
01:11:00,011 --> 01:11:01,346
第4位
1037
01:11:04,015 --> 01:11:06,768
别让他在这些弯角超越你.
1038
01:11:12,774 --> 01:11:15,819
就是这个.最后一个转弯和直道.加速!
1039
01:11:15,819 --> 01:11:16,736
知道了.
1040
01:11:25,161 --> 01:11:26,413
{\an8}德国人
1041
01:11:26,413 --> 01:11:27,664
会战胜年轻新秀吗?
1042
01:11:29,791 --> 01:11:31,293
看那个方格旗!
1043
01:11:38,967 --> 01:11:39,801
第4名
1044
01:11:40,260 --> 01:11:42,220
成功!
1045
01:11:43,013 --> 01:11:45,390
太好了! -哇,第四!
1046
01:11:45,390 --> 01:11:46,308
国际汽联执照
1047
01:11:46,308 --> 01:11:47,642
那是你的国际汽联执照,孩子.
1048
01:11:47,642 --> 01:11:49,561
太好了!
1049
01:11:51,646 --> 01:11:53,023
好,宝贝!
1050
01:11:57,611 --> 01:11:59,070
老兄,你有什么问题?
1051
01:11:59,070 --> 01:12:00,906
这是游戏的一部分.叫赛车.
1052
01:12:00,906 --> 01:12:03,783
你认真的吗?你差点杀了我!
1053
01:12:03,783 --> 01:12:07,078
你再做一次看看.再试试看.我警告你.
1054
01:12:07,537 --> 01:12:09,080
你差点杀了我和你自己!
1055
01:12:10,498 --> 01:12:11,833
我是认真的!
1056
01:12:12,500 --> 01:12:14,920
你得到第四名!
1057
01:12:15,879 --> 01:12:17,505
你得到第四名!
1058
01:12:17,505 --> 01:12:20,217
国际汽联执照,宝贝! -你拿到执照了!
1059
01:12:20,217 --> 01:12:23,803
你拿到了!你成功了!别理那个人.
1060
01:12:24,512 --> 01:12:26,348
这是你的第一次!
1061
01:12:26,348 --> 01:12:28,099
你拿到执照了!
1062
01:12:40,820 --> 01:12:41,947
嘿.
1063
01:12:45,533 --> 01:12:47,160
我点了啤酒给你.
1064
01:12:47,619 --> 01:12:49,037
谢谢你.
1065
01:12:49,829 --> 01:12:50,747
那个.
1066
01:12:51,623 --> 01:12:55,877
你今天的表现真的很不错.
1067
01:12:56,878 --> 01:12:59,839
别那么惊讶. -我是很惊讶.
1068
01:12:59,839 --> 01:13:02,175
我非常惊讶.
1069
01:13:03,718 --> 01:13:06,972
你有本能.这个是教不了的.
1070
01:13:07,847 --> 01:13:10,141
你在赛道上有感觉到吗?
1071
01:13:10,976 --> 01:13:14,729
就是时间变慢了,
1072
01:13:14,729 --> 01:13:17,399
感觉车子在轨道上行驶一样.
1073
01:13:17,399 --> 01:13:19,609
你感觉万万不能犯错.
1074
01:13:19,609 --> 01:13:22,153
感觉一无所有,却同时拥有一切.
1075
01:13:27,659 --> 01:13:29,703
我的天,真想念那种感觉.
1076
01:13:29,703 --> 01:13:31,997
那是我在车里唯一怀念的事.
1077
01:13:31,997 --> 01:13:36,042
现在我只在听早期的
黑色安息日之类的才感受到.
1078
01:13:36,042 --> 01:13:38,086
就好像,那些垃圾消失了.
1079
01:13:38,378 --> 01:13:40,213
你就用这个来听那些歌?
1080
01:13:40,213 --> 01:13:41,965
黑色安息日? -是的.
1081
01:13:41,965 --> 01:13:45,010
现在的新款可容纳八首以上的歌曲.
1082
01:13:45,010 --> 01:13:47,220
我就是念旧,怎样?
1083
01:13:47,220 --> 01:13:51,349
你打算如何使用这笔巨额签约奖金?
1084
01:13:51,349 --> 01:13:52,350
我不知道.
1085
01:13:53,435 --> 01:13:55,854
也许买一间公寓.
1086
01:13:55,854 --> 01:13:58,398
哇.你真是个宅男.
1087
01:13:58,398 --> 01:14:02,277
你为什么不拿一部分,买张头等舱机票
1088
01:14:02,277 --> 01:14:05,572
请那个让你着迷的女孩飞过来
1089
01:14:05,572 --> 01:14:07,824
参与你的签约仪式.
1090
01:14:07,824 --> 01:14:08,909
我没有喜欢的女孩.
1091
01:14:08,909 --> 01:14:11,411
你没有?你一直看的那个
1092
01:14:11,411 --> 01:14:14,664
你手机里存了几百张她的照片的女孩是谁?
1093
01:14:14,664 --> 01:14:15,957
那女孩是谁?
1094
01:14:15,957 --> 01:14:17,042
你这新手.
1095
01:14:17,042 --> 01:14:18,335
丹尼...
1096
01:14:19,002 --> 01:14:21,254
丹尼告诉我你是个了不起的车手.
1097
01:14:22,214 --> 01:14:23,506
是吗?
1098
01:14:24,090 --> 01:14:26,718
是的.你最喜欢哪个赛道?
1099
01:14:26,718 --> 01:14:28,178
勒芒.毫无疑问.
1100
01:14:28,178 --> 01:14:29,971
真的? -是的.
1101
01:14:29,971 --> 01:14:32,057
为什么? -那是个完美的赛道.
1102
01:14:32,682 --> 01:14:34,768
那里最能考验车手的实力.
1103
01:14:34,768 --> 01:14:37,854
如果你登上勒芒的领奖台,你就永垂不朽.
1104
01:14:37,854 --> 01:14:39,522
你就会名垂青史.
1105
01:14:39,522 --> 01:14:40,774
你上过吗?
1106
01:14:41,191 --> 01:14:44,653
不.我没有.我还是凡人.
1107
01:14:44,653 --> 01:14:46,780
但我确实参加了比赛.一次.
1108
01:14:46,780 --> 01:14:47,864
发生什么事?
1109
01:14:47,864 --> 01:14:49,741
你是今天的那个赛车手对吗?
1110
01:14:49,741 --> 01:14:51,576
请你帮我们签名好吗?
1111
01:14:55,455 --> 01:14:56,957
好,没问题.
1112
01:14:56,957 --> 01:14:58,458
顺便说一下,你太棒了.
1113
01:14:58,458 --> 01:14:59,709
谢谢你.
1114
01:14:59,709 --> 01:15:01,294
我能来张自拍吗?
1115
01:15:01,294 --> 01:15:02,754
当然. -谢谢.
