1
00:00:03,101 --> 00:00:05,917
네가 심해족이냐?
2
00:00:05,917 --> 00:00:08,199
그럼 어쩌게?
3
00:00:09,055 --> 00:00:12,180
당신, 또 새로운 군인…
4
00:00:12,180 --> 00:00:14,559
널 제거한다!
5
00:00:32,860 --> 00:00:36,814
적은 방금
그걸로 끝인가?
6
00:00:41,493 --> 00:00:44,212
어지간히
위험했나 본데…
7
00:00:50,459 --> 00:00:52,571
열 받았어
8
00:00:52,571 --> 00:00:55,436
산산조각 내 줄게
9
00:00:55,436 --> 00:00:57,279
또 방심을…
10
00:00:57,279 --> 00:00:59,991
나도 참
학습이 시원찮군
11
00:01:01,695 --> 00:01:03,766
사이타마…
12
00:01:03,766 --> 00:01:07,118
C급 2위인 자네도
싸울 생각인가?
13
00:01:07,118 --> 00:01:08,453
어
14
00:01:08,453 --> 00:01:11,553
비 내리니까
빨랑 말해줘
15
00:01:11,553 --> 00:01:14,525
체력 시험에서
신기록을 연발
16
00:01:14,525 --> 00:01:18,606
S급과 협력해
운석을 파괴한 공적
17
00:01:18,606 --> 00:01:21,123
하지만 정체가
알려지지 않아
18
00:01:21,123 --> 00:01:23,605
꼼수를 부린 거란
소문이 돌고 있지
19
00:01:23,605 --> 00:01:26,806
C급이라면 원래
말려야 하겠지만…
20
00:01:29,385 --> 00:01:33,810
이번에 그의 진가를
볼 수 있을지도 몰라
21
00:01:35,739 --> 00:01:37,129
사이타마
22
00:01:37,129 --> 00:01:40,367
지시하는 현장으로
당장 가 주게
23
00:01:48,543 --> 00:01:53,072
「불굴의 정의」
24
00:02:03,243 --> 00:02:06,244
원펀맨
Subtitle by 글라이더
25
00:02:06,244 --> 00:02:09,892
원펀맨
Subtitle by 글라이더
26
00:02:09,892 --> 00:02:11,524
(Three! Two! One! Kill shot!)
27
00:02:11,524 --> 00:02:15,443
参上! 必勝! 至上最強!
등장! 필승! 지상 최강!
28
00:02:15,443 --> 00:02:17,339
なんだってんだ? フラストレーション
어쨌다고? 욕구 불만
29
00:02:17,339 --> 00:02:18,931
俺は止まらない
난 멈추지 않아
30
00:02:18,931 --> 00:02:22,835
ONE PUNCH! 完了! 連戦連勝!
ONE PUNCH! 완료! 연전연승!
31
00:02:22,835 --> 00:02:26,585
俺は喝! 常に勝つ! 圧勝!
난 갈(喝)! 언제나 이긴다! 압승!
32
00:02:26,585 --> 00:02:30,500
Power! Get power!
33
00:02:30,500 --> 00:02:33,427
ギリギリ限界まで
아슬아슬한 한계까지
34
00:02:33,427 --> 00:02:37,602
HERO 俺を讃える声や
HERO 날 기리는 말이나
35
00:02:37,602 --> 00:02:40,787
喝采なんて 欲しくはないさ
갈채 따윈 바라지 않아
36
00:02:40,787 --> 00:02:42,967
HERO だから
HERO니까
37
00:02:42,967 --> 00:02:46,815
人知れず 悪と闘う
남몰래 악과 맞서지
38
00:02:46,815 --> 00:02:48,217
(Nobody knows who he is.)
(아무도 그를 몰라.)
39
00:02:48,217 --> 00:02:52,419
天覆い 押し寄せる敵
하늘 가득 몰려드는 적
40
00:02:52,419 --> 00:02:55,598
俺は背を向けはしない
난 등을 돌리지 않아
41
00:02:55,598 --> 00:02:57,760
HERO ならば
HERO라면
42
00:02:57,760 --> 00:03:01,861
揺ぎなき覚悟したため
흔들리지 않는 각오를 했으니
43
00:03:01,861 --> 00:03:09,283
戦うHERO
싸우는 HERO
44
00:03:09,283 --> 00:03:15,453
孤独なHERO
고독한 HERO
45
00:03:15,453 --> 00:03:21,095
I wanna be a 最強 HERO!
