1
00:00:18,363 --> 00:00:22,162
이때를 손꼽아
기다렸다, 인간들
2
00:00:22,162 --> 00:00:25,149
지저왕도
심해왕도 없는 지금
3
00:00:25,149 --> 00:00:30,372
우리 공룡족이 다시
이 별을 지배하겠다!
4
00:00:39,602 --> 00:00:42,550
현재 대상을
V 지점으로 유도 중
5
00:00:42,550 --> 00:00:43,905
라저
6
00:00:44,852 --> 00:00:47,431
이쪽도 예정
항로로 비행 중
7
00:00:47,431 --> 00:00:50,417
곧 포인트에
도착합니다
8
00:01:12,489 --> 00:01:16,994
「전에 없는 수준의 위기」
9
00:01:27,177 --> 00:01:30,178
원펀맨
Subtitle by 글라이더
10
00:01:30,178 --> 00:01:33,826
원펀맨
Subtitle by 글라이더
11
00:01:33,826 --> 00:01:35,458
(Three! Two! One! Kill shot!)
12
00:01:35,458 --> 00:01:39,377
参上! 必勝! 至上最強!
등장! 필승! 지상 최강!
13
00:01:39,377 --> 00:01:41,273
なんだってんだ? フラストレーション
어쨌다고? 욕구 불만
14
00:01:41,273 --> 00:01:42,865
俺は止まらない
난 멈추지 않아
15
00:01:42,865 --> 00:01:46,769
ONE PUNCH! 完了! 連戦連勝!
ONE PUNCH! 완료! 연전연승!
16
00:01:46,769 --> 00:01:50,519
俺は喝! 常に勝つ! 圧勝!
난 갈(喝)! 언제나 이긴다! 압승!
17
00:01:50,519 --> 00:01:54,434
Power! Get power!
18
00:01:54,434 --> 00:01:57,361
ギリギリ限界まで
아슬아슬한 한계까지
19
00:01:57,361 --> 00:02:01,536
HERO 俺を讃える声や
HERO 날 기리는 말이나
20
00:02:01,536 --> 00:02:04,721
喝采なんて 欲しくはないさ
갈채 따윈 바라지 않아
21
00:02:04,721 --> 00:02:06,901
HERO だから
HERO니까
22
00:02:06,901 --> 00:02:10,749
人知れず 悪と闘う
남몰래 악과 맞서지
23
00:02:10,749 --> 00:02:12,151
(Nobody knows who he is.)
(아무도 그를 몰라.)
24
00:02:12,151 --> 00:02:16,353
天覆い 押し寄せる敵
하늘 가득 몰려드는 적
25
00:02:16,353 --> 00:02:19,532
俺は背を向けはしない
난 등을 돌리지 않아
26
00:02:19,532 --> 00:02:21,694
HERO ならば
HERO라면
27
00:02:21,694 --> 00:02:25,795
揺ぎなき覚悟したため
흔들리지 않는 각오를 했으니
28
00:02:25,795 --> 00:02:33,217
戦うHERO
싸우는 HERO
29
00:02:33,217 --> 00:02:39,387
孤独なHERO
고독한 HERO
30
00:02:39,387 --> 00:02:45,029
I wanna be a 最強 HERO!
I wanna be a 최강 HERO!
31
00:02:48,592 --> 00:02:51,284
넌 누구냐?
32
00:02:51,761 --> 00:02:54,018
여보세요? 왜?
33
00:02:55,077 --> 00:02:56,641
돌아오라니
무슨 소리야!?
34
00:02:56,641 --> 00:02:58,202
이상한 게
깨어난다면서
35
00:02:58,202 --> 00:03:00,547
여기 데려온 건
댁들이잖아!!
36
00:03:00,547 --> 00:03:02,070
"이상한 거"라고..?
37
00:03:02,070 --> 00:03:03,882
그래, 지금 막
시작하려던 참이야
38
00:03:03,882 --> 00:03:06,492
알겠느냐!
난 고대왕(古代王)!
39
00:03:06,492 --> 00:03:08,407
- 한때 이 별을 지배했던
- 위험한데 뭐 어쩌라고!
40
00:03:08,407 --> 00:03:10,402
- 공룡들의 왕으로서
- 나하곤 상관없거든?
41
00:03:10,402 --> 00:03:11,844
- 생태계의 정…
- 거 시끄럽네!
42
00:03:11,844 --> 00:03:15,012
지금 통화 중이잖아!!
보면 몰라!?
43
00:03:15,012 --> 00:03:16,830
나 원, 대체 뭐람?
44
00:03:16,830 --> 00:03:18,443
턱짓으로 사람을
부려 먹질 않나
45
00:03:18,443 --> 00:03:20,116
참 잘나셨네!
46
00:03:21,576 --> 00:03:22,892
끝났냐?
47
00:03:22,892 --> 00:03:25,435
그 턱은 뭐야?
위협하려는 거야?
48
00:03:25,435 --> 00:03:27,564
그걸로
무서워할 줄 알고?
49
00:03:27,564 --> 00:03:32,129
건방지게 구는 것도
지금뿐이다, 꼬맹이 인간!
50
00:03:32,129 --> 00:03:34,955
꼬맹이라고!?
실례잖아!!
