1
00:01:29,758 --> 00:01:31,384
Pirms 25 gadiem Kadzunori Jamauči
2
00:01:31,384 --> 00:01:33,720
gribēja sacīkstes darīt
pieejamas visiem...
3
00:01:44,856 --> 00:01:48,818
Viņš radīja pasaulē precīzāko
sacīkšu simulatoru.
4
00:01:57,410 --> 00:01:59,120
Un viņš to nosauca par...
5
00:02:09,838 --> 00:02:13,093
NO SPĒLES LĪDZ TRASEI
6
00:02:19,683 --> 00:02:24,271
Pamatā ir patiess stāsts.
7
00:02:26,565 --> 00:02:29,526
Kārdifa, Velsa, AK
8
00:02:37,659 --> 00:02:39,536
Jā, jā. Kā izskatās?
9
00:02:39,536 --> 00:02:41,496
Ak mans dievs!
10
00:02:42,289 --> 00:02:44,916
Te nu tā ir, brāl.
11
00:02:45,250 --> 00:02:46,459
Traks var palikt.
12
00:02:46,459 --> 00:02:49,170
Nespēju noticēt, ka tas ir pa īstam.
13
00:02:49,296 --> 00:02:50,130
Jā.
14
00:02:50,130 --> 00:02:52,048
Kāda ir?
- Brāl, tā ir skaista.
15
00:02:52,048 --> 00:02:54,593
Vecīt, cik mēnešu darbā tirgoji apenes,
16
00:02:54,593 --> 00:02:56,720
lai nopirktu jaunu? Tikai godīgi.
17
00:02:56,720 --> 00:02:59,472
Tad jau kafūzī ienāksi retāk.
18
00:02:59,472 --> 00:03:02,434
Jā, brāl, kafūzis man apnicis.
19
00:03:02,434 --> 00:03:05,562
Ir 99% pārliecība,
ka esmu uzveicis ikvienu,
20
00:03:05,562 --> 00:03:07,689
kas jebkad spēris kāju kafūzī.
21
00:03:08,023 --> 00:03:10,942
Turklāt, tavai zināšanai,
22
00:03:10,942 --> 00:03:14,946
apeņu veikalā jaunai stūrei
sakrāju vienā mēnesī.
23
00:03:15,196 --> 00:03:18,158
Nav mēneši daudzskaitlī. Viens mēnesis.
24
00:03:18,450 --> 00:03:19,868
Patiesības mirklis.
25
00:03:20,368 --> 00:03:21,369
O, ideāla.
26
00:03:22,829 --> 00:03:25,665
Daudz labāk nekā ar veco.
27
00:03:25,665 --> 00:03:28,335
Piedod, tagad mani neviens neuzveiks.
28
00:03:28,335 --> 00:03:31,213
Labi, Lielais Suns. Redzu Roriju.
29
00:03:31,213 --> 00:03:32,964
Saka: tiekamies uzgaidāmajā zālē.
30
00:03:32,964 --> 00:03:34,716
Lemānas sacīkstes, jā?
31
00:03:35,258 --> 00:03:36,885
Labi. Spēlēšu ar Roriju.
32
00:03:36,885 --> 00:03:38,762
Jann.
- Saki, lai ņem līdzi zārku.
33
00:03:39,054 --> 00:03:40,138
Jann.
34
00:03:40,138 --> 00:03:41,640
Čau. Piedod, tēti.
35
00:03:41,640 --> 00:03:45,310
Mēs ejam spēlēt futeni.
Iziesi paspārdīt bumbu?
36
00:03:45,310 --> 00:03:47,687
Svaigā gaisā? Nāks par labu.
37
00:03:49,564 --> 00:03:51,441
Nē, es negribu.
38
00:03:51,441 --> 00:03:53,902
Agri vai vēlu istaba taču būs jāpamet?
39
00:03:54,778 --> 00:03:57,364
Tēti! Nāc, ejam!
40
00:03:58,782 --> 00:04:00,367
Pamācies no jaunākā brāļa.
41
00:04:00,367 --> 00:04:03,036
Ja trenētos kaut pusi
spēlēm veltītā laika...
42
00:04:03,036 --> 00:04:04,788
Man futbols nepatīk, tēti.
43
00:04:05,330 --> 00:04:06,873
Tas jau ir izrunāts.
44
00:04:10,669 --> 00:04:12,420
Vecīt, tu vēl tur esi?
45
00:04:12,963 --> 00:04:14,089
Jā.
46
00:04:14,089 --> 00:04:17,675
Jēziņ, tētim nepatīk tavs dzīvesveids.
47
00:04:17,675 --> 00:04:20,011
Ak kungs, nu nevar būt.
48
00:04:22,722 --> 00:04:25,684
Brāl, es ātri uztūnēšu automašīnu.
49
00:04:28,019 --> 00:04:29,020
Kur tu pazudi?
50
00:04:29,646 --> 00:04:31,231
Jannij.
51
00:04:36,236 --> 00:04:37,737
Jannij, kur tu pazudi?
52
00:04:38,029 --> 00:04:41,032
{\an8}Piedod, pieregulēju antispārnu.
53
00:04:41,449 --> 00:04:44,452
Labāka saķere. Labāks klīrenss.
54
00:04:44,452 --> 00:04:46,204
Jannij, Rorijs gaida.
55
00:04:46,204 --> 00:04:48,873
Piedod, nejēdzīga mašīna.
56
00:04:48,873 --> 00:04:52,002
Šobrīd tikai velti tērēju laiku,
bet vai zini?
57
00:04:52,002 --> 00:04:54,796
Aiziet, spēlēšu pret Roriju. Kāpēc ne?
58
00:04:54,796 --> 00:04:56,840
Nevaru vien sagaidīt, brāl.
59
00:04:56,840 --> 00:04:58,300
Pievienoju viņu Lemānai.
60
00:04:59,259 --> 00:05:00,927
Lemānas 24 stundu sacīkstes
61
00:05:00,927 --> 00:05:03,138
Gatavs.
- Aiziet, Speed Racer.
62
00:05:04,931 --> 00:05:06,099
Braucam.
63
00:05:17,485 --> 00:05:19,487
9 - Janns
64
00:05:20,655 --> 00:05:21,990
8 - rorijs_rorijs_
65
00:05:31,124 --> 00:05:34,502
Tokija, Japāna
66
00:05:36,880 --> 00:05:40,884
{\an8}Denijs Mors, Nissan mārketings, AK
67
00:05:42,510 --> 00:05:43,678
Sveiks. Priecājos.
68
00:05:54,314 --> 00:05:55,357
Jokohama
69
00:05:56,858 --> 00:05:58,276
{\an8}Ko vēlaties, ser?
70
00:05:58,276 --> 00:06:00,987
{\an8}Es esmu Denijs Mors no mārketinga.
71
00:06:00,987 --> 00:06:02,739
Tikšanās Motorsports nodaļā.
72
00:06:03,114 --> 00:06:06,826
Jā, labi. Jūsu caurlaide, ser.
- Pateicos.
73
00:06:11,665 --> 00:06:14,626
Tātad vēlreiz paldies,
ka piekritāt tikties.
74
00:06:16,711 --> 00:06:19,673
Tas ir Jamauči Kadzunori.
75
00:06:19,673 --> 00:06:22,300
Gran Turismo radītājs.
76
00:06:22,634 --> 00:06:25,679
Tā ir tik precīza autosacīkšu spēle,
77
00:06:26,221 --> 00:06:28,473
ka iedvesmojusi iemīlēt autosacīkstes
78
00:06:28,473 --> 00:06:31,351
astoņdesmit miljonus spēlētāju.
79
00:06:34,104 --> 00:06:36,314
Reālistiskums, fiziskie parametri,
80
00:06:36,314 --> 00:06:38,024
uzticamas automašīnas.
81
00:06:38,024 --> 00:06:41,444
Atdarinātas pasaulslavenākās
sacīkšu trases.
82
00:06:41,444 --> 00:06:43,738
Ar pedantisku rūpību sīkumos.
83
00:06:43,738 --> 00:06:46,992
Šīs mašīnas tiek vēlreiz
un vēlreiz testētas.
84
00:06:46,992 --> 00:06:48,618
Visu faktoru kopums
85
00:06:48,618 --> 00:06:52,122
spēlētājam sagādā reālistisku
braukšanas pieredzi.
86
00:06:54,040 --> 00:06:55,542
Kad sāku strādāt Nissan...
87
00:06:56,334 --> 00:06:58,128
mans pienākums bija
88
00:06:58,128 --> 00:07:01,965
apzvanīt autolīzinga maksājumu kavētājus.
89
00:07:04,509 --> 00:07:07,137
Vairums teica:
"Ņemiet to auto, man nevajag."
90
00:07:08,388 --> 00:07:12,601
Labāk ar telefonu sēž Uber,
nevis brauc paši.
91
00:07:12,601 --> 00:07:16,354
Mūsdienās auto pircējs
nesapņo traukties pa ceļu.
92
00:07:16,354 --> 00:07:19,649
Auto viņiem nesaistās ar piedzīvojumu.
93
00:07:21,109 --> 00:07:23,612
Bet Gran Turismo spēlētājiem saistās.
94
00:07:23,612 --> 00:07:28,491
Tā ir neapgūta pircēju grupa,
95
00:07:29,159 --> 00:07:30,911
kura mums būtu jāuzrunā.
96
00:07:32,996 --> 00:07:35,081
Kā jūs iesakāt to darīt?
97
00:07:35,582 --> 00:07:37,417
Sarīkojot sacensības,
98
00:07:37,417 --> 00:07:41,796
kas labākajiem geimeriem piedāvā iespēju
99
00:07:41,796 --> 00:07:44,674
sacensties profesionālās autosacīkstēs.
100
00:07:45,592 --> 00:07:47,552
Ja mēs varam kādu braucēju
101
00:07:47,552 --> 00:07:50,180
atraut no virtuālās pasaules, no konsoles,
102
00:07:50,180 --> 00:07:52,807
iesēdināt sacīkšu auto īstā trasē
103
00:07:52,807 --> 00:07:56,019
un padarīt viņu par čempionu...
104
00:07:59,397 --> 00:08:02,317
Nissan iekvēlinās sapni par braukšanu
105
00:08:02,317 --> 00:08:05,278
astoņdesmit miljonos citu.
106
00:08:13,161 --> 00:08:14,454
Pateicos.
107
00:08:21,962 --> 00:08:23,713
Mister Mor.
108
00:08:24,548 --> 00:08:26,174
Aizmirsāt tos augšā.
109
00:08:28,677 --> 00:08:30,303
Jūs no tiesas ticat -
110
00:08:30,303 --> 00:08:33,265
kāds spēlētājs varētu sacensties.
111
00:08:34,640 --> 00:08:37,476
Es ticu. Noteikti, jā.
112
00:08:38,352 --> 00:08:42,691
Esmu spēlējis šo spēli.
Izcila, taisnību sakot.
113
00:08:42,691 --> 00:08:44,484
Jūs taču saprotat -
114
00:08:44,484 --> 00:08:47,028
ja sēdināsim mūsu mašīnās un kāds cietīs,
115
00:08:47,028 --> 00:08:49,239
visi būsim atbildīgi.
116
00:08:49,656 --> 00:08:51,533
Jā, es saprotu. Jā.
117
00:08:51,533 --> 00:08:54,536
Padome piekritusi īstenot jūsu projektu
118
00:08:54,536 --> 00:08:56,371
ar vienu nosacījumu.
119
00:08:56,371 --> 00:08:59,374
Sertificēts galvenais inženieris, drošība.
120
00:08:59,374 --> 00:09:01,543
Nedrīkst būt kļūdu.
121
00:09:03,128 --> 00:09:05,881
Katrā ziņā. Protams.
122
00:09:05,881 --> 00:09:07,424
Vēlu veiksmi.
123
00:09:08,842 --> 00:09:10,051
Paldies.
124
00:09:12,596 --> 00:09:14,347
Johaidī!
125
00:09:14,347 --> 00:09:18,768
Jā, protams, saprotu.
Ļoti saspringtas mācības.
126
00:09:18,768 --> 00:09:22,105
Bet ar labu instruktoru, tādu kā tu...
127
00:09:24,399 --> 00:09:25,650
Jā.
128
00:09:25,650 --> 00:09:27,319
Jā, es saprotu.
129
00:09:30,071 --> 00:09:31,990
Paldies, ka veltīji laiku.
130
00:09:40,123 --> 00:09:42,167
Džeks Solters - Ej tu nost!
131
00:09:47,589 --> 00:09:49,341
Vājprāts.
132
00:09:49,341 --> 00:09:51,426
Džeks Solters.
133
00:09:52,427 --> 00:09:55,180
CAPA komandas mehāniķu darbnīca
134
00:09:55,180 --> 00:09:56,932
Angļu spīdvejs, AK
135
00:10:38,848 --> 00:10:39,849
Džek.
136
00:10:41,560 --> 00:10:42,561
Džek!
137
00:10:45,897 --> 00:10:46,940
Solter!
138
00:10:50,944 --> 00:10:53,154
Pie tevis kāds atnācis. Tikai ātri.
139
00:10:53,154 --> 00:10:55,282
Kapa grib, lai salabo uz sitienu.
140
00:11:04,666 --> 00:11:06,126
Tās ir sacensības.
141
00:11:08,044 --> 00:11:10,922
Pasaulē ātrākie SIM braucēji
142
00:11:12,048 --> 00:11:13,341
sacenšas nometnē.
143
00:11:13,884 --> 00:11:17,137
Un uzvarētājs brauc sacīkstēs
Nissan komandā.
144
00:11:19,306 --> 00:11:23,143
Oho. Kāds tev labums?
Lielāks kabinets, vai?
145
00:11:23,143 --> 00:11:24,394
Kaut nu tā būtu.
146
00:11:24,394 --> 00:11:27,439
Neprāts. Nekas nesanāks, pārāk bīstami.
147
00:11:27,439 --> 00:11:28,857
Kāpēc?
148
00:11:28,857 --> 00:11:31,568
Tu tiešām taisies kādu čali,
149
00:11:31,568 --> 00:11:33,945
kas spēlējis spēli savā istabā,
150
00:11:33,945 --> 00:11:36,823
sēdināt raķetē, kas traucas ar 320 km/h?
151
00:11:36,823 --> 00:11:38,825
Viņu saraus gabalos.
152
00:11:39,409 --> 00:11:42,120
Šie spēlētāji trasē pavadījuši
vairāk laika
153
00:11:42,120 --> 00:11:44,581
nekā tu visā savā karjerā.
154
00:11:44,581 --> 00:11:47,626
Pag, to sauc par konsoli, jā?
155
00:11:47,626 --> 00:11:51,630
Zini taču - ja trasē avārija,
nevar atiestatīt?
156
00:11:51,630 --> 00:11:54,132
Ar cik večiem runāji,
pirms nāci pie manis?
157
00:11:54,549 --> 00:11:56,384
Ar dažiem.
- Jā, ar "dažiem".
158
00:11:57,177 --> 00:11:58,595
Ar daudziem.
159
00:11:58,595 --> 00:12:01,348
Bet nevienam nebija īpašas
pieredzes kā tev.
160
00:12:01,348 --> 00:12:04,142
Ak dievs, ko tu runā, vecīt.
161
00:12:04,142 --> 00:12:07,187
Neesmu bijis galvenais inženieris 15 gadu.
162
00:12:09,898 --> 00:12:12,984
Tie jaunieši arī ir autsaideri.
163
00:12:13,485 --> 00:12:15,403
Zinu, precedenta nav,
164
00:12:15,403 --> 00:12:17,822
bet nebija arī ar Aiovas puisi Lemānā.
165
00:12:18,281 --> 00:12:21,284
Jā. Un redz, kā tas ir beidzies.
166
00:12:22,661 --> 00:12:25,580
Vai tad negribi atņemt sacīkstes ākstiem,
167
00:12:25,580 --> 00:12:27,123
kas atļaujas tās nopirkt?
168
00:12:29,417 --> 00:12:32,879
Es runāju par iespēju atkal sacensties.
169
00:12:32,879 --> 00:12:35,257
Vai negribi vēl pēdējo iespēju?
170
00:12:37,926 --> 00:12:40,136
Tās dienas palikušas pagātnē, draugs.
171
00:12:40,136 --> 00:12:41,972
Tad ko tu šeit dari?
172
00:12:42,597 --> 00:12:44,808
Kaut kur ir kāds puisis,
173
00:12:44,808 --> 00:12:48,186
ātrāks par visiem šiem murmuļiem.
174
00:12:49,354 --> 00:12:53,525
Tikai nav bijis iespējas parādīt, ko spēj.
175
00:12:53,525 --> 00:12:55,277
Es viņu atradīšu!
176
00:12:55,277 --> 00:12:56,611
Jā, labi.
177
00:13:10,542 --> 00:13:12,377
Kārdifas futbola klubs
178
00:13:17,465 --> 00:13:20,969
{\an8}Sacentos ar pasaulē labāko
Gran Turismo spēlētāju
179
00:13:20,969 --> 00:13:22,053
Lūdzu.
180
00:13:22,053 --> 00:13:23,805
Ņamm, priecīgs satraukums.
181
00:13:23,805 --> 00:13:26,725
Lēcu salāti. Mani iecienītie.
182
00:13:26,725 --> 00:13:28,727
Pie galda bez sarkasma, lūdzu.
183
00:13:28,727 --> 00:13:30,270
Pie galda bez jautrības.
184
00:13:30,270 --> 00:13:33,732
Nopietnam sportistam diēta svarīga.
Paēd kārtīgi.
185
00:13:33,732 --> 00:13:36,776
Rīt būsi malējais uzbrucējs. Visi vēros.
186
00:13:39,446 --> 00:13:41,239
Piedodiet. Atvainojos.
187
00:13:42,824 --> 00:13:46,453
Kad būšu profiņš, ēdīšu steiku restorānā.
188
00:13:46,453 --> 00:13:48,079
Tu arī tur būsi, Jann.
189
00:13:48,079 --> 00:13:49,789
Varēsi mūs apkalpot.
190
00:13:50,165 --> 00:13:51,249
Ļoti smieklīgi.
191
00:13:51,249 --> 00:13:54,127
Es nebūšu viesmīlis. Man ir savi plāni.
192
00:13:54,586 --> 00:13:57,339
Saka čalis, kas veikalā pārdod zeķes.
193
00:13:57,339 --> 00:13:58,924
Kobij.
- Kobij, pietiek.
194
00:13:58,924 --> 00:14:01,092
Tu šovakar sprēgā.
- Nu labi.
195
00:14:01,718 --> 00:14:04,095
Vai esi domājis atsākt studijas?
196
00:14:04,095 --> 00:14:06,514
Mammu, tas jau nez cik reižu izrunāts.
197
00:14:06,514 --> 00:14:09,392
Autosporta inženierzinātnes -
solis tajā virzienā.
198
00:14:09,392 --> 00:14:12,646
Jau teicu: universitātē nemāca vadīt auto.
199
00:14:13,605 --> 00:14:15,357
Tikai nesāc par sacīkšu auto.
200
00:14:15,732 --> 00:14:18,235
Vai tad neteici darīt to, kas sirdij tuvs?
201
00:14:19,194 --> 00:14:21,780
Jā. Jā, es tā teicu.
202
00:14:21,780 --> 00:14:24,366
Bet ar domu - vajag reālistisku pieeju.
203
00:14:24,366 --> 00:14:26,493
Es ilgi spēlēju amatieru futbolu
204
00:14:26,493 --> 00:14:28,495
pirms kontrakta kā profesionālim.
205
00:14:28,495 --> 00:14:31,998
Sākšu no apakšas. Pitstopi, auto apkope.
206
00:14:32,374 --> 00:14:34,209
Tā nav mūsu pasaule, dēls.
207
00:14:35,418 --> 00:14:37,170
Zini, cik maksā sacīkšu auto?
208
00:14:37,170 --> 00:14:38,755
Bet tas man patīk!
209
00:14:40,257 --> 00:14:41,800
Un padodas.
210
00:14:45,262 --> 00:14:47,973
Lēcas ir diezgan garšīgas.
211
00:14:49,599 --> 00:14:50,892
Es neesmu izsalcis.
