1 00:00:30,922 --> 00:00:35,922 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:59,329 --> 00:01:00,914 Anna. Elsa. 3 00:01:01,081 --> 00:01:02,249 Háttatími bráðum. 4 00:01:02,499 --> 00:01:05,878 Æ, prinsessan er föst í illum álögum snjópúkans. 5 00:01:06,045 --> 00:01:08,630 Fljót, Elsa. Búðu til prins. Flottan. 6 00:01:08,798 --> 00:01:10,924 Nei, prinsinn er líka fastur í álögum. 7 00:01:11,091 --> 00:01:13,719 Hver hugsar um hættuna ef við eigum ástina? 8 00:01:14,471 --> 00:01:15,430 Anna. 9 00:01:15,846 --> 00:01:17,723 Kossaflens bjargar ekki skóginum. 10 00:01:18,349 --> 00:01:19,892 Týndu álfarnir hrópa. 11 00:01:21,352 --> 00:01:22,436 Hvernig heyrist í gíröffum? 12 00:01:22,895 --> 00:01:24,814 Skiptir engu. Þau vekja álfadrottninguna 13 00:01:24,980 --> 00:01:27,649 sem leysir þau úr álögum og bjargar öllum. 14 00:01:27,817 --> 00:01:29,611 Og allir giftast. 15 00:01:30,111 --> 00:01:31,112 Hvaða leikur er þetta? 16 00:01:31,445 --> 00:01:32,739 Álagaskógurinn. 17 00:01:33,073 --> 00:01:34,032 Prinsinn og prinsessan... 18 00:01:34,198 --> 00:01:36,575 Þetta líkist ekki þeim álagaskógum sem ég hef séð. 19 00:01:37,701 --> 00:01:39,661 Hefur þú séð álagaskóg? 20 00:01:39,829 --> 00:01:40,663 Hvað segirðu? 21 00:01:40,829 --> 00:01:42,748 Já, einu sinni. 22 00:01:42,915 --> 00:01:45,375 Hefurðu aldrei sagt okkur frá þessu áður? 23 00:01:45,543 --> 00:01:47,504 Ég gæti sagt ykkur frá þessu núna ef... 24 00:01:49,046 --> 00:01:50,673 Já, núna. -Segðu það núna. 25 00:01:50,840 --> 00:01:52,299 Ertu viss um þetta? 26 00:01:52,926 --> 00:01:54,760 Það er tímabært að þær heyri þetta. 27 00:01:54,927 --> 00:01:56,386 Gerum stóran snjókarl seinna. 28 00:01:56,554 --> 00:01:58,055 Ef þær eru stilltar og hljóðar. 29 00:02:01,058 --> 00:02:02,227 Í órafjarlægð... 30 00:02:02,392 --> 00:02:04,228 eins norðarlega og við komumst... 31 00:02:04,394 --> 00:02:08,024 stóð ævaforn álagaskógur. 32 00:02:08,608 --> 00:02:12,444 En álögin voru ekki af völdum göldróttra púka eða týndra álfa. 33 00:02:12,986 --> 00:02:15,823 Allra máttugustu andarnir vernduðu skóginn. 34 00:02:16,907 --> 00:02:18,075 Andar lofts... 35 00:02:18,742 --> 00:02:19,743 elds... 36 00:02:20,912 --> 00:02:22,038 vatns... 37 00:02:22,955 --> 00:02:24,540 og jarðar. 38 00:02:29,711 --> 00:02:32,965 Þetta var einnig heimili dularfullu Norðlingaþjóðarinnar. 39 00:02:33,508 --> 00:02:35,802 Gátu Norðlingar töfrað eins og ég? 40 00:02:35,968 --> 00:02:38,513 Nei, Elsa. Þau gátu ekki töfrað. 41 00:02:38,680 --> 00:02:41,891 En þau kunnu að nýta sér gjafir skógarins. 42 00:02:43,058 --> 00:02:45,728 Hættir þeirra voru afar ólíkir okkar 43 00:02:45,895 --> 00:02:48,481 en samt sem áður lofuðu þau okkur vináttu. 44 00:02:49,149 --> 00:02:53,861 Í virðingarskyni ákvað afi ykkar, Rúnar konungur, að reisa stíflu 45 00:02:54,027 --> 00:02:55,612 til að efla vatnasvæði þeirra. 46 00:02:55,989 --> 00:02:57,365 Það var friðargjöf. 47 00:02:57,532 --> 00:02:59,492 Ansi stór friðargjöf. 48 00:03:00,033 --> 00:03:03,328 Það var mikill heiður að mega fara í skóginn og fagna þessu. 49 00:03:03,496 --> 00:03:04,706 Berðu höfuðið hátt, Agnar. 50 00:03:05,831 --> 00:03:08,543 Ég var alls ekki búinn undir atburði þessa dags. 51 00:03:11,462 --> 00:03:12,880 Við sofnuðum á verðinum. 52 00:03:15,175 --> 00:03:16,217 Við vorum heilluð. 53 00:03:19,554 --> 00:03:21,055 Þetta var allt svo... 54 00:03:21,389 --> 00:03:22,223 töfrandi. 55 00:03:36,780 --> 00:03:38,573 En eitthvað fór úrskeiðis. 56 00:03:40,908 --> 00:03:42,201 Þau réðust á okkur. 57 00:03:42,911 --> 00:03:44,079 Stattu fyrir aftan mig. 58 00:03:45,955 --> 00:03:47,457 Þetta var grimmileg orrusta. 59 00:03:48,917 --> 00:03:50,085 Afi ykkar... 60 00:03:50,251 --> 00:03:51,086 Pabbi! 61 00:03:51,252 --> 00:03:52,253 ...týndi lífinu. 62 00:03:53,212 --> 00:03:55,465 Átökin vöktu reiði andanna. 63 00:03:56,591 --> 00:03:57,634 Gætið ykkar! 64 00:03:57,800 --> 00:03:59,885 Þeir beittu töfrum sínum gegn okkur öllum. 65 00:04:09,771 --> 00:04:12,232 Ég heyrði rödd... 66 00:04:17,069 --> 00:04:19,363 og einhver bjargaði mér. 67 00:04:22,242 --> 00:04:25,703 Mér var sagt að andarnir hefðu horfið eftir þetta. 68 00:04:26,370 --> 00:04:29,957 En öflugt mistur þakti allan skóginn 69 00:04:30,124 --> 00:04:32,377 og lokaði alla úti. 70 00:04:36,004 --> 00:04:41,552 Þá um nóttina sneri ég heim sem konungur Arendell. 71 00:04:43,721 --> 00:04:47,057 Þetta var epísk saga, pabbi. 72 00:04:47,225 --> 00:04:51,396 Ég elska hvern þann sem bjargaði þér. 73 00:04:51,562 --> 00:04:53,397 Ég vildi að ég vissi hver þetta var. 74 00:04:53,857 --> 00:04:55,567 Hvað varð um andana? 75 00:04:55,733 --> 00:04:57,067 Hvað er í skóginum núna? 76 00:04:57,235 --> 00:04:58,778 Ég veit það ekki. 77 00:04:58,944 --> 00:05:01,281 Mistrið er þarna enn. 78 00:05:01,447 --> 00:05:03,198 Enginn kemst inn. 79 00:05:03,365 --> 00:05:05,075 Enginn hefur komið þaðan út. 80 00:05:05,242 --> 00:05:06,411 Við erum alveg örugg. 81 00:05:06,577 --> 00:05:07,578 Já. 82 00:05:07,745 --> 00:05:09,621 En skógurinn gæti vaknað aftur. 83 00:05:09,788 --> 00:05:13,625 Við verðum að vera búin undir hætturnar sem því fylgja. 84 00:05:13,793 --> 00:05:16,629 Talandi um það, segið nú góða nótt við pabba. 85 00:05:17,963 --> 00:05:20,175 En ég hef enn svo margar spurningar. 86 00:05:20,341 --> 00:05:22,134 Geymdu þær þar til næst, Anna. 87 00:05:22,761 --> 00:05:25,346 Þú veist að ég bý ekki yfir slíkri þolinmæði. 88 00:05:26,180 --> 00:05:28,974 Hvers vegna réðust Norðlingarnir á okkur? 89 00:05:29,141 --> 00:05:31,060 Hverjir ráðast á þá sem færa þeim gjafir? 90 00:05:31,226 --> 00:05:33,937 Heldur þú að skógurinn vakni aftur? 91 00:05:36,524 --> 00:05:38,233 Það veit Viskufljótið eitt. 92 00:05:38,735 --> 00:05:40,235 Hvissa-hvað? 93 00:05:43,113 --> 00:05:44,323 Þegar ég var ung 94 00:05:44,824 --> 00:05:48,661 söng móðir mín fyrir mig lag um einstakt Viskufljótið 95 00:05:49,204 --> 00:05:51,706 sem geymdi öll svörin um fortíðina. 96 00:05:52,247 --> 00:05:53,916 Um það hverju við tilheyrum. 97 00:05:54,166 --> 00:05:55,000 Vá! 98 00:05:55,168 --> 00:05:57,170 Viltu syngja fyrir okkur? Gerðu það. 99 00:05:59,004 --> 00:05:59,923 Þá það. 100 00:06:00,089 --> 00:06:01,632 Komið nær. 101 00:06:02,007 --> 00:06:03,425 Kúrum saman. 102 00:06:07,137 --> 00:06:09,932 Norðanvindur 103 00:06:10,100 --> 00:06:13,228 Strýkur haf 104 00:06:13,603 --> 00:06:16,355 Þar er áin 105 00:06:16,523 --> 00:06:19,442 Allra minninga 106 00:06:19,733 --> 00:06:24,488 Sofðu, ástin, blítt og vært 107 00:06:24,656 --> 00:06:29,326 Því allt hún geymir okkur kært 108 00:06:32,454 --> 00:06:35,332 Þar hún streymir 109 00:06:35,499 --> 00:06:38,252 Djúp og breið 110 00:06:38,420 --> 00:06:41,423 Og þér sýnir 111 00:06:41,588 --> 00:06:44,050 Þína ævileið 112 00:06:44,384 --> 00:06:48,263 Kafðu djúpt í hennar hljóm 113 00:06:48,762 --> 00:06:53,767 En ekki of langt Þá færð þinn dóm 114 00:06:56,353 --> 00:07:02,110 Hún syngur allt sem syngja má 115 00:07:02,276 --> 00:07:08,074 Hún syngur um þinn töfradraum 116 00:07:08,824 --> 00:07:13,704 En líka um þá sem hug þinn hrjá 117 00:07:14,329 --> 00:07:18,334 Þolir þú þann stríða straum? 118 00:07:23,381 --> 00:07:26,342 Norðanvindur 119 00:07:26,509 --> 00:07:29,554 Strýkur haf 120 00:07:29,721 --> 00:07:32,807 Þar er móðir 121 00:07:32,973 --> 00:07:35,976 Sem sögur gaf 122 00:07:36,144 --> 00:07:40,689 Komdu, ástin, heima er vært 123 00:07:41,024 --> 00:07:43,108 Þar allt við finnum 124 00:07:44,276 --> 00:07:49,531 Okkur kært 125 00:07:53,661 --> 00:07:54,620 Yðar hátign. 126 00:07:55,163 --> 00:07:56,247 Þau eru tilbúin. 127 00:07:57,624 --> 00:07:58,749 Afsakaðu. 128 00:07:59,416 --> 00:08:00,501 Ég er að koma. 129 00:08:05,089 --> 00:08:06,173 Heyrirðu þetta? 130 00:08:06,341 --> 00:08:07,341 Hvað? 131 00:08:09,427 --> 00:08:10,470 Skiptir engu. 132 00:08:31,156 --> 00:08:33,325 Nýturðu sífrerans, Ólafur? 133 00:08:33,492 --> 00:08:36,203 Ég lifi í draumi, Anna. 134 00:08:36,370 --> 00:08:38,872 Ég vildi að þetta gæti varað að eilífu. 135 00:08:40,041 --> 00:08:42,377 En breytingarnar hæða okkur með fegurð sinni. 136 00:08:42,543 --> 00:08:43,419 Hvað segirðu? 137 00:08:43,586 --> 00:08:46,130 Fyrirgefðu. Þroskinn gerir mig ljóðrænni. 138 00:08:46,755 --> 00:08:48,674 Þú ert eldri og alvitur. 139 00:08:48,841 --> 00:08:50,802 Hefur þú aldrei áhyggjur af því 140 00:08:50,969 --> 00:08:52,512 að ekkert sé varanlegt? 141 00:08:53,596 --> 00:08:54,471 Nei. 142 00:08:54,639 --> 00:08:55,764 Í alvöru? 143 00:08:55,974 --> 00:08:58,600 Ég hlakka til að verða ævaforn eins og þú 144 00:08:58,768 --> 00:09:01,396 til að hafa ekki áhyggjur af áríðandi hlutum. 145 00:09:01,980 --> 00:09:03,648 Ég meinti það ekki. 146 00:09:03,815 --> 00:09:05,692 Ég hef ekki áhyggjur vegna þess 147 00:09:05,859 --> 00:09:09,446 að ég á þig, Elsu, Kristján og Svein... 