51
00:03:41,363 --> 00:03:43,540
조금은 실력이
있나 보군
52
00:03:43,540 --> 00:03:45,852
하지만 날
없애고 싶다면
53
00:03:45,852 --> 00:03:49,121
운석이라도 가져오는
수밖에 없을 거다
54
00:03:49,121 --> 00:03:52,184
그래? 그럼 그럴게
55
00:03:52,184 --> 00:03:54,269
웃기는군
56
00:04:05,033 --> 00:04:08,292
한 3억 년쯤
잠이나 더 자셔
57
00:04:19,162 --> 00:04:22,050
유수암쇄권
(流水岩碎拳)
58
00:04:30,603 --> 00:04:32,392
이런 식이다
59
00:04:32,392 --> 00:04:34,068
어떠냐
한번 해볼 텐가?
60
00:04:34,068 --> 00:04:36,077
둘 다 감은
좋아 보이니
61
00:04:36,077 --> 00:04:39,477
금세 몸에
익힐지도 몰라
62
00:04:39,477 --> 00:04:43,717
재밌는 거 보여준대서
기껏 왔더니 홍보야?
63
00:04:43,717 --> 00:04:45,259
관심 없어
64
00:04:45,259 --> 00:04:47,082
제노스 너나 해라
65
00:04:47,082 --> 00:04:48,937
아뇨, 저도
사양하겠습니다
66
00:04:48,937 --> 00:04:51,089
제가 갈구하는 건
호신술이 아니라
67
00:04:51,089 --> 00:04:52,570
절대적인
파괴력이거든요
68
00:04:52,570 --> 00:04:53,919
너희들!
69
00:04:53,919 --> 00:04:56,296
유수암쇄권을
깔보는 거냐!
70
00:04:56,296 --> 00:04:58,576
수제자 차란코!
간다!
71
00:05:00,785 --> 00:05:03,109
내가 졌다…
72
00:05:03,109 --> 00:05:05,261
이게 진짜로
수제자인가?
73
00:05:05,261 --> 00:05:07,397
그야 뭐…
74
00:05:07,397 --> 00:05:11,356
네 도장엔 실력자가
모여 있다고 들었는데
75
00:05:12,189 --> 00:05:15,032
제자 하나가
날뛴 적이 있거든
76
00:05:15,032 --> 00:05:18,785
실력파 제자들을 몽땅
재기 불능으로 만들어서
77
00:05:18,785 --> 00:05:23,025
다른 문하생들도
겁먹고 관둬버렸어
78
00:05:23,025 --> 00:05:26,541
그놈, 세?
이름은?
79
00:05:26,541 --> 00:05:28,323
가로우
80
00:05:30,384 --> 00:05:32,341
당시 수제자였지만
81
00:05:32,341 --> 00:05:35,340
내가 흠씬 두들겨
패서 파문시켰지
82
00:05:35,340 --> 00:05:37,158
영감님, 세구나
83
00:05:37,158 --> 00:05:38,216
이 자식!
84
00:05:38,216 --> 00:05:40,530
그 히어로
「실버 팽」이신데!
85
00:05:40,530 --> 00:05:42,443
S급 히어로 랭킹 3위!
86
00:05:42,443 --> 00:05:44,400
유수와도 같은 동작으로
상대를 농락해
87
00:05:44,400 --> 00:05:47,659
격류와도 같은 일격으로
거대한 바위도 분쇄하는
88
00:05:47,659 --> 00:05:49,816
무술의 달인!!
89
00:05:49,816 --> 00:05:53,697
넌 최근에 갓 히어로가
된 병아리잖냐!
90
00:05:53,697 --> 00:05:54,882
뱅 선생님을
우습게 보면
91
00:05:54,882 --> 00:05:56,248
호된 꼴을 당할 거다!
92
00:05:56,248 --> 00:06:00,056
그만하거라, 차란코
창피 주지 말고!
93
00:06:00,056 --> 00:06:03,389
나보다 사이타마가
몇 배는 강하다!
94
00:06:03,389 --> 00:06:05,995
저, 선생님, 농담은…
95
00:06:05,995 --> 00:06:08,195
실버 팽 님!!
96
00:06:08,195 --> 00:06:09,669
히어로 협회에서
왔습니다!
97
00:06:09,669 --> 00:06:13,449
이번에 S급 히어로에게
비상 소집이 걸렸습니다!
98
00:06:13,449 --> 00:06:16,899
협회 본부까지
같이 와 주십시오!
99
00:06:16,899 --> 00:06:19,154
거기 계신 건
제노스 님이시군요!
100
00:06:19,154 --> 00:06:21,585
S급은 전원
집합하게 됐으니
101
00:06:21,585 --> 00:06:24,307
제노스 님도
와 주십시오!
102
00:06:24,307 --> 00:06:26,443
레벨 용(龍)이 왔나?
103
00:06:26,443 --> 00:06:27,926
나 원…
104
00:06:27,926 --> 00:06:30,681
차란코, 도장 좀
보고 있거라
105
00:06:30,681 --> 00:06:32,177
조심하십시오!
106
00:06:32,177 --> 00:06:34,305
S급이
호출받았다는 건
107
00:06:34,305 --> 00:06:37,383
선생님의 힘도
필요해질지 모릅니다
108
00:06:37,383 --> 00:06:39,401
같이 와 주시겠습니까?
