1
00:00:03,128 --> 00:00:03,462
You are one of
the Seafolk, correct?
2
00:00:03,462 --> 00:00:03,795
You are one of
the Seafolk, correct?
3
00:00:03,795 --> 00:00:04,129
You are one of
the Seafolk, correct?
4
00:00:04,129 --> 00:00:05,339
You are one of
the Seafolk, correct?
5
00:00:05,923 --> 00:00:06,256
What if I am?
6
00:00:06,256 --> 00:00:07,466
What if I am?
7
00:00:08,967 --> 00:00:09,301
You must be another soldier...
8
00:00:09,301 --> 00:00:09,635
You must be another soldier...
9
00:00:09,635 --> 00:00:09,968
You must be another soldier...
10
00:00:09,968 --> 00:00:10,302
You must be another soldier...
11
00:00:10,302 --> 00:00:10,636
You must be another soldier...
12
00:00:10,636 --> 00:00:10,969
You must be another soldier...
13
00:00:10,969 --> 00:00:12,012
You must be another soldier...
14
00:00:12,221 --> 00:00:12,554
I am hereto eliminate you.
15
00:00:12,554 --> 00:00:13,847
I am hereto eliminate you.
16
00:00:32,908 --> 00:00:33,992
Was that...
17
00:00:34,451 --> 00:00:34,785
the last of them?
18
00:00:34,785 --> 00:00:35,869
The last of them?
19
00:00:38,330 --> 00:00:39,373
Wow!
20
00:00:39,456 --> 00:00:40,749
- Awesome!
- Amazing!
21
00:00:41,583 --> 00:00:41,917
They must have been desperate.
22
00:00:41,917 --> 00:00:42,251
They must have been desperate.
23
00:00:42,251 --> 00:00:43,418
They must have been desperate.
24
00:00:50,509 --> 00:00:51,635
Now I'm angry.
25
00:00:52,594 --> 00:00:52,928
I will tear you to shreds.
26
00:00:52,928 --> 00:00:53,262
I will tear you to shreds.
27
00:00:53,262 --> 00:00:53,595
I will tear you to shreds.
28
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
I will tear you to shreds.
29
00:00:55,430 --> 00:00:55,764
I let my guard down again.
30
00:00:55,764 --> 00:00:56,848
I let my guard down again.
31
00:00:57,307 --> 00:00:57,641
I never learn.
32
00:00:57,641 --> 00:00:57,975
I never learn.
33
00:00:57,975 --> 00:00:59,184
I never learn.
34
00:01:01,728 --> 00:01:02,980
Saitama...
35
00:01:03,772 --> 00:01:05,107
You're Class C, rank 2.
36
00:01:05,566 --> 00:01:06,900
Are you sure?
37
00:01:07,192 --> 00:01:07,859
Yeah.
38
00:01:08,569 --> 00:01:08,902
Hurry it up. It's raining.
39
00:01:08,902 --> 00:01:09,236
Hurry it up. It's raining.
40
00:01:09,236 --> 00:01:10,362
Hurry it up. It's raining.
41
00:01:11,655 --> 00:01:11,989
He burst through every record
during the fitness exam...
42
00:01:11,989 --> 00:01:12,322
He burst through every record
during the fitness exam...
43
00:01:12,322 --> 00:01:12,656
He burst through every record
during the fitness exam...
44
00:01:12,656 --> 00:01:12,990
He burst through every record
during the fitness exam...
45
00:01:12,990 --> 00:01:14,324
He burst through every record
during the fitness exam...
46
00:01:14,658 --> 00:01:14,992
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
47
00:01:14,992 --> 00:01:15,325
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
48
00:01:15,325 --> 00:01:15,659
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
49
00:01:15,659 --> 00:01:15,993
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
50
00:01:15,993 --> 00:01:16,326
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
51
00:01:16,326 --> 00:01:16,660
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
52
00:01:16,660 --> 00:01:17,744
And he worked with some Class S
heroes to destroy that meteor.
53
00:01:18,662 --> 00:01:18,996
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
54
00:01:18,996 --> 00:01:19,329
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
55
00:01:19,329 --> 00:01:19,663
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
56
00:01:19,663 --> 00:01:19,997
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
57
00:01:19,997 --> 00:01:20,330
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
58
00:01:20,330 --> 00:01:20,664
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
59
00:01:20,664 --> 00:01:20,998
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
60
00:01:20,998 --> 00:01:21,331
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
61
00:01:21,331 --> 00:01:21,665
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
62
00:01:21,665 --> 00:01:21,999
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
63
00:01:21,999 --> 00:01:23,041
But because he came out of nowhere,
people are saying he's a fraud.
64
00:01:23,709 --> 00:01:24,042
Any other class C hero I'd stop...
65
00:01:24,042 --> 00:01:24,376
Any other class C hero I'd stop...
66
00:01:24,376 --> 00:01:24,710
Any other class C hero I'd stop...
67
00:01:24,710 --> 00:01:25,043
Any other class C hero I'd stop...
68
00:01:25,043 --> 00:01:26,128
Any other class C hero I'd stop...
69
00:01:29,464 --> 00:01:29,798
This may be our chance to see
how strong he truly is.
70
00:01:29,798 --> 00:01:30,132
This may be our chance to see
how strong he truly is.
71
00:01:30,132 --> 00:01:30,465
This may be our chance to see
how strong he truly is.
72
00:01:30,465 --> 00:01:30,799
This may be our chance to see
how strong he truly is.
73
00:01:30,799 --> 00:01:31,133
This may be our chance to see
how strong he truly is.
74
00:01:31,133 --> 00:01:31,466
This may be our chance to see
how strong he truly is.
75
00:01:31,466 --> 00:01:31,800
This may be our chance to see
how strong he truly is.
76
00:01:31,800 --> 00:01:33,135
This may be our chance to see
how strong he truly is.
77
00:01:35,762 --> 00:01:36,096
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
78
00:01:36,096 --> 00:01:36,430
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
79
00:01:36,430 --> 00:01:36,763
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
80
00:01:36,763 --> 00:01:37,097
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
81
00:01:37,097 --> 00:01:37,431
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
82
00:01:37,431 --> 00:01:37,764
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
83
00:01:37,764 --> 00:01:38,098
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
84
00:01:38,098 --> 00:01:38,432
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
85
00:01:38,432 --> 00:01:39,474
Saitama, here's the location.
Head there immediately.
86
00:01:48,567 --> 00:01:48,900
"Unyielding Justice"
87
00:01:48,900 --> 00:01:49,234
"Unyielding Justice"
88
00:01:49,234 --> 00:01:49,568
"Unyielding Justice"
89
00:01:49,568 --> 00:01:49,901
"Unyielding Justice"
90
00:01:49,901 --> 00:01:50,235
"Unyielding Justice"
91
00:01:50,235 --> 00:01:50,569
"Unyielding Justice"
92
00:01:50,569 --> 00:01:50,902
"Unyielding Justice"
93
00:01:50,902 --> 00:01:51,236
"Unyielding Justice"
94
00:01:51,236 --> 00:01:51,570
"Unyielding Justice"
95
00:01:51,570 --> 00:01:51,903
"Unyielding Justice"
96
00:01:51,903 --> 00:01:52,988
"Unyielding Justice"
97
00:03:25,080 --> 00:03:25,414
Those who can walk,
leave the shelter now!
98
00:03:25,414 --> 00:03:25,747
Those who can walk,
leave the shelter now!
99
00:03:25,747 --> 00:03:26,081
Those who can walk,
leave the shelter now!
100
00:03:26,081 --> 00:03:26,415
Those who can walk,
leave the shelter now!
101
00:03:26,415 --> 00:03:26,748
Those who can walk,
leave the shelter now!
102
00:03:26,748 --> 00:03:27,082
Those who can walk,
leave the shelter now!
103
00:03:27,082 --> 00:03:28,333
Those who can walk,
leave the shelter now!
104
00:03:29,126 --> 00:03:29,459
I cannot promise I will win.
105
00:03:29,459 --> 00:03:29,793
I cannot promise I will win.
106
00:03:29,793 --> 00:03:30,919
I cannot promise I will win.
107
00:03:31,545 --> 00:03:31,878
Run, while I keep him busy!
108
00:03:31,878 --> 00:03:32,212
Run, while I keep him busy!
109
00:03:32,212 --> 00:03:32,546
Run, while I keep him busy!
110
00:03:32,546 --> 00:03:33,755
Run, while I keep him busy!
111
00:03:38,844 --> 00:03:39,177
None of you monkeys
will escape me!
112
00:03:39,177 --> 00:03:39,511
None of you monkeys
will escape me!
113
00:03:39,511 --> 00:03:39,845
None of you monkeys
will escape me!
114
00:03:39,845 --> 00:03:40,178
None of you monkeys
will escape me!
115
00:03:40,178 --> 00:03:40,512
None of you monkeys
will escape me!
116
00:03:40,512 --> 00:03:40,846
None of you monkeys
will escape me!
117
00:03:40,846 --> 00:03:41,179
None of you monkeys
will escape me!
118
00:03:41,179 --> 00:03:41,513
None of you monkeys
will escape me!
119
00:03:41,513 --> 00:03:41,847
None of you monkeys
will escape me!
120
00:03:41,847 --> 00:03:42,180
None of you monkeys
will escape me!
121
00:03:42,180 --> 00:03:42,514
None of you monkeys
will escape me!
122
00:03:42,514 --> 00:03:42,848
None of you monkeys
will escape me!
123
00:03:42,848 --> 00:03:43,932
None of you monkeys
will escape me!
124
00:04:10,125 --> 00:04:11,168
Lightning Eye!
125
00:04:14,379 --> 00:04:15,255
I can't see...
126
00:04:19,468 --> 00:04:19,801
Machinegun Blows!
127
00:04:19,801 --> 00:04:20,135
Machinegun Blows!
128
00:04:20,135 --> 00:04:21,470
Machinegun Blows!
129
00:04:26,141 --> 00:04:26,475
You do like combo attacks,
don't you?
130
00:04:26,475 --> 00:04:26,808
You do like combo attacks,
don't you?
131
00:04:26,808 --> 00:04:27,142
You do like combo attacks,
don't you?
132
00:04:27,142 --> 00:04:27,476
You do like combo attacks,
don't you?
133
00:04:27,476 --> 00:04:28,602
You do like combo attacks,
don't you?
134
00:04:38,361 --> 00:04:38,695
You can do it!
135
00:04:38,695 --> 00:04:39,029
You can do it!
136
00:04:39,029 --> 00:04:39,362
You can do it!
137
00:04:39,362 --> 00:04:39,696
You can do it!
138
00:04:39,696 --> 00:04:40,781
You can do it!
139
00:04:40,864 --> 00:04:41,948
Quiet!
140
00:04:45,494 --> 00:04:45,827
Now you melt, girl.
141
00:04:45,827 --> 00:04:46,161
Now you melt, girl.
142
00:04:46,161 --> 00:04:47,204
Now you melt, girl.
143
00:05:19,069 --> 00:05:19,402
If you'd focused on me,
144
00:05:19,402 --> 00:05:19,736
If you'd focused on me,
145
00:05:19,736 --> 00:05:20,987
If you'd focused on me,
146
00:05:23,198 --> 00:05:23,532
you could have easily dodged
my little ball of acid.
147
00:05:23,532 --> 00:05:23,865
You could have easily dodged
my little ball of acid.
148
00:05:23,865 --> 00:05:24,199
You could have easily dodged
my little ball of acid.
149
00:05:24,199 --> 00:05:24,533
You could have easily dodged
my little ball of acid.
150
00:05:24,533 --> 00:05:24,866
You could have easily dodged
my little ball of acid.
151
00:05:24,866 --> 00:05:25,200
You could have easily dodged
my little ball of acid.
152
00:05:25,200 --> 00:05:25,534
You could have easily dodged
my little ball of acid.
153
00:05:25,534 --> 00:05:25,867
You could have easily dodged
my little ball of acid.
154
00:05:25,867 --> 00:05:26,993
You could have easily dodged
my little ball of acid.
155
00:05:27,369 --> 00:05:27,702
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
156
00:05:27,702 --> 00:05:28,036
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
157
00:05:28,036 --> 00:05:28,370
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
158
00:05:28,370 --> 00:05:28,703
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
159
00:05:28,703 --> 00:05:29,037
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
160
00:05:29,037 --> 00:05:29,371
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
161
00:05:29,371 --> 00:05:30,497
Instead, you chose to
sacrifice yourself to save a runt.
162
00:05:30,705 --> 00:05:31,039
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
163
00:05:31,039 --> 00:05:31,373
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
164
00:05:31,373 --> 00:05:31,706
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
165
00:05:31,706 --> 00:05:32,040
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
166
00:05:32,040 --> 00:05:32,374
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
167
00:05:32,374 --> 00:05:32,707
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
168
00:05:32,707 --> 00:05:33,041
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
169
00:05:33,041 --> 00:05:33,375
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
170
00:05:33,375 --> 00:05:33,708
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
171
00:05:33,708 --> 00:05:34,042
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
172
00:05:34,042 --> 00:05:35,377
You're a fool, but I give you credit
for giving me a few scratches.
173
00:05:36,378 --> 00:05:36,711
Of course, they've already healed.
174
00:05:36,711 --> 00:05:37,045
Of course, they've already healed.
175
00:05:37,045 --> 00:05:38,213
Of course, they've already healed.
176
00:05:38,964 --> 00:05:39,297
Now, die.
177
00:05:39,297 --> 00:05:40,382
Now, die.
178
00:05:41,508 --> 00:05:41,842
Justice Crash! !
179
00:05:41,842 --> 00:05:42,175
Justice Crash! !
180
00:05:42,175 --> 00:05:42,509
Justice Crash! !
181
00:05:42,509 --> 00:05:43,593
Justice Crash! !
