1
00:00:03,880 --> 00:00:05,089
Humans!
2
00:00:05,214 --> 00:00:05,548
If you wish not for annihilation,
take heed!
3
00:00:05,548 --> 00:00:05,882
If you wish not for annihilation,
take heed!
4
00:00:05,882 --> 00:00:06,215
If you wish not for annihilation,
take heed!
5
00:00:06,215 --> 00:00:06,549
If you wish not for annihilation,
take heed!
6
00:00:06,550 --> 00:00:07,943
If you wish not for annihilation,
take heed!
7
00:00:07,967 --> 00:00:08,301
I bear a message from the depths!
8
00:00:08,301 --> 00:00:08,634
I bear a message from the depths!
9
00:00:08,634 --> 00:00:08,968
I bear a message from the depths!
10
00:00:08,968 --> 00:00:09,302
I bear a message from the depths!
11
00:00:09,302 --> 00:00:09,635
I bear a message from the depths!
12
00:00:09,636 --> 00:00:10,956
I bear a message from the depths!
13
00:00:16,809 --> 00:00:17,143
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
14
00:00:17,143 --> 00:00:17,476
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
15
00:00:17,476 --> 00:00:17,810
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
16
00:00:17,810 --> 00:00:18,144
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
17
00:00:18,144 --> 00:00:18,477
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
18
00:00:18,477 --> 00:00:18,811
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
19
00:00:18,811 --> 00:00:19,145
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
20
00:00:19,145 --> 00:00:19,478
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
21
00:00:19,478 --> 00:00:19,812
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
22
00:00:19,812 --> 00:00:20,146
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
23
00:00:20,147 --> 00:00:22,587
You will surrender the surface to us,
the Clan of the Seafolk!
24
00:00:25,985 --> 00:00:26,319
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
25
00:00:26,319 --> 00:00:26,652
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
26
00:00:26,652 --> 00:00:26,986
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
27
00:00:26,986 --> 00:00:27,320
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
28
00:00:27,320 --> 00:00:27,653
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
29
00:00:27,653 --> 00:00:27,987
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
30
00:00:27,987 --> 00:00:28,321
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
31
00:00:28,321 --> 00:00:28,654
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
32
00:00:28,654 --> 00:00:28,988
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
33
00:00:28,988 --> 00:00:29,322
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
34
00:00:29,323 --> 00:00:31,523
Thereafter you shall become
our nourishment, human scum-
35
00:00:33,534 --> 00:00:33,868
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
36
00:00:33,868 --> 00:00:34,202
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
37
00:00:34,202 --> 00:00:34,535
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
38
00:00:34,535 --> 00:00:34,869
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
39
00:00:34,869 --> 00:00:35,203
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
40
00:00:35,203 --> 00:00:35,536
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
41
00:00:35,536 --> 00:00:35,870
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
42
00:00:35,870 --> 00:00:36,204
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
43
00:00:36,204 --> 00:00:36,537
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
44
00:00:36,537 --> 00:00:36,871
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
45
00:00:36,872 --> 00:00:39,032
Nice head! Are you related to
an octopus by any chance?
46
00:00:43,377 --> 00:00:43,711
I heard it was that same guy again.
47
00:00:43,711 --> 00:00:44,045
I heard it was that same guy again.
48
00:00:44,045 --> 00:00:44,378
I heard it was that same guy again.
49
00:00:44,378 --> 00:00:44,712
I heard it was that same guy again.
50
00:00:44,712 --> 00:00:45,046
I heard it was that same guy again.
51
00:00:45,047 --> 00:00:46,440
I heard it was that same guy again.
52
00:00:46,464 --> 00:00:46,797
What was his name?
53
00:00:46,798 --> 00:00:48,090
What was his name?
54
00:00:48,216 --> 00:00:48,549
I forget, but he's super-strong.
55
00:00:48,549 --> 00:00:48,883
I forget, but he's super-strong.
56
00:00:48,883 --> 00:00:49,217
I forget, but he's super-strong.
57
00:00:49,217 --> 00:00:49,550
I forget, but he's super-strong.
58
00:00:49,550 --> 00:00:49,884
I forget, but he's super-strong.
59
00:00:49,885 --> 00:00:51,177
I forget, but he's super-strong.
60
00:00:56,766 --> 00:00:57,099
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
61
00:00:57,099 --> 00:00:57,433
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
62
00:00:57,433 --> 00:00:57,767
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
63
00:00:57,767 --> 00:00:58,100
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
64
00:00:58,100 --> 00:00:58,434
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
65
00:00:58,434 --> 00:00:58,768
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
66
00:00:58,769 --> 00:00:59,953
"He Takes Every Opponent
Out With A Single Punch."
67
00:00:59,977 --> 00:01:00,311
"But People Say
He Steals Others' Credit."
68
00:01:00,311 --> 00:01:00,645
"But People Say
He Steals Others' Credit."
69
00:01:00,646 --> 00:01:01,788
"But People Say
He Steals Others' Credit."
70
00:01:01,812 --> 00:01:02,812
"I Mean, He's Class C."
71
00:01:03,272 --> 00:01:04,272
Class C?
72
00:01:06,025 --> 00:01:07,109
Never seen him before.
73
00:01:08,903 --> 00:01:10,196
I've got to keep up.
74
00:01:28,464 --> 00:01:28,798
"The Deep Sea King."
75
00:01:28,798 --> 00:01:29,131
"The Deep Sea King."
76
00:01:29,131 --> 00:01:29,465
"The Deep Sea King."
77
00:01:29,465 --> 00:01:29,799
"The Deep Sea King."
78
00:01:29,799 --> 00:01:30,132
"The Deep Sea King."
79
00:01:30,132 --> 00:01:30,466
"The Deep Sea King."
80
00:01:30,466 --> 00:01:30,800
"The Deep Sea King."
81
00:01:30,800 --> 00:01:31,133
"The Deep Sea King."
82
00:01:31,133 --> 00:01:31,467
"The Deep Sea King."
83
00:01:31,467 --> 00:01:31,801
"The Deep Sea King."
84
00:01:31,802 --> 00:01:32,885
"The Deep Sea King."
85
00:01:33,261 --> 00:01:33,594
Help! Somebody!
86
00:01:33,594 --> 00:01:33,928
Help! Somebody!
87
00:01:33,928 --> 00:01:34,262
Help! Somebody!
88
00:01:34,262 --> 00:01:34,595
Help! Somebody!
89
00:01:34,595 --> 00:01:34,929
Help! Somebody!
90
00:01:34,929 --> 00:01:35,263
Help! Somebody!
91
00:01:35,264 --> 00:01:36,430
Help! Somebody!
92
00:01:37,306 --> 00:01:37,640
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
93
00:01:37,640 --> 00:01:37,974
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
94
00:01:37,974 --> 00:01:38,307
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
95
00:01:38,307 --> 00:01:38,641
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
96
00:01:38,641 --> 00:01:38,975
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
97
00:01:38,975 --> 00:01:39,308
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
98
00:01:39,308 --> 00:01:39,642
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
99
00:01:39,642 --> 00:01:39,976
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
100
00:01:39,976 --> 00:01:40,309
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
101
00:01:40,310 --> 00:01:41,453
We, the Clan of the Seafolk,
now rule the surface!
102
00:01:41,477 --> 00:01:41,811
It is useless to resist!
103
00:01:41,811 --> 00:01:42,144
It is useless to resist!
104
00:01:42,145 --> 00:01:43,479
It is useless to resist!
105
00:01:47,775 --> 00:01:48,109
You'll pay for that, human!
106
00:01:48,109 --> 00:01:48,442
You'll pay for that, human!
107
00:01:48,443 --> 00:01:49,652
You'll pay for that, human!
108
00:01:51,737 --> 00:01:52,071
The Class A hero Stinger,
109
00:01:52,072 --> 00:01:53,364
The Class A hero Stinger,
110
00:01:53,489 --> 00:01:53,823
rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
111
00:01:53,823 --> 00:01:54,156
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
112
00:01:54,156 --> 00:01:54,490
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
113
00:01:54,490 --> 00:01:54,824
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
114
00:01:54,824 --> 00:01:55,157
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
115
00:01:55,157 --> 00:01:55,491
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
116
00:01:55,491 --> 00:01:55,825
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
117
00:01:55,825 --> 00:01:56,158
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
118
00:01:56,158 --> 00:01:56,492
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
119
00:01:56,492 --> 00:01:56,826
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
120
00:01:56,827 --> 00:01:58,053
Rising in popularity and currently
11th in the rankings, is here to help.
121
00:01:58,077 --> 00:01:58,411
At your service, everyone!
122
00:01:58,412 --> 00:01:59,662
At your service, everyone!
123
00:01:59,996 --> 00:02:00,913
It's Stinger!
124
00:02:00,997 --> 00:02:01,997
We're saved!
125
00:02:02,039 --> 00:02:03,165
Go for it!
126
00:02:04,542 --> 00:02:04,875
Well now...
127
00:02:04,876 --> 00:02:05,918
Well now...
128
00:02:06,502 --> 00:02:06,836
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
129
00:02:06,836 --> 00:02:07,169
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
130
00:02:07,169 --> 00:02:07,503
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
131
00:02:07,503 --> 00:02:07,837
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
132
00:02:07,837 --> 00:02:08,170
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
133
00:02:08,170 --> 00:02:08,504
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
134
00:02:08,504 --> 00:02:08,838
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
135
00:02:08,838 --> 00:02:09,171
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
136
00:02:09,172 --> 00:02:12,012
Anyone who needs a new blowhole
drilled into their torso, step right up!
137
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Master...
138
00:03:45,768 --> 00:03:46,102
You have moved up to
rank 2 in Class C.
139
00:03:46,102 --> 00:03:46,435
You have moved up to
rank 2 in Class C.
140
00:03:46,435 --> 00:03:46,769
You have moved up to
rank 2 in Class C.
141
00:03:46,769 --> 00:03:47,103
You have moved up to
rank 2 in Class C.
142
00:03:47,104 --> 00:03:48,624
You have moved up to
rank 2 in Class C.
143
00:03:48,938 --> 00:03:49,271
You are on the verge of
entering Class B!
144
00:03:49,271 --> 00:03:49,605
You are on the verge of
entering Class B!
145
00:03:49,605 --> 00:03:49,939
You are on the verge of
entering Class B!
146
00:03:49,939 --> 00:03:50,272
You are on the verge of
entering Class B!
147
00:03:50,273 --> 00:03:51,873
You are on the verge of
entering Class B!
148
00:03:52,108 --> 00:03:53,359
Class B, huh?
149
00:03:53,734 --> 00:03:54,068
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
150
00:03:54,068 --> 00:03:54,402
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
151
00:03:54,402 --> 00:03:54,735
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
152
00:03:54,735 --> 00:03:55,069
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
153
00:03:55,069 --> 00:03:55,403
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
154
00:03:55,404 --> 00:03:56,713
That means I won't have any more
weekly hero quotas, right?
155
00:03:56,737 --> 00:03:57,780
Correct.
156
00:03:58,280 --> 00:03:59,532
Oh, excuse me...
157
00:03:59,907 --> 00:04:00,908
Hello?
158
00:04:00,991 --> 00:04:01,325
[City]? It is a bit far.
159
00:04:01,325 --> 00:04:01,659
[City]? It is a bit far.
160
00:04:01,659 --> 00:04:01,992
[City]? It is a bit far.
161
00:04:01,993 --> 00:04:03,035
[City]? It is a bit far.
162
00:04:03,452 --> 00:04:03,786
Are there no
competent heroes nearby?
163
00:04:03,786 --> 00:04:04,120
Are there no
competent heroes nearby?
164
00:04:04,120 --> 00:04:04,453
Are there no
competent heroes nearby?
165
00:04:04,454 --> 00:04:05,597
Are there no
competent heroes nearby?
166
00:04:05,621 --> 00:04:05,955
Busy guy...
167
00:04:05,956 --> 00:04:07,123
Busy guy...
168
00:04:08,916 --> 00:04:09,917
Master!
169
00:04:10,418 --> 00:04:10,751
The monster you defeated
on your way home the other day.
170
00:04:10,751 --> 00:04:11,085
The monster you defeated
on your way home the other day.
171
00:04:11,085 --> 00:04:11,419
The monster you defeated
on your way home the other day.
172
00:04:11,419 --> 00:04:11,752
The monster you defeated
on your way home the other day.
173
00:04:11,752 --> 00:04:12,086
The monster you defeated
on your way home the other day.
174
00:04:12,087 --> 00:04:13,188
The monster you defeated
on your way home the other day
175
00:04:13,212 --> 00:04:13,546
called itself one of
the "Seafolk", right?
176
00:04:13,546 --> 00:04:13,879
Called itself one of
the "Seafolk", right?
177
00:04:13,879 --> 00:04:14,213
Called itself one of
the "Seafolk", right?
178
00:04:14,214 --> 00:04:15,607
Called itself one of
the "Seafolk", right?
179
00:04:15,631 --> 00:04:16,841
I forget.
180
00:04:17,842 --> 00:04:18,175
Several monsters calling themselves
the "Clan of the Seafolk".
181
00:04:18,175 --> 00:04:18,509
Several monsters calling themselves
the "Clan of the Seafolk".
182
00:04:18,509 --> 00:04:18,843
Several monsters calling themselves
the "Clan of the Seafolk".
183
00:04:18,844 --> 00:04:20,237
Several monsters calling themselves
the "Clan of the Seafolk"
184
00:04:20,261 --> 00:04:20,594
have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
185
00:04:20,594 --> 00:04:20,928
Have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
186
00:04:20,928 --> 00:04:21,262
Have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
187
00:04:21,262 --> 00:04:21,595
Have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
188
00:04:21,595 --> 00:04:21,929
Have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
189
00:04:21,930 --> 00:04:23,073
Have appeared in City J and
are attacking anyone in sight.
190
00:04:23,097 --> 00:04:23,431
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
191
00:04:23,431 --> 00:04:23,764
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
192
00:04:23,764 --> 00:04:24,098
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
193
00:04:24,098 --> 00:04:24,432
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
194
00:04:24,432 --> 00:04:24,765
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
195
00:04:24,765 --> 00:04:25,099
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
196
00:04:25,099 --> 00:04:25,433
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
197
00:04:25,433 --> 00:04:25,766
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
198
00:04:25,766 --> 00:04:26,100
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
199
00:04:26,100 --> 00:04:26,434
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
200
00:04:26,434 --> 00:04:26,767
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
201
00:04:26,767 --> 00:04:27,101
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
202
00:04:27,101 --> 00:04:27,435
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
203
00:04:27,436 --> 00:04:28,537
A Class A hero fighting them
all alone and on the brink of defeat.