109
00:06:39,401 --> 00:06:41,800
그래, 한가하니까
110
00:06:41,800 --> 00:06:44,310
A 시 히어로 협회 본부
111
00:06:50,175 --> 00:06:51,757
실버 팽
112
00:06:51,757 --> 00:06:54,569
오랜만이구먼
「아토믹 사무라이」
113
00:06:54,569 --> 00:06:57,046
넌 올 줄 알았지
114
00:06:57,046 --> 00:06:59,894
나머진
사이보그 제노스랑…
115
00:06:59,894 --> 00:07:01,877
한 명은 모르는데
116
00:07:01,877 --> 00:07:04,846
B급 사이타마라네
117
00:07:04,846 --> 00:07:07,464
조만간 S급 상위가
될 인재니까
118
00:07:07,464 --> 00:07:09,556
데려와도
문제는 없을 게야
119
00:07:09,556 --> 00:07:11,789
아저씨도 히어로구나
120
00:07:11,789 --> 00:07:13,653
반가워
121
00:07:13,653 --> 00:07:15,207
악수는 안 한다
122
00:07:15,207 --> 00:07:17,298
난 강한 자만
인정하거든
123
00:07:17,298 --> 00:07:19,324
네가 여기까지
올라오거든
124
00:07:19,324 --> 00:07:21,686
그때 다시
인사해주마
125
00:07:21,686 --> 00:07:24,078
그리고 난 아저씨라
불릴 나이 아니다
126
00:07:24,078 --> 00:07:26,692
아직 서른일곱이거든
127
00:07:26,692 --> 00:07:29,325
서른일곱이
아저씨가 아니라고?
128
00:07:29,325 --> 00:07:30,489
그건 몰랐네
129
00:07:30,489 --> 00:07:31,583
대체 누구야?
130
00:07:31,583 --> 00:07:33,853
B급 잔챙이를
데리고 온 건
131
00:07:33,853 --> 00:07:36,680
우리한테 실례라는
생각은 안 해?
132
00:07:36,680 --> 00:07:40,262
부른다고 보통 오나?
무슨 정신머리가 그래?
133
00:07:40,262 --> 00:07:42,067
S급이랑
친해지고 싶다느니
134
00:07:42,067 --> 00:07:44,253
그런 얄팍한
생각으로 온 거지?
135
00:07:44,253 --> 00:07:46,443
불쾌하니까 꺼져
136
00:07:47,969 --> 00:07:50,026
뭐야, 이 건방진…
137
00:07:50,026 --> 00:07:51,415
..미아?
138
00:07:51,415 --> 00:07:53,927
그건 S급 2위인
타츠마키군요
139
00:07:53,927 --> 00:07:54,524
"그거"라니!?
140
00:07:54,524 --> 00:07:55,811
- 초자연적인 공격으로
- 무슨 물건처럼!!
141
00:07:55,811 --> 00:07:57,334
괴인을 해치우는
142
00:07:57,334 --> 00:08:00,026
속된 표현으로
에스퍼입니다
143
00:08:00,026 --> 00:08:02,187
이미 대부분
모였나 봅니다
144
00:08:02,187 --> 00:08:04,538
자리로 가시죠
145
00:08:04,538 --> 00:08:07,482
야! 무시하기야!?
146
00:08:18,714 --> 00:08:19,605
S급 17위
탱글탱글 프리즈너
147
00:08:19,605 --> 00:08:23,127
S급 17위
탱글탱글 프리즈너
이번 기회에 제노스랑
친해지고 싶다
148
00:08:23,127 --> 00:08:24,127
S급 16위
제노스
149
00:08:24,127 --> 00:08:25,780
S급 16위
제노스
그렇게나
심각한 일인가?
150
00:08:25,780 --> 00:08:27,753
S급 16위
제노스
거의 다 출석했다니…
151
00:08:27,753 --> 00:08:28,217
S급 15위
금속 배트
152
00:08:28,217 --> 00:08:31,217
S급 15위
금속 배트
귀(鬼)든 용이든
난 상관없어
153
00:08:31,217 --> 00:08:32,134
S급 14위
탱크톱 마스터
154
00:08:32,134 --> 00:08:33,496
S급 14위
탱크톱 마스터
사이타마…
155
00:08:33,496 --> 00:08:35,202
S급 14위
탱크톱 마스터
어디선가
들은 이름인데…
156
00:08:35,202 --> 00:08:37,716
S급 13위
섬광의 플래시
157
00:08:37,716 --> 00:08:39,398
S급 12위
파수견맨
158
00:08:39,398 --> 00:08:41,830
S급 12위
파수견맨
누가 방귀 뀌었네…
159
00:08:41,830 --> 00:08:44,452
S급 11위
초합금 쿠로비카리
모두가 내
육체를 보고 있다!
160
00:08:44,452 --> 00:08:45,469
S급 11위
초합금 쿠로비카리
보고 있어!
161
00:08:45,469 --> 00:08:48,533
S급 10위
돈신
162
00:08:48,533 --> 00:08:51,475
S급 9위
구동기사
163
00:08:51,475 --> 00:08:52,256
S급 8위
좀비맨
164
00:08:52,256 --> 00:08:54,979
S급 8위
좀비맨
이놈들, 협조성은
없어 보이는군
165
00:08:54,979 --> 00:08:57,511
S급 8위
좀비맨
그리고 저 돼지는 대체
언제까지 먹을 거야?