182
00:05:51,226 --> 00:05:51,560
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
183
00:05:51,560 --> 00:05:51,893
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
184
00:05:51,893 --> 00:05:52,227
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
185
00:05:52,227 --> 00:05:52,561
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
186
00:05:52,561 --> 00:05:52,894
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
187
00:05:52,894 --> 00:05:53,228
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
188
00:05:53,228 --> 00:05:53,562
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
189
00:05:53,562 --> 00:05:54,855
The Cyclist for Justice,
Mumen Rider is here!
190
00:05:56,940 --> 00:05:57,274
The top hero in Class C?
191
00:05:57,274 --> 00:05:57,607
The top hero in Class C?
192
00:05:57,607 --> 00:05:58,775
The top hero in Class C?
193
00:05:59,776 --> 00:06:00,902
D-Don't...
194
00:06:01,403 --> 00:06:01,736
It's Mumen Rider!
195
00:06:01,736 --> 00:06:02,821
It's Mumen Rider!
196
00:06:03,405 --> 00:06:03,738
Mumen Rider came for us.
197
00:06:03,738 --> 00:06:04,072
Mumen Rider came for us.
198
00:06:04,072 --> 00:06:05,407
Mumen Rider came for us.
199
00:06:06,533 --> 00:06:07,409
But he...
200
00:06:09,828 --> 00:06:10,161
I'm bored already.
201
00:06:10,161 --> 00:06:11,371
I'm bored already.
202
00:06:26,928 --> 00:06:27,262
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
203
00:06:27,262 --> 00:06:27,596
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
204
00:06:27,596 --> 00:06:27,929
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
205
00:06:27,929 --> 00:06:28,263
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
206
00:06:28,263 --> 00:06:28,597
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
207
00:06:28,597 --> 00:06:28,930
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
208
00:06:28,930 --> 00:06:29,264
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
209
00:06:29,264 --> 00:06:29,598
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
210
00:06:29,598 --> 00:06:29,931
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
211
00:06:29,931 --> 00:06:30,265
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
212
00:06:30,265 --> 00:06:30,599
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
213
00:06:30,599 --> 00:06:30,932
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
214
00:06:30,932 --> 00:06:32,100
Oh, my apologies.
I nearly forgot to kill you.
215
00:06:33,602 --> 00:06:33,935
Justice Tackle...
216
00:06:33,935 --> 00:06:34,269
Justice Tackle...
217
00:06:34,269 --> 00:06:34,603
Justice Tackle...
218
00:06:34,603 --> 00:06:35,812
Justice Tackle...
219
00:06:44,988 --> 00:06:45,322
No one expects much-
220
00:06:45,322 --> 00:06:46,573
No one expects much-
221
00:06:51,870 --> 00:06:53,038
...from me.
222
00:06:54,122 --> 00:06:54,456
They think a Class C hero
won't be much help.
223
00:06:54,456 --> 00:06:54,789
They think a Class C hero
won't be much help.
224
00:06:54,789 --> 00:06:55,123
They think a Class C hero
won't be much help.
225
00:06:55,123 --> 00:06:55,457
They think a Class C hero
won't be much help.
226
00:06:55,457 --> 00:06:55,790
They think a Class C hero
won't be much help.
227
00:06:55,790 --> 00:06:56,124
They think a Class C hero
won't be much help.
228
00:06:56,124 --> 00:06:56,458
They think a Class C hero
won't be much help.
229
00:06:56,458 --> 00:06:56,791
They think a Class C hero
won't be much help.
230
00:06:56,791 --> 00:06:57,125
They think a Class C hero
won't be much help.
231
00:06:57,125 --> 00:06:58,293
They think a Class C hero
won't be much help.
232
00:07:03,423 --> 00:07:03,757
I know that better than anyone!
233
00:07:03,757 --> 00:07:04,090
I know that better than anyone!
234
00:07:04,090 --> 00:07:04,424
I know that better than anyone!
235
00:07:04,424 --> 00:07:04,758
I know that better than anyone!
236
00:07:04,758 --> 00:07:05,926
I know that better than anyone!
237
00:07:06,426 --> 00:07:06,760
I'm not good enough for Class B.
238
00:07:06,760 --> 00:07:07,093
I'm not good enough for Class B.
239
00:07:07,093 --> 00:07:07,427
I'm not good enough for Class B.
240
00:07:07,427 --> 00:07:08,595
I'm not good enough for Class B.
241
00:07:09,638 --> 00:07:09,971
I'm weak. I know that much.
242
00:07:09,971 --> 00:07:10,305
I'm weak. I know that much.
243
00:07:10,305 --> 00:07:10,639
I'm weak. I know that much.
244
00:07:10,639 --> 00:07:10,972
I'm weak. I know that much.
245
00:07:10,972 --> 00:07:11,306
I'm weak. I know that much.
246
00:07:11,306 --> 00:07:11,640
I'm weak. I know that much.
247
00:07:11,640 --> 00:07:11,973
I'm weak. I know that much.
248
00:07:11,973 --> 00:07:13,183
I'm weak. I know that much.
249
00:07:14,809 --> 00:07:15,143
No one has to tell me I have
no chance of beating you.
250
00:07:15,143 --> 00:07:15,477
No one has to tell me I have
no chance of beating you.
251
00:07:15,477 --> 00:07:15,810
No one has to tell me I have
no chance of beating you.
252
00:07:15,810 --> 00:07:16,144
No one has to tell me I have
no chance of beating you.
253
00:07:16,144 --> 00:07:17,479
No one has to tell me I have
no chance of beating you.
254
00:07:17,938 --> 00:07:18,271
I already... know that!
255
00:07:18,271 --> 00:07:18,605
I already... know that!
256
00:07:18,605 --> 00:07:18,939
I already... know that!
257
00:07:18,939 --> 00:07:19,272
I already... know that!
258
00:07:19,272 --> 00:07:19,606
I already... know that!
259
00:07:19,606 --> 00:07:19,940
I already... know that!
260
00:07:19,940 --> 00:07:20,273
I already... know that!
261
00:07:20,273 --> 00:07:20,607
I already... know that!
262
00:07:20,607 --> 00:07:21,942
I already... know that!
263
00:07:22,943 --> 00:07:23,276
What are you babbling about?
Begging for your life?
264
00:07:23,276 --> 00:07:23,610
What are you babbling about?
Begging for your life?
265
00:07:23,610 --> 00:07:23,944
What are you babbling about?
Begging for your life?
266
00:07:23,944 --> 00:07:24,277
What are you babbling about?
Begging for your life?
267
00:07:24,277 --> 00:07:24,611
What are you babbling about?
Begging for your life?
268
00:07:24,611 --> 00:07:24,945
What are you babbling about?
Begging for your life?
269
00:07:24,945 --> 00:07:25,278
What are you babbling about?
Begging for your life?
270
00:07:25,278 --> 00:07:25,612
What are you babbling about?
Begging for your life?
271
00:07:25,612 --> 00:07:25,946
What are you babbling about?
Begging for your life?
272
00:07:25,946 --> 00:07:26,279
What are you babbling about?
Begging for your life?
273
00:07:26,279 --> 00:07:27,489
What are you babbling about?
Begging for your life?
274
00:07:28,406 --> 00:07:28,740
And yet, I must try.
275
00:07:28,740 --> 00:07:29,074
And yet, I must try.
276
00:07:29,074 --> 00:07:29,407
And yet, I must try.
277
00:07:29,407 --> 00:07:30,659
And yet, I must try.
278
00:07:32,661 --> 00:07:32,994
It's not about winning or losing!
279
00:07:32,994 --> 00:07:33,328
It's not about winning or losing!
280
00:07:33,328 --> 00:07:34,496
It's not about winning or losing!
281
00:07:35,163 --> 00:07:35,497
It's about me taking you on
right here, right now!
282
00:07:35,497 --> 00:07:35,830
It's about me taking you on
right here, right now!
283
00:07:35,830 --> 00:07:36,164
It's about me taking you on
right here, right now!
284
00:07:36,164 --> 00:07:36,498
It's about me taking you on
right here, right now!
285
00:07:36,498 --> 00:07:36,831
It's about me taking you on
right here, right now!
286
00:07:36,831 --> 00:07:37,165
It's about me taking you on
right here, right now!
287
00:07:37,165 --> 00:07:37,499
It's about me taking you on
right here, right now!
288
00:07:37,499 --> 00:07:37,832
It's about me taking you on
right here, right now!
289
00:07:37,832 --> 00:07:38,166
It's about me taking you on
right here, right now!
290
00:07:38,166 --> 00:07:38,500
It's about me taking you on
right here, right now!
291
00:07:38,500 --> 00:07:38,833
It's about me taking you on
right here, right now!
292
00:07:38,833 --> 00:07:40,168
It's about me taking you on
right here, right now!
293
00:07:44,339 --> 00:07:44,673
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
294
00:07:44,673 --> 00:07:45,006
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
295
00:07:45,006 --> 00:07:45,340
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
296
00:07:45,340 --> 00:07:45,674
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
297
00:07:45,674 --> 00:07:46,007
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
298
00:07:46,007 --> 00:07:46,341
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
299
00:07:46,341 --> 00:07:46,675
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
300
00:07:46,675 --> 00:07:47,008
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
301
00:07:47,008 --> 00:07:47,342
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
302
00:07:47,342 --> 00:07:47,676
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
303
00:07:47,676 --> 00:07:48,718
Enough of your rambling.
Time to finish you off.
304
00:07:50,845 --> 00:07:51,846
You can do it!
305
00:07:53,306 --> 00:07:53,640
Mumen Rider, you can do it!
306
00:07:53,640 --> 00:07:53,974
Mumen Rider, you can do it!
307
00:07:53,974 --> 00:07:54,307
Mumen Rider, you can do it!
308
00:07:54,307 --> 00:07:54,641
Mumen Rider, you can do it!
309
00:07:54,641 --> 00:07:54,975
Mumen Rider, you can do it!
310
00:07:54,975 --> 00:07:55,308
Mumen Rider, you can do it!
311
00:07:55,308 --> 00:07:55,642
Mumen Rider, you can do it!
312
00:07:55,642 --> 00:07:55,976
Mumen Rider, you can do it!
313
00:07:55,976 --> 00:07:57,018
Mumen Rider, you can do it!
314
00:07:58,353 --> 00:07:58,687
You're the Cyclist for Justice!
315
00:07:58,687 --> 00:07:59,020
You're the Cyclist for Justice!
316
00:07:59,020 --> 00:07:59,354
You're the Cyclist for Justice!
317
00:07:59,354 --> 00:07:59,688
You're the Cyclist for Justice!
318
00:07:59,688 --> 00:08:00,021
You're the Cyclist for Justice!
319
00:08:00,021 --> 00:08:00,355
You're the Cyclist for Justice!
320
00:08:00,355 --> 00:08:00,689
You're the Cyclist for Justice!
321
00:08:00,689 --> 00:08:01,856
You're the Cyclist for Justice!
322
00:08:03,358 --> 00:08:03,692
Beat that weird monster, beat him!
323
00:08:03,692 --> 00:08:04,025
Beat that weird monster, beat him!
324
00:08:04,025 --> 00:08:04,359
Beat that weird monster, beat him!
325
00:08:04,359 --> 00:08:04,693
Beat that weird monster, beat him!
326
00:08:04,693 --> 00:08:05,026
Beat that weird monster, beat him!
327
00:08:05,026 --> 00:08:05,360
Beat that weird monster, beat him!
328
00:08:05,360 --> 00:08:06,611
Beat that weird monster, beat him!
329
00:08:07,237 --> 00:08:07,570
You can do it!
330
00:08:07,570 --> 00:08:07,904
You can do it!
331
00:08:07,904 --> 00:08:08,238
You can do it!
332
00:08:08,238 --> 00:08:09,406
You can do it!
333
00:08:10,240 --> 00:08:10,573
Yeah, get him!
334
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
Yeah, get him!
335
00:08:11,950 --> 00:08:12,283
Beat him up!
336
00:08:12,283 --> 00:08:13,451
Beat him up!
337
00:08:13,535 --> 00:08:13,868
We're counting on you, Mumen Rider.
338
00:08:13,868 --> 00:08:14,202
We're counting on you, Mumen Rider.
339
00:08:14,202 --> 00:08:14,536
We're counting on you, Mumen Rider.
340
00:08:14,536 --> 00:08:14,869
We're counting on you, Mumen Rider.
341
00:08:14,869 --> 00:08:15,912
We're counting on you, Mumen Rider.
342
00:08:16,037 --> 00:08:16,371
- You can do it!
- Beat him!
343
00:08:16,371 --> 00:08:16,705
- You can do it!
- Beat him!
344
00:08:16,705 --> 00:08:17,038
- You can do it!
- Beat him!
345
00:08:17,038 --> 00:08:18,206
- You can do it!
- Beat him!
346
00:08:18,331 --> 00:08:18,665
Good luck!
347
00:08:18,665 --> 00:08:19,749
Good luck!
348
00:08:38,560 --> 00:08:38,893
I think not!
349
00:08:38,893 --> 00:08:39,227
I think not!
350
00:08:39,227 --> 00:08:39,561
I think not!
351
00:08:39,561 --> 00:08:40,812
I think not!
352
00:08:46,026 --> 00:08:46,359
You did fine. Nice fight.
353
00:08:46,359 --> 00:08:46,693
You did fine. Nice fight.
354
00:08:46,693 --> 00:08:47,027
You did fine. Nice fight.
355
00:08:47,027 --> 00:08:48,319
You did fine. Nice fight.
356
00:08:50,488 --> 00:08:50,822
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
357
00:08:50,822 --> 00:08:51,156
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
358
00:08:51,156 --> 00:08:51,489
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
359
00:08:51,489 --> 00:08:51,823
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
360
00:08:51,823 --> 00:08:52,157
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
361
00:08:52,157 --> 00:08:52,490
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
362
00:08:52,490 --> 00:08:52,824
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
363
00:08:52,824 --> 00:08:53,158
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
364
00:08:53,158 --> 00:08:54,242
Yet another piece of garbage
washed up on my shore?