1116
01:15:10,595 --> 01:15:11,805
奥黛丽
1117
01:15:17,978 --> 01:15:19,938
詹恩.真没想到.
1118
01:15:19,938 --> 01:15:22,649
我刚在IG看到你的故事.
1119
01:15:22,649 --> 01:15:23,984
真的?
1120
01:15:24,484 --> 01:15:25,652
太不可思议了.
1121
01:15:25,652 --> 01:15:28,154
我在想我该要按赞多少次
1122
01:15:28,154 --> 01:15:30,073
你才会打给我.
1123
01:15:30,073 --> 01:15:33,118
五十,六十次?
1124
01:15:33,118 --> 01:15:37,831
对不起.我应该早点打给你,但是...
1125
01:15:37,831 --> 01:15:39,124
没关系.
1126
01:15:39,124 --> 01:15:40,542
你一直在忙.
1127
01:15:40,542 --> 01:15:43,044
我在想你离开的那天晚上...
1128
01:15:43,044 --> 01:15:44,212
是吗?
1129
01:15:44,588 --> 01:15:46,631
我真希望我们能有更多时间.
1130
01:15:46,631 --> 01:15:49,009
詹恩,我们有的是时间.
1131
01:15:50,051 --> 01:15:51,511
你想去哪里?
1132
01:15:58,393 --> 01:16:02,397
东京 日本
1133
01:16:21,541 --> 01:16:23,168
多音数码
1134
01:16:25,003 --> 01:16:26,421
大家还好吗?
1135
01:16:31,259 --> 01:16:34,054
很荣幸见到你,先生.
1136
01:16:35,347 --> 01:16:40,810
我花了十年的时间才证明GT赛车是可行的.
1137
01:16:40,810 --> 01:16:45,565
这年轻人只用了一年时间来证明.
1138
01:16:45,565 --> 01:16:46,733
詹恩.
1139
01:16:46,733 --> 01:16:49,236
通过签署本合同
1140
01:16:49,236 --> 01:16:51,196
身为一名专业车手,
1141
01:16:52,113 --> 01:16:54,658
你不只向游戏玩家,
1142
01:16:55,659 --> 01:16:58,370
也向任何有梦想的孩子证明了,
1143
01:16:58,995 --> 01:17:00,413
一切皆有可能.
1144
01:17:00,872 --> 01:17:03,250
欢迎加入日产车队.
1145
01:17:07,379 --> 01:17:08,255
这边!
1146
01:17:09,923 --> 01:17:12,509
-詹恩先生,这里!
-詹恩先生,拜托!看这里.
1147
01:17:14,010 --> 01:17:16,888
非常感谢你.
1148
01:17:16,888 --> 01:17:18,223
嘿. -嘿.
1149
01:17:19,933 --> 01:17:21,101
风云人物.
1150
01:17:21,101 --> 01:17:23,645
你来了. -谢谢你带我来这里.
1151
01:17:23,645 --> 01:17:27,232
你有时间游览东京吗?你打算去哪里参观?
1152
01:17:27,232 --> 01:17:30,402
我想更深入参观东京.我当然想要了.
1153
01:17:30,402 --> 01:17:34,322
各位,非常感谢.我想目前我们也问够了.
1154
01:17:34,656 --> 01:17:37,742
趁还可以时赶快走,快走.
1155
01:17:37,742 --> 01:17:40,161
快,跑吧.好好享受这座城市.
1156
01:17:47,335 --> 01:17:49,546
你和我在威尔士梦想着这个,而如今...
1157
01:17:50,547 --> 01:17:51,756
已成现实.
1158
01:17:52,549 --> 01:17:53,675
我们体现了这一点.
1159
01:17:57,846 --> 01:17:59,681
是的,也许是的.
1160
01:18:07,314 --> 01:18:08,607
好酷.
1161
01:18:10,650 --> 01:18:12,110
你在看什么?
1162
01:18:13,111 --> 01:18:14,988
可能要买个礼物给一个朋友.
1163
01:18:15,113 --> 01:18:16,281
数码随身听音乐播放器
1164
01:18:16,281 --> 01:18:17,282
米酒?
1165
01:18:18,074 --> 01:18:19,200
请.
1166
01:18:19,200 --> 01:18:21,661
不然我们也可以点其他的.
1167
01:18:21,661 --> 01:18:22,829
还有什么?
1168
01:18:22,829 --> 01:18:24,915
香槟?庆祝你的签约?
1169
01:18:24,915 --> 01:18:26,708
香槟是留给领奖台的.
1170
01:18:26,708 --> 01:18:28,126
好吧. -抱歉.
1171
01:18:28,126 --> 01:18:29,878
知道了,大人物.
1172
01:18:29,878 --> 01:18:31,129
谢谢你.
1173
01:18:31,129 --> 01:18:32,339
谢谢.
1174
01:18:36,885 --> 01:18:38,386
真是太棒了.
1175
01:18:40,222 --> 01:18:43,350
那真的太棒了.非常好吃.
1176
01:18:43,350 --> 01:18:44,809
我还要.
1177
01:19:41,992 --> 01:19:45,328
世界上最具挑战性的赛道.太难记住了.
1178
01:19:45,328 --> 01:19:48,373
这是地球上最令人恐惧的赛道.
1179
01:19:48,665 --> 01:19:50,375
纽博格林 德国
1180
01:19:50,375 --> 01:19:53,461
这个,当然是纽博格林北环赛道.
1181
01:20:07,017 --> 01:20:10,270
你为什么不看看那边的数字?
1182
01:20:22,449 --> 01:20:23,408
嘿.
1183
01:20:27,037 --> 01:20:28,371
是时候了.
1184
01:20:30,457 --> 01:20:31,625
好.
1185
01:20:32,792 --> 01:20:33,627
你还好吗?
1186
01:20:35,212 --> 01:20:36,421
是的.
1187
01:20:37,172 --> 01:20:38,381
给你.
1188
01:20:40,342 --> 01:20:42,052
这是什么,我的生日?
1189
01:20:42,052 --> 01:20:45,472
不过是我看到的一些东西.
1190
01:20:45,931 --> 01:20:46,806
等一下再开.
1191
01:21:08,078 --> 01:21:09,621
祝你一切顺利,朋友.
1192
01:21:09,621 --> 01:21:11,957
本赛季的开局令人印象深刻
1193
01:21:11,957 --> 01:21:14,751
尤其对来自威尔士的年轻小伙子 詹恩马登伯勒来说,
1194
01:21:14,751 --> 01:21:19,214
一个月前,他刚在迪拜赛车场获得第四名.
1195
01:21:19,881 --> 01:21:21,466
他看起来好年轻.
1196
01:21:21,841 --> 01:21:24,553
{\an8}是的,北环赛道是最具挑战性的赛道
1197
01:21:24,553 --> 01:21:27,806
{\an8}这将是詹恩职业生涯迄今为止最大的挑战.