204
00:04:28,561 --> 00:04:28,894
His extreme fatigue
and pain are apparent.
205
00:04:28,894 --> 00:04:29,228
His extreme fatigue
and pain are apparent.
206
00:04:29,228 --> 00:04:29,562
His extreme fatigue
and pain are apparent.
207
00:04:29,562 --> 00:04:29,895
His extreme fatigue
and pain are apparent.
208
00:04:29,895 --> 00:04:30,229
His extreme fatigue
and pain are apparent.
209
00:04:30,229 --> 00:04:30,563
His extreme fatigue
and pain are apparent.
210
00:04:30,563 --> 00:04:30,896
His extreme fatigue
and pain are apparent.
211
00:04:30,896 --> 00:04:31,230
His extreme fatigue
and pain are apparent.
212
00:04:31,230 --> 00:04:31,564
His extreme fatigue
and pain are apparent.
213
00:04:31,564 --> 00:04:31,897
His extreme fatigue
and pain are apparent.
214
00:04:31,897 --> 00:04:32,231
His extreme fatigue
and pain are apparent.
215
00:04:32,232 --> 00:04:33,458
His extreme fatigue
and pain are apparent.
216
00:04:33,482 --> 00:04:33,816
A prompt response from
the Hero Association.
217
00:04:33,816 --> 00:04:34,150
A prompt response from
the Hero Association.
218
00:04:34,151 --> 00:04:35,460
A prompt response from
the Hero Association
219
00:04:35,484 --> 00:04:36,694
is desperately needed.
220
00:04:36,819 --> 00:04:37,903
Hang on!
221
00:04:37,987 --> 00:04:39,321
The threat level is Tiger.
222
00:04:39,447 --> 00:04:39,780
All citizens are asked to
stay out of the area.
223
00:04:39,780 --> 00:04:40,114
All citizens are asked to
stay out of the area.
224
00:04:40,114 --> 00:04:40,448
All citizens are asked to
stay out of the area.
225
00:04:40,448 --> 00:04:40,781
All citizens are asked to
stay out of the area.
226
00:04:40,781 --> 00:04:41,115
All citizens are asked to
stay out of the area.
227
00:04:41,115 --> 00:04:41,449
All citizens are asked to
stay out of the area.
228
00:04:41,450 --> 00:04:43,290
All citizens are asked to
stay out of the area.
229
00:04:44,743 --> 00:04:45,077
You've got spunk,
you slimy bastards.
230
00:04:45,077 --> 00:04:45,411
You've got spunk,
you slimy bastards.
231
00:04:45,411 --> 00:04:45,744
You've got spunk,
you slimy bastards.
232
00:04:45,744 --> 00:04:46,078
You've got spunk,
you slimy bastards.
233
00:04:46,078 --> 00:04:46,412
You've got spunk,
you slimy bastards.
234
00:04:46,412 --> 00:04:46,745
You've got spunk,
you slimy bastards.
235
00:04:46,745 --> 00:04:47,079
You've got spunk,
you slimy bastards.
236
00:04:47,080 --> 00:04:48,520
You've got spunk,
you slimy bastards.
237
00:04:49,039 --> 00:04:49,373
My beloved Bamboo Shoot here.
238
00:04:49,373 --> 00:04:49,707
My beloved Bamboo Shoot here.
239
00:04:49,707 --> 00:04:50,040
My beloved Bamboo Shoot here.
240
00:04:50,041 --> 00:04:51,161
My beloved Bamboo Shoot here
241
00:04:51,333 --> 00:04:51,667
is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
242
00:04:51,667 --> 00:04:52,001
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
243
00:04:52,001 --> 00:04:52,334
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
244
00:04:52,334 --> 00:04:52,668
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
245
00:04:52,668 --> 00:04:53,002
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
246
00:04:53,002 --> 00:04:53,335
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
247
00:04:53,335 --> 00:04:53,669
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
248
00:04:53,670 --> 00:04:55,605
Is happy to be battling enemies
with some grit for a change.
249
00:04:55,629 --> 00:04:55,963
But it's time to end this.
250
00:04:55,963 --> 00:04:56,297
But it's time to end this.
251
00:04:56,297 --> 00:04:56,630
But it's time to end this.
252
00:04:56,630 --> 00:04:56,964
But it's time to end this.
253
00:04:56,965 --> 00:04:58,174
But it's time to end this.
254
00:04:58,299 --> 00:04:58,632
You can quit your boasting, human!
255
00:04:58,632 --> 00:04:58,966
You can quit your boasting, human!
256
00:04:58,967 --> 00:05:00,235
You can quit your boasting, human!
257
00:05:00,259 --> 00:05:00,593
Your foolish fan club has run off.
258
00:05:00,593 --> 00:05:00,926
Your foolish fan club has run off.
259
00:05:00,926 --> 00:05:01,260
Your foolish fan club has run off.
260
00:05:01,260 --> 00:05:01,594
Your foolish fan club has run off.
261
00:05:01,594 --> 00:05:01,927
Your foolish fan club has run off.
262
00:05:01,927 --> 00:05:02,261
Your foolish fan club has run off.
263
00:05:02,262 --> 00:05:03,622
Your foolish fan club has run off.
264
00:05:03,762 --> 00:05:04,096
But your death will not be easy.
265
00:05:04,096 --> 00:05:04,430
But your death will not be easy.
266
00:05:04,430 --> 00:05:04,763
But your death will not be easy.
267
00:05:04,764 --> 00:05:06,032
But your death will not be easy.
268
00:05:06,056 --> 00:05:06,390
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
269
00:05:06,390 --> 00:05:06,724
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
270
00:05:06,724 --> 00:05:07,057
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
271
00:05:07,057 --> 00:05:07,391
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
272
00:05:07,391 --> 00:05:07,725
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
273
00:05:07,725 --> 00:05:08,058
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
274
00:05:08,058 --> 00:05:08,392
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
275
00:05:08,393 --> 00:05:09,703
For the taking of our brothers' lives,
long will we cause you to suffer.
276
00:05:09,727 --> 00:05:10,060
Four fish to go!
277
00:05:10,061 --> 00:05:11,187
Four fish to go!
278
00:05:12,021 --> 00:05:12,354
It's a lot easier
without an audience!
279
00:05:12,354 --> 00:05:12,688
It's a lot easier
without an audience!
280
00:05:12,688 --> 00:05:13,022
It's a lot easier
without an audience!
281
00:05:13,022 --> 00:05:13,355
It's a lot easier
without an audience!
282
00:05:13,355 --> 00:05:13,689
It's a lot easier
without an audience!
283
00:05:13,689 --> 00:05:14,023
It's a lot easier
without an audience!
284
00:05:14,023 --> 00:05:14,356
It's a lot easier
without an audience!
285
00:05:14,356 --> 00:05:14,690
It's a lot easier
without an audience!
286
00:05:14,690 --> 00:05:15,024
It's a lot easier
without an audience!
287
00:05:15,025 --> 00:05:16,505
It's a lot easier
without an audience!
288
00:05:16,692 --> 00:05:17,026
Sing, Bamboo Shoot!
289
00:05:17,026 --> 00:05:17,359
Sing, Bamboo Shoot!
290
00:05:17,360 --> 00:05:18,527
Sing, Bamboo Shoot!
291
00:05:22,031 --> 00:05:22,364
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
292
00:05:22,364 --> 00:05:22,698
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
293
00:05:22,698 --> 00:05:23,032
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
294
00:05:23,032 --> 00:05:23,365
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
295
00:05:23,365 --> 00:05:23,699
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
296
00:05:23,699 --> 00:05:24,033
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
297
00:05:24,033 --> 00:05:24,366
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
298
00:05:24,366 --> 00:05:24,700
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
299
00:05:24,701 --> 00:05:26,261
Gigantic Drill Stinger
Quadruple Thrust!
300
00:05:28,245 --> 00:05:29,288
I did it...
301
00:05:29,872 --> 00:05:30,206
I did it!
302
00:05:30,207 --> 00:05:31,290
I did it!
303
00:05:31,707 --> 00:05:32,041
These monsters were probably
a God-level threat...
304
00:05:32,041 --> 00:05:32,374
These monsters were probably
a God-level threat...
305
00:05:32,374 --> 00:05:32,708
These monsters were probably
a God-level threat...
306
00:05:32,708 --> 00:05:33,042
These monsters were probably
a God-level threat...
307
00:05:33,043 --> 00:05:34,311
These monsters were probably
a God-level threat...
308
00:05:34,335 --> 00:05:34,668
and I defeated them all by my-
309
00:05:34,668 --> 00:05:35,002
and I defeated them all by my-
310
00:05:35,002 --> 00:05:35,336
and I defeated them all by my-
311
00:05:35,336 --> 00:05:35,669
and I defeated them all by my-
312
00:05:35,669 --> 00:05:36,003
and I defeated them all by my-
313
00:05:36,004 --> 00:05:37,254
and I defeated them all by my-
314
00:05:38,047 --> 00:05:38,380
You know,
when somethings so annoying,
315
00:05:38,380 --> 00:05:38,714
You know,
when somethings so annoying,
316
00:05:38,714 --> 00:05:39,048
You know,
when somethings so annoying,
317
00:05:39,048 --> 00:05:39,381
You know,
when somethings so annoying,
318
00:05:39,381 --> 00:05:39,715
You know,
when somethings so annoying,
319
00:05:39,715 --> 00:05:40,049
You know,
when somethings so annoying,
320
00:05:40,050 --> 00:05:41,401
You know,
when somethings so annoying,
321
00:05:41,425 --> 00:05:41,759
it is a pleasure to watch it die.
322
00:05:41,759 --> 00:05:42,092
It is a pleasure to watch it die.
323
00:05:42,093 --> 00:05:43,413
It is a pleasure to watch it die.
324
00:05:48,349 --> 00:05:48,682
How much farther is City J?
325
00:05:48,682 --> 00:05:49,016
How much farther is City J?
326
00:05:49,016 --> 00:05:49,350
How much farther is City J?
327
00:05:49,351 --> 00:05:50,434
How much farther is City J?
328
00:05:50,726 --> 00:05:51,060
We are almost there.
329
00:05:51,061 --> 00:05:52,186
We are almost there.
330
00:05:52,269 --> 00:05:52,603
But I am getting no readings.
331
00:05:52,604 --> 00:05:53,764
But I am getting no readings.
332
00:05:54,313 --> 00:05:55,314
I will scout ahead.
333
00:05:55,397 --> 00:05:55,731
Once I have confirmed their location,
I will let you know.
334
00:05:55,731 --> 00:05:56,065
Once I have confirmed their location,
I will let you know.
335
00:05:56,065 --> 00:05:56,398
Once I have confirmed their location,
I will let you know.
336
00:05:56,398 --> 00:05:56,732
Once I have confirmed their location,
I will let you know.
337
00:05:56,733 --> 00:05:59,002
Once I have confirmed their location,
I will let you know.
338
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
Oh... hey!
339
00:06:02,488 --> 00:06:02,821
This is an announcement
from the Hero Association.
340
00:06:02,821 --> 00:06:03,155
This is an announcement
from the Hero Association.
341
00:06:03,155 --> 00:06:03,489
This is an announcement
from the Hero Association.
342
00:06:03,489 --> 00:06:03,822
This is an announcement
from the Hero Association.
343
00:06:03,822 --> 00:06:04,156
This is an announcement
from the Hero Association.
344
00:06:04,156 --> 00:06:04,490
This is an announcement
from the Hero Association.
345
00:06:04,491 --> 00:06:05,884
This is an announcement
from the Hero Association.
346
00:06:05,908 --> 00:06:06,242
The threat level is Tiger.
347
00:06:06,242 --> 00:06:06,575
The threat level is Tiger.
348
00:06:06,575 --> 00:06:06,909
The threat level is Tiger.
349
00:06:06,909 --> 00:06:07,243
The threat level is Tiger.
350
00:06:07,243 --> 00:06:07,576
The threat level is Tiger.
351
00:06:07,576 --> 00:06:07,910
The threat level is Tiger.
352
00:06:07,911 --> 00:06:09,203
The threat level is Tiger.
353
00:06:09,370 --> 00:06:09,703
All citizens,
please stay clear of the area.
354
00:06:09,703 --> 00:06:10,037
All citizens,
please stay clear of the area.
355
00:06:10,037 --> 00:06:10,371
All citizens,
please stay clear of the area.
356
00:06:10,371 --> 00:06:10,704
All citizens,
please stay clear of the area.
357
00:06:10,704 --> 00:06:11,038
All citizens,
please stay clear of the area.
358
00:06:11,038 --> 00:06:11,372
All citizens,
please stay clear of the area.
359
00:06:11,372 --> 00:06:11,705
All citizens,
please stay clear of the area.
360
00:06:11,705 --> 00:06:12,039
All citizens,
please stay clear of the area.
361
00:06:12,040 --> 00:06:13,225
All citizens,
please stay clear of the area.
362
00:06:13,249 --> 00:06:13,582
"City A - Hero Association HQ."
363
00:06:13,583 --> 00:06:14,833
"City A - Hero Association HQ."
364
00:06:16,085 --> 00:06:16,418
The request just went out.
365
00:06:16,418 --> 00:06:16,752
The request just went out.
366
00:06:16,753 --> 00:06:18,045
The request just went out.
367
00:06:18,128 --> 00:06:18,462
We'll need to update it
and re-issue.
368
00:06:18,462 --> 00:06:18,796
We'll need to update it
and re-issue.
369
00:06:18,796 --> 00:06:19,129
We'll need to update it
and re-issue.
370
00:06:19,129 --> 00:06:19,463
We'll need to update it
and re-issue.
371
00:06:19,463 --> 00:06:19,797
We'll need to update it
and re-issue.
372
00:06:19,797 --> 00:06:20,130
We'll need to update it
and re-issue.
373
00:06:20,131 --> 00:06:21,571
We'll need to update it
and re-issue.
374
00:06:22,091 --> 00:06:22,758
What do you mean?
375
00:06:22,883 --> 00:06:23,217
Stinger is down.
376
00:06:23,218 --> 00:06:24,260
Stinger is down.
377
00:06:28,055 --> 00:06:28,389
Mumen Rider here. I'm heading in.
378
00:06:28,389 --> 00:06:28,722
Mumen Rider here. I'm heading in.
379
00:06:28,722 --> 00:06:29,056
Mumen Rider here. I'm heading in.
380
00:06:29,056 --> 00:06:29,390
Mumen Rider here. I'm heading in.
381
00:06:29,390 --> 00:06:29,723
Mumen Rider here. I'm heading in.
