1 00:00:18,363 --> 00:00:22,162 이때를 손꼽아 기다렸다, 인간들 2 00:00:22,162 --> 00:00:25,149 지저왕도 심해왕도 없는 지금 3 00:00:25,149 --> 00:00:30,372 우리 공룡족이 다시 이 별을 지배하겠다! 4 00:00:39,602 --> 00:00:42,550 현재 대상을 V 지점으로 유도 중 5 00:00:42,550 --> 00:00:43,905 라저 6 00:00:44,852 --> 00:00:47,431 이쪽도 예정 항로로 비행 중 7 00:00:47,431 --> 00:00:50,417 곧 포인트에 도착합니다 8 00:01:12,489 --> 00:01:16,994 「전에 없는 수준의 위기」 9 00:01:27,177 --> 00:01:30,178 원펀맨 Subtitle by 글라이더 10 00:01:30,178 --> 00:01:33,826 원펀맨 Subtitle by 글라이더 11 00:01:33,826 --> 00:01:35,458 (Three! Two! One! Kill shot!) 12 00:01:35,458 --> 00:01:39,377 参上! 必勝! 至上最強! 등장! 필승! 지상 최강! 13 00:01:39,377 --> 00:01:41,273 なんだってんだ? フラストレーション 어쨌다고? 욕구 불만 14 00:01:41,273 --> 00:01:42,865 俺は止まらない 난 멈추지 않아 15 00:01:42,865 --> 00:01:46,769 ONE PUNCH! 完了! 連戦連勝! ONE PUNCH! 완료! 연전연승! 16 00:01:46,769 --> 00:01:50,519 俺は喝! 常に勝つ! 圧勝! 난 갈(喝)! 언제나 이긴다! 압승! 17 00:01:50,519 --> 00:01:54,434 Power! Get power! 18 00:01:54,434 --> 00:01:57,361 ギリギリ限界まで 아슬아슬한 한계까지 19 00:01:57,361 --> 00:02:01,536 HERO 俺を讃える声や HERO 날 기리는 말이나 20 00:02:01,536 --> 00:02:04,721 喝采なんて 欲しくはないさ 갈채 따윈 바라지 않아 21 00:02:04,721 --> 00:02:06,901 HERO だから HERO니까 22 00:02:06,901 --> 00:02:10,749 人知れず 悪と闘う 남몰래 악과 맞서지 23 00:02:10,749 --> 00:02:12,151 (Nobody knows who he is.) (아무도 그를 몰라.) 24 00:02:12,151 --> 00:02:16,353 そら覆い 押し寄せる敵 하늘 가득 몰려드는 적 25 00:02:16,353 --> 00:02:19,532 俺は背を向けはしない 난 등을 돌리지 않아 26 00:02:19,532 --> 00:02:21,694 HERO ならば HERO라면 27 00:02:21,694 --> 00:02:25,795 揺ぎなき覚悟したため 흔들리지 않는 각오를 했으니 28 00:02:25,795 --> 00:02:33,217 戦うHERO 싸우는 HERO 29 00:02:33,217 --> 00:02:39,387 孤独なHERO 고독한 HERO 30 00:02:39,387 --> 00:02:45,029 I wanna be a 最強 HERO! I wanna be a 최강 HERO! 31 00:02:48,592 --> 00:02:51,284 넌 누구냐? 32 00:02:51,761 --> 00:02:54,018 여보세요? 왜? 33 00:02:55,077 --> 00:02:56,641 돌아오라니 무슨 소리야!? 34 00:02:56,641 --> 00:02:58,202 이상한 게 깨어난다면서 35 00:02:58,202 --> 00:03:00,547 여기 데려온 건 댁들이잖아!! 36 00:03:00,547 --> 00:03:02,070 "이상한 거"라고..? 37 00:03:02,070 --> 00:03:03,882 그래, 지금 막 시작하려던 참이야 38 00:03:03,882 --> 00:03:06,492 알겠느냐! 난 고대왕(古代王)! 39 00:03:06,492 --> 00:03:08,407 - 한때 이 별을 지배했던 - 위험한데 뭐 어쩌라고! 40 00:03:08,407 --> 00:03:10,402 - 공룡들의 왕으로서 - 나하곤 상관없거든? 41 00:03:10,402 --> 00:03:11,844 - 생태계의 정… - 거 시끄럽네! 42 00:03:11,844 --> 00:03:15,012 지금 통화 중이잖아!! 보면 몰라!? 43 00:03:15,012 --> 00:03:16,830 나 원, 대체 뭐람? 44 00:03:16,830 --> 00:03:18,443 턱짓으로 사람을 부려 먹질 않나 45 00:03:18,443 --> 00:03:20,116 참 잘나셨네! 46 00:03:21,576 --> 00:03:22,892 끝났냐? 47 00:03:22,892 --> 00:03:25,435 그 턱은 뭐야? 위협하려는 거야? 48 00:03:25,435 --> 00:03:27,564 그걸로 무서워할 줄 알고? 49 00:03:27,564 --> 00:03:32,129 건방지게 구는 것도 지금뿐이다, 꼬맹이 인간! 50 00:03:32,129 --> 00:03:34,955 꼬맹이라고!? 실례잖아!! 51 00:03:41,363 --> 00:03:43,540 조금은 실력이 있나 보군 52 00:03:43,540 --> 00:03:45,852 하지만 날 없애고 싶다면 53 00:03:45,852 --> 00:03:49,121 운석이라도 가져오는 수밖에 없을 거다 54 00:03:49,121 --> 00:03:52,184 그래? 