166
00:08:57,511 --> 00:09:00,982
S급 7위
킹
167
00:09:00,982 --> 00:09:02,027
S급 6위
메탈 나이트
168
00:09:02,027 --> 00:09:04,018
결석
S급 6위
메탈 나이트
169
00:09:04,018 --> 00:09:05,525
S급 5위
동제
170
00:09:05,525 --> 00:09:09,539
S급 5위
동제
1위는 또 안 왔네?
보고 싶었는데
171
00:09:09,539 --> 00:09:10,026
S급 4위
아토믹 사무라이
172
00:09:10,026 --> 00:09:11,692
S급 4위
아토믹 사무라이
실버 팽…
173
00:09:11,692 --> 00:09:14,822
S급 4위
아토믹 사무라이
저 애송이에게 무술을
가르칠 셈인가?
174
00:09:14,822 --> 00:09:16,380
S급 3위
실버 팽
175
00:09:16,380 --> 00:09:19,343
S급 3위
실버 팽
그래서, 오늘은
무슨 일로 모였지?
176
00:09:19,343 --> 00:09:20,803
S급 2위
전율의 타츠마키
나도 몰라
177
00:09:20,803 --> 00:09:22,505
S급 2위
전율의 타츠마키
난 급하게
도로 불려 와서
178
00:09:22,505 --> 00:09:24,568
S급 2위
전율의 타츠마키
두 시간이나
기다렸다고!
179
00:09:24,568 --> 00:09:25,601
S급 1위
블래스트
180
00:09:25,601 --> 00:09:27,625
결석
S급 1위
블래스트
181
00:09:27,625 --> 00:09:29,007
B급 63위
사이타마
182
00:09:29,007 --> 00:09:31,189
B급 63위
사이타마
차 좀 내줄 수 있을까?
183
00:09:34,736 --> 00:09:36,969
늦어서 미안하네
184
00:09:36,969 --> 00:09:38,352
메탈 나이트와
블래스트는
185
00:09:38,352 --> 00:09:41,663
어딨는지 몰라
연락도 안 된다
186
00:09:41,663 --> 00:09:43,699
이 이상 기다려도
끝이 없으니
187
00:09:43,699 --> 00:09:45,770
긴급 집회를
시작하지
188
00:09:45,770 --> 00:09:48,786
난 이번에 설명
역할을 맡게 된
189
00:09:48,786 --> 00:09:50,970
히어로 협회의
'시치'다
190
00:09:50,970 --> 00:09:53,833
바로 본제로 들어가지
191
00:09:53,833 --> 00:09:55,297
히어로계의
정점에 선
192
00:09:55,297 --> 00:09:59,361
자네들을 모은 건
다름이 아니라
193
00:09:59,361 --> 00:10:02,887
이번엔 지구를
지켜줬으면 한다!
194
00:10:02,887 --> 00:10:04,418
하지만 이번만은
195
00:10:04,418 --> 00:10:06,705
초인들이 모인
S급 멤버라도
196
00:10:06,705 --> 00:10:09,446
목숨을
잃을지도 모른다
197
00:10:09,446 --> 00:10:11,158
도망치는
용기도 필요하니
198
00:10:11,158 --> 00:10:12,604
지금이라면
물러나더라도
199
00:10:12,604 --> 00:10:15,334
S급에 이름만은
남겨주겠네
200
00:10:15,334 --> 00:10:18,307
하지만 지금부터 할
이야기를 들은 자는
201
00:10:18,307 --> 00:10:20,735
도망칠 수 없어지지
202
00:10:20,735 --> 00:10:22,126
일이 끝날 때까지
203
00:10:22,126 --> 00:10:24,679
우리 쪽에서
연금하도록 하겠네
204
00:10:24,679 --> 00:10:27,608
혼란은
피하고 싶거든
205
00:10:27,608 --> 00:10:30,766
다들 이야기를 들을
각오는 돼 있나?
206
00:10:30,766 --> 00:10:32,395
그 이야기
207
00:10:32,395 --> 00:10:36,341
진짜로 우릴 모을
만한 내용이겠지?
208
00:10:36,341 --> 00:10:37,693
난 여동생의 중요한
209
00:10:37,693 --> 00:10:40,306
피아노 연주회
도중에 왔다고
210
00:10:40,306 --> 00:10:42,474
만약 대단한 일
아니었다간
211
00:10:42,474 --> 00:10:45,557
이 본부를
작살 내 버린다
212
00:10:45,557 --> 00:10:49,053
그런 막대기로
뭘 어쩌겠다고?
213
00:10:49,053 --> 00:10:51,460
네 그 꼬불꼬불 머리
박살 내 줄까!?
214
00:10:51,460 --> 00:10:53,629
할 수 있으면
해보시지!
215
00:10:53,629 --> 00:10:55,333
이 쥐며느리 머리가!!
216
00:10:55,333 --> 00:10:57,445
얼른 용건을 말해
217
00:10:57,445 --> 00:11:00,703
안 그러면 이
리젠트가 죽을 거다
218
00:11:00,703 --> 00:11:04,391
어이, 머리핀!
넌 여자 편이냐!?
219
00:11:04,391 --> 00:11:05,781
대예언자이신
220
00:11:05,781 --> 00:11:08,597
시바바와 님이
돌아가셨다
221
00:11:08,597 --> 00:11:11,489
그 시바바와가?