365
00:08:56,703 --> 00:08:57,037
H-Hey, Genos!
366
00:08:57,037 --> 00:08:58,246
H-Hey, Genos!
367
00:08:58,329 --> 00:08:58,663
Are you still alive?!
368
00:08:58,663 --> 00:08:58,997
Are you still alive?!
369
00:08:58,997 --> 00:08:59,330
Are you still alive?!
370
00:08:59,330 --> 00:09:00,623
Are you still alive?!
371
00:09:01,416 --> 00:09:01,750
Mas... ter...
372
00:09:01,750 --> 00:09:02,083
Mas... ter...
373
00:09:02,083 --> 00:09:03,168
Mas... ter...
374
00:09:05,754 --> 00:09:06,087
Hang on for a second.
375
00:09:06,087 --> 00:09:07,422
Hang on for a second.
376
00:09:08,006 --> 00:09:08,339
I've gotta pound this Seafreak
or whatever it's called.
377
00:09:08,339 --> 00:09:08,673
I've gotta pound this Seafreak
or whatever it's called.
378
00:09:08,673 --> 00:09:09,007
I've gotta pound this Seafreak
or whatever it's called.
379
00:09:09,007 --> 00:09:09,340
I've gotta pound this Seafreak
or whatever it's called.
380
00:09:09,340 --> 00:09:10,467
I've gotta pound this Seafreak
or whatever it's called.
381
00:09:12,052 --> 00:09:12,385
I heard that!
382
00:09:12,385 --> 00:09:13,553
I heard that!
383
00:09:19,392 --> 00:09:19,726
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
384
00:09:19,726 --> 00:09:20,060
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
385
00:09:20,060 --> 00:09:20,393
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
386
00:09:20,393 --> 00:09:20,727
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
387
00:09:20,727 --> 00:09:21,061
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
388
00:09:21,061 --> 00:09:21,394
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
389
00:09:21,394 --> 00:09:21,728
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
390
00:09:21,728 --> 00:09:22,062
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
391
00:09:22,062 --> 00:09:22,395
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
392
00:09:22,395 --> 00:09:23,438
Impressive. You're still on your feet
after one of my punches.
393
00:09:24,147 --> 00:09:24,481
Clearly you're different
from the rest of this trash.
394
00:09:24,481 --> 00:09:24,814
Clearly you're different
from the rest of this trash.
395
00:09:24,814 --> 00:09:25,148
Clearly you're different
from the rest of this trash.
396
00:09:25,148 --> 00:09:25,482
Clearly you're different
from the rest of this trash.
397
00:09:25,482 --> 00:09:25,815
Clearly you're different
from the rest of this trash.
398
00:09:25,815 --> 00:09:27,067
Clearly you're different
from the rest of this trash.
399
00:09:27,150 --> 00:09:27,484
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
400
00:09:27,484 --> 00:09:27,817
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
401
00:09:27,817 --> 00:09:28,151
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
402
00:09:28,151 --> 00:09:28,485
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
403
00:09:28,485 --> 00:09:28,818
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
404
00:09:28,818 --> 00:09:29,152
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
405
00:09:29,152 --> 00:09:30,487
Huh? Your punch was
too weak, that's all.
406
00:09:30,945 --> 00:09:31,279
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
407
00:09:31,279 --> 00:09:31,613
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
408
00:09:31,613 --> 00:09:31,946
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
409
00:09:31,946 --> 00:09:32,280
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
410
00:09:32,280 --> 00:09:32,614
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
411
00:09:32,614 --> 00:09:32,947
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
412
00:09:32,947 --> 00:09:33,281
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
413
00:09:33,281 --> 00:09:33,615
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
414
00:09:33,615 --> 00:09:33,948
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
415
00:09:33,948 --> 00:09:35,075
Hey, someone else is over there.
Who is that? A hero?
416
00:09:35,450 --> 00:09:36,284
That head...
417
00:09:36,659 --> 00:09:36,993
I remember it from
the Hero Registry.
418
00:09:36,993 --> 00:09:37,327
I remember it from
the Hero Registry.
419
00:09:37,327 --> 00:09:38,411
I remember it from
the Hero Registry.
420
00:09:38,495 --> 00:09:38,828
I know him! He's a Class C rookie.
421
00:09:38,828 --> 00:09:39,162
I know him! He's a Class C rookie.
422
00:09:39,162 --> 00:09:39,496
I know him! He's a Class C rookie.
423
00:09:39,496 --> 00:09:39,829
I know him! He's a Class C rookie.
424
00:09:39,829 --> 00:09:40,955
I know him! He's a Class C rookie.
425
00:09:41,289 --> 00:09:41,623
I think he's Rank 2.
426
00:09:41,623 --> 00:09:42,707
I think he's Rank 2.
427
00:09:42,791 --> 00:09:43,124
Class C?
428
00:09:43,124 --> 00:09:44,209
Class C?
429
00:09:44,417 --> 00:09:44,751
So we're still gonna get killed...
430
00:09:44,751 --> 00:09:45,085
So we're still gonna get killed...
431
00:09:45,085 --> 00:09:45,418
So we're still gonna get killed...
432
00:09:45,418 --> 00:09:45,752
So we're still gonna get killed...
433
00:09:45,752 --> 00:09:46,086
So we're still gonna get killed...
434
00:09:46,086 --> 00:09:47,378
So we're still gonna get killed...
435
00:09:47,962 --> 00:09:48,296
But that punch
didn't hurt him at all.
436
00:09:48,296 --> 00:09:48,630
But that punch
didn't hurt him at all.
437
00:09:48,630 --> 00:09:48,963
But that punch
didn't hurt him at all.
438
00:09:48,963 --> 00:09:49,297
But that punch
didn't hurt him at all.
439
00:09:49,297 --> 00:09:50,590
But that punch
didn't hurt him at all.
440
00:09:50,965 --> 00:09:52,008
That's your imagination.
441
00:09:52,467 --> 00:09:52,801
You saw how many heroes
were blown away
442
00:09:52,801 --> 00:09:53,134
You saw how many heroes
were blown away
443
00:09:53,134 --> 00:09:53,468
You saw how many heroes
were blown away
444
00:09:53,468 --> 00:09:54,636
You saw how many heroes
were blown away
445
00:09:54,761 --> 00:09:55,095
by that thing's punches, right?
446
00:09:55,095 --> 00:09:55,428
By that thing's punches, right?
447
00:09:55,428 --> 00:09:56,554
By that thing's punches, right?
448
00:09:58,681 --> 00:09:59,015
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
449
00:09:59,015 --> 00:09:59,349
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
450
00:09:59,349 --> 00:09:59,682
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
451
00:09:59,682 --> 00:10:00,016
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
452
00:10:00,016 --> 00:10:00,350
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
453
00:10:00,350 --> 00:10:00,683
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
454
00:10:00,683 --> 00:10:01,017
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
455
00:10:01,017 --> 00:10:01,351
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
456
00:10:01,351 --> 00:10:01,684
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
457
00:10:01,684 --> 00:10:02,977
I am the King of the Deep,
Lord of the Seas.
458
00:10:03,228 --> 00:10:03,561
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
459
00:10:03,561 --> 00:10:03,895
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
460
00:10:03,895 --> 00:10:04,229
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
461
00:10:04,229 --> 00:10:04,562
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
462
00:10:04,562 --> 00:10:04,896
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
463
00:10:04,896 --> 00:10:05,230
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
464
00:10:05,230 --> 00:10:05,563
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
465
00:10:05,563 --> 00:10:05,897
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
466
00:10:05,897 --> 00:10:06,231
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
467
00:10:06,231 --> 00:10:07,315
All life on Earth comes from the sea,
as if she were our mother.
468
00:10:07,565 --> 00:10:07,899
In other words, as ruler of the seas,
469
00:10:07,899 --> 00:10:08,233
In other words, as ruler of the seas,
470
00:10:08,233 --> 00:10:08,566
In other words, as ruler of the seas,
471
00:10:08,566 --> 00:10:08,900
In other words, as ruler of the seas,
472
00:10:08,900 --> 00:10:10,110
In other words, as ruler of the seas,
473
00:10:10,193 --> 00:10:10,527
I am the pinnacle of a pyramid
474
00:10:10,527 --> 00:10:10,860
I am the pinnacle of a pyramid
475
00:10:10,860 --> 00:10:11,194
I am the pinnacle of a pyramid
476
00:10:11,194 --> 00:10:11,528
I am the pinnacle of a pyramid
477
00:10:11,528 --> 00:10:12,695
I am the pinnacle of a pyramid
478
00:10:12,821 --> 00:10:13,154
that includes every living organism
on this world!
479
00:10:13,154 --> 00:10:13,488
That includes every living organism
on this world!
480
00:10:13,488 --> 00:10:13,822
That includes every living organism
on this world!
481
00:10:13,822 --> 00:10:14,155
That includes every living organism
on this world!
482
00:10:14,155 --> 00:10:14,489
That includes every living organism
on this world!
483
00:10:14,489 --> 00:10:14,823
That includes every living organism
on this world!
484
00:10:14,823 --> 00:10:15,949
That includes every living organism
on this world!
485
00:10:16,032 --> 00:10:16,366
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
486
00:10:16,366 --> 00:10:16,699
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
487
00:10:16,699 --> 00:10:17,033
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
488
00:10:17,033 --> 00:10:17,367
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
489
00:10:17,367 --> 00:10:17,700
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
490
00:10:17,700 --> 00:10:18,034
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
491
00:10:18,034 --> 00:10:18,368
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
492
00:10:18,368 --> 00:10:19,619
- To defy me, means--
- Yeah, yeah, I got it.
493
00:10:19,994 --> 00:10:20,328
It's raining out, so let's do this.
494
00:10:20,328 --> 00:10:20,662
It's raining out, so let's do this.
495
00:10:20,662 --> 00:10:21,913
It's raining out, so let's do this.
496
00:10:44,811 --> 00:10:45,145
Whaattt!!
497
00:10:45,145 --> 00:10:45,478
Whaattt!!
498
00:10:45,478 --> 00:10:45,812
Whaattt!!
499
00:10:45,812 --> 00:10:46,146
Whaattt!!
500
00:10:46,146 --> 00:10:46,479
Whaattt!!
501
00:10:46,479 --> 00:10:46,813
Whaattt!!
502
00:10:46,813 --> 00:10:47,939
Whaattt!!
503
00:10:48,022 --> 00:10:49,274
Awesome!
504
00:10:49,691 --> 00:10:50,024
That was amazing!
505
00:10:50,024 --> 00:10:50,358
That was amazing!
506
00:10:50,358 --> 00:10:51,484
That was amazing!
507
00:10:51,860 --> 00:10:52,193
- Thank goodness!
- He did it!
508
00:10:52,193 --> 00:10:52,527
- Thank goodness!
- He did it!
509
00:10:52,527 --> 00:10:52,861
- Thank goodness!
- He did it!
510
00:10:52,861 --> 00:10:53,903
- Thank goodness!
- He did it!
511
00:11:02,787 --> 00:11:03,121
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
512
00:11:03,121 --> 00:11:03,454
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
513
00:11:03,454 --> 00:11:03,788
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
514
00:11:03,788 --> 00:11:04,122
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
515
00:11:04,122 --> 00:11:04,455
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
516
00:11:04,455 --> 00:11:04,789
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
517
00:11:04,789 --> 00:11:05,123
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
518
00:11:05,123 --> 00:11:05,456
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
519
00:11:05,456 --> 00:11:05,790
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
520
00:11:05,790 --> 00:11:06,958
Well... that was lame.
I kinda had my hopes up, too.
521
00:11:14,174 --> 00:11:14,507
I'm back with my weapons.
522
00:11:14,507 --> 00:11:14,841
I'm back with my weapons.
523
00:11:14,841 --> 00:11:15,175
I'm back with my weapons.
524
00:11:15,175 --> 00:11:15,508
I'm back with my weapons.
525
00:11:15,508 --> 00:11:15,842
I'm back with my weapons.
526
00:11:15,842 --> 00:11:16,926
I'm back with my weapons.
527
00:11:18,219 --> 00:11:18,553
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
528
00:11:18,553 --> 00:11:18,887
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
529
00:11:18,887 --> 00:11:19,220
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
530
00:11:19,220 --> 00:11:19,554
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
531
00:11:19,554 --> 00:11:19,888
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
532
00:11:19,888 --> 00:11:21,139
But damn you, Deep Sea King.
You got away.
533
00:11:35,069 --> 00:11:35,403
Hey, what's that?
534
00:11:35,403 --> 00:11:35,737
Hey, what's that?
535
00:11:35,737 --> 00:11:36,070
Hey, what's that?
536
00:11:36,070 --> 00:11:36,404
Hey, what's that?
537
00:11:36,404 --> 00:11:37,572
Hey, what's that?
538
00:11:38,573 --> 00:11:39,657
It is the mail.
539
00:11:41,117 --> 00:11:41,451
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
540
00:11:41,451 --> 00:11:41,784
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
541
00:11:41,784 --> 00:11:42,118
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
542
00:11:42,118 --> 00:11:42,452
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
543
00:11:42,452 --> 00:11:42,785
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
544
00:11:42,785 --> 00:11:43,119
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
545
00:11:43,119 --> 00:11:43,453
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
546
00:11:43,453 --> 00:11:43,786
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
547
00:11:43,786 --> 00:11:44,120
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
548
00:11:44,120 --> 00:11:45,413
The post office cannot come here,
so the drone now delivers the mail.
549
00:11:45,997 --> 00:11:47,290
The post office's drone?
550
00:11:47,415 --> 00:11:47,749
No, it belongs to
the Hero Association.
551
00:11:47,749 --> 00:11:48,082
No, it belongs to
the Hero Association.
552
00:11:48,082 --> 00:11:48,416
No, it belongs to
the Hero Association.
553
00:11:48,416 --> 00:11:48,750
No, it belongs to
the Hero Association.