그럼 그럴게 55 00:03:52,184 --> 00:03:54,269 웃기는군 56 00:04:05,033 --> 00:04:08,292 한 3억 년쯤 잠이나 더 자셔 57 00:04:19,162 --> 00:04:22,050 유수암쇄권 (流水岩碎拳) 58 00:04:30,603 --> 00:04:32,392 이런 식이다 59 00:04:32,392 --> 00:04:34,068 어떠냐 한번 해볼 텐가? 60 00:04:34,068 --> 00:04:36,077 둘 다 감은 좋아 보이니 61 00:04:36,077 --> 00:04:39,477 금세 몸에 익힐지도 몰라 62 00:04:39,477 --> 00:04:43,717 재밌는 거 보여준대서 기껏 왔더니 홍보야? 63 00:04:43,717 --> 00:04:45,259 관심 없어 64 00:04:45,259 --> 00:04:47,082 제노스 너나 해라 65 00:04:47,082 --> 00:04:48,937 아뇨, 저도 사양하겠습니다 66 00:04:48,937 --> 00:04:51,089 제가 갈구하는 건 호신술이 아니라 67 00:04:51,089 --> 00:04:52,570 절대적인 파괴력이거든요 68 00:04:52,570 --> 00:04:53,919 너희들! 69 00:04:53,919 --> 00:04:56,296 유수암쇄권을 깔보는 거냐! 70 00:04:56,296 --> 00:04:58,576 수제자 차란코! 간다! 71 00:05:00,785 --> 00:05:03,109 내가 졌다… 72 00:05:03,109 --> 00:05:05,261 이게 진짜로 수제자인가? 73 00:05:05,261 --> 00:05:07,397 그야 뭐… 74 00:05:07,397 --> 00:05:11,356 네 도장엔 실력자가 모여 있다고 들었는데 75 00:05:12,189 --> 00:05:15,032 제자 하나가 날뛴 적이 있거든 76 00:05:15,032 --> 00:05:18,785 실력파 제자들을 몽땅 재기 불능으로 만들어서 77 00:05:18,785 --> 00:05:23,025 다른 문하생들도 겁먹고 관둬버렸어 78 00:05:23,025 --> 00:05:26,541 그놈, 세? 이름은? 79 00:05:26,541 --> 00:05:28,323 가로우 80 00:05:30,384 --> 00:05:32,341 당시 수제자였지만 81 00:05:32,341 --> 00:05:35,340 내가 흠씬 두들겨 패서 파문시켰지 82 00:05:35,340 --> 00:05:37,158 영감님, 세구나 83 00:05:37,158 --> 00:05:38,216 이 자식! 84 00:05:38,216 --> 00:05:40,530 그 히어로 「실버 팽」이신데! 85 00:05:40,530 --> 00:05:42,443 S급 히어로 랭킹 3위! 86 00:05:42,443 --> 00:05:44,400 유수와도 같은 동작으로 상대를 농락해 87 00:05:44,400 --> 00:05:47,659 격류와도 같은 일격으로 거대한 바위도 분쇄하는 88 00:05:47,659 --> 00:05:49,816 무술의 달인!! 89 00:05:49,816 --> 00:05:53,697 넌 최근에 갓 히어로가 된 병아리잖냐! 90 00:05:53,697 --> 00:05:54,882 뱅 선생님을 우습게 보면 91 00:05:54,882 --> 00:05:56,248 호된 꼴을 당할 거다! 92 00:05:56,248 --> 00:06:00,056 그만하거라, 차란코 창피 주지 말고! 93 00:06:00,056 --> 00:06:03,389 나보다 사이타마가 몇 배는 강하다! 94 00:06:03,389 --> 00:06:05,995 저, 선생님, 농담은… 95 00:06:05,995 --> 00:06:08,195 실버 팽 님!! 96 00:06:08,195 --> 00:06:09,669 히어로 협회에서 왔습니다! 97 00:06:09,669 --> 00:06:13,449 이번에 S급 히어로에게 비상 소집이 걸렸습니다! 98 00:06:13,449 --> 00:06:16,899 협회 본부까지 같이 와 주십시오! 99 00:06:16,899 --> 00:06:19,154 거기 계신 건 제노스 님이시군요! 100 00:06:19,154 --> 00:06:21,585 S급은 전원 집합하게 됐으니 101 00:06:21,585 --> 00:06:24,307 제노스 님도 와 주십시오! 102 00:06:24,307 --> 00:06:26,443 레벨 용(龍)이 왔나? 103 00:06:26,443 --> 00:06:27,926 나 원… 104 00:06:27,926 --> 00:06:30,681 차란코, 도장 좀 보고 있거라 105 00:06:30,681 --> 00:06:32,177 조심하십시오! 106 00:06:32,177 --> 00:06:34,305 S급이 호출받았다는 건 107 00:06:34,305 --> 00:06:37,383 선생님의 힘도 필요해질지 모릅니다 108 00:06:37,383 --> 00:06:39,401 같이 와 주시겠습니까? 