1
00:00:05,125 --> 00:00:17,125
എംസോണ് റിലീസ് - 1494
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:17,249 --> 00:00:26,249
പരിഭാഷ : ഫ്രെഡി ഫ്രാൻസിസ്
3
00:00:59,142 --> 00:01:00,811
അന്നാ. എൽസാ.
4
00:01:00,945 --> 00:01:02,145
കിടക്കാൻ സമയമായി.
5
00:01:02,278 --> 00:01:04,015
അയ്യോ. മഞ്ഞുഭൂതത്തിന്റെ
മന്ത്രശക്തിയിൽ...
6
00:01:04,147 --> 00:01:05,582
...പാവം രാജകുമാരി കുടുങ്ങിപ്പോയി.
7
00:01:05,716 --> 00:01:08,385
എൽസ, വേഗം!
ഒരു സുന്ദരൻ രാജകുമാരനെ ഉണ്ടാക്ക്.
8
00:01:08,518 --> 00:01:10,621
അയ്യയ്യോ!
രാജകുമാരനും പെട്ടുപോയി.
9
00:01:10,755 --> 00:01:12,455
സ്നേഹമുള്ളിടത്ത് അപകടത്തെ...
10
00:01:12,590 --> 00:01:13,490
...ആരു പേടിക്കാനാണ്?
11
00:01:13,624 --> 00:01:15,425
എന്റെ അന്നാ. അയ്യേ!
12
00:01:15,558 --> 00:01:17,227
ഉമ്മ കൊടുത്താലൊന്നും
കാട് രക്ഷപ്പെടില്ല.
13
00:01:17,360 --> 00:01:19,730
കാണാതെപോയ പോയ
കുഞ്ഞുമാലാഖമാർ ഉറക്കെ കരഞ്ഞു.
14
00:01:21,164 --> 00:01:22,165
ജിറാഫിന്റെ ശബ്ദം എങ്ങനെയാ?
15
00:01:22,298 --> 00:01:23,266
എന്തേലും ആവട്ടെ.
16
00:01:23,400 --> 00:01:24,534
ദിവ്യശക്തിയുള്ള റാണിയെ
അവർ ഉണർത്തി...
17
00:01:24,669 --> 00:01:27,404
അവൾ ഭൂതത്തിന്റെ മന്ത്രത്തെ ഭേദിച്ച്
എല്ലാവരേയും രക്ഷപ്പെടുത്തി!
18
00:01:27,537 --> 00:01:29,840
എന്നിട്ട് എല്ലാവരും കല്ല്യാണം കഴിച്ചു!
19
00:01:29,974 --> 00:01:31,108
എന്താണീ കളിക്കുന്നത്?
20
00:01:31,241 --> 00:01:32,810
മായാവനം.
21
00:01:32,943 --> 00:01:34,344
രാജകുമാരനും രാജകുമാരിയും...
22
00:01:34,477 --> 00:01:36,546
ഉം... ഇത് ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ള
മാന്ത്രിക വനങ്ങൾ പോലൊന്നുമല്ലല്ലോ.
23
00:01:36,681 --> 00:01:39,482
അച്ഛൻ മാന്ത്രികവനം കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
24
00:01:39,617 --> 00:01:40,618
ങേ, എന്താ?
25
00:01:40,751 --> 00:01:42,485
ഉവ്വ്, ഒരുതവണ.
26
00:01:42,620 --> 00:01:45,188
എന്നിട്ട് ഇതുവരെ ഞങ്ങളോട്
ആ കഥ പറഞ്ഞില്ലല്ലേ?
27
00:01:45,321 --> 00:01:47,424
അത്.. ഇപ്പൊ വേണേൽ
ഞാൻ പറയാം, പക്ഷേ നിങ്ങൾ...
28
00:01:48,926 --> 00:01:50,628
- ശരി. ഇപ്പൊ.
- വേഗം പറ.
29
00:01:50,761 --> 00:01:52,295
അത് വേണോ?
30
00:01:52,830 --> 00:01:54,497
അവർ അറിയേണ്ട സമയമായി.
31
00:01:54,632 --> 00:01:56,199
നമുക്ക് പിന്നെ ഒരു വലിയ
മഞ്ഞുമനുഷ്യനെ ഉണ്ടാക്കാം.
32
00:01:56,332 --> 00:01:57,868
അടങ്ങിയിരുന്ന് കേട്ടാലെ കഥ പറയൂ.
33
00:02:00,938 --> 00:02:02,073
അങ്ങകലെ...
34
00:02:02,205 --> 00:02:04,075
..വടക്കേയറ്റത്ത്...
35
00:02:04,207 --> 00:02:08,244
...ഒരുപാടു പഴയൊരു
മായാവനമുണ്ടായിരുന്നു.
36
00:02:08,378 --> 00:02:09,814
പക്ഷേ അതിലെ മാന്ത്രികത
ഏതെങ്കിലും ഭൂതമോ...
37
00:02:09,947 --> 00:02:12,549
...വഴിതെറ്റി ചെന്ന മാലാഖമാരോ
കാരണമല്ലായിരുന്നു.
38
00:02:12,683 --> 00:02:15,753
ഏറ്റവും ശക്തിയുള്ള നാല് ഘടകങ്ങളാണ്
അതിനെ കാത്തുസൂക്ഷിച്ചിരുന്നത്...
39
00:02:16,821 --> 00:02:17,955
വായു...
40
00:02:18,689 --> 00:02:19,690
അഗ്നി...
41
00:02:20,825 --> 00:02:21,926
ജലം...
42
00:02:22,860 --> 00:02:24,527
പിന്നെ ഭൂമി.
43
00:02:29,466 --> 00:02:30,601
പക്ഷേ ആ കാട് നിഗൂഢതകൾ നിറഞ്ഞ...
44
00:02:30,735 --> 00:02:33,003
നോർത്തൾഡ്ര എന്നറിയപ്പെടുന്നവരുടെ
വീടു കൂടിയായിരുന്നു.
45
00:02:33,137 --> 00:02:35,538
നോർത്തൾഡ്രകൾക്കും എന്നെപ്പോലെ
ശക്തിയുണ്ടായിരുന്നോ?
46
00:02:35,673 --> 00:02:38,308
ഇല്ല, എൽസ.
അവർക്ക് ശക്തിയൊന്നും ഇല്ലായിരുന്നു.
47
00:02:38,441 --> 00:02:41,812
പക്ഷേ അവർ ആ നാല് ഘടകങ്ങളുടെ
ശക്തികൾ പ്രയോജനപ്പെടുത്തിയിരുന്നു.
48
00:02:42,747 --> 00:02:45,482
നമ്മുടെ രീതികളേ അല്ലായിരുന്നു അവർക്ക്...
49
00:02:45,616 --> 00:02:48,451
എന്നിട്ടും അവർ നമ്മളോട് കൂട്ടുകൂടി.
50
00:02:49,019 --> 00:02:50,187
അതിനുള്ള ബഹുമാനമായി...
51
00:02:50,320 --> 00:02:52,156
...നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ
റുണാഡ് രാജാവ്,
52
00:02:52,288 --> 00:02:53,791
അവരുടെ ജലാശയങ്ങൾക്ക്
ശക്തി കൂട്ടാൻ...
53
00:02:53,924 --> 00:02:55,760
...വളരെ വലിയൊരു അണക്കെട്ടുണ്ടാക്കി.
54
00:02:55,893 --> 00:02:57,194
സമാധാനത്തിന്റെ
ഒരു സമ്മാനമായിരുന്നു അത്.
55
00:02:57,327 --> 00:02:59,797
അതൊരു വലിയ സമ്മാനമാണല്ലോ.
56
00:02:59,930 --> 00:03:01,165
ആ സൗഹൃദം ആഘോഷിക്കാനായി
57
00:03:01,297 --> 00:03:03,167
മായാവനത്തിലേക്ക്, അച്ഛൻ
എന്നെയും കൊണ്ടുപോയി.
58
00:03:03,299 --> 00:03:04,635
നേരെ നിൽക്ക് ആഗ്നാർ.
59
00:03:05,603 --> 00:03:06,971
പിന്നെ നടന്നത് ഞാൻ ഒരിക്കലും...
60
00:03:07,104 --> 00:03:08,806
...ചിന്തിക്കുകപോലും ചെയ്യാത്ത
കാര്യങ്ങളായിരുന്നു.
61
00:03:11,274 --> 00:03:12,810
ഭടന്മാരെ പോലും ഞങ്ങൾ മടക്കിയയച്ചു.
62
00:03:15,045 --> 00:03:16,279
അവരുടെ ലോകത്തിൽ ഭ്രമിച്ചു പോയി.
63
00:03:16,680 --> 00:03:17,748
ഓ...ഓ...!
64
00:03:19,349 --> 00:03:20,951
അവരുടെ മായാജാലത്തിൽ...
65
00:03:21,085 --> 00:03:22,285
...സ്വയം മറന്നുപോയി
66
00:03:36,533 --> 00:03:38,334
പക്ഷേ എവിടെയോ എന്തോ പിഴച്ചു.
67
00:03:40,838 --> 00:03:42,072
അവർ ഞങ്ങളെ ആക്രമിക്കുകയായിരുന്നു.
68
00:03:42,840 --> 00:03:43,974
എന്റെ പിന്നിൽ നിന്നാലും.
69
00:03:45,676 --> 00:03:47,477
ആ യുദ്ധം ഞാൻ ഒരിക്കലും മറക്കില്ല.
70
00:03:48,679 --> 00:03:49,914
നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശനെ...
71
00:03:50,047 --> 00:03:50,981
അച്ഛാ...!
72
00:03:51,115 --> 00:03:52,049
...അന്ന് നമുക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
73
00:03:52,183 --> 00:03:53,383
ആഹ്!
74
00:03:53,516 --> 00:03:55,485
യുദ്ധത്തിൽ ആ ഘടകങ്ങളുടെയും
ക്രോധം അലതല്ലി.
75
00:03:56,386 --> 00:03:57,721
ശ്രദ്ധിച്ച്!
76
00:03:57,855 --> 00:04:00,057
അവരുടെ മായാജാലം
നമുക്ക് എതിരായി.
77
00:04:09,532 --> 00:04:12,102
അപ്പോൾ ഞാനൊരു ശബ്ദം കേട്ടു...
78
00:04:16,974 --> 00:04:19,409
...എന്നെ ആരോ രക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തു.
79
00:04:21,912 --> 00:04:25,883
അതിനു ശേഷം മായാവനത്തിന്റെ
ശക്തികൾ അപ്രത്യക്ഷമായെന്നു കേട്ടു.
80
00:04:26,016 --> 00:04:29,887
അവിടെയെങ്ങും കനത്ത
മൂടൽമഞ്ഞു നിറഞ്ഞു.
81
00:04:30,020 --> 00:04:32,156
നമ്മൾ എന്നെന്നേക്കുമായി
അതിനു പുറത്തായി.
82
00:04:35,726 --> 00:04:41,564
അന്നുരാത്രി ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ
രാജാവായി ഞാൻ മടങ്ങിയെത്തി.
83
00:04:43,499 --> 00:04:46,971
ഓ.. അച്ഛാ. അത് അടിപൊളിയായിരുന്നു.
84
00:04:47,104 --> 00:04:49,106
അച്ഛനെ രക്ഷിച്ചത് ആരാണെങ്കിലും,
85
00:04:49,240 --> 00:04:51,242
എനിക്കവരെ ഒരുപാടിഷ്ടമായി.
86
00:04:51,374 --> 00:04:53,476
അത് ആരാണെന്നറിയാൻ
എനിക്കും ആഗ്രഹമുണ്ട്.
87
00:04:53,611 --> 00:04:55,378
ആ ഘടകങ്ങൾക്ക് എന്തുപറ്റി?
88
00:04:55,511 --> 00:04:56,981
ആ കാട്ടിൽ ഇപ്പോ എന്താ ഉള്ളേ?
89
00:04:57,114 --> 00:04:58,548
എനിക്കറിയില്ല, മോളെ.
90
00:04:58,682 --> 00:05:01,151
ഇപ്പോഴും ആ മൂടൽമഞ്ഞിന്റെ മതിലുണ്ട്.
91
00:05:01,285 --> 00:05:03,087
ആർക്കും അതിനകത്ത്
പോകാനും പറ്റില്ല,
92
00:05:03,220 --> 00:05:04,989
അതിനകത്തുനിന്ന് ആരും
പുറത്ത് വന്നിട്ടുമില്ല.
93
00:05:05,122 --> 00:05:06,456
അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ സുരക്ഷിതരാണ്.
94
00:05:06,590 --> 00:05:07,523
അതേ.
95
00:05:07,658 --> 00:05:09,226
പക്ഷേ ആ കാട് വീണ്ടും ഉണർന്നേക്കാം.
96
00:05:09,360 --> 00:05:13,429
ഉണ്ടാകാൻ പോകുന്ന ഏത് അപകടത്തെ
നേരിടാനും നമ്മൾ തയ്യാറായിരിക്കണം.
97
00:05:13,563 --> 00:05:14,732
അതുകൊണ്ടുതന്നെ,
98
00:05:14,865 --> 00:05:16,367
നമുക്കിപ്പോ അച്ഛനോട്
ഗുഡ് നൈറ്റ് പറയാം.
99
00:05:16,499 --> 00:05:20,070
പക്ഷേ എനിക്കൊരുപാടു
സംശയം ചോദിക്കാനുണ്ട്.
100
00:05:20,204 --> 00:05:21,772
നാളെ രാത്രി ചോദിക്കാം, അന്നാ.
101
00:05:21,906 --> 00:05:24,875
എനിക്ക് അങ്ങനെ കാത്തിരിക്കാൻ
അറിയത്തേയില്ലെന്ന് അറിയില്ലേ!
102
00:05:26,010 --> 00:05:28,712
നോർത്തൾഡ്ര എന്തിനാണ്
നമ്മളെ ആക്രമിച്ചത്?
103
00:05:28,846 --> 00:05:30,781
സമ്മാനവുമായി വരുന്നവരെ
ആരെങ്കിലും ആക്രമിക്കുമോ?
104
00:05:30,915 --> 00:05:33,884
ആ കാട് വീണ്ടും ഉണരുമെന്നു
അമ്മയ്ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
105
00:05:36,353 --> 00:05:38,088
അതൊക്കെ അറ്റഹോളനു
മാത്രമേ അറിയൂ.
106
00:05:38,521 --> 00:05:40,124
അറ്റ-ഹോ-എന്ത്?
107
00:05:42,192 --> 00:05:44,460
ഞാൻ കുഞ്ഞായിരുന്നപ്പോ...
108
00:05:44,595 --> 00:05:45,729
അറ്റഹോളൻ എന്നൊരു
മായാനദിയെക്കുറിച്ച്...
109
00:05:45,863 --> 00:05:48,766
..അമ്മ ഒരു പാട്ടുപാടിത്തരുമായിരുന്നു.
110
00:05:48,899 --> 00:05:52,002
നമ്മുടെ കഴിഞ്ഞ കാലത്തെക്കുറിച്ചുള്ള
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങളുടെയും...
111
00:05:52,136 --> 00:05:53,871
..ഉത്തരം അതിലുണ്ടത്രേ.
112
00:05:54,004 --> 00:05:54,939
വൗ.
113
00:05:55,072 --> 00:05:57,207
ഞങ്ങൾക്കും കൂടി പാടിത്തരുമോ? പ്ലീസ്?
114
00:05:58,876 --> 00:05:59,777
ശരി.
115
00:05:59,910 --> 00:06:01,612
വന്ന് കെട്ടിപ്പിടിക്ക്.
116
00:06:01,745 --> 00:06:04,081
ചേർന്നിരിക്ക്.
117
00:06:07,051 --> 00:06:09,887
♪ ഈ തഴുകും വടക്കൻ തെന്നൽ...
118
00:06:10,020 --> 00:06:13,290
♪ ആഴിയെ പുണരുന്നവിടെ...
119
00:06:13,424 --> 00:06:16,226
♪ ഓർമകകളാൽ നിറഞ്ഞൊരു...
120
00:06:16,360 --> 00:06:19,396
♪ മായാനദിയുണ്ട്.
121
00:06:19,529 --> 00:06:24,335
♪ കണ്ണേയുറങ്ങു നീയെൻ കുഞ്ഞേയുറങ്ങു നീ.
122
00:06:24,467 --> 00:06:29,206
♪തേടുന്നതെല്ലാമീ നദിയിലൊഴുകുന്നു.
123
00:06:32,309 --> 00:06:35,212
♪ അവളുടെ നീരിൽ...
124
00:06:35,346 --> 00:06:38,148
♪ അവളുടെയാഴങ്ങളിൽ...
125
00:06:38,282 --> 00:06:41,285
♪ നിനക്കായൊരു വഴിയും..
126
00:06:41,418 --> 00:06:44,121
♪ ഉത്തരവുമുണ്ട്.
127
00:06:44,254 --> 00:06:48,425
♪ അവളിൽ മുങ്ങിയാലവ കണ്ടെത്താം.
128
00:06:48,558 --> 00:06:53,764
♪ എന്നാൽ ഏറെയാഴം
പോയാലതിലാണ്ടു പോകും.
129
00:06:56,033 --> 00:07:01,839
♪ കേൾക്കുന്നവർക്കായവൾ പാടും,
130
00:07:01,972 --> 00:07:08,479
♪ ഇന്ദ്രജാലമൊഴുകുന്നൊരു ഗാനം,
131
00:07:08,612 --> 00:07:13,884
♪ എന്നാൽ നീ നിൻ ഭയത്തെയതിജീവിച്ചോ?
132
00:07:14,018 --> 00:07:20,991
♪ അവളുടെ പാട്ടുകേൾക്കാൻ
നീയൊരുങ്ങിയോ?
133
00:07:23,260 --> 00:07:26,230
♪ ഈ തഴുകും വടക്കൻ തെന്നൽ
134
00:07:26,363 --> 00:07:29,400
♪ ആഴിയെ പുണരുന്നവിടെ...
135
00:07:29,532 --> 00:07:32,636
♪ കഥകൾ പാടുന്നൊരു...
136
00:07:32,770 --> 00:07:35,739
♪ അമ്മയുമുണ്ട്.
137
00:07:35,873 --> 00:07:40,644
♪ വന്നെന്നോട് നീ ചേർന്നിരിക്കൂ,
138
00:07:40,778 --> 00:07:43,047
♪ നഷ്ടമായതെല്ലാം ഞാൻ...
139
00:07:44,181 --> 00:07:49,586
♪ തിരികെ നേടട്ടെ... ♪
140
00:07:53,490 --> 00:07:54,958
- മഹാറാണീ.
- ഓ!
141
00:07:55,092 --> 00:07:56,226
അവര് തയ്യാറാണ്.
142
00:07:57,461 --> 00:07:58,762
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
143
00:07:59,296 --> 00:08:01,031
ദാ വരുന്നു.
144
00:08:04,835 --> 00:08:06,103
നിങ്ങളത് കേട്ടോ?
145
00:08:06,236 --> 00:08:07,237
എന്ത്?
146
00:08:09,306 --> 00:08:10,340
ഒന്നുമില്ല.
147
00:08:30,294 --> 00:08:33,030
ഒലാഫ്, നീ വെയിലുകായുവാണോ?
148
00:08:33,163 --> 00:08:36,066
ഞാൻ എന്റെ സ്വപ്നത്തിൽ
ജീവിക്കുവാണ്, അന്നാ.
149
00:08:36,200 --> 00:08:37,201
ഇതെന്നും...
150
00:08:37,334 --> 00:08:38,869
- ഇങ്ങനെ തന്നെ നിന്നാൽ മതിയായിരുന്നു.
- ഉം.
151
00:08:39,837 --> 00:08:42,272
എന്നാലും മാറ്റം, അവളുടെ
സൗന്ദര്യത്താൽ എന്നെ മയക്കാറുണ്ട്.
152
00:08:42,406 --> 00:08:43,640
അതെന്തുവാ?
153
00:08:43,774 --> 00:08:45,442
ക്ഷമിക്കണം.
പക്വത എന്നെ ഒരു കവിയാക്കി മാറ്റുന്നുണ്ട്.
154
00:08:46,877 --> 00:08:48,512
പറയ്, നീ വലുതായില്ലേ, അപ്പൊ
എല്ലാം അറിയാമായിരിക്കുമല്ലോ...
155
00:08:48,645 --> 00:08:50,614
ഒന്നും സ്ഥിരമായി നിൽക്കില്ല
എന്നുള്ളതോർത്ത്...