살해당한 건가?
222
00:11:11,489 --> 00:11:12,365
아뇨
223
00:11:12,365 --> 00:11:15,230
반년 후까지의 미래를
점치시던 도중
224
00:11:15,230 --> 00:11:17,722
깜짝 놀라셨는지
호흡이 거칠어지더니
225
00:11:17,722 --> 00:11:20,539
기침이 나서
목○디를 드시고는
226
00:11:20,539 --> 00:11:22,946
그대로 목에 걸려서…
227
00:11:22,946 --> 00:11:24,336
아하
228
00:11:24,336 --> 00:11:25,950
앞으로는
미래 예상 없이
229
00:11:25,950 --> 00:11:28,688
재해 대책을
강구해야 한다
230
00:11:28,688 --> 00:11:31,252
그게 이번 이야기의
핵심이로군?
231
00:11:31,252 --> 00:11:32,584
아니
232
00:11:32,584 --> 00:11:34,082
시바바와 님은 항상
233
00:11:34,082 --> 00:11:37,052
극히 일부의
재해만 예언하셨다
234
00:11:37,052 --> 00:11:40,404
저기요, 거기 잠깐
235
00:11:41,330 --> 00:11:44,255
시바바와 님이
누구야? 히어로?
236
00:11:44,255 --> 00:11:46,071
모르나?
237
00:11:46,071 --> 00:11:48,309
예언자야, 대예언자
238
00:11:48,309 --> 00:11:50,092
지진이나 괴인이
오는 타이밍을
239
00:11:50,092 --> 00:11:52,084
정확하게 맞추셨지
240
00:11:52,084 --> 00:11:53,664
시바바와 님의
예언 없이도
241
00:11:53,664 --> 00:11:56,637
지금껏 극복한
궁지는 많습니다
242
00:11:56,637 --> 00:11:58,942
그래도 저희가
신변을 경호하고
243
00:11:58,942 --> 00:12:01,028
특별하게
관리했던 건…
244
00:12:01,028 --> 00:12:06,180
그래, 그 예언이 100%
적중하기 때문이야
245
00:12:06,180 --> 00:12:08,228
문제의
핵심이 되는 건
246
00:12:08,228 --> 00:12:12,185
시바바와 님이 끝으로
남기신 대예언문!
247
00:12:12,185 --> 00:12:13,767
사탕이 목에
걸렸는데도
248
00:12:13,767 --> 00:12:17,413
적어서 남겨주신
이 작은 메모…
249
00:12:18,112 --> 00:12:21,655
100% 찾아올
미래가 여기 있어
250
00:12:21,655 --> 00:12:22,739
이거다!
251
00:12:23,772 --> 00:12:25,134
읽을 수 있겠나?
252
00:12:25,134 --> 00:12:27,007
지, '지구가'…
253
00:12:27,007 --> 00:12:28,695
'위험해'!?
254
00:12:31,437 --> 00:12:33,861
이게 뭐야, 시시하게
255
00:12:33,861 --> 00:12:36,206
나 학원 가야 하는데
가 봐도 돼?
256
00:12:36,206 --> 00:12:39,451
동제는 천재
소년이라 들었는데
257
00:12:39,451 --> 00:12:41,687
이 위기를
인식하지 못하다니
258
00:12:41,687 --> 00:12:44,439
결국은
어린애에 불과했군
259
00:12:44,439 --> 00:12:45,799
뭐라고!?
260
00:12:45,799 --> 00:12:48,271
알겠나?
잘들 듣게
261
00:12:48,271 --> 00:12:51,872
시바바와 님의 예언은
100% 적중한다!
262
00:12:51,872 --> 00:12:55,942
그리고 지금껏 수많은
대재해를 예언하셨지
263
00:12:55,942 --> 00:13:00,775
그중엔 수많은 목숨을
앗아 간 것도 있다
264
00:13:00,775 --> 00:13:02,517
하지만
시바바와 님이
265
00:13:02,517 --> 00:13:06,595
위험하다고 표현하신 건
지금껏 한 번도 없었어!
266
00:13:06,595 --> 00:13:10,082
대재해나 용 레벨
괴인의 출현보다
267
00:13:10,082 --> 00:13:13,077
위험한 일이 일어나려
한다는 거다!
268
00:13:13,077 --> 00:13:16,334
그것도 요
반년 이내에!
269
00:13:19,390 --> 00:13:20,471
알긴 하겠는데
270
00:13:20,471 --> 00:13:23,702
반년 이내라면 언제
올 지를 모르잖아
271
00:13:23,702 --> 00:13:26,207
그래, 대책을
세울 방도가 없지
272
00:13:26,207 --> 00:13:28,204
분명 맞는 말이야
273
00:13:28,204 --> 00:13:32,825
하지만 반년 이내에
싸울 각오는 해 두게!
274
00:13:32,825 --> 00:13:34,679
반년 이내란 건
275
00:13:34,679 --> 00:13:38,429
내일일지도 모르고
오늘일지도 모르겠네?
276
00:13:38,429 --> 00:13:41,747
그렇긴 한데
넌 누구지?
277
00:13:42,925 --> 00:13:44,951
오길 잘했어
278
00:13:46,881 --> 00:13:48,977
이 건물이
공격받고 있어!?
