1
00:00:30,922 --> 00:00:35,922
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:59,329 --> 00:01:00,914
Anna. Elsa.
3
00:01:01,081 --> 00:01:02,249
Háttatími bráðum.
4
00:01:02,499 --> 00:01:05,878
Æ, prinsessan er föst
í illum álögum snjópúkans.
5
00:01:06,045 --> 00:01:08,630
Fljót, Elsa.
Búðu til prins. Flottan.
6
00:01:08,798 --> 00:01:10,924
Nei, prinsinn er líka
fastur í álögum.
7
00:01:11,091 --> 00:01:13,719
Hver hugsar um hættuna
ef við eigum ástina?
8
00:01:14,471 --> 00:01:15,430
Anna.
9
00:01:15,846 --> 00:01:17,723
Kossaflens bjargar ekki skóginum.
10
00:01:18,349 --> 00:01:19,892
Týndu álfarnir hrópa.
11
00:01:21,352 --> 00:01:22,436
Hvernig heyrist í gíröffum?
12
00:01:22,895 --> 00:01:24,814
Skiptir engu.
Þau vekja álfadrottninguna
13
00:01:24,980 --> 00:01:27,649
sem leysir þau úr álögum
og bjargar öllum.
14
00:01:27,817 --> 00:01:29,611
Og allir giftast.
15
00:01:30,111 --> 00:01:31,112
Hvaða leikur er þetta?
16
00:01:31,445 --> 00:01:32,739
Álagaskógurinn.
17
00:01:33,073 --> 00:01:34,032
Prinsinn og prinsessan...
18
00:01:34,198 --> 00:01:36,575
Þetta líkist ekki þeim álagaskógum
sem ég hef séð.
19
00:01:37,701 --> 00:01:39,661
Hefur þú séð álagaskóg?
20
00:01:39,829 --> 00:01:40,663
Hvað segirðu?
21
00:01:40,829 --> 00:01:42,748
Já, einu sinni.
22
00:01:42,915 --> 00:01:45,375
Hefurðu aldrei sagt okkur
frá þessu áður?
23
00:01:45,543 --> 00:01:47,504
Ég gæti sagt ykkur
frá þessu núna ef...
24
00:01:49,046 --> 00:01:50,673
Já, núna.
-Segðu það núna.
25
00:01:50,840 --> 00:01:52,299
Ertu viss um þetta?
26
00:01:52,926 --> 00:01:54,760
Það er tímabært
að þær heyri þetta.
27
00:01:54,927 --> 00:01:56,386
Gerum stóran snjókarl seinna.
28
00:01:56,554 --> 00:01:58,055
Ef þær eru stilltar og hljóðar.
29
00:02:01,058 --> 00:02:02,227
Í órafjarlægð...
30
00:02:02,392 --> 00:02:04,228
eins norðarlega og við komumst...
31
00:02:04,394 --> 00:02:08,024
stóð ævaforn álagaskógur.
32
00:02:08,608 --> 00:02:12,444
En álögin voru ekki af völdum
göldróttra púka eða týndra álfa.
33
00:02:12,986 --> 00:02:15,823
Allra máttugustu andarnir
vernduðu skóginn.
34
00:02:16,907 --> 00:02:18,075
Andar lofts...
35
00:02:18,742 --> 00:02:19,743
elds...
36
00:02:20,912 --> 00:02:22,038
vatns...
37
00:02:22,955 --> 00:02:24,540
og jarðar.
38
00:02:29,711 --> 00:02:32,965
Þetta var einnig heimili
dularfullu Norðlingaþjóðarinnar.
39
00:02:33,508 --> 00:02:35,802
Gátu Norðlingar töfrað eins og ég?
40
00:02:35,968 --> 00:02:38,513
Nei, Elsa.
Þau gátu ekki töfrað.
41
00:02:38,680 --> 00:02:41,891
En þau kunnu að nýta sér
gjafir skógarins.
42
00:02:43,058 --> 00:02:45,728
Hættir þeirra
voru afar ólíkir okkar
43
00:02:45,895 --> 00:02:48,481
en samt sem áður
lofuðu þau okkur vináttu.
44
00:02:49,149 --> 00:02:53,861
Í virðingarskyni ákvað afi ykkar,
Rúnar konungur, að reisa stíflu
45
00:02:54,027 --> 00:02:55,612
til að efla vatnasvæði þeirra.
46
00:02:55,989 --> 00:02:57,365
Það var friðargjöf.
47
00:02:57,532 --> 00:02:59,492
Ansi stór friðargjöf.
48
00:03:00,033 --> 00:03:03,328
Það var mikill heiður að mega
fara í skóginn og fagna þessu.
49
00:03:03,496 --> 00:03:04,706
Berðu höfuðið hátt, Agnar.
50
00:03:05,831 --> 00:03:08,543
Ég var alls ekki búinn
undir atburði þessa dags.
51
00:03:11,462 --> 00:03:12,880
Við sofnuðum á verðinum.
52
00:03:15,175 --> 00:03:16,217
Við vorum heilluð.
53
00:03:19,554 --> 00:03:21,055
Þetta var allt svo...
54
00:03:21,389 --> 00:03:22,223
töfrandi.
55
00:03:36,780 --> 00:03:38,573
En eitthvað fór úrskeiðis.
56
00:03:40,908 --> 00:03:42,201
Þau réðust á okkur.
57
00:03:42,911 --> 00:03:44,079
Stattu fyrir aftan mig.
58
00:03:45,955 --> 00:03:47,457
Þetta var grimmileg orrusta.
59
00:03:48,917 --> 00:03:50,085
Afi ykkar...
60
00:03:50,251 --> 00:03:51,086
Pabbi!
61
00:03:51,252 --> 00:03:52,253
...týndi lífinu.
62
00:03:53,212 --> 00:03:55,465
Átökin vöktu reiði andanna.
63
00:03:56,591 --> 00:03:57,634
Gætið ykkar!
64
00:03:57,800 --> 00:03:59,885
Þeir beittu töfrum sínum
gegn okkur öllum.
65
00:04:09,771 --> 00:04:12,232
Ég heyrði rödd...
66
00:04:17,069 --> 00:04:19,363
og einhver bjargaði mér.
67
00:04:22,242 --> 00:04:25,703
Mér var sagt að andarnir
hefðu horfið eftir þetta.
68
00:04:26,370 --> 00:04:29,957
En öflugt mistur
þakti allan skóginn
69
00:04:30,124 --> 00:04:32,377
og lokaði alla úti.
70
00:04:36,004 --> 00:04:41,552
Þá um nóttina sneri ég heim
sem konungur Arendell.
71
00:04:43,721 --> 00:04:47,057
Þetta var epísk saga, pabbi.
72
00:04:47,225 --> 00:04:51,396
Ég elska hvern þann
sem bjargaði þér.
73
00:04:51,562 --> 00:04:53,397
Ég vildi að ég vissi
hver þetta var.
74
00:04:53,857 --> 00:04:55,567
Hvað varð um andana?
75
00:04:55,733 --> 00:04:57,067
Hvað er í skóginum núna?
76
00:04:57,235 --> 00:04:58,778
Ég veit það ekki.
77
00:04:58,944 --> 00:05:01,281
Mistrið er þarna enn.
78
00:05:01,447 --> 00:05:03,198
Enginn kemst inn.
79
00:05:03,365 --> 00:05:05,075
Enginn hefur komið þaðan út.
80
00:05:05,242 --> 00:05:06,411
Við erum alveg örugg.
81
00:05:06,577 --> 00:05:07,578
Já.
82
00:05:07,745 --> 00:05:09,621
En skógurinn gæti vaknað aftur.
83
00:05:09,788 --> 00:05:13,625
Við verðum að vera búin
undir hætturnar sem því fylgja.
84
00:05:13,793 --> 00:05:16,629
Talandi um það,
segið nú góða nótt við pabba.
85
00:05:17,963 --> 00:05:20,175
En ég hef enn
svo margar spurningar.
86
00:05:20,341 --> 00:05:22,134
Geymdu þær þar til næst, Anna.
87
00:05:22,761 --> 00:05:25,346
Þú veist að ég bý ekki
yfir slíkri þolinmæði.
88
00:05:26,180 --> 00:05:28,974
Hvers vegna réðust
Norðlingarnir á okkur?
89
00:05:29,141 --> 00:05:31,060
Hverjir ráðast á þá
sem færa þeim gjafir?
90
00:05:31,226 --> 00:05:33,937
Heldur þú að skógurinn
vakni aftur?
91
00:05:36,524 --> 00:05:38,233
Það veit Viskufljótið eitt.
92
00:05:38,735 --> 00:05:40,235
Hvissa-hvað?
93
00:05:43,113 --> 00:05:44,323
Þegar ég var ung
94
00:05:44,824 --> 00:05:48,661
söng móðir mín fyrir mig lag
um einstakt Viskufljótið
95
00:05:49,204 --> 00:05:51,706
sem geymdi öll svörin
um fortíðina.
96
00:05:52,247 --> 00:05:53,916
Um það hverju við tilheyrum.
97
00:05:54,166 --> 00:05:55,000
Vá!
98
00:05:55,168 --> 00:05:57,170
Viltu syngja fyrir okkur?
Gerðu það.
99
00:05:59,004 --> 00:05:59,923
Þá það.
100
00:06:00,089 --> 00:06:01,632
Komið nær.
101
00:06:02,007 --> 00:06:03,425
Kúrum saman.
102
00:06:07,137 --> 00:06:09,932
Norðanvindur
103
00:06:10,100 --> 00:06:13,228
Strýkur haf
104
00:06:13,603 --> 00:06:16,355
Þar er áin
105
00:06:16,523 --> 00:06:19,442
Allra minninga
106
00:06:19,733 --> 00:06:24,488
Sofðu, ástin, blítt og vært
107
00:06:24,656 --> 00:06:29,326
Því allt hún geymir okkur kært
108
00:06:32,454 --> 00:06:35,332
Þar hún streymir
109
00:06:35,499 --> 00:06:38,252
Djúp og breið
110
00:06:38,420 --> 00:06:41,423
Og þér sýnir
111
00:06:41,588 --> 00:06:44,050
Þína ævileið
112
00:06:44,384 --> 00:06:48,263
Kafðu djúpt í hennar hljóm
113
00:06:48,762 --> 00:06:53,767
En ekki of langt
Þá færð þinn dóm
114
00:06:56,353 --> 00:07:02,110
Hún syngur allt sem syngja má
115
00:07:02,276 --> 00:07:08,074
Hún syngur um þinn töfradraum
116
00:07:08,824 --> 00:07:13,704
En líka um þá sem hug þinn hrjá
117
00:07:14,329 --> 00:07:18,334
Þolir þú þann stríða straum?
118
00:07:23,381 --> 00:07:26,342
Norðanvindur
119
00:07:26,509 --> 00:07:29,554
Strýkur haf
120
00:07:29,721 --> 00:07:32,807
Þar er móðir
121
00:07:32,973 --> 00:07:35,976
Sem sögur gaf
122
00:07:36,144 --> 00:07:40,689
Komdu, ástin, heima er vært
123
00:07:41,024 --> 00:07:43,108
Þar allt við finnum
124
00:07:44,276 --> 00:07:49,531
Okkur kært
125
00:07:53,661 --> 00:07:54,620
Yðar hátign.
126
00:07:55,163 --> 00:07:56,247
Þau eru tilbúin.
127
00:07:57,624 --> 00:07:58,749
Afsakaðu.
128
00:07:59,416 --> 00:08:00,501
Ég er að koma.
129
00:08:05,089 --> 00:08:06,173
Heyrirðu þetta?
130
00:08:06,341 --> 00:08:07,341
Hvað?
131
00:08:09,427 --> 00:08:10,470
Skiptir engu.
132
00:08:31,156 --> 00:08:33,325
Nýturðu sífrerans, Ólafur?
133
00:08:33,492 --> 00:08:36,203
Ég lifi í draumi, Anna.
134
00:08:36,370 --> 00:08:38,872
Ég vildi að þetta
gæti varað að eilífu.
135
00:08:40,041 --> 00:08:42,377
En breytingarnar
hæða okkur með fegurð sinni.
136
00:08:42,543 --> 00:08:43,419
Hvað segirðu?
137
00:08:43,586 --> 00:08:46,130
Fyrirgefðu.
Þroskinn gerir mig ljóðrænni.
138
00:08:46,755 --> 00:08:48,674
Þú ert eldri og alvitur.
139
00:08:48,841 --> 00:08:50,802
Hefur þú aldrei áhyggjur af því
140
00:08:50,969 --> 00:08:52,512
að ekkert sé varanlegt?
141
00:08:53,596 --> 00:08:54,471
Nei.
142
00:08:54,639 --> 00:08:55,764
Í alvöru?
143
00:08:55,974 --> 00:08:58,600
Ég hlakka til að verða
ævaforn eins og þú
144
00:08:58,768 --> 00:09:01,396
til að hafa ekki áhyggjur
af áríðandi hlutum.
145
00:09:01,980 --> 00:09:03,648
Ég meinti það ekki.
146
00:09:03,815 --> 00:09:05,692
Ég hef ekki áhyggjur vegna þess
147
00:09:05,859 --> 00:09:09,446
að ég á þig, Elsu,
Kristján og Svein...
148
00:09:09,611 --> 00:09:12,030
og hliðin standa opin
149
00:09:12,197 --> 00:09:13,949
og ég er ekki lengur ein.
150
00:09:15,076 --> 00:09:18,163
Sjáðu, vindurinn gerist nú kaldur
151
00:09:18,328 --> 00:09:20,080
Yfir færist nú aldur
152
00:09:20,248 --> 00:09:25,336
Og öll skýin dansa kát
í haustsins mjúka blæ
153
00:09:25,669 --> 00:09:28,173
Þetta grasker er í galinni krísu
154
00:09:28,339 --> 00:09:30,842
Já, og laufblaðið
mun ganga að því vísu
155
00:09:31,009 --> 00:09:35,346
Því ég treysti því
að ég fullvissuna fæ
156
00:09:35,971 --> 00:09:39,600
Að sumt er alltaf eins
157
00:09:39,768 --> 00:09:41,811
Eins og hönd þín svo mjúk og væn
158
00:09:41,977 --> 00:09:44,646
Sumt það breytist ei
159
00:09:44,813 --> 00:09:46,774
Okkar vinátta er líka væn
160
00:09:46,941 --> 00:09:49,903
Eins og steinveggur sem er svo sterkur
161
00:09:50,070 --> 00:09:52,614
Sumt er bara alltaf satt
162
00:09:54,115 --> 00:09:57,284
Sumt er alltaf eins
163
00:09:57,451 --> 00:10:00,663
Eins og ég sleppi þér ei svo glatt
164
00:10:04,667 --> 00:10:06,795
Laufin eru farin að falla
165
00:10:06,961 --> 00:10:09,589
Svenni, framtíðin á okkur kallar
166
00:10:09,755 --> 00:10:14,593
Ertu að segja að í kvöld
þú ætlir niðrá annað hnéð?
