1 00:01:29,758 --> 00:01:31,384 Pirms 25 gadiem Kadzunori Jamauči 2 00:01:31,384 --> 00:01:33,720 gribēja sacīkstes darīt pieejamas visiem... 3 00:01:44,856 --> 00:01:48,818 Viņš radīja pasaulē precīzāko sacīkšu simulatoru. 4 00:01:57,410 --> 00:01:59,120 Un viņš to nosauca par... 5 00:02:09,838 --> 00:02:13,093 NO SPĒLES LĪDZ TRASEI 6 00:02:19,683 --> 00:02:24,271 Pamatā ir patiess stāsts. 7 00:02:26,565 --> 00:02:29,526 Kārdifa, Velsa, AK 8 00:02:37,659 --> 00:02:39,536 Jā, jā. Kā izskatās? 9 00:02:39,536 --> 00:02:41,496 Ak mans dievs! 10 00:02:42,289 --> 00:02:44,916 Te nu tā ir, brāl. 11 00:02:45,250 --> 00:02:46,459 Traks var palikt. 12 00:02:46,459 --> 00:02:49,170 Nespēju noticēt, ka tas ir pa īstam. 13 00:02:49,296 --> 00:02:50,130 Jā. 14 00:02:50,130 --> 00:02:52,048 Kāda ir? - Brāl, tā ir skaista. 15 00:02:52,048 --> 00:02:54,593 Vecīt, cik mēnešu darbā tirgoji apenes, 16 00:02:54,593 --> 00:02:56,720 lai nopirktu jaunu? Tikai godīgi. 17 00:02:56,720 --> 00:02:59,472 Tad jau kafūzī ienāksi retāk. 18 00:02:59,472 --> 00:03:02,434 Jā, brāl, kafūzis man apnicis. 19 00:03:02,434 --> 00:03:05,562 Ir 99% pārliecība, ka esmu uzveicis ikvienu, 20 00:03:05,562 --> 00:03:07,689 kas jebkad spēris kāju kafūzī. 21 00:03:08,023 --> 00:03:10,942 Turklāt, tavai zināšanai, 22 00:03:10,942 --> 00:03:14,946 apeņu veikalā jaunai stūrei sakrāju vienā mēnesī. 23 00:03:15,196 --> 00:03:18,158 Nav mēneši daudzskaitlī. Viens mēnesis. 24 00:03:18,450 --> 00:03:19,868 Patiesības mirklis. 25 00:03:20,368 --> 00:03:21,369 O, ideāla. 26 00:03:22,829 --> 00:03:25,665 Daudz labāk nekā ar veco. 27 00:03:25,665 --> 00:03:28,335 Piedod, tagad mani neviens neuzveiks. 28 00:03:28,335 --> 00:03:31,213 Labi, Lielais Suns. Redzu Roriju. 29 00:03:31,213 --> 00:03:32,964 Saka: tiekamies uzgaidāmajā zālē. 30 00:03:32,964 --> 00:03:34,716 Lemānas sacīkstes, jā? 31 00:03:35,258 --> 00:03:36,885 Labi. Spēlēšu ar Roriju. 32 00:03:36,885 --> 00:03:38,762 Jann. - Saki, lai ņem līdzi zārku. 33 00:03:39,054 --> 00:03:40,138 Jann. 34 00:03:40,138 --> 00:03:41,640 Čau. Piedod, tēti. 35 00:03:41,640 --> 00:03:45,310 Mēs ejam spēlēt futeni. Iziesi paspārdīt bumbu? 36 00:03:45,310 --> 00:03:47,687 Svaigā gaisā? Nāks par labu. 37 00:03:49,564 --> 00:03:51,441 Nē, es negribu. 38 00:03:51,441 --> 00:03:53,902 Agri vai vēlu istaba taču būs jāpamet? 39 00:03:54,778 --> 00:03:57,364 Tēti! Nāc, ejam! 40 00:03:58,782 --> 00:04:00,367 Pamācies no jaunākā brāļa. 41 00:04:00,367 --> 00:04:03,036 Ja trenētos kaut pusi spēlēm veltītā laika... 42 00:04:03,036 --> 00:04:04,788 Man futbols nepatīk, tēti. 43 00:04:05,330 --> 00:04:06,873 Tas jau ir izrunāts. 44 00:04:10,669 --> 00:04:12,420 Vecīt, tu vēl tur esi? 45 00:04:12,963 --> 00:04:14,089 Jā. 46 00:04:14,089 --> 00:04:17,675 Jēziņ, tētim nepatīk tavs dzīvesveids. 47 00:04:17,675 --> 00:04:20,011 Ak kungs, nu nevar būt. 48 00:04:22,722 --> 00:04:25,684 Brāl, es ātri uztūnēšu automašīnu. 49 00:04:28,019 --> 00:04:29,020 Kur tu pazudi? 50 00:04:29,646 --> 00:04:31,231 Jannij. 51 00:04:36,236 --> 00:04:37,737 Jannij, kur tu pazudi? 52 00:04:38,029 --> 00:04:41,032 {\an8}Piedod, pieregulēju antispārnu. 53 00:04:41,449 --> 00:04:44,452 Labāka saķere. Labāks klīrenss. 54 00:04:44,452 --> 00:04:46,204 Jannij, Rorijs gaida. 55 00:04:46,204 --> 00:04:48,873 Piedod, nejēdzīga mašīna. 56 00:04:48,873 --> 00:04:52,002 Šobrīd tikai velti tērēju laiku, bet vai zini? 57 00:04:52,002 --> 00:04:54,796 Aiziet, spēlēšu pret Roriju. Kāpēc ne? 58 00:04:54,796 --> 00:04:56,840 Nevaru vien sagaidīt, brāl. 59 00:04:56,840 --> 00:04:58,300 Pievienoju viņu Lemānai. 60 00:04:59,259 --> 00:05:00,927 Lemānas 24 stundu sacīkstes 61 00:05:00,927 --> 00:05:03,138 Gatavs. - Aiziet, Speed Racer. 62 00:05:04,931 --> 00:05:06,099 Braucam. 63 00:05:17,485 --> 00:05:19,487 9 - Janns 64 00:05:20,655 --> 00:05:21,990 8 - rorijs_rorijs_ 65 00:05:31,124 --> 00:05:34,502 Tokija, Japāna 66 00:05:36,880 --> 00:05:40,884 {\an8}Denijs Mors, Nissan mārketings, AK 67 00:05:42,510 --> 00:05:43,678 Sveiks. Priecājos. 68 00:05:54,314 --> 00:05:55,357 Jokohama 69 00:05:56,858 --> 00:05:58,276 {\an8}Ko vēlaties, ser? 70 00:05:58,276 --> 00:06:00,987 {\an8}Es esmu Denijs Mors no mārketinga. 71 00:06:00,987 --> 00:06:02,739 Tikšanās Motorsports nodaļā. 72 00:06:03,114 --> 00:06:06,826 Jā, labi. Jūsu caurlaide, ser. - Pateicos. 73 00:06:11,665 --> 00:06:14,626 Tātad vēlreiz paldies, ka piekritāt tikties. 74 00:06:16,711 --> 00:06:19,673 Tas ir Jamauči Kadzunori. 75 00:06:19,673 --> 00:06:22,300 Gran Turismo radītājs. 76 00:06:22,634 --> 00:06:25,679 Tā ir tik precīza autosacīkšu spēle, 77 00:06:26,221 --> 00:06:28,473 ka iedvesmojusi iemīlēt autosacīkstes 78 00:06:28,473 --> 00:06:31,351 astoņdesmit miljonus spēlētāju. 79 00:06:34,104 --> 00:06:36,314 Reālistiskums, fiziskie parametri, 80 00:06:36,314 --> 00:06:38,024 uzticamas automašīnas. 81 00:06:38,024 --> 00:06:41,444 Atdarinātas pasaulslavenākās sacīkšu trases. 82 00:06:41,444 --> 00:06:43,738 Ar pedantisku rūpību sīkumos. 83 00:06:43,738 --> 00:06:46,992 Šīs mašīnas tiek vēlreiz un vēlreiz testētas. 84 00:06:46,992 --> 00:06:48,618 Visu faktoru kopums 85 00:06:48,618 --> 00:06:52,122 spēlētājam sagādā reālistisku braukšanas pieredzi. 86 00:06:54,040 --> 00:06:55,542 Kad sāku strādāt Nissan... 87 00:06:56,334 --> 00:06:58,128 mans pienākums bija 88 00:06:58,128 --> 00:07:01,965 apzvanīt autolīzinga maksājumu kavētājus. 89 00:07:04,509 --> 00:07:07,137 Vairums teica: "Ņemiet to auto, man nevajag." 90 00:07:08,388 --> 00:07:12,601 Labāk ar telefonu sēž Uber, nevis brauc paši. 91 00:07:12,601 --> 00:07:16,354 Mūsdienās auto pircējs nesapņo traukties pa ceļu. 92 00:07:16,354 --> 00:07:19,649 Auto viņiem nesaistās ar piedzīvojumu. 93 00:07:21,109 --> 00:07:23,612 Bet Gran Turismo spēlētājiem saistās. 94 00:07:23,612 --> 00:07:28,491 Tā ir neapgūta pircēju grupa, 95 00:07:29,159 --> 00:07:30,911 kura mums būtu jāuzrunā. 96 00:07:32,996 --> 00:07:35,081 Kā jūs iesakāt to darīt? 97 00:07:35,582 --> 00:07:37,417 Sarīkojot sacensības, 98 00:07:37,417 --> 00:07:41,796 kas labākajiem geimeriem piedāvā iespēju 99 00:07:41,796 --> 00:07:44,674 sacensties profesionālās autosacīkstēs. 100 00:07:45,592 --> 00:07:47,552 Ja mēs varam kādu braucēju 101 00:07:47,552 --> 00:07:50,180 atraut no virtuālās pasaules, no konsoles, 102 00:07:50,180 --> 00:07:52,807 iesēdināt sacīkšu auto īstā trasē 103 00:07:52,807 --> 00:07:56,019 un padarīt viņu par čempionu... 104 00:07:59,397 --> 00:08:02,317 Nissan iekvēlinās sapni par braukšanu 105 00:08:02,317 --> 00:08:05,278 astoņdesmit miljonos citu. 106 00:08:13,161 --> 00:08:14,454 Pateicos. 107 00:08:21,962 --> 00:08:23,713 Mister Mor. 108 00:08:24,548 --> 00:08:26,174 Aizmirsāt tos augšā. 109 00:08:28,677 --> 00:08:30,303 Jūs no tiesas ticat - 110 00:08:30,303 --> 00:08:33,265 kāds spēlētājs varētu sacensties. 111 00:08:34,640 --> 00:08:37,476 Es ticu. Noteikti, jā. 112 00:08:38,352 --> 00:08:42,691 Esmu spēlējis šo spēli. Izcila, taisnību sakot. 113 00:08:42,691 --> 00:08:44,484 Jūs taču saprotat - 114 00:08:44,484 --> 00:08:47,028 ja sēdināsim mūsu mašīnās un kāds cietīs, 115 00:08:47,028 --> 00:08:49,239 visi būsim atbildīgi. 116 00:08:49,656 --> 00:08:51,533 Jā, es saprotu. Jā. 117 00:08:51,533 --> 00:08:54,536 Padome piekritusi īstenot jūsu projektu 118 00:08:54,536 --> 00:08:56,371 ar vienu nosacījumu. 119 00:08:56,371 --> 00:08:59,374 Sertificēts galvenais inženieris, drošība. 120 00:08:59,374 --> 00:09:01,543 Nedrīkst būt kļūdu. 121 00:09:03,128 --> 00:09:05,881 Katrā ziņā. Protams. 122 00:09:05,881 --> 00:09:07,424 Vēlu veiksmi. 123 00:09:08,842 --> 00:09:10,051 Paldies. 124 00:09:12,596 --> 00:09:14,347 Johaidī! 125 00:09:14,347 --> 00:09:18,768 Jā, protams, saprotu. Ļoti saspringtas mācības. 126 00:09:18,768 --> 00:09:22,105 Bet ar labu instruktoru, tādu kā tu... 127 00:09:24,399 --> 00:09:25,650 Jā. 128 00:09:25,650 --> 00:09:27,319 Jā, es saprotu. 129 00:09:30,071 --> 00:09:31,990 Paldies, ka veltīji laiku. 130 00:09:40,123 --> 00:09:42,167 Džeks Solters - Ej tu nost! 131 00:09:47,589 --> 00:09:49,341 Vājprāts. 132 00:09:49,341 --> 00:09:51,426 Džeks Solters. 133 00:09:52,427 --> 00:09:55,180 CAPA komandas mehāniķu darbnīca 134 00:09:55,180 --> 00:09:56,932 Angļu spīdvejs, AK 135 00:10:38,848 --> 00:10:39,849 Džek. 136 00:10:41,560 --> 00:10:42,561 Džek! 137 00:10:45,897 --> 00:10:46,940 Solter! 138 00:10:50,944 --> 00:10:53,154 Pie tevis kāds atnācis. Tikai ātri. 139 00:10:53,154 --> 00:10:55,282 Kapa grib, lai salabo uz sitienu. 140 00:11:04,666 --> 00:11:06,126 Tās ir sacensības. 141 00:11:08,044 --> 00:11:10,922 Pasaulē ātrākie SIM braucēji 142 00:11:12,048 --> 00:11:13,341 sacenšas nometnē. 143 00:11:13,884 --> 00:11:17,137 Un uzvarētājs brauc sacīkstēs Nissan komandā. 144 00:11:19,306 --> 00:11:23,143 Oho. Kāds tev labums? Lielāks kabinets, vai? 145 00:11:23,143 --> 00:11:24,394 Kaut nu tā būtu. 146 00:11:24,394 --> 00:11:27,439 Neprāts. Nekas nesanāks, pārāk bīstami. 147 00:11:27,439 --> 00:11:28,857 Kāpēc? 148 00:11:28,857 --> 00:11:31,568 Tu tiešām taisies kādu čali, 149 00:11:31,568 --> 00:11:33,945 kas spēlējis spēli savā istabā, 150 00:11:33,945 --> 00:11:36,823 sēdināt raķetē, kas traucas ar 320 km/h? 151 00:11:36,823 --> 00:11:38,825 Viņu saraus gabalos. 152 00:11:39,409 --> 00:11:42,120 Šie spēlētāji trasē pavadījuši vairāk laika 153 00:11:42,120 --> 00:11:44,581 nekā tu visā savā karjerā. 154 00:11:44,581 --> 00:11:47,626 Pag, to sauc par konsoli, jā? 155 00:11:47,626 --> 00:11:51,630 Zini taču - ja trasē avārija, nevar atiestatīt? 156 00:11:51,630 --> 00:11:54,132 Ar cik večiem runāji, pirms nāci pie manis? 157 00:11:54,549 --> 00:11:56,384 Ar dažiem. - Jā, ar "dažiem". 158 00:11:57,177 --> 00:11:58,595 Ar daudziem. 159 00:11:58,595 --> 00:12:01,348 Bet nevienam nebija īpašas pieredzes kā tev. 160 00:12:01,348 --> 00:12:04,142 Ak dievs, ko tu runā, vecīt. 161 00:12:04,142 --> 00:12:07,187 Neesmu bijis galvenais inženieris 15 gadu. 162 00:12:09,898 --> 00:12:12,984 Tie jaunieši arī ir autsaideri. 163 00:12:13,485 --> 00:12:15,403 Zinu, precedenta nav, 164 00:12:15,403 --> 00:12:17,822 bet nebija arī ar Aiovas puisi Lemānā. 165 00:12:18,281 --> 00:12:21,284 Jā. Un redz, kā tas ir beidzies. 166 00:12:22,661 --> 00:12:25,580 Vai tad negribi atņemt sacīkstes ākstiem, 167 00:12:25,580 --> 00:12:27,123 kas atļaujas tās nopirkt? 168 00:12:29,417 --> 00:12:32,879 Es runāju par iespēju atkal sacensties. 169 00:12:32,879 --> 00:12:35,257 Vai negribi vēl pēdējo iespēju? 170 00:12:37,926 --> 00:12:40,136 Tās dienas palikušas pagātnē, draugs. 171 00:12:40,136 --> 00:12:41,972 Tad ko tu šeit dari? 172 00:12:42,597 --> 00:12:44,808 Kaut kur ir kāds puisis, 173 00:12:44,808 --> 00:12:48,186 ātrāks par visiem šiem murmuļiem. 174 00:12:49,354 --> 00:12:53,525 Tikai nav bijis iespējas parādīt, ko spēj. 175 00:12:53,525 --> 00:12:55,277 Es viņu atradīšu! 176 00:12:55,277 --> 00:12:56,611 Jā, labi. 177 00:13:10,542 --> 00:13:12,377 Kārdifas futbola klubs 178 00:13:17,465 --> 00:13:20,969 {\an8}Sacentos ar pasaulē labāko Gran Turismo spēlētāju 179 00:13:20,969 --> 00:13:22,053 Lūdzu. 180 00:13:22,053 --> 00:13:23,805 Ņamm, priecīgs satraukums. 181 00:13:23,805 --> 00:13:26,725 Lēcu salāti. Mani iecienītie. 182 00:13:26,725 --> 00:13:28,727 Pie galda bez sarkasma, lūdzu. 183 00:13:28,727 --> 00:13:30,270 Pie galda bez jautrības. 184 00:13:30,270 --> 00:13:33,732 Nopietnam sportistam diēta svarīga. Paēd kārtīgi. 185 00:13:33,732 --> 00:13:36,776 Rīt būsi malējais uzbrucējs. Visi vēros. 186 00:13:39,446 --> 00:13:41,239 Piedodiet. Atvainojos. 187 00:13:42,824 --> 00:13:46,453 Kad būšu profiņš, ēdīšu steiku restorānā. 188 00:13:46,453 --> 00:13:48,079 Tu arī tur būsi, Jann. 189 00:13:48,079 --> 00:13:49,789 Varēsi mūs apkalpot. 190 00:13:50,165 --> 00:13:51,249 Ļoti smieklīgi. 191 00:13:51,249 --> 00:13:54,127 Es nebūšu viesmīlis. Man ir savi plāni. 192 00:13:54,586 --> 00:13:57,339 Saka čalis, kas veikalā pārdod zeķes. 193 00:13:57,339 --> 00:13:58,924 Kobij. - Kobij, pietiek. 194 00:13:58,924 --> 00:14:01,092 Tu šovakar sprēgā. - Nu labi. 195 00:14:01,718 --> 00:14:04,095 Vai esi domājis atsākt studijas? 196 00:14:04,095 --> 00:14:06,514 Mammu, tas jau nez cik reižu izrunāts. 197 00:14:06,514 --> 00:14:09,392 Autosporta inženierzinātnes - solis tajā virzienā. 198 00:14:09,392 --> 00:14:12,646 Jau teicu: universitātē nemāca vadīt auto. 199 00:14:13,605 --> 00:14:15,357 Tikai nesāc par sacīkšu auto. 200 00:14:15,732 --> 00:14:18,235 Vai tad neteici darīt to, kas sirdij tuvs? 201 00:14:19,194 --> 00:14:21,780 Jā. Jā, es tā teicu. 202 00:14:21,780 --> 00:14:24,366 Bet ar domu - vajag reālistisku pieeju. 203 00:14:24,366 --> 00:14:26,493 Es ilgi spēlēju amatieru futbolu 204 00:14:26,493 --> 00:14:28,495 pirms kontrakta kā profesionālim. 205 00:14:28,495 --> 00:14:31,998 Sākšu no apakšas. Pitstopi, auto apkope. 206 00:14:32,374 --> 00:14:34,209 Tā nav mūsu pasaule, dēls. 207 00:14:35,418 --> 00:14:37,170 Zini, cik maksā sacīkšu auto? 208 00:14:37,170 --> 00:14:38,755 Bet tas man patīk! 209 00:14:40,257 --> 00:14:41,800 Un padodas. 