279
00:13:48,977 --> 00:13:50,359
말도 안 돼!
280
00:13:50,359 --> 00:13:53,038
여긴 히어로
협회 본부라고!
281
00:14:02,057 --> 00:14:05,669
제법 튼튼한
건조물이군
282
00:14:06,760 --> 00:14:07,990
쳐들어가자!
283
00:14:07,990 --> 00:14:11,864
호크, 이글
팰콘, 카이트!
284
00:14:11,864 --> 00:14:14,005
히어로란 걸
섬멸시키면
285
00:14:14,005 --> 00:14:15,990
지상은 우리 것이다!
286
00:14:15,990 --> 00:14:17,852
단숨에 접수하자!
287
00:14:17,852 --> 00:14:21,149
이 천공왕을 따르라!
288
00:14:21,149 --> 00:14:23,813
아버지, 위에…
289
00:14:24,870 --> 00:14:26,355
도망…
290
00:14:28,017 --> 00:14:32,226
이 천공왕을
마치 날벌레처럼…
291
00:14:32,226 --> 00:14:34,928
대체 누구…
292
00:14:35,996 --> 00:14:37,230
방금 건 뭐야?
293
00:14:37,230 --> 00:14:38,024
몰라
294
00:14:38,024 --> 00:14:39,793
날고 있길래 죽였어
295
00:14:39,793 --> 00:14:41,206
괜찮은 것 같아
296
00:14:41,206 --> 00:14:44,478
배, 지킨다, 역할
297
00:14:56,758 --> 00:15:02,005
Subtitle by 글라이더 (parang567)
http://parang567.blog.me/
298
00:15:07,500 --> 00:15:10,527
비상용 전원
시스템을 기동합니다
299
00:15:10,527 --> 00:15:12,054
방금 그건 뭐냐?
300
00:15:12,054 --> 00:15:14,164
대체 밖에서 무슨 일이
벌어진 거야!?
301
00:15:14,164 --> 00:15:15,225
모르겠습니다!
302
00:15:15,225 --> 00:15:18,196
외부와의 연락이
전부 끊어졌습니다!
303
00:15:21,977 --> 00:15:23,628
말도 안 돼..!
304
00:15:29,737 --> 00:15:30,956
아빠!
305
00:15:30,956 --> 00:15:33,607
이제 괜찮아
손 잡으렴!
306
00:15:33,607 --> 00:15:35,256
그래, 힘내!
307
00:15:35,256 --> 00:15:37,193
옳지, 됐다!
308
00:15:49,969 --> 00:15:51,577
뭐야
309
00:15:53,797 --> 00:15:56,263
아직도
살아남은 게 있잖아
310
00:15:56,263 --> 00:15:59,069
배, 다 못 죽였다
죽인다
311
00:15:59,069 --> 00:16:01,078
괜찮은 것 같아
312
00:16:04,541 --> 00:16:06,457
이 틈에 도망쳐!
313
00:16:15,153 --> 00:16:18,331
그런 살기를
눈치 못 챌 것 같나?
314
00:16:18,331 --> 00:16:20,273
아토믹 스승님을
따라와서
315
00:16:20,273 --> 00:16:23,228
S급 집회가 끝나길
기다리고 있자니
316
00:16:23,228 --> 00:16:25,785
갑작스러운
굉음과 붕괴
317
00:16:25,785 --> 00:16:28,217
네놈들 짓이냐!!
318
00:16:29,059 --> 00:16:32,736
소, 손괴율 99.8%!?
319
00:16:32,736 --> 00:16:34,514
순식간에 A 시가…
320
00:16:34,514 --> 00:16:36,794
이 도시가 파괴됐어!
321
00:16:36,794 --> 00:16:41,650
설마 벌써 예언이
실현될 줄 누가 믿겠어!?
322
00:16:41,650 --> 00:16:44,065
이 건물은 어떻게
무사한 거지?
323
00:16:44,065 --> 00:16:47,031
이 본부는 메탈 나이트에게
건설을 의뢰했습니다
324
00:16:47,031 --> 00:16:50,418
그러니 어지간한
피난소보다 견고합니다
325
00:16:50,418 --> 00:16:52,848
어쩐지
창문도 없더라니
326
00:16:52,848 --> 00:16:55,274
일단 밖에 나가서
확인해야지
327
00:16:55,274 --> 00:16:57,930
예언인지 아닌지
판단할 수 있지
328
00:16:57,930 --> 00:17:00,479
선생님, 밖에 나가…
329
00:17:02,937 --> 00:17:04,561
선생님?
330
00:17:06,709 --> 00:17:09,889
크네, 우주인인가?
331
00:17:20,775 --> 00:17:23,863
방금 그걸로 A 시를
산산조각 낸 건가?
332
00:17:28,385 --> 00:17:31,298
너희 별로 돌아가!
333
00:17:37,243 --> 00:17:39,379
호전적인 생물이군
334
00:17:39,379 --> 00:17:41,246
경계심도 강해
335
00:17:41,246 --> 00:17:43,486
얼른, 얼른 죽이자
336
00:17:43,486 --> 00:17:44,911
괜찮은 것 같아
337
00:17:44,911 --> 00:17:47,312
이놈은 불사신인가!?
338
00:17:52,789 --> 00:17:55,186
엄청난 살상 능력!!