I wanna be a 최강 HERO!
46
00:03:25,192 --> 00:03:27,221
피난소에서 도망칠 수
있는 사람은
47
00:03:27,221 --> 00:03:29,127
지금 당장 나가!
48
00:03:29,127 --> 00:03:31,495
내가 이길 거란
보장이 없어!
49
00:03:31,495 --> 00:03:34,438
놈을 상대하는
동안에 얼른!
50
00:03:38,878 --> 00:03:41,222
한 마리도…
51
00:03:41,222 --> 00:03:44,990
안 놓친다!!
52
00:04:10,051 --> 00:04:11,883
라이트 건!
53
00:04:14,383 --> 00:04:15,818
눈이…
54
00:04:19,549 --> 00:04:22,205
머신건 블로!!
55
00:04:26,175 --> 00:04:29,571
연타 참 좋아하네…
56
00:04:39,514 --> 00:04:40,975
힘내, 오빠!!
57
00:04:40,975 --> 00:04:42,458
시끄러워!!
58
00:04:45,409 --> 00:04:47,992
꼬맹이는
녹아버리시지
59
00:05:19,027 --> 00:05:21,516
당신 혼자라면…
60
00:05:23,210 --> 00:05:27,395
그런 용해액쯤
쉽게 피했을 텐데
61
00:05:27,395 --> 00:05:30,616
설마 꼬맹이를 감싸고
자멸할 줄이야
62
00:05:30,616 --> 00:05:32,106
당신은 바보지만
63
00:05:32,106 --> 00:05:36,312
내게 경상을 입힌 건
높이 평가하겠어
64
00:05:36,312 --> 00:05:38,966
이미 나았지만
65
00:05:38,966 --> 00:05:41,466
죽어
66
00:05:41,466 --> 00:05:43,931
저스티스 크래시!!
67
00:05:51,313 --> 00:05:53,314
정의의
자전거 운전자
68
00:05:53,314 --> 00:05:55,714
「무면허 라이더」 등장!
69
00:05:57,007 --> 00:05:59,812
C급 랭킹 톱의..?
70
00:05:59,812 --> 00:06:01,475
아, 안 돼!
71
00:06:01,475 --> 00:06:03,393
무면허 라이더다…
72
00:06:03,393 --> 00:06:06,486
무면허 라이더가
와 줬어…
73
00:06:06,486 --> 00:06:08,063
하지만…
74
00:06:09,914 --> 00:06:12,286
이제 질렸어
75
00:06:28,067 --> 00:06:29,680
미안해
76
00:06:29,680 --> 00:06:32,770
숨통 끊는 게
늦어져서
77
00:06:33,652 --> 00:06:36,618
저스티스 태클..!
78
00:06:44,998 --> 00:06:47,400
나한테 기대
안 하고 있단 건…
79
00:06:51,881 --> 00:06:54,219
알고 있어..!
80
00:06:54,219 --> 00:06:58,967
C급 히어로가 딱히
도움이 못 된다는 건…
81
00:07:03,420 --> 00:07:06,416
내가 가장 잘 안다고!
82
00:07:06,416 --> 00:07:09,622
내 힘으론
B급에선 안 통해
83
00:07:09,622 --> 00:07:14,043
자기가 약하단 건
잘 알고 있어!
84
00:07:14,767 --> 00:07:17,953
내가 네게
못 이긴다는 것쯤…
85
00:07:17,953 --> 00:07:22,924
내가 가장!
잘! 안다고!!
86
00:07:22,924 --> 00:07:28,585
뭘 중얼거리고 앉았어?
목숨 구걸?
87
00:07:28,585 --> 00:07:31,404
그래도
할 수밖에 없어
88
00:07:32,675 --> 00:07:35,174
이기네
못 이기네가 아니라!
89
00:07:35,174 --> 00:07:40,965
여기서 난 네게
맞서야만 한다고!!!
90
00:07:44,366 --> 00:07:49,372
영문 모를 소리 말고
얼른 뒈져
91
00:07:50,847 --> 00:07:53,298
힘내!
92
00:07:53,298 --> 00:07:58,371
무면허 라이더!
힘내!!
93
00:07:58,371 --> 00:08:03,313
자전거 형아, 힘내!
94
00:08:03,313 --> 00:08:07,174
심해족 같은 거
해치워버려!
95
00:08:07,174 --> 00:08:10,335
힘내!!
96
00:08:10,335 --> 00:08:11,980
그래! 힘내라!