212
00:14:55,397 --> 00:14:58,316
Londona, Anglija
213
00:15:09,911 --> 00:15:12,706
Es vienmēr esmu ieguldījis talantos,
214
00:15:12,706 --> 00:15:15,208
nodrošinot sev vietu līdzās izcilībām.
215
00:15:15,208 --> 00:15:18,211
Un tieši uz to tieksimies šajā sezonā.
216
00:15:19,337 --> 00:15:20,881
Būt elite.
217
00:15:21,798 --> 00:15:22,632
Vai ne?
218
00:15:22,632 --> 00:15:26,469
Nikij, manu zēn, pagājušogad mums negāja.
219
00:15:26,928 --> 00:15:28,346
Bet šogad
220
00:15:28,346 --> 00:15:30,765
viss - no mašīnām līdz komandai
221
00:15:30,765 --> 00:15:32,142
būs augstākā klase.
222
00:15:32,142 --> 00:15:34,853
Šis būs mūsu izcilākais gads.
223
00:15:36,897 --> 00:15:39,774
Būs izcila sezona,
bet visu nosaka apņēmība.
224
00:15:40,859 --> 00:15:42,068
Talants.
225
00:15:43,111 --> 00:15:45,196
Nekādas paviršības.
226
00:15:45,196 --> 00:15:47,032
Būšu prasīgs pret jums un sevi.
227
00:15:47,032 --> 00:15:49,326
Turieties līmenī, citādi šķirsimies.
228
00:15:49,618 --> 00:15:52,245
Nik, šodien treniņā labi brauci.
229
00:15:54,664 --> 00:15:56,333
Vai tev ir kas sakāms?
230
00:15:56,333 --> 00:16:00,337
Tev bija pamazs ātrums ceturtajā līkumā.
231
00:16:02,214 --> 00:16:04,966
Zini taču? Pāragri bremzē, vajag vēlāk.
232
00:16:04,966 --> 00:16:08,303
Ak tu man tagad dod padomu?
233
00:16:13,558 --> 00:16:15,477
Tu esi labs braucējs, Nik.
234
00:16:15,477 --> 00:16:17,854
Nez cik reižu gribi to dzirdēt.
235
00:16:18,355 --> 00:16:21,733
Taču tu ļaujies emocijām,
un kad ļaujies...
236
00:16:26,363 --> 00:16:28,323
Tu esi mehāniķis.
237
00:16:28,323 --> 00:16:32,202
Padomu braukšanā lūgšu komandas vadītājam.
238
00:16:32,202 --> 00:16:35,330
Nevis pirms 50 gadiem
caurkritušam censonim.
239
00:16:40,919 --> 00:16:43,755
Sveiki. Denija Mora balss pasts.
Atstājiet ziņu.
240
00:16:44,339 --> 00:16:46,091
Saki Nissan, ka esmu ar mieru.
241
00:16:46,091 --> 00:16:48,760
Ne mirkli nepalikšu
pie uzpūtīgajiem klauniem.
242
00:16:48,760 --> 00:16:51,012
Iemācīšu taviem geimeriem braukt.
243
00:16:51,012 --> 00:16:53,848
Tikai lai pierāda, ka viņi to spēj.
244
00:16:54,432 --> 00:16:56,810
Ja jutīšu, ka nav droši, aiziešu.
245
00:16:56,810 --> 00:16:59,020
Negribu aptraipīt rokas ar asinīm.
246
00:17:03,275 --> 00:17:04,526
Kā sokas, geimeri?
247
00:17:06,277 --> 00:17:08,154
Geimeru kafejnīca, Kārdifa, Velsa
248
00:17:08,154 --> 00:17:10,949
Mīļākā skaņa pasaulē - klikšķi.
Kā iet, brāl?
249
00:17:11,408 --> 00:17:13,368
Skaisti, skaisti, skaisti.
250
00:17:17,664 --> 00:17:18,665
Atvainojiet.
251
00:17:18,665 --> 00:17:21,208
Vai varētu palīdzēt?
- Jā, protams.
252
00:17:26,631 --> 00:17:29,301
Tas laikam ir joks.
253
00:17:29,301 --> 00:17:32,929
Brāl, tev tas ir jāredz.
254
00:17:35,348 --> 00:17:37,392
Brāl, tev tas ir jāredz!!!
255
00:17:37,392 --> 00:17:39,144
Vecīt, tikai minūte. Kas ir?
256
00:17:41,855 --> 00:17:43,231
Apsveicam, Jann Mardenboro!
257
00:17:43,231 --> 00:17:45,942
Tu sacentīsies par vietu GT Akadēmijā
258
00:17:53,033 --> 00:17:54,701
Vecīt.
259
00:17:57,537 --> 00:18:00,290
Ko tas nozīmē?
- Ekrānā parādījās ziņa.
260
00:18:00,290 --> 00:18:03,126
Pēdējam ar šo konsoli
reģistrētajam lietotājam
261
00:18:03,126 --> 00:18:04,628
labākais apļa laiks AK.
262
00:18:04,628 --> 00:18:05,837
Vecīt, tavs profils.
263
00:18:05,837 --> 00:18:08,632
Pag, tas ir joks.
- Nē, sacensības.
264
00:18:12,093 --> 00:18:13,136
Spied "spēlēt".
265
00:18:14,930 --> 00:18:18,683
Ja esi no retajiem, kas saņēmuši šo ziņu,
266
00:18:18,683 --> 00:18:22,312
tas nozīmē,
ka tev bijis labākais apļa laiks
267
00:18:22,312 --> 00:18:23,647
Gran Turismo.
268
00:18:23,647 --> 00:18:27,108
Rīt notiks virtuālas autosacīkstes.
269
00:18:27,108 --> 00:18:30,570
Uzvari, un tevi gaida nebijusi iespēja.
270
00:18:30,570 --> 00:18:32,864
Mēs esam nodibinājuši skolu,
271
00:18:32,864 --> 00:18:35,825
kurā uzņemsim pasaulē labākos
SIM braucējus
272
00:18:35,825 --> 00:18:38,745
un gatavosim sacīkstēm
ar īstiem sacīkšu auto.
273
00:18:38,745 --> 00:18:40,705
Gribam pierādīt visai pasaulei,
274
00:18:40,705 --> 00:18:43,375
ka neiespējami sapņi var īstenoties.
275
00:18:46,753 --> 00:18:47,754
Vecīt, reāli?
276
00:18:47,754 --> 00:18:50,590
Kā desmit auto sadursme uz M4.
Slikts piemērs.
277
00:18:50,924 --> 00:18:52,801
Tev jāsāk trenēties tūlīt pat.
278
00:19:06,022 --> 00:19:07,399
Kāpēc pa trajektoriju ne?
279
00:19:07,399 --> 00:19:09,234
Eksperimentēju.
280
00:19:11,194 --> 00:19:14,030
Redzi, pārējie brauc pa trajektoriju.
281
00:19:14,030 --> 00:19:18,577
Ja es braucu gar ārmalu - šādi,
282
00:19:18,577 --> 00:19:20,453
dažreiz viņus apdzenu.
283
00:19:20,453 --> 00:19:21,871
Lūk, šādi.
284
00:19:24,207 --> 00:19:25,667
Ja neizdodas, atiestatu.
285
00:19:25,917 --> 00:19:27,085
Arlabunakti, dēls.
286
00:19:27,085 --> 00:19:28,420
Arlabunakti, tēti.
287
00:19:29,129 --> 00:19:30,755
Ja esi saņēmis šo ziņu,
288
00:19:30,755 --> 00:19:32,966
tātad esi viens no labākajiem
289
00:19:32,966 --> 00:19:36,052
Gran Turismo spēlētājiem pasaulē.
290
00:19:36,887 --> 00:19:37,804
Kas ir?
291
00:19:38,680 --> 00:19:39,931
Skaties porno?
292
00:19:39,931 --> 00:19:42,100
Nē, neskatos.
- Melis.
293
00:19:42,100 --> 00:19:44,811
Braucam. Piestātnē rīkosim tusiņu.
294
00:19:44,811 --> 00:19:46,229
Vecīt, paņēmi atslēgas?
295
00:19:47,856 --> 00:19:50,984
Kobij, būs trešais pārkāpums.
Mamma nositīs.
296
00:19:50,984 --> 00:19:53,403
Tāpēc izkāpjam pa tavu logu.
297
00:19:53,695 --> 00:19:56,114
Piedod, vecīt. Man jāvingrinās.
298
00:19:58,533 --> 00:19:59,951
Tur būšot arī Odrija.
299
00:20:02,662 --> 00:20:03,747
Ejam.
300
00:20:15,300 --> 00:20:16,885
Kobij, dod atslēgas man.
301
00:20:16,885 --> 00:20:17,969
Nē.
302
00:20:18,637 --> 00:20:21,348
Es pie stūres.
- Es braucu labāk, brāl.
303
00:20:21,723 --> 00:20:23,558
Nemuldi, Kobij.
304
00:20:23,558 --> 00:20:25,518
Neticami, laižu tevi pie stūres.
305
00:20:25,518 --> 00:20:27,854
Neticami, ka tevi uzaicināju. Kāp iekšā.
306
00:20:27,854 --> 00:20:30,023
Nesačakarē tēta mašīnu.
307
00:20:32,317 --> 00:20:35,028
Atlaid sajūgu.
Biju domājis - proti braukt.
308
00:20:38,615 --> 00:20:40,033
Priekā, brāl.
309
00:20:40,825 --> 00:20:42,827
Simulē mani, Jannij!
310
00:20:47,999 --> 00:20:49,292
Čau.
311
00:20:50,210 --> 00:20:53,672
Čau.
- Vai tev šeit ir jautri?
312
00:20:55,048 --> 00:20:58,593
Jā, es pēc brīža taisījos iet pie jums.
313
00:20:58,593 --> 00:20:59,636
Jā?
314
00:20:59,636 --> 00:21:02,097
Mēs runājām par ceļošanu.
315
00:21:02,722 --> 00:21:04,224
Ak tā?
- Jā.
316
00:21:04,766 --> 00:21:06,601
Nez vai tev kādreiz
317
00:21:06,601 --> 00:21:08,937
ir gribējies sakravāt somu
318
00:21:08,937 --> 00:21:10,564
un aizbraukt neatskatoties?
319
00:21:11,398 --> 00:21:12,607
Visu laiku.
320
00:21:12,607 --> 00:21:14,025
Jā?
- Jā.
321
00:21:14,943 --> 00:21:16,486
Man arī.
322
00:21:18,405 --> 00:21:21,533
Ja pasaulē būtu vieta,
kur es gribētu nokļūt,
323
00:21:21,533 --> 00:21:23,743
tā laikam būtu Ņujorka.
324
00:21:24,202 --> 00:21:25,036
Kāpēc?
325
00:21:25,036 --> 00:21:27,038
Tur esot garšīga pica.
326
00:21:27,038 --> 00:21:29,374
Jā, arī esmu par to dzirdējis.
327
00:21:29,374 --> 00:21:31,084
Jā?
- Jā.
328
00:21:32,294 --> 00:21:33,753
Kur gribētu nokļūt tu?
329
00:21:35,505 --> 00:21:36,923
Grūti atbildēt.
330
00:21:38,842 --> 00:21:41,469
Stroķis pie galvas:
kur nokļūt pirms nāves?
331
00:21:41,469 --> 00:21:43,555
Tokijā. Punkts.
332
00:21:43,555 --> 00:21:45,807
Skaidrs, Tokija.
- Tokija.
333
00:21:46,725 --> 00:21:50,478
Vai tāpēc,
ka tur ir tavas spēles izgudrotājs?
334
00:21:50,478 --> 00:21:53,899
Jā, bet tīri tehniski tā nav spēle.
335
00:21:56,276 --> 00:21:58,695
Tehniski tas ir autosacīkšu simulators.
336
00:21:58,695 --> 00:22:00,780
Nuja. Skaidrs.
337
00:22:03,158 --> 00:22:04,534
Piedod.
338
00:22:05,535 --> 00:22:08,121
Kāpēc tev tik ļoti patīk autosacīkstes?
339
00:22:08,580 --> 00:22:09,915
Nu...
340
00:22:10,916 --> 00:22:13,960
Dažreiz, kad esmu pie stūres,
341
00:22:13,960 --> 00:22:16,880
es varu braukt ļoti ātri
342
00:22:17,464 --> 00:22:21,301
un viss apkārt kustas tik lēni,
343
00:22:21,301 --> 00:22:25,722
ka šķiet - pārējā pasaule kaut kur pazūd.
344
00:22:25,722 --> 00:22:28,600
Esmu tikai es un mašīna.
345
00:22:29,601 --> 00:22:30,852
Un vairāk nekā.
346
00:22:30,852 --> 00:22:33,271
Tā ir burvestība.
- Burvestība.
347
00:22:34,898 --> 00:22:36,149
Apdzēsiet ugunskuru!
348
00:22:36,524 --> 00:22:37,609
Apdzēsiet!
349
00:22:39,027 --> 00:22:42,239
Man laikam ir jāiet prom.
- Jā.
350
00:22:42,239 --> 00:22:44,032
Vilciens agri no rīta.
351
00:22:45,242 --> 00:22:47,994
Gan jau Braitonā ir labāk nekā šeit.
352
00:22:48,745 --> 00:22:50,747
Jā. Ir labāk.
353
00:22:52,540 --> 00:22:55,627
Uzraksti man kādreiz ziņu, Jann. Gaidīšu.
354
00:22:55,627 --> 00:22:58,129
Lai veicas simulācijā.
355
00:22:59,673 --> 00:23:01,466
Atā.
- Paldies. Atā.
356
00:23:01,466 --> 00:23:03,009
Odrij, ejam!
357
00:23:06,972 --> 00:23:08,348
Nu vai zini!
358
00:23:08,348 --> 00:23:11,434
Tu brauc lēnāk nekā mana oma! Laižam!
359
00:23:11,851 --> 00:23:14,020
Jā, ne velti esmu pie stūres.
360
00:23:14,020 --> 00:23:15,897
Es esmu skaidrā. Necepies.
361
00:23:15,897 --> 00:23:18,275
Varbūt tiem čaļiem ir aliņš. Ei!
362
00:23:18,733 --> 00:23:20,068
Ei!
363
00:23:21,152 --> 00:23:22,320
Jums alus vēl ir?
364
00:23:22,320 --> 00:23:25,532
Joprojām slāpst? Es tevi glābšu!
365
00:23:26,032 --> 00:23:28,201
Uzsaukšu dažas pintes!
366
00:23:33,039 --> 00:23:34,541
Muļķīgas izdarības.
367
00:23:34,541 --> 00:23:36,459
Apsēdies. Izbeidz.
368
00:23:36,459 --> 00:23:39,254
Nu viss, ar mani ir cauri.
369
00:23:39,254 --> 00:23:41,506
Kapteinis atņems stipendiju...
- Klusu.
370
00:23:42,090 --> 00:23:43,800
Kuš, kuš, kuš.
371
00:23:44,467 --> 00:23:47,429
Piesprādzējieties. Apliec.
372
00:23:49,848 --> 00:23:51,933
Mana futbolista karjera ir galā.
373
00:23:51,933 --> 00:23:53,852
Ko darīsim, ko darīsim?
374
00:23:54,978 --> 00:23:57,606
Nakti sēdēsim cietumā, ja noķers.
- Cietumā?
375
00:23:57,939 --> 00:24:00,233
Nē, ko? Nē, nedrīkst.
376
00:24:00,233 --> 00:24:01,651
Aizveries!
377
00:24:04,070 --> 00:24:05,989
Apturēja viņus, nevis mūs.
378
00:24:07,407 --> 00:24:09,451
Nelaidīšu garām rītdienas sacīkstes.
379
00:24:14,039 --> 00:24:15,832
Ko, ellē, tu dari?!
380
00:24:22,672 --> 00:24:24,382
Kungs Jēzu!
381
00:24:26,092 --> 00:24:28,511
Es vemšu.
- Nevem mana tēta mašīnā.
382
00:24:34,684 --> 00:24:36,311
1 - J_Mardenboro 2 - POLICIJA
383
00:24:39,147 --> 00:24:40,273
Jann!
384
00:24:54,329 --> 00:24:56,456
Tikai mieru, tikai mieru.
385
00:24:59,084 --> 00:25:01,503
{\an8}Izvairīšanās no policistiem
386
00:25:02,254 --> 00:25:03,588
Vairs nedzenas pakaļ?
387
00:25:07,884 --> 00:25:09,761
Jā, mēs neiesim cietumā!
388
00:25:10,720 --> 00:25:12,764
{\an8}Mērķis sasniegts
389
00:25:20,397 --> 00:25:24,109
Velns. Viņš sapratīs, ka dzēru,
jo tu pie stūres.
390
00:25:24,109 --> 00:25:26,361
Pateiks vēl trenerim.
- Neko neteiks.
391
00:25:26,361 --> 00:25:29,030
Viņam tava būšana komandā
svarīgāka nekā tev.
392
00:25:31,449 --> 00:25:33,785
Saki, ka es braucu labāk. Uzņemšos vainu.
393
00:25:34,369 --> 00:25:37,372
Saki, ka braucu labāk.
Uzņemšos vainu. Saki.
394
00:25:37,372 --> 00:25:39,874
Saki, ka braucu labāk.
- Tu brauc labāk.
395
00:25:46,715 --> 00:25:49,718
Pie lokomotīves piekabinām vagonus, jā?
396
00:25:49,718 --> 00:25:50,802
Jā.
397
00:25:50,802 --> 00:25:52,095
Sakabes stienis.
398
00:25:52,596 --> 00:25:53,638
Pneimatika.
399
00:25:53,638 --> 00:25:54,556
Jā.
400
00:25:54,556 --> 00:25:56,099
Drīz sacīkstes. Nekavē!
401
00:25:56,099 --> 00:25:57,475
Laid vaļā.
402
00:25:58,977 --> 00:26:02,689
Kas ir? Vai steidzies uz citu vietu?
403
00:26:02,689 --> 00:26:05,025
Piedod. Nē.
- Velc šurp.
404
00:26:05,817 --> 00:26:08,028
Tēti, es labprāt samaksāšu
405
00:26:08,028 --> 00:26:11,114
par sabojāto spoguli, krāsu un pārējo,
406
00:26:11,114 --> 00:26:15,160
bet tikai gribu zināt,
cik reižu vēl jānāk?
407
00:26:15,160 --> 00:26:16,578
Ak tā.
- Saproti?
408
00:26:16,578 --> 00:26:18,580
Tavuprāt, šeit esi tāpēc?
409
00:26:18,997 --> 00:26:20,332
Vai tad ne?
410
00:26:21,791 --> 00:26:24,252
Tu šeit neesi tāpēc, ka sasiti spoguli
411
00:26:24,252 --> 00:26:26,338
vai bez atļaujas paņēmi auto.
412
00:26:27,047 --> 00:26:28,548
Kāpēc tad esmu šeit?
413
00:26:28,548 --> 00:26:33,261
Tāpēc ka šeit nonāc, ja tev nav plāna.
414
00:26:34,846 --> 00:26:36,223
Piedod, acumirkli.
415
00:26:37,974 --> 00:26:40,477
Esmu šeit tāpēc, ka spēlēju Gran Turismo?
416
00:26:40,477 --> 00:26:43,063
Domā, spēlēsi dumjas auto videospēles
417
00:26:43,063 --> 00:26:45,232
un kļūsti par sacīkšu braucēju?
418
00:26:46,233 --> 00:26:47,901
Vai nu atgriezies universitātē
419
00:26:47,901 --> 00:26:49,945
un izvēlies sasniedzamu mērķi...
420
00:26:49,945 --> 00:26:52,155
Vai tūlīt pat nāc strādāt uz šejieni.
421
00:26:52,155 --> 00:26:54,616
Autosacīkstēs tev nākotnes nav.
422
00:26:56,993 --> 00:26:58,328
Man pietiek.
423
00:27:02,958 --> 00:27:05,085
Eju prom no depo.
424
00:27:05,085 --> 00:27:07,796
Pasteidzies, draugs!
