1 00:00:00,001 --> 00:00:14,001 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:01:22,080 --> 00:01:24,242 Oh. 3 00:04:24,280 --> 00:04:25,725 Fuck me. 4 00:04:25,760 --> 00:04:28,491 Paperwork on this one's 5 00:04:28,520 --> 00:04:32,445 giving me a pain in the ass already. 6 00:04:32,480 --> 00:04:34,448 Jesus. 7 00:04:34,480 --> 00:04:38,326 What the hell happened? 8 00:04:38,360 --> 00:04:40,249 Well, one thing's for sure... 9 00:04:40,280 --> 00:04:44,205 The Grim Reaper had himself a good old time. 10 00:04:45,840 --> 00:04:47,763 Samuel... 11 00:04:47,800 --> 00:04:49,609 you better call this in to the city. 12 00:04:49,640 --> 00:04:52,803 They're gonna want to send out some CSI technicians. 13 00:04:52,840 --> 00:04:54,888 Don't want us small-town boys 14 00:04:54,920 --> 00:04:56,763 contaminatin' evidence, do they? 15 00:04:56,800 --> 00:04:58,928 Yes, sir. 16 00:05:02,720 --> 00:05:04,006 Samuel! 17 00:05:04,040 --> 00:05:05,883 Hold on there. 18 00:05:11,000 --> 00:05:13,287 Jackpot. Oh, my God. 19 00:05:13,320 --> 00:05:15,721 Looks like somebody tried to rip somebody off 20 00:05:15,760 --> 00:05:17,250 and got killed. 21 00:05:17,280 --> 00:05:18,520 It sure looks like it. 22 00:05:18,560 --> 00:05:20,483 Where you goin' now? 23 00:05:20,520 --> 00:05:22,841 I'm going to call it in. Why? 24 00:05:22,880 --> 00:05:24,211 I said, "Hold on here." 25 00:05:24,240 --> 00:05:25,844 With all this blow and cash, 26 00:05:25,880 --> 00:05:28,360 we're just askin' for trouble just being around it. 27 00:05:28,400 --> 00:05:30,209 Not if no one knows it. 28 00:05:30,240 --> 00:05:32,129 You're kidding, right? 29 00:05:32,160 --> 00:05:34,606 Just think about it, Samuel. 30 00:05:34,640 --> 00:05:39,601 That must be $3 million in cash in that van. 31 00:05:39,640 --> 00:05:42,883 At least that much in product in the other one. 32 00:05:42,920 --> 00:05:44,809 No one knows it's out here. 33 00:05:44,840 --> 00:05:47,605 Bullshit. Somebody always knows. 34 00:05:47,640 --> 00:05:50,803 Didn't your wife just have a baby? 35 00:05:50,840 --> 00:05:52,490 Yes, sir. 36 00:05:52,520 --> 00:05:55,444 I got two... on the way to college. 37 00:05:55,480 --> 00:05:58,370 I don't know how the hell I'm gonna pay their tuition. 38 00:05:58,400 --> 00:06:02,246 Room and board. That's a lot of money, son. 39 00:06:02,280 --> 00:06:04,886 And I'll be honest... 40 00:06:04,920 --> 00:06:08,208 I'm feelin' old. I'm tired. 41 00:06:08,240 --> 00:06:10,720 Tired of workin' two jobs. 42 00:06:10,760 --> 00:06:13,889 Tired of pickin' up drunks at 2:00 in the mornin' 43 00:06:13,920 --> 00:06:15,524 covered in piss and vomit. 44 00:06:15,560 --> 00:06:18,564 Tired of gettin' shot at by some crazy bitch 45 00:06:18,600 --> 00:06:20,728 'cause her alimony check bounced. 46 00:06:20,760 --> 00:06:23,525 I'm just tired. 47 00:06:23,560 --> 00:06:28,327 And, son, that's a lot of money. 48 00:06:36,440 --> 00:06:38,124 Had you going, kid, didn't I? 49 00:06:38,160 --> 00:06:41,448 You son of a bitch. 50 00:06:41,480 --> 00:06:43,767 You almost had me. 51 00:06:43,840 --> 00:06:47,128 I'm gonna go call it in. 52 00:06:47,160 --> 00:06:50,403 Sorry, kid. 53 00:07:45,600 --> 00:07:47,489 Just take it easy, now. 54 00:07:47,520 --> 00:07:49,329 Let's talk this through. 55 00:07:49,360 --> 00:07:51,124 Like you did with that young deputy there? 56 00:07:51,160 --> 00:07:53,561 I'm not worried about him. 57 00:07:53,600 --> 00:07:55,728 I'm worried about you and me. 58 00:07:55,760 --> 00:07:57,649 Don't even try. 59 00:07:57,680 --> 00:08:00,160 Uh, who the hell are you? 60 00:08:07,720 --> 00:08:09,643 I have no idea. 61 00:08:42,400 --> 00:08:44,641 Fuck. 62 00:09:01,360 --> 00:09:02,441 Excuse me, sir. A moment? 63 00:09:02,520 --> 00:09:03,681 Yeah. 64 00:09:03,720 --> 00:09:05,529 Is that the sheriff? 65 00:09:05,560 --> 00:09:09,804 He's lucky to be alive. Being prepped for surgery. 66 00:09:12,120 --> 00:09:14,361 Anything else? 67 00:09:16,600 --> 00:09:19,444 Agent Rocker, DEA. 68 00:09:23,400 --> 00:09:25,562 The second he wakes up. I need to know. 69 00:09:25,600 --> 00:09:29,400 You got it. 70 00:09:30,960 --> 00:09:32,689 Let's go piece this together - 71 00:09:32,720 --> 00:09:34,927 before the local cops mess it up. 72 00:09:34,960 --> 00:09:37,611 We estimate that nearly 1,000 pounds of cocaine 73 00:09:37,680 --> 00:09:40,331 was brought in right beneath our noses. 74 00:09:40,360 --> 00:09:41,930 We're on the front line. 75 00:09:41,960 --> 00:09:45,248 And on the front line, we can't afford to fuck up. 76 00:09:49,960 --> 00:09:51,564 Breaking up these drug cartels 77 00:09:51,600 --> 00:09:54,604 and stemming the flow of drugs, weapons, and cash 78 00:09:54,640 --> 00:09:58,850 across the Southwest border is our top and only priority. 79 00:09:58,880 --> 00:10:00,291 I'm all ears. 80 00:10:00,320 --> 00:10:02,163 A shit storm in the middle of nowhere 81 00:10:02,200 --> 00:10:03,406 and a dead deputy. 82 00:10:03,440 --> 00:10:05,442 Davis, I need you on traffic cams. 83 00:10:05,480 --> 00:10:07,608 - Report back to me A.S.A.P. - I'm on it. 84 00:10:07,640 --> 00:10:09,290 - A dead deputy? - Yeah. 85 00:11:01,360 --> 00:11:03,966 Looks like we're missing someone. 86 00:11:04,000 --> 00:11:06,651 There's a vehicle missing, also. 87 00:11:09,320 --> 00:11:11,607 You know the make and model? 88 00:11:11,640 --> 00:11:13,608 I believe so. 89 00:11:17,440 --> 00:11:19,602 I want roadblocks on every highway, 90 00:11:19,640 --> 00:11:21,210 people in trains and bus stations. 91 00:11:21,240 --> 00:11:24,323 And check the hospitals. This man is wounded. 92 00:11:24,360 --> 00:11:25,930 Copy that. 93 00:11:25,960 --> 00:11:28,440 Take me through it. 94 00:11:28,480 --> 00:11:31,370 We haven't processed everything yet. 95 00:11:31,400 --> 00:11:32,686 I don't have half the data. 96 00:11:32,720 --> 00:11:34,210 Tell me what you do have. 97 00:11:34,240 --> 00:11:36,527 Well, right now it's all guesswork. 98 00:11:36,560 --> 00:11:38,289 Just... take a stab at it. 99 00:11:38,320 --> 00:11:40,527 I think our missing friend here 100 00:11:40,560 --> 00:11:42,562 caused most of the damage. 101 00:11:42,600 --> 00:11:46,525 He came out with a two-piece. Took out perp one and perp two. 102 00:11:46,600 --> 00:11:50,161 Perp three and five, they got a lot of rounds off. 103 00:11:50,200 --> 00:11:51,725 A lot of shooting. 104 00:11:51,760 --> 00:11:54,491 Nothin' hit. I think they may have hit one of their own. 105 00:11:54,520 --> 00:11:57,091 I'm still checking the trajectory on that. 106 00:11:57,120 --> 00:11:59,726 I mean, this guy, he probably dropped his piece 107 00:11:59,760 --> 00:12:02,240 when he was countin' rounds. 108 00:12:02,280 --> 00:12:03,770 - And that's... - Smart. 109 00:12:03,800 --> 00:12:07,043 Yeah. Well, he did take one. 110 00:12:07,120 --> 00:12:08,929 When perp six hit him in the chest, 111 00:12:08,960 --> 00:12:11,327 perp number seven made contact down below. 112 00:12:11,360 --> 00:12:13,283 That would explain the blood. 113 00:12:13,320 --> 00:12:14,685 What about the chest hit? 114 00:12:14,720 --> 00:12:16,006 We found a vest. 115 00:12:16,040 --> 00:12:18,486 Had some damage and some blood on it. 116 00:12:21,200 --> 00:12:23,123 So he was prepared. 117 00:12:23,160 --> 00:12:24,969 Or lucky. 118 00:12:25,000 --> 00:12:28,288 Okay, so, he was down 119 00:12:28,320 --> 00:12:30,561 and there were still three men standing? 