1 00:00:26,026 --> 00:00:28,863 EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 2 00:00:31,574 --> 00:00:32,784 Tack. 3 00:00:33,910 --> 00:00:35,703 Tack så mycket. 4 00:00:35,787 --> 00:00:37,204 Tack för applåderna. 5 00:00:37,288 --> 00:00:39,582 Det uppskattas. Tack. 6 00:00:39,665 --> 00:00:41,333 Tack. 7 00:00:41,417 --> 00:00:42,961 Tack så mycket. 8 00:00:46,130 --> 00:00:48,758 Tack. Coolt. 9 00:00:48,841 --> 00:00:51,719 Okej. Vilken härlig publik. 10 00:00:51,803 --> 00:00:53,137 - Det här är... - Martin! 11 00:00:53,220 --> 00:00:54,430 Tack. 12 00:00:54,513 --> 00:00:58,142 Den killen har en hög röst och... 13 00:00:58,601 --> 00:01:02,480 Jag har många skämt. Jag ska börja berätta dem. 14 00:01:04,649 --> 00:01:07,401 Jag såg en basebollmatch i en sportarena. 15 00:01:07,485 --> 00:01:11,614 De hade en stor TV i sportarenan, en Jumbotron. 16 00:01:11,697 --> 00:01:15,534 En kille friade till sin flickvän via den stora teven. 17 00:01:15,618 --> 00:01:17,954 "Vill du gifta dig med mig?" 18 00:01:18,037 --> 00:01:20,372 Hon sa ja. Publiken blev helt till sig. 19 00:01:20,456 --> 00:01:23,584 De fann paret i publiken och jag tänkte, 20 00:01:23,668 --> 00:01:26,420 "Herregud, vad romantiskt, så coolt." 21 00:01:26,504 --> 00:01:30,424 Sen tänkte jag att man också kan använda en sån skärm 22 00:01:30,508 --> 00:01:32,802 om man vill göra slut. 23 00:01:35,304 --> 00:01:39,642 "Jag ska köpa en varmkorv. Kan du titta på skärmen?" 24 00:01:45,898 --> 00:01:50,194 Det är ett smidigt sätt att komma undan. 25 00:01:50,277 --> 00:01:55,658 Det här är den bästa skylt jag sett: "Bron kanske är hal." 26 00:01:55,741 --> 00:01:58,036 För den är så uppriktig. 27 00:01:58,118 --> 00:02:01,205 "Bron kanske är det, jag vet inte. 28 00:02:01,288 --> 00:02:03,123 Jag är en skylt. 29 00:02:03,207 --> 00:02:06,919 Jag har inget medvetande. Jag är en gul fyrkant. 30 00:02:07,003 --> 00:02:09,296 Varför är det för figurer på mig? 31 00:02:09,380 --> 00:02:11,924 Bron kanske är av choklad, eller nåt. 32 00:02:14,052 --> 00:02:15,678 Bron kanske inte är hal." 33 00:02:15,761 --> 00:02:19,098 Det betyder samma sak som att bron kan vara hal. 34 00:02:19,181 --> 00:02:23,061 Ännu bättre. Mer optimistisk. Det är en bättre skylt. 35 00:02:23,143 --> 00:02:24,812 "Bron kanske inte är hal." 36 00:02:24,896 --> 00:02:28,148 "Jag gillar din attityd, skylten." 37 00:02:28,232 --> 00:02:32,570 "Bron är troligen inte hal, så testa." Ännu bättre. 38 00:02:32,653 --> 00:02:35,698 "Det är augusti, bron är nog inte hal. Du har rätt." 39 00:02:37,116 --> 00:02:40,953 Det här är en skylt jag inte gillar: "Använd den andra dörren." 40 00:02:41,037 --> 00:02:44,456 Du är en jäkla dörr, du får inte ta en paus. 41 00:02:47,126 --> 00:02:48,961 Var bara en dörr, öppna dig. 42 00:02:50,295 --> 00:02:54,926 Dörren tror att den är en vägg, det här är ju löjligt. 43 00:02:55,009 --> 00:02:57,053 När jag ser "Använd andra dörren" 44 00:02:57,136 --> 00:03:00,014 önskar jag att jag hade en skylt 45 00:03:00,098 --> 00:03:05,561 där det står: "Nej, nej, använd första dörren. Den försöker luras. 46 00:03:05,644 --> 00:03:07,605 Första dörren är lat. 47 00:03:07,688 --> 00:03:10,691 Lita på mig. Hitta ett sätt att använda den på." 48 00:03:11,984 --> 00:03:14,570 Jag gillar "Varning för hunden." 49 00:03:14,653 --> 00:03:17,448 Jag såg den på Staples. De verkar så professionella. 50 00:03:17,531 --> 00:03:19,867 Jag ville köpa en bunt sådana 51 00:03:19,951 --> 00:03:22,995 och sätta upp dem på korkade platser. 52 00:03:23,079 --> 00:03:27,666 Som på herrtoaletten på en fin restaurang. 53 00:03:27,750 --> 00:03:29,710 En kille går till toaletten. 54 00:03:29,794 --> 00:03:34,548 "Åh, helvete, det är en... det är en hund på herrtoaletten." 55 00:03:34,632 --> 00:03:36,759 Jag tror jag ska... 56 00:03:36,842 --> 00:03:39,595 Eller hänga en runt halsen på en hund. 57 00:03:41,013 --> 00:03:44,349 "En sådan elak och hänsynsfull pudel." 58 00:03:46,102 --> 00:03:51,149 Eller när man får massage och de lägger dig på massagebordet 59 00:03:51,231 --> 00:03:54,777 och där finns ett hål man tittar igenom... 60 00:03:54,860 --> 00:03:58,572 Man kan placera den på golvet mitt under hålet. 61 00:03:58,656 --> 00:04:00,282 "Jag ska få massage, toppen. 62 00:04:00,365 --> 00:04:06,038 Åh, helvete. Det är en jäkla hund i rummet." 63 00:04:06,122 --> 00:04:10,459 Husdjur smakar inte gott. 64 00:04:11,836 --> 00:04:13,462 Det var inget misstag. 65 00:04:13,545 --> 00:04:16,715 Vi har nog försökt äta dem alla. 66 00:04:16,799 --> 00:04:22,138 "De smakar inte gott. Vi ger dem förnamn och ylletröjor. 67 00:04:22,805 --> 00:04:27,601 Sen kan vi äta resten. Låt oss äta de här." 68 00:04:29,228 --> 00:04:32,148 Vi äter till och med fåglar. Hur började det? 69 00:04:32,231 --> 00:04:35,901 "Ser du den där som flyger däruppe? Jag vill stoppa den i munnen." 70 00:04:37,528 --> 00:04:39,822 "Den ser god ut." "Den har ju fjädrar." 71 00:04:39,905 --> 00:04:42,908 "Jag gör nåt med den så den smakar bra." 72 00:04:43,993 --> 00:04:45,953 "Tänk om den inte smakar gott?" 73 00:04:46,037 --> 00:04:50,666 "Jag fångar den och sätter den i en bur och den kan bo i mitt kök 74 00:04:50,749 --> 00:04:53,544 så den kan skita på gamla nyheter." 75 00:04:55,671 --> 00:04:58,007 Jag tycker vi är elaka mot fåglar. 76 00:04:58,090 --> 00:05:01,385 Vi bryter av önskebenet på kalkoner. 77 00:05:01,468 --> 00:05:03,512 Vi har dödat fågeln, 78 00:05:03,595 --> 00:05:05,723 lagat till den och ätit den. 79 00:05:05,806 --> 00:05:11,229 Sen säger vi: "Vill du bryta av benen på den nu?" 80 00:05:11,311 --> 00:05:12,563 "Ja. 81 00:05:12,646 --> 00:05:16,275 Ja, vi bryter av benen och önskar oss nåt." 82 00:05:18,277 --> 00:05:21,446 "Vad önskade du dig?" "Att alla kalkoner dör." 83 00:05:24,783 --> 00:05:27,786 Det är en hårfin skillnad mellan att ha ett husdjur 84 00:05:27,870 --> 00:05:31,665 och en gisslan från en annan djurart. 85 00:05:31,749 --> 00:05:35,544 Du är hemma hos nån: "Stäng dörren, annars springer han ut." 86 00:05:38,589 --> 00:05:43,635 "Okej. Vilken sorts relation har du med den här hunden egentligen?" 87 00:05:45,763 --> 00:05:49,892 Ägaren går iväg och hunden säger: "Han ser mig inte nu, släpp ut mig. 88 00:05:50,893 --> 00:05:54,730 Jag får inte skita när jag vill. Öppna dörren. 89 00:05:54,813 --> 00:05:56,774 Hon satte solglasögon på mig. 90 00:05:56,857 --> 00:06:00,444 Jag äter henne när hon sover om du inte öppnar dörren nu!" 91 00:06:00,527 --> 00:06:03,281 Jag såg lappar där det stod: "Försvunnen katt". 92 00:06:03,363 --> 00:06:07,076 De hade en bild på katten och en komplett beskrivning. 93 00:06:07,159 --> 00:06:08,786 Försvunnen, va? 94 00:06:08,869 --> 00:06:13,291 Det är nog från ett mänskligt perspektiv. 95 00:06:13,373 --> 00:06:16,919 Om katten gjort lappen skulle det stå: "Fri katt, äntligen". 96 00:06:17,002 --> 00:06:19,088 Katten på lappen skulle se ut såhär: 97 00:06:20,298 --> 00:06:24,384 "Katt skaffar egen mat, leta inte efter katt. Lämna katt ifred." 98 00:06:25,844 --> 00:06:28,639 "Okej, katten. Vi fattar. Herregud." 99 00:06:30,599 --> 00:06:34,061 Den hårlösa katten ser konstig ut. 100 00:06:34,145 --> 00:06:38,816 Den ser ut som nån förhalade då man designade djur. 101 00:06:38,899 --> 00:06:41,568 Typ: "Djuren är redo för jorden idag." 102 00:06:41,652 --> 00:06:44,404 "Jag trodde det var på måndag." 103 00:06:44,488 --> 00:06:46,115 "Nej, idag." 104 00:06:47,283 --> 00:06:48,700 "Åh, helvete. 105 00:06:49,994 --> 00:06:51,996 Jo, jag är klar. 106 00:06:53,872 --> 00:06:55,415 Det är... 107 00:06:57,168 --> 00:06:59,837 Den hårlösa katten. Vad tycker du?" 108 00:06:59,920 --> 00:07:02,840 "Den ser ut som en pundare. Vi får se vad Gud säger." 109 00:07:06,135 --> 00:07:09,596 Undrar vad vanliga katter tycker om hårlösa katter? 