97
00:08:11,980 --> 00:08:13,553
그놈을 해치워버려!
98
00:08:13,553 --> 00:08:16,033
믿을 건 당신뿐이야!
무면허 라이더!
99
00:08:16,033 --> 00:08:17,216
힘내!
100
00:08:17,216 --> 00:08:20,412
- 이겨라!
- 힘내라!
101
00:08:38,640 --> 00:08:41,556
소용없었답니다
102
00:08:45,985 --> 00:08:49,282
잘했어
나이스 파이트
103
00:08:50,500 --> 00:08:55,059
또 쓰레기가
뻔뻔하게 기어 나왔네
104
00:08:56,767 --> 00:08:58,258
어, 제노스!?
105
00:08:58,258 --> 00:09:01,435
너 그거
살아 있는 거냐!?
106
00:09:01,435 --> 00:09:04,148
선, 생님…
107
00:09:06,386 --> 00:09:07,986
잠깐만 기다려
108
00:09:07,986 --> 00:09:11,324
지금 진해족이란 걸
날려버릴 테니까
109
00:09:12,119 --> 00:09:14,399
다 들린다!!
110
00:09:19,797 --> 00:09:24,111
당신, 내 펀치를
버티다니 제법인데?
111
00:09:24,111 --> 00:09:27,175
지금까지의 쓰레기와는
확연히 달라
112
00:09:27,175 --> 00:09:30,941
뭘, 네 펀치가 너무
약할 뿐이잖아
113
00:09:30,941 --> 00:09:33,078
또 누가 나타났잖아?
114
00:09:33,078 --> 00:09:35,449
저건 누구야?
히어로?
115
00:09:35,449 --> 00:09:38,471
저 머리, 히어로
명부에서 본 것 같아
116
00:09:38,471 --> 00:09:41,287
나 알아!
C급 신인이야!
117
00:09:41,287 --> 00:09:42,904
분명 랭킹 2위였어
118
00:09:42,904 --> 00:09:44,425
C급이라…
119
00:09:44,425 --> 00:09:47,910
절망적인 상황인 건
마찬가지구나…
120
00:09:47,910 --> 00:09:50,975
하지만 방금
맞은 것 같았는데…
121
00:09:50,975 --> 00:09:52,498
잘못 본 거겠지
122
00:09:52,498 --> 00:09:57,417
저놈 펀치에 히어로들이
날아가는 거 봤잖아?
123
00:09:58,668 --> 00:10:03,191
난 심해의 왕
바다의 왕!
124
00:10:03,191 --> 00:10:05,225
바다는
만물의 근원이자
125
00:10:05,225 --> 00:10:07,554
어머니 같은 존재!
126
00:10:07,554 --> 00:10:10,219
다시 말해
바다의 지배자인 난
127
00:10:10,219 --> 00:10:12,727
세계의 모든
생태계 피라미드의
128
00:10:12,727 --> 00:10:16,105
정점에 서는
존재란 뜻이다
129
00:10:16,105 --> 00:10:17,511
그런 내게
대든다는 건…
130
00:10:17,511 --> 00:10:19,945
그래, 그래
알았어, 알았어
131
00:10:19,945 --> 00:10:22,867
비 내리니까
빨랑 덤벼
132
00:10:47,792 --> 00:10:49,738
죽인다!!
133
00:10:51,919 --> 00:10:54,712
- 다행이다…
- 이겼다!
134
00:11:02,738 --> 00:11:04,578
시시하네
135
00:11:04,578 --> 00:11:07,798
이번엔 살짝
기대했는데…
136
00:11:14,166 --> 00:11:18,281
급하게 장비
챙겨서 왔더니…
137
00:11:18,281 --> 00:11:21,766
심해왕 자식
도망쳤나…
138
00:11:21,766 --> 00:11:26,966
Subtitle by 글라이더 (parang567)
http://parang567.blog.me/
139
00:11:36,802 --> 00:11:38,552
저건 뭐지?
140
00:11:38,552 --> 00:11:40,355
우편이군요
141
00:11:41,048 --> 00:11:43,609
여긴 집배원이
오질 못하니
142
00:11:43,609 --> 00:11:45,961
드론이
배달하고 있습니다
143
00:11:45,961 --> 00:11:48,418
- 우체국에서?