156
00:08:50,747 --> 00:08:52,483
നിനക്ക് വിഷമം തോന്നാറുണ്ടോ?
157
00:08:52,616 --> 00:08:54,351
ഏയ്....ഇല്ല.
158
00:08:54,485 --> 00:08:55,686
ശരിക്കും?
159
00:08:55,819 --> 00:08:58,455
ശോ... എനിക്കും നിന്റെയത്രയും
പ്രായമായാൽ മതിയായിരുന്നു...
160
00:08:58,590 --> 00:09:01,625
അതാകുമ്പോൾ പ്രധാനപ്പെട്ട
കാര്യങ്ങളൊന്നുമോർത്ത്
എനിക്ക് വിഷമിക്കേണ്ടല്ലോ.
161
00:09:01,758 --> 00:09:03,494
അങ്ങനെയല്ല ഞാൻ പറഞ്ഞത്.
162
00:09:03,627 --> 00:09:05,529
എനിക്ക് വിഷമമൊന്നുമില്ല, കാരണം...
163
00:09:05,662 --> 00:09:09,333
എനിക്ക് നീയും എൽസയും
ക്രിസ്റ്റോഫും സ്വാനുമൊക്കെ ഉണ്ടല്ലോ...
164
00:09:09,466 --> 00:09:11,802
കവാടങ്ങളൊക്കെ എല്ലാവർക്കുമായി
തുറന്നിട്ടിരിക്കുകയാണ്...
165
00:09:11,935 --> 00:09:13,637
പിന്നെ ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഒറ്റയ്ക്കുമല്ല.
166
00:09:15,172 --> 00:09:17,908
♪ അതേ, കാറ്റിനു തണുപ്പേറുകയാണ്,
167
00:09:18,041 --> 00:09:19,843
♪ നമുക്കും പ്രായമേറുകയാണ്.
168
00:09:19,977 --> 00:09:25,182
♪ ഈ കാറ്റിനൊപ്പം
മേഘവും മാറിപ്പോകുന്നു....
169
00:09:25,315 --> 00:09:27,918
♪ ഈ വിളകളെല്ലാം വളമായിമാറി.
170
00:09:28,051 --> 00:09:30,654
♪ എന്റെ ഇലയുടെ നിറവും മാറി.
171
00:09:30,787 --> 00:09:35,627
♪ അതല്ലേ ഞാൻ എന്നും പറയുന്നത്.
172
00:09:35,759 --> 00:09:39,463
♪ അതേ, ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല.
173
00:09:39,597 --> 00:09:41,633
♪ എൻ കൈയ്യിൽ നിൻ
കൈയ്യുള്ള പോലെ.
174
00:09:41,765 --> 00:09:44,501
♪ ചിലതെല്ലാം എന്നും നിൽക്കും.
175
00:09:44,636 --> 00:09:46,638
♪ നാം കൂട്ടുകൂടി ആടിപ്പാടും പോലെ.
176
00:09:46,770 --> 00:09:49,706
♪ പഴയ കൽമതിലെന്നും നിൽക്കും പോൽ.
177
00:09:49,840 --> 00:09:52,610
♪ ചിലതെന്നും സത്യമായി നിൽക്കും!
178
00:09:53,877 --> 00:09:57,014
♪ ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല
179
00:09:57,147 --> 00:10:00,450
♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും
പുണരും പോലെ.
180
00:10:04,521 --> 00:10:06,624
♪ ഇലകൾ പൊഴിയുന്ന നേരം.
181
00:10:06,757 --> 00:10:09,459
♪ഭാവി എന്നെ വിളിക്കുന്ന പോലെ,
182
00:10:09,594 --> 00:10:10,761
♪അപ്പൊ ഇന്നുതന്നെ നീ നിന്റെ...
183
00:10:10,894 --> 00:10:14,464
♪ മനസുതുറക്കുമോ....?
184
00:10:14,599 --> 00:10:17,401
ഞാൻ എന്തവളോടു പറയും..
185
00:10:17,534 --> 00:10:20,304
♪ എങ്ങനെയീ മോതിരമണിയിക്കും.
186
00:10:20,437 --> 00:10:25,075
♪ നിനക്ക് ഞാനില്ലേ ഇതൊക്കെ
പറഞ്ഞുതരാൻ...!
187
00:10:25,209 --> 00:10:28,579
♪ അതെ, ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല.
188
00:10:28,712 --> 00:10:30,948
♪ അവൾക്കായുള്ളയെൻ
പ്രണയം പോലെ.
189
00:10:31,081 --> 00:10:33,817
♪ ചിലതെല്ലാം എന്നും നിൽക്കും.
190
00:10:33,951 --> 00:10:35,953
♪ നീയെന്റെ ചങ്കായിരിക്കും പോലെ.
191
00:10:36,086 --> 00:10:38,956
♪ പക്ഷേ ഞാൻ ചെന്നാൽ, അവളെ കണ്ടാൽ..
192
00:10:39,089 --> 00:10:42,059
♪എന്തുപറയണമെന്നെൻ മനം പറയും!
193
00:10:42,192 --> 00:10:43,026
♪ അല്ലേ?
194
00:10:43,160 --> 00:10:46,598
♪ ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല.
195
00:10:46,730 --> 00:10:49,466
♪ സ്വാൻ, നീ എന്റെ കൂടെ വേണം...
196
00:10:54,438 --> 00:10:56,006
♪ ഈ ഒഴുകും കാറ്റിൽ...
197
00:10:56,139 --> 00:10:59,409
♪ കേൾക്കും നാദമിതെന്താണ്?
198
00:10:59,543 --> 00:11:01,078
♪ എന്തോ മൊഴിയുകയാണോ?
199
00:11:01,211 --> 00:11:04,314
♪ ഈ ആനന്ദമിനിയും അകലുമോ...
200
00:11:04,448 --> 00:11:05,983
♪ ഈ ദിനങ്ങളമൂല്യം.
201
00:11:06,116 --> 00:11:09,119
♪ ഇത് കൈവിടാനാവുകില്ല.
202
00:11:10,120 --> 00:11:12,189
♪ ഈ മുഹൂർത്തങ്ങളെ
തടയാനാവുകില്ലെന്നാലും...
203
00:11:12,322 --> 00:11:18,395
♪ ഞാനീ നിമിഷങ്ങളിൽ
സ്വയംമറന്നാനന്ദിക്കും.....!
204
00:11:20,831 --> 00:11:22,032
ഓ!
205
00:11:31,908 --> 00:11:34,077
♪ കാറ്റിനു തണുപ്പേറിടുന്നു.
206
00:11:34,211 --> 00:11:37,014
♪ നിങ്ങൾക്കെല്ലാം പ്രായവുമേറിടുന്നു.
207
00:11:37,147 --> 00:11:38,683
♪ ഇനി നമ്മൾ മനസ്സിലാശിക്കും പോൽ,
208
00:11:38,815 --> 00:11:42,252
♪ ഇവിടെങ്ങും ഭവിക്കട്ടെ...
209
00:11:42,386 --> 00:11:45,122
♪ ഈ രാജ്യം സമൃദ്ധിയാലെങ്ങും നിറയും.
210
00:11:45,255 --> 00:11:47,659
♪ പ്രജകൾ തോളോട് തോളെന്നും നിൽക്കും!
211
00:11:47,791 --> 00:11:52,262
♪ ഏറെൻഡെല്ലിൻ പതാകയെന്നും
ഉയർന്നുതന്നെ പാറും!
212
00:11:52,396 --> 00:11:54,498
♪ നമ്മുടെ പതാകയെന്നും
ഉയർന്നു പാറും!
213
00:11:54,632 --> 00:11:58,902
♪ നമ്മുടെ പതാകയെന്നും ഉയർന്നു പാറും,
നമ്മുടെ പതാകയെന്നും ഉയർന്നു പാറും
214
00:11:59,036 --> 00:12:01,905
♪ ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല
215
00:12:02,039 --> 00:12:04,408
♪ കാലമെത്ര കഴിഞ്ഞാലും...
216
00:12:04,541 --> 00:12:07,244
♪ ചിലതെല്ലാമെന്നും നിൽക്കും.
217
00:12:07,377 --> 00:12:09,413
♪ വരുംകാലം അജ്ഞാതമെങ്കിലും.
218
00:12:09,546 --> 00:12:12,215
♪ ഈ ഐശ്വര്യം നിലനിൽക്കട്ടെ,
ഉള്ള ദോഷങ്ങൾ അകന്നീടട്ടെ.
219
00:12:12,349 --> 00:12:16,353
♪ കാലങ്ങൾ എത്ര കഴിഞ്ഞാലും
220
00:12:16,486 --> 00:12:19,990
♪ ചിലതൊന്നും മാറുകില്ല.
221
00:12:20,123 --> 00:12:23,327
♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും
പുണരുന്ന പോലെ.
222
00:12:23,460 --> 00:12:24,928
♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും
പുണരുന്ന പോലെ.
223
00:12:25,062 --> 00:12:29,232
- ♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും പുണരുന്ന പോലെ
- ♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും പുണരുന്ന പോലെ
224
00:12:32,235 --> 00:12:37,140
♪ നിന്നെ ഞാനെന്നും പുണരുന്ന പോലെ♪
225
00:12:42,747 --> 00:12:44,816
ഉം, ഓക്കെ.
അത്, സിംഹം?
226
00:12:44,948 --> 00:12:45,882
വയസൻ കരടി?
227
00:12:46,016 --> 00:12:46,983
- രാക്ഷസനാണോ?
- ചാരക്കരടിയോ?
228
00:12:47,117 --> 00:12:48,418
- ദേഷ്യം?
- കറുത്ത കരടി?
229
00:12:48,552 --> 00:12:49,620
- അത്...
- ഹൻസ്?
230
00:12:49,754 --> 00:12:51,789
ക്രൂരനായ രാക്ഷസൻ?
231
00:12:51,922 --> 00:12:52,856
ഏറ്റവും വലിയ അബദ്ധം?
232
00:12:52,989 --> 00:12:54,157
ഒരുമ്മ പോലും തന്നില്ല?
233
00:12:55,559 --> 00:12:56,694
വില്ലൻ!
234
00:12:56,828 --> 00:12:58,195
ഓ!
235
00:12:58,328 --> 00:12:59,363
ഞങ്ങളത് പറയാൻ പോകുവായിരുന്നു.
236
00:12:59,496 --> 00:13:00,564
ഒലാഫ്,
ഇനി നീ.
237
00:13:00,698 --> 00:13:01,833
ശരി.
238
00:13:01,965 --> 00:13:03,533
വായിക്കാൻ പഠിച്ചു കഴിഞ്ഞപ്പോ
എളുപ്പമായി.
239
00:13:03,668 --> 00:13:04,669
ഉം.
240
00:13:04,802 --> 00:13:06,704
തീപ്പൊരി റൗണ്ട്,
ആൺപിള്ളേരും പെൺപിള്ളേരും തമ്മിൽ.
241
00:13:07,904 --> 00:13:09,940
ശരി. ഞാൻ റെഡി.
തുടങ്ങാം.
242
00:13:10,742 --> 00:13:11,676
യൂണീകോൺ.
243
00:13:11,809 --> 00:13:12,844
ഐസ്ക്രീം!
244
00:13:12,976 --> 00:13:14,645
കോട്ട! ഓക്ക് മരം!
245
00:13:14,779 --> 00:13:16,446
ചായപ്പാത്രം! എലി!
246
00:13:16,580 --> 00:13:18,014
ഓ! എൽസ!
247
00:13:19,650 --> 00:13:21,985
ഓലഫ് രൂപം മാറുന്നതൊക്കെ
കള്ളക്കളിയാണേ!
248
00:13:22,119 --> 00:13:23,721
അത് പോട്ടെ. മത്സരം മുറുകട്ടെ.
249
00:13:23,855 --> 00:13:26,490
രണ്ടു സഹോദരികൾ, ഒറ്റ മനസ്.
250
00:13:26,624 --> 00:13:28,091
- താങ്ക് യൂ.
- ഓക്കെ.
251
00:13:28,225 --> 00:13:29,594
ഇപ്പൊ നോക്കിക്കോ.
252
00:13:29,727 --> 00:13:31,428
നിന്നെക്കൊണ്ടു പറ്റും, എൽസാ.
253
00:13:31,561 --> 00:13:33,430
- ഉം.
- തുടങ്ങ്.
254
00:13:33,563 --> 00:13:34,732
ആംഗ്യം കാണിച്ചാൽ മതി.
255
00:13:34,866 --> 00:13:35,966
അത്, ഒന്നുമില്ല?
256
00:13:36,099 --> 00:13:38,603
വായു? മരം? ആളുകൾ?
257
00:13:38,736 --> 00:13:40,003
മരമാൾ? അയ്യോ,
അങ്ങനെയൊരു വാക്കില്ലല്ലോ.
258
00:13:40,137 --> 00:13:41,905
തോട്ടക്കാരൻ? പല്ലോ?
259
00:13:42,038 --> 00:13:43,073
ഓ! പാത്രം കഴുകുന്നു?
260
00:13:43,206 --> 00:13:44,341
- ഹിമക്കരടി?
- ഏയ്.
261
00:13:44,474 --> 00:13:45,610
- സോറി.
- അത്... ഉം....
262
00:13:45,743 --> 00:13:46,744
എന്തെങ്കിലുമൊരു ക്ലൂ താ.
263
00:13:46,878 --> 00:13:48,880
ഉം...
264
00:13:49,012 --> 00:13:50,848
ഓ, ശ്രദ്ധിക്കുന്നു?
265
00:13:50,981 --> 00:13:52,683
ശ്രദ്ധ മാറുന്നു?
266
00:13:52,817 --> 00:13:55,152
ഉം, വിഷമം? വെപ്രാളം പിടിക്കുന്നു?
അസ്വസ്ഥമാകുന്നു?
267
00:13:55,285 --> 00:13:56,587
അതേ, അതുതന്നെ.
അസ്വസ്ഥയായതു...
268
00:13:56,721 --> 00:13:58,188
പോലെ തന്നെയാ.
269
00:13:58,321 --> 00:13:59,456
ഞങ്ങൾ ജയിച്ചു.
270
00:13:59,590 --> 00:14:01,024
വീണ്ടും കളിക്കാം?
271
00:14:01,158 --> 00:14:03,661
അയ്യോ, ഇനി വേണ്ട.
ഇത്രേം രാത്രിയായില്ലേ.
272
00:14:03,795 --> 00:14:04,796
എന്തുപറ്റി?
273
00:14:04,928 --> 00:14:07,130
അത്...
നല്ല ക്ഷീണം.
274
00:14:07,264 --> 00:14:08,298
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
275
00:14:08,432 --> 00:14:09,834
ങാ.. എനിക്കും നല്ല ക്ഷീണമുണ്ട്.
276
00:14:09,966 --> 00:14:11,935
ഉറങ്ങാൻ നേരത്ത് സ്വാൻ എനിക്കൊരു
കഥ പറഞ്ഞുതരാമെന്നു പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
277
00:14:12,068 --> 00:14:13,738
അല്ലെ, സ്വാൻ?
278
00:14:13,871 --> 00:14:14,806
ഞാനോ?
279
00:14:14,938 --> 00:14:16,973
ഓ.. മിമിക്രി കാണിക്കാൻ
നിന്നെ കഴിഞ്ഞേ ആളുള്ളൂ!
280
00:14:17,107 --> 00:14:19,476
ക്രിസ്റ്റോഫിന്റെ ശബ്ദം
എടുക്കുമ്പോ നീ പറയില്ലേ...
281
00:14:19,610 --> 00:14:21,612
(ക്രിസ്റ്റോഫിനെ അനുകരിച്ചുകൊണ്ട്)
"എനിക്കാ പാറക്കൂട്ടങ്ങളോട് പോയി...
282
00:14:21,746 --> 00:14:22,946
...എന്റെ ചെറുപ്പത്തിലെ കഥകൾ പറയണം." എന്ന്
283
00:14:23,079 --> 00:14:24,682
നിങ്ങള് തുടങ്ങ്,
284
00:14:24,816 --> 00:14:26,516
ഞാനിപ്പോ വരാം.
285
00:14:30,954 --> 00:14:32,956
ഉം...
286
00:14:33,089 --> 00:14:34,926
എൽസയെ കണ്ടിട്ട് എന്തേലും
കുഴപ്പമുള്ളതുപോലെ തോന്നിയോ?
287
00:14:35,058 --> 00:14:37,762
- എൽസ എപ്പോഴും ഇതുപോലെ തന്നെയല്ലേ.
- ഉം...
288
00:14:37,895 --> 00:14:39,162
ആ അവസാനത്തെ വാക്കിൽ...
289
00:14:39,296 --> 00:14:41,231
അവള് മൊത്തം പെട്ടുപോയി.
എന്തായിരുന്നത്?
290
00:14:41,364 --> 00:14:42,934
- എനിക്കറിയില്ല. ഉം...
- അല്ല. നോക്കട്ടെ.
291
00:14:43,066 --> 00:14:44,735
- അതെനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ...
- ഓ.
292
00:14:45,402 --> 00:14:46,203
"ഐസോ"?
293
00:14:46,336 --> 00:14:47,905
അയ്യേ!
294
00:14:48,038 --> 00:14:49,973
ഐസ് കാണിക്കാൻ
അവൾക്ക് പറ്റിയില്ലേ?
295
00:14:50,106 --> 00:14:51,742
ഞാനൊന്നു പോയി ചോദിക്കട്ടെ.
296
00:14:51,876 --> 00:14:53,711
- ശരി, മുത്തേ. ലവ് യൂ.
- ങേ?
297
00:14:55,979 --> 00:14:57,615
ലവ് യു ടൂ.
298
00:14:58,850 --> 00:15:00,517
അത് സാരമില്ല.
299
00:15:03,654 --> 00:15:04,722
വാ.
300
00:15:06,223 --> 00:15:07,925
അതേ. എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്.
301
00:15:08,058 --> 00:15:09,827
- നിനക്കോ?
- അല്ല, നിനക്ക്.
302
00:15:09,961 --> 00:15:11,829
അമ്മയുടെ സ്കാർഫാണല്ലോ
ഇട്ടിരിക്കുന്നത്.
303
00:15:11,963 --> 00:15:13,865
എന്തേലും കുഴപ്പമുള്ളപ്പോഴല്ലേ
ഇതെടുത്തിടുന്നത്.
304
00:15:13,997 --> 00:15:15,867
ഞങ്ങൾ ചെയ്തത് എന്തേലും
നിനക്ക് വിഷമമായോ?
305
00:15:15,999 --> 00:15:17,334
ഞങ്ങൾ അറിഞ്ഞോണ്ട്
ചെയ്തതല്ല, കേട്ടോ.
306
00:15:17,467 --> 00:15:19,770
പിന്നെ എല്ലാരും ഈ കളിയിൽ
അത്ര മിടുക്കരൊന്നുമല്ല.
307
00:15:19,904 --> 00:15:20,838
അതിനു വിഷമിച്ചാലോ.
308
00:15:20,972 --> 00:15:23,306
ഏയ്, അതൊന്നുമല്ല.
309
00:15:23,440 --> 00:15:25,008
പിന്നെന്താ?
310
00:15:27,511 --> 00:15:29,179
അത്.. ഇടയ്ക്ക് ഞാൻ...
311
00:15:32,449 --> 00:15:34,785
എനിക്കിനിയും എല്ലാം
കുഴപ്പത്തിലാക്കാൻ വയ്യ.
312
00:15:34,919 --> 00:15:37,655
എന്ത് എല്ലാം?
നീ എന്തു നന്നായിട്ടാ എല്ലാം ചെയ്യുന്നത്!
313
00:15:37,788 --> 00:15:41,024
എന്റെ എൽസേ, നീ ഒരു വലിയ സംഭവമാ.
എനിക്കതറിയാം. നീ എന്നാണിനി...
314
00:15:41,157 --> 00:15:42,593
...അത് മനസ്സിലാക്കാൻ പോണത്?
315
00:15:44,962 --> 00:15:46,631
നീ കൂടെയില്ലാതെ ഞാനെന്തു ചെയ്യാനാ?
316
00:15:46,764 --> 00:15:49,099
ഞാനെന്നും നിന്റെ കൂടെ തന്നെ ഉണ്ടാവും.
317
00:15:51,002 --> 00:15:52,035
വാ, നിന്റെ മൂഡ് ശരിയാക്കിത്തരാം.
318
00:15:52,168 --> 00:15:53,470
- വാ, ഇങ്ങോട്ട് വാ.