210 00:14:45,262 --> 00:14:47,973 Lēcas ir diezgan garšīgas. 211 00:14:49,599 --> 00:14:50,892 Es neesmu izsalcis. 212 00:14:55,397 --> 00:14:58,316 Londona, Anglija 213 00:15:09,911 --> 00:15:12,706 Es vienmēr esmu ieguldījis talantos, 214 00:15:12,706 --> 00:15:15,208 nodrošinot sev vietu līdzās izcilībām. 215 00:15:15,208 --> 00:15:18,211 Un tieši uz to tieksimies šajā sezonā. 216 00:15:19,337 --> 00:15:20,881 Būt elite. 217 00:15:21,798 --> 00:15:22,632 Vai ne? 218 00:15:22,632 --> 00:15:26,469 Nikij, manu zēn, pagājušogad mums negāja. 219 00:15:26,928 --> 00:15:28,346 Bet šogad 220 00:15:28,346 --> 00:15:30,765 viss - no mašīnām līdz komandai 221 00:15:30,765 --> 00:15:32,142 būs augstākā klase. 222 00:15:32,142 --> 00:15:34,853 Šis būs mūsu izcilākais gads. 223 00:15:36,897 --> 00:15:39,774 Būs izcila sezona, bet visu nosaka apņēmība. 224 00:15:40,859 --> 00:15:42,068 Talants. 225 00:15:43,111 --> 00:15:45,196 Nekādas paviršības. 226 00:15:45,196 --> 00:15:47,032 Būšu prasīgs pret jums un sevi. 227 00:15:47,032 --> 00:15:49,326 Turieties līmenī, citādi šķirsimies. 228 00:15:49,618 --> 00:15:52,245 Nik, šodien treniņā labi brauci. 229 00:15:54,664 --> 00:15:56,333 Vai tev ir kas sakāms? 230 00:15:56,333 --> 00:16:00,337 Tev bija pamazs ātrums ceturtajā līkumā. 231 00:16:02,214 --> 00:16:04,966 Zini taču? Pāragri bremzē, vajag vēlāk. 232 00:16:04,966 --> 00:16:08,303 Ak tu man tagad dod padomu? 233 00:16:13,558 --> 00:16:15,477 Tu esi labs braucējs, Nik. 234 00:16:15,477 --> 00:16:17,854 Nez cik reižu gribi to dzirdēt. 235 00:16:18,355 --> 00:16:21,733 Taču tu ļaujies emocijām, un kad ļaujies... 236 00:16:26,363 --> 00:16:28,323 Tu esi mehāniķis. 237 00:16:28,323 --> 00:16:32,202 Padomu braukšanā lūgšu komandas vadītājam. 238 00:16:32,202 --> 00:16:35,330 Nevis pirms 50 gadiem caurkritušam censonim. 239 00:16:40,919 --> 00:16:43,755 Sveiki. Denija Mora balss pasts. Atstājiet ziņu. 240 00:16:44,339 --> 00:16:46,091 Saki Nissan, ka esmu ar mieru. 241 00:16:46,091 --> 00:16:48,760 Ne mirkli nepalikšu pie uzpūtīgajiem klauniem. 242 00:16:48,760 --> 00:16:51,012 Iemācīšu taviem geimeriem braukt. 243 00:16:51,012 --> 00:16:53,848 Tikai lai pierāda, ka viņi to spēj. 244 00:16:54,432 --> 00:16:56,810 Ja jutīšu, ka nav droši, aiziešu. 245 00:16:56,810 --> 00:16:59,020 Negribu aptraipīt rokas ar asinīm. 246 00:17:03,275 --> 00:17:04,526 Kā sokas, geimeri? 247 00:17:06,277 --> 00:17:08,154 Geimeru kafejnīca, Kārdifa, Velsa 248 00:17:08,154 --> 00:17:10,949 Mīļākā skaņa pasaulē - klikšķi. Kā iet, brāl? 249 00:17:11,408 --> 00:17:13,368 Skaisti, skaisti, skaisti. 250 00:17:17,664 --> 00:17:18,665 Atvainojiet. 251 00:17:18,665 --> 00:17:21,208 Vai varētu palīdzēt? - Jā, protams. 252 00:17:26,631 --> 00:17:29,301 Tas laikam ir joks. 253 00:17:29,301 --> 00:17:32,929 Brāl, tev tas ir jāredz. 254 00:17:35,348 --> 00:17:37,392 Brāl, tev tas ir jāredz!!! 255 00:17:37,392 --> 00:17:39,144 Vecīt, tikai minūte. Kas ir? 256 00:17:41,855 --> 00:17:43,231 Apsveicam, Jann Mardenboro! 257 00:17:43,231 --> 00:17:45,942 Tu sacentīsies par vietu GT Akadēmijā 258 00:17:53,033 --> 00:17:54,701 Vecīt. 259 00:17:57,537 --> 00:18:00,290 Ko tas nozīmē? - Ekrānā parādījās ziņa. 260 00:18:00,290 --> 00:18:03,126 Pēdējam ar šo konsoli reģistrētajam lietotājam 261 00:18:03,126 --> 00:18:04,628 labākais apļa laiks AK. 262 00:18:04,628 --> 00:18:05,837 Vecīt, tavs profils. 263 00:18:05,837 --> 00:18:08,632 Pag, tas ir joks. - Nē, sacensības. 264 00:18:12,093 --> 00:18:13,136 Spied "spēlēt". 265 00:18:14,930 --> 00:18:18,683 Ja esi no retajiem, kas saņēmuši šo ziņu, 266 00:18:18,683 --> 00:18:22,312 tas nozīmē, ka tev bijis labākais apļa laiks 267 00:18:22,312 --> 00:18:23,647 Gran Turismo. 268 00:18:23,647 --> 00:18:27,108 Rīt notiks virtuālas autosacīkstes. 269 00:18:27,108 --> 00:18:30,570 Uzvari, un tevi gaida nebijusi iespēja. 270 00:18:30,570 --> 00:18:32,864 Mēs esam nodibinājuši skolu, 271 00:18:32,864 --> 00:18:35,825 kurā uzņemsim pasaulē labākos SIM braucējus 272 00:18:35,825 --> 00:18:38,745 un gatavosim sacīkstēm ar īstiem sacīkšu auto. 273 00:18:38,745 --> 00:18:40,705 Gribam pierādīt visai pasaulei, 274 00:18:40,705 --> 00:18:43,375 ka neiespējami sapņi var īstenoties. 275 00:18:46,753 --> 00:18:47,754 Vecīt, reāli? 276 00:18:47,754 --> 00:18:50,590 Kā desmit auto sadursme uz M4. Slikts piemērs. 277 00:18:50,924 --> 00:18:52,801 Tev jāsāk trenēties tūlīt pat. 278 00:19:06,022 --> 00:19:07,399 Kāpēc pa trajektoriju ne? 279 00:19:07,399 --> 00:19:09,234 Eksperimentēju. 280 00:19:11,194 --> 00:19:14,030 Redzi, pārējie brauc pa trajektoriju. 281 00:19:14,030 --> 00:19:18,577 Ja es braucu gar ārmalu - šādi, 282 00:19:18,577 --> 00:19:20,453 dažreiz viņus apdzenu. 283 00:19:20,453 --> 00:19:21,871 Lūk, šādi. 284 00:19:24,207 --> 00:19:25,667 Ja neizdodas, atiestatu. 285 00:19:25,917 --> 00:19:27,085 Arlabunakti, dēls. 286 00:19:27,085 --> 00:19:28,420 Arlabunakti, tēti. 287 00:19:29,129 --> 00:19:30,755 Ja esi saņēmis šo ziņu, 288 00:19:30,755 --> 00:19:32,966 tātad esi viens no labākajiem 289 00:19:32,966 --> 00:19:36,052 Gran Turismo spēlētājiem pasaulē. 290 00:19:36,887 --> 00:19:37,804 Kas ir? 291 00:19:38,680 --> 00:19:39,931 Skaties porno? 292 00:19:39,931 --> 00:19:42,100 Nē, neskatos. - Melis. 293 00:19:42,100 --> 00:19:44,811 Braucam. Piestātnē rīkosim tusiņu. 294 00:19:44,811 --> 00:19:46,229 Vecīt, paņēmi atslēgas? 295 00:19:47,856 --> 00:19:50,984 Kobij, būs trešais pārkāpums. Mamma nositīs. 296 00:19:50,984 --> 00:19:53,403 Tāpēc izkāpjam pa tavu logu. 297 00:19:53,695 --> 00:19:56,114 Piedod, vecīt. Man jāvingrinās. 298 00:19:58,533 --> 00:19:59,951 Tur būšot arī Odrija. 299 00:20:02,662 --> 00:20:03,747 Ejam. 300 00:20:15,300 --> 00:20:16,885 Kobij, dod atslēgas man. 301 00:20:16,885 --> 00:20:17,969 Nē. 302 00:20:18,637 --> 00:20:21,348 Es pie stūres. - Es braucu labāk, brāl. 303 00:20:21,723 --> 00:20:23,558 Nemuldi, Kobij. 304 00:20:23,558 --> 00:20:25,518 Neticami, laižu tevi pie stūres. 305 00:20:25,518 --> 00:20:27,854 Neticami, ka tevi uzaicināju. Kāp iekšā. 306 00:20:27,854 --> 00:20:30,023 Nesačakarē tēta mašīnu. 307 00:20:32,317 --> 00:20:35,028 Atlaid sajūgu. Biju domājis - proti braukt. 308 00:20:38,615 --> 00:20:40,033 Priekā, brāl. 309 00:20:40,825 --> 00:20:42,827 Simulē mani, Jannij! 310 00:20:47,999 --> 00:20:49,292 Čau. 311 00:20:50,210 --> 00:20:53,672 Čau. - Vai tev šeit ir jautri? 312 00:20:55,048 --> 00:20:58,593 Jā, es pēc brīža taisījos iet pie jums. 313 00:20:58,593 --> 00:20:59,636 Jā? 314 00:20:59,636 --> 00:21:02,097 Mēs runājām par ceļošanu. 315 00:21:02,722 --> 00:21:04,224 Ak tā? - Jā. 316 00:21:04,766 --> 00:21:06,601 Nez vai tev kādreiz 317 00:21:06,601 --> 00:21:08,937 ir gribējies sakravāt somu 318 00:21:08,937 --> 00:21:10,564 un aizbraukt neatskatoties? 319 00:21:11,398 --> 00:21:12,607 Visu laiku. 320 00:21:12,607 --> 00:21:14,025 Jā? - Jā. 321 00:21:14,943 --> 00:21:16,486 Man arī. 322 00:21:18,405 --> 00:21:21,533 Ja pasaulē būtu vieta, kur es gribētu nokļūt, 323 00:21:21,533 --> 00:21:23,743 tā laikam būtu Ņujorka. 324 00:21:24,202 --> 00:21:25,036 Kāpēc? 325 00:21:25,036 --> 00:21:27,038 Tur esot garšīga pica. 326 00:21:27,038 --> 00:21:29,374 Jā, arī esmu par to dzirdējis. 327 00:21:29,374 --> 00:21:31,084 Jā? - Jā. 328 00:21:32,294 --> 00:21:33,753 Kur gribētu nokļūt tu? 329 00:21:35,505 --> 00:21:36,923 Grūti atbildēt. 330 00:21:38,842 --> 00:21:41,469 Stroķis pie galvas: kur nokļūt pirms nāves? 331 00:21:41,469 --> 00:21:43,555 Tokijā. Punkts. 332 00:21:43,555 --> 00:21:45,807 Skaidrs, Tokija. - Tokija. 333 00:21:46,725 --> 00:21:50,478 Vai tāpēc, ka tur ir tavas spēles izgudrotājs? 334 00:21:50,478 --> 00:21:53,899 Jā, bet tīri tehniski tā nav spēle. 335 00:21:56,276 --> 00:21:58,695 Tehniski tas ir autosacīkšu simulators. 336 00:21:58,695 --> 00:22:00,780 Nuja. Skaidrs. 337 00:22:03,158 --> 00:22:04,534 Piedod. 338 00:22:05,535 --> 00:22:08,121 Kāpēc tev tik ļoti patīk autosacīkstes? 339 00:22:08,580 --> 00:22:09,915 Nu... 340 00:22:10,916 --> 00:22:13,960 Dažreiz, kad esmu pie stūres, 341 00:22:13,960 --> 00:22:16,880 es varu braukt ļoti ātri 342 00:22:17,464 --> 00:22:21,301 un viss apkārt kustas tik lēni, 343 00:22:21,301 --> 00:22:25,722 ka šķiet - pārējā pasaule kaut kur pazūd. 344 00:22:25,722 --> 00:22:28,600 Esmu tikai es un mašīna. 345 00:22:29,601 --> 00:22:30,852 Un vairāk nekā. 346 00:22:30,852 --> 00:22:33,271 Tā ir burvestība. - Burvestība. 347 00:22:34,898 --> 00:22:36,149 Apdzēsiet ugunskuru! 348 00:22:36,524 --> 00:22:37,609 Apdzēsiet! 349 00:22:39,027 --> 00:22:42,239 Man laikam ir jāiet prom. - Jā. 350 00:22:42,239 --> 00:22:44,032 Vilciens agri no rīta. 351 00:22:45,242 --> 00:22:47,994 Gan jau Braitonā ir labāk nekā šeit. 352 00:22:48,745 --> 00:22:50,747 Jā. Ir labāk. 353 00:22:52,540 --> 00:22:55,627 Uzraksti man kādreiz ziņu, Jann. Gaidīšu. 354 00:22:55,627 --> 00:22:58,129 Lai veicas simulācijā. 355 00:22:59,673 --> 00:23:01,466 Atā. - Paldies. Atā. 356 00:23:01,466 --> 00:23:03,009 Odrij, ejam! 357 00:23:06,972 --> 00:23:08,348 Nu vai zini! 358 00:23:08,348 --> 00:23:11,434 Tu brauc lēnāk nekā mana oma! Laižam! 359 00:23:11,851 --> 00:23:14,020 Jā, ne velti esmu pie stūres. 360 00:23:14,020 --> 00:23:15,897 Es esmu skaidrā. Necepies. 361 00:23:15,897 --> 00:23:18,275 Varbūt tiem čaļiem ir aliņš. Ei! 362 00:23:18,733 --> 00:23:20,068 Ei! 363 00:23:21,152 --> 00:23:22,320 Jums alus vēl ir? 364 00:23:22,320 --> 00:23:25,532 Joprojām slāpst? Es tevi glābšu! 365 00:23:26,032 --> 00:23:28,201 Uzsaukšu dažas pintes! 366 00:23:33,039 --> 00:23:34,541 Muļķīgas izdarības. 367 00:23:34,541 --> 00:23:36,459 Apsēdies. Izbeidz. 368 00:23:36,459 --> 00:23:39,254 Nu viss, ar mani ir cauri. 369 00:23:39,254 --> 00:23:41,506 Kapteinis atņems stipendiju... - Klusu. 370 00:23:42,090 --> 00:23:43,800 Kuš, kuš, kuš. 371 00:23:44,467 --> 00:23:47,429 Piesprādzējieties. Apliec. 372 00:23:49,848 --> 00:23:51,933 Mana futbolista karjera ir galā. 373 00:23:51,933 --> 00:23:53,852 Ko darīsim, ko darīsim? 374 00:23:54,978 --> 00:23:57,606 Nakti sēdēsim cietumā, ja noķers. - Cietumā? 375 00:23:57,939 --> 00:24:00,233 Nē, ko? Nē, nedrīkst. 376 00:24:00,233 --> 00:24:01,651 Aizveries! 377 00:24:04,070 --> 00:24:05,989 Apturēja viņus, nevis mūs. 378 00:24:07,407 --> 00:24:09,451 Nelaidīšu garām rītdienas sacīkstes. 379 00:24:14,039 --> 00:24:15,832 Ko, ellē, tu dari?! 380 00:24:22,672 --> 00:24:24,382 Kungs Jēzu! 381 00:24:26,092 --> 00:24:28,511 Es vemšu. - Nevem mana tēta mašīnā. 382 00:24:34,684 --> 00:24:36,311 1 - J_Mardenboro 2 - POLICIJA 383 00:24:39,147 --> 00:24:40,273 Jann! 384 00:24:54,329 --> 00:24:56,456 Tikai mieru, tikai mieru. 385 00:24:59,084 --> 00:25:01,503 {\an8}Izvairīšanās no policistiem 386 00:25:02,254 --> 00:25:03,588 Vairs nedzenas pakaļ? 387 00:25:07,884 --> 00:25:09,761 Jā, mēs neiesim cietumā! 388 00:25:10,720 --> 00:25:12,764 {\an8}Mērķis sasniegts 389 00:25:20,397 --> 00:25:24,109 Velns. Viņš sapratīs, ka dzēru, jo tu pie stūres. 390 00:25:24,109 --> 00:25:26,361 Pateiks vēl trenerim. - Neko neteiks. 391 00:25:26,361 --> 00:25:29,030 Viņam tava būšana komandā svarīgāka nekā tev. 392 00:25:31,449 --> 00:25:33,785 Saki, ka es braucu labāk. Uzņemšos vainu. 393 00:25:34,369 --> 00:25:37,372 Saki, ka braucu labāk. Uzņemšos vainu. Saki. 394 00:25:37,372 --> 00:25:39,874 Saki, ka braucu labāk. - Tu brauc labāk. 395 00:25:46,715 --> 00:25:49,718 Pie lokomotīves piekabinām vagonus, jā? 396 00:25:49,718 --> 00:25:50,802 Jā. 397 00:25:50,802 --> 00:25:52,095 Sakabes stienis. 398 00:25:52,596 --> 00:25:53,638 Pneimatika. 399 00:25:53,638 --> 00:25:54,556 Jā. 400 00:25:54,556 --> 00:25:56,099 Drīz sacīkstes. Nekavē! 401 00:25:56,099 --> 00:25:57,475 Laid vaļā. 402 00:25:58,977 --> 00:26:02,689 Kas ir? Vai steidzies uz citu vietu? 403 00:26:02,689 --> 00:26:05,025 Piedod. Nē. - Velc šurp. 404 00:26:05,817 --> 00:26:08,028 Tēti, es labprāt samaksāšu 405 00:26:08,028 --> 00:26:11,114 par sabojāto spoguli, krāsu un pārējo, 406 00:26:11,114 --> 00:26:15,160 bet tikai gribu zināt, cik reižu vēl jānāk? 407 00:26:15,160 --> 00:26:16,578 Ak tā. - Saproti? 408 00:26:16,578 --> 00:26:18,580 Tavuprāt, šeit esi tāpēc? 409 00:26:18,997 --> 00:26:20,332 Vai tad ne? 410 00:26:21,791 --> 00:26:24,252 Tu šeit neesi tāpēc, ka sasiti spoguli 411 00:26:24,252 --> 00:26:26,338 vai bez atļaujas paņēmi auto. 412 00:26:27,047 --> 00:26:28,548 Kāpēc tad esmu šeit? 413 00:26:28,548 --> 00:26:33,261 Tāpēc ka šeit nonāc, ja tev nav plāna. 414 00:26:34,846 --> 00:26:36,223 Piedod, acumirkli. 415 00:26:37,974 --> 00:26:40,477 Esmu šeit tāpēc, ka spēlēju Gran Turismo? 416 00:26:40,477 --> 00:26:43,063 Domā, spēlēsi dumjas auto videospēles 417 00:26:43,063 --> 00:26:45,232 un kļūsti par sacīkšu braucēju? 418 00:26:46,233 --> 00:26:47,901 Vai nu atgriezies universitātē 419 00:26:47,901 --> 00:26:49,945 un izvēlies sasniedzamu mērķi... 420 00:26:49,945 --> 00:26:52,155 Vai tūlīt pat nāc strādāt uz šejieni. 421 00:26:52,155 --> 00:26:54,616 Autosacīkstēs tev nākotnes nav. 422 00:26:56,993 --> 00:26:58,328 Man pietiek. 423 00:27:02,958 --> 00:27:05,085 Eju prom no depo. 424 00:27:05,085 --> 00:27:07,796 Pasteidzies, draugs! 