1 00:01:29,758 --> 00:01:33,720 25年前 山内一典希望让所有人都能参与赛车... 2 00:01:44,856 --> 00:01:48,818 他创建了世上最精确的赛车模拟器. 3 00:01:57,410 --> 00:01:59,120 他称之为... 4 00:02:09,838 --> 00:02:13,093 GT跨界玩家 5 00:02:19,683 --> 00:02:24,271 改编自真实故事. 6 00:02:26,565 --> 00:02:29,484 卡迪夫 英国威尔士 7 00:02:37,659 --> 00:02:39,536 是.怎么样? 8 00:02:39,536 --> 00:02:41,496 天啊! 9 00:02:42,289 --> 00:02:44,916 它到了,兄弟. 10 00:02:45,250 --> 00:02:46,459 疯了吧. 11 00:02:46,459 --> 00:02:49,379 我不敢相信这真的发生了. 12 00:02:49,379 --> 00:02:50,297 是的. 13 00:02:50,297 --> 00:02:52,048 怎么样? -兄弟,太美了. 14 00:02:52,048 --> 00:02:54,593 老兄,你需要用几个月的时间卖内裤 15 00:02:54,593 --> 00:02:56,720 才能买得起新方向盘?说实话. 16 00:02:56,720 --> 00:02:59,472 我只知道这表示你会少去电竞游戏咖啡厅. 17 00:02:59,472 --> 00:03:02,434 是的,兄弟,我厌倦了咖啡厅. 18 00:03:02,434 --> 00:03:05,562 我99%确定我打败过 19 00:03:05,562 --> 00:03:07,689 每一个踏入咖啡厅的人. 20 00:03:08,023 --> 00:03:10,942 另外,我告诉你, 21 00:03:10,942 --> 00:03:14,946 我只用了内裤店一个月的积蓄 就买下新的方向盘. 22 00:03:15,196 --> 00:03:18,158 没几个月.就一个月. 23 00:03:18,450 --> 00:03:19,868 真相的时刻. 24 00:03:20,368 --> 00:03:21,369 它太完美了. 25 00:03:22,829 --> 00:03:23,663 GT赛车 26 00:03:23,663 --> 00:03:25,665 这比我以前的设置好多了. 27 00:03:25,665 --> 00:03:28,335 抱歉,我现在已经势不可挡了. 28 00:03:28,335 --> 00:03:31,213 好,大狗.我现在看着罗利 29 00:03:31,213 --> 00:03:32,964 他说在大厅见. 30 00:03:32,964 --> 00:03:34,716 勒芒赛事.好吗? 31 00:03:35,258 --> 00:03:36,927 好吧.我和罗利玩. 32 00:03:37,260 --> 00:03:38,762 詹恩. -但叫他自己带棺材来. 33 00:03:39,054 --> 00:03:40,138 詹恩. 34 00:03:40,138 --> 00:03:41,640 抱歉,爸爸. 35 00:03:41,640 --> 00:03:45,310 我们正要去草场.你想出去玩玩吗? 36 00:03:45,310 --> 00:03:47,687 呼吸点空气? 这对你有好处. 37 00:03:49,564 --> 00:03:51,441 不,我不用. 38 00:03:51,441 --> 00:03:53,902 你迟早都会离开这房间,对吧? 39 00:03:54,778 --> 00:03:57,364 爸爸!快,我们走! 40 00:03:58,782 --> 00:04:00,367 你应该向你弟弟学. 41 00:04:00,367 --> 00:04:03,036 如果你练足球的时间 有玩这混蛋游戏的一半... 42 00:04:03,036 --> 00:04:04,788 我不喜欢足球,爸爸. 43 00:04:05,330 --> 00:04:06,873 我们谈过了. 44 00:04:10,544 --> 00:04:12,295 怎么了,你还在吗? 45 00:04:12,837 --> 00:04:13,964 是. 46 00:04:13,964 --> 00:04:17,550 你爸爸不喜欢你的生活方式,兄弟. 47 00:04:17,550 --> 00:04:19,886 我的天,是的,可不是嘛. 48 00:04:22,639 --> 00:04:25,642 兄弟,我要做一个快速定制. 49 00:04:27,811 --> 00:04:28,979 你去了哪里? 50 00:04:29,521 --> 00:04:30,939 詹尼. 51 00:04:36,111 --> 00:04:37,612 詹尼,你去了哪里? 52 00:04:37,904 --> 00:04:40,907 {\an8}抱歉,我只是在调整尾翼. 53 00:04:41,324 --> 00:04:44,327 给它更多的下压力.更多耙. 54 00:04:44,327 --> 00:04:46,204 詹尼,罗利在等. 55 00:04:46,204 --> 00:04:48,873 抱歉,这车太可笑了. 56 00:04:48,873 --> 00:04:52,002 真的很浪费我的时间,但是,你知道吗? 57 00:04:52,002 --> 00:04:54,796 来,我和罗利玩,有何不可? 58 00:04:54,796 --> 00:04:58,300 -我等不及了,兄弟. -我正让他加入勒芒赛. 59 00:04:58,592 --> 00:05:00,927 24小时勒芒赛道 60 00:05:00,927 --> 00:05:03,138 准备. -加油,极速赛车手. 61 00:05:04,931 --> 00:05:06,099 我们开始. 62 00:05:17,485 --> 00:05:20,572 9 詹恩 63 00:05:20,572 --> 00:05:21,948 8 罗利_罗利_ 64 00:05:31,124 --> 00:05:34,461 东京 日本 65 00:05:37,088 --> 00:05:40,842 {\an8}丹尼摩尔 日产营销部 英国 66 00:05:42,510 --> 00:05:43,678 你好.很高兴再见到你. 67 00:05:54,314 --> 00:05:55,315 横滨 68 00:05:55,315 --> 00:05:56,733 {\an8}日产 69 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 {\an8}先生,我可以帮你什么忙吗? 70 00:05:58,276 --> 00:06:02,739 {\an8}我是营销部的丹尼摩尔. 我要和赛车队开会. 71 00:06:03,114 --> 00:06:06,826 -是的.很好.这是你的通行证,先生. -谢谢. 72 00:06:11,665 --> 00:06:14,626 再次感谢你的招待. 73 00:06:16,711 --> 00:06:19,673 这是山内一典, 74 00:06:19,673 --> 00:06:22,300 GT 赛车 的开发者. 75 00:06:22,634 --> 00:06:25,679 这款赛车游戏非常精准 76 00:06:26,221 --> 00:06:31,351 激发了8千万玩家对驾驶的热爱. 77 00:06:34,104 --> 00:06:35,689 逼真度,物理, 78 00:06:35,689 --> 00:06:37,524 汽车的保真度. 79 00:06:37,524 --> 00:06:40,735 并以一丝不苟的细节,重建了 80 00:06:40,735 --> 00:06:42,821 世上最著名的赛道. 81 00:06:42,821 --> 00:06:46,616 他们一遍又一遍地测试这些汽车. 82 00:06:46,616 --> 00:06:48,618 这一切结合在一起 83 00:06:48,618 --> 00:06:52,122 为玩家提供了最真实的驾驶体验. 84 00:06:54,040 --> 00:06:55,542 当我来到日产... 85 00:06:56,293 --> 00:06:58,086 我的工作是... 86 00:06:58,211 --> 00:07:01,965 打电话给那些拖欠汽车贷款的人. 87 00:07:04,509 --> 00:07:07,137 大多数人说,"拿去吧,我不要了." 88 00:07:08,388 --> 00:07:12,058 他们宁愿在优步后座上用电话, 也不愿自己开车. 89 00:07:12,058 --> 00:07:16,354 如今的购车者不再梦想有开阔的道路. 90 00:07:16,354 --> 00:07:19,649 他们不会将汽车与冒险联系起来. 91 00:07:21,109 --> 00:07:23,612 但GT 赛车 玩家却这么做了. 92 00:07:23,612 --> 00:07:28,491 这是尚未开发的买家群体 93 00:07:29,075 --> 00:07:30,911 我们应该接触. 94 00:07:32,996 --> 00:07:35,081 你建议我们怎样做? 95 00:07:35,582 --> 00:07:37,417 通过举办竞赛 96 00:07:37,417 --> 00:07:41,796 给世上最好的电竞游戏玩家机会 97 00:07:41,796 --> 00:07:44,674 参加职业赛车比赛. 98 00:07:45,592 --> 00:07:47,552 如果我们能找出一位车手 99 00:07:47,552 --> 00:07:50,180 来自虚拟世界,控制台后面, 100 00:07:50,180 --> 00:07:52,807 把他们放入一辆赛车,放到赛道上 101 00:07:52,807 --> 00:07:56,019 并将他们变成冠军... 102 00:07:59,397 --> 00:08:02,317 日产将重新点燃 103 00:08:02,317 --> 00:08:05,278 8千万人的驾驶之梦. 104 00:08:13,036 --> 00:08:14,329 谢谢你. 105 00:08:21,962 --> 00:08:23,713 摩尔先生. 106 00:08:24,548 --> 00:08:26,174 你把这些留在楼上了. 107 00:08:28,009 --> 00:08:33,265 你真的相信这些玩家中有人可以参加比赛. 108 00:08:34,640 --> 00:08:37,476 是的.绝对是的. 109 00:08:38,352 --> 00:08:42,023 我玩过这个游戏,实际上它非常棒. 110 00:08:42,774 --> 00:08:46,987 你知道如果把他们放进我们的车, 然后有人受伤, 111 00:08:46,987 --> 00:08:49,239 我们都要负起责任. 112 00:08:49,406 --> 00:08:51,533 是的,我明白.没错. 113 00:08:51,533 --> 00:08:56,121 董事会已同意采用你的计划,但有一项条件. 114 00:08:56,246 --> 00:08:59,374 你找一位合格的总工程师来确保它的安全. 115 00:08:59,374 --> 00:09:01,543 不能有差错. 116 00:09:02,836 --> 00:09:05,589 绝对的.当然. 117 00:09:05,964 --> 00:09:07,132 祝你好运. 118 00:09:08,675 --> 00:09:09,885 谢谢你. 119 00:09:12,512 --> 00:09:14,306 天啊. 120 00:09:14,431 --> 00:09:18,768 是,我当然明白. 没错.这是非常艰难的学习过程. 121 00:09:18,768 --> 00:09:22,105 但是有了合适的教练,例如你... 122 00:09:24,399 --> 00:09:25,650 是的. 123 00:09:25,650 --> 00:09:27,319 是,我明白. 124 00:09:29,946 --> 00:09:31,865 再次感谢你抽出宝贵的时间. 125 00:09:40,123 --> 00:09:42,167 杰克索尔特 -不是吧! 126 00:09:47,589 --> 00:09:49,341 天啊. 127 00:09:49,341 --> 00:09:51,426 杰克索尔特. 128 00:09:52,427 --> 00:09:56,932 卡帕车队赛车车库 英国赛道 129 00:10:21,998 --> 00:10:24,251 卡帕 130 00:10:38,807 --> 00:10:39,808 杰克. 131 00:10:41,560 --> 00:10:42,519 杰克! 132 00:10:45,689 --> 00:10:46,940 索尔特! 133 00:10:50,944 --> 00:10:53,154 有客人,快去快回. 134 00:10:53,154 --> 00:10:55,282 昨天卡帕要求要修好它. 135 00:11:04,666 --> 00:11:06,126 这是一场竞赛. 136 00:11:08,044 --> 00:11:10,922 世界上最快的模拟赛车手... 137 00:11:12,048 --> 00:11:13,341 可以在训练营中竞争. 138 00:11:13,884 --> 00:11:17,137 获胜者可以代表日产车队参加比赛. 139 00:11:19,306 --> 00:11:23,143 哇.你有什么好处?更大的办公室吗? 140 00:11:23,143 --> 00:11:24,394 我也想. 141 00:11:24,394 --> 00:11:27,439 太疯狂了.这是行不通的.太危险了. 142 00:11:27,439 --> 00:11:28,857 为什么? 143 00:11:28,857 --> 00:11:31,568 你真以为你能把几个 144 00:11:31,568 --> 00:11:33,945 在睡房里打游戏的孩子 145 00:11:33,945 --> 00:11:36,823 送上时速200英里的火箭. 146 00:11:36,823 --> 00:11:38,825 那会把他撕成碎片. 147 00:11:39,409 --> 00:11:42,120 这些选手在赛道的时间 148 00:11:42,120 --> 00:11:44,581 比你整个职业生涯的还要多. 149 00:11:44,581 --> 00:11:47,334 就用了,怎么称呼它,控制台? 150 00:11:47,709 --> 00:11:51,671 你知道如果出了车祸,也无法点击重置吧? 151 00:11:51,671 --> 00:11:54,132 你去找我之前,去找过多少人? 152 00:11:54,549 --> 00:11:56,259 有几个. -对."几个." 153 00:11:57,177 --> 00:11:58,595 很多. 154 00:11:58,595 --> 00:12:01,348 但没有人有你的特殊经验. 155 00:12:01,348 --> 00:12:04,142 天啊.拜托,老兄. 156 00:12:04,142 --> 00:12:07,187 我已经15年没有担任总工程师了. 157 00:12:09,898 --> 00:12:12,984 这些孩子,他们也是外人. 158 00:12:13,485 --> 00:12:15,403 我知道这是史无前例的, 159 00:12:15,403 --> 00:12:17,822 但来自爱荷华州的一个孩子 参加勒芒赛也是如此. 160 00:12:18,281 --> 00:12:20,742 是的.看看他的下场. 161 00:12:22,661 --> 00:12:25,664 难道你不想从这些自以为能买下成绩 162 00:12:25,664 --> 00:12:27,123 的混蛋手中夺回赛车吗? 163 00:12:29,417 --> 00:12:32,879 我说的是再次参加比赛的机会. 164 00:12:32,879 --> 00:12:35,257 你不想最后一搏吗? 165 00:12:37,926 --> 00:12:40,136 我想那些日子已成回忆了,朋友. 166 00:12:40,136 --> 00:12:41,972 那么你在这里干什么? 167 00:12:42,597 --> 00:12:44,808 在某个地方,有一个孩子 168 00:12:44,808 --> 00:12:48,186 他比这些混蛋都快... 169 00:12:49,354 --> 00:12:53,024 只是从来没有机会向世界展示他们的能力. 170 00:12:53,024 --> 00:12:55,110 我会找出他们. 171 00:12:55,110 --> 00:12:56,611 对,很酷. 172 00:13:10,542 --> 00:13:12,377 卡迪夫城足球俱乐部 173 00:13:17,465 --> 00:13:20,969 {\an8}我与世界上最好的GT赛车手比赛 174 00:13:20,969 --> 00:13:22,053 开始了. 175 00:13:22,053 --> 00:13:23,805 兴奋起来. 176 00:13:23,805 --> 00:13:26,725 扁豆沙拉.我的最爱. 177 00:13:26,725 --> 00:13:28,727 餐桌上请不要讽刺. 178 00:13:28,727 --> 00:13:30,270 请不要在餐桌上玩乐. 179 00:13:30,270 --> 00:13:33,732 你是一名敬业的运动员. 饮食很重要吧?吃吧. 180 00:13:33,732 --> 00:13:36,234 明天你将开始担任边锋.大家都会注意你. 181 00:13:39,446 --> 00:13:41,239 对不起. 182 00:13:42,824 --> 00:13:46,077 当我转为职业选手时, 每晚都会去牛排馆吃饭. 183 00:13:46,328 --> 00:13:47,537 你也一起,詹恩. 184 00:13:48,163 --> 00:13:49,789 你可以做我们的服务员. 185 00:13:50,165 --> 00:13:51,249 真好笑. 186 00:13:51,249 --> 00:13:54,085 但我不会成为服务员.我有计划. 187 00:13:54,586 --> 00:13:57,339 百货商店里卖袜子的家伙说的话. 188 00:13:57,339 --> 00:13:58,924 科比. -科比,够了. 189 00:13:58,924 --> 00:14:01,092 今晚你最行. -好. 190 00:14:01,718 --> 00:14:04,054 你有没有想过重返大学? 191 00:14:04,054 --> 00:14:06,473 妈,我们已经讨论过很多次了. 192 00:14:06,473 --> 00:14:09,351 赛车工程是朝这个方向迈出的一步. 193 00:14:09,351 --> 00:14:12,604 我告诉过你,大学不让我们开车. 194 00:14:13,563 --> 00:14:15,315 别再谈论赛车了. 195 00:14:15,690 --> 00:14:18,193 你不是说"永远做你喜欢的事"? 196 00:14:19,152 --> 00:14:24,324 是的.我说过,但我指的是现实范围内. 197 00:14:24,324 --> 00:14:27,994 在获得第一份职业合同之前, 我踢了很多年的草根足球. 198 00:14:27,994 --> 00:14:31,957 我可以从底层开始, 在维修站工作.做汽车维修. 199 00:14:31,957 --> 00:14:34,167 没错,但那不是我们的世界,儿子. 200 00:14:35,544 --> 00:14:37,170 你知道赛车要多少钱吗? 201 00:14:37,170 --> 00:14:38,755 这就是我所爱的. 202 00:14:40,215 --> 00:14:41,216 是我擅长的. 203 00:14:45,220 --> 00:14:47,931 这些扁豆很好吃. 204 00:14:49,599 --> 00:14:50,892 我不饿. 205 00:14:55,397 --> 00:14:58,275 伦敦 英国 206 00:15:09,869 --> 00:15:12,664 在我的一生中,我投资了人才 207 00:15:12,664 --> 00:15:15,083 确保我能够成为伟大的人物, 208 00:15:15,083 --> 00:15:18,169 这就是我们本赛季努力的目标. 