148 00:09:09,611 --> 00:09:12,030 og hliðin standa opin 149 00:09:12,197 --> 00:09:13,949 og ég er ekki lengur ein. 150 00:09:15,076 --> 00:09:18,163 Sjáðu, vindurinn gerist nú kaldur 151 00:09:18,328 --> 00:09:20,080 Yfir færist nú aldur 152 00:09:20,248 --> 00:09:25,336 Og öll skýin dansa kát í haustsins mjúka blæ 153 00:09:25,669 --> 00:09:28,173 Þetta grasker er í galinni krísu 154 00:09:28,339 --> 00:09:30,842 Já, og laufblaðið mun ganga að því vísu 155 00:09:31,009 --> 00:09:35,346 Því ég treysti því að ég fullvissuna fæ 156 00:09:35,971 --> 00:09:39,600 Að sumt er alltaf eins 157 00:09:39,768 --> 00:09:41,811 Eins og hönd þín svo mjúk og væn 158 00:09:41,977 --> 00:09:44,646 Sumt það breytist ei 159 00:09:44,813 --> 00:09:46,774 Okkar vinátta er líka væn 160 00:09:46,941 --> 00:09:49,903 Eins og steinveggur sem er svo sterkur 161 00:09:50,070 --> 00:09:52,614 Sumt er bara alltaf satt 162 00:09:54,115 --> 00:09:57,284 Sumt er alltaf eins 163 00:09:57,451 --> 00:10:00,663 Eins og ég sleppi þér ei svo glatt 164 00:10:04,667 --> 00:10:06,795 Laufin eru farin að falla 165 00:10:06,961 --> 00:10:09,589 Svenni, framtíðin á okkur kallar 166 00:10:09,755 --> 00:10:14,593 Ertu að segja að í kvöld þú ætlir niðrá annað hnéð? 167 00:10:15,010 --> 00:10:17,679 En ég er lélegur að sýna öllu aðgát 168 00:10:17,931 --> 00:10:20,350 Með kertaljós og nauðsynlegt hringmát 169 00:10:20,767 --> 00:10:25,146 Kannski áttu að láta mig um ástarhjalið hér? 170 00:10:25,522 --> 00:10:28,733 Já, sumt er alltaf eins 171 00:10:28,899 --> 00:10:31,193 Eins og ástin í brjósti mér 172 00:10:31,360 --> 00:10:34,029 Sumt það breytist ei 173 00:10:34,197 --> 00:10:36,198 Eins og hreindýra-dúddinn hér? 174 00:10:36,365 --> 00:10:37,533 Ef ég skuldbind mig 175 00:10:37,700 --> 00:10:39,201 Til að drífa mig 176 00:10:39,369 --> 00:10:42,080 Þá veit ég hvað segja skal 177 00:10:42,246 --> 00:10:43,247 Rétt? 178 00:10:43,414 --> 00:10:46,750 Sumt er alltaf eins 179 00:10:46,918 --> 00:10:49,211 Sveinn, þú veist það er ekkert val 180 00:10:54,551 --> 00:10:56,261 Nú vindar gnauða 181 00:10:56,427 --> 00:10:59,514 Þeir bera kannski til mín það kall 182 00:10:59,681 --> 00:11:01,266 Hvað er að gerast? 183 00:11:01,432 --> 00:11:04,394 Ég veit ei hvort ég kemst upp þennan hjall 184 00:11:04,561 --> 00:11:06,229 Þeir dýrðardagar 185 00:11:06,395 --> 00:11:09,149 Hvert augnablik er dýrt 186 00:11:11,398 --> 00:11:12,485 Ég get ei stöðvað tímann 187 00:11:12,652 --> 00:11:18,491 Ég ætla samt að grípa þennan dag 188 00:11:32,129 --> 00:11:34,340 Já, vindurinn gerist nú kaldur 189 00:11:34,506 --> 00:11:37,050 Já, og yfir oss færist nú aldur 190 00:11:37,427 --> 00:11:38,845 Við þökkum fyrir lífið 191 00:11:39,012 --> 00:11:42,557 Og himinhvolfið blátt 192 00:11:42,724 --> 00:11:45,393 Því okkar kóngsríki er allsnægtabrunnur 193 00:11:45,559 --> 00:11:48,061 Við dönsum jafnt karlar sem konur 194 00:11:48,229 --> 00:11:52,317 Og ég lofa því að fáni Arendell mun blakta hátt 195 00:11:52,484 --> 00:11:54,860 Já, fáninn blaktir hátt 196 00:11:55,028 --> 00:11:59,115 Já, fáninn blaktir hátt Já, fáninn blaktir hátt 197 00:11:59,282 --> 00:12:02,118 Sumt er alltaf eins 198 00:12:02,284 --> 00:12:04,245 Allt í einu flaug tíminn burt 199 00:12:04,662 --> 00:12:07,540 Sumt það breytist ei 200 00:12:07,706 --> 00:12:09,750 Framtíðin vill ei vera um kjurt 201 00:12:09,918 --> 00:12:12,504 Verði gæfan góð okkar góðu þjóð 202 00:12:12,669 --> 00:12:16,423 Tíminn hann flýgur hratt 203 00:12:16,591 --> 00:12:19,635 Sumt er alltaf eins 204 00:12:20,385 --> 00:12:23,389 Og ég sleppi þér ei svo glatt 205 00:12:23,556 --> 00:12:24,849 Sleppi þér ei svo glatt 206 00:12:25,015 --> 00:12:29,269 Sleppi þér ei svo glatt -Sleppi þér ei svo glatt 207 00:12:32,524 --> 00:12:37,153 Ég sleppi þér ei svo glatt 208 00:12:43,283 --> 00:12:44,994 Allt í lagi. Ljón? 209 00:12:45,160 --> 00:12:46,078 Grábjörn? 210 00:12:46,245 --> 00:12:47,204 Skrímsli? -Skógarbjörn? 211 00:12:47,371 --> 00:12:49,123 Reiðisvipur? -Svartbjörn? 212 00:12:49,289 --> 00:12:50,165 Hans? 213 00:12:50,999 --> 00:12:53,043 Forhert skrímsli? -Mestu mistök ævinnar? 214 00:12:53,211 --> 00:12:54,629 Vildi ekki kyssa þig? 215 00:12:55,629 --> 00:12:56,923 Illmenni. 216 00:12:58,383 --> 00:12:59,426 Við náðum þessu eiginlega. 217 00:12:59,591 --> 00:13:00,717 Nú er komið að Ólafi. 218 00:13:00,884 --> 00:13:01,845 Allt í lagi. 219 00:13:02,177 --> 00:13:04,139 Miklu auðveldara eftir að ég lærði að lesa. 220 00:13:04,681 --> 00:13:06,975 Hraðaumferðin. Strákar á móti stelpum. 221 00:13:07,350 --> 00:13:08,725 Ég er tilbúinn. 222 00:13:08,893 --> 00:13:09,894 Áfram. 223 00:13:10,894 --> 00:13:11,770 Einhyrningur. 224 00:13:12,105 --> 00:13:13,022 Rjómaís. 225 00:13:13,188 --> 00:13:14,774 Kastali. Hákon. 226 00:13:14,941 --> 00:13:16,567 Teketill. Mús. 227 00:13:17,025 --> 00:13:18,318 Elsa! 228 00:13:20,028 --> 00:13:22,197 Svindl að Ólafur megi endurraða sér. 229 00:13:22,365 --> 00:13:23,950 Skiptir engu. Við neglum þetta. 230 00:13:24,241 --> 00:13:26,577 Tvær systur, einn hugur. 231 00:13:26,745 --> 00:13:28,328 Þakka þér fyrir. -Allt í lagi. 232 00:13:28,495 --> 00:13:29,706 Nú byrjum við. 233 00:13:29,873 --> 00:13:31,416 Þú getur þetta, Elsa. 234 00:13:31,999 --> 00:13:33,293 Hvenær sem er. 235 00:13:33,668 --> 00:13:34,961 Notaðu líkamann. 236 00:13:35,253 --> 00:13:36,171 Ekki neitt? 237 00:13:36,336 --> 00:13:38,715 Loft? Tré? Fólk? 238 00:13:38,881 --> 00:13:40,174 Trólk? Það er ekki orð. 239 00:13:40,341 --> 00:13:42,302 Skóflustrákur? Tennur? 240 00:13:42,469 --> 00:13:43,302 Að vaska upp? 241 00:13:43,470 --> 00:13:44,303 Ísbjörn? -Heyrðu. 242 00:13:44,471 --> 00:13:45,304 Afsakið. 243 00:13:45,889 --> 00:13:46,889 Gerðu eitthvað. 244 00:13:50,100 --> 00:13:51,019 Hrædd? 245 00:13:51,186 --> 00:13:52,812 Annars hugar? 246 00:13:52,979 --> 00:13:55,398 Áhyggjufull? Á taugum? Óróleg? 247 00:13:55,565 --> 00:13:58,068 Þú ert greinilega óróleg. 248 00:13:58,610 --> 00:14:00,695 Við unnum. -Annan leik? 249 00:14:01,613 --> 00:14:03,782 Vitið þið hvað? Ég ætla að fara í háttinn. 250 00:14:03,947 --> 00:14:04,948 Er allt í lagi? 251 00:14:05,115 --> 00:14:06,742 Ég er bara þreytt. 252 00:14:07,284 --> 00:14:08,577 Góða nótt. 253 00:14:08,745 --> 00:14:09,828 Ég er líka þreyttur. 254 00:14:09,995 --> 00:14:12,122 Sveinn lofaði að lesa sögu fyrir svefninn. 255 00:14:12,289 --> 00:14:13,874 Ekki satt, Sveinn? 256 00:14:14,042 --> 00:14:15,043 Gerði ég það? 257 00:14:15,293 --> 00:14:17,169 Þú gerir svo flottar raddir. 258 00:14:17,336 --> 00:14:19,798 Eins og þegar þú þykist vera Kristján: 259 00:14:19,964 --> 00:14:23,218 "Ég þarf að tala við steinana um æskuna og svoleiðis." 260 00:14:23,802 --> 00:14:26,596 Viljið þið ekki byrja án mín? 261 00:14:33,311 --> 00:14:35,105 Virtist Elsa eitthvað undarleg? 262 00:14:35,270 --> 00:14:37,981 Hún var bara eins og Elsa. 263 00:14:38,524 --> 00:14:41,485 Síðasta orðið kom henni úr jafnvægi. Hvað var það? 264 00:14:41,653 --> 00:14:43,113 Ég veit það ekki. -Nei. Nei. 265 00:14:43,278 --> 00:14:44,530 Ég veit það ekki en... 266 00:14:45,447 --> 00:14:48,076 Ís? Í alvöru? 267 00:14:48,243 --> 00:14:50,161 Gat hún ekki leikið ís? 268 00:14:50,327 --> 00:14:51,663 Best að líta til hennar. 269 00:14:52,038 --> 00:14:53,831 Takk, ég elska þig. 270 00:14:56,167 --> 00:14:57,710 Ég elska þig líka. 271 00:14:59,003 --> 00:15:00,588 Ekkert mál. 272 00:15:03,758 --> 00:15:04,843 Kom inn. 273 00:15:06,469 --> 00:15:08,096 Já, það amar eitthvað að. 274 00:15:08,263 --> 00:15:09,973 Amar eitthvað að þér? -Nei, þér. 275 00:15:10,139 --> 00:15:11,975 Þú ert með sjalið hennar mömmu. 276 00:15:12,142 --> 00:15:14,477 Þú notar það þegar eitthvað er að. 277 00:15:14,644 --> 00:15:16,019 Særðum við þig? 278 00:15:16,187 --> 00:15:17,438 Fyrirgefðu ef svo er. 279 00:15:17,605 --> 00:15:19,816 Það eru ekki margir góðir í svona leikjum. 280 00:15:19,982 --> 00:15:20,983 Það er staðreynd. 281 00:15:21,150 --> 00:15:23,318 Það er ekki vandamálið. 282 00:15:23,485 --> 00:15:24,946 Hvað þá? 283 00:15:27,573 --> 00:15:29,199 Það er... 284 00:15:32,745 --> 00:15:34,913 Ég vil ekki klúðra neinu. 285 00:15:35,081 --> 00:15:38,084 Eins og hverju? Þú stendur þig svo vel. 286 00:15:38,751 --> 00:15:42,588 Elsa, hvenær ætlarðu að sjá þig með mínum augum? 287 00:15:45,133 --> 00:15:46,718 Hvað gerði ég án þín? 288 00:15:46,884 --> 00:15:49,052 Ég stend alltaf með þér. 289 00:15:51,181 --> 00:15:52,223 Ég veit hvað þú þarft. 290 00:15:52,389 --> 00:15:53,475 Komdu hingað. -Hvað? 291 00:15:53,640 --> 00:15:57,352 Eins og mamma sagði: "Komdu nær. Kúrum saman." 292 00:16:01,441 --> 00:16:03,651 Norðanvindur 293 00:16:03,817 --> 00:16:06,028 Strýkur haf 294 00:16:06,696 --> 00:16:08,907 Þar er áin 295 00:16:09,490 --> 00:16:11,241 Allra minninga 296 00:16:11,408 --> 00:16:13,035 Ég veit hvað þú ert að gera. 297 00:16:13,410 --> 00:16:17,956 Sofðu, ástin, blítt og vært 298 00:16:18,124 --> 00:16:22,921 Því allt hún geymir okkur kært 299 00:17:08,966 --> 00:17:11,009 Ég heyri í þér 300 00:17:11,177 --> 00:17:12,678 Ég vil ei 301 00:17:13,053 --> 00:17:15,098 Leita uppi klandur 302 00:17:15,264 --> 00:17:16,890 Alls ekki, nei 303 00:17:18,059 --> 00:17:22,522 Ég hef þúsund rök fyrir að gefa engan gaum 304 00:17:22,688 --> 00:17:27,360 Þessum leiðu pískrum sem minna á vondan draum 305 00:17:35,827 --> 00:17:37,746 Þú ert ei rödd 306 00:17:38,329 --> 00:17:40,290 Nei, bara skrýtið eyrnasuð 307 00:17:40,456 --> 00:17:41,957 Og þótt ég heyrði 308 00:17:42,125 --> 00:17:43,251 Sem er rangt 309 00:17:43,418 --> 00:17:45,712 Ég þoli ei þetta tuð 310 00:17:45,879 --> 00:17:49,841 Allt mitt fólk er innan þessa virkisveggja hér 311 00:17:50,007 --> 00:17:54,595 Æ, fyrirgefðu, Sírena Ég hunsa köll frá þér 312 00:17:54,763 --> 00:17:58,725 Ég hef átt mín ævintýri Ég þarf ekki neitt nýtt 313 00:17:58,891 --> 00:18:02,895 Og ég óttast það sem gerist ef ég fylgi þér 314 00:18:03,062 --> 00:18:07,067 Inn á nýja braut 315 00:18:07,609 --> 00:18:11,654 Inn á nýja braut 316 00:18:12,112 --> 00:18:17,201 Inn á nýja braut 317 00:18:26,293 --> 00:18:28,170 Hvað viltu fá? 318 00:18:28,670 --> 00:18:30,840 Þú heldur vöku fyrir mér 319 00:18:31,299 --> 00:18:33,635 Ertu hér til að fipa mig 320 00:18:33,802 --> 00:18:35,887 Svo ég geri mistök hér? 321 00:18:37,679 --> 00:18:40,682 Eða ertu einhver þarna 322 00:18:40,850 --> 00:18:43,102 Sem er kannski eins og ég? 323 00:18:43,268 --> 00:18:46,021 Sem veit ég get 324 00:18:46,188 --> 00:18:49,525 Stundum verið pínu treg? 325 00:18:50,068 --> 00:18:52,404 Sérhvern dag hann vex sá vandi 326 00:18:52,570 --> 00:18:55,072 Er ég finn mér aukast mátt 327 00:18:55,239 --> 00:19:00,327 Veistu ekki að ég þrái svo að komast brátt 328 00:19:00,495 --> 00:19:04,873 Inn á nýja braut? 329 00:19:05,250 --> 00:19:09,295 Inn á nýja braut! 330 00:19:09,462 --> 00:19:13,800 Inn á nýja braut! 