109 00:06:39,401 --> 00:06:41,800 그래, 한가하니까 110 00:06:41,800 --> 00:06:44,310 A 시 히어로 협회 본부 111 00:06:50,175 --> 00:06:51,757 실버 팽 112 00:06:51,757 --> 00:06:54,569 오랜만이구먼 「아토믹 사무라이」 113 00:06:54,569 --> 00:06:57,046 넌 올 줄 알았지 114 00:06:57,046 --> 00:06:59,894 나머진 사이보그 제노스랑… 115 00:06:59,894 --> 00:07:01,877 한 명은 모르는데 116 00:07:01,877 --> 00:07:04,846 B급 사이타마라네 117 00:07:04,846 --> 00:07:07,464 조만간 S급 상위가 될 인재니까 118 00:07:07,464 --> 00:07:09,556 데려와도 문제는 없을 게야 119 00:07:09,556 --> 00:07:11,789 아저씨도 히어로구나 120 00:07:11,789 --> 00:07:13,653 반가워 121 00:07:13,653 --> 00:07:15,207 악수는 안 한다 122 00:07:15,207 --> 00:07:17,298 난 강한 자만 인정하거든 123 00:07:17,298 --> 00:07:19,324 네가 여기까지 올라오거든 124 00:07:19,324 --> 00:07:21,686 그때 다시 인사해주마 125 00:07:21,686 --> 00:07:24,078 그리고 난 아저씨라 불릴 나이 아니다 126 00:07:24,078 --> 00:07:26,692 아직 서른일곱이거든 127 00:07:26,692 --> 00:07:29,325 서른일곱이 아저씨가 아니라고? 128 00:07:29,325 --> 00:07:30,489 그건 몰랐네 129 00:07:30,489 --> 00:07:31,583 대체 누구야? 130 00:07:31,583 --> 00:07:33,853 B급 잔챙이를 데리고 온 건 131 00:07:33,853 --> 00:07:36,680 우리한테 실례라는 생각은 안 해? 132 00:07:36,680 --> 00:07:40,262 부른다고 보통 오나? 무슨 정신머리가 그래? 133 00:07:40,262 --> 00:07:42,067 S급이랑 친해지고 싶다느니 134 00:07:42,067 --> 00:07:44,253 그런 얄팍한 생각으로 온 거지? 135 00:07:44,253 --> 00:07:46,443 불쾌하니까 꺼져 136 00:07:47,969 --> 00:07:50,026 뭐야, 이 건방진… 137 00:07:50,026 --> 00:07:51,415 ..미아? 138 00:07:51,415 --> 00:07:53,927 그건 S급 2위인 타츠마키군요 139 00:07:53,927 --> 00:07:54,524 "그거"라니!? 140 00:07:54,524 --> 00:07:55,811 - 초자연적인 공격으로 - 무슨 물건처럼!! 141 00:07:55,811 --> 00:07:57,334 괴인을 해치우는 142 00:07:57,334 --> 00:08:00,026 속된 표현으로 에스퍼입니다 143 00:08:00,026 --> 00:08:02,187 이미 대부분 모였나 봅니다 144 00:08:02,187 --> 00:08:04,538 자리로 가시죠 145 00:08:04,538 --> 00:08:07,482 야! 무시하기야!? 146 00:08:18,714 --> 00:08:19,605 S급 17위 탱글탱글 프리즈너 147 00:08:19,605 --> 00:08:23,127 S급 17위 탱글탱글 프리즈너 이번 기회에 제노스랑 친해지고 싶다 148 00:08:23,127 --> 00:08:24,127 S급 16위 제노스 149 00:08:24,127 --> 00:08:25,780 S급 16위 제노스 그렇게나 심각한 일인가? 150 00:08:25,780 --> 00:08:27,753 S급 16위 제노스   거의 다 출석했다니… 151 00:08:27,753 --> 00:08:28,217 S급 15위 금속 배트 152 00:08:28,217 --> 00:08:31,217 S급 15위 금속 배트 귀(鬼)든 용이든 난 상관없어 153 00:08:31,217 --> 00:08:32,134 S급 14위 탱크톱 마스터 154 00:08:32,134 --> 00:08:33,496 S급 14위 탱크톱 마스터   사이타마… 155 00:08:33,496 --> 00:08:35,202 S급 14위 탱크톱 마스터 어디선가 들은 이름인데… 156 00:08:35,202 --> 00:08:37,716 S급 13위 섬광의 플래시 157 00:08:37,716 --> 00:08:39,398 S급 12위 파수견맨 158 00:08:39,398 --> 00:08:41,830 S급 12위 파수견맨   누가 방귀 뀌었네… 159 00:08:41,830 --> 00:08:44,452 S급 11위 초합금 쿠로비카리 모두가 내 육체를 보고 있다! 160 00:08:44,452 --> 00:08:45,469 S급 11위 초합금 쿠로비카리   보고 있어! 161 00:08:45,469 --> 00:08:48,533 S급 10위 돈신 162 00:08:48,533 --> 00:08:51,475 S급 9위 구동기사 163 00:08:51,475 --> 00:08:52,256 S급 8위 좀비맨 164 00:08:52,256 --> 00:08:54,979 S급 8위 좀비맨 이놈들, 협조성은 없어 보이는군 165 00:08:54,979 --> 00:08:57,511 S급 8위 좀비맨 그리고 저 돼지는 대체 언제까지 먹을 거야? 166 00:08:57,511 --> 00:09:00,982 S급 7위 킹 167 00:09:00,982 --> 00:09:02,027 S급 6위 메탈 나이트 168 00:09:02,027 --> 00:09:04,018 결석 S급 6위 메탈 나이트 169 00:09:04,018 --> 00:09:05,525 S급 5위 동제 170 00:09:05,525 --> 00:09:09,539 S급 5위 동제 1위는 또 안 왔네? 