120 00:12:30,600 --> 00:12:32,602 Clearly he cracked his head pretty good 121 00:12:32,640 --> 00:12:33,846 when he fell down. 122 00:12:33,880 --> 00:12:36,087 He was down, but not out. 123 00:12:36,120 --> 00:12:37,565 Not immediately. 124 00:12:39,160 --> 00:12:40,810 How long before we have 125 00:12:40,840 --> 00:12:43,923 a more complete ballistics report? 126 00:12:43,960 --> 00:12:47,248 24 hours. Maybe 36. 127 00:12:47,280 --> 00:12:50,602 Mm-hmm. 128 00:12:50,640 --> 00:12:52,927 I can live with that. 129 00:12:53,000 --> 00:12:54,889 As of yet, we still haven't determined 130 00:12:54,960 --> 00:12:56,405 who our mystery guest is. 131 00:12:56,440 --> 00:13:00,889 We're hoping something comes up on his DNA report. 132 00:13:07,920 --> 00:13:10,127 Somebody knows. 133 00:13:21,000 --> 00:13:23,765 Somebody always knows. 134 00:13:29,800 --> 00:13:31,643 Ah, great. 135 00:13:35,440 --> 00:13:39,365 Just here to lend you some local support. 136 00:13:39,400 --> 00:13:43,246 Just don't get in my way. 137 00:13:45,200 --> 00:13:48,044 Heard you were an asshole. 138 00:14:14,560 --> 00:14:19,248 Find out how and why this happened. 139 00:14:21,040 --> 00:14:24,965 And find out where they're taking the bodies. 140 00:14:27,360 --> 00:14:30,728 And I don't care how you do it. 141 00:14:30,760 --> 00:14:33,525 Find a way to get me his body. 142 00:15:23,400 --> 00:15:26,006 Mm-hmm. Yes, baby. 143 00:15:26,040 --> 00:15:28,850 Oh, babe, you make me laugh. I miss you so much. 144 00:15:28,880 --> 00:15:31,451 You got a bathroom? 145 00:15:31,480 --> 00:15:34,290 Yeah. It's right over there. 146 00:15:34,320 --> 00:15:36,607 Thanks. 147 00:15:36,640 --> 00:15:39,246 All right. I should probably go. 148 00:15:39,280 --> 00:15:40,611 Someone's in the store. 149 00:16:33,480 --> 00:16:36,927 Phew. 150 00:16:52,120 --> 00:16:54,168 Brian Barnes? 151 00:17:11,680 --> 00:17:14,286 Thanks for calling the Streamline Bus Station. 152 00:17:14,320 --> 00:17:17,483 Bus leaves at 11:00. All right. Later! 153 00:17:20,600 --> 00:17:22,409 How can I help you? 154 00:17:22,440 --> 00:17:24,329 I need a locker, please. 155 00:17:26,240 --> 00:17:29,289 703. It's in the next room. 156 00:17:40,520 --> 00:17:41,851 Have a good day. 157 00:18:35,480 --> 00:18:37,130 Excuse me, sir. 158 00:18:37,160 --> 00:18:39,606 This is a fire lane. You can't park here. 159 00:18:39,680 --> 00:18:42,684 I'm sorry, Officer. I was just looking at some directions. 160 00:18:42,720 --> 00:18:44,688 Have a good day. 161 00:19:20,720 --> 00:19:24,805 Oh, shit. 162 00:19:28,120 --> 00:19:30,487 Morning, Sheriff. 163 00:19:32,000 --> 00:19:33,081 Well... 164 00:19:33,120 --> 00:19:36,886 afternoon at this point. 165 00:19:39,400 --> 00:19:41,368 Please don't get up. 166 00:19:44,400 --> 00:19:47,244 No need to bring anyone else in here. 167 00:19:47,280 --> 00:19:51,604 DEA, they wanted me to wait, but... 168 00:19:53,560 --> 00:19:56,166 Well, you see, this situation is a bit time-sensitive. 169 00:19:56,200 --> 00:19:58,931 So, what happened, Sheriff? 170 00:20:03,120 --> 00:20:08,081 Well, there's not much to say. 171 00:20:08,120 --> 00:20:10,407 We responded to a call. 172 00:20:12,480 --> 00:20:19,364 Couple of hunters saw somethin' out at, uh, Morris property. 173 00:20:19,400 --> 00:20:21,687 We checked it out. 174 00:20:24,040 --> 00:20:25,690 You know the rest. 175 00:20:26,760 --> 00:20:28,888 See, I don't, really. 176 00:20:28,920 --> 00:20:34,245 Let's just say you take me through it. 177 00:20:34,280 --> 00:20:36,203 All of it. 178 00:20:48,600 --> 00:20:51,251 Shit. OW! Oh. 179 00:20:57,280 --> 00:20:58,930 What's wrong, cupcake? 180 00:21:02,920 --> 00:21:04,160 What's wrong? 181 00:21:04,240 --> 00:21:05,890 Did you burn yourself? 182 00:21:05,920 --> 00:21:08,446 - Ah. - Mm. 183 00:21:08,480 --> 00:21:10,608 - Mm. - I'm fine. 184 00:21:10,640 --> 00:21:13,120 Look, it's not so bad. Not so bad. 185 00:21:13,160 --> 00:21:14,969 That's because it's not your hand. 186 00:21:15,000 --> 00:21:18,766 That's why it's not so bad. 187 00:21:20,720 --> 00:21:23,087 Not now, baby. 188 00:21:23,120 --> 00:21:26,090 Hey, baby. 189 00:21:26,120 --> 00:21:29,329 - Who's asking? - Not now. 190 00:21:29,360 --> 00:21:31,886 Hey. 191 00:21:31,920 --> 00:21:34,002 What I want... 192 00:21:34,040 --> 00:21:36,168 when I want... 193 00:21:36,200 --> 00:21:40,171 and absolutely where I want... 194 00:21:40,200 --> 00:21:43,807 is all you need to know. 195 00:21:43,840 --> 00:21:45,604 It's time to come to Daddy. 196 00:21:45,640 --> 00:21:48,291 That's right. Talk to me like that. 197 00:21:48,320 --> 00:21:51,961 You know what? I just want this right. 198 00:21:52,000 --> 00:21:53,525 Know what? 199 00:21:53,560 --> 00:21:56,723 I want you to start talkin' to me like I like it, okay? 200 00:21:56,760 --> 00:21:58,046 No. I don't think so. 201 00:21:58,080 --> 00:21:59,684 Put it down. 202 00:21:59,720 --> 00:22:02,166 Put it down. 203 00:22:02,200 --> 00:22:03,326 Okay. 204 00:22:03,360 --> 00:22:08,241 Now nice and easy. 205 00:22:08,280 --> 00:22:09,850 Yeah, one more time. 206 00:22:09,880 --> 00:22:13,487 You're gonna give it to me just like I like it. 207 00:22:13,560 --> 00:22:17,645 Now you just do exactly what I say. 208 00:22:17,680 --> 00:22:19,091 Here we go. 209 00:22:44,680 --> 00:22:47,490 What the fuck?! 210 00:22:47,520 --> 00:22:50,000 You just stay here. 211 00:22:58,960 --> 00:23:01,770 Hey! 212 00:23:01,800 --> 00:23:03,564 Hey, buddy! 213 00:23:04,240 --> 00:23:05,730 Hey, buddy? 214 00:23:05,760 --> 00:23:07,046 Hey! 215 00:23:10,480 --> 00:23:12,403 Hey, buddy, are you okay? 216 00:23:12,440 --> 00:23:13,566 Hey! Hey- 217 00:23:13,600 --> 00:23:15,409 Hey. Easy, man. 218 00:23:15,440 --> 00:23:17,568 Easy. I just wanted to make sure you're okay. 219 00:23:17,600 --> 00:23:19,284 - Back off. - Just lower the gun. 220 00:23:19,320 --> 00:23:22,290 Let's talk about this. Easy, easy, okay?! 221 00:23:22,320 --> 00:23:24,209 Just lower the gun, all right? 222 00:23:24,240 --> 00:23:26,402 Just, can we... Can we talk about this? 223 00:23:26,440 --> 00:23:27,601 Where am I? 224 00:23:27,640 --> 00:23:28,880 - Huh? - Sorry? 225 00:23:28,920 --> 00:23:30,285 Who the fuck are you? 226 00:23:30,320 --> 00:23:32,288 Look, I-I fuckin' live here, man. 227 00:23:32,320 --> 00:23:33,731 Look, I'll drive you any place you want to go. 228 00:23:33,760 --> 00:23:35,410 Get back in the house. 229 00:23:35,440 --> 00:23:37,169 - No, I'll drive you! - Back in the house now! 230 00:23:37,200 --> 00:23:38,804 - All right, all right! - You hear me? Move! 231 00:23:38,840 --> 00:23:40,285 Just don't harm us, man. Shit! 232 00:23:40,320 --> 00:23:42,800 - Let's go. - All right. 233 00:23:42,840 --> 00:23:44,171 Do as I say, and no one gets hurt. 234 00:23:44,200 --> 00:23:46,441 - Hey! - Okay. Okay. 235 00:23:46,480 --> 00:23:48,005 - Get down! - All right! 236 00:23:48,040 --> 00:23:49,769 - Listen, man. I-I can help you. - Shut up! 237 00:23:49,800 --> 00:23:51,768 Please don't do this. You don't have to do this. 238 00:23:51,800 --> 00:23:52,847 I need to think a second. 239 00:23:52,880 --> 00:23:54,041 I need to think. All right. 240 00:23:54,080 --> 00:23:55,570 I can't call the cops. 241 00:23:55,600 --> 00:23:57,284 Hey, look. We won't call the cops. I promise. 242 00:23:57,320 --> 00:23:59,527 Just... tell me what you need, man. 243 00:24:02,560 --> 00:24:04,244 - Okay. You got a garage? - Yeah. 244 00:24:04,280 --> 00:24:05,691 - You got rope? - Sure. 245 00:24:05,720 --> 00:24:06,846 - Get up. Get up. - Yeah. Okay. 246 00:24:06,880 --> 00:24:08,166 Listen to me! 247 00:24:08,200 --> 00:24:09,611 From now on, we all move as a unit, all right? 