554
00:11:48,750 --> 00:11:49,083
No, it belongs to
the Hero Association.
555
00:11:49,083 --> 00:11:50,418
No, it belongs to
the Hero Association.
556
00:11:50,960 --> 00:11:51,878
I see.
557
00:11:54,214 --> 00:11:54,547
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
558
00:11:54,547 --> 00:11:54,881
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
559
00:11:54,881 --> 00:11:55,215
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
560
00:11:55,215 --> 00:11:55,548
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
561
00:11:55,548 --> 00:11:55,882
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
562
00:11:55,882 --> 00:11:56,216
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
563
00:11:56,216 --> 00:11:56,549
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
564
00:11:56,549 --> 00:11:56,883
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
565
00:11:56,883 --> 00:11:57,217
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
566
00:11:57,217 --> 00:11:57,550
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
567
00:11:57,550 --> 00:11:57,884
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
568
00:11:57,884 --> 00:11:59,093
The public sends these to the heroes,
much like fan letters.
569
00:11:59,177 --> 00:11:59,510
Seriously? Are there any for me?
570
00:11:59,510 --> 00:11:59,844
Seriously? Are there any for me?
571
00:11:59,844 --> 00:12:00,178
Seriously? Are there any for me?
572
00:12:00,178 --> 00:12:00,511
Seriously? Are there any for me?
573
00:12:00,511 --> 00:12:00,845
Seriously? Are there any for me?
574
00:12:00,845 --> 00:12:02,013
Seriously? Are there any for me?
575
00:12:03,431 --> 00:12:03,765
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
576
00:12:03,765 --> 00:12:04,098
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
577
00:12:04,098 --> 00:12:04,432
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
578
00:12:04,432 --> 00:12:04,766
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
579
00:12:04,766 --> 00:12:05,099
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
580
00:12:05,099 --> 00:12:05,433
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
581
00:12:05,433 --> 00:12:06,726
"To C Class Hero Saitama" - There are.
- oh! Let's go in and open them!
582
00:12:09,604 --> 00:12:09,938
"Mr. Genes, I've been a huge fan of
yours since I first laid eyes on you!"
583
00:12:09,938 --> 00:12:11,105
"Mr. Genes, I've been a huge fan of
yours since I first laid eyes on you!"
584
00:12:11,231 --> 00:12:11,564
"I think you are a true hero. I even joined
your fan club! I'm just crazy about you!"
585
00:12:11,564 --> 00:12:12,774
"I think you are a true hero. I even joined
your fan club! I'm just crazy about you!"
586
00:12:21,532 --> 00:12:21,866
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
587
00:12:21,866 --> 00:12:22,200
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
588
00:12:22,200 --> 00:12:22,533
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
589
00:12:22,533 --> 00:12:22,867
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
590
00:12:22,867 --> 00:12:23,201
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
591
00:12:23,201 --> 00:12:23,534
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
592
00:12:23,534 --> 00:12:23,868
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
593
00:12:23,868 --> 00:12:24,953
"No one cares about you,
you cowardly, cheating bastard."
594
00:12:25,286 --> 00:12:25,620
Damn it...
I'll find out who sent it.
595
00:12:25,620 --> 00:12:25,954
Damn it...
I'll find out who sent it.
596
00:12:25,954 --> 00:12:26,287
Damn it...
I'll find out who sent it.
597
00:12:26,287 --> 00:12:26,621
Damn it...
I'll find out who sent it.
598
00:12:26,621 --> 00:12:26,955
Damn it...
I'll find out who sent it.
599
00:12:26,955 --> 00:12:27,288
Damn it...
I'll find out who sent it.
600
00:12:27,288 --> 00:12:28,456
Damn it...
I'll find out who sent it.
601
00:12:28,915 --> 00:12:29,249
Here's a guy with free time.
602
00:12:29,249 --> 00:12:30,333
Here's a guy with free time.
603
00:12:37,882 --> 00:12:38,216
All it took was one punch!
604
00:12:38,216 --> 00:12:38,549
All it took was one punch!
605
00:12:38,549 --> 00:12:39,801
All it took was one punch!
606
00:12:40,051 --> 00:12:40,385
One punch! Just one!
607
00:12:40,385 --> 00:12:40,718
One punch! Just one!
608
00:12:40,718 --> 00:12:42,011
One punch! Just one!
609
00:12:42,136 --> 00:12:42,470
Is he really Class C?
610
00:12:42,470 --> 00:12:43,805
Is he really Class C?
611
00:12:43,930 --> 00:12:45,056
He's too strong!
612
00:12:45,306 --> 00:12:45,640
Or maybe...
613
00:12:45,640 --> 00:12:46,683
Or maybe...
614
00:12:47,267 --> 00:12:47,600
...the monster wasn't really that tough?
615
00:12:47,600 --> 00:12:47,934
...the monster wasn't really that tough?
616
00:12:47,934 --> 00:12:48,268
...the monster wasn't really that tough?
617
00:12:48,268 --> 00:12:48,601
...the monster wasn't really that tough?
618
00:12:48,601 --> 00:12:48,935
...the monster wasn't really that tough?
619
00:12:48,935 --> 00:12:49,269
...the monster wasn't really that tough?
620
00:12:49,269 --> 00:12:49,602
...the monster wasn't really that tough?
621
00:12:49,602 --> 00:12:50,645
...the monster wasn't really that tough?
622
00:12:51,229 --> 00:12:51,562
Yeah, but so many heroes went down.
623
00:12:51,562 --> 00:12:51,896
Yeah, but so many heroes went down.
624
00:12:51,896 --> 00:12:52,230
Yeah, but so many heroes went down.
625
00:12:52,230 --> 00:12:52,563
Yeah, but so many heroes went down.
626
00:12:52,563 --> 00:12:52,897
Yeah, but so many heroes went down.
627
00:12:52,897 --> 00:12:54,023
Yeah, but so many heroes went down.
628
00:12:54,357 --> 00:12:54,691
That just means those heroes
were weaklings.
629
00:12:54,691 --> 00:12:55,024
That just means those heroes
were weaklings.
630
00:12:55,024 --> 00:12:55,358
That just means those heroes
were weaklings.
631
00:12:55,358 --> 00:12:55,692
That just means those heroes
were weaklings.
632
00:12:55,692 --> 00:12:56,025
That just means those heroes
were weaklings.
633
00:12:56,025 --> 00:12:56,359
That just means those heroes
were weaklings.
634
00:12:56,359 --> 00:12:57,694
That just means those heroes
were weaklings.
635
00:12:58,027 --> 00:12:58,361
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
636
00:12:58,361 --> 00:12:58,695
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
637
00:12:58,695 --> 00:12:59,028
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
638
00:12:59,028 --> 00:12:59,362
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
639
00:12:59,362 --> 00:12:59,696
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
640
00:12:59,696 --> 00:13:00,029
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
641
00:13:00,029 --> 00:13:00,363
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
642
00:13:00,363 --> 00:13:00,697
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
643
00:13:00,697 --> 00:13:01,030
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
644
00:13:01,030 --> 00:13:01,364
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
645
00:13:01,364 --> 00:13:02,407
Maybe... I suppose the monster didn't
look all that tough when he killed it.
646
00:13:03,157 --> 00:13:03,491
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
647
00:13:03,491 --> 00:13:03,825
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
648
00:13:03,825 --> 00:13:04,158
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
649
00:13:04,158 --> 00:13:04,492
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
650
00:13:04,492 --> 00:13:04,826
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
651
00:13:04,826 --> 00:13:05,159
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
652
00:13:05,159 --> 00:13:05,493
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
653
00:13:05,493 --> 00:13:05,827
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
654
00:13:05,827 --> 00:13:06,160
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
655
00:13:06,160 --> 00:13:06,494
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
656
00:13:06,494 --> 00:13:07,620
After all, a Class C hero
took it outwith a single punch!
657
00:13:07,704 --> 00:13:08,037
What's that say about
the heroes it beat?
658
00:13:08,037 --> 00:13:08,371
What's that say about
the heroes it beat?
659
00:13:08,371 --> 00:13:08,705
What's that say about
the heroes it beat?
660
00:13:08,705 --> 00:13:09,914
What's that say about
the heroes it beat?
661
00:13:10,331 --> 00:13:10,665
They may call themselves
Class A or Class S,
662
00:13:10,665 --> 00:13:10,999
They may call themselves
Class A or Class S,
663
00:13:10,999 --> 00:13:11,332
They may call themselves
Class A or Class S,
664
00:13:11,332 --> 00:13:11,666
They may call themselves
Class A or Class S,
665
00:13:11,666 --> 00:13:12,000
They may call themselves
Class A or Class S,
666
00:13:12,000 --> 00:13:13,209
They may call themselves
Class A or Class S,
667
00:13:13,334 --> 00:13:13,668
but their titles
don't mean a thing.
668
00:13:13,668 --> 00:13:14,002
But their titles
don't mean a thing.
669
00:13:14,002 --> 00:13:14,335
But their titles
don't mean a thing.
670
00:13:14,335 --> 00:13:15,670
But their titles
don't mean a thing.
671
00:13:17,255 --> 00:13:17,588
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
672
00:13:17,588 --> 00:13:17,922
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
673
00:13:17,922 --> 00:13:18,256
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
674
00:13:18,256 --> 00:13:18,589
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
675
00:13:18,589 --> 00:13:18,923
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
676
00:13:18,923 --> 00:13:19,257
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
677
00:13:19,257 --> 00:13:19,590
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
678
00:13:19,590 --> 00:13:20,633
Hey, enough of that.
They risked their lives for us.
679
00:13:20,842 --> 00:13:21,175
Risked their lives?
Anyone can do that.
680
00:13:21,175 --> 00:13:21,509
Risked their lives?
Anyone can do that.
681
00:13:21,509 --> 00:13:21,843
Risked their lives?
Anyone can do that.
682
00:13:21,843 --> 00:13:22,176
Risked their lives?
Anyone can do that.
683
00:13:22,176 --> 00:13:22,510
Risked their lives?
Anyone can do that.
684
00:13:22,510 --> 00:13:22,844
Risked their lives?
Anyone can do that.
685
00:13:22,844 --> 00:13:23,177
Risked their lives?
Anyone can do that.
686
00:13:23,177 --> 00:13:24,220
Risked their lives?
Anyone can do that.
687
00:13:24,345 --> 00:13:24,679
But a "hero" has to beat monsters.
688
00:13:24,679 --> 00:13:25,013
But a "hero" has to beat monsters.
689
00:13:25,013 --> 00:13:25,346
But a "hero" has to beat monsters.
690
00:13:25,346 --> 00:13:26,431
But a "hero" has to beat monsters.
691
00:13:26,681 --> 00:13:27,015
It all ended well this time,
so whatever.
692
00:13:27,015 --> 00:13:27,348
It all ended well this time,
so whatever.
693
00:13:27,348 --> 00:13:27,682
It all ended well this time,
so whatever.
694
00:13:27,682 --> 00:13:28,016
It all ended well this time,
so whatever.
695
00:13:28,016 --> 00:13:28,349
It all ended well this time,
so whatever.
696
00:13:28,349 --> 00:13:28,683
It all ended well this time,
so whatever.
697
00:13:28,683 --> 00:13:29,934
It all ended well this time,
so whatever.
698
00:13:30,018 --> 00:13:30,351
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
699
00:13:30,351 --> 00:13:30,685
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
700
00:13:30,685 --> 00:13:31,019
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
701
00:13:31,019 --> 00:13:31,352
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
702
00:13:31,352 --> 00:13:31,686
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
703
00:13:31,686 --> 00:13:32,020
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
704
00:13:32,020 --> 00:13:32,353
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
705
00:13:32,353 --> 00:13:32,687
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
706
00:13:32,687 --> 00:13:33,021
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
707
00:13:33,021 --> 00:13:33,354
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
708
00:13:33,354 --> 00:13:34,439
But it's annoying when heroes
who are really just average Joes
709
00:13:34,522 --> 00:13:34,856
show up and try to save you.
710
00:13:34,856 --> 00:13:35,189
Show up and try to save you.
711
00:13:35,189 --> 00:13:36,399
Show up and try to save you.
712
00:13:36,524 --> 00:13:37,859
If you're gonna call yourself
a hero, then-
713
00:13:37,984 --> 00:13:38,318
Shut your fat mouth!
714
00:13:38,318 --> 00:13:38,651
Shut your fat mouth!
715
00:13:38,651 --> 00:13:39,694
Shut your fat mouth!
716
00:13:40,236 --> 00:13:40,570
Why are you getting mad at me?
717
00:13:40,570 --> 00:13:40,903
Why are you getting mad at me?
718
00:13:40,903 --> 00:13:41,237
Why are you getting mad at me?
719
00:13:41,237 --> 00:13:41,571
Why are you getting mad at me?
720
00:13:41,571 --> 00:13:42,822
Why are you getting mad at me?
721
00:13:43,114 --> 00:13:43,448
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
722
00:13:43,448 --> 00:13:43,781
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
723
00:13:43,781 --> 00:13:44,115
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
724
00:13:44,115 --> 00:13:44,449
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
725
00:13:44,449 --> 00:13:44,782
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
726
00:13:44,782 --> 00:13:46,075
The Hero Association gets their funds
from our donations, right?
727
00:13:46,409 --> 00:13:46,743
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
728
00:13:46,743 --> 00:13:47,076
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
729
00:13:47,076 --> 00:13:47,410
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
730
00:13:47,410 --> 00:13:47,744
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
731
00:13:47,744 --> 00:13:48,077
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
732
00:13:48,077 --> 00:13:48,411
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
733
00:13:48,411 --> 00:13:48,745
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
734
00:13:48,745 --> 00:13:49,078
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
735
00:13:49,078 --> 00:13:50,246
As long as we're paying for it,
they'd better protect us.
736
00:13:50,872 --> 00:13:52,206
The fact of the matter is
737
00:13:52,332 --> 00:13:52,665
that bald guy pretty much took
care of it all by himself.