425 00:27:07,796 --> 00:27:09,339 Kvalifikācijas brauciens 15.00 426 00:27:09,339 --> 00:27:10,715 Līdz sākumam 10.37 427 00:27:14,553 --> 00:27:15,845 Atbildi, atbildi. 428 00:27:15,845 --> 00:27:17,973 Braucu. - Sākas pēc divām minūtēm. 429 00:27:17,973 --> 00:27:19,391 Pieraksti mani. 430 00:27:19,391 --> 00:27:21,851 Jau, bet starts gaitā, neko nevaru. 431 00:27:21,851 --> 00:27:23,436 Ja zaļā gaisma, sāc tu. 432 00:27:23,436 --> 00:27:25,522 Nē. Pret noteikumiem, nevaru. 433 00:27:25,522 --> 00:27:28,358 Jābrauc tev. - Ja nepiedalos, krusts pāri. 434 00:27:28,358 --> 00:27:30,026 Pēc dažiem mirkļiem sāksies 435 00:27:30,026 --> 00:27:32,654 Eiropas posma kvalifikācijas brauciens. 436 00:27:32,654 --> 00:27:36,199 Ātrāk, ātrāk. Brāl, sākas. Sākas! 437 00:27:36,199 --> 00:27:38,285 Vēlu veiksmi visiem geimeriem! 438 00:27:38,285 --> 00:27:39,286 Aiziet, aiziet! 439 00:27:39,286 --> 00:27:42,622 Trīs, divi, viens... 440 00:27:42,622 --> 00:27:44,040 Un sacīkstes sākas! 441 00:27:45,458 --> 00:27:47,836 Vai apdzīsi? - Domāju, ka jā. 442 00:27:48,503 --> 00:27:50,005 Pērsol, cik sāncenšu? 443 00:27:50,005 --> 00:27:52,048 Ir 19 labākie pretinieki Eiropā. 444 00:27:54,759 --> 00:27:59,139 Tā, tu esi 17. pozīcijā, bet vēl desmit apļi. 445 00:27:59,139 --> 00:28:01,474 Jāuzvar, lai tiktu GT Akadēmijā. Spied. 446 00:28:03,977 --> 00:28:05,896 Tikai mieru, mīlīt, tikai mieru. 447 00:28:09,274 --> 00:28:12,193 Spiež tevi ārā no trases. Kaut kas jādara. 448 00:28:12,777 --> 00:28:14,362 Laiks iet uz beigām. 449 00:28:24,539 --> 00:28:27,250 Braukšu pa ārmalu. Nav laika dancot. 450 00:28:49,940 --> 00:28:52,108 Jā, Jann. Malacis. 451 00:28:52,567 --> 00:28:54,152 Divas sekundes no priekšējās. 452 00:28:58,031 --> 00:28:59,783 Viss. Pēdējais aplis, spied. 453 00:29:02,535 --> 00:29:03,787 Sarauj, Jann! 454 00:29:03,787 --> 00:29:06,581 Otrā pozīcija zaudēja kontroli. - Velns! 455 00:29:09,376 --> 00:29:10,919 Par sešām atpalieku no līdera. 456 00:29:12,212 --> 00:29:13,338 Pēdējais līkums. 457 00:29:13,672 --> 00:29:14,506 {\an8}Sarauj, Jann! 458 00:29:14,506 --> 00:29:15,632 Spied! 459 00:29:18,468 --> 00:29:19,844 Jā, jā, jā. 460 00:29:20,554 --> 00:29:22,138 Tas ir viņš! Tur viņš ir! 461 00:29:28,311 --> 00:29:29,187 Pirmais 462 00:29:39,197 --> 00:29:40,365 Apsveicam Jannu Mardenboro 463 00:29:40,365 --> 00:29:41,908 Esi kvalificējies GT akadēmijai! 464 00:29:43,201 --> 00:29:46,454 Laidīsi viņu, nezinot, kas vada to nometni? 465 00:29:46,913 --> 00:29:49,040 Brauks tikai uz Northemptonu. 466 00:29:49,040 --> 00:29:52,669 Viņš brauks ar sacīkšu auto. Zini, cik bīstami? 467 00:29:52,669 --> 00:29:56,006 Tēti, pats teici, lai daru kaut ko reālu. 468 00:29:56,006 --> 00:29:58,592 Daru, bet nu pārāk bīstami. Tad izlem. 469 00:29:58,592 --> 00:30:01,219 Nekā tamlīdzīga iepriekš nav bijis, Jann. 470 00:30:01,219 --> 00:30:03,555 Šaubīgi. Knapi esi braucis ar īstu auto. 471 00:30:03,555 --> 00:30:05,849 Esmu braucis tūkstošiem stundu. 472 00:30:06,141 --> 00:30:08,435 Tomēr tas ir kas cits, dēls. 473 00:30:09,769 --> 00:30:12,647 Īstie braucēji ir profesionāli sportisti, ne jau... 474 00:30:14,566 --> 00:30:16,026 Tēti, atceries to dienu? 475 00:30:16,943 --> 00:30:20,196 Nofotografēji, kad man bija pieci gadi. 476 00:30:20,196 --> 00:30:22,532 Kopš tā laika mana vienīgā vēlēšanās - 477 00:30:22,532 --> 00:30:24,284 būt par sacīkšu braucēju. 478 00:30:28,663 --> 00:30:30,332 Es to darīšu. 479 00:30:32,709 --> 00:30:34,461 Vienalga, tici man vai ne. 480 00:30:44,512 --> 00:30:46,473 Laipni lūgti GT Akadēmijā. 481 00:30:47,015 --> 00:30:48,642 GT Akadēmija, Silverstona, AK 482 00:30:53,939 --> 00:30:55,065 Sveiki! 483 00:30:58,360 --> 00:30:59,819 Jūs, skaitā desmit... 484 00:31:01,780 --> 00:31:04,532 nākuši no astoņām valstīm, 485 00:31:05,408 --> 00:31:08,328 esat labākie SIM sacīkšu braucēji 486 00:31:08,662 --> 00:31:09,955 pasaulē. 487 00:31:12,791 --> 00:31:15,961 Esat paveikuši neticamo, lai nokļūtu šeit. 488 00:31:16,378 --> 00:31:18,338 Tagad jūs stāvat šajā trasē... 489 00:31:19,589 --> 00:31:22,509 un jums ir ārkārtīga izdevība. 490 00:31:22,968 --> 00:31:25,804 Uzvarētājs nopelnīs vietu 491 00:31:26,304 --> 00:31:28,348 Nissan komandā. 492 00:31:30,559 --> 00:31:33,979 Un vietu autosacīkšu vēsturē. 493 00:31:35,355 --> 00:31:39,192 Lūdzu, iepazīstieties ar galveno inženieri. 494 00:31:39,192 --> 00:31:42,487 Šis vīrs mācīs, kā to paveikt. Džeks Solters. 495 00:31:42,904 --> 00:31:44,155 Viņš ir leģenda. 496 00:31:44,155 --> 00:31:47,033 Tātad visi man aiz muguras stāvošie 497 00:31:47,617 --> 00:31:52,080 grib, lai pierādāt, ka paveiksiet neiespējamo. 498 00:31:52,747 --> 00:31:54,874 Man jāpierāda, ka to nespējat. 499 00:32:01,882 --> 00:32:03,842 Sveiks. Kā tevi sauc? 500 00:32:04,759 --> 00:32:05,969 Janns Mardenboro. 501 00:32:05,969 --> 00:32:08,305 Janns. Oho, tu esi garš. 502 00:32:08,680 --> 00:32:10,348 Ielocīsies sacīkšu auto? 503 00:32:10,348 --> 00:32:11,892 Es nezinu. 504 00:32:12,475 --> 00:32:15,103 Spēlē laikam ielokos. 505 00:32:18,106 --> 00:32:19,983 Šī nav spēle. 506 00:32:27,616 --> 00:32:29,075 Sacīkstes. 507 00:32:29,075 --> 00:32:32,537 Vajag spēku, milzīgu gribasspēku, 508 00:32:33,288 --> 00:32:35,248 intelektu, jutīgumu. 509 00:32:35,665 --> 00:32:38,668 Visā pasaulē ir tikai saujiņa cilvēku, 510 00:32:38,668 --> 00:32:41,922 kas to spēj līmenī, kuru prasīs arī jums. 511 00:32:42,631 --> 00:32:45,926 Sacīkstēs pārslodze būs divreiz lielāka 512 00:32:45,926 --> 00:32:50,305 nekā astronautam kosmosa kuģa starta laikā. 513 00:32:50,305 --> 00:32:53,934 Un tādos apstākļos jums būs jāpieņem 514 00:32:53,934 --> 00:32:57,354 acumirklīgi lēmumi, kas var laupīt dzīvību. 515 00:32:57,354 --> 00:32:58,939 Vai vēl ļaunāk... 516 00:32:59,648 --> 00:33:01,524 jūs varat nogalināt kādu citu. 517 00:33:02,525 --> 00:33:04,736 Nežēlīgi augstas likmes. 518 00:33:05,070 --> 00:33:07,239 Un ja nevēlaties riskēt, 519 00:33:07,239 --> 00:33:09,407 jums ir jāiet prom. 520 00:33:09,991 --> 00:33:12,619 Par to it nemaz nav jākaunas. 521 00:33:12,619 --> 00:33:14,955 Ja jūs paliksiet, es jūs izdzīšu trakāk, 522 00:33:14,955 --> 00:33:17,290 nekā jebkad esat izdzīti. 523 00:33:17,290 --> 00:33:20,418 Un pierādīšu, ka jums nav vajadzīgo dotumu. 524 00:33:20,710 --> 00:33:23,380 Tāpēc ka jau pirmajā acu uzmetienā... 525 00:33:24,464 --> 00:33:26,758 es redzu, ka jums tādu nav. 526 00:33:29,094 --> 00:33:30,428 Laipni lūgti. 527 00:33:35,559 --> 00:33:37,602 Izcili iedvesmojoša runa, Čērčil. 528 00:33:37,602 --> 00:33:39,104 Domāju, viņi saprata. 529 00:33:39,104 --> 00:33:40,313 Klausieties. 530 00:33:41,064 --> 00:33:42,566 Tas bija mans sapnis. 531 00:33:43,775 --> 00:33:45,569 Sapulcināt SIM braucējus, 532 00:33:46,278 --> 00:33:47,821 iesēdināt īstās mašīnās, 533 00:33:48,572 --> 00:33:49,864 lai sacenšas 534 00:33:49,864 --> 00:33:52,576 ar profesionāliem autosacīkšu braucējiem. 535 00:33:52,576 --> 00:33:57,080 Tagad jums ir izdevība īstenot sapņus. 536 00:33:57,080 --> 00:33:58,248 Braucam! 537 00:34:03,962 --> 00:34:06,590 Pirmo reizi esat sacīkšu auto, 538 00:34:06,590 --> 00:34:10,135 nevis sēžat pie datora ekrāna. 539 00:34:10,135 --> 00:34:12,345 {\an8}Ir līdzības - gāzes pedālis, bremzes. 540 00:34:12,345 --> 00:34:13,262 {\an8}Lija Vega, US 541 00:34:14,306 --> 00:34:15,807 {\an8}Kā izņemt līkumu, bremzēt. 542 00:34:15,807 --> 00:34:16,724 {\an8}Marsels Dirāns, FR 543 00:34:16,724 --> 00:34:18,059 Kā atrast trajektoriju. 544 00:34:18,059 --> 00:34:20,769 Šī ir mūsu visu gribētā iespēja 545 00:34:20,769 --> 00:34:21,980 {\an8}īstenot mūža sapni. 546 00:34:21,980 --> 00:34:22,898 {\an8}Antonio Kruss, ES 547 00:34:22,898 --> 00:34:24,691 {\an8}Nezini, cik augstu vari tikt. 548 00:34:24,691 --> 00:34:25,608 {\an8}Avi Bhats, GB 549 00:34:25,608 --> 00:34:26,943 Sapņi var piepildīties. 550 00:34:26,943 --> 00:34:27,943 {\an8}Tā, Jann. 551 00:34:28,111 --> 00:34:29,362 {\an8}Janns Mardenboro, GB 552 00:34:29,362 --> 00:34:33,074 Atcerieties: jāmācās runāt ar presi. 553 00:34:33,074 --> 00:34:35,660 {\an8}Kad saprati - gribi būt sacīkšu braucējs? 554 00:34:36,912 --> 00:34:40,081 {\an8}Man automašīnas patīk kopš bērnības. 555 00:34:43,835 --> 00:34:45,211 Aiziet, drošāk. 556 00:34:45,211 --> 00:34:48,006 Būs vairāki sacensību uzdevumi, 557 00:34:48,006 --> 00:34:49,340 lai varētu noteikt, 558 00:34:49,340 --> 00:34:52,469 kuru SIM prasmes der reālai autobraukšanai. 559 00:34:53,887 --> 00:34:57,265 {\an8}Es nebiju gatavs fiziskajām grūtībām, 560 00:34:57,265 --> 00:34:59,142 {\an8}kādas ir pie auto stūres. 561 00:34:59,142 --> 00:35:01,019 {\an8}Ko domā par konkurentiem? 562 00:35:01,019 --> 00:35:02,395 {\an8}Viņi ir lieliski. 563 00:35:02,395 --> 00:35:03,980 Ko saki par Metiju? 564 00:35:03,980 --> 00:35:04,940 {\an8}Katram savs. 565 00:35:04,940 --> 00:35:06,733 {\an8}Ļoti pašpārliecināts. Malacis. 566 00:35:06,733 --> 00:35:07,817 Ko domā par Jannu? 567 00:35:07,817 --> 00:35:08,818 Janns kā pārējie. 568 00:35:08,818 --> 00:35:11,071 {\an8}Kārtējais apdzenamais auto. 569 00:35:11,071 --> 00:35:11,988 {\an8}Metijs Deiviss, US 570 00:35:11,988 --> 00:35:13,615 Metijs prot atbildēt. 571 00:35:13,615 --> 00:35:15,242 Labāk piesprādzējies. Būs ātri. 572 00:35:15,242 --> 00:35:16,368 Tad jau redzēs. 573 00:35:16,868 --> 00:35:18,119 Geimeri ir sāncenši. 574 00:35:18,119 --> 00:35:19,079 {\an8}Džuhvans Li, KR 575 00:35:19,746 --> 00:35:21,539 Brauc bez kļūdām. Aiziet. 576 00:35:23,291 --> 00:35:24,334 Ak dievs. 577 00:35:24,334 --> 00:35:26,461 Te viss ir ekstravagants mārketings. 578 00:35:26,461 --> 00:35:29,297 Kāp helītī. Pafilmēsim. - Ko? 579 00:35:29,297 --> 00:35:31,758 Vēro, kā brauc trasē, izsaki piezīmes. 580 00:35:31,758 --> 00:35:33,885 Izturies kā inženieris, gudru skatu. 581 00:35:33,885 --> 00:35:37,013 Es nevērtēšu braucējus no helikoptera. 582 00:35:37,013 --> 00:35:40,517 Nekas dumjāks savu mūžu nav dzirdēts. 583 00:35:40,517 --> 00:35:42,561 Es tur iekšā nekāpšu. 584 00:35:50,819 --> 00:35:52,862 Labi, Metij. Taisnajā posmā labi. 585 00:35:52,862 --> 00:35:53,947 Laba trajektorija. 586 00:35:57,742 --> 00:35:59,536 Aiziet, ātrāk. Gāzi grīdā! 587 00:36:00,787 --> 00:36:04,291 Es būšu jūsu tiesnesis un jūsu zvērinātie. 588 00:36:04,291 --> 00:36:07,127 Sarauj, geimerīši! 589 00:36:07,127 --> 00:36:09,421 Jums nebijusi pieredze. 590 00:36:09,421 --> 00:36:11,339 Pēdējo reizi kājiņas kustinājāt, 591 00:36:11,339 --> 00:36:15,343 lai no saldētavas paņemtu pīrādziņus. 592 00:36:15,343 --> 00:36:17,095 Ja piekūstat - kļūdāties. 593 00:36:17,095 --> 00:36:18,722 Kļūdāties - savainojaties. 594 00:36:18,722 --> 00:36:20,599 Un zaudējat sacīkstēs! 595 00:36:20,599 --> 00:36:22,559 Jūsu treneris Džeks varot būt 596 00:36:22,559 --> 00:36:23,852 {\an8}mazliet nežēlīgs. 597 00:36:23,852 --> 00:36:25,562 {\an8}Kloja Makormika, GB 598 00:36:25,562 --> 00:36:27,397 Labi nodomi, mīl ar bardzību. 599 00:36:27,397 --> 00:36:29,190 Vajag vēl ātrāk! 600 00:36:29,190 --> 00:36:31,610 Nedomājiet, bet reaģējiet! 601 00:36:31,902 --> 00:36:33,445 Mašīnā būs karsti. 602 00:36:33,445 --> 00:36:35,071 Būs nogurums. Koncentrējies! 603 00:36:36,990 --> 00:36:38,617 {\an8}Džeks domā, ka esam tizli. 604 00:36:38,617 --> 00:36:41,912 Trāpīji dažiem konusiem. Papildpunkti! 605 00:36:41,912 --> 00:36:44,331 Un es lemšu, kurš izstājas. 606 00:36:47,459 --> 00:36:49,461 Samazini attālumu! Samazini! 607 00:36:57,302 --> 00:36:58,720 Nē, nē, nē! 608 00:36:58,720 --> 00:36:59,971 Nē! 609 00:37:01,223 --> 00:37:02,766 Kungs Jēzu. 610 00:37:06,144 --> 00:37:07,729 Piedodiet par mašīnu. 611 00:37:08,396 --> 00:37:09,397 Lai veicas. 612 00:37:09,397 --> 00:37:11,149 Atstāsim tikai piecus. 613 00:37:11,149 --> 00:37:13,276 Piecnieks cīnīsies fināla braucienā. 614 00:37:13,610 --> 00:37:15,028 Atā! 615 00:37:15,904 --> 00:37:17,864 Ej tik prom! Ej prom! 616 00:37:17,864 --> 00:37:21,493 Ja vārds zem sarkanās svītras - izstājaties. 617 00:37:23,578 --> 00:37:26,289 Jūs man sagandējat čipsu ēšanu. 618 00:37:29,042 --> 00:37:30,043 Hallo! 619 00:37:30,627 --> 00:37:33,004 {\an8}Nezināju, ka fiziski būs tik grūti. 620 00:37:33,004 --> 00:37:34,005 {\an8}Henrijs Evass, AR 621 00:37:35,966 --> 00:37:37,634 Tu apvēmi manu zālienu. 622 00:37:37,634 --> 00:37:39,261 Ardievu, Henrij. 623 00:37:45,559 --> 00:37:47,060 Nē, nē, nevajag! 624 00:37:52,023 --> 00:37:53,191 Ardievu, Kloja. 625 00:37:53,191 --> 00:37:56,736 Es ar sportu nenodarbojos un nezināju, 626 00:37:56,736 --> 00:37:58,238 ka pamatīgi trenēsimies. 627 00:37:58,530 --> 00:37:59,406 Klaus. 628 00:38:00,865 --> 00:38:02,367 Aprunāsimies? 629 00:38:02,951 --> 00:38:05,829 Krietni pūlējies. Cepure un krekliņš. 630 00:38:05,829 --> 00:38:07,706 Redzi to auto? Aizvedīs mājās. 631 00:38:10,667 --> 00:38:11,960 Atā, Klaus. 632 00:38:12,586 --> 00:38:14,379 No kā visvairāk baidies? 633 00:38:15,297 --> 00:38:18,550 {\an8}Atgriezties mājās. Visiem izrādīsies taisnība. 634 00:38:21,845 --> 00:38:23,054 Tā sakot... 635 00:38:23,513 --> 00:38:25,223 {\an8}Par to, ka tas... 636 00:38:25,223 --> 00:38:27,642 {\an8}nebija iespējams un nebija lemts. 