1198
01:21:37,857 --> 01:21:39,067
检查完毕.把车放下.
1199
01:21:42,404 --> 01:21:43,989
你在里面听到我的声音吗?
1200
01:21:45,031 --> 01:21:46,908
非常清楚.
1201
01:21:53,748 --> 01:21:54,916
第06圈
1202
01:21:54,916 --> 01:21:56,251
排名第五
1203
01:22:01,923 --> 01:22:03,717
看起来不错,詹恩.平稳就是快.
1204
01:22:04,092 --> 01:22:06,303
平稳就是快.
1205
01:22:09,431 --> 01:22:11,600
很好!超越舒林了.
1206
01:22:11,975 --> 01:22:14,978
{\an8}詹恩马登伯勒展现出惊人的速度
1207
01:22:14,978 --> 01:22:17,397
{\an8}逐步穿越赛场.
1208
01:22:22,736 --> 01:22:24,279
天气数据 风速21.0英里/小时
1209
01:22:29,868 --> 01:22:32,203
下一圈就进站加油.
1210
01:22:32,203 --> 01:22:33,246
收到.
1211
01:22:59,898 --> 01:23:01,608
2 詹恩
1212
01:23:01,608 --> 01:23:02,525
什么?
1213
01:23:03,109 --> 01:23:05,320
成功!
1214
01:23:30,720 --> 01:23:32,013
那是他的车?
1215
01:23:49,656 --> 01:23:50,949
不!
1216
01:23:50,949 --> 01:23:53,326
詹恩马登伯勒遇上可怕的车祸,
1217
01:23:53,326 --> 01:23:55,996
此时此刻我们能做的就是希望他没事.
1218
01:23:55,996 --> 01:23:58,540
我们不确定他的状况.可能还在车里.
1219
01:23:58,540 --> 01:24:01,418
但我们希望他和观众们都没事.
1220
01:24:01,418 --> 01:24:03,044
这是一起恐怖车祸.
1221
01:24:28,653 --> 01:24:29,946
等等!
1222
01:24:29,946 --> 01:24:31,448
停!
1223
01:24:36,244 --> 01:24:38,705
不.詹恩.
1224
01:24:39,497 --> 01:24:41,291
我的宝贝.
1225
01:24:41,291 --> 01:24:46,004
{\an8}医疗后送直升机降落在纽博格林
1226
01:25:46,022 --> 01:25:48,900
我不知道要如何向日产解释这件事.
一定会有调查.
1227
01:25:48,900 --> 01:25:50,986
这就是你现在想着的事?
1228
01:25:53,446 --> 01:25:54,990
他们可以因此而叫我们停工.
1229
01:25:54,990 --> 01:25:56,533
好.有人死了.
1230
01:25:56,533 --> 01:25:58,076
我明白.
1231
01:26:02,330 --> 01:26:03,748
嘿.
1232
01:26:06,334 --> 01:26:07,919
不,哇.
1233
01:26:07,919 --> 01:26:10,589
别这样.你必须休息.
1234
01:26:10,589 --> 01:26:11,965
我没事.
1235
01:26:19,890 --> 01:26:21,391
发生什么事?
1236
01:26:22,142 --> 01:26:24,769
那不是你的错,知道吗?
1237
01:26:27,272 --> 01:26:29,065
那是一次意外事故.
1238
01:26:31,943 --> 01:26:33,445
有人受伤吗?
1239
01:26:34,821 --> 01:26:36,031
一位观众.
1240
01:26:36,489 --> 01:26:38,074
他们死了?
1241
01:26:45,123 --> 01:26:48,043
那是一场意外.那肯定不是你的责任.
1242
01:26:48,543 --> 01:26:50,045
是我的错.
1243
01:26:51,421 --> 01:26:52,881
我应该让你早点去维修站.
1244
01:26:52,881 --> 01:26:53,965
我的天.
1245
01:26:55,759 --> 01:26:57,969
你知道他们为何
称那地区为 Flugplatz 吗?
1246
01:26:57,969 --> 01:27:00,055
它的意思是"飞行区."
1247
01:27:00,055 --> 01:27:01,848
车子在那里会飞起.
1248
01:27:01,848 --> 01:27:05,602
加上逆风,它就像个帆.
这是一场意外,詹恩.
1249
01:27:06,603 --> 01:27:07,771
别这样.
1250
01:27:07,771 --> 01:27:09,731
我不该在那个地方.
1251
01:27:09,731 --> 01:27:12,776
有人死了,因为赛车很危险.
1252
01:27:12,776 --> 01:27:14,319
我是当时的车手.
1253
01:27:14,319 --> 01:27:16,238
詹恩,这不是你的错.
1254
01:27:16,238 --> 01:27:18,990
你能走开吗?我受够了.
1255
01:27:18,990 --> 01:27:20,617
詹恩,听我说好吗?
1256
01:27:20,617 --> 01:27:22,244
出去!
1257
01:27:45,350 --> 01:27:46,393
爸爸
1258
01:28:02,075 --> 01:28:06,079
首先,我想代表日产的每个人
1259
01:28:06,705 --> 01:28:10,041
向死者家属致以最深切的哀悼.
1260
01:28:10,333 --> 01:28:13,420
这是一起悲惨的意外,
1261
01:28:14,296 --> 01:28:16,047
我们对他们的悲痛表示同情.
1262
01:28:16,882 --> 01:28:18,842
你要我过去吗?
1263
01:28:20,552 --> 01:28:21,887
我可以的.
1264
01:28:23,930 --> 01:28:27,434
没关系.我现在不太开心.
1265
01:28:28,018 --> 01:28:30,520
你的家人呢?你和他们谈过了?
1266
01:28:33,440 --> 01:28:35,066
妈妈
1267
01:28:40,614 --> 01:28:44,200
我们肯定会配合调查,
1268
01:28:44,200 --> 01:28:47,662
{\an8}我们将向赛车官员及德国汽车运动联合会
1269
01:28:47,662 --> 01:28:51,416
提供任何有帮助的资料,
防止这种情况再次发生.
1270
01:28:51,416 --> 01:28:53,835
他根本不应该在那个赛道上.
1271
01:28:56,588 --> 01:28:58,465
你也应该留在你所属的地方.
1272
01:28:58,465 --> 01:28:59,925
在引擎盖下.
1273
01:29:22,239 --> 01:29:25,450
医院说你已出院,没有受伤.
1274
01:29:25,450 --> 01:29:27,744
请让我们过来看你.
1275
01:29:29,246 --> 01:29:31,206
我不肯定我可以做到.
1276
01:29:31,790 --> 01:29:34,668
但,亲爱的,你知道这不是你的错吧?
1277
01:29:35,335 --> 01:29:37,546
这种事情可能发生在任何人身上.
1278
01:29:37,546 --> 01:29:39,548
没错,但偏偏发生在我身上.
1279
01:29:41,633 --> 01:29:44,386
你想和爸爸,或科比说话吗?