167
00:10:15,010 --> 00:10:17,679
En ég er lélegur að sýna öllu aðgát
168
00:10:17,931 --> 00:10:20,350
Með kertaljós og nauðsynlegt hringmát
169
00:10:20,767 --> 00:10:25,146
Kannski áttu að láta mig
um ástarhjalið hér?
170
00:10:25,522 --> 00:10:28,733
Já, sumt er alltaf eins
171
00:10:28,899 --> 00:10:31,193
Eins og ástin í brjósti mér
172
00:10:31,360 --> 00:10:34,029
Sumt það breytist ei
173
00:10:34,197 --> 00:10:36,198
Eins og hreindýra-dúddinn hér?
174
00:10:36,365 --> 00:10:37,533
Ef ég skuldbind mig
175
00:10:37,700 --> 00:10:39,201
Til að drífa mig
176
00:10:39,369 --> 00:10:42,080
Þá veit ég hvað segja skal
177
00:10:42,246 --> 00:10:43,247
Rétt?
178
00:10:43,414 --> 00:10:46,750
Sumt er alltaf eins
179
00:10:46,918 --> 00:10:49,211
Sveinn, þú veist það er ekkert val
180
00:10:54,551 --> 00:10:56,261
Nú vindar gnauða
181
00:10:56,427 --> 00:10:59,514
Þeir bera kannski til mín það kall
182
00:10:59,681 --> 00:11:01,266
Hvað er að gerast?
183
00:11:01,432 --> 00:11:04,394
Ég veit ei hvort ég
kemst upp þennan hjall
184
00:11:04,561 --> 00:11:06,229
Þeir dýrðardagar
185
00:11:06,395 --> 00:11:09,149
Hvert augnablik er dýrt
186
00:11:11,398 --> 00:11:12,485
Ég get ei stöðvað tímann
187
00:11:12,652 --> 00:11:18,491
Ég ætla samt að grípa þennan dag
188
00:11:32,129 --> 00:11:34,340
Já, vindurinn gerist nú kaldur
189
00:11:34,506 --> 00:11:37,050
Já, og yfir oss færist nú aldur
190
00:11:37,427 --> 00:11:38,845
Við þökkum fyrir lífið
191
00:11:39,012 --> 00:11:42,557
Og himinhvolfið blátt
192
00:11:42,724 --> 00:11:45,393
Því okkar kóngsríki
er allsnægtabrunnur
193
00:11:45,559 --> 00:11:48,061
Við dönsum jafnt karlar sem konur
194
00:11:48,229 --> 00:11:52,317
Og ég lofa því að fáni Arendell
mun blakta hátt
195
00:11:52,484 --> 00:11:54,860
Já, fáninn blaktir hátt
196
00:11:55,028 --> 00:11:59,115
Já, fáninn blaktir hátt
Já, fáninn blaktir hátt
197
00:11:59,282 --> 00:12:02,118
Sumt er alltaf eins
198
00:12:02,284 --> 00:12:04,245
Allt í einu flaug tíminn burt
199
00:12:04,662 --> 00:12:07,540
Sumt það breytist ei
200
00:12:07,706 --> 00:12:09,750
Framtíðin vill ei vera um kjurt
201
00:12:09,918 --> 00:12:12,504
Verði gæfan góð
okkar góðu þjóð
202
00:12:12,669 --> 00:12:16,423
Tíminn hann flýgur hratt
203
00:12:16,591 --> 00:12:19,635
Sumt er alltaf eins
204
00:12:20,385 --> 00:12:23,389
Og ég sleppi þér ei svo glatt
205
00:12:23,556 --> 00:12:24,849
Sleppi þér ei svo glatt
206
00:12:25,015 --> 00:12:29,269
Sleppi þér ei svo glatt
-Sleppi þér ei svo glatt
207
00:12:32,524 --> 00:12:37,153
Ég sleppi þér ei svo glatt
208
00:12:43,283 --> 00:12:44,994
Allt í lagi. Ljón?
209
00:12:45,160 --> 00:12:46,078
Grábjörn?
210
00:12:46,245 --> 00:12:47,204
Skrímsli?
-Skógarbjörn?
211
00:12:47,371 --> 00:12:49,123
Reiðisvipur?
-Svartbjörn?
212
00:12:49,289 --> 00:12:50,165
Hans?
213
00:12:50,999 --> 00:12:53,043
Forhert skrímsli?
-Mestu mistök ævinnar?
214
00:12:53,211 --> 00:12:54,629
Vildi ekki kyssa þig?
215
00:12:55,629 --> 00:12:56,923
Illmenni.
216
00:12:58,383 --> 00:12:59,426
Við náðum þessu eiginlega.
217
00:12:59,591 --> 00:13:00,717
Nú er komið að Ólafi.
218
00:13:00,884 --> 00:13:01,845
Allt í lagi.
219
00:13:02,177 --> 00:13:04,139
Miklu auðveldara
eftir að ég lærði að lesa.
220
00:13:04,681 --> 00:13:06,975
Hraðaumferðin.
Strákar á móti stelpum.
221
00:13:07,350 --> 00:13:08,725
Ég er tilbúinn.
222
00:13:08,893 --> 00:13:09,894
Áfram.
223
00:13:10,894 --> 00:13:11,770
Einhyrningur.
224
00:13:12,105 --> 00:13:13,022
Rjómaís.
225
00:13:13,188 --> 00:13:14,774
Kastali. Hákon.
226
00:13:14,941 --> 00:13:16,567
Teketill. Mús.
227
00:13:17,025 --> 00:13:18,318
Elsa!
228
00:13:20,028 --> 00:13:22,197
Svindl að Ólafur
megi endurraða sér.
229
00:13:22,365 --> 00:13:23,950
Skiptir engu.
Við neglum þetta.
230
00:13:24,241 --> 00:13:26,577
Tvær systur, einn hugur.
231
00:13:26,745 --> 00:13:28,328
Þakka þér fyrir.
-Allt í lagi.
232
00:13:28,495 --> 00:13:29,706
Nú byrjum við.
233
00:13:29,873 --> 00:13:31,416
Þú getur þetta, Elsa.
234
00:13:31,999 --> 00:13:33,293
Hvenær sem er.
235
00:13:33,668 --> 00:13:34,961
Notaðu líkamann.
236
00:13:35,253 --> 00:13:36,171
Ekki neitt?
237
00:13:36,336 --> 00:13:38,715
Loft? Tré? Fólk?
238
00:13:38,881 --> 00:13:40,174
Trólk? Það er ekki orð.
239
00:13:40,341 --> 00:13:42,302
Skóflustrákur? Tennur?
240
00:13:42,469 --> 00:13:43,302
Að vaska upp?
241
00:13:43,470 --> 00:13:44,303
Ísbjörn?
-Heyrðu.
242
00:13:44,471 --> 00:13:45,304
Afsakið.
243
00:13:45,889 --> 00:13:46,889
Gerðu eitthvað.
244
00:13:50,100 --> 00:13:51,019
Hrædd?
245
00:13:51,186 --> 00:13:52,812
Annars hugar?
246
00:13:52,979 --> 00:13:55,398
Áhyggjufull?
Á taugum? Óróleg?
247
00:13:55,565 --> 00:13:58,068
Þú ert greinilega óróleg.
248
00:13:58,610 --> 00:14:00,695
Við unnum.
-Annan leik?
249
00:14:01,613 --> 00:14:03,782
Vitið þið hvað?
Ég ætla að fara í háttinn.
250
00:14:03,947 --> 00:14:04,948
Er allt í lagi?
251
00:14:05,115 --> 00:14:06,742
Ég er bara þreytt.
252
00:14:07,284 --> 00:14:08,577
Góða nótt.
253
00:14:08,745 --> 00:14:09,828
Ég er líka þreyttur.
254
00:14:09,995 --> 00:14:12,122
Sveinn lofaði að lesa sögu
fyrir svefninn.
255
00:14:12,289 --> 00:14:13,874
Ekki satt, Sveinn?
256
00:14:14,042 --> 00:14:15,043
Gerði ég það?
257
00:14:15,293 --> 00:14:17,169
Þú gerir svo flottar raddir.
258
00:14:17,336 --> 00:14:19,798
Eins og þegar þú þykist
vera Kristján:
259
00:14:19,964 --> 00:14:23,218
"Ég þarf að tala við steinana
um æskuna og svoleiðis."
260
00:14:23,802 --> 00:14:26,596
Viljið þið ekki byrja án mín?
261
00:14:33,311 --> 00:14:35,105
Virtist Elsa eitthvað undarleg?
262
00:14:35,270 --> 00:14:37,981
Hún var bara eins og Elsa.
263
00:14:38,524 --> 00:14:41,485
Síðasta orðið kom henni
úr jafnvægi. Hvað var það?
264
00:14:41,653 --> 00:14:43,113
Ég veit það ekki.
-Nei. Nei.
265
00:14:43,278 --> 00:14:44,530
Ég veit það ekki en...
266
00:14:45,447 --> 00:14:48,076
Ís? Í alvöru?
267
00:14:48,243 --> 00:14:50,161
Gat hún ekki leikið ís?
268
00:14:50,327 --> 00:14:51,663
Best að líta til hennar.
269
00:14:52,038 --> 00:14:53,831
Takk, ég elska þig.
270
00:14:56,167 --> 00:14:57,710
Ég elska þig líka.
271
00:14:59,003 --> 00:15:00,588
Ekkert mál.
272
00:15:03,758 --> 00:15:04,843
Kom inn.
273
00:15:06,469 --> 00:15:08,096
Já, það amar eitthvað að.
274
00:15:08,263 --> 00:15:09,973
Amar eitthvað að þér?
-Nei, þér.
275
00:15:10,139 --> 00:15:11,975
Þú ert með sjalið hennar mömmu.
276
00:15:12,142 --> 00:15:14,477
Þú notar það
þegar eitthvað er að.
277
00:15:14,644 --> 00:15:16,019
Særðum við þig?
278
00:15:16,187 --> 00:15:17,438
Fyrirgefðu ef svo er.
279
00:15:17,605 --> 00:15:19,816
Það eru ekki margir
góðir í svona leikjum.
280
00:15:19,982 --> 00:15:20,983
Það er staðreynd.
281
00:15:21,150 --> 00:15:23,318
Það er ekki vandamálið.
282
00:15:23,485 --> 00:15:24,946
Hvað þá?
283
00:15:27,573 --> 00:15:29,199
Það er...
284
00:15:32,745 --> 00:15:34,913
Ég vil ekki klúðra neinu.
285
00:15:35,081 --> 00:15:38,084
Eins og hverju?
Þú stendur þig svo vel.
286
00:15:38,751 --> 00:15:42,588
Elsa, hvenær ætlarðu
að sjá þig með mínum augum?
287
00:15:45,133 --> 00:15:46,718
Hvað gerði ég án þín?
288
00:15:46,884 --> 00:15:49,052
Ég stend alltaf með þér.
289
00:15:51,181 --> 00:15:52,223
Ég veit hvað þú þarft.
290
00:15:52,389 --> 00:15:53,475
Komdu hingað.
-Hvað?
291
00:15:53,640 --> 00:15:57,352
Eins og mamma sagði:
"Komdu nær. Kúrum saman."
292
00:16:01,441 --> 00:16:03,651
Norðanvindur
293
00:16:03,817 --> 00:16:06,028
Strýkur haf
294
00:16:06,696 --> 00:16:08,907
Þar er áin
295
00:16:09,490 --> 00:16:11,241
Allra minninga
296
00:16:11,408 --> 00:16:13,035
Ég veit hvað þú ert að gera.
297
00:16:13,410 --> 00:16:17,956
Sofðu, ástin, blítt og vært
298
00:16:18,124 --> 00:16:22,921
Því allt hún geymir okkur kært
299
00:17:08,966 --> 00:17:11,009
Ég heyri í þér
300
00:17:11,177 --> 00:17:12,678
Ég vil ei
301
00:17:13,053 --> 00:17:15,098
Leita uppi klandur
302
00:17:15,264 --> 00:17:16,890
Alls ekki, nei
303
00:17:18,059 --> 00:17:22,522
Ég hef þúsund rök fyrir
að gefa engan gaum
304
00:17:22,688 --> 00:17:27,360
Þessum leiðu pískrum
sem minna á vondan draum
305
00:17:35,827 --> 00:17:37,746
Þú ert ei rödd
306
00:17:38,329 --> 00:17:40,290
Nei, bara skrýtið eyrnasuð
307
00:17:40,456 --> 00:17:41,957
Og þótt ég heyrði
308
00:17:42,125 --> 00:17:43,251
Sem er rangt
309
00:17:43,418 --> 00:17:45,712
Ég þoli ei þetta tuð
310
00:17:45,879 --> 00:17:49,841
Allt mitt fólk er innan
þessa virkisveggja hér
311
00:17:50,007 --> 00:17:54,595
Æ, fyrirgefðu, Sírena
Ég hunsa köll frá þér
312
00:17:54,763 --> 00:17:58,725
Ég hef átt mín ævintýri
Ég þarf ekki neitt nýtt
313
00:17:58,891 --> 00:18:02,895
Og ég óttast það sem gerist
ef ég fylgi þér
314
00:18:03,062 --> 00:18:07,067
Inn á nýja braut
315
00:18:07,609 --> 00:18:11,654
Inn á nýja braut
316
00:18:12,112 --> 00:18:17,201
Inn á nýja braut
317
00:18:26,293 --> 00:18:28,170
Hvað viltu fá?
318
00:18:28,670 --> 00:18:30,840
Þú heldur vöku fyrir mér
319
00:18:31,299 --> 00:18:33,635
Ertu hér til að fipa mig
320
00:18:33,802 --> 00:18:35,887
Svo ég geri mistök hér?
321
00:18:37,679 --> 00:18:40,682
Eða ertu einhver þarna
322
00:18:40,850 --> 00:18:43,102
Sem er kannski eins og ég?
323
00:18:43,268 --> 00:18:46,021
Sem veit ég get
324
00:18:46,188 --> 00:18:49,525
Stundum verið pínu treg?
325
00:18:50,068 --> 00:18:52,404
Sérhvern dag hann vex sá vandi
326
00:18:52,570 --> 00:18:55,072
Er ég finn mér aukast mátt
327
00:18:55,239 --> 00:19:00,327
Veistu ekki að ég þrái svo
að komast brátt
328
00:19:00,495 --> 00:19:04,873
Inn á nýja braut?
329
00:19:05,250 --> 00:19:09,295
Inn á nýja braut!
330
00:19:09,462 --> 00:19:13,800
Inn á nýja braut!
331
00:19:19,389 --> 00:19:21,306
Ertu þarna?
Þekkir þú mig?
332
00:19:21,474 --> 00:19:25,812
Skynjar þú mig?