339
00:17:55,186 --> 00:17:57,198
나로는 못 이겨!
340
00:17:57,198 --> 00:17:59,749
뭐야, 약소 종족인가?
341
00:17:59,749 --> 00:18:01,405
죽이는 거 간단
342
00:18:01,405 --> 00:18:03,064
괜찮은 것 같아
343
00:18:03,064 --> 00:18:06,448
분열!?
제길, 이런 데서..!
344
00:18:06,448 --> 00:18:08,581
이놈은 내가
죽여 놓을 테니
345
00:18:08,581 --> 00:18:09,935
다른 걸 부탁한다
346
00:18:09,935 --> 00:18:10,845
알았어
347
00:18:10,845 --> 00:18:13,789
나, 아까 도망친 놈
죽이러 간다
348
00:18:13,789 --> 00:18:15,567
괜찮은 것 같아, 나
349
00:18:19,151 --> 00:18:20,878
스승님!!
350
00:18:20,878 --> 00:18:23,630
이아이, 무사했냐
351
00:18:23,630 --> 00:18:25,661
너, 왼팔이…
352
00:18:25,661 --> 00:18:26,515
스승님!
353
00:18:26,515 --> 00:18:28,958
이 괴인은 검격의
효과가 약합니다!
354
00:18:28,958 --> 00:18:31,698
전 신경 쓰지 마시고
일단 퇴각하십쇼!
355
00:18:32,791 --> 00:18:34,517
방해된다!!
356
00:18:39,069 --> 00:18:42,485
이아이, 네 검도를
아직 끝낼 순 없다
357
00:18:42,485 --> 00:18:44,343
지혈하자!
358
00:18:44,343 --> 00:18:46,000
예, 스승님!
359
00:18:54,508 --> 00:18:58,174
이 별에 나와 싸울 만한
생명체가 있었나!
360
00:18:58,174 --> 00:19:02,391
좋다, 우리 침공에
저항해봐라!
361
00:19:02,391 --> 00:19:06,463
별?
너 우주에서 왔냐?
362
00:19:06,463 --> 00:19:09,175
하늘에 저 장난감엔
한패가 타고 있고?
363
00:19:09,175 --> 00:19:11,661
- 그래
- 옳거니
364
00:19:11,661 --> 00:19:13,819
이 도시를
이 꼴로 만든 건
365
00:19:13,819 --> 00:19:16,893
네 개인의 힘은
아닌 모양이군
366
00:19:16,893 --> 00:19:19,595
아토믹 사무라이
나도 거들지
367
00:19:19,595 --> 00:19:22,738
네가 이 동네를
박살 냈다 이거지!!
368
00:19:22,738 --> 00:19:24,607
그럼 어쩌게?
369
00:19:24,607 --> 00:19:27,379
죽은 남자들의 원한은…
370
00:19:27,379 --> 00:19:29,050
내가 푼다!!
371
00:19:31,354 --> 00:19:33,416
상대를 확실히
해치울 수 있게
372
00:19:33,416 --> 00:19:36,730
한 발 한 발에 살의를
담아서 친다!!
373
00:19:36,730 --> 00:19:40,930
다크 엔젤 러시!!
374
00:19:45,843 --> 00:19:48,874
A 시와 주변 도시에
피난 경보를 발령해!
375
00:19:48,874 --> 00:19:49,642
당장!
376
00:19:49,642 --> 00:19:50,775
예!
377
00:19:50,775 --> 00:19:53,151
그리고 M 시스템의
바이털 모니터 범위를
378
00:19:53,151 --> 00:19:54,766
A 시 전역으로
확대해서
379
00:19:54,766 --> 00:19:57,407
생존자의
정확한 수를 알아봐!
380
00:19:57,407 --> 00:19:58,739
재해 레벨은…
381
00:19:58,739 --> 00:20:00,694
용은 확실해
382
00:20:02,215 --> 00:20:03,637
아니…
383
00:20:04,696 --> 00:20:06,797
신(神)일 수도 있어
384
00:20:08,720 --> 00:20:12,442
지상의 적은 S급
네 명이면 충분하겠지
385
00:20:12,442 --> 00:20:14,016
문제는 저거야
386
00:20:14,016 --> 00:20:15,864
상공에 있으면
손쓸 수가 없으니
387
00:20:15,864 --> 00:20:19,468
탈것을 준비해도
순식간에 격추되겠고
388
00:20:19,468 --> 00:20:20,608
킹 씨
389
00:20:20,608 --> 00:20:22,796
S급 중에서도
톱 실력자라 불리는
390
00:20:22,796 --> 00:20:24,947
당신의 의견이
듣고 싶소
391
00:20:24,947 --> 00:20:27,176
S급 7위 킹
392
00:20:27,176 --> 00:20:30,035
지상 최강의 사내라고
불리고 있는데…
393
00:20:30,035 --> 00:20:33,373
다른 히어로들도
한 수 접어줄 정도인가
394
00:20:34,860 --> 00:20:37,716
난 아무것도 못해
395
00:20:37,716 --> 00:20:39,852
저렇게 상공에서
버티고 있어선
396
00:20:39,852 --> 00:20:42,443
공격할 수단이 없어
397
00:20:42,443 --> 00:20:45,660
현재 수수께끼의
비행 물체는 침묵 중
398
00:20:45,660 --> 00:20:48,319
이 틈에 메탈 나이트를
부르는 게 나을 거다
399
00:20:48,319 --> 00:20:50,844
그게 뭐야?