209 00:15:19,296 --> 00:15:20,839 要做精英. 210 00:15:21,798 --> 00:15:22,632 不是吗? 211 00:15:22,632 --> 00:15:26,428 尼基,我的孩子,去年我们的开始不顺利. 212 00:15:26,887 --> 00:15:28,096 但今年, 213 00:15:28,096 --> 00:15:32,142 从赛车到车队的一切将是同级中最好的. 214 00:15:32,267 --> 00:15:34,477 今年将是我们最辉煌的一年. 215 00:15:36,855 --> 00:15:39,733 这个赛季会很棒, 但归根结底还是要看致力程度. 216 00:15:40,650 --> 00:15:41,484 人才. 217 00:15:43,069 --> 00:15:47,032 所以别乱搞.我对你的要求就像对自己一样, 218 00:15:47,032 --> 00:15:49,284 所以请确保你跟上,否则你可以走了. 219 00:15:49,284 --> 00:15:52,203 尼克,你今天看起来状态很好. 220 00:15:54,623 --> 00:15:56,291 你有话要说? 221 00:15:56,291 --> 00:16:00,295 你进入第四个弯的速度不够. 222 00:16:02,214 --> 00:16:04,966 你知道吧?你刹车太早了,应该加大力度. 223 00:16:04,966 --> 00:16:08,303 你现在正在给我建议吗? 224 00:16:13,558 --> 00:16:15,602 你是个好车手,尼克. 225 00:16:15,602 --> 00:16:17,854 我不知道你需要听这些话多少次. 226 00:16:18,146 --> 00:16:21,191 但你会有点情绪化.当你情绪激动时... 227 00:16:26,363 --> 00:16:27,405 你是个机械师. 228 00:16:28,406 --> 00:16:32,202 如果我需要驾驶指导,我会和我的领队谈. 229 00:16:32,202 --> 00:16:35,330 不会和某些50年前已过气的废物谈. 230 00:16:40,919 --> 00:16:43,755 您好,您已接通丹尼摩尔的语音信箱. 请留言. 231 00:16:44,339 --> 00:16:46,091 告诉日产我要接这份任务. 232 00:16:46,091 --> 00:16:48,677 我不会在这场自命不凡的小丑表演上 多花一分钟. 233 00:16:48,677 --> 00:16:51,012 我会教你的玩家孩子们如何开车. 234 00:16:51,012 --> 00:16:53,848 他们只需要向我证明他们能做到. 235 00:16:54,432 --> 00:16:56,810 如果我觉得不安全,我就会离开. 236 00:16:56,810 --> 00:16:59,020 我不会让我的手沾上鲜血. 237 00:17:03,275 --> 00:17:04,526 怎么样,玩家们? 238 00:17:06,277 --> 00:17:08,154 游戏者乐园网咖 威尔士卡迪夫 239 00:17:08,154 --> 00:17:10,949 世上最喜欢的声音.咔哒声. 我们怎么样,兄弟? 240 00:17:11,408 --> 00:17:13,368 很好. 241 00:17:17,664 --> 00:17:18,665 抱歉. 242 00:17:18,665 --> 00:17:21,208 你能过来帮个忙吗? -好.当然. 243 00:17:26,506 --> 00:17:28,925 开玩笑. 244 00:17:29,384 --> 00:17:32,929 兄弟,你一定要看这个. 245 00:17:35,348 --> 00:17:37,392 兄弟,你一定要看这个! 246 00:17:37,392 --> 00:17:39,144 老兄,我在忙.怎么了? 247 00:17:41,855 --> 00:17:43,148 恭喜,詹恩马登伯勒! 248 00:17:43,148 --> 00:17:45,942 你已被选中竞争GT学院的一席之地 249 00:17:53,033 --> 00:17:53,992 老兄. 250 00:17:57,537 --> 00:18:00,290 -这是什么? -我在屏幕上看到了这条消息. 251 00:18:00,290 --> 00:18:02,542 它表示上次登录此控制台的帐户 252 00:18:02,542 --> 00:18:04,628 创下英国最快的圈速之一. 253 00:18:04,628 --> 00:18:05,837 老兄,那是你的帐户. 254 00:18:05,837 --> 00:18:08,632 -等等,这是一个玩笑. -不.那是个比赛. 255 00:18:12,093 --> 00:18:13,136 按播放键吧,老兄. 256 00:18:14,930 --> 00:18:18,683 如果你是极少数收到此讯息的人之一, 257 00:18:18,683 --> 00:18:23,647 这表示你在GT赛车中创下最快单圈时间. 258 00:18:23,647 --> 00:18:27,108 明天将有一场虚拟比赛. 259 00:18:27,108 --> 00:18:30,570 得胜者将有千载难逢的机会等着你. 260 00:18:30,570 --> 00:18:32,864 我们创建了一个学院 261 00:18:32,864 --> 00:18:35,825 录取世界上最好的模拟赛车手 262 00:18:35,825 --> 00:18:38,745 并训练他们参加真正的赛车比赛. 263 00:18:38,745 --> 00:18:43,750 我们想向全世界证明 不可能的梦想是可实现的. 264 00:18:46,753 --> 00:18:47,754 老兄,这是真的吗? 265 00:18:47,754 --> 00:18:50,590 这就像M4上十辆车连环撞一样真实. 不良例子. 266 00:18:50,590 --> 00:18:52,551 你现在需要练习. 267 00:19:06,022 --> 00:19:07,399 为什么不沿着赛道路线走? 268 00:19:07,399 --> 00:19:08,733 想要做点实验. 269 00:19:11,194 --> 00:19:13,863 看,其他车手会跟着这路线. 270 00:19:13,863 --> 00:19:17,951 所以如果我在这一秒走大线, 271 00:19:18,660 --> 00:19:20,453 有时会打败他们. 272 00:19:20,453 --> 00:19:21,871 就像那样. 273 00:19:24,207 --> 00:19:25,667 如果这不行,我就重置. 274 00:19:25,917 --> 00:19:27,085 晚安,儿子. 275 00:19:27,085 --> 00:19:28,420 晚安,爸爸. 276 00:19:29,129 --> 00:19:32,048 如果你收到此讯息,这表示... 277 00:19:32,048 --> 00:19:36,052 你是目前世上最好的GT赛车玩家之一. 278 00:19:36,887 --> 00:19:37,804 什么? 279 00:19:38,680 --> 00:19:39,931 看色情片? 280 00:19:39,931 --> 00:19:42,100 不.我没有. -骗子. 281 00:19:42,100 --> 00:19:44,811 走.我们要在码头办派对. 282 00:19:44,811 --> 00:19:46,229 老兄,你拿了钥匙? 283 00:19:47,856 --> 00:19:50,984 科比,你只剩最后一次了. 如果你遇到麻烦,妈会杀了你. 284 00:19:50,984 --> 00:19:53,403 所以我们才要用你的窗口. 285 00:19:53,695 --> 00:19:56,114 抱歉.我必须练习. 286 00:19:58,533 --> 00:19:59,951 我听说奥黛丽将会在. 287 00:20:02,412 --> 00:20:03,413 走吧. 288 00:20:14,799 --> 00:20:16,384 科比,钥匙给我. 289 00:20:16,509 --> 00:20:17,510 不要. 290 00:20:18,428 --> 00:20:19,679 让我开车. 291 00:20:19,679 --> 00:20:21,389 我开车技术比你好,兄弟. 292 00:20:21,514 --> 00:20:25,310 废话,科比.我不敢相信我让你开车. 293 00:20:25,310 --> 00:20:27,812 我不敢相信我邀请了你.上车,詹恩. 294 00:20:27,812 --> 00:20:29,940 你最好不要搞砸爸爸的车. 295 00:20:32,108 --> 00:20:34,819 松开离合器.我以为你会开车. 296 00:20:38,615 --> 00:20:39,824 干杯,兄弟. 297 00:20:40,825 --> 00:20:42,827 模拟我,詹恩! 298 00:20:47,999 --> 00:20:49,042 嘿. 299 00:20:50,001 --> 00:20:50,877 嘿. 300 00:20:51,628 --> 00:20:53,672 你在这里玩得开心吗? 301 00:20:55,048 --> 00:20:58,593 是的,我马上就过来了. 302 00:20:58,593 --> 00:20:59,636 是吗? 303 00:20:59,636 --> 00:21:02,097 我们刚刚谈到旅行. 304 00:21:02,722 --> 00:21:04,224 是吗? -是的. 305 00:21:04,766 --> 00:21:06,601 我不知道,你是否曾经... 306 00:21:06,601 --> 00:21:10,564 想要背起行囊,离开这里,不再回头? 307 00:21:11,398 --> 00:21:12,607 一直都想要. 308 00:21:12,607 --> 00:21:14,025 是吗? -是的. 309 00:21:14,943 --> 00:21:16,486 我也是. 310 00:21:18,405 --> 00:21:21,533 如果世界上有一个我能去的地方, 311 00:21:21,533 --> 00:21:23,743 我想应该是纽约. 312 00:21:24,202 --> 00:21:25,036 为什么? 313 00:21:25,036 --> 00:21:27,038 我听说他们有很棒的比萨. 314 00:21:27,038 --> 00:21:29,374 是的.我也听说了. 315 00:21:29,374 --> 00:21:31,084 是吗? -是的. 316 00:21:32,252 --> 00:21:33,086 你呢? 317 00:21:35,505 --> 00:21:36,923 这很有压力. 318 00:21:38,842 --> 00:21:41,469 枪指着你的头,你死前最想去的地方是哪里? 319 00:21:41,469 --> 00:21:43,013 东京.完成. 320 00:21:43,638 --> 00:21:45,807 好.东京. -东京. 321 00:21:46,725 --> 00:21:50,478 这是因为开发你游戏的人吗? 322 00:21:50,478 --> 00:21:53,899 是的,但从技术上来说,这不是游戏. 323 00:21:56,276 --> 00:21:58,695 我的意思是,从技术上来说, 它是一个赛车模拟器. 324 00:21:58,695 --> 00:22:00,780 对.好的. 325 00:22:03,158 --> 00:22:04,534 抱歉. 326 00:22:05,535 --> 00:22:08,121 是什么让你如此热爱赛车? 327 00:22:08,580 --> 00:22:09,915 其实... 328 00:22:10,916 --> 00:22:13,960 有时当我在驾驶时 329 00:22:13,960 --> 00:22:16,880 我可以开得很快, 330 00:22:17,464 --> 00:22:21,301 而其他一切都缓慢地动着, 331 00:22:21,301 --> 00:22:25,722 就好像世界其他地方都消失了. 332 00:22:25,722 --> 00:22:28,600 就只剩你和车子... 333 00:22:29,601 --> 00:22:30,852 仅此而已. 334 00:22:30,852 --> 00:22:32,354 这有点神奇. 335 00:22:32,354 --> 00:22:33,271 神奇. 336 00:22:34,898 --> 00:22:36,149 把火灭了! 337 00:22:36,399 --> 00:22:37,484 灭了它! 338 00:22:39,027 --> 00:22:42,239 我该走了. -好. 339 00:22:42,239 --> 00:22:44,032 我的火车很早就出发. 340 00:22:45,242 --> 00:22:47,994 我打赌布莱顿比这里好. 341 00:22:48,745 --> 00:22:51,206 是的.的确是. 342 00:22:52,582 --> 00:22:55,627 有时间给我发私信吧,詹恩.我会关注你. 343 00:22:55,627 --> 00:22:58,129 祝你模拟赛顺利. 344 00:22:59,673 --> 00:23:01,466 再见. -谢谢你.再见. 345 00:23:01,466 --> 00:23:03,009 奥黛丽,我们走吧! 346 00:23:06,972 --> 00:23:08,348 快! 347 00:23:08,348 --> 00:23:11,434 你比我奶奶开得还慢!快走! 348 00:23:11,851 --> 00:23:14,020 对啊,由我开车是有理由的. 349 00:23:14,020 --> 00:23:15,855 我是没喝醉的那一个.放轻松. 350 00:23:15,855 --> 00:23:17,482 看看这些人有酒给我吗! 351 00:23:17,482 --> 00:23:18,400 喂! 352 00:23:18,733 --> 00:23:20,068 喂! 353 00:23:21,278 --> 00:23:22,320 你还有酒吗? 354 00:23:22,320 --> 00:23:25,532 你还渴吗?我给你! 355 00:23:26,032 --> 00:23:28,201 来几杯我请客! 356 00:23:33,039 --> 00:23:34,541 你开玩笑. 357 00:23:34,541 --> 00:23:36,459 坐下.停. 358 00:23:36,459 --> 00:23:38,670 我完了.完蛋了! 359 00:23:39,087 --> 00:23:41,506 -大学队长会取消我的奖学金... -闭嘴. 360 00:23:42,090 --> 00:23:43,800 嘘. 361 00:23:44,467 --> 00:23:47,429 好了,系好安全带.快系好安全带. 362 00:23:49,848 --> 00:23:51,933 我的足球生涯完了. 363 00:23:51,933 --> 00:23:53,852 我们该怎么办? 364 00:23:54,978 --> 00:23:57,647 如果他们现在抓住我们, 我们就会在监狱里过夜. 365 00:23:57,939 --> 00:24:00,233 不,什么?不,我们不能. 366 00:24:00,233 --> 00:24:01,651 闭嘴! 367 00:24:04,070 --> 00:24:05,989 他们叫他们停一旁,不是我们. 368 00:24:07,407 --> 00:24:09,451 我不能错过明天的比赛. 369 00:24:14,039 --> 00:24:15,832 你到底在干什么? 370 00:24:22,672 --> 00:24:24,382 天啊! 371 00:24:26,092 --> 00:24:28,511 我要吐了. -别吐在我爸爸车里. 372 00:24:34,684 --> 00:24:36,311 1 詹恩马登伯勒 2 警察 373 00:24:39,064 --> 00:24:39,981 詹恩! 374 00:24:54,329 --> 00:24:56,456 保持冷静. 375 00:24:59,084 --> 00:25:01,503 {\an8}躲避警察 376 00:25:02,254 --> 00:25:03,588 他们走了? 377 00:25:07,884 --> 00:25:09,761 是的,我们不用进监狱了! 378 00:25:10,720 --> 00:25:12,764 {\an8}已达成目标 379 00:25:20,397 --> 00:25:24,109 胡说.天啊. 你开车的话他就会知道我喝酒了. 380 00:25:24,109 --> 00:25:26,361 -他可以告诉我的教练. -他什么也不会说. 381 00:25:26,361 --> 00:25:29,030 他比你更希望你能加入球队. 382 00:25:31,449 --> 00:25:33,785 好,说我是更好的车手,我会承担这个责任. 383 00:25:34,452 --> 00:25:37,455 说我是更好的车手,我会承担这个责任.说. 384 00:25:37,455 --> 00:25:39,874 -说我是更好的车手.说. -你是更好的车手. 385 00:25:46,715 --> 00:25:49,718 我们将主引擎与车厢结合,是吗? 386 00:25:49,718 --> 00:25:50,802 是的. 387 00:25:50,802 --> 00:25:52,095 把杆连接. 388 00:25:52,596 --> 00:25:53,722 气动装置. 389 00:25:53,722 --> 00:25:54,639 是的. 390 00:25:54,639 --> 00:25:56,099 兄弟,比赛就快开始.别迟到! 391 00:25:56,099 --> 00:25:57,475 松开. 392 00:25:58,977 --> 00:26:02,689 怎么了?你赶时间?你要去哪里吗? 393 00:26:02,689 --> 00:26:05,025 抱歉.没有. -好.把那个拿起. 394 00:26:05,817 --> 00:26:08,028 爸爸,显然我很乐意付钱 395 00:26:08,028 --> 00:26:11,114 修好损坏的镜子和油漆等物品, 396 00:26:11,114 --> 00:26:16,578 但我只想知道这样的课程我需要上几次呢? 397 00:26:16,578 --> 00:26:18,580 你认为那就是你在这里的原因? 398 00:26:18,788 --> 00:26:20,123 不是吗? 399 00:26:21,791 --> 00:26:24,336 你在这里,不是因为你毁了车镜, 400 00:26:24,336 --> 00:26:26,338 或因为你不问自取. 401 00:26:27,047 --> 00:26:28,548 那我为何在这里? 402 00:26:28,548 --> 00:26:33,261 因为当你没有计划时,这就是你最终的结局. 403 00:26:34,846 --> 00:26:36,223 对不起,等等. 404 00:26:37,974 --> 00:26:39,851 我在这里,是因为我玩GT 赛车 吗? 405 00:26:40,477 --> 00:26:43,146 你以为你会玩关于汽车的愚蠢电子游戏 406 00:26:43,146 --> 00:26:45,273 就会成为真正的赛车手? 407 00:26:46,233 --> 00:26:49,527 要么你回到学校,找一些可实现的目标, 408 00:26:50,028 --> 00:26:52,155 不然你现在就可以和我一起打工. 409 00:26:52,155 --> 00:26:54,616 但赛车是没有前途的. 410 00:26:56,993 --> 00:26:58,328 我受够了. 411 00:27:02,958 --> 00:27:05,085 现在离开铁路站场. 412 00:27:05,085 --> 00:27:07,796 赶快来! 413 00:27:07,796 --> 00:27:09,339 资格赛于下午3:00 GMT开始 414 00:27:09,339 --> 00:27:10,715 比赛开始倒数 10:37 415 00:27:14,553 --> 00:27:15,845 接电话. 416 00:27:15,845 --> 00:27:17,973 我来着. -老兄,比赛两分钟后开始. 417 00:27:17,973 --> 00:27:19,391 我需要你帮我登录. 