1280
01:29:45,679 --> 01:29:48,056
怎么,那他们就可以说他们是对的?
1281
01:29:48,056 --> 01:29:50,642
他只想知道你没事了.
1282
01:29:51,685 --> 01:29:53,937
我也是,宝贝.
1283
01:30:06,741 --> 01:30:09,119
现在轮到我来教你一些东西
1284
01:30:11,121 --> 01:30:12,956
感谢一切 詹恩.
1285
01:30:35,812 --> 01:30:37,022
我们走吧.
1286
01:31:20,190 --> 01:31:22,525
你问过我在勒芒发生了什么事.
1287
01:31:25,904 --> 01:31:27,155
我出了车祸.
1288
01:31:56,851 --> 01:31:58,812
当天的天气很好.
1289
01:32:00,438 --> 01:32:03,316
第一天天色已晚,
1290
01:32:03,316 --> 01:32:06,486
我刚经过红土丘弯角.
1291
01:32:06,486 --> 01:32:08,363
我正要靠近一辆福特.
1292
01:32:08,363 --> 01:32:11,449
我超越他时,看见他的车子在颤动.
1293
01:32:11,449 --> 01:32:13,410
就像颤抖.
1294
01:32:16,037 --> 01:32:18,290
然后他就失控了.
1295
01:32:20,375 --> 01:32:23,461
汽车在撞上障碍物之前翻了三下.
1296
01:32:23,837 --> 01:32:25,297
就这么着火了.
1297
01:32:25,297 --> 01:32:29,175
医护人员来了,把我拉了出来.
我的手套着火了,但其他的...
1298
01:32:29,175 --> 01:32:30,260
连划伤也没有.
1299
01:32:30,886 --> 01:32:34,264
但那辆福特车碎成千片.
1300
01:32:34,264 --> 01:32:37,517
车手托尼在去医院的路上去世了.
1301
01:32:39,185 --> 01:32:42,397
他们说不是我的错.
1302
01:32:44,024 --> 01:32:47,068
从此我再也没有驾驶过赛车.
1303
01:32:49,279 --> 01:32:50,947
我失去了勇气.
1304
01:32:52,657 --> 01:32:56,786
更重要的是,
我失去了发现自己有多好的机会.
1305
01:32:59,581 --> 01:33:00,832
我放弃了.
1306
01:33:03,835 --> 01:33:05,712
我不得不忍受这一点...
1307
01:33:06,630 --> 01:33:07,964
一辈子.
1308
01:33:12,427 --> 01:33:14,221
你打算放弃...
1309
01:33:15,847 --> 01:33:17,349
没有人会怪你.
1310
01:33:17,557 --> 01:33:19,100
大多数人都会那样.
1311
01:33:20,352 --> 01:33:22,979
我感觉你不是大多数的人.
1312
01:33:25,148 --> 01:33:28,485
我认为你可以做最好的.
1313
01:33:29,152 --> 01:33:31,988
但如果你想证明这一点,想成为一名赛车手,
1314
01:33:31,988 --> 01:33:34,741
那你得回到那条赛道,必须现在就去.
1315
01:33:34,741 --> 01:33:37,452
因为你不去,就永远不会去了.
1316
01:33:38,536 --> 01:33:41,706
那场车祸并不能定义你是谁.
1317
01:33:42,332 --> 01:33:44,251
但你如何面对...
1318
01:33:45,252 --> 01:33:46,419
才会.
1319
01:33:52,008 --> 01:33:53,552
跑完一圈吧.
1320
01:35:06,291 --> 01:35:08,585
好,慢慢来.
1321
01:35:08,585 --> 01:35:11,463
保持同一路线. -好.
1322
01:35:29,105 --> 01:35:32,025
速度稍微加快一点.我们来玩玩.
1323
01:35:48,166 --> 01:35:49,501
你很好.
1324
01:35:55,048 --> 01:35:56,633
接下来呢?
1325
01:36:13,608 --> 01:36:17,445
赛车委员会最终做出了决定.
1326
01:36:17,445 --> 01:36:20,115
好消息是他们已经证明你无罪了.
1327
01:36:20,824 --> 01:36:23,034
那是好消息.坏消息呢?
1328
01:36:23,952 --> 01:36:25,453
最近你有看电话吗?
1329
01:36:25,745 --> 01:36:26,830
没有.
1330
01:36:26,830 --> 01:36:29,624
卡帕和其他男孩在推特上发帖
1331
01:36:29,624 --> 01:36:31,835
要求吊销我们的执照.
1332
01:36:32,836 --> 01:36:37,048
他们甚至发起了一场反模拟赛车手的运动.
1333
01:36:37,674 --> 01:36:41,094
其他几个车队也加入了支持
1334
01:36:42,345 --> 01:36:45,181
各自对我们发起诉讼.
1335
01:36:45,307 --> 01:36:46,808
你开玩笑吧.
1336
01:36:46,808 --> 01:36:48,560
那行得通吗?
1337
01:36:48,935 --> 01:36:53,148
我们面对现实:
要赞助商继续支持我们并不容易.
1338
01:36:53,148 --> 01:36:56,818
日产正在考虑中止我们.
1339
01:36:58,528 --> 01:36:59,863
所以...
1340
01:37:04,159 --> 01:37:08,580
我们必须证明给他们,
给每个人看,我们是有资格的.
1341
01:37:09,247 --> 01:37:10,498
要怎么做?
1342
01:37:11,166 --> 01:37:16,421
让模拟赛车手团队一起登上勒芒的领奖台.
1343
01:37:16,421 --> 01:37:18,465
抱歉.你说真的?
1344
01:37:18,465 --> 01:37:20,133
勒芒.你...
1345
01:37:20,842 --> 01:37:22,219
勒芒的领奖台.
1346
01:37:22,552 --> 01:37:23,386
好.
1347
01:37:24,804 --> 01:37:27,432
首先,我们需要其他两位车手.
1348
01:37:27,432 --> 01:37:31,519
马蒂和安东尼奥从GT学院
开始就一直在低级别赛道比赛.
1349
01:37:31,519 --> 01:37:33,188
他们能胜任.
1350
01:37:33,188 --> 01:37:34,564
我相信你,詹恩.
1351
01:37:34,564 --> 01:37:37,484
你之前在游戏中已驾驶过它一千次了.
1352
01:37:37,484 --> 01:37:39,194
你在梦中也可以做到.
1353
01:37:39,194 --> 01:37:41,988
你已经做了一些了不起的事,孩子.
1354
01:37:42,989 --> 01:37:44,407
但勒芒...
1355
01:37:44,407 --> 01:37:45,951
完全是另一回事.
1356
01:37:47,494 --> 01:37:51,581
这是全世界对体力要求最高,
技术难度最大的比赛.
1357
01:37:53,291 --> 01:37:54,876
非常危险.