425
00:27:07,796 --> 00:27:09,339
Kvalifikācijas brauciens 15.00
426
00:27:09,339 --> 00:27:10,715
Līdz sākumam 10.37
427
00:27:14,553 --> 00:27:15,845
Atbildi, atbildi.
428
00:27:15,845 --> 00:27:17,973
Braucu.
- Sākas pēc divām minūtēm.
429
00:27:17,973 --> 00:27:19,391
Pieraksti mani.
430
00:27:19,391 --> 00:27:21,851
Jau, bet starts gaitā, neko nevaru.
431
00:27:21,851 --> 00:27:23,436
Ja zaļā gaisma, sāc tu.
432
00:27:23,436 --> 00:27:25,522
Nē. Pret noteikumiem, nevaru.
433
00:27:25,522 --> 00:27:28,358
Jābrauc tev.
- Ja nepiedalos, krusts pāri.
434
00:27:28,358 --> 00:27:30,026
Pēc dažiem mirkļiem sāksies
435
00:27:30,026 --> 00:27:32,654
Eiropas posma kvalifikācijas brauciens.
436
00:27:32,654 --> 00:27:36,199
Ātrāk, ātrāk. Brāl, sākas. Sākas!
437
00:27:36,199 --> 00:27:38,285
Vēlu veiksmi visiem geimeriem!
438
00:27:38,285 --> 00:27:39,286
Aiziet, aiziet!
439
00:27:39,286 --> 00:27:42,622
Trīs, divi, viens...
440
00:27:42,622 --> 00:27:44,040
Un sacīkstes sākas!
441
00:27:45,458 --> 00:27:47,836
Vai apdzīsi?
- Domāju, ka jā.
442
00:27:48,503 --> 00:27:50,005
Pērsol, cik sāncenšu?
443
00:27:50,005 --> 00:27:52,048
Ir 19 labākie pretinieki Eiropā.
444
00:27:54,759 --> 00:27:59,139
Tā, tu esi 17. pozīcijā,
bet vēl desmit apļi.
445
00:27:59,139 --> 00:28:01,474
Jāuzvar, lai tiktu GT Akadēmijā. Spied.
446
00:28:03,977 --> 00:28:05,896
Tikai mieru, mīlīt, tikai mieru.
447
00:28:09,274 --> 00:28:12,193
Spiež tevi ārā no trases. Kaut kas jādara.
448
00:28:12,777 --> 00:28:14,362
Laiks iet uz beigām.
449
00:28:24,539 --> 00:28:27,250
Braukšu pa ārmalu. Nav laika dancot.
450
00:28:49,940 --> 00:28:52,108
Jā, Jann. Malacis.
451
00:28:52,567 --> 00:28:54,152
Divas sekundes no priekšējās.
452
00:28:58,031 --> 00:28:59,783
Viss. Pēdējais aplis, spied.
453
00:29:02,535 --> 00:29:03,787
Sarauj, Jann!
454
00:29:03,787 --> 00:29:06,581
Otrā pozīcija zaudēja kontroli.
- Velns!
455
00:29:09,376 --> 00:29:10,919
Par sešām atpalieku no līdera.
456
00:29:12,212 --> 00:29:13,338
Pēdējais līkums.
457
00:29:13,672 --> 00:29:14,506
{\an8}Sarauj, Jann!
458
00:29:14,506 --> 00:29:15,632
Spied!
459
00:29:18,468 --> 00:29:19,844
Jā, jā, jā.
460
00:29:20,554 --> 00:29:22,138
Tas ir viņš! Tur viņš ir!
461
00:29:28,311 --> 00:29:29,187
Pirmais
462
00:29:39,197 --> 00:29:40,365
Apsveicam Jannu Mardenboro
463
00:29:40,365 --> 00:29:41,908
Esi kvalificējies GT akadēmijai!
464
00:29:43,201 --> 00:29:46,454
Laidīsi viņu, nezinot,
kas vada to nometni?
465
00:29:46,913 --> 00:29:49,040
Brauks tikai uz Northemptonu.
466
00:29:49,040 --> 00:29:52,669
Viņš brauks ar sacīkšu auto.
Zini, cik bīstami?
467
00:29:52,669 --> 00:29:56,006
Tēti, pats teici, lai daru kaut ko reālu.
468
00:29:56,006 --> 00:29:58,592
Daru, bet nu pārāk bīstami. Tad izlem.
469
00:29:58,592 --> 00:30:01,219
Nekā tamlīdzīga iepriekš nav bijis, Jann.
470
00:30:01,219 --> 00:30:03,555
Šaubīgi. Knapi esi braucis ar īstu auto.
471
00:30:03,555 --> 00:30:05,849
Esmu braucis tūkstošiem stundu.
472
00:30:06,141 --> 00:30:08,435
Tomēr tas ir kas cits, dēls.
473
00:30:09,769 --> 00:30:12,647
Īstie braucēji ir profesionāli sportisti,
ne jau...
474
00:30:14,566 --> 00:30:16,026
Tēti, atceries to dienu?
475
00:30:16,943 --> 00:30:20,196
Nofotografēji, kad man bija pieci gadi.
476
00:30:20,196 --> 00:30:22,532
Kopš tā laika mana vienīgā vēlēšanās -
477
00:30:22,532 --> 00:30:24,284
būt par sacīkšu braucēju.
478
00:30:28,663 --> 00:30:30,332
Es to darīšu.
479
00:30:32,709 --> 00:30:34,461
Vienalga, tici man vai ne.
480
00:30:44,512 --> 00:30:46,473
Laipni lūgti GT Akadēmijā.
481
00:30:47,015 --> 00:30:48,642
GT Akadēmija, Silverstona, AK
482
00:30:53,939 --> 00:30:55,065
Sveiki!
483
00:30:58,360 --> 00:30:59,819
Jūs, skaitā desmit...
484
00:31:01,780 --> 00:31:04,532
nākuši no astoņām valstīm,
485
00:31:05,408 --> 00:31:08,328
esat labākie SIM sacīkšu braucēji
486
00:31:08,662 --> 00:31:09,955
pasaulē.
487
00:31:12,791 --> 00:31:15,961
Esat paveikuši neticamo, lai nokļūtu šeit.
488
00:31:16,378 --> 00:31:18,338
Tagad jūs stāvat šajā trasē...
489
00:31:19,589 --> 00:31:22,509
un jums ir ārkārtīga izdevība.
490
00:31:22,968 --> 00:31:25,804
Uzvarētājs nopelnīs vietu
491
00:31:26,304 --> 00:31:28,348
Nissan komandā.
492
00:31:30,559 --> 00:31:33,979
Un vietu autosacīkšu vēsturē.
493
00:31:35,355 --> 00:31:39,192
Lūdzu, iepazīstieties
ar galveno inženieri.
494
00:31:39,192 --> 00:31:42,487
Šis vīrs mācīs, kā to paveikt.
Džeks Solters.
495
00:31:42,904 --> 00:31:44,155
Viņš ir leģenda.
496
00:31:44,155 --> 00:31:47,033
Tātad visi man aiz muguras stāvošie
497
00:31:47,617 --> 00:31:52,080
grib, lai pierādāt,
ka paveiksiet neiespējamo.
498
00:31:52,747 --> 00:31:54,874
Man jāpierāda, ka to nespējat.
499
00:32:01,882 --> 00:32:03,842
Sveiks. Kā tevi sauc?
500
00:32:04,759 --> 00:32:05,969
Janns Mardenboro.
501
00:32:05,969 --> 00:32:08,305
Janns. Oho, tu esi garš.
502
00:32:08,680 --> 00:32:10,348
Ielocīsies sacīkšu auto?
503
00:32:10,348 --> 00:32:11,892
Es nezinu.
504
00:32:12,475 --> 00:32:15,103
Spēlē laikam ielokos.
505
00:32:18,106 --> 00:32:19,983
Šī nav spēle.
506
00:32:27,616 --> 00:32:29,075
Sacīkstes.
507
00:32:29,075 --> 00:32:32,537
Vajag spēku, milzīgu gribasspēku,
508
00:32:33,288 --> 00:32:35,248
intelektu, jutīgumu.
509
00:32:35,665 --> 00:32:38,668
Visā pasaulē ir tikai saujiņa cilvēku,
510
00:32:38,668 --> 00:32:41,922
kas to spēj līmenī, kuru prasīs arī jums.
511
00:32:42,631 --> 00:32:45,926
Sacīkstēs pārslodze būs divreiz lielāka
512
00:32:45,926 --> 00:32:50,305
nekā astronautam kosmosa kuģa
starta laikā.
513
00:32:50,305 --> 00:32:53,934
Un tādos apstākļos jums būs jāpieņem
514
00:32:53,934 --> 00:32:57,354
acumirklīgi lēmumi,
kas var laupīt dzīvību.
515
00:32:57,354 --> 00:32:58,939
Vai vēl ļaunāk...
516
00:32:59,648 --> 00:33:01,524
jūs varat nogalināt kādu citu.
517
00:33:02,525 --> 00:33:04,736
Nežēlīgi augstas likmes.
518
00:33:05,070 --> 00:33:07,239
Un ja nevēlaties riskēt,
519
00:33:07,239 --> 00:33:09,407
jums ir jāiet prom.
520
00:33:09,991 --> 00:33:12,619
Par to it nemaz nav jākaunas.
521
00:33:12,619 --> 00:33:14,955
Ja jūs paliksiet, es jūs izdzīšu trakāk,
522
00:33:14,955 --> 00:33:17,290
nekā jebkad esat izdzīti.
523
00:33:17,290 --> 00:33:20,418
Un pierādīšu, ka jums nav
vajadzīgo dotumu.
524
00:33:20,710 --> 00:33:23,380
Tāpēc ka jau pirmajā acu uzmetienā...
525
00:33:24,464 --> 00:33:26,758
es redzu, ka jums tādu nav.
526
00:33:29,094 --> 00:33:30,428
Laipni lūgti.
527
00:33:35,559 --> 00:33:37,602
Izcili iedvesmojoša runa, Čērčil.
528
00:33:37,602 --> 00:33:39,104
Domāju, viņi saprata.
529
00:33:39,104 --> 00:33:40,313
Klausieties.
530
00:33:41,064 --> 00:33:42,566
Tas bija mans sapnis.
531
00:33:43,775 --> 00:33:45,569
Sapulcināt SIM braucējus,
532
00:33:46,278 --> 00:33:47,821
iesēdināt īstās mašīnās,
533
00:33:48,572 --> 00:33:49,864
lai sacenšas
534
00:33:49,864 --> 00:33:52,576
ar profesionāliem autosacīkšu braucējiem.
535
00:33:52,576 --> 00:33:57,080
Tagad jums ir izdevība īstenot sapņus.
536
00:33:57,080 --> 00:33:58,248
Braucam!
537
00:34:03,962 --> 00:34:06,590
Pirmo reizi esat sacīkšu auto,
538
00:34:06,590 --> 00:34:10,135
nevis sēžat pie datora ekrāna.
539
00:34:10,135 --> 00:34:12,345
{\an8}Ir līdzības - gāzes pedālis, bremzes.
540
00:34:12,345 --> 00:34:13,262
{\an8}Lija Vega, US
541
00:34:14,306 --> 00:34:15,807
{\an8}Kā izņemt līkumu, bremzēt.
542
00:34:15,807 --> 00:34:16,724
{\an8}Marsels Dirāns, FR
543
00:34:16,724 --> 00:34:18,059
Kā atrast trajektoriju.
544
00:34:18,059 --> 00:34:20,769
Šī ir mūsu visu gribētā iespēja
545
00:34:20,769 --> 00:34:21,980
{\an8}īstenot mūža sapni.
546
00:34:21,980 --> 00:34:22,898
{\an8}Antonio Kruss, ES
547
00:34:22,898 --> 00:34:24,691
{\an8}Nezini, cik augstu vari tikt.
548
00:34:24,691 --> 00:34:25,608
{\an8}Avi Bhats, GB
549
00:34:25,608 --> 00:34:26,943
Sapņi var piepildīties.
550
00:34:26,943 --> 00:34:27,943
{\an8}Tā, Jann.
551
00:34:28,111 --> 00:34:29,362
{\an8}Janns Mardenboro, GB
552
00:34:29,362 --> 00:34:33,074
Atcerieties: jāmācās runāt ar presi.
553
00:34:33,074 --> 00:34:35,660
{\an8}Kad saprati - gribi būt sacīkšu braucējs?
554
00:34:36,912 --> 00:34:40,081
{\an8}Man automašīnas patīk kopš bērnības.
555
00:34:43,835 --> 00:34:45,211
Aiziet, drošāk.
556
00:34:45,211 --> 00:34:48,006
Būs vairāki sacensību uzdevumi,
557
00:34:48,006 --> 00:34:49,340
lai varētu noteikt,
558
00:34:49,340 --> 00:34:52,469
kuru SIM prasmes der
reālai autobraukšanai.
559
00:34:53,887 --> 00:34:57,265
{\an8}Es nebiju gatavs fiziskajām grūtībām,
560
00:34:57,265 --> 00:34:59,142
{\an8}kādas ir pie auto stūres.
561
00:34:59,142 --> 00:35:01,019
{\an8}Ko domā par konkurentiem?
562
00:35:01,019 --> 00:35:02,395
{\an8}Viņi ir lieliski.
563
00:35:02,395 --> 00:35:03,980
Ko saki par Metiju?
564
00:35:03,980 --> 00:35:04,940
{\an8}Katram savs.
565
00:35:04,940 --> 00:35:06,733
{\an8}Ļoti pašpārliecināts. Malacis.
566
00:35:06,733 --> 00:35:07,817
Ko domā par Jannu?
567
00:35:07,817 --> 00:35:08,818
Janns kā pārējie.
568
00:35:08,818 --> 00:35:11,071
{\an8}Kārtējais apdzenamais auto.
569
00:35:11,071 --> 00:35:11,988
{\an8}Metijs Deiviss, US
570
00:35:11,988 --> 00:35:13,615
Metijs prot atbildēt.
571
00:35:13,615 --> 00:35:15,242
Labāk piesprādzējies. Būs ātri.
572
00:35:15,242 --> 00:35:16,368
Tad jau redzēs.
573
00:35:16,868 --> 00:35:18,119
Geimeri ir sāncenši.
574
00:35:18,119 --> 00:35:19,079
{\an8}Džuhvans Li, KR
575
00:35:19,746 --> 00:35:21,539
Brauc bez kļūdām. Aiziet.
576
00:35:23,291 --> 00:35:24,334
Ak dievs.
577
00:35:24,334 --> 00:35:26,461
Te viss ir ekstravagants mārketings.
578
00:35:26,461 --> 00:35:29,297
Kāp helītī. Pafilmēsim.
- Ko?
579
00:35:29,297 --> 00:35:31,758
Vēro, kā brauc trasē, izsaki piezīmes.
580
00:35:31,758 --> 00:35:33,885
Izturies kā inženieris, gudru skatu.
581
00:35:33,885 --> 00:35:37,013
Es nevērtēšu braucējus no helikoptera.
582
00:35:37,013 --> 00:35:40,517
Nekas dumjāks savu mūžu nav dzirdēts.
583
00:35:40,517 --> 00:35:42,561
Es tur iekšā nekāpšu.
584
00:35:50,819 --> 00:35:52,862
Labi, Metij. Taisnajā posmā labi.
585
00:35:52,862 --> 00:35:53,947
Laba trajektorija.
586
00:35:57,742 --> 00:35:59,536
Aiziet, ātrāk. Gāzi grīdā!
587
00:36:00,787 --> 00:36:04,291
Es būšu jūsu tiesnesis un jūsu zvērinātie.
588
00:36:04,291 --> 00:36:07,127
Sarauj, geimerīši!
589
00:36:07,127 --> 00:36:09,421
Jums nebijusi pieredze.
590
00:36:09,421 --> 00:36:11,339
Pēdējo reizi kājiņas kustinājāt,
591
00:36:11,339 --> 00:36:15,343
lai no saldētavas paņemtu pīrādziņus.
592
00:36:15,343 --> 00:36:17,095
Ja piekūstat - kļūdāties.
593
00:36:17,095 --> 00:36:18,722
Kļūdāties - savainojaties.
594
00:36:18,722 --> 00:36:20,599
Un zaudējat sacīkstēs!
595
00:36:20,599 --> 00:36:22,559
Jūsu treneris Džeks varot būt
596
00:36:22,559 --> 00:36:23,852
{\an8}mazliet nežēlīgs.
597
00:36:23,852 --> 00:36:25,562
{\an8}Kloja Makormika, GB
598
00:36:25,562 --> 00:36:27,397
Labi nodomi, mīl ar bardzību.
599
00:36:27,397 --> 00:36:29,190
Vajag vēl ātrāk!
600
00:36:29,190 --> 00:36:31,610
Nedomājiet, bet reaģējiet!
601
00:36:31,902 --> 00:36:33,445
Mašīnā būs karsti.
602
00:36:33,445 --> 00:36:35,071
Būs nogurums. Koncentrējies!
603
00:36:36,990 --> 00:36:38,617
{\an8}Džeks domā, ka esam tizli.
604
00:36:38,617 --> 00:36:41,912
Trāpīji dažiem konusiem. Papildpunkti!
605
00:36:41,912 --> 00:36:44,331
Un es lemšu, kurš izstājas.
606
00:36:47,459 --> 00:36:49,461
Samazini attālumu! Samazini!
607
00:36:57,302 --> 00:36:58,720
Nē, nē, nē!
608
00:36:58,720 --> 00:36:59,971
Nē!
609
00:37:01,223 --> 00:37:02,766
Kungs Jēzu.
610
00:37:06,144 --> 00:37:07,729
Piedodiet par mašīnu.
611
00:37:08,396 --> 00:37:09,397
Lai veicas.
612
00:37:09,397 --> 00:37:11,149
Atstāsim tikai piecus.
613
00:37:11,149 --> 00:37:13,276
Piecnieks cīnīsies fināla braucienā.
614
00:37:13,610 --> 00:37:15,028
Atā!
615
00:37:15,904 --> 00:37:17,864
Ej tik prom! Ej prom!
616
00:37:17,864 --> 00:37:21,493
Ja vārds zem
sarkanās svītras - izstājaties.
617
00:37:23,578 --> 00:37:26,289
Jūs man sagandējat čipsu ēšanu.
618
00:37:29,042 --> 00:37:30,043
Hallo!
619
00:37:30,627 --> 00:37:33,004
{\an8}Nezināju, ka fiziski būs tik grūti.
620
00:37:33,004 --> 00:37:34,005
{\an8}Henrijs Evass, AR
621
00:37:35,966 --> 00:37:37,634
Tu apvēmi manu zālienu.
622
00:37:37,634 --> 00:37:39,261
Ardievu, Henrij.
623
00:37:45,559 --> 00:37:47,060
Nē, nē, nevajag!
624
00:37:52,023 --> 00:37:53,191
Ardievu, Kloja.
625
00:37:53,191 --> 00:37:56,736
Es ar sportu nenodarbojos un nezināju,
626
00:37:56,736 --> 00:37:58,238
ka pamatīgi trenēsimies.
627
00:37:58,530 --> 00:37:59,406
Klaus.
628
00:38:00,865 --> 00:38:02,367
Aprunāsimies?
629
00:38:02,951 --> 00:38:05,829
Krietni pūlējies. Cepure un krekliņš.
630
00:38:05,829 --> 00:38:07,706
Redzi to auto? Aizvedīs mājās.
631
00:38:10,667 --> 00:38:11,960
Atā, Klaus.
632
00:38:12,586 --> 00:38:14,379
No kā visvairāk baidies?
633
00:38:15,297 --> 00:38:18,550
{\an8}Atgriezties mājās.
Visiem izrādīsies taisnība.
634
00:38:21,845 --> 00:38:23,054
Tā sakot...
635
00:38:23,513 --> 00:38:25,223
{\an8}Par to, ka tas...
636
00:38:25,223 --> 00:38:27,642
{\an8}nebija iespējams un nebija lemts.
637
00:38:27,642 --> 00:38:31,062
Apdzīšana ir pārliecības māksla.
638
00:38:31,062 --> 00:38:32,772
Tūlīt iebrauksi 15. līkumā.
639
00:38:32,772 --> 00:38:35,942
Trajektorijas iekšmala vēlu. Grūti iziet.