418 00:27:19,391 --> 00:27:21,851 已经帮你登录,但这是滚动发车. 我无法控制. 419 00:27:21,851 --> 00:27:23,436 如果绿灯亮时我不在场,就开始比赛. 420 00:27:23,436 --> 00:27:25,522 不.什么?那是犯法的,我不能那样. 421 00:27:25,522 --> 00:27:28,358 -开车的一定是你. -如果这次不成功我就完了. 422 00:27:28,358 --> 00:27:32,654 欧洲预选赛即将开始. 423 00:27:32,654 --> 00:27:36,199 加油.兄弟,开始了.开始了! 424 00:27:36,199 --> 00:27:38,285 祝各位玩家好运. 425 00:27:38,285 --> 00:27:39,286 快走! 426 00:27:39,286 --> 00:27:42,622 三, 二, 一... 427 00:27:42,622 --> 00:27:44,040 我们出发了! 428 00:27:45,292 --> 00:27:46,376 你追得上吗? 429 00:27:46,376 --> 00:27:47,836 应该可以. 430 00:27:48,503 --> 00:27:50,005 佩索尔,我的对手有多少人? 431 00:27:50,005 --> 00:27:52,048 这是你与欧洲19名最佳选手的对决. 432 00:27:54,759 --> 00:27:59,139 兄弟,你现在排在第17位, 但你有十圈来追上. 433 00:27:59,139 --> 00:28:01,474 我们需要胜利才能进入GT学院.加油. 434 00:28:02,893 --> 00:28:03,894 17 J 马登伯勒 435 00:28:03,894 --> 00:28:05,896 放轻松,宝贝. 436 00:28:09,274 --> 00:28:12,193 他正阻挡你.你得做点什么. 437 00:28:12,777 --> 00:28:14,362 没时间了. 438 00:28:24,539 --> 00:28:27,250 我去外线.没时间和他玩. 439 00:28:30,086 --> 00:28:30,962 13 J 马登伯勒 440 00:28:49,940 --> 00:28:52,108 对,詹恩.就是这样. 441 00:28:52,567 --> 00:28:54,152 距离下一辆车还差两秒. 442 00:28:58,114 --> 00:28:59,783 就是这个.最后一圈,你该加速. 443 00:29:02,535 --> 00:29:03,787 3 J 马登伯勒 -加油,詹恩! 444 00:29:03,787 --> 00:29:06,581 好,第二位置刚被淘汰. -糟了! 445 00:29:09,376 --> 00:29:10,919 我落后领先者六秒. 446 00:29:12,212 --> 00:29:13,338 现在是最后的转弯. 447 00:29:13,338 --> 00:29:14,506 {\an8}加油,詹恩. 448 00:29:14,506 --> 00:29:15,632 加快! 449 00:29:17,050 --> 00:29:18,385 2 J 马登伯勒 450 00:29:18,385 --> 00:29:19,844 行了. 451 00:29:20,554 --> 00:29:22,138 是他.他在那边. 452 00:29:28,353 --> 00:29:29,187 第一名 453 00:29:34,359 --> 00:29:36,278 恭喜詹恩马登伯勒 你已获得GT学院的资格! 454 00:29:43,201 --> 00:29:46,454 你还不了解谁在经营这个营就让他去了? 455 00:29:46,913 --> 00:29:49,040 他只是去了北安普顿. 456 00:29:49,040 --> 00:29:52,669 他要去赛车了.你知道那有多危险吗? 457 00:29:52,669 --> 00:29:56,006 爸爸,对不起, 你不是说过,"去做点实在的事吧." 458 00:29:56,006 --> 00:29:58,592 现在我做了,却太危险.到底怎么做才对? 459 00:29:58,592 --> 00:30:01,219 这是前所未有的,詹恩. 460 00:30:01,219 --> 00:30:03,513 这只是个噱头.你几乎没有开过真正的车. 461 00:30:03,513 --> 00:30:05,849 爸爸,我已经比赛了数千个小时了. 462 00:30:06,141 --> 00:30:08,435 但这不一样,儿子. 463 00:30:09,769 --> 00:30:12,564 真正的车手,他们是职业选手.不像... 464 00:30:14,566 --> 00:30:16,026 爸爸,你记得这一天吗? 465 00:30:16,943 --> 00:30:20,196 我5岁时你帮我拍下的. 466 00:30:20,196 --> 00:30:24,284 从那时起我只想成为一名赛车手. 467 00:30:28,663 --> 00:30:30,332 我正在这样做. 468 00:30:32,709 --> 00:30:34,461 不管你信不信我. 469 00:30:44,512 --> 00:30:46,473 欢迎来到GT学院. 470 00:30:46,473 --> 00:30:48,683 GT学院 英国银石 471 00:30:53,939 --> 00:30:55,065 你好. 472 00:30:58,360 --> 00:30:59,736 你们十个人... 473 00:31:01,780 --> 00:31:04,532 来自八个不同的国家, 474 00:31:05,033 --> 00:31:07,702 是世上最棒的 475 00:31:08,662 --> 00:31:09,955 模拟赛车手. 476 00:31:12,791 --> 00:31:15,961 你克服了难以置信的困难才来到这里. 477 00:31:16,378 --> 00:31:18,338 但现在你站在这条赛道上 478 00:31:19,589 --> 00:31:22,509 拥有巨大的机遇. 479 00:31:22,717 --> 00:31:25,720 获胜者将获得 480 00:31:26,304 --> 00:31:28,348 加入日产赛车队的机会... 481 00:31:30,559 --> 00:31:33,979 并在赛车史上占有一席之地. 482 00:31:35,355 --> 00:31:39,192 现在,欢迎我们的总工程师, 483 00:31:39,192 --> 00:31:42,487 那个会教你们如何做到的人,杰克索尔特. 484 00:31:42,904 --> 00:31:44,155 他是个传奇. 485 00:31:44,155 --> 00:31:47,033 所有在我背后的人 486 00:31:47,617 --> 00:31:52,080 热衷于证明你们可以完成不可能的事. 487 00:31:52,747 --> 00:31:54,874 我是来证明你们做不到的. 488 00:32:01,882 --> 00:32:03,842 你好.你叫什么名字? 489 00:32:04,843 --> 00:32:06,011 詹恩马登伯勒. 490 00:32:06,303 --> 00:32:08,305 詹恩.哇,你好高. 491 00:32:08,680 --> 00:32:10,348 你进得了赛车? 492 00:32:10,348 --> 00:32:11,892 我不知道. 493 00:32:12,475 --> 00:32:15,103 我想在游戏中我能. 494 00:32:17,981 --> 00:32:19,524 这不是游戏. 495 00:32:27,616 --> 00:32:29,075 赛车. 496 00:32:29,075 --> 00:32:32,537 这需要力量,强大的意志, 497 00:32:33,288 --> 00:32:35,248 智力,灵敏性. 498 00:32:35,665 --> 00:32:38,668 全世界只有极少数人 499 00:32:38,668 --> 00:32:41,922 能达到我们要求的水平. 500 00:32:42,631 --> 00:32:45,926 当你参加比赛时,重力将是 501 00:32:45,926 --> 00:32:49,763 宇航员升空时所经历的两倍. 502 00:32:50,388 --> 00:32:53,934 在这些条件下,你将被迫 503 00:32:53,934 --> 00:32:57,354 做出可能会导致你丧命的瞬间决定. 504 00:32:57,354 --> 00:32:58,939 或者更糟的是... 505 00:32:59,648 --> 00:33:01,524 你可能杀了其他人. 506 00:33:02,525 --> 00:33:04,444 这些都是惊人的风险. 507 00:33:05,070 --> 00:33:07,239 如果你不打算冒险, 508 00:33:07,239 --> 00:33:09,407 我要你离开. 509 00:33:09,991 --> 00:33:12,619 这完全没有什么可耻的. 510 00:33:12,619 --> 00:33:16,831 因为如果你留下来, 我会比以往任何时候都更锻炼你, 511 00:33:16,831 --> 00:33:20,418 我会证明你不具备这个能力. 512 00:33:20,710 --> 00:33:23,380 因为看一眼你们当中的任何一个人, 513 00:33:24,464 --> 00:33:26,341 我便知道你们没有. 514 00:33:29,094 --> 00:33:30,428 欢迎. 515 00:33:35,642 --> 00:33:37,602 好一个鼓舞士气的演讲,丘吉尔. 516 00:33:37,602 --> 00:33:39,104 我认为他们明白了. 517 00:33:39,104 --> 00:33:40,313 看. 518 00:33:41,064 --> 00:33:42,566 这是我的梦想. 519 00:33:43,775 --> 00:33:45,569 把模拟赛车手, 520 00:33:46,278 --> 00:33:47,821 放进真正的车里, 521 00:33:48,488 --> 00:33:52,492 让他们与职业车手比赛. 522 00:33:52,492 --> 00:33:57,080 现在是将梦想变为现实的机会. 523 00:33:57,080 --> 00:33:58,248 走吧! 524 00:34:03,962 --> 00:34:06,464 这是你第一次坐上赛车, 525 00:34:06,464 --> 00:34:10,010 而不是坐在电脑屏幕前. 526 00:34:10,010 --> 00:34:12,178 {\an8}在油门和刹车方面有很多相似之处. 527 00:34:12,178 --> 00:34:13,137 {\an8}莉娅维加 美国 528 00:34:14,180 --> 00:34:15,599 {\an8}如何转弯,使用刹车... 529 00:34:15,599 --> 00:34:16,557 {\an8}马塞尔杜兰 法国 530 00:34:16,557 --> 00:34:17,934 ...找出你在赛道上的路线. 531 00:34:17,934 --> 00:34:20,644 我想这就是我们一直以来寻找的机会, 532 00:34:20,644 --> 00:34:21,771 {\an8}真正成就我们一生的梦想. 533 00:34:21,771 --> 00:34:22,731 {\an8}安东尼奥克鲁兹 西班牙 534 00:34:22,731 --> 00:34:24,566 {\an8}你永远不知道 自己能达到多高的目标. 535 00:34:24,566 --> 00:34:25,483 {\an8}艾维巴特 英国 536 00:34:25,483 --> 00:34:26,818 梦想是可以实现的. 537 00:34:26,818 --> 00:34:29,237 {\an8}好,詹恩. 538 00:34:29,237 --> 00:34:32,949 请记住这整件事 是为了预备媒体应对,知道吗? 539 00:34:32,949 --> 00:34:35,535 你什么时候知道自己想成为一名赛车手? 540 00:34:36,786 --> 00:34:39,956 {\an8}我自小就喜欢车子. 541 00:34:43,710 --> 00:34:45,045 快.赶快. 542 00:34:45,170 --> 00:34:47,881 你将在不同的练习中竞争 543 00:34:47,881 --> 00:34:52,219 让我们确定谁的模拟技能 可转化为驾驶真正的车. 544 00:34:53,762 --> 00:34:57,140 我没有准备好应对 545 00:34:57,140 --> 00:34:59,017 {\an8}汽车对体能的要求. 546 00:34:59,017 --> 00:35:00,894 {\an8}你对你的竞争对手有何看法? 547 00:35:00,894 --> 00:35:02,270 {\an8}他们都很棒. 548 00:35:02,270 --> 00:35:03,855 马蒂呢? 549 00:35:03,855 --> 00:35:06,608 {\an8}各有所好.他显然很有信心.对他来说很好. 550 00:35:06,608 --> 00:35:07,692 你对詹恩有何看法? 551 00:35:07,692 --> 00:35:10,820 {\an8}詹恩和赛道上其他车手一样. 不过是一辆要超越的车. 552 00:35:10,820 --> 00:35:11,863 {\an8}马蒂戴维斯 美国 553 00:35:11,863 --> 00:35:13,490 马蒂给出了答案. 554 00:35:13,490 --> 00:35:15,116 最好系好安全带.我们就要加速. 555 00:35:15,116 --> 00:35:16,243 我们来看看. 556 00:35:16,743 --> 00:35:17,994 我们是玩家. 557 00:35:17,994 --> 00:35:19,537 {\an8}-李祖焕 韩国 -我们很有竞争力. 558 00:35:19,537 --> 00:35:21,414 开始吧,别出错.加油. 559 00:35:23,166 --> 00:35:24,209 我的天. 560 00:35:24,209 --> 00:35:26,336 整件事是一场营销表演. 561 00:35:26,336 --> 00:35:29,172 -上直升机.我们来拍几张照片. -做什么? 562 00:35:29,172 --> 00:35:33,760 跟着孩子们绕跑道, 做一些笔记,像个工程师,扮酷. 563 00:35:33,760 --> 00:35:36,888 我不可能从直升机上评价赛车手. 564 00:35:36,888 --> 00:35:39,724 这是我一生中听过的最愚蠢的话. 565 00:35:40,475 --> 00:35:42,435 我不会上那东西. 566 00:35:50,694 --> 00:35:52,737 不错,马蒂,你在直道上的状态不错. 567 00:35:52,737 --> 00:35:53,822 很好的路线. 568 00:35:57,617 --> 00:35:59,411 来,你得加速. 冲一下. 569 00:36:00,662 --> 00:36:04,165 我会是你的法官,陪审团. 570 00:36:04,165 --> 00:36:07,002 好,快点,你们这些玩家孩子. 571 00:36:07,002 --> 00:36:09,296 这对你来说一定是个新的经历. 572 00:36:09,296 --> 00:36:11,214 你最后一次伸展你的腿 573 00:36:11,214 --> 00:36:15,218 是去冰箱里再拿一包小吃. 574 00:36:15,218 --> 00:36:16,970 你会累,就变得马虎. 575 00:36:16,970 --> 00:36:18,597 你变得马虎,就会受伤. 576 00:36:18,597 --> 00:36:20,473 然后就会输了比赛! 577 00:36:20,473 --> 00:36:23,727 {\an8}我听说你们的教练杰克对车队有点严厉. 578 00:36:23,727 --> 00:36:25,437 {\an8}他是出于好意. 579 00:36:25,437 --> 00:36:27,272 他很严厉,但这就像严厉的爱. 580 00:36:27,272 --> 00:36:29,065 我需要你比这更快. 581 00:36:29,065 --> 00:36:31,484 别思考,做出反应就是了. 582 00:36:31,776 --> 00:36:34,946 你在车里会很热,会很累的.集中注意力! 583 00:36:36,865 --> 00:36:38,491 {\an8}-杰克认为我们不行. -克劳斯霍夫曼 德国 584 00:36:38,491 --> 00:36:41,786 在那儿抓一堆锥体.加分! 585 00:36:41,786 --> 00:36:44,205 我会决定要淘汰谁. 586 00:36:47,334 --> 00:36:49,336 缩小差距.缩小这个差距. 587 00:36:57,177 --> 00:36:58,595 不! 588 00:36:58,595 --> 00:36:59,846 不! 589 00:37:01,097 --> 00:37:02,641 我的天. 590 00:37:06,019 --> 00:37:07,604 车子真的很抱歉. 591 00:37:08,271 --> 00:37:09,272 祝你好运. 592 00:37:09,272 --> 00:37:11,024 我们会把人选减少到五个. 593 00:37:11,024 --> 00:37:13,151 这五个人将会在决赛竞争. 594 00:37:13,485 --> 00:37:14,903 再见! 595 00:37:15,779 --> 00:37:17,739 继续走! 596 00:37:17,739 --> 00:37:21,368 最后如果你的名字在红线以下,就出局. 597 00:37:23,453 --> 00:37:26,164 你毁了我享受这些薯片的时间. 598 00:37:28,917 --> 00:37:29,918 你好. 599 00:37:30,502 --> 00:37:33,880 {\an8}我没想到这对体力要求这么高. 600 00:37:35,840 --> 00:37:37,509 你吐在我的草坪. 601 00:37:37,509 --> 00:37:39,135 再见,亨利. 602 00:37:45,433 --> 00:37:46,935 不.拜托! 603 00:37:51,898 --> 00:37:53,066 再见,克洛伊. 604 00:37:53,066 --> 00:37:58,113 我不喜欢运动,也不知道会有这么多的锻炼. 605 00:37:58,405 --> 00:37:59,281 克劳斯. 606 00:38:00,740 --> 00:38:02,242 我能和你谈谈吗? 607 00:38:02,826 --> 00:38:05,704 很好的尝试,孩子.这是给你的帽子和衬衫. 608 00:38:05,704 --> 00:38:07,581 看见那辆车吗?它会载你回家. 609 00:38:10,709 --> 00:38:11,710 再见,克劳斯. 610 00:38:12,460 --> 00:38:14,254 你最大的恐惧是什么? 611 00:38:15,171 --> 00:38:18,425 {\an8}应该是回家,证明大家是对的. 612 00:38:21,720 --> 00:38:22,929 就是... 613 00:38:23,388 --> 00:38:24,347 {\an8}詹恩马登伯勒 英国 614 00:38:24,347 --> 00:38:27,517 {\an8}这是不可能的,也是不应该的. 615 00:38:27,517 --> 00:38:30,937 超越是信念的艺术. 616 00:38:30,937 --> 00:38:32,647 你即将进入第15个弯角. 617 00:38:32,647 --> 00:38:35,817 它的弯心较晚.出弯变窄. 618 00:38:35,817 --> 00:38:37,527 你必须找到适合超车的时刻. 619 00:38:37,527 --> 00:38:38,987 加油.你有什么? 620 00:38:38,987 --> 00:38:41,156 加油,有个空隙.快去. 621 00:38:41,156 --> 00:38:42,574 等机会. 622 00:38:43,742 --> 00:38:45,744 快,转!