637 00:38:27,642 --> 00:38:31,062 Apdzīšana ir pārliecības māksla. 638 00:38:31,062 --> 00:38:32,772 Tūlīt iebrauksi 15. līkumā. 639 00:38:32,772 --> 00:38:35,942 Trajektorijas iekšmala vēlu. Grūti iziet. 640 00:38:35,942 --> 00:38:37,652 Vajag īsto brīdi apdzīšanai. 641 00:38:37,652 --> 00:38:39,112 Nu, ko tu vari? Ko vari? 642 00:38:39,112 --> 00:38:41,281 Ir vieta, ej garām. Aiziet, aiziet! 643 00:38:41,281 --> 00:38:42,699 Gaidi iespēju. 644 00:38:43,241 --> 00:38:45,702 Aiziet, griez! Ātrāk, ātrāk! 645 00:38:51,791 --> 00:38:53,001 Šodien ne. 646 00:38:56,755 --> 00:38:58,757 Bremzē! - Mēģinu! 647 00:39:03,511 --> 00:39:04,763 Arlabunakti! 648 00:39:08,600 --> 00:39:10,101 Jums viss labi? 649 00:39:10,101 --> 00:39:11,519 Kungs Jēzu. 650 00:39:12,020 --> 00:39:13,355 Es bremzēju. 651 00:39:14,981 --> 00:39:16,399 Drošības auto 652 00:39:16,399 --> 00:39:17,317 Jēziņ. 653 00:39:17,317 --> 00:39:19,236 Bet es bremzēju. Es bremzēju. 654 00:39:20,195 --> 00:39:22,656 Piedodiet. - Mašīnā nedrīkst baidīties. 655 00:39:22,656 --> 00:39:24,824 Nē, es bremzēju. Nezinu, kas bija. 656 00:39:24,824 --> 00:39:26,034 Jābūt apņēmīgam! 657 00:39:26,034 --> 00:39:27,869 Viss labi, neesi cietis? 658 00:39:28,536 --> 00:39:29,579 Spēlē sanāk? 659 00:39:29,579 --> 00:39:31,623 Viss labi, neesi cietis? 660 00:39:43,718 --> 00:39:45,512 Vecīt, avarēji ar visu Džeku. 661 00:39:47,097 --> 00:39:48,640 Tas bija vājprāts. 662 00:39:49,057 --> 00:39:50,141 Biedējoši. 663 00:39:50,141 --> 00:39:52,185 Paklau, tev jābūt apņēmīgam. 664 00:39:52,185 --> 00:39:54,062 Ja nebūsi apņēmīgs līkumā, 665 00:39:54,062 --> 00:39:55,772 apdraudēsi mums dzīvību. 666 00:39:55,772 --> 00:39:56,856 Baigi labi. 667 00:39:58,108 --> 00:40:00,694 Nez kas biedēja vairāk - avārija vai Džeks. 668 00:40:01,403 --> 00:40:04,531 Tev paveicās. - Jā, laikam gan. 669 00:40:05,073 --> 00:40:08,743 Acīmredzot nekad neesi bijis pie stūres? 670 00:40:08,743 --> 00:40:11,204 Nē, diez vai kāds no mums bijis. 671 00:40:11,204 --> 00:40:13,665 Tas arī ir mērķis - atrast kādu, kas nav. 672 00:40:13,665 --> 00:40:16,626 Manuprāt, mērķis ir uzvarēt. Vai tad ne? 673 00:40:17,752 --> 00:40:19,087 Tev kaut kas nepatīk? 674 00:40:19,713 --> 00:40:20,881 Es nezinu. Vai tad? 675 00:40:22,465 --> 00:40:23,925 Es esmu pirmajā vietā. 676 00:40:23,925 --> 00:40:25,468 Turklāt pieticīgs. - Jā. 677 00:40:25,468 --> 00:40:27,053 Dzirdēji, ko teica Džeks? 678 00:40:27,053 --> 00:40:28,805 Mājās iet nav jākaunas, jā? 679 00:40:28,805 --> 00:40:31,892 Ak to tu dzirdēji? - Tieši to dzirdēju. 680 00:40:38,106 --> 00:40:40,483 Ja tu apņēmīgi neapdzīsi... 681 00:40:43,403 --> 00:40:45,780 Ja tu izšķirošajā brīdī 682 00:40:45,780 --> 00:40:48,491 nolem to nedarīt... 683 00:40:50,160 --> 00:40:52,245 Tad nomet ātrumu un laikus bremzē. 684 00:40:52,245 --> 00:40:54,581 Es mēģināju. Bremzes neklausīja. 685 00:40:54,581 --> 00:40:56,041 Ko tu teici? 686 00:40:59,419 --> 00:41:01,755 Mēģināju bremzēt, bet bremzes ne... 687 00:41:01,755 --> 00:41:02,839 Nedarbojās? 688 00:41:03,215 --> 00:41:05,550 To neteicu. Bremžu kluči šķita pārkarsuši. 689 00:41:05,550 --> 00:41:07,177 Ak pārkarsuši. Nuja. 690 00:41:07,677 --> 00:41:08,803 Bija pārkarsuši. 691 00:41:08,803 --> 00:41:11,264 Kā gan tu ko tādu vari zināt? 692 00:41:11,264 --> 00:41:13,683 Tāpēc ka esmu braucis daudzus gadus. 693 00:41:14,517 --> 00:41:16,353 Videospēlē. 694 00:41:17,145 --> 00:41:19,439 Šeit esam reālajā dzīvē, skaidrs? 695 00:41:19,439 --> 00:41:20,815 Šī ir realitāte. 696 00:41:23,151 --> 00:41:24,611 Ja tu nebūsi apņēmīgs, 697 00:41:24,611 --> 00:41:28,490 ja trasē tev nebūs pārliecības... 698 00:41:30,116 --> 00:41:32,160 ja pieļausi tādas kļūdas... 699 00:41:32,160 --> 00:41:34,496 nākamreiz varbūt tik ļoti nepaveiksies. 700 00:41:37,874 --> 00:41:38,917 Tas viss. 701 00:41:39,251 --> 00:41:40,669 Ejiet laukā. 702 00:41:49,427 --> 00:41:52,514 Kāpēc mēs esam te? Jo pārzinām mašīnas. 703 00:41:52,514 --> 00:41:55,141 Es zinu, ko runāju. Es nebaidos. 704 00:41:59,437 --> 00:42:00,730 Paklau, vecīt. 705 00:42:01,147 --> 00:42:03,900 Es autosacīkstēs esmu 25 gadus. 706 00:42:04,609 --> 00:42:06,861 Es redzu, ja kādam ir bail. 707 00:42:07,195 --> 00:42:11,116 Labākajā gadījumā tas čalis neuzvar. 708 00:42:14,202 --> 00:42:16,037 Tieši tā ir noticis. 709 00:42:17,289 --> 00:42:20,333 Par to nav jākaunas. Tas nekas. 710 00:42:20,333 --> 00:42:24,546 Tikai nedaudz cilvēku to spēj, tiesa? 711 00:42:24,546 --> 00:42:26,131 Es saprotu. 712 00:42:26,131 --> 00:42:28,091 Bet ir pienācis laiks iet prom. 713 00:42:28,091 --> 00:42:31,511 Pat ja kluči nav pārkarsuši, tāpat iesi mājās. 714 00:42:59,664 --> 00:43:02,375 Viņam taisnība. Kluči pārkarsuši. 715 00:43:24,272 --> 00:43:25,273 Ei! 716 00:43:34,282 --> 00:43:36,076 Kā tu zināji par auto vainu? 717 00:43:37,994 --> 00:43:41,539 Neskaitāmas stundas esmu tūnējis auto GT. 718 00:43:42,707 --> 00:43:45,544 Jūs domājat: tas tikai simulators. 719 00:43:45,544 --> 00:43:46,795 Bet tas ir labs. 720 00:43:50,590 --> 00:43:53,760 Rīt tev būs iespēja. Marsels ir izstājies. 721 00:43:55,303 --> 00:43:56,972 Tu esi fināla piecniekā. 722 00:43:56,972 --> 00:43:58,682 Rīt ir fināla brauciens. 723 00:44:05,689 --> 00:44:10,277 Jā! 724 00:44:35,093 --> 00:44:36,553 Vai tu to dzirdi? 725 00:44:37,220 --> 00:44:38,305 Jā. 726 00:44:41,308 --> 00:44:43,852 Vecīt. Jann. 727 00:44:43,852 --> 00:44:45,103 Kas ir? 728 00:44:45,937 --> 00:44:47,606 Kas, ellē, tas ir? 729 00:44:47,606 --> 00:44:49,232 Kenijs Džī. 730 00:44:50,150 --> 00:44:51,151 Kāds Kenijs Džī? 731 00:44:51,151 --> 00:44:53,904 Rīt svarīgs brauciens. Tas nomierina. 732 00:44:54,321 --> 00:44:55,488 Nogriezīšu klusāk. 733 00:44:56,489 --> 00:44:57,490 Piedod. 734 00:44:58,909 --> 00:45:00,035 Nu, vecīt. 735 00:45:40,283 --> 00:45:42,077 Nu tā, tas brīdis ir klāt. 736 00:45:44,913 --> 00:45:46,665 Uz to esam gājuši. 737 00:45:51,211 --> 00:45:53,129 Tā nav spēle. 738 00:45:54,172 --> 00:45:55,632 Tās ir sacīkstes. 739 00:45:57,926 --> 00:46:01,304 Nedēļas GT Akadēmijā vedušas uz šo mērķi. 740 00:46:01,304 --> 00:46:04,474 Esmu jums nodevis zināšanas par sacīkstēm. 741 00:46:05,225 --> 00:46:07,852 Nu pienācis laiks parādīt man, 742 00:46:07,852 --> 00:46:11,231 {\an8}ko spējat un kādi konkurenti esat. 743 00:46:14,359 --> 00:46:15,610 Būs viens uzvarētājs. 744 00:46:17,571 --> 00:46:19,364 Un būs... 745 00:46:20,115 --> 00:46:21,491 zaudētāji. 746 00:46:22,325 --> 00:46:23,451 Lai veicas. 747 00:46:30,792 --> 00:46:32,127 Tā ir... 748 00:46:33,086 --> 00:46:34,796 Tas saistīts ar ģimeni. 749 00:46:34,796 --> 00:46:37,048 Komanda, kurā spēlēja mans tētis. 750 00:46:53,106 --> 00:46:54,733 Tā ir tikai spēle. 751 00:46:56,484 --> 00:46:58,486 Ceļš attīrīts. Trase atbrīvota. 752 00:46:59,571 --> 00:47:03,366 Visi starta režģī. Izbrauc drošības mašīnas. 753 00:47:04,242 --> 00:47:06,119 Tu spēlē spēli. Tā ir tikai spēle. 754 00:47:06,119 --> 00:47:08,747 Ja šaubies, spied gāzi grīdā. 755 00:47:14,461 --> 00:47:15,754 Es to varu. 756 00:47:27,557 --> 00:47:29,559 Automašīnas ir smagas un ātras. 757 00:47:32,145 --> 00:47:33,647 Novaldiet auto. 758 00:47:38,193 --> 00:47:39,194 5 - Janns 759 00:47:44,866 --> 00:47:45,700 4 - Li 760 00:47:46,076 --> 00:47:47,118 4 - Janns 761 00:47:48,036 --> 00:47:49,079 Jā! 762 00:47:52,582 --> 00:47:53,416 Nē! 763 00:47:53,416 --> 00:47:54,501 4 - Janns 764 00:47:54,501 --> 00:47:55,418 3 - Janns 765 00:48:00,674 --> 00:48:01,883 2. aplis 766 00:48:01,883 --> 00:48:03,552 3. vieta 767 00:48:04,010 --> 00:48:05,720 Pabeigts 2. aplis. 768 00:48:07,556 --> 00:48:08,723 7. aplis - Vēl trīs. 769 00:48:08,723 --> 00:48:10,058 3. vieta 770 00:48:10,267 --> 00:48:11,434 Iespaidīgs laiks. 771 00:48:11,434 --> 00:48:13,228 2 - Kruss 772 00:48:13,228 --> 00:48:15,146 Sveikiņi, Jann. 773 00:48:22,862 --> 00:48:23,947 Nolādēts! 774 00:48:23,947 --> 00:48:25,490 2 - Janns 775 00:48:25,490 --> 00:48:26,616 Jā. 776 00:48:31,663 --> 00:48:33,039 Esi panācis. Nu labi. 777 00:48:41,506 --> 00:48:44,551 Pēdējais aplis 778 00:48:44,551 --> 00:48:46,344 Viss. Pēdējais aplis. 779 00:48:46,344 --> 00:48:47,596 Saņemies, Jann. 780 00:48:49,472 --> 00:48:50,557 Apņēmīgi. 781 00:48:51,600 --> 00:48:52,684 Apņēmīgi! 782 00:49:03,445 --> 00:49:05,530 Skaidrs, tu brauc nopietni, Garais! 783 00:49:10,619 --> 00:49:12,537 1 - Metijs 784 00:49:12,537 --> 00:49:14,331 1 - Janns 785 00:49:21,254 --> 00:49:22,255 Nē. 786 00:49:25,926 --> 00:49:29,346 Nē! Nē. 787 00:49:29,346 --> 00:49:30,722 Spied, Jann. 788 00:49:45,320 --> 00:49:47,405 Nu, Metij. Tu vari, mīlīt. Spied! 789 00:49:51,201 --> 00:49:52,410 Jā, spied. 790 00:49:59,542 --> 00:50:01,419 Metijs pirmais. - Nē, pag, pag. 791 00:50:01,419 --> 00:50:03,255 Nē, nē, pagaidi. 792 00:50:03,255 --> 00:50:06,341 Jānoskatās vēlreiz. Varētu atkārtojumu? 793 00:50:08,510 --> 00:50:09,511 Puiši. 794 00:50:10,178 --> 00:50:11,596 Vai es biju tas, kurš...? 795 00:50:14,099 --> 00:50:15,267 Vai es uzvarēju? 796 00:50:15,267 --> 00:50:16,893 Kurš šķērsoja pirmais? 797 00:50:31,241 --> 00:50:32,492 Vecīt, kurš uzvarēja? 798 00:50:32,492 --> 00:50:34,536 Es nezinu. Nezinu. 799 00:50:37,163 --> 00:50:38,623 Patin atpakaļ. 800 00:50:40,584 --> 00:50:41,960 Pietuvini. 801 00:50:45,005 --> 00:50:47,382 Nē. Uzvarējis ir Mardenboro. 802 00:50:48,258 --> 00:50:50,844 Paziņo. - Pag, pagaidi. 803 00:50:50,844 --> 00:50:52,637 Džek. Džek. 804 00:50:56,725 --> 00:50:58,518 Vai tiešām tas, ko gribam? 805 00:50:59,102 --> 00:51:03,565 Raugies no mārketinga stratēģijas skatpunkta. 806 00:51:03,565 --> 00:51:05,775 Vai labākās izredzes mums ir ar Jannu? 807 00:51:05,775 --> 00:51:07,903 Nesaprotu, ko saki. Viņš uzvarēja. 808 00:51:07,903 --> 00:51:09,446 Par sekundes tūkstošdaļu. 809 00:51:09,446 --> 00:51:11,907 Jā, tā šķir no zaudējuma. Janns uzvarēja. 810 00:51:12,824 --> 00:51:14,159 Janns... 811 00:51:14,159 --> 00:51:15,577 Mulst kameras priekšā. 812 00:51:15,577 --> 00:51:17,829 Nav gatavs presei. Nav pārliecināts. 813 00:51:17,829 --> 00:51:20,206 Šī pasākuma būtība, Džek, 814 00:51:20,206 --> 00:51:23,001 gulstas uz pleciem vienam no abiem puišiem. 815 00:51:23,960 --> 00:51:26,796 Metijs atpaliek par miljondaļu. Kuram tas rūp? 816 00:51:26,796 --> 00:51:30,383 Viņš ir labākā izvēle, lai mūs pārstāvētu. 817 00:51:35,180 --> 00:51:36,640 Kas uzvarējis? - Skaidrs. 818 00:51:37,849 --> 00:51:39,267 Jā. Sapratu. 819 00:51:39,267 --> 00:51:40,685 Uzvarētājs ir... 820 00:51:45,398 --> 00:51:46,775 Tu esi uzvarējis. 821 00:51:50,654 --> 00:51:52,489 Malacis, Jann! 822 00:51:54,658 --> 00:51:57,035 Lūk, tagad viss sākas. 823 00:52:40,036 --> 00:52:41,246 Sveiks, mīļum. 824 00:52:41,246 --> 00:52:42,330 Mammu. 825 00:52:42,831 --> 00:52:45,208 Esmu GT Akadēmijas uzvarētājs. 826 00:52:45,208 --> 00:52:48,837 Tiešām? Kolosāli. Es par tevi priecājos. 827 00:52:48,837 --> 00:52:50,255 Jā, tas bija kolosāli. 828 00:52:50,255 --> 00:52:53,425 Tas bija neticami. Tev būtu paticis. 829 00:52:53,425 --> 00:52:55,468 Kaut tu būtu redzējusi. - Jā gan. 830 00:52:55,468 --> 00:52:58,555 Kur ir tētis? Gribu viņam pastāstīt. 831 00:52:58,555 --> 00:53:01,349 Viņš nupat aizgāja uz Kobija spēli. 832 00:53:01,349 --> 00:53:02,809 Bet es viņam pateikšu. 833 00:53:02,809 --> 00:53:04,477 Es ar tevi ļoti lepojos. 834 00:53:04,477 --> 00:53:06,771 Jā, traks var palikt. 835 00:53:07,480 --> 00:53:10,400 Jā, rīt mani ar Learjet vedīs uz Vīni. 836 00:53:10,400 --> 00:53:11,776 Es sekošu. 837 00:53:12,027 --> 00:53:13,528 Un es tevi mīlu. 838 00:53:13,904 --> 00:53:15,196 Es tevi arī mīlu. 839 00:53:21,661 --> 00:53:23,246 Mazliet šampanieša. 840 00:53:23,455 --> 00:53:25,832 Pirmoreiz privātā lidmašīnā. Iedzer glāzi. 841 00:53:25,832 --> 00:53:27,959 Forši, paldies. - Atvaino. 842 00:53:28,251 --> 00:53:31,546 Šampanieti dzer tikai uz pjedestāla. 843 00:53:32,047 --> 00:53:33,965 Mums alu. Pateicos. 844 00:53:33,965 --> 00:53:36,635 Pareizi. To pietaupīsim uzvarai. 845 00:53:37,552 --> 00:53:41,765 Nissan tevi finansēs Dubaijas enduro, 846 00:53:41,765 --> 00:53:43,725 bet tev jāsaņem sacīkšu licence. 847 00:53:43,725 --> 00:53:46,478 Tāpēc startēsim Eiropas sacīkšu sērijā. Saproti? 848 00:53:46,478 --> 00:53:47,395 Jā. 849 00:53:47,395 --> 00:53:51,066 Jāieņem 4. vai augstāka vieta vienās sacīkstēs, 850 00:53:51,066 --> 00:53:52,734 lai saņemtu FIA licenci. 851 00:53:52,734 --> 00:53:56,029 Kad būs licence, Nissan slēgs līgumu. 852 00:53:56,529 --> 00:53:59,407 Tu nesacentīsies ar geimeriem. 853 00:53:59,407 --> 00:54:01,826 Tie ir profesionāli autosportisti. 854 00:54:02,327 --> 00:54:04,079 Tev nav spēka un izturības, 855 00:54:04,079 --> 00:54:06,539 lai patlaban sacenstos tādā līmenī, 856 00:54:06,539 --> 00:54:08,166 bet pie tā piestrādāsim. 857 00:54:08,166 --> 00:54:11,878 Pagaidām tev jāpierāda, ka esi iederīgs. 858 00:54:11,878 --> 00:54:14,548 Neviens tevi atplestām rokām negaidīs. 859 00:54:14,548 --> 00:54:17,676 Pārējie braucēji, pitstopa komanda... 860 00:54:17,676 --> 00:54:19,719 neviens tevi tur negrib. 