110 00:07:10,264 --> 00:07:12,891 Hon går förbi och de säger: "Hora". 111 00:07:19,648 --> 00:07:24,653 Det är en hårfin skillnad mellan att döda en fluga och applådera för den. 112 00:07:26,571 --> 00:07:30,075 Jag försökte döda en, men jag var för långsam. 113 00:07:30,159 --> 00:07:33,745 Så jag följde efter flugan i huset 114 00:07:33,829 --> 00:07:35,664 och applåderade för den. 115 00:07:36,957 --> 00:07:41,003 Jag sände helt fel budskap till flugan. 116 00:07:41,086 --> 00:07:44,589 Han sa: "Åh, killen gillar vad jag gör. Gillar du det? 117 00:07:46,008 --> 00:07:50,679 Jag flyger mot ditt ansikte så du får se mig på nära håll. 118 00:07:51,680 --> 00:07:53,307 Nu vinkar han åt mig." 119 00:07:54,766 --> 00:07:58,187 Jag har en gemen "L" -formad soffa. 120 00:08:10,408 --> 00:08:13,952 Tvålavskum är verkligen ett grovt uttryck för det. 121 00:08:15,037 --> 00:08:18,082 Vi kanske överreagerade lite. 122 00:08:18,165 --> 00:08:21,919 "Titta på tvålavskummet." "Det är bara torkad tvål." 123 00:08:22,002 --> 00:08:25,214 "Nej, den skiten svek mig. 124 00:08:28,300 --> 00:08:32,304 Det brukade hjälpa mig att rengöra, men nu måste jag tvätta bort det? 125 00:08:32,388 --> 00:08:34,681 Det är den värsta tvål nånsin. 126 00:08:34,765 --> 00:08:36,434 Det där är ett avskum." 127 00:08:39,395 --> 00:08:42,981 Som barn lärde jag mig att "tack" var det magiska ordet. 128 00:08:43,065 --> 00:08:47,236 Senare lärde jag mig att "abrakadabra" var det magiska ordet. 129 00:08:47,319 --> 00:08:51,156 Sen lärde jag mig att de aldrig kan bytas ut. 130 00:08:54,201 --> 00:08:55,202 "Och ni, sir?" 131 00:08:55,286 --> 00:08:58,122 "Grillad ost, abrakadabra." 132 00:08:59,873 --> 00:09:04,253 "Okej, här är din grillade ost, håll till godo." 133 00:09:04,336 --> 00:09:07,547 "Kan du abrakadabra titta på mig när jag pratar?" 134 00:09:09,174 --> 00:09:11,176 "Satmara, abrakadabra." 135 00:09:17,349 --> 00:09:19,810 Det finns en fjärde fras men den kan jag inte säga, 136 00:09:19,893 --> 00:09:21,395 för jag är en vit komiker. 137 00:09:24,523 --> 00:09:27,985 Såna är reglerna. 138 00:09:28,860 --> 00:09:32,739 Vita privilegier kan inte utökas till scenen. 139 00:09:34,283 --> 00:09:36,910 Man ser inte svarta trollkonstnärer så ofta. 140 00:09:37,911 --> 00:09:40,747 Det finns inte många svarta trollkonstnärer. 141 00:09:40,831 --> 00:09:42,458 På grund av rasism. 142 00:09:43,501 --> 00:09:47,421 För om han får nåt att försvinna säger de: "Fånga honom!" 143 00:09:49,589 --> 00:09:52,426 "Det är trolleri." "Nej, du är svart." 144 00:09:53,552 --> 00:09:58,598 En vit kille kan få en kvinna att försvinna. "Hon är okej, han är vit." 145 00:10:00,017 --> 00:10:03,437 Folk blir så arga när man försöker stoppa hissen. 146 00:10:03,812 --> 00:10:07,149 De hatar verkligen när man stoppar den och säger: 147 00:10:07,232 --> 00:10:09,734 "Jag ville bara säga hej. Trevlig åktur." 148 00:10:12,279 --> 00:10:15,782 Det gillar de inte. Folk är sura i hissar. 149 00:10:15,866 --> 00:10:19,619 En gång var jag i en hiss och tryckte på fel våningsknapp 150 00:10:19,703 --> 00:10:21,955 och sen på min våningsknapp, 151 00:10:22,039 --> 00:10:25,584 och folk tittade på mig som om jag knivhögg en bebis. 152 00:10:25,667 --> 00:10:29,046 Jag gjorde bara ett misstag. 153 00:10:29,129 --> 00:10:32,757 Det längsta ögonblicket i mitt liv var då vi stannade på den våningen. 154 00:10:34,301 --> 00:10:37,304 Dörrarna öppnades och ingen steg in eller gick ut. 155 00:10:37,388 --> 00:10:38,597 Jag sa typ... 156 00:10:40,682 --> 00:10:44,686 Hissen tänkte: "Han gjorde fel! Jag tänker vara öppen extra länge." 157 00:10:46,480 --> 00:10:48,899 Jag fick improvisera en undanflykt. 158 00:10:48,982 --> 00:10:50,817 Jag lutade mig ut och sa: "Bobby? 159 00:10:52,528 --> 00:10:55,489 Han sa att han skulle möta mig på fjärde våningen. Skumt." 160 00:11:01,786 --> 00:11:04,456 Ibland säger folk: "A-okej." 161 00:11:04,540 --> 00:11:09,169 Som om de ger en ett konstigt flervalssvar. 162 00:11:11,547 --> 00:11:13,591 "Hur är det?" "A: okej. 163 00:11:13,673 --> 00:11:15,926 B: självmordsbenägen. 164 00:11:19,096 --> 00:11:22,015 C: kåt." "Jag tror jag måste gå." 165 00:11:22,099 --> 00:11:25,018 "D: alla av ovanstående. Vänta." 166 00:11:28,522 --> 00:11:31,775 Jag såg att det var rea på sviskonjuice i affären. 167 00:11:31,858 --> 00:11:34,612 Jag var tvungen att stanna. "Sviskonjuice?" 168 00:11:34,694 --> 00:11:37,697 Jag trodde sviskon var torkade plommon. 169 00:11:37,781 --> 00:11:39,617 Vad i helvete är sviskonjuice? 170 00:11:40,659 --> 00:11:43,370 Hur hårt mosar vi sviskonen? 171 00:11:45,122 --> 00:11:47,666 "Vi ska nog klämma ut lite juice ur er." 172 00:11:48,750 --> 00:11:51,462 "97 sviskon, ett glas. Ska vi fortsätta?" 173 00:11:54,089 --> 00:11:57,050 Det finns ingen sviskonjuice. Det är skitsnack. 174 00:11:58,135 --> 00:11:59,511 Det är plommonjuice. 175 00:11:59,595 --> 00:12:02,347 Du är ett sviskon för att vi tog bort juicen, 176 00:12:02,431 --> 00:12:07,018 och sen tog du åt dig äran och kallade det för din juice. 177 00:12:07,102 --> 00:12:09,521 Vad i...? Vilket jävla sätt, sviskon. 178 00:12:11,690 --> 00:12:14,234 Jag har aldrig sett russinjuice på rea. 179 00:12:19,281 --> 00:12:21,741 Sviskon är påstridiga. 180 00:12:21,825 --> 00:12:25,912 Att äta ett sviskon är som att... 181 00:12:27,289 --> 00:12:30,459 skicka ner en snut i magen för att upphäva festen. 182 00:12:30,542 --> 00:12:32,628 Maten smälter och har det kul. 183 00:12:32,711 --> 00:12:34,838 "Tänd ljuset. Ut härifrån, allihopa." 184 00:12:35,922 --> 00:12:38,342 Broccolin säger: "Min vän är därinne!" 185 00:12:38,425 --> 00:12:41,345 "Det skiter jag i. Jag skämtar inte." 186 00:12:41,428 --> 00:12:44,264 "Jäkla sviskon. Ni förstör allt." 187 00:12:46,933 --> 00:12:50,103 Jag gillar French toast bättre än rostat bröd. 188 00:12:50,187 --> 00:12:53,607 En fransk kyss är bättre än en vanlig kyss. 189 00:12:53,691 --> 00:12:58,111 Så om man gör nåt franskt, så gör man det bättre. 190 00:12:58,195 --> 00:12:59,821 Förutom människorna. 191 00:13:07,996 --> 00:13:13,585 Det är det enda undantaget. De är inte bättre, men lika bra. 192 00:13:13,669 --> 00:13:15,962 Fransmännen är lika bra som oss. 193 00:13:16,046 --> 00:13:19,717 En souvenir är ett intressant koncept. 194 00:13:19,799 --> 00:13:22,010 "Du, jag har nåt till dig 195 00:13:22,093 --> 00:13:25,138 som ett minne från då jag var i Paris, men inte du. 196 00:13:27,015 --> 00:13:30,227 Sätt den på spiselkransen så att du minns min semester, 197 00:13:30,310 --> 00:13:32,354 men du hade inte råd att åka. 198 00:13:32,437 --> 00:13:34,356 Varsågod. Mycket nöje. 199 00:13:34,439 --> 00:13:37,693 Lite skräp från en annan kontinent." 200 00:13:39,903 --> 00:13:43,323 Jag gillar flygplatser, för de har platta rulltrappor. 201 00:13:43,407 --> 00:13:47,160 Folk ser ut som matvaror när de passerar genom en flygplats. 202 00:13:48,662 --> 00:13:49,747 Passerar förbi. 203 00:13:49,829 --> 00:13:54,209 Jag vill lägga en varuavdelare på det löpande bandet. 204 00:13:55,919 --> 00:13:58,630 "Det här är mina grejer, det är dina grejer. 205 00:13:58,714 --> 00:14:02,509 Försök inte få mig att bära dina grejer, okej? Det här är mitt." 206 00:14:06,263 --> 00:14:09,140 Jag gillar inte att stanna vid stoppljus. 207 00:14:09,224 --> 00:14:13,228 Lyset ändras och människorna vid övergångsstället 208 00:14:13,311 --> 00:14:16,022 skyndar sig inte för att komma ur vägen. 209 00:14:16,106 --> 00:14:21,695 Ibland är det en tuff kille med i gruppen, och han saktar nästan in... 210 00:14:22,696 --> 00:14:24,573 för att visa hur tuff han är. 211 00:14:24,656 --> 00:14:27,492 Han tittar på min bil som om han ska nita den. 212 00:14:28,702 --> 00:14:32,122 Man borde få lov att köra på en person per år. 213 00:14:36,876 --> 00:14:38,878 Inte döda, bara kommunicera. 