赶快! 623 00:38:51,791 --> 00:38:53,043 不是今天. 624 00:38:56,630 --> 00:38:58,632 刹车! -我在努力! 625 00:39:03,386 --> 00:39:04,638 晚安. 626 00:39:08,475 --> 00:39:09,976 你还好吗? 627 00:39:09,976 --> 00:39:11,394 我的天. 628 00:39:11,895 --> 00:39:13,230 我刹车了. 629 00:39:14,856 --> 00:39:16,274 安全车 630 00:39:16,274 --> 00:39:17,192 我的天. 631 00:39:17,192 --> 00:39:19,110 但我刹车了.我刹车了. 632 00:39:20,070 --> 00:39:22,530 真抱歉. -在车上时你不能害怕. 633 00:39:22,530 --> 00:39:24,699 我没有害怕.我刹车了. 我不知道发生什么事. 634 00:39:24,699 --> 00:39:25,909 要投入! 635 00:39:25,909 --> 00:39:27,744 你还好吗? 636 00:39:28,495 --> 00:39:29,454 在你的游戏里就有效吗? 637 00:39:29,454 --> 00:39:31,498 你还好吗? 638 00:39:43,593 --> 00:39:45,387 老兄,你载着杰克撞坏了一辆车. 639 00:39:46,972 --> 00:39:48,515 真疯狂. 640 00:39:48,932 --> 00:39:50,016 太可怕了. 641 00:39:50,016 --> 00:39:52,060 听好,你要投入. 642 00:39:52,060 --> 00:39:55,647 如果你在弯角时不投入, 我们的生命就岌岌可危了. 643 00:39:55,647 --> 00:39:56,731 不可思议. 644 00:39:57,983 --> 00:40:00,569 我不知道我更害怕撞车还是杰克. 645 00:40:01,278 --> 00:40:04,406 其实你有点幸运. -是的,应该是. 646 00:40:04,948 --> 00:40:08,618 显然,你以前不是没开过车吗? 647 00:40:08,618 --> 00:40:13,540 不,我想我们都没开过. 重点是找一个没开过的人. 648 00:40:13,540 --> 00:40:16,501 我认为重点是获胜.不是吗? 649 00:40:17,627 --> 00:40:18,920 有什么问题吗? 650 00:40:19,379 --> 00:40:20,547 我不知道.有吗? 651 00:40:22,340 --> 00:40:23,800 我是第一名,宝贝. 652 00:40:23,800 --> 00:40:25,343 他也很谦虚. -没错. 653 00:40:25,343 --> 00:40:26,928 但你也听到杰克说的. 654 00:40:26,928 --> 00:40:28,680 回家也不必感到羞耻,对吗? 655 00:40:28,680 --> 00:40:31,766 是,你听到没? -我听到的也是这样. 656 00:40:37,981 --> 00:40:40,358 如果你不打算投入超车... 657 00:40:43,278 --> 00:40:48,366 如果你,在那时刻,决定"我不去了"... 658 00:40:50,035 --> 00:40:52,120 你必须回落,早点刹车... 659 00:40:52,120 --> 00:40:54,456 我尝试了.刹车没有反应. 660 00:40:54,456 --> 00:40:55,916 什么? 661 00:40:59,294 --> 00:41:01,630 我尝试刹车,刹车没有... 662 00:41:01,630 --> 00:41:02,714 刹车坏了? 663 00:41:03,089 --> 00:41:05,425 我不是那个意思.但我觉得像是太滑了. 664 00:41:05,425 --> 00:41:07,052 太滑了.对. 665 00:41:07,552 --> 00:41:08,678 是太滑了. 666 00:41:08,678 --> 00:41:11,139 你怎么知道?你怎么知道那种东西? 667 00:41:11,139 --> 00:41:13,558 因为我开了这些车很多年. 668 00:41:14,392 --> 00:41:16,228 在电子游戏里. 669 00:41:17,020 --> 00:41:19,314 我们现在是在现实生活中,知道吗? 670 00:41:19,314 --> 00:41:20,690 这是现实. 671 00:41:23,026 --> 00:41:24,486 如果你不打算投入, 672 00:41:24,486 --> 00:41:28,365 如果你对赛道没有信心... 673 00:41:29,991 --> 00:41:32,035 你犯下那种错误, 674 00:41:32,035 --> 00:41:34,371 下一次我们就没那么幸运了. 675 00:41:37,749 --> 00:41:38,792 就这样. 676 00:41:39,125 --> 00:41:40,544 出去. 677 00:41:49,302 --> 00:41:52,389 你觉得我们为何在这里? 因为我们了解这些车子的性能. 678 00:41:52,389 --> 00:41:55,016 我知道我在说什么.我没在怕. 679 00:41:59,312 --> 00:42:00,605 拜托. 680 00:42:01,022 --> 00:42:03,775 我在这一行25年. 681 00:42:04,484 --> 00:42:06,736 我会知道一个人是否在害怕. 682 00:42:07,070 --> 00:42:10,991 最好的情况是那个人没有赢. 683 00:42:14,077 --> 00:42:15,912 现在就是如此. 684 00:42:17,163 --> 00:42:20,208 这并没有什么可耻的.没关系. 685 00:42:20,208 --> 00:42:24,421 只有一小部分人可以做到这一点,好吗? 686 00:42:24,421 --> 00:42:25,505 我明白. 687 00:42:26,089 --> 00:42:27,966 但你该放弃了. 688 00:42:27,966 --> 00:42:31,386 如果那些刹车没变滑,你无论如何都会回家. 689 00:42:59,539 --> 00:43:02,125 他说得对.刹车滑了. 690 00:43:24,272 --> 00:43:25,148 嘿. 691 00:43:34,199 --> 00:43:35,951 你怎么知道车子的事? 692 00:43:37,869 --> 00:43:41,414 我在GT 赛车 中花了数小时设置车子. 693 00:43:42,582 --> 00:43:46,670 我知道你认为那只是模拟器,但没问题. 694 00:43:50,465 --> 00:43:52,050 明天是你的机会. 695 00:43:52,801 --> 00:43:54,052 马塞尔被淘汰了. 696 00:43:55,178 --> 00:43:56,846 你已进入最后五强. 697 00:43:56,846 --> 00:43:58,557 最后一场比赛在早上进行. 698 00:44:05,564 --> 00:44:10,151 太好了! 699 00:44:34,968 --> 00:44:36,428 你听这个? 700 00:44:37,095 --> 00:44:38,179 是的. 701 00:44:41,182 --> 00:44:42,434 老兄. 702 00:44:42,434 --> 00:44:43,727 詹恩. 703 00:44:43,727 --> 00:44:44,978 什么? 704 00:44:45,812 --> 00:44:47,480 那是什么? 705 00:44:47,480 --> 00:44:49,107 是肯尼基. 706 00:44:50,025 --> 00:44:51,026 肯尼基是谁? 707 00:44:51,026 --> 00:44:53,778 明天我们有一场盛大的比赛.这会让我放松. 708 00:44:54,195 --> 00:44:55,363 我会把声量转小. 709 00:44:56,364 --> 00:44:57,365 抱歉. 710 00:44:58,783 --> 00:44:59,910 老兄. 711 00:45:40,158 --> 00:45:41,618 好.就是现在. 712 00:45:44,788 --> 00:45:46,539 这就是验收成果的时刻. 713 00:45:51,086 --> 00:45:52,754 这不是游戏. 714 00:45:54,047 --> 00:45:55,340 这是一场比赛. 715 00:45:57,801 --> 00:46:01,179 你们在GT学院度过的这几周 让你们走到这一刻, 716 00:46:01,179 --> 00:46:04,349 我已向你传授了关于赛车的一切. 717 00:46:05,100 --> 00:46:08,812 现在是你向我展现实力 718 00:46:08,812 --> 00:46:11,106 {\an8}及你是什么样的竞争对手的时候. 719 00:46:14,276 --> 00:46:15,902 当中会有一个赢家. 720 00:46:17,445 --> 00:46:18,863 而且也会有... 721 00:46:19,990 --> 00:46:21,116 输家. 722 00:46:21,866 --> 00:46:22,909 祝你们好运. 723 00:46:30,667 --> 00:46:31,751 这是... 724 00:46:32,961 --> 00:46:34,671 和家人有关. 725 00:46:34,671 --> 00:46:36,923 这是我父亲曾经效力过的球队. 726 00:46:52,981 --> 00:46:54,608 这只是一场游戏. 727 00:46:56,359 --> 00:46:58,361 赛道开放了.跑道全清. 728 00:46:59,446 --> 00:47:03,241 所有车子在发车格.安全车已在赛道上. 729 00:47:04,117 --> 00:47:05,994 你在打游戏.这只不过是一场游戏. 730 00:47:05,994 --> 00:47:08,622 如有怀疑,放开油门. 731 00:47:14,336 --> 00:47:15,629 你可以的. 732 00:47:27,432 --> 00:47:29,434 这些车子又重又快. 733 00:47:32,020 --> 00:47:33,521 控制这些车子. 734 00:47:38,193 --> 00:47:39,194 5 詹恩 735 00:47:44,866 --> 00:47:45,992 4 李 736 00:47:45,992 --> 00:47:47,118 4 詹恩 737 00:47:48,036 --> 00:47:49,079 成功! 738 00:47:52,624 --> 00:47:53,458 不! 739 00:47:54,501 --> 00:47:55,335 3 詹恩 740 00:47:55,752 --> 00:47:58,046 好.太好了! 741 00:48:00,674 --> 00:48:01,883 第二圈 742 00:48:01,883 --> 00:48:03,552 第3名 743 00:48:04,010 --> 00:48:05,720 完成第2圈. 744 00:48:07,556 --> 00:48:08,723 第7圈 -还剩3圈. 745 00:48:08,723 --> 00:48:10,058 第3名 746 00:48:10,267 --> 00:48:11,434 这些时间掌握得很好. 747 00:48:11,434 --> 00:48:13,228 2 克鲁兹 748 00:48:13,228 --> 00:48:15,146 再加把劲,詹恩. 749 00:48:22,862 --> 00:48:23,947 混蛋! 750 00:48:23,947 --> 00:48:25,490 2 詹恩 751 00:48:25,490 --> 00:48:26,616 太好了. 752 00:48:31,663 --> 00:48:33,039 你在这.好. 753 00:48:41,506 --> 00:48:44,551 最终圈 754 00:48:44,551 --> 00:48:46,428 就是现在.最终圈. 755 00:48:46,428 --> 00:48:47,596 加油,詹恩. 756 00:48:49,222 --> 00:48:50,307 投入. 757 00:48:51,600 --> 00:48:52,684 投入! 758 00:49:03,445 --> 00:49:05,530 好,你是来开车的,高个子! 759 00:49:10,619 --> 00:49:12,537 1 马蒂 760 00:49:12,537 --> 00:49:14,331 1 詹恩 761 00:49:21,254 --> 00:49:22,255 不. 762 00:49:25,926 --> 00:49:29,346 不! 763 00:49:29,346 --> 00:49:30,722 加油,詹恩. 764 00:49:45,320 --> 00:49:47,322 加油,马蒂.来吧,宝贝!加油. 765 00:49:51,201 --> 00:49:52,410 好.加油. 766 00:49:59,626 --> 00:50:01,419 马蒂赢了. -不,等等. 767 00:50:01,419 --> 00:50:03,255 不,等等. 768 00:50:03,255 --> 00:50:06,341 我们一定要再看一遍.可以重播吗? 769 00:50:08,510 --> 00:50:09,511 各位. 770 00:50:10,178 --> 00:50:11,555 是我吗? 771 00:50:14,099 --> 00:50:15,267 我赢了吗? 772 00:50:15,267 --> 00:50:16,893 是谁赢了? 773 00:50:31,241 --> 00:50:32,492 朋友,谁赢了? 774 00:50:32,492 --> 00:50:34,536 我不知道. 775 00:50:37,163 --> 00:50:38,623 倒回一点. 776 00:50:40,584 --> 00:50:41,960 放大那里. 777 00:50:45,005 --> 00:50:47,382 不.马登伯勒赢了. 778 00:50:48,258 --> 00:50:50,844 去宣布. -等等. 779 00:50:50,844 --> 00:50:52,637 杰克. 780 00:50:56,725 --> 00:50:58,518 这真的是我们要的吗? 781 00:50:59,102 --> 00:51:03,565 我们从高层营销的角度来看好吗? 782 00:51:03,565 --> 00:51:05,775 詹恩能带给我们最好的机会吗? 783 00:51:05,775 --> 00:51:07,903 我不知道那是什么意思.他赢了. 784 00:51:07,903 --> 00:51:09,362 千分之一秒. 785 00:51:09,362 --> 00:51:11,907 没错,这就是输赢的区别.詹恩赢了. 786 00:51:12,824 --> 00:51:14,159 詹恩... 787 00:51:14,159 --> 00:51:17,829 他在镜头前战战兢兢. 他还没准备好应付媒体.他不自信. 788 00:51:17,829 --> 00:51:20,081 这整件事的目的,杰克, 789 00:51:20,081 --> 00:51:23,001 就看这两个小子当中之一的表现了. 790 00:51:23,960 --> 00:51:26,796 马蒂落后百万分之一秒.谁在乎呢? 791 00:51:26,796 --> 00:51:30,383 当你带他走向世界时, 他最终是我们的最佳选择. 792 00:51:35,180 --> 00:51:36,640 谁赢了? -对. 793 00:51:37,849 --> 00:51:39,267 是的.收到. 794 00:51:39,267 --> 00:51:40,685 得胜者是... 795 00:51:45,398 --> 00:51:46,775 你是胜利者. 796 00:51:50,654 --> 00:51:52,489 干得好,詹恩! 797 00:51:54,658 --> 00:51:57,035 好,就这样开始了. 798 00:52:40,036 --> 00:52:41,246 嗨,亲爱的. 799 00:52:41,246 --> 00:52:42,330 妈妈. 800 00:52:42,831 --> 00:52:45,208 我赢了GT学院. 801 00:52:45,208 --> 00:52:48,837 真的?太好了.我为你感到高兴. 802 00:52:48,837 --> 00:52:50,255 是的,太棒了. 803 00:52:50,255 --> 00:52:53,425 实在太棒了.你一定会喜欢的. 804 00:52:53,425 --> 00:52:55,468 我真希望你在场. -我也是. 805 00:52:55,468 --> 00:52:58,555 爸爸呢?我要告诉他. 806 00:52:58,555 --> 00:53:01,349 他刚去了科比的球赛. 807 00:53:01,349 --> 00:53:02,809 但我会告诉他. 808 00:53:02,809 --> 00:53:04,477 我真的为你感到骄傲. 809 00:53:04,477 --> 00:53:06,771 是.太不可思议了. 810 00:53:07,480 --> 00:53:10,400 明天他们将带我 乘坐里尔喷气式飞机飞往维也纳. 811 00:53:10,400 --> 00:53:11,776 我会看的. 812 00:53:12,027 --> 00:53:13,528 还有我爱你. 813 00:53:13,904 --> 00:53:15,196 我也爱你. 814 00:53:21,661 --> 00:53:23,246 来点香槟. 815 00:53:23,455 --> 00:53:25,874 第一次乘坐私人飞机.来,喝一杯. 816 00:53:25,999 --> 00:53:28,043 很好.谢谢. -抱歉. 817 00:53:28,251 --> 00:53:31,546 香槟仅供领奖台上用. 818 00:53:32,047 --> 00:53:33,965 给我们几杯啤酒.谢谢你. 819 00:53:33,965 --> 00:53:36,635 这还算公平.我们把它留给胜利时刻. 820 00:53:37,552 --> 00:53:41,556 日产已同意资助你迪拜耐力赛 821 00:53:41,556 --> 00:53:43,725 条件是你必须得到赛车执照. 822 00:53:43,725 --> 00:53:46,478 所以我们将从欧洲系列赛开始.明白吗? 823 00:53:46,478 --> 00:53:47,395 是的. 824 00:53:47,395 --> 00:53:51,066 你必须在系列赛的当中一场比赛 获得第四名或更好的成绩 825 00:53:51,066 --> 00:53:52,734 才能得到国际汽联执照. 826 00:53:52,734 --> 00:53:56,029 你获得执照后,日产将给你一份合同. 827 00:53:56,529 --> 00:53:58,907 你不会与游戏玩家比赛. 828 00:53:58,907 --> 00:54:01,826 这些人是合法的职业选手. 829 00:54:02,327 --> 00:54:06,623 你现在还没有这个级别的实力和耐力去竞争, 830 00:54:06,623 --> 00:54:08,208 但我们会朝那方向努力. 831 00:54:08,208 --> 00:54:11,920 不过对于这一个,你必须证明你是值得的. 832 00:54:11,920 --> 00:54:14,589 没人会欢迎你进入这个世界. 833 00:54:14,589 --> 00:54:17,717 其他车手,你的维修站工作人员... 834 00:54:17,717 --> 00:54:19,761 没有人想要你在那里. 835 00:54:20,345 --> 00:54:24,474 如果你对任何事有任何反馈, 836 00:54:24,474 --> 00:54:26,142 你必须告诉我. 837 00:54:26,476 --> 00:54:28,311 因为那些机械师 838 00:54:28,728 --> 00:54:30,355 会讨厌你. 839 00:54:34,693 --> 00:54:35,777 好. 840 00:54:36,403 --> 00:54:40,323 我要去睡觉了,我无法忍受飞行. 