보고 싶었는데 171 00:09:09,539 --> 00:09:10,026 S급 4위 아토믹 사무라이 172 00:09:10,026 --> 00:09:11,692 S급 4위 아토믹 사무라이   실버 팽… 173 00:09:11,692 --> 00:09:14,822 S급 4위 아토믹 사무라이 저 애송이에게 무술을 가르칠 셈인가? 174 00:09:14,822 --> 00:09:16,380 S급 3위 실버 팽 175 00:09:16,380 --> 00:09:19,343 S급 3위 실버 팽 그래서, 오늘은 무슨 일로 모였지? 176 00:09:19,343 --> 00:09:20,803 S급 2위 전율의 타츠마키   나도 몰라 177 00:09:20,803 --> 00:09:22,505 S급 2위 전율의 타츠마키 난 급하게 도로 불려 와서 178 00:09:22,505 --> 00:09:24,568 S급 2위 전율의 타츠마키 두 시간이나 기다렸다고! 179 00:09:24,568 --> 00:09:25,601 S급 1위 블래스트 180 00:09:25,601 --> 00:09:27,625 결석 S급 1위 블래스트 181 00:09:27,625 --> 00:09:29,007 B급 63위 사이타마 182 00:09:29,007 --> 00:09:31,189 B급 63위 사이타마   차 좀 내줄 수 있을까? 183 00:09:34,736 --> 00:09:36,969 늦어서 미안하네 184 00:09:36,969 --> 00:09:38,352 메탈 나이트와 블래스트는 185 00:09:38,352 --> 00:09:41,663 어딨는지 몰라 연락도 안 된다 186 00:09:41,663 --> 00:09:43,699 이 이상 기다려도 끝이 없으니 187 00:09:43,699 --> 00:09:45,770 긴급 집회를 시작하지 188 00:09:45,770 --> 00:09:48,786 난 이번에 설명 역할을 맡게 된 189 00:09:48,786 --> 00:09:50,970 히어로 협회의 '시치'다 190 00:09:50,970 --> 00:09:53,833 바로 본제로 들어가지 191 00:09:53,833 --> 00:09:55,297 히어로계의 정점에 선 192 00:09:55,297 --> 00:09:59,361 자네들을 모은 건 다름이 아니라 193 00:09:59,361 --> 00:10:02,887 이번엔 지구를 지켜줬으면 한다! 194 00:10:02,887 --> 00:10:04,418 하지만 이번만은 195 00:10:04,418 --> 00:10:06,705 초인들이 모인 S급 멤버라도 196 00:10:06,705 --> 00:10:09,446 목숨을 잃을지도 모른다 197 00:10:09,446 --> 00:10:11,158 도망치는 용기도 필요하니 198 00:10:11,158 --> 00:10:12,604 지금이라면 물러나더라도 199 00:10:12,604 --> 00:10:15,334 S급에 이름만은 남겨주겠네 200 00:10:15,334 --> 00:10:18,307 하지만 지금부터 할 이야기를 들은 자는 201 00:10:18,307 --> 00:10:20,735 도망칠 수 없어지지 202 00:10:20,735 --> 00:10:22,126 일이 끝날 때까지 203 00:10:22,126 --> 00:10:24,679 우리 쪽에서 연금하도록 하겠네 204 00:10:24,679 --> 00:10:27,608 혼란은 피하고 싶거든 205 00:10:27,608 --> 00:10:30,766 다들 이야기를 들을 각오는 돼 있나? 206 00:10:30,766 --> 00:10:32,395 그 이야기 207 00:10:32,395 --> 00:10:36,341 진짜로 우릴 모을 만한 내용이겠지? 208 00:10:36,341 --> 00:10:37,693 난 여동생의 중요한 209 00:10:37,693 --> 00:10:40,306 피아노 연주회 도중에 왔다고 210 00:10:40,306 --> 00:10:42,474 만약 대단한 일 아니었다간 211 00:10:42,474 --> 00:10:45,557 이 본부를 작살 내 버린다 212 00:10:45,557 --> 00:10:49,053 그런 막대기로 뭘 어쩌겠다고? 213 00:10:49,053 --> 00:10:51,460 네 그 꼬불꼬불 머리 박살 내 줄까!? 214 00:10:51,460 --> 00:10:53,629 할 수 있으면 해보시지! 215 00:10:53,629 --> 00:10:55,333 이 쥐며느리 머리가!! 216 00:10:55,333 --> 00:10:57,445 얼른 용건을 말해 217 00:10:57,445 --> 00:11:00,703 안 그러면 이 리젠트가 죽을 거다 218 00:11:00,703 --> 00:11:04,391 어이, 머리핀! 넌 여자 편이냐!? 219 00:11:04,391 --> 00:11:05,781 대예언자이신 220 00:11:05,781 --> 00:11:08,597 시바바와 님이 돌아가셨다 221 00:11:08,597 --> 00:11:11,489 그 시바바와가? 