861 00:54:20,303 --> 00:54:24,432 Ja tev būs kas sakāms par automašīnu, 862 00:54:24,432 --> 00:54:26,101 tad sacīsi to man. 863 00:54:26,434 --> 00:54:31,022 Tāpēc ka mehāniķi tevi ienīdīs. 864 00:54:34,651 --> 00:54:35,735 Nu viss. 865 00:54:36,361 --> 00:54:40,282 Es iešu pagulēt, jo neciešu lidošanu. 866 00:54:41,533 --> 00:54:43,076 Atpūties. 867 00:54:43,618 --> 00:54:44,869 Ar viņu ir jautri. 868 00:54:48,081 --> 00:54:49,416 Nopietni... 869 00:54:50,125 --> 00:54:52,168 Džeks bija izcils autosportists. 870 00:54:52,168 --> 00:54:54,087 Proti, iespējams... 871 00:54:54,087 --> 00:54:58,091 būtu bijis savas paaudzes labāko vidū Amerikā. 872 00:54:59,426 --> 00:55:01,970 Viņš aizgāja no autosporta. - Kāpēc? 873 00:55:03,221 --> 00:55:05,557 To lai viņš tev pasaka pats. 874 00:55:09,686 --> 00:55:10,854 Jā. 875 00:55:13,273 --> 00:55:15,775 Vīne, Austrija 876 00:55:18,653 --> 00:55:20,614 Laipni lūgts Vīnē, Jann. 877 00:55:59,527 --> 00:56:02,739 GT geimeris brauks sacīkstēs Austrijā 878 00:56:04,908 --> 00:56:06,868 Janns pārstāvēs geimerus 879 00:56:24,636 --> 00:56:26,888 Sveicināti Špīlbergā Austrijā. 880 00:56:26,888 --> 00:56:28,223 Red Bull Ring trase, Austrija 881 00:56:28,223 --> 00:56:31,977 Te ir viss. Bremzēšana, kā arī ātrie posmi. 882 00:57:09,264 --> 00:57:11,224 Visu laiku uzturēsim sakarus. 883 00:57:13,602 --> 00:57:15,937 Būs labi. Klausies, ko teikšu. 884 00:57:17,689 --> 00:57:18,857 Labā ziņa. 885 00:57:18,857 --> 00:57:20,650 Neviens nedomā, ka to varam. 886 00:57:20,650 --> 00:57:22,569 Tāpēc no mums neko dižu negaida. 887 00:57:28,033 --> 00:57:29,576 Paklau. 888 00:57:31,745 --> 00:57:33,204 Tu vari. 889 00:58:22,128 --> 00:58:23,547 Riepu sildītāji noņemti. 890 00:58:23,547 --> 00:58:24,798 Sapratu. 891 00:58:31,680 --> 00:58:32,973 Sakaru pārbaude. 892 00:58:33,765 --> 00:58:35,100 Jā, tevi dzirdu. 893 00:59:01,126 --> 00:59:05,839 Tātad starts gaitā. Iesildām riepas. 894 00:59:05,839 --> 00:59:10,969 Viņi cenšas pēc iespējas uzkarsēt riepas. 895 00:59:10,969 --> 00:59:14,180 Nezinu, cik daudz šobrīd tu spēj uztvert, 896 00:59:14,180 --> 00:59:17,601 bet mums mazliet jāparunā par dalībniekiem. 897 00:59:17,601 --> 00:59:22,564 Mans favorīts ir puisis zeltainajā monstrā. 898 00:59:22,564 --> 00:59:23,815 No CAPA komandas. 899 00:59:23,815 --> 00:59:26,902 Čalis baltajā Audi ar varavīksnēm - Šulins. 900 00:59:26,902 --> 00:59:29,321 Viņš būs trases huligāns. 901 00:59:32,240 --> 00:59:34,242 Domāju, jums jāielāgo galvenais. 902 00:59:34,242 --> 00:59:37,078 Pirmo reizi pasaulē, jau tāpēc vien - uzvara. 903 00:59:37,746 --> 00:59:40,540 Jābūt dzelzs nerviem pirmajā līkumā, 904 00:59:40,540 --> 00:59:42,542 tuvojoties starta līnijai. 905 00:59:42,542 --> 00:59:45,086 Jann, kad iedegsies zaļais, sāc. 906 00:59:45,420 --> 00:59:48,340 Zaļais! Aiziet, aiziet! 907 00:59:54,387 --> 00:59:56,973 Labi, turies kopā ar pārējiem. Braucam. 908 00:59:57,682 --> 00:59:59,893 Oho! Sagaidīšanas komiteja! 909 01:00:01,102 --> 01:00:02,604 8 - Janns 910 01:00:02,604 --> 01:00:03,521 Kreisajā pusē! 911 01:00:03,521 --> 01:00:05,565 Ko tas...? Sūdu būšana! 912 01:00:11,154 --> 01:00:13,073 Viss ir labi. Elpo mierīgi. 913 01:00:13,073 --> 01:00:14,032 Tikai mieru. 914 01:00:14,032 --> 01:00:15,659 Nu, Jann, turies. 915 01:00:16,284 --> 01:00:18,203 Koncentrējies, koncentrējies. 916 01:00:21,873 --> 01:00:22,707 Braucam. 917 01:00:26,127 --> 01:00:29,130 Brauc pirmajā līkumā, ātrums teju 300 km/h. 918 01:00:30,131 --> 01:00:31,299 10 - Janns 919 01:00:35,554 --> 01:00:36,846 Nebrauc aiz viņa. 920 01:00:39,516 --> 01:00:41,935 Brauc pa iekšmalu! Būs labi. 921 01:00:41,935 --> 01:00:44,604 Eksplozijas gadās bieži, tas normāli. 922 01:00:44,604 --> 01:00:45,772 Nezaudē uzmanību. 923 01:00:45,772 --> 01:00:48,233 {\an8}Sarkanajam Ferrari īsta katastrofa. 924 01:00:51,528 --> 01:00:53,530 9 - Janns 925 01:00:55,240 --> 01:00:58,285 {\an8}Viņš pie tā nav radis, jākoncentrējas. 926 01:00:58,618 --> 01:01:00,579 Džek, kā ar degvielu? 927 01:01:02,414 --> 01:01:04,124 20. aplis Zems degvielas līmenis 928 01:01:04,124 --> 01:01:05,041 Maz degvielas. 929 01:01:05,041 --> 01:01:07,127 Nākamajā aplī uzpildi degvielu. 930 01:01:07,836 --> 01:01:10,005 Pirmais pitstops Mardenboro un Nissan. 931 01:01:10,755 --> 01:01:11,798 Ātri, ātri! 932 01:01:13,258 --> 01:01:14,676 Aiziet, aiziet! 933 01:01:19,431 --> 01:01:21,600 Ar džojstiku daudz vieglāk, jā? 934 01:01:22,601 --> 01:01:23,602 Zaļknābis! 935 01:01:23,602 --> 01:01:25,437 Ei! Klausies, ko saku! 936 01:01:25,437 --> 01:01:27,439 Trasē nezaudē savaldību, labi? 937 01:01:27,856 --> 01:01:30,108 Mierīgi! Bez plašas virāžas! 938 01:01:30,108 --> 01:01:32,068 Esi savaldīgs. 939 01:01:33,486 --> 01:01:34,821 13 - Janns 940 01:01:34,821 --> 01:01:37,407 Nissan pitstopā viss kā pēc grāmatas. 941 01:01:46,541 --> 01:01:48,585 Vari viņu apdzīt pa labo pusi. 942 01:01:51,588 --> 01:01:52,839 Uzmanies, Nismo tuvojas! 943 01:01:53,924 --> 01:01:56,551 Nē! Palaidi garām pa iekšmalu! 944 01:01:58,803 --> 01:01:59,846 Johaidī! Velna geimeris! 945 01:02:00,013 --> 01:02:02,349 Izcils Mardenboro manevrs! 946 01:02:02,349 --> 01:02:04,976 Klau, taisnību sakot, tas bija ļoti labi. 947 01:02:04,976 --> 01:02:06,686 8 - Janns 948 01:02:08,855 --> 01:02:10,440 6. vieta 949 01:02:11,733 --> 01:02:14,110 Tu tuvojies Kapam. Tieši tev priekšā. 950 01:02:22,452 --> 01:02:23,912 5 - Janns 951 01:02:27,082 --> 01:02:28,667 4. vieta 952 01:02:28,667 --> 01:02:32,087 Ceturtā vieta! Jānoturas, un licence rokā! 953 01:02:33,880 --> 01:02:35,257 5 - Kapa 954 01:02:35,257 --> 01:02:36,800 4 - Janns 955 01:02:36,800 --> 01:02:38,677 Kur tu lien, amatieri? 956 01:02:43,598 --> 01:02:46,184 Sargies no Kapas. Tuvojas pa ārmalu. 957 01:02:46,476 --> 01:02:49,104 Viņš spēlē negodīgu spēli. Uzmanies. 958 01:02:49,104 --> 01:02:50,438 Piebumsēšu, geimeri. 959 01:02:51,273 --> 01:02:52,941 Pusotrs metrs. Metrs. 960 01:03:19,926 --> 01:03:21,469 Nolādēts. 961 01:03:31,104 --> 01:03:33,273 Finišs: 27. vieta 962 01:03:38,862 --> 01:03:41,656 Tātad Janns Mardenboro ir 27. vietā. 963 01:03:41,656 --> 01:03:43,658 Iespējams, naivums pēdējā... 964 01:03:49,039 --> 01:03:51,374 Nu, vismaz tiki līdz finišam. 965 01:03:51,374 --> 01:03:53,460 Neticēju, ka varēsi. 966 01:03:54,044 --> 01:03:55,212 Zaļknābis. 967 01:04:05,597 --> 01:04:07,182 Iesākumam pieņemami. 968 01:04:07,182 --> 01:04:09,476 Šosezon vēl sešas sacīkstes. 969 01:04:09,476 --> 01:04:11,603 Gan jau kvalificēsimies, vai ne? 970 01:04:19,236 --> 01:04:20,820 Kā jūtamies? 971 01:04:20,820 --> 01:04:24,324 Joprojām apmierināts ar mūsu izvēli? 972 01:04:24,866 --> 01:04:26,701 Viņam vajadzīgs laiks. 973 01:04:27,494 --> 01:04:29,412 Nu labi. Tas tavā ziņā. 974 01:04:33,667 --> 01:04:35,085 Piedod, vecīt. 975 01:04:35,961 --> 01:04:38,630 Nekas. Pirmās sacīkstes. Pirmās. 976 01:04:40,215 --> 01:04:42,008 Tur iet traki, vai ne? 977 01:04:42,634 --> 01:04:44,261 Neprātīgi. 978 01:04:45,136 --> 01:04:46,805 Nu tad... 979 01:04:48,139 --> 01:04:50,850 Piestrādāsim pie spēka un izturības. 980 01:04:51,309 --> 01:04:54,479 Katrā nākamajā reizē būsi drošāks un spēcīgāks. 981 01:04:56,398 --> 01:04:57,941 Hokenheima, Vācija 982 01:05:19,462 --> 01:05:21,923 Džek, hallo? Vai darbojas? 983 01:05:21,923 --> 01:05:24,634 Džek! Hallo? Džek! Hallo. 984 01:05:24,634 --> 01:05:27,512 Džek, vai tu...? Velns, laikam salūzis. 985 01:05:27,512 --> 01:05:29,222 Hallo, Džek? Atbildi! 986 01:05:29,222 --> 01:05:30,765 23. vieta 987 01:05:36,605 --> 01:05:38,648 Trentīno, Itālija 988 01:05:39,566 --> 01:05:41,276 Šoreiz man laba nojauta. 989 01:05:42,068 --> 01:05:43,445 Tev izdosies. 990 01:05:46,156 --> 01:05:47,574 17. vieta 991 01:05:47,574 --> 01:05:49,743 Mardenboro atkal apbēdinošs finišs. 992 01:05:57,000 --> 01:05:59,211 Stambula, Turcija 993 01:06:03,465 --> 01:06:04,925 8. vieta 994 01:06:16,019 --> 01:06:18,230 Barselona, Spānija 995 01:06:18,230 --> 01:06:19,648 Nu taču! Sparīgāk! 996 01:06:19,648 --> 01:06:22,025 Uzmanies no grants joslas. 997 01:06:29,991 --> 01:06:31,993 Nepabeidza sacīkstes (D.N.F.) 998 01:06:36,665 --> 01:06:41,503 Dubaija, AAE 999 01:06:43,213 --> 01:06:46,424 Nikolas! Kāds viedoklis par SIM braucējiem? 1000 01:06:46,424 --> 01:06:49,344 Bažījos. Viņi trasē apdraud īstos pilotus. 1001 01:06:49,344 --> 01:06:51,388 Vai SIM braucējs var uzvarēt? 1002 01:06:51,388 --> 01:06:53,640 Uz pjedestāla viņus neredzēsiet. 1003 01:06:53,640 --> 01:06:56,560 Pagaidām viss. Paldies, paldies. 1004 01:06:56,560 --> 01:06:58,687 Palaidiet mūs garām. 1005 01:06:58,687 --> 01:07:00,230 Ei, paklau. 1006 01:07:00,230 --> 01:07:02,107 Par viņu nesatraucies. 1007 01:07:02,566 --> 01:07:03,984 Nebrauc labāk par tevi. 1008 01:07:06,903 --> 01:07:08,947 Viņam tikai lielāka kabatas nauda. 1009 01:07:22,544 --> 01:07:23,545 Velns! 1010 01:07:23,545 --> 01:07:25,380 Nelaid viņu pa to trajektoriju. 1011 01:07:25,380 --> 01:07:27,382 Spiež tevi uz ārmalu. - Stulbums. 1012 01:07:27,382 --> 01:07:28,300 Aiziet! 1013 01:07:32,262 --> 01:07:33,179 Netīšām. 1014 01:07:34,598 --> 01:07:35,515 Velns! 1015 01:07:35,515 --> 01:07:37,392 Dubaijas autodroms, Dubaija, AAE 1016 01:07:37,392 --> 01:07:39,811 Dubaijas autodroms šeit, AAE. 1017 01:07:45,692 --> 01:07:47,444 Vai auto darbojas labi? 1018 01:07:47,444 --> 01:07:50,572 Jann, vai auto darbojas labi? 1019 01:07:50,572 --> 01:07:52,616 Kārtībā! Ar auto viss labi. 1020 01:07:52,616 --> 01:07:53,992 Darbojas, jā. 1021 01:07:53,992 --> 01:07:56,703 Labi. Labi, tad turpini cīņu. 1022 01:07:56,703 --> 01:08:00,498 Pēdējā iespēja kvalificēties licencei. 1023 01:08:00,498 --> 01:08:03,209 Mums jāfinišē vismaz ceturtajiem. 1024 01:08:03,501 --> 01:08:04,961 Tu joprojām sacenties. 1025 01:08:05,879 --> 01:08:07,130 Ievelc dziļi elpu. 1026 01:08:07,547 --> 01:08:08,590 Koncentrējies. 1027 01:08:08,590 --> 01:08:10,342 Es zinu, ka tu vari, Jann. 1028 01:08:37,035 --> 01:08:38,745 Kapa un Šulins tev priekšā. 1029 01:08:40,413 --> 01:08:41,373 Tu viņus panāc. 1030 01:08:43,833 --> 01:08:46,878 {\an8}Viņš veikli izbrauc starp Kapu un Šulinu. 1031 01:08:47,920 --> 01:08:49,339 Atkal uzprasies? 1032 01:08:51,674 --> 01:08:52,884 Džek, ko viņš dara? 1033 01:08:56,263 --> 01:08:57,931 Mierīgi. Nezaudē trajektoriju. 1034 01:08:57,931 --> 01:08:59,391 Džek, viņi mani bloķē. 1035 01:09:01,393 --> 01:09:03,143 Nu tad dari kaut ko. 1036 01:09:06,231 --> 01:09:08,316 {\an8}Viņš dod pa bremzēm, pārslēdz trešo! 1037 01:09:08,316 --> 01:09:09,317 Ko tas...? 1038 01:09:17,366 --> 01:09:19,326 Uz redzi. Čau. 1039 01:09:19,326 --> 01:09:21,246 Lūk, to es saprotu! 1040 01:09:22,664 --> 01:09:23,706 Sūdu būšana! 1041 01:09:24,790 --> 01:09:26,125 4. vieta 1042 01:09:27,085 --> 01:09:28,420 Uzmani aizmuguri. 1043 01:09:34,426 --> 01:09:36,887 Ak dievs, uzņem pārāk lielu ātrumu. Ko dara? 1044 01:09:55,113 --> 01:09:58,366 Velns! Kapas ritenis sadragāja vējstiklu. 1045 01:09:58,366 --> 01:10:01,036 Tā, uz pitstopu! Dzeltenais izstājies. 1046 01:10:07,626 --> 01:10:08,752 Neesi cietis? 1047 01:10:11,671 --> 01:10:14,507 Vai caur to vari redzēt? - Jā. 1048 01:10:17,052 --> 01:10:19,221 Neesi cietis? Lūdzu, nāc līdzi. 1049 01:10:19,221 --> 01:10:21,932 Tevi izmeklēsim. Kā tu jūties? 1050 01:10:21,932 --> 01:10:23,350 {\an8}Ierodas drošības komanda. 1051 01:10:23,350 --> 01:10:24,684 {\an8}Viss beidzies 1052 01:10:24,684 --> 01:10:27,103 Nikam Kapam. Viņš ir nikns. 1053 01:10:29,439 --> 01:10:31,066 Tikai mieru, labi? 1054 01:10:33,151 --> 01:10:35,070 Var braukt! - Zaļais. Aiziet! 1055 01:10:40,492 --> 01:10:41,618 Turies pirms Šulina! 1056 01:10:46,498 --> 01:10:48,708 Turpina sacīkstes. Jau pēdējais aplis. 1057 01:10:48,708 --> 01:10:50,085 Pēdējais aplis 1058 01:10:50,085 --> 01:10:51,503 Nelaid Šulinu garām. 1059 01:10:51,503 --> 01:10:54,631 Tu esi ceturtajā vietā. Spēlē aizsardzībā. 1060 01:10:59,970 --> 01:11:01,304 4. vieta 1061 01:11:03,974 --> 01:11:06,726 Nelaid viņu garām līkumos. 1062 01:11:12,732 --> 01:11:15,777 Viss, pēdējais līkums un taisnais posms. Spied! 1063 01:11:15,777 --> 01:11:16,695 Sapratu. 1064 01:11:25,120 --> 01:11:26,371 {\an8}Vai vācietis pārspēs 1065 01:11:26,371 --> 01:11:27,622 jauno iesācēju? 1066 01:11:29,749 --> 01:11:31,251 Lūk, rūtotais karogs! 1067 01:11:39,009 --> 01:11:39,843 4. vieta 1068 01:11:40,385 --> 01:11:42,053 Jā! - Jā! 1069 01:11:42,053 --> 01:11:42,971 Velns! 1070 01:11:42,971 --> 01:11:45,348 Jā! - Oho, ceturtais! 1071 01:11:45,348 --> 01:11:46,266 FIA LICENCE 1072 01:11:46,266 --> 01:11:47,642 Nu tev ir FIA licence, mazais. 1073 01:11:47,642 --> 01:11:49,519 Jā! Jā! 1074 01:11:51,605 --> 01:11:52,981 Jā, mīlīt! 1075 01:11:57,569 --> 01:11:59,029 Vecīt, neesi normāls?! 1076 01:11:59,029 --> 01:12:00,864 Tas pieder pie autosacīkstēm. 1077 01:12:00,864 --> 01:12:03,742 Nopietni? Mani gandrīz nogalināji! 1078 01:12:03,742 --> 01:12:07,037 Ja atkārtosi, redzēsi, kas būs. Nopietni. 1079 01:12:07,454 --> 01:12:09,039 Mūs abus gandrīz nogalināji! 1080 01:12:10,457 --> 01:12:11,791 Es runāju nopietni! 1081 01:12:12,459 --> 01:12:14,878 Ei! Tu finišēji ceturtais! 1082 01:12:15,837 --> 01:12:17,464 Tu finišēji ceturtais! 