- എന്താ?
319
00:15:53,604 --> 00:15:54,672
അമ്മ പറയുന്നപോലെ,
320
00:15:54,805 --> 00:15:57,608
- "വന്ന് കെട്ടിപ്പിടിക്ക്, ചേർന്നിരിക്ക്."
-ആണോ?
321
00:16:01,211 --> 00:16:03,580
♪ ഈ തഴുകും വടക്കൻ തെന്നൽ...
322
00:16:03,714 --> 00:16:06,082
♪ ആഴിയെ പുണരുന്നവിടെ,
323
00:16:06,617 --> 00:16:09,119
♪ ഓർമകൾ നിറഞ്ഞൊരു...
324
00:16:09,252 --> 00:16:11,054
♪ മായാനദിയുണ്ട്.
325
00:16:11,187 --> 00:16:13,056
എന്നെ ഉറക്കാൻ പോകുവാണോ.
326
00:16:13,189 --> 00:16:17,628
♪ കണ്ണേയുറങ്ങു നീയെൻ കുഞ്ഞേയുറങ്ങു നീ...
327
00:16:17,762 --> 00:16:22,800
♪ തേടുന്നതെല്ലാമീ നദിയിലൊഴുകുന്നു. ♪
328
00:17:08,846 --> 00:17:10,881
♪ കേൾക്കാമെനിക്ക്...
329
00:17:11,015 --> 00:17:12,783
♪എന്നാലും കേൾക്കണ്ട.
330
00:17:12,917 --> 00:17:14,952
♪ നിന്നിൽ നിന്നകലണമെനിക്ക്.
331
00:17:15,086 --> 00:17:17,588
♪ വിഷമിക്കാനിനി വയ്യ.
332
00:17:17,722 --> 00:17:22,292
♪ എൻ മനസ്സിനൊപ്പം ഞാൻ പോകട്ടെ,
333
00:17:22,425 --> 00:17:24,561
♪നിന്റെയീ വിളികൾ...
334
00:17:24,695 --> 00:17:27,898
♪ എന്നിൽ നിന്നകന്നുപോയെങ്കിൽ, ഓ...
335
00:17:31,669 --> 00:17:32,770
♪ ഓ
336
00:17:35,740 --> 00:17:38,009
♪ ഒരു ശബ്ദമല്ല
337
00:17:38,141 --> 00:17:40,111
♪ എന്റെ കാതിലെ മുഴക്കമാണു നീ...
338
00:17:40,243 --> 00:17:41,846
♪ എന്നിൽ നിന്നകലൂ...
339
00:17:41,979 --> 00:17:43,080
♪ അകന്നു പോകൂ നീ,
340
00:17:43,213 --> 00:17:45,448
♪ എനിക്ക് ഭയമാണു നിന്നെ.
341
00:17:45,582 --> 00:17:49,754
♪ എൻ പ്രിയരാണിവിടെ എനിക്ക് ചുറ്റിലും...
342
00:17:49,887 --> 00:17:51,989
♪ അവരാണെന്റെ ജീവൻ,
343
00:17:52,123 --> 00:17:54,357
♪ നിന്നെ ഞാൻ കേൾക്കുകില്ല.
344
00:17:54,491 --> 00:17:58,461
♪ ഒരിക്കൽ ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ
മറന്നതാണ്, ഇനിയും വയ്യ..
345
00:17:58,596 --> 00:18:02,800
♪ എന്തിനെന്നെ വിളിക്കുന്നു,
ഭയമാണ്, ഞാൻ വരുകില്ല...
346
00:18:02,933 --> 00:18:07,270
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്.
347
00:18:07,404 --> 00:18:11,842
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്.
348
00:18:11,976 --> 00:18:17,247
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്.
349
00:18:26,123 --> 00:18:28,291
♪ എന്തിനാണു നീ,
350
00:18:28,425 --> 00:18:30,995
♪ എന്റെയുറക്കം കവരുന്നത്?
351
00:18:31,128 --> 00:18:33,396
♪ കൊണ്ടുപോവുകയാണോ നീ...
352
00:18:33,530 --> 00:18:35,800
♪ എന്നെ വീണ്ടുമാ വലിയ പിഴവിലേയ്ക്ക്?
353
00:18:37,434 --> 00:18:40,470
♪ അതോ ദൂരെയെങ്ങോ ഒളിക്കുന്ന നീ...
354
00:18:40,604 --> 00:18:42,973
♪ എന്നെപ്പോലെ ഒരാളാണോ?
355
00:18:43,107 --> 00:18:45,910
♪ നിന്റെയുള്ളിലും തോന്നലുണ്ടോ
356
00:18:46,043 --> 00:18:49,814
♪ ഇതെന്റെ ലോകമല്ലെന്ന്?
357
00:18:49,947 --> 00:18:52,215
♪ ഉള്ളിലടക്കിയതെല്ലാം...
358
00:18:52,348 --> 00:18:54,752
♪ കരുത്തേറി ജ്വലിക്കുന്നൂ...
359
00:18:54,885 --> 00:19:00,157
♪ നിനക്കറിയാമോ, എന്റെയുള്ളിലും
ഞാൻ പോകാൻ കൊതിക്കുന്നൂ...
360
00:19:00,290 --> 00:19:04,962
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്!
361
00:19:05,096 --> 00:19:09,133
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്!
362
00:19:09,265 --> 00:19:13,671
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്!
363
00:19:17,373 --> 00:19:19,076
♪ ഓ..ഓ..ഓ..
364
00:19:19,210 --> 00:19:21,145
♪നീയെവിടെ?
നീയെന്താണ്?
365
00:19:21,277 --> 00:19:25,683
♪ എന്നെയറിയുന്നോ?
എന്നെ കേൾക്കുന്നോ?
366
00:19:43,801 --> 00:19:48,105
♪ എന്നെ ഏകയാക്കി എങ്ങുപോകുന്നു നീ....?
367
00:19:48,239 --> 00:19:53,677
♪ എങ്ങനെ നിന്നെ ഞാൻ തേടിയെത്തുമാ...
368
00:19:53,811 --> 00:19:59,382
♪ അജ്ഞാത ലോകത്തേയ്ക്ക്? ♪
369
00:20:11,061 --> 00:20:14,098
വായു, അഗ്നി, ജലം, ഭൂമി.
370
00:20:30,714 --> 00:20:31,982
അയ്യോ, വെള്ളം!
371
00:20:40,191 --> 00:20:43,060
കാറ്റ് വീശിയടിക്കുന്നു,
തീയില്ല, വെള്ളവുമില്ല.
372
00:20:43,194 --> 00:20:44,662
അടുത്തത് ഭൂമിയാണ്.
373
00:20:44,795 --> 00:20:45,796
ഇവിടുന്ന് വേഗം മാറണം.
374
00:20:53,838 --> 00:20:57,340
പേടിക്കേണ്ട.
എല്ലാവരും കുന്നിൻചെരുവിലേക്ക് പോകൂ.
375
00:21:02,046 --> 00:21:03,614
അയ്യോ!
ഞാനിപ്പോ പറന്നുപോകുവേ!
376
00:21:03,747 --> 00:21:05,348
ഞാനില്ലേ!
377
00:21:13,456 --> 00:21:15,693
ഭാഗ്യം.
എല്ലാരും സുരക്ഷിതരാണ്.
378
00:21:15,826 --> 00:21:18,095
- ഇത് വെച്ചോളൂ.
- ങേ?
379
00:21:18,229 --> 00:21:19,362
ഒലാഫ്, നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
380
00:21:19,495 --> 00:21:21,165
ഏയ്.
എനിക്കിപ്പോ തോന്നുന്നത്...
381
00:21:21,298 --> 00:21:25,035
ആലോചിച്ചാൽ ഒരു അന്തവുമില്ല,
ആലോചിച്ചില്ലേൽ ഒരു കുന്തവുമില്ലെന്നാണ്.
382
00:21:25,169 --> 00:21:26,436
അപ്പൊ നീ പറയുന്നത്,
383
00:21:26,569 --> 00:21:28,105
നീ ഒരു ശബ്ദം കേൾക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നെന്നാണ്.
384
00:21:28,239 --> 00:21:30,074
എന്നിട്ടും എന്നോടിതുവരെ പറഞ്ഞില്ലേ?
385
00:21:30,207 --> 00:21:31,507
നിന്നെ പേടിപ്പിക്കണ്ട എന്നോർത്താ
ഞാൻ പറയാഞ്ഞത്.
386
00:21:31,642 --> 00:21:34,444
നമ്മൾ തമ്മിൽ ഒന്നും ഒളിക്കില്ലെന്നു
സത്യം ചെയ്തിരുന്നതാണ്.
387
00:21:35,411 --> 00:21:38,782
എന്തൊക്കെയാണ് നടക്കുന്നതെന്ന്
എന്നോട് പറയ്.
388
00:21:38,916 --> 00:21:42,219
ഞാൻ ആ മായാവനത്തിലെ
ഘടകങ്ങളെ വീണ്ടും ഉണർത്തി.
389
00:21:42,353 --> 00:21:43,419
ഓ.. നീ ഇതാണ് പറയാൻ...
390
00:21:43,553 --> 00:21:45,055
..പോകുന്നതെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല.
391
00:21:45,189 --> 00:21:47,625
അല്ല, ആ മായാവനമോ?
392
00:21:47,758 --> 00:21:49,593
അച്ഛൻ നമ്മളോട് പറഞ്ഞു തന്നിരുന്ന..?
393
00:21:49,727 --> 00:21:50,460
അതേ.
394
00:21:50,594 --> 00:21:52,029
നീ എന്തിനാണതു ചെയ്തത്?
395
00:21:52,162 --> 00:21:54,430
ആ ശബ്ദം കാരണം.
396
00:21:54,564 --> 00:21:57,368
കേൾക്കുമ്പോൾ വട്ടാണെന്ന്
തോന്നും, എന്നാലും...
397
00:21:57,500 --> 00:22:00,436
ആരാണ് എന്നെ വിളിക്കുന്നതെങ്കിലും
അത് നല്ലതിനാണെന്ന് തോന്നുകയാണ്.
398
00:22:00,570 --> 00:22:02,840
നല്ലതിനോ? നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന്റെ
അവസ്ഥ നീ കണ്ടില്ലേ?
399
00:22:02,973 --> 00:22:07,278
കണ്ടു, പക്ഷേ എന്റെ ശക്തികൾ
ആ ശബ്ദത്തെ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ട്.
400
00:22:07,410 --> 00:22:08,979
ഞാൻ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ട്.
401
00:22:09,980 --> 00:22:11,282
ഓ...
402
00:22:11,414 --> 00:22:14,385
ദൈവമേ, അടുത്തതെന്താണ്?
403
00:22:14,517 --> 00:22:16,153
ട്രോൾസോ?
404
00:22:16,287 --> 00:22:19,189
- ക്രിസ്റ്റോഫ്! എത്ര നാളായെടാ നിന്നെ കണ്ടിട്ട്!
- ഓ!
405
00:22:19,924 --> 00:22:20,991
പാബീ.
406
00:22:21,125 --> 00:22:24,028
എന്തിനാണ് മോളെ,
ഇനിയും ഇതൊക്കെ!.
407
00:22:24,161 --> 00:22:27,064
നീ ചെയ്തതെന്താണെന്ന്
നിനക്കറിയില്ലേ, എൽസേ?
408
00:22:27,197 --> 00:22:30,935
ആ ഘടകങ്ങളെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കുകയെന്നാൽ
അപകടം വിളിച്ചു വരുത്തുക എന്നാണ്.
409
00:22:31,068 --> 00:22:32,770
അവർക്ക് ഇപ്പോഴും ദേഷ്യം എന്തിനാണ്?
410
00:22:32,903 --> 00:22:35,205
അതിനും മാത്രം ഏറെൻഡെൽ
എന്തു ചെയ്തു?
411
00:22:35,339 --> 00:22:37,141
എനിക്ക് എന്താണ് കാണാൻ
പറ്റുന്നതെന്ന് നോക്കട്ടെ.
412
00:22:39,810 --> 00:22:43,614
കഴിഞ്ഞ കാലം നമ്മളറിയും പോലല്ല.
413
00:22:44,447 --> 00:22:47,151
തെറ്റു തിരുത്തണം, സത്യമറിയണം.
414
00:22:47,284 --> 00:22:50,187
ഏറെൻഡെൽ സുരക്ഷിതമല്ല.
415
00:22:50,321 --> 00:22:53,757
സത്യമെന്താണെന്നു കണ്ടെത്തണം.
416
00:22:53,891 --> 00:22:54,992
അതല്ലാതെ...
417
00:22:56,327 --> 00:22:58,494
ഭാവി എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല.
418
00:22:59,129 --> 00:23:00,463
ഭാവി കാണാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
419
00:23:00,597 --> 00:23:02,733
ഭാവി കാണാൻ കഴിയാതിരിക്കുമ്പോൾ...
420
00:23:02,866 --> 00:23:06,904
ഉടൻ തന്നെ ശരിയെന്നു
തോന്നുന്നത് ചെയ്യണം.
421
00:23:07,037 --> 00:23:08,872
എനിക്ക് ശരിയെന്നു തോന്നുന്നത്...
422
00:23:09,006 --> 00:23:10,808
ഞാൻ ആ മായാവനത്തിൽ പോയി...
423
00:23:10,941 --> 00:23:12,443
...ആ ശബ്ദത്തെ കണ്ടെത്തുക എന്നതാണ്.
424
00:23:12,575 --> 00:23:13,644
ക്രിസ്റ്റോഫ്, നിന്റെ വണ്ടി എനിക്ക് വേണം,
425
00:23:13,777 --> 00:23:14,812
- പിന്നെ സ്വാനിനേയും.
- ങേ?
426
00:23:14,945 --> 00:23:16,413
അങ്ങോട്ട് പോകുന്നത് അത്ര നല്ല
ആശയമാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
427
00:23:16,546 --> 00:23:18,649
- പോയാലും നീ ഒറ്റയ്ക്ക് പോവില്ല.
- അന്നാ....
428
00:23:18,782 --> 00:23:21,352
എന്നെ രക്ഷിക്കാൻ എന്റെ ശക്തികളുണ്ട്.
പക്ഷേ നിനക്കോ?
429
00:23:21,484 --> 00:23:23,053
ഓ പിന്നേ, വടക്കൻ മല വലിഞ്ഞു
കേറിയവളാണ് ഞാൻ...
430
00:23:23,187 --> 00:23:24,221
ഹൃദയം മരവിച്ചിട്ടും ജീവിച്ചു,
431
00:23:24,355 --> 00:23:25,289
പിന്നെ നിന്നെ ഹൻസിന്റെ
കയ്യീന്ന് രക്ഷിച്ചു.
432
00:23:25,422 --> 00:23:26,623
ശക്തി ഒന്നുമില്ലാതെ
ഇത്രയൊക്കെ ചെയ്യാമെങ്കിൽ,
433
00:23:26,757 --> 00:23:28,225
നീ ഒന്നും പറയണ്ട, ഞാനും വരും.
434
00:23:28,359 --> 00:23:29,559
ഞാനും, വണ്ടി ഞാനോടിക്കാം.
435
00:23:29,693 --> 00:23:31,261
ഞാൻ കൊറിക്കാനുള്ളത്
എടുത്തു വയ്ക്കട്ടെ!
436
00:23:31,395 --> 00:23:33,330
ഇവിടെയുള്ളവരുടെ കാര്യങ്ങൾ
ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം.
437
00:23:33,464 --> 00:23:34,431
ഞങ്ങൾ തിരിച്ചു
വരുന്നതുവരെ ആരെയും...
438
00:23:34,564 --> 00:23:36,066
...ഇവിടുന്ന് വീടുകളിലേക്ക്
പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്.
439
00:23:36,200 --> 00:23:37,567
തീർച്ചയായും.
440
00:23:37,701 --> 00:23:39,203
നമുക്ക് അവരോട് പറഞ്ഞിട്ടുവരാം.
441
00:23:39,336 --> 00:23:42,139
അന്നേ, അവളുടെ കാര്യമോർത്തിട്ട്
നല്ല ആധിയുണ്ട്.
442
00:23:42,272 --> 00:23:43,539
എനിക്കെന്നും പേടിയുണ്ടായിരുന്നു,
443
00:23:43,674 --> 00:23:46,310
എൽസയുടെ ശക്തികൾ ഈ ലോകത്തിനു
വേണ്ടതിലും അധികമാകുമോ എന്ന്.
444
00:23:46,443 --> 00:23:49,980
ഇപ്പോൾ അവൾക്ക് ആവശ്യത്തിന്
ശക്തി ഉണ്ടാകണമേ എന്ന്
പ്രാർത്ഥിക്കാനുള്ള സമയമാണ്.
445
00:23:51,682 --> 00:23:53,851
അവൾക്ക് ഒരപകടവും പറ്റാൻ
ഞാൻ സമ്മതിക്കില്ല.
446
00:23:59,289 --> 00:24:01,058
കൗതുക വാർത്തകൾ പറഞ്ഞു
കളിക്കാൻ ആരുണ്ട്?
447
00:24:01,191 --> 00:24:02,626
ഞാൻ മാത്രേ ഉള്ളോ! ശരി.
448
00:24:02,760 --> 00:24:05,295
വെള്ളത്തിന് ഓർമകളുണ്ടെന്നുള്ളത്
അറിയാമോ? സത്യമാണ്.
449
00:24:05,429 --> 00:24:07,498
ഒരുപാടു പേർക്ക് തർക്കമുള്ള
വിഷയമാണ്, എന്നാലും സത്യമാണ്.
450
00:24:07,631 --> 00:24:08,799
ആണുങ്ങൾക്ക് മിന്നലേൽക്കാൻ
പെണ്ണുങ്ങളേക്കാൾ...
451
00:24:08,932 --> 00:24:10,501
...ആറുമടങ്ങു കൂടുതൽ
സാധ്യതയുണ്ടെന്നറിയാമോ?
452
00:24:10,634 --> 00:24:12,703
സന്തോഷം വരുമ്പോൾ ഗോറില്ലകൾ
ഏമ്പക്കം വിടുമെന്നറിയാമോ?
453
00:24:12,836 --> 00:24:15,305
ഒരുദിവസം നാലു മില്യൺ തവണ
നമ്മൾ കണ്ണുചിമ്മുമെന്നറിയാമോ?
454
00:24:15,439 --> 00:24:17,274
വൂംബാറ്റുകൾ അപ്പിയിടുന്നത്
ചതുരക്കട്ട പോലെയാണെന്നറിയാമോ?
455
00:24:17,408 --> 00:24:18,574
ദൂരയാത്ര ചെയ്യുമ്പോൾ
മിണ്ടാതെ കിടന്നുറങ്ങിയാൽ...
456
00:24:18,709 --> 00:24:20,411
...ഭ്രാന്തു പിടിക്കില്ലെന്നറിയാമോ?
457
00:24:21,912 --> 00:24:23,280
- അയ്യട, അത് ചുമ്മാ!.
- സത്യമായിട്ടും.
458
00:24:23,414 --> 00:24:24,481
- ശരിയാണ്.
- സത്യമായിട്ടും.
459
00:24:24,615 --> 00:24:25,916
ശരിക്കും ഭ്രാന്താവില്ല.
460
00:24:26,050 --> 00:24:27,550
അത് പറഞ്ഞപ്പോ മാത്രം
എന്തൊരു ഒത്തൊരുമ!
461
00:24:27,684 --> 00:24:29,620
എന്തായാലും വീട്ടിൽ ചെല്ലുമ്പോൾ
അറിയാല്ലോ അത് ശരിയാണോന്ന്.
462
00:24:32,156 --> 00:24:33,824
അവര് രണ്ടുപേരും ഉറങ്ങി.
463
00:24:33,957 --> 00:24:37,027
അപ്പൊ.. എന്താ ചെയ്യേണ്ടതെന്ന്
വെച്ചാ ചെയ്തോ!
464
00:24:39,063 --> 00:24:42,066
സ്വാൻ, ടാ മോനെ,
ശ്രദ്ധിച്ചു പൊക്കോണേ.
465
00:24:43,934 --> 00:24:45,602
- ഉം.....
- അന്നാ.
466
00:24:45,736 --> 00:24:46,737
- അന്നാ?
- ഉം..എന്താ?
467
00:24:46,870 --> 00:24:48,605
നമ്മുടെ ആദ്യത്തെ ട്രിപ്പ് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ...
468
00:24:48,739 --> 00:24:50,741
ഞാനന്ന് പറഞ്ഞില്ലായിരുന്നോ,
കണ്ടയുടനെ തന്നെ...