248 00:24:09,640 --> 00:24:11,404 You do what I say, and you'll be fine. 249 00:24:11,440 --> 00:24:12,930 - Move! Now. - Just don't hurt us. 250 00:24:12,960 --> 00:24:15,725 Just... Okay. Here we are. 251 00:24:20,520 --> 00:24:22,409 Fuck. 252 00:24:22,480 --> 00:24:24,926 Fuck. 253 00:24:24,960 --> 00:24:27,361 I knew I shouldn't have came into work today. 254 00:25:26,640 --> 00:25:29,530 I promised your mother. 255 00:25:29,560 --> 00:25:31,961 I promised her. 256 00:25:34,400 --> 00:25:36,767 Now look what I let happen. 257 00:25:39,080 --> 00:25:43,005 I wouldn't let you work with me. 258 00:25:43,040 --> 00:25:45,247 So what do you do? 259 00:25:45,280 --> 00:25:47,931 Go join the fucking police force... 260 00:25:47,960 --> 00:25:50,201 under a different name. 261 00:25:56,080 --> 00:25:58,686 It's my fault. 262 00:25:58,720 --> 00:26:02,202 I... I should have kept you closer. 263 00:26:04,880 --> 00:26:07,690 I should have kept an eye on you. 264 00:26:25,520 --> 00:26:27,488 It's my fault. 265 00:26:30,880 --> 00:26:33,360 It's my fault. 266 00:26:39,480 --> 00:26:41,005 Tell me you have a name. 267 00:26:41,040 --> 00:26:45,887 We have someone who might be able to give us one. 268 00:26:47,400 --> 00:26:50,529 Let's go have a little chat with someone. 269 00:26:53,600 --> 00:26:56,001 I don't want him left alone. 270 00:26:56,040 --> 00:26:58,520 Someone stays with him day and night. 271 00:27:03,360 --> 00:27:05,408 And he stays above ground 272 00:27:05,440 --> 00:27:10,765 until the son of a bitch that did this no longer is. 273 00:27:22,760 --> 00:27:25,650 Ah. Please. 274 00:27:26,840 --> 00:27:28,205 Now I'm gonna show you 275 00:27:28,240 --> 00:27:31,767 what happens when you steal money from me. 276 00:27:31,800 --> 00:27:33,404 I didn't steal anything from you! 277 00:27:33,440 --> 00:27:36,250 I would never steal anything from you. Please! 278 00:27:38,160 --> 00:27:41,004 I need y'all to be quiet. You understand me? 279 00:27:42,800 --> 00:27:44,723 Fuck. 280 00:28:35,880 --> 00:28:40,169 Today of all clays. 281 00:28:40,200 --> 00:28:43,249 I could be playin' golf on the back nine. 282 00:28:43,280 --> 00:28:45,362 That's what you're thinkin' about right now, 283 00:28:45,400 --> 00:28:46,606 is golf? 284 00:28:46,640 --> 00:28:47,971 But now I'm tied up in my own garage. 285 00:28:48,000 --> 00:28:49,889 This is good. Thank you. Thank you. 286 00:28:49,920 --> 00:28:51,365 You got any ideas? 287 00:29:03,640 --> 00:29:05,961 What are you up to? 288 00:29:08,720 --> 00:29:10,563 Black. 289 00:29:10,600 --> 00:29:13,968 I just got word from my contact at the hospital security. 290 00:29:14,000 --> 00:29:16,651 The good sheriff has checked himself out early. 291 00:29:16,680 --> 00:29:17,727 Copy that. 292 00:29:17,760 --> 00:29:19,762 Okay. 293 00:29:19,800 --> 00:29:21,450 You are not gonna believe this. 294 00:29:21,480 --> 00:29:26,327 The good old sheriff discharged himself against doctor's orders. 295 00:29:26,360 --> 00:29:27,805 Mm. 296 00:29:29,800 --> 00:29:33,168 Damn right it was against doctor's orders. 297 00:29:36,120 --> 00:29:40,125 Now, why would a man, a drugged-up man, 298 00:29:40,160 --> 00:29:42,731 get out of his hospital bed 299 00:29:42,800 --> 00:29:45,804 and walk around with his ear blown off? 300 00:29:45,840 --> 00:29:47,444 I have no idea. 301 00:29:47,480 --> 00:29:50,723 Because he's running from something or to somewhere. 302 00:29:50,760 --> 00:29:51,841 Here. 303 00:29:51,880 --> 00:29:53,962 The only vehicle in that time frame 304 00:29:54,000 --> 00:29:57,129 that has matching tire tracks. 305 00:29:57,160 --> 00:29:59,527 Just find out where he's going. 306 00:30:02,840 --> 00:30:04,490 Stay on the sheriff. 307 00:30:04,520 --> 00:30:05,885 And be careful. 308 00:30:05,920 --> 00:30:08,844 I'm pretty sure he's a complete piece of shit 309 00:30:08,880 --> 00:30:10,484 hiding behind a badge. 310 00:30:10,520 --> 00:30:12,010 Copy that. 311 00:30:17,480 --> 00:30:20,609 Get me a clear view of that license plate. 312 00:31:19,960 --> 00:31:22,088 Ahh. 313 00:31:22,120 --> 00:31:24,407 Oh. 314 00:31:24,440 --> 00:31:26,886 Baby, I missed you. 315 00:31:33,920 --> 00:31:35,763 Ahh. 316 00:32:07,560 --> 00:32:09,403 Hey, Mike. 317 00:32:09,440 --> 00:32:11,568 I was looking for you at the hospital. 318 00:32:11,600 --> 00:32:13,762 Yeah, well, I saw myself out. 319 00:32:13,800 --> 00:32:16,406 That's no place for me to get better, is it? 320 00:32:16,440 --> 00:32:18,090 I hear you. 321 00:32:18,120 --> 00:32:21,044 We've got a bit of a problem down here, though. 322 00:32:21,080 --> 00:32:24,448 Seems somehow we misplaced Sammy's body. 323 00:32:24,480 --> 00:32:26,562 What the hell are you talkin' about? 324 00:32:26,600 --> 00:32:29,524 How the hell do you misplace a body? 325 00:32:29,560 --> 00:32:32,006 No clue. 326 00:32:32,040 --> 00:32:33,804 You're serious? 327 00:32:33,840 --> 00:32:36,969 Well, what... what about the ballistics? 328 00:32:37,000 --> 00:32:41,005 We never got a chance to even process him. 329 00:32:45,720 --> 00:32:49,122 Now, Mike, that's just terrible. 330 00:32:49,160 --> 00:32:51,606 Any idea where the body went now? 331 00:32:51,640 --> 00:32:53,802 Fuck if anyone knows. 332 00:32:53,840 --> 00:32:56,764 It's gone poof. Vanished. 333 00:32:56,800 --> 00:32:58,689 No shit. 334 00:33:05,080 --> 00:33:08,323 Mike, I'm gonna have to call you back. 335 00:33:08,360 --> 00:33:11,204 I'll get... I'll get right back to you. 336 00:33:37,000 --> 00:33:39,890 Son of a bitch. Break in my house? 337 00:33:41,720 --> 00:33:45,691 Hi, Sheriff. We need to talk. 338 00:33:48,520 --> 00:33:51,251 Sit down! 339 00:33:58,360 --> 00:34:03,161 You nervous, Sheriff? You look nervous. 340 00:34:03,200 --> 00:34:06,249 Yeah, well, it's been a long day. 341 00:34:06,280 --> 00:34:10,171 You know, I heard about that. 342 00:34:10,200 --> 00:34:12,965 But I got a problem I think you can help me with. 343 00:34:13,000 --> 00:34:15,844 Okay. What's that? 344 00:34:15,880 --> 00:34:19,168 Now, you know me. You know who I am. 345 00:34:19,200 --> 00:34:21,441 Everybody knows who you are. 346 00:34:24,400 --> 00:34:28,291 Someone stole a lot of money from me. 347 00:34:28,320 --> 00:34:30,766 That I can live with. 348 00:34:30,800 --> 00:34:36,409 But where you can help me is to figure out who killed my men. 349 00:34:36,440 --> 00:34:39,364 First of all, I'm gonna tell you... 350 00:34:39,400 --> 00:34:42,449 When we got there, they were already dead... 351 00:34:42,480 --> 00:34:48,487 except for the one... who shot me in the goddamn ear. 352 00:34:50,640 --> 00:34:53,120 You're alive, aren't you? 353 00:34:53,160 --> 00:34:55,731 Uh-huh. Look, I just don't know. 354 00:34:55,760 --> 00:34:59,242 I just don't know how I can help you, Mateo. 355 00:34:59,280 --> 00:35:01,203 One of them was my son. 356 00:35:01,240 --> 00:35:02,890 I'm real sorry to hear that. 357 00:35:02,920 --> 00:35:08,086 But like I said, when I got there, they were already dead. 358 00:35:08,120 --> 00:35:12,045 My son was with you. 359 00:35:19,160 --> 00:35:22,642 I'm sorry. I... 360 00:35:22,680 --> 00:35:25,411 Sam was a good deputy. 