1083 01:12:17,464 --> 01:12:20,175 FIA licence, mīlīt! - Nu tev ir licence! 1084 01:12:20,175 --> 01:12:23,762 Esi to dabūjis! Izdevās! Aizmirsti to čali. 1085 01:12:24,471 --> 01:12:26,306 Tava pirmā reize! 1086 01:12:26,306 --> 01:12:28,058 Esi dabūjis licenci! 1087 01:12:45,575 --> 01:12:47,202 Paņēmu tev alu. 1088 01:12:47,661 --> 01:12:49,079 Paldies. 1089 01:12:50,080 --> 01:12:51,623 Tātad... - Jā? 1090 01:12:51,623 --> 01:12:55,919 Šodien tu brauci sasodīti labi. 1091 01:12:56,836 --> 01:12:59,798 Neesi nu tik izbrīnīts. - Esmu gan. 1092 01:12:59,798 --> 01:13:02,133 Esmu ļoti izbrīnīts. 1093 01:13:03,677 --> 01:13:06,930 Tev ir instinkts. To nevar iemācīt. 1094 01:13:07,806 --> 01:13:10,100 Vai trasē tev bija tā sajūta? 1095 01:13:10,934 --> 01:13:14,688 Sajūta, ka laiks sāk ritēt lēnāk 1096 01:13:14,688 --> 01:13:17,357 un mašīna slīd kā pa sliedēm. 1097 01:13:17,357 --> 01:13:19,568 Sajūta, ka nevari kļūdīties. 1098 01:13:19,568 --> 01:13:22,112 Vienlaikus nejūti neko un jūti visu. 1099 01:13:27,617 --> 01:13:29,661 Ak kungs, kā man tā trūkst. 1100 01:13:29,661 --> 01:13:31,955 Vienīgais, kā man trūkst no sacīkstēm. 1101 01:13:31,955 --> 01:13:33,540 Tagad šo sajūtu dabūju, 1102 01:13:33,540 --> 01:13:36,001 klausoties agrīno Black Sabbath. 1103 01:13:36,001 --> 01:13:38,044 Tad aizmirstas visi dzīves sūdi. 1104 01:13:38,336 --> 01:13:40,171 Tāpēc to klausies šajā krāmā? 1105 01:13:40,171 --> 01:13:41,923 Black Sabbath? - Jā. 1106 01:13:41,923 --> 01:13:44,968 Ir tādi, kuros vairāk par astoņām dziesmām. 1107 01:13:44,968 --> 01:13:47,178 Man ir nostalģija. Ko tu gribi? 1108 01:13:47,178 --> 01:13:51,308 Ko darīsi ar lielo naudu, ko dabūsi par līgumu? 1109 01:13:51,308 --> 01:13:52,309 Nezinu. 1110 01:13:53,393 --> 01:13:55,812 Droši vien ieguldīšu dzīvokļa pirkšanā. 1111 01:13:55,812 --> 01:13:58,356 Nu gan tu esi īsts nūģis. 1112 01:13:58,356 --> 01:14:02,235 Varbūt nopērc dārgu biļeti pirmajā klasē, 1113 01:14:02,235 --> 01:14:05,530 lai tava mīļotā meitene atlidotu šurp 1114 01:14:05,530 --> 01:14:07,782 uz parakstīšanas pasākumu. 1115 01:14:07,782 --> 01:14:09,826 Man nav meitenes. - Ak nav? 1116 01:14:09,826 --> 01:14:12,704 Kas ir tā meitene, kuras simt foto tu pēti 1117 01:14:12,704 --> 01:14:14,623 telefonā visu dienu? 1118 01:14:14,623 --> 01:14:17,000 Kas ir tā meitene? Ak tu, jaunuli. 1119 01:14:17,000 --> 01:14:18,293 Denijs... 1120 01:14:18,960 --> 01:14:21,213 Denijs teica, ka tu biji izcils pilots. 1121 01:14:22,172 --> 01:14:23,465 Vai ne? 1122 01:14:24,049 --> 01:14:26,676 Jā. Kura trase tev patika vislabāk? 1123 01:14:26,676 --> 01:14:28,136 Lemāna. Neapšaubāmi. 1124 01:14:28,136 --> 01:14:29,930 Nopietni? - Jā. 1125 01:14:29,930 --> 01:14:32,015 Kāpēc? - Ideāla trase. 1126 01:14:32,641 --> 01:14:34,726 Neviena cita tā nepārbauda. 1127 01:14:34,726 --> 01:14:37,812 Ja esi uz pjedestāla Lemānā, būsi mūžīgs. 1128 01:14:37,812 --> 01:14:39,481 Kļūsti nemirstīgs. 1129 01:14:39,481 --> 01:14:40,732 Vai tu kļuvi? 1130 01:14:41,149 --> 01:14:44,611 Nē, nekļuvu. Vēl aizvien esmu mirstīgs. 1131 01:14:44,611 --> 01:14:46,738 Taču es tajā braucu. Vienu reizi. 1132 01:14:46,738 --> 01:14:47,822 Kas notika? 1133 01:14:47,822 --> 01:14:49,699 Tu šodien brauci sacīkstēs, jā? 1134 01:14:49,699 --> 01:14:51,534 Vai varētu dabūt autogrāfu? 1135 01:14:55,413 --> 01:14:56,915 Jā, protams. 1136 01:14:56,915 --> 01:14:58,416 Tu biji lielisks. 1137 01:14:58,416 --> 01:14:59,668 Pateicos. 1138 01:14:59,668 --> 01:15:01,253 Vai varētu arī selfiju? 1139 01:15:01,253 --> 01:15:03,463 Protams. - Paldies. 1140 01:15:10,554 --> 01:15:11,763 Odrija 1141 01:15:17,936 --> 01:15:19,896 Jann. Tas tik ir pārsteigums. 1142 01:15:19,896 --> 01:15:22,607 Es skatījos tavu stāstu instagramā. 1143 01:15:22,607 --> 01:15:23,942 Tiešām? 1144 01:15:24,442 --> 01:15:25,610 Tas gan traki. 1145 01:15:25,610 --> 01:15:28,113 Nez cik reižu man jāspiež, ka patīk, 1146 01:15:28,113 --> 01:15:30,031 pirms tu man piezvanītu. 1147 01:15:30,031 --> 01:15:33,076 Piecdesmit, sešdesmit reižu? 1148 01:15:33,076 --> 01:15:37,789 Jā, piedod. Vajadzēja piezvanīt agrāk, bet... 1149 01:15:37,789 --> 01:15:39,082 Viss kārtībā. 1150 01:15:39,082 --> 01:15:40,500 Tu biji aizņemts. 1151 01:15:40,500 --> 01:15:43,003 Es domāju par to nakti, kad tu aizbrauci... 1152 01:15:43,003 --> 01:15:44,170 Jā? 1153 01:15:44,546 --> 01:15:46,590 Kaut mums būtu vairāk laika. 1154 01:15:46,590 --> 01:15:49,342 Jann, mums ir bezgalīgi daudz laika. 1155 01:15:50,010 --> 01:15:51,678 Kurp tu gribi doties? 1156 01:15:58,351 --> 01:16:02,355 Tokija, Japāna 1157 01:16:24,961 --> 01:16:26,379 Kā jums klājas? 1158 01:16:31,218 --> 01:16:34,012 Jūtos ļoti pagodināts, ser. 1159 01:16:35,305 --> 01:16:38,642 Man vajadzēja desmit gadus, 1160 01:16:38,642 --> 01:16:40,769 lai pierādītu, ko spēj Gran Turismo. 1161 01:16:40,769 --> 01:16:45,523 Šis jauneklis to pierādījis vienā gadā. 1162 01:16:45,523 --> 01:16:46,691 Jann. 1163 01:16:46,691 --> 01:16:49,194 Parakstot šo kontraktu 1164 01:16:49,194 --> 01:16:51,154 kā profesionāls autosportists, 1165 01:16:52,072 --> 01:16:54,616 tu parādi ne vien geimeriem, 1166 01:16:55,617 --> 01:16:58,328 bet ikvienam jaunietim, kam ir kāds sapnis, 1167 01:16:58,954 --> 01:17:00,372 ka viss ir iespējams. 1168 01:17:00,830 --> 01:17:03,208 Laipni lūgts Nissan komandā. 1169 01:17:07,337 --> 01:17:08,213 Skaties šurp! 1170 01:17:08,338 --> 01:17:12,509 Jann-san. Šurp, lūdzu! - Jann-san, lūdzu! Skaties uz šejieni! 1171 01:17:13,969 --> 01:17:16,846 Liels paldies. Paldies. 1172 01:17:16,846 --> 01:17:18,181 Sveiks. - Sveika. 1173 01:17:19,891 --> 01:17:21,059 Dienas varonis. 1174 01:17:21,059 --> 01:17:23,603 Jā, tu atlidoji. - Paldies, nopirki biļeti. 1175 01:17:23,603 --> 01:17:27,190 Vai paspēsiet apskatīt Tokiju? Ko gribētu redzēt? 1176 01:17:27,190 --> 01:17:30,360 Jā, es gribētu apskatīt Tokiju. Labprāt. 1177 01:17:30,360 --> 01:17:34,281 Paldies. Jautājumu bijis vairāk, nekā vajag. 1178 01:17:34,614 --> 01:17:37,701 Ejiet prom, kamēr vēl varat, ejiet. 1179 01:17:37,701 --> 01:17:40,120 Aši mūciet. Priecājieties par pilsētu. 1180 01:17:47,294 --> 01:17:49,504 Mēs abi par to sapņojām Velsā, un nu... 1181 01:17:50,505 --> 01:17:51,715 tas ir pa īstam. 1182 01:17:52,507 --> 01:17:53,633 Materializējām. 1183 01:17:57,804 --> 01:17:59,639 Jā, varbūt tiešām. 1184 01:18:07,272 --> 01:18:08,565 O, forši. 1185 01:18:10,817 --> 01:18:12,277 Uz ko tu skaties? 1186 01:18:13,069 --> 01:18:14,988 Varbūt nopirkšu dāvanu draugam. 1187 01:18:16,197 --> 01:18:17,240 Sakē? 1188 01:18:18,033 --> 01:18:19,159 Tu pirmā. 1189 01:18:19,159 --> 01:18:21,620 Varam pasūtīt kaut ko citu. 1190 01:18:21,620 --> 01:18:22,787 Kas tur ir? 1191 01:18:22,787 --> 01:18:24,873 Varbūt šampanieti, lai nosvinētu? 1192 01:18:24,873 --> 01:18:26,666 Šampanietis tikai pjedestālam. 1193 01:18:26,666 --> 01:18:28,084 Ak tā, labi. - Piedod. 1194 01:18:28,084 --> 01:18:29,836 Ņemsim vērā, mister Svarīgais. 1195 01:18:29,836 --> 01:18:31,087 Liels paldies. 1196 01:18:31,087 --> 01:18:32,297 Paldies. 1197 01:18:37,219 --> 01:18:38,720 Fantastiski. 1198 01:18:40,180 --> 01:18:43,308 Draugs, fantastiski. Ļoti garšīgi. 1199 01:18:43,308 --> 01:18:44,768 Vēl, vēl, vēl. 1200 01:19:42,284 --> 01:19:45,287 Vissarežģītākā trase pasaulē. Grūti atcerēties. 1201 01:19:45,287 --> 01:19:48,331 Šī ir biedējošākā trase uz Zemes. 1202 01:19:48,623 --> 01:19:50,333 Nirburgringa, Vācija 1203 01:19:50,333 --> 01:19:53,420 Protams, tā ir Nirburgringas Nordšleifes trase. 1204 01:20:06,975 --> 01:20:10,228 Pārbaudi vēja ātrumu, labi? 1205 01:20:22,407 --> 01:20:23,450 Paklau. 1206 01:20:26,995 --> 01:20:28,330 Jau ir laiks. 1207 01:20:30,415 --> 01:20:31,583 Jā. 1208 01:20:32,751 --> 01:20:34,211 Viss kārtībā? 1209 01:20:35,170 --> 01:20:36,379 Jā. 1210 01:20:37,130 --> 01:20:38,340 Ņem. 1211 01:20:40,300 --> 01:20:42,010 Vai man ir dzimšanas diena? 1212 01:20:42,010 --> 01:20:45,430 Nu nez, tāpat vien ieraudzīju. 1213 01:20:45,889 --> 01:20:47,349 Apskatīsi vēlāk. 1214 01:21:08,036 --> 01:21:09,579 Lai veicas, draugs. 1215 01:21:09,579 --> 01:21:12,290 Sezonu iespaidīgi sācis 1216 01:21:12,290 --> 01:21:14,709 jaunietis no Velsas - Janns Mardenboro. 1217 01:21:14,709 --> 01:21:17,337 Viņš tikai pirms mēneša ieņēma 4. vietu 1218 01:21:17,337 --> 01:21:19,172 Dubaijas autodromā. 1219 01:21:19,839 --> 01:21:21,716 Izskatās ļoti jauns. 1220 01:21:22,133 --> 01:21:24,511 {\an8}Nordšleife ir vissarežģītākā trase, 1221 01:21:24,511 --> 01:21:27,764 {\an8}pagaidām lielākais izaicinājums Janna karjerā. 1222 01:21:37,816 --> 01:21:39,025 Kārtībā. Laid lejā. 1223 01:21:42,362 --> 01:21:43,947 Vai tu mani dzirdi? 1224 01:21:44,990 --> 01:21:46,866 Dzirdu skaidri. 1225 01:21:53,707 --> 01:21:54,874 6. aplis 1226 01:21:54,874 --> 01:21:56,209 5. vieta 1227 01:22:01,882 --> 01:22:03,675 Ir labi, Jann. Precīzi un ātri. 1228 01:22:04,050 --> 01:22:06,261 Precīzi un ātri. 1229 01:22:09,389 --> 01:22:11,558 Ļoti labi! Šulins apdzīts! 1230 01:22:11,933 --> 01:22:15,145 {\an8}Jannam Mardenboro fantastisks ātrums, 1231 01:22:15,145 --> 01:22:17,314 {\an8}viņš neatlaidīgi virzās uz priekšu. 1232 01:22:22,694 --> 01:22:24,237 Vēja ātrums 34 km/h. 1233 01:22:29,826 --> 01:22:32,162 Brauc pitstopā uzpildīties. 1234 01:22:32,162 --> 01:22:33,204 Sapratu. 1235 01:22:36,708 --> 01:22:38,251 5 - Janns 1236 01:22:43,173 --> 01:22:44,674 4 - Janns 1237 01:22:49,221 --> 01:22:50,055 3 - Janns 1238 01:22:59,856 --> 01:23:01,566 2 - Janns 1239 01:23:01,566 --> 01:23:02,484 Velns, kas tas? 1240 01:23:03,068 --> 01:23:05,278 Jā! Jā! Jā! 1241 01:23:30,679 --> 01:23:31,972 Tā bija viņa mašīna? 1242 01:23:49,614 --> 01:23:50,907 Ak, nē! 1243 01:23:50,907 --> 01:23:53,285 Jannam Mardenboro briesmīga avārija. 1244 01:23:53,285 --> 01:23:55,954 Atliek cerēt, ka viņš nav cietis. 1245 01:23:55,954 --> 01:23:58,498 Nezinām, kādā stāvoklī. Varbūt vēl mašīnā. 1246 01:23:58,498 --> 01:24:01,376 Ceram, ka viņš un skatītāji nav cietuši. 1247 01:24:01,376 --> 01:24:03,003 Briesmīga avārija. 1248 01:24:28,737 --> 01:24:29,905 Pagaidiet! 1249 01:24:29,905 --> 01:24:31,406 Stop! Stop! 1250 01:24:36,202 --> 01:24:38,663 Nē! Ak, Jann. 1251 01:24:39,456 --> 01:24:41,249 Mans dēliņš. 1252 01:24:41,249 --> 01:24:45,962 {\an8}Nolaižas sanitārās aviācijas helikopters 1253 01:25:45,981 --> 01:25:48,858 Nez kā paskaidrošu Nissan. Ir jābūt izmeklēšanai. 1254 01:25:48,858 --> 01:25:50,944 Tu šobrīd domā par to? 1255 01:25:53,405 --> 01:25:54,948 Varētu slēgt mūsu projektu. 1256 01:25:54,948 --> 01:25:56,491 Nuja. Ir bojāgājušais. 1257 01:25:56,491 --> 01:25:58,034 Es saprotu. 1258 01:26:02,289 --> 01:26:03,707 Sveiks. 1259 01:26:06,293 --> 01:26:07,878 Nē, paga, paga. 1260 01:26:07,878 --> 01:26:10,547 Nedari tā. Tev ir mierīgi jāguļ. 1261 01:26:10,547 --> 01:26:11,923 Man viss ir labi. 1262 01:26:19,848 --> 01:26:21,349 Kas notika? 1263 01:26:22,100 --> 01:26:24,728 Nav tava vaina, skaidrs? 1264 01:26:27,230 --> 01:26:29,024 Neparedzams nelaimes gadījums. 1265 01:26:31,902 --> 01:26:33,403 Vai kāds ir cietis? 1266 01:26:34,779 --> 01:26:35,989 Viens skatītājs. 1267 01:26:36,448 --> 01:26:38,033 Vai viņš gājis bojā? 1268 01:26:45,081 --> 01:26:48,001 Tas bija nelaimes gadījums. Nav tava vaina. 1269 01:26:48,501 --> 01:26:50,003 Tā ir mana vaina. 1270 01:26:51,379 --> 01:26:53,924 Bija ātrāk jāsūta pitstopā. - Ak dievs. 1271 01:26:55,675 --> 01:26:57,928 Zini, kāpēc to posmu sauc par Flugplatz? 1272 01:26:57,928 --> 01:27:00,013 Tas nozīmē "lidlauks". 1273 01:27:00,013 --> 01:27:01,806 Auto paceļas no trases. 1274 01:27:01,806 --> 01:27:03,391 Pretvējš pūta kā buru. 1275 01:27:03,391 --> 01:27:05,560 Neparedzams nelaimes gadījums, Jann. 1276 01:27:06,561 --> 01:27:07,729 Nevajag. 1277 01:27:07,729 --> 01:27:09,689 Man nevajadzēja piedalīties. 1278 01:27:09,689 --> 01:27:12,734 Kāds gājis bojā, jo autosacīkstes ir bīstamas. 1279 01:27:12,734 --> 01:27:14,277 Es biju pie stūres. 1280 01:27:14,277 --> 01:27:16,196 Jann, tevi nevar vainot. 1281 01:27:16,196 --> 01:27:18,949 Ejiet prom. Viss, man pietiek. 1282 01:27:18,949 --> 01:27:20,575 Jann, klausies, ko saku. 1283 01:27:20,575 --> 01:27:22,202 Ejiet prom! 1284 01:27:45,308 --> 01:27:46,351 Tētis 1285 01:28:02,033 --> 01:28:06,037 Vispirms vēlos teikt, ka visi Nissan 1286 01:28:06,663 --> 01:28:10,000 izsaka visdziļāko līdzjūtību bojāgājušā ģimenei. 1287 01:28:10,292 --> 01:28:13,378 Tas bija traģisks nelaimes gadījums, 1288 01:28:14,254 --> 01:28:16,006 mēs sirdī esam kopā ar viņiem. 1289 01:28:16,840 --> 01:28:18,800 Gribi, lai pie tevis aizbraucu? 1290 01:28:20,510 --> 01:28:21,845 Es varu aizbraukt. 1291 01:28:23,889 --> 01:28:27,392 Nevajag. Ar mani šobrīd nav jautri. 1292 01:28:27,976 --> 01:28:30,478 Ko saka ģimene? Esi ar viņiem runājis? 1293 01:28:33,398 --> 01:28:35,025 Mamma 1294 01:28:40,572 --> 01:28:44,159 Protams, mēs sadarbojamies ar izmeklēšanu 1295 01:28:44,159 --> 01:28:47,621 {\an8}un sniegsim sacīkšu darbiniekiem un DMSB 1296 01:28:47,621 --> 01:28:51,374 informāciju, kas palīdzētu novērst šādas nelaimes. 1297 01:28:51,374 --> 01:28:53,793 Viņam nevajadzēja braukt tajā trasē. 