살해당한 건가? 222 00:11:11,489 --> 00:11:12,365 아뇨 223 00:11:12,365 --> 00:11:15,230 반년 후까지의 미래를 점치시던 도중 224 00:11:15,230 --> 00:11:17,722 깜짝 놀라셨는지 호흡이 거칠어지더니 225 00:11:17,722 --> 00:11:20,539 기침이 나서 목○디를 드시고는 226 00:11:20,539 --> 00:11:22,946 그대로 목에 걸려서… 227 00:11:22,946 --> 00:11:24,336 아하 228 00:11:24,336 --> 00:11:25,950 앞으로는 미래 예상 없이 229 00:11:25,950 --> 00:11:28,688 재해 대책을 강구해야 한다 230 00:11:28,688 --> 00:11:31,252 그게 이번 이야기의 핵심이로군? 231 00:11:31,252 --> 00:11:32,584 아니 232 00:11:32,584 --> 00:11:34,082 시바바와 님은 항상 233 00:11:34,082 --> 00:11:37,052 극히 일부의 재해만 예언하셨다 234 00:11:37,052 --> 00:11:40,404 저기요, 거기 잠깐 235 00:11:41,330 --> 00:11:44,255 시바바와 님이 누구야? 히어로? 236 00:11:44,255 --> 00:11:46,071 모르나? 237 00:11:46,071 --> 00:11:48,309 예언자야, 대예언자 238 00:11:48,309 --> 00:11:50,092 지진이나 괴인이 오는 타이밍을 239 00:11:50,092 --> 00:11:52,084 정확하게 맞추셨지 240 00:11:52,084 --> 00:11:53,664 시바바와 님의 예언 없이도 241 00:11:53,664 --> 00:11:56,637 지금껏 극복한 궁지는 많습니다 242 00:11:56,637 --> 00:11:58,942 그래도 저희가 신변을 경호하고 243 00:11:58,942 --> 00:12:01,028 특별하게 관리했던 건… 244 00:12:01,028 --> 00:12:06,180 그래, 그 예언이 100% 적중하기 때문이야 245 00:12:06,180 --> 00:12:08,228 문제의 핵심이 되는 건 246 00:12:08,228 --> 00:12:12,185 시바바와 님이 끝으로 남기신 대예언문! 247 00:12:12,185 --> 00:12:13,767 사탕이 목에 걸렸는데도 248 00:12:13,767 --> 00:12:17,413 적어서 남겨주신 이 작은 메모… 249 00:12:18,112 --> 00:12:21,655 100% 찾아올 미래가 여기 있어 250 00:12:21,655 --> 00:12:22,739 이거다! 251 00:12:23,772 --> 00:12:25,134 읽을 수 있겠나? 252 00:12:25,134 --> 00:12:27,007 지, '지구가'… 253 00:12:27,007 --> 00:12:28,695 '위험해'!? 254 00:12:31,437 --> 00:12:33,861 이게 뭐야, 시시하게 255 00:12:33,861 --> 00:12:36,206 나 학원 가야 하는데 가 봐도 돼? 256 00:12:36,206 --> 00:12:39,451 동제는 천재 소년이라 들었는데 257 00:12:39,451 --> 00:12:41,687 이 위기를 인식하지 못하다니 258 00:12:41,687 --> 00:12:44,439 결국은 어린애에 불과했군 259 00:12:44,439 --> 00:12:45,799 뭐라고!? 260 00:12:45,799 --> 00:12:48,271 알겠나? 잘들 듣게 261 00:12:48,271 --> 00:12:51,872 시바바와 님의 예언은 100% 적중한다! 262 00:12:51,872 --> 00:12:55,942 그리고 지금껏 수많은 대재해를 예언하셨지 263 00:12:55,942 --> 00:13:00,775 그중엔 수많은 목숨을 앗아 간 것도 있다 264 00:13:00,775 --> 00:13:02,517 하지만 시바바와 님이 265 00:13:02,517 --> 00:13:06,595 위험하다고 표현하신 건 지금껏 한 번도 없었어! 266 00:13:06,595 --> 00:13:10,082 대재해나 용 레벨 괴인의 출현보다 267 00:13:10,082 --> 00:13:13,077 위험한 일이 일어나려 한다는 거다! 268 00:13:13,077 --> 00:13:16,334 그것도 요 반년 이내에! 269 00:13:19,390 --> 00:13:20,471 알긴 하겠는데 270 00:13:20,471 --> 00:13:23,702 반년 이내라면 언제 올 지를 모르잖아 271 00:13:23,702 --> 00:13:26,207 그래, 대책을 세울 방도가 없지 272 00:13:26,207 --> 00:13:28,204 분명 맞는 말이야 273 00:13:28,204 --> 00:13:32,825 하지만 반년 이내에 싸울 각오는 해 두게! 274 00:13:32,825 --> 00:13:34,679 반년 이내란 건 275 00:13:34,679 --> 00:13:38,429 내일일지도 모르고 오늘일지도 모르겠네? 276 00:13:38,429 --> 00:13:41,747 그렇긴 한데 넌 누구지? 277 00:13:42,925 --> 00:13:44,951 오길 잘했어 278 00:13:46,881 --> 00:13:48,977 이 건물이 공격받고 있어!? 279 00:13:48,977 --> 00:13:50,359 말도 안 돼! 280 00:13:50,359 --> 00:13:53,038 여긴 히어로 협회 본부라고! 281 00:14:02,057 --> 00:14:05,669 제법 튼튼한 건조물이군 282 00:14:06,760 --> 00:14:07,990 쳐들어가자! 