382
00:06:29,723 --> 00:06:30,057
Mumen Rider here. I'm heading in.
383
00:06:30,058 --> 00:06:31,284
Mumen Rider here. I'm heading in.
384
00:06:31,308 --> 00:06:32,643
Give me the location.
385
00:06:32,768 --> 00:06:33,102
All lines are busy at this time-
386
00:06:33,102 --> 00:06:33,435
All lines are busy at this time-
387
00:06:33,435 --> 00:06:33,769
All lines are busy at this time-
388
00:06:33,770 --> 00:06:35,050
All lines are busy at this time-
389
00:06:35,271 --> 00:06:35,604
- Where are they?
- Hey, best forget it!
390
00:06:35,604 --> 00:06:35,938
- Where are they?
- Hey, best forget it!
391
00:06:35,938 --> 00:06:36,272
- Where are they?
- Hey, best forget it!
392
00:06:36,272 --> 00:06:36,605
- Where are they?
- Hey, best forget it!
393
00:06:36,606 --> 00:06:38,166
- Where are they?
- Hey, best forget it!
394
00:06:38,941 --> 00:06:39,275
Class C heroes
can't handle this one.
395
00:06:39,275 --> 00:06:39,608
Class C heroes
can't handle this one.
396
00:06:39,608 --> 00:06:39,942
Class C heroes
can't handle this one.
397
00:06:39,943 --> 00:06:41,383
Class C heroes
can't handle this one.
398
00:06:41,443 --> 00:06:41,777
- Huh?
- The word just came down.
399
00:06:41,777 --> 00:06:42,111
- Huh?
- The word just came down.
400
00:06:42,111 --> 00:06:42,444
- Huh?
- The word just came down.
401
00:06:42,444 --> 00:06:42,778
- Huh?
- The word just came down.
402
00:06:42,778 --> 00:06:43,112
- Huh?
- The word just came down.
403
00:06:43,112 --> 00:06:43,445
- Huh?
- The word just came down.
404
00:06:43,446 --> 00:06:44,726
- Huh?
- The word just came down.
405
00:06:45,239 --> 00:06:45,573
Emergency evacuation warning.
406
00:06:45,573 --> 00:06:45,906
Emergency evacuation warning.
407
00:06:45,907 --> 00:06:47,241
Emergency evacuation warning.
408
00:06:47,324 --> 00:06:47,658
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
409
00:06:47,658 --> 00:06:47,992
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
410
00:06:47,992 --> 00:06:48,325
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
411
00:06:48,325 --> 00:06:48,659
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
412
00:06:48,659 --> 00:06:48,993
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
413
00:06:48,993 --> 00:06:49,326
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
414
00:06:49,326 --> 00:06:49,660
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
415
00:06:49,660 --> 00:06:49,994
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
416
00:06:49,995 --> 00:06:51,096
The threat level has been
raised from Tiger to Demon.
417
00:06:51,120 --> 00:06:51,453
- All residents of City J,
- See what X mean'?
418
00:06:51,454 --> 00:06:52,597
- All residents of City J,
- See what X mean'?
419
00:06:52,621 --> 00:06:52,955
Please evacuate immediately.
420
00:06:52,955 --> 00:06:53,289
Please evacuate immediately.
421
00:06:53,289 --> 00:06:53,622
Please evacuate immediately.
422
00:06:53,623 --> 00:06:54,832
Please evacuate immediately.
423
00:06:54,957 --> 00:06:55,666
Hey!
424
00:06:55,791 --> 00:06:56,125
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
425
00:06:56,125 --> 00:06:56,458
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
426
00:06:56,458 --> 00:06:56,792
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
427
00:06:56,792 --> 00:06:57,126
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
428
00:06:57,126 --> 00:06:57,459
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
429
00:06:57,459 --> 00:06:57,793
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
430
00:06:57,793 --> 00:06:58,127
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
431
00:06:58,127 --> 00:06:58,460
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
432
00:06:58,460 --> 00:06:58,794
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
433
00:06:58,794 --> 00:06:59,128
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
434
00:06:59,128 --> 00:06:59,461
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
435
00:06:59,461 --> 00:06:59,795
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
436
00:06:59,796 --> 00:07:01,773
I repeat. All residents of City J,
please evacuate immediately.
437
00:07:01,797 --> 00:07:02,923
Evacuate?
438
00:07:03,340 --> 00:07:04,550
How foolish.
439
00:07:05,301 --> 00:07:05,634
As if I'd allow even one
of these apes to escape.
440
00:07:05,634 --> 00:07:05,968
As if I'd allow even one
of these apes to escape.
441
00:07:05,968 --> 00:07:06,302
As if I'd allow even one
of these apes to escape.
442
00:07:06,302 --> 00:07:06,635
As if I'd allow even one
of these apes to escape.
443
00:07:06,636 --> 00:07:08,556
As if I'd allow even one
of these apes to escape.
444
00:07:11,765 --> 00:07:12,099
So that's the one that got Stinger...
445
00:07:12,099 --> 00:07:12,433
So that's the one that got Stinger...
446
00:07:12,433 --> 00:07:12,766
So that's the one that got Stinger...
447
00:07:12,766 --> 00:07:13,100
So that's the one that got Stinger...
448
00:07:13,101 --> 00:07:14,581
So that's the one that got Stinger...
449
00:07:15,019 --> 00:07:15,352
But he's the last of 'em.
450
00:07:15,353 --> 00:07:16,687
But he's the last of 'em.
451
00:07:16,812 --> 00:07:18,147
Should I wait for backup?
452
00:07:18,439 --> 00:07:18,772
If it's one-on-one, maybe I can-
453
00:07:18,772 --> 00:07:19,106
If it's one-on-one, maybe I can-
454
00:07:19,106 --> 00:07:19,440
If it's one-on-one, maybe I can-
455
00:07:19,440 --> 00:07:19,773
If it's one-on-one, maybe I can-
456
00:07:19,773 --> 00:07:20,107
If it's one-on-one, maybe I can-
457
00:07:20,108 --> 00:07:21,388
If it's one-on-one, maybe I can-
458
00:07:30,034 --> 00:07:31,285
That smarts.
459
00:07:31,535 --> 00:07:31,869
Why would you do this?
460
00:07:31,870 --> 00:07:32,911
Why would you do this?
461
00:07:33,287 --> 00:07:33,621
Dammit, how'd he get behind me?
462
00:07:33,621 --> 00:07:33,954
Dammit, how'd he get behind me?
463
00:07:33,954 --> 00:07:34,288
Dammit, how'd he get behind me?
464
00:07:34,289 --> 00:07:35,581
Dammit, how'd he get behind me?
465
00:07:35,706 --> 00:07:36,040
I was so surprised my voice
went all funky.
466
00:07:36,040 --> 00:07:36,373
I was so surprised my voice
went all funky.
467
00:07:36,374 --> 00:07:38,054
I was so surprised my voice
went all funky.
468
00:07:38,208 --> 00:07:38,542
Plus, my gunpowder-charged
lightning kick had zero effect!
469
00:07:38,542 --> 00:07:38,876
Plus, my gunpowder-charged
lightning kick had zero effect!
470
00:07:38,876 --> 00:07:39,209
Plus, my gunpowder-charged
lightning kick had zero effect!
471
00:07:39,209 --> 00:07:39,543
Plus, my gunpowder-charged
lightning kick had zero effect!
472
00:07:39,544 --> 00:07:41,146
Plus, my gunpowder-charged
lightning kick had zero effect!
473
00:07:41,170 --> 00:07:41,503
I can't win.
474
00:07:41,504 --> 00:07:42,755
I can't win.
475
00:07:42,838 --> 00:07:43,172
Who are you?
476
00:07:43,173 --> 00:07:44,298
Who are you?
477
00:07:44,757 --> 00:07:45,757
I am...
478
00:07:46,175 --> 00:07:46,508
Lightning Max, the hero...
479
00:07:46,508 --> 00:07:46,842
Lightning Max, the hero...
480
00:07:46,842 --> 00:07:47,176
Lightning Max, the hero...
481
00:07:47,176 --> 00:07:47,509
Lightning Max, the hero...
482
00:07:47,510 --> 00:07:48,761
Lightning Max, the hero...
483
00:07:48,844 --> 00:07:49,844
Fight me.
484
00:07:50,012 --> 00:07:50,346
Fight you? Of course.
485
00:07:50,347 --> 00:07:51,680
Fight you? Of course.
486
00:07:51,764 --> 00:07:52,097
I'll run for it as soon as-
487
00:07:52,098 --> 00:07:53,182
I'll run for it as soon as-
488
00:07:57,853 --> 00:07:58,187
What happened?
489
00:07:58,188 --> 00:07:59,521
What happened?
490
00:08:00,522 --> 00:08:00,856
I can't feel my body...
491
00:08:00,856 --> 00:08:01,190
I can't feel my body...
492
00:08:01,190 --> 00:08:01,523
I can't feel my body...
493
00:08:01,523 --> 00:08:01,857
I can't feel my body...
494
00:08:01,858 --> 00:08:03,067
I can't feel my body...
495
00:08:09,823 --> 00:08:10,823
Dammit.
496
00:08:10,991 --> 00:08:11,325
You arrogant...
497
00:08:11,325 --> 00:08:11,659
You arrogant...
498
00:08:11,660 --> 00:08:12,743
You arrogant...
499
00:08:14,036 --> 00:08:14,370
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
500
00:08:14,370 --> 00:08:14,703
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
501
00:08:14,703 --> 00:08:15,037
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
502
00:08:15,037 --> 00:08:15,371
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
503
00:08:15,371 --> 00:08:15,704
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
504
00:08:15,704 --> 00:08:16,038
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
505
00:08:16,038 --> 00:08:16,372
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
506
00:08:16,372 --> 00:08:16,705
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
507
00:08:16,705 --> 00:08:17,039
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
508
00:08:17,039 --> 00:08:17,373
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
509
00:08:17,374 --> 00:08:19,054
Lightning Flying Backwards
Roundhouse Kick!
510
00:08:36,725 --> 00:08:38,060
Class S hero,
511
00:08:38,644 --> 00:08:38,977
Puri-puri Prisoner.
512
00:08:38,978 --> 00:08:40,187
Puri-puri Prisoner.
513
00:08:41,188 --> 00:08:41,522
I escaped from prison...
just to see you!
514
00:08:41,522 --> 00:08:41,855
I escaped from prison...
just to see you!
515
00:08:41,855 --> 00:08:42,189
I escaped from prison...
just to see you!
516
00:08:42,189 --> 00:08:42,523
I escaped from prison...
just to see you!
517
00:08:42,523 --> 00:08:42,856
I escaped from prison...
just to see you!
518
00:08:42,857 --> 00:08:44,000
I escaped from prison...
just to see you!
519
00:08:44,024 --> 00:08:45,067
Well, well.
520
00:08:45,776 --> 00:08:46,110
A hero serving time in prison?
521
00:08:46,110 --> 00:08:46,443
A hero serving time in prison?
522
00:08:46,443 --> 00:08:46,777
A hero serving time in prison?
523
00:08:46,777 --> 00:08:47,111
A hero serving time in prison?
524
00:08:47,111 --> 00:08:47,444
A hero serving time in prison?
525
00:08:47,445 --> 00:08:48,737
A hero serving time in prison?
526
00:08:50,030 --> 00:08:50,364
I tagged along and
was able to escape too.
527
00:08:50,364 --> 00:08:50,698
I tagged along and
was able to escape too.
528
00:08:50,698 --> 00:08:51,031
I tagged along and
was able to escape too.
529
00:08:51,031 --> 00:08:51,365
I tagged along and
was able to escape too.
530
00:08:51,365 --> 00:08:51,699
I tagged along and
was able to escape too.
531
00:08:51,699 --> 00:08:52,032
I tagged along and
was able to escape too.
532
00:08:52,032 --> 00:08:52,366
I tagged along and
was able to escape too.
533
00:08:52,367 --> 00:08:53,968
I tagged along and
was able to escape too.
534
00:08:53,992 --> 00:08:54,910
My thanks.
535
00:08:54,993 --> 00:08:55,327
Prisoner number 4188, Sonic, right?
536
00:08:55,327 --> 00:08:55,661
Prisoner number 4188, Sonic, right?
537
00:08:55,661 --> 00:08:55,994
Prisoner number 4188, Sonic, right?
538
00:08:55,994 --> 00:08:56,328
Prisoner number 4188, Sonic, right?
539
00:08:56,328 --> 00:08:56,662
Prisoner number 4188, Sonic, right?
540
00:08:56,662 --> 00:08:56,995
Prisoner number 4188, Sonic, right?
541
00:08:56,995 --> 00:08:57,329
Prisoner number 4188, Sonic, right?
542
00:08:57,329 --> 00:08:57,663
Prisoner number 4188, Sonic, right?
543
00:08:57,663 --> 00:08:57,996
Prisoner number 4188, Sonic, right?
544
00:08:57,997 --> 00:08:59,397
Prisoner number 4188, Sonic, right?
545
00:09:00,040 --> 00:09:01,250
Surprised I know?
546
00:09:01,583 --> 00:09:01,917
You see, I check up on
all the boys who catch my eye.
547
00:09:01,917 --> 00:09:02,251
You see, I check up on
all the boys who catch my eye.
548
00:09:02,251 --> 00:09:02,584
You see, I check up on
all the boys who catch my eye.
549
00:09:02,585 --> 00:09:04,396
You see, I check up on
all the boys who catch my eye.
550
00:09:04,420 --> 00:09:04,753
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
551
00:09:04,753 --> 00:09:05,087
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
552
00:09:05,087 --> 00:09:05,421
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
553
00:09:05,421 --> 00:09:05,754
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
554
00:09:05,754 --> 00:09:06,088
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
555
00:09:06,088 --> 00:09:06,422
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
556
00:09:06,422 --> 00:09:06,755
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
557
00:09:06,755 --> 00:09:07,089
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
558
00:09:07,089 --> 00:09:07,423
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
559
00:09:07,423 --> 00:09:07,756
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
560
00:09:07,756 --> 00:09:08,090
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
561
00:09:08,090 --> 00:09:08,424
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
562
00:09:08,425 --> 00:09:10,151
I'm serving a life sentence because
I can't resist attacking beautiful men.
563
00:09:10,175 --> 00:09:11,175
Oh my.
564
00:09:12,010 --> 00:09:12,344
More soldiers come for me?
565
00:09:12,344 --> 00:09:12,678
More soldiers come for me?
566
00:09:12,678 --> 00:09:13,011
More soldiers come for me?
567
00:09:13,011 --> 00:09:13,345
More soldiers come for me?
568
00:09:13,345 --> 00:09:13,679
More soldiers come for me?