Hræðist þú mig?
333
00:19:44,121 --> 00:19:48,250
Hvert ertu að fara?
Þú veldur mér þraut
334
00:19:48,418 --> 00:19:53,089
Hvernig get ég elt þig
335
00:19:54,131 --> 00:19:59,344
Inn á nýja braut?
336
00:20:11,190 --> 00:20:14,777
Loft, eldur, vatn og jörð.
337
00:20:30,752 --> 00:20:32,087
Vatnið.
338
00:20:40,344 --> 00:20:43,180
Loftið tryllist.
Hér er hvorki eldur né vatn.
339
00:20:43,348 --> 00:20:44,682
Jörðin er næst.
340
00:20:44,849 --> 00:20:45,934
Við verðum að forða okkur.
341
00:20:54,149 --> 00:20:57,277
Þetta fer allt vel.
Farið upp í klettana.
342
00:21:02,158 --> 00:21:03,618
Nei, ég fýk í burtu.
343
00:21:03,784 --> 00:21:05,285
Ég náði þér.
344
00:21:13,669 --> 00:21:15,671
Já, allir eru óhultir.
345
00:21:16,130 --> 00:21:18,216
Hérna, taktu eitt svona.
346
00:21:18,382 --> 00:21:19,550
Allt í lagi, Ólafur?
347
00:21:19,716 --> 00:21:21,552
Já, við köllum þetta...
348
00:21:21,718 --> 00:21:24,930
"að stjórna því sem við getum
þegar allt verður stjórnlaust."
349
00:21:25,305 --> 00:21:26,640
Ég skil þetta ekki.
350
00:21:26,808 --> 00:21:30,186
Hefurðu heyrt rödd
og ekki sagt mér frá því?
351
00:21:30,352 --> 00:21:31,478
Ég vildi ekki valda áhyggjum.
352
00:21:31,646 --> 00:21:34,399
Við lofuðum
að loka ekki hvor á aðra.
353
00:21:35,608 --> 00:21:38,278
Segðu mér hvað er á seyði.
354
00:21:39,236 --> 00:21:41,989
Ég vakti töfraandana
í Álagaskóginum.
355
00:21:42,532 --> 00:21:45,159
Alls ekki það
sem ég átti von á að heyra.
356
00:21:45,325 --> 00:21:47,870
Bíddu, í Álagaskóginum?
357
00:21:48,036 --> 00:21:50,664
Sem pabbi varaði okkur við?
-Já.
358
00:21:50,831 --> 00:21:52,124
Hvers vegna gerðirðu það?
359
00:21:52,292 --> 00:21:54,627
Vegna raddarinnar.
360
00:21:54,793 --> 00:21:57,546
Ég veit að það hljómar galið
361
00:21:57,714 --> 00:22:00,341
en ég trúi því að sú
sem kallar á mig sé góð.
362
00:22:00,758 --> 00:22:03,135
Hvernig geturðu sagt það?
Líttu á ríkið okkar.
363
00:22:03,302 --> 00:22:07,431
Ég veit það en ég skynja þetta
með töfrum mínum.
364
00:22:07,599 --> 00:22:09,058
Ég finn það á mér.
365
00:22:10,059 --> 00:22:11,519
Allt í lagi.
366
00:22:12,603 --> 00:22:14,188
Nei, hvað nú?
367
00:22:14,731 --> 00:22:16,274
Tröllin?
368
00:22:16,440 --> 00:22:19,318
Kristján. Við söknuðum þín.
369
00:22:20,070 --> 00:22:20,904
Pápi.
370
00:22:21,071 --> 00:22:23,947
Aldrei nein lognmolla
í kringum ykkur tvær.
371
00:22:24,532 --> 00:22:27,409
Vonandi ertu tilbúin
fyrir afleiðingar gjörða þinna.
372
00:22:27,577 --> 00:22:30,997
Reiðir töfraandar
eru ekki fyrir viðkvæma.
373
00:22:31,164 --> 00:22:33,041
Því eru þeir enn reiðir?
374
00:22:33,207 --> 00:22:35,000
Hvað hefur þetta
með Arendell að gera?
375
00:22:35,502 --> 00:22:37,253
Ég skal kanna hvað ég sé.
376
00:22:40,090 --> 00:22:43,592
Fortíðin er ekki
eins og hún sýnist vera.
377
00:22:44,636 --> 00:22:47,263
Það þarf að leiðrétta
ákveðið ranglæti.
378
00:22:47,429 --> 00:22:50,307
Arendell er í hættu.
379
00:22:50,475 --> 00:22:53,770
Þið verðið að finna sannleikann.
380
00:22:53,937 --> 00:22:55,062
Án hans...
381
00:22:56,481 --> 00:22:58,441
sé ég enga framtíð.
382
00:22:59,234 --> 00:23:00,651
Enga framtíð?
383
00:23:00,819 --> 00:23:03,071
Þegar maður sér enga framtíð
384
00:23:03,237 --> 00:23:06,573
verður maður bara að gera
það næsta rétta.
385
00:23:07,117 --> 00:23:10,829
Það næsta rétta fyrir mig
er að fara í Álagaskóginn
386
00:23:10,995 --> 00:23:12,580
og finna þessa rödd.
387
00:23:12,789 --> 00:23:14,624
Kristján, má ég fá vagninn
og Svein að láni?
388
00:23:15,125 --> 00:23:16,584
Mér líst ekki nógu vel á það.
389
00:23:16,751 --> 00:23:18,878
Þú ferð ekki ein.
-Nei, Anna.
390
00:23:19,044 --> 00:23:21,505
Ég hef töframátt sem verndar mig
en ekki þú.
391
00:23:21,672 --> 00:23:23,132
Fyrirgefðu, ég kleif Norðurfjall,
392
00:23:23,299 --> 00:23:25,427
lifði af frosið hjarta
og bjargaði þér frá mínum fyrrverandi
393
00:23:25,592 --> 00:23:28,345
án þess að hafa töframátt
svo að ég kem með þér.
394
00:23:28,513 --> 00:23:29,848
Ég líka. Ég skal aka.
395
00:23:30,014 --> 00:23:31,349
Ég sæki naslið.
396
00:23:31,558 --> 00:23:33,475
Ég lít eftir fólkinu ykkar.
397
00:23:33,642 --> 00:23:36,145
Haltu öllum frá konungsríkinu
þar til við komum.
398
00:23:36,312 --> 00:23:37,772
Auðvitað.
399
00:23:37,938 --> 00:23:39,314
Látum fólkið vita.
400
00:23:39,482 --> 00:23:42,235
Anna, ég hef áhyggjur af henni.
401
00:23:42,401 --> 00:23:46,447
Við óttuðumst að máttur Elsu
væri of mikill fyrir þennan heim.
402
00:23:46,613 --> 00:23:50,033
Nú skulum við vona
að hann sé nógu mikill.
403
00:23:51,828 --> 00:23:53,913
Ég læt ekkert illt
koma fyrir hana.
404
00:23:59,418 --> 00:24:01,129
Hver fílar fánýtan fróðleik?
405
00:24:01,295 --> 00:24:02,838
Ég. Allt í lagi.
406
00:24:03,005 --> 00:24:05,425
Vissuð þið að vatn hefði minni?
Staðreynd.
407
00:24:05,591 --> 00:24:07,677
Margir rengja þetta
en það er satt.
408
00:24:07,843 --> 00:24:10,679
Karlar eru sex sinnum líklegri
til að verða fyrir eldingu.
409
00:24:10,847 --> 00:24:12,932
Vissuð þið að górillur
ropa þegar þær eru glaðar?
410
00:24:13,099 --> 00:24:15,393
Við deplum augunum
fjórum milljón sinnum á dag.
411
00:24:15,560 --> 00:24:17,395
Vissuð þið að vambakúkur
væri ferkantaður?
412
00:24:17,562 --> 00:24:20,648
Vissirðu að vær svefn
á langferðum ynni gegn sturlun?
413
00:24:22,191 --> 00:24:23,442
Það er ekki satt.
-Jú, víst.
414
00:24:23,610 --> 00:24:24,651
Það er satt.
-Dagsatt.
415
00:24:24,819 --> 00:24:26,196
Það er alveg satt.
416
00:24:26,361 --> 00:24:27,738
Þetta var einróma.
417
00:24:27,906 --> 00:24:29,698
Ég fletti upp á þessu heima.
418
00:24:32,243 --> 00:24:33,870
Þau eru bæði sofnuð.
419
00:24:34,245 --> 00:24:37,081
Hvað langar þig að gera?
420
00:24:39,292 --> 00:24:42,294
Sveinn, haltu okkur stöðugum.
421
00:24:45,090 --> 00:24:46,966
Anna. Anna?
-Já.
422
00:24:47,132 --> 00:24:48,802
Manstu eftir fyrstu
sleðaferðinni okkar?
423
00:24:48,967 --> 00:24:52,721
Ég sagði að þú værir galin að giftast
manni sem þú þekktir ekkert.
424
00:24:52,889 --> 00:24:54,515
Hvað segirðu? Galin?
425
00:24:54,681 --> 00:24:56,975
Þú sagðir það ekki.
Finnst þér ég vera galin?
426
00:24:57,142 --> 00:24:58,685
Nei, mér fannst það.
427
00:24:58,852 --> 00:25:00,062
Þú varst...
428
00:25:00,647 --> 00:25:01,731
ekki galin.
429
00:25:01,898 --> 00:25:03,024
Augljóslega.
430
00:25:03,190 --> 00:25:04,817
Bara einföld.
431
00:25:04,984 --> 00:25:08,446
Ekki einföld heldur nýgræðingur
í ástum eins og ég sjálfur.
432
00:25:08,612 --> 00:25:12,950
Þegar maður er nýgræðingur
gerir maður mistök.
433
00:25:13,118 --> 00:25:14,994
Er samband okkar þá mistök?
434
00:25:15,160 --> 00:25:19,581
Nei, þetta eru ekki mistök
og þú ert ekki galin.
435
00:25:19,748 --> 00:25:21,834
Kristján, hættu að tala.
-Góð hugmynd.
436
00:25:22,001 --> 00:25:23,503
Ég heyri í röddinni.
437
00:25:23,669 --> 00:25:24,920
Er það?
438
00:25:25,629 --> 00:25:27,172
Ólafur, vaknaðu.
439
00:25:32,344 --> 00:25:33,512
Ja, hérna.
440
00:25:58,455 --> 00:25:59,289
Hvaða...?
441
00:26:27,108 --> 00:26:29,778
Lofaðu mér því
að við gerum þetta saman.
442
00:26:29,944 --> 00:26:31,321
Ég lofa því.
443
00:26:41,121 --> 00:26:42,122
Þetta er allt í lagi.
444
00:26:42,290 --> 00:26:46,086
Vissuð þið að álagaskógar
væru staðir umbreytinga?
445
00:26:46,252 --> 00:26:48,004
Ég veit ekki hvað það þýðir
446
00:26:48,170 --> 00:26:53,342
en ég hlakka til að sjá hvaða áhrif
þetta hefur á hvert okkar.
447
00:26:54,886 --> 00:26:56,221
Heyrðu!
-Hvað er þetta?
448
00:26:56,387 --> 00:26:57,679
Bannað að ýta.
-Hættu.
449
00:26:57,847 --> 00:26:58,848
Allt of hratt.
450
00:26:59,640 --> 00:27:00,850
Hvað var þetta?
451
00:27:02,851 --> 00:27:04,187
Nei, nei, nei.
452
00:27:06,438 --> 00:27:09,691
Við erum lokuð inni.
Við hefðum mátt búast við þessu.
453
00:27:11,945 --> 00:27:14,364
Skógurinn er svo fallegur.
454
00:27:40,180 --> 00:27:43,725
Stíflan stendur enn.
455
00:27:43,892 --> 00:27:46,520
Hún birtist í sýn Pápa gamla.
456
00:27:46,687 --> 00:27:48,022
En hvers vegna?
457
00:27:48,188 --> 00:27:50,941
Ég veit það ekki en hún er
í góðu lagi, sem betur fer.
458
00:27:51,109 --> 00:27:52,151
Hvað áttu við?
459
00:27:52,318 --> 00:27:53,319
Ef þessi stífla brestur
460
00:27:53,485 --> 00:27:57,823
myndast stór flóðbylgja
sem skolar öllu út úr firðinum.
461
00:27:57,991 --> 00:27:59,408
Öllu?
462
00:27:59,575 --> 00:28:01,285
Arendell stendur við fjörðinn.
463
00:28:01,910 --> 00:28:05,289
Ekkert kemur fyrir Arendell.
Þetta er allt í góðu lagi.
464
00:28:05,456 --> 00:28:06,666
Komdu hingað.
465
00:28:13,130 --> 00:28:18,887
Við aðrar kringumstæður
væri þetta rómantískur staður.
466
00:28:19,052 --> 00:28:19,888
Finnst þér það ekki?
467
00:28:20,053 --> 00:28:20,971
Aðrar kringumstæður?
468
00:28:21,139 --> 00:28:22,223
Áttu við með annarri stelpu?
469
00:28:22,389 --> 00:28:25,017
Hvað segirðu? Nei, ég meina...
470
00:28:25,642 --> 00:28:27,812
Ef við komumst ekki héðan...
-Hvað segirðu?
471
00:28:27,978 --> 00:28:29,313
Heldurðu að við
komumst ekki héðan?
472
00:28:29,481 --> 00:28:30,315
Nei. Nei.
473
00:28:30,482 --> 00:28:32,274
Ég meina nei,
við komumst héðan.
474
00:28:32,441 --> 00:28:34,860
Tæknilega eru líkurnar
ansi flóknar en málið er...
475
00:28:35,360 --> 00:28:36,571
Ef við skyldum deyja...
476
00:28:36,737 --> 00:28:39,073
Heldurðu að við deyjum?
-Nei.
477
00:28:39,239 --> 00:28:40,532
Við deyjum á endanum.
-Hvar er Elsa?
478
00:28:40,699 --> 00:28:42,619
Ég sór að víkja ekki frá henni.
-En ekki á næstunni.
479
00:28:42,785 --> 00:28:45,621
Elsa.
-Við deyjum öll í framtíðinni.
480
00:28:49,583 --> 00:28:51,668
Ekki tala niður til mín.
481
00:29:00,427 --> 00:29:01,638
Elsa!
482
00:29:01,804 --> 00:29:03,055
Þarna ertu.
483
00:29:03,223 --> 00:29:05,140
Er allt í lagi með þig?
-Já.
484
00:29:05,308 --> 00:29:06,893
Gott að heyra.
485
00:29:07,435 --> 00:29:09,062
Hvar er Ólafur?
486
00:29:10,562 --> 00:29:11,648
Anna?
487
00:29:12,107 --> 00:29:14,398
Elsa?
488
00:29:13,565 --> 00:29:14,983
Sveinn?