283 00:14:07,990 --> 00:14:11,864 호크, 이글 팰콘, 카이트! 284 00:14:11,864 --> 00:14:14,005 히어로란 걸 섬멸시키면 285 00:14:14,005 --> 00:14:15,990 지상은 우리 것이다! 286 00:14:15,990 --> 00:14:17,852 단숨에 접수하자! 287 00:14:17,852 --> 00:14:21,149 이 천공왕을 따르라! 288 00:14:21,149 --> 00:14:23,813 아버지, 위에… 289 00:14:24,870 --> 00:14:26,355 도망… 290 00:14:28,017 --> 00:14:32,226 이 천공왕을 마치 날벌레처럼… 291 00:14:32,226 --> 00:14:34,928 대체 누구… 292 00:14:35,996 --> 00:14:37,230 방금 건 뭐야? 293 00:14:37,230 --> 00:14:38,024 몰라 294 00:14:38,024 --> 00:14:39,793 날고 있길래 죽였어 295 00:14:39,793 --> 00:14:41,206 괜찮은 것 같아 296 00:14:41,206 --> 00:14:44,478 배, 지킨다, 역할 297 00:14:56,758 --> 00:15:02,005 Subtitle by 글라이더 (parang567) http://parang567.blog.me/ 298 00:15:07,500 --> 00:15:10,527 비상용 전원 시스템을 기동합니다 299 00:15:10,527 --> 00:15:12,054 방금 그건 뭐냐? 300 00:15:12,054 --> 00:15:14,164 대체 밖에서 무슨 일이 벌어진 거야!? 301 00:15:14,164 --> 00:15:15,225 모르겠습니다! 302 00:15:15,225 --> 00:15:18,196 외부와의 연락이 전부 끊어졌습니다! 303 00:15:21,977 --> 00:15:23,628 말도 안 돼..! 304 00:15:29,737 --> 00:15:30,956 아빠! 305 00:15:30,956 --> 00:15:33,607 이제 괜찮아 손 잡으렴! 306 00:15:33,607 --> 00:15:35,256 그래, 힘내! 307 00:15:35,256 --> 00:15:37,193 옳지, 됐다! 308 00:15:49,969 --> 00:15:51,577 뭐야 309 00:15:53,797 --> 00:15:56,263 아직도 살아남은 게 있잖아 310 00:15:56,263 --> 00:15:59,069 배, 다 못 죽였다 죽인다 311 00:15:59,069 --> 00:16:01,078 괜찮은 것 같아 312 00:16:04,541 --> 00:16:06,457 이 틈에 도망쳐! 313 00:16:15,153 --> 00:16:18,331 그런 살기를 눈치 못 챌 것 같나? 314 00:16:18,331 --> 00:16:20,273 아토믹 스승님을 따라와서 315 00:16:20,273 --> 00:16:23,228 S급 집회가 끝나길 기다리고 있자니 316 00:16:23,228 --> 00:16:25,785 갑작스러운 굉음과 붕괴 317 00:16:25,785 --> 00:16:28,217 네놈들 짓이냐!! 318 00:16:29,059 --> 00:16:32,736 소, 손괴율 99.8%!? 319 00:16:32,736 --> 00:16:34,514 순식간에 A 시가… 320 00:16:34,514 --> 00:16:36,794 이 도시가 파괴됐어! 321 00:16:36,794 --> 00:16:41,650 설마 벌써 예언이 실현될 줄 누가 믿겠어!? 322 00:16:41,650 --> 00:16:44,065 이 건물은 어떻게 무사한 거지? 323 00:16:44,065 --> 00:16:47,031 이 본부는 메탈 나이트에게 건설을 의뢰했습니다 324 00:16:47,031 --> 00:16:50,418 그러니 어지간한 피난소보다 견고합니다 325 00:16:50,418 --> 00:16:52,848 어쩐지 창문도 없더라니 326 00:16:52,848 --> 00:16:55,274 일단 밖에 나가서 확인해야지 327 00:16:55,274 --> 00:16:57,930 예언인지 아닌지 판단할 수 있지 328 00:16:57,930 --> 00:17:00,479 선생님, 밖에 나가… 329 00:17:02,937 --> 00:17:04,561 선생님? 330 00:17:06,709 --> 00:17:09,889 크네, 우주인인가? 331 00:17:20,775 --> 00:17:23,863 방금 그걸로 A 시를 산산조각 낸 건가? 332 00:17:28,385 --> 00:17:31,298 너희 별로 돌아가! 333 00:17:37,243 --> 00:17:39,379 호전적인 생물이군 334 00:17:39,379 --> 00:17:41,246 경계심도 강해 335 00:17:41,246 --> 00:17:43,486 얼른, 얼른 죽이자 336 00:17:43,486 --> 00:17:44,911 괜찮은 것 같아 337 00:17:44,911 --> 00:17:47,312 이놈은 불사신인가!? 