569
00:09:13,679 --> 00:09:14,012
More soldiers come for me?
570
00:09:14,012 --> 00:09:14,346
More soldiers come for me?
571
00:09:14,347 --> 00:09:15,681
More soldiers come for me?
572
00:09:19,393 --> 00:09:20,436
Goodness!
573
00:09:20,561 --> 00:09:20,894
I feel the strength about to
erupt out of him!
574
00:09:20,894 --> 00:09:21,228
I feel the strength about to
erupt out of him!
575
00:09:21,228 --> 00:09:21,562
I feel the strength about to
erupt out of him!
576
00:09:21,562 --> 00:09:21,895
I feel the strength about to
erupt out of him!
577
00:09:21,896 --> 00:09:23,081
I feel the strength about to
erupt out of him!
578
00:09:23,105 --> 00:09:23,439
Sonic, dear, you hang back.
579
00:09:23,440 --> 00:09:24,690
Sonic, dear, you hang back.
580
00:09:25,983 --> 00:09:26,316
Class A rank 11, sweet Stinger.
581
00:09:26,316 --> 00:09:26,650
Class A rank 11, sweet Stinger.
582
00:09:26,650 --> 00:09:26,984
Class A rank 11, sweet Stinger.
583
00:09:26,984 --> 00:09:27,317
Class A rank 11, sweet Stinger.
584
00:09:27,318 --> 00:09:28,558
Class A rank 11, sweet Stinger.
585
00:09:28,610 --> 00:09:28,944
Class A rank 20, Lighting Max.
586
00:09:28,944 --> 00:09:29,278
Class A rank 20, Lighting Max.
587
00:09:29,278 --> 00:09:29,611
Class A rank 20, Lighting Max.
588
00:09:29,612 --> 00:09:30,946
Class A rank 20, Lighting Max.
589
00:09:31,447 --> 00:09:31,780
I fancied them both.
590
00:09:31,780 --> 00:09:32,114
I fancied them both.
591
00:09:32,114 --> 00:09:32,448
I fancied them both.
592
00:09:32,448 --> 00:09:32,781
I fancied them both.
593
00:09:32,782 --> 00:09:33,824
I fancied them both.
594
00:09:34,616 --> 00:09:34,950
And yet you ruined them!
595
00:09:34,950 --> 00:09:35,284
And yet you ruined them!
596
00:09:35,284 --> 00:09:35,617
And yet you ruined them!
597
00:09:35,617 --> 00:09:35,951
And yet you ruined them!
598
00:09:35,952 --> 00:09:37,286
And yet you ruined them!
599
00:09:37,578 --> 00:09:37,911
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
600
00:09:37,911 --> 00:09:38,245
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
601
00:09:38,245 --> 00:09:38,579
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
602
00:09:38,579 --> 00:09:38,912
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
603
00:09:38,912 --> 00:09:39,246
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
604
00:09:39,246 --> 00:09:39,580
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
605
00:09:39,581 --> 00:09:41,015
Now that Genos has passed me,
I am the lowest in rank...
606
00:09:41,039 --> 00:09:41,373
but I am still Class S!
607
00:09:41,374 --> 00:09:42,708
But I am still Class S!
608
00:09:42,958 --> 00:09:43,292
I am unlike either of them.
609
00:09:43,292 --> 00:09:43,625
I am unlike either of them.
610
00:09:43,626 --> 00:09:44,793
I am unlike either of them.
611
00:09:45,461 --> 00:09:45,794
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
612
00:09:45,794 --> 00:09:46,128
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
613
00:09:46,128 --> 00:09:46,462
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
614
00:09:46,462 --> 00:09:46,795
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
615
00:09:46,795 --> 00:09:47,129
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
616
00:09:47,129 --> 00:09:47,463
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
617
00:09:47,463 --> 00:09:47,796
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
618
00:09:47,796 --> 00:09:48,130
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
619
00:09:48,130 --> 00:09:48,464
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
620
00:09:48,464 --> 00:09:48,797
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
621
00:09:48,797 --> 00:09:49,131
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
622
00:09:49,132 --> 00:09:51,372
I'll begin at half-power,
to gauge how much you can take.
623
00:09:58,056 --> 00:09:58,390
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
624
00:09:58,390 --> 00:09:58,724
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
625
00:09:58,724 --> 00:09:59,057
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
626
00:09:59,057 --> 00:09:59,391
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
627
00:09:59,391 --> 00:09:59,725
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
628
00:09:59,725 --> 00:10:00,058
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
629
00:10:00,058 --> 00:10:00,392
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
630
00:10:00,392 --> 00:10:00,726
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
631
00:10:00,726 --> 00:10:01,059
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
632
00:10:01,059 --> 00:10:01,393
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
633
00:10:01,394 --> 00:10:03,496
You made me rip the hand-knit
sweater my boyfriend made!
634
00:10:03,520 --> 00:10:03,854
I will never, ever forgive you!
635
00:10:03,854 --> 00:10:04,188
I will never, ever forgive you!
636
00:10:04,188 --> 00:10:04,521
I will never, ever forgive you!
637
00:10:04,521 --> 00:10:04,855
I will never, ever forgive you!
638
00:10:04,855 --> 00:10:05,189
I will never, ever forgive you!
639
00:10:05,189 --> 00:10:05,522
I will never, ever forgive you!
640
00:10:05,522 --> 00:10:05,856
I will never, ever forgive you!
641
00:10:05,856 --> 00:10:06,190
I will never, ever forgive you!
642
00:10:06,190 --> 00:10:06,523
I will never, ever forgive you!
643
00:10:06,523 --> 00:10:06,857
I will never, ever forgive you!
644
00:10:06,857 --> 00:10:07,191
I will never, ever forgive you!
645
00:10:07,192 --> 00:10:08,442
I will never, ever forgive you!
646
00:10:10,486 --> 00:10:10,819
A delectable slab of meat,
quite prime.
647
00:10:10,819 --> 00:10:11,153
A delectable slab of meat,
quite prime.
648
00:10:11,153 --> 00:10:11,487
A delectable slab of meat,
quite prime.
649
00:10:11,487 --> 00:10:11,820
A delectable slab of meat,
quite prime.
650
00:10:11,821 --> 00:10:13,298
A delectable slab of meat,
quite prime.
651
00:10:13,322 --> 00:10:13,655
My appetite's up!
652
00:10:13,655 --> 00:10:13,989
My appetite's up!
653
00:10:13,990 --> 00:10:15,282
My appetite's up!
654
00:10:23,165 --> 00:10:24,165
Huh?
655
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
Oh my...
656
00:10:33,091 --> 00:10:33,425
I felt that...
657
00:10:33,426 --> 00:10:34,510
I felt that...
658
00:10:35,219 --> 00:10:36,512
just a little.
659
00:10:37,012 --> 00:10:37,346
I felt that too... a little.
660
00:10:37,346 --> 00:10:37,679
I felt that too... a little.
661
00:10:37,679 --> 00:10:38,013
I felt that too... a little.
662
00:10:38,013 --> 00:10:38,347
I felt that too... a little.
663
00:10:38,347 --> 00:10:38,680
I felt that too... a little.
664
00:10:38,681 --> 00:10:39,801
I felt that too... a little.
665
00:10:41,850 --> 00:10:42,184
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
666
00:10:42,184 --> 00:10:42,518
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
667
00:10:42,518 --> 00:10:42,851
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
668
00:10:42,851 --> 00:10:43,185
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
669
00:10:43,185 --> 00:10:43,519
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
670
00:10:43,519 --> 00:10:43,852
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
671
00:10:43,852 --> 00:10:44,186
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
672
00:10:44,186 --> 00:10:44,520
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
673
00:10:44,521 --> 00:10:46,164
Purl-purl Prisoner 1S acting rough,
bu! He 3 hurting...
674
00:10:46,188 --> 00:10:46,522
$0 this is what a fight between
a demon-level monster
675
00:10:46,522 --> 00:10:46,855
$0 this is what a fight between
a demon-level monster
676
00:10:46,855 --> 00:10:47,189
$0 this is what a fight between
a demon-level monster
677
00:10:47,189 --> 00:10:47,523
$0 this is what a fight between
a demon-level monster
678
00:10:47,524 --> 00:10:48,917
$0 this is what a fight between
a demon-level monster
679
00:10:48,941 --> 00:10:49,274
and a Class S hero looks like?
680
00:10:49,274 --> 00:10:49,608
And a Class S hero looks like?
681
00:10:49,609 --> 00:10:50,859
And a Class S hero looks like?
682
00:10:51,235 --> 00:10:52,486
It's almost comical.
683
00:10:53,737 --> 00:10:54,071
Neither one could defeat me.
684
00:10:54,071 --> 00:10:54,404
Neither one could defeat me.
685
00:10:54,405 --> 00:10:55,525
Neither one could defeat me.
686
00:10:56,365 --> 00:10:56,698
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
687
00:10:56,698 --> 00:10:57,032
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
688
00:10:57,032 --> 00:10:57,366
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
689
00:10:57,366 --> 00:10:57,699
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
690
00:10:57,699 --> 00:10:58,033
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
691
00:10:58,033 --> 00:10:58,367
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
692
00:10:58,367 --> 00:10:58,700
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
693
00:10:58,701 --> 00:11:00,053
Dammit... His punch was stronger
than I expected.
694
00:11:00,077 --> 00:11:00,410
But I must not lose to him.
695
00:11:00,410 --> 00:11:00,744
But I must not lose to him.
696
00:11:00,744 --> 00:11:01,078
But I must not lose to him.
697
00:11:01,078 --> 00:11:01,411
But I must not lose to him.
698
00:11:01,412 --> 00:11:02,579
But I must not lose to him.
699
00:11:02,871 --> 00:11:03,205
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
700
00:11:03,205 --> 00:11:03,539
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
701
00:11:03,539 --> 00:11:03,872
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
702
00:11:03,872 --> 00:11:04,206
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
703
00:11:04,206 --> 00:11:04,540
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
704
00:11:04,540 --> 00:11:04,873
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
705
00:11:04,873 --> 00:11:05,207
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
706
00:11:05,207 --> 00:11:05,541
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
707
00:11:05,542 --> 00:11:07,185
I can't have any more of my boys
destroyed by this monster...
708
00:11:07,209 --> 00:11:08,377
I have no choice.
709
00:11:08,919 --> 00:11:09,253
I'll have to transform.
710
00:11:09,254 --> 00:11:10,379
I'll have to transform.
711
00:11:11,797 --> 00:11:13,048
Ready...
712
00:11:13,799 --> 00:11:14,799
Transform!
713
00:11:17,594 --> 00:11:17,928
Puri-puri Prisoner Angel Style!
714
00:11:17,928 --> 00:11:18,262
Puri-puri Prisoner Angel Style!
715
00:11:18,262 --> 00:11:18,595
Puri-puri Prisoner Angel Style!
716
00:11:18,595 --> 00:11:18,929
Puri-puri Prisoner Angel Style!
717
00:11:18,929 --> 00:11:19,263
Puri-puri Prisoner Angel Style!
718
00:11:19,263 --> 00:11:19,596
Puri-puri Prisoner Angel Style!
719
00:11:19,596 --> 00:11:19,930
Puri-puri Prisoner Angel Style!
720
00:11:19,930 --> 00:11:20,264
Puri-puri Prisoner Angel Style!
721
00:11:20,265 --> 00:11:21,505
Puri-puri Prisoner Angel Style!
722
00:11:22,766 --> 00:11:23,766
He's naked.
723
00:11:24,393 --> 00:11:24,726
And he's definitely no angel.
724
00:11:24,726 --> 00:11:25,060
And he's definitely no angel.
725
00:11:25,061 --> 00:11:26,221
And he's definitely no angel.
726
00:11:26,353 --> 00:11:26,687
Nor is he human.
727
00:11:26,688 --> 00:11:27,896
Nor is he human.
728
00:11:28,063 --> 00:11:28,397
Nor do I want to watch.
729
00:11:28,398 --> 00:11:29,648
Nor do I want to watch.
730
00:11:29,731 --> 00:11:30,524
I'm out.
731
00:11:30,607 --> 00:11:30,941
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
732
00:11:30,941 --> 00:11:31,275
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
733
00:11:31,275 --> 00:11:31,608
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
734
00:11:31,608 --> 00:11:31,942
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
735
00:11:31,942 --> 00:11:32,276
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
736
00:11:32,276 --> 00:11:32,609
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
737
00:11:32,609 --> 00:11:32,943
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
738
00:11:32,943 --> 00:11:33,277
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
739
00:11:33,278 --> 00:11:34,963
No one has ever seen my Angel Style
and lived to tell about it.
740
00:11:34,987 --> 00:11:35,320
All the more reason to leave.
741
00:11:35,320 --> 00:11:35,654
All the more reason to leave.
742
00:11:35,655 --> 00:11:36,905
All the more reason to leave.
743
00:11:37,406 --> 00:11:37,739
Quite unsightly.
744
00:11:37,740 --> 00:11:38,991
Quite unsightly.
745
00:11:39,741 --> 00:11:40,075
Are those... your last words?
746
00:11:40,075 --> 00:11:40,409
Are those... your last words?
747
00:11:40,409 --> 00:11:40,742
Are those... your last words?
748
00:11:40,742 --> 00:11:41,076
Are those... your last words?
749
00:11:41,076 --> 00:11:41,410
Are those... your last words?
750
00:11:41,410 --> 00:11:41,743
Are those... your last words?
751
00:11:41,744 --> 00:11:42,904
Are those... your last words?
752
00:11:50,085 --> 00:11:50,419
Angel Rush!
753
00:11:50,419 --> 00:11:50,752
Angel Rush!
754
00:11:50,752 --> 00:11:51,086
Angel Rush!
755
00:11:51,086 --> 00:11:51,420
Angel Rush!
756
00:11:51,421 --> 00:11:52,629
Angel Rush!
757
00:12:01,305 --> 00:12:01,638
Elevated energy levels nearby.
758
00:12:01,638 --> 00:12:01,972
Elevated energy levels nearby.
759
00:12:01,972 --> 00:12:02,306
Elevated energy levels nearby.
760
00:12:02,307 --> 00:12:03,557
Elevated energy levels nearby.
761
00:12:04,099 --> 00:12:05,099
That must be it.
762
00:12:07,811 --> 00:12:08,145
Damn it! I have no way
to reach Master!
763
00:12:08,145 --> 00:12:08,478
Damn it! I have no way
to reach Master!
764
00:12:08,478 --> 00:12:08,812
Damn it! I have no way
to reach Master!
765
00:12:08,812 --> 00:12:09,146
Damn it! I have no way
to reach Master!