1358
01:37:55,377 --> 01:37:57,128
它会考验你.
1359
01:37:59,297 --> 01:38:00,799
我无法做到.
1360
01:38:02,217 --> 01:38:03,969
但我知道你可以做到.
1361
01:38:05,887 --> 01:38:07,639
你知道你可以做到吗?
1362
01:38:13,895 --> 01:38:15,647
让我们名垂青史吧.
1363
01:38:20,610 --> 01:38:21,736
我们决定参加了?
1364
01:38:35,041 --> 01:38:37,043
你准备好了,詹恩?
1365
01:38:37,043 --> 01:38:38,670
现在是干大事的时候了,宝贝.
1366
01:38:40,380 --> 01:38:42,841
哟. -你好吗?
1367
01:38:47,554 --> 01:38:48,763
我看了巡回赛.
1368
01:38:49,514 --> 01:38:51,141
你表现很好,高个子.
1369
01:38:51,474 --> 01:38:53,810
我不再因为输给你而感到难过了.
1370
01:38:53,810 --> 01:38:55,896
兄弟,是这样的.
1371
01:38:56,605 --> 01:38:59,149
那个车祸?那不是你的错.
1372
01:38:59,149 --> 01:39:00,859
我们支持你.
1373
01:39:01,484 --> 01:39:02,861
我很感激.
1374
01:39:04,362 --> 01:39:05,697
谢谢你,兄弟. -好,兄弟.
1375
01:39:05,697 --> 01:39:08,116
各位. -你们准备好了?
1376
01:39:13,997 --> 01:39:15,373
这辆车...
1377
01:39:15,373 --> 01:39:18,168
它更轻、更快
1378
01:39:18,168 --> 01:39:20,587
和你之前开的GT-R相比.
1379
01:39:22,297 --> 01:39:24,716
拐弯的时候速度更快,
1380
01:39:25,217 --> 01:39:27,510
这需要更多技巧,知道吗?
1381
01:39:28,261 --> 01:39:31,681
你必须找到感觉,否则会被锁住,会打转.
1382
01:39:32,224 --> 01:39:33,808
随便你.
1383
01:39:33,808 --> 01:39:35,518
你没问题的.
1384
01:39:40,190 --> 01:39:41,775
勒芒
1385
01:39:50,242 --> 01:39:54,454
勒芒24小时耐力赛 法国
1386
01:39:58,583 --> 01:40:02,879
勒芒24小时耐力赛吸引了数百万人观看,
1387
01:40:02,879 --> 01:40:05,674
这是世界上最伟大的赛事.
1388
01:40:07,175 --> 01:40:09,594
你准备好了?我很兴奋.
1389
01:40:09,594 --> 01:40:12,055
很高兴见到你,先生.你好吗?
1390
01:40:35,203 --> 01:40:36,538
我预备好了.
1391
01:40:57,559 --> 01:40:58,894
菜鸟.
1392
01:41:01,897 --> 01:41:03,690
谢谢你的到来.
1393
01:41:13,033 --> 01:41:14,451
我...
1394
01:41:24,711 --> 01:41:27,047
之前我没有全力支持你.
1395
01:41:35,639 --> 01:41:40,185
我只想保护你.知道吗?
1396
01:41:40,810 --> 01:41:43,521
许多父亲,父母...
1397
01:41:46,149 --> 01:41:50,111
他们的孩子怀揣着
这些大而疯狂的梦想,你知道吗?
1398
01:41:53,740 --> 01:41:57,410
还有那该死的PS游戏站,
我就是不明白那玩意儿,詹恩.
1399
01:41:57,702 --> 01:41:58,912
我的意思是...
1400
01:42:01,373 --> 01:42:02,207
但是,
1401
01:42:03,458 --> 01:42:04,709
你做到了.
1402
01:42:08,797 --> 01:42:10,966
我真为你骄傲.
1403
01:42:12,592 --> 01:42:14,719
我这样做都是为了你.
1404
01:42:17,222 --> 01:42:19,474
卡迪夫城足球俱乐部
1405
01:42:24,604 --> 01:42:26,106
我为你骄傲.
1406
01:42:38,910 --> 01:42:40,954
我支持你,我的孩子.
1407
01:42:43,999 --> 01:42:47,335
我再说一遍: 这是一场24小时的比赛.
1408
01:42:47,335 --> 01:42:49,713
我们在白天下午 3:00 开始.
1409
01:42:49,713 --> 01:42:52,299
我们通宵达旦地比赛到第二天.
1410
01:42:52,299 --> 01:42:54,634
比赛在3:00结束.
1411
01:42:54,634 --> 01:42:57,596
我们从三小时,
而不是通常的四小时轮班开始.
1412
01:42:57,596 --> 01:42:58,889
三, 六, 九.
1413
01:42:58,889 --> 01:43:01,266
勒芒比赛中没有车手能比赛超过14小时.
1414
01:43:01,266 --> 01:43:02,475
我只想说一些话.
1415
01:43:02,475 --> 01:43:07,147
当他来找我说要创办GT学院...
1416
01:43:08,273 --> 01:43:10,275
我觉得你们都疯了.
1417
01:43:14,070 --> 01:43:16,031
但你们让我相信你们.
1418
01:43:20,911 --> 01:43:22,203
让这世界看看你们的厉害吧.
1419
01:43:27,125 --> 01:43:29,586
这些人和詹恩来自同一家学院.
1420
01:43:29,586 --> 01:43:31,588
各位.这是奥黛丽.
1421
01:43:31,588 --> 01:43:33,548
嗨! -嘿.
1422
01:43:33,548 --> 01:43:35,967
奥黛丽. -很高兴认识你.我是莉亚.
1423
01:43:56,613 --> 01:44:01,534
各位来宾,奏法国国歌时,请起立.
1424
01:44:19,386 --> 01:44:21,388
法军刚刚抵达
1425
01:44:21,388 --> 01:44:26,810
交付用于勒芒24小时耐力赛起跑的旗帜.
1426
01:45:11,354 --> 01:45:14,316
先生们,启动引擎.
1427
01:45:14,900 --> 01:45:15,734
走吧.
1428
01:45:16,776 --> 01:45:19,696
世界上最具标志性的赛事之一,
勒芒24小时耐力赛,
1429
01:45:19,696 --> 01:45:23,283
即将在萨尔特赛道开始.
1430
01:45:23,283 --> 01:45:26,578
而且,陈尼,这赛车场有很多伟大的故事,
1431
01:45:26,578 --> 01:45:31,541
但对我来说,
现在最吸引我的是日产不可思议的故事.
1432
01:45:31,541 --> 01:45:35,629
这是模拟赛车手进入职业赛车的最后机会吗?
1433
01:45:35,629 --> 01:45:37,339
他们承受着巨大的压力,威尔.
1434
01:45:37,672 --> 01:45:40,508
没有人在第一圈赢得比赛,知道吗?