338 00:17:52,789 --> 00:17:55,186 엄청난 살상 능력!! 339 00:17:55,186 --> 00:17:57,198 나로는 못 이겨! 340 00:17:57,198 --> 00:17:59,749 뭐야, 약소 종족인가? 341 00:17:59,749 --> 00:18:01,405 죽이는 거 간단 342 00:18:01,405 --> 00:18:03,064 괜찮은 것 같아 343 00:18:03,064 --> 00:18:06,448 분열!? 제길, 이런 데서..! 344 00:18:06,448 --> 00:18:08,581 이놈은 내가 죽여 놓을 테니 345 00:18:08,581 --> 00:18:09,935 다른 걸 부탁한다 346 00:18:09,935 --> 00:18:10,845 알았어 347 00:18:10,845 --> 00:18:13,789 나, 아까 도망친 놈 죽이러 간다 348 00:18:13,789 --> 00:18:15,567 괜찮은 것 같아, 나 349 00:18:19,151 --> 00:18:20,878 스승님!! 350 00:18:20,878 --> 00:18:23,630 이아이, 무사했냐 351 00:18:23,630 --> 00:18:25,661 너, 왼팔이… 352 00:18:25,661 --> 00:18:26,515 스승님! 353 00:18:26,515 --> 00:18:28,958 이 괴인은 검격의 효과가 약합니다! 354 00:18:28,958 --> 00:18:31,698 전 신경 쓰지 마시고 일단 퇴각하십쇼! 355 00:18:32,791 --> 00:18:34,517 방해된다!! 356 00:18:39,069 --> 00:18:42,485 이아이, 네 검도를 아직 끝낼 순 없다 357 00:18:42,485 --> 00:18:44,343 지혈하자! 358 00:18:44,343 --> 00:18:46,000 예, 스승님! 359 00:18:54,508 --> 00:18:58,174 이 별에 나와 싸울 만한 생명체가 있었나! 360 00:18:58,174 --> 00:19:02,391 좋다, 우리 침공에 저항해봐라! 361 00:19:02,391 --> 00:19:06,463 별? 너 우주에서 왔냐? 362 00:19:06,463 --> 00:19:09,175 하늘에 저 장난감엔 한패가 타고 있고? 363 00:19:09,175 --> 00:19:11,661 - 그래 - 옳거니 364 00:19:11,661 --> 00:19:13,819 이 도시를 이 꼴로 만든 건 365 00:19:13,819 --> 00:19:16,893 네 개인의 힘은 아닌 모양이군 366 00:19:16,893 --> 00:19:19,595 아토믹 사무라이 나도 거들지 367 00:19:19,595 --> 00:19:22,738 네가 이 동네를 박살 냈다 이거지!! 368 00:19:22,738 --> 00:19:24,607 그럼 어쩌게? 369 00:19:24,607 --> 00:19:27,379 죽은 남자들의 원한은… 370 00:19:27,379 --> 00:19:29,050 내가 푼다!! 371 00:19:31,354 --> 00:19:33,416 상대를 확실히 해치울 수 있게 372 00:19:33,416 --> 00:19:36,730 한 발 한 발에 살의를 담아서 친다!! 373 00:19:36,730 --> 00:19:40,930 다크 엔젤 러시!! 374 00:19:45,843 --> 00:19:48,874 A 시와 주변 도시에 피난 경보를 발령해! 375 00:19:48,874 --> 00:19:49,642 당장! 376 00:19:49,642 --> 00:19:50,775 예! 377 00:19:50,775 --> 00:19:53,151 그리고 M 시스템의 바이털 모니터 범위를 378 00:19:53,151 --> 00:19:54,766 A 시 전역으로 확대해서 379 00:19:54,766 --> 00:19:57,407 생존자의 정확한 수를 알아봐! 380 00:19:57,407 --> 00:19:58,739 재해 레벨은… 381 00:19:58,739 --> 00:20:00,694 용은 확실해 382 00:20:02,215 --> 00:20:03,637 아니… 383 00:20:04,696 --> 00:20:06,797 신(神)일 수도 있어 384 00:20:08,720 --> 00:20:12,442 지상의 적은 S급 네 명이면 충분하겠지 385 00:20:12,442 --> 00:20:14,016 문제는 저거야 386 00:20:14,016 --> 00:20:15,864 상공에 있으면 손쓸 수가 없으니 387 00:20:15,864 --> 00:20:19,468 탈것을 준비해도 순식간에 격추되겠고 388 00:20:19,468 --> 00:20:20,608 킹 씨 389 00:20:20,608 --> 00:20:22,796 S급 중에서도 톱 실력자라 불리는 390 00:20:22,796 --> 00:20:24,947 당신의 의견이 듣고 싶소 391 00:20:24,947 --> 00:20:27,176 S급 7위 킹 392 00:20:27,176 --> 00:20:30,035 지상 최강의 사내라고 불리고 있는데… 393 00:20:30,035 --> 00:20:33,373 다른 히어로들도 한 수 접어줄 정도인가 394 00:20:34,860 --> 00:20:37,716 난 아무것도 못해 395 00:20:37,716 --> 00:20:39,852 저렇게 상공에서 버티고 있어선 396 00:20:39,852 --> 00:20:42,443 공격할 수단이 없어 397 00:20:42,443 --> 00:20:45,660 현재 수수께끼의 비행 물체는 침묵 중 398 00:20:45,660 --> 00:20:48,319 이 틈에 메탈 나이트를 부르는 게 나을 거다 399 00:20:48,319 --> 00:20:50,844 그게 뭐야? 