766
00:12:09,146 --> 00:12:09,479
Damn it! I have no way
to reach Master!
767
00:12:09,479 --> 00:12:09,813
Damn it! I have no way
to reach Master!
768
00:12:09,814 --> 00:12:11,334
Damn it! I have no way
to reach Master!
769
00:12:11,648 --> 00:12:12,733
It cannot be helped.
770
00:12:20,866 --> 00:12:21,199
Done with your combo?
771
00:12:21,199 --> 00:12:21,533
Done with your combo?
772
00:12:21,533 --> 00:12:21,867
Done with your combo?
773
00:12:21,867 --> 00:12:22,200
Done with your combo?
774
00:12:22,200 --> 00:12:22,534
Done with your combo?
775
00:12:22,534 --> 00:12:22,868
Done with your combo?
776
00:12:22,869 --> 00:12:23,994
Done with your combo?
777
00:12:27,581 --> 00:12:27,915
I felt that... a little.
778
00:12:27,915 --> 00:12:28,248
I felt that... a little.
779
00:12:28,248 --> 00:12:28,582
I felt that... a little.
780
00:12:28,582 --> 00:12:28,916
I felt that... a little.
781
00:12:28,917 --> 00:12:30,042
I felt that... a little.
782
00:12:37,507 --> 00:12:38,507
Hear me.
783
00:12:38,675 --> 00:12:39,009
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
784
00:12:39,009 --> 00:12:39,343
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
785
00:12:39,343 --> 00:12:39,676
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
786
00:12:39,676 --> 00:12:40,010
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
787
00:12:40,010 --> 00:12:40,344
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
788
00:12:40,344 --> 00:12:40,677
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
789
00:12:40,677 --> 00:12:41,011
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
790
00:12:41,011 --> 00:12:41,345
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
791
00:12:41,345 --> 00:12:41,678
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
792
00:12:41,679 --> 00:12:43,197
The objective of a combination move
is to finish your opponent.
793
00:12:43,221 --> 00:12:43,555
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
794
00:12:43,555 --> 00:12:43,889
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
795
00:12:43,889 --> 00:12:44,222
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
796
00:12:44,222 --> 00:12:44,556
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
797
00:12:44,556 --> 00:12:44,890
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
798
00:12:44,890 --> 00:12:45,223
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
799
00:12:45,224 --> 00:12:46,743
Each separate attack must be
delivered with intent to kill.
800
00:12:46,767 --> 00:12:47,100
Like this.
801
00:12:47,100 --> 00:12:47,434
Like this.
802
00:12:47,434 --> 00:12:47,768
Like this.
803
00:12:47,769 --> 00:12:48,977
Like this.
804
00:12:57,194 --> 00:12:57,527
Isn't this fun?
805
00:12:57,528 --> 00:12:58,820
Isn't this fun?
806
00:12:59,571 --> 00:12:59,905
Just who are you?
807
00:12:59,905 --> 00:13:00,238
Just who are you?
808
00:13:00,239 --> 00:13:01,365
Just who are you?
809
00:13:01,865 --> 00:13:02,199
I am the Deep Sea King.
810
00:13:02,199 --> 00:13:02,532
I am the Deep Sea King.
811
00:13:02,533 --> 00:13:03,659
I am the Deep Sea King.
812
00:13:03,909 --> 00:13:04,242
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
813
00:13:04,242 --> 00:13:04,576
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
814
00:13:04,576 --> 00:13:04,910
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
815
00:13:04,910 --> 00:13:05,243
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
816
00:13:05,243 --> 00:13:05,577
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
817
00:13:05,577 --> 00:13:05,911
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
818
00:13:05,911 --> 00:13:06,244
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
819
00:13:06,244 --> 00:13:06,578
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
820
00:13:06,579 --> 00:13:08,723
As lord of the Clan of the Seafolk,
this world is mine to rule.
821
00:13:08,747 --> 00:13:09,081
Do you dare defy me too?
822
00:13:09,081 --> 00:13:09,414
Do you dare defy me too?
823
00:13:09,414 --> 00:13:09,748
Do you dare defy me too?
824
00:13:09,749 --> 00:13:11,083
Do you dare defy me too?
825
00:13:12,167 --> 00:13:12,501
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
826
00:13:12,501 --> 00:13:12,834
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
827
00:13:12,834 --> 00:13:13,168
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
828
00:13:13,168 --> 00:13:13,502
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
829
00:13:13,502 --> 00:13:13,835
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
830
00:13:13,835 --> 00:13:14,169
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
831
00:13:14,169 --> 00:13:14,503
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
832
00:13:14,504 --> 00:13:15,855
You think you have the strength
to rule the surface all alone?
833
00:13:15,879 --> 00:13:16,879
That's pathetic.
834
00:13:17,130 --> 00:13:18,130
Oh?
835
00:13:18,256 --> 00:13:18,590
Then I suppose you must die.
836
00:13:18,590 --> 00:13:18,924
Then I suppose you must die.
837
00:13:18,924 --> 00:13:19,257
Then I suppose you must die.
838
00:13:19,257 --> 00:13:19,591
Then I suppose you must die.
839
00:13:19,592 --> 00:13:20,712
Then I suppose you must die.
840
00:13:20,759 --> 00:13:21,093
That's my line.
841
00:13:21,094 --> 00:13:22,177
That's my line.
842
00:13:22,386 --> 00:13:22,719
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
843
00:13:22,719 --> 00:13:23,053
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
844
00:13:23,053 --> 00:13:23,387
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
845
00:13:23,387 --> 00:13:23,720
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
846
00:13:23,720 --> 00:13:24,054
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
847
00:13:24,054 --> 00:13:24,388
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
848
00:13:24,388 --> 00:13:24,721
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
849
00:13:24,721 --> 00:13:25,055
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
850
00:13:25,055 --> 00:13:25,389
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
851
00:13:25,389 --> 00:13:25,722
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
852
00:13:25,722 --> 00:13:26,056
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
853
00:13:26,056 --> 00:13:26,390
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
854
00:13:26,391 --> 00:13:27,992
I would have let you live if you'd
shown me the respect I'm due.
855
00:13:28,016 --> 00:13:28,350
I'm no hero, but I will eliminate you.
856
00:13:28,350 --> 00:13:28,684
I'm no hero, but I will eliminate you.
857
00:13:28,684 --> 00:13:29,017
I'm no hero, but I will eliminate you.
858
00:13:29,017 --> 00:13:29,351
I'm no hero, but I will eliminate you.
859
00:13:29,351 --> 00:13:29,685
I'm no hero, but I will eliminate you.
860
00:13:29,685 --> 00:13:30,018
I'm no hero, but I will eliminate you.
861
00:13:30,019 --> 00:13:31,539
I'm no hero, but I will eliminate you.
862
00:13:32,020 --> 00:13:32,354
The rain... is falling.
863
00:13:32,354 --> 00:13:32,688
The rain... is falling.
864
00:13:32,688 --> 00:13:33,021
The rain... is falling.
865
00:13:33,022 --> 00:13:34,356
The rain... is falling.
866
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
Too slow.
867
00:13:40,445 --> 00:13:41,655
Wind Blade Leg!
868
00:13:42,864 --> 00:13:43,198
Deep Sea King,
I see right through your moves.
869
00:13:43,198 --> 00:13:43,532
Deep Sea King,
I see right through your moves.
870
00:13:43,532 --> 00:13:43,865
Deep Sea King,
I see right through your moves.
871
00:13:43,865 --> 00:13:44,199
Deep Sea King,
I see right through your moves.
872
00:13:44,199 --> 00:13:44,533
Deep Sea King,
I see right through your moves.
873
00:13:44,533 --> 00:13:44,866
Deep Sea King,
I see right through your moves.
874
00:13:44,866 --> 00:13:45,200
Deep Sea King,
I see right through your moves.
875
00:13:45,201 --> 00:13:47,001
Deep Sea King,
I see right through your moves.
876
00:13:48,578 --> 00:13:49,913
Are you sure of that?
877
00:13:50,622 --> 00:13:50,956
Once it bites,
my little moray here never lets go!
878
00:13:50,956 --> 00:13:51,289
Once it bites,
my little moray here never lets go!
879
00:13:51,289 --> 00:13:51,623
Once it bites,
my little moray here never lets go!
880
00:13:51,623 --> 00:13:51,957
Once it bites,
my little moray here never lets go!
881
00:13:51,957 --> 00:13:52,290
Once it bites,
my little moray here never lets go!
882
00:13:52,290 --> 00:13:52,624
Once it bites,
my little moray here never lets go!
883
00:13:52,625 --> 00:13:54,585
Once it bites,
my little moray here never lets go!
884
00:13:56,086 --> 00:13:56,420
Let me be clear.
885
00:13:56,421 --> 00:13:57,546
Let me be clear.
886
00:13:57,671 --> 00:13:58,005
There's no way I'd ever lose to you.
887
00:13:58,005 --> 00:13:58,338
There's no way I'd ever lose to you.
888
00:13:58,338 --> 00:13:58,672
There's no way I'd ever lose to you.
889
00:13:58,673 --> 00:14:00,113
There's no way I'd ever lose to you.
890
00:14:05,721 --> 00:14:06,763
It's useless.
891
00:14:06,888 --> 00:14:07,222
You may have power...
892
00:14:07,223 --> 00:14:08,390
You may have power...
893
00:14:12,185 --> 00:14:12,519
but you're too slow to fight me.
894
00:14:12,519 --> 00:14:12,853
But you're too slow to fight me.
895
00:14:12,853 --> 00:14:13,186
But you're too slow to fight me.
896
00:14:13,186 --> 00:14:13,520
But you're too slow to fight me.
897
00:14:13,520 --> 00:14:13,854
But you're too slow to fight me.
898
00:14:13,854 --> 00:14:14,187
But you're too slow to fight me.
899
00:14:14,188 --> 00:14:15,468
But you're too slow to fight me.
900
00:14:16,314 --> 00:14:16,648
I'm glad, Deep Sea King!
901
00:14:16,648 --> 00:14:16,982
I'm glad, Deep Sea King!
902
00:14:16,983 --> 00:14:18,108
I'm glad, Deep Sea King!
903
00:14:18,233 --> 00:14:18,567
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
904
00:14:18,567 --> 00:14:18,900
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
905
00:14:18,900 --> 00:14:19,234
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
906
00:14:19,234 --> 00:14:19,568
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
907
00:14:19,568 --> 00:14:19,901
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
908
00:14:19,901 --> 00:14:20,235
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
909
00:14:20,235 --> 00:14:20,569
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
910
00:14:20,569 --> 00:14:20,902
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
911
00:14:20,902 --> 00:14:21,236
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
912
00:14:21,236 --> 00:14:21,570
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
913
00:14:21,571 --> 00:14:23,965
Fighting something like you just
confirms how strong I really am!
914
00:14:23,989 --> 00:14:24,322
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
915
00:14:24,322 --> 00:14:24,656
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
916
00:14:24,656 --> 00:14:24,990
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
917
00:14:24,990 --> 00:14:25,323
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
918
00:14:25,323 --> 00:14:25,657
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
919
00:14:25,658 --> 00:14:27,698
You see, my moves are
the fastest and the strongest!
920
00:14:31,163 --> 00:14:31,496
Now what, lost your mind?
921
00:14:31,496 --> 00:14:31,830
Now what, lost your mind?
922
00:14:31,831 --> 00:14:33,081
Now what, lost your mind?
923
00:14:37,127 --> 00:14:38,127
He's faster!
924
00:14:40,756 --> 00:14:41,757
Stronger too?!
925
00:14:42,424 --> 00:14:42,758
What happened to him?
926
00:14:42,758 --> 00:14:43,091
What happened to him?
927
00:14:43,092 --> 00:14:44,301
What happened to him?
928
00:14:46,678 --> 00:14:47,678
He's huge!
929
00:14:48,096 --> 00:14:48,430
The air of the surface
shriveled me up a bit,
930
00:14:48,430 --> 00:14:48,764
The air of the surface
shriveled me up a bit,
931
00:14:48,764 --> 00:14:49,097
The air of the surface
shriveled me up a bit,
932
00:14:49,097 --> 00:14:49,431
The air of the surface
shriveled me up a bit,
933
00:14:49,431 --> 00:14:49,765
The air of the surface
shriveled me up a bit,
934
00:14:49,765 --> 00:14:50,098
The air of the surface
shriveled me up a bit,
935
00:14:50,098 --> 00:14:50,432
The air of the surface
shriveled me up a bit,
936
00:14:50,433 --> 00:14:51,909
The air of the surface
shriveled me up a bit,
937
00:14:51,933 --> 00:14:52,267
but thanks to this rain,
I feel like myself again.
938
00:14:52,267 --> 00:14:52,601
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
939
00:14:52,601 --> 00:14:52,934
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
940
00:14:52,934 --> 00:14:53,268
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
941
00:14:53,268 --> 00:14:53,602
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
942
00:14:53,602 --> 00:14:53,935
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
943
00:14:53,936 --> 00:14:55,413
But thanks to this rain,
I feel like myself again.
944
00:14:55,437 --> 00:14:55,771
Your attacks don't hurt me...
even a little!
945
00:14:55,771 --> 00:14:56,104
Your attacks don't hurt me...
even a little!
946
00:14:56,104 --> 00:14:56,438
Your attacks don't hurt me...
even a little!
947
00:14:56,438 --> 00:14:56,772
Your attacks don't hurt me...
even a little!
948
00:14:56,772 --> 00:14:57,105
Your attacks don't hurt me...
even a little!
949
00:14:57,105 --> 00:14:57,439
Your attacks don't hurt me...
even a little!
950
00:14:57,439 --> 00:14:57,773
Your attacks don't hurt me...
even a little!
951
00:14:57,774 --> 00:14:59,494
Your attacks don't hurt me...
even a little!
952
00:15:13,789 --> 00:15:14,498
At this time,
953
00:15:14,623 --> 00:15:14,956
the whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
954
00:15:14,956 --> 00:15:15,290
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
955
00:15:15,290 --> 00:15:15,624
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
956
00:15:15,624 --> 00:15:15,957
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
957
00:15:15,957 --> 00:15:16,291
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
958
00:15:16,291 --> 00:15:16,625
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
959
00:15:16,625 --> 00:15:16,958
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
960
00:15:16,958 --> 00:15:17,292
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
961
00:15:17,292 --> 00:15:17,626
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
962
00:15:17,627 --> 00:15:19,479
The whereabouts of the Seafolk
that attacked City J are unknown.
963
00:15:19,503 --> 00:15:19,836
Several heroes
who tried to stop them.
964
00:15:19,836 --> 00:15:20,170
Several heroes
who tried to stop them.