640
00:38:35,942 --> 00:38:37,652
Vajag īsto brīdi apdzīšanai.
641
00:38:37,652 --> 00:38:39,112
Nu, ko tu vari? Ko vari?
642
00:38:39,112 --> 00:38:41,281
Ir vieta, ej garām. Aiziet, aiziet!
643
00:38:41,281 --> 00:38:42,699
Gaidi iespēju.
644
00:38:43,241 --> 00:38:45,702
Aiziet, griez! Ātrāk, ātrāk!
645
00:38:51,791 --> 00:38:53,001
Šodien ne.
646
00:38:56,755 --> 00:38:58,757
Bremzē!
- Mēģinu!
647
00:39:03,511 --> 00:39:04,763
Arlabunakti!
648
00:39:08,600 --> 00:39:10,101
Jums viss labi?
649
00:39:10,101 --> 00:39:11,519
Kungs Jēzu.
650
00:39:12,020 --> 00:39:13,355
Es bremzēju.
651
00:39:14,981 --> 00:39:16,399
Drošības auto
652
00:39:16,399 --> 00:39:17,317
Jēziņ.
653
00:39:17,317 --> 00:39:19,236
Bet es bremzēju. Es bremzēju.
654
00:39:20,195 --> 00:39:22,656
Piedodiet.
- Mašīnā nedrīkst baidīties.
655
00:39:22,656 --> 00:39:24,824
Nē, es bremzēju. Nezinu, kas bija.
656
00:39:24,824 --> 00:39:26,034
Jābūt apņēmīgam!
657
00:39:26,034 --> 00:39:27,869
Viss labi, neesi cietis?
658
00:39:28,536 --> 00:39:29,579
Spēlē sanāk?
659
00:39:29,579 --> 00:39:31,623
Viss labi, neesi cietis?
660
00:39:43,718 --> 00:39:45,512
Vecīt, avarēji ar visu Džeku.
661
00:39:47,097 --> 00:39:48,640
Tas bija vājprāts.
662
00:39:49,057 --> 00:39:50,141
Biedējoši.
663
00:39:50,141 --> 00:39:52,185
Paklau, tev jābūt apņēmīgam.
664
00:39:52,185 --> 00:39:54,062
Ja nebūsi apņēmīgs līkumā,
665
00:39:54,062 --> 00:39:55,772
apdraudēsi mums dzīvību.
666
00:39:55,772 --> 00:39:56,856
Baigi labi.
667
00:39:58,108 --> 00:40:00,694
Nez kas biedēja vairāk -
avārija vai Džeks.
668
00:40:01,403 --> 00:40:04,531
Tev paveicās.
- Jā, laikam gan.
669
00:40:05,073 --> 00:40:08,743
Acīmredzot nekad neesi bijis pie stūres?
670
00:40:08,743 --> 00:40:11,204
Nē, diez vai kāds no mums bijis.
671
00:40:11,204 --> 00:40:13,665
Tas arī ir mērķis - atrast kādu, kas nav.
672
00:40:13,665 --> 00:40:16,626
Manuprāt, mērķis ir uzvarēt. Vai tad ne?
673
00:40:17,752 --> 00:40:19,087
Tev kaut kas nepatīk?
674
00:40:19,713 --> 00:40:20,881
Es nezinu. Vai tad?
675
00:40:22,465 --> 00:40:23,925
Es esmu pirmajā vietā.
676
00:40:23,925 --> 00:40:25,468
Turklāt pieticīgs.
- Jā.
677
00:40:25,468 --> 00:40:27,053
Dzirdēji, ko teica Džeks?
678
00:40:27,053 --> 00:40:28,805
Mājās iet nav jākaunas, jā?
679
00:40:28,805 --> 00:40:31,892
Ak to tu dzirdēji?
- Tieši to dzirdēju.
680
00:40:38,106 --> 00:40:40,483
Ja tu apņēmīgi neapdzīsi...
681
00:40:43,403 --> 00:40:45,780
Ja tu izšķirošajā brīdī
682
00:40:45,780 --> 00:40:48,491
nolem to nedarīt...
683
00:40:50,160 --> 00:40:52,245
Tad nomet ātrumu un laikus bremzē.
684
00:40:52,245 --> 00:40:54,581
Es mēģināju. Bremzes neklausīja.
685
00:40:54,581 --> 00:40:56,041
Ko tu teici?
686
00:40:59,419 --> 00:41:01,755
Mēģināju bremzēt, bet bremzes ne...
687
00:41:01,755 --> 00:41:02,839
Nedarbojās?
688
00:41:03,215 --> 00:41:05,550
To neteicu. Bremžu kluči šķita pārkarsuši.
689
00:41:05,550 --> 00:41:07,177
Ak pārkarsuši. Nuja.
690
00:41:07,677 --> 00:41:08,803
Bija pārkarsuši.
691
00:41:08,803 --> 00:41:11,264
Kā gan tu ko tādu vari zināt?
692
00:41:11,264 --> 00:41:13,683
Tāpēc ka esmu braucis daudzus gadus.
693
00:41:14,517 --> 00:41:16,353
Videospēlē.
694
00:41:17,145 --> 00:41:19,439
Šeit esam reālajā dzīvē, skaidrs?
695
00:41:19,439 --> 00:41:20,815
Šī ir realitāte.
696
00:41:23,151 --> 00:41:24,611
Ja tu nebūsi apņēmīgs,
697
00:41:24,611 --> 00:41:28,490
ja trasē tev nebūs pārliecības...
698
00:41:30,116 --> 00:41:32,160
ja pieļausi tādas kļūdas...
699
00:41:32,160 --> 00:41:34,496
nākamreiz varbūt tik ļoti nepaveiksies.
700
00:41:37,874 --> 00:41:38,917
Tas viss.
701
00:41:39,251 --> 00:41:40,669
Ejiet laukā.
702
00:41:49,427 --> 00:41:52,514
Kāpēc mēs esam te? Jo pārzinām mašīnas.
703
00:41:52,514 --> 00:41:55,141
Es zinu, ko runāju. Es nebaidos.
704
00:41:59,437 --> 00:42:00,730
Paklau, vecīt.
705
00:42:01,147 --> 00:42:03,900
Es autosacīkstēs esmu 25 gadus.
706
00:42:04,609 --> 00:42:06,861
Es redzu, ja kādam ir bail.
707
00:42:07,195 --> 00:42:11,116
Labākajā gadījumā tas čalis neuzvar.
708
00:42:14,202 --> 00:42:16,037
Tieši tā ir noticis.
709
00:42:17,289 --> 00:42:20,333
Par to nav jākaunas. Tas nekas.
710
00:42:20,333 --> 00:42:24,546
Tikai nedaudz cilvēku to spēj, tiesa?
711
00:42:24,546 --> 00:42:26,131
Es saprotu.
712
00:42:26,131 --> 00:42:28,091
Bet ir pienācis laiks iet prom.
713
00:42:28,091 --> 00:42:31,511
Pat ja kluči nav pārkarsuši,
tāpat iesi mājās.
714
00:42:59,664 --> 00:43:02,375
Viņam taisnība. Kluči pārkarsuši.
715
00:43:24,272 --> 00:43:25,273
Ei!
716
00:43:34,282 --> 00:43:36,076
Kā tu zināji par auto vainu?
717
00:43:37,994 --> 00:43:41,539
Neskaitāmas stundas esmu tūnējis auto GT.
718
00:43:42,707 --> 00:43:45,544
Jūs domājat: tas tikai simulators.
719
00:43:45,544 --> 00:43:46,795
Bet tas ir labs.
720
00:43:50,590 --> 00:43:53,760
Rīt tev būs iespēja. Marsels ir izstājies.
721
00:43:55,303 --> 00:43:56,972
Tu esi fināla piecniekā.
722
00:43:56,972 --> 00:43:58,682
Rīt ir fināla brauciens.
723
00:44:05,689 --> 00:44:10,277
Jā!
724
00:44:35,093 --> 00:44:36,553
Vai tu to dzirdi?
725
00:44:37,220 --> 00:44:38,305
Jā.
726
00:44:41,308 --> 00:44:43,852
Vecīt. Jann.
727
00:44:43,852 --> 00:44:45,103
Kas ir?
728
00:44:45,937 --> 00:44:47,606
Kas, ellē, tas ir?
729
00:44:47,606 --> 00:44:49,232
Kenijs Džī.
730
00:44:50,150 --> 00:44:51,151
Kāds Kenijs Džī?
731
00:44:51,151 --> 00:44:53,904
Rīt svarīgs brauciens. Tas nomierina.
732
00:44:54,321 --> 00:44:55,488
Nogriezīšu klusāk.
733
00:44:56,489 --> 00:44:57,490
Piedod.
734
00:44:58,909 --> 00:45:00,035
Nu, vecīt.
735
00:45:40,283 --> 00:45:42,077
Nu tā, tas brīdis ir klāt.
736
00:45:44,913 --> 00:45:46,665
Uz to esam gājuši.
737
00:45:51,211 --> 00:45:53,129
Tā nav spēle.
738
00:45:54,172 --> 00:45:55,632
Tās ir sacīkstes.
739
00:45:57,926 --> 00:46:01,304
Nedēļas GT Akadēmijā vedušas uz šo mērķi.
740
00:46:01,304 --> 00:46:04,474
Esmu jums nodevis zināšanas par sacīkstēm.
741
00:46:05,225 --> 00:46:07,852
Nu pienācis laiks parādīt man,
742
00:46:07,852 --> 00:46:11,231
{\an8}ko spējat un kādi konkurenti esat.
743
00:46:14,359 --> 00:46:15,610
Būs viens uzvarētājs.
744
00:46:17,571 --> 00:46:19,364
Un būs...
745
00:46:20,115 --> 00:46:21,491
zaudētāji.
746
00:46:22,325 --> 00:46:23,451
Lai veicas.
747
00:46:30,792 --> 00:46:32,127
Tā ir...
748
00:46:33,086 --> 00:46:34,796
Tas saistīts ar ģimeni.
749
00:46:34,796 --> 00:46:37,048
Komanda, kurā spēlēja mans tētis.
750
00:46:53,106 --> 00:46:54,733
Tā ir tikai spēle.
751
00:46:56,484 --> 00:46:58,486
Ceļš attīrīts. Trase atbrīvota.
752
00:46:59,571 --> 00:47:03,366
Visi starta režģī.
Izbrauc drošības mašīnas.
753
00:47:04,242 --> 00:47:06,119
Tu spēlē spēli. Tā ir tikai spēle.
754
00:47:06,119 --> 00:47:08,747
Ja šaubies, spied gāzi grīdā.
755
00:47:14,461 --> 00:47:15,754
Es to varu.
756
00:47:27,557 --> 00:47:29,559
Automašīnas ir smagas un ātras.
757
00:47:32,145 --> 00:47:33,647
Novaldiet auto.
758
00:47:38,193 --> 00:47:39,194
5 - Janns
759
00:47:44,866 --> 00:47:45,700
4 - Li
760
00:47:46,076 --> 00:47:47,118
4 - Janns
761
00:47:48,036 --> 00:47:49,079
Jā!
762
00:47:52,582 --> 00:47:53,416
Nē!
763
00:47:53,416 --> 00:47:54,501
4 - Janns
764
00:47:54,501 --> 00:47:55,418
3 - Janns
765
00:48:00,674 --> 00:48:01,883
2. aplis
766
00:48:01,883 --> 00:48:03,552
3. vieta
767
00:48:04,010 --> 00:48:05,720
Pabeigts 2. aplis.
768
00:48:07,556 --> 00:48:08,723
7. aplis
- Vēl trīs.
769
00:48:08,723 --> 00:48:10,058
3. vieta
770
00:48:10,267 --> 00:48:11,434
Iespaidīgs laiks.
771
00:48:11,434 --> 00:48:13,228
2 - Kruss
772
00:48:13,228 --> 00:48:15,146
Sveikiņi, Jann.
773
00:48:22,862 --> 00:48:23,947
Nolādēts!
774
00:48:23,947 --> 00:48:25,490
2 - Janns
775
00:48:25,490 --> 00:48:26,616
Jā.
776
00:48:31,663 --> 00:48:33,039
Esi panācis. Nu labi.
777
00:48:41,506 --> 00:48:44,551
Pēdējais aplis
778
00:48:44,551 --> 00:48:46,344
Viss. Pēdējais aplis.
779
00:48:46,344 --> 00:48:47,596
Saņemies, Jann.
780
00:48:49,472 --> 00:48:50,557
Apņēmīgi.
781
00:48:51,600 --> 00:48:52,684
Apņēmīgi!
782
00:49:03,445 --> 00:49:05,530
Skaidrs, tu brauc nopietni, Garais!
783
00:49:10,619 --> 00:49:12,537
1 - Metijs
784
00:49:12,537 --> 00:49:14,331
1 - Janns
785
00:49:21,254 --> 00:49:22,255
Nē.
786
00:49:25,926 --> 00:49:29,346
Nē! Nē.
787
00:49:29,346 --> 00:49:30,722
Spied, Jann.
788
00:49:45,320 --> 00:49:47,405
Nu, Metij. Tu vari, mīlīt. Spied!
789
00:49:51,201 --> 00:49:52,410
Jā, spied.
790
00:49:59,542 --> 00:50:01,419
Metijs pirmais.
- Nē, pag, pag.
791
00:50:01,419 --> 00:50:03,255
Nē, nē, pagaidi.
792
00:50:03,255 --> 00:50:06,341
Jānoskatās vēlreiz. Varētu atkārtojumu?
793
00:50:08,510 --> 00:50:09,511
Puiši.
794
00:50:10,178 --> 00:50:11,596
Vai es biju tas, kurš...?
795
00:50:14,099 --> 00:50:15,267
Vai es uzvarēju?
796
00:50:15,267 --> 00:50:16,893
Kurš šķērsoja pirmais?
797
00:50:31,241 --> 00:50:32,492
Vecīt, kurš uzvarēja?
798
00:50:32,492 --> 00:50:34,536
Es nezinu. Nezinu.
799
00:50:37,163 --> 00:50:38,623
Patin atpakaļ.
800
00:50:40,584 --> 00:50:41,960
Pietuvini.
801
00:50:45,005 --> 00:50:47,382
Nē. Uzvarējis ir Mardenboro.
802
00:50:48,258 --> 00:50:50,844
Paziņo.
- Pag, pagaidi.
803
00:50:50,844 --> 00:50:52,637
Džek. Džek.
804
00:50:56,725 --> 00:50:58,518
Vai tiešām tas, ko gribam?
805
00:50:59,102 --> 00:51:03,565
Raugies no mārketinga
stratēģijas skatpunkta.
806
00:51:03,565 --> 00:51:05,775
Vai labākās izredzes mums ir ar Jannu?
807
00:51:05,775 --> 00:51:07,903
Nesaprotu, ko saki. Viņš uzvarēja.
808
00:51:07,903 --> 00:51:09,446
Par sekundes tūkstošdaļu.
809
00:51:09,446 --> 00:51:11,907
Jā, tā šķir no zaudējuma. Janns uzvarēja.
810
00:51:12,824 --> 00:51:14,159
Janns...
811
00:51:14,159 --> 00:51:15,577
Mulst kameras priekšā.
812
00:51:15,577 --> 00:51:17,829
Nav gatavs presei. Nav pārliecināts.
813
00:51:17,829 --> 00:51:20,206
Šī pasākuma būtība, Džek,
814
00:51:20,206 --> 00:51:23,001
gulstas uz pleciem
vienam no abiem puišiem.
815
00:51:23,960 --> 00:51:26,796
Metijs atpaliek par miljondaļu.
Kuram tas rūp?
816
00:51:26,796 --> 00:51:30,383
Viņš ir labākā izvēle, lai mūs pārstāvētu.
817
00:51:35,180 --> 00:51:36,640
Kas uzvarējis?
- Skaidrs.
818
00:51:37,849 --> 00:51:39,267
Jā. Sapratu.
819
00:51:39,267 --> 00:51:40,685
Uzvarētājs ir...
820
00:51:45,398 --> 00:51:46,775
Tu esi uzvarējis.
821
00:51:50,654 --> 00:51:52,489
Malacis, Jann!
822
00:51:54,658 --> 00:51:57,035
Lūk, tagad viss sākas.
823
00:52:40,036 --> 00:52:41,246
Sveiks, mīļum.
824
00:52:41,246 --> 00:52:42,330
Mammu.
825
00:52:42,831 --> 00:52:45,208
Esmu GT Akadēmijas uzvarētājs.
826
00:52:45,208 --> 00:52:48,837
Tiešām? Kolosāli. Es par tevi priecājos.
827
00:52:48,837 --> 00:52:50,255
Jā, tas bija kolosāli.
828
00:52:50,255 --> 00:52:53,425
Tas bija neticami. Tev būtu paticis.
829
00:52:53,425 --> 00:52:55,468
Kaut tu būtu redzējusi.
- Jā gan.
830
00:52:55,468 --> 00:52:58,555
Kur ir tētis? Gribu viņam pastāstīt.
831
00:52:58,555 --> 00:53:01,349
Viņš nupat aizgāja uz Kobija spēli.
832
00:53:01,349 --> 00:53:02,809
Bet es viņam pateikšu.
833
00:53:02,809 --> 00:53:04,477
Es ar tevi ļoti lepojos.
834
00:53:04,477 --> 00:53:06,771
Jā, traks var palikt.
835
00:53:07,480 --> 00:53:10,400
Jā, rīt mani ar Learjet vedīs uz Vīni.
836
00:53:10,400 --> 00:53:11,776
Es sekošu.
837
00:53:12,027 --> 00:53:13,528
Un es tevi mīlu.
838
00:53:13,904 --> 00:53:15,196
Es tevi arī mīlu.
839
00:53:21,661 --> 00:53:23,246
Mazliet šampanieša.
840
00:53:23,455 --> 00:53:25,832
Pirmoreiz privātā lidmašīnā. Iedzer glāzi.
841
00:53:25,832 --> 00:53:27,959
Forši, paldies.
- Atvaino.
842
00:53:28,251 --> 00:53:31,546
Šampanieti dzer tikai uz pjedestāla.
843
00:53:32,047 --> 00:53:33,965
Mums alu. Pateicos.
844
00:53:33,965 --> 00:53:36,635
Pareizi. To pietaupīsim uzvarai.
845
00:53:37,552 --> 00:53:41,765
Nissan tevi finansēs Dubaijas enduro,
846
00:53:41,765 --> 00:53:43,725
bet tev jāsaņem sacīkšu licence.
847
00:53:43,725 --> 00:53:46,478
Tāpēc startēsim Eiropas sacīkšu sērijā.
Saproti?
848
00:53:46,478 --> 00:53:47,395
Jā.
849
00:53:47,395 --> 00:53:51,066
Jāieņem 4. vai augstāka vieta
vienās sacīkstēs,
850
00:53:51,066 --> 00:53:52,734
lai saņemtu FIA licenci.
851
00:53:52,734 --> 00:53:56,029
Kad būs licence, Nissan slēgs līgumu.
852
00:53:56,529 --> 00:53:59,407
Tu nesacentīsies ar geimeriem.
853
00:53:59,407 --> 00:54:01,826
Tie ir profesionāli autosportisti.
854
00:54:02,327 --> 00:54:04,079
Tev nav spēka un izturības,
855
00:54:04,079 --> 00:54:06,539
lai patlaban sacenstos tādā līmenī,
856
00:54:06,539 --> 00:54:08,166
bet pie tā piestrādāsim.
857
00:54:08,166 --> 00:54:11,878
Pagaidām tev jāpierāda, ka esi iederīgs.
858
00:54:11,878 --> 00:54:14,548
Neviens tevi atplestām rokām negaidīs.
859
00:54:14,548 --> 00:54:17,676
Pārējie braucēji, pitstopa komanda...
860
00:54:17,676 --> 00:54:19,719
neviens tevi tur negrib.
861
00:54:20,303 --> 00:54:24,432
Ja tev būs kas sakāms par automašīnu,
862
00:54:24,432 --> 00:54:26,101
tad sacīsi to man.
863
00:54:26,434 --> 00:54:31,022
Tāpēc ka mehāniķi tevi ienīdīs.