- 아뇨
144
00:11:48,418 --> 00:11:50,857
히어로 협회가 맡아서
보내 준 겁니다
145
00:11:50,857 --> 00:11:52,676
아, 그렇구나
146
00:11:54,137 --> 00:11:56,478
일반인이
히어로에게 보내는
147
00:11:56,478 --> 00:11:59,086
아마 팬레터
같은 거겠죠
148
00:11:59,086 --> 00:12:00,667
진짜야?
149
00:12:00,667 --> 00:12:02,718
나한테 온 것도 있어?
150
00:12:03,385 --> 00:12:04,998
있습니다
151
00:12:04,998 --> 00:12:07,296
얼른 방에 가서
뜯어보자!
152
00:12:09,609 --> 00:12:12,836
* 내용은 주석 참조
153
00:12:21,541 --> 00:12:25,230
비겁한 사기꾼 자식
너 같은 건 아무도
응원 안 한다 대머리
154
00:12:25,230 --> 00:12:26,615
이 자식…
155
00:12:26,615 --> 00:12:28,886
누가 보냈는지
조사해서 제가..!
156
00:12:28,886 --> 00:12:31,102
한가한 사람도 다 있네
157
00:12:37,851 --> 00:12:40,005
한 방에
해치워버렸잖아!
158
00:12:40,005 --> 00:12:42,146
원펀치야, 원펀치!
159
00:12:42,146 --> 00:12:43,892
C급 아니었어!?
160
00:12:43,892 --> 00:12:45,275
너무 세잖아!
161
00:12:45,275 --> 00:12:47,248
그런가?
162
00:12:47,248 --> 00:12:51,190
실은 괴인이 별로
안 셌던 거 아냐?
163
00:12:51,190 --> 00:12:54,446
아니, 하지만 여러
히어로들이 당했잖아
164
00:12:54,446 --> 00:12:58,039
그럼 진 히어로가
더 약했단 거겠지
165
00:12:58,039 --> 00:12:59,334
그건…
166
00:12:59,334 --> 00:13:00,951
확실히
방금 그걸 보면
167
00:13:00,951 --> 00:13:03,175
적이 약해
보이긴 하지만…
168
00:13:03,175 --> 00:13:07,718
저 C급 히어로가
한 방에 해치웠잖아?
169
00:13:07,718 --> 00:13:10,332
진 히어로는
얼마나 약한 거야?
170
00:13:10,332 --> 00:13:13,271
A급이니 S급이니
그냥 감투일 뿐이고
171
00:13:13,271 --> 00:13:16,285
까놓고 말해
별거 아니네
172
00:13:17,283 --> 00:13:18,760
이봐, 그만해!
173
00:13:18,760 --> 00:13:20,835
일단은 목숨을
걸고 싸워줬잖아!
174
00:13:20,835 --> 00:13:24,357
목숨 거는 것쯤
누가 못해?
175
00:13:24,357 --> 00:13:26,667
괴인을 해치워야
히어로 아냐?
176
00:13:26,667 --> 00:13:29,987
뭐, 결과적으로
살았으니 됐지만
177
00:13:29,987 --> 00:13:33,223
저렇게 일반인이랑
대동소이한 히어로는
178
00:13:33,223 --> 00:13:36,443
도우러 와 봤자
난감하기만 해
179
00:13:36,443 --> 00:13:37,964
역시 히어로라고
불리려면…
180
00:13:37,964 --> 00:13:40,396
어이, 너!
작작 좀 해!
181
00:13:40,396 --> 00:13:43,052
왜 나한테 화를 내?
182
00:13:43,052 --> 00:13:44,355
히어로 협회의 자금은
183
00:13:44,355 --> 00:13:46,427
우리 모금에서
나는 거잖아?
184
00:13:46,427 --> 00:13:50,849
돈을 냈으면 제대로
지켜줘야 할 거 아냐
185
00:13:50,849 --> 00:13:52,245
실제로 이번엔
186
00:13:52,245 --> 00:13:55,542
저 머리 벗겨진 사람이
혼자서 해결했으니
187
00:13:55,542 --> 00:13:58,169
다른 히어로는
목숨만 날린 거지
188
00:13:58,169 --> 00:13:59,382
시간 끌기 정도야
189
00:13:59,382 --> 00:14:01,619
머리 좀만 쓰면
누구든 할 수 있잖아?
190
00:14:01,619 --> 00:14:03,302
결국 다른 히어로는
191
00:14:03,302 --> 00:14:05,903
히어로다운 활약은
하나도 못한 거 아냐?
192
00:14:05,903 --> 00:14:07,464
그만하라고!
193
00:14:07,464 --> 00:14:10,319
어쨌든 우릴 도와줬으니
그거면 됐지!