489
00:29:15,526 --> 00:29:17,152
Samantha?
490
00:29:19,613 --> 00:29:22,574
Ég þekki enga Samönthu.
491
00:29:33,293 --> 00:29:34,711
Þetta er eðlilegt.
492
00:29:47,684 --> 00:29:49,060
Hvað var þetta?
493
00:29:50,311 --> 00:29:51,228
Samantha?
494
00:29:56,525 --> 00:29:59,696
Þetta mun allt skýrast er ég eldist
495
00:30:00,697 --> 00:30:03,867
Dag einn mun þetta öðlast
einhvern sans
496
00:30:04,700 --> 00:30:08,328
Dag einn þessi bunki af ís
Verður gamall, klár og vís
497
00:30:08,495 --> 00:30:11,623
Það er eðlilegt í lífi
hvers einasta manns
498
00:30:14,543 --> 00:30:18,130
Ég mun fá öll svörin er ég eldist
499
00:30:18,297 --> 00:30:22,468
Hvað er með þennan dimma töfraskóg?
500
00:30:22,635 --> 00:30:26,639
Ég veit að eftir nokkur ár
Virðist þetta algjört fár
501
00:30:26,805 --> 00:30:29,558
Ég get bara ekki
af honum fengið nóg
502
00:30:29,725 --> 00:30:30,976
Afsakið
503
00:30:31,936 --> 00:30:35,607
Svo lengi lærir sem lifir
504
00:30:35,982 --> 00:30:39,485
Ekki er gott að halda sig til hlés
505
00:30:39,651 --> 00:30:43,907
Þegar þroskast ég
Verð ég öruggur alveg
506
00:30:44,073 --> 00:30:48,119
Þótt einhver horfi á mig
með skrýtið, skrýtið fés
507
00:30:58,754 --> 00:31:02,716
Sko, þetta mun allt skýrast
er ég eldist
508
00:31:03,301 --> 00:31:06,303
Það er engin þörf
að óttast þennan dans
509
00:31:07,930 --> 00:31:10,850
Og mig dreymir um þá tíð
510
00:31:11,016 --> 00:31:14,687
Þegar ég á aldur skríð
511
00:31:14,853 --> 00:31:17,231
Því er ég eldist
512
00:31:17,399 --> 00:31:22,570
Allt það öðlast algjörlega sans
513
00:31:22,736 --> 00:31:23,947
Þetta er í lagi.
514
00:31:26,741 --> 00:31:27,826
Ólafur!
515
00:31:32,580 --> 00:31:33,665
Hæ, krakkar.
516
00:31:33,831 --> 00:31:35,624
Þetta er andi vindsins.
517
00:31:37,459 --> 00:31:38,710
Farið frá.
518
00:31:39,337 --> 00:31:40,547
Ég þarf að kasta upp.
519
00:31:40,713 --> 00:31:43,508
Ég myndi halda hárinu
ef ég fyndi handleggina.
520
00:31:51,683 --> 00:31:53,143
Heyrðu, hættu þessu.
521
00:32:05,612 --> 00:32:06,447
Elsa!
522
00:32:09,617 --> 00:32:11,286
Slepptu henni.
523
00:32:15,540 --> 00:32:17,041
Anna, passaðu þig.
524
00:32:17,708 --> 00:32:19,293
Þetta er systir mín.
525
00:32:23,672 --> 00:32:25,048
Agnar prins!
526
00:32:28,802 --> 00:32:30,429
Fyrir Arendell.
527
00:32:32,931 --> 00:32:34,141
Gættu þín!
528
00:32:35,476 --> 00:32:36,477
Pabbi!
529
00:32:45,945 --> 00:32:46,946
Ertu ómeidd?
530
00:32:47,112 --> 00:32:47,947
Allt í góðu.
531
00:32:49,448 --> 00:32:50,658
Hvað er þetta?
532
00:32:52,327 --> 00:32:55,121
Eins og frosin andartök.
533
00:32:55,996 --> 00:32:57,664
Hvað segir þú alltaf, Ólafur?
534
00:32:57,831 --> 00:32:58,832
Áttu við...
535
00:32:59,417 --> 00:33:02,754
kenninguna um að tækniþróun
sé frelsandi og tortímandi afl?
536
00:33:02,920 --> 00:33:05,090
Nei, ekki það heldur...
537
00:33:05,255 --> 00:33:06,466
Þetta um gúrkurnar?
-Nei.
538
00:33:06,632 --> 00:33:07,549
Þetta um vatnið.
539
00:33:08,092 --> 00:33:09,968
Já, vatn er með minni.
540
00:33:10,136 --> 00:33:13,764
Vatnið í okkur hefur verið
í fjórum öðrum manneskjum
541
00:33:13,931 --> 00:33:15,849
eða dýrum á undan okkur.
542
00:33:18,143 --> 00:33:20,562
Og það man allt.
543
00:33:22,399 --> 00:33:24,109
Vindurinn er kominn aftur.
544
00:33:24,775 --> 00:33:26,026
Yndislegt.
545
00:33:26,194 --> 00:33:28,947
Ég ætla að kalla þig Kára.
546
00:33:30,864 --> 00:33:32,032
Snáfaðu.
547
00:33:33,325 --> 00:33:34,993
Halló.
-Þvílík forvitni.
548
00:33:37,037 --> 00:33:38,580
Ertu í betra skapi núna?
549
00:33:49,133 --> 00:33:52,344
Pabbi. Þetta er pabbi okkar.
550
00:33:54,264 --> 00:33:55,598
Þessi stúlka.
551
00:33:55,764 --> 00:33:57,391
Hún bjargar honum.
552
00:33:57,934 --> 00:33:59,561
Hún er Norðlingur.
553
00:34:01,728 --> 00:34:03,021
Hvað er þetta?
554
00:34:03,188 --> 00:34:04,940
Ólafur, vertu fyrir aftan mig.
555
00:34:07,610 --> 00:34:08,736
Hvað ætlarðu að gera við þetta?
556
00:34:08,902 --> 00:34:09,987
Ég hef ekki hugmynd.
557
00:34:23,917 --> 00:34:25,419
Slepptu vopninu.
558
00:34:26,755 --> 00:34:28,256
Slepptu sjálf vopninu.
559
00:34:28,422 --> 00:34:30,049
Hermenn frá Arendell?
560
00:34:30,592 --> 00:34:32,343
Ertu að hóta okkur, foringi?
561
00:34:32,509 --> 00:34:34,763
Ertu að ryðjast inn
í dansrýmið mitt, Jelena?
562
00:34:35,263 --> 00:34:37,473
Því er hermaðurinn
svona kunnuglegur? -Nei.
563
00:34:37,806 --> 00:34:38,640
Foringi!
564
00:34:38,808 --> 00:34:39,809
Takið sverðið.
565
00:34:47,692 --> 00:34:49,235
Þetta voru töfrar.
566
00:34:49,402 --> 00:34:50,653
Sástu þetta?
567
00:34:50,819 --> 00:34:52,362
Auðvitað sá ég það.
568
00:34:53,031 --> 00:34:54,741
Þú sendir þeim kaldar kveðjur.
569
00:34:54,908 --> 00:34:56,451
Hafa þau verið
föst hérna allan tímann?
570
00:34:56,618 --> 00:34:58,036
Já.
-Hvað gerum við nú?
571
00:34:58,203 --> 00:34:59,204
Ég sé um þetta.
572
00:34:59,746 --> 00:35:01,289
Hæ, ég heiti Ólafur.
573
00:35:03,415 --> 00:35:05,834
Afsakið, fötin þrengja
óþægilega að mér.
574
00:35:06,293 --> 00:35:08,170
Þið hugsið hver við erum
og hvað við viljum.
575
00:35:08,337 --> 00:35:10,005
Það er frekar einfalt.
576
00:35:10,172 --> 00:35:12,382
Þetta hófst með tveim systrum.
577
00:35:12,549 --> 00:35:14,218
Önnur fæddist með töframátt.
578
00:35:14,384 --> 00:35:15,719
Hin fæddist máttlaus.
579
00:35:15,886 --> 00:35:17,638
Ást þeirra á snjókörlum, endalaus.
580
00:35:17,806 --> 00:35:19,224
Anna, nei. Of hátt.
581
00:35:19,389 --> 00:35:20,516
Skotin niður.
582
00:35:20,683 --> 00:35:22,185
Mamma og pabbi! Hjálp!
583
00:35:22,351 --> 00:35:24,353
Hurðum skellt alls staðar.
584
00:35:24,520 --> 00:35:26,438
Systur slitnar hvor frá annarri.
585
00:35:26,605 --> 00:35:28,565
Þær eiga þó enn foreldra sína.
586
00:35:28,732 --> 00:35:30,526
Foreldrar þeirra eru dánir.
587
00:35:31,485 --> 00:35:33,737
Ég er Anna og ég giftist manni
sem ég var að hitta.
588
00:35:33,904 --> 00:35:37,533
Elsa springur. Snjór. Hlaupið.
589
00:35:37,699 --> 00:35:39,660
Töfrar flæða um snjókornin mín.
590
00:35:40,286 --> 00:35:41,287
Ég lifi.
591
00:35:41,453 --> 00:35:43,997
Íshöll fyrir einn.
Íshöll fyrir einn.
592
00:35:44,165 --> 00:35:45,166
Snáfaðu, Anna.
593
00:35:46,125 --> 00:35:47,000
Hjartað í mér.
594
00:35:47,167 --> 00:35:47,918
Almáttugur.
595
00:35:48,085 --> 00:35:49,879
Aðeins sönn ást bjargar þér.
596
00:35:50,045 --> 00:35:51,839
Hér er sannur ástarkoss.
597
00:35:52,632 --> 00:35:53,842
Þú ert ekki þess virði.
598
00:35:54,007 --> 00:35:55,384
Veistu hvað? Ég er vondi gæinn.
599
00:35:55,551 --> 00:35:56,427
Hvað?
600
00:35:57,052 --> 00:36:00,389
Anna frýs til bana að eilífu.
601
00:36:00,889 --> 00:36:01,933
Æ, Anna.
602
00:36:02,641 --> 00:36:03,935
En síðan þiðnar hún.
603
00:36:04,101 --> 00:36:05,520
Og loks vakti Elsa andana
604
00:36:05,687 --> 00:36:06,895
og við vorum hrakin úr ríkinu.
605
00:36:07,063 --> 00:36:08,565
Nú er eina vonin að finna
sannleikann um fortíðina
606
00:36:08,730 --> 00:36:09,899
en við vitum ekki hvernig
607
00:36:10,065 --> 00:36:12,735
nema hvað að Elsa heyrir raddir
og það er jákvætt.
608
00:36:12,902 --> 00:36:14,320
Einhverjar spurningar?
609
00:36:17,239 --> 00:36:18,824
Þau náðu þessu.
610
00:36:20,451 --> 00:36:22,120
Ert þú virkilega
drottningin í Arendell?
611
00:36:22,286 --> 00:36:23,328
Ég er hún.
612
00:36:23,496 --> 00:36:26,499
Því gaf náttúran einhverjum
frá Arendell töframátt?
613
00:36:26,665 --> 00:36:28,709
Kannski til að bæta
fyrir gjörðir ykkar.
614
00:36:28,877 --> 00:36:30,587
Við erum saklaus.
615
00:36:30,754 --> 00:36:32,630
Við hefðum aldrei ráðist á ykkur.
616
00:36:32,797 --> 00:36:34,507
Megi hið sanna koma í ljós.
617
00:36:35,341 --> 00:36:36,842
Halló, fyrirgefðu.
618
00:36:37,009 --> 00:36:38,011
Hvað er á seyði?
619
00:36:38,261 --> 00:36:40,304
Alveg rétt, Matthías foringi.
620
00:36:40,471 --> 00:36:42,098
Í bókasafninu.
Annað málverkið til vinstri.
621
00:36:42,264 --> 00:36:44,475
Þú varst lífvörður föður okkar.
622
00:36:44,976 --> 00:36:46,770
Agnar.
623
00:36:46,935 --> 00:36:48,729
Hvað kom fyrir foreldra ykkar?
624
00:36:49,438 --> 00:36:51,732
Skip foreldra okkar sökk í Suðursjó
625
00:36:51,900 --> 00:36:53,026
fyrir sex árum.
626
00:36:57,906 --> 00:37:00,824
Ég sé hann.
Ég sé svipinn með ykkur.
627
00:37:00,991 --> 00:37:01,868
Er það?
628
00:37:02,034 --> 00:37:03,161
Hermenn.
629
00:37:03,328 --> 00:37:06,456
Við erum komnir til ára okkar
en við erum sterkir
630
00:37:06,623 --> 00:37:08,792
og þjónum Arendell með stolti.
631
00:37:10,042 --> 00:37:11,877
Bíðið. Gerið það.
632
00:37:12,045 --> 00:37:13,963
Einhver kallaði mig hingað.
633
00:37:14,130 --> 00:37:16,132
Ef ég finn þau bara
634
00:37:16,299 --> 00:37:19,969
held ég að ég finni svörin
sem hjálpa okkur að frelsa skóginn.
635
00:37:20,511 --> 00:37:22,471
Treystið mér.
Ég vil bara hjálpa.
636
00:37:22,806 --> 00:37:24,599
Við treystum aðeins náttúrunni.
637
00:37:25,183 --> 00:37:26,851
Þegar náttúran talar...
638
00:37:29,562 --> 00:37:30,605
hlustum við.
639
00:37:31,522 --> 00:37:33,607
Þetta mun allt skýrast
er ég eldist.
640
00:37:34,650 --> 00:37:35,859
Andi eldsins.
641
00:37:37,654 --> 00:37:38,905
Farið öll frá.
642
00:37:39,071 --> 00:37:40,906
Farið að ánni.
643
00:37:51,042 --> 00:37:53,085
Nei, hreindýrin.
Þetta er blindgata.
644
00:37:53,252 --> 00:37:54,254
Komdu, Sveinn.
645
00:37:54,795 --> 00:37:56,214
Við náum þeim.
646
00:37:59,092 --> 00:38:01,010
Elsa, forðaðu þér.
647
00:38:01,969 --> 00:38:02,971
Nei, nei.
648
00:38:07,891 --> 00:38:08,893
Elsa!
649
00:38:20,739 --> 00:38:23,074
Við getum þetta, vinur.
650
00:38:27,911 --> 00:38:28,955
Anna!
651
00:38:35,420 --> 00:38:36,463
Komdu henni burt.
652
00:38:36,629 --> 00:38:38,839
Nei! Elsa!
653
00:39:53,038 --> 00:39:55,457
Eru allir að glápa á okkur?
654
00:39:57,000 --> 00:39:58,335
Einhverjar ráðleggingar?
655
00:40:00,212 --> 00:40:01,630
Ekkert?
656
00:40:02,882 --> 00:40:04,884
Á ég að vita hvað þetta þýðir?