965
00:15:20,170 --> 00:15:20,504
Several heroes
who tried to stop them.
966
00:15:20,504 --> 00:15:20,837
Several heroes
who tried to stop them.
967
00:15:20,838 --> 00:15:22,065
Several heroes
who tried to stop them
968
00:15:22,089 --> 00:15:22,422
nave been found
unconscious at the scene
969
00:15:22,422 --> 00:15:22,756
nave been found
unconscious at the scene
970
00:15:22,756 --> 00:15:23,090
nave been found
unconscious at the scene
971
00:15:23,091 --> 00:15:24,484
nave been found
unconscious at the scene
972
00:15:24,508 --> 00:15:24,841
and remain in critical condition.
973
00:15:24,841 --> 00:15:25,175
And remain in critical condition.
974
00:15:25,175 --> 00:15:25,509
And remain in critical condition.
975
00:15:25,510 --> 00:15:26,830
And remain in critical condition.
976
00:15:27,636 --> 00:15:27,969
Of all the times to hit a red light...
977
00:15:27,969 --> 00:15:28,303
Of all the times to hit a red light...
978
00:15:28,303 --> 00:15:28,637
Of all the times to hit a red light...
979
00:15:28,637 --> 00:15:28,970
Of all the times to hit a red light...
980
00:15:28,970 --> 00:15:29,304
Of all the times to hit a red light...
981
00:15:29,305 --> 00:15:30,825
Of all the times to hit a red light...
982
00:15:31,473 --> 00:15:31,807
Where'd he run off to?
983
00:15:31,807 --> 00:15:32,140
Where'd he run off to?
984
00:15:32,140 --> 00:15:32,474
Where'd he run off to?
985
00:15:32,475 --> 00:15:33,642
Where'd he run off to?
986
00:15:35,811 --> 00:15:37,062
Wait, you're...
987
00:15:37,771 --> 00:15:38,980
Class C, rank 2.
988
00:15:39,314 --> 00:15:39,648
You a hero too?
989
00:15:39,649 --> 00:15:40,732
You a hero too?
990
00:15:41,775 --> 00:15:42,109
Have you seen Genos?
991
00:15:42,110 --> 00:15:43,151
Have you seen Genos?
992
00:15:43,360 --> 00:15:44,360
Genos?
993
00:15:44,903 --> 00:15:45,237
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
994
00:15:45,237 --> 00:15:45,570
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
995
00:15:45,570 --> 00:15:45,904
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
996
00:15:45,904 --> 00:15:46,238
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
997
00:15:46,238 --> 00:15:46,571
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
998
00:15:46,571 --> 00:15:46,905
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
999
00:15:46,905 --> 00:15:47,239
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
1000
00:15:47,239 --> 00:15:47,572
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
1001
00:15:47,572 --> 00:15:47,906
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
1002
00:15:47,906 --> 00:15:48,240
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero.
1003
00:15:48,241 --> 00:15:49,467
Today, as our guest, we have
the top-ranked, Class A superhero
1004
00:15:49,491 --> 00:15:49,825
who has also been number one
in popularity rankings
1005
00:15:49,825 --> 00:15:50,158
who has also been number one
in popularity rankings
1006
00:15:50,158 --> 00:15:50,492
who has also been number one
in popularity rankings
1007
00:15:50,493 --> 00:15:51,803
who has also been number one
in popularity rankings
1008
00:15:51,827 --> 00:15:52,160
for 28 weeks straight.
1009
00:15:52,160 --> 00:15:52,494
For 28 weeks straight.
1010
00:15:52,494 --> 00:15:52,828
For 28 weeks straight.
1011
00:15:52,829 --> 00:15:53,995
For 28 weeks straight.
1012
00:15:54,079 --> 00:15:54,412
He's also a successful model,
actor and singer.
1013
00:15:54,412 --> 00:15:54,746
He's also a successful model,
actor and singer.
1014
00:15:54,746 --> 00:15:55,080
He's also a successful model,
actor and singer.
1015
00:15:55,080 --> 00:15:55,413
He's also a successful model,
actor and singer.
1016
00:15:55,413 --> 00:15:55,747
He's also a successful model,
actor and singer.
1017
00:15:55,748 --> 00:15:56,849
He's also a successful model,
actor and singer.
1018
00:15:56,873 --> 00:15:57,207
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1019
00:15:57,207 --> 00:15:57,541
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1020
00:15:57,541 --> 00:15:57,874
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1021
00:15:57,874 --> 00:15:58,208
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1022
00:15:58,208 --> 00:15:58,542
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1023
00:15:58,542 --> 00:15:58,875
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1024
00:15:58,875 --> 00:15:59,209
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1025
00:15:59,209 --> 00:15:59,543
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1026
00:15:59,543 --> 00:15:59,876
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1027
00:15:59,876 --> 00:16:00,210
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1028
00:16:00,210 --> 00:16:00,544
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1029
00:16:00,545 --> 00:16:02,145
Let's welcome
the handsome Mr. Amai Mask!
1030
00:16:03,296 --> 00:16:04,506
Thank you for having me.
1031
00:16:05,674 --> 00:16:06,007
We are currently facing
a threat level of Demon.
1032
00:16:06,007 --> 00:16:06,341
We are currently facing
a threat level of Demon.
1033
00:16:06,341 --> 00:16:06,675
We are currently facing
a threat level of Demon.
1034
00:16:06,675 --> 00:16:07,008
We are currently facing
a threat level of Demon.
1035
00:16:07,008 --> 00:16:07,342
We are currently facing
a threat level of Demon.
1036
00:16:07,342 --> 00:16:07,676
We are currently facing
a threat level of Demon.
1037
00:16:07,676 --> 00:16:08,009
We are currently facing
a threat level of Demon.
1038
00:16:08,009 --> 00:16:08,343
We are currently facing
a threat level of Demon.
1039
00:16:08,343 --> 00:16:08,677
We are currently facing
a threat level of Demon.
1040
00:16:08,677 --> 00:16:09,010
We are currently facing
a threat level of Demon.
1041
00:16:09,011 --> 00:16:10,154
We are currently facing
a threat level of Demon.
1042
00:16:10,178 --> 00:16:10,512
How do you assess the situation?
1043
00:16:10,513 --> 00:16:11,847
How do you assess the situation?
1044
00:16:13,014 --> 00:16:13,348
That is a difficult question.
1045
00:16:13,349 --> 00:16:14,683
That is a difficult question.
1046
00:16:14,975 --> 00:16:15,308
Why is that?
1047
00:16:15,309 --> 00:16:16,518
Why is that?
1048
00:16:16,935 --> 00:16:17,269
I'm only a hero when I confront evil.
1049
00:16:17,269 --> 00:16:17,602
I'm only a hero when I confront evil.
1050
00:16:17,602 --> 00:16:17,936
I'm only a hero when I confront evil.
1051
00:16:17,936 --> 00:16:18,270
I'm only a hero when I confront evil.
1052
00:16:18,270 --> 00:16:18,603
I'm only a hero when I confront evil.
1053
00:16:18,603 --> 00:16:18,937
I'm only a hero when I confront evil.
1054
00:16:18,937 --> 00:16:19,271
I'm only a hero when I confront evil.
1055
00:16:19,272 --> 00:16:20,752
I'm only a hero when I confront evil.
1056
00:16:21,106 --> 00:16:21,439
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1057
00:16:21,439 --> 00:16:21,773
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1058
00:16:21,773 --> 00:16:22,107
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1059
00:16:22,107 --> 00:16:22,440
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1060
00:16:22,440 --> 00:16:22,774
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1061
00:16:22,774 --> 00:16:23,108
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1062
00:16:23,109 --> 00:16:24,502
The rest of the time, I'm focused on
my career as an artist.
1063
00:16:24,526 --> 00:16:25,569
I see.
1064
00:16:25,694 --> 00:16:26,027
I'm only here today
to promote my new song.
1065
00:16:26,027 --> 00:16:26,361
I'm only here today
to promote my new song.
1066
00:16:26,361 --> 00:16:26,695
I'm only here today
to promote my new song.
1067
00:16:26,695 --> 00:16:27,028
I'm only here today
to promote my new song.
1068
00:16:27,028 --> 00:16:27,362
I'm only here today
to promote my new song.
1069
00:16:27,362 --> 00:16:27,696
I'm only here today
to promote my new song.
1070
00:16:27,696 --> 00:16:28,029
I'm only here today
to promote my new song.
1071
00:16:28,030 --> 00:16:29,507
I'm only here today
to promote my new song.
1072
00:16:29,531 --> 00:16:29,865
My apologies.
1073
00:16:29,866 --> 00:16:31,032
My apologies.
1074
00:16:31,324 --> 00:16:31,658
In that case, let's discuss your song.
1075
00:16:31,658 --> 00:16:31,992
In that case, let's discuss your song.
1076
00:16:31,992 --> 00:16:32,325
In that case, let's discuss your song.
1077
00:16:32,325 --> 00:16:32,659
In that case, let's discuss your song.
1078
00:16:32,659 --> 00:16:32,993
In that case, let's discuss your song.
1079
00:16:32,994 --> 00:16:34,514
In that case, let's discuss your song.
1080
00:16:34,870 --> 00:16:35,203
Let me just say this.
1081
00:16:35,203 --> 00:16:35,537
Let me just say this.
1082
00:16:35,537 --> 00:16:35,871
Let me just say this.
1083
00:16:35,871 --> 00:16:36,204
Let me just say this.
1084
00:16:36,204 --> 00:16:36,538
Let me just say this.
1085
00:16:36,538 --> 00:16:36,872
Let me just say this.
1086
00:16:36,873 --> 00:16:38,123
Let me just say this.
1087
00:16:39,124 --> 00:16:39,457
To assuage the public's fears
and worries,
1088
00:16:39,457 --> 00:16:39,791
To assuage the public's fears
and worries,
1089
00:16:39,791 --> 00:16:40,125
To assuage the public's fears
and worries,
1090
00:16:40,125 --> 00:16:40,458
To assuage the public's fears
and worries,
1091
00:16:40,459 --> 00:16:41,727
To assuage the public's fears
and worries,
1092
00:16:41,751 --> 00:16:42,085
heroes need to be
both tough and strong
1093
00:16:42,085 --> 00:16:42,419
heroes need to be
both tough and strong
1094
00:16:42,419 --> 00:16:42,752
heroes need to be
both tough and strong
1095
00:16:42,752 --> 00:16:43,086
heroes need to be
both tough and strong
1096
00:16:43,086 --> 00:16:43,420
heroes need to be
both tough and strong
1097
00:16:43,420 --> 00:16:43,753
heroes need to be
both tough and strong
1098
00:16:43,753 --> 00:16:44,087
heroes need to be
both tough and strong
1099
00:16:44,088 --> 00:16:45,273
heroes need to be
both tough and strong
1100
00:16:45,297 --> 00:16:45,630
so that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1101
00:16:45,630 --> 00:16:45,964
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1102
00:16:45,964 --> 00:16:46,298
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1103
00:16:46,298 --> 00:16:46,631
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1104
00:16:46,631 --> 00:16:46,965
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1105
00:16:46,965 --> 00:16:47,299
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1106
00:16:47,299 --> 00:16:47,632
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1107
00:16:47,632 --> 00:16:47,966
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1108
00:16:47,966 --> 00:16:48,300
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1109
00:16:48,300 --> 00:16:48,633
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1110
00:16:48,633 --> 00:16:48,967
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1111
00:16:48,967 --> 00:16:49,301
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1112
00:16:49,301 --> 00:16:49,634
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1113
00:16:49,634 --> 00:16:49,968
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1114
00:16:49,968 --> 00:16:50,302
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1115
00:16:50,302 --> 00:16:50,635
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1116
00:16:50,636 --> 00:16:52,321
So that they can defeat evil
with speed, grace, and brilliance.
1117
00:16:52,345 --> 00:16:52,679
I find it regrettable that
there were heroes
1118
00:16:52,679 --> 00:16:53,013
I find it regrettable that
there were heroes
1119
00:16:53,013 --> 00:16:53,346
I find it regrettable that
there were heroes
1120
00:16:53,346 --> 00:16:53,680
I find it regrettable that
there were heroes
1121
00:16:53,681 --> 00:16:54,949
I find it regrettable that
there were heroes
1122
00:16:54,973 --> 00:16:55,307
who were completely beaten
by evil this time.
1123
00:16:55,307 --> 00:16:55,640
Who were completely beaten
by evil this time.
1124
00:16:55,640 --> 00:16:55,974
Who were completely beaten
by evil this time.
1125
00:16:55,974 --> 00:16:56,308
Who were completely beaten
by evil this time.
1126
00:16:56,309 --> 00:16:58,035
Who were completely beaten
by evil this time.
1127
00:16:58,059 --> 00:16:58,393
So that no hero ever dies in vain,
1128
00:16:58,393 --> 00:16:58,727
So that no hero ever dies in vain,
1129
00:16:58,727 --> 00:16:59,060
So that no hero ever dies in vain,
1130
00:16:59,060 --> 00:16:59,394
So that no hero ever dies in vain,
1131
00:16:59,394 --> 00:16:59,728
So that no hero ever dies in vain,
1132
00:16:59,728 --> 00:17:00,061
So that no hero ever dies in vain,
1133
00:17:00,062 --> 00:17:01,205
So that no hero ever dies in vain,
1134
00:17:01,229 --> 00:17:01,563
I hope each will continue
to train his hardest.
1135
00:17:01,563 --> 00:17:01,897
I hope each will continue
to train his hardest.
1136
00:17:01,897 --> 00:17:02,230
I hope each will continue
to train his hardest.
1137
00:17:02,230 --> 00:17:02,564
I hope each will continue
to train his hardest.
1138
00:17:02,564 --> 00:17:02,898
I hope each will continue
to train his hardest.
1139
00:17:02,899 --> 00:17:04,739
I hope each will continue
to train his hardest.
1140
00:17:05,859 --> 00:17:06,193
My attacks have no effect.
1141
00:17:06,193 --> 00:17:06,526
My attacks have no effect.
1142
00:17:06,527 --> 00:17:07,736
My attacks have no effect.
1143
00:17:07,819 --> 00:17:08,939
Could I be lacking in power?
1144
00:17:09,779 --> 00:17:10,113
I can't kill him unarmed.
1145
00:17:10,114 --> 00:17:11,364
I can't kill him unarmed.
1146
00:17:11,740 --> 00:17:12,073
I need to retreat for now
and find a weapon.
1147
00:17:12,073 --> 00:17:12,407
I need to retreat for now
and find a weapon.
1148
00:17:12,407 --> 00:17:12,741
I need to retreat for now
and find a weapon.