194
00:14:10,319 --> 00:14:11,786
그래, 맞아!
195
00:14:16,431 --> 00:14:18,209
운이 좋았네
196
00:14:18,209 --> 00:14:21,658
다른 히어로가 괴인의
체력을 빼 준 덕분에
197
00:14:21,658 --> 00:14:23,937
완전 쉽게 해치웠어
198
00:14:23,937 --> 00:14:25,790
늦게 오길 잘했다
199
00:14:25,790 --> 00:14:27,056
난 아무것도 안 했는데
200
00:14:27,056 --> 00:14:30,167
공적 독차지하게 됐네?
201
00:14:30,167 --> 00:14:32,550
너희들, 제대로
소문 퍼뜨려라?
202
00:14:32,550 --> 00:14:35,504
마지막에 괴인을
해치운 건 나라고!
203
00:14:35,504 --> 00:14:37,657
실은 그냥
지각했을 뿐이란 거
204
00:14:37,657 --> 00:14:40,319
까발리면 날려버린다!
205
00:14:40,319 --> 00:14:41,280
어떻게 된 거야?
206
00:14:41,280 --> 00:14:44,455
이미 약해져
있었단 건가?
207
00:14:44,455 --> 00:14:46,967
잠깐만, 저거
사이타마잖아
208
00:14:46,967 --> 00:14:48,185
사이타마?
209
00:14:48,185 --> 00:14:50,119
Z 시에서 꼼수를
부렸단 소문으로
210
00:14:50,119 --> 00:14:52,720
화제가 됐던 히어로야
211
00:14:52,720 --> 00:14:53,774
꼼수?
212
00:14:53,774 --> 00:14:54,964
갑자기 등장해서
213
00:14:54,964 --> 00:14:57,577
엄청난 속도로 순위를
높이고 있다던데
214
00:14:57,577 --> 00:14:59,040
수상하지
215
00:14:59,040 --> 00:15:00,702
어이, 너희들!
216
00:15:00,702 --> 00:15:03,703
쓰러진 히어로들
잘 돌봐 줘라
217
00:15:03,703 --> 00:15:05,679
죽으면 곤란하거든
218
00:15:05,679 --> 00:15:07,823
내가 이용할 수
없어지잖아?
219
00:15:07,823 --> 00:15:09,520
역시 꼼수였어?
220
00:15:09,520 --> 00:15:10,423
진짜 치사하다…
221
00:15:10,423 --> 00:15:12,406
공적만 옆에서
채 가기야?
222
00:15:12,406 --> 00:15:13,748
비교해보니
223
00:15:13,748 --> 00:15:16,164
다른 히어로들이
더 히어로답네
224
00:15:16,164 --> 00:15:19,694
괴인을 약하게 만들어 준
히어로들이 없었으면
225
00:15:19,694 --> 00:15:21,336
지금쯤 우린…
226
00:15:21,336 --> 00:15:22,355
그래
227
00:15:22,355 --> 00:15:25,670
히어로들에게
진심으로 감사해야겠어
228
00:15:28,974 --> 00:15:31,160
사이타마 선생님…
229
00:15:31,160 --> 00:15:34,282
정말 그걸로
괜찮으신 겁니까?
230
00:15:34,282 --> 00:15:36,029
비 그쳤네
231
00:15:36,029 --> 00:15:39,894
그게 선생님이
나아가실 길이라면
232
00:15:39,894 --> 00:15:42,316
전 참견하지
않겠습니다
233
00:15:42,316 --> 00:15:44,658
만약 앞으로
사이타마 선생님이
234
00:15:44,658 --> 00:15:48,670
정말로 위기에
처하시게 된다면…
235
00:15:48,670 --> 00:15:51,278
그때야말로 제가..!
236
00:15:51,278 --> 00:15:53,003
또 있네?
237
00:15:55,672 --> 00:15:58,398
히어로 사이타마에게
네 덕분에 난
고마워!!
238
00:15:59,382 --> 00:16:00,912
감사받았네
239
00:16:00,912 --> 00:16:04,542
어딘가에서 도움을
받은 사람이겠죠
240
00:16:04,542 --> 00:16:07,457
그래? 더 없어?
241
00:16:07,457 --> 00:16:09,902
한 통 더 있는데
협회에서 온 겁니다
242
00:16:09,902 --> 00:16:13,312
협회?
해고 통지야?