469
00:24:50,874 --> 00:24:52,543
ഒരാളെ കെട്ടാൻ തീരുമാനിക്കുന്നത്
പ്രാന്താണെന്ന് ?
470
00:24:52,676 --> 00:24:54,178
ങേ, എന്ത്? പ്രാന്തോ?
471
00:24:54,311 --> 00:24:56,947
എനിക്ക് പ്രാന്താണെന്നൊന്നും
നീ പറഞ്ഞിലായിരുന്നല്ലോ. ഇപ്പോ
എനിക്ക് പ്രാന്താണെന്ന് തോന്നുന്നല്ലേ?
472
00:24:57,081 --> 00:24:58,515
അല്ല, അങ്ങനെയല്ല.
473
00:24:58,649 --> 00:25:00,350
- കുറച്ചു പ്രാന്ത്...
- ങേ?
474
00:25:00,484 --> 00:25:01,552
...ഒന്നും ഇല്ലായിരുന്നു.
475
00:25:01,685 --> 00:25:02,986
ശരിക്കും.
476
00:25:03,120 --> 00:25:04,621
ഒരു പാൽക്കുപ്പി.
477
00:25:04,755 --> 00:25:08,125
പാൽക്കുപ്പിയൊന്നും അല്ല. അത്, ഉം..,
ആദ്യമായിട്ടല്ലായിരുന്നോ ലൈനടിയൊക്കെ, എന്നെപ്പോലെ.
478
00:25:08,258 --> 00:25:12,729
ആദ്യമായിട്ടാകുമ്പോൾ,
തെറ്റൊക്കെ പറ്റുന്നത് സ്വാഭാവികമാ.
479
00:25:12,863 --> 00:25:14,765
അപ്പോൾ നിന്റെ കാര്യത്തിൽ എനിക്ക്
തെറ്റുപറ്റിയെന്നാണോ നീ പറയുന്നത്.
480
00:25:14,898 --> 00:25:16,834
അയ്യോ? അല്ലല്ല.
നിനക്ക് പ്രാന്താണെന്നോ...
481
00:25:16,967 --> 00:25:19,436
...തെറ്റുപറ്റിയെന്നോ അല്ല പറഞ്ഞത്.
482
00:25:19,570 --> 00:25:21,672
- ക്രിസ്റ്റോഫ്, നിർത്ത്.
- അതാ നല്ലത്.
483
00:25:21,805 --> 00:25:23,373
ഞാൻ പിന്നേം കേട്ടു.
ആ ശബ്ദം!
484
00:25:23,507 --> 00:25:25,342
കേട്ടോ?
485
00:25:25,476 --> 00:25:28,512
ഒലാഫ്, എഴുന്നേക്ക്.
486
00:25:31,281 --> 00:25:33,383
- എന്റമ്മോ.
- കിടു.
487
00:25:57,541 --> 00:25:59,443
അയ്യോ! എന്തൊരു...
488
00:26:18,395 --> 00:26:19,930
ഹയ്യാ...
489
00:26:26,870 --> 00:26:29,607
എന്തൊക്കെ വന്നാലും നമ്മൾ
ഒരുമിച്ച് നിൽക്കും, സത്യം?
490
00:26:29,740 --> 00:26:31,241
അമ്മയാണേ സത്യം!
491
00:26:40,450 --> 00:26:41,885
പോട്ടെ, സാരമില്ല.
492
00:26:42,019 --> 00:26:44,254
രൂപാന്തരീകരണത്തിന്റെ വേദികളാണ്...
493
00:26:44,388 --> 00:26:45,856
...മായാവനങ്ങൾ എന്നുള്ളതറിയാമോ?
494
00:26:45,989 --> 00:26:47,791
എന്താണത്തിന്റെ ആർത്ഥമെന്ന്
എനിക്കറിഞ്ഞൂട...
495
00:26:47,925 --> 00:26:49,661
പക്ഷേ നമ്മളിനി എന്തൊക്കെയായിട്ടാണ്...
496
00:26:49,793 --> 00:26:53,463
മാറാൻപോകുന്നതെന്ന്
കാണാൻ കൊതിയായിട്ടു വയ്യ.
497
00:26:54,698 --> 00:26:55,966
- അയ്യോ!
- ഇതെന്താ?
498
00:26:56,099 --> 00:26:57,467
- തള്ളല്ലേ.
- വിട്.
499
00:26:57,602 --> 00:26:58,936
- അയ്യോ, ഏയ്, വിടാൻ!
- പതുക്കെ!
500
00:26:59,503 --> 00:27:00,605
എന്തായിരുന്നത്?
501
00:27:02,674 --> 00:27:04,274
അയ്യോ.. അയ്യോ! .
502
00:27:06,343 --> 00:27:07,811
നമ്മള് ശരിക്കും പെട്ടു.
503
00:27:07,945 --> 00:27:09,947
അതുപിന്നെ അങ്ങനെയല്ലേ വരൂ.
504
00:27:11,748 --> 00:27:14,284
ഈ കാട് എന്തു ഭംഗിയാല്ലേ!
505
00:27:15,085 --> 00:27:16,119
ഓ...
506
00:27:39,943 --> 00:27:43,580
ആ അണക്കെട്ട്.
അതിപ്പോഴും ഉണ്ട്.
507
00:27:43,715 --> 00:27:46,416
ഇതല്ലേ പാബി മുത്തച്ഛൻ കാണിച്ചുതന്നത്.
508
00:27:46,550 --> 00:27:47,918
പക്ഷേ ഇതിനെന്താ പ്രാധാന്യം?
509
00:27:48,051 --> 00:27:50,754
അറിയില്ല. പക്ഷേ ഭാഗ്യത്തിന്
ഇപ്പോഴും ഇതിന് നല്ല ഉറപ്പുണ്ട്.
510
00:27:50,887 --> 00:27:51,855
അതെന്താ അങ്ങനെ പറഞ്ഞത്?
511
00:27:51,989 --> 00:27:53,056
ഇതെങ്ങാനും പൊട്ടിയാൽ...
512
00:27:53,190 --> 00:27:55,092
കുത്തിയൊലിച്ചു വരുന്ന
വെള്ളം ഒറ്റയടിക്ക്...
513
00:27:55,225 --> 00:27:57,662
ആ വഴിയിലുള്ളത് മൊത്തം
തകർത്തുകളയില്ലേ.
514
00:27:57,794 --> 00:27:59,062
എല്ലാമോ?
515
00:27:59,196 --> 00:28:01,599
ഏറെൻഡെല്ലും ആ വഴിയിലാണ്.
516
00:28:01,733 --> 00:28:03,735
ഏറെൻഡെല്ലിന് ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല, അന്നാ.
517
00:28:03,867 --> 00:28:05,235
ഇതെല്ലാം ഉടനെ ശരിയാകും.
518
00:28:05,369 --> 00:28:07,104
വാ.
519
00:28:12,610 --> 00:28:15,178
പിന്നെ,
ചില വ്യത്യസ്ഥ സാഹചര്യങ്ങളിൽ,
520
00:28:15,312 --> 00:28:18,650
ഇതൊരു... ഉം.. നല്ല റൊമാന്റിക്കായ സ്ഥലമാണ്.
521
00:28:18,782 --> 00:28:19,717
അല്ലെ?
522
00:28:19,850 --> 00:28:20,784
വ്യത്യസ്ഥ സാഹചര്യമോ?
523
00:28:20,917 --> 00:28:22,185
എന്നുവെച്ചാ, വേറെ ആരുടെയെങ്കിലും കൂടെയോ?
524
00:28:22,319 --> 00:28:23,820
അയ്യോ! അല്ല, അല്ല.
525
00:28:23,954 --> 00:28:25,188
ഞാൻ പറഞ്ഞത്...
526
00:28:25,322 --> 00:28:26,591
നമുക്ക് ചിലപ്പോ ഇനി ഇതിന്റെ
പുറത്തുകടക്കാൻ പറ്റിയില്ലെങ്കിൽ...
527
00:28:26,724 --> 00:28:27,791
ങേ, എന്താ?
528
00:28:27,924 --> 00:28:29,192
നമുക്ക് ഇവിടുന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ
പറ്റില്ലെന്നാണോ നിനക്ക് തോന്നുന്നത്?
529
00:28:29,326 --> 00:28:30,527
അല്ല. അല്ല!
530
00:28:30,662 --> 00:28:32,062
അതായത്,
നമ്മള് പുറത്തു കടക്കും.
531
00:28:32,195 --> 00:28:33,563
പക്ഷേ ഇവിടെ പല അപകടങ്ങളും ഉണ്ടാവില്ലേ,
532
00:28:33,698 --> 00:28:35,165
അപ്പൊ ചിലപ്പോൾ...
533
00:28:35,299 --> 00:28:36,400
നമ്മളെങ്ങാനും ചത്തുപോയാൽ...
534
00:28:36,533 --> 00:28:38,802
- അപ്പൊ നമ്മള് ചാകാൻ പോകുകയാണല്ലേ?
- അല്ല! അയ്യോ, ഞാനതല്ല പറഞ്ഞത്.
535
00:28:38,935 --> 00:28:40,070
- എൽസ എവിടെയാ?
- എന്നായാലും നമ്മളെല്ലാം മരിക്കും.
536
00:28:40,203 --> 00:28:41,204
അവളെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടില്ലെന്ന്
ഞാൻ സത്യം ചെയ്തതാ.
537
00:28:41,338 --> 00:28:42,640
അടുത്തെങ്ങും നമ്മള് മരിക്കാൻ പോണില്ല.
538
00:28:42,774 --> 00:28:44,141
- എൽസ!
- പക്ഷേ ഭാവിയിൽ ഒരിക്കൽ,
539
00:28:44,274 --> 00:28:45,442
മരിക്കില്ലേ.
540
00:28:49,446 --> 00:28:51,548
ഒന്നും പറയണ്ട.
541
00:29:00,357 --> 00:29:01,525
എൽസ!
542
00:29:01,659 --> 00:29:02,859
ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ.
543
00:29:02,993 --> 00:29:05,128
- കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- എന്തു കുഴപ്പം!
544
00:29:05,262 --> 00:29:06,930
ഭാഗ്യം!
545
00:29:07,364 --> 00:29:09,066
ഒലാഫ് എവിടെ?
546
00:29:09,299 --> 00:29:10,334
അത്...
547
00:29:10,467 --> 00:29:11,535
അന്നാ?
548
00:29:12,102 --> 00:29:13,337
എൽസാ?
549
00:29:13,470 --> 00:29:15,005
സ്വാൻ?
550
00:29:15,439 --> 00:29:17,140
സാമന്താ?
551
00:29:19,509 --> 00:29:22,412
സാമന്ത ഈ കൂട്ടത്തിലില്ലായിരുന്നല്ലോ!!
552
00:29:25,549 --> 00:29:26,617
അയ്യോ!
553
00:29:29,286 --> 00:29:30,287
ഉം.
554
00:29:33,256 --> 00:29:34,592
സ്വാഭാവികം!
555
00:29:46,937 --> 00:29:49,106
അതെന്താണപ്പാ?
556
00:29:50,273 --> 00:29:51,274
സാമന്താ?
557
00:29:56,246 --> 00:30:00,250
♪ ഞാൻ ഇനിയും വളർന്നു
വലുതാകുമ്പോൾ...
558
00:30:00,384 --> 00:30:04,254
♪ ഇതൊക്കെ എന്തെല്ലാമെന്നു
ഞാൻ അറിയും.
559
00:30:04,388 --> 00:30:08,091
♪ ഒരിക്കൽ ഞാൻ വളരും,
അന്നു ഞാനിതറിയും.
560
00:30:08,225 --> 00:30:11,662
♪ ഇതെല്ലാം വളരെ സാധാരണമെന്ന്!
561
00:30:14,264 --> 00:30:17,934
♪ വളർന്നു കഴിഞ്ഞു ഞാൻ എല്ലാമറിയും...
562
00:30:18,068 --> 00:30:22,239
♪ എന്തിനാണീ കാട്ടിൽ വന്നതെന്ന്.
563
00:30:22,372 --> 00:30:24,341
♪ എല്ലാം അറിഞ്ഞു കഴിഞ്ഞാൽ...
564
00:30:24,474 --> 00:30:26,343
♪ പിന്നെ ഇതൊക്കെയാര് പേടിക്കും!
565
00:30:26,476 --> 00:30:29,479
♪ അതുകൊണ്ട്..
ഇതെല്ലാം... നല്ലതാണ്.
566
00:30:29,614 --> 00:30:31,014
♪ എന്റമ്മോ!
567
00:30:31,783 --> 00:30:35,686
♪ വളരുമ്പോൾ... ശീലമാകുമേ...
568
00:30:35,820 --> 00:30:39,222
♪പിന്നെ കണ്ടും കേട്ടും
ഞാനെല്ലാം പഠിക്കുമേ....
569
00:30:39,356 --> 00:30:43,560
♪ വലുതായാലോ...
എന്റെ പേടിയെല്ലാം മാറും
570
00:30:43,694 --> 00:30:47,799
♪ പിന്നെ അവിഞ്ഞ മോന്ത കണ്ടാലും...
ഞാനൊട്ടും പേടിക്കില്ല.
571
00:30:58,442 --> 00:31:02,946
♪ കണ്ടോ, വളരുമ്പോൾ
ഇതെല്ലാം ഞാനറിയും.
572
00:31:03,079 --> 00:31:06,283
♪ അതുകൊണ്ട് പേടിക്കാൻ
ഇവിടൊന്നും ഇല്ലെന്നേ.
573
00:31:07,785 --> 00:31:10,721
♪ എന്റെ ഏക സ്വപ്നം....
574
00:31:10,855 --> 00:31:14,592
♪ ഞാൻ വളരുന്ന നാളാണ്...
575
00:31:14,725 --> 00:31:17,027
♪എന്തെന്നാൽ വലുതായാൽ....
576
00:31:17,160 --> 00:31:22,499
♪ എനിക്കെല്ലാം തന്നെ മനസ്സിലാകുമെ! ♪
577
00:31:22,633 --> 00:31:24,000
ഒരു കുഴപ്പോമില്ല.
578
00:31:25,803 --> 00:31:27,638
- അയ്യോ...!
- ഒലാഫ്!
579
00:31:32,509 --> 00:31:33,577
പിള്ളാരെ...
580
00:31:33,711 --> 00:31:35,479
ഇതാണ് വായൂ ഘടകം.
581
00:31:37,214 --> 00:31:38,982
ഇത് നിർത്തുന്നില്ലല്ലോ!
582
00:31:39,115 --> 00:31:40,350
എനിക്ക് ചർദിക്കാൻ വരുന്നു.
583
00:31:40,484 --> 00:31:43,487
നിന്നെ വേണേൽ ഞാൻ പിടിക്കാരുന്നു,
പക്ഷേ എന്റെ കൈ കാണുന്നില്ലന്നേ.
584
00:31:51,596 --> 00:31:53,330
ഏയ്! വിട്!
585
00:32:05,408 --> 00:32:06,409
എൽസാ!
586
00:32:09,546 --> 00:32:11,281
അവളെ വിട്!
587
00:32:15,285 --> 00:32:17,053
അന്നാ, അങ്ങോട്ട് പോകണ്ട!
588
00:32:17,622 --> 00:32:19,289
അതെന്റെ ചേച്ചിയാണ്!
589
00:32:23,594 --> 00:32:25,362
ആഗ്നാർ രാജകുമാരാ!
590
00:32:28,699 --> 00:32:29,901
ഏറെൻഡെല്ലിനു വേണ്ടി.
591
00:32:32,803 --> 00:32:33,804
ശ്രദ്ധിച്ച്!
592
00:32:35,272 --> 00:32:36,707
അച്ഛാ!
593
00:32:45,816 --> 00:32:48,019
- നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- ഏയ്, ഇല്ല.
594
00:32:49,219 --> 00:32:51,689
ഇതൊക്കെ എന്താ?
595
00:32:51,822 --> 00:32:55,726
കഴിഞ്ഞ കാലത്തിലെ
ഏതോ നിമിഷങ്ങളാവും.
596
00:32:55,860 --> 00:32:57,595
നീ എന്തോ പറയാറില്ലേ, ഒലാഫ്?
597
00:32:57,728 --> 00:32:59,062
ഓ... അതോ!
598
00:32:59,195 --> 00:33:01,064
ആധുനിക സാങ്കേതികവിദ്യ തന്നെ
നമ്മുടെ രക്ഷകനും...
599
00:33:01,197 --> 00:33:02,465
അന്തകനും ആയേക്കാമെന്നുള്ള
എന്റെ തിയറി, അല്ലെ?
600
00:33:02,600 --> 00:33:04,936
ഏയ്, അതല്ല.
മറ്റേ...
601
00:33:05,068 --> 00:33:06,169
- വെള്ളരിക്കയെ കുറിച്ചുള്ളതോ?
- അല്ല.
602
00:33:06,303 --> 00:33:07,237
വെള്ളത്തിന്റെ കാര്യം.
603
00:33:07,370 --> 00:33:09,874
ഓ.. അതേ, വെള്ളത്തിന് ഓർമകളുണ്ട്.
604
00:33:10,007 --> 00:33:11,441
ഞാനും നീയുമൊക്കെ
കുടിക്കുന്ന ഈ വെള്ളം...
605
00:33:11,575 --> 00:33:13,678
ഏറ്റവും കുറഞ്ഞത് നാലോളം
മനുഷ്യരിലൂടെയോ മൃഗങ്ങളിലൂടെയോ...
606
00:33:13,811 --> 00:33:15,746
കടന്നു പോയിട്ടുള്ളതായിരിക്കണം.
607
00:33:16,681 --> 00:33:17,848
ഉം.
608
00:33:17,982 --> 00:33:20,450
ആ ഓർമകളൊക്കെ അതിലുണ്ടാവും.
609
00:33:21,551 --> 00:33:23,654
കാറ്റ് വന്നല്ലോ.
610
00:33:23,788 --> 00:33:25,890
അടിപൊളി.
611
00:33:26,023 --> 00:33:28,826
നിനക്ക് ഞാനൊരു പേരിടാം, ഗേൽ.
612
00:33:30,595 --> 00:33:32,863
ശേ! ഇറങ്ങിപ്പോ.
613
00:33:32,997 --> 00:33:34,999
- ഓ... ഹായ്.
- നീ ഒരു തെമ്മാടിയാണല്ലോ!
614
00:33:36,701 --> 00:33:38,869
എന്തേ, ഇപ്പോ നല്ല മൂഡിലാണോ?
615
00:33:48,980 --> 00:33:52,349
അച്ഛൻ.
അത് അച്ഛനാണ്.
616
00:33:54,085 --> 00:33:55,552
ഈ പെൺകുട്ടി.
617
00:33:55,686 --> 00:33:57,688
അവൾ അദ്ദേഹത്തെ രക്ഷിക്കുകയാണ്.
618
00:33:57,822 --> 00:33:59,090
ഇവളൊരു നോർത്തൾഡ്രയാണ്.
619
00:34:01,659 --> 00:34:02,893
അതെന്താ?
620
00:34:03,027 --> 00:34:04,829
ഒലാഫ്, എന്റെ പുറകിൽ നിന്നോ.
621
00:34:07,364 --> 00:34:08,666
ഇതുകൊണ്ട് എന്തു ചെയ്യാനാ?
622
00:34:08,799 --> 00:34:09,967
തമ്പുരാനറിയാം!
623
00:34:23,848 --> 00:34:25,448
ആയുധം താഴെയിട്.
624
00:34:25,582 --> 00:34:28,085
ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ആയുധം താഴെയിട്.
625
00:34:28,218 --> 00:34:30,220
ഏറെൻഡെല്ലിലെ സൈനികരോ?
626
00:34:30,353 --> 00:34:32,155
എന്റെ ആളുകളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തുകയാണോ
ലൂറ്റെനന്റ് (ഉപസേനാപതി)?
627
00:34:32,288 --> 00:34:34,959
എന്റെ നൃത്തശാല കയ്യടക്കുകയാണോ,
എലീന?
628
00:34:35,092 --> 00:34:36,127
ആ പട്ടാളക്കാരനെ കണ്ടിട്ടു
പരിചയം തോന്നുന്നല്ലോ!
629
00:34:36,259 --> 00:34:37,527
അയ്യോ.., വേണ്ട.
630
00:34:37,662 --> 00:34:38,596
ലൂറ്റെനന്റ്!