657
00:40:07,344 --> 00:40:09,179
Þú heyrir þetta líka.
658
00:40:09,806 --> 00:40:11,641
Einhver kallar til okkar.
659
00:40:11,891 --> 00:40:15,103
Hver er þetta?
Hvað eigum við að gera?
660
00:40:22,735 --> 00:40:24,946
Jæja, höldum í norður.
661
00:40:27,741 --> 00:40:28,742
Elsa!
662
00:40:28,908 --> 00:40:30,076
Hamingjunni sé lof.
-Anna.
663
00:40:30,243 --> 00:40:31,995
Ertu ómeidd?
-Hvað varstu að hugsa?
664
00:40:32,161 --> 00:40:35,205
Þú hefðir getað drepið þig.
Ekki elta mig inn í eldinn.
665
00:40:35,498 --> 00:40:40,336
Ef ég má ekki elta þig í eldinn
skaltu ekki hlaupa inn í eldinn.
666
00:40:40,754 --> 00:40:43,547
Þú ferð ekki nógu varlega, Elsa.
667
00:40:45,592 --> 00:40:48,094
Fyrirgefðu.
Hvernig líður þér?
668
00:40:48,594 --> 00:40:50,513
Mér hefur liðið betur.
669
00:40:51,556 --> 00:40:53,558
Ég veit hvað þú þarft.
670
00:40:56,978 --> 00:40:58,605
Hvar fékkstu þetta sjal?
671
00:40:59,563 --> 00:41:01,357
Þetta er Norðlingasjal.
672
00:41:01,524 --> 00:41:02,525
Hvað?
673
00:41:02,734 --> 00:41:05,152
Þetta er frá einni
af elstu fjölskyldunum.
674
00:41:05,652 --> 00:41:07,279
Móðir okkar átti þetta.
675
00:41:16,163 --> 00:41:17,540
Elsa.
676
00:41:17,706 --> 00:41:18,792
Ég sé það.
677
00:41:18,958 --> 00:41:20,460
Þetta er mamma.
678
00:41:21,377 --> 00:41:24,464
Mamma bjargaði lífi pabba
þennan dag.
679
00:41:28,467 --> 00:41:30,928
Móðir okkar var Norðlingur.
680
00:42:31,822 --> 00:42:33,991
Við erum Norðlingar.
681
00:42:34,159 --> 00:42:37,120
Við erum þjóð sólarinnar.
682
00:42:39,496 --> 00:42:42,792
Ég lofa að frelsa skóginn
683
00:42:42,958 --> 00:42:44,335
og endurreisa Arendell.
684
00:42:45,670 --> 00:42:47,672
Það er stórt loforð, Elsa.
685
00:42:49,382 --> 00:42:52,051
Frelsa skóginn? Ja, hérna.
686
00:42:52,594 --> 00:42:54,137
Afsakaðu.
687
00:42:54,304 --> 00:42:57,474
Sum okkar fæddust hér
og hafa aldrei séð heiðan himin.
688
00:42:57,639 --> 00:42:58,725
Ég skil það.
689
00:42:58,891 --> 00:43:00,643
Ég heiti Hreiðar.
-Kristján.
690
00:43:00,851 --> 00:43:02,145
Ég heyrði röddina aftur.
691
00:43:02,312 --> 00:43:03,353
Við verðum að fara norður.
692
00:43:03,520 --> 00:43:06,274
En bergrisar reika um
fyrir norðan á nóttunni.
693
00:43:06,440 --> 00:43:08,275
Þið getið farið í fyrramálið.
694
00:43:08,442 --> 00:43:09,485
Ég heiti Hunangs-Marín.
695
00:43:09,652 --> 00:43:11,905
Hunangs-Marín,
við gerum okkar besta.
696
00:43:15,533 --> 00:43:16,826
Má ég spyrja að einu?
697
00:43:16,993 --> 00:43:17,994
Hvernig þolið þið...
698
00:43:18,161 --> 00:43:22,499
þetta síaukna flækjustig hugsunar
sem fylgir þroskanum?
699
00:43:24,125 --> 00:43:25,126
Stórkostlegt.
700
00:43:26,210 --> 00:43:28,295
Það er svo hressandi
að tala við ungviðið.
701
00:43:28,462 --> 00:43:29,797
Framtíðin er í góðum höndum.
702
00:43:29,964 --> 00:43:31,216
Nei, ekki naga þetta.
703
00:43:31,382 --> 00:43:33,092
Þú veist ekki
í hvað ég hef stigið.
704
00:43:33,259 --> 00:43:36,429
Ég næ aldrei athygli hennar
og segi aldrei réttu orðin.
705
00:43:36,596 --> 00:43:38,014
Heppnin er með þér.
706
00:43:38,181 --> 00:43:40,141
Ég veit ekkert um konur.
707
00:43:40,308 --> 00:43:44,062
En ég veit að við eigum
stórkostlega bónorðahefð.
708
00:43:44,228 --> 00:43:46,438
Byrjum núna og verðum
tilbúnir í dögun. -Í alvöru?
709
00:43:46,605 --> 00:43:49,441
Það besta er að það þarf
fjölmörg hreindýr í þetta.
710
00:43:51,444 --> 00:43:52,529
Heyrðu, heima...
711
00:43:52,694 --> 00:43:54,446
Er Thelma enn
hjá Eldofni Harðar?
712
00:43:54,614 --> 00:43:55,490
Hún er þar.
713
00:43:55,656 --> 00:43:57,199
Er það? Er hún gift?
714
00:43:57,366 --> 00:43:58,409
Nei.
715
00:43:58,576 --> 00:44:01,579
Vá, hvers vegna lét þetta
mér ekki líða betur?
716
00:44:01,746 --> 00:44:03,373
Hvers annars saknarðu?
717
00:44:04,165 --> 00:44:07,668
Föður míns.
Hann lést fyrir þetta allt.
718
00:44:09,087 --> 00:44:11,505
Hann var merkur maður.
719
00:44:11,672 --> 00:44:13,174
Tryggði okkur gott líf í Arendell.
720
00:44:13,341 --> 00:44:16,136
Hann kenndi mér að taka
því góða aldrei sem gefnu.
721
00:44:16,301 --> 00:44:18,595
Hann sagði: "Vertu tilbúinn.
722
00:44:18,763 --> 00:44:23,058
Þegar þér finnst allt ganga að óskum
fleygir lífið þér inn á nýja braut."
723
00:44:23,435 --> 00:44:25,395
Hvað gerir maður þá?
724
00:44:25,562 --> 00:44:30,107
Maður gefst ekki upp,
tekur eitt skref í einu og...
725
00:44:30,567 --> 00:44:33,027
Gerir það næsta rétta?
726
00:44:33,319 --> 00:44:35,947
Alveg rétt hjá þér.
727
00:44:39,324 --> 00:44:42,328
Ég vil sýna þér svolítið.
Má ég það?
728
00:44:45,205 --> 00:44:47,666
Þú þekkir loft, eld, vatn og jörð.
729
00:44:47,833 --> 00:44:48,667
Já.
730
00:44:48,835 --> 00:44:50,712
En sjáðu, hér er fimmti andinn
731
00:44:50,879 --> 00:44:54,089
sem er sagður vera brú
á milli okkar og töfra náttúrunnar.
732
00:44:54,257 --> 00:44:55,467
Fimmti andinn?
733
00:44:55,632 --> 00:44:59,511
Sumir heyrðu til hans
daginn sem skógurinn féll.
734
00:44:59,679 --> 00:45:01,347
Faðir minn heyrði þetta.
735
00:45:01,513 --> 00:45:03,474
Heldurðu að andinn kalli til mín?
736
00:45:03,808 --> 00:45:08,103
Hugsanlega, en því miður
veit aðeins Viskufljótið svarið.
737
00:45:08,270 --> 00:45:09,897
Viskufljótið.
738
00:45:11,732 --> 00:45:15,652
Kafðu djúpt í hennar hljóm
739
00:45:16,071 --> 00:45:20,324
En ekki of langt
Þá færð þinn dóm
740
00:45:20,658 --> 00:45:24,036
Því eru allar vögguvísur
með svona aðvaranir?
741
00:45:24,203 --> 00:45:26,663
Ég velti því oft fyrir mér.
742
00:45:28,500 --> 00:45:29,708
Bergrisar.
743
00:45:30,502 --> 00:45:32,128
Hvað eru þeir að gera hérna?
744
00:45:35,089 --> 00:45:36,131
Feldu þig.
745
00:45:46,266 --> 00:45:47,435
Þeir koma.
746
00:45:55,777 --> 00:45:58,196
Þess vegna er bannað
að leika sér með eld.
747
00:45:59,822 --> 00:46:02,826
Ég get ekki verið þér reiður.
Þú ert nú meira krúttið.
748
00:46:28,726 --> 00:46:31,646
Segðu mér að þú ætlir
ekki að elta þá.
749
00:46:32,272 --> 00:46:34,440
Hvað ef ég get róað þá
eins og vindinn og eldinn?
750
00:46:34,607 --> 00:46:38,235
Hvað ef þeir kremja þig
áður en tækifærið gefst?
751
00:46:38,610 --> 00:46:42,031
Mundu að takmarkið er
að finna röddina,
752
00:46:42,197 --> 00:46:44,826
finna sannleikann og fara heim.
753
00:46:45,826 --> 00:46:47,328
Hæ, stelpur.
Þarna munaði mjóu.
754
00:46:47,495 --> 00:46:48,705
Ég veit.
755
00:46:48,871 --> 00:46:51,081
Risarnir skynjuðu nærveru mína
og gætu snúið aftur.
756
00:46:51,248 --> 00:46:53,250
Ég vil ekki leggja neinn
í frekari hættu.
757
00:46:53,625 --> 00:46:54,877
Það er rétt hjá þér, Anna.
758
00:46:55,043 --> 00:46:56,837
Við verðum að finna röddina.
759
00:46:57,005 --> 00:46:58,089
Við förum strax.
760
00:46:58,255 --> 00:46:59,507
Allt í lagi, förum þá.
761
00:46:59,674 --> 00:47:00,925
Leyfðu mér bara...
762
00:47:03,302 --> 00:47:06,306
Hvar eru Kristján og Sveinn?
763
00:47:06,473 --> 00:47:09,601
Þeir fóru með Hreiðari
og hóp af hreindýrum.
764
00:47:09,768 --> 00:47:10,976
Fóru þeir?
-Já.
765
00:47:11,143 --> 00:47:13,520
Fór hann án þess að segja orð?
766
00:47:13,688 --> 00:47:15,732
Hver skilur þessa karlmenn?
767
00:47:22,989 --> 00:47:25,366
Á mér að líða svona asnalega?
768
00:47:25,699 --> 00:47:26,993
Já, algjörlega.
769
00:47:27,868 --> 00:47:28,911
Allir klárir?
770
00:47:29,078 --> 00:47:29,912
Klárir.
771
00:47:30,080 --> 00:47:31,038
Ég þyrfti að æfa mig.
772
00:47:31,205 --> 00:47:32,331
Ég elska ástina.
773
00:47:32,498 --> 00:47:34,250
Bíddu, talar þú líka fyrir þau?
774
00:47:34,417 --> 00:47:35,418
Ég geri það.
775
00:47:35,585 --> 00:47:37,212
Eins og þú heyrir hvað þau hugsa.
776
00:47:37,377 --> 00:47:39,588
Já, og ég segi það bara.
777
00:47:39,755 --> 00:47:41,966
Þú segir það bara.
778
00:47:43,967 --> 00:47:45,302
Jæja, hérna kemur hún.
779
00:47:47,513 --> 00:47:49,598
Anna prinsessa af Arendell...
780
00:47:49,766 --> 00:47:53,978
fjöruga, frakka,
sykursæta ástin mín.
781
00:47:54,145 --> 00:47:56,563
Viltu giftast mér?
782
00:47:58,900 --> 00:47:59,901
Nei.
783
00:48:00,275 --> 00:48:02,152
Prinsessan fór með drottningunni.
784
00:48:02,319 --> 00:48:04,154
Bíddu, hvað segirðu?
785
00:48:04,321 --> 00:48:07,408
Ekki fara á eftir þeim.
Þær eru löngu farnar.
786
00:48:07,574 --> 00:48:08,909
Löngu farnar?
787
00:48:09,076 --> 00:48:11,495
Sko, já.
788
00:48:13,330 --> 00:48:15,249
Við höldum vestur á Fléttuvelli.
789
00:48:15,417 --> 00:48:17,627
Þú mátt fylgja okkur ef þú vilt.
790
00:48:21,839 --> 00:48:24,842
Heyrðu, það var leiðinlegt...
791
00:48:25,009 --> 00:48:27,011
Ekkert mál.
-Já, einmitt.
792
00:48:27,971 --> 00:48:30,806
Best að pakka niður.
Kemurðu með okkur?
793
00:48:30,973 --> 00:48:32,600
Ég bara...
Við hittumst þar.
794
00:48:32,766 --> 00:48:34,601
Ratarðu þangað?
795
00:48:34,768 --> 00:48:36,062
Já.
-Já.
796
00:48:36,228 --> 00:48:37,438
Ég þekki skóginn.
797
00:48:50,618 --> 00:48:53,955
Hreindýr eru betri en mannfólk
798
00:48:54,496 --> 00:48:58,792
Sveinn, hún er þung þessi ást
799
00:49:00,295 --> 00:49:02,172
Þín tilfinning er
800
00:49:02,337 --> 00:49:05,091
Alveg sönn inni í þér
801
00:49:05,592 --> 00:49:07,010
Svona nú, Kristján
802
00:49:07,176 --> 00:49:11,388
Hættu að þjást
803
00:49:25,069 --> 00:49:27,071
Þú farin ert
804
00:49:28,697 --> 00:49:31,826
Burt bara þína eigin leið
805
00:49:31,993 --> 00:49:33,745
Og ég spyr hvort
806
00:49:33,911 --> 00:49:38,248
Það sé hin besta tilhögun
807
00:49:38,792 --> 00:49:41,002
Þú fórst á burt
808
00:49:42,754 --> 00:49:45,964
Vona að leiðin þín sé greið
809
00:49:46,591 --> 00:49:51,846
Ég gæti kannski náð þér strax í dögun
810
00:49:53,263 --> 00:49:59,103
Er hún svona sú tilfinning
er ferð þú mér frá?
811
00:49:59,770 --> 00:50:05,943
Hvenær varð ég sá sem reynir
alltaf ást þinni að ná?