243
00:16:13,312 --> 00:16:14,686
딱히 상관은 없는데
244
00:16:14,686 --> 00:16:16,742
사이타마 님
(히어로 명 : 없음)
당신을 C급 RANK
1위로 인정한다
245
00:16:16,742 --> 00:16:20,302
이게 뭐야?
C급 1위?
246
00:16:20,302 --> 00:16:22,211
Z 시 히어로 협회 지부
247
00:16:22,211 --> 00:16:23,187
Z 시 히어로 협회 지부
그래서
248
00:16:23,187 --> 00:16:25,961
왜 날 부른 건데?
249
00:16:25,961 --> 00:16:28,573
히어로 명부에
등록할 때
250
00:16:28,573 --> 00:16:31,435
협회에서 수첩을
지급받았지?
251
00:16:31,435 --> 00:16:33,611
자네, 안 읽어봤나?
252
00:16:33,611 --> 00:16:36,988
여러 규약이나
규칙이 적혀 있는데
253
00:16:36,988 --> 00:16:39,967
찾으면 어딘가
있긴 할 텐데…
254
00:16:40,825 --> 00:16:44,832
우선 C급 랭킹
1위가 된 걸 축하하네
255
00:16:44,832 --> 00:16:46,099
아, 그렇구나
256
00:16:46,099 --> 00:16:49,175
당신들이 정하는구나
히어로 랭킹 매기기
257
00:16:49,175 --> 00:16:52,522
심사회는 많은
인원이 담당하지만
258
00:16:52,522 --> 00:16:55,920
오늘 면접 담당은
우리 네 명이다
259
00:16:55,920 --> 00:16:57,236
면접?
260
00:16:57,236 --> 00:16:59,924
C급 랭킹 톱에
올라선 자에겐
261
00:16:59,924 --> 00:17:03,738
B급 랭커 승격
권리가 주어지지
262
00:17:03,738 --> 00:17:05,166
계속 C급으로
있고 싶다면
263
00:17:05,166 --> 00:17:06,602
그것도 OK라네
264
00:17:06,602 --> 00:17:10,420
어쩌겠나, 사이타마?
B급으로 올라갈 텐가?
265
00:17:10,420 --> 00:17:13,357
순위는 다시
최하위가 될 텐데
266
00:17:13,357 --> 00:17:15,030
어디든 상관없지만
267
00:17:15,030 --> 00:17:17,797
모처럼이니
B급이 돼 볼까?
268
00:17:17,797 --> 00:17:21,019
주 1회 활동 보고도
안 해도 되잖아?
269
00:17:21,019 --> 00:17:23,674
게다가
제노스가 S급인데
270
00:17:23,674 --> 00:17:26,531
내가 계속
C급인 것도 좀…
271
00:17:26,531 --> 00:17:29,237
그렇군
승격 희망이라
272
00:17:29,237 --> 00:17:31,244
그럼 간단한
질의응답과
273
00:17:31,244 --> 00:17:34,251
정신 분석
테스트를 하겠습니다
274
00:17:35,051 --> 00:17:36,665
사이타마…
275
00:17:36,665 --> 00:17:40,867
그가 그 심해왕의
숨통을 끊었다지?
276
00:17:40,867 --> 00:17:42,246
어떻게 생각하나?
277
00:17:42,246 --> 00:17:44,510
정말로
다 꼼수였다면…
278
00:17:44,510 --> 00:17:46,825
신체 능력은
체력 시험에서
279
00:17:46,825 --> 00:17:50,125
종합 최고 기록으로
의심의 여지가 없지만
280
00:17:50,125 --> 00:17:53,511
아뇨, 그것조차
꼼수 아니냐는
281
00:17:53,511 --> 00:17:55,282
그런 소문도
돌고 있습니다
282
00:17:55,282 --> 00:17:57,409
소문은 소문일 뿐
283
00:17:57,409 --> 00:18:00,838
이제 와서 의심한들
무슨 소용입니까
284
00:18:00,838 --> 00:18:03,642
본인이 승격하고
싶다고 하니
285
00:18:03,642 --> 00:18:06,657
좀 더 놔둬보는 게
어떻습니까?
286
00:18:06,657 --> 00:18:10,445
진짜라면
B급에서도 통하겠죠
287
00:18:10,445 --> 00:18:15,533
하지만 만약 가짜라면
후회하게 될 거야
288
00:18:15,533 --> 00:18:19,189
가혹한 세계에
발을 들인 것을…
289
00:18:19,189 --> 00:18:22,121
그땐 그때죠
290
00:18:22,121 --> 00:18:24,667
B급 승격?