738
00:13:52,665 --> 00:13:52,999
That bald guy pretty much took
care of it all by himself.
739
00:13:52,999 --> 00:13:53,333
That bald guy pretty much took
care of it all by himself.
740
00:13:53,333 --> 00:13:53,666
That bald guy pretty much took
care of it all by himself.
741
00:13:53,666 --> 00:13:54,000
That bald guy pretty much took
care of it all by himself.
742
00:13:54,000 --> 00:13:55,251
That bald guy pretty much took
care of it all by himself.
743
00:13:55,626 --> 00:13:55,960
So all the other heroes
died for nothing.
744
00:13:55,960 --> 00:13:56,294
So all the other heroes
died for nothing.
745
00:13:56,294 --> 00:13:56,627
So all the other heroes
died for nothing.
746
00:13:56,627 --> 00:13:56,961
So all the other heroes
died for nothing.
747
00:13:56,961 --> 00:13:58,046
So all the other heroes
died for nothing.
748
00:13:58,171 --> 00:13:58,504
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
749
00:13:58,504 --> 00:13:58,838
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
750
00:13:58,838 --> 00:13:59,172
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
751
00:13:59,172 --> 00:13:59,505
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
752
00:13:59,505 --> 00:13:59,839
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
753
00:13:59,839 --> 00:14:00,173
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
754
00:14:00,173 --> 00:14:00,506
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
755
00:14:00,506 --> 00:14:01,549
Anyone can come up with a way
to buy a little time.
756
00:14:01,632 --> 00:14:01,966
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
757
00:14:01,966 --> 00:14:02,300
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
758
00:14:02,300 --> 00:14:02,633
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
759
00:14:02,633 --> 00:14:02,967
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
760
00:14:02,967 --> 00:14:03,301
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
761
00:14:03,301 --> 00:14:03,634
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
762
00:14:03,634 --> 00:14:03,968
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
763
00:14:03,968 --> 00:14:04,302
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
764
00:14:04,302 --> 00:14:04,635
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
765
00:14:04,635 --> 00:14:05,845
In the end, the other "heroes"
didn't do anything heroic.
766
00:14:05,928 --> 00:14:06,888
I said shut up!
767
00:14:07,555 --> 00:14:07,889
We were all saved.
Just leave it at that.
768
00:14:07,889 --> 00:14:08,222
We were all saved.
Just leave it at that.
769
00:14:08,222 --> 00:14:08,556
We were all saved.
Just leave it at that.
770
00:14:08,556 --> 00:14:08,890
We were all saved.
Just leave it at that.
771
00:14:08,890 --> 00:14:10,016
We were all saved.
Just leave it at that.
772
00:14:10,224 --> 00:14:10,975
Exactly!
773
00:14:15,980 --> 00:14:16,314
Today's my lucky day!
774
00:14:16,314 --> 00:14:17,607
Today's my lucky day!
775
00:14:18,232 --> 00:14:18,566
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
776
00:14:18,566 --> 00:14:18,900
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
777
00:14:18,900 --> 00:14:19,233
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
778
00:14:19,233 --> 00:14:19,567
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
779
00:14:19,567 --> 00:14:19,901
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
780
00:14:19,901 --> 00:14:20,234
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
781
00:14:20,234 --> 00:14:20,568
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
782
00:14:20,568 --> 00:14:20,902
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
783
00:14:20,902 --> 00:14:21,235
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
784
00:14:21,235 --> 00:14:21,569
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
785
00:14:21,569 --> 00:14:22,862
The other heroes wore the monster down,
so beating it was kid's play!
786
00:14:23,988 --> 00:14:24,322
Good thing I was late.
787
00:14:24,322 --> 00:14:25,573
Good thing I was late.
788
00:14:25,782 --> 00:14:26,115
I barely did a thing and now
I get all the credit.
789
00:14:26,115 --> 00:14:26,449
I barely did a thing and now
I get all the credit.
790
00:14:26,449 --> 00:14:26,783
I barely did a thing and now
I get all the credit.
791
00:14:26,783 --> 00:14:27,116
I barely did a thing and now
I get all the credit.
792
00:14:27,116 --> 00:14:27,450
I barely did a thing and now
I get all the credit.
793
00:14:27,450 --> 00:14:27,784
I barely did a thing and now
I get all the credit.
794
00:14:27,784 --> 00:14:29,035
I barely did a thing and now
I get all the credit.
795
00:14:29,243 --> 00:14:29,577
Hey, spread the word, all of you!
796
00:14:29,577 --> 00:14:29,911
Hey, spread the word, all of you!
797
00:14:29,911 --> 00:14:30,244
Hey, spread the word, all of you!
798
00:14:30,244 --> 00:14:30,578
Hey, spread the word, all of you!
799
00:14:30,578 --> 00:14:30,912
Hey, spread the word, all of you!
800
00:14:30,912 --> 00:14:31,245
Hey, spread the word, all of you!
801
00:14:31,245 --> 00:14:32,288
Hey, spread the word, all of you!
802
00:14:32,497 --> 00:14:32,830
I'm the one who finished
the monster off!
803
00:14:32,830 --> 00:14:33,164
I'm the one who finished
the monster off!
804
00:14:33,164 --> 00:14:33,498
I'm the one who finished
the monster off!
805
00:14:33,498 --> 00:14:33,831
I'm the one who finished
the monster off!
806
00:14:33,831 --> 00:14:34,165
I'm the one who finished
the monster off!
807
00:14:34,165 --> 00:14:35,208
I'm the one who finished
the monster off!
808
00:14:35,291 --> 00:14:35,625
I'll beat the snot out
of anyone who says
809
00:14:35,625 --> 00:14:35,958
I'll beat the snot out
of anyone who says
810
00:14:35,958 --> 00:14:36,292
I'll beat the snot out
of anyone who says
811
00:14:36,292 --> 00:14:36,626
I'll beat the snot out
of anyone who says
812
00:14:36,626 --> 00:14:36,959
I'll beat the snot out
of anyone who says
813
00:14:36,959 --> 00:14:37,293
I'll beat the snot out
of anyone who says
814
00:14:37,293 --> 00:14:38,419
I'll beat the snot out
of anyone who says
815
00:14:38,503 --> 00:14:39,754
it's only 'cause I got here late!
816
00:14:39,921 --> 00:14:41,130
What's he mean?
817
00:14:41,255 --> 00:14:41,589
The monster was already weak?
818
00:14:41,589 --> 00:14:41,923
The monster was already weak?
819
00:14:41,923 --> 00:14:43,007
The monster was already weak?
820
00:14:43,424 --> 00:14:44,175
Huh...?
821
00:14:44,425 --> 00:14:44,759
Hang on a sec. That's Saitama!
822
00:14:44,759 --> 00:14:45,093
Hang on a sec. That's Saitama!
823
00:14:45,093 --> 00:14:45,426
Hang on a sec. That's Saitama!
824
00:14:45,426 --> 00:14:45,760
Hang on a sec. That's Saitama!
825
00:14:45,760 --> 00:14:46,844
Hang on a sec. That's Saitama!
826
00:14:46,928 --> 00:14:48,012
Saitama?
827
00:14:48,096 --> 00:14:48,429
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
828
00:14:48,429 --> 00:14:48,763
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
829
00:14:48,763 --> 00:14:49,097
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
830
00:14:49,097 --> 00:14:49,430
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
831
00:14:49,430 --> 00:14:49,764
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
832
00:14:49,764 --> 00:14:50,098
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
833
00:14:50,098 --> 00:14:50,431
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
834
00:14:50,431 --> 00:14:50,765
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
835
00:14:50,765 --> 00:14:52,058
He's the hero from City Z
that everyone calls a cheat.
836
00:14:52,266 --> 00:14:52,600
What? A cheat?
837
00:14:52,600 --> 00:14:53,643
What? A cheat?
838
00:14:53,768 --> 00:14:54,102
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
839
00:14:54,102 --> 00:14:54,435
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
840
00:14:54,435 --> 00:14:54,769
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
841
00:14:54,769 --> 00:14:55,103
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
842
00:14:55,103 --> 00:14:55,436
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
843
00:14:55,436 --> 00:14:55,770
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
844
00:14:55,770 --> 00:14:56,104
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
845
00:14:56,104 --> 00:14:57,438
He appeared out of nowhere
and climbed the ranks super-fast.
846
00:14:57,563 --> 00:14:57,897
Yeah, pretty fishy.
847
00:14:57,897 --> 00:14:58,940
Yeah, pretty fishy.
848
00:14:59,065 --> 00:15:00,066
Hey, you guys!
849
00:15:00,691 --> 00:15:01,025
Look after the fallen heroes, okay?
850
00:15:01,025 --> 00:15:01,359
Look after the fallen heroes, okay?
851
00:15:01,359 --> 00:15:01,692
Look after the fallen heroes, okay?
852
00:15:01,692 --> 00:15:02,026
Look after the fallen heroes, okay?
853
00:15:02,026 --> 00:15:02,360
Look after the fallen heroes, okay?
854
00:15:02,360 --> 00:15:03,486
Look after the fallen heroes, okay?
855
00:15:03,653 --> 00:15:03,986
If they die on me,
856
00:15:03,986 --> 00:15:04,320
If they die on me,
857
00:15:04,320 --> 00:15:05,571
If they die on me,
858
00:15:05,655 --> 00:15:05,988
how am I gonna cash in
on their work?
859
00:15:05,988 --> 00:15:06,322
How am I gonna cash in
on their work?
860
00:15:06,322 --> 00:15:07,573
How am I gonna cash in
on their work?
861
00:15:07,824 --> 00:15:08,950
He is a cheat!
862
00:15:09,075 --> 00:15:10,326
Man, that's no fair.
863
00:15:10,451 --> 00:15:10,785
So he's just taking the credit?
864
00:15:10,785 --> 00:15:12,036
So he's just taking the credit?
865
00:15:12,328 --> 00:15:12,662
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
866
00:15:12,662 --> 00:15:12,995
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
867
00:15:12,995 --> 00:15:13,329
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
868
00:15:13,329 --> 00:15:13,663
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
869
00:15:13,663 --> 00:15:13,996
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
870
00:15:13,996 --> 00:15:14,330
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
871
00:15:14,330 --> 00:15:14,664
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
872
00:15:14,664 --> 00:15:14,997
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
873
00:15:14,997 --> 00:15:16,040
Compared to him, the other heroes
seem a little more heroic.
874
00:15:16,124 --> 00:15:16,457
Where would we be now...
875
00:15:16,457 --> 00:15:16,791
Where would we be now...
876
00:15:16,791 --> 00:15:17,125
Where would we be now...
877
00:15:17,125 --> 00:15:17,458
Where would we be now...
878
00:15:17,458 --> 00:15:17,792
Where would we be now...
879
00:15:17,792 --> 00:15:18,126
Where would we be now...
880
00:15:18,126 --> 00:15:19,210
Where would we be now...
881
00:15:19,710 --> 00:15:20,920
if the other heroes hadn't fought?
882
00:15:21,295 --> 00:15:21,629
Yeah, I feel so grateful to them all...
883
00:15:21,629 --> 00:15:21,963
Yeah, I feel so grateful to them all...
884
00:15:21,963 --> 00:15:22,296
Yeah, I feel so grateful to them all...
885
00:15:22,296 --> 00:15:22,630
Yeah, I feel so grateful to them all...
886
00:15:22,630 --> 00:15:22,964
Yeah, I feel so grateful to them all...
887
00:15:22,964 --> 00:15:23,297
Yeah, I feel so grateful to them all...
888
00:15:23,297 --> 00:15:23,631
Yeah, I feel so grateful to them all...
889
00:15:23,631 --> 00:15:24,841
Yeah, I feel so grateful to them all...
890
00:15:28,970 --> 00:15:30,179
Master Saitama...
891
00:15:31,139 --> 00:15:31,472
Is this really what you want?
892
00:15:31,472 --> 00:15:31,806
Is this really what you want?
893
00:15:31,806 --> 00:15:32,849
Is this really what you want?
894
00:15:33,474 --> 00:15:33,808
Hey, it stopped raining.
895
00:15:33,808 --> 00:15:34,142
Hey, it stopped raining.
896
00:15:34,142 --> 00:15:35,184
Hey, it stopped raining.
897
00:15:35,977 --> 00:15:36,310
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
898
00:15:36,310 --> 00:15:36,644
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
899
00:15:36,644 --> 00:15:36,978
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
900
00:15:36,978 --> 00:15:37,311
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
901
00:15:37,311 --> 00:15:37,645
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
902
00:15:37,645 --> 00:15:37,979
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
903
00:15:37,979 --> 00:15:38,312
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
904
00:15:38,312 --> 00:15:38,646
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
905
00:15:38,646 --> 00:15:38,980
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
906
00:15:38,980 --> 00:15:39,313
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
907
00:15:39,313 --> 00:15:39,647
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
908
00:15:39,647 --> 00:15:39,981
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
909
00:15:39,981 --> 00:15:40,314
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
910
00:15:40,314 --> 00:15:41,566
If this is the path you choose to walk,
I will not interfere.
911
00:15:42,316 --> 00:15:42,650
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
912
00:15:42,650 --> 00:15:42,984
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
913
00:15:42,984 --> 00:15:43,317
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
914
00:15:43,317 --> 00:15:43,651
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
915
00:15:43,651 --> 00:15:43,985
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
916
00:15:43,985 --> 00:15:44,318
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
917
00:15:44,318 --> 00:15:44,652
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
918
00:15:44,652 --> 00:15:44,986
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
919
00:15:44,986 --> 00:15:45,319
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
920
00:15:45,319 --> 00:15:45,653
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
921
00:15:45,653 --> 00:15:45,987
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
922
00:15:45,987 --> 00:15:47,321
But in the future, if you are ever
forced into a corner by this,
923
00:15:48,656 --> 00:15:48,990
at that moment, I will-
924
00:15:48,990 --> 00:15:50,324
at that moment, I will-
925
00:15:50,450 --> 00:15:50,783
Hey, there's one more.