864
00:54:34,651 --> 00:54:35,735
Nu viss.
865
00:54:36,361 --> 00:54:40,282
Es iešu pagulēt, jo neciešu lidošanu.
866
00:54:41,533 --> 00:54:43,076
Atpūties.
867
00:54:43,618 --> 00:54:44,869
Ar viņu ir jautri.
868
00:54:48,081 --> 00:54:49,416
Nopietni...
869
00:54:50,125 --> 00:54:52,168
Džeks bija izcils autosportists.
870
00:54:52,168 --> 00:54:54,087
Proti, iespējams...
871
00:54:54,087 --> 00:54:58,091
būtu bijis savas paaudzes
labāko vidū Amerikā.
872
00:54:59,426 --> 00:55:01,970
Viņš aizgāja no autosporta.
- Kāpēc?
873
00:55:03,221 --> 00:55:05,557
To lai viņš tev pasaka pats.
874
00:55:09,686 --> 00:55:10,854
Jā.
875
00:55:13,273 --> 00:55:15,775
Vīne, Austrija
876
00:55:18,653 --> 00:55:20,614
Laipni lūgts Vīnē, Jann.
877
00:55:59,527 --> 00:56:02,739
GT geimeris brauks sacīkstēs Austrijā
878
00:56:04,908 --> 00:56:06,868
Janns pārstāvēs geimerus
879
00:56:24,636 --> 00:56:26,888
Sveicināti Špīlbergā Austrijā.
880
00:56:26,888 --> 00:56:28,223
Red Bull Ring trase, Austrija
881
00:56:28,223 --> 00:56:31,977
Te ir viss.
Bremzēšana, kā arī ātrie posmi.
882
00:57:09,264 --> 00:57:11,224
Visu laiku uzturēsim sakarus.
883
00:57:13,602 --> 00:57:15,937
Būs labi. Klausies, ko teikšu.
884
00:57:17,689 --> 00:57:18,857
Labā ziņa.
885
00:57:18,857 --> 00:57:20,650
Neviens nedomā, ka to varam.
886
00:57:20,650 --> 00:57:22,569
Tāpēc no mums neko dižu negaida.
887
00:57:28,033 --> 00:57:29,576
Paklau.
888
00:57:31,745 --> 00:57:33,204
Tu vari.
889
00:58:22,128 --> 00:58:23,547
Riepu sildītāji noņemti.
890
00:58:23,547 --> 00:58:24,798
Sapratu.
891
00:58:31,680 --> 00:58:32,973
Sakaru pārbaude.
892
00:58:33,765 --> 00:58:35,100
Jā, tevi dzirdu.
893
00:59:01,126 --> 00:59:05,839
Tātad starts gaitā. Iesildām riepas.
894
00:59:05,839 --> 00:59:10,969
Viņi cenšas pēc iespējas uzkarsēt riepas.
895
00:59:10,969 --> 00:59:14,180
Nezinu, cik daudz šobrīd tu spēj uztvert,
896
00:59:14,180 --> 00:59:17,601
bet mums mazliet jāparunā
par dalībniekiem.
897
00:59:17,601 --> 00:59:22,564
Mans favorīts ir puisis
zeltainajā monstrā.
898
00:59:22,564 --> 00:59:23,815
No CAPA komandas.
899
00:59:23,815 --> 00:59:26,902
Čalis baltajā Audi
ar varavīksnēm - Šulins.
900
00:59:26,902 --> 00:59:29,321
Viņš būs trases huligāns.
901
00:59:32,240 --> 00:59:34,242
Domāju, jums jāielāgo galvenais.
902
00:59:34,242 --> 00:59:37,078
Pirmo reizi pasaulē,
jau tāpēc vien - uzvara.
903
00:59:37,746 --> 00:59:40,540
Jābūt dzelzs nerviem pirmajā līkumā,
904
00:59:40,540 --> 00:59:42,542
tuvojoties starta līnijai.
905
00:59:42,542 --> 00:59:45,086
Jann, kad iedegsies zaļais, sāc.
906
00:59:45,420 --> 00:59:48,340
Zaļais! Aiziet, aiziet!
907
00:59:54,387 --> 00:59:56,973
Labi, turies kopā ar pārējiem. Braucam.
908
00:59:57,682 --> 00:59:59,893
Oho! Sagaidīšanas komiteja!
909
01:00:01,102 --> 01:00:02,604
8 - Janns
910
01:00:02,604 --> 01:00:03,521
Kreisajā pusē!
911
01:00:03,521 --> 01:00:05,565
Ko tas...? Sūdu būšana!
912
01:00:11,154 --> 01:00:13,073
Viss ir labi. Elpo mierīgi.
913
01:00:13,073 --> 01:00:14,032
Tikai mieru.
914
01:00:14,032 --> 01:00:15,659
Nu, Jann, turies.
915
01:00:16,284 --> 01:00:18,203
Koncentrējies, koncentrējies.
916
01:00:21,873 --> 01:00:22,707
Braucam.
917
01:00:26,127 --> 01:00:29,130
Brauc pirmajā līkumā,
ātrums teju 300 km/h.
918
01:00:30,131 --> 01:00:31,299
10 - Janns
919
01:00:35,554 --> 01:00:36,846
Nebrauc aiz viņa.
920
01:00:39,516 --> 01:00:41,935
Brauc pa iekšmalu! Būs labi.
921
01:00:41,935 --> 01:00:44,604
Eksplozijas gadās bieži, tas normāli.
922
01:00:44,604 --> 01:00:45,772
Nezaudē uzmanību.
923
01:00:45,772 --> 01:00:48,233
{\an8}Sarkanajam Ferrari īsta katastrofa.
924
01:00:51,528 --> 01:00:53,530
9 - Janns
925
01:00:55,240 --> 01:00:58,285
{\an8}Viņš pie tā nav radis, jākoncentrējas.
926
01:00:58,618 --> 01:01:00,579
Džek, kā ar degvielu?
927
01:01:02,414 --> 01:01:04,124
20. aplis
Zems degvielas līmenis
928
01:01:04,124 --> 01:01:05,041
Maz degvielas.
929
01:01:05,041 --> 01:01:07,127
Nākamajā aplī uzpildi degvielu.
930
01:01:07,836 --> 01:01:10,005
Pirmais pitstops Mardenboro un Nissan.
931
01:01:10,755 --> 01:01:11,798
Ātri, ātri!
932
01:01:13,258 --> 01:01:14,676
Aiziet, aiziet!
933
01:01:19,431 --> 01:01:21,600
Ar džojstiku daudz vieglāk, jā?
934
01:01:22,601 --> 01:01:23,602
Zaļknābis!
935
01:01:23,602 --> 01:01:25,437
Ei! Klausies, ko saku!
936
01:01:25,437 --> 01:01:27,439
Trasē nezaudē savaldību, labi?
937
01:01:27,856 --> 01:01:30,108
Mierīgi! Bez plašas virāžas!
938
01:01:30,108 --> 01:01:32,068
Esi savaldīgs.
939
01:01:33,486 --> 01:01:34,821
13 - Janns
940
01:01:34,821 --> 01:01:37,407
Nissan pitstopā viss kā pēc grāmatas.
941
01:01:46,541 --> 01:01:48,585
Vari viņu apdzīt pa labo pusi.
942
01:01:51,588 --> 01:01:52,839
Uzmanies, Nismo tuvojas!
943
01:01:53,924 --> 01:01:56,551
Nē! Palaidi garām pa iekšmalu!
944
01:01:58,803 --> 01:01:59,846
Johaidī! Velna geimeris!
945
01:02:00,013 --> 01:02:02,349
Izcils Mardenboro manevrs!
946
01:02:02,349 --> 01:02:04,976
Klau, taisnību sakot, tas bija ļoti labi.
947
01:02:04,976 --> 01:02:06,686
8 - Janns
948
01:02:08,855 --> 01:02:10,440
6. vieta
949
01:02:11,733 --> 01:02:14,110
Tu tuvojies Kapam. Tieši tev priekšā.
950
01:02:22,452 --> 01:02:23,912
5 - Janns
951
01:02:27,082 --> 01:02:28,667
4. vieta
952
01:02:28,667 --> 01:02:32,087
Ceturtā vieta! Jānoturas, un licence rokā!
953
01:02:33,880 --> 01:02:35,257
5 - Kapa
954
01:02:35,257 --> 01:02:36,800
4 - Janns
955
01:02:36,800 --> 01:02:38,677
Kur tu lien, amatieri?
956
01:02:43,598 --> 01:02:46,184
Sargies no Kapas. Tuvojas pa ārmalu.
957
01:02:46,476 --> 01:02:49,104
Viņš spēlē negodīgu spēli. Uzmanies.
958
01:02:49,104 --> 01:02:50,438
Piebumsēšu, geimeri.
959
01:02:51,273 --> 01:02:52,941
Pusotrs metrs. Metrs.
960
01:03:19,926 --> 01:03:21,469
Nolādēts.
961
01:03:31,104 --> 01:03:33,273
Finišs: 27. vieta
962
01:03:38,862 --> 01:03:41,656
Tātad Janns Mardenboro ir 27. vietā.
963
01:03:41,656 --> 01:03:43,658
Iespējams, naivums pēdējā...
964
01:03:49,039 --> 01:03:51,374
Nu, vismaz tiki līdz finišam.
965
01:03:51,374 --> 01:03:53,460
Neticēju, ka varēsi.
966
01:03:54,044 --> 01:03:55,212
Zaļknābis.
967
01:04:05,597 --> 01:04:07,182
Iesākumam pieņemami.
968
01:04:07,182 --> 01:04:09,476
Šosezon vēl sešas sacīkstes.
969
01:04:09,476 --> 01:04:11,603
Gan jau kvalificēsimies, vai ne?
970
01:04:19,236 --> 01:04:20,820
Kā jūtamies?
971
01:04:20,820 --> 01:04:24,324
Joprojām apmierināts ar mūsu izvēli?
972
01:04:24,866 --> 01:04:26,701
Viņam vajadzīgs laiks.
973
01:04:27,494 --> 01:04:29,412
Nu labi. Tas tavā ziņā.
974
01:04:33,667 --> 01:04:35,085
Piedod, vecīt.
975
01:04:35,961 --> 01:04:38,630
Nekas. Pirmās sacīkstes. Pirmās.
976
01:04:40,215 --> 01:04:42,008
Tur iet traki, vai ne?
977
01:04:42,634 --> 01:04:44,261
Neprātīgi.
978
01:04:45,136 --> 01:04:46,805
Nu tad...
979
01:04:48,139 --> 01:04:50,850
Piestrādāsim pie spēka un izturības.
980
01:04:51,309 --> 01:04:54,479
Katrā nākamajā reizē būsi
drošāks un spēcīgāks.
981
01:04:56,398 --> 01:04:57,941
Hokenheima, Vācija
982
01:05:19,462 --> 01:05:21,923
Džek, hallo? Vai darbojas?
983
01:05:21,923 --> 01:05:24,634
Džek! Hallo? Džek! Hallo.
984
01:05:24,634 --> 01:05:27,512
Džek, vai tu...? Velns, laikam salūzis.
985
01:05:27,512 --> 01:05:29,222
Hallo, Džek? Atbildi!
986
01:05:29,222 --> 01:05:30,765
23. vieta
987
01:05:36,605 --> 01:05:38,648
Trentīno, Itālija
988
01:05:39,566 --> 01:05:41,276
Šoreiz man laba nojauta.
989
01:05:42,068 --> 01:05:43,445
Tev izdosies.
990
01:05:46,156 --> 01:05:47,574
17. vieta
991
01:05:47,574 --> 01:05:49,743
Mardenboro atkal apbēdinošs finišs.
992
01:05:57,000 --> 01:05:59,211
Stambula, Turcija
993
01:06:03,465 --> 01:06:04,925
8. vieta
994
01:06:16,019 --> 01:06:18,230
Barselona, Spānija
995
01:06:18,230 --> 01:06:19,648
Nu taču! Sparīgāk!
996
01:06:19,648 --> 01:06:22,025
Uzmanies no grants joslas.
997
01:06:29,991 --> 01:06:31,993
Nepabeidza sacīkstes (D.N.F.)
998
01:06:36,665 --> 01:06:41,503
Dubaija, AAE
999
01:06:43,213 --> 01:06:46,424
Nikolas! Kāds viedoklis
par SIM braucējiem?
1000
01:06:46,424 --> 01:06:49,344
Bažījos. Viņi trasē apdraud īstos pilotus.
1001
01:06:49,344 --> 01:06:51,388
Vai SIM braucējs var uzvarēt?
1002
01:06:51,388 --> 01:06:53,640
Uz pjedestāla viņus neredzēsiet.
1003
01:06:53,640 --> 01:06:56,560
Pagaidām viss. Paldies, paldies.
1004
01:06:56,560 --> 01:06:58,687
Palaidiet mūs garām.
1005
01:06:58,687 --> 01:07:00,230
Ei, paklau.
1006
01:07:00,230 --> 01:07:02,107
Par viņu nesatraucies.
1007
01:07:02,566 --> 01:07:03,984
Nebrauc labāk par tevi.
1008
01:07:06,903 --> 01:07:08,947
Viņam tikai lielāka kabatas nauda.
1009
01:07:22,544 --> 01:07:23,545
Velns!
1010
01:07:23,545 --> 01:07:25,380
Nelaid viņu pa to trajektoriju.
1011
01:07:25,380 --> 01:07:27,382
Spiež tevi uz ārmalu.
- Stulbums.
1012
01:07:27,382 --> 01:07:28,300
Aiziet!
1013
01:07:32,262 --> 01:07:33,179
Netīšām.
1014
01:07:34,598 --> 01:07:35,515
Velns!
1015
01:07:35,515 --> 01:07:37,392
Dubaijas autodroms, Dubaija, AAE
1016
01:07:37,392 --> 01:07:39,811
Dubaijas autodroms šeit, AAE.
1017
01:07:45,692 --> 01:07:47,444
Vai auto darbojas labi?
1018
01:07:47,444 --> 01:07:50,572
Jann, vai auto darbojas labi?
1019
01:07:50,572 --> 01:07:52,616
Kārtībā! Ar auto viss labi.
1020
01:07:52,616 --> 01:07:53,992
Darbojas, jā.
1021
01:07:53,992 --> 01:07:56,703
Labi. Labi, tad turpini cīņu.
1022
01:07:56,703 --> 01:08:00,498
Pēdējā iespēja kvalificēties licencei.
1023
01:08:00,498 --> 01:08:03,209
Mums jāfinišē vismaz ceturtajiem.
1024
01:08:03,501 --> 01:08:04,961
Tu joprojām sacenties.
1025
01:08:05,879 --> 01:08:07,130
Ievelc dziļi elpu.
1026
01:08:07,547 --> 01:08:08,590
Koncentrējies.
1027
01:08:08,590 --> 01:08:10,342
Es zinu, ka tu vari, Jann.
1028
01:08:37,035 --> 01:08:38,745
Kapa un Šulins tev priekšā.
1029
01:08:40,413 --> 01:08:41,373
Tu viņus panāc.
1030
01:08:43,833 --> 01:08:46,878
{\an8}Viņš veikli izbrauc starp Kapu un Šulinu.
1031
01:08:47,920 --> 01:08:49,339
Atkal uzprasies?
1032
01:08:51,674 --> 01:08:52,884
Džek, ko viņš dara?
1033
01:08:56,263 --> 01:08:57,931
Mierīgi. Nezaudē trajektoriju.
1034
01:08:57,931 --> 01:08:59,391
Džek, viņi mani bloķē.
1035
01:09:01,393 --> 01:09:03,143
Nu tad dari kaut ko.
1036
01:09:06,231 --> 01:09:08,316
{\an8}Viņš dod pa bremzēm, pārslēdz trešo!
1037
01:09:08,316 --> 01:09:09,317
Ko tas...?
1038
01:09:17,366 --> 01:09:19,326
Uz redzi. Čau.
1039
01:09:19,326 --> 01:09:21,246
Lūk, to es saprotu!
1040
01:09:22,664 --> 01:09:23,706
Sūdu būšana!
1041
01:09:24,790 --> 01:09:26,125
4. vieta
1042
01:09:27,085 --> 01:09:28,420
Uzmani aizmuguri.
1043
01:09:34,426 --> 01:09:36,887
Ak dievs, uzņem pārāk lielu ātrumu.
Ko dara?
1044
01:09:55,113 --> 01:09:58,366
Velns! Kapas ritenis sadragāja vējstiklu.
1045
01:09:58,366 --> 01:10:01,036
Tā, uz pitstopu! Dzeltenais izstājies.
1046
01:10:07,626 --> 01:10:08,752
Neesi cietis?
1047
01:10:11,671 --> 01:10:14,507
Vai caur to vari redzēt?
- Jā.
1048
01:10:17,052 --> 01:10:19,221
Neesi cietis? Lūdzu, nāc līdzi.
1049
01:10:19,221 --> 01:10:21,932
Tevi izmeklēsim. Kā tu jūties?
1050
01:10:21,932 --> 01:10:23,350
{\an8}Ierodas drošības komanda.
1051
01:10:23,350 --> 01:10:24,684
{\an8}Viss beidzies
1052
01:10:24,684 --> 01:10:27,103
Nikam Kapam. Viņš ir nikns.
1053
01:10:29,439 --> 01:10:31,066
Tikai mieru, labi?
1054
01:10:33,151 --> 01:10:35,070
Var braukt!
- Zaļais. Aiziet!
1055
01:10:40,492 --> 01:10:41,618
Turies pirms Šulina!
1056
01:10:46,498 --> 01:10:48,708
Turpina sacīkstes. Jau pēdējais aplis.
1057
01:10:48,708 --> 01:10:50,085
Pēdējais aplis
1058
01:10:50,085 --> 01:10:51,503
Nelaid Šulinu garām.
1059
01:10:51,503 --> 01:10:54,631
Tu esi ceturtajā vietā. Spēlē aizsardzībā.
1060
01:10:59,970 --> 01:11:01,304
4. vieta
1061
01:11:03,974 --> 01:11:06,726
Nelaid viņu garām līkumos.
1062
01:11:12,732 --> 01:11:15,777
Viss, pēdējais līkums un taisnais posms.
Spied!
1063
01:11:15,777 --> 01:11:16,695
Sapratu.
1064
01:11:25,120 --> 01:11:26,371
{\an8}Vai vācietis pārspēs
1065
01:11:26,371 --> 01:11:27,622
jauno iesācēju?
1066
01:11:29,749 --> 01:11:31,251
Lūk, rūtotais karogs!
1067
01:11:39,009 --> 01:11:39,843
4. vieta
1068
01:11:40,385 --> 01:11:42,053
Jā!
- Jā!
1069
01:11:42,053 --> 01:11:42,971
Velns!
1070
01:11:42,971 --> 01:11:45,348
Jā!
- Oho, ceturtais!
1071
01:11:45,348 --> 01:11:46,266
FIA LICENCE
1072
01:11:46,266 --> 01:11:47,642
Nu tev ir FIA licence, mazais.
1073
01:11:47,642 --> 01:11:49,519
Jā! Jā!
1074
01:11:51,605 --> 01:11:52,981
Jā, mīlīt!
1075
01:11:57,569 --> 01:11:59,029
Vecīt, neesi normāls?!
1076
01:11:59,029 --> 01:12:00,864
Tas pieder pie autosacīkstēm.
1077
01:12:00,864 --> 01:12:03,742
Nopietni? Mani gandrīz nogalināji!
1078
01:12:03,742 --> 01:12:07,037
Ja atkārtosi, redzēsi, kas būs. Nopietni.
1079
01:12:07,454 --> 01:12:09,039
Mūs abus gandrīz nogalināji!
1080
01:12:10,457 --> 01:12:11,791
Es runāju nopietni!
1081
01:12:12,459 --> 01:12:14,878
Ei! Tu finišēji ceturtais!
1082
01:12:15,837 --> 01:12:17,464
Tu finišēji ceturtais!
1083
01:12:17,464 --> 01:12:20,175
FIA licence, mīlīt!
- Nu tev ir licence!
1084
01:12:20,175 --> 01:12:23,762
Esi to dabūjis! Izdevās!