841 00:54:41,575 --> 00:54:43,118 去休息吧. 842 00:54:43,660 --> 00:54:44,869 他很有趣. 843 00:54:48,123 --> 00:54:49,457 说真的... 844 00:54:50,166 --> 00:54:52,210 杰克曾经是个很棒的赛车手. 845 00:54:52,210 --> 00:54:54,129 有可能... 846 00:54:54,129 --> 00:54:58,133 事实上,他可能是他同辈中 最优秀的美国人之一. 847 00:54:59,467 --> 00:55:00,635 他退出了. 848 00:55:01,177 --> 00:55:02,012 为什么? 849 00:55:03,263 --> 00:55:05,557 那是你和他之间的事. 850 00:55:09,728 --> 00:55:10,896 是的. 851 00:55:13,315 --> 00:55:15,817 维也纳 奥地利 852 00:55:18,695 --> 00:55:20,655 欢迎来到维也纳,詹恩. 853 00:55:59,569 --> 00:56:02,781 GT玩家前往奥地利参赛 854 00:56:04,950 --> 00:56:06,910 詹恩代表游戏玩家 855 00:56:14,876 --> 00:56:16,503 詹恩马登伯勒 856 00:56:24,678 --> 00:56:26,972 欢迎来到奥地利斯皮尔堡. 857 00:56:26,972 --> 00:56:28,265 红牛环 奥地利 858 00:56:28,265 --> 00:56:32,018 这赛道什么都有. 很多刹车区,但也很多快速路段. 859 00:57:09,306 --> 00:57:11,266 我会一直保持通讯. 860 00:57:13,643 --> 00:57:15,979 你可以的.听我的. 861 00:57:17,731 --> 00:57:18,899 好消息. 862 00:57:18,899 --> 00:57:22,611 没人认为我们能做到,所以没什么期望. 863 00:57:28,074 --> 00:57:29,117 嘿. 864 00:57:31,786 --> 00:57:33,246 你可以的. 865 00:58:22,170 --> 00:58:23,588 拿掉座驾. 866 00:58:23,588 --> 00:58:24,756 收到. 867 00:58:31,721 --> 00:58:33,014 通讯检查. 868 00:58:33,807 --> 00:58:35,141 好,收到. 869 00:59:01,167 --> 00:59:05,881 好,是滚动发车.把这些轮胎好好地热一下. 870 00:59:05,881 --> 00:59:11,011 他们只想尽可能让轮胎产生最多热量. 871 00:59:11,011 --> 00:59:14,222 我不知道现在你是否能承担这个, 872 00:59:14,222 --> 00:59:17,642 但我觉得我们应该谈谈今天场上的一些车手. 873 00:59:17,642 --> 00:59:22,606 首先,我最喜欢的 是那边那个金属丝怪物的家伙. 874 00:59:22,606 --> 00:59:23,857 那是卡帕队. 875 00:59:23,857 --> 00:59:26,943 那个开着白色奥迪, 上面有彩虹的家伙就是舒林. 876 00:59:26,943 --> 00:59:29,362 今天他会是赛道上的另一个恶霸. 877 00:59:32,282 --> 00:59:34,284 我想你必须记住的一件事... 878 00:59:34,284 --> 00:59:37,704 这是第一次,世界第一,所以我们已经赢了. 879 00:59:37,704 --> 00:59:42,584 我们接近起跑线时, 你必须有钢铁般的勇气进入第一弯. 880 00:59:42,584 --> 00:59:45,128 詹恩,当灯变绿时,就是出发的时候. 881 00:59:45,462 --> 00:59:48,381 绿灯!快走! 882 00:59:54,429 --> 00:59:57,015 好,来,紧跟着车队.我们开始吧. 883 00:59:57,724 --> 00:59:59,935 哇,迎宾委员会. 884 01:00:01,228 --> 01:00:02,646 8 詹恩 885 01:00:02,646 --> 01:00:03,563 在你的右边! 886 01:00:03,563 --> 01:00:05,607 搞什么...?混蛋. 887 01:00:11,196 --> 01:00:13,114 没事.你没事.呼吸就是了. 888 01:00:13,114 --> 01:00:14,074 呼吸就是了. 889 01:00:14,074 --> 01:00:15,700 好,加油,詹恩. 890 01:00:16,326 --> 01:00:18,245 集中精神. 891 01:00:21,915 --> 01:00:22,749 加油. 892 01:00:26,169 --> 01:00:29,172 进入第一弯,他们的时速为300公里. 893 01:00:30,173 --> 01:00:31,299 10 詹恩 894 01:00:35,595 --> 01:00:36,888 别在他的车后面. 895 01:00:39,558 --> 01:00:41,977 走内侧.你会没事的. 896 01:00:41,977 --> 01:00:45,814 车子时常发生爆炸.这是正常的.集中精神. 897 01:00:45,814 --> 01:00:48,275 {\an8}这对红色法拉利来说是一场灾难. 898 01:00:51,570 --> 01:00:53,780 9 詹恩 899 01:00:55,282 --> 01:00:58,326 {\an8}他不习惯这些东西,他必须集中精神. 900 01:00:58,660 --> 01:01:00,620 杰克,我的燃油怎么样? 901 01:01:02,455 --> 01:01:03,456 第20圈 902 01:01:03,456 --> 01:01:04,958 低燃油 903 01:01:04,958 --> 01:01:07,168 下一圈,进来加油. 904 01:01:07,878 --> 01:01:10,046 詹恩马登伯勒和日产首次进站. 905 01:01:10,797 --> 01:01:11,840 赶快! 906 01:01:13,300 --> 01:01:14,718 快! 907 01:01:19,472 --> 01:01:21,641 用操纵杆就容易多了,是不是? 908 01:01:22,642 --> 01:01:23,643 菜鸟! 909 01:01:23,643 --> 01:01:24,936 嘿!听我的! 910 01:01:25,562 --> 01:01:27,480 你在外要保持冷静,好吗? 911 01:01:27,898 --> 01:01:30,150 你呼吸!我不要你过度转向! 912 01:01:30,150 --> 01:01:32,110 我要你保持冷静! 913 01:01:33,320 --> 01:01:34,654 13 詹恩 914 01:01:34,654 --> 01:01:37,449 日产维修站工作人员表现合乎规范. 915 01:01:46,583 --> 01:01:48,627 你已经很好地追上他.从右边超越他. 916 01:01:51,630 --> 01:01:52,881 小心日产赛车队,它就到你后面! 917 01:01:53,965 --> 01:01:56,593 不!你让他去内侧! 918 01:01:58,845 --> 01:01:59,888 混蛋!该死的游戏玩家! 919 01:02:00,055 --> 01:02:02,390 詹恩马登伯勒刚刚表现非常出色. 920 01:02:02,390 --> 01:02:05,060 嘿.刚才真的很不错. 921 01:02:05,060 --> 01:02:06,603 8 詹恩 922 01:02:08,897 --> 01:02:10,482 第6名 923 01:02:11,775 --> 01:02:12,651 你正接近卡帕. 924 01:02:12,651 --> 01:02:14,152 第5名 -他就在前面. 925 01:02:22,494 --> 01:02:23,912 5 詹恩 926 01:02:27,123 --> 01:02:28,708 第4名 927 01:02:28,708 --> 01:02:32,128 第四名!我们只要持守就能获得执照. 928 01:02:33,713 --> 01:02:35,257 5 卡帕 929 01:02:35,257 --> 01:02:36,841 4 詹恩 930 01:02:36,841 --> 01:02:38,718 你打算去哪里,业余的? 931 01:02:43,640 --> 01:02:46,226 好,小心卡帕,他正从你外侧过来. 932 01:02:46,518 --> 01:02:49,145 这家伙会使手段.要小心. 933 01:02:49,145 --> 01:02:50,480 我要来撞你,游戏玩家. 934 01:02:51,314 --> 01:02:52,983 在后四尺.三尺. 935 01:03:19,968 --> 01:03:21,511 混蛋. 936 01:03:31,146 --> 01:03:33,273 结束: 第27名 937 01:03:38,904 --> 01:03:41,698 詹恩马登伯勒赛后排名27. 938 01:03:41,698 --> 01:03:43,700 也许天真地通过决赛... 939 01:03:49,080 --> 01:03:51,416 至少你完成比赛了. 940 01:03:51,416 --> 01:03:53,501 我没想到你能做到. 941 01:03:54,085 --> 01:03:55,253 菜鸟. 942 01:04:05,639 --> 01:04:07,224 这是一个好的开始. 943 01:04:07,224 --> 01:04:11,645 本赛季还有六场比赛, 那样我们会晋级,对吗? 944 01:04:19,277 --> 01:04:20,862 我们感觉如何? 945 01:04:20,862 --> 01:04:24,366 你还满意我们的选择吗? 946 01:04:24,908 --> 01:04:26,743 要给他一些时间. 947 01:04:27,535 --> 01:04:29,454 好.都看你的. 948 01:04:33,708 --> 01:04:35,126 对不起. 949 01:04:36,002 --> 01:04:38,672 没关系.第一场比赛. 950 01:04:40,257 --> 01:04:42,050 外面是疯狂的对吧? 951 01:04:42,676 --> 01:04:43,718 非常疯狂. 952 01:04:45,178 --> 01:04:46,846 好... 953 01:04:48,181 --> 01:04:50,892 我们要专注于实力和耐力. 954 01:04:51,351 --> 01:04:54,521 你会感觉更好,每场比赛会让你更强大. 955 01:04:56,439 --> 01:04:57,941 霍恩海姆 德国 956 01:05:18,295 --> 01:05:19,421 无线电 957 01:05:19,421 --> 01:05:21,965 杰克.杰克,喂?这有用吗? 958 01:05:21,965 --> 01:05:24,676 杰克!喂?杰克!喂. 959 01:05:24,676 --> 01:05:27,554 杰克?你...? 糟了.看来我的无线电坏了. 960 01:05:27,554 --> 01:05:29,264 喂,杰克?有谁回答我啊! 961 01:05:29,264 --> 01:05:30,807 第23名 962 01:05:36,646 --> 01:05:38,690 特伦蒂诺 意大利 963 01:05:39,608 --> 01:05:41,318 我对这一次的感觉蛮好. 964 01:05:42,110 --> 01:05:43,486 你可以的. 965 01:05:46,197 --> 01:05:47,616 第17名 966 01:05:47,616 --> 01:05:49,784 马登伯勒又一个令人失望的赛果. 967 01:05:57,042 --> 01:05:59,252 伊斯坦布 土耳其 968 01:06:03,506 --> 01:06:04,966 第8名 969 01:06:07,510 --> 01:06:09,095 快,跑起来 970 01:06:16,061 --> 01:06:18,271 巴塞罗那 西班牙 971 01:06:18,271 --> 01:06:19,689 哇.有活力点! 972 01:06:19,689 --> 01:06:21,233 注意碎石陷阱. 973 01:06:30,033 --> 01:06:32,035 未完赛 974 01:06:36,706 --> 01:06:41,545 迪拜 阿联酋 975 01:06:43,255 --> 01:06:46,466 尼古拉斯! 你对模拟赛车手有何看法? 976 01:06:46,466 --> 01:06:49,302 我很担心.他们让真正的车手更危险. 977 01:06:49,302 --> 01:06:51,429 你认为模拟赛车手能否获胜? 978 01:06:51,429 --> 01:06:53,682 你不会在领奖台上看到他们. 979 01:06:53,682 --> 01:06:56,601 好,就这样.谢谢. 980 01:06:56,601 --> 01:06:58,728 来.让我们过去. 981 01:06:58,728 --> 01:07:00,272 嘿. 982 01:07:00,272 --> 01:07:02,148 别担心他,知道吗? 983 01:07:02,607 --> 01:07:04,025 他的车技并不如你. 984 01:07:06,945 --> 01:07:08,613 他的补贴金比较多. 985 01:07:22,586 --> 01:07:23,587 该死! 986 01:07:23,587 --> 01:07:25,422 哇,不要让他抢走那路线. 987 01:07:25,422 --> 01:07:27,424 加油,他要逼你到外弯. -荒谬. 988 01:07:27,424 --> 01:07:28,341 来吧! 989 01:07:32,304 --> 01:07:33,221 糟了. 990 01:07:34,639 --> 01:07:35,557 混蛋! 991 01:07:35,557 --> 01:07:37,434 迪拜赛车场 阿联酋迪拜 992 01:07:37,434 --> 01:07:39,853 迪拜赛车场 位于阿联酋. 993 01:07:45,734 --> 01:07:47,485 车子性能还好吗? 994 01:07:47,485 --> 01:07:50,614 詹恩,车子性能还好吗? 995 01:07:50,614 --> 01:07:52,657 很好!车子还好. 996 01:07:52,657 --> 01:07:54,034 它正在发挥性能,没错. 997 01:07:54,034 --> 01:07:56,745 好.我们继续战斗. 998 01:07:56,745 --> 01:08:00,540 这是你获得执照的最后机会. 999 01:08:00,540 --> 01:08:03,251 我们至少要得到前四名. 1000 01:08:03,543 --> 01:08:05,003 你还有机会. 1001 01:08:05,921 --> 01:08:07,172 深呼吸. 1002 01:08:07,589 --> 01:08:08,632 集中精神. 1003 01:08:08,632 --> 01:08:10,383 我知道你可以做到,詹恩. 1004 01:08:37,076 --> 01:08:38,786 卡帕和舒林在前面. 1005 01:08:40,455 --> 01:08:41,414 你正逐步追上. 1006 01:08:43,875 --> 01:08:46,920 {\an8}他在卡帕和舒林之间穿插. 1007 01:08:47,963 --> 01:08:49,380 你又回来了? 1008 01:08:51,716 --> 01:08:52,634 杰克,他在干什么? 1009 01:08:56,304 --> 01:08:57,973 慢慢来.持守路线. 1010 01:08:57,973 --> 01:08:59,432 杰克,他们在围困我. 1011 01:09:01,433 --> 01:09:03,186 那就想办法应付. 1012 01:09:06,272 --> 01:09:08,357 {\an8}踩刹车,降到三档! 1013 01:09:08,357 --> 01:09:09,359 什么...? 1014 01:09:17,409 --> 01:09:19,369 再见了. 1015 01:09:19,369 --> 01:09:21,288 就是这样! 1016 01:09:22,705 --> 01:09:23,748 混蛋. 1017 01:09:24,833 --> 01:09:26,167 第4名 1018 01:09:27,127 --> 01:09:28,460 注意你的六点钟. 1019 01:09:34,467 --> 01:09:36,928 天哪,他的速度太快了.他在做什么? 1020 01:09:55,155 --> 01:09:58,408 糟了!卡帕的轮胎刚打碎我的挡风玻璃. 1021 01:09:58,408 --> 01:10:01,077 好,马上去维修站.出黄旗了. 1022 01:10:07,667 --> 01:10:08,793 你还好吗? 1023 01:10:11,713 --> 01:10:14,549 你能看透这东西吗? -还行. 1024 01:10:17,093 --> 01:10:19,262 你没事吧?请这边来. 1025 01:10:19,262 --> 01:10:21,973 我们来给你检查一下.你感觉如何? 1026 01:10:21,973 --> 01:10:23,391 {\an8}安全小组到了. 1027 01:10:23,391 --> 01:10:24,726 {\an8}尼克卡帕一切正常. 1028 01:10:24,726 --> 01:10:27,145 他很愤怒. 1029 01:10:29,481 --> 01:10:31,107 保持冷静,知道吗? 1030 01:10:33,193 --> 01:10:35,111 准备起跑! -好.绿旗.走! 1031 01:10:40,533 --> 01:10:41,660 要领先舒林! 1032 01:10:46,539 --> 01:10:48,750 比赛再次开始.我们马上要进入最终圈. 1033 01:10:48,750 --> 01:10:50,126 最终圈 1034 01:10:50,126 --> 01:10:51,545 你一定要阻止舒林. 1035 01:10:51,545 --> 01:10:54,673 你排第四位,但你得防守. 1036 01:11:00,011 --> 01:11:01,346 第4位 1037 01:11:04,015 --> 01:11:06,768 别让他在这些弯角超越你. 1038 01:11:12,774 --> 01:11:15,819 就是这个.最后一个转弯和直道.加速! 1039 01:11:15,819 --> 01:11:16,736 知道了. 1040 01:11:25,161 --> 01:11:26,413 {\an8}德国人 1041 01:11:26,413 --> 01:11:27,664 会战胜年轻新秀吗? 1042 01:11:29,791 --> 01:11:31,293 看那个方格旗! 1043 01:11:38,967 --> 01:11:39,801 第4名 1044 01:11:40,260 --> 01:11:42,220 成功! 1045 01:11:43,013 --> 01:11:45,390 太好了! -哇,第四! 1046 01:11:45,390 --> 01:11:46,308 国际汽联执照 1047 01:11:46,308 --> 01:11:47,642 那是你的国际汽联执照,孩子. 1048 01:11:47,642 --> 01:11:49,561 太好了! 1049 01:11:51,646 --> 01:11:53,023 好,宝贝! 1050 01:11:57,611 --> 01:11:59,070 老兄,你有什么问题? 1051 01:11:59,070 --> 01:12:00,906 这是游戏的一部分.叫赛车. 1052 01:12:00,906 --> 01:12:03,783 你认真的吗?你差点杀了我! 