812
00:50:06,319 --> 00:50:08,737
Nú ég sný mér við og finn
813
00:50:09,279 --> 00:50:12,116
Að ég vegvilltur er
814
00:50:12,449 --> 00:50:15,536
Upp er út
Aftur fram
815
00:50:15,703 --> 00:50:18,831
Er þú ferð
816
00:50:18,998 --> 00:50:21,626
Þér ég fylgi alltaf heim
817
00:50:21,792 --> 00:50:25,421
En nú ég vegvilltur er
818
00:50:25,839 --> 00:50:30,427
Veit ei hvaða leið ég velja verð
819
00:50:31,719 --> 00:50:33,929
Ég vegvilltur er
820
00:50:38,143 --> 00:50:40,311
Hingað til
821
00:50:40,478 --> 00:50:44,274
Ég hélt við stefndum
upp á nýtt stig
822
00:50:44,649 --> 00:50:50,071
En ekki að nú væri
búið það gaman
823
00:50:50,821 --> 00:50:52,614
Ég er þinn
824
00:50:54,659 --> 00:50:57,328
Já, eingöngu þinn
825
00:50:57,495 --> 00:51:02,542
Hver er ég ef við erum ei saman?
826
00:51:03,208 --> 00:51:06,087
Tvö saman
827
00:51:06,254 --> 00:51:08,882
Þú ert áttavitinn minn
828
00:51:09,047 --> 00:51:12,509
Því að ég vegvilltur er
829
00:51:12,676 --> 00:51:15,262
Upp er út
Dagur nótt
830
00:51:15,429 --> 00:51:18,891
Hérna án þín
831
00:51:19,058 --> 00:51:21,770
Þú ert mitt kennimerki
832
00:51:22,270 --> 00:51:25,523
Og ég vegvilltur er
833
00:51:26,232 --> 00:51:30,402
Án þín hef ég enga sýn
834
00:51:31,362 --> 00:51:33,990
En ég bíð
835
00:51:34,991 --> 00:51:36,993
Eftir sýn
836
00:51:37,159 --> 00:51:40,871
Eftir sýn
-Ég sé þín leið
837
00:51:41,038 --> 00:51:44,542
Því þú ert mín
-Þú ert mín
838
00:51:44,708 --> 00:51:46,585
Þar til þá
839
00:51:46,752 --> 00:51:50,547
Ég vegvilltur er
-Vegvilltur er
840
00:51:50,714 --> 00:51:53,092
Villtur er
Vegvilltur er
841
00:51:53,259 --> 00:51:54,844
Ég vegvilltur er
842
00:51:55,011 --> 00:51:59,014
Ég vegvilltur er
843
00:51:59,556 --> 00:52:04,728
Ég vegvilltur er
844
00:52:28,585 --> 00:52:31,880
Ólafur, er ekki nóg
að annað ykkar geri þetta?
845
00:52:32,047 --> 00:52:34,466
Jú, hún er dálítið fölsk.
846
00:52:35,634 --> 00:52:37,052
Kári er kominn aftur.
847
00:52:42,851 --> 00:52:43,893
Hvað?
848
00:52:52,735 --> 00:52:54,571
Hvernig má þetta vera?
849
00:52:54,737 --> 00:52:55,779
Hvað er þetta?
850
00:52:56,989 --> 00:52:58,866
Skip foreldra okkar.
851
00:52:59,033 --> 00:53:01,578
En þetta er ekki Suðursjór.
852
00:53:01,745 --> 00:53:03,955
Nei, það er rétt.
853
00:53:16,884 --> 00:53:18,594
Því er skipið þeirra hérna?
854
00:53:19,721 --> 00:53:21,347
Hvernig komst það hingað?
855
00:53:22,681 --> 00:53:25,310
Því hefur skolað hingað
úr Svarta sjó.
856
00:53:25,476 --> 00:53:27,687
Hvað voru þau að gera
í Svarta sjó?
857
00:53:29,522 --> 00:53:30,982
Ég veit það ekki.
858
00:53:31,524 --> 00:53:33,984
Hvernig komst skipið
í gegnum mistrið?
859
00:53:34,152 --> 00:53:35,987
Ég hélt að enginn kæmist
í gegn nema við.
860
00:53:36,737 --> 00:53:39,491
Nema enginn hafi verið um borð.
861
00:53:40,741 --> 00:53:42,659
Það hlýtur að vera eitthvað hérna.
862
00:53:42,826 --> 00:53:44,828
Bíddu. Leitum hérna.
863
00:53:45,496 --> 00:53:47,998
Í hverju skipi frá Arendell
er sérstakt hólf.
864
00:53:48,165 --> 00:53:49,374
Vatnshelt.
865
00:53:49,958 --> 00:53:51,877
En sniðugt.
866
00:53:52,045 --> 00:53:55,423
En hvers vegna ekki
að hafa allt skipið vatnshelt?
867
00:54:02,304 --> 00:54:03,138
Hérna.
868
00:54:09,103 --> 00:54:11,188
Hvaða tungumál er þetta?
869
00:54:11,355 --> 00:54:15,192
Ég veit það ekki
en þetta er rithönd mömmu.
870
00:54:15,359 --> 00:54:16,819
"Endalok ísaldar.
871
00:54:16,985 --> 00:54:18,987
Fljót fundið en glatað.
872
00:54:19,154 --> 00:54:22,783
Upptök töfra, upptök Elsu?"
873
00:54:25,953 --> 00:54:26,912
Þetta er kort.
874
00:54:28,915 --> 00:54:34,379
Þau sigldu norður og ætluðu
að fara yfir Svarta sjó til...
875
00:54:34,545 --> 00:54:36,380
Viskufljótsins.
876
00:54:36,547 --> 00:54:38,006
Er það til í raun og veru?
877
00:54:38,174 --> 00:54:39,300
Fiska hvað?
878
00:54:39,467 --> 00:54:40,718
Viskufljótið.
879
00:54:40,884 --> 00:54:45,264
Það er töfrafljót sem er sagt
geyma svörin um fortíðina.
880
00:54:45,431 --> 00:54:48,642
Það rennir stoðum undir kenninguna
um minningar vatnsins.
881
00:54:49,143 --> 00:54:50,770
Vatn er með minni.
882
00:54:57,444 --> 00:54:58,945
Elsa?
883
00:54:59,571 --> 00:55:02,031
Ég vil vita hvað kom fyrir þau.
884
00:55:09,955 --> 00:55:11,874
Viskufljótið er uppspretta
töfra hennar.
885
00:55:12,040 --> 00:55:13,709
Höldum áfram fyrir Elsu.
886
00:55:13,877 --> 00:55:15,043
Öldurnar eru of háar.
887
00:55:15,210 --> 00:55:17,212
Iðunn!
-Agnar!
888
00:55:20,967 --> 00:55:22,177
Elsa.
889
00:55:30,435 --> 00:55:32,353
Heyrðu, hvað ertu að gera?
890
00:55:32,520 --> 00:55:34,230
Þetta er mín sök.
891
00:55:34,397 --> 00:55:36,732
Þau leituðu svara um mig.
892
00:55:36,900 --> 00:55:39,903
Þú berð ekki ábyrgð
á ákvörðunum þeirra, Elsa.
893
00:55:40,069 --> 00:55:42,071
Nei, bara dauða þeirra.
894
00:55:42,446 --> 00:55:44,156
Hættu. Nei.
895
00:55:44,324 --> 00:55:49,454
Jelena spurði hvers vegna andarnir
gáfu Arendell töfradrottningu.
896
00:55:49,621 --> 00:55:52,791
Það var vegna þess
að mamma bjargaði pabba.
897
00:55:52,956 --> 00:55:55,085
Hún bjargaði óvini sínum.
898
00:55:55,250 --> 00:55:59,214
Góðverk hennar
var verðlaunað með þér.
899
00:55:59,380 --> 00:56:00,840
Þú ert gjöf.
900
00:56:01,007 --> 00:56:02,050
Fyrir hvað?
901
00:56:02,342 --> 00:56:04,552
Ef einhver getur
leyst úr hinu liðna,
902
00:56:04,719 --> 00:56:09,139
bjargað Arendell
og frelsað skóginn þá ert það þú.
903
00:56:09,681 --> 00:56:13,685
Ég hef trú á þér, Elsa.
Frekar en nokkrum eða nokkru öðru.
904
00:56:20,652 --> 00:56:23,237
Hunangs-Marín talaði
um fimmta andann.
905
00:56:23,404 --> 00:56:26,408
Brú á milli okkar
og töfra náttúrunnar.
906
00:56:26,574 --> 00:56:27,784
Fimmta andann?
907
00:56:27,951 --> 00:56:30,995
Það er röddin sem hefur
kallað til mín frá Viskufljóti.
908
00:56:31,161 --> 00:56:34,040
Svörin um fortíðina leynast þar.
909
00:56:34,958 --> 00:56:36,167
Þá förum við að Viskufljóti.
910
00:56:37,502 --> 00:56:40,255
Ekki við. Bara ég.
911
00:56:40,422 --> 00:56:41,047
Hvað segirðu?
912
00:56:41,214 --> 00:56:43,382
Svarti sjór er of hættulegur
fyrir okkur báðar.
913
00:56:43,549 --> 00:56:46,218
Nei, við gerum þetta saman.
914
00:56:46,386 --> 00:56:49,889
Manstu eftir laginu?
"Ekki of langt, þá færð þinn dóm."
915
00:56:50,098 --> 00:56:52,141
Hver gætir þess
að þú farir ekki of langt?
916
00:56:52,308 --> 00:56:55,103
Þú sagðist hafa trú á mér
og að þetta væri tilgangur minn.
917
00:56:55,270 --> 00:56:58,857
Ég vil alls ekki
standa í vegi fyrir því.
918
00:56:59,022 --> 00:57:02,151
Ég vil að þú verðir
sú sem þú þarft að vera.
919
00:57:02,317 --> 00:57:04,903
En ég vil ekki að þú deyir
920
00:57:05,071 --> 00:57:08,991
við að reyna að vera allt
fyrir alla hina líka.
921
00:57:09,159 --> 00:57:10,326
Ekki standa ein í þessu.
922
00:57:10,493 --> 00:57:12,703
Leyfðu mér að hjálpa þér.
923
00:57:13,371 --> 00:57:15,123
Ég vil ekki missa þig, Elsa.
924
00:57:18,292 --> 00:57:20,711
Ég vil ekki missa þig, Anna.
925
00:57:22,045 --> 00:57:23,255
Komdu.
926
00:57:25,632 --> 00:57:26,842
Bíddu, hvað?
927
00:57:27,009 --> 00:57:28,261
Hvað ertu að gera?
928
00:57:28,594 --> 00:57:29,678
Elsa!
929
00:57:32,766 --> 00:57:33,975
Nei! Nei!
930
00:57:34,350 --> 00:57:35,685
Hjálpaðu mér að stoppa.
931
00:57:35,851 --> 00:57:37,270
Réttu mér hjálparhönd.
932
00:57:40,397 --> 00:57:41,440
Haltu þér fast.
933
00:57:42,357 --> 00:57:43,776
Bíddu. Bíddu. Nei. Nei.
934
00:57:43,942 --> 00:57:45,778
Hættu nú alveg!
935
00:57:45,944 --> 00:57:47,988
Anna, þetta hljómar brjálæðislega
936
00:57:48,156 --> 00:57:50,491
en mér finnst ég skynja
aukna reiði.
937
00:57:51,366 --> 00:57:52,993
Ég er reið, Ólafur.
938
00:57:53,161 --> 00:57:55,705
Hún lofaði að við myndum
gera þetta saman.
939
00:57:55,871 --> 00:57:56,663
Já.
940
00:57:56,830 --> 00:58:01,210
Ég átti við að ég skynjaði
aukna reiði hjá mér.
941
00:58:01,377 --> 00:58:03,045
Bíddu, ert þú reiður?
942
00:58:03,922 --> 00:58:05,423
Ég held það.
943
00:58:05,589 --> 00:58:09,635
Elsa ýtti mér líka í burtu
án þess að kveðja mig.
944
00:58:10,386 --> 00:58:13,598
Þú hefur fullan rétt á því
að vera henni bálreiður.
945
00:58:13,764 --> 00:58:16,100
Þú sagðir að sumt breyttist aldrei.
946
00:58:16,266 --> 00:58:20,687
En síðan þú sagðir það
hefur allt breyst.
947
00:58:21,105 --> 00:58:22,314
Ég veit.
948
00:58:22,940 --> 00:58:26,360
En ég er enn hérna,
að halda í höndina á þér.
949
00:58:27,237 --> 00:58:29,447
Góður punktur, Anna.
950
00:58:29,614 --> 00:58:31,574
Mér líður betur.
Þú kannt að hlusta.
951
00:58:32,991 --> 00:58:34,493
Ekki sussa á mig.
Það er dónalegt.
952
00:58:35,328 --> 00:58:36,746
Nei. Nei.
953
00:58:47,005 --> 00:58:48,591
Bergrisarnir.
954
00:58:48,757 --> 00:58:50,801
Þeir eru tröllvaxnir.
955
00:59:06,859 --> 00:59:08,485
Haltu þér, Ólafur.
956
00:59:14,199 --> 00:59:15,451
Reyndu að öskra ekki.
957
00:59:29,007 --> 00:59:30,008
Ég fann það.
958
00:59:31,717 --> 00:59:32,926
Þakka þér fyrir.
959
00:59:33,261 --> 00:59:34,763
Hvar erum við?
960
00:59:35,471 --> 00:59:37,765
Í helli, án undankomuleiðar.
961
00:59:37,931 --> 00:59:41,351
En hér er drungaleg
og dimm inngönguleið.
962
00:59:47,484 --> 00:59:49,152
Komdu, þetta verður gaman.
963
00:59:49,319 --> 00:59:52,029
Ef við festumst ekki hér að eilífu,
enginn finnur okkur,
964
00:59:52,196 --> 00:59:53,655
þú sveltur og ég gefst upp.
965
00:59:54,491 --> 00:59:59,496
Bjarta hliðin er sú að Elsu
hlýtur að ganga miklu betur en okkur.
966
01:00:37,074 --> 01:00:38,118
Jæja.
967
01:01:28,585 --> 01:01:29,711
Nei!
968
01:02:12,504 --> 01:02:13,505
Nei.
969
01:02:40,406 --> 01:02:42,033
Auðvitað.
970
01:02:43,409 --> 01:02:46,413
Jöklar eru frosin fljót.
971
01:02:47,955 --> 01:02:50,165
Viskufljótið er frosið.
972
01:02:55,255 --> 01:02:56,881
Ég heyri til þín.
973
01:02:57,047 --> 01:02:58,466
Ég er á leiðinni.
974
01:03:05,223 --> 01:03:08,183
Sérhver taug í mér hún skelfur
975
01:03:08,351 --> 01:03:12,856
Samt er mér ei kalt
976
01:03:13,647 --> 01:03:16,108
Eitthvað er hér kunnugt
977
01:03:16,275 --> 01:03:20,904
Eins og draumur sem sýnir mér ei allt
978
01:03:21,281 --> 01:03:23,116
Finn að þú ert þar
979
01:03:24,324 --> 01:03:28,495
Hef ég þekkt þig alla tíð?