1298 01:28:56,546 --> 01:28:58,423 Un tev bija jāpaliek savā vietā. 1299 01:28:58,423 --> 01:28:59,883 Zem motora pārsega. 1300 01:29:22,197 --> 01:29:25,408 Slimnīcā teica: esi izrakstīts bez traumām. 1301 01:29:25,408 --> 01:29:27,702 Lūdzu, ļauj mums tevi apraudzīt. 1302 01:29:29,204 --> 01:29:31,164 Diez vai es varu turpināt. 1303 01:29:31,748 --> 01:29:34,626 Mīļais, zini taču, ka tā nebija tava vaina? 1304 01:29:35,293 --> 01:29:37,504 Tas varēja notikt ar jebkuru. 1305 01:29:37,504 --> 01:29:39,506 Jā, bet notika ar mani. 1306 01:29:41,591 --> 01:29:44,344 Vai gribi aprunāties ar tēti vai ar Kobiju? 1307 01:29:45,595 --> 01:29:48,056 Lai abi pateiktu, ka viņiem bijusi taisnība? 1308 01:29:48,056 --> 01:29:50,684 Viņš tikai grib zināt, ka tev nekas nekaiš. 1309 01:29:51,643 --> 01:29:53,895 Tāpat kā es, manu bērniņ. 1310 01:30:06,700 --> 01:30:09,077 Beidzot es kaut ko varu iemācīt tev 1311 01:30:11,079 --> 01:30:12,914 paldies par visu - Janns. 1312 01:30:35,770 --> 01:30:36,980 Iesim. 1313 01:31:20,148 --> 01:31:22,484 Tu man jautāji, kas notika Lemānā. 1314 01:31:25,862 --> 01:31:27,113 Es avarēju. 1315 01:31:56,810 --> 01:31:58,770 Bija skaista diena. 1316 01:32:00,397 --> 01:32:03,275 Tuvojās pirmās dienas vakars. 1317 01:32:03,275 --> 01:32:06,444 Es braucu ārā no Tertre Rouge līkuma. 1318 01:32:06,444 --> 01:32:08,321 Tuvojos vienam Ford. 1319 01:32:08,321 --> 01:32:11,408 Ejot garām, redzēju, ka viņa auto noraustās. 1320 01:32:11,408 --> 01:32:13,368 It kā nodrebinās. 1321 01:32:15,996 --> 01:32:18,248 Un tad viņš nenovaldīja spēkratu. 1322 01:32:20,333 --> 01:32:23,420 Auto trīsreiz apmetās un ietriecās barjerā. 1323 01:32:23,795 --> 01:32:25,255 Momentā aizdegās. 1324 01:32:25,255 --> 01:32:27,507 Mediķi mani izvilka. Dega cimdi. 1325 01:32:27,507 --> 01:32:30,218 Bet citādi - ne skrambiņas. 1326 01:32:30,844 --> 01:32:34,222 Toties Ford bija sadragāts tūkstoš gabalos. 1327 01:32:34,222 --> 01:32:37,475 Tonijs, pilots, nomira pa ceļam uz slimnīcu. 1328 01:32:39,144 --> 01:32:42,355 Man teica, ka tā nav mana vaina. 1329 01:32:43,982 --> 01:32:47,027 Vairs neesmu sēdies pie sacīkšu auto stūres. 1330 01:32:49,237 --> 01:32:50,906 Es zaudēju drosmi. 1331 01:32:52,616 --> 01:32:54,743 Turklāt es zaudēju iespēju uzzināt, 1332 01:32:54,743 --> 01:32:56,870 cik labs braucējs varbūt būtu bijis. 1333 01:32:59,539 --> 01:33:00,790 Es pametu sacīkstes. 1334 01:33:03,793 --> 01:33:05,670 Un man ir bijis ar to jādzīvo... 1335 01:33:06,588 --> 01:33:07,923 visu mūžu. 1336 01:33:12,385 --> 01:33:14,179 Ja tu gribēsi visu pamest... 1337 01:33:15,805 --> 01:33:17,307 neviens tev nepārmestu. 1338 01:33:17,599 --> 01:33:19,267 Vairākums pilotu aizietu. 1339 01:33:20,310 --> 01:33:22,938 Es jūtu, ka tu neesi kā vairākums. 1340 01:33:25,106 --> 01:33:28,443 Es domāju, ka tu vari būt vislabākais. 1341 01:33:29,110 --> 01:33:31,947 Bet ja gribi to pierādīt un braukt sacīkstēs, 1342 01:33:31,947 --> 01:33:34,699 ir jāatgriežas trasē un tas jādara tagad. 1343 01:33:34,699 --> 01:33:37,410 Citādi tu neatgriezīsies nekad. 1344 01:33:38,495 --> 01:33:41,665 Tavu būtību neparādīs avārija. 1345 01:33:42,290 --> 01:33:44,209 Bet tas, kā tu pēc tās rīkojies... 1346 01:33:45,210 --> 01:33:46,378 parādīs. 1347 01:33:51,967 --> 01:33:53,510 Pabeidz apli. 1348 01:35:06,291 --> 01:35:08,585 Tātad lēnām un prātīgi. 1349 01:35:08,585 --> 01:35:11,463 Ievēro trajektoriju. - Labi. 1350 01:35:29,105 --> 01:35:32,025 Mazliet ātrāk. Lai būtu jautrāk. 1351 01:35:48,166 --> 01:35:49,501 Viss kārtībā. 1352 01:35:54,965 --> 01:35:56,550 Kas tālāk? 1353 01:36:13,608 --> 01:36:17,445 Sacīkšu komisija beidzot pieņēmusi lēmumu. 1354 01:36:17,445 --> 01:36:20,115 Labā ziņa - tu esi attaisnots. 1355 01:36:20,824 --> 01:36:23,034 Jā, lieliski. Kāda ir sliktā ziņa? 1356 01:36:23,952 --> 01:36:25,453 Esi ieskatījies telefonā? 1357 01:36:25,745 --> 01:36:26,830 Nē. 1358 01:36:26,830 --> 01:36:29,624 Kapa un vēl daži sākuši tvītot. 1359 01:36:29,624 --> 01:36:32,419 Pieprasa, lai mums atņem licenci. 1360 01:36:32,836 --> 01:36:37,048 Sākuši kampaņu pret SIM autosportistiem. 1361 01:36:37,674 --> 01:36:41,094 Vēl dažas komandas pūš tajā pašā stabulē 1362 01:36:42,345 --> 01:36:45,015 un neatkarīgi no šiem vēršas pret mums. 1363 01:36:45,015 --> 01:36:46,725 Tu laikam joko. 1364 01:36:46,725 --> 01:36:48,476 Vai viņiem varētu izdoties? 1365 01:36:48,852 --> 01:36:50,937 Atzīsim - nebūt nav viegli 1366 01:36:50,937 --> 01:36:53,064 mūsu sponsoram turpināt sadarbību. 1367 01:36:53,064 --> 01:36:56,735 Nissan gatavojas pārtraukt mūsu projektu. 1368 01:36:58,445 --> 01:36:59,779 Tātad... 1369 01:37:04,075 --> 01:37:06,536 Mums viņiem un visiem jāpierāda, 1370 01:37:06,536 --> 01:37:08,538 ka iederamies autosacīkšu pasaulē. 1371 01:37:09,164 --> 01:37:10,415 Kā? 1372 01:37:11,082 --> 01:37:13,752 Izcīnot vietu uz pjedestāla Lemānā 1373 01:37:13,752 --> 01:37:16,338 ar SIM autosportistu komandu. 1374 01:37:16,338 --> 01:37:18,381 Piedod, tu runā nopietni? 1375 01:37:18,381 --> 01:37:20,050 Lemāna. Tu... 1376 01:37:20,759 --> 01:37:23,303 Pjedestāls Lemānā? - Jā. 1377 01:37:24,721 --> 01:37:27,349 Vispirms vajadzīgi vēl divi braucēji. 1378 01:37:27,349 --> 01:37:29,851 Metijs un Antonio brauc zemākā klasē 1379 01:37:29,851 --> 01:37:31,436 kopš GT Akadēmijas. 1380 01:37:31,436 --> 01:37:33,104 Domāju, viņi var. 1381 01:37:33,104 --> 01:37:34,481 Es ticu tev, Jann. 1382 01:37:34,481 --> 01:37:37,400 Spēlē esi braucis tajā trasē tūkstoš reižu. 1383 01:37:37,400 --> 01:37:39,110 Vari to izbraukt pat miegā. 1384 01:37:39,110 --> 01:37:41,905 Tu esi paveicis brīnumu lietas, mazais. 1385 01:37:42,906 --> 01:37:44,324 Bet Lemānas trase ir... 1386 01:37:44,324 --> 01:37:45,867 Tas ir gluži cits zvērs. 1387 01:37:47,327 --> 01:37:49,621 Fiziski grūtākās, tehniski sarežģītākās 1388 01:37:49,621 --> 01:37:51,498 sacīkstes visā pasaulē. 1389 01:37:53,208 --> 01:37:54,793 Tās ir bīstamas. 1390 01:37:55,293 --> 01:37:57,045 Tās tevi pārbauda. 1391 01:37:59,214 --> 01:38:00,715 Es to nespēju paveikt. 1392 01:38:02,133 --> 01:38:03,885 Bet zinu, ka tu vari. 1393 01:38:05,804 --> 01:38:07,556 Vai tu zini, ka vari? 1394 01:38:13,812 --> 01:38:15,564 Būsim nemirstīgi. 1395 01:38:20,527 --> 01:38:21,653 Piedalāmies? 1396 01:38:34,958 --> 01:38:36,960 Vai esi gatavs sacīkstēm, Jann? 1397 01:38:36,960 --> 01:38:38,587 Augstākā klase, mīlīt. 1398 01:38:40,297 --> 01:38:42,757 Jou! - Kā iet? 1399 01:38:47,470 --> 01:38:48,680 Esmu tevi vērojis. 1400 01:38:49,431 --> 01:38:51,057 Tu labi brauc, Garais. 1401 01:38:51,391 --> 01:38:53,727 Es vairs nejūtos nelāgi, ka tev zaudēju. 1402 01:38:53,727 --> 01:38:55,812 Vecīt, paklausies. 1403 01:38:56,521 --> 01:38:59,065 Tā avārija nebija tava vaina. 1404 01:38:59,065 --> 01:39:00,775 Mēs tevi atbalstīsim. 1405 01:39:01,401 --> 01:39:02,819 Paldies, novērtēju. 1406 01:39:04,279 --> 01:39:05,739 Paldies, vecīt. - Jā, brāl. 1407 01:39:05,739 --> 01:39:08,491 Puiši! - Vai esat gatavi redzēt šo? 1408 01:39:13,914 --> 01:39:15,290 Šī automašīna 1409 01:39:15,290 --> 01:39:18,084 ir daudz vieglāka, daudz ātrāka 1410 01:39:18,084 --> 01:39:20,503 nekā GT-R, ar kādām esat braukuši. 1411 01:39:22,214 --> 01:39:24,633 Ātrāka līkumos... 1412 01:39:25,133 --> 01:39:27,427 Tai vajag prasmīgāku vadīšanu, skaidrs? 1413 01:39:28,178 --> 01:39:31,598 Jāizjūt, citādi nobloķēsies riteņi, griezīsieties. 1414 01:39:32,140 --> 01:39:33,725 Nu, tas nu tā. 1415 01:39:33,725 --> 01:39:35,435 Gan būs labi. 1416 01:39:40,106 --> 01:39:42,651 Lemānas trase 1417 01:39:50,158 --> 01:39:54,371 Lemānas 24 stundu sacīkstes, Francija 1418 01:39:58,500 --> 01:40:00,168 Miljoni skatītāju tiešraidē 1419 01:40:00,168 --> 01:40:02,837 vēros Lemānas 24 stundu autosacīkstes, 1420 01:40:02,837 --> 01:40:05,590 slavenākās autosacīkstes pasaulē. 1421 01:40:07,092 --> 01:40:09,511 Esat gatavs? Es jūtos saviļņots. 1422 01:40:09,511 --> 01:40:11,972 Priecājos satikties, ser. Kā klājas? 1423 01:40:35,120 --> 01:40:36,454 Esmu kārtībā. 1424 01:40:57,475 --> 01:40:58,810 Zaļknābis. 1425 01:41:01,813 --> 01:41:03,607 Paldies, ka esi ieradies. 1426 01:41:12,949 --> 01:41:14,367 Es... 1427 01:41:24,628 --> 01:41:26,963 Es tevi neatbalstīju, kā pienākas. 1428 01:41:35,555 --> 01:41:40,101 Es centos tevi pasargāt. Vai saproti? 1429 01:41:40,727 --> 01:41:43,438 Daudziem tēviem, daudziem vecākiem... 1430 01:41:46,066 --> 01:41:50,028 ir bērni ar lieliem, neprātīgiem sapņiem. 1431 01:41:53,657 --> 01:41:57,327 Bet sasodītā PlayStation - tas man nav saprotams. 1432 01:41:57,619 --> 01:41:58,828 Tas ir... 1433 01:42:01,539 --> 01:42:04,626 Tomēr paklau, tev izdevās. 1434 01:42:08,713 --> 01:42:10,882 Es ar tevi ellīgi lepojos. 1435 01:42:12,509 --> 01:42:14,636 To es paveicu tevis dēļ. 1436 01:42:17,138 --> 01:42:19,432 Kārdifas futbola klubs 1437 01:42:24,521 --> 01:42:26,022 Es ar tevi lepojos. 1438 01:42:38,827 --> 01:42:40,870 Es tevi atbalstu, mans dēls. 1439 01:42:43,915 --> 01:42:47,252 Atkārtoju vēlreiz: 24 stundu sacīkstes. 1440 01:42:47,252 --> 01:42:49,629 Sākam 15.00 pēcpusdienā, kad gaišs. 1441 01:42:49,629 --> 01:42:52,215 Braucam visu nakti, turpinām nākamajā dienā. 1442 01:42:52,215 --> 01:42:54,551 Sacīkstes beidzas 15.00. 1443 01:42:54,551 --> 01:42:57,512 Sākumā maiņa pēc trim, nevis četrām stundām. 1444 01:42:57,512 --> 01:42:58,805 Trīs, sešas, deviņas. 1445 01:42:58,805 --> 01:43:01,182 Neviens Lemānā nebrauc ilgāk par 14 stundām. 1446 01:43:01,182 --> 01:43:02,392 Es gribu ko sacīt. 1447 01:43:02,392 --> 01:43:04,936 Kad viņš atnāca pie manis un teica, 1448 01:43:04,936 --> 01:43:07,063 ka dibinās GT Akadēmiju... 1449 01:43:08,189 --> 01:43:10,191 Es nodomāju: visi esat galīgi ķerti. 1450 01:43:13,987 --> 01:43:15,947 Taču jūs panācāt, ka tagad es ticu. 1451 01:43:20,827 --> 01:43:22,120 Parādīsim visiem. 1452 01:43:27,042 --> 01:43:29,502 Viņi bija akadēmijā kopā ar Jannu. 1453 01:43:29,502 --> 01:43:31,504 Sveiki, draugi. Tā ir Odrija. 1454 01:43:31,504 --> 01:43:33,465 Čau! - Sveika. 1455 01:43:33,465 --> 01:43:35,884 Odrija. - Ļoti patīkami. Lija. 1456 01:43:56,529 --> 01:43:58,782 Dāmas un kungi, lūdzu piecelties 1457 01:43:58,782 --> 01:44:01,451 par godu Francijas valsts himnai. 1458 01:44:19,302 --> 01:44:21,304 Ieradušies Francijas karavīri, 1459 01:44:21,304 --> 01:44:23,223 lai atgādātu karogu, 1460 01:44:23,223 --> 01:44:26,726 kas signalizēs Lemānas 24 stundu sacīkšu startu. 1461 01:45:11,271 --> 01:45:14,232 Kungi, iedarbiniet dzinējus! 1462 01:45:14,816 --> 01:45:15,650 Ejam. 1463 01:45:16,693 --> 01:45:19,613 Leģendārās Lemānas 24 stundu sacīkstes 1464 01:45:19,613 --> 01:45:23,199 sāksies jau pēc dažiem brīžiem Sartas trasē. 1465 01:45:23,199 --> 01:45:26,494 Čenij, ir daudz izcilu stāstu par autosacīkstēm, 1466 01:45:26,494 --> 01:45:29,289 bet patlaban manu uzmanību saista 1467 01:45:29,289 --> 01:45:31,458 neticamais stāsts par Nissan komandu. 1468 01:45:31,458 --> 01:45:34,085 Vai tā ir SIM braucēju pēdējā iespēja 1469 01:45:34,085 --> 01:45:35,545 profesionālās sacīkstēs? 1470 01:45:35,545 --> 01:45:37,255 Viņiem liela atbildība. 1471 01:45:37,589 --> 01:45:40,425 Te neviens neuzvar pirmajā aplī. 1472 01:45:41,259 --> 01:45:43,428 Brauc labi dienā, izturi nakti, 1473 01:45:43,428 --> 01:45:45,472 paliksi ierindā rītdienas cīņai. 1474 01:45:48,892 --> 01:45:49,935 Lai veicas. 1475 01:46:40,735 --> 01:46:43,572 Automašīnas izbrauc iesildīšanās aplī 1476 01:46:43,572 --> 01:46:45,574 šeit - Sartas trasē. 1477 01:46:45,574 --> 01:46:49,494 Pavisam drīz sāksies leģendārās sacīkstes. 1478 01:46:57,294 --> 01:46:59,880 Sacīkšu sākums 1479 01:47:10,891 --> 01:47:12,183 Sacīkstes ir sākušās, 1480 01:47:12,183 --> 01:47:14,561 un pirmajā līkumā jābrauc ar prātu. 1481 01:47:14,561 --> 01:47:16,187 Riepas vēl ir aukstas. 1482 01:47:16,187 --> 01:47:17,439 Sadursme aizmugurē! 1483 01:47:17,439 --> 01:47:19,357 Redzējām BMW un Aston Martin... 1484 01:47:35,457 --> 01:47:38,043 Nu tā, tūlīt būs. 1485 01:47:38,043 --> 01:47:40,128 Milsannas taisne. 1486 01:47:40,670 --> 01:47:41,671 Milsannas taisne 1487 01:47:41,671 --> 01:47:43,465 Ātrums var sasniegt 340 km/h. 1488 01:47:43,465 --> 01:47:45,967 Jāgatavojas bremzēt pirms asā līkuma. 1489 01:47:45,967 --> 01:47:49,221 Jā, labi. Esmu to darījis tūkstoš reižu. 1490 01:47:49,221 --> 01:47:51,056 Ne jau īstenībā. 1491 01:47:51,473 --> 01:47:52,641 Prātīgi ar ātrumu. 1492 01:48:00,232 --> 01:48:02,234 Pirmajā asajā līkumā pa ārmalu. 1493 01:48:02,234 --> 01:48:04,945 Izcils Janna Mardenboro manevrs. 1494 01:48:05,862 --> 01:48:08,823 Uzmanies no GT3. Tu esi ātrāks par viņiem. 1495 01:48:13,703 --> 01:48:14,996 Es redzu Šulinu. 1496 01:48:14,996 --> 01:48:16,998 Spied, Jann! Neļauj viņam aiziet! 1497 01:48:21,211 --> 01:48:22,045 Pa kreisi! 1498 01:48:22,045 --> 01:48:23,964 Ferrari pārāk lēns. Uzmanies! 1499 01:48:26,925 --> 01:48:30,428 Viņam uzgrūžas Ferrari! Šulins kūleņo gaisā! 1500 01:48:37,936 --> 01:48:39,187 Vai viņam viss labi? 1501 01:48:55,704 --> 01:48:58,290 {\an8}Ko viņš saka? Vai tas bija Janns? 1502 01:49:02,043 --> 01:49:05,005 Šulin! Lien laukā! Lien laukā! 