Aizmirsti to čali.
1085
01:12:24,471 --> 01:12:26,306
Tava pirmā reize!
1086
01:12:26,306 --> 01:12:28,058
Esi dabūjis licenci!
1087
01:12:45,575 --> 01:12:47,202
Paņēmu tev alu.
1088
01:12:47,661 --> 01:12:49,079
Paldies.
1089
01:12:50,080 --> 01:12:51,623
Tātad...
- Jā?
1090
01:12:51,623 --> 01:12:55,919
Šodien tu brauci sasodīti labi.
1091
01:12:56,836 --> 01:12:59,798
Neesi nu tik izbrīnīts.
- Esmu gan.
1092
01:12:59,798 --> 01:13:02,133
Esmu ļoti izbrīnīts.
1093
01:13:03,677 --> 01:13:06,930
Tev ir instinkts. To nevar iemācīt.
1094
01:13:07,806 --> 01:13:10,100
Vai trasē tev bija tā sajūta?
1095
01:13:10,934 --> 01:13:14,688
Sajūta, ka laiks sāk ritēt lēnāk
1096
01:13:14,688 --> 01:13:17,357
un mašīna slīd kā pa sliedēm.
1097
01:13:17,357 --> 01:13:19,568
Sajūta, ka nevari kļūdīties.
1098
01:13:19,568 --> 01:13:22,112
Vienlaikus nejūti neko un jūti visu.
1099
01:13:27,617 --> 01:13:29,661
Ak kungs, kā man tā trūkst.
1100
01:13:29,661 --> 01:13:31,955
Vienīgais, kā man trūkst no sacīkstēm.
1101
01:13:31,955 --> 01:13:33,540
Tagad šo sajūtu dabūju,
1102
01:13:33,540 --> 01:13:36,001
klausoties agrīno Black Sabbath.
1103
01:13:36,001 --> 01:13:38,044
Tad aizmirstas visi dzīves sūdi.
1104
01:13:38,336 --> 01:13:40,171
Tāpēc to klausies šajā krāmā?
1105
01:13:40,171 --> 01:13:41,923
Black Sabbath?
- Jā.
1106
01:13:41,923 --> 01:13:44,968
Ir tādi, kuros vairāk
par astoņām dziesmām.
1107
01:13:44,968 --> 01:13:47,178
Man ir nostalģija. Ko tu gribi?
1108
01:13:47,178 --> 01:13:51,308
Ko darīsi ar lielo naudu,
ko dabūsi par līgumu?
1109
01:13:51,308 --> 01:13:52,309
Nezinu.
1110
01:13:53,393 --> 01:13:55,812
Droši vien ieguldīšu dzīvokļa pirkšanā.
1111
01:13:55,812 --> 01:13:58,356
Nu gan tu esi īsts nūģis.
1112
01:13:58,356 --> 01:14:02,235
Varbūt nopērc dārgu biļeti pirmajā klasē,
1113
01:14:02,235 --> 01:14:05,530
lai tava mīļotā meitene atlidotu šurp
1114
01:14:05,530 --> 01:14:07,782
uz parakstīšanas pasākumu.
1115
01:14:07,782 --> 01:14:09,826
Man nav meitenes.
- Ak nav?
1116
01:14:09,826 --> 01:14:12,704
Kas ir tā meitene, kuras simt foto tu pēti
1117
01:14:12,704 --> 01:14:14,623
telefonā visu dienu?
1118
01:14:14,623 --> 01:14:17,000
Kas ir tā meitene? Ak tu, jaunuli.
1119
01:14:17,000 --> 01:14:18,293
Denijs...
1120
01:14:18,960 --> 01:14:21,213
Denijs teica, ka tu biji izcils pilots.
1121
01:14:22,172 --> 01:14:23,465
Vai ne?
1122
01:14:24,049 --> 01:14:26,676
Jā. Kura trase tev patika vislabāk?
1123
01:14:26,676 --> 01:14:28,136
Lemāna. Neapšaubāmi.
1124
01:14:28,136 --> 01:14:29,930
Nopietni?
- Jā.
1125
01:14:29,930 --> 01:14:32,015
Kāpēc?
- Ideāla trase.
1126
01:14:32,641 --> 01:14:34,726
Neviena cita tā nepārbauda.
1127
01:14:34,726 --> 01:14:37,812
Ja esi uz pjedestāla Lemānā, būsi mūžīgs.
1128
01:14:37,812 --> 01:14:39,481
Kļūsti nemirstīgs.
1129
01:14:39,481 --> 01:14:40,732
Vai tu kļuvi?
1130
01:14:41,149 --> 01:14:44,611
Nē, nekļuvu. Vēl aizvien esmu mirstīgs.
1131
01:14:44,611 --> 01:14:46,738
Taču es tajā braucu. Vienu reizi.
1132
01:14:46,738 --> 01:14:47,822
Kas notika?
1133
01:14:47,822 --> 01:14:49,699
Tu šodien brauci sacīkstēs, jā?
1134
01:14:49,699 --> 01:14:51,534
Vai varētu dabūt autogrāfu?
1135
01:14:55,413 --> 01:14:56,915
Jā, protams.
1136
01:14:56,915 --> 01:14:58,416
Tu biji lielisks.
1137
01:14:58,416 --> 01:14:59,668
Pateicos.
1138
01:14:59,668 --> 01:15:01,253
Vai varētu arī selfiju?
1139
01:15:01,253 --> 01:15:03,463
Protams.
- Paldies.
1140
01:15:10,554 --> 01:15:11,763
Odrija
1141
01:15:17,936 --> 01:15:19,896
Jann. Tas tik ir pārsteigums.
1142
01:15:19,896 --> 01:15:22,607
Es skatījos tavu stāstu instagramā.
1143
01:15:22,607 --> 01:15:23,942
Tiešām?
1144
01:15:24,442 --> 01:15:25,610
Tas gan traki.
1145
01:15:25,610 --> 01:15:28,113
Nez cik reižu man jāspiež, ka patīk,
1146
01:15:28,113 --> 01:15:30,031
pirms tu man piezvanītu.
1147
01:15:30,031 --> 01:15:33,076
Piecdesmit, sešdesmit reižu?
1148
01:15:33,076 --> 01:15:37,789
Jā, piedod.
Vajadzēja piezvanīt agrāk, bet...
1149
01:15:37,789 --> 01:15:39,082
Viss kārtībā.
1150
01:15:39,082 --> 01:15:40,500
Tu biji aizņemts.
1151
01:15:40,500 --> 01:15:43,003
Es domāju par to nakti,
kad tu aizbrauci...
1152
01:15:43,003 --> 01:15:44,170
Jā?
1153
01:15:44,546 --> 01:15:46,590
Kaut mums būtu vairāk laika.
1154
01:15:46,590 --> 01:15:49,342
Jann, mums ir bezgalīgi daudz laika.
1155
01:15:50,010 --> 01:15:51,678
Kurp tu gribi doties?
1156
01:15:58,351 --> 01:16:02,355
Tokija, Japāna
1157
01:16:24,961 --> 01:16:26,379
Kā jums klājas?
1158
01:16:31,218 --> 01:16:34,012
Jūtos ļoti pagodināts, ser.
1159
01:16:35,305 --> 01:16:38,642
Man vajadzēja desmit gadus,
1160
01:16:38,642 --> 01:16:40,769
lai pierādītu, ko spēj Gran Turismo.
1161
01:16:40,769 --> 01:16:45,523
Šis jauneklis to pierādījis vienā gadā.
1162
01:16:45,523 --> 01:16:46,691
Jann.
1163
01:16:46,691 --> 01:16:49,194
Parakstot šo kontraktu
1164
01:16:49,194 --> 01:16:51,154
kā profesionāls autosportists,
1165
01:16:52,072 --> 01:16:54,616
tu parādi ne vien geimeriem,
1166
01:16:55,617 --> 01:16:58,328
bet ikvienam jaunietim,
kam ir kāds sapnis,
1167
01:16:58,954 --> 01:17:00,372
ka viss ir iespējams.
1168
01:17:00,830 --> 01:17:03,208
Laipni lūgts Nissan komandā.
1169
01:17:07,337 --> 01:17:08,213
Skaties šurp!
1170
01:17:08,338 --> 01:17:12,509
Jann-san. Šurp, lūdzu!
- Jann-san, lūdzu! Skaties uz šejieni!
1171
01:17:13,969 --> 01:17:16,846
Liels paldies. Paldies.
1172
01:17:16,846 --> 01:17:18,181
Sveiks.
- Sveika.
1173
01:17:19,891 --> 01:17:21,059
Dienas varonis.
1174
01:17:21,059 --> 01:17:23,603
Jā, tu atlidoji.
- Paldies, nopirki biļeti.
1175
01:17:23,603 --> 01:17:27,190
Vai paspēsiet apskatīt Tokiju?
Ko gribētu redzēt?
1176
01:17:27,190 --> 01:17:30,360
Jā, es gribētu apskatīt Tokiju. Labprāt.
1177
01:17:30,360 --> 01:17:34,281
Paldies. Jautājumu bijis vairāk,
nekā vajag.
1178
01:17:34,614 --> 01:17:37,701
Ejiet prom, kamēr vēl varat, ejiet.
1179
01:17:37,701 --> 01:17:40,120
Aši mūciet. Priecājieties par pilsētu.
1180
01:17:47,294 --> 01:17:49,504
Mēs abi par to sapņojām Velsā, un nu...
1181
01:17:50,505 --> 01:17:51,715
tas ir pa īstam.
1182
01:17:52,507 --> 01:17:53,633
Materializējām.
1183
01:17:57,804 --> 01:17:59,639
Jā, varbūt tiešām.
1184
01:18:07,272 --> 01:18:08,565
O, forši.
1185
01:18:10,817 --> 01:18:12,277
Uz ko tu skaties?
1186
01:18:13,069 --> 01:18:14,988
Varbūt nopirkšu dāvanu draugam.
1187
01:18:16,197 --> 01:18:17,240
Sakē?
1188
01:18:18,033 --> 01:18:19,159
Tu pirmā.
1189
01:18:19,159 --> 01:18:21,620
Varam pasūtīt kaut ko citu.
1190
01:18:21,620 --> 01:18:22,787
Kas tur ir?
1191
01:18:22,787 --> 01:18:24,873
Varbūt šampanieti, lai nosvinētu?
1192
01:18:24,873 --> 01:18:26,666
Šampanietis tikai pjedestālam.
1193
01:18:26,666 --> 01:18:28,084
Ak tā, labi.
- Piedod.
1194
01:18:28,084 --> 01:18:29,836
Ņemsim vērā, mister Svarīgais.
1195
01:18:29,836 --> 01:18:31,087
Liels paldies.
1196
01:18:31,087 --> 01:18:32,297
Paldies.
1197
01:18:37,219 --> 01:18:38,720
Fantastiski.
1198
01:18:40,180 --> 01:18:43,308
Draugs, fantastiski. Ļoti garšīgi.
1199
01:18:43,308 --> 01:18:44,768
Vēl, vēl, vēl.
1200
01:19:42,284 --> 01:19:45,287
Vissarežģītākā trase pasaulē.
Grūti atcerēties.
1201
01:19:45,287 --> 01:19:48,331
Šī ir biedējošākā trase uz Zemes.
1202
01:19:48,623 --> 01:19:50,333
Nirburgringa, Vācija
1203
01:19:50,333 --> 01:19:53,420
Protams, tā ir Nirburgringas
Nordšleifes trase.
1204
01:20:06,975 --> 01:20:10,228
Pārbaudi vēja ātrumu, labi?
1205
01:20:22,407 --> 01:20:23,450
Paklau.
1206
01:20:26,995 --> 01:20:28,330
Jau ir laiks.
1207
01:20:30,415 --> 01:20:31,583
Jā.
1208
01:20:32,751 --> 01:20:34,211
Viss kārtībā?
1209
01:20:35,170 --> 01:20:36,379
Jā.
1210
01:20:37,130 --> 01:20:38,340
Ņem.
1211
01:20:40,300 --> 01:20:42,010
Vai man ir dzimšanas diena?
1212
01:20:42,010 --> 01:20:45,430
Nu nez, tāpat vien ieraudzīju.
1213
01:20:45,889 --> 01:20:47,349
Apskatīsi vēlāk.
1214
01:21:08,036 --> 01:21:09,579
Lai veicas, draugs.
1215
01:21:09,579 --> 01:21:12,290
Sezonu iespaidīgi sācis
1216
01:21:12,290 --> 01:21:14,709
jaunietis no Velsas - Janns Mardenboro.
1217
01:21:14,709 --> 01:21:17,337
Viņš tikai pirms mēneša ieņēma 4. vietu
1218
01:21:17,337 --> 01:21:19,172
Dubaijas autodromā.
1219
01:21:19,839 --> 01:21:21,716
Izskatās ļoti jauns.
1220
01:21:22,133 --> 01:21:24,511
{\an8}Nordšleife ir vissarežģītākā trase,
1221
01:21:24,511 --> 01:21:27,764
{\an8}pagaidām lielākais izaicinājums
Janna karjerā.
1222
01:21:37,816 --> 01:21:39,025
Kārtībā. Laid lejā.
1223
01:21:42,362 --> 01:21:43,947
Vai tu mani dzirdi?
1224
01:21:44,990 --> 01:21:46,866
Dzirdu skaidri.
1225
01:21:53,707 --> 01:21:54,874
6. aplis
1226
01:21:54,874 --> 01:21:56,209
5. vieta
1227
01:22:01,882 --> 01:22:03,675
Ir labi, Jann. Precīzi un ātri.
1228
01:22:04,050 --> 01:22:06,261
Precīzi un ātri.
1229
01:22:09,389 --> 01:22:11,558
Ļoti labi! Šulins apdzīts!
1230
01:22:11,933 --> 01:22:15,145
{\an8}Jannam Mardenboro fantastisks ātrums,
1231
01:22:15,145 --> 01:22:17,314
{\an8}viņš neatlaidīgi virzās uz priekšu.
1232
01:22:22,694 --> 01:22:24,237
Vēja ātrums 34 km/h.
1233
01:22:29,826 --> 01:22:32,162
Brauc pitstopā uzpildīties.
1234
01:22:32,162 --> 01:22:33,204
Sapratu.
1235
01:22:36,708 --> 01:22:38,251
5 - Janns
1236
01:22:43,173 --> 01:22:44,674
4 - Janns
1237
01:22:49,221 --> 01:22:50,055
3 - Janns
1238
01:22:59,856 --> 01:23:01,566
2 - Janns
1239
01:23:01,566 --> 01:23:02,484
Velns, kas tas?
1240
01:23:03,068 --> 01:23:05,278
Jā! Jā! Jā!
1241
01:23:30,679 --> 01:23:31,972
Tā bija viņa mašīna?
1242
01:23:49,614 --> 01:23:50,907
Ak, nē!
1243
01:23:50,907 --> 01:23:53,285
Jannam Mardenboro briesmīga avārija.
1244
01:23:53,285 --> 01:23:55,954
Atliek cerēt, ka viņš nav cietis.
1245
01:23:55,954 --> 01:23:58,498
Nezinām, kādā stāvoklī. Varbūt vēl mašīnā.
1246
01:23:58,498 --> 01:24:01,376
Ceram, ka viņš un skatītāji nav cietuši.
1247
01:24:01,376 --> 01:24:03,003
Briesmīga avārija.
1248
01:24:28,737 --> 01:24:29,905
Pagaidiet!
1249
01:24:29,905 --> 01:24:31,406
Stop! Stop!
1250
01:24:36,202 --> 01:24:38,663
Nē! Ak, Jann.
1251
01:24:39,456 --> 01:24:41,249
Mans dēliņš.
1252
01:24:41,249 --> 01:24:45,962
{\an8}Nolaižas sanitārās aviācijas helikopters
1253
01:25:45,981 --> 01:25:48,858
Nez kā paskaidrošu Nissan.
Ir jābūt izmeklēšanai.
1254
01:25:48,858 --> 01:25:50,944
Tu šobrīd domā par to?
1255
01:25:53,405 --> 01:25:54,948
Varētu slēgt mūsu projektu.
1256
01:25:54,948 --> 01:25:56,491
Nuja. Ir bojāgājušais.
1257
01:25:56,491 --> 01:25:58,034
Es saprotu.
1258
01:26:02,289 --> 01:26:03,707
Sveiks.
1259
01:26:06,293 --> 01:26:07,878
Nē, paga, paga.
1260
01:26:07,878 --> 01:26:10,547
Nedari tā. Tev ir mierīgi jāguļ.
1261
01:26:10,547 --> 01:26:11,923
Man viss ir labi.
1262
01:26:19,848 --> 01:26:21,349
Kas notika?
1263
01:26:22,100 --> 01:26:24,728
Nav tava vaina, skaidrs?
1264
01:26:27,230 --> 01:26:29,024
Neparedzams nelaimes gadījums.
1265
01:26:31,902 --> 01:26:33,403
Vai kāds ir cietis?
1266
01:26:34,779 --> 01:26:35,989
Viens skatītājs.
1267
01:26:36,448 --> 01:26:38,033
Vai viņš gājis bojā?
1268
01:26:45,081 --> 01:26:48,001
Tas bija nelaimes gadījums.
Nav tava vaina.
1269
01:26:48,501 --> 01:26:50,003
Tā ir mana vaina.
1270
01:26:51,379 --> 01:26:53,924
Bija ātrāk jāsūta pitstopā.
- Ak dievs.
1271
01:26:55,675 --> 01:26:57,928
Zini, kāpēc to posmu sauc par Flugplatz?
1272
01:26:57,928 --> 01:27:00,013
Tas nozīmē "lidlauks".
1273
01:27:00,013 --> 01:27:01,806
Auto paceļas no trases.
1274
01:27:01,806 --> 01:27:03,391
Pretvējš pūta kā buru.
1275
01:27:03,391 --> 01:27:05,560
Neparedzams nelaimes gadījums, Jann.
1276
01:27:06,561 --> 01:27:07,729
Nevajag.
1277
01:27:07,729 --> 01:27:09,689
Man nevajadzēja piedalīties.
1278
01:27:09,689 --> 01:27:12,734
Kāds gājis bojā,
jo autosacīkstes ir bīstamas.
1279
01:27:12,734 --> 01:27:14,277
Es biju pie stūres.
1280
01:27:14,277 --> 01:27:16,196
Jann, tevi nevar vainot.
1281
01:27:16,196 --> 01:27:18,949
Ejiet prom. Viss, man pietiek.
1282
01:27:18,949 --> 01:27:20,575
Jann, klausies, ko saku.
1283
01:27:20,575 --> 01:27:22,202
Ejiet prom!
1284
01:27:45,308 --> 01:27:46,351
Tētis
1285
01:28:02,033 --> 01:28:06,037
Vispirms vēlos teikt, ka visi Nissan
1286
01:28:06,663 --> 01:28:10,000
izsaka visdziļāko līdzjūtību
bojāgājušā ģimenei.
1287
01:28:10,292 --> 01:28:13,378
Tas bija traģisks nelaimes gadījums,
1288
01:28:14,254 --> 01:28:16,006
mēs sirdī esam kopā ar viņiem.
1289
01:28:16,840 --> 01:28:18,800
Gribi, lai pie tevis aizbraucu?
1290
01:28:20,510 --> 01:28:21,845
Es varu aizbraukt.
1291
01:28:23,889 --> 01:28:27,392
Nevajag. Ar mani šobrīd nav jautri.
1292
01:28:27,976 --> 01:28:30,478
Ko saka ģimene? Esi ar viņiem runājis?
1293
01:28:33,398 --> 01:28:35,025
Mamma
1294
01:28:40,572 --> 01:28:44,159
Protams, mēs sadarbojamies ar izmeklēšanu
1295
01:28:44,159 --> 01:28:47,621
{\an8}un sniegsim sacīkšu darbiniekiem un DMSB
1296
01:28:47,621 --> 01:28:51,374
informāciju, kas palīdzētu novērst
šādas nelaimes.
1297
01:28:51,374 --> 01:28:53,793
Viņam nevajadzēja braukt tajā trasē.
1298
01:28:56,546 --> 01:28:58,423
Un tev bija jāpaliek savā vietā.