631
00:34:38,729 --> 00:34:39,664
ആയുധങ്ങളെടുക്ക്!
632
00:34:47,638 --> 00:34:49,073
ഇതെന്തു മായ.
633
00:34:49,239 --> 00:34:50,608
അതുകണ്ടാ?
634
00:34:50,741 --> 00:34:52,777
ആ.. ഞാൻ കണ്ട്.
635
00:34:52,910 --> 00:34:54,411
ഒരു തണുപ്പൻ ഹലോ ആയിപ്പോയല്ലോ.
636
00:34:54,544 --> 00:34:56,246
ഈ കാലം മുഴുവൻ ഇവരിതിനകത്ത്
കുടുങ്ങി കിടക്കുവായിരുന്നോ?
637
00:34:56,379 --> 00:34:57,915
- അതേന്നേ.
- ഇനിയിപ്പോ എന്താ ചെയ്ക?
638
00:34:58,049 --> 00:34:59,249
അത് ഞാനേറ്റ്.
639
00:34:59,684 --> 00:35:00,985
ഹായ്, ഞാൻ ഒലാഫ്.
640
00:35:02,753 --> 00:35:05,790
ഓ.. സോറി.
തുണി എനിക്കിച്ചിരി അലർജിയാ.
641
00:35:05,923 --> 00:35:08,025
ഞങ്ങളൊക്കെ ആരാ,
ഇവിടെ എന്തിനാ വന്നത്,
എന്നായിരിക്കുമല്ലേ ആലോചിക്കുന്നത്.
642
00:35:08,159 --> 00:35:09,894
വളരെ സിമ്പിളാണ്.
643
00:35:10,027 --> 00:35:12,195
രണ്ടു സഹോദരിമാരുടെ കഥയാണത്.
644
00:35:12,328 --> 00:35:14,065
ഒരാൾ ദിവ്യശക്തികളോടെ ജനിച്ചു.
645
00:35:14,197 --> 00:35:15,465
ഒരാൾ സാധാരണ പോലെ.
646
00:35:15,599 --> 00:35:17,400
രണ്ടുപേർക്കും മഞ്ഞുമനുഷ്യനെന്നാൽ ജീവനാണ്.
647
00:35:17,534 --> 00:35:19,070
അന്നാ, അയ്യോ!
ഒരുപാട് മേലെയായി!
648
00:35:19,202 --> 00:35:20,303
ഭും!
649
00:35:20,437 --> 00:35:22,039
അമ്മേ! അച്ഛാ! രക്ഷിക്കണേ!
650
00:35:22,173 --> 00:35:24,175
ടങ്!
എല്ലാ വാതിലും അടയുന്നു.
651
00:35:24,307 --> 00:35:26,242
സഹോദരിമാർ വേർപിരിഞ്ഞു.
652
00:35:26,376 --> 00:35:28,344
എന്നാലും, അച്ഛനമ്മമാർ
കൂടെ തന്നെ ഉണ്ടല്ലോ.
653
00:35:28,478 --> 00:35:30,213
അപ്പോൾ അച്ഛനും
അമ്മയും മരിക്കുന്നു.
654
00:35:30,346 --> 00:35:32,149
ഓ.
ഹായ്. ഞാൻ അന്നയാണ്.
655
00:35:32,282 --> 00:35:33,483
ഇപ്പൊ കണ്ടയാളെ
ഞാൻ ഇപ്പൊ കെട്ടും.
656
00:35:33,617 --> 00:35:34,952
എൽസ എല്ലാം തകർക്കാൻ തുടങ്ങി!
657
00:35:35,086 --> 00:35:37,320
മഞ്ഞ്! മഞ്ഞ്!
അയ്യോ, ഓടിക്കോ!
658
00:35:37,454 --> 00:35:39,556
എൽസയുടെ മാജിക് എന്റെ
മഞ്ഞുകണങ്ങളിലൂടെ പായുന്നു.
659
00:35:39,690 --> 00:35:41,125
ഞാൻ ജനിച്ചു.
660
00:35:41,257 --> 00:35:43,894
മഞ്ഞു കൊട്ടാരം ഉണ്ടാകുന്നു.
മഞ്ഞു കൊട്ടാരം ഉണ്ടാകുന്നു.
661
00:35:44,028 --> 00:35:45,629
പുറത്തു പോ, അന്നാ.
പിഷ്! പിഷ്!
662
00:35:45,763 --> 00:35:47,765
- എന്റെ ഹൃദയം.
- അയ്യോ, എന്റെ ദൈവമേ.
663
00:35:47,898 --> 00:35:49,600
ആത്മാർത്ഥ സ്നേഹത്തിനു മാത്രമേ
നിന്നെ രക്ഷിക്കാനാവുകയുള്ളൂ.
664
00:35:49,734 --> 00:35:51,769
ഇതാ ആത്മാർത്ഥ സ്നേഹചുംബനം.
665
00:35:52,435 --> 00:35:53,771
നിനക്കതിനു അർഹതയില്ല.
666
00:35:53,904 --> 00:35:55,405
മനസ്സിലായില്ലേ?
ഞാനാണ് വില്ലൻ.
667
00:35:55,538 --> 00:35:56,841
എന്ത്?
668
00:35:56,974 --> 00:36:00,010
അങ്ങനെ അന്ന മരവിച്ചു മരിക്കുന്നു.
669
00:36:00,144 --> 00:36:01,812
അയ്യോ! അന്നാ.
670
00:36:02,412 --> 00:36:03,614
പിന്നെ അവൾ ജീവിക്കുന്നു!
671
00:36:03,748 --> 00:36:05,315
ഓ, പിന്നെ എൽസ
മായാഘടകങ്ങളെ ഉണർത്തുന്നു...
672
00:36:05,448 --> 00:36:06,784
ഞങ്ങൾ രാജ്യംവിട്ട് ഇറങ്ങാൻ
നിർബന്ധിതരാകുന്നു.
673
00:36:06,917 --> 00:36:08,351
ഭൂതകാലരഹസ്യങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നതിൽ
മാത്രമാണ് പ്രതീക്ഷ...
674
00:36:08,485 --> 00:36:09,820
പക്ഷേ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തുമെന്ന്
ഒരു ഐഡിയയും ഇല്ല...
675
00:36:09,954 --> 00:36:11,188
പിന്നെ എൽസ ചില ശബ്ദങ്ങളൊക്കെ
കേൾക്കുന്നുണ്ട്.
676
00:36:11,321 --> 00:36:12,690
അപ്പോ പിന്നെ അതിന്റെ പുറകെ
പോകാമെന്ന് വിചാരിച്ചു.
677
00:36:12,823 --> 00:36:14,357
എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാനുണ്ടോ?
678
00:36:17,094 --> 00:36:18,763
അവർക്ക് എല്ലാം മനസ്സിലായെന്നു തോന്നുന്നു.
679
00:36:20,263 --> 00:36:21,999
അവിടുന്ന് ശരിക്കും ഏറെൻഡെലിന്റെ
റാണിയാണോ?
680
00:36:22,133 --> 00:36:23,167
അതെ.
681
00:36:23,299 --> 00:36:24,334
ഏറെൻഡെല്ലിലെ ഒരാൾക്കെന്തിനാണ്...
682
00:36:24,467 --> 00:36:26,302
..പ്രകൃതി ദിവ്യ ശക്തികൾ
കൊടുത്ത് അനുഗ്രഹിച്ചത്?
683
00:36:26,436 --> 00:36:28,672
നിങ്ങളുടെ ആളുകളുടെ
ചെയ്തികളോട് മുട്ടിനിൽക്കാനാവും.
684
00:36:28,806 --> 00:36:30,373
ഞങ്ങളുടെ ആളുകൾ സത്യസന്ധരാണ്.
685
00:36:30,507 --> 00:36:32,408
ആദ്യം ആക്രമിച്ചത്
ഒരിക്കലും ഞങ്ങളാവില്ല.
686
00:36:32,542 --> 00:36:33,978
സത്യം എന്നായാലും പുറത്തുവരും.
687
00:36:34,111 --> 00:36:36,147
- ഉം...
- ഏയ്. ഇത്...
688
00:36:36,279 --> 00:36:37,982
- എന്താ ഈ കാണിക്കുന്നേ?
- ഉം.
689
00:36:38,115 --> 00:36:40,151
അതുതന്നെ.
ലൂറ്റെനന്റ് മാറ്റിയസ്!
690
00:36:40,283 --> 00:36:41,986
ലൈബ്രറിയിലെ ഇടതുവശത്തെ
രണ്ടാമത്തെ ചിത്രം.
691
00:36:42,119 --> 00:36:44,487
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ അച്ഛന്റെ
ഔദ്യോഗിക സുരക്ഷാധികാരി ആയിരുന്നു.
692
00:36:44,889 --> 00:36:46,523
ആഗനാർ.
693
00:36:46,657 --> 00:36:48,424
നിങ്ങളുടെ അച്ഛനും അമ്മയ്ക്കും
എന്താ സംഭവിച്ചത്?
694
00:36:48,558 --> 00:36:51,695
അവരുടെ കപ്പൽ തെക്കൻ
കടലിൽ താഴ്ന്നു പോയി..
695
00:36:51,829 --> 00:36:52,930
ആറു വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്.
696
00:36:57,635 --> 00:37:00,738
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ കാണാം.
നിങ്ങളുടെ മുഖങ്ങളിൽ എനിക്ക്
അദ്ദേഹത്തെ കാണാം.
697
00:37:00,871 --> 00:37:01,806
ശരിക്കും?
698
00:37:01,939 --> 00:37:03,274
സൈനികരേ.
699
00:37:03,406 --> 00:37:06,277
വർഷങ്ങൾക്കു ശേഷമാവാം നമ്മൾ
പൊരുതാൻ പോകുന്നത്, എന്നാലും
നമ്മൾ ഇന്നും ശക്തരാണ്.
700
00:37:06,409 --> 00:37:08,746
എന്നും ഏറെൻഡെല്ലിനെ
നമ്മൾ അഭിമാനത്തോടെ സേവിക്കും.
701
00:37:09,947 --> 00:37:11,816
നിൽക്ക്. പ്ലീസ്.
702
00:37:11,949 --> 00:37:13,884
എന്നെ ആരോ ഇങ്ങോട്ട് വിളിച്ചതാണ്.
703
00:37:14,018 --> 00:37:16,020
അതാരാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞാൽ...
704
00:37:16,153 --> 00:37:17,254
...ഈ കാടിനെ മോചിപ്പിക്കാനുള്ള വഴി...
705
00:37:17,387 --> 00:37:20,191
ഒരുപക്ഷേ അവർക്ക് അറിയാമായിരിക്കും.
706
00:37:20,323 --> 00:37:22,425
എന്നെ വിശ്വസിക്ക്,
സഹായിക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത്.
707
00:37:22,559 --> 00:37:24,929
ഞങ്ങൾ പ്രകൃതിയെ മാത്രമേ വിശ്വസിക്കൂ.
708
00:37:25,062 --> 00:37:26,797
പ്രകൃതി സംസാരിക്കുമ്പോഴാണ്...
709
00:37:29,365 --> 00:37:30,433
... ഞങ്ങൾ കേൾക്കാറ്.
710
00:37:30,567 --> 00:37:32,803
വലുതാവുമ്പോൾ ഇതൊക്കെ
എന്താണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാവും.
711
00:37:34,437 --> 00:37:35,739
അഗ്നി ഘടകം!
712
00:37:37,440 --> 00:37:38,843
എല്ലാവരും പിൻവാങ്ങൂ!
713
00:37:38,976 --> 00:37:40,845
നദിക്കരയിലേക്ക് പോകൂ!
714
00:37:50,754 --> 00:37:52,990
അയ്യോ...അയ്യോ! ഈ കലമാനുകൾ!
അങ്ങോട്ട് വഴിയില്ല!
715
00:37:53,123 --> 00:37:54,124
സ്വാൻ, വാ!
716
00:37:54,792 --> 00:37:56,093
ഞങ്ങൾ തിരിച്ചു കൊണ്ടുവരാം.
717
00:37:58,996 --> 00:38:00,931
എൽസാ! അവിടുന്ന് പുറത്തേക്ക് വാ!
718
00:38:01,899 --> 00:38:02,900
അയ്യോ... അയ്യോ..
719
00:38:07,838 --> 00:38:09,006
എൽസാ!
720
00:38:20,516 --> 00:38:22,987
നിസാരം!,
നമ്മളെക്കൊണ്ടു പറ്റും, വാ!
721
00:38:27,858 --> 00:38:28,826
അന്നാ!
722
00:38:33,864 --> 00:38:35,132
ഓ!
723
00:38:35,266 --> 00:38:36,300
അവളെ ഇവിടുന്ന് കൊണ്ടു പോ.
724
00:38:36,432 --> 00:38:38,802
അയ്യോ! എൽസാ!
725
00:39:52,776 --> 00:39:54,979
അവരെല്ലാരും നമ്മളെയാണല്ലേ
നോക്കുന്നത്?
726
00:39:56,947 --> 00:39:58,215
എന്തേലും പറയാനുണ്ടോ?
727
00:40:00,117 --> 00:40:02,152
ഒന്നുമില്ലേ?
728
00:40:02,286 --> 00:40:04,487
ആഹാ. എന്ന് വെച്ചാൽ
എന്താണെന്ന് കൂടി പറയ്.
729
00:40:07,224 --> 00:40:09,460
നിനക്കും അത് കേൾക്കാമോ?
730
00:40:09,593 --> 00:40:11,527
നമ്മളെ ആരോ വിളിക്കുകയാണ്.
731
00:40:11,662 --> 00:40:14,331
അതാരാണ്?
നമ്മൾ എന്താ ചെയ്യണ്ടേ?
732
00:40:22,538 --> 00:40:24,908
ഓ, വടക്കോട്ട് തന്നെ പോകാനോ.
733
00:40:27,745 --> 00:40:28,578
എൽസാ!
734
00:40:28,712 --> 00:40:29,813
- ദൈവം കാത്തു!
- അന്നാ.
735
00:40:29,947 --> 00:40:31,949
- നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- നീ എന്താ കാണിച്ചേ?
736
00:40:32,082 --> 00:40:33,050
നീ മരിച്ചു പോയേനെ.
737
00:40:33,183 --> 00:40:35,219
എന്റെ പുറകേ ഇങ്ങനെ
തീയിലോട്ട് വരാമോ?!
738
00:40:35,352 --> 00:40:37,421
നിന്റെ പുറകെ ഞാൻ
തീയിലോട്ട് വരരുതെങ്കിൽ,
739
00:40:37,553 --> 00:40:40,424
നീയും തീയിലോട്ട് ഓടിക്കേറി പോകരുത്.
740
00:40:40,556 --> 00:40:43,594
നീ തീരെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല, എൽസാ.
741
00:40:45,429 --> 00:40:48,298
ഐ ആം സോറി.
നീ ഓക്കെ അല്ലെ?
742
00:40:48,432 --> 00:40:50,300
സാരമില്ല. ശരിയായിക്കോളും.
743
00:40:50,434 --> 00:40:53,604
എങ്ങനെ ശരിയാക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
744
00:40:56,774 --> 00:40:58,642
ഈ സ്കാഫ് എവിടുന്നാ കിട്ടിയേ?
745
00:40:59,410 --> 00:41:01,245
അതൊരു നോർത്തൾഡ്രാ സ്കാഫ് ആണ്.
746
00:41:01,378 --> 00:41:02,413
എന്ത്?
747
00:41:02,545 --> 00:41:05,349
ഇത് ഞങ്ങളുടെ ഒരു പുരാതനമായ
കുടുംബത്തിലേതാണ്.
748
00:41:05,482 --> 00:41:07,117
ഇത് ഞങ്ങളുടെ അമ്മയുടേതായിരുന്നു.
749
00:41:16,093 --> 00:41:17,394
എൽസാ.
750
00:41:17,528 --> 00:41:18,796
ഞാൻ കണ്ടു.
751
00:41:18,929 --> 00:41:20,931
അത് അമ്മയാണ്.
752
00:41:21,065 --> 00:41:24,334
അമ്മയാണ് അന്ന്
അച്ഛന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചത്.
753
00:41:28,338 --> 00:41:30,607
ഞങ്ങളുടെ അമ്മ നോർത്തൾഡ്രയായിരുന്നു.
754
00:42:31,635 --> 00:42:33,770
ഞങ്ങൾ നോർത്തൾഡ്ര
എന്നാണ് വിളിക്കപ്പെടുന്നത്.
755
00:42:33,904 --> 00:42:37,074
സൂര്യന്റെ ആളുകളാണ് ഞങ്ങൾ.
756
00:42:39,176 --> 00:42:42,614
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാക്ക് തരുന്നു.
ഈ കാട് ഞാൻ മോചിപ്പിക്കും...
757
00:42:42,746 --> 00:42:44,248
ഏറെൻഡെല്ലിനെയും വീണ്ടെടുക്കും.
758
00:42:45,516 --> 00:42:47,451
അതൊരു വലിയ വാക്കാണ്, എൽസാ.
759
00:42:49,086 --> 00:42:52,022
കാടിനെ മോചിപ്പിക്കാനോ?
അടിപൊളി.
760
00:42:52,456 --> 00:42:53,457
ഐ ആം സോറി.
761
00:42:53,591 --> 00:42:55,225
അത് പിന്നെ, ഞങ്ങളൊക്കെ
ഇവിടെ ജനിച്ചു വളർന്നെങ്കിലും...
762
00:42:55,359 --> 00:42:57,361
തെളിഞ്ഞ ഒരു ആകാശം
ഇന്നുവരെ ആരും കണ്ടിട്ടില്ല.
763
00:42:57,494 --> 00:42:58,562
എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
764
00:42:58,695 --> 00:43:00,531
- ഞാൻ റായ്ഡർ.
- ക്രിസ്റ്റോഫ്.
765
00:43:00,664 --> 00:43:02,099
ഞാൻ ആ ശബ്ദം വീണ്ടും കേട്ടു.
766
00:43:02,232 --> 00:43:03,567
ഞങ്ങൾക്ക് വടക്കോട്ട് പോകണം.
767
00:43:03,700 --> 00:43:06,003
പക്ഷേ രാത്രി ആ ഭാഗത്ത്
ഭൗമരാക്ഷസന്മാർ കറങ്ങി നടക്കുന്നുണ്ടാവും.
768
00:43:06,136 --> 00:43:08,205
നാളെ രാവിലെ പോകാം.
769
00:43:08,338 --> 00:43:09,373
ഞാൻ ഹണിമെയ്റിൻ.
770
00:43:09,506 --> 00:43:11,909
ഹണിമെയ്റിൻ,
ഞങ്ങളെക്കൊണ്ട് പറ്റുന്നതെല്ലാം ഞങ്ങൾ ചെയ്യും.
771
00:43:15,412 --> 00:43:16,648
ഏയ്, ഞാൻ ഒന്ന് ചോദിക്കട്ടെ.
772
00:43:16,780 --> 00:43:17,814
പക്വത എത്തുന്നതിനോടൊപ്പം ഉണ്ടാവുന്ന...
773
00:43:17,948 --> 00:43:19,950
ഓരോ സമയത്തും കൂടിക്കൂടി വരുന്ന
സങ്കീർണമായ ചിന്തകളുമായി...
774
00:43:20,083 --> 00:43:22,386
..നിങ്ങൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നതെങ്ങനെയാണ്?
775
00:43:23,253 --> 00:43:24,721
ബെസ്റ്റ്!
776
00:43:24,855 --> 00:43:26,056
ഓ!
777
00:43:26,190 --> 00:43:28,225
ഇന്നത്തെ കാലത്തെ ചെറുപ്പക്കാരോട്
സംസാരിക്കുന്നത് തന്നെ ഒരു ഉണർവാണ്.
778
00:43:28,358 --> 00:43:29,627
കഴിവുള്ളവരുടെ കൈകളിലാണ്
നമ്മുടെ ഭാവി.
779
00:43:29,760 --> 00:43:30,961
അയ്യേ.. അത് ചവയ്ക്കല്ലേ.
780
00:43:31,094 --> 00:43:32,863
ഞാൻ എന്തൊക്കെ
ചവിട്ടിയതാവുമെന്നറിയാമോ!
781
00:43:32,996 --> 00:43:34,698
എനിക്ക് അവളുടെ ശ്രദ്ധ
പിടിച്ചെടുക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
782
00:43:34,831 --> 00:43:36,333
അവളൊന്നു ശ്രദ്ധിച്ചാലല്ലേ
വല്ലതും പറയാൻ പറ്റൂ.