331 00:19:19,389 --> 00:19:21,306 Ertu þarna? Þekkir þú mig? 332 00:19:21,474 --> 00:19:25,812 Skynjar þú mig? Hræðist þú mig? 333 00:19:44,121 --> 00:19:48,250 Hvert ertu að fara? Þú veldur mér þraut 334 00:19:48,418 --> 00:19:53,089 Hvernig get ég elt þig 335 00:19:54,131 --> 00:19:59,344 Inn á nýja braut? 336 00:20:11,190 --> 00:20:14,777 Loft, eldur, vatn og jörð. 337 00:20:30,752 --> 00:20:32,087 Vatnið. 338 00:20:40,344 --> 00:20:43,180 Loftið tryllist. Hér er hvorki eldur né vatn. 339 00:20:43,348 --> 00:20:44,682 Jörðin er næst. 340 00:20:44,849 --> 00:20:45,934 Við verðum að forða okkur. 341 00:20:54,149 --> 00:20:57,277 Þetta fer allt vel. Farið upp í klettana. 342 00:21:02,158 --> 00:21:03,618 Nei, ég fýk í burtu. 343 00:21:03,784 --> 00:21:05,285 Ég náði þér. 344 00:21:13,669 --> 00:21:15,671 Já, allir eru óhultir. 345 00:21:16,130 --> 00:21:18,216 Hérna, taktu eitt svona. 346 00:21:18,382 --> 00:21:19,550 Allt í lagi, Ólafur? 347 00:21:19,716 --> 00:21:21,552 Já, við köllum þetta... 348 00:21:21,718 --> 00:21:24,930 "að stjórna því sem við getum þegar allt verður stjórnlaust." 349 00:21:25,305 --> 00:21:26,640 Ég skil þetta ekki. 350 00:21:26,808 --> 00:21:30,186 Hefurðu heyrt rödd og ekki sagt mér frá því? 351 00:21:30,352 --> 00:21:31,478 Ég vildi ekki valda áhyggjum. 352 00:21:31,646 --> 00:21:34,399 Við lofuðum að loka ekki hvor á aðra. 353 00:21:35,608 --> 00:21:38,278 Segðu mér hvað er á seyði. 354 00:21:39,236 --> 00:21:41,989 Ég vakti töfraandana í Álagaskóginum. 355 00:21:42,532 --> 00:21:45,159 Alls ekki það sem ég átti von á að heyra. 356 00:21:45,325 --> 00:21:47,870 Bíddu, í Álagaskóginum? 357 00:21:48,036 --> 00:21:50,664 Sem pabbi varaði okkur við? -Já. 358 00:21:50,831 --> 00:21:52,124 Hvers vegna gerðirðu það? 359 00:21:52,292 --> 00:21:54,627 Vegna raddarinnar. 360 00:21:54,793 --> 00:21:57,546 Ég veit að það hljómar galið 361 00:21:57,714 --> 00:22:00,341 en ég trúi því að sú sem kallar á mig sé góð. 362 00:22:00,758 --> 00:22:03,135 Hvernig geturðu sagt það? Líttu á ríkið okkar. 363 00:22:03,302 --> 00:22:07,431 Ég veit það en ég skynja þetta með töfrum mínum. 364 00:22:07,599 --> 00:22:09,058 Ég finn það á mér. 365 00:22:10,059 --> 00:22:11,519 Allt í lagi. 366 00:22:12,603 --> 00:22:14,188 Nei, hvað nú? 367 00:22:14,731 --> 00:22:16,274 Tröllin? 368 00:22:16,440 --> 00:22:19,318 Kristján. Við söknuðum þín. 369 00:22:20,070 --> 00:22:20,904 Pápi. 370 00:22:21,071 --> 00:22:23,947 Aldrei nein lognmolla í kringum ykkur tvær. 371 00:22:24,532 --> 00:22:27,409 Vonandi ertu tilbúin fyrir afleiðingar gjörða þinna. 372 00:22:27,577 --> 00:22:30,997 Reiðir töfraandar eru ekki fyrir viðkvæma. 373 00:22:31,164 --> 00:22:33,041 Því eru þeir enn reiðir? 374 00:22:33,207 --> 00:22:35,000 Hvað hefur þetta með Arendell að gera? 375 00:22:35,502 --> 00:22:37,253 Ég skal kanna hvað ég sé. 376 00:22:40,090 --> 00:22:43,592 Fortíðin er ekki eins og hún sýnist vera. 377 00:22:44,636 --> 00:22:47,263 Það þarf að leiðrétta ákveðið ranglæti. 378 00:22:47,429 --> 00:22:50,307 Arendell er í hættu. 379 00:22:50,475 --> 00:22:53,770 Þið verðið að finna sannleikann. 380 00:22:53,937 --> 00:22:55,062 Án hans... 381 00:22:56,481 --> 00:22:58,441 sé ég enga framtíð. 382 00:22:59,234 --> 00:23:00,651 Enga framtíð? 383 00:23:00,819 --> 00:23:03,071 Þegar maður sér enga framtíð 384 00:23:03,237 --> 00:23:06,573 verður maður bara að gera það næsta rétta. 385 00:23:07,117 --> 00:23:10,829 Það næsta rétta fyrir mig er að fara í Álagaskóginn 386 00:23:10,995 --> 00:23:12,580 og finna þessa rödd. 387 00:23:12,789 --> 00:23:14,624 Kristján, má ég fá vagninn og Svein að láni? 388 00:23:15,125 --> 00:23:16,584 Mér líst ekki nógu vel á það. 389 00:23:16,751 --> 00:23:18,878 Þú ferð ekki ein. -Nei, Anna. 390 00:23:19,044 --> 00:23:21,505 Ég hef töframátt sem verndar mig en ekki þú. 391 00:23:21,672 --> 00:23:23,132 Fyrirgefðu, ég kleif Norðurfjall, 392 00:23:23,299 --> 00:23:25,427 lifði af frosið hjarta og bjargaði þér frá mínum fyrrverandi 393 00:23:25,592 --> 00:23:28,345 án þess að hafa töframátt svo að ég kem með þér. 394 00:23:28,513 --> 00:23:29,848 Ég líka. Ég skal aka. 395 00:23:30,014 --> 00:23:31,349 Ég sæki naslið. 396 00:23:31,558 --> 00:23:33,475 Ég lít eftir fólkinu ykkar. 397 00:23:33,642 --> 00:23:36,145 Haltu öllum frá konungsríkinu þar til við komum. 398 00:23:36,312 --> 00:23:37,772 Auðvitað. 399 00:23:37,938 --> 00:23:39,314 Látum fólkið vita. 400 00:23:39,482 --> 00:23:42,235 Anna, ég hef áhyggjur af henni. 401 00:23:42,401 --> 00:23:46,447 Við óttuðumst að máttur Elsu væri of mikill fyrir þennan heim. 402 00:23:46,613 --> 00:23:50,033 Nú skulum við vona að hann sé nógu mikill. 403 00:23:51,828 --> 00:23:53,913 Ég læt ekkert illt koma fyrir hana. 404 00:23:59,418 --> 00:24:01,129 Hver fílar fánýtan fróðleik? 405 00:24:01,295 --> 00:24:02,838 Ég. Allt í lagi. 406 00:24:03,005 --> 00:24:05,425 Vissuð þið að vatn hefði minni? Staðreynd. 407 00:24:05,591 --> 00:24:07,677 Margir rengja þetta en það er satt. 408 00:24:07,843 --> 00:24:10,679 Karlar eru sex sinnum líklegri til að verða fyrir eldingu. 409 00:24:10,847 --> 00:24:12,932 Vissuð þið að górillur ropa þegar þær eru glaðar? 410 00:24:13,099 --> 00:24:15,393 Við deplum augunum fjórum milljón sinnum á dag. 411 00:24:15,560 --> 00:24:17,395 Vissuð þið að vambakúkur væri ferkantaður? 412 00:24:17,562 --> 00:24:20,648 Vissirðu að vær svefn á langferðum ynni gegn sturlun? 413 00:24:22,191 --> 00:24:23,442 Það er ekki satt. -Jú, víst. 414 00:24:23,610 --> 00:24:24,651 Það er satt. -Dagsatt. 415 00:24:24,819 --> 00:24:26,196 Það er alveg satt. 416 00:24:26,361 --> 00:24:27,738 Þetta var einróma. 417 00:24:27,906 --> 00:24:29,698 Ég fletti upp á þessu heima. 418 00:24:32,243 --> 00:24:33,870 Þau eru bæði sofnuð. 419 00:24:34,245 --> 00:24:37,081 Hvað langar þig að gera? 420 00:24:39,292 --> 00:24:42,294 Sveinn, haltu okkur stöðugum. 421 00:24:45,090 --> 00:24:46,966 Anna. Anna? -Já. 422 00:24:47,132 --> 00:24:48,802 Manstu eftir fyrstu sleðaferðinni okkar? 423 00:24:48,967 --> 00:24:52,721 Ég sagði að þú værir galin að giftast manni sem þú þekktir ekkert. 424 00:24:52,889 --> 00:24:54,515 Hvað segirðu? Galin? 425 00:24:54,681 --> 00:24:56,975 Þú sagðir það ekki. Finnst þér ég vera galin? 426 00:24:57,142 --> 00:24:58,685 Nei, mér fannst það. 427 00:24:58,852 --> 00:25:00,062 Þú varst... 428 00:25:00,647 --> 00:25:01,731 ekki galin. 429 00:25:01,898 --> 00:25:03,024 Augljóslega. 430 00:25:03,190 --> 00:25:04,817 Bara einföld. 431 00:25:04,984 --> 00:25:08,446 Ekki einföld heldur nýgræðingur í ástum eins og ég sjálfur. 432 00:25:08,612 --> 00:25:12,950 Þegar maður er nýgræðingur gerir maður mistök. 433 00:25:13,118 --> 00:25:14,994 Er samband okkar þá mistök? 434 00:25:15,160 --> 00:25:19,581 Nei, þetta eru ekki mistök og þú ert ekki galin. 435 00:25:19,748 --> 00:25:21,834 Kristján, hættu að tala. -Góð hugmynd. 436 00:25:22,001 --> 00:25:23,503 Ég heyri í röddinni. 437 00:25:23,669 --> 00:25:24,920 Er það? 438 00:25:25,629 --> 00:25:27,172 Ólafur, vaknaðu. 439 00:25:32,344 --> 00:25:33,512 Ja, hérna. 440 00:25:58,455 --> 00:25:59,289 Hvaða...? 441 00:26:27,108 --> 00:26:29,778 Lofaðu mér því að við gerum þetta saman. 442 00:26:29,944 --> 00:26:31,321 Ég lofa því. 443 00:26:41,121 --> 00:26:42,122 Þetta er allt í lagi. 444 00:26:42,290 --> 00:26:46,086 Vissuð þið að álagaskógar væru staðir umbreytinga? 445 00:26:46,252 --> 00:26:48,004 Ég veit ekki hvað það þýðir 446 00:26:48,170 --> 00:26:53,342 en ég hlakka til að sjá hvaða áhrif þetta hefur á hvert okkar. 447 00:26:54,886 --> 00:26:56,221 Heyrðu! -Hvað er þetta? 448 00:26:56,387 --> 00:26:57,679 Bannað að ýta. -Hættu. 449 00:26:57,847 --> 00:26:58,848 Allt of hratt. 450 00:26:59,640 --> 00:27:00,850 Hvað var þetta? 451 00:27:02,851 --> 00:27:04,187 Nei, nei, nei. 452 00:27:06,438 --> 00:27:09,691 Við erum lokuð inni. Við hefðum mátt búast við þessu. 453 00:27:11,945 --> 00:27:14,364 Skógurinn er svo fallegur. 454 00:27:40,180 --> 00:27:43,725 Stíflan stendur enn. 455 00:27:43,892 --> 00:27:46,520 Hún birtist í sýn Pápa gamla. 456 00:27:46,687 --> 00:27:48,022 En hvers vegna? 457 00:27:48,188 --> 00:27:50,941 Ég veit það ekki en hún er í góðu lagi, sem betur fer. 458 00:27:51,109 --> 00:27:52,151 Hvað áttu við? 459 00:27:52,318 --> 00:27:53,319 Ef þessi stífla brestur 460 00:27:53,485 --> 00:27:57,823 myndast stór flóðbylgja sem skolar öllu út úr firðinum. 461 00:27:57,991 --> 00:27:59,408 Öllu? 462 00:27:59,575 --> 00:28:01,285 Arendell stendur við fjörðinn. 463 00:28:01,910 --> 00:28:05,289 Ekkert kemur fyrir Arendell. Þetta er allt í góðu lagi. 464 00:28:05,456 --> 00:28:06,666 Komdu hingað. 465 00:28:13,130 --> 00:28:18,887 Við aðrar kringumstæður væri þetta rómantískur staður. 466 00:28:19,052 --> 00:28:19,888 Finnst þér það ekki? 467 00:28:20,053 --> 00:28:20,971 Aðrar kringumstæður? 468 00:28:21,139 --> 00:28:22,223 Áttu við með annarri stelpu? 469 00:28:22,389 --> 00:28:25,017 Hvað segirðu? Nei, ég meina... 470 00:28:25,642 --> 00:28:27,812 Ef við komumst ekki héðan... -Hvað segirðu? 471 00:28:27,978 --> 00:28:29,313 Heldurðu að við komumst ekki héðan? 472 00:28:29,481 --> 00:28:30,315 Nei. Nei. 473 00:28:30,482 --> 00:28:32,274 Ég meina nei, við komumst héðan. 474 00:28:32,441 --> 00:28:34,860 Tæknilega eru líkurnar ansi flóknar en málið er... 475 00:28:35,360 --> 00:28:36,571 Ef við skyldum deyja... 476 00:28:36,737 --> 00:28:39,073 Heldurðu að við deyjum? -Nei. 477 00:28:39,239 --> 00:28:40,532 Við deyjum á endanum. -Hvar er Elsa? 478 00:28:40,699 --> 00:28:42,619 Ég sór að víkja ekki frá henni. -En ekki á næstunni. 479 00:28:42,785 --> 00:28:45,621 Elsa. -Við deyjum öll í framtíðinni. 480 00:28:49,583 --> 00:28:51,668 Ekki tala niður til mín. 481 00:29:00,427 --> 00:29:01,638 Elsa! 482 00:29:01,804 --> 00:29:03,055 Þarna ertu. 483 00:29:03,223 --> 00:29:05,140 Er allt í lagi með þig? -Já. 484 00:29:05,308 --> 00:29:06,893 Gott að heyra. 485 00:29:07,435 --> 00:29:09,062 Hvar er Ólafur? 486 00:29:10,562 --> 00:29:11,648 Anna? 487 00:29:12,107 --> 00:29:14,398 Elsa? 488 00:29:13,565 --> 00:29:14,983 Sveinn? 