1299
01:28:58,423 --> 01:28:59,883
Zem motora pārsega.
1300
01:29:22,197 --> 01:29:25,408
Slimnīcā teica:
esi izrakstīts bez traumām.
1301
01:29:25,408 --> 01:29:27,702
Lūdzu, ļauj mums tevi apraudzīt.
1302
01:29:29,204 --> 01:29:31,164
Diez vai es varu turpināt.
1303
01:29:31,748 --> 01:29:34,626
Mīļais, zini taču,
ka tā nebija tava vaina?
1304
01:29:35,293 --> 01:29:37,504
Tas varēja notikt ar jebkuru.
1305
01:29:37,504 --> 01:29:39,506
Jā, bet notika ar mani.
1306
01:29:41,591 --> 01:29:44,344
Vai gribi aprunāties
ar tēti vai ar Kobiju?
1307
01:29:45,595 --> 01:29:48,056
Lai abi pateiktu,
ka viņiem bijusi taisnība?
1308
01:29:48,056 --> 01:29:50,684
Viņš tikai grib zināt,
ka tev nekas nekaiš.
1309
01:29:51,643 --> 01:29:53,895
Tāpat kā es, manu bērniņ.
1310
01:30:06,700 --> 01:30:09,077
Beidzot es kaut ko varu iemācīt tev
1311
01:30:11,079 --> 01:30:12,914
paldies par visu - Janns.
1312
01:30:35,770 --> 01:30:36,980
Iesim.
1313
01:31:20,148 --> 01:31:22,484
Tu man jautāji, kas notika Lemānā.
1314
01:31:25,862 --> 01:31:27,113
Es avarēju.
1315
01:31:56,810 --> 01:31:58,770
Bija skaista diena.
1316
01:32:00,397 --> 01:32:03,275
Tuvojās pirmās dienas vakars.
1317
01:32:03,275 --> 01:32:06,444
Es braucu ārā no Tertre Rouge līkuma.
1318
01:32:06,444 --> 01:32:08,321
Tuvojos vienam Ford.
1319
01:32:08,321 --> 01:32:11,408
Ejot garām, redzēju,
ka viņa auto noraustās.
1320
01:32:11,408 --> 01:32:13,368
It kā nodrebinās.
1321
01:32:15,996 --> 01:32:18,248
Un tad viņš nenovaldīja spēkratu.
1322
01:32:20,333 --> 01:32:23,420
Auto trīsreiz apmetās
un ietriecās barjerā.
1323
01:32:23,795 --> 01:32:25,255
Momentā aizdegās.
1324
01:32:25,255 --> 01:32:27,507
Mediķi mani izvilka. Dega cimdi.
1325
01:32:27,507 --> 01:32:30,218
Bet citādi - ne skrambiņas.
1326
01:32:30,844 --> 01:32:34,222
Toties Ford bija sadragāts
tūkstoš gabalos.
1327
01:32:34,222 --> 01:32:37,475
Tonijs, pilots, nomira
pa ceļam uz slimnīcu.
1328
01:32:39,144 --> 01:32:42,355
Man teica, ka tā nav mana vaina.
1329
01:32:43,982 --> 01:32:47,027
Vairs neesmu sēdies
pie sacīkšu auto stūres.
1330
01:32:49,237 --> 01:32:50,906
Es zaudēju drosmi.
1331
01:32:52,616 --> 01:32:54,743
Turklāt es zaudēju iespēju uzzināt,
1332
01:32:54,743 --> 01:32:56,870
cik labs braucējs varbūt būtu bijis.
1333
01:32:59,539 --> 01:33:00,790
Es pametu sacīkstes.
1334
01:33:03,793 --> 01:33:05,670
Un man ir bijis ar to jādzīvo...
1335
01:33:06,588 --> 01:33:07,923
visu mūžu.
1336
01:33:12,385 --> 01:33:14,179
Ja tu gribēsi visu pamest...
1337
01:33:15,805 --> 01:33:17,307
neviens tev nepārmestu.
1338
01:33:17,599 --> 01:33:19,267
Vairākums pilotu aizietu.
1339
01:33:20,310 --> 01:33:22,938
Es jūtu, ka tu neesi kā vairākums.
1340
01:33:25,106 --> 01:33:28,443
Es domāju, ka tu vari būt vislabākais.
1341
01:33:29,110 --> 01:33:31,947
Bet ja gribi to pierādīt
un braukt sacīkstēs,
1342
01:33:31,947 --> 01:33:34,699
ir jāatgriežas trasē un tas jādara tagad.
1343
01:33:34,699 --> 01:33:37,410
Citādi tu neatgriezīsies nekad.
1344
01:33:38,495 --> 01:33:41,665
Tavu būtību neparādīs avārija.
1345
01:33:42,290 --> 01:33:44,209
Bet tas, kā tu pēc tās rīkojies...
1346
01:33:45,210 --> 01:33:46,378
parādīs.
1347
01:33:51,967 --> 01:33:53,510
Pabeidz apli.
1348
01:35:06,291 --> 01:35:08,585
Tātad lēnām un prātīgi.
1349
01:35:08,585 --> 01:35:11,463
Ievēro trajektoriju.
- Labi.
1350
01:35:29,105 --> 01:35:32,025
Mazliet ātrāk. Lai būtu jautrāk.
1351
01:35:48,166 --> 01:35:49,501
Viss kārtībā.
1352
01:35:54,965 --> 01:35:56,550
Kas tālāk?
1353
01:36:13,608 --> 01:36:17,445
Sacīkšu komisija beidzot pieņēmusi lēmumu.
1354
01:36:17,445 --> 01:36:20,115
Labā ziņa - tu esi attaisnots.
1355
01:36:20,824 --> 01:36:23,034
Jā, lieliski. Kāda ir sliktā ziņa?
1356
01:36:23,952 --> 01:36:25,453
Esi ieskatījies telefonā?
1357
01:36:25,745 --> 01:36:26,830
Nē.
1358
01:36:26,830 --> 01:36:29,624
Kapa un vēl daži sākuši tvītot.
1359
01:36:29,624 --> 01:36:32,419
Pieprasa, lai mums atņem licenci.
1360
01:36:32,836 --> 01:36:37,048
Sākuši kampaņu pret SIM autosportistiem.
1361
01:36:37,674 --> 01:36:41,094
Vēl dažas komandas pūš tajā pašā stabulē
1362
01:36:42,345 --> 01:36:45,015
un neatkarīgi no šiem vēršas pret mums.
1363
01:36:45,015 --> 01:36:46,725
Tu laikam joko.
1364
01:36:46,725 --> 01:36:48,476
Vai viņiem varētu izdoties?
1365
01:36:48,852 --> 01:36:50,937
Atzīsim - nebūt nav viegli
1366
01:36:50,937 --> 01:36:53,064
mūsu sponsoram turpināt sadarbību.
1367
01:36:53,064 --> 01:36:56,735
Nissan gatavojas pārtraukt mūsu projektu.
1368
01:36:58,445 --> 01:36:59,779
Tātad...
1369
01:37:04,075 --> 01:37:06,536
Mums viņiem un visiem jāpierāda,
1370
01:37:06,536 --> 01:37:08,538
ka iederamies autosacīkšu pasaulē.
1371
01:37:09,164 --> 01:37:10,415
Kā?
1372
01:37:11,082 --> 01:37:13,752
Izcīnot vietu uz pjedestāla Lemānā
1373
01:37:13,752 --> 01:37:16,338
ar SIM autosportistu komandu.
1374
01:37:16,338 --> 01:37:18,381
Piedod, tu runā nopietni?
1375
01:37:18,381 --> 01:37:20,050
Lemāna. Tu...
1376
01:37:20,759 --> 01:37:23,303
Pjedestāls Lemānā?
- Jā.
1377
01:37:24,721 --> 01:37:27,349
Vispirms vajadzīgi vēl divi braucēji.
1378
01:37:27,349 --> 01:37:29,851
Metijs un Antonio brauc zemākā klasē
1379
01:37:29,851 --> 01:37:31,436
kopš GT Akadēmijas.
1380
01:37:31,436 --> 01:37:33,104
Domāju, viņi var.
1381
01:37:33,104 --> 01:37:34,481
Es ticu tev, Jann.
1382
01:37:34,481 --> 01:37:37,400
Spēlē esi braucis tajā trasē
tūkstoš reižu.
1383
01:37:37,400 --> 01:37:39,110
Vari to izbraukt pat miegā.
1384
01:37:39,110 --> 01:37:41,905
Tu esi paveicis brīnumu lietas, mazais.
1385
01:37:42,906 --> 01:37:44,324
Bet Lemānas trase ir...
1386
01:37:44,324 --> 01:37:45,867
Tas ir gluži cits zvērs.
1387
01:37:47,327 --> 01:37:49,621
Fiziski grūtākās, tehniski sarežģītākās
1388
01:37:49,621 --> 01:37:51,498
sacīkstes visā pasaulē.
1389
01:37:53,208 --> 01:37:54,793
Tās ir bīstamas.
1390
01:37:55,293 --> 01:37:57,045
Tās tevi pārbauda.
1391
01:37:59,214 --> 01:38:00,715
Es to nespēju paveikt.
1392
01:38:02,133 --> 01:38:03,885
Bet zinu, ka tu vari.
1393
01:38:05,804 --> 01:38:07,556
Vai tu zini, ka vari?
1394
01:38:13,812 --> 01:38:15,564
Būsim nemirstīgi.
1395
01:38:20,527 --> 01:38:21,653
Piedalāmies?
1396
01:38:34,958 --> 01:38:36,960
Vai esi gatavs sacīkstēm, Jann?
1397
01:38:36,960 --> 01:38:38,587
Augstākā klase, mīlīt.
1398
01:38:40,297 --> 01:38:42,757
Jou!
- Kā iet?
1399
01:38:47,470 --> 01:38:48,680
Esmu tevi vērojis.
1400
01:38:49,431 --> 01:38:51,057
Tu labi brauc, Garais.
1401
01:38:51,391 --> 01:38:53,727
Es vairs nejūtos nelāgi, ka tev zaudēju.
1402
01:38:53,727 --> 01:38:55,812
Vecīt, paklausies.
1403
01:38:56,521 --> 01:38:59,065
Tā avārija nebija tava vaina.
1404
01:38:59,065 --> 01:39:00,775
Mēs tevi atbalstīsim.
1405
01:39:01,401 --> 01:39:02,819
Paldies, novērtēju.
1406
01:39:04,279 --> 01:39:05,739
Paldies, vecīt.
- Jā, brāl.
1407
01:39:05,739 --> 01:39:08,491
Puiši!
- Vai esat gatavi redzēt šo?
1408
01:39:13,914 --> 01:39:15,290
Šī automašīna
1409
01:39:15,290 --> 01:39:18,084
ir daudz vieglāka, daudz ātrāka
1410
01:39:18,084 --> 01:39:20,503
nekā GT-R, ar kādām esat braukuši.
1411
01:39:22,214 --> 01:39:24,633
Ātrāka līkumos...
1412
01:39:25,133 --> 01:39:27,427
Tai vajag prasmīgāku vadīšanu, skaidrs?
1413
01:39:28,178 --> 01:39:31,598
Jāizjūt, citādi nobloķēsies riteņi, griezīsieties.
1414
01:39:32,140 --> 01:39:33,725
Nu, tas nu tā.
1415
01:39:33,725 --> 01:39:35,435
Gan būs labi.
1416
01:39:40,106 --> 01:39:42,651
Lemānas trase
1417
01:39:50,158 --> 01:39:54,371
Lemānas 24 stundu sacīkstes, Francija
1418
01:39:58,500 --> 01:40:00,168
Miljoni skatītāju tiešraidē
1419
01:40:00,168 --> 01:40:02,837
vēros Lemānas 24 stundu autosacīkstes,
1420
01:40:02,837 --> 01:40:05,590
slavenākās autosacīkstes pasaulē.
1421
01:40:07,092 --> 01:40:09,511
Esat gatavs? Es jūtos saviļņots.
1422
01:40:09,511 --> 01:40:11,972
Priecājos satikties, ser. Kā klājas?
1423
01:40:35,120 --> 01:40:36,454
Esmu kārtībā.
1424
01:40:57,475 --> 01:40:58,810
Zaļknābis.
1425
01:41:01,813 --> 01:41:03,607
Paldies, ka esi ieradies.
1426
01:41:12,949 --> 01:41:14,367
Es...
1427
01:41:24,628 --> 01:41:26,963
Es tevi neatbalstīju, kā pienākas.
1428
01:41:35,555 --> 01:41:40,101
Es centos tevi pasargāt. Vai saproti?
1429
01:41:40,727 --> 01:41:43,438
Daudziem tēviem, daudziem vecākiem...
1430
01:41:46,066 --> 01:41:50,028
ir bērni ar lieliem, neprātīgiem sapņiem.
1431
01:41:53,657 --> 01:41:57,327
Bet sasodītā PlayStation -
tas man nav saprotams.
1432
01:41:57,619 --> 01:41:58,828
Tas ir...
1433
01:42:01,539 --> 01:42:04,626
Tomēr paklau, tev izdevās.
1434
01:42:08,713 --> 01:42:10,882
Es ar tevi ellīgi lepojos.
1435
01:42:12,509 --> 01:42:14,636
To es paveicu tevis dēļ.
1436
01:42:17,138 --> 01:42:19,432
Kārdifas futbola klubs
1437
01:42:24,521 --> 01:42:26,022
Es ar tevi lepojos.
1438
01:42:38,827 --> 01:42:40,870
Es tevi atbalstu, mans dēls.
1439
01:42:43,915 --> 01:42:47,252
Atkārtoju vēlreiz: 24 stundu sacīkstes.
1440
01:42:47,252 --> 01:42:49,629
Sākam 15.00 pēcpusdienā, kad gaišs.
1441
01:42:49,629 --> 01:42:52,215
Braucam visu nakti,
turpinām nākamajā dienā.
1442
01:42:52,215 --> 01:42:54,551
Sacīkstes beidzas 15.00.
1443
01:42:54,551 --> 01:42:57,512
Sākumā maiņa pēc trim,
nevis četrām stundām.
1444
01:42:57,512 --> 01:42:58,805
Trīs, sešas, deviņas.
1445
01:42:58,805 --> 01:43:01,182
Neviens Lemānā nebrauc ilgāk
par 14 stundām.
1446
01:43:01,182 --> 01:43:02,392
Es gribu ko sacīt.
1447
01:43:02,392 --> 01:43:04,936
Kad viņš atnāca pie manis un teica,
1448
01:43:04,936 --> 01:43:07,063
ka dibinās GT Akadēmiju...
1449
01:43:08,189 --> 01:43:10,191
Es nodomāju: visi esat galīgi ķerti.
1450
01:43:13,987 --> 01:43:15,947
Taču jūs panācāt, ka tagad es ticu.
1451
01:43:20,827 --> 01:43:22,120
Parādīsim visiem.
1452
01:43:27,042 --> 01:43:29,502
Viņi bija akadēmijā kopā ar Jannu.
1453
01:43:29,502 --> 01:43:31,504
Sveiki, draugi. Tā ir Odrija.
1454
01:43:31,504 --> 01:43:33,465
Čau!
- Sveika.
1455
01:43:33,465 --> 01:43:35,884
Odrija.
- Ļoti patīkami. Lija.
1456
01:43:56,529 --> 01:43:58,782
Dāmas un kungi, lūdzu piecelties
1457
01:43:58,782 --> 01:44:01,451
par godu Francijas valsts himnai.
1458
01:44:19,302 --> 01:44:21,304
Ieradušies Francijas karavīri,
1459
01:44:21,304 --> 01:44:23,223
lai atgādātu karogu,
1460
01:44:23,223 --> 01:44:26,726
kas signalizēs Lemānas 24 stundu
sacīkšu startu.
1461
01:45:11,271 --> 01:45:14,232
Kungi, iedarbiniet dzinējus!
1462
01:45:14,816 --> 01:45:15,650
Ejam.
1463
01:45:16,693 --> 01:45:19,613
Leģendārās Lemānas 24 stundu sacīkstes
1464
01:45:19,613 --> 01:45:23,199
sāksies jau pēc dažiem brīžiem
Sartas trasē.
1465
01:45:23,199 --> 01:45:26,494
Čenij, ir daudz izcilu stāstu
par autosacīkstēm,
1466
01:45:26,494 --> 01:45:29,289
bet patlaban manu uzmanību saista
1467
01:45:29,289 --> 01:45:31,458
neticamais stāsts par Nissan komandu.
1468
01:45:31,458 --> 01:45:34,085
Vai tā ir SIM braucēju pēdējā iespēja
1469
01:45:34,085 --> 01:45:35,545
profesionālās sacīkstēs?
1470
01:45:35,545 --> 01:45:37,255
Viņiem liela atbildība.
1471
01:45:37,589 --> 01:45:40,425
Te neviens neuzvar pirmajā aplī.
1472
01:45:41,259 --> 01:45:43,428
Brauc labi dienā, izturi nakti,
1473
01:45:43,428 --> 01:45:45,472
paliksi ierindā rītdienas cīņai.
1474
01:45:48,892 --> 01:45:49,935
Lai veicas.
1475
01:46:40,735 --> 01:46:43,572
Automašīnas izbrauc iesildīšanās aplī
1476
01:46:43,572 --> 01:46:45,574
šeit - Sartas trasē.
1477
01:46:45,574 --> 01:46:49,494
Pavisam drīz sāksies leģendārās sacīkstes.
1478
01:46:57,294 --> 01:46:59,880
Sacīkšu sākums
1479
01:47:10,891 --> 01:47:12,183
Sacīkstes ir sākušās,
1480
01:47:12,183 --> 01:47:14,561
un pirmajā līkumā jābrauc ar prātu.
1481
01:47:14,561 --> 01:47:16,187
Riepas vēl ir aukstas.
1482
01:47:16,187 --> 01:47:17,439
Sadursme aizmugurē!
1483
01:47:17,439 --> 01:47:19,357
Redzējām BMW un Aston Martin...
1484
01:47:35,457 --> 01:47:38,043
Nu tā, tūlīt būs.
1485
01:47:38,043 --> 01:47:40,128
Milsannas taisne.
1486
01:47:40,670 --> 01:47:41,671
Milsannas taisne
1487
01:47:41,671 --> 01:47:43,465
Ātrums var sasniegt 340 km/h.
1488
01:47:43,465 --> 01:47:45,967
Jāgatavojas bremzēt pirms asā līkuma.
1489
01:47:45,967 --> 01:47:49,221
Jā, labi. Esmu to darījis tūkstoš reižu.
1490
01:47:49,221 --> 01:47:51,056
Ne jau īstenībā.
1491
01:47:51,473 --> 01:47:52,641
Prātīgi ar ātrumu.
1492
01:48:00,232 --> 01:48:02,234
Pirmajā asajā līkumā pa ārmalu.
1493
01:48:02,234 --> 01:48:04,945
Izcils Janna Mardenboro manevrs.
1494
01:48:05,862 --> 01:48:08,823
Uzmanies no GT3. Tu esi ātrāks par viņiem.
1495
01:48:13,703 --> 01:48:14,996
Es redzu Šulinu.
1496
01:48:14,996 --> 01:48:16,998
Spied, Jann! Neļauj viņam aiziet!
1497
01:48:21,211 --> 01:48:22,045
Pa kreisi!
1498
01:48:22,045 --> 01:48:23,964
Ferrari pārāk lēns. Uzmanies!
1499
01:48:26,925 --> 01:48:30,428
Viņam uzgrūžas Ferrari!
Šulins kūleņo gaisā!
1500
01:48:37,936 --> 01:48:39,187
Vai viņam viss labi?
1501
01:48:55,704 --> 01:48:58,290
{\an8}Ko viņš saka? Vai tas bija Janns?
1502
01:49:02,043 --> 01:49:05,005
Šulin! Lien laukā! Lien laukā!
1503
01:49:06,715 --> 01:49:08,884
Šulins izkļūst no automašīnas.
1504
01:49:08,884 --> 01:49:11,761
Viņš ir ticis ārā, tas ir labi.
1505
01:49:12,679 --> 01:49:14,723
Trasē izbraukusi drošības mašīna.