783
00:43:36,466 --> 00:43:37,801
എന്തായാലും നിനക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ട്.
784
00:43:37,935 --> 00:43:39,903
എനിക്ക് പെണ്ണുങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒന്നുമറിയില്ല.
785
00:43:40,037 --> 00:43:41,004
പക്ഷേ ഇവിടെ പ്രൊപ്പോസ് ചെയ്യുന്നത്...
786
00:43:41,138 --> 00:43:44,007
...നല്ല കിടിലൻ രീതിയിലാ.
787
00:43:44,141 --> 00:43:45,075
ഇപ്പോ തുടങ്ങിയാൽ...
788
00:43:45,209 --> 00:43:46,343
- ...വൈകുന്നേരത്തേക്ക് എല്ലാം റെഡിയാക്കാം.
- ആണോ?
789
00:43:46,476 --> 00:43:47,544
പിന്നെ,
790
00:43:47,679 --> 00:43:49,079
ഇതിന് കുറെ കലമാനുകളെയൊക്കെ കൂട്ടണം.
791
00:43:49,213 --> 00:43:51,215
ആഹാ.
792
00:43:51,348 --> 00:43:52,416
അതേ...,
അവിടെ...
793
00:43:52,549 --> 00:43:54,318
ഹലിമ ആ മൊരടൻ,
ഹഡ്സനെ ഡിവോഴ്സ് ചെയ്തോ?
794
00:43:54,451 --> 00:43:55,385
ചെയ്തു.
795
00:43:55,519 --> 00:43:57,154
ശരിക്കും?
അവൾ പിന്നേം കെട്ടിയോ?
796
00:43:57,287 --> 00:43:58,288
ഇല്ല.
797
00:43:58,422 --> 00:44:01,458
ഓ, നന്നായി. അത് കേട്ടിട്ടും
എനിക്കൊരു സന്തോഷം തോന്നാത്തതെന്താ?
798
00:44:01,593 --> 00:44:03,293
വേറെ എന്തൊക്കെ മിസ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്?
799
00:44:04,127 --> 00:44:05,562
എന്റെ അച്ഛനെ.
800
00:44:05,697 --> 00:44:07,731
ഇതിനെല്ലാം ഒരുപാട് മുൻപ്
അദ്ദേഹം മരിച്ചു.
801
00:44:08,865 --> 00:44:11,401
നല്ല ഒരു മനുഷ്യനായിരുന്നു.
802
00:44:11,535 --> 00:44:12,936
ഏറെൻഡെല്ലിൽ എല്ലാവർക്കും
ഒരു നല്ല ജീവിതം ഉണ്ടാക്കി കൊടുത്തു.
803
00:44:13,070 --> 00:44:15,906
സുഖത്തിൽ മതിമറന്ന് ജീവിക്കരുതെന്ന്
എന്നെ പഠിപ്പിച്ചത് അദ്ദേഹമാണ്.
804
00:44:16,039 --> 00:44:18,275
അദ്ദേഹം പറയുമായിരുന്നു.
"എപ്പോഴും തയ്യാറായിരിക്കണം."
805
00:44:18,408 --> 00:44:19,876
"സ്വന്തം വഴി കണ്ടെത്തി എന്ന്
നമ്മൾ കരുതുമ്പോഴാവും...
806
00:44:20,010 --> 00:44:23,213
"ജീവിതം നമ്മളെ പുതിയൊരു
വഴിയിലേക്ക് എടുത്തെറിയുന്നത്." എന്ന്
807
00:44:23,347 --> 00:44:25,315
അങ്ങനെ സംഭവിക്കുമ്പോൾ
നിങ്ങൾ എന്ത് ചെയ്യും?
808
00:44:25,449 --> 00:44:26,750
തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല.
809
00:44:26,883 --> 00:44:30,320
ഓരോന്നായി പിടിച്ചെടുക്കും...
810
00:44:30,454 --> 00:44:33,123
ശരിയെന്നു തോന്നുന്നത്
ഉടനെ ചെയ്യും, അല്ലേ?
811
00:44:33,257 --> 00:44:34,592
അതേ.
812
00:44:34,726 --> 00:44:35,959
നീ പറഞ്ഞതു തന്നെ.
813
00:44:39,062 --> 00:44:42,199
ഞാൻ ഒരു കൂട്ടം കാണിക്കട്ടെ?
814
00:44:44,968 --> 00:44:47,471
അറിയാല്ലോ, വായു, അഗ്നി,
ജലം, പിന്നെ ഭൂമി.
815
00:44:47,605 --> 00:44:48,805
അതെ.
816
00:44:48,939 --> 00:44:50,374
പക്ഷേ, ദാ,
അവിടെ അഞ്ചാമതൊരു ഘടകം കൂടിയുണ്ട്...
817
00:44:50,507 --> 00:44:54,077
പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ മായാശക്തികളും
നമ്മളും തമ്മിലുള്ള പാലം എന്നാണ്
അതിനെ പറയുന്നത്.
818
00:44:54,211 --> 00:44:55,379
അഞ്ചാമത്തെ ഘടകമോ?
819
00:44:55,512 --> 00:44:56,648
ചിലര് പറയുന്നത്...
820
00:44:56,780 --> 00:44:59,416
...കാട് അടഞ്ഞുപോയ ദിവസം
അതിന്റെ വിളി കേട്ടിരുന്നു എന്നാണ്.
821
00:44:59,549 --> 00:45:01,084
എന്റെ അച്ഛൻ കേട്ടിരുന്നു.
822
00:45:01,218 --> 00:45:03,520
അതാണ് എന്നെ വിളിക്കുന്നതെന്നു
നീ കരുതുന്നുണ്ടോ?
823
00:45:03,655 --> 00:45:08,091
ചിലപ്പോ. ആഹ്,
അറ്റഹോളനു മാത്രമറിയാം.
824
00:45:08,225 --> 00:45:09,926
അറ്റഹോളൻ.
825
00:45:11,395 --> 00:45:15,733
♪ അവളിൽ മുങ്ങിയാലവ കണ്ടെത്താം...
826
00:45:15,866 --> 00:45:20,203
♪ എന്നാൽ ഏറെയാഴം
പോയാലതിലാണ്ടു പോകും.♪
827
00:45:20,337 --> 00:45:22,105
താരാട്ടുപാട്ടിലൊക്കെ എപ്പോഴും ഒരു...
828
00:45:22,239 --> 00:45:23,775
പേടിപ്പിക്കുന്ന മുന്നറിയിപ്പ്
വെച്ചിരിക്കുന്നത് എന്തിനാണല്ലേ?
829
00:45:23,940 --> 00:45:25,743
ഞാനും എപ്പോഴും അത് ആലോചിക്കാറുണ്ട്.
830
00:45:28,412 --> 00:45:30,080
ഭൗമരാക്ഷസന്മാർ.
831
00:45:30,213 --> 00:45:32,115
അവരെന്താ ഇവിടെ?
832
00:45:33,050 --> 00:45:34,551
ശ്!
833
00:45:35,085 --> 00:45:36,119
ഒളിക്ക്.
834
00:45:45,529 --> 00:45:47,197
അവര് വരുന്നുണ്ട്!
835
00:45:55,640 --> 00:45:58,141
ഇതാണ് തീയുമായി
കളിക്കരുതെന്ന് പറയുന്നത്.
836
00:45:59,276 --> 00:46:02,613
അയ്യോടാ! നിന്നെ ഞാൻ എങ്ങനെ വഴക്കുപറയും!
നീ എങ്ങനെയാ ഇത്രേം ചുന്ദരനായത്?
837
00:46:28,405 --> 00:46:31,942
ദൈവത്തെ ഓർത്ത് നീ ഇനി അവരുടെ
പുറകെ പോകുവാ എന്ന് പറയരുത്.
838
00:46:32,075 --> 00:46:34,177
വായുവിനെയും അഗ്നിയെയും
ശാന്തരാക്കിയതുപോലെ എനിക്ക്
അവരെയും ശാന്തരാക്കാൻ കഴിഞ്ഞാലോ?
839
00:46:34,311 --> 00:46:35,946
അതിനും മുന്നേ അവര് നിന്നെ...
840
00:46:36,079 --> 00:46:38,181
...ഇടിച്ചു ചമ്മന്തിയാക്കിയാലോ?
841
00:46:38,315 --> 00:46:41,853
നമ്മൾ ആ ശബ്ദത്തെ
കണ്ടുപിടിക്കാനാണ് ഇറങ്ങിയത്...
842
00:46:41,985 --> 00:46:44,856
സത്യം കണ്ടുപിടിക്കണം,
വീട്ടിൽ പോണം.
843
00:46:44,988 --> 00:46:47,090
നൂലിഴയ്ക്കാ നമ്മൾ രക്ഷപ്പെട്ടത്.
844
00:46:47,224 --> 00:46:48,392
എനിക്കറിയാം.
845
00:46:48,525 --> 00:46:50,894
അവരെന്റെ സാന്നിധ്യം അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
അതുകൊണ്ടവർ വീണ്ടും വന്നേക്കാം.
846
00:46:51,027 --> 00:46:53,397
ഞാൻ കാരണം ഇവിടെ
ആർക്കും അപകടമുണ്ടായിക്കൂടാ.
847
00:46:53,530 --> 00:46:54,732
നീ പറഞ്ഞതാണ് അന്നാ ശരി.
848
00:46:54,866 --> 00:46:56,701
നമുക്ക് ആ ശബ്ദത്തെ കണ്ടുപിടിക്കണം.
849
00:46:56,834 --> 00:46:57,901
നമുക്ക് ഉടനേ പോകാം.
850
00:46:58,034 --> 00:46:59,436
അതേ. വേഗം പോകാം.
851
00:46:59,569 --> 00:47:00,838
ഞാനൊന്ന്...
852
00:47:03,073 --> 00:47:05,509
അല്ല,. ക്രിസ്റ്റോഫും സ്വാനും എവിടെ?
853
00:47:05,643 --> 00:47:08,278
ഓ, അവരോ.
അവരാ റായ്ഡറുടെ കൂടെ പോയി.
854
00:47:08,412 --> 00:47:09,513
കൂടെ കുറെ കലമാനുകളുമുണ്ട്.
855
00:47:09,647 --> 00:47:10,815
- അവര് പോയോ?
- ഉം...
856
00:47:10,947 --> 00:47:13,450
ഒന്നും പറയുക പോലും
ചെയ്യാതെ പോയോ?
857
00:47:13,583 --> 00:47:15,620
ആണുങ്ങളുടെ കാര്യമല്ലേ,
ആർക്കറിയാം!?
858
00:47:22,827 --> 00:47:25,462
എടേയ്, ഇതൊക്കെ
കുറച്ചു ഓവറായിപ്പോയില്ലേ?
859
00:47:25,596 --> 00:47:27,030
പിന്നല്ലാതെ.
അല്ലേലും കുറച്ച് ഓവറാവണം.
860
00:47:27,732 --> 00:47:28,699
എല്ലാരും റെഡിയല്ലേ?
861
00:47:28,833 --> 00:47:29,834
റെഡി!
862
00:47:29,966 --> 00:47:31,034
എന്നാലൊരു റിഹേഴ്സൽ
നോക്കിയാലോ.
863
00:47:31,168 --> 00:47:32,102
ഐ ലവ് യൂ.
864
00:47:32,235 --> 00:47:34,037
അല്ല, നീയും ഇവർക്കുവേണ്ടി
സംസാരിക്കാറുണ്ടോ?
865
00:47:34,171 --> 00:47:35,472
ഉണ്ടല്ലോ.
866
00:47:35,606 --> 00:47:37,040
എന്നുവെച്ചാ അവർ ചിന്തിക്കുന്നത്
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുമല്ലേ?
867
00:47:37,174 --> 00:47:39,509
ങാ. എന്നിട്ട് അതങ്ങോട്ടു പറയും.
868
00:47:39,644 --> 00:47:41,077
എന്നിട്ട് അതങ്ങോട്ടു പറയും.
869
00:47:43,815 --> 00:47:45,850
ഓകെ. ദേ, വരുന്നുണ്ട്.
870
00:47:47,250 --> 00:47:49,319
ഏറെൻഡെല്ലിലെ രാജകുമാരി, അന്നാ...
871
00:47:49,453 --> 00:47:53,825
നീ എന്നെന്നേക്കുമായി എന്റെ
ഹൃദയത്തിൻറെ റാണിയാകാമോ?
872
00:47:53,957 --> 00:47:56,493
എന്നെ കല്ല്യാണം കഴിക്കാൻ
നിനക്ക് സമ്മതമാണോ?
873
00:47:57,595 --> 00:47:58,629
ഉം...
874
00:47:58,763 --> 00:47:59,931
ഇല്ല.
875
00:48:00,063 --> 00:48:01,965
ആ രാജകുമാരി റാണിയുടെ കൂടെ പോയി.
876
00:48:02,098 --> 00:48:03,967
എന്ത്? പോയോ?
എപ്പോ? എങ്ങോട്ട്?
877
00:48:04,100 --> 00:48:07,370
എനിക്ക് കൃത്യമായി അറിയില്ല.
ഇപ്പോൾ ഒരുപാട് ദൂരം പോയി പോയിക്കാണും.
878
00:48:07,504 --> 00:48:08,773
ഒരുപാട് ദൂരമോ?
879
00:48:08,906 --> 00:48:11,408
ഉം, അതേ.
880
00:48:12,476 --> 00:48:15,045
ഞങ്ങൾ പടിഞ്ഞാറ്
കൽമൈതാനിയിലേക്ക് പോവുകയാണ്.
881
00:48:15,178 --> 00:48:16,814
വേണമെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വരാം.
882
00:48:21,719 --> 00:48:24,722
ഏയ്.. അത്.. സോറി കേട്ടോ...
883
00:48:24,856 --> 00:48:27,324
- ഏയ്, സാരമില്ല.
- ഉം. ശരി.
884
00:48:27,457 --> 00:48:30,695
ഓകെ, ഞാൻ എന്നാൽ അങ്ങോട്ട് ചെല്ലട്ടെ.
നീ വരുന്നുണ്ടോ?
885
00:48:30,828 --> 00:48:32,329
ഞാൻ... ങാ,
ഞാൻ അങ്ങോട്ടു വന്നോളാം.
886
00:48:32,462 --> 00:48:34,531
ശരി. അല്ല, എങ്ങോട്ടാ
വരേണ്ടതെന്ന് അറിയാമോ?
887
00:48:34,665 --> 00:48:35,900
- ങാ. അറിയാം.
- ശരി.
888
00:48:36,032 --> 00:48:37,400
ഞാൻ വന്നോളാം.
889
00:48:50,347 --> 00:48:54,117
♪ കാലമാനുകളെത്ര ഭേദം...
890
00:48:54,251 --> 00:48:58,689
♪ സ്വാൻ, മനസ്സിൻ നോവോ പ്രണയം?
891
00:49:00,090 --> 00:49:01,993
♪നിന്റെ മനസ്സിനെ നീ അറിയൂ.
892
00:49:02,125 --> 00:49:05,395
♪ അതു മാത്രമാണ് സത്യം.
893
00:49:05,529 --> 00:49:06,864
♪ ഞാനില്ലേ നിൻ കൂടെ..
894
00:49:06,998 --> 00:49:11,368
♪ മറന്നേക്കൂ മറ്റെല്ലാം...
895
00:49:24,916 --> 00:49:27,117
♪ നീ അകന്നുവോ.
896
00:49:28,418 --> 00:49:31,722
♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്.
897
00:49:31,856 --> 00:49:33,658
♪ ഞാനേകനായ്...
898
00:49:33,791 --> 00:49:38,562
♪നിൻ കാലടികൾ തേടണോ?
899
00:49:38,696 --> 00:49:41,064
♪ അകന്നീടിലും...
900
00:49:42,465 --> 00:49:46,202
♪ എൻ മനസ്സിൽ നിൻ മുഖം.
901
00:49:46,336 --> 00:49:52,743
♪ മിഴിവാർന്നൊരു ചിത്രമായ്
തെളിയുന്നുവോ...
902
00:49:52,877 --> 00:49:59,349
♪ വിരഹത്തിൻ നോവെന്ന്
കവിതകൾ പാടിയതിതിനെയോ?
903
00:49:59,482 --> 00:50:01,986
♪ഇതെല്ലാം ഞാൻ കണ്ട വെറും...
904
00:50:02,118 --> 00:50:05,990
♪ പകൽ സ്വപ്നങ്ങൾ മാത്രമോ?
905
00:50:06,122 --> 00:50:08,960
♪ നീയില്ലെങ്കിലെൻ പ്രിയേ...
906
00:50:09,092 --> 00:50:12,095
♪വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
907
00:50:12,228 --> 00:50:15,498
♪ വിജനമാം വീഥിയിൽ...
908
00:50:15,633 --> 00:50:18,535
♪ ഉഴലുന്നിതാ...
909
00:50:18,669 --> 00:50:21,371
♪ നീ മാത്രമെൻ പ്രിയയെങ്കിലും...
910
00:50:21,504 --> 00:50:25,408
♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
911
00:50:25,542 --> 00:50:30,413
♪ നിൻവഴി പോലും
ഞാൻ അറിയുന്നില്ലല്ലോ...
912
00:50:31,448 --> 00:50:33,818
♪ ഞാനേകനായ്...
913
00:50:37,989 --> 00:50:40,123
♪ ഇതുവരെ ഞാൻ...
914
00:50:40,256 --> 00:50:44,260
♪പ്രണയം പറയാൻ മാത്രം പേടിച്ചു.
915
00:50:44,394 --> 00:50:50,101
♪ എന്നാലിനി നീ
എന്നെന്നേയ്ക്കും അകലുമോ?
916
00:50:50,735 --> 00:50:52,569
♪ ആരു ഞാൻ...
917
00:50:54,404 --> 00:50:57,140
♪ നീയില്ലെങ്കിലെൻ പ്രിയേ?
918
00:50:57,273 --> 00:51:02,512
♪ നീയില്ലാതെയെൻ
ജീവിതം ശൂന്യമല്ലയോ?
919
00:51:03,047 --> 00:51:05,950
♪ എന്നെന്നും...
920
00:51:06,083 --> 00:51:08,586
♪ നീയെൻ ജീവനല്ലയോ,
921
00:51:08,719 --> 00:51:12,288
♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
922
00:51:12,422 --> 00:51:15,092
♪ വഴിയറിയാതെ രാപ്പകലുകൾ
923
00:51:15,225 --> 00:51:18,796
♪ നീ ഇല്ലാതേ...
924
00:51:18,929 --> 00:51:21,966
♪ ഓ.. നീയാണെൻ മാർഗ്ഗദീപം..
925
00:51:22,099 --> 00:51:25,936
♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
926
00:51:26,070 --> 00:51:30,407
♪ നീയെന്നെ ഓർക്കുന്നില്ലയോ..
927
00:51:31,207 --> 00:51:33,878
♪ ഞാൻ തേടുന്നു...
928
00:51:34,879 --> 00:51:36,681
♪ നിൻ നിഴലെങ്കിലും...
929
00:51:36,814 --> 00:51:40,583
- ♪ നിഴലെങ്കിലും
- ♪ നിൻ വഴി മാത്രം-
930
00:51:40,718 --> 00:51:44,521
- ♪ നീയെൻ പ്രിയേ...
- ♪ എൻ പ്രിയേ...
931
00:51:44,655 --> 00:51:46,356
♪ അതുവരെ...
932
00:51:46,489 --> 00:51:50,326
- ♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
- ♪ ഞാനേകനായ്...
933
00:51:50,460 --> 00:51:52,963
♪ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
934
00:51:53,097 --> 00:51:54,564
♪ ഞാനേകനായ്...
935
00:51:54,699 --> 00:51:59,202
♪ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്...
936
00:51:59,335 --> 00:52:04,675
♪ ഈ വഴിയിൽ ഞാനേകനായ്... ♪
937
00:52:28,364 --> 00:52:31,802
ഒലാഫ്, അതേ...,
ആരെങ്കിലും ഒരാള് പാടുന്നതായിരിക്കും നല്ലത്.
938
00:52:31,936 --> 00:52:33,871
പിന്നല്ലാതെ.
അവളുടെ സ്വരം അത്ര പോര.
939
00:52:35,106 --> 00:52:36,874
ഹേയ്, ഗേൽ വന്നല്ലോ.
940
00:52:42,780 --> 00:52:43,814
എന്ത്?
941
00:52:52,690 --> 00:52:54,557
ഇതെങ്ങനെ?