489 00:29:15,526 --> 00:29:17,152 Samantha? 490 00:29:19,613 --> 00:29:22,574 Ég þekki enga Samönthu. 491 00:29:33,293 --> 00:29:34,711 Þetta er eðlilegt. 492 00:29:47,684 --> 00:29:49,060 Hvað var þetta? 493 00:29:50,311 --> 00:29:51,228 Samantha? 494 00:29:56,525 --> 00:29:59,696 Þetta mun allt skýrast er ég eldist 495 00:30:00,697 --> 00:30:03,867 Dag einn mun þetta öðlast einhvern sans 496 00:30:04,700 --> 00:30:08,328 Dag einn þessi bunki af ís Verður gamall, klár og vís 497 00:30:08,495 --> 00:30:11,623 Það er eðlilegt í lífi hvers einasta manns 498 00:30:14,543 --> 00:30:18,130 Ég mun fá öll svörin er ég eldist 499 00:30:18,297 --> 00:30:22,468 Hvað er með þennan dimma töfraskóg? 500 00:30:22,635 --> 00:30:26,639 Ég veit að eftir nokkur ár Virðist þetta algjört fár 501 00:30:26,805 --> 00:30:29,558 Ég get bara ekki af honum fengið nóg 502 00:30:29,725 --> 00:30:30,976 Afsakið 503 00:30:31,936 --> 00:30:35,607 Svo lengi lærir sem lifir 504 00:30:35,982 --> 00:30:39,485 Ekki er gott að halda sig til hlés 505 00:30:39,651 --> 00:30:43,907 Þegar þroskast ég Verð ég öruggur alveg 506 00:30:44,073 --> 00:30:48,119 Þótt einhver horfi á mig með skrýtið, skrýtið fés 507 00:30:58,754 --> 00:31:02,716 Sko, þetta mun allt skýrast er ég eldist 508 00:31:03,301 --> 00:31:06,303 Það er engin þörf að óttast þennan dans 509 00:31:07,930 --> 00:31:10,850 Og mig dreymir um þá tíð 510 00:31:11,016 --> 00:31:14,687 Þegar ég á aldur skríð 511 00:31:14,853 --> 00:31:17,231 Því er ég eldist 512 00:31:17,399 --> 00:31:22,570 Allt það öðlast algjörlega sans 513 00:31:22,736 --> 00:31:23,947 Þetta er í lagi. 514 00:31:26,741 --> 00:31:27,826 Ólafur! 515 00:31:32,580 --> 00:31:33,665 Hæ, krakkar. 516 00:31:33,831 --> 00:31:35,624 Þetta er andi vindsins. 517 00:31:37,459 --> 00:31:38,710 Farið frá. 518 00:31:39,337 --> 00:31:40,547 Ég þarf að kasta upp. 519 00:31:40,713 --> 00:31:43,508 Ég myndi halda hárinu ef ég fyndi handleggina. 520 00:31:51,683 --> 00:31:53,143 Heyrðu, hættu þessu. 521 00:32:05,612 --> 00:32:06,447 Elsa! 522 00:32:09,617 --> 00:32:11,286 Slepptu henni. 523 00:32:15,540 --> 00:32:17,041 Anna, passaðu þig. 524 00:32:17,708 --> 00:32:19,293 Þetta er systir mín. 525 00:32:23,672 --> 00:32:25,048 Agnar prins! 526 00:32:28,802 --> 00:32:30,429 Fyrir Arendell. 527 00:32:32,931 --> 00:32:34,141 Gættu þín! 528 00:32:35,476 --> 00:32:36,477 Pabbi! 529 00:32:45,945 --> 00:32:46,946 Ertu ómeidd? 530 00:32:47,112 --> 00:32:47,947 Allt í góðu. 531 00:32:49,448 --> 00:32:50,658 Hvað er þetta? 532 00:32:52,327 --> 00:32:55,121 Eins og frosin andartök. 533 00:32:55,996 --> 00:32:57,664 Hvað segir þú alltaf, Ólafur? 534 00:32:57,831 --> 00:32:58,832 Áttu við... 535 00:32:59,417 --> 00:33:02,754 kenninguna um að tækniþróun sé frelsandi og tortímandi afl? 536 00:33:02,920 --> 00:33:05,090 Nei, ekki það heldur... 537 00:33:05,255 --> 00:33:06,466 Þetta um gúrkurnar? -Nei. 538 00:33:06,632 --> 00:33:07,549 Þetta um vatnið. 539 00:33:08,092 --> 00:33:09,968 Já, vatn er með minni. 540 00:33:10,136 --> 00:33:13,764 Vatnið í okkur hefur verið í fjórum öðrum manneskjum 541 00:33:13,931 --> 00:33:15,849 eða dýrum á undan okkur. 542 00:33:18,143 --> 00:33:20,562 Og það man allt. 543 00:33:22,399 --> 00:33:24,109 Vindurinn er kominn aftur. 544 00:33:24,775 --> 00:33:26,026 Yndislegt. 545 00:33:26,194 --> 00:33:28,947 Ég ætla að kalla þig Kára. 546 00:33:30,864 --> 00:33:32,032 Snáfaðu. 547 00:33:33,325 --> 00:33:34,993 Halló. -Þvílík forvitni. 548 00:33:37,037 --> 00:33:38,580 Ertu í betra skapi núna? 549 00:33:49,133 --> 00:33:52,344 Pabbi. Þetta er pabbi okkar. 550 00:33:54,264 --> 00:33:55,598 Þessi stúlka. 551 00:33:55,764 --> 00:33:57,391 Hún bjargar honum. 552 00:33:57,934 --> 00:33:59,561 Hún er Norðlingur. 553 00:34:01,728 --> 00:34:03,021 Hvað er þetta? 554 00:34:03,188 --> 00:34:04,940 Ólafur, vertu fyrir aftan mig. 555 00:34:07,610 --> 00:34:08,736 Hvað ætlarðu að gera við þetta? 556 00:34:08,902 --> 00:34:09,987 Ég hef ekki hugmynd. 557 00:34:23,917 --> 00:34:25,419 Slepptu vopninu. 558 00:34:26,755 --> 00:34:28,256 Slepptu sjálf vopninu. 559 00:34:28,422 --> 00:34:30,049 Hermenn frá Arendell? 560 00:34:30,592 --> 00:34:32,343 Ertu að hóta okkur, foringi? 561 00:34:32,509 --> 00:34:34,763 Ertu að ryðjast inn í dansrýmið mitt, Jelena? 562 00:34:35,263 --> 00:34:37,473 Því er hermaðurinn svona kunnuglegur? -Nei. 563 00:34:37,806 --> 00:34:38,640 Foringi! 564 00:34:38,808 --> 00:34:39,809 Takið sverðið. 565 00:34:47,692 --> 00:34:49,235 Þetta voru töfrar. 566 00:34:49,402 --> 00:34:50,653 Sástu þetta? 567 00:34:50,819 --> 00:34:52,362 Auðvitað sá ég það. 568 00:34:53,031 --> 00:34:54,741 Þú sendir þeim kaldar kveðjur. 569 00:34:54,908 --> 00:34:56,451 Hafa þau verið föst hérna allan tímann? 570 00:34:56,618 --> 00:34:58,036 Já. -Hvað gerum við nú? 571 00:34:58,203 --> 00:34:59,204 Ég sé um þetta. 572 00:34:59,746 --> 00:35:01,289 Hæ, ég heiti Ólafur. 573 00:35:03,415 --> 00:35:05,834 Afsakið, fötin þrengja óþægilega að mér. 574 00:35:06,293 --> 00:35:08,170 Þið hugsið hver við erum og hvað við viljum. 575 00:35:08,337 --> 00:35:10,005 Það er frekar einfalt. 576 00:35:10,172 --> 00:35:12,382 Þetta hófst með tveim systrum. 577 00:35:12,549 --> 00:35:14,218 Önnur fæddist með töframátt. 578 00:35:14,384 --> 00:35:15,719 Hin fæddist máttlaus. 579 00:35:15,886 --> 00:35:17,638 Ást þeirra á snjókörlum, endalaus. 580 00:35:17,806 --> 00:35:19,224 Anna, nei. Of hátt. 581 00:35:19,389 --> 00:35:20,516 Skotin niður. 582 00:35:20,683 --> 00:35:22,185 Mamma og pabbi! Hjálp! 583 00:35:22,351 --> 00:35:24,353 Hurðum skellt alls staðar. 584 00:35:24,520 --> 00:35:26,438 Systur slitnar hvor frá annarri. 585 00:35:26,605 --> 00:35:28,565 Þær eiga þó enn foreldra sína. 586 00:35:28,732 --> 00:35:30,526 Foreldrar þeirra eru dánir. 587 00:35:31,485 --> 00:35:33,737 Ég er Anna og ég giftist manni sem ég var að hitta. 588 00:35:33,904 --> 00:35:37,533 Elsa springur. Snjór. Hlaupið. 589 00:35:37,699 --> 00:35:39,660 Töfrar flæða um snjókornin mín. 590 00:35:40,286 --> 00:35:41,287 Ég lifi. 591 00:35:41,453 --> 00:35:43,997 Íshöll fyrir einn. Íshöll fyrir einn. 592 00:35:44,165 --> 00:35:45,166 Snáfaðu, Anna. 593 00:35:46,125 --> 00:35:47,000 Hjartað í mér. 594 00:35:47,167 --> 00:35:47,918 Almáttugur. 595 00:35:48,085 --> 00:35:49,879 Aðeins sönn ást bjargar þér. 596 00:35:50,045 --> 00:35:51,839 Hér er sannur ástarkoss. 597 00:35:52,632 --> 00:35:53,842 Þú ert ekki þess virði. 598 00:35:54,007 --> 00:35:55,384 Veistu hvað? Ég er vondi gæinn. 599 00:35:55,551 --> 00:35:56,427 Hvað? 600 00:35:57,052 --> 00:36:00,389 Anna frýs til bana að eilífu. 601 00:36:00,889 --> 00:36:01,933 Æ, Anna. 602 00:36:02,641 --> 00:36:03,935 En síðan þiðnar hún. 603 00:36:04,101 --> 00:36:05,520 Og loks vakti Elsa andana 604 00:36:05,687 --> 00:36:06,895 og við vorum hrakin úr ríkinu. 605 00:36:07,063 --> 00:36:08,565 Nú er eina vonin að finna sannleikann um fortíðina 606 00:36:08,730 --> 00:36:09,899 en við vitum ekki hvernig 607 00:36:10,065 --> 00:36:12,735 nema hvað að Elsa heyrir raddir og það er jákvætt. 608 00:36:12,902 --> 00:36:14,320 Einhverjar spurningar? 609 00:36:17,239 --> 00:36:18,824 Þau náðu þessu. 610 00:36:20,451 --> 00:36:22,120 Ert þú virkilega drottningin í Arendell? 611 00:36:22,286 --> 00:36:23,328 Ég er hún. 612 00:36:23,496 --> 00:36:26,499 Því gaf náttúran einhverjum frá Arendell töframátt? 613 00:36:26,665 --> 00:36:28,709 Kannski til að bæta fyrir gjörðir ykkar. 614 00:36:28,877 --> 00:36:30,587 Við erum saklaus. 615 00:36:30,754 --> 00:36:32,630 Við hefðum aldrei ráðist á ykkur. 616 00:36:32,797 --> 00:36:34,507 Megi hið sanna koma í ljós. 617 00:36:35,341 --> 00:36:36,842 Halló, fyrirgefðu. 618 00:36:37,009 --> 00:36:38,011 Hvað er á seyði? 619 00:36:38,261 --> 00:36:40,304 Alveg rétt, Matthías foringi. 620 00:36:40,471 --> 00:36:42,098 Í bókasafninu. Annað málverkið til vinstri. 621 00:36:42,264 --> 00:36:44,475 Þú varst lífvörður föður okkar. 622 00:36:44,976 --> 00:36:46,770 Agnar. 623 00:36:46,935 --> 00:36:48,729 Hvað kom fyrir foreldra ykkar? 624 00:36:49,438 --> 00:36:51,732 Skip foreldra okkar sökk í Suðursjó 625 00:36:51,900 --> 00:36:53,026 fyrir sex árum. 626 00:36:57,906 --> 00:37:00,824 Ég sé hann. Ég sé svipinn með ykkur. 627 00:37:00,991 --> 00:37:01,868 Er það? 628 00:37:02,034 --> 00:37:03,161 Hermenn. 629 00:37:03,328 --> 00:37:06,456 Við erum komnir til ára okkar en við erum sterkir 630 00:37:06,623 --> 00:37:08,792 og þjónum Arendell með stolti. 631 00:37:10,042 --> 00:37:11,877 Bíðið. Gerið það. 632 00:37:12,045 --> 00:37:13,963 Einhver kallaði mig hingað. 633 00:37:14,130 --> 00:37:16,132 Ef ég finn þau bara 634 00:37:16,299 --> 00:37:19,969 held ég að ég finni svörin sem hjálpa okkur að frelsa skóginn. 635 00:37:20,511 --> 00:37:22,471 Treystið mér. Ég vil bara hjálpa. 636 00:37:22,806 --> 00:37:24,599 Við treystum aðeins náttúrunni. 637 00:37:25,183 --> 00:37:26,851 Þegar náttúran talar... 638 00:37:29,562 --> 00:37:30,605 hlustum við. 639 00:37:31,522 --> 00:37:33,607 Þetta mun allt skýrast er ég eldist. 640 00:37:34,650 --> 00:37:35,859 Andi eldsins. 641 00:37:37,654 --> 00:37:38,905 Farið öll frá. 642 00:37:39,071 --> 00:37:40,906 Farið að ánni. 643 00:37:51,042 --> 00:37:53,085 Nei, hreindýrin. Þetta er blindgata. 644 00:37:53,252 --> 00:37:54,254 Komdu, Sveinn. 645 00:37:54,795 --> 00:37:56,214 Við náum þeim. 646 00:37:59,092 --> 00:38:01,010 Elsa, forðaðu þér. 647 00:38:01,969 --> 00:38:02,971 Nei, nei. 648 00:38:07,891 --> 00:38:08,893 Elsa! 649 00:38:20,739 --> 00:38:23,074 Við getum þetta, vinur. 650 00:38:27,911 --> 00:38:28,955 Anna! 651 00:38:35,420 --> 00:38:36,463 Komdu henni burt. 652 00:38:36,629 --> 00:38:38,839 Nei! Elsa! 653 00:39:53,038 --> 00:39:55,457 Eru allir að glápa á okkur? 654 00:39:57,000 --> 00:39:58,335 Einhverjar ráðleggingar? 655 00:40:00,212 --> 00:40:01,630 Ekkert? 