1503 01:49:06,715 --> 01:49:08,884 Šulins izkļūst no automašīnas. 1504 01:49:08,884 --> 01:49:11,761 Viņš ir ticis ārā, tas ir labi. 1505 01:49:12,679 --> 01:49:14,723 Trasē izbraukusi drošības mašīna. 1506 01:49:20,270 --> 01:49:21,688 Koncentrējies. 1507 01:49:22,355 --> 01:49:25,442 Tā, viņu velk laukā. Izskatās, ka viņš nav cietis. 1508 01:49:26,276 --> 01:49:28,445 Pēc tāda trieciena nudien brīnums, 1509 01:49:28,445 --> 01:49:30,989 ka auto neizjuka un pilots spēja aiziet. 1510 01:49:33,950 --> 01:49:35,702 Tiec aiz drošības automašīnas. 1511 01:49:40,540 --> 01:49:42,083 5 - Janns 1512 01:49:43,084 --> 01:49:45,754 Domā tikai par trasi. Koncentrējies. 1513 01:49:52,886 --> 01:49:56,598 Drošības auto prom, atsākas sacīkstes. Aiziet! 1514 01:49:56,598 --> 01:49:57,807 Ātrāk! 1515 01:50:01,853 --> 01:50:03,146 Vai tu mani dzirdi? 1516 01:50:05,774 --> 01:50:08,193 Klau, draugs? Klau, Jann? 1517 01:50:08,193 --> 01:50:11,154 Klausies, ko saku, labi? Klausies. 1518 01:50:12,447 --> 01:50:15,867 Drošības auto ir prom. Tev jāuzlabo laiks. 1519 01:50:16,326 --> 01:50:17,744 Jann. 1520 01:50:19,120 --> 01:50:20,872 Jann, atbildi, draugs. 1521 01:50:20,872 --> 01:50:22,666 Jann, paklau, paklau. 1522 01:50:22,666 --> 01:50:23,959 Paklau, Jann. 1523 01:50:23,959 --> 01:50:26,878 Kaut kas nav labi ar auto vai ar galvu, Vill? 1524 01:50:26,878 --> 01:50:29,923 Būtu pāragri kādai mašīnas vainai, 1525 01:50:29,923 --> 01:50:31,424 jo tā braukusi labi. 1526 01:50:37,222 --> 01:50:38,306 Nīkulis. 1527 01:50:39,432 --> 01:50:40,725 Sūdu būšana! 1528 01:50:41,017 --> 01:50:42,018 Džek! 1529 01:50:42,394 --> 01:50:43,728 Viņš ir jānomaina. 1530 01:50:45,647 --> 01:50:47,148 Tad dari kaut ko! 1531 01:50:47,607 --> 01:50:49,901 Pievērs viņa domas sacīkstēm. 1532 01:51:07,586 --> 01:51:08,670 Vecīt. 1533 01:51:09,421 --> 01:51:11,381 Kāda velna pēc? Izslēdz. 1534 01:51:15,969 --> 01:51:17,220 Izslēdz! 1535 01:51:17,554 --> 01:51:19,264 Tūlīt pat izslēdz! 1536 01:51:19,806 --> 01:51:23,101 Labi, es tūlīt... Ak dievs, nezinu, kā... 1537 01:51:23,101 --> 01:51:25,312 Teicu taču: nemāku ar tādiem rīkoties. 1538 01:51:26,062 --> 01:51:28,565 Velns, Džek, izslēdz! 1539 01:51:28,565 --> 01:51:29,608 Tūlīt pat! 1540 01:51:30,483 --> 01:51:31,693 Sūdu būšana. 1541 01:51:32,319 --> 01:51:33,612 Izslēdzu. 1542 01:51:40,535 --> 01:51:41,995 Esi nikns, brāl? 1543 01:51:41,995 --> 01:51:43,705 Bļāviens, jā! 1544 01:51:43,705 --> 01:51:45,373 Jā, esmu nikns! 1545 01:51:45,373 --> 01:51:46,875 Jā! 1546 01:51:46,875 --> 01:51:49,628 Esi nikns! Jau sen vajadzēja! 1547 01:51:49,628 --> 01:51:52,339 Aiziet! Iesaisties cīņā! 1548 01:51:52,339 --> 01:51:54,633 Es zinu, ka tev ir bail. 1549 01:51:54,633 --> 01:51:56,635 Man ir bijis bail. 1550 01:51:57,093 --> 01:52:00,430 Patīk tev vai ne, bet tu piedalies sacīkstēs. 1551 01:52:00,430 --> 01:52:04,309 Nu tad visas dusmas par Keniju Džī izlādē! 1552 01:52:04,309 --> 01:52:06,061 Vai tu mani dzirdi? 1553 01:52:06,061 --> 01:52:07,354 Jā, ser. 1554 01:52:07,354 --> 01:52:08,939 Tad labi. 1555 01:52:09,356 --> 01:52:10,398 Parādi viņiem! 1556 01:52:22,577 --> 01:52:24,955 Viņš pēkšņi atcerējies, ka ir autosportists. 1557 01:52:25,413 --> 01:52:29,876 Fenomenāls debitanta sniegums ar Nissan. 1558 01:52:29,876 --> 01:52:31,795 Labi, labi. 1559 01:52:36,299 --> 01:52:39,469 Tuvojies Lotus. Trīs sekundes priekšā. 1560 01:52:39,844 --> 01:52:41,930 13 - Janns 1561 01:52:41,930 --> 01:52:44,015 Atgūsim iekavēto. 1562 01:52:44,015 --> 01:52:45,684 Taisnē esat līdzvērtīgi, 1563 01:52:45,684 --> 01:52:48,436 bet, ja iesi pa iekšmalu, varēsi apdzīt. 1564 01:52:49,062 --> 01:52:51,022 Sapratu. Koncentrēšos, vecais. 1565 01:52:51,022 --> 01:52:52,732 Jā, labi. Skaidrs. Sapratu. 1566 01:53:10,333 --> 01:53:12,669 Jā! Jā! 1567 01:53:12,836 --> 01:53:16,631 Skaists Janna Mardenboro un Nissan sniegums. 1568 01:53:19,968 --> 01:53:21,136 Jā! 1569 01:53:21,887 --> 01:53:23,096 Ļoti labi. 1570 01:53:23,847 --> 01:53:26,224 Vēl atlikuši tikai 150 apļi. 1571 01:53:26,224 --> 01:53:28,018 3. stunda, Nismo 12. pozīcijā 1572 01:53:28,018 --> 01:53:31,021 Pirmais piegājiens labs, Mardenboro pitstopā 1573 01:53:31,021 --> 01:53:33,189 pirmajai Nissan pilota maiņai. 1574 01:53:33,189 --> 01:53:35,150 Liels ātrums. Aiziet, Metij! 1575 01:53:35,150 --> 01:53:36,776 Aiziet, aiziet! 1576 01:53:37,360 --> 01:53:39,154 12 - Metijs 1577 01:53:41,865 --> 01:53:43,199 Adiós! 1578 01:53:44,326 --> 01:53:45,577 8. stunda, Nismo 11. pozīcijā 1579 01:53:45,577 --> 01:53:47,287 Riet saule. 1580 01:53:48,788 --> 01:53:51,791 - Nesasteidz. - Es braukšu pa iekšmalu, Džek. 1581 01:53:52,667 --> 01:53:54,169 9 - Kruss 1582 01:53:54,169 --> 01:53:55,712 Jā! - Jou, dēls! 1583 01:53:56,087 --> 01:53:57,172 Jā! 1584 01:53:57,172 --> 01:53:59,216 Laikam protat braukt. - Pats zini. 1585 01:53:59,216 --> 01:54:00,967 Jā, verdikta vēl nav. 1586 01:54:00,967 --> 01:54:03,595 9. stunda, Nismo 9. pozīcijā 1587 01:54:08,892 --> 01:54:09,935 Tu esi devītais. 1588 01:54:13,647 --> 01:54:17,859 Sagatavojam riepas. Aiziet, ātri, ātri! 1589 01:54:19,277 --> 01:54:21,780 Līderiem slapjā laika riepas. 1590 01:54:35,210 --> 01:54:36,795 Janns brauc lieliski, vai ne? 1591 01:54:36,795 --> 01:54:39,506 Tu saki? - Tu joko? Vecīt, viņš plosās! 1592 01:54:39,506 --> 01:54:41,091 Neticami. Kolosāli brauc. 1593 01:54:42,509 --> 01:54:45,470 Veikli un nemanāmi, veikli un pareizi. 1594 01:55:27,095 --> 01:55:32,767 12. stunda, Nismo 8. pozīcijā 1595 01:55:38,773 --> 01:55:39,941 Sveiki, puiši! 1596 01:55:40,358 --> 01:55:41,860 Kā jums iet? - Sveiks, vecīt. 1597 01:55:41,860 --> 01:55:44,029 Jann, kā tu jūties? - Jūtos labi. 1598 01:55:44,029 --> 01:55:45,238 Jā? - Jā. 1599 01:55:46,072 --> 01:55:47,115 Atpūties. 1600 01:55:49,075 --> 01:55:50,911 14. stunda, Nismo 6. pozīcijā 1601 01:55:50,911 --> 01:55:52,787 15. stunda, Nismo 5. pozīcijā 1602 01:55:52,787 --> 01:55:54,789 16. stunda, Nismo 4. pozīcijā 1603 01:56:00,337 --> 01:56:02,047 19. stunda, Nismo 4. pozīcijā 1604 01:56:02,047 --> 01:56:05,175 Sartas trasē Lemānas sacīkstēs atausis rīts. 1605 01:56:05,175 --> 01:56:06,885 Lūdzu, Odrij. Atnesu kafiju. 1606 01:56:06,885 --> 01:56:08,386 Paldies. - Nav par ko. 1607 01:56:08,929 --> 01:56:10,180 Kā tur izskatās? 1608 01:56:10,639 --> 01:56:13,850 Ceturtie, bet Antonio zaudē tempu. 1609 01:56:13,850 --> 01:56:15,727 Daudz laika nav atlicis. 1610 01:56:15,727 --> 01:56:18,396 Jā, skaidrs, ka Antonio Krusam klājas smagi. 1611 01:56:27,447 --> 01:56:28,949 Paklau. - Jā. 1612 01:56:28,949 --> 01:56:32,118 Antonio rauj krampji. Jāsūta pitstopā agrāk. 1613 01:56:32,577 --> 01:56:34,120 Esi gatavs pabeigt sacīkstes? 1614 01:56:36,289 --> 01:56:37,332 Ejam. 1615 01:56:42,837 --> 01:56:43,838 Kā mums iet? 1616 01:56:45,006 --> 01:56:47,217 Viņš ir atkritis uz piekto vietu. 1617 01:56:49,553 --> 01:56:51,388 Nu viss, aiziet, aiziet. 1618 01:56:52,639 --> 01:56:53,932 Viņu iekšā, viņu ārā! 1619 01:56:54,474 --> 01:56:56,893 Tu! Pārbaudi radiatoru. 1620 01:56:59,980 --> 01:57:01,398 Aiziet, ātrāk! 1621 01:57:02,023 --> 01:57:02,941 Dēls, apsēdies. 1622 01:57:02,941 --> 01:57:05,610 Nomainiet riepas! Zaudējam laiku! 1623 01:57:05,610 --> 01:57:07,320 Puiši, kas notiek? 1624 01:57:07,862 --> 01:57:10,198 Nokrita! - Ak dievs, kas notiek? 1625 01:57:10,532 --> 01:57:12,617 Fīliks! Ko tu dari? 1626 01:57:12,617 --> 01:57:15,078 Puiši! - Fīliks, kur rezerves uzgrieznis? 1627 01:57:15,954 --> 01:57:18,498 Nolādēts, zaudējām pozīciju. Kas notiek? 1628 01:57:18,498 --> 01:57:21,001 Kur rezerves uzgrieznis? - Ņirgājaties?! 1629 01:57:26,548 --> 01:57:27,841 Ak dievs. 1630 01:57:28,133 --> 01:57:29,467 Ātrāk taču! 1631 01:57:29,467 --> 01:57:31,887 Skat, Džeks Solters steidz palīgā. 1632 01:57:32,762 --> 01:57:34,180 9 - Janns 1633 01:57:40,061 --> 01:57:42,188 Vienmēr ņem līdzi rezerves detaļas. 1634 01:57:42,188 --> 01:57:43,565 Piedodiet, ser. 1635 01:57:49,112 --> 01:57:50,739 Vai tas mums ļoti iegrieza? 1636 01:57:51,239 --> 01:57:53,742 Esam devītie, bet... 1637 01:58:20,268 --> 01:58:22,020 Ļoti labs ātrums. 1638 01:58:37,869 --> 01:58:39,496 Kāpēc pa trajektoriju ne? 1639 01:58:39,996 --> 01:58:43,083 Redzi, pārējie brauc pa trajektoriju. 1640 01:58:43,083 --> 01:58:47,254 Ja es braucu pa ārmalu - šādi, 1641 01:58:47,420 --> 01:58:48,964 dažreiz viņus apdzenu. 1642 01:58:48,964 --> 01:58:49,881 Lūk, šādi. 1643 01:58:59,516 --> 01:59:02,894 Džek, atceries, kā radās ideja par GT Akadēmiju? 1644 01:59:03,687 --> 01:59:05,063 Jā, klausos. 1645 01:59:05,063 --> 01:59:07,190 Pasākuma mērķis bija pierādīt, 1646 01:59:07,190 --> 01:59:09,859 ka GT braucēji var braukt sacīkstēs. 1647 01:59:09,859 --> 01:59:12,445 Saproti? Es pazīstu šo trasi, trajektorijas. 1648 01:59:12,445 --> 01:59:15,824 Trajektorija nav optimāla. Braukšu citādi. 1649 01:59:16,324 --> 01:59:19,035 Pag, auto neizturēs. - Ko viņš saka?! 1650 01:59:19,452 --> 01:59:21,580 Jā gan, izturēs, skaidrs? 1651 01:59:21,580 --> 01:59:23,081 Tev man jāuzticas. 1652 01:59:24,165 --> 01:59:26,001 Vai tu man uzticies? 1653 01:59:26,001 --> 01:59:28,003 Ejiet uz ložu. - Kas notiek? 1654 01:59:28,003 --> 01:59:29,671 Jann, klausies! - Aizvāciet! 1655 01:59:29,671 --> 01:59:31,089 Tikai pabeidz sacīkstes. 1656 01:59:31,631 --> 01:59:34,467 Pārāk daudz likts uz spēles. Ļoti riskanti. 1657 01:59:34,467 --> 01:59:36,469 Te nedrīkst. Ejiet prom! 1658 01:59:36,469 --> 01:59:39,472 Denij, es nepiedalos, lai tikai finišētu. 1659 01:59:39,472 --> 01:59:40,849 Pēdējais brīdinājums. 1660 01:59:40,849 --> 01:59:42,809 Tikšu galā, Denij. 1661 01:59:42,809 --> 01:59:44,769 Nu pag! - Negrūsties, draugs! 1662 01:59:46,062 --> 01:59:47,397 Zini, sūdu vellu. 1663 01:59:47,939 --> 01:59:49,441 Brauc pa savu trajektoriju. 1664 02:00:00,493 --> 02:00:01,369 Saņemies. 1665 02:00:01,995 --> 02:00:04,164 8 - Janns 1666 02:00:05,624 --> 02:00:07,626 7 - Janns 1667 02:00:10,003 --> 02:00:12,547 Lai dievs nogrābstās! - Jā, Jann! Aiziet! 1668 02:00:14,216 --> 02:00:15,717 Tu esi sestais. 1669 02:00:18,094 --> 02:00:19,304 {\an8}Piektais. 1670 02:00:23,225 --> 02:00:24,434 {\an8}Ceturtais. 1671 02:00:25,852 --> 02:00:27,687 Vēl mazliet, mīlīt. Vēl mazliet! 1672 02:00:29,606 --> 02:00:32,234 {\an8}Laikam krāpšanās režīmā kā spēlē! 1673 02:00:32,234 --> 02:00:34,027 {\an8}Jauns apļa rekords! 1674 02:00:34,569 --> 02:00:35,904 {\an8}Johaidī! 1675 02:00:35,904 --> 02:00:38,114 {\an8}Mums jauns apļa rekords! 1676 02:00:38,114 --> 02:00:39,699 Jauns apļa rekords, punkts. 1677 02:00:39,699 --> 02:00:41,743 Mardenboro burtiski lido. 1678 02:00:43,328 --> 02:00:46,665 Drīz būs apritējušas 24 stundas. 1679 02:00:46,665 --> 02:00:48,124 Pēdējais aplis. 1680 02:00:48,124 --> 02:00:51,127 Pēdējais aplis, Nismo 4. pozīcijā 1681 02:00:53,088 --> 02:00:56,466 Tu esi ceturtais. Sešas sekundes aiz Kapas. 1682 02:01:17,028 --> 02:01:19,364 Tikai četras sekundes tevi šķir no pjedestāla. 1683 02:01:27,330 --> 02:01:28,456 Vai tu viņu redzi? 1684 02:01:28,456 --> 02:01:29,708 Jā, viņu redzu. 1685 02:01:32,210 --> 02:01:33,628 Nosargā pozīciju. 1686 02:01:33,628 --> 02:01:34,921 Un vietu uz pjedestāla. 1687 02:01:37,465 --> 02:01:38,592 Saturies. 1688 02:01:53,565 --> 02:01:55,275 Nemēģini, mazais. 1689 02:01:59,863 --> 02:02:01,573 Pēdējais līkums, tad taisni. 1690 02:02:02,198 --> 02:02:04,159 Dari, kas darāms. Apņēmīgi. 1691 02:02:04,159 --> 02:02:05,577 Apņēmīgi! 1692 02:02:10,916 --> 02:02:12,876 Aiziet, spied grīdā! Nu taču! 1693 02:02:15,462 --> 02:02:17,881 Viņi jau redzami no galvenajām tribīnēm! 1694 02:02:17,881 --> 02:02:21,009 Fenomenāli! Sacīkstes nebūt nav beigušās. 1695 02:02:21,009 --> 02:02:21,927 Aiziet! 1696 02:02:21,927 --> 02:02:23,762 Viņš to paveiks! - Spied! 1697 02:02:51,289 --> 02:02:53,708 Jā! Jā! 1698 02:02:53,708 --> 02:02:55,669 Tas ir Mardenboro! Mardenboro! 1699 02:02:55,669 --> 02:02:57,963 Fenomenāls finišs 1700 02:02:57,963 --> 02:03:00,924 šīgada Lemānas 24 stundu sacīkstēs! 1701 02:03:00,924 --> 02:03:02,884 Nespēju noticēt. - Trūkst vārdu. 1702 02:03:02,884 --> 02:03:04,636 Johaidī! 1703 02:03:04,636 --> 02:03:06,680 Tu to paveici! 1704 02:03:07,055 --> 02:03:08,682 Tu to paveici! 1705 02:03:12,227 --> 02:03:14,062 Johaidī! 1706 02:03:24,114 --> 02:03:25,574 Jā! 1707 02:03:54,185 --> 02:03:57,063 Klau, būšu tavā pitstopā jebkurā laikā, zaļknābi. 1708 02:04:30,138 --> 02:04:32,474 Vairs neesi tikai SIM sacīkšu braucējs. 1709 02:04:32,474 --> 02:04:34,768 Esi viens no labākajiem pasaulē. 1710 02:05:33,243 --> 02:05:35,996 {\an8}Janna Mardenboro un Nissan panākumi Lemānā 1711 02:05:35,996 --> 02:05:38,081 {\an8}uz visiem laikiem mainīja autosportu. 1712 02:05:58,143 --> 02:06:00,020 Līdz šim Janns piedalījies 1713 02:06:00,020 --> 02:06:03,106 vairāk nekā 200 sacīkstēs. 1714 02:06:05,859 --> 02:06:07,694 Pirms svarīgām sacīkstēm 1715 02:06:07,694 --> 02:06:10,655 Janns joprojām klausās nomierinošo Keniju Džī. 1716 02:06:10,655 --> 02:06:14,618 Šajā filmā viņš bija kaskadieris pats sev. 1717 02:08:05,645 --> 02:08:10,317 NO SPĒLES LĪDZ TRASEI 1718 02:14:12,387 --> 02:14:14,389 {\an8}Subtitrus tulkoja: Ieva Vegele