361 00:35:25,440 --> 00:35:27,727 I-I didn't know. 362 00:35:34,280 --> 00:35:36,726 About that guy that shot you... 363 00:35:36,760 --> 00:35:39,809 Look, he shot both of us. 364 00:35:39,840 --> 00:35:42,810 He shot Sammy, and... and I tried to help him, 365 00:35:42,840 --> 00:35:43,762 and he shot me! 366 00:35:43,800 --> 00:35:46,167 Look, we thought they were dead. 367 00:35:46,200 --> 00:35:47,645 Tell me about him. 368 00:35:47,680 --> 00:35:51,366 I saw his face for 30 seconds. 369 00:35:51,400 --> 00:35:53,129 And then he shot me. 370 00:35:53,160 --> 00:35:54,491 I wish there was more, 371 00:35:54,520 --> 00:35:56,249 but I never saw this guy before in my life. 372 00:35:56,280 --> 00:36:00,410 I swear to God. I have no idea who these people are. 373 00:36:00,440 --> 00:36:03,364 Maybe you can help me find him. 374 00:36:06,040 --> 00:36:08,930 Unless you were planning on going somewhere. 375 00:36:08,960 --> 00:36:10,325 I don't know what I can do. 376 00:36:10,360 --> 00:36:12,931 The DEA has taken over. 377 00:36:12,960 --> 00:36:16,362 Come on. You're local police. 378 00:36:16,400 --> 00:36:17,811 Work with them. 379 00:36:17,840 --> 00:36:21,640 I'll really make it worth your while. 380 00:36:24,720 --> 00:36:27,007 Well, uh... 381 00:36:27,040 --> 00:36:29,805 that sounds just fine, Mr. Perez. 382 00:36:29,840 --> 00:36:33,208 This guy stole $3 million from me. 383 00:36:33,240 --> 00:36:35,925 Now you help me find him... 384 00:36:35,960 --> 00:36:40,170 and I'll give you a hefty finder's fee. 385 00:36:40,200 --> 00:36:43,966 And then you can just go on your merry way. 386 00:36:44,000 --> 00:36:47,447 Now that sounds like a good deal. 387 00:36:52,960 --> 00:36:56,328 You gonna keep pointing that gun at me, partner? 388 00:37:02,760 --> 00:37:05,206 Okay. 389 00:37:05,240 --> 00:37:07,322 You know me. 390 00:37:07,360 --> 00:37:10,170 So you know what happens if you don't. 391 00:37:14,560 --> 00:37:16,927 That's a hell of a good deal. 392 00:37:20,560 --> 00:37:22,847 Vémanos. 393 00:37:24,240 --> 00:37:26,766 It's gonna be a pleasure 394 00:37:26,800 --> 00:37:29,326 doing business with you, Mr. Perez. 395 00:37:45,360 --> 00:37:46,885 Ahh. 396 00:37:46,920 --> 00:37:48,843 Damn. 397 00:37:48,880 --> 00:37:50,882 Phew. 398 00:37:55,680 --> 00:37:57,011 Something's wrong. 399 00:37:57,040 --> 00:38:00,601 I don't know, but... he's hiding something. 400 00:38:00,640 --> 00:38:02,881 He might be playing us. 401 00:38:05,560 --> 00:38:07,767 You know what? 402 00:38:07,800 --> 00:38:10,849 Keep somebody on him. 403 00:38:10,880 --> 00:38:12,803 Let's find out where it takes us. 404 00:38:12,840 --> 00:38:15,810 You really plan on letting him keep the money? 405 00:38:15,840 --> 00:38:19,242 That's loco! Hell, no. Come on. 406 00:38:27,680 --> 00:38:30,524 Cole. 407 00:38:30,560 --> 00:38:31,971 I'm at the sheriff's house, 408 00:38:32,000 --> 00:38:33,286 and I got a license plate for you. 409 00:38:33,320 --> 00:38:34,481 Can you run a history? 410 00:38:34,520 --> 00:38:36,090 Sure. What are the numbers? 411 00:38:36,120 --> 00:38:41,160 Foxtrot, Golf, Seven, Nine, Six, One, Hotel. 412 00:38:41,200 --> 00:38:45,762 Okay. Give it a second. 413 00:38:45,800 --> 00:38:47,006 Huh. 414 00:38:47,040 --> 00:38:49,771 People... 415 00:38:49,800 --> 00:38:53,486 this case just got a lot more interesting. 416 00:38:53,520 --> 00:38:55,124 Mateo Daniel Perez was spotted 417 00:38:55,160 --> 00:38:57,606 at the house of our friendly neighborhood sheriff. 418 00:38:57,640 --> 00:39:00,928 Now, what's a drug lord like Mateo 419 00:39:00,960 --> 00:39:03,042 doing hanging out with the sheriff? 420 00:39:03,080 --> 00:39:05,401 And to top it all off... 421 00:39:05,440 --> 00:39:07,761 I just found out that our little dead deputy 422 00:39:07,800 --> 00:39:10,963 is the son of the most successful drug lord ever. 423 00:39:11,000 --> 00:39:12,365 Now, people... 424 00:39:12,400 --> 00:39:15,529 we've had a guy on the inside of Perez's gang, 425 00:39:15,560 --> 00:39:20,009 but there's been no connection with the sheriff until now. 426 00:39:20,040 --> 00:39:21,530 What is going on? 427 00:39:21,560 --> 00:39:23,608 People, I need some answers. 428 00:39:23,640 --> 00:39:25,608 I need you to get your asses out there, 429 00:39:25,640 --> 00:39:27,881 or some heads will roll. 430 00:39:27,920 --> 00:39:30,890 All right. Look. 431 00:39:30,920 --> 00:39:32,888 Let's... Let's try and stand up back to back, okay? 432 00:39:32,920 --> 00:39:35,446 Hell, no. You're gonna get us killed. 433 00:39:35,480 --> 00:39:37,767 Just do what I tell you to do! 434 00:39:37,800 --> 00:39:39,928 When I go, "One, two, three," back to back, 435 00:39:39,960 --> 00:39:41,644 we're gonna stand up, and we're get the hell out of here. 436 00:39:41,680 --> 00:39:42,647 Hell, no! 437 00:39:42,680 --> 00:39:44,091 Just do it, okay? 438 00:39:44,120 --> 00:39:45,804 One, two, three. 439 00:39:45,840 --> 00:39:47,524 Ow. Stop it! 440 00:39:47,560 --> 00:39:49,722 Look, just... 441 00:39:49,760 --> 00:39:51,205 God damn it. Shut up. 442 00:39:51,240 --> 00:39:53,527 - Stand up! - Ow! No! 443 00:39:53,560 --> 00:39:54,971 Stand up with me. Stand... 444 00:39:55,000 --> 00:39:56,490 OW! 445 00:39:56,520 --> 00:39:57,681 Damn it. 446 00:39:57,720 --> 00:39:59,324 Will you stop?! 447 00:39:59,360 --> 00:40:02,967 - You are such an idiot. - Shit. 448 00:40:03,000 --> 00:40:05,287 You're callin' me an idiot? 449 00:40:05,320 --> 00:40:07,163 When you're dumb as dirt? 450 00:40:07,200 --> 00:40:08,406 Are you kiddin' me? 451 00:40:08,440 --> 00:40:09,601 You just shut up. 452 00:40:09,640 --> 00:40:11,085 You shut up! Look. 453 00:40:11,120 --> 00:40:12,531 Do you want him to come in here and kill us? 454 00:40:12,560 --> 00:40:14,369 We stay here, we wait it out. 455 00:40:14,400 --> 00:40:16,368 And we don't piss him off! 456 00:40:24,600 --> 00:40:26,045 Nice work, fish. 457 00:40:26,080 --> 00:40:27,969 We have a job for you when you get out. 458 00:40:28,000 --> 00:40:30,082 What the hell happened to you? 459 00:40:30,120 --> 00:40:33,841 You haven't checked in. What's going on? 460 00:40:33,880 --> 00:40:35,166 Aah! 461 00:40:35,200 --> 00:40:36,440 - Hey! - What? 462 00:40:36,480 --> 00:40:37,720 - What are you doin'? - Shh! 463 00:40:37,760 --> 00:40:38,886 What do you mean, "shh"? 464 00:40:41,200 --> 00:40:42,611 What? 465 00:40:43,600 --> 00:40:45,887 I need to go to the bathroom. 466 00:40:45,920 --> 00:40:47,206 Shut up! 467 00:40:47,240 --> 00:40:48,969 Shut up. 468 00:40:52,640 --> 00:40:55,291 Where's your manners, boy? 469 00:40:55,320 --> 00:40:58,164 You don't talk to a woman like that. 470 00:41:00,080 --> 00:41:01,923 The suspect used Highway 5 471 00:41:01,960 --> 00:41:03,849 driving into this area. 472 00:41:03,880 --> 00:41:06,804 So we're concentrating our efforts here. 473 00:41:06,840 --> 00:41:08,649 We have roadblocks on every highway, 474 00:41:08,680 --> 00:41:10,808 and we're conducting house-to-house searches. 475 00:41:10,840 --> 00:41:11,921 Yeah, but how do we know 476 00:41:11,960 --> 00:41:13,644 he didn't ditch his vehicle? 477 00:41:13,680 --> 00:41:15,921 Or maybe took off on foot? 478 00:41:19,360 --> 00:41:21,966 Since we yet haven't located the van, 479 00:41:22,040 --> 00:41:25,681 we're still assuming he's in the possession of it. 480 00:41:25,720 --> 00:41:28,200 Do we have an I.D. on the suspect? 481 00:41:29,560 --> 00:41:30,686 Yes. 482 00:41:32,480 --> 00:41:35,962 We've extracted an image from a street cam. 483 00:41:36,000 --> 00:41:39,288 Waiting for blood DNA analysis. 484 00:41:39,320 --> 00:41:41,926 Haven't yet identified the suspects. 