214 00:14:38,962 --> 00:14:42,549 Bara för att säga: "Du, det var min tur." 215 00:14:42,633 --> 00:14:45,510 När han rullar över biltaket kanske han tänker: 216 00:14:45,594 --> 00:14:50,641 "Herregud, han använde sin enda påkörning för året på mig. 217 00:14:50,724 --> 00:14:52,350 Jag kanske är en skit." 218 00:14:54,060 --> 00:14:55,813 Ja. 219 00:14:55,895 --> 00:14:59,817 Om jag går över övergångsstället springer jag inte ur vägen, 220 00:14:59,899 --> 00:15:03,570 men jag gestikulerar till föraren som väntar, 221 00:15:03,654 --> 00:15:05,823 så att han fattar att jag inte är en skit. 222 00:15:05,905 --> 00:15:08,992 Lyset ändras, jag springer inte, utan gör så här med armarna. 223 00:15:11,202 --> 00:15:14,665 De säger: "Hans överkropp springer. Han försöker. 224 00:15:14,748 --> 00:15:16,792 Han är en bra människa. 225 00:15:16,875 --> 00:15:19,294 Den översta hälften är omtänksam." 226 00:15:20,838 --> 00:15:23,256 Många övergångsställen har en nedräkning. 227 00:15:23,340 --> 00:15:27,886 Siffrorna visar när det är roligt att knuffa ut sin vän i trafiken. 228 00:15:29,262 --> 00:15:30,889 Så där ja. 229 00:15:31,890 --> 00:15:34,976 En gång stod jag vid ett övergångsställe och såg en kille 230 00:15:35,059 --> 00:15:37,855 som hade samma skjorta som mig. 231 00:15:37,937 --> 00:15:41,024 Jag tittade på honom, och han var en mes. 232 00:15:41,107 --> 00:15:42,901 Han såg ut som en riktig mes, 233 00:15:42,984 --> 00:15:46,404 och jag tänkte att jag har samma smak som en mes. 234 00:15:46,488 --> 00:15:49,324 Då är ju jag en mes. Det suger. 235 00:15:49,407 --> 00:15:53,244 Två månader senare, på en restaurang, händer samma sak. 236 00:15:53,328 --> 00:15:56,289 Jag ser en kille med samma skjorta, men han såg bra ut. 237 00:15:56,373 --> 00:15:58,208 Han var där med en vacker kvinna. 238 00:15:58,291 --> 00:16:01,712 Jag tittade på honom och tänkte: "Det är jag som är mesen." 239 00:16:07,342 --> 00:16:08,760 Det går inte att vinna. 240 00:16:10,387 --> 00:16:13,348 Jag köpte ett kexpaket och tog ut det första. 241 00:16:13,431 --> 00:16:16,894 Jag tittade på det och det hade hål överallt. 242 00:16:16,976 --> 00:16:19,563 Jag undrade varför det hade hål. 243 00:16:19,646 --> 00:16:21,732 Aerodynamiskt kanske? 244 00:16:22,190 --> 00:16:26,069 Oj. Titta så fort jag kan äta de här kexen. 245 00:16:27,529 --> 00:16:31,616 Jag är så glad att de perforerade dem med den lilla pelarborrmaskinen. 246 00:16:31,700 --> 00:16:35,995 Utan hålen skulle kexen ha vindmotstånd. 247 00:16:40,959 --> 00:16:44,963 Det skämtet funkar aldrig bra, men jag gillar det, så det skiter jag i. 248 00:16:46,590 --> 00:16:47,799 Jag tror på det. 249 00:16:47,883 --> 00:16:51,261 Sex personer härinne gillade det. 250 00:16:51,344 --> 00:16:54,055 Det är min demografi för kexskämt. 251 00:16:54,138 --> 00:16:55,348 Jag tror på det. 252 00:17:00,061 --> 00:17:03,982 Hur dålig måste en gissning vara för att vara ett obildad gissning? 253 00:17:06,150 --> 00:17:10,280 "Vet du vilken temperatur det är ute?" "Eh, morötter?" 254 00:17:14,242 --> 00:17:16,286 "Sa du morötter?" 255 00:17:16,369 --> 00:17:18,371 "Jag gissade bara." 256 00:17:19,706 --> 00:17:21,207 "Är du utbildad?" 257 00:17:21,291 --> 00:17:22,584 "Nej." 258 00:17:23,668 --> 00:17:27,464 "Då förstår jag. För det har aldrig varit morötter utanför. 259 00:17:27,547 --> 00:17:30,550 Du måste utbilda dig och sen svara mig igen. 260 00:17:30,634 --> 00:17:33,052 Då kan du kanske göra en bildad gissning." 261 00:17:34,763 --> 00:17:35,847 "Okej." 262 00:17:35,931 --> 00:17:38,600 Jag undrar hur en valrossvampyr skulle se ut? 263 00:17:43,396 --> 00:17:48,443 Troligen som de andra valrossarna. Det är nog svårt att särskilja den. 264 00:17:51,321 --> 00:17:54,240 Jag gillar ordet "folk", för det är så positivt. 265 00:17:54,324 --> 00:17:57,494 Ni vet, svarta folk, vita folk, asiatiska folk. 266 00:17:57,577 --> 00:17:59,078 Det låter bra. 267 00:17:59,162 --> 00:18:03,834 Man hör aldrig: "Jag var på en fest och dessa jävla folk kom dit." 268 00:18:06,795 --> 00:18:09,130 "Folk är de värsta som finns." 269 00:18:11,382 --> 00:18:15,428 Det låter aldrig såhär på nyheterna: "22 folk dog när en buss krockade." 270 00:18:16,930 --> 00:18:18,765 "Åh, stackars folk!" 271 00:18:21,351 --> 00:18:25,480 Quesadilla är ett ord man aldrig ser den engelska översättningen för. 272 00:18:25,563 --> 00:18:28,025 Man ser det aldrig på engelska. 273 00:18:28,107 --> 00:18:31,736 De behåller det på spanska. Troligen för det är så konstigt. 274 00:18:31,820 --> 00:18:33,237 "Och ni, sir?" 275 00:18:33,321 --> 00:18:34,948 "En Quesa... 276 00:18:35,032 --> 00:18:38,869 Ost, kvinna, liten, tack. 277 00:18:41,579 --> 00:18:44,666 En liten osttjej till mig." 278 00:18:47,044 --> 00:18:49,921 "Okej, vill du ha chilipeppar eller kyckling?" 279 00:18:50,005 --> 00:18:52,465 "Nej, hon har gått igenom tillräckligt." 280 00:18:56,594 --> 00:18:59,890 De borde servera fajitas från köket lite senare. 281 00:19:02,976 --> 00:19:07,355 Folk ska alltid glänsa med fajitas. 282 00:19:07,438 --> 00:19:10,901 Det är lite onödigt. Här kommer en brandrisk. 283 00:19:10,984 --> 00:19:13,862 "Det är fajitas, de vill bara ha uppmärksamhet." 284 00:19:15,030 --> 00:19:19,367 Jag åt fajitas och brände mig i gomtaket. 285 00:19:19,450 --> 00:19:22,829 "Gomtaket gör ont, det är väldigt ömtåligt. 286 00:19:22,913 --> 00:19:25,331 Vänta lite. Gomtaket? 287 00:19:25,415 --> 00:19:27,625 Det här är gominnertaket. 288 00:19:28,585 --> 00:19:31,004 Gomtaket är häruppe." 289 00:19:34,007 --> 00:19:38,177 Den som namngav det använde inte vinden i munnen. 290 00:19:41,598 --> 00:19:43,016 Tack. 291 00:19:45,518 --> 00:19:48,897 Jag älskar när huvudarkitekturen får applåder. 292 00:19:50,231 --> 00:19:52,859 Jag tog en SuperShuttle från flygplatsen. 293 00:19:52,943 --> 00:19:56,279 Jag tror de glömde att lägga till "långsam" i namnet. 294 00:20:00,700 --> 00:20:04,537 Om jag äter Tic Tac och ni vill ha lite, ger jag er gärna några. 295 00:20:04,621 --> 00:20:06,831 Säg bara inte ett särskilt antal. 296 00:20:07,540 --> 00:20:09,751 Det är för stressigt. 297 00:20:11,294 --> 00:20:13,671 "Du vill ha två, okej. En, elva... 298 00:20:13,755 --> 00:20:15,339 Helvete. 299 00:20:17,926 --> 00:20:21,345 Nej, jag vill inte ha tillbaka dem. De ligger i din handflata. 300 00:20:21,429 --> 00:20:23,222 Behåll dem, okej. Tack." 301 00:20:25,809 --> 00:20:28,812 Jag tog karatelektioner i high school. 302 00:20:28,895 --> 00:20:31,648 En gång blev jag på dåligt humör. 303 00:20:31,731 --> 00:20:36,153 Då lärde jag mig skillnaden mellan att ta karate och att få karate. 304 00:20:40,490 --> 00:20:43,118 Jag fick en jävla massa karate. 305 00:20:47,330 --> 00:20:51,250 Jag gillar när folk säger "färgplan", för det låter så lurigt. 306 00:20:52,710 --> 00:20:56,131 "Vi ska göra rummet fint. Så här gör vi: 307 00:20:59,092 --> 00:21:01,552 Blå, beige, grönt. Nån kommer. 308 00:21:01,636 --> 00:21:04,055 Prata inte om färger. Hej, hur är läget?" 309 00:21:08,185 --> 00:21:12,230 Ibland är motsatsen till nåt dåligt också dåligt. 310 00:21:12,313 --> 00:21:14,816 Som fickstöld, det är dåligt. 311 00:21:14,899 --> 00:21:18,736 Men att lägga saker i folks fickor, det är också dåligt. 312 00:21:21,906 --> 00:21:25,535 Så både fickstöld och fickstoppning är dåligt. 313 00:21:28,287 --> 00:21:29,914 Logik är en knepig grej. 314 00:21:32,291 --> 00:21:35,128 Ibland pratar vi bebisspråk med bebisar. 315 00:21:35,212 --> 00:21:39,924 För att relatera till bebisen försöker vi härma den. 316 00:21:40,008 --> 00:21:41,885 Vi säger: "Hallå, koko, popo." 317 00:21:43,136 --> 00:21:45,638 Vi borde säga så till gamlingar med. 318 00:21:45,722 --> 00:21:47,724 "Hej, morfar. 