한심하게!
400
00:20:50,844 --> 00:20:52,844
당신, 그러고도
최강의 사나이야?
401
00:20:52,844 --> 00:20:54,628
잠깐, 타츠마키!
킹을 화나게 하면 죽을…
402
00:20:54,628 --> 00:20:56,971
이미 도시 하나가
사라졌는데
403
00:20:56,971 --> 00:20:58,899
또 상대한테
선수를 양보하자고?
404
00:20:58,899 --> 00:21:00,784
믿기질 않네!
405
00:21:02,854 --> 00:21:03,778
그만 됐어!
406
00:21:03,778 --> 00:21:05,666
나 혼자서
정리할 테니까!
407
00:21:05,666 --> 00:21:08,370
잠깐만, 나도 가지
408
00:21:08,370 --> 00:21:10,772
유효할지는 모르지만
409
00:21:10,772 --> 00:21:13,411
나도 지상에서
공격해 보겠어
410
00:21:14,162 --> 00:21:18,373
못 들었어!?
그만 됐다고 했잖아!?
411
00:21:18,373 --> 00:21:21,194
지, 진정해, 제노스!
마음은 알겠지만
412
00:21:21,194 --> 00:21:23,945
그녀를 화나게 하면
죽을 거야!
413
00:21:23,945 --> 00:21:25,368
뭐, 됐어
414
00:21:25,368 --> 00:21:28,377
S급들하고 친해질
필요는 없으니까
415
00:21:28,377 --> 00:21:29,878
이미 적의 배에는
416
00:21:29,878 --> 00:21:32,206
선생님이
쳐들어가셨으니
417
00:21:32,206 --> 00:21:34,531
이게 예언이든
뭐든간에
418
00:21:34,531 --> 00:21:37,374
선생님이 해치우지
못할 악 따윈 없어
419
00:21:37,374 --> 00:21:40,744
만약 선생님도 이기지
못할 악이 존재한다면
420
00:21:40,744 --> 00:21:44,209
인류 따윈 진작
멸망했을 거야
421
00:21:48,756 --> 00:21:51,466
여기까지 잘 왔다
침입자!
422
00:21:51,466 --> 00:21:53,331
하지만 여기까지다!
423
00:21:53,331 --> 00:21:57,628
이 그로리바스를
이기긴 불가능하니까!
424
00:21:57,628 --> 00:22:01,413
이 몸의 애시드 브레스로
녹아 없어져라!!
425
00:22:15,019 --> 00:22:18,137
슬슬 보스가
나올 때 아닌가?
426
00:22:18,137 --> 00:22:20,181
아직 살아 있다면
말이지만
427
00:22:31,721 --> 00:22:38,552
ねぇ, 早く帰ってきてね?
얼른 돌아와
428
00:22:45,173 --> 00:22:51,147
ため息が三日月を揺らす夜は
한숨이 초승달을 흔드는 밤엔
429
00:22:51,147 --> 00:22:57,259
目を閉じて キミのこと考えてばかり
눈을 감고 네 생각만 해
430
00:22:57,259 --> 00:23:00,299
会いたい気分 泣きたい気分
만나고픈 기분, 울고픈 기분
431
00:23:00,299 --> 00:23:03,019
ロマンティックな気分
로맨틱한 기분
432
00:23:03,019 --> 00:23:09,834
届けてこの想い
이 마음을 전해줘
433
00:23:09,834 --> 00:23:18,171
だってずっと知っているの
쭉 알고 있는걸
434
00:23:18,171 --> 00:23:23,845
がんばってること…たくさん
많이 노력하고 있단 걸
435
00:23:25,111 --> 00:23:28,021
大好きなひとが
사랑하는 사람이
436
00:23:28,021 --> 00:23:31,085
強くて心配
강해서 걱정이야
437
00:23:31,085 --> 00:23:33,739
私にだけは
나한테만은
438
00:23:33,739 --> 00:23:37,170
弱さみせて
연약한 모습을 보여줘
439
00:23:37,170 --> 00:23:43,289
星より先に見つけてあげる
별보다도 먼저 널 찾아 줄게
440
00:23:43,289 --> 00:23:49,322
まっすぐ帰ってきてね
곧장 돌아와
441
00:23:49,322 --> 00:23:57,291
ねえ, 早く帰ってきてね!
얼른 돌아와!
442
00:24:01,561 --> 00:24:03,615
이번 예고는 이 몸
그로리바스다!
443
00:24:03,615 --> 00:24:05,186
난 최근에 또
신기술이 늘어
444
00:24:05,186 --> 00:24:06,722
총 20종류가 됐는데
445
00:24:06,722 --> 00:24:08,952
이번에 다 보여주지
못해 유감이다!
446
00:24:08,952 --> 00:24:11,698
그 전에 내가
죽어버렸으니까!
447
00:24:13,208 --> 00:24:15,397
다음 화
원펀맨 제11화
448
00:24:15,397 --> 00:24:17,036
「전 우주의 패자」!
449
00:24:17,036 --> 00:24:20,069
부탁드립니다
보로스 님!
450
00:24:20,069 --> 00:24:23,736
Subtitle by 글라이더 (parang567)
http://parang567.blog.me/