1506
01:49:20,270 --> 01:49:21,688
Koncentrējies.
1507
01:49:22,355 --> 01:49:25,442
Tā, viņu velk laukā.
Izskatās, ka viņš nav cietis.
1508
01:49:26,276 --> 01:49:28,445
Pēc tāda trieciena nudien brīnums,
1509
01:49:28,445 --> 01:49:30,989
ka auto neizjuka un pilots spēja aiziet.
1510
01:49:33,950 --> 01:49:35,702
Tiec aiz drošības automašīnas.
1511
01:49:40,540 --> 01:49:42,083
5 - Janns
1512
01:49:43,084 --> 01:49:45,754
Domā tikai par trasi. Koncentrējies.
1513
01:49:52,886 --> 01:49:56,598
Drošības auto prom, atsākas sacīkstes.
Aiziet!
1514
01:49:56,598 --> 01:49:57,807
Ātrāk!
1515
01:50:01,853 --> 01:50:03,146
Vai tu mani dzirdi?
1516
01:50:05,774 --> 01:50:08,193
Klau, draugs? Klau, Jann?
1517
01:50:08,193 --> 01:50:11,154
Klausies, ko saku, labi? Klausies.
1518
01:50:12,447 --> 01:50:15,867
Drošības auto ir prom. Tev jāuzlabo laiks.
1519
01:50:16,326 --> 01:50:17,744
Jann.
1520
01:50:19,120 --> 01:50:20,872
Jann, atbildi, draugs.
1521
01:50:20,872 --> 01:50:22,666
Jann, paklau, paklau.
1522
01:50:22,666 --> 01:50:23,959
Paklau, Jann.
1523
01:50:23,959 --> 01:50:26,878
Kaut kas nav labi ar auto
vai ar galvu, Vill?
1524
01:50:26,878 --> 01:50:29,923
Būtu pāragri kādai mašīnas vainai,
1525
01:50:29,923 --> 01:50:31,424
jo tā braukusi labi.
1526
01:50:37,222 --> 01:50:38,306
Nīkulis.
1527
01:50:39,432 --> 01:50:40,725
Sūdu būšana!
1528
01:50:41,017 --> 01:50:42,018
Džek!
1529
01:50:42,394 --> 01:50:43,728
Viņš ir jānomaina.
1530
01:50:45,647 --> 01:50:47,148
Tad dari kaut ko!
1531
01:50:47,607 --> 01:50:49,901
Pievērs viņa domas sacīkstēm.
1532
01:51:07,586 --> 01:51:08,670
Vecīt.
1533
01:51:09,421 --> 01:51:11,381
Kāda velna pēc? Izslēdz.
1534
01:51:15,969 --> 01:51:17,220
Izslēdz!
1535
01:51:17,554 --> 01:51:19,264
Tūlīt pat izslēdz!
1536
01:51:19,806 --> 01:51:23,101
Labi, es tūlīt... Ak dievs, nezinu, kā...
1537
01:51:23,101 --> 01:51:25,312
Teicu taču: nemāku ar tādiem rīkoties.
1538
01:51:26,062 --> 01:51:28,565
Velns, Džek, izslēdz!
1539
01:51:28,565 --> 01:51:29,608
Tūlīt pat!
1540
01:51:30,483 --> 01:51:31,693
Sūdu būšana.
1541
01:51:32,319 --> 01:51:33,612
Izslēdzu.
1542
01:51:40,535 --> 01:51:41,995
Esi nikns, brāl?
1543
01:51:41,995 --> 01:51:43,705
Bļāviens, jā!
1544
01:51:43,705 --> 01:51:45,373
Jā, esmu nikns!
1545
01:51:45,373 --> 01:51:46,875
Jā!
1546
01:51:46,875 --> 01:51:49,628
Esi nikns! Jau sen vajadzēja!
1547
01:51:49,628 --> 01:51:52,339
Aiziet! Iesaisties cīņā!
1548
01:51:52,339 --> 01:51:54,633
Es zinu, ka tev ir bail.
1549
01:51:54,633 --> 01:51:56,635
Man ir bijis bail.
1550
01:51:57,093 --> 01:52:00,430
Patīk tev vai ne,
bet tu piedalies sacīkstēs.
1551
01:52:00,430 --> 01:52:04,309
Nu tad visas dusmas par Keniju Džī izlādē!
1552
01:52:04,309 --> 01:52:06,061
Vai tu mani dzirdi?
1553
01:52:06,061 --> 01:52:07,354
Jā, ser.
1554
01:52:07,354 --> 01:52:08,939
Tad labi.
1555
01:52:09,356 --> 01:52:10,398
Parādi viņiem!
1556
01:52:22,577 --> 01:52:24,955
Viņš pēkšņi atcerējies,
ka ir autosportists.
1557
01:52:25,413 --> 01:52:29,876
Fenomenāls debitanta sniegums ar Nissan.
1558
01:52:29,876 --> 01:52:31,795
Labi, labi.
1559
01:52:36,299 --> 01:52:39,469
Tuvojies Lotus. Trīs sekundes priekšā.
1560
01:52:39,844 --> 01:52:41,930
13 - Janns
1561
01:52:41,930 --> 01:52:44,015
Atgūsim iekavēto.
1562
01:52:44,015 --> 01:52:45,684
Taisnē esat līdzvērtīgi,
1563
01:52:45,684 --> 01:52:48,436
bet, ja iesi pa iekšmalu, varēsi apdzīt.
1564
01:52:49,062 --> 01:52:51,022
Sapratu. Koncentrēšos, vecais.
1565
01:52:51,022 --> 01:52:52,732
Jā, labi. Skaidrs. Sapratu.
1566
01:53:10,333 --> 01:53:12,669
Jā! Jā!
1567
01:53:12,836 --> 01:53:16,631
Skaists Janna Mardenboro
un Nissan sniegums.
1568
01:53:19,968 --> 01:53:21,136
Jā!
1569
01:53:21,887 --> 01:53:23,096
Ļoti labi.
1570
01:53:23,847 --> 01:53:26,224
Vēl atlikuši tikai 150 apļi.
1571
01:53:26,224 --> 01:53:28,018
3. stunda, Nismo 12. pozīcijā
1572
01:53:28,018 --> 01:53:31,021
Pirmais piegājiens labs,
Mardenboro pitstopā
1573
01:53:31,021 --> 01:53:33,189
pirmajai Nissan pilota maiņai.
1574
01:53:33,189 --> 01:53:35,150
Liels ātrums. Aiziet, Metij!
1575
01:53:35,150 --> 01:53:36,776
Aiziet, aiziet!
1576
01:53:37,360 --> 01:53:39,154
12 - Metijs
1577
01:53:41,865 --> 01:53:43,199
Adiós!
1578
01:53:44,326 --> 01:53:45,577
8. stunda, Nismo 11. pozīcijā
1579
01:53:45,577 --> 01:53:47,287
Riet saule.
1580
01:53:48,788 --> 01:53:51,791
- Nesasteidz.
- Es braukšu pa iekšmalu, Džek.
1581
01:53:52,667 --> 01:53:54,169
9 - Kruss
1582
01:53:54,169 --> 01:53:55,712
Jā!
- Jou, dēls!
1583
01:53:56,087 --> 01:53:57,172
Jā!
1584
01:53:57,172 --> 01:53:59,216
Laikam protat braukt.
- Pats zini.
1585
01:53:59,216 --> 01:54:00,967
Jā, verdikta vēl nav.
1586
01:54:00,967 --> 01:54:03,595
9. stunda, Nismo 9. pozīcijā
1587
01:54:08,892 --> 01:54:09,935
Tu esi devītais.
1588
01:54:13,647 --> 01:54:17,859
Sagatavojam riepas. Aiziet, ātri, ātri!
1589
01:54:19,277 --> 01:54:21,780
Līderiem slapjā laika riepas.
1590
01:54:35,210 --> 01:54:36,795
Janns brauc lieliski, vai ne?
1591
01:54:36,795 --> 01:54:39,506
Tu saki?
- Tu joko? Vecīt, viņš plosās!
1592
01:54:39,506 --> 01:54:41,091
Neticami. Kolosāli brauc.
1593
01:54:42,509 --> 01:54:45,470
Veikli un nemanāmi, veikli un pareizi.
1594
01:55:27,095 --> 01:55:32,767
12. stunda, Nismo 8. pozīcijā
1595
01:55:38,773 --> 01:55:39,941
Sveiki, puiši!
1596
01:55:40,358 --> 01:55:41,860
Kā jums iet?
- Sveiks, vecīt.
1597
01:55:41,860 --> 01:55:44,029
Jann, kā tu jūties?
- Jūtos labi.
1598
01:55:44,029 --> 01:55:45,238
Jā?
- Jā.
1599
01:55:46,072 --> 01:55:47,115
Atpūties.
1600
01:55:49,075 --> 01:55:50,911
14. stunda, Nismo 6. pozīcijā
1601
01:55:50,911 --> 01:55:52,787
15. stunda, Nismo 5. pozīcijā
1602
01:55:52,787 --> 01:55:54,789
16. stunda, Nismo 4. pozīcijā
1603
01:56:00,337 --> 01:56:02,047
19. stunda, Nismo 4. pozīcijā
1604
01:56:02,047 --> 01:56:05,175
Sartas trasē Lemānas
sacīkstēs atausis rīts.
1605
01:56:05,175 --> 01:56:06,885
Lūdzu, Odrij. Atnesu kafiju.
1606
01:56:06,885 --> 01:56:08,386
Paldies.
- Nav par ko.
1607
01:56:08,929 --> 01:56:10,180
Kā tur izskatās?
1608
01:56:10,639 --> 01:56:13,850
Ceturtie, bet Antonio zaudē tempu.
1609
01:56:13,850 --> 01:56:15,727
Daudz laika nav atlicis.
1610
01:56:15,727 --> 01:56:18,396
Jā, skaidrs, ka Antonio Krusam
klājas smagi.
1611
01:56:27,447 --> 01:56:28,949
Paklau.
- Jā.
1612
01:56:28,949 --> 01:56:32,118
Antonio rauj krampji.
Jāsūta pitstopā agrāk.
1613
01:56:32,577 --> 01:56:34,120
Esi gatavs pabeigt sacīkstes?
1614
01:56:36,289 --> 01:56:37,332
Ejam.
1615
01:56:42,837 --> 01:56:43,838
Kā mums iet?
1616
01:56:45,006 --> 01:56:47,217
Viņš ir atkritis uz piekto vietu.
1617
01:56:49,553 --> 01:56:51,388
Nu viss, aiziet, aiziet.
1618
01:56:52,639 --> 01:56:53,932
Viņu iekšā, viņu ārā!
1619
01:56:54,474 --> 01:56:56,893
Tu! Pārbaudi radiatoru.
1620
01:56:59,980 --> 01:57:01,398
Aiziet, ātrāk!
1621
01:57:02,023 --> 01:57:02,941
Dēls, apsēdies.
1622
01:57:02,941 --> 01:57:05,610
Nomainiet riepas! Zaudējam laiku!
1623
01:57:05,610 --> 01:57:07,320
Puiši, kas notiek?
1624
01:57:07,862 --> 01:57:10,198
Nokrita!
- Ak dievs, kas notiek?
1625
01:57:10,532 --> 01:57:12,617
Fīliks! Ko tu dari?
1626
01:57:12,617 --> 01:57:15,078
Puiši!
- Fīliks, kur rezerves uzgrieznis?
1627
01:57:15,954 --> 01:57:18,498
Nolādēts, zaudējām pozīciju. Kas notiek?
1628
01:57:18,498 --> 01:57:21,001
Kur rezerves uzgrieznis?
- Ņirgājaties?!
1629
01:57:26,548 --> 01:57:27,841
Ak dievs.
1630
01:57:28,133 --> 01:57:29,467
Ātrāk taču!
1631
01:57:29,467 --> 01:57:31,887
Skat, Džeks Solters steidz palīgā.
1632
01:57:32,762 --> 01:57:34,180
9 - Janns
1633
01:57:40,061 --> 01:57:42,188
Vienmēr ņem līdzi rezerves detaļas.
1634
01:57:42,188 --> 01:57:43,565
Piedodiet, ser.
1635
01:57:49,112 --> 01:57:50,739
Vai tas mums ļoti iegrieza?
1636
01:57:51,239 --> 01:57:53,742
Esam devītie, bet...
1637
01:58:20,268 --> 01:58:22,020
Ļoti labs ātrums.
1638
01:58:37,869 --> 01:58:39,496
Kāpēc pa trajektoriju ne?
1639
01:58:39,996 --> 01:58:43,083
Redzi, pārējie brauc pa trajektoriju.
1640
01:58:43,083 --> 01:58:47,254
Ja es braucu pa ārmalu - šādi,
1641
01:58:47,420 --> 01:58:48,964
dažreiz viņus apdzenu.
1642
01:58:48,964 --> 01:58:49,881
Lūk, šādi.
1643
01:58:59,516 --> 01:59:02,894
Džek, atceries,
kā radās ideja par GT Akadēmiju?
1644
01:59:03,687 --> 01:59:05,063
Jā, klausos.
1645
01:59:05,063 --> 01:59:07,190
Pasākuma mērķis bija pierādīt,
1646
01:59:07,190 --> 01:59:09,859
ka GT braucēji var braukt sacīkstēs.
1647
01:59:09,859 --> 01:59:12,445
Saproti? Es pazīstu šo trasi, trajektorijas.
1648
01:59:12,445 --> 01:59:15,824
Trajektorija nav optimāla. Braukšu citādi.
1649
01:59:16,324 --> 01:59:19,035
Pag, auto neizturēs.
- Ko viņš saka?!
1650
01:59:19,452 --> 01:59:21,580
Jā gan, izturēs, skaidrs?
1651
01:59:21,580 --> 01:59:23,081
Tev man jāuzticas.
1652
01:59:24,165 --> 01:59:26,001
Vai tu man uzticies?
1653
01:59:26,001 --> 01:59:28,003
Ejiet uz ložu.
- Kas notiek?
1654
01:59:28,003 --> 01:59:29,671
Jann, klausies!
- Aizvāciet!
1655
01:59:29,671 --> 01:59:31,089
Tikai pabeidz sacīkstes.
1656
01:59:31,631 --> 01:59:34,467
Pārāk daudz likts uz spēles.
Ļoti riskanti.
1657
01:59:34,467 --> 01:59:36,469
Te nedrīkst. Ejiet prom!
1658
01:59:36,469 --> 01:59:39,472
Denij, es nepiedalos, lai tikai finišētu.
1659
01:59:39,472 --> 01:59:40,849
Pēdējais brīdinājums.
1660
01:59:40,849 --> 01:59:42,809
Tikšu galā, Denij.
1661
01:59:42,809 --> 01:59:44,769
Nu pag!
- Negrūsties, draugs!
1662
01:59:46,062 --> 01:59:47,397
Zini, sūdu vellu.
1663
01:59:47,939 --> 01:59:49,441
Brauc pa savu trajektoriju.
1664
02:00:00,493 --> 02:00:01,369
Saņemies.
1665
02:00:01,995 --> 02:00:04,164
8 - Janns
1666
02:00:05,624 --> 02:00:07,626
7 - Janns
1667
02:00:10,003 --> 02:00:12,547
Lai dievs nogrābstās!
- Jā, Jann! Aiziet!
1668
02:00:14,216 --> 02:00:15,717
Tu esi sestais.
1669
02:00:18,094 --> 02:00:19,304
{\an8}Piektais.
1670
02:00:23,225 --> 02:00:24,434
{\an8}Ceturtais.
1671
02:00:25,852 --> 02:00:27,687
Vēl mazliet, mīlīt. Vēl mazliet!
1672
02:00:29,606 --> 02:00:32,234
{\an8}Laikam krāpšanās režīmā kā spēlē!
1673
02:00:32,234 --> 02:00:34,027
{\an8}Jauns apļa rekords!
1674
02:00:34,569 --> 02:00:35,904
{\an8}Johaidī!
1675
02:00:35,904 --> 02:00:38,114
{\an8}Mums jauns apļa rekords!
1676
02:00:38,114 --> 02:00:39,699
Jauns apļa rekords, punkts.
1677
02:00:39,699 --> 02:00:41,743
Mardenboro burtiski lido.
1678
02:00:43,328 --> 02:00:46,665
Drīz būs apritējušas 24 stundas.
1679
02:00:46,665 --> 02:00:48,124
Pēdējais aplis.
1680
02:00:48,124 --> 02:00:51,127
Pēdējais aplis, Nismo 4. pozīcijā
1681
02:00:53,088 --> 02:00:56,466
Tu esi ceturtais.
Sešas sekundes aiz Kapas.
1682
02:01:17,028 --> 02:01:19,364
Tikai četras sekundes
tevi šķir no pjedestāla.
1683
02:01:27,330 --> 02:01:28,456
Vai tu viņu redzi?
1684
02:01:28,456 --> 02:01:29,708
Jā, viņu redzu.
1685
02:01:32,210 --> 02:01:33,628
Nosargā pozīciju.
1686
02:01:33,628 --> 02:01:34,921
Un vietu uz pjedestāla.
1687
02:01:37,465 --> 02:01:38,592
Saturies.
1688
02:01:53,565 --> 02:01:55,275
Nemēģini, mazais.
1689
02:01:59,863 --> 02:02:01,573
Pēdējais līkums, tad taisni.
1690
02:02:02,198 --> 02:02:04,159
Dari, kas darāms. Apņēmīgi.
1691
02:02:04,159 --> 02:02:05,577
Apņēmīgi!
1692
02:02:10,916 --> 02:02:12,876
Aiziet, spied grīdā! Nu taču!
1693
02:02:15,462 --> 02:02:17,881
Viņi jau redzami no galvenajām tribīnēm!
1694
02:02:17,881 --> 02:02:21,009
Fenomenāli! Sacīkstes nebūt nav beigušās.
1695
02:02:21,009 --> 02:02:21,927
Aiziet!
1696
02:02:21,927 --> 02:02:23,762
Viņš to paveiks!
- Spied!
1697
02:02:51,289 --> 02:02:53,708
Jā! Jā!
1698
02:02:53,708 --> 02:02:55,669
Tas ir Mardenboro! Mardenboro!
1699
02:02:55,669 --> 02:02:57,963
Fenomenāls finišs
1700
02:02:57,963 --> 02:03:00,924
šīgada Lemānas 24 stundu sacīkstēs!
1701
02:03:00,924 --> 02:03:02,884
Nespēju noticēt.
- Trūkst vārdu.
1702
02:03:02,884 --> 02:03:04,636
Johaidī!
1703
02:03:04,636 --> 02:03:06,680
Tu to paveici!
1704
02:03:07,055 --> 02:03:08,682
Tu to paveici!
1705
02:03:12,227 --> 02:03:14,062
Johaidī!
1706
02:03:24,114 --> 02:03:25,574
Jā!
1707
02:03:54,185 --> 02:03:57,063
Klau, būšu tavā pitstopā
jebkurā laikā, zaļknābi.
1708
02:04:30,138 --> 02:04:32,474
Vairs neesi tikai SIM sacīkšu braucējs.
1709
02:04:32,474 --> 02:04:34,768
Esi viens no labākajiem pasaulē.
1710
02:05:33,243 --> 02:05:35,996
{\an8}Janna Mardenboro un Nissan panākumi Lemānā
1711
02:05:35,996 --> 02:05:38,081
{\an8}uz visiem laikiem mainīja autosportu.
1712
02:05:58,143 --> 02:06:00,020
Līdz šim Janns piedalījies
1713
02:06:00,020 --> 02:06:03,106
vairāk nekā 200 sacīkstēs.
1714
02:06:05,859 --> 02:06:07,694
Pirms svarīgām sacīkstēm
1715
02:06:07,694 --> 02:06:10,655
Janns joprojām klausās
nomierinošo Keniju Džī.
1716
02:06:10,655 --> 02:06:14,618
Šajā filmā viņš bija kaskadieris pats sev.
1717
02:08:05,645 --> 02:08:10,317
NO SPĒLES LĪDZ TRASEI
1718
02:14:12,387 --> 02:14:14,389
{\an8}Subtitrus tulkoja:
Ieva Vegele