942
00:52:54,692 --> 00:52:55,726
ഇതെന്തുവാ?
943
00:52:56,694 --> 00:52:58,596
അച്ഛന്റെയും അമ്മയുടെയും കപ്പൽ.
944
00:52:58,729 --> 00:53:01,564
പക്ഷേ ഇത് വടക്കൻ കടൽ അല്ലല്ലോ.
945
00:53:01,699 --> 00:53:03,868
ഏയ്, അല്ല.
946
00:53:16,614 --> 00:53:18,581
ഈ കപ്പൽ എന്താ ഇവിടെ?
947
00:53:19,683 --> 00:53:21,351
ഇതെങ്ങനെ വന്നു?
948
00:53:22,452 --> 00:53:25,156
കരിങ്കടലിൽ നിന്ന് ഒഴുകി വന്നതാവും.
949
00:53:25,288 --> 00:53:27,658
അവര് കരിങ്കടലിൽ എന്തിനാ പോയത്?
950
00:53:29,325 --> 00:53:31,195
എനിക്കറിയില്ല.
951
00:53:31,327 --> 00:53:33,898
ആ മൂടൽമഞ്ഞിന്റെ മതിലു കടന്ന്
ഇത് ഇവിടെ എങ്ങനെ എത്തി?
952
00:53:34,031 --> 00:53:35,900
നമ്മളല്ലാതെ മറ്റാരും വന്നിട്ടില്ല
എന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയത്.
953
00:53:36,499 --> 00:53:39,502
ചിലപ്പോൾ ഇതിൽ ആരും
ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കില്ല.
954
00:53:40,503 --> 00:53:42,438
ഇതിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാകാതിരിക്കില്ല.
955
00:53:42,572 --> 00:53:45,209
അതേ. അതേ, വേഗം നോക്ക്.
956
00:53:45,341 --> 00:53:47,912
ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ എല്ലാ
കപ്പലുകളിലും വാട്ടർപ്രൂഫായ...
957
00:53:48,045 --> 00:53:49,412
...ഒരു കംപാർട്ട്മെന്റുണ്ട്.
958
00:53:49,880 --> 00:53:51,615
അതു കൊള്ളാല്ലോ.
959
00:53:51,749 --> 00:53:52,983
അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ പിന്നെ
മുഴുവൻ കപ്പലും...
960
00:53:53,117 --> 00:53:55,451
..വാട്ടർപ്രൂഫായിട്ട് ഉണ്ടാക്കിയാൽ പോരെ.
961
00:54:01,892 --> 00:54:03,027
ദേ.
962
00:54:08,999 --> 00:54:11,068
ഇതെന്തു ഭാഷയാ?
963
00:54:11,202 --> 00:54:12,435
എനിക്കറിയില്ല.
964
00:54:12,569 --> 00:54:15,072
പക്ഷേ ദേ, ഇത് അമ്മയുടെ
കൈയ്യക്ഷരമാ.
965
00:54:15,206 --> 00:54:16,573
"ഹിമയുഗത്തിന്റെ അവസാനം,"
966
00:54:16,707 --> 00:54:18,742
"നദിയെ കണ്ടെത്തിയെങ്കിലും
വഴിതെറ്റിപ്പോയി."
967
00:54:18,876 --> 00:54:22,746
"ദിവ്യ ശക്തിയുടെ ഉറവിടം
തന്നെയോ എൽസയുടെ ഉറവിടവും?"
968
00:54:25,216 --> 00:54:26,851
ഇതൊരു ഭൂപടമാണ്.
969
00:54:28,853 --> 00:54:30,321
അവർക്ക് വടക്കോട്ട് സഞ്ചരിച്ച്
970
00:54:30,453 --> 00:54:34,225
കരിങ്കടൽ കടക്കാനുള്ള പ്ലാനായിരുന്നു,
971
00:54:34,357 --> 00:54:36,227
..അറ്റഹോളനിലേക്ക്.
972
00:54:36,359 --> 00:54:37,928
ഇത് ശരിക്കും ഉണ്ടോ?
973
00:54:38,062 --> 00:54:39,163
ഒക്റ്റ-ഹോ-എന്ത്?
974
00:54:39,296 --> 00:54:40,698
അറ്റഹോളൻ.
975
00:54:40,831 --> 00:54:42,432
അതൊരു മായാനദിയാണ്.
976
00:54:42,565 --> 00:54:44,935
ഭൂതകാലത്തെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ
ചോദ്യങ്ങളുടെയും ഉത്തരം അതിലുണ്ടത്രേ.
977
00:54:45,069 --> 00:54:48,906
കണ്ടോ, അപ്പോൾ വെള്ളത്തിന്
ഓർമ്മകൾ ഉണ്ടെന്നുള്ള എന്റെ തിയറി ശരിയാണ്.
978
00:54:49,039 --> 00:54:50,741
വെള്ളത്തിന് ഓർമ്മകളുണ്ട്.
979
00:54:57,281 --> 00:54:59,250
എൽസാ?
980
00:54:59,382 --> 00:55:01,952
അവർക്ക് എന്താണ്
സംഭവിച്ചതെന്ന് എനിക്കറിയണം.
981
00:55:09,693 --> 00:55:11,629
അവളുടെ ദിവ്യശക്തികളുടെ
ഉറവിടം അറ്റഹോളനായിരിക്കണം.
982
00:55:11,762 --> 00:55:13,496
എൽസയ്ക്കുവേണ്ടി നമുക്കിത് ചെയ്യണം.
983
00:55:13,631 --> 00:55:14,765
തിരകൾ ഒരുപാടു ഉയരുകയാണല്ലോ!
984
00:55:14,899 --> 00:55:17,101
- ഐഡുന!
- ആഗ്നാർ!
985
00:55:20,503 --> 00:55:22,072
എൽസാ!
986
00:55:30,281 --> 00:55:32,216
എന്താ... എന്താ നീ ഈ കാണിക്കുന്നേ?
987
00:55:32,349 --> 00:55:33,918
ഇതെല്ലാം ഞാൻ കാരണമാണ്.
988
00:55:34,051 --> 00:55:36,519
എന്നെക്കുറിച്ചറിയാനാണ് അവര് പോയത്.
989
00:55:36,654 --> 00:55:39,857
എൽസാ, അവരെടുത്ത
തീരുമാനത്തിന് നീ ഉത്തരവാദിയല്ല.
990
00:55:39,990 --> 00:55:41,992
അല്ല. അവരുടെ മരണത്തിനാണ്
ഞാൻ ഉത്തരവാദിയായത്.
991
00:55:42,293 --> 00:55:43,861
മതി. അങ്ങനെയൊന്നുമല്ല.
992
00:55:43,994 --> 00:55:46,597
എലിന ചോദിച്ചില്ലേ,
ഏറെൻഡെല്ലിന് എന്തിനാണ്...
993
00:55:46,730 --> 00:55:49,300
...മായാഘടകങ്ങൾ ദിവ്യശക്തിയുള്ള
ഒരു റാണിയെ സമ്മാനിച്ചതെന്ന്?
994
00:55:49,432 --> 00:55:52,770
അമ്മ നമ്മുടെ അച്ഛനെ
രക്ഷിച്ചതുകൊണ്ടാണ്.
995
00:55:52,903 --> 00:55:54,805
ശത്രുവിനെയാണ് അമ്മ രക്ഷിച്ചത്.
996
00:55:54,939 --> 00:55:59,109
അമ്മയുടെ സൽപ്രവൃത്തിയുടെ ഫലമാണ് നീ.
997
00:55:59,243 --> 00:56:00,811
നീ ഒരു സമ്മാനമാണ്.
998
00:56:00,945 --> 00:56:02,079
എന്തിനുള്ള സമ്മാനം?
999
00:56:02,212 --> 00:56:04,381
ഭൂതകാലത്തിലെ തെറ്റു തിരുത്താൻ
ആർക്കെങ്കിലും കഴിയുമെങ്കിൽ...
1000
00:56:04,514 --> 00:56:07,718
ഏറെൻഡെല്ലിനെ രക്ഷിക്കാനും
ഈ കാടിനെ മോചിപ്പിക്കാനും
ആർക്കെങ്കിലും കഴിയുമെങ്കിൽ,
1001
00:56:07,851 --> 00:56:09,253
അത് നിനക്കാണ്.
1002
00:56:09,386 --> 00:56:13,691
മറ്റെന്തിനെക്കാളും ആരെക്കാളും
നിന്നെ ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ട്, എൽസാ.
1003
00:56:20,463 --> 00:56:22,933
ഹണിമെയ്റിൻ പറഞ്ഞിരുന്നു,
അഞ്ചാമതൊരു ഘടകം കൂടിയുണ്ടെന്ന്.
1004
00:56:23,067 --> 00:56:26,270
പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ മായാശക്തികളും
നമ്മളും തമ്മിലുള്ള പാലം.
1005
00:56:26,403 --> 00:56:27,671
അഞ്ചാമത്തെ ഘടകമോ?
1006
00:56:27,805 --> 00:56:30,741
അതാണെന്നെ അറ്റഹോളനിൽ നിന്നും
വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്.
1007
00:56:30,874 --> 00:56:33,978
കഴിഞ്ഞ കാലത്തെ കുറിച്ചുള്ള
ഉത്തരങ്ങളൊക്കെ അവിടെയാണ്.
1008
00:56:34,712 --> 00:56:36,080
അപ്പൊ നമ്മൾ അറ്റഹോളനിലേക്കു പോകുന്നു.
1009
00:56:37,348 --> 00:56:38,749
"നമ്മൾ" അല്ല.
1010
00:56:39,416 --> 00:56:40,784
- ഞാൻ.
- എന്ത്?
1011
00:56:40,918 --> 00:56:43,253
കരിങ്കടൽ കടക്കുന്നത്
വളരെ അപകടമാണ്.
1012
00:56:43,387 --> 00:56:46,123
ഒന്നും പറയണ്ട.
നമ്മൾ ഒരുമിച്ചു തന്നെ പോകും.
1013
00:56:46,256 --> 00:56:47,490
ആ പാട്ട് മറന്നുപോയോ?
1014
00:56:47,624 --> 00:56:49,693
"ഏറെയാഴം പോയാലതിലാണ്ടു പോകും."
1015
00:56:49,827 --> 00:56:52,062
നീ ഒരുപാട് ആഴത്തിൽ
പോയാൽ ആരു തടയും?
1016
00:56:52,196 --> 00:56:53,297
നീ ഇപ്പൊ പറഞ്ഞില്ലേ
എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്,
1017
00:56:53,430 --> 00:56:54,832
ഇത് ചെയ്യാനാണ് ഞാൻ ജനിച്ചതെന്ന്.
1018
00:56:54,965 --> 00:56:58,102
അതിന് ഞാൻ നിന്നെ തടയുകയല്ലല്ലോ.
1019
00:56:58,235 --> 00:57:00,204
ഞാൻ... ഞാൻ ഒരിക്കലും
നീ ചെയ്യാൻ...
1020
00:57:00,337 --> 00:57:02,072
...ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ നിന്ന്
നിന്നെ തടയില്ല.
1021
00:57:02,206 --> 00:57:04,675
പക്ഷേ നിന്നെ മരണത്തിന്
വിട്ടുകൊടുക്കാൻ എനിക്ക് വയ്യ.
1022
00:57:04,808 --> 00:57:08,946
മറ്റുള്ളവർക്ക് വേണ്ടി നീ നിന്റെ
ജീവൻ അപകടത്തിലാക്കരുത്.
1023
00:57:09,079 --> 00:57:10,214
ഒറ്റയ്ക്ക് പോകരുത്.
1024
00:57:10,347 --> 00:57:13,117
ഞാനും കൂടെ വന്നോട്ടെ, പ്ലീസ്.
1025
00:57:13,250 --> 00:57:15,052
നിന്നെ എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ വയ്യ, എൽസാ.
1026
00:57:17,988 --> 00:57:20,724
എനിക്ക് നിന്നെയും
നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ വയ്യ, അന്നാ.
1027
00:57:21,792 --> 00:57:23,961
- ഇങ്ങു വാ.
- ഉം.
1028
00:57:25,462 --> 00:57:26,630
അയ്യോ, ഇതെന്താ?
1029
00:57:26,764 --> 00:57:28,298
നീ എന്താ ഈ ചെയ്യുന്നേ?
1030
00:57:28,432 --> 00:57:29,700
എൽസാ!
1031
00:57:32,568 --> 00:57:34,104
അയ്യോ! കോപ്പ്!
1032
00:57:34,238 --> 00:57:35,506
ഒലാഫ്, ഇതൊന്ന്
നിർത്താൻ സഹായിക്ക്.
1033
00:57:35,639 --> 00:57:37,174
ഒരു കൈ താ.
1034
00:57:40,277 --> 00:57:42,112
- നിൽക്കവിടെ!
- അയ്യോ!
1035
00:57:42,246 --> 00:57:43,781
നിൽക്ക്. നിൽക്ക്!
ഇതെന്തൊക്കെയാ! നിൽക്കാൻ!
1036
00:57:43,914 --> 00:57:45,581
ങാ.., ബെസ്റ്റ്!
1037
00:57:45,716 --> 00:57:47,751
അന്നാ,
എന്നോട് എന്തേലും തോന്നിയാലും കുഴപ്പമില്ല...
1038
00:57:47,885 --> 00:57:50,287
പക്ഷേ ഒരുപാട് ദേഷ്യം വരുന്നുണ്ട്.
1039
00:57:50,421 --> 00:57:52,756
ദേഷ്യം വരാതെ പിന്നെ!
1040
00:57:52,890 --> 00:57:55,526
എന്തുവന്നാലും ഒരുമിച്ചു
നിൽക്കുമെന്നു സത്യം ചെയ്തിട്ടിപ്പൊ!
1041
00:57:55,659 --> 00:57:57,061
അതൊക്കെ ശരിതന്നെ.
1042
00:57:57,194 --> 00:58:01,131
പക്ഷേ ഞാൻ പറഞ്ഞത് എനിക്ക്
ഒരുപാട് ദേഷ്യം വരുന്നുണ്ടെന്നാ.
1043
00:58:01,265 --> 00:58:03,167
ങേ, നിനക്ക് ദേഷ്യം വരുന്നോ?
1044
00:58:03,300 --> 00:58:05,302
ഉം, വരുന്നെന്നു തോന്നുന്നു.
1045
00:58:05,436 --> 00:58:07,271
എൽസ എന്നെയും കൂടെയല്ലേ
പിടിച്ചു തള്ളിയത്,
1046
00:58:07,404 --> 00:58:09,940
ഒരു ഗുഡ്ബൈ പോലും പറഞ്ഞില്ല.
1047
00:58:10,074 --> 00:58:13,444
നിനക്ക് അവളോട് ദേഷ്യം
തോന്നുന്നതിൽ ഒരത്ഭുതവുമില്ല.
1048
00:58:13,576 --> 00:58:16,046
നീ അന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ,
ചിലതൊന്നും ഒരിക്കലും മാറില്ലെന്ന്,
1049
00:58:16,180 --> 00:58:17,414
പക്ഷേ അന്നുമുതൽ,
1050
00:58:17,548 --> 00:58:20,717
എല്ലാം... എല്ലാം മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1051
00:58:21,051 --> 00:58:22,586
എനിക്കറിയാം.
1052
00:58:22,719 --> 00:58:26,123
പക്ഷേ ദേ.. എന്റെ കൈയ്യിൽ
ഇപ്പോഴും നിന്റെ കൈ ഉണ്ട്.
1053
00:58:26,256 --> 00:58:29,326
ശരിയാ, അതിപ്പോഴും മാറിയിട്ടില്ല, അന്നാ.
1054
00:58:29,460 --> 00:58:31,528
ഇപ്പൊ എന്റെ ദേഷ്യം കുറഞ്ഞു.
നീയെങ്കിലും ഞാൻ പറയുന്നതെല്ലാം കേൾക്കുമല്ലോ.
1055
00:58:31,662 --> 00:58:34,298
ഇതെന്താ വാ പൊത്തുന്നെ?
ഇതെന്തു കഷ്ടമാ.
1056
00:58:34,431 --> 00:58:36,500
അയ്യോ! അയ്യോ!
1057
00:58:46,110 --> 00:58:48,445
ഓ.. ഭൗമരാക്ഷസന്മാർ.
1058
00:58:48,579 --> 00:58:50,514
എന്തൊരു വലുപ്പമാ!
1059
00:59:06,663 --> 00:59:08,265
- ഒലാഫ്, നീ പിടിച്ചിരുന്നോ.
- എന്താ?
1060
00:59:13,570 --> 00:59:15,339
കാറരുത്, കാറിയാൽ കീറും ഞാൻ!
1061
00:59:28,986 --> 00:59:29,987
കിട്ടിപ്പോയ്.
1062
00:59:31,555 --> 00:59:33,056
താങ്ക് യൂ.
1063
00:59:33,190 --> 00:59:35,225
നമ്മളിതെവിടെയാ?
1064
00:59:35,359 --> 00:59:37,595
ഒന്നാന്തരം ഗുഹ!
രക്ഷപ്പെടാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല.
1065
00:59:37,728 --> 00:59:41,265
ദേ.. ഭൂതത്താൻ കോട്ടയിലെ
പോലത്തെ ഒരു വഴി.
1066
00:59:47,371 --> 00:59:48,906
വാ, കിടു ആയിരിക്കും,
1067
00:59:49,039 --> 00:59:50,741
നമ്മളിവിടെ പെട്ടൊന്നും
പോകില്ലായിരിക്കും.
1068
00:59:50,874 --> 00:59:51,842
ആരും നമ്മളെ ഇവിടെ
കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ...
1069
00:59:51,975 --> 00:59:54,044
നീ പട്ടിണി കിടന്ന് ചാകും.
ഞാൻ ആത്മഹത്യയും ചെയ്യും.
1070
00:59:54,178 --> 00:59:56,648
പക്ഷേ ആകെയുള്ള പ്രതീക്ഷ,
എൽസ ഇപ്പോൾ...
1071
00:59:56,780 --> 00:59:59,383
...നമ്മളെക്കാളും നന്നായിട്ട്
കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നുണ്ടാവും.
1072
01:00:37,054 --> 01:00:38,088
ഓക്കെ.
1073
01:00:48,532 --> 01:00:50,000
ഓ.
1074
01:00:59,743 --> 01:01:00,944
അയ്യോ!
1075
01:01:28,472 --> 01:01:29,773
ശോ!
1076
01:01:46,790 --> 01:01:48,358
അയ്യോ!
1077
01:02:12,416 --> 01:02:13,417
ഓ!
1078
01:02:40,344 --> 01:02:42,045
അതുതന്നെ.
1079
01:02:42,179 --> 01:02:46,350
മഞ്ഞുമലകൾ ഐസുകൊണ്ടുള്ള നദിയാണ്.
1080
01:02:47,785 --> 01:02:49,886
അറ്റഹോളൻ തണുത്തുറഞ്ഞു കിടക്കുകയാണ്.
1081
01:02:55,225 --> 01:02:56,728
എനിക്ക് കേൾക്കാം.
1082
01:02:56,860 --> 01:02:58,395
വരികയാണ് ഞാൻ.
1083
01:03:05,001 --> 01:03:07,971
♪എൻ മേലാകെ വിറകേറുന്നു.
1084
01:03:08,105 --> 01:03:12,943
♪ എന്നാലീ തണുപ്പിനാലല്ലാ...
1085
01:03:13,577 --> 01:03:15,912
♪ എന്തോ പരിചിതമായ പോൽ..
1086
01:03:16,046 --> 01:03:20,917
♪ എന്റെ സ്വപ്നം, എന്റെ ലക്ഷ്യം,
ഇപ്പോൾ സഫലമാകുംപോൽ...
1087
01:03:21,051 --> 01:03:23,086
♪നിന്നെ ഞാനറിയുന്നു,
1088
01:03:24,087 --> 01:03:28,425
♪ എന്നും ഞാനറിയും
ചങ്ങാതിയെ പോൽ.
1089
01:03:28,992 --> 01:03:32,095
♪ ഞാൻ വന്നെത്തുന്നു...
1090
01:03:32,229 --> 01:03:36,868
♪ ഇതാണെൻ വീടെന്നു
തോന്നും പോൽ.
1091
01:03:37,000 --> 01:03:40,904
♪ ഉറഞ്ഞ രഹസ്യങ്ങൾ മൂടിയ...
1092
01:03:41,037 --> 01:03:45,442
♪ ഒരു കോട്ടയായിരുന്നു ഞാൻ.