319 00:21:48,307 --> 00:21:51,853 Kom hit. Är du trött? Åh, hallå, ja, åh, hallå." 320 00:21:55,690 --> 00:21:58,693 Det skämtet kommer eventuellt att hemsöka mig. 321 00:22:02,197 --> 00:22:05,324 Vi borde säga så till tonåringar: "Läget, din skit?" 322 00:22:07,202 --> 00:22:09,913 "Vad håller du på med?" "Pratar tonårssnack." 323 00:22:13,416 --> 00:22:19,214 Jag parkerade utanför en affär. Jag klev ur bilen och gick mot ingången. 324 00:22:19,297 --> 00:22:21,841 En kille stannade mig och sa: "Demetri." Jag sa: "Ja." 325 00:22:21,925 --> 00:22:25,136 Han sa: "Kan jag få vara med i ett av dina skämt?" 326 00:22:25,220 --> 00:22:27,972 Jag sa: "Javisst. Vad sägs om det här?" 327 00:22:31,434 --> 00:22:35,939 Han sa: "Okej, vad är skämtet?" 328 00:22:36,022 --> 00:22:38,942 Jag sa: "Det var i stort sett allt." 329 00:22:39,025 --> 00:22:43,404 Han sa: "Nej, tack. Jag tror inte jag vill vara med i det skämtet." 330 00:22:43,487 --> 00:22:45,198 "För sent." 331 00:22:48,076 --> 00:22:49,160 "Allvarligt?" 332 00:22:49,244 --> 00:22:51,329 "Ja, du är med i det." Han sa: "Vilken skit." 333 00:22:53,581 --> 00:22:56,293 Han gick därifrån skitförbannad. 334 00:22:56,375 --> 00:22:59,462 Påhittade människor kan ha sånt dåligt humör. 335 00:23:03,424 --> 00:23:06,844 Vi säger salladshuvud men inte gurkkuk. 336 00:23:13,226 --> 00:23:16,062 "Ge mig en gurkkuk. 337 00:23:17,147 --> 00:23:19,857 Och två cantaloupetuttar. 338 00:23:21,234 --> 00:23:24,612 Är det kiwisäsong? Okej. Och tre kiwitestiklar. 339 00:23:28,532 --> 00:23:31,161 Och en fikonändtarm. Det låter utsökt." 340 00:23:35,039 --> 00:23:36,666 Baserat på deras beteende, 341 00:23:36,749 --> 00:23:41,087 så är cocktailtomater inte intresserade av att delta i salladen. 342 00:23:41,171 --> 00:23:43,381 Typ: "Bra försök. Jag tror inte det." 343 00:23:46,884 --> 00:23:49,095 Var inte så undvikande! 344 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 Det är som att knivhugga en gummiboll. 345 00:23:53,224 --> 00:23:56,353 Det här är ju löjligt. Det är för mycket jobb. 346 00:23:56,435 --> 00:23:58,146 Underst i salladen 347 00:23:58,229 --> 00:24:02,859 ligger de trotsiga små tomaterna. 348 00:24:03,860 --> 00:24:06,904 "Vi är inte längre en sallad, vi är tomater." 349 00:24:08,614 --> 00:24:11,159 "Då äter jag er med handen." 350 00:24:11,242 --> 00:24:13,452 Vilket drama när jag biter i den. 351 00:24:13,536 --> 00:24:14,745 Blod... 352 00:24:19,834 --> 00:24:22,003 Det är så jobbigt att äta sallad. 353 00:24:22,086 --> 00:24:25,840 Man måste köpa ingredienserna, skölja och torka av allt, 354 00:24:25,923 --> 00:24:28,009 blanda ihop den, fylla på dressing. 355 00:24:28,092 --> 00:24:29,969 När man ska äta salladen 356 00:24:30,053 --> 00:24:35,266 måste man göra en liten kopia av salladen på gaffeln. 357 00:24:35,350 --> 00:24:39,437 För varje bit. "Salladsblad, lök, cocktailtomat, cocktail... 358 00:24:39,520 --> 00:24:42,857 glöm det, svamp, paprika. 359 00:24:44,108 --> 00:24:47,611 Jag måste göra en till liten sallad. En gång till." 360 00:24:48,905 --> 00:24:50,281 "Hur smakar salladen?" 361 00:24:50,365 --> 00:24:52,825 "Jag fick göra 17 små sallader." 362 00:24:53,743 --> 00:24:57,372 Servitrisen säger: "Äter du fortfarande salladen?" 363 00:24:57,455 --> 00:24:59,707 "Det kan du ge dig fan på. 364 00:25:00,333 --> 00:25:02,543 Jag är helt slut, ta bort den." 365 00:25:07,340 --> 00:25:09,259 Om ett recept är ohälsosamt 366 00:25:09,342 --> 00:25:11,428 borde de ändra tonen 367 00:25:11,510 --> 00:25:14,013 i hur de beskriver stegen. 368 00:25:14,097 --> 00:25:17,975 Tonen ändras aldrig, det är som order från en sociopat. 369 00:25:18,059 --> 00:25:20,478 De struntar i om det är quinoa eller cheesecake. 370 00:25:20,561 --> 00:25:22,439 "Gör bara så här, jag bryr mig inte." 371 00:25:22,521 --> 00:25:25,649 Men om det är ohälsosamt, som kanelbullar: 372 00:25:25,733 --> 00:25:28,569 "Steg ett: Spring en mil. 373 00:25:33,616 --> 00:25:37,120 Steg sex: Innan du blandar farinsockret med karamellsåsen, 374 00:25:37,203 --> 00:25:39,330 stå naken framför en spegel. 375 00:25:41,624 --> 00:25:43,334 Vill du verkligen göra det här? 376 00:25:45,295 --> 00:25:46,587 Okej. 377 00:25:48,381 --> 00:25:51,592 Steg 14: Kontakta din läkare. Du har diabetes." 378 00:25:56,473 --> 00:26:00,351 Jag kan inte fatta att folk än idag kan dö av komplikationer. 379 00:26:00,477 --> 00:26:02,895 Det är en giltig medicinsk anledning. 380 00:26:03,896 --> 00:26:06,524 Hur kan det vara acceptabelt? 381 00:26:07,525 --> 00:26:09,486 "Så vad hände exakt?" 382 00:26:09,568 --> 00:26:12,571 "Vi tog honom till operationssalen och öppnade upp honom, 383 00:26:12,655 --> 00:26:16,700 och det var komplicerat, det var... 384 00:26:16,784 --> 00:26:21,205 En massa blod därinne, organen satt ganska tätt ihop. 385 00:26:21,664 --> 00:26:25,084 Brendas lunch var det något fel på, och min telefon ringde. 386 00:26:26,461 --> 00:26:28,963 Det är komplicerat. Han är död. Glöm det nu." 387 00:26:32,342 --> 00:26:35,303 Om man kremeras, är det allt eller inget? 388 00:26:35,386 --> 00:26:37,680 Kan man bara göra... halva? 389 00:26:37,763 --> 00:26:39,182 "Vad vill han ha?" 390 00:26:39,265 --> 00:26:41,309 "Han vill kremeras från midjan och neråt." 391 00:26:41,392 --> 00:26:42,393 "Nåt mer?" 392 00:26:42,477 --> 00:26:45,563 "Öppen kista med bålen åt ena sidan, 393 00:26:45,646 --> 00:26:47,898 sen askan som leder till en lampa... 394 00:26:48,858 --> 00:26:50,860 och han är klädd som en ande." 395 00:26:56,199 --> 00:27:00,203 "Så bra för honom. Han skojar till det." 396 00:27:01,745 --> 00:27:05,458 Jag tror jag ska kremeras, men istället för att vila i en urna 397 00:27:05,542 --> 00:27:08,044 så ska jag ligga i ett timglas. 398 00:27:10,004 --> 00:27:12,423 Då kunde jag fortfarande medverka. 399 00:27:14,050 --> 00:27:15,801 Barnbarnen spelar brädspel. 400 00:27:15,885 --> 00:27:19,138 "Det är min morfar på spiselkransen. Hämta den. 401 00:27:19,222 --> 00:27:20,473 Han är sex minuter. 402 00:27:20,557 --> 00:27:23,351 Bonusrundan i Scattergories. Så där ja." 403 00:27:26,979 --> 00:27:29,982 Skämt som slutar med döden slutar inte lyckligt. 404 00:27:31,734 --> 00:27:33,528 Ungefär som livet. 405 00:27:37,865 --> 00:27:40,868 Bäst jag håller mig till det förberedda materialet. 406 00:27:43,162 --> 00:27:47,917 Jag trodde jag kunde improvisera, men mitt rätta jag kom ut. 407 00:27:50,127 --> 00:27:52,296 "Hur var showen?" "Jag är ledsen." 408 00:27:57,134 --> 00:28:01,305 "Borta, men inte bortglömd" har en sån fin innebörd. 409 00:28:02,098 --> 00:28:06,102 Glömd men inte borta, det suger. 410 00:28:09,021 --> 00:28:10,147 "Dog han?" 411 00:28:10,231 --> 00:28:12,275 "Vem pratar vi om egentligen?" 412 00:28:14,318 --> 00:28:15,945 Ja, det suger. 413 00:28:16,529 --> 00:28:20,866 När nåt går fel skickar folk sina tankar och böner. 414 00:28:20,950 --> 00:28:22,785 Det är lite sjukt. 415 00:28:22,868 --> 00:28:26,330 Jag förstår att man skickar böner, men tankarna, 416 00:28:26,414 --> 00:28:28,207 det är lite konstigt. 417 00:28:28,291 --> 00:28:31,252 "Demetri skickade oss sina tankar och böner." 418 00:28:31,335 --> 00:28:32,462 "Vad står det?" 419 00:28:32,545 --> 00:28:34,297 "Bönerna ser passande ut. 420 00:28:37,716 --> 00:28:39,343 Tankarna är konstiga. 421 00:28:40,136 --> 00:28:43,347 Han tänker på att klippa tånaglarna ikväll. 422 00:28:44,348 --> 00:28:47,602 Jag vet inte varför vi måste veta det. Vi sörjer." 423 00:28:51,772 --> 00:28:56,277 Jag gick på en strand i Kalifornien. En volleyboll rullade mot mina fötter. 424 00:28:56,360 --> 00:28:58,862 Och en kille skrek: "Lite hjälp!" 425 00:28:58,946 --> 00:29:01,449 Så jag sparkade den lite mot honom. 426 00:29:06,078 --> 00:29:08,623 Jag gillar att titta på volleyboll. 