1053 01:12:03,783 --> 01:12:07,078 你再做一次看看.再试试看.我警告你. 1054 01:12:07,537 --> 01:12:09,080 你差点杀了我和你自己! 1055 01:12:10,498 --> 01:12:11,833 我是认真的! 1056 01:12:12,500 --> 01:12:14,920 你得到第四名! 1057 01:12:15,879 --> 01:12:17,505 你得到第四名! 1058 01:12:17,505 --> 01:12:20,217 国际汽联执照,宝贝! -你拿到执照了! 1059 01:12:20,217 --> 01:12:23,803 你拿到了!你成功了!别理那个人. 1060 01:12:24,512 --> 01:12:26,348 这是你的第一次! 1061 01:12:26,348 --> 01:12:28,099 你拿到执照了! 1062 01:12:40,820 --> 01:12:41,947 嘿. 1063 01:12:45,533 --> 01:12:47,160 我点了啤酒给你. 1064 01:12:47,619 --> 01:12:49,037 谢谢你. 1065 01:12:49,829 --> 01:12:50,747 那个. 1066 01:12:51,623 --> 01:12:55,877 你今天的表现真的很不错. 1067 01:12:56,878 --> 01:12:59,839 别那么惊讶. -我是很惊讶. 1068 01:12:59,839 --> 01:13:02,175 我非常惊讶. 1069 01:13:03,718 --> 01:13:06,972 你有本能.这个是教不了的. 1070 01:13:07,847 --> 01:13:10,141 你在赛道上有感觉到吗? 1071 01:13:10,976 --> 01:13:14,729 就是时间变慢了, 1072 01:13:14,729 --> 01:13:17,399 感觉车子在轨道上行驶一样. 1073 01:13:17,399 --> 01:13:19,609 你感觉万万不能犯错. 1074 01:13:19,609 --> 01:13:22,153 感觉一无所有,却同时拥有一切. 1075 01:13:27,659 --> 01:13:29,703 我的天,真想念那种感觉. 1076 01:13:29,703 --> 01:13:31,997 那是我在车里唯一怀念的事. 1077 01:13:31,997 --> 01:13:36,042 现在我只在听早期的 黑色安息日之类的才感受到. 1078 01:13:36,042 --> 01:13:38,086 就好像,那些垃圾消失了. 1079 01:13:38,378 --> 01:13:40,213 你就用这个来听那些歌? 1080 01:13:40,213 --> 01:13:41,965 黑色安息日? -是的. 1081 01:13:41,965 --> 01:13:45,010 现在的新款可容纳八首以上的歌曲. 1082 01:13:45,010 --> 01:13:47,220 我就是念旧,怎样? 1083 01:13:47,220 --> 01:13:51,349 你打算如何使用这笔巨额签约奖金? 1084 01:13:51,349 --> 01:13:52,350 我不知道. 1085 01:13:53,435 --> 01:13:55,854 也许买一间公寓. 1086 01:13:55,854 --> 01:13:58,398 哇.你真是个宅男. 1087 01:13:58,398 --> 01:14:02,277 你为什么不拿一部分,买张头等舱机票 1088 01:14:02,277 --> 01:14:05,572 请那个让你着迷的女孩飞过来 1089 01:14:05,572 --> 01:14:07,824 参与你的签约仪式. 1090 01:14:07,824 --> 01:14:08,909 我没有喜欢的女孩. 1091 01:14:08,909 --> 01:14:11,411 你没有?你一直看的那个 1092 01:14:11,411 --> 01:14:14,664 你手机里存了几百张她的照片的女孩是谁? 1093 01:14:14,664 --> 01:14:15,957 那女孩是谁? 1094 01:14:15,957 --> 01:14:17,042 你这新手. 1095 01:14:17,042 --> 01:14:18,335 丹尼... 1096 01:14:19,002 --> 01:14:21,254 丹尼告诉我你是个了不起的车手. 1097 01:14:22,214 --> 01:14:23,506 是吗? 1098 01:14:24,090 --> 01:14:26,718 是的.你最喜欢哪个赛道? 1099 01:14:26,718 --> 01:14:28,178 勒芒.毫无疑问. 1100 01:14:28,178 --> 01:14:29,971 真的? -是的. 1101 01:14:29,971 --> 01:14:32,057 为什么? -那是个完美的赛道. 1102 01:14:32,682 --> 01:14:34,768 那里最能考验车手的实力. 1103 01:14:34,768 --> 01:14:37,854 如果你登上勒芒的领奖台,你就永垂不朽. 1104 01:14:37,854 --> 01:14:39,522 你就会名垂青史. 1105 01:14:39,522 --> 01:14:40,774 你上过吗? 1106 01:14:41,191 --> 01:14:44,653 不.我没有.我还是凡人. 1107 01:14:44,653 --> 01:14:46,780 但我确实参加了比赛.一次. 1108 01:14:46,780 --> 01:14:47,864 发生什么事? 1109 01:14:47,864 --> 01:14:49,741 你是今天的那个赛车手对吗? 1110 01:14:49,741 --> 01:14:51,576 请你帮我们签名好吗? 1111 01:14:55,455 --> 01:14:56,957 好,没问题. 1112 01:14:56,957 --> 01:14:58,458 顺便说一下,你太棒了. 1113 01:14:58,458 --> 01:14:59,709 谢谢你. 1114 01:14:59,709 --> 01:15:01,294 我能来张自拍吗? 1115 01:15:01,294 --> 01:15:02,754 当然. -谢谢. 1116 01:15:10,595 --> 01:15:11,805 奥黛丽 1117 01:15:17,978 --> 01:15:19,938 詹恩.真没想到. 1118 01:15:19,938 --> 01:15:22,649 我刚在IG看到你的故事. 1119 01:15:22,649 --> 01:15:23,984 真的? 1120 01:15:24,484 --> 01:15:25,652 太不可思议了. 1121 01:15:25,652 --> 01:15:28,154 我在想我该要按赞多少次 1122 01:15:28,154 --> 01:15:30,073 你才会打给我. 1123 01:15:30,073 --> 01:15:33,118 五十,六十次? 1124 01:15:33,118 --> 01:15:37,831 对不起.我应该早点打给你,但是... 1125 01:15:37,831 --> 01:15:39,124 没关系. 1126 01:15:39,124 --> 01:15:40,542 你一直在忙. 1127 01:15:40,542 --> 01:15:43,044 我在想你离开的那天晚上... 1128 01:15:43,044 --> 01:15:44,212 是吗? 1129 01:15:44,588 --> 01:15:46,631 我真希望我们能有更多时间. 1130 01:15:46,631 --> 01:15:49,009 詹恩,我们有的是时间. 1131 01:15:50,051 --> 01:15:51,511 你想去哪里? 1132 01:15:58,393 --> 01:16:02,397 东京 日本 1133 01:16:21,541 --> 01:16:23,168 多音数码 1134 01:16:25,003 --> 01:16:26,421 大家还好吗? 1135 01:16:31,259 --> 01:16:34,054 很荣幸见到你,先生. 1136 01:16:35,347 --> 01:16:40,810 我花了十年的时间才证明GT赛车是可行的. 1137 01:16:40,810 --> 01:16:45,565 这年轻人只用了一年时间来证明. 1138 01:16:45,565 --> 01:16:46,733 詹恩. 1139 01:16:46,733 --> 01:16:49,236 通过签署本合同 1140 01:16:49,236 --> 01:16:51,196 身为一名专业车手, 1141 01:16:52,113 --> 01:16:54,658 你不只向游戏玩家, 1142 01:16:55,659 --> 01:16:58,370 也向任何有梦想的孩子证明了, 1143 01:16:58,995 --> 01:17:00,413 一切皆有可能. 1144 01:17:00,872 --> 01:17:03,250 欢迎加入日产车队. 1145 01:17:07,379 --> 01:17:08,255 这边! 1146 01:17:09,923 --> 01:17:12,509 -詹恩先生,这里! -詹恩先生,拜托!看这里. 1147 01:17:14,010 --> 01:17:16,888 非常感谢你. 1148 01:17:16,888 --> 01:17:18,223 嘿. -嘿. 1149 01:17:19,933 --> 01:17:21,101 风云人物. 1150 01:17:21,101 --> 01:17:23,645 你来了. -谢谢你带我来这里. 1151 01:17:23,645 --> 01:17:27,232 你有时间游览东京吗?你打算去哪里参观? 1152 01:17:27,232 --> 01:17:30,402 我想更深入参观东京.我当然想要了. 1153 01:17:30,402 --> 01:17:34,322 各位,非常感谢.我想目前我们也问够了. 1154 01:17:34,656 --> 01:17:37,742 趁还可以时赶快走,快走. 1155 01:17:37,742 --> 01:17:40,161 快,跑吧.好好享受这座城市. 1156 01:17:47,335 --> 01:17:49,546 你和我在威尔士梦想着这个,而如今... 1157 01:17:50,547 --> 01:17:51,756 已成现实. 1158 01:17:52,549 --> 01:17:53,675 我们体现了这一点. 1159 01:17:57,846 --> 01:17:59,681 是的,也许是的. 1160 01:18:07,314 --> 01:18:08,607 好酷. 1161 01:18:10,650 --> 01:18:12,110 你在看什么? 1162 01:18:13,111 --> 01:18:14,988 可能要买个礼物给一个朋友. 1163 01:18:15,113 --> 01:18:16,281 数码随身听音乐播放器 1164 01:18:16,281 --> 01:18:17,282 米酒? 1165 01:18:18,074 --> 01:18:19,200 请. 1166 01:18:19,200 --> 01:18:21,661 不然我们也可以点其他的. 1167 01:18:21,661 --> 01:18:22,829 还有什么? 1168 01:18:22,829 --> 01:18:24,915 香槟?庆祝你的签约? 1169 01:18:24,915 --> 01:18:26,708 香槟是留给领奖台的. 1170 01:18:26,708 --> 01:18:28,126 好吧. -抱歉. 1171 01:18:28,126 --> 01:18:29,878 知道了,大人物. 1172 01:18:29,878 --> 01:18:31,129 谢谢你. 1173 01:18:31,129 --> 01:18:32,339 谢谢. 1174 01:18:36,885 --> 01:18:38,386 真是太棒了. 1175 01:18:40,222 --> 01:18:43,350 那真的太棒了.非常好吃. 1176 01:18:43,350 --> 01:18:44,809 我还要. 1177 01:19:41,992 --> 01:19:45,328 世界上最具挑战性的赛道.太难记住了. 1178 01:19:45,328 --> 01:19:48,373 这是地球上最令人恐惧的赛道. 1179 01:19:48,665 --> 01:19:50,375 纽博格林 德国 1180 01:19:50,375 --> 01:19:53,461 这个,当然是纽博格林北环赛道. 1181 01:20:07,017 --> 01:20:10,270 你为什么不看看那边的数字? 1182 01:20:22,449 --> 01:20:23,408 嘿. 1183 01:20:27,037 --> 01:20:28,371 是时候了. 1184 01:20:30,457 --> 01:20:31,625 好. 1185 01:20:32,792 --> 01:20:33,627 你还好吗? 1186 01:20:35,212 --> 01:20:36,421 是的. 1187 01:20:37,172 --> 01:20:38,381 给你. 1188 01:20:40,342 --> 01:20:42,052 这是什么,我的生日? 1189 01:20:42,052 --> 01:20:45,472 不过是我看到的一些东西. 1190 01:20:45,931 --> 01:20:46,806 等一下再开. 1191 01:21:08,078 --> 01:21:09,621 祝你一切顺利,朋友. 1192 01:21:09,621 --> 01:21:11,957 本赛季的开局令人印象深刻 1193 01:21:11,957 --> 01:21:14,751 尤其对来自威尔士的年轻小伙子 詹恩马登伯勒来说, 1194 01:21:14,751 --> 01:21:19,214 一个月前,他刚在迪拜赛车场获得第四名. 1195 01:21:19,881 --> 01:21:21,466 他看起来好年轻. 1196 01:21:21,841 --> 01:21:24,553 {\an8}是的,北环赛道是最具挑战性的赛道 1197 01:21:24,553 --> 01:21:27,806 {\an8}这将是詹恩职业生涯迄今为止最大的挑战. 1198 01:21:37,857 --> 01:21:39,067 检查完毕.把车放下. 1199 01:21:42,404 --> 01:21:43,989 你在里面听到我的声音吗? 1200 01:21:45,031 --> 01:21:46,908 非常清楚. 1201 01:21:53,748 --> 01:21:54,916 第06圈 1202 01:21:54,916 --> 01:21:56,251 排名第五 1203 01:22:01,923 --> 01:22:03,717 看起来不错,詹恩.平稳就是快. 1204 01:22:04,092 --> 01:22:06,303 平稳就是快. 1205 01:22:09,431 --> 01:22:11,600 很好!超越舒林了. 1206 01:22:11,975 --> 01:22:14,978 {\an8}詹恩马登伯勒展现出惊人的速度 1207 01:22:14,978 --> 01:22:17,397 {\an8}逐步穿越赛场. 1208 01:22:22,736 --> 01:22:24,279 天气数据 风速21.0英里/小时 1209 01:22:29,868 --> 01:22:32,203 下一圈就进站加油. 1210 01:22:32,203 --> 01:22:33,246 收到. 1211 01:22:59,898 --> 01:23:01,608 2 詹恩 1212 01:23:01,608 --> 01:23:02,525 什么? 1213 01:23:03,109 --> 01:23:05,320 成功! 1214 01:23:30,720 --> 01:23:32,013 那是他的车? 1215 01:23:49,656 --> 01:23:50,949 不! 1216 01:23:50,949 --> 01:23:53,326 詹恩马登伯勒遇上可怕的车祸, 1217 01:23:53,326 --> 01:23:55,996 此时此刻我们能做的就是希望他没事. 1218 01:23:55,996 --> 01:23:58,540 我们不确定他的状况.可能还在车里. 1219 01:23:58,540 --> 01:24:01,418 但我们希望他和观众们都没事. 1220 01:24:01,418 --> 01:24:03,044 这是一起恐怖车祸. 1221 01:24:28,653 --> 01:24:29,946 等等! 1222 01:24:29,946 --> 01:24:31,448 停! 1223 01:24:36,244 --> 01:24:38,705 不.詹恩. 1224 01:24:39,497 --> 01:24:41,291 我的宝贝. 1225 01:24:41,291 --> 01:24:46,004 {\an8}医疗后送直升机降落在纽博格林 1226 01:25:46,022 --> 01:25:48,900 我不知道要如何向日产解释这件事. 一定会有调查. 1227 01:25:48,900 --> 01:25:50,986 这就是你现在想着的事? 1228 01:25:53,446 --> 01:25:54,990 他们可以因此而叫我们停工. 1229 01:25:54,990 --> 01:25:56,533 好.有人死了. 1230 01:25:56,533 --> 01:25:58,076 我明白. 1231 01:26:02,330 --> 01:26:03,748 嘿. 1232 01:26:06,334 --> 01:26:07,919 不,哇. 1233 01:26:07,919 --> 01:26:10,589 别这样.你必须休息. 1234 01:26:10,589 --> 01:26:11,965 我没事. 1235 01:26:19,890 --> 01:26:21,391 发生什么事? 1236 01:26:22,142 --> 01:26:24,769 那不是你的错,知道吗? 1237 01:26:27,272 --> 01:26:29,065 那是一次意外事故. 1238 01:26:31,943 --> 01:26:33,445 有人受伤吗? 1239 01:26:34,821 --> 01:26:36,031 一位观众. 1240 01:26:36,489 --> 01:26:38,074 他们死了? 1241 01:26:45,123 --> 01:26:48,043 那是一场意外.那肯定不是你的责任. 1242 01:26:48,543 --> 01:26:50,045 是我的错. 1243 01:26:51,421 --> 01:26:52,881 我应该让你早点去维修站. 1244 01:26:52,881 --> 01:26:53,965 我的天. 1245 01:26:55,759 --> 01:26:57,969 你知道他们为何 称那地区为 Flugplatz 吗? 1246 01:26:57,969 --> 01:27:00,055 它的意思是"飞行区." 1247 01:27:00,055 --> 01:27:01,848 车子在那里会飞起. 1248 01:27:01,848 --> 01:27:05,602 加上逆风,它就像个帆. 这是一场意外,詹恩. 1249 01:27:06,603 --> 01:27:07,771 别这样. 1250 01:27:07,771 --> 01:27:09,731 我不该在那个地方. 1251 01:27:09,731 --> 01:27:12,776 有人死了,因为赛车很危险. 1252 01:27:12,776 --> 01:27:14,319 我是当时的车手. 1253 01:27:14,319 --> 01:27:16,238 詹恩,这不是你的错. 1254 01:27:16,238 --> 01:27:18,990 你能走开吗?我受够了. 1255 01:27:18,990 --> 01:27:20,617 詹恩,听我说好吗? 1256 01:27:20,617 --> 01:27:22,244 出去! 1257 01:27:45,350 --> 01:27:46,393 爸爸 1258 01:28:02,075 --> 01:28:06,079 首先,我想代表日产的每个人 1259 01:28:06,705 --> 01:28:10,041 向死者家属致以最深切的哀悼. 1260 01:28:10,333 --> 01:28:13,420 这是一起悲惨的意外, 1261 01:28:14,296 --> 01:28:16,047 我们对他们的悲痛表示同情. 1262 01:28:16,882 --> 01:28:18,842 你要我过去吗? 