980
01:03:29,205 --> 01:03:32,333
Þegar kem ég
981
01:03:32,500 --> 01:03:36,670
Verður heimaveran blíð
982
01:03:37,212 --> 01:03:41,091
Ég hef alltaf verið klettur
983
01:03:41,259 --> 01:03:45,054
Köld leyndarmál ég ber
984
01:03:45,679 --> 01:03:49,183
Leyndarmálin þín
985
01:03:49,516 --> 01:03:53,395
Ei fel þau fyrir mér
986
01:03:53,563 --> 01:03:56,107
Sýndu þig
987
01:03:56,274 --> 01:03:59,152
Ég þrái að sjá þig
988
01:03:59,652 --> 01:04:01,654
Sýndu þig
989
01:04:02,654 --> 01:04:04,948
Komið að þér
990
01:04:05,658 --> 01:04:12,248
Ertu þá sú
sem ég leitað hef að alla tíð?
991
01:04:13,750 --> 01:04:16,503
Sýndu þig
992
01:04:16,668 --> 01:04:20,005
Þú kenna mátt mér
993
01:04:26,971 --> 01:04:29,056
Nú fullvissuna finn ég
994
01:04:29,766 --> 01:04:34,145
Allt mitt líf verið mædd
995
01:04:34,813 --> 01:04:37,524
En líf mitt hefur tilgang
996
01:04:37,690 --> 01:04:42,112
Var það vegna þess sem ég var fædd?
997
01:04:42,277 --> 01:04:45,864
Ég venjuleg var aldrei
998
01:04:46,031 --> 01:04:48,826
Reglur giltu ekki þar
999
01:04:50,245 --> 01:04:53,665
Er það í dag?
Með gleðibrag
1000
01:04:53,831 --> 01:04:57,918
Ég loksins kemst að hvar?
1001
01:04:58,085 --> 01:05:00,170
Sýndu þig!
1002
01:05:00,337 --> 01:05:03,716
Ég skelf ekki lengur
1003
01:05:03,882 --> 01:05:06,051
Hér er ég
1004
01:05:06,219 --> 01:05:09,304
Og gert er gert
1005
01:05:09,681 --> 01:05:12,434
Þú ert þá svarið sem leitað ég hef
1006
01:05:12,600 --> 01:05:16,312
Allt mitt líf
1007
01:05:16,478 --> 01:05:19,524
Ó, sýndu þig!
1008
01:05:19,690 --> 01:05:23,902
Lát mig sjá hver þú ert
1009
01:05:24,821 --> 01:05:28,366
Komdu til mín
1010
01:05:28,866 --> 01:05:31,493
Opnaðu dyr
1011
01:05:32,746 --> 01:05:36,416
Tefðu mig ei
1012
01:05:36,583 --> 01:05:39,418
Andartak til
1013
01:05:39,877 --> 01:05:44,047
Komdu til mín
1014
01:05:44,214 --> 01:05:47,885
Opnaðu dyr
1015
01:05:48,094 --> 01:05:50,929
Tefðu mig ei
1016
01:05:51,889 --> 01:05:55,100
Andartak til
1017
01:06:02,609 --> 01:06:06,362
Norðanvindur
1018
01:06:06,529 --> 01:06:09,032
Strýkur haf
1019
01:06:10,199 --> 01:06:13,703
Þar er áin
1020
01:06:13,870 --> 01:06:14,953
Allra minninga
1021
01:06:15,121 --> 01:06:16,372
Mamma.
1022
01:06:17,498 --> 01:06:22,212
Komdu, ástin, heima er vært
1023
01:06:22,920 --> 01:06:25,547
Ég er hér!
1024
01:06:27,801 --> 01:06:30,094
Sýndu þig
1025
01:06:30,261 --> 01:06:33,348
Sýndu okkur nú mátt þinn
1026
01:06:33,514 --> 01:06:36,058
Breyttu þér
1027
01:06:36,226 --> 01:06:39,312
Þér í eitthvað nýtt
1028
01:06:39,478 --> 01:06:42,314
Þú ert þá sú sem þú leitaðir
1029
01:06:42,482 --> 01:06:45,902
Gjörvallt mitt líf
-Gjörvallt þitt líf
1030
01:06:46,277 --> 01:06:50,824
Ó, sýndu þig
1031
01:07:14,013 --> 01:07:16,683
Hæ, ég heiti Ólafur
og ég elska hlýtt knús.
1032
01:07:16,850 --> 01:07:19,060
Ég elska þig, Ólafur.
1033
01:07:20,103 --> 01:07:21,938
Áfram, þú getur það.
1034
01:07:22,397 --> 01:07:25,734
Hér ég stend um bjartan dag
1035
01:07:26,567 --> 01:07:28,819
Eins og hæna með apaandlit.
1036
01:07:28,987 --> 01:07:32,365
Ég bara gáði ekki að mér.
En ég er fín, í alvöru.
1037
01:07:32,531 --> 01:07:34,742
Hans prins í Suðureyjum.
1038
01:07:35,868 --> 01:07:36,870
Ég elska þig.
1039
01:07:37,036 --> 01:07:39,581
Ég verð að segja þér
frá fortíðinni og uppruna mínum.
1040
01:07:39,748 --> 01:07:40,956
Ég hlusta.
1041
01:07:42,500 --> 01:07:43,126
Iðunn.
1042
01:07:43,292 --> 01:07:44,752
Hvað ertu að lesa, yðar hátign?
1043
01:07:44,918 --> 01:07:46,129
Nýjan danskan rithöfund.
1044
01:07:53,636 --> 01:07:56,306
Rúnar konungur.
Ég skil þetta ekki.
1045
01:07:56,473 --> 01:07:57,431
Afi?
1046
01:07:57,598 --> 01:07:59,641
Tökum herlið Arendell með okkur.
1047
01:07:59,808 --> 01:08:02,937
En við höfum enga ástæðu
til að vantreysta þeim.
1048
01:08:03,688 --> 01:08:07,150
Norðlingar aðhyllast töfra.
Þeim er ekki treystandi.
1049
01:08:07,317 --> 01:08:08,318
Afi?
1050
01:08:08,484 --> 01:08:11,570
Fólk með töfra verður
of máttugt og heimtufrekt.
1051
01:08:11,737 --> 01:08:15,866
Því finnst það mega
standa gegn vilja konungs.
1052
01:08:16,034 --> 01:08:17,827
Töfrarnir eru ekki þannig.
1053
01:08:17,993 --> 01:08:19,328
Þetta er ótti þinn sem talar.
1054
01:08:19,745 --> 01:08:21,789
Óttinn er það eina
sem við getum ekki treyst.
1055
01:08:29,047 --> 01:08:33,009
Stíflan veikir lönd þeirra
og þau verða að leita til mín.
1056
01:08:35,136 --> 01:08:39,348
Kafðu djúpt í hennar hljóm
1057
01:08:39,516 --> 01:08:44,145
En ekki of langt
Þá færð þinn dóm
1058
01:08:44,311 --> 01:08:46,396
Þau koma til að fagna.
1059
01:08:46,563 --> 01:08:49,984
Þá áttum við okkur betur
á fjölda þeirra og styrk.
1060
01:08:51,820 --> 01:08:54,739
Eins og þið tókuð á móti okkur
tökum við vel á móti ykkur
1061
01:08:55,115 --> 01:08:57,450
sem nágrönnum og vinum.
1062
01:09:15,593 --> 01:09:18,179
Rúnar konungur,
stíflan styrkir ekki vötn okkar.
1063
01:09:18,346 --> 01:09:19,848
Hún skaðar skóginn.
1064
01:09:20,013 --> 01:09:21,348
Hún lokar Norðrið af...
1065
01:09:21,516 --> 01:09:23,143
Ræðum þetta ekki hérna.
1066
01:09:23,308 --> 01:09:26,228
Fundum í firðinum.
Fáum okkur te.
1067
01:09:26,396 --> 01:09:28,022
Finnum lausnina.
1068
01:09:39,534 --> 01:09:40,535
Nei!
1069
01:09:46,833 --> 01:09:48,084
Anna!
1070
01:09:57,718 --> 01:10:01,931
Hvor happagöngin veljum við?
1071
01:10:02,097 --> 01:10:05,893
Stíflan veikir lönd þeirra
og þau verða að leita til mín.
1072
01:10:06,060 --> 01:10:10,397
Rúnar konungur,
stíflan skaðar skóginn.
1073
01:10:14,319 --> 01:10:15,861
Elsa fann hann.
1074
01:10:16,029 --> 01:10:17,362
Hvað er þetta?
1075
01:10:17,530 --> 01:10:19,282
Sannleikurinn um hið liðna.
1076
01:10:20,491 --> 01:10:22,534
Þetta er afi minn...
1077
01:10:22,701 --> 01:10:25,538
að ráðast á leiðtoga Norðlinga
1078
01:10:26,121 --> 01:10:28,624
en hann er óvopnaður.
1079
01:10:31,419 --> 01:10:33,838
Stíflan var ekki friðargjöf.
1080
01:10:34,923 --> 01:10:36,549
Hún var brella.
1081
01:10:36,758 --> 01:10:39,761
Það gengur gegn öllu
sem Arendell stendur fyrir.
1082
01:10:40,469 --> 01:10:41,846
Já, er það ekki?
1083
01:10:44,807 --> 01:10:47,017
Ég veit hvernig
við frelsum skóginn.
1084
01:10:47,352 --> 01:10:50,772
Ég veit hvað við þurfum að gera
til að lagfæra þetta.
1085
01:10:51,606 --> 01:10:53,650
Því segirðu það döpur í bragði?
1086
01:10:54,566 --> 01:10:56,235
Við verðum að rjúfa stífluna.
1087
01:10:56,402 --> 01:10:58,070
Þá flæðir yfir Arendell.
1088
01:10:59,071 --> 01:11:01,783
Þess vegna voru allir
þvingaðir í burtu.
1089
01:11:01,950 --> 01:11:04,869
Til að verja þá fyrir því
sem verður að gerast.
1090
01:11:10,208 --> 01:11:11,750
Er allt í lagi?
1091
01:11:11,918 --> 01:11:14,129
Það væri gott að finna
björtu hliðina, Ólafur.
1092
01:11:14,838 --> 01:11:16,047
Björtu hliðina?
1093
01:11:17,173 --> 01:11:19,259
Skjaldbökur geta andað
með rassinum.
1094
01:11:20,468 --> 01:11:23,012
Og ég sé undankomuleið.
1095
01:11:24,638 --> 01:11:26,473
Ég vissi að ég gæti stólað á þig.
1096
01:11:31,146 --> 01:11:34,441
Komdu, Ólafur.
Elsa hlýtur að vera á leiðinni til baka.
1097
01:11:34,606 --> 01:11:35,816
Förum til móts við hana...
1098
01:11:38,026 --> 01:11:39,027
Ólafur?
1099
01:11:39,945 --> 01:11:41,155
Hvað er þetta?
1100
01:11:41,655 --> 01:11:42,865
Er allt í lagi?
1101
01:11:43,115 --> 01:11:44,868
Er ég að snjóa?
1102
01:11:45,200 --> 01:11:46,201
Bíddu, nei.
1103
01:11:46,369 --> 01:11:47,996
Það er ekki rétt.
1104
01:11:49,414 --> 01:11:52,667
Ég snjóa í sundur.
1105
01:11:53,334 --> 01:11:56,463
Töfrarnir í mér dofna.
1106
01:11:56,628 --> 01:11:57,504
Hvað?
1107
01:11:59,716 --> 01:12:01,633
Ég held að það sé ekki
í lagi með Elsu.
1108
01:12:02,761 --> 01:12:04,053
Ég held...
1109
01:12:05,137 --> 01:12:07,306
að hún hafi farið of langt.
1110
01:12:08,557 --> 01:12:10,851
Nei. Nei.
1111
01:12:11,018 --> 01:12:12,102
Anna?
1112
01:12:12,645 --> 01:12:14,647
Mér þykir það leitt.
1113
01:12:14,813 --> 01:12:17,901
Þú verður að stíga
næstu skref ein þíns liðs.
1114
01:12:18,067 --> 01:12:19,526
Allt í lagi?
-Bíddu.
1115
01:12:19,694 --> 01:12:20,986
Komdu hingað.
1116
01:12:21,361 --> 01:12:22,739
Ég er hjá þér.
1117
01:12:24,074 --> 01:12:25,450
Þetta er gott.
1118
01:12:27,326 --> 01:12:28,744
Heyrðu, Anna?
1119
01:12:29,369 --> 01:12:32,164
Mér datt eitt í hug
sem er varanlegt.
1120
01:12:32,331 --> 01:12:33,499
Hvað er það?
1121
01:12:34,249 --> 01:12:35,793
Kærleikurinn.
1122
01:12:37,087 --> 01:12:38,295
Hlýtt knús?
1123
01:12:42,926 --> 01:12:44,928
Ég elska hlýtt knús.
1124
01:12:53,852 --> 01:12:55,605
Ég elska þig.
1125
01:14:01,754 --> 01:14:04,257
Ólafur? Elsa?
1126
01:14:05,924 --> 01:14:08,136
Hvað geri ég nú?
1127
01:14:12,139 --> 01:14:14,601
Ég hef séð það svart
1128
01:14:14,767 --> 01:14:16,435
En aldrei svo
1129
01:14:17,603 --> 01:14:22,316
Þetta er tómt, þetta er dofið
Þetta er kalt
1130
01:14:23,692 --> 01:14:26,154
Nú lífi mínu er lokið
1131
01:14:26,320 --> 01:14:27,863
Öll ljósin slökkt
1132
01:14:28,572 --> 01:14:30,365
Halló, myrkur
1133
01:14:30,533 --> 01:14:32,826
Ég gef mig þér á vald
1134
01:14:35,288 --> 01:14:37,831
Ég elti þig um allt
1135
01:14:37,999 --> 01:14:40,085
Já, alla tíð
1136
01:14:40,250 --> 01:14:44,422
En þú fórst burt á stað
sem finn ég ei
1137
01:14:45,964 --> 01:14:49,552
Sú sorg er svo ógnarþung
1138
01:14:49,718 --> 01:14:52,012
Hún togar mig
1139
01:14:56,433 --> 01:14:58,352
En í huga mér
1140
01:14:59,311 --> 01:15:02,147
Rödd ein hvíslar, þei...
1141
01:15:04,484 --> 01:15:06,361
Engin von
1142
01:15:07,027 --> 01:15:08,821
Þú ert villt
1143
01:15:09,696 --> 01:15:13,325
En þér samt er skylt
1144
01:15:15,328 --> 01:15:19,165
Næst að breyta rétt
1145
01:15:27,214 --> 01:15:30,843
Kemur dagur eftir þessa nótt?