1149
00:17:12,741 --> 00:17:13,074
I need to retreat for now
and find a weapon.
1150
00:17:13,075 --> 00:17:14,795
I need to retreat for now
and find a weapon.
1151
00:17:15,785 --> 00:17:16,119
Caught you!
1152
00:17:16,119 --> 00:17:16,453
Caught you!
1153
00:17:16,453 --> 00:17:16,786
Caught you!
1154
00:17:16,787 --> 00:17:17,913
Caught you!
1155
00:17:19,247 --> 00:17:19,581
Crack crack, snap snap.
1156
00:17:19,581 --> 00:17:19,915
Crack crack, snap snap.
1157
00:17:19,915 --> 00:17:20,248
Crack crack, snap snap.
1158
00:17:20,249 --> 00:17:21,583
Crack crack, snap snap.
1159
00:17:23,418 --> 00:17:24,418
Huh?
1160
00:17:24,461 --> 00:17:25,670
Wait there.
1161
00:17:27,923 --> 00:17:28,256
The next time we meet
will be your demise.
1162
00:17:28,256 --> 00:17:28,590
The next time we meet
will be your demise.
1163
00:17:28,590 --> 00:17:28,924
The next time we meet
will be your demise.
1164
00:17:28,924 --> 00:17:29,257
The next time we meet
will be your demise.
1165
00:17:29,257 --> 00:17:29,591
The next time we meet
will be your demise.
1166
00:17:29,592 --> 00:17:31,232
The next time we meet
will be your demise.
1167
00:17:32,928 --> 00:17:33,261
No matter.
1168
00:17:33,262 --> 00:17:34,387
No matter.
1169
00:17:34,596 --> 00:17:34,930
The small fry can be let go.
1170
00:17:34,930 --> 00:17:35,263
The small fry can be let go.
1171
00:17:35,263 --> 00:17:35,597
The small fry can be let go.
1172
00:17:35,597 --> 00:17:35,931
The small fry can be let go.
1173
00:17:35,932 --> 00:17:37,052
The small fry can be let go.
1174
00:17:42,229 --> 00:17:43,438
Who are you?
1175
00:17:43,730 --> 00:17:44,731
What are you doing here?
1176
00:17:45,774 --> 00:17:46,107
There were orders to evacuate.
1177
00:17:46,108 --> 00:17:47,308
There were orders to evacuate.
1178
00:17:48,151 --> 00:17:49,361
A hero?
1179
00:17:49,736 --> 00:17:50,070
If you're after the Deep Sea King,
better forget it.
1180
00:17:50,070 --> 00:17:50,403
If you're after the Deep Sea King,
better forget it.
1181
00:17:50,403 --> 00:17:50,737
If you're after the Deep Sea King,
better forget it.
1182
00:17:50,737 --> 00:17:51,071
If you're after the Deep Sea King,
better forget it.
1183
00:17:51,072 --> 00:17:52,340
If you're after the Deep Sea King,
better forget it.
1184
00:17:52,364 --> 00:17:53,448
Deep Sea King?
1185
00:17:53,531 --> 00:17:53,865
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1186
00:17:53,865 --> 00:17:54,199
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1187
00:17:54,199 --> 00:17:54,532
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1188
00:17:54,532 --> 00:17:54,866
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1189
00:17:54,866 --> 00:17:55,200
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1190
00:17:55,201 --> 00:17:57,261
You heroes could all jump him
at once and still lose.
1191
00:17:57,285 --> 00:17:57,619
You're fine at playing make-believe,
1192
00:17:57,619 --> 00:17:57,953
You're fine at playing make-believe,
1193
00:17:57,953 --> 00:17:58,286
You're fine at playing make-believe,
1194
00:17:58,287 --> 00:17:59,513
You're fine at playing make-believe,
1195
00:17:59,537 --> 00:17:59,871
but against true power
you don't stand a chance.
1196
00:17:59,871 --> 00:18:00,205
But against true power
you don't stand a chance.
1197
00:18:00,206 --> 00:18:01,432
But against true power
you don't stand a chance.
1198
00:18:01,456 --> 00:18:01,790
You can't protect a thing.
1199
00:18:01,790 --> 00:18:02,123
You can't protect a thing.
1200
00:18:02,124 --> 00:18:03,416
You can't protect a thing.
1201
00:18:07,170 --> 00:18:07,504
Who was that pervert?
1202
00:18:07,504 --> 00:18:07,837
Who was that pervert?
1203
00:18:07,838 --> 00:18:09,005
Who was that pervert?
1204
00:18:10,799 --> 00:18:11,799
The Seafolk?!
1205
00:18:12,509 --> 00:18:12,842
I sense numerous
life signals nearby.
1206
00:18:12,842 --> 00:18:13,176
I sense numerous
life signals nearby.
1207
00:18:13,177 --> 00:18:14,617
I sense numerous
life signals nearby.
1208
00:18:15,303 --> 00:18:16,471
With so many...
1209
00:18:17,514 --> 00:18:18,807
The evacuation shelter!
1210
00:18:21,768 --> 00:18:22,102
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1211
00:18:22,102 --> 00:18:22,435
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1212
00:18:22,435 --> 00:18:22,769
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1213
00:18:22,769 --> 00:18:23,103
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1214
00:18:23,103 --> 00:18:23,436
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1215
00:18:23,436 --> 00:18:23,770
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1216
00:18:23,770 --> 00:18:24,104
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1217
00:18:24,105 --> 00:18:25,498
Daddy, are the scary monsters
still outside?
1218
00:18:25,522 --> 00:18:25,855
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1219
00:18:25,855 --> 00:18:26,189
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1220
00:18:26,189 --> 00:18:26,523
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1221
00:18:26,523 --> 00:18:26,856
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1222
00:18:26,856 --> 00:18:27,190
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1223
00:18:27,190 --> 00:18:27,524
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1224
00:18:27,524 --> 00:18:27,857
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1225
00:18:27,857 --> 00:18:28,191
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1226
00:18:28,191 --> 00:18:28,525
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1227
00:18:28,526 --> 00:18:29,794
Don't worry. As long as
we're in this shelter, we're safe.
1228
00:18:29,818 --> 00:18:30,151
Besides... if it comes down to it,
1229
00:18:30,152 --> 00:18:31,379
Besides... if it comes down to it,
1230
00:18:31,403 --> 00:18:31,736
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1231
00:18:31,736 --> 00:18:32,070
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1232
00:18:32,070 --> 00:18:32,404
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1233
00:18:32,404 --> 00:18:32,737
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1234
00:18:32,737 --> 00:18:33,071
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1235
00:18:33,071 --> 00:18:33,405
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1236
00:18:33,405 --> 00:18:33,738
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1237
00:18:33,739 --> 00:18:35,859
I'm sure all of us together
can beat a monster or two.
1238
00:18:38,034 --> 00:18:39,369
I sense them...
1239
00:18:39,494 --> 00:18:39,828
Yes, so many!
1240
00:18:39,828 --> 00:18:40,161
Yes, so many!
1241
00:18:40,162 --> 00:18:41,246
Yes, so many!
1242
00:18:42,497 --> 00:18:42,831
It's coming from...
1243
00:18:42,831 --> 00:18:43,164
It's coming from...
1244
00:18:43,165 --> 00:18:44,207
It's coming from...
1245
00:18:44,541 --> 00:18:44,874
over there!
1246
00:18:44,875 --> 00:18:46,084
Over there!
1247
00:18:53,008 --> 00:18:53,341
Greetings...
1248
00:18:53,341 --> 00:18:53,675
Greetings...
1249
00:18:53,676 --> 00:18:54,884
Greetings...
1250
00:18:55,176 --> 00:18:55,510
and goodbye.
1251
00:18:55,510 --> 00:18:55,844
And goodbye.
1252
00:18:55,845 --> 00:18:57,012
And goodbye.
1253
00:18:59,014 --> 00:18:59,347
Please wait!
1254
00:18:59,347 --> 00:18:59,681
Please wait!
1255
00:18:59,682 --> 00:19:00,807
Please wait!
1256
00:19:01,683 --> 00:19:02,017
We surrender!
1257
00:19:02,017 --> 00:19:02,350
We surrender!
1258
00:19:02,351 --> 00:19:03,435
We surrender!
1259
00:19:03,643 --> 00:19:03,977
We will comply with
any demands you have.
1260
00:19:03,977 --> 00:19:04,311
We will comply with
any demands you have.
1261
00:19:04,311 --> 00:19:04,644
We will comply with
any demands you have.
1262
00:19:04,644 --> 00:19:04,978
We will comply with
any demands you have.
1263
00:19:04,979 --> 00:19:06,539
We will comply with
any demands you have.
1264
00:19:06,563 --> 00:19:06,896
But please do not attack. I beg you.
1265
00:19:06,896 --> 00:19:07,230
But please do not attack. I beg you.
1266
00:19:07,230 --> 00:19:07,564
But please do not attack. I beg you.
1267
00:19:07,564 --> 00:19:07,897
But please do not attack. I beg you.
1268
00:19:07,898 --> 00:19:09,338
But please do not attack. I beg you.
1269
00:19:10,150 --> 00:19:10,483
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1270
00:19:10,483 --> 00:19:10,817
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1271
00:19:10,817 --> 00:19:11,151
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1272
00:19:11,151 --> 00:19:11,484
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1273
00:19:11,484 --> 00:19:11,818
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1274
00:19:11,818 --> 00:19:12,152
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1275
00:19:12,152 --> 00:19:12,485
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1276
00:19:12,485 --> 00:19:12,819
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1277
00:19:12,820 --> 00:19:14,338
I'm only Class C, so I evacuated.
Now I'm trapped.
1278
00:19:14,362 --> 00:19:14,696
I'm no hero. I'm a failure...
1279
00:19:14,696 --> 00:19:15,030
I'm no hero. I'm a failure...
1280
00:19:15,030 --> 00:19:15,363
I'm no hero. I'm a failure...
1281
00:19:15,363 --> 00:19:15,697
I'm no hero. I'm a failure...
1282
00:19:15,697 --> 00:19:16,031
I'm no hero. I'm a failure...
1283
00:19:16,032 --> 00:19:17,198
I'm no hero. I'm a failure...
1284
00:19:17,365 --> 00:19:18,450
Surrender?
1285
00:19:20,535 --> 00:19:20,869
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1286
00:19:20,869 --> 00:19:21,202
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1287
00:19:21,202 --> 00:19:21,536
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1288
00:19:21,536 --> 00:19:21,870
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1289
00:19:21,870 --> 00:19:22,203
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1290
00:19:22,203 --> 00:19:22,537
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1291
00:19:22,537 --> 00:19:22,871
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1292
00:19:22,871 --> 00:19:23,204
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1293
00:19:23,205 --> 00:19:24,849
I've come to kill you.
Your deaths are inevitable!
1294
00:19:24,873 --> 00:19:25,206
And as for my demands...
1295
00:19:25,206 --> 00:19:25,540
And as for my demands...
1296
00:19:25,540 --> 00:19:25,874
And as for my demands...
1297
00:19:25,874 --> 00:19:26,207
And as for my demands...
1298
00:19:26,208 --> 00:19:27,375
And as for my demands...
1299
00:19:27,459 --> 00:19:27,792
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1300
00:19:27,792 --> 00:19:28,126
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1301
00:19:28,126 --> 00:19:28,460
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1302
00:19:28,460 --> 00:19:28,793
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1303
00:19:28,793 --> 00:19:29,127
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1304
00:19:29,127 --> 00:19:29,461
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1305
00:19:29,461 --> 00:19:29,794
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1306
00:19:29,794 --> 00:19:30,128
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1307
00:19:30,128 --> 00:19:30,462
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1308
00:19:30,463 --> 00:19:32,148
How about I demand you scream
nicely as I slaughter you?
1309
00:19:32,172 --> 00:19:32,505
I can't win...
1310
00:19:32,506 --> 00:19:33,590
I can't win...
1311
00:19:33,715 --> 00:19:34,859
I know it won't amount to much,
1312
00:19:34,883 --> 00:19:35,216
but all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1313
00:19:35,216 --> 00:19:35,550
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1314
00:19:35,550 --> 00:19:35,884
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1315
00:19:35,884 --> 00:19:36,217
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1316
00:19:36,217 --> 00:19:36,551
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1317
00:19:36,551 --> 00:19:36,885
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1318
00:19:36,885 --> 00:19:37,218
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1319
00:19:37,219 --> 00:19:38,612
But all I can do is buy time for
the Class S heroes to get here.
1320
00:19:38,636 --> 00:19:38,970
But look at this monster...
1321
00:19:38,970 --> 00:19:39,304
But look at this monster...
1322
00:19:39,304 --> 00:19:39,637
But look at this monster...
1323
00:19:39,638 --> 00:19:40,805
But look at this monster...
1324
00:19:40,889 --> 00:19:41,222
Who am I kidding?
1325
00:19:41,222 --> 00:19:41,556
Who am I kidding?
1326
00:19:41,557 --> 00:19:42,640
Who am I kidding?
1327
00:19:43,516 --> 00:19:43,850
I can't buy time just by
talking to him.
1328
00:19:43,850 --> 00:19:44,184
I can't buy time just by
talking to him.
1329
00:19:44,184 --> 00:19:44,517
I can't buy time just by
talking to him.
1330
00:19:44,517 --> 00:19:44,851
I can't buy time just by
talking to him.
1331
00:19:44,851 --> 00:19:45,185
I can't buy time just by
talking to him.
1332
00:19:45,185 --> 00:19:45,518
I can't buy time just by
talking to him.
1333
00:19:45,519 --> 00:19:47,079
I can't buy time just by
talking to him.
1334
00:19:48,563 --> 00:19:49,689
I pissed my pants...
1335
00:19:50,482 --> 00:19:51,775
I'm pathetic.
1336
00:19:52,901 --> 00:19:53,234
I'll fight with you!
1337
00:19:53,234 --> 00:19:53,568
I'll fight with you!
1338
00:19:53,569 --> 00:19:54,611
I'll fight with you!
1339
00:19:54,903 --> 00:19:55,904
Heroes?
1340
00:19:56,112 --> 00:19:56,446
There are others in here too?
1341
00:19:56,447 --> 00:19:57,614
There are others in here too?
1342
00:19:58,448 --> 00:19:58,782
I may be the lowest ranking at 38,
1343
00:19:58,782 --> 00:19:59,115
I may be the lowest ranking at 38,
1344
00:19:59,115 --> 00:19:59,449
I may be the lowest ranking at 38,
1345
00:19:59,449 --> 00:19:59,783
I may be the lowest ranking at 38,
1346
00:19:59,784 --> 00:20:01,144
I may be the lowest ranking at 38,
1347
00:20:01,785 --> 00:20:02,118
but I'm still a Class A hero.