1263 01:28:20,552 --> 01:28:21,887 我可以的. 1264 01:28:23,930 --> 01:28:27,434 没关系.我现在不太开心. 1265 01:28:28,018 --> 01:28:30,520 你的家人呢?你和他们谈过了? 1266 01:28:33,440 --> 01:28:35,066 妈妈 1267 01:28:40,614 --> 01:28:44,200 我们肯定会配合调查, 1268 01:28:44,200 --> 01:28:47,662 {\an8}我们将向赛车官员及德国汽车运动联合会 1269 01:28:47,662 --> 01:28:51,416 提供任何有帮助的资料, 防止这种情况再次发生. 1270 01:28:51,416 --> 01:28:53,835 他根本不应该在那个赛道上. 1271 01:28:56,588 --> 01:28:58,465 你也应该留在你所属的地方. 1272 01:28:58,465 --> 01:28:59,925 在引擎盖下. 1273 01:29:22,239 --> 01:29:25,450 医院说你已出院,没有受伤. 1274 01:29:25,450 --> 01:29:27,744 请让我们过来看你. 1275 01:29:29,246 --> 01:29:31,206 我不肯定我可以做到. 1276 01:29:31,790 --> 01:29:34,668 但,亲爱的,你知道这不是你的错吧? 1277 01:29:35,335 --> 01:29:37,546 这种事情可能发生在任何人身上. 1278 01:29:37,546 --> 01:29:39,548 没错,但偏偏发生在我身上. 1279 01:29:41,633 --> 01:29:44,386 你想和爸爸,或科比说话吗? 1280 01:29:45,679 --> 01:29:48,056 怎么,那他们就可以说他们是对的? 1281 01:29:48,056 --> 01:29:50,642 他只想知道你没事了. 1282 01:29:51,685 --> 01:29:53,937 我也是,宝贝. 1283 01:30:06,741 --> 01:30:09,119 现在轮到我来教你一些东西 1284 01:30:11,121 --> 01:30:12,956 感谢一切 詹恩. 1285 01:30:35,812 --> 01:30:37,022 我们走吧. 1286 01:31:20,190 --> 01:31:22,525 你问过我在勒芒发生了什么事. 1287 01:31:25,904 --> 01:31:27,155 我出了车祸. 1288 01:31:56,851 --> 01:31:58,812 当天的天气很好. 1289 01:32:00,438 --> 01:32:03,316 第一天天色已晚, 1290 01:32:03,316 --> 01:32:06,486 我刚经过红土丘弯角. 1291 01:32:06,486 --> 01:32:08,363 我正要靠近一辆福特. 1292 01:32:08,363 --> 01:32:11,449 我超越他时,看见他的车子在颤动. 1293 01:32:11,449 --> 01:32:13,410 就像颤抖. 1294 01:32:16,037 --> 01:32:18,290 然后他就失控了. 1295 01:32:20,375 --> 01:32:23,461 汽车在撞上障碍物之前翻了三下. 1296 01:32:23,837 --> 01:32:25,297 就这么着火了. 1297 01:32:25,297 --> 01:32:29,175 医护人员来了,把我拉了出来. 我的手套着火了,但其他的... 1298 01:32:29,175 --> 01:32:30,260 连划伤也没有. 1299 01:32:30,886 --> 01:32:34,264 但那辆福特车碎成千片. 1300 01:32:34,264 --> 01:32:37,517 车手托尼在去医院的路上去世了. 1301 01:32:39,185 --> 01:32:42,397 他们说不是我的错. 1302 01:32:44,024 --> 01:32:47,068 从此我再也没有驾驶过赛车. 1303 01:32:49,279 --> 01:32:50,947 我失去了勇气. 1304 01:32:52,657 --> 01:32:56,786 更重要的是, 我失去了发现自己有多好的机会. 1305 01:32:59,581 --> 01:33:00,832 我放弃了. 1306 01:33:03,835 --> 01:33:05,712 我不得不忍受这一点... 1307 01:33:06,630 --> 01:33:07,964 一辈子. 1308 01:33:12,427 --> 01:33:14,221 你打算放弃... 1309 01:33:15,847 --> 01:33:17,349 没有人会怪你. 1310 01:33:17,557 --> 01:33:19,100 大多数人都会那样. 1311 01:33:20,352 --> 01:33:22,979 我感觉你不是大多数的人. 1312 01:33:25,148 --> 01:33:28,485 我认为你可以做最好的. 1313 01:33:29,152 --> 01:33:31,988 但如果你想证明这一点,想成为一名赛车手, 1314 01:33:31,988 --> 01:33:34,741 那你得回到那条赛道,必须现在就去. 1315 01:33:34,741 --> 01:33:37,452 因为你不去,就永远不会去了. 1316 01:33:38,536 --> 01:33:41,706 那场车祸并不能定义你是谁. 1317 01:33:42,332 --> 01:33:44,251 但你如何面对... 1318 01:33:45,252 --> 01:33:46,419 才会. 1319 01:33:52,008 --> 01:33:53,552 跑完一圈吧. 1320 01:35:06,291 --> 01:35:08,585 好,慢慢来. 1321 01:35:08,585 --> 01:35:11,463 保持同一路线. -好. 1322 01:35:29,105 --> 01:35:32,025 速度稍微加快一点.我们来玩玩. 1323 01:35:48,166 --> 01:35:49,501 你很好. 1324 01:35:55,048 --> 01:35:56,633 接下来呢? 1325 01:36:13,608 --> 01:36:17,445 赛车委员会最终做出了决定. 1326 01:36:17,445 --> 01:36:20,115 好消息是他们已经证明你无罪了. 1327 01:36:20,824 --> 01:36:23,034 那是好消息.坏消息呢? 1328 01:36:23,952 --> 01:36:25,453 最近你有看电话吗? 1329 01:36:25,745 --> 01:36:26,830 没有. 1330 01:36:26,830 --> 01:36:29,624 卡帕和其他男孩在推特上发帖 1331 01:36:29,624 --> 01:36:31,835 要求吊销我们的执照. 1332 01:36:32,836 --> 01:36:37,048 他们甚至发起了一场反模拟赛车手的运动. 1333 01:36:37,674 --> 01:36:41,094 其他几个车队也加入了支持 1334 01:36:42,345 --> 01:36:45,181 各自对我们发起诉讼. 1335 01:36:45,307 --> 01:36:46,808 你开玩笑吧. 1336 01:36:46,808 --> 01:36:48,560 那行得通吗? 1337 01:36:48,935 --> 01:36:53,148 我们面对现实: 要赞助商继续支持我们并不容易. 1338 01:36:53,148 --> 01:36:56,818 日产正在考虑中止我们. 1339 01:36:58,528 --> 01:36:59,863 所以... 1340 01:37:04,159 --> 01:37:08,580 我们必须证明给他们, 给每个人看,我们是有资格的. 1341 01:37:09,247 --> 01:37:10,498 要怎么做? 1342 01:37:11,166 --> 01:37:16,421 让模拟赛车手团队一起登上勒芒的领奖台. 1343 01:37:16,421 --> 01:37:18,465 抱歉.你说真的? 1344 01:37:18,465 --> 01:37:20,133 勒芒.你... 1345 01:37:20,842 --> 01:37:22,219 勒芒的领奖台. 1346 01:37:22,552 --> 01:37:23,386 好. 1347 01:37:24,804 --> 01:37:27,432 首先,我们需要其他两位车手. 1348 01:37:27,432 --> 01:37:31,519 马蒂和安东尼奥从GT学院 开始就一直在低级别赛道比赛. 1349 01:37:31,519 --> 01:37:33,188 他们能胜任. 1350 01:37:33,188 --> 01:37:34,564 我相信你,詹恩. 1351 01:37:34,564 --> 01:37:37,484 你之前在游戏中已驾驶过它一千次了. 1352 01:37:37,484 --> 01:37:39,194 你在梦中也可以做到. 1353 01:37:39,194 --> 01:37:41,988 你已经做了一些了不起的事,孩子. 1354 01:37:42,989 --> 01:37:44,407 但勒芒... 1355 01:37:44,407 --> 01:37:45,951 完全是另一回事. 1356 01:37:47,494 --> 01:37:51,581 这是全世界对体力要求最高, 技术难度最大的比赛. 1357 01:37:53,291 --> 01:37:54,876 非常危险. 1358 01:37:55,377 --> 01:37:57,128 它会考验你. 1359 01:37:59,297 --> 01:38:00,799 我无法做到. 1360 01:38:02,217 --> 01:38:03,969 但我知道你可以做到. 1361 01:38:05,887 --> 01:38:07,639 你知道你可以做到吗? 1362 01:38:13,895 --> 01:38:15,647 让我们名垂青史吧. 1363 01:38:20,610 --> 01:38:21,736 我们决定参加了? 1364 01:38:35,041 --> 01:38:37,043 你准备好了,詹恩? 1365 01:38:37,043 --> 01:38:38,670 现在是干大事的时候了,宝贝. 1366 01:38:40,380 --> 01:38:42,841 哟. -你好吗? 1367 01:38:47,554 --> 01:38:48,763 我看了巡回赛. 1368 01:38:49,514 --> 01:38:51,141 你表现很好,高个子. 1369 01:38:51,474 --> 01:38:53,810 我不再因为输给你而感到难过了. 1370 01:38:53,810 --> 01:38:55,896 兄弟,是这样的. 1371 01:38:56,605 --> 01:38:59,149 那个车祸?那不是你的错. 1372 01:38:59,149 --> 01:39:00,859 我们支持你. 1373 01:39:01,484 --> 01:39:02,861 我很感激. 1374 01:39:04,362 --> 01:39:05,697 谢谢你,兄弟. -好,兄弟. 1375 01:39:05,697 --> 01:39:08,116 各位. -你们准备好了? 1376 01:39:13,997 --> 01:39:15,373 这辆车... 1377 01:39:15,373 --> 01:39:18,168 它更轻、更快 1378 01:39:18,168 --> 01:39:20,587 和你之前开的GT-R相比. 1379 01:39:22,297 --> 01:39:24,716 拐弯的时候速度更快, 1380 01:39:25,217 --> 01:39:27,510 这需要更多技巧,知道吗? 1381 01:39:28,261 --> 01:39:31,681 你必须找到感觉,否则会被锁住,会打转. 1382 01:39:32,224 --> 01:39:33,808 随便你. 1383 01:39:33,808 --> 01:39:35,518 你没问题的. 1384 01:39:40,190 --> 01:39:41,775 勒芒 1385 01:39:50,242 --> 01:39:54,454 勒芒24小时耐力赛 法国 1386 01:39:58,583 --> 01:40:02,879 勒芒24小时耐力赛吸引了数百万人观看, 1387 01:40:02,879 --> 01:40:05,674 这是世界上最伟大的赛事. 1388 01:40:07,175 --> 01:40:09,594 你准备好了?我很兴奋. 1389 01:40:09,594 --> 01:40:12,055 很高兴见到你,先生.你好吗? 1390 01:40:35,203 --> 01:40:36,538 我预备好了. 1391 01:40:57,559 --> 01:40:58,894 菜鸟. 1392 01:41:01,897 --> 01:41:03,690 谢谢你的到来. 1393 01:41:13,033 --> 01:41:14,451 我... 1394 01:41:24,711 --> 01:41:27,047 之前我没有全力支持你. 1395 01:41:35,639 --> 01:41:40,185 我只想保护你.知道吗? 1396 01:41:40,810 --> 01:41:43,521 许多父亲,父母... 1397 01:41:46,149 --> 01:41:50,111 他们的孩子怀揣着 这些大而疯狂的梦想,你知道吗? 1398 01:41:53,740 --> 01:41:57,410 还有那该死的PS游戏站, 我就是不明白那玩意儿,詹恩. 1399 01:41:57,702 --> 01:41:58,912 我的意思是... 1400 01:42:01,373 --> 01:42:02,207 但是, 1401 01:42:03,458 --> 01:42:04,709 你做到了. 1402 01:42:08,797 --> 01:42:10,966 我真为你骄傲. 1403 01:42:12,592 --> 01:42:14,719 我这样做都是为了你. 1404 01:42:17,222 --> 01:42:19,474 卡迪夫城足球俱乐部 1405 01:42:24,604 --> 01:42:26,106 我为你骄傲. 1406 01:42:38,910 --> 01:42:40,954 我支持你,我的孩子. 1407 01:42:43,999 --> 01:42:47,335 我再说一遍: 这是一场24小时的比赛. 1408 01:42:47,335 --> 01:42:49,713 我们在白天下午 3:00 开始. 1409 01:42:49,713 --> 01:42:52,299 我们通宵达旦地比赛到第二天. 1410 01:42:52,299 --> 01:42:54,634 比赛在3:00结束. 1411 01:42:54,634 --> 01:42:57,596 我们从三小时, 而不是通常的四小时轮班开始. 1412 01:42:57,596 --> 01:42:58,889 三, 六, 九. 1413 01:42:58,889 --> 01:43:01,266 勒芒比赛中没有车手能比赛超过14小时. 1414 01:43:01,266 --> 01:43:02,475 我只想说一些话. 1415 01:43:02,475 --> 01:43:07,147 当他来找我说要创办GT学院... 1416 01:43:08,273 --> 01:43:10,275 我觉得你们都疯了. 1417 01:43:14,070 --> 01:43:16,031 但你们让我相信你们. 1418 01:43:20,911 --> 01:43:22,203 让这世界看看你们的厉害吧. 1419 01:43:27,125 --> 01:43:29,586 这些人和詹恩来自同一家学院. 1420 01:43:29,586 --> 01:43:31,588 各位.这是奥黛丽. 1421 01:43:31,588 --> 01:43:33,548 嗨! -嘿. 1422 01:43:33,548 --> 01:43:35,967 奥黛丽. -很高兴认识你.我是莉亚. 1423 01:43:56,613 --> 01:44:01,534 各位来宾,奏法国国歌时,请起立. 1424 01:44:19,386 --> 01:44:21,388 法军刚刚抵达 1425 01:44:21,388 --> 01:44:26,810 交付用于勒芒24小时耐力赛起跑的旗帜. 1426 01:45:11,354 --> 01:45:14,316 先生们,启动引擎. 1427 01:45:14,900 --> 01:45:15,734 走吧. 1428 01:45:16,776 --> 01:45:19,696 世界上最具标志性的赛事之一, 勒芒24小时耐力赛, 1429 01:45:19,696 --> 01:45:23,283 即将在萨尔特赛道开始. 1430 01:45:23,283 --> 01:45:26,578 而且,陈尼,这赛车场有很多伟大的故事, 1431 01:45:26,578 --> 01:45:31,541 但对我来说, 现在最吸引我的是日产不可思议的故事. 1432 01:45:31,541 --> 01:45:35,629 这是模拟赛车手进入职业赛车的最后机会吗? 1433 01:45:35,629 --> 01:45:37,339 他们承受着巨大的压力,威尔. 1434 01:45:37,672 --> 01:45:40,508 没有人在第一圈赢得比赛,知道吗? 1435 01:45:41,343 --> 01:45:43,511 你平安渡过白天,熬过夜晚, 1436 01:45:43,511 --> 01:45:45,555 活着就是为了明天的战斗. 1437 01:45:48,975 --> 01:45:50,018 一路顺风. 1438 01:46:40,819 --> 01:46:43,655 车子现在离开发车格跑暖胎圈 1439 01:46:43,655 --> 01:46:45,657 就在萨尔特赛道, 1440 01:46:45,657 --> 01:46:49,578 这场标志性比赛即将开始. 1441 01:46:57,377 --> 01:46:59,963 比赛开始 1442 01:47:10,974 --> 01:47:12,267 我们已经开始了 1443 01:47:12,267 --> 01:47:16,271 进入第一弯时必须要聪明.轮胎还是冷的. 1444 01:47:16,271 --> 01:47:17,522 碰撞!后部碰撞! 1445 01:47:17,522 --> 01:47:19,441 我们看到宝马和阿斯顿马丁... 1446 01:47:35,540 --> 01:47:38,126 好,我们开始了. 1447 01:47:38,126 --> 01:47:40,212 穆桑直道. 1448 01:47:40,670 --> 01:47:41,504 穆桑直道 1449 01:47:41,504 --> 01:47:43,548 在这里你可以达到 每小时340公里的最高时速. 1450 01:47:43,548 --> 01:47:46,051 你必须在急转弯前留足够的时间刹车. 1451 01:47:46,051 --> 01:47:49,304 是的.好.我已经做过一千次了. 1452 01:47:49,304 --> 01:47:51,139 可是不是在现实里. 1453 01:47:51,598 --> 01:47:52,724 注意你的速度. 1454 01:48:00,315 --> 01:48:02,317 进入第一个急转弯,绕过外侧, 1455 01:48:02,317 --> 01:48:05,028 詹恩马登伯勒的这一动作非常好. 1456 01:48:05,946 --> 01:48:08,907 小心那些GT3.你比他们快得多. 1457 01:48:13,787 --> 01:48:15,080 我看到舒林了. 1458 01:48:15,080 --> 01:48:17,082 加油,詹恩!跟着他! 1459 01:48:21,127 --> 01:48:21,962 你的右边! 1460 01:48:21,962 --> 01:48:24,047 法拉利太慢了. 小心! 1461 01:48:27,008 --> 01:48:30,512 他被法拉利撞了!舒林飞起来了! 1462 01:48:38,019 --> 01:48:39,271 他没事吧? 1463 01:48:55,829 --> 01:48:58,373 {\an8}他说什么?是詹恩吗? 1464 01:49:02,127 --> 01:49:05,088 舒林!快出来! 1465 01:49:06,798 --> 01:49:08,967 舒林从车里爬出来. 