427 00:29:08,706 --> 00:29:12,876 För i de flesta sporter ser det ut som spelarna vill ha bollen. 428 00:29:12,960 --> 00:29:17,881 Men med volleyboll är det annorlunda. Det ser ut som ingen vill ha den. 429 00:29:17,965 --> 00:29:20,301 "Vi vill inte ha den, ta den ni." 430 00:29:20,384 --> 00:29:22,886 "Jag vill inte ha den, ta den du." 431 00:29:22,970 --> 00:29:24,430 "Jag vill inte ha den!" 432 00:29:28,267 --> 00:29:31,061 "Vi försöker igen. Vi vill inte ha den." 433 00:29:34,273 --> 00:29:38,611 Det ser ut som ett spel för folk som inte gillar volleybollar. 434 00:29:38,695 --> 00:29:40,613 Football å andra sidan, 435 00:29:40,697 --> 00:29:44,325 där ser det ut som att alla verkligen vill ha den. 436 00:29:44,408 --> 00:29:48,412 "Ge mig bollen, jag fångar den, jag tappar den inte, den är min." 437 00:29:48,496 --> 00:29:51,708 De borde se till att fotbollen ser ut som nåt 438 00:29:51,790 --> 00:29:54,544 man skyddar, eftertraktar och håller. 439 00:29:54,627 --> 00:29:57,714 En bebis. En fotboll borde se ut som en bebis. 440 00:29:58,797 --> 00:30:01,718 Då skulle de se ut som hjältar, 441 00:30:01,800 --> 00:30:05,346 som kastade och fångade bebisen och skyddade den 442 00:30:06,430 --> 00:30:08,098 ända till extrapoängen. 443 00:30:08,182 --> 00:30:10,059 "Jag är trött på bebisen." 444 00:30:13,896 --> 00:30:16,691 Bebisen flyger genom det översta högra hörnet. 445 00:30:18,693 --> 00:30:21,571 Inomhussport ser inte lika coolt ut. 446 00:30:21,654 --> 00:30:23,113 Biljard ser coolt ut. 447 00:30:23,197 --> 00:30:25,366 Har ni sett filmer då killen... 448 00:30:25,449 --> 00:30:28,118 och när damen kommer in ser han obesvärad ut. 449 00:30:28,202 --> 00:30:31,789 Men jag vet inte vad den andra coolaste inomhussporten är. 450 00:30:31,872 --> 00:30:34,291 Det är en oklar andraplats. Dart kanske? 451 00:30:35,376 --> 00:30:37,378 Hon kommer in i baren och han... 452 00:30:41,674 --> 00:30:42,759 Lufthockey? 453 00:30:49,265 --> 00:30:52,101 Bordsfotboll är värst. 454 00:30:55,896 --> 00:30:58,357 Är ett fårs pubeshår också ull? 455 00:31:01,860 --> 00:31:05,364 Hur mycket av min polokrage är pubeshår? 456 00:31:08,826 --> 00:31:11,036 Jag vill inte ha pubeshår på halsen. 457 00:31:14,081 --> 00:31:17,209 Man kan säga, sköt dina egna affärer eller bivax. 458 00:31:18,210 --> 00:31:21,839 Det är enda gången man kan ersätta "bivax" med "affärer". 459 00:31:23,257 --> 00:31:25,843 "Är din resa för bivax eller nöjen?" 460 00:31:27,553 --> 00:31:30,431 "Det är en bivaxresa, ja. 461 00:31:32,725 --> 00:31:34,935 En personlig bivaxresa." 462 00:31:36,771 --> 00:31:38,481 "Vad gör du efter college?" 463 00:31:38,564 --> 00:31:42,526 "Jag har sökt till bivaxskola. Min pappa är småbivaxföretagare." 464 00:31:45,028 --> 00:31:47,865 Jag gillar ordet "nix". Det är specifikt. 465 00:31:47,948 --> 00:31:51,702 Det är då man vill säga nej, men man är glad att göra det. 466 00:31:51,786 --> 00:31:53,579 "Serverar ni frukost än?" 467 00:31:53,663 --> 00:31:54,872 "Nix." 468 00:31:58,125 --> 00:32:00,919 För man hör aldrig: "Tyvärr, nix." 469 00:32:04,047 --> 00:32:06,258 Nix är till för skitstövlar. 470 00:32:08,177 --> 00:32:11,722 När jag måste prutta känns magen som en påträngande advokat 471 00:32:11,806 --> 00:32:13,349 och rumpan är en domare. 472 00:32:14,350 --> 00:32:18,562 De debatterar intensivt, fram och tillbaka. 473 00:32:18,646 --> 00:32:21,482 Till slut säger min rumpa: "Jag beviljar det. 474 00:32:26,696 --> 00:32:28,113 Bifalles. 475 00:32:30,115 --> 00:32:32,451 Se till att den är tyst, advokaten." 476 00:32:36,997 --> 00:32:40,793 Jag vet inte varför, men jag tänker alltid på pruttskämt. 477 00:32:40,877 --> 00:32:45,297 Om jag sitter ner eller tar en promenad, så börjar jag tänka på pruttskämt. 478 00:32:45,381 --> 00:32:47,466 Jag har så många pruttskämt. 479 00:32:48,551 --> 00:32:53,597 Men jag kan inte berätta alla. För det är en dålig komikerstil. 480 00:32:53,681 --> 00:32:56,058 Man vill inte bli killen med pruttskämten. 481 00:32:56,141 --> 00:32:58,060 Så jag håller dem tillbaka. 482 00:32:58,143 --> 00:33:03,190 Jag håller även tillbaka pruttskämten, 483 00:33:03,273 --> 00:33:04,692 och det gör ont. 484 00:33:05,651 --> 00:33:11,365 Sen går jag hem och berättar ett stort pruttskämt i mitt hem 485 00:33:11,448 --> 00:33:13,576 när jag är ensam. Det är hemskt. 486 00:33:17,120 --> 00:33:20,082 Jag känner inte till universums lagar, 487 00:33:20,165 --> 00:33:23,460 men om man är en man och är ensam nånstans och pruttar, 488 00:33:23,544 --> 00:33:25,546 då visar sig en kvinna. 489 00:33:27,047 --> 00:33:28,465 Bom, bara utan vidare. 490 00:33:28,549 --> 00:33:30,050 Som om de vet det. 491 00:33:30,133 --> 00:33:33,763 "Han pruttade. Är du attraktiv? Bra. Ställ dig bredvid honom. 492 00:33:33,846 --> 00:33:35,556 Få honom att skämmas." 493 00:33:40,436 --> 00:33:44,648 Min vän sa: "Jag kommer ihåg ansikten bättre än namn." 494 00:33:44,732 --> 00:33:47,651 Jag sa: "Jag med, det gör alla. 495 00:33:47,735 --> 00:33:50,362 Ser jag nån så ser jag hans ansikte. 496 00:33:51,864 --> 00:33:54,742 Den köttiga delen på framsidan." 497 00:33:56,577 --> 00:33:59,997 Jag hörde nån säga: "Han är som en bror för mig." 498 00:34:00,080 --> 00:34:05,043 Jag sa: "Åh, jag är ledsen. Så han stal pengar från din mamma 499 00:34:05,127 --> 00:34:07,964 och bråkar med dig när du åker hem till New Jersey?" 500 00:34:10,591 --> 00:34:11,968 Det känner jag igen. 501 00:34:13,886 --> 00:34:15,304 Det stämmer så väl. 502 00:34:18,682 --> 00:34:21,477 I en juvelbutik jag besökte fanns det ett halsband. 503 00:34:21,560 --> 00:34:24,647 Med kursiv guldtext stod det "Diane". 504 00:34:24,730 --> 00:34:29,067 Jag sa till försäljaren: "Om ni hade ett där det stod "inte Diane", 505 00:34:29,151 --> 00:34:31,361 då skulle ni nog sälja fler." 506 00:34:35,115 --> 00:34:37,409 Jag hörde nån säga: "Bra tips." 507 00:34:37,493 --> 00:34:41,831 Det var killen från parkeringsplatsen utanför livsmedelsaffären. 508 00:34:44,041 --> 00:34:48,879 Han sa: "Vad gör du här?" 509 00:34:48,963 --> 00:34:52,299 "Jag ville bara berätta ett till mediokert skämt." 510 00:34:55,177 --> 00:34:57,930 Vi säger "shotgun" när vi vill paxa framsätet. 511 00:34:58,014 --> 00:35:01,017 Säg det när du äter ris och måste nysa. 512 00:35:07,272 --> 00:35:10,233 Då finns det ingen återvändo. 513 00:35:10,317 --> 00:35:14,530 "En snöstorm kommer snart ut från mitt ansikte, se upp." 514 00:35:18,701 --> 00:35:22,621 Folk pratar om sina privata delar. Men offentliga delar då? 515 00:35:23,956 --> 00:35:28,878 "Jag gjorde illa mina offentliga på dörren, jag är okej." 516 00:35:28,961 --> 00:35:30,963 "Mina händer, mina offentliga." 517 00:35:35,342 --> 00:35:40,514 När jag är i en pinsam situation försöker jag säga nåt snabbt, 518 00:35:40,597 --> 00:35:43,392 men oftast gör det bara situationen värre. 519 00:35:43,475 --> 00:35:46,186 En kvinna på en fest sa: "Din gylf är öppen." 520 00:35:46,269 --> 00:35:47,897 Jag sa: "Öppet hus! 521 00:35:50,357 --> 00:35:52,985 Jag menar, tack. Ursäkta." 522 00:35:55,362 --> 00:35:58,908 Om man pratar i telefon med nån och den personen letar upp information, 523 00:35:58,991 --> 00:36:03,704 då gör de ofta ett mjukt laserljud medan man väntar. 524 00:36:03,787 --> 00:36:06,749 De säger: "Jag ska leta upp ditt kontonummer." 525 00:36:13,547 --> 00:36:15,716 "Vad i helvete var det?" 526 00:36:15,799 --> 00:36:18,719 Det är helt acceptabelt om det är ett mjukt laserljud. 527 00:36:18,802 --> 00:36:20,804 Det kan inte vara: "Okej, sir..." 528 00:36:26,936 --> 00:36:28,604 Där är det, 628..." 529 00:36:34,192 --> 00:36:36,612 När de lanserade Phillips stjärnmejsel 530 00:36:36,737 --> 00:36:39,656 undrar jag om killen som uppfann den platta mejseln sa: "Va? 531 00:36:40,824 --> 00:36:43,452 Går det att få erkännande för sånt? Helvete!" 