1435
01:45:41,343 --> 01:45:43,511
你平安渡过白天,熬过夜晚,
1436
01:45:43,511 --> 01:45:45,555
活着就是为了明天的战斗.
1437
01:45:48,975 --> 01:45:50,018
一路顺风.
1438
01:46:40,819 --> 01:46:43,655
车子现在离开发车格跑暖胎圈
1439
01:46:43,655 --> 01:46:45,657
就在萨尔特赛道,
1440
01:46:45,657 --> 01:46:49,578
这场标志性比赛即将开始.
1441
01:46:57,377 --> 01:46:59,963
比赛开始
1442
01:47:10,974 --> 01:47:12,267
我们已经开始了
1443
01:47:12,267 --> 01:47:16,271
进入第一弯时必须要聪明.轮胎还是冷的.
1444
01:47:16,271 --> 01:47:17,522
碰撞!后部碰撞!
1445
01:47:17,522 --> 01:47:19,441
我们看到宝马和阿斯顿马丁...
1446
01:47:35,540 --> 01:47:38,126
好,我们开始了.
1447
01:47:38,126 --> 01:47:40,212
穆桑直道.
1448
01:47:40,670 --> 01:47:41,504
穆桑直道
1449
01:47:41,504 --> 01:47:43,548
在这里你可以达到 每小时340公里的最高时速.
1450
01:47:43,548 --> 01:47:46,051
你必须在急转弯前留足够的时间刹车.
1451
01:47:46,051 --> 01:47:49,304
是的.好.我已经做过一千次了.
1452
01:47:49,304 --> 01:47:51,139
可是不是在现实里.
1453
01:47:51,598 --> 01:47:52,724
注意你的速度.
1454
01:48:00,315 --> 01:48:02,317
进入第一个急转弯,绕过外侧,
1455
01:48:02,317 --> 01:48:05,028
詹恩马登伯勒的这一动作非常好.
1456
01:48:05,946 --> 01:48:08,907
小心那些GT3.你比他们快得多.
1457
01:48:13,787 --> 01:48:15,080
我看到舒林了.
1458
01:48:15,080 --> 01:48:17,082
加油,詹恩!跟着他!
1459
01:48:21,127 --> 01:48:21,962
你的右边!
1460
01:48:21,962 --> 01:48:24,047
法拉利太慢了. 小心!
1461
01:48:27,008 --> 01:48:30,512
他被法拉利撞了!舒林飞起来了!
1462
01:48:38,019 --> 01:48:39,271
他没事吧?
1463
01:48:55,829 --> 01:48:58,373
{\an8}他说什么?是詹恩吗?
1464
01:49:02,127 --> 01:49:05,088
舒林!快出来!
1465
01:49:06,798 --> 01:49:08,967
舒林从车里爬出来.
1466
01:49:08,967 --> 01:49:11,845
他离开车子了,很高兴看到这一点.
1467
01:49:12,762 --> 01:49:14,806
安全车已上赛道.
1468
01:49:20,353 --> 01:49:21,771
集中精神.
1469
01:49:22,439 --> 01:49:25,525
他们把他拉出来了.他看起来没事.
1470
01:49:26,359 --> 01:49:31,072
在那种撞击后,车子还没散开,
司机能逃生,真是奇迹.
1471
01:49:34,034 --> 01:49:35,785
到安全车后面去.
1472
01:49:40,540 --> 01:49:42,083
5 詹恩
1473
01:49:43,168 --> 01:49:45,837
保持清醒,知道吗?集中精神.
1474
01:49:52,969 --> 01:49:56,681
好,安全车走了,比赛继续.加油!
1475
01:49:56,681 --> 01:49:57,891
快!
1476
01:50:01,937 --> 01:50:03,230
快点,你听到吗?
1477
01:50:05,857 --> 01:50:08,276
伙计?詹恩?
1478
01:50:08,276 --> 01:50:11,238
听我说,知道吗?
1479
01:50:12,530 --> 01:50:15,951
安全车离开了,知道吗?
我们得追上一些时间.
1480
01:50:16,409 --> 01:50:17,827
詹恩.
1481
01:50:19,204 --> 01:50:20,956
詹恩,和我说说话,朋友.
1482
01:50:20,956 --> 01:50:24,042
詹恩.
1483
01:50:24,042 --> 01:50:26,711
这是车子问题还是精神问题,威尔?
1484
01:50:26,711 --> 01:50:30,006
那辆车出问题还为时过早
1485
01:50:30,006 --> 01:50:31,508
它目前都表现出良好的速度.
1486
01:50:37,305 --> 01:50:38,390
弱鸡.
1487
01:50:39,516 --> 01:50:40,809
该死的.
1488
01:50:41,101 --> 01:50:42,102
杰克!
1489
01:50:42,477 --> 01:50:43,812
我们必须叫他回来.
1490
01:50:45,730 --> 01:50:47,232
那就做些什么.
1491
01:50:47,691 --> 01:50:49,985
让他再次专心比赛.
1492
01:51:07,669 --> 01:51:08,753
老兄.
1493
01:51:09,504 --> 01:51:11,464
老兄,搞什么?关了它.
1494
01:51:16,052 --> 01:51:17,304
关了它!
1495
01:51:17,637 --> 01:51:19,347
马上关了它!
1496
01:51:19,890 --> 01:51:23,184
好,让我...天啊,我不知道如何...
1497
01:51:23,184 --> 01:51:25,395
我说过,我不知道怎么用这些东西.
1498
01:51:26,146 --> 01:51:28,648
混蛋,杰克,马上关掉它!
1499
01:51:30,567 --> 01:51:31,776
混蛋.
1500
01:51:32,402 --> 01:51:33,695
关.
1501
01:51:40,619 --> 01:51:42,078
你生气了,兄弟?
1502
01:51:42,078 --> 01:51:43,788
没错!
1503
01:51:43,788 --> 01:51:45,457
是的,我很生气!
1504
01:51:45,457 --> 01:51:46,958
很好!
1505
01:51:46,958 --> 01:51:49,711
你气吧!是时候了!
1506
01:51:49,711 --> 01:51:52,422
加油!去战斗吧!
1507
01:51:52,422 --> 01:51:54,716
我知道你在害怕.
1508
01:51:54,716 --> 01:51:56,718
我也曾害怕过.
1509
01:51:57,177 --> 01:52:00,513
无论你喜不喜欢,你还在比赛.
1510
01:52:00,513 --> 01:52:04,392
所以你把所有的肯尼基愤怒释放出来吧!
1511
01:52:04,392 --> 01:52:06,144
你听到吗?
1512
01:52:06,144 --> 01:52:07,437
是的,先生.
1513
01:52:07,437 --> 01:52:09,022
好.
1514
01:52:09,439 --> 01:52:10,482
让他们看看你的厉害!
1515
01:52:22,661 --> 01:52:25,038
他好像突然想起自己是一名赛车手.