926
00:15:50,783 --> 00:15:51,117
Hey, there's one more.
927
00:15:51,117 --> 00:15:52,326
Hey, there's one more.
928
00:15:55,663 --> 00:15:55,997
"To the hero Saitamai THANKS!!"
929
00:15:55,997 --> 00:15:56,330
"To the hero Saitamai THANKS!!"
930
00:15:56,330 --> 00:15:56,664
"To the hero Saitamai THANKS!!"
931
00:15:56,664 --> 00:15:56,998
"To the hero Saitamai THANKS!!"
932
00:15:56,998 --> 00:15:58,332
"To the hero Saitamai THANKS!!"
933
00:15:59,459 --> 00:16:00,751
Someone's thanking me.
934
00:16:00,835 --> 00:16:01,169
It must be someone you saved.
935
00:16:01,169 --> 00:16:01,502
It must be someone you saved.
936
00:16:01,502 --> 00:16:01,836
It must be someone you saved.
937
00:16:01,836 --> 00:16:02,170
It must be someone you saved.
938
00:16:02,170 --> 00:16:02,503
It must be someone you saved.
939
00:16:02,503 --> 00:16:03,754
It must be someone you saved.
940
00:16:04,505 --> 00:16:04,839
I see. Any left?
941
00:16:04,839 --> 00:16:05,173
I see. Any left?
942
00:16:05,173 --> 00:16:06,466
I see. Any left?
943
00:16:07,383 --> 00:16:07,717
There is one from the Hero Association.
944
00:16:07,717 --> 00:16:08,050
There is one from the Hero Association.
945
00:16:08,050 --> 00:16:08,384
There is one from the Hero Association.
946
00:16:08,384 --> 00:16:09,594
There is one from the Hero Association.
947
00:16:09,927 --> 00:16:10,845
The Association?
948
00:16:11,471 --> 00:16:11,804
Are they firing me?
949
00:16:11,804 --> 00:16:12,847
Are they firing me?
950
00:16:13,306 --> 00:16:14,474
Well, whatever.
951
00:16:15,683 --> 00:16:16,017
What's this? I'm Class C... rank 1?
952
00:16:16,017 --> 00:16:16,350
What's this? I'm Class C... rank 1?
953
00:16:16,350 --> 00:16:16,684
What's this? I'm Class C... rank 1?
954
00:16:16,684 --> 00:16:17,018
What's this? I'm Class C... rank 1?
955
00:16:17,018 --> 00:16:17,351
What's this? I'm Class C... rank 1?
956
00:16:17,351 --> 00:16:17,685
What's this? I'm Class C... rank 1?
957
00:16:17,685 --> 00:16:18,019
What's this? I'm Class C... rank 1?
958
00:16:18,019 --> 00:16:18,352
What's this? I'm Class C... rank 1?
959
00:16:18,352 --> 00:16:18,686
What's this? I'm Class C... rank 1?
960
00:16:18,686 --> 00:16:19,020
What's this? I'm Class C... rank 1?
961
00:16:19,020 --> 00:16:20,188
What's this? I'm Class C... rank 1?
962
00:16:20,354 --> 00:16:20,688
"City Z - Hero Association Office"
963
00:16:20,688 --> 00:16:21,022
"City Z - Hero Association Office"
964
00:16:21,022 --> 00:16:22,190
"City Z - Hero Association Office"
965
00:16:22,940 --> 00:16:23,274
So, Why'd you call me in?
966
00:16:23,274 --> 00:16:23,608
So, Why'd you call me in?
967
00:16:23,608 --> 00:16:23,941
So, Why'd you call me in?
968
00:16:23,941 --> 00:16:25,109
So, Why'd you call me in?
969
00:16:26,027 --> 00:16:26,360
When you registered with
the Hero Registry,
970
00:16:26,360 --> 00:16:26,694
When you registered with
the Hero Registry,
971
00:16:26,694 --> 00:16:27,028
When you registered with
the Hero Registry,
972
00:16:27,028 --> 00:16:27,361
When you registered with
the Hero Registry,
973
00:16:27,361 --> 00:16:28,446
When you registered with
the Hero Registry,
974
00:16:28,529 --> 00:16:28,863
you were given
the Association handbook.
975
00:16:28,863 --> 00:16:29,197
You were given
the Association handbook.
976
00:16:29,197 --> 00:16:29,530
You were given
the Association handbook.
977
00:16:29,530 --> 00:16:29,864
You were given
the Association handbook.
978
00:16:29,864 --> 00:16:30,907
You were given
the Association handbook.
979
00:16:31,491 --> 00:16:31,824
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
980
00:16:31,824 --> 00:16:32,158
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
981
00:16:32,158 --> 00:16:32,492
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
982
00:16:32,492 --> 00:16:32,825
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
983
00:16:32,825 --> 00:16:33,159
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
984
00:16:33,159 --> 00:16:33,493
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
985
00:16:33,493 --> 00:16:33,826
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
986
00:16:33,826 --> 00:16:34,160
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
987
00:16:34,160 --> 00:16:34,494
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
988
00:16:34,494 --> 00:16:34,827
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
989
00:16:34,827 --> 00:16:35,161
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
990
00:16:35,161 --> 00:16:36,329
Haven't you read it?
It lists all our rules and regulations.
991
00:16:36,996 --> 00:16:37,330
Yeah, I guess I've got it somewhere.
992
00:16:37,330 --> 00:16:37,663
Yeah, I guess I've got it somewhere.
993
00:16:37,663 --> 00:16:37,997
Yeah, I guess I've got it somewhere.
994
00:16:37,997 --> 00:16:39,165
Yeah, I guess I've got it somewhere.
995
00:16:39,916 --> 00:16:40,249
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
996
00:16:40,249 --> 00:16:40,583
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
997
00:16:40,583 --> 00:16:40,917
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
998
00:16:40,917 --> 00:16:41,250
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
999
00:16:41,250 --> 00:16:41,584
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1000
00:16:41,584 --> 00:16:41,918
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1001
00:16:41,918 --> 00:16:42,251
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1002
00:16:42,251 --> 00:16:42,585
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1003
00:16:42,585 --> 00:16:42,919
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1004
00:16:42,919 --> 00:16:43,961
No matter. Congratulations on
attaining rank 1 in Class C.
1005
00:16:44,045 --> 00:16:44,378
Hm? Oh, I see.
1006
00:16:44,378 --> 00:16:44,712
Hm? Oh, I see.
1007
00:16:44,712 --> 00:16:45,963
Hm? Oh, I see.
1008
00:16:46,047 --> 00:16:46,380
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1009
00:16:46,380 --> 00:16:46,714
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1010
00:16:46,714 --> 00:16:47,048
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1011
00:16:47,048 --> 00:16:47,381
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1012
00:16:47,381 --> 00:16:47,715
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1013
00:16:47,715 --> 00:16:49,050
So you guys are the ones
who decide the hero rankings.
1014
00:16:49,175 --> 00:16:49,509
There are more members
on the review board,
1015
00:16:49,509 --> 00:16:49,842
There are more members
on the review board,
1016
00:16:49,842 --> 00:16:50,176
There are more members
on the review board,
1017
00:16:50,176 --> 00:16:50,510
There are more members
on the review board,
1018
00:16:50,510 --> 00:16:50,843
There are more members
on the review board,
1019
00:16:50,843 --> 00:16:51,177
There are more members
on the review board,
1020
00:16:51,177 --> 00:16:52,470
There are more members
on the review board,
1021
00:16:52,553 --> 00:16:52,887
but the four of us here today
will be handling your interview.
1022
00:16:52,887 --> 00:16:53,221
But the four of us here today
will be handling your interview.
1023
00:16:53,221 --> 00:16:53,554
But the four of us here today
will be handling your interview.
1024
00:16:53,554 --> 00:16:53,888
But the four of us here today
will be handling your interview.
1025
00:16:53,888 --> 00:16:54,222
But the four of us here today
will be handling your interview.
1026
00:16:54,222 --> 00:16:55,264
But the four of us here today
will be handling your interview.
1027
00:16:55,890 --> 00:16:56,682
Interview?
1028
00:16:57,225 --> 00:16:57,558
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1029
00:16:57,558 --> 00:16:57,892
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1030
00:16:57,892 --> 00:16:58,226
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1031
00:16:58,226 --> 00:16:58,559
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1032
00:16:58,559 --> 00:16:58,893
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1033
00:16:58,893 --> 00:16:59,227
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1034
00:16:59,227 --> 00:16:59,560
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1035
00:16:59,560 --> 00:16:59,894
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1036
00:16:59,894 --> 00:17:00,228
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1037
00:17:00,228 --> 00:17:00,561
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1038
00:17:00,561 --> 00:17:00,895
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1039
00:17:00,895 --> 00:17:01,229
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1040
00:17:01,229 --> 00:17:01,562
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1041
00:17:01,562 --> 00:17:02,730
The top ranking Class C hero is given
the option to be promoted to Class B.
1042
00:17:03,105 --> 00:17:03,439
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1043
00:17:03,439 --> 00:17:03,773
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1044
00:17:03,773 --> 00:17:04,106
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1045
00:17:04,106 --> 00:17:04,440
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1046
00:17:04,440 --> 00:17:04,774
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1047
00:17:04,774 --> 00:17:05,107
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1048
00:17:05,107 --> 00:17:06,442
However, if you wish to remain
in Class C, that's fine too.
1049
00:17:06,567 --> 00:17:06,901
How about it, Mr. Saitama?
1050
00:17:06,901 --> 00:17:08,194
How about it, Mr. Saitama?
1051
00:17:08,569 --> 00:17:08,903
Do you want to move up?
1052
00:17:08,903 --> 00:17:10,071
Do you want to move up?
1053
00:17:10,404 --> 00:17:10,738
Although if you do, you'll be ranked
at the very bottom again.
1054
00:17:10,738 --> 00:17:11,072
Although if you do, you'll be ranked
at the very bottom again.
1055
00:17:11,072 --> 00:17:11,405
Although if you do, you'll be ranked
at the very bottom again.
1056
00:17:11,405 --> 00:17:11,739
Although if you do, you'll be ranked
at the very bottom again.
1057
00:17:11,739 --> 00:17:13,074
Although if you do, you'll be ranked
at the very bottom again.
1058
00:17:13,324 --> 00:17:13,658
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1059
00:17:13,658 --> 00:17:13,991
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1060
00:17:13,991 --> 00:17:14,325
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1061
00:17:14,325 --> 00:17:14,659
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1062
00:17:14,659 --> 00:17:14,992
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1063
00:17:14,992 --> 00:17:15,326
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1064
00:17:15,326 --> 00:17:15,660
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1065
00:17:15,660 --> 00:17:15,993
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1066
00:17:15,993 --> 00:17:17,119
Either Way's fine,
but I guess I'll try moving up.
1067
00:17:17,828 --> 00:17:18,162
There'll be no more
weekly quotas that way.
1068
00:17:18,162 --> 00:17:18,496
There'll be no more
weekly quotas that way.
1069
00:17:18,496 --> 00:17:18,829
There'll be no more
weekly quotas that way.
1070
00:17:18,829 --> 00:17:19,163
There'll be no more
weekly quotas that way.
1071
00:17:19,163 --> 00:17:20,248
There'll be no more
weekly quotas that way.
1072
00:17:21,040 --> 00:17:21,374
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1073
00:17:21,374 --> 00:17:21,707
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1074
00:17:21,707 --> 00:17:22,041
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1075
00:17:22,041 --> 00:17:22,375
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1076
00:17:22,375 --> 00:17:22,708
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1077
00:17:22,708 --> 00:17:23,042
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1078
00:17:23,042 --> 00:17:23,376
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1079
00:17:23,376 --> 00:17:23,709
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1080
00:17:23,709 --> 00:17:24,043
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1081
00:17:24,043 --> 00:17:24,377
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1082
00:17:24,377 --> 00:17:24,710
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1083
00:17:24,710 --> 00:17:25,920
Besides, I can't stick to Class C forever
with Genos in Class S.
1084
00:17:26,504 --> 00:17:26,837
I see, so you want a promotion.
1085
00:17:26,837 --> 00:17:27,171
I see, so you want a promotion.
1086
00:17:27,171 --> 00:17:27,505
I see, so you want a promotion.
1087
00:17:27,505 --> 00:17:27,838
I see, so you want a promotion.
1088
00:17:27,838 --> 00:17:28,172
I see, so you want a promotion.
1089
00:17:28,172 --> 00:17:29,215
I see, so you want a promotion.
1090
00:17:29,298 --> 00:17:29,632
First, we'll need you to answer
some questions
1091
00:17:29,632 --> 00:17:29,966
First, we'll need you to answer
some questions
1092
00:17:29,966 --> 00:17:31,092
First, we'll need you to answer
some questions
1093
00:17:31,175 --> 00:17:31,509
and undergo a psychiatric analysis.
1094
00:17:31,509 --> 00:17:31,842
And undergo a psychiatric analysis.
1095
00:17:31,842 --> 00:17:32,176
And undergo a psychiatric analysis.
1096
00:17:32,176 --> 00:17:33,469
And undergo a psychiatric analysis.
1097
00:17:35,096 --> 00:17:35,429
This Saitama...
1098
00:17:35,429 --> 00:17:36,597
This Saitama...
1099
00:17:36,681 --> 00:17:37,014
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1100
00:17:37,014 --> 00:17:37,348
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1101
00:17:37,348 --> 00:17:37,682
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1102
00:17:37,682 --> 00:17:38,015
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1103
00:17:38,015 --> 00:17:38,349
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1104
00:17:38,349 --> 00:17:38,683
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1105
00:17:38,683 --> 00:17:39,016
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1106
00:17:39,016 --> 00:17:39,350
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1107
00:17:39,350 --> 00:17:40,685
He's the one who finished off
the Deep Sea King.
1108
00:17:40,893 --> 00:17:42,103
What do you think?