291
00:18:25,446 --> 00:18:28,100
드라마 촬영 중에
무슨 일인가 했더니
292
00:18:28,100 --> 00:18:30,396
그런 건 나한테
말 안 해도 돼
293
00:18:30,396 --> 00:18:33,122
일단은 임원회의
규정이다 보니…
294
00:18:33,122 --> 00:18:34,389
알겠어?
295
00:18:34,389 --> 00:18:36,639
내가
참견하겠다고 한 건
296
00:18:36,639 --> 00:18:38,685
어디까지나
사회적 영향이 큰
297
00:18:38,685 --> 00:18:41,263
A급 이상의
히어로 관리야
298
00:18:41,263 --> 00:18:42,924
같은 소속으로서
299
00:18:42,924 --> 00:18:46,274
변변찮게 굴면
내가 피해를 보니까
300
00:18:46,274 --> 00:18:48,889
특히 이번 일은…
301
00:18:48,889 --> 00:18:51,789
변변찮음을 초월해
개망신이야
302
00:18:51,789 --> 00:18:53,551
그렇게 생각 안 해?
303
00:18:53,551 --> 00:18:55,569
사회적 영향이라면
304
00:18:55,569 --> 00:18:58,237
이번에 승격을
희망하는 히어로는
305
00:18:58,237 --> 00:19:02,566
그 심해왕의 숨통을
끊은 사내입니다
306
00:19:10,326 --> 00:19:12,370
히어로 협회 병원
307
00:19:15,850 --> 00:19:18,874
이름 없는 히어로들이
거머쥔 승리 S급 패배
308
00:19:22,973 --> 00:19:25,964
왜 다들 기죽고 그래?
309
00:19:25,964 --> 00:19:28,470
귀여운 얼굴이
망가지잖아?
310
00:19:28,470 --> 00:19:29,382
당신은!
311
00:19:29,382 --> 00:19:31,731
형무소로
돌아간 거 아니었어!?
312
00:19:32,455 --> 00:19:36,125
당신을 만나기 위해
탈옥 성공
313
00:19:36,125 --> 00:19:38,936
엔젤 주사 시간이다!
314
00:19:40,487 --> 00:19:43,495
당신들!
이거 치료거든!?
315
00:19:46,970 --> 00:19:50,045
S급 패배하다!!
316
00:19:55,781 --> 00:19:57,363
승격 허가장
B급 RANK 101위
317
00:19:57,363 --> 00:19:59,929
오늘부터 B급이라…
318
00:19:59,929 --> 00:20:02,914
쓸데없이
오래 걸렸네
319
00:20:02,914 --> 00:20:05,164
나도 건성으로
하긴 했지만
320
00:20:06,439 --> 00:20:08,387
맛있는 냄새
321
00:20:09,588 --> 00:20:11,401
어서 옵쇼!
322
00:20:12,981 --> 00:20:14,380
오뎅 한 접시
323
00:20:14,380 --> 00:20:15,688
예이
324
00:20:15,688 --> 00:20:17,517
술은 안 해?
325
00:20:18,661 --> 00:20:21,350
안 마실 거면
내가 한턱낼게
326
00:20:21,350 --> 00:20:22,555
왜?
327
00:20:22,555 --> 00:20:24,680
그거
328
00:20:24,680 --> 00:20:27,929
협회 다녀왔지?
329
00:20:27,929 --> 00:20:30,690
이건 승격 축하야
330
00:20:35,105 --> 00:20:38,283
태워줘서 고마워
331
00:20:40,765 --> 00:20:42,416
내릴까?
332
00:20:42,416 --> 00:20:45,455
아니
이 정도는 괜찮아!
333
00:20:46,899 --> 00:20:50,075
이봐, 넌
무섭지 않아?
334
00:20:50,075 --> 00:20:54,741
S급 제노스 씨를
따라왔다가 놓친 거지?
335
00:20:54,741 --> 00:20:57,153
상대는
재해 레벨 귀(鬼)
336
00:20:57,153 --> 00:20:59,790
애초에 C급이나
B급이 떼로 덤벼도
337
00:20:59,790 --> 00:21:02,310
승산이 없는 강적이야
338
00:21:02,310 --> 00:21:03,678
도망칠 거면…
339
00:21:03,678 --> 00:21:05,945
너도 S급이야?