485 00:41:41,960 --> 00:41:45,248 Please remember, people, this is the suspect in the murder 486 00:41:45,280 --> 00:41:47,567 of a law-enforcement officer. 487 00:41:47,600 --> 00:41:50,649 I expect you all to be on your top game for this one. 488 00:41:53,720 --> 00:41:55,722 Any questions? 489 00:42:07,280 --> 00:42:10,648 Let's go catch this guy before he kills anyone else. 490 00:42:15,840 --> 00:42:17,205 Hurry up. 491 00:42:17,240 --> 00:42:19,288 What the hell are you doing here, Brian?! 492 00:42:19,320 --> 00:42:20,810 Brian? 493 00:42:20,840 --> 00:42:24,242 - How do you know my name? - Is this a joke? 494 00:42:24,280 --> 00:42:27,204 You're supposed to get me out. Get me out of this thing. 495 00:42:27,240 --> 00:42:30,005 I waited four hours for you, and nothin'. 496 00:42:30,040 --> 00:42:31,724 No phone call... nothin'. 497 00:42:31,760 --> 00:42:33,683 And now you show up here, and you do this shit? 498 00:42:33,720 --> 00:42:36,690 What the hell are you thinkin'?! And where's Bob? 499 00:42:36,720 --> 00:42:38,643 I have no idea what you're talkin' about, lady. 500 00:42:38,680 --> 00:42:40,682 I've never seen you before in my goddamn life. 501 00:42:40,720 --> 00:42:43,564 Are you joking? 502 00:42:44,600 --> 00:42:46,489 What the hell happened? 503 00:42:46,520 --> 00:42:48,488 Back the fuck up. You understand me? 504 00:42:48,520 --> 00:42:50,727 Okay, okay, okay, okay. 505 00:42:50,760 --> 00:42:52,091 Okay, okay, okay. Okay- 506 00:42:52,120 --> 00:42:54,088 Look at me, Brian. 507 00:42:54,120 --> 00:42:55,565 You know me. 508 00:42:55,600 --> 00:42:57,011 I'm Christine. 509 00:42:57,040 --> 00:42:59,566 I know something fucked up happened. 510 00:42:59,600 --> 00:43:02,001 But I can help you. 511 00:43:02,040 --> 00:43:04,930 Just put the gun down. 512 00:43:04,960 --> 00:43:08,601 Just put the gun down, God damn it! 513 00:43:13,720 --> 00:43:15,882 Now tell me what happened. 514 00:43:15,920 --> 00:43:17,285 Hmm? 515 00:43:20,080 --> 00:43:22,526 Don't touch me. 516 00:43:22,560 --> 00:43:24,608 Just tell me what happened, honey. 517 00:43:29,680 --> 00:43:31,284 I was shot. 518 00:43:31,320 --> 00:43:33,129 Hit in the head. 519 00:43:34,360 --> 00:43:36,886 I don't know. It's all just a blur. 520 00:43:36,920 --> 00:43:38,285 Well, what do you remember? 521 00:43:38,320 --> 00:43:40,163 Nothin'. You understand? 522 00:43:40,200 --> 00:43:41,804 I don't remember a goddamn thing. 523 00:43:43,360 --> 00:43:48,810 It's all just kind of faces and noise and shit. 524 00:43:49,920 --> 00:43:52,002 I'm sure it's just temporary. 525 00:43:52,040 --> 00:43:54,122 No! It's not temporary. 526 00:43:54,160 --> 00:43:55,446 I'm in trouble here. 527 00:43:55,480 --> 00:43:57,482 Anything can get fixed. 528 00:43:57,520 --> 00:44:00,967 You'll be fine. Everything will be fine. 529 00:44:01,000 --> 00:44:03,367 I shot a cop. I killed him. 530 00:44:03,400 --> 00:44:06,483 I know I shot other people, too. I just ... I just can't remember! 531 00:44:06,520 --> 00:44:07,965 I can't remember a fucking thing! 532 00:44:08,040 --> 00:44:09,883 Now, why would you go shootin' a cop? 533 00:44:09,920 --> 00:44:11,365 What was I supposed to do? 534 00:44:11,400 --> 00:44:12,765 Let him take me in? 535 00:44:12,800 --> 00:44:14,962 We'll just have to figure it out... 536 00:44:15,000 --> 00:44:17,321 one thing at a time. 537 00:44:17,360 --> 00:44:20,011 But first... 538 00:44:20,040 --> 00:44:22,327 we got to take care of Howard. 539 00:44:22,360 --> 00:44:23,885 You said I was supposed 540 00:44:23,920 --> 00:44:25,729 to take you away from all this, right? 541 00:44:25,760 --> 00:44:28,161 - That's right. - Okay. 542 00:44:28,200 --> 00:44:31,044 Well, that explains the money and what I was doin' there. 543 00:44:31,080 --> 00:44:32,320 Money? 544 00:44:32,360 --> 00:44:33,850 What money? 545 00:44:35,440 --> 00:44:36,851 I didn't tell you about it? 546 00:44:36,880 --> 00:44:40,282 How much money are we talkin' about? 547 00:44:44,920 --> 00:44:46,365 I don't know. 548 00:44:46,400 --> 00:44:48,164 Couple million. 549 00:44:48,200 --> 00:44:50,407 Maybe more. 550 00:44:52,200 --> 00:44:56,091 You really are my hero. 551 00:44:56,120 --> 00:44:58,691 Yeah. 552 00:44:58,720 --> 00:45:00,848 My hero. 553 00:45:10,720 --> 00:45:12,085 Stand up. 554 00:45:14,720 --> 00:45:16,688 Turn around. 555 00:45:16,720 --> 00:45:19,883 What are you doin', Brian? 556 00:45:32,640 --> 00:45:36,042 I am gonna take care of you. 557 00:45:58,160 --> 00:46:00,731 Shit. 558 00:46:29,880 --> 00:46:32,850 So, the mess was man-made. 559 00:46:32,880 --> 00:46:35,167 What did you do with it? 560 00:46:35,200 --> 00:46:37,965 What do you mean, what'd I do with it? 561 00:46:38,000 --> 00:46:40,844 I threw it in the trash. 562 00:46:40,880 --> 00:46:43,042 The bathroom looked like someone exploded all up... 563 00:46:43,080 --> 00:46:45,048 I get the picture. 564 00:46:45,080 --> 00:46:47,321 Yeah. 565 00:46:51,680 --> 00:46:56,208 You got cameras in the bathrooms? 566 00:46:56,240 --> 00:46:59,164 Now, sir... 567 00:46:59,200 --> 00:47:02,568 you know that is so illegal. 568 00:47:05,880 --> 00:47:09,726 Show me where you threw the trash. 569 00:47:13,520 --> 00:47:17,411 I'm gonna need to see footage from that camera. 570 00:47:37,640 --> 00:47:40,086 This guy dangerous or somethin'? 571 00:47:44,640 --> 00:47:46,210 Or something. 572 00:47:58,040 --> 00:48:03,206 The footage from the security cam... 573 00:48:03,240 --> 00:48:04,765 let's see it. 574 00:48:06,600 --> 00:48:09,763 Why don't you tell me who this guy is first? 575 00:48:09,800 --> 00:48:10,881 Huh? 576 00:48:23,120 --> 00:48:26,886 Do you know a good proctologist? 577 00:48:26,920 --> 00:48:29,002 A what? 578 00:48:29,040 --> 00:48:31,566 'Cause if you don't put that camera down 579 00:48:31,600 --> 00:48:35,047 and erase that video, 580 00:48:35,080 --> 00:48:39,483 I'm gonna shove it so far up your ass that you'll taste it... 581 00:48:39,560 --> 00:48:43,451 and realize why the company's called Apple. 582 00:48:43,480 --> 00:48:45,130 To-fucking-day. 583 00:48:45,160 --> 00:48:49,370 With the security cam would be just lovely. 584 00:48:53,120 --> 00:48:54,451 All right. 585 00:48:54,480 --> 00:48:59,441 Thank you for your cooperation. 586 00:49:02,840 --> 00:49:05,684 Howdy, Sheriff. 587 00:49:23,720 --> 00:49:25,449 Jesse! 588 00:49:28,800 --> 00:49:30,006 Yes, Sheriff? 589 00:49:30,040 --> 00:49:31,485 What the hell happened in here? 590 00:49:31,520 --> 00:49:32,965 Oh. Those agents came by. 591 00:49:33,000 --> 00:49:34,411 Said they needed some things. 592 00:49:34,440 --> 00:49:35,805 Now, who authorized that? 593 00:49:35,840 --> 00:49:37,410 I did, silly. 594 00:49:37,440 --> 00:49:41,206 They had all them badges and paperwork and, well, you know. 595 00:49:41,240 --> 00:49:43,641 Son of a bitch. 596 00:49:43,680 --> 00:49:46,206 Have a good day, Sheriff. 597 00:50:26,840 --> 00:50:28,729 Mike. 598 00:50:28,760 --> 00:50:29,886 Sheriff. 599 00:50:29,920 --> 00:50:31,445 Thanks for meetin' me. 600 00:50:31,480 --> 00:50:33,323 Always. 601 00:50:33,360 --> 00:50:35,124 Sheriff, you look like shit! 602 00:50:35,160 --> 00:50:38,164 Sally, this is a good day to mind your own damn business. 603 00:50:38,200 --> 00:50:40,282 I heard about what happened to that kid. 604 00:50:41,280 --> 00:50:42,611 Sorry about your partner. 605 00:50:42,640 --> 00:50:43,926 Thank you, Sally. 606 00:50:43,960 --> 00:50:46,008 Thank you very much. 607 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 Listen to me, Mike. 608 00:50:49,560 --> 00:50:52,723 The DEA, they shut me out. I got zero access. 