532 00:36:49,374 --> 00:36:51,334 Om jag har sett en skräckfilm 533 00:36:51,418 --> 00:36:54,130 och hör ett ljud hemma, så låter det otäckt. 534 00:36:54,212 --> 00:36:57,800 Jag har sett många komedier. Jag önskar det funkade likadant. 535 00:36:58,216 --> 00:37:00,010 "Hörde du det där i köket?" 536 00:37:00,094 --> 00:37:02,387 "Ja, det var helt hysteriskt roligt. 537 00:37:04,640 --> 00:37:07,267 Det är nån otroligt rolig i huset. 538 00:37:09,394 --> 00:37:12,397 Jag hoppas att de stöter emot mer grejer." 539 00:37:13,983 --> 00:37:18,695 Det som står på livsmedelsförpackningar är nedlåtande. 540 00:37:18,779 --> 00:37:22,074 De använder eufemismer där de inte borde göra det. 541 00:37:22,158 --> 00:37:26,578 Det står till exempel: "Bäst före den tredje april." 542 00:37:26,662 --> 00:37:28,580 Bäst före? 543 00:37:28,664 --> 00:37:31,708 Är det då man diskuterar förträffligheten? 544 00:37:32,876 --> 00:37:35,295 Vad sägs om: "Farlig från och med"? 545 00:37:37,380 --> 00:37:39,216 "Diarré den." 546 00:37:43,512 --> 00:37:44,721 Mat är knepigt. 547 00:37:44,805 --> 00:37:47,099 Mjölk är bra i början men blir dålig, 548 00:37:47,183 --> 00:37:50,811 sen äcklig, sen farlig, 549 00:37:50,894 --> 00:37:52,521 och till slut ost. 550 00:37:54,815 --> 00:37:57,275 Vilken helomvändning, mjölken! 551 00:38:02,489 --> 00:38:04,033 Vem kom på det? 552 00:38:04,116 --> 00:38:06,910 "Ditt ställe luktar hemskt. Släng den här." 553 00:38:06,994 --> 00:38:11,248 "Vänta. Jag vill se hur den förändras. 554 00:38:11,331 --> 00:38:14,210 Den här spy-skit-lukten kanske blir nåt 555 00:38:14,292 --> 00:38:17,046 som jag vill smälta över allt jag äter." 556 00:38:23,093 --> 00:38:26,638 Uppfann jag mat, skulle jag aldrig ha kommit på varmkorven. 557 00:38:26,722 --> 00:38:29,432 Det är en väldigt kontraintuitiv matdesign. 558 00:38:29,516 --> 00:38:30,726 "Och ditt förslag?" 559 00:38:30,809 --> 00:38:33,645 "Vi börjar med inälvorna från ett dött djur. 560 00:38:33,729 --> 00:38:37,858 Vi tar köttbiprodukterna, maler dem och häller i inälvorna." 561 00:38:37,941 --> 00:38:40,069 "Jag lyssnar. 562 00:38:42,238 --> 00:38:43,238 Hur ser den ut?" 563 00:38:43,280 --> 00:38:45,074 "Som en avhuggen penis." 564 00:38:47,159 --> 00:38:48,577 "Hur serveras den?" 565 00:38:48,660 --> 00:38:51,830 "På ett bröd som ser ut som en utspretad rumpa." 566 00:38:56,293 --> 00:38:59,671 "Och du kallar den för korv? Mycket tilltalande." 567 00:39:01,464 --> 00:39:03,300 "Det fungerar i Amerika." 568 00:39:08,638 --> 00:39:11,349 I grundskolan hade de alfabetet 569 00:39:11,433 --> 00:39:13,727 på väggen ovanför svarta tavlan, 570 00:39:13,810 --> 00:39:16,105 som gick runt hörnet. 571 00:39:16,188 --> 00:39:19,983 Det var intressant. Man kunde se de stora och små bokstäverna. 572 00:39:20,067 --> 00:39:23,445 Det såg ut som en förälder och ett barn från varje familj. 573 00:39:23,528 --> 00:39:26,823 Man såg verkligen likheten mellan vissa av dem. 574 00:39:26,907 --> 00:39:29,743 Med "X"... "Det är definitivt din förälder. 575 00:39:29,826 --> 00:39:32,704 Jag ser att ni är som karbonkopior." 576 00:39:32,788 --> 00:39:37,126 "C" - jag fattar precis. "Z" och "S" var identiska. 577 00:39:37,209 --> 00:39:39,377 Andra var svårare. 578 00:39:39,461 --> 00:39:45,508 Som "A". Jag ser inte riktigt likheten. 579 00:39:45,592 --> 00:39:49,512 Det ser ut som ett "O" med ett skrev eller nåt, men okej. 580 00:39:49,596 --> 00:39:53,142 "R", rökte du när du var gravid? 581 00:39:53,225 --> 00:39:56,645 För det barnet ser ofärdigt ut. 582 00:39:56,728 --> 00:39:59,564 Ditt barn ser verkligen konstigt ut. 583 00:39:59,648 --> 00:40:01,358 Och "Q"... 584 00:40:01,483 --> 00:40:03,360 Hade "P" och "G"... 585 00:40:05,403 --> 00:40:08,031 en kärleksaffär eller nåt? 586 00:40:08,115 --> 00:40:09,407 "Vad gör vi med barnet?" 587 00:40:09,491 --> 00:40:12,911 "Q" sa: "Jag används knappt. Jag kan adoptera det. 588 00:40:15,164 --> 00:40:17,791 Vi kallar det för "Q". Oroa er inte." 589 00:40:19,751 --> 00:40:24,631 Om du vill ha notan på en restaurang, gör så här, så får du den. 590 00:40:24,714 --> 00:40:27,425 Man borde kunna göra det på jobbet med. 591 00:40:28,551 --> 00:40:31,763 Om din chef går förbi: "Kan jag få notan? 592 00:40:31,847 --> 00:40:34,099 Jag behöver notan nu. 593 00:40:34,183 --> 00:40:35,600 Tack, ja." 594 00:40:37,936 --> 00:40:41,940 Det är bara okej att kasta en hamster om man gör det från ett brinnande hus. 595 00:40:44,442 --> 00:40:46,820 Då är man en hjälte. Man säger: "Lev! 596 00:40:49,072 --> 00:40:50,699 Det kändes bra. 597 00:40:51,825 --> 00:40:55,120 Jag har alltid velat snärta iväg en sån." 598 00:40:57,039 --> 00:41:01,251 Mitt brandalarm är irriterande. Jag hatar att det är så trygghet fungerar. 599 00:41:01,335 --> 00:41:03,212 Det irriterar mig till att vara trygg. 600 00:41:04,296 --> 00:41:07,966 Jag vill lägga ut mikropopcorn överallt i mitt hus. 601 00:41:08,050 --> 00:41:12,595 Jag vaknar upp mitt i natten: "Det luktar gott. Jag måste ut härifrån. 602 00:41:14,639 --> 00:41:17,267 Jag äter ett snack på vägen." 603 00:41:20,396 --> 00:41:24,524 När man bokstaverar under ett telefonsamtal säger man 604 00:41:24,607 --> 00:41:27,444 "B" som i bok, "M" som i Mary. 605 00:41:27,527 --> 00:41:30,697 De väljer alltid första bokstaven. Man kan ju blanda dem. 606 00:41:32,574 --> 00:41:34,410 "O" som i tango. 607 00:41:37,495 --> 00:41:39,331 "F" som i chef. 608 00:41:41,124 --> 00:41:43,752 "R" som i prutt. 609 00:41:46,463 --> 00:41:48,257 "Okej, sir, vi fattar." 610 00:41:50,467 --> 00:41:55,889 Jag gillar inte överdragslakan. Det är väldigt passiv-aggressiv design. 611 00:41:55,972 --> 00:41:58,516 Måste lakanet ha samma storlek som min madrass? 612 00:41:58,600 --> 00:42:01,228 Kan jag inte få lite mer svängrum? 613 00:42:01,311 --> 00:42:04,940 Efter tvättstugan är jag sur när jag närmar mig madrassen. 614 00:42:05,941 --> 00:42:09,361 Vid tredje hörnet ser jag på det fjärde typ såhär: 615 00:42:09,445 --> 00:42:11,071 "Din jävel." 616 00:42:14,241 --> 00:42:17,660 Jag kämpar. "Jag grejar det!" 617 00:42:17,744 --> 00:42:19,996 Mina fingrar gör ont. Jag drar hårt. 618 00:42:20,080 --> 00:42:23,292 Jag är halvvägs nere, och säger: "Det är tillräckligt." 619 00:42:23,375 --> 00:42:25,668 Fyra på morgonen: "Överraskning!" 620 00:42:25,752 --> 00:42:27,379 "Bort från mig!" 621 00:42:31,007 --> 00:42:33,969 "Jag använder dig som ett tunt täcke." 622 00:42:37,555 --> 00:42:41,226 Gympakläder är perfekta att sitta i. 623 00:42:49,318 --> 00:42:53,489 En pyjamas som får mig att se ambitiös ut, jag gillar det. 624 00:42:54,572 --> 00:42:57,534 Jag är en atlet. Jag kollar även på sport. 625 00:42:57,617 --> 00:42:59,495 Kolla, jag är så nära. 626 00:43:01,830 --> 00:43:03,706 På high school kunde jag inte bestämma mig för 627 00:43:03,790 --> 00:43:05,708 om jag ville vara med i debattlaget. 628 00:43:05,792 --> 00:43:07,627 Det var frustrerande. 629 00:43:12,215 --> 00:43:14,050 Har den äran, förresten. 630 00:43:14,801 --> 00:43:16,011 Jag fyllde 30! 631 00:43:16,094 --> 00:43:18,430 Ser man på, statistik! Grattis. 632 00:43:22,058 --> 00:43:25,187 Härligt. Tack för att du kom. Du fyllde 30. Coolt. 633 00:43:25,270 --> 00:43:26,771 Hur är läget? 634 00:43:26,855 --> 00:43:28,064 Bra. 635 00:43:28,148 --> 00:43:30,984 Vad gör du i livet, vad jobbar du med? 636 00:43:31,443 --> 00:43:34,237 Jag kunde bara ha frågat: "Vad gör du?" 637 00:43:37,824 --> 00:43:39,242 Hon gick. Helvete. 638 00:43:41,786 --> 00:43:44,206 "Jag har fyllt 30. Jag behöver inte ta sån skit." 639 00:43:48,251 --> 00:43:52,672 Vad är minsta antalet personer för en överraskningsfest? 