656 00:40:02,882 --> 00:40:04,884 Á ég að vita hvað þetta þýðir? 657 00:40:07,344 --> 00:40:09,179 Þú heyrir þetta líka. 658 00:40:09,806 --> 00:40:11,641 Einhver kallar til okkar. 659 00:40:11,891 --> 00:40:15,103 Hver er þetta? Hvað eigum við að gera? 660 00:40:22,735 --> 00:40:24,946 Jæja, höldum í norður. 661 00:40:27,741 --> 00:40:28,742 Elsa! 662 00:40:28,908 --> 00:40:30,076 Hamingjunni sé lof. -Anna. 663 00:40:30,243 --> 00:40:31,995 Ertu ómeidd? -Hvað varstu að hugsa? 664 00:40:32,161 --> 00:40:35,205 Þú hefðir getað drepið þig. Ekki elta mig inn í eldinn. 665 00:40:35,498 --> 00:40:40,336 Ef ég má ekki elta þig í eldinn skaltu ekki hlaupa inn í eldinn. 666 00:40:40,754 --> 00:40:43,547 Þú ferð ekki nógu varlega, Elsa. 667 00:40:45,592 --> 00:40:48,094 Fyrirgefðu. Hvernig líður þér? 668 00:40:48,594 --> 00:40:50,513 Mér hefur liðið betur. 669 00:40:51,556 --> 00:40:53,558 Ég veit hvað þú þarft. 670 00:40:56,978 --> 00:40:58,605 Hvar fékkstu þetta sjal? 671 00:40:59,563 --> 00:41:01,357 Þetta er Norðlingasjal. 672 00:41:01,524 --> 00:41:02,525 Hvað? 673 00:41:02,734 --> 00:41:05,152 Þetta er frá einni af elstu fjölskyldunum. 674 00:41:05,652 --> 00:41:07,279 Móðir okkar átti þetta. 675 00:41:16,163 --> 00:41:17,540 Elsa. 676 00:41:17,706 --> 00:41:18,792 Ég sé það. 677 00:41:18,958 --> 00:41:20,460 Þetta er mamma. 678 00:41:21,377 --> 00:41:24,464 Mamma bjargaði lífi pabba þennan dag. 679 00:41:28,467 --> 00:41:30,928 Móðir okkar var Norðlingur. 680 00:42:31,822 --> 00:42:33,991 Við erum Norðlingar. 681 00:42:34,159 --> 00:42:37,120 Við erum þjóð sólarinnar. 682 00:42:39,496 --> 00:42:42,792 Ég lofa að frelsa skóginn 683 00:42:42,958 --> 00:42:44,335 og endurreisa Arendell. 684 00:42:45,670 --> 00:42:47,672 Það er stórt loforð, Elsa. 685 00:42:49,382 --> 00:42:52,051 Frelsa skóginn? Ja, hérna. 686 00:42:52,594 --> 00:42:54,137 Afsakaðu. 687 00:42:54,304 --> 00:42:57,474 Sum okkar fæddust hér og hafa aldrei séð heiðan himin. 688 00:42:57,639 --> 00:42:58,725 Ég skil það. 689 00:42:58,891 --> 00:43:00,643 Ég heiti Hreiðar. -Kristján. 690 00:43:00,851 --> 00:43:02,145 Ég heyrði röddina aftur. 691 00:43:02,312 --> 00:43:03,353 Við verðum að fara norður. 692 00:43:03,520 --> 00:43:06,274 En bergrisar reika um fyrir norðan á nóttunni. 693 00:43:06,440 --> 00:43:08,275 Þið getið farið í fyrramálið. 694 00:43:08,442 --> 00:43:09,485 Ég heiti Hunangs-Marín. 695 00:43:09,652 --> 00:43:11,905 Hunangs-Marín, við gerum okkar besta. 696 00:43:15,533 --> 00:43:16,826 Má ég spyrja að einu? 697 00:43:16,993 --> 00:43:17,994 Hvernig þolið þið... 698 00:43:18,161 --> 00:43:22,499 þetta síaukna flækjustig hugsunar sem fylgir þroskanum? 699 00:43:24,125 --> 00:43:25,126 Stórkostlegt. 700 00:43:26,210 --> 00:43:28,295 Það er svo hressandi að tala við ungviðið. 701 00:43:28,462 --> 00:43:29,797 Framtíðin er í góðum höndum. 702 00:43:29,964 --> 00:43:31,216 Nei, ekki naga þetta. 703 00:43:31,382 --> 00:43:33,092 Þú veist ekki í hvað ég hef stigið. 704 00:43:33,259 --> 00:43:36,429 Ég næ aldrei athygli hennar og segi aldrei réttu orðin. 705 00:43:36,596 --> 00:43:38,014 Heppnin er með þér. 706 00:43:38,181 --> 00:43:40,141 Ég veit ekkert um konur. 707 00:43:40,308 --> 00:43:44,062 En ég veit að við eigum stórkostlega bónorðahefð. 708 00:43:44,228 --> 00:43:46,438 Byrjum núna og verðum tilbúnir í dögun. -Í alvöru? 709 00:43:46,605 --> 00:43:49,441 Það besta er að það þarf fjölmörg hreindýr í þetta. 710 00:43:51,444 --> 00:43:52,529 Heyrðu, heima... 711 00:43:52,694 --> 00:43:54,446 Er Thelma enn hjá Eldofni Harðar? 712 00:43:54,614 --> 00:43:55,490 Hún er þar. 713 00:43:55,656 --> 00:43:57,199 Er það? Er hún gift? 714 00:43:57,366 --> 00:43:58,409 Nei. 715 00:43:58,576 --> 00:44:01,579 Vá, hvers vegna lét þetta mér ekki líða betur? 716 00:44:01,746 --> 00:44:03,373 Hvers annars saknarðu? 717 00:44:04,165 --> 00:44:07,668 Föður míns. Hann lést fyrir þetta allt. 718 00:44:09,087 --> 00:44:11,505 Hann var merkur maður. 719 00:44:11,672 --> 00:44:13,174 Tryggði okkur gott líf í Arendell. 720 00:44:13,341 --> 00:44:16,136 Hann kenndi mér að taka því góða aldrei sem gefnu. 721 00:44:16,301 --> 00:44:18,595 Hann sagði: "Vertu tilbúinn. 722 00:44:18,763 --> 00:44:23,058 Þegar þér finnst allt ganga að óskum fleygir lífið þér inn á nýja braut." 723 00:44:23,435 --> 00:44:25,395 Hvað gerir maður þá? 724 00:44:25,562 --> 00:44:30,107 Maður gefst ekki upp, tekur eitt skref í einu og... 725 00:44:30,567 --> 00:44:33,027 Gerir það næsta rétta? 726 00:44:33,319 --> 00:44:35,947 Alveg rétt hjá þér. 727 00:44:39,324 --> 00:44:42,328 Ég vil sýna þér svolítið. Má ég það? 728 00:44:45,205 --> 00:44:47,666 Þú þekkir loft, eld, vatn og jörð. 729 00:44:47,833 --> 00:44:48,667 Já. 730 00:44:48,835 --> 00:44:50,712 En sjáðu, hér er fimmti andinn 731 00:44:50,879 --> 00:44:54,089 sem er sagður vera brú á milli okkar og töfra náttúrunnar. 732 00:44:54,257 --> 00:44:55,467 Fimmti andinn? 733 00:44:55,632 --> 00:44:59,511 Sumir heyrðu til hans daginn sem skógurinn féll. 734 00:44:59,679 --> 00:45:01,347 Faðir minn heyrði þetta. 735 00:45:01,513 --> 00:45:03,474 Heldurðu að andinn kalli til mín? 736 00:45:03,808 --> 00:45:08,103 Hugsanlega, en því miður veit aðeins Viskufljótið svarið. 737 00:45:08,270 --> 00:45:09,897 Viskufljótið. 738 00:45:11,732 --> 00:45:15,652 Kafðu djúpt í hennar hljóm 739 00:45:16,071 --> 00:45:20,324 En ekki of langt Þá færð þinn dóm 740 00:45:20,658 --> 00:45:24,036 Því eru allar vögguvísur með svona aðvaranir? 741 00:45:24,203 --> 00:45:26,663 Ég velti því oft fyrir mér. 742 00:45:28,500 --> 00:45:29,708 Bergrisar. 743 00:45:30,502 --> 00:45:32,128 Hvað eru þeir að gera hérna? 744 00:45:35,089 --> 00:45:36,131 Feldu þig. 745 00:45:46,266 --> 00:45:47,435 Þeir koma. 746 00:45:55,777 --> 00:45:58,196 Þess vegna er bannað að leika sér með eld. 747 00:45:59,822 --> 00:46:02,826 Ég get ekki verið þér reiður. Þú ert nú meira krúttið. 748 00:46:28,726 --> 00:46:31,646 Segðu mér að þú ætlir ekki að elta þá. 749 00:46:32,272 --> 00:46:34,440 Hvað ef ég get róað þá eins og vindinn og eldinn? 750 00:46:34,607 --> 00:46:38,235 Hvað ef þeir kremja þig áður en tækifærið gefst? 751 00:46:38,610 --> 00:46:42,031 Mundu að takmarkið er að finna röddina, 752 00:46:42,197 --> 00:46:44,826 finna sannleikann og fara heim. 753 00:46:45,826 --> 00:46:47,328 Hæ, stelpur. Þarna munaði mjóu. 754 00:46:47,495 --> 00:46:48,705 Ég veit. 755 00:46:48,871 --> 00:46:51,081 Risarnir skynjuðu nærveru mína og gætu snúið aftur. 756 00:46:51,248 --> 00:46:53,250 Ég vil ekki leggja neinn í frekari hættu. 757 00:46:53,625 --> 00:46:54,877 Það er rétt hjá þér, Anna. 758 00:46:55,043 --> 00:46:56,837 Við verðum að finna röddina. 759 00:46:57,005 --> 00:46:58,089 Við förum strax. 760 00:46:58,255 --> 00:46:59,507 Allt í lagi, förum þá. 761 00:46:59,674 --> 00:47:00,925 Leyfðu mér bara... 762 00:47:03,302 --> 00:47:06,306 Hvar eru Kristján og Sveinn? 763 00:47:06,473 --> 00:47:09,601 Þeir fóru með Hreiðari og hóp af hreindýrum. 764 00:47:09,768 --> 00:47:10,976 Fóru þeir? -Já. 765 00:47:11,143 --> 00:47:13,520 Fór hann án þess að segja orð? 766 00:47:13,688 --> 00:47:15,732 Hver skilur þessa karlmenn? 767 00:47:22,989 --> 00:47:25,366 Á mér að líða svona asnalega? 768 00:47:25,699 --> 00:47:26,993 Já, algjörlega. 769 00:47:27,868 --> 00:47:28,911 Allir klárir? 770 00:47:29,078 --> 00:47:29,912 Klárir. 771 00:47:30,080 --> 00:47:31,038 Ég þyrfti að æfa mig. 772 00:47:31,205 --> 00:47:32,331 Ég elska ástina. 773 00:47:32,498 --> 00:47:34,250 Bíddu, talar þú líka fyrir þau? 774 00:47:34,417 --> 00:47:35,418 Ég geri það. 775 00:47:35,585 --> 00:47:37,212 Eins og þú heyrir hvað þau hugsa. 776 00:47:37,377 --> 00:47:39,588 Já, og ég segi það bara. 777 00:47:39,755 --> 00:47:41,966 Þú segir það bara. 778 00:47:43,967 --> 00:47:45,302 Jæja, hérna kemur hún. 779 00:47:47,513 --> 00:47:49,598 Anna prinsessa af Arendell... 780 00:47:49,766 --> 00:47:53,978 fjöruga, frakka, sykursæta ástin mín. 781 00:47:54,145 --> 00:47:56,563 Viltu giftast mér? 782 00:47:58,900 --> 00:47:59,901 Nei. 783 00:48:00,275 --> 00:48:02,152 Prinsessan fór með drottningunni. 784 00:48:02,319 --> 00:48:04,154 Bíddu, hvað segirðu? 785 00:48:04,321 --> 00:48:07,408 Ekki fara á eftir þeim. Þær eru löngu farnar. 786 00:48:07,574 --> 00:48:08,909 Löngu farnar? 787 00:48:09,076 --> 00:48:11,495 Sko, já. 788 00:48:13,330 --> 00:48:15,249 Við höldum vestur á Fléttuvelli. 789 00:48:15,417 --> 00:48:17,627 Þú mátt fylgja okkur ef þú vilt. 790 00:48:21,839 --> 00:48:24,842 Heyrðu, það var leiðinlegt... 791 00:48:25,009 --> 00:48:27,011 Ekkert mál. -Já, einmitt. 792 00:48:27,971 --> 00:48:30,806 Best að pakka niður. Kemurðu með okkur? 793 00:48:30,973 --> 00:48:32,600 Ég bara... Við hittumst þar. 794 00:48:32,766 --> 00:48:34,601 Ratarðu þangað? 795 00:48:34,768 --> 00:48:36,062 Já. -Já. 796 00:48:36,228 --> 00:48:37,438 Ég þekki skóginn. 797 00:48:50,618 --> 00:48:53,955 Hreindýr eru betri en mannfólk 798 00:48:54,496 --> 00:48:58,792 Sveinn, hún er þung þessi ást 799 00:49:00,295 --> 00:49:02,172 Þín tilfinning er 800 00:49:02,337 --> 00:49:05,091 Alveg sönn inni í þér 801 00:49:05,592 --> 00:49:07,010 Svona nú, Kristján 802 00:49:07,176 --> 00:49:11,388 Hættu að þjást 803 00:49:25,069 --> 00:49:27,071 Þú farin ert 804 00:49:28,697 --> 00:49:31,826 Burt bara þína eigin leið 805 00:49:31,993 --> 00:49:33,745 Og ég spyr hvort 806 00:49:33,911 --> 00:49:38,248 Það sé hin besta tilhögun 807 00:49:38,792 --> 00:49:41,002 Þú fórst á burt 808 00:49:42,754 --> 00:49:45,964 Vona að leiðin þín sé greið 809 00:49:46,591 --> 00:49:51,846 Ég gæti kannski náð þér strax í dögun 810 00:49:53,263 --> 00:49:59,103 Er hún svona sú tilfinning er ferð þú mér frá? 811 00:49:59,770 --> 00:50:05,943 Hvenær varð ég sá sem reynir alltaf ást þinni að ná? 812 00:50:06,319 --> 00:50:08,737 Nú ég sný mér við og finn 813 00:50:09,279 --> 00:50:12,116 Að ég vegvilltur er 814 00:50:12,449 --> 00:50:15,536 Upp er út Aftur fram 815 00:50:15,703 --> 00:50:18,831 Er þú ferð 816 00:50:18,998 --> 00:50:21,626 Þér ég fylgi alltaf heim 817 00:50:21,792 --> 00:50:25,421 En nú ég vegvilltur er 818 00:50:25,839 --> 00:50:30,427 Veit ei hvaða leið ég velja verð 819 00:50:31,719 --> 00:50:33,929 Ég vegvilltur er 820 00:50:38,143 --> 00:50:40,311 Hingað til 821 00:50:40,478 --> 00:50:44,274 Ég hélt við stefndum upp á nýtt stig 822 00:50:44,649 --> 00:50:50,071 En ekki að nú væri búið það gaman 823 00:50:50,821 --> 00:50:52,614 Ég er þinn 824 00:50:54,659 --> 00:50:57,328 Já, eingöngu þinn 825 00:50:57,495 --> 00:51:02,542 Hver er ég ef við erum ei saman? 