1516
01:52:25,497 --> 01:52:29,960
首次亮相的日产队表现绝对是惊人的.
1517
01:52:29,960 --> 01:52:31,878
很好.
1518
01:52:36,383 --> 01:52:39,553
好的,即将靠近莲花.超前三秒.
1519
01:52:42,097 --> 01:52:44,099
我们赶快追上.
1520
01:52:44,099 --> 01:52:45,767
你们在直道上有同样的能力,
1521
01:52:45,767 --> 01:52:48,520
但如果进入弯角你就能超越他,知道吗?
1522
01:52:49,145 --> 01:52:51,106
好,收到.让我集中精神吧,老伙计.
1523
01:52:51,106 --> 01:52:52,816
好.收到.
1524
01:53:10,417 --> 01:53:12,752
成功!
1525
01:53:12,752 --> 01:53:16,631
来自詹恩马登伯勒和日产车队的完美动作.
1526
01:53:20,010 --> 01:53:21,177
太好了!
1527
01:53:21,887 --> 01:53:23,096
好.
1528
01:53:23,847 --> 01:53:26,224
现在我们只剩下150圈了.
1529
01:53:26,224 --> 01:53:28,018
03小时 日产赛车队排名第12
1530
01:53:28,018 --> 01:53:31,062
他扳回了第一段,詹恩马登伯勒进了维修站
1531
01:53:31,062 --> 01:53:33,231
日产车队首次更换车手.
1532
01:53:33,231 --> 01:53:35,191
全力加速.加油,马蒂!
1533
01:53:35,191 --> 01:53:36,818
加油!
1534
01:53:37,402 --> 01:53:41,114
12 马蒂
1535
01:53:41,865 --> 01:53:43,033
再见!
1536
01:53:44,451 --> 01:53:46,703
- 08小时 日产赛车队排名第11
-随着夕阳西下,一场全新的比赛开始了.
1537
01:53:48,788 --> 01:53:49,956
别着急.
1538
01:53:49,956 --> 01:53:52,167
我要走内线,杰克.
1539
01:53:53,335 --> 01:53:54,211
9 克鲁兹
1540
01:53:54,211 --> 01:53:55,754
成功! -太好了!
1541
01:53:56,129 --> 01:53:57,214
成功!
1542
01:53:57,214 --> 01:53:58,298
也许你们这些家伙真的会开车.
1543
01:53:58,298 --> 01:53:59,257
你知道我们会开车.
1544
01:53:59,257 --> 01:54:01,009
一切还言之过早.
1545
01:54:01,009 --> 01:54:03,637
09小时 日产赛车队排名第9
1546
01:54:08,934 --> 01:54:09,976
你排名第9.
1547
01:54:13,688 --> 01:54:17,901
备好轮胎.开始吧.赶快.
1548
01:54:19,402 --> 01:54:21,071
所有领先者都换上全雨胎.
1549
01:54:35,252 --> 01:54:36,836
詹恩表现得很好,不是吗?
1550
01:54:36,836 --> 01:54:37,921
你这么觉得?
1551
01:54:37,921 --> 01:54:39,548
你开玩笑吧?老兄,他把对手逐一除掉了!
1552
01:54:39,548 --> 01:54:41,132
我无法相信.他表现惊人.
1553
01:54:42,551 --> 01:54:45,512
流畅及慢慢地,流畅及柔顺地.
1554
01:55:27,095 --> 01:55:32,809
12小时 日产赛车队排名第8
1555
01:55:38,815 --> 01:55:39,983
各位!
1556
01:55:40,400 --> 01:55:41,902
你们还好吗? -你好.
1557
01:55:41,902 --> 01:55:44,070
詹恩,你感觉如何? -我感觉很好.
1558
01:55:44,070 --> 01:55:45,280
是吗? -是的.
1559
01:55:46,114 --> 01:55:47,157
休息吧.
1560
01:55:49,117 --> 01:55:50,952
14小时 日产赛车队排名第6
1561
01:55:50,952 --> 01:55:52,829
15小时 日产赛车队排名第5
1562
01:55:52,829 --> 01:55:54,831
16小时 日产赛车队排名第4
1563
01:56:00,378 --> 01:56:02,088
19小时 日产赛车队排名第4
1564
01:56:02,088 --> 01:56:05,217
勒芒24小时耐力赛 拉萨尔特赛道的第一道曙光.
1565
01:56:05,217 --> 01:56:06,927
来,奥黛丽.给你一杯咖啡.
1566
01:56:06,927 --> 01:56:08,428
谢谢. -不客气.
1567
01:56:08,970 --> 01:56:10,222
情况如何?
1568
01:56:10,680 --> 01:56:13,892
在第四位,但安东尼奥正在节节败退.
1569
01:56:13,892 --> 01:56:15,769
剩下的时间不多了.
1570
01:56:15,769 --> 01:56:18,438
是的,安东尼奥克鲁兹显然在苦苦挣扎.
1571
01:56:27,489 --> 01:56:28,907
嘿 -嘿
1572
01:56:29,074 --> 01:56:32,160
安东尼奥抽筋了.我们要早点让他进站.
1573
01:56:32,619 --> 01:56:34,162
你准备好完成任务吗?
1574
01:56:36,331 --> 01:56:37,374
来吧.
1575
01:56:42,879 --> 01:56:43,880
情况如何?
1576
01:56:45,048 --> 01:56:47,259
他跌回第五位.
1577
01:56:49,594 --> 01:56:51,429
好,加油.
1578
01:56:52,722 --> 01:56:53,974
让他上车,让他下车!
1579
01:56:54,516 --> 01:56:56,935
你.检查散热器.
1580
01:57:00,021 --> 01:57:01,439
快点,快!
1581
01:57:02,065 --> 01:57:02,983
孩子,坐下吧.
1582
01:57:02,983 --> 01:57:05,652
换轮胎!快,我们没时间了!
1583
01:57:05,652 --> 01:57:07,362
各位,怎么了?
1584
01:57:07,904 --> 01:57:10,240
我掉了! -天啊,发生什么事?
1585
01:57:10,574 --> 01:57:12,659
费利克斯!你在干什么?
1586
01:57:12,659 --> 01:57:15,120
各位! -费利克斯,快!备用的在哪里?
1587
01:57:15,996 --> 01:57:18,540
该死的,我们刚刚失去排名.怎么了?
1588
01:57:18,540 --> 01:57:21,042
备用在哪里? -你开玩笑吗?
1589
01:57:26,590 --> 01:57:27,883
我的天.
1590
01:57:28,174 --> 01:57:29,509
快啊!
1591
01:57:29,509 --> 01:57:31,928
瞧,杰克索尔特来救场了.
1592
01:57:32,804 --> 01:57:33,889
9 詹恩
1593
01:57:40,103 --> 01:57:42,230
总是随身携带备用的.
1594
01:57:42,230 --> 01:57:43,607
抱歉,先生.