한심하게! 400 00:20:50,844 --> 00:20:52,844 당신, 그러고도 최강의 사나이야? 401 00:20:52,844 --> 00:20:54,628 잠깐, 타츠마키! 킹을 화나게 하면 죽을… 402 00:20:54,628 --> 00:20:56,971 이미 도시 하나가 사라졌는데 403 00:20:56,971 --> 00:20:58,899 또 상대한테 선수를 양보하자고? 404 00:20:58,899 --> 00:21:00,784 믿기질 않네! 405 00:21:02,854 --> 00:21:03,778 그만 됐어! 406 00:21:03,778 --> 00:21:05,666 나 혼자서 정리할 테니까! 407 00:21:05,666 --> 00:21:08,370 잠깐만, 나도 가지 408 00:21:08,370 --> 00:21:10,772 유효할지는 모르지만 409 00:21:10,772 --> 00:21:13,411 나도 지상에서 공격해 보겠어 410 00:21:14,162 --> 00:21:18,373 못 들었어!? 그만 됐다고 했잖아!? 411 00:21:18,373 --> 00:21:21,194 지, 진정해, 제노스! 마음은 알겠지만 412 00:21:21,194 --> 00:21:23,945 그녀를 화나게 하면 죽을 거야! 413 00:21:23,945 --> 00:21:25,368 뭐, 됐어 414 00:21:25,368 --> 00:21:28,377 S급들하고 친해질 필요는 없으니까 415 00:21:28,377 --> 00:21:29,878 이미 적의 배에는 416 00:21:29,878 --> 00:21:32,206 선생님이 쳐들어가셨으니 417 00:21:32,206 --> 00:21:34,531 이게 예언이든 뭐든간에 418 00:21:34,531 --> 00:21:37,374 선생님이 해치우지 못할 악 따윈 없어 419 00:21:37,374 --> 00:21:40,744 만약 선생님도 이기지 못할 악이 존재한다면 420 00:21:40,744 --> 00:21:44,209 인류 따윈 진작 멸망했을 거야 421 00:21:48,756 --> 00:21:51,466 여기까지 잘 왔다 침입자! 422 00:21:51,466 --> 00:21:53,331 하지만 여기까지다! 423 00:21:53,331 --> 00:21:57,628 이 그로리바스를 이기긴 불가능하니까! 424 00:21:57,628 --> 00:22:01,413 이 몸의 애시드 브레스로 녹아 없어져라!! 425 00:22:15,019 --> 00:22:18,137 슬슬 보스가 나올 때 아닌가? 426 00:22:18,137 --> 00:22:20,181 아직 살아 있다면 말이지만 427 00:22:31,721 --> 00:22:38,552 ねぇ, 早く帰ってきてね? 얼른 돌아와 428 00:22:45,173 --> 00:22:51,147 ため息が三日月を揺らす夜は 한숨이 초승달을 흔드는 밤엔 429 00:22:51,147 --> 00:22:57,259 目を閉じて キミのこと考えてばかり 눈을 감고 네 생각만 해 430 00:22:57,259 --> 00:23:00,299 会いたい気分 泣きたい気分 만나고픈 기분, 울고픈 기분 431 00:23:00,299 --> 00:23:03,019 ロマンティックな気分 로맨틱한 기분 432 00:23:03,019 --> 00:23:09,834 届けてこの想い 이 마음을 전해줘 433 00:23:09,834 --> 00:23:18,171 だってずっと知っているの 쭉 알고 있는걸 434 00:23:18,171 --> 00:23:23,845 がんばってること…たくさん 많이 노력하고 있단 걸 435 00:23:25,111 --> 00:23:28,021 大好きなひとが 사랑하는 사람이 436 00:23:28,021 --> 00:23:31,085 強くて心配 강해서 걱정이야 437 00:23:31,085 --> 00:23:33,739 私にだけは 나한테만은 438 00:23:33,739 --> 00:23:37,170 弱さみせて 연약한 모습을 보여줘 439 00:23:37,170 --> 00:23:43,289 星より先に見つけてあげる 별보다도 먼저 널 찾아 줄게 440 00:23:43,289 --> 00:23:49,322 まっすぐ帰ってきてね 곧장 돌아와 441 00:23:49,322 --> 00:23:57,291 ねえ, 早く帰ってきてね! 얼른 돌아와! 442 00:24:01,561 --> 00:24:03,615 이번 예고는 이 몸 그로리바스다! 443 00:24:03,615 --> 00:24:05,186 난 최근에 또 신기술이 늘어 444 00:24:05,186 --> 00:24:06,722 총 20종류가 됐는데 445 00:24:06,722 --> 00:24:08,952 이번에 다 보여주지 못해 유감이다! 446 00:24:08,952 --> 00:24:11,698 그 전에 내가 죽어버렸으니까! 447 00:24:13,208 --> 00:24:15,397 다음 화 원펀맨 제11화 448 00:24:15,397 --> 00:24:17,036 「전 우주의 패자」! 449 00:24:17,036 --> 00:24:20,069 부탁드립니다 보로스 님! 450 00:24:20,069 --> 00:24:23,736 Subtitle by 글라이더 (parang567) http://parang567.blog.me/