1348
00:20:02,118 --> 00:20:02,452
But I'm still a Class A hero.
1349
00:20:02,452 --> 00:20:02,786
But I'm still a Class A hero.
1350
00:20:02,787 --> 00:20:03,947
But I'm still a Class A hero.
1351
00:20:03,995 --> 00:20:04,995
We can do this.
1352
00:20:05,622 --> 00:20:05,955
I-I'm a hero too!
1353
00:20:05,955 --> 00:20:06,289
I-I'm a hero too!
1354
00:20:06,290 --> 00:20:07,582
I-I'm a hero too!
1355
00:20:07,791 --> 00:20:09,000
All back-man is here!
1356
00:20:09,626 --> 00:20:10,418
Heroes?
1357
00:20:10,502 --> 00:20:10,835
The heroes are here?
1358
00:20:10,836 --> 00:20:12,003
The heroes are here?
1359
00:20:12,087 --> 00:20:12,921
Heroes!
1360
00:20:13,046 --> 00:20:14,089
They'll save us!
1361
00:20:14,714 --> 00:20:15,048
I feel better with a Class A around.
1362
00:20:15,048 --> 00:20:15,382
I feel better with a Class A around.
1363
00:20:15,382 --> 00:20:15,715
I feel better with a Class A around.
1364
00:20:15,715 --> 00:20:16,049
I feel better with a Class A around.
1365
00:20:16,050 --> 00:20:17,490
I feel better with a Class A around.
1366
00:20:17,592 --> 00:20:18,592
Yeah“.
1367
00:20:18,927 --> 00:20:19,260
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1368
00:20:19,260 --> 00:20:19,594
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1369
00:20:19,594 --> 00:20:19,928
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1370
00:20:19,928 --> 00:20:20,261
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1371
00:20:20,261 --> 00:20:20,595
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1372
00:20:20,595 --> 00:20:20,929
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1373
00:20:20,929 --> 00:20:21,262
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1374
00:20:21,263 --> 00:20:23,023
Two Class C 's,
one Class B and one Class A.
1375
00:20:23,348 --> 00:20:24,348
We can do it!
1376
00:20:24,516 --> 00:20:25,516
We can win!
1377
00:20:28,812 --> 00:20:29,145
You sure this is the way?
1378
00:20:29,145 --> 00:20:29,479
You sure this is the way?
1379
00:20:29,480 --> 00:20:30,522
You sure this is the way?
1380
00:20:30,647 --> 00:20:30,980
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1381
00:20:30,980 --> 00:20:31,314
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1382
00:20:31,314 --> 00:20:31,648
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1383
00:20:31,648 --> 00:20:31,981
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1384
00:20:31,981 --> 00:20:32,315
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1385
00:20:32,315 --> 00:20:32,649
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1386
00:20:32,649 --> 00:20:32,982
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1387
00:20:32,983 --> 00:20:34,251
Yes, since residents
are fleeing from this direction,
1388
00:20:34,275 --> 00:20:35,568
we'll find monsters further up.
1389
00:20:38,113 --> 00:20:38,446
Did you see a butt naked guy
run past?
1390
00:20:38,446 --> 00:20:38,780
Did you see a butt naked guy
run past?
1391
00:20:38,780 --> 00:20:39,114
Did you see a butt naked guy
run past?
1392
00:20:39,115 --> 00:20:40,466
Did you see a butt naked guy
run past?
1393
00:20:40,490 --> 00:20:41,490
What?
1394
00:20:41,574 --> 00:20:41,908
Maybe he was taking a bath
and was left behind.
1395
00:20:41,908 --> 00:20:42,242
Maybe he was taking a bath
and was left behind.
1396
00:20:42,242 --> 00:20:42,575
Maybe he was taking a bath
and was left behind.
1397
00:20:42,576 --> 00:20:44,136
Maybe he was taking a bath
and was left behind.
1398
00:20:44,160 --> 00:20:45,453
I'll check it out.
1399
00:20:45,620 --> 00:20:46,871
Go on without me.
1400
00:20:47,247 --> 00:20:48,247
Got it!
1401
00:20:50,083 --> 00:20:51,292
Mumen Rider here.
1402
00:20:51,709 --> 00:20:52,043
Yes, we're on our way.
1403
00:20:52,043 --> 00:20:52,377
Yes, we're on our way.
1404
00:20:52,377 --> 00:20:52,710
Yes, we're on our way.
1405
00:20:52,710 --> 00:20:53,044
Yes, we're on our way.
1406
00:20:53,045 --> 00:20:54,129
Yes, we're on our way.
1407
00:20:54,629 --> 00:20:54,963
What! The shelter?
1408
00:20:54,963 --> 00:20:55,296
What! The shelter?
1409
00:20:55,297 --> 00:20:56,381
What! The shelter?
1410
00:20:57,132 --> 00:20:57,465
It was the other way!
1411
00:20:57,466 --> 00:20:58,800
It was the other way!
1412
00:21:07,809 --> 00:21:08,143
All right. When I give the signal,
charge him.
1413
00:21:08,143 --> 00:21:08,476
All right. When I give the signal,
charge him.
1414
00:21:08,476 --> 00:21:08,810
All right. When I give the signal,
charge him.
1415
00:21:08,810 --> 00:21:09,144
All right. When I give the signal,
charge him.
1416
00:21:09,144 --> 00:21:09,477
All right. When I give the signal,
charge him.
1417
00:21:09,477 --> 00:21:09,811
All right. When I give the signal,
charge him.
1418
00:21:09,812 --> 00:21:11,612
All right. When I give the signal,
charge him.
1419
00:21:14,315 --> 00:21:15,315
One...
1420
00:21:16,901 --> 00:21:17,901
Two...
1421
00:21:18,570 --> 00:21:18,903
That's weird.
I know I saw him...
1422
00:21:18,903 --> 00:21:19,237
That's weird.
I know I saw him...
1423
00:21:19,237 --> 00:21:19,571
That's weird.
I know I saw him...
1424
00:21:19,571 --> 00:21:19,904
That's weird.
I know I saw him...
1425
00:21:19,904 --> 00:21:20,238
That's weird.
I know I saw him...
1426
00:21:20,238 --> 00:21:20,572
That's weird.
I know I saw him...
1427
00:21:20,572 --> 00:21:20,905
That's weird.
I know I saw him...
1428
00:21:20,906 --> 00:21:22,186
That's weird.
I know I saw him...
1429
00:21:34,335 --> 00:21:34,669
Why so quiet all of a sudden?
1430
00:21:34,669 --> 00:21:35,003
Why so quiet all of a sudden?
1431
00:21:35,003 --> 00:21:35,336
Why so quiet all of a sudden?
1432
00:21:35,336 --> 00:21:35,670
Why so quiet all of a sudden?
1433
00:21:35,670 --> 00:21:36,004
Why so quiet all of a sudden?
1434
00:21:36,005 --> 00:21:37,148
Why so quiet all of a sudden?
1435
00:21:37,172 --> 00:21:37,505
Are you one of the Seafolk?
1436
00:21:37,505 --> 00:21:37,839
Are you one of the Seafolk?
1437
00:21:37,839 --> 00:21:38,173
Are you one of the Seafolk?
1438
00:21:38,174 --> 00:21:39,382
Are you one of the Seafolk?
1439
00:21:44,345 --> 00:21:44,679
Mumen Rider Went in?
1440
00:21:44,679 --> 00:21:45,013
Mumen Rider Went in?
1441
00:21:45,014 --> 00:21:46,097
Mumen Rider Went in?
1442
00:21:46,181 --> 00:21:46,514
Yes. I couldn't stop-
1443
00:21:46,514 --> 00:21:46,848
Yes. I couldn't stop-
1444
00:21:46,849 --> 00:21:48,057
Yes. I couldn't stop-
1445
00:21:48,183 --> 00:21:49,434
Mumen Rider?!
1446
00:21:49,517 --> 00:21:50,643
What's your location?
1447
00:21:51,186 --> 00:21:51,519
This is beyond you.
1448
00:21:51,520 --> 00:21:52,854
This is beyond you.
1449
00:21:52,937 --> 00:21:53,271
The monster even took out
a Class S hero!
1450
00:21:53,271 --> 00:21:53,605
The monster even took out
a Class S hero!
1451
00:21:53,605 --> 00:21:53,938
The monster even took out
a Class S hero!
1452
00:21:53,939 --> 00:21:55,619
The monster even took out
a Class S hero!
1453
00:21:55,690 --> 00:21:56,024
We need to assemble
a subjugation squad.
1454
00:21:56,024 --> 00:21:56,357
We need to assemble
a subjugation squad.
1455
00:21:56,357 --> 00:21:56,691
We need to assemble
a subjugation squad.
1456
00:21:56,691 --> 00:21:57,025
We need to assemble
a subjugation squad.
1457
00:21:57,025 --> 00:21:57,358
We need to assemble
a subjugation squad.
1458
00:21:57,359 --> 00:21:58,627
We need to assemble
a subjugation squad.
1459
00:21:58,651 --> 00:21:58,985
A Class S hero was defeated?
1460
00:21:58,985 --> 00:21:59,319
A Class S hero was defeated?
1461
00:21:59,320 --> 00:22:00,653
A Class S hero was defeated?
1462
00:22:00,987 --> 00:22:01,987
Who is this?
1463
00:22:02,280 --> 00:22:02,614
Where's Mumen Rider?
1464
00:22:02,615 --> 00:22:03,948
Where's Mumen Rider?
1465
00:22:06,201 --> 00:22:06,534
Stand-up Peddling Mode!
1466
00:22:06,534 --> 00:22:06,868
Stand-up Peddling Mode!
1467
00:22:06,868 --> 00:22:07,202
Stand-up Peddling Mode!
1468
00:22:07,203 --> 00:22:08,244
Stand-up Peddling Mode!
1469
00:22:08,369 --> 00:22:08,703
Roar, Justice!
1470
00:22:08,703 --> 00:22:09,037
Roar, Justice!
1471
00:22:09,037 --> 00:22:09,370
Roar, Justice!
1472
00:22:09,371 --> 00:22:10,705
Roar, Justice!
1473
00:22:11,372 --> 00:22:11,706
Is this the Hero Association?
1474
00:22:11,706 --> 00:22:12,040
Is this the Hero Association?
1475
00:22:12,040 --> 00:22:12,373
Is this the Hero Association?
1476
00:22:12,374 --> 00:22:13,708
Is this the Hero Association?
1477
00:22:13,791 --> 00:22:14,125
Yes. Who are you?
1478
00:22:14,125 --> 00:22:14,459
Yes. Who are you?
1479
00:22:14,459 --> 00:22:14,792
Yes. Who are you?
1480
00:22:14,793 --> 00:22:16,044
Yes. Who are you?
1481
00:22:16,169 --> 00:22:16,503
Give me the owner of
that cell phone right now!
1482
00:22:16,503 --> 00:22:16,836
Give me the owner of
that cell phone right now!
1483
00:22:16,836 --> 00:22:17,170
Give me the owner of
that cell phone right now!
1484
00:22:17,170 --> 00:22:17,504
Give me the owner of
that cell phone right now!
1485
00:22:17,504 --> 00:22:17,837
Give me the owner of
that cell phone right now!
1486
00:22:17,838 --> 00:22:19,190
Give me the owner of
that cell phone right now!
1487
00:22:19,214 --> 00:22:19,547
This is the hero Saitama.
1488
00:22:19,547 --> 00:22:19,881
This is the hero Saitama.
1489
00:22:19,882 --> 00:22:21,132
This is the hero Saitama.
1490
00:22:21,799 --> 00:22:22,884
Saitama?
1491
00:24:00,815 --> 00:24:01,149
"Next Episode : Unyielding Justice" Hey,
how'd you like my Gigantic Drill Stinger?
1492
00:24:01,149 --> 00:24:01,482
"Next Episode : Unyielding Justice" Hey,
how'd you like my Gigantic Drill Stinger?
1493
00:24:01,482 --> 00:24:01,816
"Next Episode : Unyielding Justice" Hey,
how'd you like my Gigantic Drill Stinger?
1494
00:24:01,816 --> 00:24:02,150
"Next Episode : Unyielding Justice" Hey,
how'd you like my Gigantic Drill Stinger?
1495
00:24:02,151 --> 00:24:03,586
"Next Episode : Unyielding Justice" Hey,
how'd you like my Gigantic Drill Stinger?
1496
00:24:03,610 --> 00:24:03,943
By the way, I nailed ten
of those Seafolk things!
1497
00:24:03,943 --> 00:24:04,277
By the way, I nailed ten
of those Seafolk things!
1498
00:24:04,277 --> 00:24:04,611
By the way, I nailed ten
of those Seafolk things!
1499
00:24:04,611 --> 00:24:04,944
By the way, I nailed ten
of those Seafolk things!
1500
00:24:04,945 --> 00:24:06,338
By the way, I nailed ten
of those Seafolk things!
1501
00:24:06,362 --> 00:24:07,447
You're pretty upbeat.
1502
00:24:07,530 --> 00:24:08,865
Oh, Lightning Max?
1503
00:24:08,990 --> 00:24:09,324
I won't ask how many
Seafolk you defeated,
1504
00:24:09,324 --> 00:24:09,657
I won't ask how many
Seafolk you defeated,
1505
00:24:09,657 --> 00:24:09,991
I won't ask how many
Seafolk you defeated,
1506
00:24:09,992 --> 00:24:11,218
I won't ask how many
Seafolk you defeated,
1507
00:24:11,242 --> 00:24:12,410
but I'm sure you did great.
1508
00:24:12,493 --> 00:24:12,827
Next time on One-Punch Mani
Episode 9,
1509
00:24:12,827 --> 00:24:13,161
Next time on One-Punch Mani
Episode 9,
1510
00:24:13,162 --> 00:24:14,388
Next time on One-Punch Mani
Episode 9,
1511
00:24:14,412 --> 00:24:15,496
"Unyielding Justice".
1512
00:24:15,580 --> 00:24:16,914
I'm not sure who'll mete it out,
1513
00:24:16,998 --> 00:24:17,332
but make sure our sacrifices
Weren't in vain!
1514
00:24:17,332 --> 00:24:17,665
But make sure our sacrifices
Weren't in vain!
1515
00:24:17,665 --> 00:24:17,999
But make sure our sacrifices
Weren't in vain!
1516
00:24:17,999 --> 00:24:18,333
But make sure our sacrifices
Weren't in vain!
1517
00:24:18,334 --> 00:24:20,094
But make sure our sacrifices
Weren't in vain!