640 00:43:54,508 --> 00:43:56,343 Det måste vara fler än en. 641 00:43:56,426 --> 00:44:00,180 Om man kommer hem och en enda vän hoppar fram bakom soffan: "Överraskning!" 642 00:44:00,263 --> 00:44:02,265 "Ut ur mitt hem!" 643 00:44:05,060 --> 00:44:07,479 "Det är fest." "Nej, du är en inkräktare!" 644 00:44:10,566 --> 00:44:14,194 Om jag rånade folks hus skulle jag ta med en massa folk 645 00:44:14,277 --> 00:44:17,030 och en tårta, ifall personen kom hem. 646 00:44:17,113 --> 00:44:19,491 Han kommer in: "Överraskning! 647 00:44:19,575 --> 00:44:22,952 Vi lade alla dina saker i påsar. Njut av tårtan. Hej då!" 648 00:44:26,206 --> 00:44:29,000 Det jag gillar mest med riktigt religiösa personer 649 00:44:29,084 --> 00:44:32,254 är hur öppna de är för andra människors åsikter. 650 00:44:35,673 --> 00:44:37,092 Det är fint. 651 00:44:38,510 --> 00:44:42,722 Jag gillar ateister. Man hör aldrig att en ateist 652 00:44:42,805 --> 00:44:45,559 spränger en skola eller en restaurang. 653 00:44:45,642 --> 00:44:47,310 De säger aldrig: "Forskning! 654 00:44:50,439 --> 00:44:51,648 Logik!" 655 00:44:58,321 --> 00:45:00,949 Jag hörde en R&B-låt på radion. 656 00:45:01,032 --> 00:45:02,576 Jag satt i en hyrbil. 657 00:45:02,659 --> 00:45:05,828 Låten spelas och killen berättar en historia. 658 00:45:05,912 --> 00:45:08,248 Han gnäller, men jag lyssnar. 659 00:45:08,331 --> 00:45:11,334 Helt plötsligt dyker en rappare upp. 660 00:45:12,127 --> 00:45:14,254 De är nog vänner. 661 00:45:14,337 --> 00:45:16,756 Han gör en hel rapp, sin egen grej, 662 00:45:16,839 --> 00:45:18,841 slutar och sen försvinner han. 663 00:45:18,925 --> 00:45:21,553 Vi hör aldrig av honom igen, han är borta. 664 00:45:21,637 --> 00:45:24,931 Första killen avslutar sen storyn och sen är låten slut. 665 00:45:25,014 --> 00:45:26,933 Det var helt hysteriskt, 666 00:45:27,016 --> 00:45:30,520 för jag har aldrig varit med om nåt sånt inom nån annan konstform. 667 00:45:30,853 --> 00:45:34,357 Inte inom litteratur. "Vad tyckte du om romanen?" 668 00:45:34,441 --> 00:45:37,110 "Ganska bra. Jag läste sju kapitel, 669 00:45:37,193 --> 00:45:41,030 men i mitten var det en arg uppsats, skriven i första person. 670 00:45:43,158 --> 00:45:46,578 Troligen den andra författaren. De är nog vänner eller nåt. 671 00:45:46,662 --> 00:45:51,040 Killen har en stor kuk och ska ligga med en massa kvinnor. 672 00:45:51,124 --> 00:45:53,876 Men han köper dem inte grejer. 673 00:45:53,960 --> 00:45:57,380 Han vill ha sex med dem, men inte binda sig... 674 00:45:58,298 --> 00:46:02,427 Bara stora bokstäver, jättesäker. 675 00:46:02,511 --> 00:46:05,263 Mycket rimmade, och sen var uppsatsen slut. 676 00:46:05,347 --> 00:46:06,556 Den var okej." 677 00:46:07,641 --> 00:46:10,101 När jag var barn klättrade jag i träd. 678 00:46:10,185 --> 00:46:13,689 Det kan jag inte längre. Jag har förlorat den rättigheten. 679 00:46:13,771 --> 00:46:18,151 Om jag går nerför gatan och ser barn i träd, tänker jag: 680 00:46:18,234 --> 00:46:19,402 "De har kul." 681 00:46:19,486 --> 00:46:24,991 Är det vuxna i träden måste jag genast klättra upp i ett träd. 682 00:46:28,453 --> 00:46:31,080 Nåt hemskt pågår på den här gatan. 683 00:46:34,250 --> 00:46:36,878 En varg kanske lufsar omkring. 684 00:46:38,630 --> 00:46:42,800 Man är vuxen om folk ser en i ett träd och säger: "Sök vård!" 685 00:46:45,512 --> 00:46:49,725 Om nån känner en lukt och blundar samtidigt, 686 00:46:49,807 --> 00:46:52,268 då vill jag klippa till dem. 687 00:46:53,853 --> 00:46:58,650 Titta. Du kan göra båda delarna. Du kan titta och lukta på samma gång. 688 00:47:02,111 --> 00:47:06,157 Ibland ser man en flaska med ett litet skepp inuti. 689 00:47:06,241 --> 00:47:08,702 Skeppet i flaskan. 690 00:47:08,785 --> 00:47:11,413 Det är nog det värsta 691 00:47:11,496 --> 00:47:14,708 som kan flyta upp på en ö där man är strandsatt. 692 00:47:17,419 --> 00:47:19,629 "Det här är fel tillfälle för ironi!" 693 00:47:24,467 --> 00:47:28,680 Folk säger att det är ett fritt land när de gör något dåligt. 694 00:47:31,849 --> 00:47:36,479 Typ: "Det där är min plats." 695 00:47:36,563 --> 00:47:38,565 "Det är ett fritt land." 696 00:47:38,648 --> 00:47:39,857 "Din jävel." 697 00:47:40,942 --> 00:47:44,195 De borde säga det när de gör nåt bra med. 698 00:47:44,279 --> 00:47:47,532 Då man håller upp dörren. "Det är ett fritt land." 699 00:47:48,617 --> 00:47:51,411 "Ja, och du är en patriot. Tack." 700 00:47:53,747 --> 00:47:55,248 Ja. 701 00:47:55,624 --> 00:47:58,918 Om man sitter i fängelse, dömer de andra fångarna en då, 702 00:47:59,001 --> 00:48:00,545 enligt vad man sitter inne för, 703 00:48:00,629 --> 00:48:03,214 alltså när de anordnar evenemang eller aktiviteter? 704 00:48:03,298 --> 00:48:05,091 "Ska Joey vara med i kommittén?" 705 00:48:05,174 --> 00:48:10,012 "Nej, han sitter inne för mordförsök. Han kan inte slutföra saker." 706 00:48:16,978 --> 00:48:20,398 På din gravsten... Vänta lite. 707 00:48:21,858 --> 00:48:24,736 På gravstenen står födelsedatum 708 00:48:24,820 --> 00:48:27,823 och dödsdatum och allt i ditt liv, 709 00:48:27,905 --> 00:48:31,660 allt du varit med om, glädjestunder, triumfer, nederlag, 710 00:48:31,743 --> 00:48:33,578 kärlek, hjärtesorg... 711 00:48:36,748 --> 00:48:39,584 Efter det är livet bara ett litet tankestreck. 712 00:48:40,126 --> 00:48:41,670 Vilken besvikelse. 713 00:48:41,753 --> 00:48:45,381 Jag ska ha tre punkter. 714 00:48:46,758 --> 00:48:48,259 Min gravsten ska vara spännande. 715 00:48:48,343 --> 00:48:50,928 "Han föddes, och sen då? 716 00:48:51,554 --> 00:48:53,598 Han dog. Där står det." 717 00:48:56,392 --> 00:49:00,522 Men sen tre punkter till, och ett tredje datum. 718 00:49:00,605 --> 00:49:02,440 "Han återhämtade sig! 719 00:49:03,775 --> 00:49:08,237 Oj, vilken intressant, död person." 720 00:49:11,783 --> 00:49:14,828 Jag skulle aldrig vilja hoppa fallskärm ihop med någon. 721 00:49:14,911 --> 00:49:18,623 Om nåt går fel blir man torrknullad till döds. 722 00:49:21,000 --> 00:49:23,211 Vilket hemskt sätt att dö på. 723 00:49:24,003 --> 00:49:25,129 "Vad hände?" 724 00:49:25,213 --> 00:49:29,467 "Han blev tydligen torrknullad i 300 km/t, på väg mot jorden." 725 00:49:33,221 --> 00:49:36,892 Jag fick ett mejl från någon och längst ner stod det: 726 00:49:36,974 --> 00:49:39,310 "Med varma hälsningar, Steven." 727 00:49:39,977 --> 00:49:43,481 Det är den varmaste hälsningen man kan få. 728 00:49:45,817 --> 00:49:48,361 Typ: "Med heta hälsningar, Steven." 729 00:49:48,444 --> 00:49:50,238 "Det passar sig inte, Steven." 730 00:49:51,989 --> 00:49:54,033 "Ångande heta hälsningar." 731 00:49:54,116 --> 00:49:55,869 "Sket du precis i mitt mejl? 732 00:50:00,498 --> 00:50:04,335 Det går bra med varma eller rumstempererade hälsningar. 733 00:50:06,254 --> 00:50:10,132 Man skickar bara hälsningar. Det är svårt att ge bort dem personligen. 734 00:50:10,216 --> 00:50:12,385 Man säger: "Hälsa honom från mig." 735 00:50:12,468 --> 00:50:15,805 Sen blir de mellanhanden som skickar hälsningen vidare. 736 00:50:15,889 --> 00:50:19,058 Du dyker upp i en väns hus. "Hejsan, hälsningar." 737 00:50:21,143 --> 00:50:23,563 "Vad var det där?" "Jag hälsar dig." 738 00:50:23,646 --> 00:50:28,860 "Gör inte det, det är konstigt. Skicka dem genom nån annan." 739 00:50:30,820 --> 00:50:32,488 Jag gillar att köpa skor. 740 00:50:32,572 --> 00:50:37,410 För skoaffärerna har de där små, lutande speglarna. 741 00:50:37,493 --> 00:50:39,370 Det är så lustigt. 742 00:50:39,454 --> 00:50:41,372 "Hur känns de?" 743 00:50:41,456 --> 00:50:44,542 "Bra. Kan du visa mig hur de ser ut för hundar?" 744 00:50:47,963 --> 00:50:53,050 "Ja. Vi har de här löjligt små speglarna överallt, så..." 745 00:50:53,134 --> 00:50:56,220 "Perfekt. Jag vill inte se mig i spegelbilden. 746 00:50:56,304 --> 00:50:59,599 Jag vill inte att min identitet anknyts till skorna. 