826 00:51:03,208 --> 00:51:06,087 Tvö saman 827 00:51:06,254 --> 00:51:08,882 Þú ert áttavitinn minn 828 00:51:09,047 --> 00:51:12,509 Því að ég vegvilltur er 829 00:51:12,676 --> 00:51:15,262 Upp er út Dagur nótt 830 00:51:15,429 --> 00:51:18,891 Hérna án þín 831 00:51:19,058 --> 00:51:21,770 Þú ert mitt kennimerki 832 00:51:22,270 --> 00:51:25,523 Og ég vegvilltur er 833 00:51:26,232 --> 00:51:30,402 Án þín hef ég enga sýn 834 00:51:31,362 --> 00:51:33,990 En ég bíð 835 00:51:34,991 --> 00:51:36,993 Eftir sýn 836 00:51:37,159 --> 00:51:40,871 Eftir sýn -Ég sé þín leið 837 00:51:41,038 --> 00:51:44,542 Því þú ert mín -Þú ert mín 838 00:51:44,708 --> 00:51:46,585 Þar til þá 839 00:51:46,752 --> 00:51:50,547 Ég vegvilltur er -Vegvilltur er 840 00:51:50,714 --> 00:51:53,092 Villtur er Vegvilltur er 841 00:51:53,259 --> 00:51:54,844 Ég vegvilltur er 842 00:51:55,011 --> 00:51:59,014 Ég vegvilltur er 843 00:51:59,556 --> 00:52:04,728 Ég vegvilltur er 844 00:52:28,585 --> 00:52:31,880 Ólafur, er ekki nóg að annað ykkar geri þetta? 845 00:52:32,047 --> 00:52:34,466 Jú, hún er dálítið fölsk. 846 00:52:35,634 --> 00:52:37,052 Kári er kominn aftur. 847 00:52:42,851 --> 00:52:43,893 Hvað? 848 00:52:52,735 --> 00:52:54,571 Hvernig má þetta vera? 849 00:52:54,737 --> 00:52:55,779 Hvað er þetta? 850 00:52:56,989 --> 00:52:58,866 Skip foreldra okkar. 851 00:52:59,033 --> 00:53:01,578 En þetta er ekki Suðursjór. 852 00:53:01,745 --> 00:53:03,955 Nei, það er rétt. 853 00:53:16,884 --> 00:53:18,594 Því er skipið þeirra hérna? 854 00:53:19,721 --> 00:53:21,347 Hvernig komst það hingað? 855 00:53:22,681 --> 00:53:25,310 Því hefur skolað hingað úr Svarta sjó. 856 00:53:25,476 --> 00:53:27,687 Hvað voru þau að gera í Svarta sjó? 857 00:53:29,522 --> 00:53:30,982 Ég veit það ekki. 858 00:53:31,524 --> 00:53:33,984 Hvernig komst skipið í gegnum mistrið? 859 00:53:34,152 --> 00:53:35,987 Ég hélt að enginn kæmist í gegn nema við. 860 00:53:36,737 --> 00:53:39,491 Nema enginn hafi verið um borð. 861 00:53:40,741 --> 00:53:42,659 Það hlýtur að vera eitthvað hérna. 862 00:53:42,826 --> 00:53:44,828 Bíddu. Leitum hérna. 863 00:53:45,496 --> 00:53:47,998 Í hverju skipi frá Arendell er sérstakt hólf. 864 00:53:48,165 --> 00:53:49,374 Vatnshelt. 865 00:53:49,958 --> 00:53:51,877 En sniðugt. 866 00:53:52,045 --> 00:53:55,423 En hvers vegna ekki að hafa allt skipið vatnshelt? 867 00:54:02,304 --> 00:54:03,138 Hérna. 868 00:54:09,103 --> 00:54:11,188 Hvaða tungumál er þetta? 869 00:54:11,355 --> 00:54:15,192 Ég veit það ekki en þetta er rithönd mömmu. 870 00:54:15,359 --> 00:54:16,819 "Endalok ísaldar. 871 00:54:16,985 --> 00:54:18,987 Fljót fundið en glatað. 872 00:54:19,154 --> 00:54:22,783 Upptök töfra, upptök Elsu?" 873 00:54:25,953 --> 00:54:26,912 Þetta er kort. 874 00:54:28,915 --> 00:54:34,379 Þau sigldu norður og ætluðu að fara yfir Svarta sjó til... 875 00:54:34,545 --> 00:54:36,380 Viskufljótsins. 876 00:54:36,547 --> 00:54:38,006 Er það til í raun og veru? 877 00:54:38,174 --> 00:54:39,300 Fiska hvað? 878 00:54:39,467 --> 00:54:40,718 Viskufljótið. 879 00:54:40,884 --> 00:54:45,264 Það er töfrafljót sem er sagt geyma svörin um fortíðina. 880 00:54:45,431 --> 00:54:48,642 Það rennir stoðum undir kenninguna um minningar vatnsins. 881 00:54:49,143 --> 00:54:50,770 Vatn er með minni. 882 00:54:57,444 --> 00:54:58,945 Elsa? 883 00:54:59,571 --> 00:55:02,031 Ég vil vita hvað kom fyrir þau. 884 00:55:09,955 --> 00:55:11,874 Viskufljótið er uppspretta töfra hennar. 885 00:55:12,040 --> 00:55:13,709 Höldum áfram fyrir Elsu. 886 00:55:13,877 --> 00:55:15,043 Öldurnar eru of háar. 887 00:55:15,210 --> 00:55:17,212 Iðunn! -Agnar! 888 00:55:20,967 --> 00:55:22,177 Elsa. 889 00:55:30,435 --> 00:55:32,353 Heyrðu, hvað ertu að gera? 890 00:55:32,520 --> 00:55:34,230 Þetta er mín sök. 891 00:55:34,397 --> 00:55:36,732 Þau leituðu svara um mig. 892 00:55:36,900 --> 00:55:39,903 Þú berð ekki ábyrgð á ákvörðunum þeirra, Elsa. 893 00:55:40,069 --> 00:55:42,071 Nei, bara dauða þeirra. 894 00:55:42,446 --> 00:55:44,156 Hættu. Nei. 895 00:55:44,324 --> 00:55:49,454 Jelena spurði hvers vegna andarnir gáfu Arendell töfradrottningu. 896 00:55:49,621 --> 00:55:52,791 Það var vegna þess að mamma bjargaði pabba. 897 00:55:52,956 --> 00:55:55,085 Hún bjargaði óvini sínum. 898 00:55:55,250 --> 00:55:59,214 Góðverk hennar var verðlaunað með þér. 899 00:55:59,380 --> 00:56:00,840 Þú ert gjöf. 900 00:56:01,007 --> 00:56:02,050 Fyrir hvað? 901 00:56:02,342 --> 00:56:04,552 Ef einhver getur leyst úr hinu liðna, 902 00:56:04,719 --> 00:56:09,139 bjargað Arendell og frelsað skóginn þá ert það þú. 903 00:56:09,681 --> 00:56:13,685 Ég hef trú á þér, Elsa. Frekar en nokkrum eða nokkru öðru. 904 00:56:20,652 --> 00:56:23,237 Hunangs-Marín talaði um fimmta andann. 905 00:56:23,404 --> 00:56:26,408 Brú á milli okkar og töfra náttúrunnar. 906 00:56:26,574 --> 00:56:27,784 Fimmta andann? 907 00:56:27,951 --> 00:56:30,995 Það er röddin sem hefur kallað til mín frá Viskufljóti. 908 00:56:31,161 --> 00:56:34,040 Svörin um fortíðina leynast þar. 909 00:56:34,958 --> 00:56:36,167 Þá förum við að Viskufljóti. 910 00:56:37,502 --> 00:56:40,255 Ekki við. Bara ég. 911 00:56:40,422 --> 00:56:41,047 Hvað segirðu? 912 00:56:41,214 --> 00:56:43,382 Svarti sjór er of hættulegur fyrir okkur báðar. 913 00:56:43,549 --> 00:56:46,218 Nei, við gerum þetta saman. 914 00:56:46,386 --> 00:56:49,889 Manstu eftir laginu? "Ekki of langt, þá færð þinn dóm." 915 00:56:50,098 --> 00:56:52,141 Hver gætir þess að þú farir ekki of langt? 916 00:56:52,308 --> 00:56:55,103 Þú sagðist hafa trú á mér og að þetta væri tilgangur minn. 917 00:56:55,270 --> 00:56:58,857 Ég vil alls ekki standa í vegi fyrir því. 918 00:56:59,022 --> 00:57:02,151 Ég vil að þú verðir sú sem þú þarft að vera. 919 00:57:02,317 --> 00:57:04,903 En ég vil ekki að þú deyir 920 00:57:05,071 --> 00:57:08,991 við að reyna að vera allt fyrir alla hina líka. 921 00:57:09,159 --> 00:57:10,326 Ekki standa ein í þessu. 922 00:57:10,493 --> 00:57:12,703 Leyfðu mér að hjálpa þér. 923 00:57:13,371 --> 00:57:15,123 Ég vil ekki missa þig, Elsa. 924 00:57:18,292 --> 00:57:20,711 Ég vil ekki missa þig, Anna. 925 00:57:22,045 --> 00:57:23,255 Komdu. 926 00:57:25,632 --> 00:57:26,842 Bíddu, hvað? 927 00:57:27,009 --> 00:57:28,261 Hvað ertu að gera? 928 00:57:28,594 --> 00:57:29,678 Elsa! 929 00:57:32,766 --> 00:57:33,975 Nei! Nei! 930 00:57:34,350 --> 00:57:35,685 Hjálpaðu mér að stoppa. 931 00:57:35,851 --> 00:57:37,270 Réttu mér hjálparhönd. 932 00:57:40,397 --> 00:57:41,440 Haltu þér fast. 933 00:57:42,357 --> 00:57:43,776 Bíddu. Bíddu. Nei. Nei. 934 00:57:43,942 --> 00:57:45,778 Hættu nú alveg! 935 00:57:45,944 --> 00:57:47,988 Anna, þetta hljómar brjálæðislega 936 00:57:48,156 --> 00:57:50,491 en mér finnst ég skynja aukna reiði. 937 00:57:51,366 --> 00:57:52,993 Ég er reið, Ólafur. 938 00:57:53,161 --> 00:57:55,705 Hún lofaði að við myndum gera þetta saman. 939 00:57:55,871 --> 00:57:56,663 Já. 940 00:57:56,830 --> 00:58:01,210 Ég átti við að ég skynjaði aukna reiði hjá mér. 941 00:58:01,377 --> 00:58:03,045 Bíddu, ert þú reiður? 942 00:58:03,922 --> 00:58:05,423 Ég held það. 943 00:58:05,589 --> 00:58:09,635 Elsa ýtti mér líka í burtu án þess að kveðja mig. 944 00:58:10,386 --> 00:58:13,598 Þú hefur fullan rétt á því að vera henni bálreiður. 945 00:58:13,764 --> 00:58:16,100 Þú sagðir að sumt breyttist aldrei. 946 00:58:16,266 --> 00:58:20,687 En síðan þú sagðir það hefur allt breyst. 947 00:58:21,105 --> 00:58:22,314 Ég veit. 948 00:58:22,940 --> 00:58:26,360 En ég er enn hérna, að halda í höndina á þér. 949 00:58:27,237 --> 00:58:29,447 Góður punktur, Anna. 950 00:58:29,614 --> 00:58:31,574 Mér líður betur. Þú kannt að hlusta. 951 00:58:32,991 --> 00:58:34,493 Ekki sussa á mig. Það er dónalegt. 952 00:58:35,328 --> 00:58:36,746 Nei. Nei. 953 00:58:47,005 --> 00:58:48,591 Bergrisarnir. 954 00:58:48,757 --> 00:58:50,801 Þeir eru tröllvaxnir. 955 00:59:06,859 --> 00:59:08,485 Haltu þér, Ólafur. 956 00:59:14,199 --> 00:59:15,451 Reyndu að öskra ekki. 957 00:59:29,007 --> 00:59:30,008 Ég fann það. 958 00:59:31,717 --> 00:59:32,926 Þakka þér fyrir. 959 00:59:33,261 --> 00:59:34,763 Hvar erum við? 960 00:59:35,471 --> 00:59:37,765 Í helli, án undankomuleiðar. 961 00:59:37,931 --> 00:59:41,351 En hér er drungaleg og dimm inngönguleið. 962 00:59:47,484 --> 00:59:49,152 Komdu, þetta verður gaman. 963 00:59:49,319 --> 00:59:52,029 Ef við festumst ekki hér að eilífu, enginn finnur okkur, 964 00:59:52,196 --> 00:59:53,655 þú sveltur og ég gefst upp. 965 00:59:54,491 --> 00:59:59,496 Bjarta hliðin er sú að Elsu hlýtur að ganga miklu betur en okkur. 966 01:00:37,074 --> 01:00:38,118 Jæja. 967 01:01:28,585 --> 01:01:29,711 Nei! 968 01:02:12,504 --> 01:02:13,505 Nei. 969 01:02:40,406 --> 01:02:42,033 Auðvitað. 970 01:02:43,409 --> 01:02:46,413 Jöklar eru frosin fljót. 971 01:02:47,955 --> 01:02:50,165 Viskufljótið er frosið. 972 01:02:55,255 --> 01:02:56,881 Ég heyri til þín. 973 01:02:57,047 --> 01:02:58,466 Ég er á leiðinni. 