609 00:50:52,760 --> 00:50:54,728 Now, I want to find the son of a bitch 610 00:50:54,760 --> 00:50:56,922 who killed Sam and shot me before they do. 611 00:50:56,960 --> 00:50:59,930 Now, they shut you out for a reason. 612 00:50:59,960 --> 00:51:01,325 Now, I wasn't here... 613 00:51:01,360 --> 00:51:03,886 and you didn't hear nothin' from me, okay? 614 00:51:03,920 --> 00:51:06,685 Now, I could lose my job just talkin' to you right now. 615 00:51:06,720 --> 00:51:09,451 - Go on, Deputy. - Well, they brought in 616 00:51:09,480 --> 00:51:12,211 some forensics hot shot from the city. 617 00:51:12,240 --> 00:51:13,844 Now you're suspect. 618 00:51:13,880 --> 00:51:15,564 Oh, you think I'm a suspect? 619 00:51:15,600 --> 00:51:18,649 They shot my goddamn ear off. 620 00:51:18,720 --> 00:51:20,449 I know it. 621 00:51:20,480 --> 00:51:23,609 I could take my goddamn pension and walk away. 622 00:51:23,640 --> 00:51:26,450 But I want to find the son of a bitch who killed Sam. 623 00:51:26,520 --> 00:51:28,010 Figure that. 624 00:51:28,040 --> 00:51:30,168 I know. We all know. 625 00:51:30,200 --> 00:51:31,725 But. 626 00:51:33,480 --> 00:51:34,891 There's just something that don't add up 627 00:51:34,920 --> 00:51:36,251 about that crime scene. 628 00:51:36,320 --> 00:51:38,687 You want to know what don't add up? 629 00:51:38,720 --> 00:51:40,290 They lost the body. 630 00:51:40,320 --> 00:51:42,766 How the hell they want to tie me to Sam's death without a body? 631 00:51:42,800 --> 00:51:45,201 - Tell me that. - Well, they lost the body, 632 00:51:45,240 --> 00:51:47,163 but not before some brown nosin' intern 633 00:51:47,200 --> 00:51:50,044 pulled the slug from the kid before he was missin'. 634 00:51:50,080 --> 00:51:52,526 Ballistics had a match... 635 00:51:52,560 --> 00:51:55,769 for your gun. 636 00:51:55,840 --> 00:51:59,606 I'm being set up, Deputy, and you know it. 637 00:51:59,640 --> 00:52:02,120 I do, but... rules are rules. 638 00:52:02,160 --> 00:52:03,969 I'm sorry, Sheriff. I got to take you in. 639 00:52:04,000 --> 00:52:05,968 Now, these things kind of sort themselves out, 640 00:52:06,000 --> 00:52:08,048 so you got to trust me here. 641 00:52:08,080 --> 00:52:10,481 Now, Mike... 642 00:52:10,520 --> 00:52:12,807 you know that's not gonna happen. 643 00:52:12,840 --> 00:52:15,491 I'd be dead before breakfast. 644 00:52:15,520 --> 00:52:18,091 I don't think the DEA's gonna go that far. 645 00:52:18,120 --> 00:52:21,408 You know who Sam's old man is? 646 00:52:21,440 --> 00:52:23,841 Mateo Perez. 647 00:52:23,880 --> 00:52:25,882 The Mateo Perez? 648 00:52:25,920 --> 00:52:27,968 Jesus. What'd you get yourself into? 649 00:52:28,000 --> 00:52:30,765 Now, he paid me a private visit. 650 00:52:30,800 --> 00:52:33,724 He wants me to find the guy and hand him over. 651 00:52:33,760 --> 00:52:35,489 Well, what are you gonna do? 652 00:52:35,520 --> 00:52:37,727 I'm gonna find this son of a bitch and hand him over. 653 00:52:37,760 --> 00:52:39,330 Well, what if you don't? 654 00:52:39,360 --> 00:52:41,203 You and I have seen enough dead bodies of people 655 00:52:41,240 --> 00:52:42,571 who have tangled with him 656 00:52:42,600 --> 00:52:45,683 to know that you don't tangle with Mateo Perez. 657 00:52:45,720 --> 00:52:49,441 Now, you know goddamn well I didn't kill Sam. 658 00:52:49,480 --> 00:52:53,007 I just need a little time to get out from underneath this. 659 00:52:53,040 --> 00:52:54,326 All right. 660 00:52:54,360 --> 00:52:56,601 I'll tell you what I'm gonna do. 661 00:52:56,640 --> 00:52:58,244 I'm gonna forget the DEA. 662 00:52:58,320 --> 00:52:59,765 What the hell they doin', comin' in here 663 00:52:59,800 --> 00:53:02,644 and tellin' us our business anyway. Right? 664 00:53:02,680 --> 00:53:04,569 You go take care of that business. 665 00:53:04,600 --> 00:53:08,286 I was never here, and neither were you. 666 00:53:08,320 --> 00:53:10,971 Thanks, Mike. 667 00:53:11,040 --> 00:53:12,246 You turn yourself in 668 00:53:12,280 --> 00:53:14,203 once you get this all squared away, right? 669 00:53:14,240 --> 00:53:15,924 I sure will. 670 00:53:15,960 --> 00:53:18,039 But I still need that favor. 671 00:53:18,040 --> 00:53:19,530 Just ask. 672 00:53:19,560 --> 00:53:21,881 I want to know where the DEA 673 00:53:21,920 --> 00:53:24,730 is concentratin' their investigation. 674 00:53:24,760 --> 00:53:27,001 Give me something... anything. 675 00:53:27,040 --> 00:53:30,044 They shut me out, and time is running out. 676 00:53:30,080 --> 00:53:31,923 I'll see what I can come up with. 677 00:53:31,960 --> 00:53:33,769 I owe you. 678 00:53:33,800 --> 00:53:36,201 Hell you do. 679 00:53:51,320 --> 00:53:54,130 ♪ So, do your dirty ♪ 680 00:53:54,160 --> 00:53:56,731 ♪ Leave your coat on, babe ♪ 681 00:53:56,760 --> 00:54:00,048 ♪ Bring it down to your knees ♪ 682 00:54:00,080 --> 00:54:01,889 ♪ So, girl, you're dirty ♪ 683 00:54:01,920 --> 00:54:04,048 ♪ And you're gonna know it ♪ 684 00:54:04,080 --> 00:54:09,371 ♪ Have you begging now, please don't leave ♪ 685 00:54:09,400 --> 00:54:11,402 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 686 00:54:11,440 --> 00:54:15,764 You're gonna be fine. You're gonna be fine! 687 00:54:30,120 --> 00:54:33,090 ♪ So, do your dirty ♪ 688 00:54:33,120 --> 00:54:35,441 ♪ Leave your coat on, babe ♪ 689 00:54:35,480 --> 00:54:38,131 ♪ Bring it down to your knees ♪ 690 00:54:38,160 --> 00:54:40,401 ♪ So, girl, you're dirty ♪ 691 00:54:40,440 --> 00:54:42,602 ♪ And you're gonna know it ♪ 692 00:54:42,640 --> 00:54:46,122 ♪ Have you begging now, please don't leave ♪ 693 00:55:06,280 --> 00:55:07,486 To life. 694 00:55:12,680 --> 00:55:14,728 Ahh. 695 00:55:21,040 --> 00:55:23,486 I told you I didn't want to be disturbed. 696 00:55:31,200 --> 00:55:33,123 Where is he? 697 00:55:44,680 --> 00:55:47,047 Okay. Just a little bit... a little bit more. 698 00:55:47,080 --> 00:55:49,811 Come on, come on. Come on, come on. 699 00:55:57,840 --> 00:55:59,649 Oh! 700 00:56:08,280 --> 00:56:11,204 Fuck. Fuck. 701 00:56:20,600 --> 00:56:22,602 Goddamn, I got to be more careful with these. 702 00:56:22,640 --> 00:56:25,041 We could leave and take the money 703 00:56:25,080 --> 00:56:26,889 and just disappear. 704 00:56:26,920 --> 00:56:30,561 No. We talked about that. 705 00:56:30,600 --> 00:56:32,045 Your husband will come after you. 706 00:56:32,080 --> 00:56:33,684 There are ways around that. 707 00:56:33,720 --> 00:56:35,245 We could just kill him. 708 00:56:35,280 --> 00:56:36,884 No. We ain't doin' that now. 709 00:56:36,920 --> 00:56:38,968 All right, well, just vanish 710 00:56:39,040 --> 00:56:41,122 and disappear into the sunset like we planned. 711 00:56:41,160 --> 00:56:44,960 I mean, after that, I couldn't imagine being without you. 712 00:56:45,000 --> 00:56:46,729 Let's just go. 713 00:56:46,760 --> 00:56:48,888 What the fuck is that? 714 00:56:48,920 --> 00:56:51,002 - Shit! - God damn it! 715 00:56:57,880 --> 00:56:59,370 Shit. 716 00:57:00,720 --> 00:57:02,245 The phone's dead. 717 00:57:03,040 --> 00:57:06,089 No calls out until the security company calls and clears it. 718 00:57:06,120 --> 00:57:07,929 They'll send a car if no one answers. 719 00:57:07,960 --> 00:57:10,440 We got to go now. You understand? Come on. 720 00:57:12,600 --> 00:57:14,250 - Help! - No. Leave him! 721 00:57:14,280 --> 00:57:16,362 Help. There's a fire in here! 722 00:57:16,400 --> 00:57:18,687 Help! Help! 723 00:57:20,320 --> 00:57:22,607 Come into my fuckin' house! 