1466 01:49:08,967 --> 01:49:11,845 他离开车子了,很高兴看到这一点. 1467 01:49:12,762 --> 01:49:14,806 安全车已上赛道. 1468 01:49:20,353 --> 01:49:21,771 集中精神. 1469 01:49:22,439 --> 01:49:25,525 他们把他拉出来了.他看起来没事. 1470 01:49:26,359 --> 01:49:31,072 在那种撞击后,车子还没散开, 司机能逃生,真是奇迹. 1471 01:49:34,034 --> 01:49:35,785 到安全车后面去. 1472 01:49:40,540 --> 01:49:42,083 5 詹恩 1473 01:49:43,168 --> 01:49:45,837 保持清醒,知道吗?集中精神. 1474 01:49:52,969 --> 01:49:56,681 好,安全车走了,比赛继续.加油! 1475 01:49:56,681 --> 01:49:57,891 快! 1476 01:50:01,937 --> 01:50:03,230 快点,你听到吗? 1477 01:50:05,857 --> 01:50:08,276 伙计?詹恩? 1478 01:50:08,276 --> 01:50:11,238 听我说,知道吗? 1479 01:50:12,530 --> 01:50:15,951 安全车离开了,知道吗? 我们得追上一些时间. 1480 01:50:16,409 --> 01:50:17,827 詹恩. 1481 01:50:19,204 --> 01:50:20,956 詹恩,和我说说话,朋友. 1482 01:50:20,956 --> 01:50:24,042 詹恩. 1483 01:50:24,042 --> 01:50:26,711 这是车子问题还是精神问题,威尔? 1484 01:50:26,711 --> 01:50:30,006 那辆车出问题还为时过早 1485 01:50:30,006 --> 01:50:31,508 它目前都表现出良好的速度. 1486 01:50:37,305 --> 01:50:38,390 弱鸡. 1487 01:50:39,516 --> 01:50:40,809 该死的. 1488 01:50:41,101 --> 01:50:42,102 杰克! 1489 01:50:42,477 --> 01:50:43,812 我们必须叫他回来. 1490 01:50:45,730 --> 01:50:47,232 那就做些什么. 1491 01:50:47,691 --> 01:50:49,985 让他再次专心比赛. 1492 01:51:07,669 --> 01:51:08,753 老兄. 1493 01:51:09,504 --> 01:51:11,464 老兄,搞什么?关了它. 1494 01:51:16,052 --> 01:51:17,304 关了它! 1495 01:51:17,637 --> 01:51:19,347 马上关了它! 1496 01:51:19,890 --> 01:51:23,184 好,让我...天啊,我不知道如何... 1497 01:51:23,184 --> 01:51:25,395 我说过,我不知道怎么用这些东西. 1498 01:51:26,146 --> 01:51:28,648 混蛋,杰克,马上关掉它! 1499 01:51:30,567 --> 01:51:31,776 混蛋. 1500 01:51:32,402 --> 01:51:33,695 关. 1501 01:51:40,619 --> 01:51:42,078 你生气了,兄弟? 1502 01:51:42,078 --> 01:51:43,788 没错! 1503 01:51:43,788 --> 01:51:45,457 是的,我很生气! 1504 01:51:45,457 --> 01:51:46,958 很好! 1505 01:51:46,958 --> 01:51:49,711 你气吧!是时候了! 1506 01:51:49,711 --> 01:51:52,422 加油!去战斗吧! 1507 01:51:52,422 --> 01:51:54,716 我知道你在害怕. 1508 01:51:54,716 --> 01:51:56,718 我也曾害怕过. 1509 01:51:57,177 --> 01:52:00,513 无论你喜不喜欢,你还在比赛. 1510 01:52:00,513 --> 01:52:04,392 所以你把所有的肯尼基愤怒释放出来吧! 1511 01:52:04,392 --> 01:52:06,144 你听到吗? 1512 01:52:06,144 --> 01:52:07,437 是的,先生. 1513 01:52:07,437 --> 01:52:09,022 好. 1514 01:52:09,439 --> 01:52:10,482 让他们看看你的厉害! 1515 01:52:22,661 --> 01:52:25,038 他好像突然想起自己是一名赛车手. 1516 01:52:25,497 --> 01:52:29,960 首次亮相的日产队表现绝对是惊人的. 1517 01:52:29,960 --> 01:52:31,878 很好. 1518 01:52:36,383 --> 01:52:39,553 好的,即将靠近莲花.超前三秒. 1519 01:52:42,097 --> 01:52:44,099 我们赶快追上. 1520 01:52:44,099 --> 01:52:45,767 你们在直道上有同样的能力, 1521 01:52:45,767 --> 01:52:48,520 但如果进入弯角你就能超越他,知道吗? 1522 01:52:49,145 --> 01:52:51,106 好,收到.让我集中精神吧,老伙计. 1523 01:52:51,106 --> 01:52:52,816 好.收到. 1524 01:53:10,417 --> 01:53:12,752 成功! 1525 01:53:12,752 --> 01:53:16,631 来自詹恩马登伯勒和日产车队的完美动作. 1526 01:53:20,010 --> 01:53:21,177 太好了! 1527 01:53:21,887 --> 01:53:23,096 好. 1528 01:53:23,847 --> 01:53:26,224 现在我们只剩下150圈了. 1529 01:53:26,224 --> 01:53:28,018 03小时 日产赛车队排名第12 1530 01:53:28,018 --> 01:53:31,062 他扳回了第一段,詹恩马登伯勒进了维修站 1531 01:53:31,062 --> 01:53:33,231 日产车队首次更换车手. 1532 01:53:33,231 --> 01:53:35,191 全力加速.加油,马蒂! 1533 01:53:35,191 --> 01:53:36,818 加油! 1534 01:53:37,402 --> 01:53:41,114 12 马蒂 1535 01:53:41,865 --> 01:53:43,033 再见! 1536 01:53:44,451 --> 01:53:46,703 - 08小时 日产赛车队排名第11 -随着夕阳西下,一场全新的比赛开始了. 1537 01:53:48,788 --> 01:53:49,956 别着急. 1538 01:53:49,956 --> 01:53:52,167 我要走内线,杰克. 1539 01:53:53,335 --> 01:53:54,211 9 克鲁兹 1540 01:53:54,211 --> 01:53:55,754 成功! -太好了! 1541 01:53:56,129 --> 01:53:57,214 成功! 1542 01:53:57,214 --> 01:53:58,298 也许你们这些家伙真的会开车. 1543 01:53:58,298 --> 01:53:59,257 你知道我们会开车. 1544 01:53:59,257 --> 01:54:01,009 一切还言之过早. 1545 01:54:01,009 --> 01:54:03,637 09小时 日产赛车队排名第9 1546 01:54:08,934 --> 01:54:09,976 你排名第9. 1547 01:54:13,688 --> 01:54:17,901 备好轮胎.开始吧.赶快. 1548 01:54:19,402 --> 01:54:21,071 所有领先者都换上全雨胎. 1549 01:54:35,252 --> 01:54:36,836 詹恩表现得很好,不是吗? 1550 01:54:36,836 --> 01:54:37,921 你这么觉得? 1551 01:54:37,921 --> 01:54:39,548 你开玩笑吧?老兄,他把对手逐一除掉了! 1552 01:54:39,548 --> 01:54:41,132 我无法相信.他表现惊人. 1553 01:54:42,551 --> 01:54:45,512 流畅及慢慢地,流畅及柔顺地. 1554 01:55:27,095 --> 01:55:32,809 12小时 日产赛车队排名第8 1555 01:55:38,815 --> 01:55:39,983 各位! 1556 01:55:40,400 --> 01:55:41,902 你们还好吗? -你好. 1557 01:55:41,902 --> 01:55:44,070 詹恩,你感觉如何? -我感觉很好. 1558 01:55:44,070 --> 01:55:45,280 是吗? -是的. 1559 01:55:46,114 --> 01:55:47,157 休息吧. 1560 01:55:49,117 --> 01:55:50,952 14小时 日产赛车队排名第6 1561 01:55:50,952 --> 01:55:52,829 15小时 日产赛车队排名第5 1562 01:55:52,829 --> 01:55:54,831 16小时 日产赛车队排名第4 1563 01:56:00,378 --> 01:56:02,088 19小时 日产赛车队排名第4 1564 01:56:02,088 --> 01:56:05,217 勒芒24小时耐力赛 拉萨尔特赛道的第一道曙光. 1565 01:56:05,217 --> 01:56:06,927 来,奥黛丽.给你一杯咖啡. 1566 01:56:06,927 --> 01:56:08,428 谢谢. -不客气. 1567 01:56:08,970 --> 01:56:10,222 情况如何? 1568 01:56:10,680 --> 01:56:13,892 在第四位,但安东尼奥正在节节败退. 1569 01:56:13,892 --> 01:56:15,769 剩下的时间不多了. 1570 01:56:15,769 --> 01:56:18,438 是的,安东尼奥克鲁兹显然在苦苦挣扎. 1571 01:56:27,489 --> 01:56:28,907 嘿 -嘿 1572 01:56:29,074 --> 01:56:32,160 安东尼奥抽筋了.我们要早点让他进站. 1573 01:56:32,619 --> 01:56:34,162 你准备好完成任务吗? 1574 01:56:36,331 --> 01:56:37,374 来吧. 1575 01:56:42,879 --> 01:56:43,880 情况如何? 1576 01:56:45,048 --> 01:56:47,259 他跌回第五位. 1577 01:56:49,594 --> 01:56:51,429 好,加油. 1578 01:56:52,722 --> 01:56:53,974 让他上车,让他下车! 1579 01:56:54,516 --> 01:56:56,935 你.检查散热器. 1580 01:57:00,021 --> 01:57:01,439 快点,快! 1581 01:57:02,065 --> 01:57:02,983 孩子,坐下吧. 1582 01:57:02,983 --> 01:57:05,652 换轮胎!快,我们没时间了! 1583 01:57:05,652 --> 01:57:07,362 各位,怎么了? 1584 01:57:07,904 --> 01:57:10,240 我掉了! -天啊,发生什么事? 1585 01:57:10,574 --> 01:57:12,659 费利克斯!你在干什么? 1586 01:57:12,659 --> 01:57:15,120 各位! -费利克斯,快!备用的在哪里? 1587 01:57:15,996 --> 01:57:18,540 该死的,我们刚刚失去排名.怎么了? 1588 01:57:18,540 --> 01:57:21,042 备用在哪里? -你开玩笑吗? 1589 01:57:26,590 --> 01:57:27,883 我的天. 1590 01:57:28,174 --> 01:57:29,509 快啊! 1591 01:57:29,509 --> 01:57:31,928 瞧,杰克索尔特来救场了. 1592 01:57:32,804 --> 01:57:33,889 9 詹恩 1593 01:57:40,103 --> 01:57:42,230 总是随身携带备用的. 1594 01:57:42,230 --> 01:57:43,607 抱歉,先生. 1595 01:57:49,154 --> 01:57:50,780 刚刚对我们造成的损失有多大? 1596 01:57:51,281 --> 01:57:53,783 我们在第九位,不过... 1597 01:58:20,310 --> 01:58:22,062 你的速度很好. 1598 01:58:37,911 --> 01:58:39,537 你为什么不跟着赛车线走? 1599 01:58:40,038 --> 01:58:43,124 你瞧,其他人都跟着那条线. 1600 01:58:43,124 --> 01:58:47,087 如果我这样走大线, 1601 01:58:47,462 --> 01:58:49,005 有时会打败他们. 1602 01:58:49,005 --> 01:58:49,923 像那样. 1603 01:58:59,558 --> 01:59:02,936 杰克,你还记得 GT学院的整个想法从哪里来吗? 1604 01:59:03,728 --> 01:59:05,105 你说. 1605 01:59:05,105 --> 01:59:09,901 这件事的目的是为了证明GT 车手会赛车. 1606 01:59:09,901 --> 01:59:12,487 好吗?我了解这跑道.我了解这些车线. 1607 01:59:12,487 --> 01:59:15,865 这条线不是最佳的. 让我按照我的方式来开吧. 1608 01:59:16,366 --> 01:59:19,077 等等.车子撑不住. -等等,他说什么? 1609 01:59:19,494 --> 01:59:21,621 可以的,它撑得住好吗,杰克? 1610 01:59:21,621 --> 01:59:23,123 我需要你相信我. 1611 01:59:24,207 --> 01:59:26,042 你相信我吗? 1612 01:59:26,042 --> 01:59:28,044 请回到厢房. -怎么了? 1613 01:59:28,044 --> 01:59:29,713 詹恩!听好. -把他带走! 1614 01:59:29,713 --> 01:59:31,131 完成比赛就是了. 1615 01:59:31,673 --> 01:59:34,509 事关重大.这风险太大. 1616 01:59:34,509 --> 01:59:36,511 你不能来这里.走吧. 1617 01:59:36,511 --> 01:59:39,514 丹尼,我不是来这里完成比赛的. 1618 01:59:39,514 --> 01:59:40,891 先生,这是最后警告. 1619 01:59:40,891 --> 01:59:42,183 让我来,丹尼. 1620 01:59:43,685 --> 01:59:44,811 别推我. 1621 01:59:46,187 --> 01:59:47,439 这样吧,不管了. 1622 01:59:47,981 --> 01:59:49,482 就跟你的路线吧,詹恩. 1623 02:00:00,535 --> 02:00:01,411 加油. 1624 02:00:02,037 --> 02:00:04,289 8 詹恩 1625 02:00:05,624 --> 02:00:07,626 7 詹恩 1626 02:00:10,045 --> 02:00:12,589 天啊! -好,詹恩!快! 1627 02:00:14,257 --> 02:00:15,759 那是第六. 1628 02:00:18,136 --> 02:00:19,346 {\an8}五. 1629 02:00:23,266 --> 02:00:24,476 {\an8}四. 1630 02:00:25,894 --> 02:00:27,729 加油,宝贝.快! 1631 02:00:29,648 --> 02:00:33,735 {\an8}他好像开启了作弊模式. 的确是.是新的单圈纪录! 1632 02:00:34,611 --> 02:00:35,946 {\an8}天啊! 1633 02:00:35,946 --> 02:00:38,156 {\an8}我们创下新的单圈纪录! 1634 02:00:38,156 --> 02:00:39,658 那是新的单圈纪录,就这样. 1635 02:00:39,658 --> 02:00:41,785 马登伯勒在加速前进. 1636 02:00:43,370 --> 02:00:48,166 我们就快完成24小时了.现在处于最终圈. 1637 02:00:48,166 --> 02:00:51,169 最终圈 日产赛车队排名第4 1638 02:00:53,129 --> 02:00:56,508 你在第4位.落后卡帕六秒. 1639 02:01:17,070 --> 02:01:19,406 距离登上领奖台仅剩四秒时间. 1640 02:01:27,372 --> 02:01:28,498 好,你看到他了吗? 1641 02:01:28,498 --> 02:01:29,749 是的,我见到他了. 1642 02:01:32,043 --> 02:01:33,628 捍卫你的排名. 1643 02:01:33,753 --> 02:01:34,963 捍卫领奖台. 1644 02:01:37,507 --> 02:01:38,633 系好安全带. 1645 02:01:53,607 --> 02:01:55,317 想也别想,小子. 1646 02:01:59,905 --> 02:02:01,615 最后一个转弯,然后直达终点. 1647 02:02:02,240 --> 02:02:04,200 来,出招吧.投入. 1648 02:02:04,200 --> 02:02:05,619 投入. 1649 02:02:10,957 --> 02:02:12,918 加油,冲吧!快! 1650 02:02:15,503 --> 02:02:17,923 他们来了!在看台的视线范围内. 1651 02:02:17,923 --> 02:02:21,051 这绝对是震撼性的.这场比赛未结束. 1652 02:02:21,051 --> 02:02:21,968 加油! 1653 02:02:21,968 --> 02:02:23,803 他会成功的! -加油! 1654 02:02:51,331 --> 02:02:53,541 成功! 1655 02:02:53,833 --> 02:02:55,710 是马登伯勒!马登伯勒! 1656 02:02:55,710 --> 02:03:00,924 今年的勒芒24小时耐力赛 以非凡的成绩结束! 1657 02:03:00,924 --> 02:03:02,926 我无法相信. -我无语了. 1658 02:03:02,926 --> 02:03:04,678 天啊! 1659 02:03:04,678 --> 02:03:06,721 你成功了! 1660 02:03:07,097 --> 02:03:08,723 你成功了! 1661 02:03:12,269 --> 02:03:14,104 天啊! 1662 02:03:24,155 --> 02:03:25,615 成功了! 1663 02:03:54,227 --> 02:03:57,022 听好,我随时都会负责你的维修站,菜鸟. 1664 02:04:30,180 --> 02:04:32,515 你不再只是个模拟赛车手了. 1665 02:04:32,515 --> 02:04:34,809 你是世界上最优秀的车手之一. 1666 02:05:33,285 --> 02:05:36,037 {\an8}詹恩马登伯勒及日产车队在勒芒大赛上的成功 1667 02:05:36,037 --> 02:05:38,123 {\an8}永远改变了赛车运动. 1668 02:05:58,184 --> 02:06:03,148 迄今为止,詹恩已参加了200多场比赛. 1669 02:06:05,901 --> 02:06:10,697 在每场大赛之前, 詹恩仍然会听肯尼基和恩雅的音乐来放松. 1670 02:06:10,697 --> 02:06:14,659 他还在这部电影中担任自己的特技替身. 1671 02:14:12,387 --> 02:14:14,389 {\an8}字幕翻译: 黃文俊