1109
00:17:42,186 --> 00:17:42,520
Some say he's a fraud...
1110
00:17:42,520 --> 00:17:42,853
Some say he's a fraud...
1111
00:17:42,853 --> 00:17:44,105
Some say he's a fraud...
1112
00:17:44,480 --> 00:17:44,814
He set new overall records
in the fitness exam,
1113
00:17:44,814 --> 00:17:45,147
He set new overall records
in the fitness exam,
1114
00:17:45,147 --> 00:17:45,481
He set new overall records
in the fitness exam,
1115
00:17:45,481 --> 00:17:45,815
He set new overall records
in the fitness exam,
1116
00:17:45,815 --> 00:17:46,148
He set new overall records
in the fitness exam,
1117
00:17:46,148 --> 00:17:47,275
He set new overall records
in the fitness exam,
1118
00:17:47,358 --> 00:17:47,692
so his physical ability is solid.
1119
00:17:47,692 --> 00:17:48,025
So his physical ability is solid.
1120
00:17:48,025 --> 00:17:48,359
So his physical ability is solid.
1121
00:17:48,359 --> 00:17:48,693
So his physical ability is solid.
1122
00:17:48,693 --> 00:17:49,986
So his physical ability is solid.
1123
00:17:50,111 --> 00:17:50,444
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1124
00:17:50,444 --> 00:17:50,778
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1125
00:17:50,778 --> 00:17:51,112
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1126
00:17:51,112 --> 00:17:51,445
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1127
00:17:51,445 --> 00:17:51,779
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1128
00:17:51,779 --> 00:17:52,113
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1129
00:17:52,113 --> 00:17:52,446
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1130
00:17:52,446 --> 00:17:52,780
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1131
00:17:52,780 --> 00:17:53,114
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1132
00:17:53,114 --> 00:17:53,447
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1133
00:17:53,447 --> 00:17:53,781
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1134
00:17:53,781 --> 00:17:55,032
Well, according to rumors,
he cheated on the exams, too.
1135
00:17:55,283 --> 00:17:55,616
Rumors are just rumors.
1136
00:17:55,616 --> 00:17:56,826
Rumors are just rumors.
1137
00:17:57,451 --> 00:17:57,785
No sense in doubting him now.
1138
00:17:57,785 --> 00:17:58,119
No sense in doubting him now.
1139
00:17:58,119 --> 00:17:58,452
No sense in doubting him now.
1140
00:17:58,452 --> 00:17:58,786
No sense in doubting him now.
1141
00:17:58,786 --> 00:17:59,120
No sense in doubting him now.
1142
00:17:59,120 --> 00:18:00,246
No sense in doubting him now.
1143
00:18:00,830 --> 00:18:01,163
The bottom line is,
he wants to move up.
1144
00:18:01,163 --> 00:18:01,497
The bottom line is,
he wants to move up.
1145
00:18:01,497 --> 00:18:01,831
The bottom line is,
he wants to move up.
1146
00:18:01,831 --> 00:18:02,164
The bottom line is,
he wants to move up.
1147
00:18:02,164 --> 00:18:03,374
The bottom line is,
he wants to move up.
1148
00:18:03,666 --> 00:18:04,000
Why not let him go for now?
1149
00:18:04,000 --> 00:18:04,333
Why not let him go for now?
1150
00:18:04,333 --> 00:18:04,667
Why not let him go for now?
1151
00:18:04,667 --> 00:18:05,001
Why not let him go for now?
1152
00:18:05,001 --> 00:18:06,168
Why not let him go for now?
1153
00:18:06,669 --> 00:18:07,003
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1154
00:18:07,003 --> 00:18:07,336
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1155
00:18:07,336 --> 00:18:07,670
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1156
00:18:07,670 --> 00:18:08,004
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1157
00:18:08,004 --> 00:18:08,337
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1158
00:18:08,337 --> 00:18:09,463
If he's for real,
he'll make it in Class B.
1159
00:18:10,464 --> 00:18:10,798
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1160
00:18:10,798 --> 00:18:11,132
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1161
00:18:11,132 --> 00:18:11,465
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1162
00:18:11,465 --> 00:18:11,799
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1163
00:18:11,799 --> 00:18:12,133
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1164
00:18:12,133 --> 00:18:12,466
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1165
00:18:12,466 --> 00:18:12,800
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1166
00:18:12,800 --> 00:18:13,134
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1167
00:18:13,134 --> 00:18:13,467
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1168
00:18:13,467 --> 00:18:14,719
But if he's a fake, he'll soon regret it.
1169
00:18:15,553 --> 00:18:15,886
He is entering a cruel and callous world.
1170
00:18:15,886 --> 00:18:16,220
He is entering a cruel and callous world.
1171
00:18:16,220 --> 00:18:16,554
He is entering a cruel and callous world.
1172
00:18:16,554 --> 00:18:16,887
He is entering a cruel and callous world.
1173
00:18:16,887 --> 00:18:17,221
He is entering a cruel and callous world.
1174
00:18:17,221 --> 00:18:17,555
He is entering a cruel and callous world.
1175
00:18:17,555 --> 00:18:18,723
He is entering a cruel and callous world.
1176
00:18:19,181 --> 00:18:19,515
We'll cross that bridge when we must.
1177
00:18:19,515 --> 00:18:19,849
We'll cross that bridge when we must.
1178
00:18:19,849 --> 00:18:20,182
We'll cross that bridge when we must.
1179
00:18:20,182 --> 00:18:21,309
We'll cross that bridge when we must.
1180
00:18:22,143 --> 00:18:22,476
Promotion to Class B?
1181
00:18:22,476 --> 00:18:23,811
Promotion to Class B?
1182
00:18:25,479 --> 00:18:25,813
You interrupted my filming for this?
1183
00:18:25,813 --> 00:18:26,147
You interrupted my filming for this?
1184
00:18:26,147 --> 00:18:26,480
You interrupted my filming for this?
1185
00:18:26,480 --> 00:18:27,815
You interrupted my filming for this?
1186
00:18:28,107 --> 00:18:28,441
It's not something that
needs my attention.
1187
00:18:28,441 --> 00:18:28,774
It's not something that
needs my attention.
1188
00:18:28,774 --> 00:18:29,108
It's not something that
needs my attention.
1189
00:18:29,108 --> 00:18:30,318
It's not something that
needs my attention.
1190
00:18:30,401 --> 00:18:30,735
This is a decision for
the executive committee.
1191
00:18:30,735 --> 00:18:31,068
This is a decision for
the executive committee.
1192
00:18:31,068 --> 00:18:31,402
This is a decision for
the executive committee.
1193
00:18:31,402 --> 00:18:31,736
This is a decision for
the executive committee.
1194
00:18:31,736 --> 00:18:32,987
This is a decision for
the executive committee.
1195
00:18:33,154 --> 00:18:34,155
Listen.
1196
00:18:34,447 --> 00:18:34,780
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1197
00:18:34,780 --> 00:18:35,114
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1198
00:18:35,114 --> 00:18:35,448
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1199
00:18:35,448 --> 00:18:35,781
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1200
00:18:35,781 --> 00:18:36,115
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1201
00:18:36,115 --> 00:18:36,449
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1202
00:18:36,449 --> 00:18:36,782
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1203
00:18:36,782 --> 00:18:37,116
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1204
00:18:37,116 --> 00:18:37,450
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1205
00:18:37,450 --> 00:18:38,576
I only want input on
managing heroes Class A and above,
1206
00:18:38,659 --> 00:18:38,993
since they have a strong impact
on society.
1207
00:18:38,993 --> 00:18:39,327
Since they have a strong impact
on society.
1208
00:18:39,327 --> 00:18:39,660
Since they have a strong impact
on society.
1209
00:18:39,660 --> 00:18:40,995
Since they have a strong impact
on society.
1210
00:18:41,329 --> 00:18:41,662
As a hero in the same class,
1211
00:18:41,662 --> 00:18:42,872
As a hero in the same class,
1212
00:18:42,997 --> 00:18:43,331
if they're inadequate,
it hurts my image too.
1213
00:18:43,331 --> 00:18:43,664
If they're inadequate,
it hurts my image too.
1214
00:18:43,664 --> 00:18:43,998
If they're inadequate,
it hurts my image too.
1215
00:18:43,998 --> 00:18:44,332
If they're inadequate,
it hurts my image too.
1216
00:18:44,332 --> 00:18:45,625
If they're inadequate,
it hurts my image too.
1217
00:18:46,292 --> 00:18:46,626
Especially this last incident...
1218
00:18:46,626 --> 00:18:46,959
Especially this last incident...
1219
00:18:46,959 --> 00:18:48,127
Especially this last incident...
1220
00:18:48,878 --> 00:18:49,211
It was beyond inadequate-
it was appalling.
1221
00:18:49,211 --> 00:18:49,545
It was beyond inadequate-
it was appalling.
1222
00:18:49,545 --> 00:18:49,879
It was beyond inadequate-
it was appalling.
1223
00:18:49,879 --> 00:18:51,005
It was beyond inadequate-
it was appalling.
1224
00:18:51,797 --> 00:18:52,131
Don't you agree?
1225
00:18:52,131 --> 00:18:53,299
Don't you agree?
1226
00:18:53,549 --> 00:18:53,883
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1227
00:18:53,883 --> 00:18:54,216
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1228
00:18:54,216 --> 00:18:54,550
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1229
00:18:54,550 --> 00:18:54,884
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1230
00:18:54,884 --> 00:18:55,217
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1231
00:18:55,217 --> 00:18:55,551
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1232
00:18:55,551 --> 00:18:55,885
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1233
00:18:55,885 --> 00:18:56,218
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1234
00:18:56,218 --> 00:18:56,552
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1235
00:18:56,552 --> 00:18:56,886
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1236
00:18:56,886 --> 00:18:58,012
Speaking of social impact,
the hero now wanting to move up
1237
00:18:58,262 --> 00:18:58,596
is the one who finished off
the Deep Sea King.
1238
00:18:58,596 --> 00:18:58,929
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1239
00:18:58,929 --> 00:18:59,263
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1240
00:18:59,263 --> 00:18:59,597
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1241
00:18:59,597 --> 00:18:59,930
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1242
00:18:59,930 --> 00:19:00,264
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1243
00:19:00,264 --> 00:19:00,598
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1244
00:19:00,598 --> 00:19:00,931
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1245
00:19:00,931 --> 00:19:01,974
Is the one who finished off
the Deep Sea King.
1246
00:19:10,358 --> 00:19:10,691
"Hero Association Hospital"
1247
00:19:10,691 --> 00:19:11,025
"Hero Association Hospital"
1248
00:19:11,025 --> 00:19:12,276
"Hero Association Hospital"
1249
00:19:15,863 --> 00:19:16,197
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1250
00:19:16,197 --> 00:19:16,530
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1251
00:19:16,530 --> 00:19:16,864
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1252
00:19:16,864 --> 00:19:17,198
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1253
00:19:17,198 --> 00:19:17,531
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1254
00:19:17,531 --> 00:19:18,783
"Unknown Heroes Snatch Victory"
1255
00:19:22,953 --> 00:19:23,287
Why the sour pusses?
1256
00:19:23,287 --> 00:19:23,621
Why the sour pusses?
1257
00:19:23,621 --> 00:19:23,954
Why the sour pusses?
1258
00:19:23,954 --> 00:19:24,997
Why the sour pusses?
1259
00:19:25,873 --> 00:19:26,207
That's no way to show off
those cute faces!
1260
00:19:26,207 --> 00:19:26,540
That's no way to show off
those cute faces!
1261
00:19:26,540 --> 00:19:26,874
That's no way to show off
those cute faces!
1262
00:19:26,874 --> 00:19:27,208
That's no way to show off
those cute faces!
1263
00:19:27,208 --> 00:19:28,250
That's no way to show off
those cute faces!
1264
00:19:28,501 --> 00:19:29,251
You?!
1265
00:19:29,377 --> 00:19:29,710
I thought you were in prison!
1266
00:19:29,710 --> 00:19:30,795
I thought you were in prison!
1267
00:19:32,463 --> 00:19:32,797
I escaped just to see you!
1268
00:19:32,797 --> 00:19:33,130
I escaped just to see you!
1269
00:19:33,130 --> 00:19:33,464
I escaped just to see you!
1270
00:19:33,464 --> 00:19:34,548
I escaped just to see you!
1271
00:19:34,924 --> 00:19:35,257
Now... it's time for your Angel shots!
1272
00:19:35,257 --> 00:19:35,591
Now... it's time for your Angel shots!
1273
00:19:35,591 --> 00:19:35,925
Now... it's time for your Angel shots!
1274
00:19:35,925 --> 00:19:36,258
Now... it's time for your Angel shots!
1275
00:19:36,258 --> 00:19:36,592
Now... it's time for your Angel shots!
1276
00:19:36,592 --> 00:19:36,926
Now... it's time for your Angel shots!
1277
00:19:36,926 --> 00:19:38,260
Now... it's time for your Angel shots!
1278
00:19:40,388 --> 00:19:40,721
You guys! You need your meds!
1279
00:19:40,721 --> 00:19:41,055
You guys! You need your meds!
1280
00:19:41,055 --> 00:19:41,389
You guys! You need your meds!
1281
00:19:41,389 --> 00:19:42,431
You guys! You need your meds!
1282
00:19:47,019 --> 00:19:47,353
"A 'Class S' Failure!"
1283
00:19:47,353 --> 00:19:47,687
"A 'Class S' Failure!"
1284
00:19:47,687 --> 00:19:48,020
"A 'Class S' Failure!"
1285
00:19:48,020 --> 00:19:48,354
"A 'Class S' Failure!"
1286
00:19:48,354 --> 00:19:48,688
"A 'Class S' Failure!"
1287
00:19:48,688 --> 00:19:49,939
"A 'Class S' Failure!"
1288
00:19:57,405 --> 00:19:57,738
So I'm Class B now...