340
00:21:05,945 --> 00:21:08,879
아니, 난 C급인데…
341
00:21:09,966 --> 00:21:12,048
웃고 싶으면 웃어
342
00:21:12,048 --> 00:21:13,871
웃긴 무슨
343
00:21:15,127 --> 00:21:17,067
주 1회 활동 할당량
344
00:21:17,067 --> 00:21:20,286
우리 C급은
채우기 힘들지
345
00:21:22,229 --> 00:21:25,786
재밌는 사람이네
346
00:21:25,786 --> 00:21:27,747
난 무면허 라이더!
347
00:21:27,747 --> 00:21:30,437
너랑 마찬가지로
히어로야!
348
00:21:32,787 --> 00:21:34,669
야, 앞에, 앞에!
349
00:21:37,010 --> 00:21:38,788
너, 그때 그…
350
00:21:38,788 --> 00:21:41,684
오늘은 널
찾고 있었어
351
00:21:41,684 --> 00:21:44,597
편지로는 미처 다
전할 수가 없어서
352
00:21:48,140 --> 00:21:49,663
그렇구나
353
00:21:51,917 --> 00:21:53,418
그럼 큰실말!
(* 주 : 해조류의 일종)
354
00:21:53,418 --> 00:21:55,858
사장님!
큰실말 맛있는 걸로!
355
00:21:55,858 --> 00:21:57,647
예이!
356
00:22:02,843 --> 00:22:09,674
ねぇ, 早く帰ってきてね?
얼른 돌아와
357
00:22:16,295 --> 00:22:22,269
ため息が三日月を揺らす夜は
한숨이 초승달을 흔드는 밤엔
358
00:22:22,269 --> 00:22:28,381
目を閉じて キミのこと考えてばかり
눈을 감고 네 생각만 해
359
00:22:28,381 --> 00:22:31,421
会いたい気分 泣きたい気分
만나고픈 기분, 울고픈 기분
360
00:22:31,421 --> 00:22:34,141
ロマンティックな気分
로맨틱한 기분
361
00:22:34,141 --> 00:22:40,956
届けてこの想い
이 마음을 전해줘
362
00:22:40,956 --> 00:22:49,293
だってずっと知っているの
쭉 알고 있는걸
363
00:22:49,293 --> 00:22:54,967
がんばってること…たくさん
많이 노력하고 있단 걸
364
00:22:56,233 --> 00:22:59,143
大好きなひとが
사랑하는 사람이
365
00:22:59,143 --> 00:23:02,207
強くて心配
강해서 걱정이야
366
00:23:02,207 --> 00:23:04,861
私にだけは
나한테만은
367
00:23:04,861 --> 00:23:08,292
弱さみせて
연약한 모습을 보여줘
368
00:23:08,292 --> 00:23:14,411
星より先に見つけてあげる
별보다도 먼저 널 찾아 줄게
369
00:23:14,411 --> 00:23:20,444
まっすぐ帰ってきてね
곧장 돌아와
370
00:23:20,444 --> 00:23:28,413
ねえ, 早く帰ってきてね!
얼른 돌아와!
371
00:23:39,737 --> 00:23:41,341
오, 온다..!
372
00:23:41,341 --> 00:23:44,173
시바바와 님?
왜 그러십니까?
373
00:23:44,173 --> 00:23:46,918
노도의 대재해가
밀어닥쳐서…
374
00:23:46,918 --> 00:23:49,986
시바바와 님!
정신 차리십시오!
375
00:23:49,986 --> 00:23:53,003
종말이!!
376
00:23:54,544 --> 00:23:58,605
지, 지구가 위험해!!
377
00:24:01,970 --> 00:24:04,897
여긴 어디지?
난 심해왕!
378
00:24:04,897 --> 00:24:06,275
이번에
오산이 있었다면
379
00:24:06,275 --> 00:24:08,267
바다에서 싸우지
않은 거겠지!
380
00:24:08,267 --> 00:24:09,500
요컨대 원정 경기!
381
00:24:09,500 --> 00:24:11,016
바닷속이면
지지 않았을 거고
382
00:24:11,016 --> 00:24:12,332
오히려
여유로웠을걸?
383
00:24:12,332 --> 00:24:14,746
그럼 다음 화
원펀맨 제10화!
384
00:24:14,746 --> 00:24:17,113
「전에 없는 수준의 위기」!
385
00:24:17,113 --> 00:24:20,043
나 이상으로
위험한 게 있긴 한가?
386
00:24:20,043 --> 00:24:23,710
Subtitle by 글라이더 (parang567)
http://parang567.blog.me/