1146
01:15:31,803 --> 01:15:35,557
Veit ei meir hvað er sannleikur nú
1147
01:15:36,723 --> 01:15:40,978
Ég týnt hef öllum áttum
Ég er svo ein
1148
01:15:41,396 --> 01:15:46,317
Og eina leiðarstjarnan mín varst þú
1149
01:15:47,861 --> 01:15:51,990
Hvernig hef ég mig þá
1150
01:15:52,156 --> 01:15:56,619
Upp, ef þú ert mér ekki hjá
1151
01:15:57,119 --> 01:16:00,581
En breyttu bara rétt
1152
01:16:01,708 --> 01:16:03,418
Taktu skref
1153
01:16:03,877 --> 01:16:05,419
Annað til
1154
01:16:06,170 --> 01:16:10,967
Allt sem get ég og vil
1155
01:16:11,133 --> 01:16:16,430
Er það að breyta rétt
1156
01:16:18,557 --> 01:16:21,518
Lít ei of langt fram á veg
1157
01:16:22,686 --> 01:16:25,939
Þetta er allt um hug mér þvert
1158
01:16:26,691 --> 01:16:29,611
Ég hugsa um næsta andartak
1159
01:16:30,236 --> 01:16:32,197
Næsta skref
1160
01:16:32,362 --> 01:16:36,493
Næsta val
Það er allt sem ég get gert
1161
01:16:39,079 --> 01:16:43,166
Svo ég fer þessa nótt
1162
01:16:43,333 --> 01:16:47,837
Reyni að finna ljósið mjótt
1163
01:16:48,338 --> 01:16:52,550
Og svo ég breyti rétt
1164
01:16:53,676 --> 01:16:56,012
Með nýjan dag
1165
01:16:56,178 --> 01:16:58,138
Hvað kemur þá?
1166
01:16:58,306 --> 01:17:05,062
Það er ljóst að allt er breytt
og verður aldrei samt að sjá
1167
01:17:07,731 --> 01:17:09,859
Og ég hef mitt val
1168
01:17:10,944 --> 01:17:13,487
Þig heyra skal
1169
01:17:14,405 --> 01:17:16,990
Og svo
1170
01:17:17,409 --> 01:17:21,579
Ég breyti rétt
1171
01:17:38,387 --> 01:17:39,888
Vaknið!
1172
01:17:43,308 --> 01:17:45,561
Vaknið!
1173
01:18:05,581 --> 01:18:07,124
Svona já.
1174
01:18:07,292 --> 01:18:09,294
Komið og náið mér.
1175
01:18:15,383 --> 01:18:17,218
Hérna!
1176
01:18:19,344 --> 01:18:21,472
Já, komið nær.
1177
01:18:21,806 --> 01:18:23,223
Komið nær.
1178
01:18:29,938 --> 01:18:30,940
Þetta virkar.
1179
01:18:31,482 --> 01:18:32,734
Þessa leið, strákar.
1180
01:18:43,535 --> 01:18:44,536
Hvað?
1181
01:18:45,663 --> 01:18:47,915
Nei, hún leiðir þá að stíflunni.
1182
01:18:58,301 --> 01:18:59,302
Kristján.
1183
01:18:59,468 --> 01:19:00,928
Ég er kominn. Hvað viltu?
1184
01:19:01,096 --> 01:19:02,513
Förum að stíflunni.
-Skilið.
1185
01:19:02,679 --> 01:19:03,514
Þakka þér fyrir.
1186
01:19:19,696 --> 01:19:21,408
Áfram. Áfram.
1187
01:19:21,574 --> 01:19:23,243
Hjálpaðu mér upp.
-Hittumst uppi.
1188
01:19:27,871 --> 01:19:28,956
Matthías foringi.
1189
01:19:29,124 --> 01:19:31,418
Yðar hátign, hvað ertu að gera?
1190
01:19:31,584 --> 01:19:32,919
Stíflan verður að bresta.
1191
01:19:33,085 --> 01:19:35,672
Þannig rjúfum við mistrið
og frelsum skóginn.
1192
01:19:35,838 --> 01:19:38,382
En við sórum að vernda Arendell
hvað sem það kostaði.
1193
01:19:38,549 --> 01:19:41,718
Arendell á sér enga framtíð
nema við leiðréttum þetta.
1194
01:19:41,886 --> 01:19:43,804
Rúnar konungur sveik alla.
1195
01:19:45,306 --> 01:19:46,598
Hvernig veistu það?
1196
01:19:46,766 --> 01:19:49,102
Systir mín gaf líf sitt
fyrir sannleikann.
1197
01:19:51,771 --> 01:19:53,063
Ég bið þig.
1198
01:19:53,231 --> 01:19:55,024
Áður en við missum fleiri.
1199
01:20:17,379 --> 01:20:18,088
Gætið ykkar.
1200
01:20:25,888 --> 01:20:27,848
Rústið stíflunni. Áfram.
1201
01:20:28,016 --> 01:20:29,433
Kastið grjótinu.
1202
01:20:34,731 --> 01:20:35,815
Svona.
1203
01:20:53,249 --> 01:20:54,876
Ég náði henni.
-Anna.
1204
01:20:55,543 --> 01:20:56,795
Haltu fast.
1205
01:23:16,308 --> 01:23:18,477
Mér þykir leitt
að hafa farið frá þér.
1206
01:23:19,061 --> 01:23:21,605
Ég var svo ólm í að vernda hana.
1207
01:23:21,772 --> 01:23:24,359
Ég veit það.
Þetta er allt í lagi.
1208
01:23:24,942 --> 01:23:26,527
Ást mín er ekki viðkvæm.
1209
01:23:28,279 --> 01:23:29,489
Ja, hérna.
1210
01:23:30,365 --> 01:23:32,409
Sjáðu himininn.
1211
01:23:34,369 --> 01:23:36,621
Ég vissi ekki
að hann væri svona stór.
1212
01:23:37,079 --> 01:23:38,956
34 ár.
1213
01:23:39,124 --> 01:23:40,417
Fimm mánuðir.
1214
01:23:40,583 --> 01:23:43,210
Og 23 dagar.
1215
01:24:54,199 --> 01:24:55,866
Ert þetta virkilega þú?
1216
01:24:56,034 --> 01:24:57,410
Anna.
1217
01:25:00,454 --> 01:25:01,705
Ég hélt að ég hefði glatað þér.
1218
01:25:01,873 --> 01:25:03,208
Glatað mér?
1219
01:25:03,374 --> 01:25:05,919
Þú bjargaðir mér. Aftur.
1220
01:25:06,085 --> 01:25:07,087
Gerði ég það?
1221
01:25:07,253 --> 01:25:10,005
Anna, Arendell féll ekki.
1222
01:25:12,092 --> 01:25:13,426
Var það ekki?
1223
01:25:13,593 --> 01:25:15,762
Andarnir voru sammála.
1224
01:25:15,928 --> 01:25:18,431
Arendell verðskuldar
að standa með þér.
1225
01:25:20,266 --> 01:25:21,267
Mér?
1226
01:25:21,433 --> 01:25:24,353
Þú gerðir það sem var réttast
fyrir alla.
1227
01:25:24,521 --> 01:25:26,356
Fannst þú fimmta andann?
1228
01:25:29,066 --> 01:25:32,820
Þú ert fimmti andinn.
Þú ert brúin.
1229
01:25:32,986 --> 01:25:35,656
Reyndar hafa allar brýr tvær hliðar.
1230
01:25:35,824 --> 01:25:38,451
Og mamma átti tvær dætur.
1231
01:25:38,951 --> 01:25:40,829
Við gerðum þetta í sameiningu.
1232
01:25:41,204 --> 01:25:43,831
Og við höldum áfram
að gera þetta í sameiningu.
1233
01:25:44,749 --> 01:25:45,750
Í sameiningu.
1234
01:25:45,917 --> 01:25:47,919
Elsa. Þú ert ómeidd.
1235
01:25:51,630 --> 01:25:53,133
Þú virðist breytt.
1236
01:25:53,298 --> 01:25:55,051
Klipptirðu hárið eða eitthvað?
1237
01:25:55,218 --> 01:25:56,636
Eða eitthvað.
1238
01:26:00,722 --> 01:26:04,101
Anna, ég þarf
að spyrja þig að einu.
1239
01:26:04,268 --> 01:26:05,811
Allt í lagi.
1240
01:26:06,061 --> 01:26:08,188
Viltu koma að gera snjókarl?
1241
01:26:08,772 --> 01:26:09,940
Hvað?
1242
01:26:22,661 --> 01:26:26,081
Eins gott að vatnið
skuli hafa minni.
1243
01:26:38,303 --> 01:26:39,137
Anna.
1244
01:26:40,012 --> 01:26:41,221
Elsa!
1245
01:26:41,889 --> 01:26:44,100
Kristján og Sveinn.
1246
01:26:45,101 --> 01:26:47,270
Þið komuð öll aftur.
1247
01:26:47,436 --> 01:26:50,272
Ég elska þegar allt endar vel.
1248
01:26:50,731 --> 01:26:52,107
Þetta er væntanlega búið.
1249
01:26:52,275 --> 01:26:56,487
Eða ætlarðu að stunda það
að leggja okkur í lífshættu?
1250
01:26:57,112 --> 01:26:58,197
Nei, þetta er búið.
1251
01:26:58,364 --> 01:27:01,284
Það er reyndar eitt eftir.
1252
01:27:02,118 --> 01:27:06,205
Anna, þú ert einstakasta
manneskja sem ég þekki.
1253
01:27:07,373 --> 01:27:10,168
Ég elska þig af öllu hjarta.
1254
01:27:10,334 --> 01:27:11,585
Vilt þú giftast mér?
1255
01:27:13,545 --> 01:27:14,547
Já!
1256
01:27:40,531 --> 01:27:41,783
Arendell bjargaðist.
1257
01:27:41,950 --> 01:27:43,076
Hvað segirðu?
1258
01:27:44,201 --> 01:27:46,870
Viskufljótið er svo fallegt.
1259
01:27:47,579 --> 01:27:48,622
Halló.
1260
01:27:49,665 --> 01:27:52,543
Þú átt heima hérna uppi.
1261
01:27:53,378 --> 01:27:56,380
Ég sór eið um að gera alltaf það
sem væri Arendell fyrir bestu.
1262
01:27:57,464 --> 01:28:01,052
Það vill svo til
að ég veit hvað það er.
1263
01:28:01,218 --> 01:28:03,804
Ég veit ekki enn
hvað "umbreyting" þýðir
1264
01:28:03,972 --> 01:28:08,143
en mér finnst eins og skógurinn
hafi breytt okkur öllum.
1265
01:28:13,063 --> 01:28:18,527
Ég kynni hennar hátign,
Önnu drottningu af Arendell.
1266
01:28:24,909 --> 01:28:27,245
Halló. Hæ.
1267
01:28:28,288 --> 01:28:30,581
Mikið ertu fínn, Sveinn.
1268
01:28:31,249 --> 01:28:33,209
Almáttugur. Ólafur.
1269
01:28:33,375 --> 01:28:35,294
Gleður mig mjög.
1270
01:28:35,962 --> 01:28:37,254
Gleðilegt.
1271
01:28:37,422 --> 01:28:38,673
Yðar hátign.
1272
01:28:40,133 --> 01:28:41,301
Kristján.
1273
01:28:43,011 --> 01:28:44,971
Fóruð þið allir
í sparifötin mín vegna?
1274
01:28:45,137 --> 01:28:46,722
Sveinn átti hugmyndina.
1275
01:28:47,307 --> 01:28:50,101
Klukkustund.
Þú færð þetta í klukkustund.
1276
01:28:50,267 --> 01:28:53,980
Ekkert mál, ég kann betur við þig
í leðrinu hvort sem er.
1277
01:28:57,525 --> 01:28:59,986
Hvernig þraukið þið í klukkutíma?
Þetta var agalegt.
1278
01:29:01,029 --> 01:29:02,864
Það sem við gerum fyrir ástina.
1279
01:29:03,447 --> 01:29:05,033
Hvað kallast þessir töfrar?
1280
01:29:05,200 --> 01:29:06,534
Ljósmynd.
1281
01:29:06,700 --> 01:29:07,993
Ljósmynd.
1282
01:29:08,703 --> 01:29:09,704
Við lítum vel út.
1283
01:29:09,870 --> 01:29:11,789
Thelma og Matthías hershöfðingi.
1284
01:29:11,955 --> 01:29:13,917
Yðar hátign.
Ég verð enga stund.
1285
01:29:14,084 --> 01:29:16,586
Þú getur skoðað ljósmyndina
á meðan ég er í burtu.
1286
01:29:17,587 --> 01:29:18,588
Bara grín.
1287
01:29:18,754 --> 01:29:20,714
Hvernig stend ég mig?
-Frábærlega.
1288
01:29:29,348 --> 01:29:33,686
Lönd okkar og þegnar
hafa nú tengst ástarböndum.
1289
01:29:39,984 --> 01:29:42,611
Kári, hvernig líkar þér?
1290
01:29:43,112 --> 01:29:46,031
Gætirðu flutt systur minni
þessi skilaboð?
1291
01:30:06,177 --> 01:30:07,387
Þakka þér fyrir.
1292
01:30:09,347 --> 01:30:12,016
"Látbragð á föstudagskvöldið.
Mættu tímanlega.
1293
01:30:12,182 --> 01:30:14,560
Og engar áhyggjur.
Arendell dafnar vel.
1294
01:30:14,727 --> 01:30:16,563
Hugsaðu vel um skóginn.
1295
01:30:16,728 --> 01:30:18,147
Ég elska þig."
1296
01:30:18,647 --> 01:30:20,482
Ég elska þig líka, systir.
1297
01:30:20,816 --> 01:30:24,236
Kári, við förum í reiðtúr.
Kemurðu með okkur?
1298
01:30:28,283 --> 01:30:29,700
Ertu til?
1299
01:31:15,488 --> 01:31:20,488
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1300
01:42:04,436 --> 01:42:07,022
Sýndu þig, undir eins!
1301
01:42:07,190 --> 01:42:08,650
Elsa, vertu þú sjálf.
1302
01:42:08,816 --> 01:42:10,567
Ég geri það, mamma.
1303
01:42:10,735 --> 01:42:11,652
Elsa er dáin.
1304
01:42:11,820 --> 01:42:13,029
Ólafur er dáinn.
1305
01:42:13,612 --> 01:42:14,905
Anna grætur.
1306
01:42:15,072 --> 01:42:16,950
Svo gerist ýmislegt
mikilvægt sem ég gleymdi.
1307
01:42:17,116 --> 01:42:18,034
En ég hafði rétt fyrir mér.
1308
01:42:18,200 --> 01:42:19,953
Vatnið hefur minni og þannig...
1309
01:42:20,744 --> 01:42:21,954
lifi ég!
1310
01:42:22,204 --> 01:42:23,455
Og þið líka.
1311
01:42:26,418 --> 01:42:28,044
Við lifum!
1312
01:42:28,210 --> 01:42:30,254
Við lifum!
1313
01:42:31,923 --> 01:42:33,425
Góð saga.