1289
00:19:57,738 --> 00:19:58,072
So I'm Class B now...
1290
00:19:58,072 --> 00:19:59,156
So I'm Class B now...
1291
00:19:59,949 --> 00:20:00,282
Those tests took long enough.
1292
00:20:00,282 --> 00:20:00,616
Those tests took long enough.
1293
00:20:00,616 --> 00:20:01,909
Those tests took long enough.
1294
00:20:02,493 --> 00:20:02,827
Meh, not like I had to be somewhere.
1295
00:20:02,827 --> 00:20:03,160
Meh, not like I had to be somewhere.
1296
00:20:03,160 --> 00:20:03,494
Meh, not like I had to be somewhere.
1297
00:20:03,494 --> 00:20:04,787
Meh, not like I had to be somewhere.
1298
00:20:06,455 --> 00:20:07,581
Something smells good...
1299
00:20:09,583 --> 00:20:10,459
Welcome.
1300
00:20:13,003 --> 00:20:14,213
Assorted oden, please.
1301
00:20:14,422 --> 00:20:15,423
All right.
1302
00:20:15,756 --> 00:20:17,049
Want a drink?
1303
00:20:18,634 --> 00:20:18,968
If you're not drinking,
let me buy you a plate.
1304
00:20:18,968 --> 00:20:19,301
If you're not drinking,
let me buy you a plate.
1305
00:20:19,301 --> 00:20:19,635
If you're not drinking,
let me buy you a plate.
1306
00:20:19,635 --> 00:20:19,969
If you're not drinking,
let me buy you a plate.
1307
00:20:19,969 --> 00:20:21,053
If you're not drinking,
let me buy you a plate.
1308
00:20:21,387 --> 00:20:22,012
Why?
1309
00:20:22,596 --> 00:20:23,264
That.
1310
00:20:24,640 --> 00:20:24,974
You were at the Association?
1311
00:20:24,974 --> 00:20:26,058
You were at the Association?
1312
00:20:27,935 --> 00:20:28,269
Let's celebrate your promotion.
1313
00:20:28,269 --> 00:20:28,602
Let's celebrate your promotion.
1314
00:20:28,602 --> 00:20:29,729
Let's celebrate your promotion.
1315
00:20:35,109 --> 00:20:36,026
Thanks“.
1316
00:20:36,444 --> 00:20:37,695
For giving me a ride.
1317
00:20:40,781 --> 00:20:41,741
Should I walk?
1318
00:20:42,116 --> 00:20:42,450
N-No... I can handle it...
1319
00:20:42,450 --> 00:20:42,783
N-No... I can handle it...
1320
00:20:42,783 --> 00:20:43,117
N-No... I can handle it...
1321
00:20:43,117 --> 00:20:43,451
N-No... I can handle it...
1322
00:20:43,451 --> 00:20:44,702
N-No... I can handle it...
1323
00:20:46,871 --> 00:20:47,204
Hey, are you scared?
1324
00:20:47,204 --> 00:20:47,538
Hey, are you scared?
1325
00:20:47,538 --> 00:20:47,872
Hey, are you scared?
1326
00:20:47,872 --> 00:20:48,205
Hey, are you scared?
1327
00:20:48,205 --> 00:20:49,248
Hey, are you scared?
1328
00:20:50,040 --> 00:20:50,374
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1329
00:20:50,374 --> 00:20:50,708
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1330
00:20:50,708 --> 00:20:51,041
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1331
00:20:51,041 --> 00:20:51,375
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1332
00:20:51,375 --> 00:20:51,709
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1333
00:20:51,709 --> 00:20:52,042
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1334
00:20:52,042 --> 00:20:52,376
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1335
00:20:52,376 --> 00:20:52,710
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1336
00:20:52,710 --> 00:20:53,878
You got separated from
the Class S hero, Genos, right?
1337
00:20:54,795 --> 00:20:55,129
The enemy is threat level Demon.
1338
00:20:55,129 --> 00:20:55,463
The enemy is threat level Demon.
1339
00:20:55,463 --> 00:20:56,797
The enemy is threat level Demon.
1340
00:20:57,131 --> 00:20:58,466
A monster so formidable that even if
1341
00:20:58,549 --> 00:20:58,883
the Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1342
00:20:58,883 --> 00:20:59,216
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1343
00:20:59,216 --> 00:20:59,550
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1344
00:20:59,550 --> 00:20:59,884
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1345
00:20:59,884 --> 00:21:00,217
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1346
00:21:00,217 --> 00:21:00,551
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1347
00:21:00,551 --> 00:21:00,885
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1348
00:21:00,885 --> 00:21:01,927
The Class C and Class B heroes all
ganged up on him, they'd never win.
1349
00:21:02,303 --> 00:21:03,637
So if you wanna run...
1350
00:21:03,721 --> 00:21:04,054
Are you Class S too?
1351
00:21:04,054 --> 00:21:05,347
Are you Class S too?
1352
00:21:05,890 --> 00:21:06,223
No, I'm Class C.
1353
00:21:06,223 --> 00:21:06,557
No, I'm Class C.
1354
00:21:06,557 --> 00:21:06,891
No, I'm Class C.
1355
00:21:06,891 --> 00:21:08,142
No, I'm Class C.
1356
00:21:09,935 --> 00:21:10,269
Laugh if you want to.
1357
00:21:10,269 --> 00:21:10,603
Laugh if you want to.
1358
00:21:10,603 --> 00:21:11,687
Laugh if you want to.
1359
00:21:12,104 --> 00:21:13,147
I'm not laughing.
1360
00:21:15,107 --> 00:21:15,441
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1361
00:21:15,441 --> 00:21:15,775
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1362
00:21:15,775 --> 00:21:16,108
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1363
00:21:16,108 --> 00:21:16,442
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1364
00:21:16,442 --> 00:21:16,776
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1365
00:21:16,776 --> 00:21:17,109
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1366
00:21:17,109 --> 00:21:17,443
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1367
00:21:17,443 --> 00:21:17,777
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1368
00:21:17,777 --> 00:21:18,110
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1369
00:21:18,110 --> 00:21:18,444
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1370
00:21:18,444 --> 00:21:19,570
It sure is tough making those
weekly quotas for us Class C's...
1371
00:21:22,281 --> 00:21:22,615
You're a funny guy.
1372
00:21:22,615 --> 00:21:22,948
You're a funny guy.
1373
00:21:22,948 --> 00:21:24,116
You're a funny guy.
1374
00:21:25,826 --> 00:21:26,160
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1375
00:21:26,160 --> 00:21:26,494
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1376
00:21:26,494 --> 00:21:26,827
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1377
00:21:26,827 --> 00:21:27,161
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1378
00:21:27,161 --> 00:21:27,495
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1379
00:21:27,495 --> 00:21:27,828
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1380
00:21:27,828 --> 00:21:28,162
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1381
00:21:28,162 --> 00:21:28,496
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1382
00:21:28,496 --> 00:21:29,663
I'm Mumen Rider.
A hero, just like you.
1383
00:21:32,082 --> 00:21:32,708
Huh?
1384
00:21:32,833 --> 00:21:34,043
Hey! Watch it!
1385
00:21:36,045 --> 00:21:36,378
Oh! You're that guy!
1386
00:21:36,378 --> 00:21:36,712
Oh! You're that guy!
1387
00:21:36,712 --> 00:21:37,046
Oh! You're that guy!
1388
00:21:37,046 --> 00:21:37,379
Oh! You're that guy!
1389
00:21:37,379 --> 00:21:38,506
Oh! You're that guy!
1390
00:21:38,839 --> 00:21:39,173
I've been looking for you.
1391
00:21:39,173 --> 00:21:39,507
I've been looking for you.
1392
00:21:39,507 --> 00:21:40,758
I've been looking for you.
1393
00:21:41,717 --> 00:21:42,051
I couldn't say everything
in my letter.
1394
00:21:42,051 --> 00:21:42,384
I couldn't say everything
in my letter.
1395
00:21:42,384 --> 00:21:42,718
I couldn't say everything
in my letter.
1396
00:21:42,718 --> 00:21:43,928
I couldn't say everything
in my letter.
1397
00:21:48,057 --> 00:21:48,974
Oh yeah.
1398
00:21:51,977 --> 00:21:53,270
Maybe some mozuku then?
1399
00:21:53,437 --> 00:21:53,771
Hey! Give us your best mozuku!
1400
00:21:53,771 --> 00:21:54,104
Hey! Give us your best mozuku!
1401
00:21:54,104 --> 00:21:54,438
Hey! Give us your best mozuku!
1402
00:21:54,438 --> 00:21:54,772
Hey! Give us your best mozuku!
1403
00:21:54,772 --> 00:21:55,815
Hey! Give us your best mozuku!
1404
00:21:55,981 --> 00:21:57,107
Comm' fight up.
1405
00:23:39,793 --> 00:23:40,127
It... it approaches!
1406
00:23:40,127 --> 00:23:41,170
It... it approaches!
1407
00:23:41,295 --> 00:23:41,629
Madame Shibabawa?
What's wrong?
1408
00:23:41,629 --> 00:23:41,962
Madame Shibabawa?
What's wrong?
1409
00:23:41,962 --> 00:23:42,296
Madame Shibabawa?
What's wrong?
1410
00:23:42,296 --> 00:23:43,631
Madame Shibabawa?
What's wrong?
1411
00:23:43,756 --> 00:23:44,089
A violent catastrophe draws near...
1412
00:23:44,089 --> 00:23:44,423
A violent catastrophe draws near...
1413
00:23:44,423 --> 00:23:44,757
A violent catastrophe draws near...
1414
00:23:44,757 --> 00:23:45,090
A violent catastrophe draws near...
1415
00:23:45,090 --> 00:23:45,424
A violent catastrophe draws near...
1416
00:23:45,424 --> 00:23:46,759
A violent catastrophe draws near...
1417
00:23:46,842 --> 00:23:47,176
Madame Shibabawa!
Get a hold of yourself!
1418
00:23:47,176 --> 00:23:47,509
Madame Shibabawa!
Get a hold of yourself!
1419
00:23:47,509 --> 00:23:47,843
Madame Shibabawa!
Get a hold of yourself!
1420
00:23:47,843 --> 00:23:49,011
Madame Shibabawa!
Get a hold of yourself!
1421
00:23:49,929 --> 00:23:50,262
This is the end!
1422
00:23:50,262 --> 00:23:50,596
This is the end!
1423
00:23:50,596 --> 00:23:50,930
This is the end!
1424
00:23:50,930 --> 00:23:51,263
This is the end!
1425
00:23:51,263 --> 00:23:52,306
This is the end!
1426
00:23:54,558 --> 00:23:54,892
The Earth is doomed!
1427
00:23:54,892 --> 00:23:55,225
The Earth is doomed!
1428
00:23:55,225 --> 00:23:55,559
The Earth is doomed!
1429
00:23:55,559 --> 00:23:55,893
The Earth is doomed!
1430
00:23:55,893 --> 00:23:56,226
The Earth is doomed!
1431
00:23:56,226 --> 00:23:57,561
The Earth is doomed!
1432
00:24:00,064 --> 00:24:00,856
"Next Episode :
Unparalleled Peril"
1433
00:24:01,190 --> 00:24:01,523
"Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'?
What is this place?
1434
00:24:01,523 --> 00:24:01,857
"Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'?
What is this place?
1435
00:24:01,857 --> 00:24:02,983
"Next Episode : Unparalleled Peril" Eh'?
What is this place?
1436
00:24:03,400 --> 00:24:03,734
"Next Episode : Unparalleled
Peril" I am the Deep Sea King!
1437
00:24:03,734 --> 00:24:04,777
"Next Episode : Unparalleled
Peril" I am the Deep Sea King!
1438
00:24:04,860 --> 00:24:05,194
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1439
00:24:05,194 --> 00:24:05,527
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1440
00:24:05,527 --> 00:24:05,861
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1441
00:24:05,861 --> 00:24:06,195
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1442
00:24:06,195 --> 00:24:06,528
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1443
00:24:06,528 --> 00:24:06,862
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1444
00:24:06,862 --> 00:24:08,197
If I made one misstep,
it was not fighting the battle at sea.
1445
00:24:08,322 --> 00:24:09,406
An away game!
1446
00:24:09,490 --> 00:24:09,823
If we'd fought at sea,
things would be different!
1447
00:24:09,823 --> 00:24:10,157
If we'd fought at sea,
things would be different!
1448
00:24:10,157 --> 00:24:10,491
If we'd fought at sea,
things would be different!
1449
00:24:10,491 --> 00:24:10,824
If we'd fought at sea,
things would be different!
1450
00:24:10,824 --> 00:24:11,158
If we'd fought at sea,
things would be different!
1451
00:24:11,158 --> 00:24:12,242
If we'd fought at sea,
things would be different!
1452
00:24:12,326 --> 00:24:12,660
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1453
00:24:12,660 --> 00:24:12,993
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1454
00:24:12,993 --> 00:24:13,327
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1455
00:24:13,327 --> 00:24:13,661
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1456
00:24:13,661 --> 00:24:13,994
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1457
00:24:13,994 --> 00:24:14,328
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1458
00:24:14,328 --> 00:24:14,662
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1459
00:24:14,662 --> 00:24:14,995
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1460
00:24:14,995 --> 00:24:15,329
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1461
00:24:15,329 --> 00:24:16,455
Next time on One-Punch Mani
Episode l0, "Unparalleled Peril".
1462
00:24:16,538 --> 00:24:16,872
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1463
00:24:16,872 --> 00:24:17,206
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1464
00:24:17,206 --> 00:24:17,539
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1465
00:24:17,539 --> 00:24:17,873
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1466
00:24:17,873 --> 00:24:18,207
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1467
00:24:18,207 --> 00:24:18,540
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1468
00:24:18,540 --> 00:24:18,874
Really? There's something even more
dangerous than me'?
1469
00:24:18,874 --> 00:24:20,042
Really? There's something even more
dangerous than me'?