724 00:57:31,800 --> 00:57:32,881 Fuck you, man! 725 00:57:35,680 --> 00:57:38,047 Aah! 726 00:57:42,040 --> 00:57:45,249 My fuckin' nose. 727 00:57:47,560 --> 00:57:50,928 What are you doin'? 728 00:57:52,360 --> 00:57:54,806 Give... Give me the gun, Chris. 729 00:57:54,840 --> 00:57:57,411 Back off. 730 00:57:57,440 --> 00:57:59,886 Wha... What? 731 00:57:59,920 --> 00:58:01,445 Okay. 732 00:58:01,480 --> 00:58:03,164 Back the hell up. 733 00:58:04,840 --> 00:58:07,411 I will shoot you. 734 00:58:07,440 --> 00:58:09,488 Really? 735 00:58:09,520 --> 00:58:11,602 Plans change. 736 00:58:11,640 --> 00:58:14,120 Sex was good and all, but you're a little boring. 737 00:58:14,160 --> 00:58:18,324 Plus, that's a lot of money. 738 00:58:18,360 --> 00:58:21,887 Give me the keys... now! 739 00:58:26,760 --> 00:58:28,762 What are you doin'? 740 00:58:31,960 --> 00:58:35,009 How long you been fuckin' him? Huh? 741 00:58:39,080 --> 00:58:42,687 You pathetic bitch. 742 00:58:42,720 --> 00:58:44,324 I fuckin' hate you. 743 00:58:44,360 --> 00:58:45,850 You know what? 744 00:58:45,880 --> 00:58:48,850 You're gonna end up right back in that trailer-trash park 745 00:58:48,920 --> 00:58:50,251 that I found you in. 746 00:58:50,280 --> 00:58:53,090 I will shoot you. 747 00:58:55,080 --> 00:58:58,527 It was all about the money, huh, Chris? 748 00:58:58,560 --> 00:59:00,210 It's always about the money, honey. 749 00:59:00,240 --> 00:59:02,925 Now get me the fucking money! 750 00:59:06,920 --> 00:59:09,810 Ohhh. 751 00:59:09,840 --> 00:59:13,049 Oh. 752 00:59:13,080 --> 00:59:16,766 Oh, baby. 753 00:59:16,800 --> 00:59:20,521 You know, maybe we should just get married. 754 00:59:20,560 --> 00:59:22,801 That way I can get you your green card. 755 00:59:25,280 --> 00:59:28,841 Things work out, maybe I'll even get you a boob job. 756 00:59:33,520 --> 00:59:35,522 Aw, shit. 757 00:59:39,800 --> 00:59:41,609 Yeah, Mike? 758 00:59:41,680 --> 00:59:43,887 Now, you didn't get this from me. 759 00:59:43,920 --> 00:59:45,763 May be somethin'. May be nothin'. 760 00:59:45,800 --> 00:59:48,963 Got a call about a house alarm in Madison. 761 00:59:49,000 --> 00:59:52,846 Guy who owns the house is Mateo Perez's lawyer. 762 00:59:52,880 --> 00:59:54,882 Was gonna do a drive-by, but I figured... 763 00:59:54,920 --> 00:59:56,684 you might want to take a look instead. 764 00:59:56,720 --> 00:59:58,449 Like I said, may be nothin'. 765 00:59:58,480 --> 00:59:59,891 Great. Thanks, Mike. 766 00:59:59,920 --> 01:00:01,922 Just don't get yourself killed. 767 01:00:01,960 --> 01:00:03,883 Right. 768 01:00:09,640 --> 01:00:12,246 I swear to God. I swear to God. 769 01:00:12,280 --> 01:00:13,964 I won't stop lookin'. 770 01:00:14,000 --> 01:00:17,163 Not until I find the fuckin' both of you. 771 01:00:20,720 --> 01:00:23,121 What are you fuckin' doin'?! 772 01:00:23,160 --> 01:00:25,766 You don't know him like I do. 773 01:00:25,800 --> 01:00:29,122 He's a monster. 774 01:00:29,160 --> 01:00:31,891 Fuckin' damned rapist. 775 01:00:31,920 --> 01:00:34,924 He raped me... again and again. 776 01:00:34,960 --> 01:00:37,440 Do you know how that feels?! 777 01:00:37,480 --> 01:00:40,643 You promised to help me get out of here. 778 01:00:40,680 --> 01:00:42,569 You give me that money right now! 779 01:00:45,960 --> 01:00:48,247 Drop your fuckin' guns. 780 01:00:48,280 --> 01:00:49,770 NOW! 781 01:00:50,840 --> 01:00:52,569 Get over there with your boyfriend! 782 01:00:55,400 --> 01:00:58,643 Drop the fuckin' gun! 783 01:00:58,680 --> 01:01:01,365 Put it down, motherfucker! 784 01:01:04,400 --> 01:01:05,526 Shit. 785 01:01:05,560 --> 01:01:07,164 Did you miss me? 786 01:01:07,200 --> 01:01:09,601 I'm sure glad to see you. 787 01:01:09,640 --> 01:01:11,961 You seriously fucked up my day, son. 788 01:01:12,000 --> 01:01:16,050 You took my money, and you left me with Mateo Perez. 789 01:01:16,080 --> 01:01:18,765 You dumb shit. We could have been partners on this. 790 01:01:18,800 --> 01:01:20,643 Goddamn! I didn't think I'd see you again. 791 01:01:20,680 --> 01:01:23,524 Well, next time you better kill me all the way. 792 01:01:23,560 --> 01:01:24,925 Well, next time, I'll remember that. 793 01:01:24,960 --> 01:01:26,610 Don't strain yourself. 794 01:01:26,640 --> 01:01:28,847 I could give two shits about the trouble you got yourself into. 795 01:01:28,880 --> 01:01:31,360 - Or why you killed the kid! - Kid? 796 01:01:31,400 --> 01:01:34,449 All I care about is the goddamn money! 797 01:01:34,480 --> 01:01:36,084 Now where the fuck is it?! 798 01:01:36,120 --> 01:01:38,885 - It's right here. - You think I'm stupid? 799 01:01:38,920 --> 01:01:42,163 That don't look like $3 million, asshole! 800 01:01:42,200 --> 01:01:43,804 Now where's the rest?! 801 01:01:43,840 --> 01:01:45,763 I might have put that money somewhere safe. 802 01:01:45,800 --> 01:01:47,325 Now, where exactly did you put it?! 803 01:01:47,360 --> 01:01:48,850 Well, see, that's the problem. 804 01:01:48,880 --> 01:01:51,360 With all this head-trauma shit, I can't remember. 805 01:01:51,400 --> 01:01:53,368 I'm not gonna ask you again. 806 01:01:54,760 --> 01:01:56,364 Now I'm gonna count to 5, 807 01:01:56,440 --> 01:01:57,601 and then I'm gonna paint the floor 808 01:01:57,640 --> 01:01:59,051 with this little girl's brains 809 01:01:59,080 --> 01:02:01,686 if you don't tell me where the goddamn money is! 810 01:02:01,720 --> 01:02:02,960 Please, Brian. 811 01:02:03,000 --> 01:02:05,241 Please tell us where you put the money! 812 01:02:05,280 --> 01:02:06,247 Five... 813 01:02:06,280 --> 01:02:07,520 four... 814 01:02:07,560 --> 01:02:08,846 Go ahead and shoot her. 815 01:02:08,880 --> 01:02:10,245 - Three... - I can't remember. 816 01:02:10,280 --> 01:02:12,408 There were three, four, five bags of money 817 01:02:12,440 --> 01:02:14,727 in the back of that van, and I only see one! 818 01:02:14,760 --> 01:02:17,127 Tell me where that fuckin' money is, 819 01:02:17,160 --> 01:02:19,447 or I'll blow your goddamn balls off, 820 01:02:19,480 --> 01:02:21,050 and you can have this bitch. 821 01:02:21,080 --> 01:02:22,411 Sheriff... 822 01:02:22,440 --> 01:02:25,091 you might want to look outside. 823 01:02:34,960 --> 01:02:38,931 Nobody touches the sheriff! He's mine! 824 01:02:38,960 --> 01:02:41,725 Fuck! Why can't I catch a goddamn break? 825 01:02:41,760 --> 01:02:43,762 Shit. 826 01:03:24,160 --> 01:03:25,571 Christine, come here. 827 01:03:25,600 --> 01:03:27,489 Get down, get down. 828 01:03:27,520 --> 01:03:30,569 And don't move. You understand me? 829 01:03:34,520 --> 01:03:36,090 Stay down! 830 01:05:51,840 --> 01:05:54,446 Okay, asshole. 831 01:05:54,480 --> 01:05:55,766 Last chance. 832 01:05:55,800 --> 01:05:57,768 Where's the goddamn money? 833 01:05:57,800 --> 01:06:00,371 I'll blow your fuckin' balls off! 834 01:06:00,400 --> 01:06:03,529 Then we'll see what you do with that little girlfriend of yours. 835 01:06:05,400 --> 01:06:09,485 All the money in the world, and you can't get laid. 836 01:07:00,440 --> 01:07:03,762 Like father, like son. 837 01:07:07,240 --> 01:07:10,050 Para mijo, cabrén. 838 01:07:50,680 --> 01:07:52,728 Come in. 839 01:07:52,760 --> 01:07:56,242 - Long night? - Whew. 840 01:07:56,280 --> 01:07:57,645 Pulled all the footage 841 01:07:57,680 --> 01:07:59,284 from the surrounding traffic cams. 842 01:07:59,320 --> 01:08:02,005 Take a look at photo number two. 843 01:08:04,160 --> 01:08:05,924 Hmm. 844 01:08:05,960 --> 01:08:07,246 Thank you, Davis. 