974 01:03:05,223 --> 01:03:08,183 Sérhver taug í mér hún skelfur 975 01:03:08,351 --> 01:03:12,856 Samt er mér ei kalt 976 01:03:13,647 --> 01:03:16,108 Eitthvað er hér kunnugt 977 01:03:16,275 --> 01:03:20,904 Eins og draumur sem sýnir mér ei allt 978 01:03:21,281 --> 01:03:23,116 Finn að þú ert þar 979 01:03:24,324 --> 01:03:28,495 Hef ég þekkt þig alla tíð? 980 01:03:29,205 --> 01:03:32,333 Þegar kem ég 981 01:03:32,500 --> 01:03:36,670 Verður heimaveran blíð 982 01:03:37,212 --> 01:03:41,091 Ég hef alltaf verið klettur 983 01:03:41,259 --> 01:03:45,054 Köld leyndarmál ég ber 984 01:03:45,679 --> 01:03:49,183 Leyndarmálin þín 985 01:03:49,516 --> 01:03:53,395 Ei fel þau fyrir mér 986 01:03:53,563 --> 01:03:56,107 Sýndu þig 987 01:03:56,274 --> 01:03:59,152 Ég þrái að sjá þig 988 01:03:59,652 --> 01:04:01,654 Sýndu þig 989 01:04:02,654 --> 01:04:04,948 Komið að þér 990 01:04:05,658 --> 01:04:12,248 Ertu þá sú sem ég leitað hef að alla tíð? 991 01:04:13,750 --> 01:04:16,503 Sýndu þig 992 01:04:16,668 --> 01:04:20,005 Þú kenna mátt mér 993 01:04:26,971 --> 01:04:29,056 Nú fullvissuna finn ég 994 01:04:29,766 --> 01:04:34,145 Allt mitt líf verið mædd 995 01:04:34,813 --> 01:04:37,524 En líf mitt hefur tilgang 996 01:04:37,690 --> 01:04:42,112 Var það vegna þess sem ég var fædd? 997 01:04:42,277 --> 01:04:45,864 Ég venjuleg var aldrei 998 01:04:46,031 --> 01:04:48,826 Reglur giltu ekki þar 999 01:04:50,245 --> 01:04:53,665 Er það í dag? Með gleðibrag 1000 01:04:53,831 --> 01:04:57,918 Ég loksins kemst að hvar? 1001 01:04:58,085 --> 01:05:00,170 Sýndu þig! 1002 01:05:00,337 --> 01:05:03,716 Ég skelf ekki lengur 1003 01:05:03,882 --> 01:05:06,051 Hér er ég 1004 01:05:06,219 --> 01:05:09,304 Og gert er gert 1005 01:05:09,681 --> 01:05:12,434 Þú ert þá svarið sem leitað ég hef 1006 01:05:12,600 --> 01:05:16,312 Allt mitt líf 1007 01:05:16,478 --> 01:05:19,524 Ó, sýndu þig! 1008 01:05:19,690 --> 01:05:23,902 Lát mig sjá hver þú ert 1009 01:05:24,821 --> 01:05:28,366 Komdu til mín 1010 01:05:28,866 --> 01:05:31,493 Opnaðu dyr 1011 01:05:32,746 --> 01:05:36,416 Tefðu mig ei 1012 01:05:36,583 --> 01:05:39,418 Andartak til 1013 01:05:39,877 --> 01:05:44,047 Komdu til mín 1014 01:05:44,214 --> 01:05:47,885 Opnaðu dyr 1015 01:05:48,094 --> 01:05:50,929 Tefðu mig ei 1016 01:05:51,889 --> 01:05:55,100 Andartak til 1017 01:06:02,609 --> 01:06:06,362 Norðanvindur 1018 01:06:06,529 --> 01:06:09,032 Strýkur haf 1019 01:06:10,199 --> 01:06:13,703 Þar er áin 1020 01:06:13,870 --> 01:06:14,953 Allra minninga 1021 01:06:15,121 --> 01:06:16,372 Mamma. 1022 01:06:17,498 --> 01:06:22,212 Komdu, ástin, heima er vært 1023 01:06:22,920 --> 01:06:25,547 Ég er hér! 1024 01:06:27,801 --> 01:06:30,094 Sýndu þig 1025 01:06:30,261 --> 01:06:33,348 Sýndu okkur nú mátt þinn 1026 01:06:33,514 --> 01:06:36,058 Breyttu þér 1027 01:06:36,226 --> 01:06:39,312 Þér í eitthvað nýtt 1028 01:06:39,478 --> 01:06:42,314 Þú ert þá sú sem þú leitaðir 1029 01:06:42,482 --> 01:06:45,902 Gjörvallt mitt líf -Gjörvallt þitt líf 1030 01:06:46,277 --> 01:06:50,824 Ó, sýndu þig 1031 01:07:14,013 --> 01:07:16,683 Hæ, ég heiti Ólafur og ég elska hlýtt knús. 1032 01:07:16,850 --> 01:07:19,060 Ég elska þig, Ólafur. 1033 01:07:20,103 --> 01:07:21,938 Áfram, þú getur það. 1034 01:07:22,397 --> 01:07:25,734 Hér ég stend um bjartan dag 1035 01:07:26,567 --> 01:07:28,819 Eins og hæna með apaandlit. 1036 01:07:28,987 --> 01:07:32,365 Ég bara gáði ekki að mér. En ég er fín, í alvöru. 1037 01:07:32,531 --> 01:07:34,742 Hans prins í Suðureyjum. 1038 01:07:35,868 --> 01:07:36,870 Ég elska þig. 1039 01:07:37,036 --> 01:07:39,581 Ég verð að segja þér frá fortíðinni og uppruna mínum. 1040 01:07:39,748 --> 01:07:40,956 Ég hlusta. 1041 01:07:42,500 --> 01:07:43,126 Iðunn. 1042 01:07:43,292 --> 01:07:44,752 Hvað ertu að lesa, yðar hátign? 1043 01:07:44,918 --> 01:07:46,129 Nýjan danskan rithöfund. 1044 01:07:53,636 --> 01:07:56,306 Rúnar konungur. Ég skil þetta ekki. 1045 01:07:56,473 --> 01:07:57,431 Afi? 1046 01:07:57,598 --> 01:07:59,641 Tökum herlið Arendell með okkur. 1047 01:07:59,808 --> 01:08:02,937 En við höfum enga ástæðu til að vantreysta þeim. 1048 01:08:03,688 --> 01:08:07,150 Norðlingar aðhyllast töfra. Þeim er ekki treystandi. 1049 01:08:07,317 --> 01:08:08,318 Afi? 1050 01:08:08,484 --> 01:08:11,570 Fólk með töfra verður of máttugt og heimtufrekt. 1051 01:08:11,737 --> 01:08:15,866 Því finnst það mega standa gegn vilja konungs. 1052 01:08:16,034 --> 01:08:17,827 Töfrarnir eru ekki þannig. 1053 01:08:17,993 --> 01:08:19,328 Þetta er ótti þinn sem talar. 1054 01:08:19,745 --> 01:08:21,789 Óttinn er það eina sem við getum ekki treyst. 1055 01:08:29,047 --> 01:08:33,009 Stíflan veikir lönd þeirra og þau verða að leita til mín. 1056 01:08:35,136 --> 01:08:39,348 Kafðu djúpt í hennar hljóm 1057 01:08:39,516 --> 01:08:44,145 En ekki of langt Þá færð þinn dóm 1058 01:08:44,311 --> 01:08:46,396 Þau koma til að fagna. 1059 01:08:46,563 --> 01:08:49,984 Þá áttum við okkur betur á fjölda þeirra og styrk. 1060 01:08:51,820 --> 01:08:54,739 Eins og þið tókuð á móti okkur tökum við vel á móti ykkur 1061 01:08:55,115 --> 01:08:57,450 sem nágrönnum og vinum. 1062 01:09:15,593 --> 01:09:18,179 Rúnar konungur, stíflan styrkir ekki vötn okkar. 1063 01:09:18,346 --> 01:09:19,848 Hún skaðar skóginn. 1064 01:09:20,013 --> 01:09:21,348 Hún lokar Norðrið af... 1065 01:09:21,516 --> 01:09:23,143 Ræðum þetta ekki hérna. 1066 01:09:23,308 --> 01:09:26,228 Fundum í firðinum. Fáum okkur te. 1067 01:09:26,396 --> 01:09:28,022 Finnum lausnina. 1068 01:09:39,534 --> 01:09:40,535 Nei! 1069 01:09:46,833 --> 01:09:48,084 Anna! 1070 01:09:57,718 --> 01:10:01,931 Hvor happagöngin veljum við? 1071 01:10:02,097 --> 01:10:05,893 Stíflan veikir lönd þeirra og þau verða að leita til mín. 1072 01:10:06,060 --> 01:10:10,397 Rúnar konungur, stíflan skaðar skóginn. 1073 01:10:14,319 --> 01:10:15,861 Elsa fann hann. 1074 01:10:16,029 --> 01:10:17,362 Hvað er þetta? 1075 01:10:17,530 --> 01:10:19,282 Sannleikurinn um hið liðna. 1076 01:10:20,491 --> 01:10:22,534 Þetta er afi minn... 1077 01:10:22,701 --> 01:10:25,538 að ráðast á leiðtoga Norðlinga 1078 01:10:26,121 --> 01:10:28,624 en hann er óvopnaður. 1079 01:10:31,419 --> 01:10:33,838 Stíflan var ekki friðargjöf. 1080 01:10:34,923 --> 01:10:36,549 Hún var brella. 1081 01:10:36,758 --> 01:10:39,761 Það gengur gegn öllu sem Arendell stendur fyrir. 1082 01:10:40,469 --> 01:10:41,846 Já, er það ekki? 1083 01:10:44,807 --> 01:10:47,017 Ég veit hvernig við frelsum skóginn. 1084 01:10:47,352 --> 01:10:50,772 Ég veit hvað við þurfum að gera til að lagfæra þetta. 1085 01:10:51,606 --> 01:10:53,650 Því segirðu það döpur í bragði? 1086 01:10:54,566 --> 01:10:56,235 Við verðum að rjúfa stífluna. 1087 01:10:56,402 --> 01:10:58,070 Þá flæðir yfir Arendell. 1088 01:10:59,071 --> 01:11:01,783 Þess vegna voru allir þvingaðir í burtu. 1089 01:11:01,950 --> 01:11:04,869 Til að verja þá fyrir því sem verður að gerast. 1090 01:11:10,208 --> 01:11:11,750 Er allt í lagi? 1091 01:11:11,918 --> 01:11:14,129 Það væri gott að finna björtu hliðina, Ólafur. 1092 01:11:14,838 --> 01:11:16,047 Björtu hliðina? 1093 01:11:17,173 --> 01:11:19,259 Skjaldbökur geta andað með rassinum. 1094 01:11:20,468 --> 01:11:23,012 Og ég sé undankomuleið. 1095 01:11:24,638 --> 01:11:26,473 Ég vissi að ég gæti stólað á þig. 1096 01:11:31,146 --> 01:11:34,441 Komdu, Ólafur. Elsa hlýtur að vera á leiðinni til baka. 1097 01:11:34,606 --> 01:11:35,816 Förum til móts við hana... 1098 01:11:38,026 --> 01:11:39,027 Ólafur? 1099 01:11:39,945 --> 01:11:41,155 Hvað er þetta? 1100 01:11:41,655 --> 01:11:42,865 Er allt í lagi? 1101 01:11:43,115 --> 01:11:44,868 Er ég að snjóa? 1102 01:11:45,200 --> 01:11:46,201 Bíddu, nei. 1103 01:11:46,369 --> 01:11:47,996 Það er ekki rétt. 1104 01:11:49,414 --> 01:11:52,667 Ég snjóa í sundur. 1105 01:11:53,334 --> 01:11:56,463 Töfrarnir í mér dofna. 1106 01:11:56,628 --> 01:11:57,504 Hvað? 1107 01:11:59,716 --> 01:12:01,633 Ég held að það sé ekki í lagi með Elsu. 1108 01:12:02,761 --> 01:12:04,053 Ég held... 1109 01:12:05,137 --> 01:12:07,306 að hún hafi farið of langt. 1110 01:12:08,557 --> 01:12:10,851 Nei. Nei. 1111 01:12:11,018 --> 01:12:12,102 Anna? 1112 01:12:12,645 --> 01:12:14,647 Mér þykir það leitt. 1113 01:12:14,813 --> 01:12:17,901 Þú verður að stíga næstu skref ein þíns liðs. 1114 01:12:18,067 --> 01:12:19,526 Allt í lagi? -Bíddu. 1115 01:12:19,694 --> 01:12:20,986 Komdu hingað. 1116 01:12:21,361 --> 01:12:22,739 Ég er hjá þér. 1117 01:12:24,074 --> 01:12:25,450 Þetta er gott. 1118 01:12:27,326 --> 01:12:28,744 Heyrðu, Anna? 1119 01:12:29,369 --> 01:12:32,164 Mér datt eitt í hug sem er varanlegt. 1120 01:12:32,331 --> 01:12:33,499 Hvað er það? 1121 01:12:34,249 --> 01:12:35,793 Kærleikurinn. 1122 01:12:37,087 --> 01:12:38,295 Hlýtt knús? 1123 01:12:42,926 --> 01:12:44,928 Ég elska hlýtt knús. 1124 01:12:53,852 --> 01:12:55,605 Ég elska þig. 1125 01:14:01,754 --> 01:14:04,257 Ólafur? Elsa? 1126 01:14:05,924 --> 01:14:08,136 Hvað geri ég nú? 1127 01:14:12,139 --> 01:14:14,601 Ég hef séð það svart 1128 01:14:14,767 --> 01:14:16,435 En aldrei svo 1129 01:14:17,603 --> 01:14:22,316 Þetta er tómt, þetta er dofið Þetta er kalt 1130 01:14:23,692 --> 01:14:26,154 Nú lífi mínu er lokið 1131 01:14:26,320 --> 01:14:27,863 Öll ljósin slökkt 1132 01:14:28,572 --> 01:14:30,365 Halló, myrkur 1133 01:14:30,533 --> 01:14:32,826 Ég gef mig þér á vald 1134 01:14:35,288 --> 01:14:37,831 Ég elti þig um allt 1135 01:14:37,999 --> 01:14:40,085 Já, alla tíð 1136 01:14:40,250 --> 01:14:44,422 En þú fórst burt á stað sem finn ég ei 1137 01:14:45,964 --> 01:14:49,552 Sú sorg er svo ógnarþung 1138 01:14:49,718 --> 01:14:52,012 Hún togar mig 1139 01:14:56,433 --> 01:14:58,352 En í huga mér 1140 01:14:59,311 --> 01:15:02,147 Rödd ein hvíslar, þei... 1141 01:15:04,484 --> 01:15:06,361 Engin von 1142 01:15:07,027 --> 01:15:08,821 Þú ert villt 1143 01:15:09,696 --> 01:15:13,325 En þér samt er skylt 1144 01:15:15,328 --> 01:15:19,165 Næst að breyta rétt 1145 01:15:27,214 --> 01:15:30,843 Kemur dagur eftir þessa nótt? 1146 01:15:31,803 --> 01:15:35,557 Veit ei meir hvað er sannleikur nú 1147 01:15:36,723 --> 01:15:40,978 Ég týnt hef öllum áttum Ég er svo ein 1148 01:15:41,396 --> 01:15:46,317 Og eina leiðarstjarnan mín varst þú 1149 01:15:47,861 --> 01:15:51,990 Hvernig hef ég mig þá 1150 01:15:52,156 --> 01:15:56,619 Upp, ef þú ert mér ekki hjá 1151 01:15:57,119 --> 01:16:00,581 En breyttu bara rétt 1152 01:16:01,708 --> 01:16:03,418 Taktu skref 1153 01:16:03,877 --> 01:16:05,419 Annað til 1154 01:16:06,170 --> 01:16:10,967 Allt sem get ég og vil 1155 01:16:11,133 --> 01:16:16,430 Er það að breyta rétt 1156 01:16:18,557 --> 01:16:21,518 Lít ei of langt fram á veg 1157 01:16:22,686 --> 01:16:25,939 Þetta er allt um hug mér þvert 1158 01:16:26,691 --> 01:16:29,611 Ég hugsa um næsta andartak 1159 01:16:30,236 --> 01:16:32,197 Næsta skref 1160 01:16:32,362 --> 01:16:36,493 Næsta val Það er allt sem ég get gert 1161 01:16:39,079 --> 01:16:43,166 Svo ég fer þessa nótt 1162 01:16:43,333 --> 01:16:47,837 Reyni að finna ljósið mjótt 1163 01:16:48,338 --> 01:16:52,550 Og svo ég breyti rétt 1164 01:16:53,676 --> 01:16:56,012 Með nýjan dag 1165 01:16:56,178 --> 01:16:58,138 Hvað kemur þá? 1166 01:16:58,306 --> 01:17:05,062 Það er ljóst að allt er breytt og verður aldrei samt að sjá 1167 01:17:07,731 --> 01:17:09,859 Og ég hef mitt val 1168 01:17:10,944 --> 01:17:13,487 Þig heyra skal 1169 01:17:14,405 --> 01:17:16,990 Og svo 1170 01:17:17,409 --> 01:17:21,579 Ég breyti rétt 1171 01:17:38,387 --> 01:17:39,888 Vaknið! 