1595
01:57:49,154 --> 01:57:50,780
刚刚对我们造成的损失有多大?
1596
01:57:51,281 --> 01:57:53,783
我们在第九位,不过...
1597
01:58:20,310 --> 01:58:22,062
你的速度很好.
1598
01:58:37,911 --> 01:58:39,537
你为什么不跟着赛车线走?
1599
01:58:40,038 --> 01:58:43,124
你瞧,其他人都跟着那条线.
1600
01:58:43,124 --> 01:58:47,087
如果我这样走大线,
1601
01:58:47,462 --> 01:58:49,005
有时会打败他们.
1602
01:58:49,005 --> 01:58:49,923
像那样.
1603
01:58:59,558 --> 01:59:02,936
杰克,你还记得
GT学院的整个想法从哪里来吗?
1604
01:59:03,728 --> 01:59:05,105
你说.
1605
01:59:05,105 --> 01:59:09,901
这件事的目的是为了证明GT 车手会赛车.
1606
01:59:09,901 --> 01:59:12,487
好吗?我了解这跑道.我了解这些车线.
1607
01:59:12,487 --> 01:59:15,865
这条线不是最佳的.
让我按照我的方式来开吧.
1608
01:59:16,366 --> 01:59:19,077
等等.车子撑不住. -等等,他说什么?
1609
01:59:19,494 --> 01:59:21,621
可以的,它撑得住好吗,杰克?
1610
01:59:21,621 --> 01:59:23,123
我需要你相信我.
1611
01:59:24,207 --> 01:59:26,042
你相信我吗?
1612
01:59:26,042 --> 01:59:28,044
请回到厢房. -怎么了?
1613
01:59:28,044 --> 01:59:29,713
詹恩!听好. -把他带走!
1614
01:59:29,713 --> 01:59:31,131
完成比赛就是了.
1615
01:59:31,673 --> 01:59:34,509
事关重大.这风险太大.
1616
01:59:34,509 --> 01:59:36,511
你不能来这里.走吧.
1617
01:59:36,511 --> 01:59:39,514
丹尼,我不是来这里完成比赛的.
1618
01:59:39,514 --> 01:59:40,891
先生,这是最后警告.
1619
01:59:40,891 --> 01:59:42,183
让我来,丹尼.
1620
01:59:43,685 --> 01:59:44,811
别推我.
1621
01:59:46,187 --> 01:59:47,439
这样吧,不管了.
1622
01:59:47,981 --> 01:59:49,482
就跟你的路线吧,詹恩.
1623
02:00:00,535 --> 02:00:01,411
加油.
1624
02:00:02,037 --> 02:00:04,289
8 詹恩
1625
02:00:05,624 --> 02:00:07,626
7 詹恩
1626
02:00:10,045 --> 02:00:12,589
天啊! -好,詹恩!快!
1627
02:00:14,257 --> 02:00:15,759
那是第六.
1628
02:00:18,136 --> 02:00:19,346
{\an8}五.
1629
02:00:23,266 --> 02:00:24,476
{\an8}四.
1630
02:00:25,894 --> 02:00:27,729
加油,宝贝.快!
1631
02:00:29,648 --> 02:00:33,735
{\an8}他好像开启了作弊模式.
的确是.是新的单圈纪录!
1632
02:00:34,611 --> 02:00:35,946
{\an8}天啊!
1633
02:00:35,946 --> 02:00:38,156
{\an8}我们创下新的单圈纪录!
1634
02:00:38,156 --> 02:00:39,658
那是新的单圈纪录,就这样.
1635
02:00:39,658 --> 02:00:41,785
马登伯勒在加速前进.
1636
02:00:43,370 --> 02:00:48,166
我们就快完成24小时了.现在处于最终圈.
1637
02:00:48,166 --> 02:00:51,169
最终圈 日产赛车队排名第4
1638
02:00:53,129 --> 02:00:56,508
你在第4位.落后卡帕六秒.
1639
02:01:17,070 --> 02:01:19,406
距离登上领奖台仅剩四秒时间.
1640
02:01:27,372 --> 02:01:28,498
好,你看到他了吗?
1641
02:01:28,498 --> 02:01:29,749
是的,我见到他了.
1642
02:01:32,043 --> 02:01:33,628
捍卫你的排名.
1643
02:01:33,753 --> 02:01:34,963
捍卫领奖台.
1644
02:01:37,507 --> 02:01:38,633
系好安全带.
1645
02:01:53,607 --> 02:01:55,317
想也别想,小子.
1646
02:01:59,905 --> 02:02:01,615
最后一个转弯,然后直达终点.
1647
02:02:02,240 --> 02:02:04,200
来,出招吧.投入.
1648
02:02:04,200 --> 02:02:05,619
投入.
1649
02:02:10,957 --> 02:02:12,918
加油,冲吧!快!
1650
02:02:15,503 --> 02:02:17,923
他们来了!在看台的视线范围内.
1651
02:02:17,923 --> 02:02:21,051
这绝对是震撼性的.这场比赛未结束.
1652
02:02:21,051 --> 02:02:21,968
加油!
1653
02:02:21,968 --> 02:02:23,803
他会成功的! -加油!
1654
02:02:51,331 --> 02:02:53,541
成功!
1655
02:02:53,833 --> 02:02:55,710
是马登伯勒!马登伯勒!
1656
02:02:55,710 --> 02:03:00,924
今年的勒芒24小时耐力赛 以非凡的成绩结束!
1657
02:03:00,924 --> 02:03:02,926
我无法相信. -我无语了.
1658
02:03:02,926 --> 02:03:04,678
天啊!
1659
02:03:04,678 --> 02:03:06,721
你成功了!
1660
02:03:07,097 --> 02:03:08,723
你成功了!
1661
02:03:12,269 --> 02:03:14,104
天啊!
1662
02:03:24,155 --> 02:03:25,615
成功了!
1663
02:03:54,227 --> 02:03:57,022
听好,我随时都会负责你的维修站,菜鸟.
1664
02:04:30,180 --> 02:04:32,515
你不再只是个模拟赛车手了.
1665
02:04:32,515 --> 02:04:34,809
你是世界上最优秀的车手之一.
1666
02:05:33,285 --> 02:05:36,037
{\an8}詹恩马登伯勒及日产车队在勒芒大赛上的成功
1667
02:05:36,037 --> 02:05:38,123
{\an8}永远改变了赛车运动.
1668
02:05:58,184 --> 02:06:03,148
迄今为止,詹恩已参加了200多场比赛.
1669
02:06:05,901 --> 02:06:10,697
在每场大赛之前,
詹恩仍然会听肯尼基和恩雅的音乐来放松.
1670
02:06:10,697 --> 02:06:14,659
他还在这部电影中担任自己的特技替身.
1671
02:14:12,387 --> 02:14:14,389
{\an8}字幕翻译:
黃文俊