845 01:08:07,280 --> 01:08:09,203 Yes, ma'am. 846 01:08:29,480 --> 01:08:31,608 I think we found our guy. 847 01:08:31,640 --> 01:08:35,008 Several traffic cams show a van blowing through red lights. 848 01:08:35,040 --> 01:08:39,762 It's now in the parking garage at The Streamline Bus Station. 849 01:08:39,800 --> 01:08:43,441 I ran the plates, and the van belongs to Perez. 850 01:08:43,480 --> 01:08:45,369 Rocker... 851 01:08:45,400 --> 01:08:47,846 I need you to bring him in alive. 852 01:09:01,400 --> 01:09:04,370 Give me the keys... now! 853 01:09:40,400 --> 01:09:42,482 Brian. 854 01:09:49,320 --> 01:09:51,084 We need to talk. 855 01:09:51,120 --> 01:09:53,361 How do you know my name? 856 01:09:53,400 --> 01:09:54,811 What do you mean? 857 01:10:49,960 --> 01:10:53,043 Can I have another, please? 858 01:10:56,480 --> 01:10:57,402 I won't be any trouble. 859 01:10:57,480 --> 01:11:00,006 Okay, tough guy. 860 01:11:00,040 --> 01:11:01,929 Your funeral. 861 01:11:01,960 --> 01:11:04,327 Yeah. 862 01:11:15,640 --> 01:11:18,405 We're here now with Agent Imani Cole 863 01:11:18,440 --> 01:11:20,169 from the Drug Enforcement Administration 864 01:11:20,200 --> 01:11:22,567 with more information regarding the victims of... 865 01:11:22,600 --> 01:11:24,204 - Hey. Do me a favor, bud. - Hmm? 866 01:11:24,240 --> 01:11:25,969 - Turn that up. - Earlier this morning, 867 01:11:26,000 --> 01:11:27,968 one of the most successful drug lords in history, 868 01:11:28,000 --> 01:11:31,686 Mateo Danny Perez, was killed in a DEA sting. 869 01:11:31,720 --> 01:11:34,849 Unfortunately we lost several great agents. 870 01:11:34,880 --> 01:11:37,690 We're asking the public... if you have any knowledge 871 01:11:37,720 --> 01:11:40,610 of the whereabouts of Agent Brian Michaelson to contact us. 872 01:11:40,640 --> 01:11:42,847 Thank you very much, Agent Imani Cole. 873 01:11:42,880 --> 01:11:45,042 Earlier, we spoke with Michaelson's family 874 01:11:45,080 --> 01:11:47,321 as they made a request for more information. 875 01:11:47,360 --> 01:11:50,762 Agent Michaelson's wife had this to say. 876 01:11:50,800 --> 01:11:56,091 We just want Brian home ... with his family. 877 01:11:56,120 --> 01:11:57,246 I love you. 878 01:11:57,280 --> 01:11:58,327 She's really gonna miss you. 879 01:11:58,360 --> 01:11:59,407 I love you, too. 880 01:11:59,440 --> 01:12:01,488 I love you, too. 881 01:12:03,600 --> 01:12:07,491 Promise me this is gonna be the last one. 882 01:12:07,520 --> 01:12:10,922 One more, and you'll hang it up. 883 01:12:10,960 --> 01:12:14,521 I promise. 884 01:12:14,600 --> 01:12:16,489 One last final mission. 885 01:12:16,560 --> 01:12:19,530 Then I'm on a desk till retirement, okay? 886 01:12:19,560 --> 01:12:20,925 - Okay. - Okay. 887 01:12:20,960 --> 01:12:22,530 She's really gonna miss you. 888 01:12:22,560 --> 01:12:25,962 I love you. 889 01:12:27,880 --> 01:12:29,609 Daddy! 890 01:12:29,640 --> 01:12:30,880 Come here, honey. 891 01:12:30,920 --> 01:12:34,561 Oh, my baby girl. 892 01:12:37,320 --> 01:12:40,164 Daddy, please don't leave. 893 01:12:40,200 --> 01:12:43,841 I'll be back, okay? I promise. 894 01:12:43,920 --> 01:12:45,649 I'm really gonna miss you. 895 01:12:45,680 --> 01:12:47,489 I'm gonna miss you, too. 896 01:12:48,880 --> 01:12:51,042 I'm really gonna miss you. 897 01:12:51,080 --> 01:12:54,243 Promise me this is gonna be the last one. 898 01:12:54,280 --> 01:12:56,282 What's this? 899 01:12:56,320 --> 01:12:58,049 Transfer request. 900 01:12:58,080 --> 01:13:01,050 I miss my wife and daughter. 901 01:13:01,080 --> 01:13:05,051 My wife needs to know I'm coming home at night. 902 01:13:07,920 --> 01:13:11,527 I'll do this one last one in the field, but... 903 01:13:11,560 --> 01:13:13,801 I'm gonna need a desk after that. 904 01:13:13,840 --> 01:13:17,208 You and Bob have been partners for a long time. 905 01:13:17,240 --> 01:13:19,242 Yesterday Agent Michaelson's partner, 906 01:13:19,280 --> 01:13:23,330 Robert Rooker, was identified as one of the victims. 907 01:13:31,920 --> 01:13:34,890 Christine having second thoughts? 908 01:13:34,920 --> 01:13:38,242 No, she'll be fine. 909 01:13:40,200 --> 01:13:41,167 You about ready? 910 01:13:41,200 --> 01:13:42,929 As I'll ever be. 911 01:13:42,960 --> 01:13:45,361 Meet your alias... 912 01:13:46,640 --> 01:13:48,768 Brian Barnes. 913 01:13:48,800 --> 01:13:51,087 We flooded the Web with this information. 914 01:13:51,120 --> 01:13:56,286 Just memorize it and burn what you don't need. 915 01:13:59,600 --> 01:14:02,206 Now, remember... 916 01:14:02,240 --> 01:14:04,846 we're in this together. 917 01:14:08,200 --> 01:14:12,046 Whatever happens, I got your back. 918 01:14:12,080 --> 01:14:13,684 You always do. 919 01:14:28,000 --> 01:14:30,446 I'm just scared. 920 01:14:33,080 --> 01:14:35,811 We can and will protect you. 921 01:14:38,600 --> 01:14:40,443 If I do this... 922 01:14:40,480 --> 01:14:42,642 if I help you... 923 01:14:42,680 --> 01:14:45,001 I need to disappear... 924 01:14:45,040 --> 01:14:47,122 'cause Howard would kill me. 925 01:14:47,160 --> 01:14:48,605 I promise. 926 01:14:48,640 --> 01:14:52,167 We'll take you away from all this, okay? 927 01:14:52,200 --> 01:14:54,282 Get you into Witness Protection. 928 01:14:56,320 --> 01:14:58,766 But we can only push the paperwork through 929 01:14:58,800 --> 01:15:00,723 if you help us nail your husband's boss. 930 01:15:00,760 --> 01:15:03,366 It's not enough to take down the lawyer. 931 01:15:04,360 --> 01:15:06,840 We need someone on the inside. 932 01:15:06,880 --> 01:15:09,531 If they figure out you're a cop, 933 01:15:09,560 --> 01:15:11,005 they won't just kill you. 934 01:15:11,040 --> 01:15:14,123 They'll torture you to find out how much you know first. 935 01:15:14,160 --> 01:15:16,049 And if that leads back to me, they'll... 936 01:15:16,080 --> 01:15:17,684 Hey. Hey. 937 01:15:17,720 --> 01:15:20,166 Let's not let that happen. 938 01:15:20,200 --> 01:15:24,250 Where we take you, Howard will never be able to find you. 939 01:15:24,280 --> 01:15:26,044 Look at me. 940 01:15:26,080 --> 01:15:28,560 You can start a new life. 941 01:15:28,600 --> 01:15:32,366 Okay. 942 01:15:32,400 --> 01:15:34,971 What do you need me to do? 943 01:16:00,280 --> 01:16:03,523 That's the number to this burner phone. Completely untraceable. 944 01:16:05,120 --> 01:16:08,920 Text your address to that number tomorrow, and I'll come get you. 945 01:16:09,000 --> 01:16:11,367 What about Howard? 946 01:16:11,400 --> 01:16:13,721 Two drops of this in his food or drink, 947 01:16:13,760 --> 01:16:15,728 and he'll be out for 24 hours. 948 01:16:15,760 --> 01:16:17,569 By then, I'll have the cash. 949 01:16:17,600 --> 01:16:20,001 And we'll be halfway to Mexico... 950 01:16:20,040 --> 01:16:23,761 to start our retirement. 951 01:16:54,640 --> 01:16:56,927 Product's good. 952 01:16:56,960 --> 01:17:00,601 $2 million in cash just like we talked about. 953 01:17:06,840 --> 01:17:08,808 Do we have a deal? 954 01:17:08,840 --> 01:17:12,526 Yeah, we got a deal. 955 01:17:15,720 --> 01:17:18,485 Brian, your cover is blown. 956 01:17:18,520 --> 01:17:19,851 Your cover is blown. 957 01:17:19,880 --> 01:17:22,360 Do you hear me? Your cover is blown. 958 01:17:24,800 --> 01:17:27,804 What the fuck you think you're doin'? 959 01:19:54,440 --> 01:19:57,205 Sorry, Brian. It's a lot of money. 960 01:20:07,840 --> 01:20:09,729 Brian. 961 01:20:09,760 --> 01:20:11,125 We need to talk. 962 01:20:11,149 --> 01:20:27,149 Hope it helped -> bozxphd