1172 01:17:43,308 --> 01:17:45,561 Vaknið! 1173 01:18:05,581 --> 01:18:07,124 Svona já. 1174 01:18:07,292 --> 01:18:09,294 Komið og náið mér. 1175 01:18:15,383 --> 01:18:17,218 Hérna! 1176 01:18:19,344 --> 01:18:21,472 Já, komið nær. 1177 01:18:21,806 --> 01:18:23,223 Komið nær. 1178 01:18:29,938 --> 01:18:30,940 Þetta virkar. 1179 01:18:31,482 --> 01:18:32,734 Þessa leið, strákar. 1180 01:18:43,535 --> 01:18:44,536 Hvað? 1181 01:18:45,663 --> 01:18:47,915 Nei, hún leiðir þá að stíflunni. 1182 01:18:58,301 --> 01:18:59,302 Kristján. 1183 01:18:59,468 --> 01:19:00,928 Ég er kominn. Hvað viltu? 1184 01:19:01,096 --> 01:19:02,513 Förum að stíflunni. -Skilið. 1185 01:19:02,679 --> 01:19:03,514 Þakka þér fyrir. 1186 01:19:19,696 --> 01:19:21,408 Áfram. Áfram. 1187 01:19:21,574 --> 01:19:23,243 Hjálpaðu mér upp. -Hittumst uppi. 1188 01:19:27,871 --> 01:19:28,956 Matthías foringi. 1189 01:19:29,124 --> 01:19:31,418 Yðar hátign, hvað ertu að gera? 1190 01:19:31,584 --> 01:19:32,919 Stíflan verður að bresta. 1191 01:19:33,085 --> 01:19:35,672 Þannig rjúfum við mistrið og frelsum skóginn. 1192 01:19:35,838 --> 01:19:38,382 En við sórum að vernda Arendell hvað sem það kostaði. 1193 01:19:38,549 --> 01:19:41,718 Arendell á sér enga framtíð nema við leiðréttum þetta. 1194 01:19:41,886 --> 01:19:43,804 Rúnar konungur sveik alla. 1195 01:19:45,306 --> 01:19:46,598 Hvernig veistu það? 1196 01:19:46,766 --> 01:19:49,102 Systir mín gaf líf sitt fyrir sannleikann. 1197 01:19:51,771 --> 01:19:53,063 Ég bið þig. 1198 01:19:53,231 --> 01:19:55,024 Áður en við missum fleiri. 1199 01:20:17,379 --> 01:20:18,088 Gætið ykkar. 1200 01:20:25,888 --> 01:20:27,848 Rústið stíflunni. Áfram. 1201 01:20:28,016 --> 01:20:29,433 Kastið grjótinu. 1202 01:20:34,731 --> 01:20:35,815 Svona. 1203 01:20:53,249 --> 01:20:54,876 Ég náði henni. -Anna. 1204 01:20:55,543 --> 01:20:56,795 Haltu fast. 1205 01:23:16,308 --> 01:23:18,477 Mér þykir leitt að hafa farið frá þér. 1206 01:23:19,061 --> 01:23:21,605 Ég var svo ólm í að vernda hana. 1207 01:23:21,772 --> 01:23:24,359 Ég veit það. Þetta er allt í lagi. 1208 01:23:24,942 --> 01:23:26,527 Ást mín er ekki viðkvæm. 1209 01:23:28,279 --> 01:23:29,489 Ja, hérna. 1210 01:23:30,365 --> 01:23:32,409 Sjáðu himininn. 1211 01:23:34,369 --> 01:23:36,621 Ég vissi ekki að hann væri svona stór. 1212 01:23:37,079 --> 01:23:38,956 34 ár. 1213 01:23:39,124 --> 01:23:40,417 Fimm mánuðir. 1214 01:23:40,583 --> 01:23:43,210 Og 23 dagar. 1215 01:24:54,199 --> 01:24:55,866 Ert þetta virkilega þú? 1216 01:24:56,034 --> 01:24:57,410 Anna. 1217 01:25:00,454 --> 01:25:01,705 Ég hélt að ég hefði glatað þér. 1218 01:25:01,873 --> 01:25:03,208 Glatað mér? 1219 01:25:03,374 --> 01:25:05,919 Þú bjargaðir mér. Aftur. 1220 01:25:06,085 --> 01:25:07,087 Gerði ég það? 1221 01:25:07,253 --> 01:25:10,005 Anna, Arendell féll ekki. 1222 01:25:12,092 --> 01:25:13,426 Var það ekki? 1223 01:25:13,593 --> 01:25:15,762 Andarnir voru sammála. 1224 01:25:15,928 --> 01:25:18,431 Arendell verðskuldar að standa með þér. 1225 01:25:20,266 --> 01:25:21,267 Mér? 1226 01:25:21,433 --> 01:25:24,353 Þú gerðir það sem var réttast fyrir alla. 1227 01:25:24,521 --> 01:25:26,356 Fannst þú fimmta andann? 1228 01:25:29,066 --> 01:25:32,820 Þú ert fimmti andinn. Þú ert brúin. 1229 01:25:32,986 --> 01:25:35,656 Reyndar hafa allar brýr tvær hliðar. 1230 01:25:35,824 --> 01:25:38,451 Og mamma átti tvær dætur. 1231 01:25:38,951 --> 01:25:40,829 Við gerðum þetta í sameiningu. 1232 01:25:41,204 --> 01:25:43,831 Og við höldum áfram að gera þetta í sameiningu. 1233 01:25:44,749 --> 01:25:45,750 Í sameiningu. 1234 01:25:45,917 --> 01:25:47,919 Elsa. Þú ert ómeidd. 1235 01:25:51,630 --> 01:25:53,133 Þú virðist breytt. 1236 01:25:53,298 --> 01:25:55,051 Klipptirðu hárið eða eitthvað? 1237 01:25:55,218 --> 01:25:56,636 Eða eitthvað. 1238 01:26:00,722 --> 01:26:04,101 Anna, ég þarf að spyrja þig að einu. 1239 01:26:04,268 --> 01:26:05,811 Allt í lagi. 1240 01:26:06,061 --> 01:26:08,188 Viltu koma að gera snjókarl? 1241 01:26:08,772 --> 01:26:09,940 Hvað? 1242 01:26:22,661 --> 01:26:26,081 Eins gott að vatnið skuli hafa minni. 1243 01:26:38,303 --> 01:26:39,137 Anna. 1244 01:26:40,012 --> 01:26:41,221 Elsa! 1245 01:26:41,889 --> 01:26:44,100 Kristján og Sveinn. 1246 01:26:45,101 --> 01:26:47,270 Þið komuð öll aftur. 1247 01:26:47,436 --> 01:26:50,272 Ég elska þegar allt endar vel. 1248 01:26:50,731 --> 01:26:52,107 Þetta er væntanlega búið. 1249 01:26:52,275 --> 01:26:56,487 Eða ætlarðu að stunda það að leggja okkur í lífshættu? 1250 01:26:57,112 --> 01:26:58,197 Nei, þetta er búið. 1251 01:26:58,364 --> 01:27:01,284 Það er reyndar eitt eftir. 1252 01:27:02,118 --> 01:27:06,205 Anna, þú ert einstakasta manneskja sem ég þekki. 1253 01:27:07,373 --> 01:27:10,168 Ég elska þig af öllu hjarta. 1254 01:27:10,334 --> 01:27:11,585 Vilt þú giftast mér? 1255 01:27:13,545 --> 01:27:14,547 Já! 1256 01:27:40,531 --> 01:27:41,783 Arendell bjargaðist. 1257 01:27:41,950 --> 01:27:43,076 Hvað segirðu? 1258 01:27:44,201 --> 01:27:46,870 Viskufljótið er svo fallegt. 1259 01:27:47,579 --> 01:27:48,622 Halló. 1260 01:27:49,665 --> 01:27:52,543 Þú átt heima hérna uppi. 1261 01:27:53,378 --> 01:27:56,380 Ég sór eið um að gera alltaf það sem væri Arendell fyrir bestu. 1262 01:27:57,464 --> 01:28:01,052 Það vill svo til að ég veit hvað það er. 1263 01:28:01,218 --> 01:28:03,804 Ég veit ekki enn hvað "umbreyting" þýðir 1264 01:28:03,972 --> 01:28:08,143 en mér finnst eins og skógurinn hafi breytt okkur öllum. 1265 01:28:13,063 --> 01:28:18,527 Ég kynni hennar hátign, Önnu drottningu af Arendell. 1266 01:28:24,909 --> 01:28:27,245 Halló. Hæ. 1267 01:28:28,288 --> 01:28:30,581 Mikið ertu fínn, Sveinn. 1268 01:28:31,249 --> 01:28:33,209 Almáttugur. Ólafur. 1269 01:28:33,375 --> 01:28:35,294 Gleður mig mjög. 1270 01:28:35,962 --> 01:28:37,254 Gleðilegt. 1271 01:28:37,422 --> 01:28:38,673 Yðar hátign. 1272 01:28:40,133 --> 01:28:41,301 Kristján. 1273 01:28:43,011 --> 01:28:44,971 Fóruð þið allir í sparifötin mín vegna? 1274 01:28:45,137 --> 01:28:46,722 Sveinn átti hugmyndina. 1275 01:28:47,307 --> 01:28:50,101 Klukkustund. Þú færð þetta í klukkustund. 1276 01:28:50,267 --> 01:28:53,980 Ekkert mál, ég kann betur við þig í leðrinu hvort sem er. 1277 01:28:57,525 --> 01:28:59,986 Hvernig þraukið þið í klukkutíma? Þetta var agalegt. 1278 01:29:01,029 --> 01:29:02,864 Það sem við gerum fyrir ástina. 1279 01:29:03,447 --> 01:29:05,033 Hvað kallast þessir töfrar? 1280 01:29:05,200 --> 01:29:06,534 Ljósmynd. 1281 01:29:06,700 --> 01:29:07,993 Ljósmynd. 1282 01:29:08,703 --> 01:29:09,704 Við lítum vel út. 1283 01:29:09,870 --> 01:29:11,789 Thelma og Matthías hershöfðingi. 1284 01:29:11,955 --> 01:29:13,917 Yðar hátign. Ég verð enga stund. 1285 01:29:14,084 --> 01:29:16,586 Þú getur skoðað ljósmyndina á meðan ég er í burtu. 1286 01:29:17,587 --> 01:29:18,588 Bara grín. 1287 01:29:18,754 --> 01:29:20,714 Hvernig stend ég mig? -Frábærlega. 1288 01:29:29,348 --> 01:29:33,686 Lönd okkar og þegnar hafa nú tengst ástarböndum. 1289 01:29:39,984 --> 01:29:42,611 Kári, hvernig líkar þér? 1290 01:29:43,112 --> 01:29:46,031 Gætirðu flutt systur minni þessi skilaboð? 1291 01:30:06,177 --> 01:30:07,387 Þakka þér fyrir. 1292 01:30:09,347 --> 01:30:12,016 "Látbragð á föstudagskvöldið. Mættu tímanlega. 1293 01:30:12,182 --> 01:30:14,560 Og engar áhyggjur. Arendell dafnar vel. 1294 01:30:14,727 --> 01:30:16,563 Hugsaðu vel um skóginn. 1295 01:30:16,728 --> 01:30:18,147 Ég elska þig." 1296 01:30:18,647 --> 01:30:20,482 Ég elska þig líka, systir. 1297 01:30:20,816 --> 01:30:24,236 Kári, við förum í reiðtúr. Kemurðu með okkur? 1298 01:30:28,283 --> 01:30:29,700 Ertu til? 1299 01:31:15,488 --> 01:31:20,488 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1300 01:42:04,436 --> 01:42:07,022 Sýndu þig, undir eins! 1301 01:42:07,190 --> 01:42:08,650 Elsa, vertu þú sjálf. 1302 01:42:08,816 --> 01:42:10,567 Ég geri það, mamma. 1303 01:42:10,735 --> 01:42:11,652 Elsa er dáin. 1304 01:42:11,820 --> 01:42:13,029 Ólafur er dáinn. 1305 01:42:13,612 --> 01:42:14,905 Anna grætur. 1306 01:42:15,072 --> 01:42:16,950 Svo gerist ýmislegt mikilvægt sem ég gleymdi. 1307 01:42:17,116 --> 01:42:18,034 En ég hafði rétt fyrir mér. 1308 01:42:18,200 --> 01:42:19,953 Vatnið hefur minni og þannig... 1309 01:42:20,744 --> 01:42:21,954 lifi ég! 1310 01:42:22,204 --> 01:42:23,455 Og þið líka. 1311 01:42:26,418 --> 01:42:28,044 Við lifum! 1312 01:42:28,210 --> 01:42:30,254 Við lifum! 1313 01:42:31,923 --> 01:42:33,425 Góð saga.