747 00:50:59,682 --> 00:51:03,269 Jag vill ha nya skor och avhuggna smalben. 748 00:51:03,352 --> 00:51:06,355 Som om jag är ett fyra femtedels spöke eller nåt." 749 00:51:07,690 --> 00:51:11,402 När man köper handskar har de inte speglar på sidorna. 750 00:51:11,486 --> 00:51:14,196 "Man ser bara handsken och handleden. 751 00:51:14,280 --> 00:51:17,867 Underarmen och handsken, det var allt jag ville se." 752 00:51:18,493 --> 00:51:20,912 Jag såg en TV-reklam för en TV. 753 00:51:22,497 --> 00:51:26,835 "Titta hur otrolig bilden är på den här teven." 754 00:51:28,419 --> 00:51:33,633 "Det är väldigt likt min teves upplösning. 755 00:51:35,927 --> 00:51:37,679 Nej, tack." 756 00:51:40,139 --> 00:51:44,769 Jag gillar uttrycket "sexuell tjänst". Det är verkligen en rolig underdrift. 757 00:51:46,813 --> 00:51:53,069 "Nåt mer jag kan göra för dig?" "Ja, kan jag få be om en tjänst?" 758 00:51:55,030 --> 00:51:58,240 "Behöver du skjuts eller nåt?" "Ja, typ." 759 00:52:04,580 --> 00:52:07,750 Jag ska hämta nåt bakom scenen nu, 760 00:52:08,543 --> 00:52:11,671 men jag vill inte att det blir ett tomt utrymme 761 00:52:11,754 --> 00:52:14,173 i mitten av programmet, 762 00:52:14,256 --> 00:52:16,968 så jag undrar om jag... 763 00:52:17,969 --> 00:52:20,847 Om jag använder redigering och går härifrån 764 00:52:20,930 --> 00:52:23,474 och plötsligt dyker upp där borta. 765 00:52:23,558 --> 00:52:25,560 Coolt. Det funkade. 766 00:52:29,188 --> 00:52:31,691 De kan inte se mig just nu. 767 00:52:56,674 --> 00:52:58,300 Okej. Det var... 768 00:53:04,599 --> 00:53:07,602 Det var nästan smidigt. Det var så nära. 769 00:53:12,273 --> 00:53:14,984 Jag älskar att spela gitarr. Det är rogivande. 770 00:53:16,152 --> 00:53:20,573 Jag är inte bra på det, men jag spelar ändå, för jag gillar det. 771 00:53:21,157 --> 00:53:24,201 Jag har försökt skriva låtar, men har inte gåvan. 772 00:53:25,202 --> 00:53:28,915 Jag skrev en protestlåt, men det var en instrumentallåt. 773 00:53:31,208 --> 00:53:32,835 Den var inte så effektiv. 774 00:53:36,005 --> 00:53:38,883 Min vän kallar min andra vän för nattuggla. 775 00:53:38,967 --> 00:53:42,428 "Ugglor är nattdjur. Du kan kalla honom för uggla." 776 00:53:46,432 --> 00:53:50,436 Det är coolt att flashmobs kom och försvann lika snabbt. 777 00:53:53,898 --> 00:53:58,027 Det är mindre läskigt att fråga en kvinna att dansa med dig än för dig. 778 00:54:00,613 --> 00:54:03,032 Vad hände med blyertspennan som hade grad nummer ett? 779 00:54:04,325 --> 00:54:06,327 Jag tror de klantade sig rejält. 780 00:54:09,330 --> 00:54:11,916 Min vän är verkligen bra på robotdansen. 781 00:54:13,042 --> 00:54:14,794 Jag är ganska bra. 782 00:54:14,877 --> 00:54:18,422 Om man föreställer sig en robot som är så tekniskt avancerad 783 00:54:18,506 --> 00:54:22,051 att den rör sig precis som en människa... 784 00:54:23,385 --> 00:54:27,223 som står bredvid dansgolvet och är en kritisk skitstövel. 785 00:54:36,107 --> 00:54:39,485 Mjukisdjur är gulliga, men inte om de levde en gång. 786 00:54:43,739 --> 00:54:46,075 Jag vill se en orm som käkar spagetti. 787 00:54:50,705 --> 00:54:53,415 Jag såg att det var Hajveckan. 788 00:54:53,499 --> 00:54:55,710 Så hajar får en vecka varje år. 789 00:54:56,794 --> 00:55:00,089 Svarta får bara tre veckor mer än hajar. 790 00:55:03,509 --> 00:55:05,136 Det är helt sjukt. 791 00:55:06,054 --> 00:55:09,057 Vi är rädda för båda, men det passar sig inte. 792 00:55:18,107 --> 00:55:22,111 Min vän har en beachkropp, typ som ett sjölejon. 793 00:55:27,449 --> 00:55:30,203 Jag vill öppna en optikaffär 794 00:55:30,286 --> 00:55:32,580 som har en jättesuddig skylt. 795 00:55:36,584 --> 00:55:41,005 Den bästa formen av födelsekontroll är att rätta folks felstavningar. 796 00:55:42,965 --> 00:55:44,800 Det fungerar varje gång. 797 00:55:50,848 --> 00:55:53,475 Jag gillar ordet "hantverk", 798 00:55:53,559 --> 00:55:57,188 för jag tycker att "konst" och "skitdålig konst" låter elakt. 799 00:56:02,110 --> 00:56:05,487 En restaurang som inte levererar mat men som borde göra det, 800 00:56:05,571 --> 00:56:06,989 är en food-truck. 801 00:56:11,702 --> 00:56:15,664 Kör den till mitt hem. Du är utrustad för det. 802 00:56:19,418 --> 00:56:22,171 Smaklökarna kommer bra överens. 803 00:56:26,884 --> 00:56:29,971 Den som beskriver sig själv som en social person 804 00:56:30,054 --> 00:56:32,681 borde nog kolla det med andra först. 805 00:56:45,320 --> 00:56:48,572 En plats där jag inte vill bli jagad, det är Kenya. 806 00:56:55,330 --> 00:56:59,959 Min favoritgrej nånsin, utöver allt annat, 807 00:57:00,042 --> 00:57:01,669 det är att överdriva. 808 00:57:05,131 --> 00:57:09,468 Nej, jag gillar att tvivla allra bäst. Jag föredrar att tvivla. 809 00:57:09,551 --> 00:57:11,553 Det är det bästa. 810 00:57:11,637 --> 00:57:14,349 Det enda jag skulle lägga i mitt kassavalv 811 00:57:14,431 --> 00:57:17,059 är en lapp där det stod: "Bra försök, din skit." 812 00:57:19,728 --> 00:57:21,563 De flesta människor är skitar. 813 00:57:21,647 --> 00:57:26,277 Ser jag en grupp människor, och skriker: "Du din skit", så vänder sig alla om. 814 00:57:29,488 --> 00:57:31,366 Jag är orolig att jag är en skit. 815 00:57:31,448 --> 00:57:35,328 Jag tycker att jag är en bra människa, men på samma gång, 816 00:57:35,411 --> 00:57:39,040 om jag ser nån snubbla, så tänker jag: "Ja. 817 00:57:41,458 --> 00:57:44,045 Det var inte jag. Underbart." 818 00:57:45,754 --> 00:57:48,590 Hösten är den enda säsongen med ett annat namn. 819 00:57:50,134 --> 00:57:53,012 Som om den hade gjort ett könsbyte eller nåt. 820 00:57:53,095 --> 00:57:56,682 "Har du sett hösten nyss?" "Menar du sensommaren?" 821 00:57:59,810 --> 00:58:01,603 Det skämtet är inte kränkande. 822 00:58:04,481 --> 00:58:09,486 Istället för att säga "till exempel" säger jag såsom, såsom, till exempel. 823 00:58:13,408 --> 00:58:15,534 Jag går andaktsfullt till gymmet. 824 00:58:15,617 --> 00:58:17,786 Två gånger om året på storhelgerna. 825 00:58:23,125 --> 00:58:24,752 Okej. 826 00:58:25,878 --> 00:58:29,131 Jesus var nog en av de första fågelskrämmorna. 827 00:58:38,974 --> 00:58:40,601 Tack, munspelet. 828 00:58:43,979 --> 00:58:47,733 Jag gillar inte dubbeldäckare. Det är en dålig idé. 829 00:58:47,816 --> 00:58:52,529 Man kan råka ut för en bilolycka och ramla ner för trappan på samma gång. 830 00:58:54,115 --> 00:58:55,741 Det är för farligt. 831 00:58:57,034 --> 00:59:00,371 Jag undrar om man tänker såhär när man sitter i en trumcirkel: 832 00:59:00,455 --> 00:59:02,915 "Jag kommer aldrig att bli rik." 833 00:59:10,423 --> 00:59:15,177 "Kulor" är ett hemskt smeknamn för den delen av mannens anatomi. 834 00:59:15,261 --> 00:59:20,015 Kulor? Det antyder saker som vi inte vill göra med dem. 835 00:59:20,099 --> 00:59:22,559 Man kastar kula och studsar dem 836 00:59:22,643 --> 00:59:26,272 och sparkar på dem jättehårt. 837 00:59:27,189 --> 00:59:29,900 Man borde ha kallat dem nåt bättre. 838 00:59:29,984 --> 00:59:31,402 Minttabletter. 839 00:59:36,115 --> 00:59:37,325 "Är du okej?" 840 00:59:37,408 --> 00:59:40,411 "Ja, jag skavde tabletterna, ingen fara." 841 00:59:43,038 --> 00:59:46,834 När jag gick på high school experimenterade jag sexuellt. 842 00:59:46,917 --> 00:59:50,754 Experimentet var att aldrig ha sex med någon. 843 00:59:52,840 --> 00:59:54,133 Det lyckades. 844 00:59:56,010 --> 00:59:58,929 När man har sex kan man säga: 845 00:59:59,013 --> 01:00:03,976 "Ja", eller "åh, ja", eller "aha". 846 01:00:04,059 --> 01:00:07,062 Men av nån anledning kan man inte säga "japp". 847 01:00:09,440 --> 01:00:11,025 "Åh, japp, älskling. 848 01:00:11,108 --> 01:00:15,530 Åh, japp, japp, japp, japp, japp, japp, verkligen japp!" 849 01:00:24,079 --> 01:00:26,165 Tack så mycket. Tack. 850 01:00:29,918 --> 01:00:31,379 God kväll.