1093
01:03:45,575 --> 01:03:49,112
♪ നീയുമതാണല്ലോ...
1094
01:03:49,246 --> 01:03:53,350
♪ ഒളിക്കുന്നതെന്തിനു നീ...
1095
01:03:53,483 --> 01:03:55,919
♪ വരുകെൻ മുന്നിൽ.
1096
01:03:56,052 --> 01:03:59,423
♪ ഞാനിതാ നിന്നരികിൽ.
1097
01:03:59,556 --> 01:04:01,558
♪ വരുകെൻ മുന്നിൽ
1098
01:04:02,559 --> 01:04:05,228
♪ ഇനി നിന്റെയൂഴം.
1099
01:04:05,362 --> 01:04:12,235
♪ ഞാനീനാൾ മുഴുവൻ തേടിയലഞ്ഞത്
നിന്നെത്തന്നെയോ?
1100
01:04:13,638 --> 01:04:16,440
♪ വരുകെൻ മുന്നിൽ.
1101
01:04:16,573 --> 01:04:19,777
♪ അറിയാൻ ഞാനെത്തി.
1102
01:04:26,818 --> 01:04:29,519
♪ ഒന്നിലും ഞാനിത്ര വിശ്വസിച്ചിട്ടില്ല.
1103
01:04:29,654 --> 01:04:34,558
♪ ജീവിതമെന്നെ കീറിമുറിച്ചിട്ടും,
1104
01:04:34,692 --> 01:04:37,260
♪ എന്നാൽ ഞാനിവിടെ
തേടുന്നതെന്തോ,
1105
01:04:37,394 --> 01:04:41,933
♪ അതിനായല്ലയോ ഞാൻ ജനിച്ചതും.
1106
01:04:42,065 --> 01:04:45,736
♪ ഞാനെന്നും വ്യത്യസ്തയായിരുന്നു
1107
01:04:45,870 --> 01:04:48,706
♪ ഒഴുക്കിനൊത്തു ഞാൻ നീന്തിയില്ല.
1108
01:04:50,040 --> 01:04:53,611
♪ ഇതാണോ ആ ദിനം?
നീ തന്നെയോ ഞാൻ തേടുന്ന...
1109
01:04:53,744 --> 01:04:57,782
♪ ഉത്തരങ്ങളിലേയ്ക്കുള്ള വഴി?
1110
01:04:57,915 --> 01:04:59,983
♪ വരികെൻ മുന്നിൽ!
1111
01:05:00,116 --> 01:05:03,621
♪ ഞാനിപ്പോൾ വിറയ്ക്കുന്നില്ല
1112
01:05:03,754 --> 01:05:05,890
♪ ഇതാ ഞാൻ
1113
01:05:06,022 --> 01:05:09,259
♪ ഏറെ ദൂരം വന്നിരിക്കുന്നു.
1114
01:05:09,392 --> 01:05:12,395
♪ ഞാനീക്കാലം മുഴുവൻ തേടിയ ഉത്തരം.
1115
01:05:12,529 --> 01:05:16,099
♪ നീ തന്നെയല്ലയോ...
1116
01:05:16,233 --> 01:05:19,269
♪ ഓ, വരികെൻ മുന്നിൽ!
1117
01:05:19,402 --> 01:05:23,774
♪ ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടോട്ടെ.
1118
01:05:24,709 --> 01:05:28,613
♪ എന്നിലേയ്ക്കണയൂ നീ...
1119
01:05:28,746 --> 01:05:31,448
♪ തുറക്കൂ നിൻ വാതിൽ.
1120
01:05:32,650 --> 01:05:36,386
♪ കാത്തുനിർത്തരുതെന്നെ...
1121
01:05:36,520 --> 01:05:39,624
♪ ഇനിയുമൊരു നിമിഷം കൂടി.
1122
01:05:39,757 --> 01:05:43,895
♪ ഓ, എന്നിലേയ്ക്കണയൂ നീ.
1123
01:05:44,027 --> 01:05:47,798
♪ തുറക്കൂ നിൻ വാതിൽ.
1124
01:05:47,932 --> 01:05:50,801
♪ കാത്തു നിർത്തരുതെന്നെ...
1125
01:05:51,769 --> 01:05:57,775
♪ ഇനിയുമൊരു നിമിഷം കൂടി.
1126
01:06:02,345 --> 01:06:06,149
♪ ഈ തഴുകും വടക്കൻ തെന്നൽ...
1127
01:06:06,283 --> 01:06:09,887
♪ ആഴിയെ പുണരുന്നവിടെ.
1128
01:06:10,021 --> 01:06:13,624
♪ ഓർമകൾ നിറഞ്ഞൊരു...
1129
01:06:13,758 --> 01:06:14,825
♪ മായാനദിയുണ്ട്.
1130
01:06:14,959 --> 01:06:16,326
അമ്മേ.
1131
01:06:17,260 --> 01:06:22,198
♪ കുഞ്ഞേയുറങ്ങൂ നീയെൻ
കണ്ണേയുറങ്ങു നീ.
1132
01:06:22,800 --> 01:06:25,502
♪ ഞാനെന്നെ കണ്ടെത്തി!
1133
01:06:27,504 --> 01:06:29,941
♪ വരുകെൻ മുന്നിൽ
1134
01:06:30,073 --> 01:06:33,176
♪ നിൻ ശക്തിയിലേയ്ക്കുയരൂ നീ
1135
01:06:33,310 --> 01:06:35,913
♪ സ്വയം വളരൂ നീ
1136
01:06:36,047 --> 01:06:39,115
♪ ഒരു നവീകരണത്തിലേയ്ക്ക്
1137
01:06:39,249 --> 01:06:42,118
♪ ഈ കാലമത്രയും നീ തേടിയത്
നിന്നെത്തന്നെയല്ലയോ.
1138
01:06:42,252 --> 01:06:45,957
- ♪ എൻ ജീവിതമത്രയും
- ♪ നിൻ ജീവിതമത്രയും
1139
01:06:46,089 --> 01:06:51,294
♪ ഓ, വരികെൻ മുന്നിൽ! ♪
1140
01:06:52,218 --> 01:07:02,218
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1141
01:07:13,684 --> 01:07:16,419
ഹായ്, ഞാൻ ഒലാഫ്.
എന്നെ കെട്ടിപ്പിടിക്കുന്നത് എനിക്ക് വലിയ ഇഷ്ടമാ.
1142
01:07:16,553 --> 01:07:18,756
ഐ ലവ് യു, ഒലാഫ്!
1143
01:07:19,957 --> 01:07:22,059
വാ, നിന്നെക്കൊണ്ടു പറ്റും.
1144
01:07:22,192 --> 01:07:24,294
- ♪ ഇതാ ഞാനിവിടെ
- ഓ.
1145
01:07:24,427 --> 01:07:25,428
♪ ഈ പകൽവെളിച്ചത്തിൽ... ♪
1146
01:07:25,562 --> 01:07:27,098
ഓ! കൊരങ്ങന്റെ മോന്തയുള്ള...
1147
01:07:27,230 --> 01:07:28,531
...കോഴിയെപ്പോലെ!
1148
01:07:28,666 --> 01:07:30,601
ശ്രദ്ധിച്ചില്ല, നേരെ ഇങ്ങു പോന്നു.
1149
01:07:30,735 --> 01:07:32,168
പക്ഷേ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
1150
01:07:32,302 --> 01:07:34,672
ഞാൻ ഹൻസ്, തെക്കൻ
ദ്വീപുകളുടെ രാജകുമാരൻ.
1151
01:07:35,773 --> 01:07:36,774
ഐ ലവ് യൂ.
1152
01:07:36,907 --> 01:07:38,475
എന്റെ കഴിഞ്ഞ കാലത്തെക്കുറിച്ച്
എനിക്ക് നിന്നോട് പറയണം.
1153
01:07:38,609 --> 01:07:39,542
ഞാൻ എവിടെനിന്നാണെന്നും.
1154
01:07:39,677 --> 01:07:40,945
ഞാൻ കേൾക്കുകയല്ലേ.
1155
01:07:41,078 --> 01:07:42,980
ഐഡുന!
1156
01:07:43,114 --> 01:07:44,682
രാജകുമാരൻ എന്താണ്
വായിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1157
01:07:44,815 --> 01:07:46,182
കുറച്ചു പുതിയ കഥകളാണ്.
1158
01:07:53,390 --> 01:07:56,060
രാജൻ, പക്ഷേ എനിക്ക്
മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1159
01:07:56,192 --> 01:07:57,227
മുത്തച്ഛൻ?
1160
01:07:57,360 --> 01:07:59,396
ഏറെൻഡെല്ലിലെ എല്ലാ സൈനികരെയും
നമ്മൾ കൊണ്ടുവരും.
1161
01:07:59,529 --> 01:08:03,299
പക്ഷേ അവർ നമ്മളോട് ഇതുവരെ
മോശമായി ഒന്നും ചെയ്തിട്ടില്ലല്ലോ.
1162
01:08:03,433 --> 01:08:05,069
നോർത്തൾഡ്രകൾ മാന്ത്രികരാണ്.
1163
01:08:05,201 --> 01:08:07,004
അതുകൊണ്ടുതന്നെ അവരെ
ഒരിക്കലും വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1164
01:08:07,138 --> 01:08:08,505
മുത്തച്ഛാ?
1165
01:08:08,639 --> 01:08:11,341
മാന്ത്രികത മനുഷ്യരെ ശക്തരാക്കും.
അഹങ്കാരികളാക്കും.
1166
01:08:11,474 --> 01:08:15,780
അതുകൊണ്ടുതന്നെ രാജാവിനെ
അനുസരിച്ചില്ലെങ്കിലും കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലെന്ന്
അവർക്ക് തോന്നിയേക്കാം.
1167
01:08:15,913 --> 01:08:17,748
അതൊക്കെ വെറുതെ തോന്നുന്നതാണ്.
1168
01:08:17,882 --> 01:08:19,349
മുത്തച്ഛന്റെ ഭയമാണ് അതൊക്കെ.
1169
01:08:19,482 --> 01:08:21,719
ഭയത്തെയാണ് വിശ്വസിക്കാൻ
കഴിയാത്തത്.
1170
01:08:28,726 --> 01:08:31,128
ആ അണക്കെട്ട്, അതവരുടെ
ഭൂമിയുടെ ശക്തി കുറയ്ക്കും,
1171
01:08:31,261 --> 01:08:32,897
അപ്പോൾ പിന്നെ അവർ
എന്റെ വരുതിക്കു വന്നോളും.
1172
01:08:34,799 --> 01:08:39,170
♪ അവളിൽ മുങ്ങിയാലവ കണ്ടെത്താം.
1173
01:08:39,302 --> 01:08:44,008
♪ എന്നാലേറെയാഴം
പോയാലതിലാണ്ടുപോകും
1174
01:08:44,141 --> 01:08:46,242
ആഘോഷങ്ങളിൽ
പങ്കെടുക്കാൻ അവർ വരും.
1175
01:08:46,376 --> 01:08:49,880
അപ്പോൾ അവരുടെ ആൾബലം
നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും.
1176
01:08:51,548 --> 01:08:54,852
അങ്ങ് ഞങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്തതുപോലെ,
ഞങ്ങളും അങ്ങയെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു...
1177
01:08:54,985 --> 01:08:57,454
നമ്മുടെ അയൽക്കാരും,
സുഹൃത്തുക്കളും.
1178
01:09:15,371 --> 01:09:18,042
രാജൻ, ആ അണക്കെട്ട് ഞങ്ങളുടെ
ജലാശയങ്ങളെ ബലപ്പെടുത്തുകയല്ല, മറിച്ച്...
1179
01:09:18,175 --> 01:09:19,777
...കാടിനെ നശിപ്പിക്കുകയാണ്.
1180
01:09:19,910 --> 01:09:21,178
വടക്കുഭാഗം ഇപ്പോൾത്തന്നെ നശിച്ച്...
1181
01:09:21,311 --> 01:09:23,013
നമുക്ക്.. നമുക്ക് ഇവിടെവെച്ച്
അതു സംസാരിക്കണ്ട.
1182
01:09:23,147 --> 01:09:26,083
പൊഴിയിൽ വെച്ച് ഒരു ചായയൊക്കെ
കുടിച്ചു സംസാരിക്കാം.
1183
01:09:26,217 --> 01:09:27,918
ഒരു പോംവഴിയും കണ്ടെത്താം.
1184
01:09:39,529 --> 01:09:40,330
വേണ്ട!
1185
01:09:46,771 --> 01:09:47,972
അന്നാ!
1186
01:09:57,081 --> 01:10:01,652
ഉം.. ഇതിൽ ഏതു വഴിയെ
നമ്മൾ പോകും?
1187
01:10:01,786 --> 01:10:04,255
ആ അണക്കെട്ട്, അതവരുടെ
ഭൂമിയുടെ ശക്തി കുറയ്ക്കും,
1188
01:10:04,387 --> 01:10:05,623
അപ്പോൾ പിന്നെ അവർ
എന്റെ വരുതിക്കു വന്നോളും.
1189
01:10:05,756 --> 01:10:07,258
രാജൻ, ആ അണക്കെട്ട്...
1190
01:10:07,390 --> 01:10:09,160
...കാടിനെ നശിപ്പിക്കുകയാണ്.
1191
01:10:14,165 --> 01:10:15,800
എൽസ അത് കണ്ടെത്തി.
1192
01:10:15,933 --> 01:10:17,201
ഇതെന്താ?
1193
01:10:17,333 --> 01:10:19,335
കഴിഞ്ഞ കാലത്തെ കുറിച്ചുള്ള സത്യം.
1194
01:10:20,303 --> 01:10:22,338
അതെന്റെ മുത്തച്ഛനാണ്...
1195
01:10:22,472 --> 01:10:25,876
അദ്ദേഹം നോർത്തൾഡ്രകളുടെ
നിരായുധനായ മൂപ്പനെ...
1196
01:10:26,010 --> 01:10:28,612
...ആക്രമിക്കുകയാണ്.
1197
01:10:31,248 --> 01:10:33,784
ആ അണക്കെട്ട് സമാധാനത്തിനായുള്ള
സമ്മാനമായിരുന്നില്ല.
1198
01:10:34,852 --> 01:10:36,386
അതൊരു കെണിയായിരുന്നു.
1199
01:10:36,519 --> 01:10:38,122
ഇത് പക്ഷേ ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ...
1200
01:10:38,255 --> 01:10:39,690
...എല്ലാ ആദർശങ്ങൾക്കും എതിരാണ്.
1201
01:10:40,291 --> 01:10:41,792
ശരിയാണ്.
തികച്ചും എതിരാണ്.
1202
01:10:44,561 --> 01:10:46,864
കാടിനെ എങ്ങനെ മോചിപ്പിക്കണമെന്ന്
എനിക്കറിയാം.
1203
01:10:46,997 --> 01:10:51,268
എല്ലാം പഴയപടിയാക്കാൻ നമ്മളെന്താണ്
ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
1204
01:10:51,401 --> 01:10:53,604
നീ അതെന്താ ഇത്ര സങ്കടത്തോടെ പറയുന്നത്?
1205
01:10:54,370 --> 01:10:56,106
നമുക്ക് ആ അണക്കെട്ട്
തകർക്കേണ്ടി വരും.
1206
01:10:56,240 --> 01:10:58,642
പക്ഷേ ഏറെൻഡെൽ
വെള്ളത്തിനടിയിലായി പോകില്ലേ?
1207
01:10:58,776 --> 01:11:01,544
അതുകൊണ്ടാണ് അന്ന്
എല്ലാവർക്കും മാറി നിൽക്കേണ്ടി വന്നത്.
1208
01:11:01,679 --> 01:11:04,782
ചെയ്യാനിരിക്കുന്നതിൽ നിന്ന്
എല്ലാവരെയും സംരക്ഷിക്കാൻ.
1209
01:11:05,115 --> 01:11:06,951
ഓ. ഓ!
1210
01:11:10,087 --> 01:11:11,521
നീ ഓക്കേ, അല്ലെ?
1211
01:11:11,655 --> 01:11:14,024
ഒലാഫ്, എന്തെങ്കിലും ഒരു അത്ഭുതം
നടന്നാൽ മതി എന്നു തോന്നുവാ.
1212
01:11:14,792 --> 01:11:16,727
അത്ഭുതം ഒന്ന് തോന്നുന്ന
ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ?
1213
01:11:16,861 --> 01:11:19,462
ആമകൾക്ക് ചന്തിയിലൂടെ
ശ്വസിക്കാൻ പറ്റും.
1214
01:11:19,597 --> 01:11:22,933
- എന്ത്?
- പിന്നെ, ദേ അവിടെ ഒരു വഴിയും കാണാം.
1215
01:11:24,434 --> 01:11:26,502
നീ ചില്ലറക്കാരനല്ലെന്ന്
എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
1216
01:11:30,841 --> 01:11:34,278
ഒലാഫ്, വേഗം വാ.
എൽസ ഇപ്പോ തിരിച്ചുവന്നോണ്ടിരിക്കുകയാവും.
1217
01:11:34,410 --> 01:11:35,779
അവളെ കണ്ടിട്ട് നമുക്ക്...
1218
01:11:37,948 --> 01:11:38,949
ഒലാഫ്?
1219
01:11:39,884 --> 01:11:41,018
ഇതെന്താ?
1220
01:11:41,451 --> 01:11:42,887
നീ ഓക്കേ ആണോ?
1221
01:11:43,020 --> 01:11:44,955
ഞാൻ മഞ്ഞു പൊഴിക്കുന്നോ?
1222
01:11:45,089 --> 01:11:46,090
അയ്യോ. അല്ല. ഇത്...
1223
01:11:46,223 --> 01:11:47,925
ഇത് അതല്ല.
1224
01:11:49,260 --> 01:11:52,863
എന്റെ മഞ്ഞു പൊഴിഞ്ഞു തീരുവാണ്.
1225
01:11:52,997 --> 01:11:56,200
എന്നിലെ എൽസയുടെ ശക്തി കുറയുവാണ്.
1226
01:11:56,333 --> 01:11:57,533
എന്ത്?
1227
01:11:59,502 --> 01:12:01,471
എൽസയ്ക്ക് എന്തോ പറ്റിയിട്ടുണ്ട്.
1228
01:12:01,605 --> 01:12:03,974
അവള്...
1229
01:12:05,042 --> 01:12:07,177
അവൾ ഒരുപാട് ആഴത്തിൽ
പോയെന്നു തോന്നുന്നു.
1230
01:12:08,379 --> 01:12:10,814
ഇല്ല. ഇല്ല.
1231
01:12:10,948 --> 01:12:12,016
അന്നാ?
1232
01:12:12,448 --> 01:12:14,450
ഐ ആം സോറി.
1233
01:12:14,585 --> 01:12:17,855
ഇനിയുള്ളത് നിനക്ക്
ഒറ്റയ്ക്ക് തന്നെ ചെയ്യേണ്ടിവരും.
1234
01:12:17,988 --> 01:12:19,356
- കേട്ടോ?
- മതി.
1235
01:12:19,489 --> 01:12:21,091
ഇങ്ങു വാ.
1236
01:12:21,225 --> 01:12:23,526
- ഞാനുണ്ട് നിന്റെ കൂടെ.
- ഓ.
1237
01:12:23,994 --> 01:12:25,495
നീ എന്റെ പൊന്നല്ലേ.
1238
01:12:27,197 --> 01:12:28,899
അന്നാ...
1239
01:12:29,033 --> 01:12:32,069
ഒരിക്കലും മാറാത്തത് എന്താണെന്ന്
എനിക്കിപ്പോൾ ഓർമ്മ വന്നു.
1240
01:12:32,202 --> 01:12:33,536
എന്താണത്?
1241
01:12:34,138 --> 01:12:35,773
സ്നേഹം.
1242
01:12:37,007 --> 01:12:38,175
ഞാൻ കെട്ടിപ്പിടിക്കട്ടെ?
1243
01:12:41,679 --> 01:12:44,815
അതാണ് എനിക്കേറ്റവും ഇഷ്ടം.
1244
01:12:53,824 --> 01:12:55,626
ഐ ലവ് യൂ.
1245
01:14:01,557 --> 01:14:04,161
ഒലാഫ്? എൽസാ?
1246
01:14:05,696 --> 01:14:08,065
ഞാനിനി എന്തുചെയ്യും?
1247
01:14:11,869 --> 01:14:14,438
♪ ഇരുളെനിക്ക് പരിചിതമെങ്കിലും...
1248
01:14:14,570 --> 01:14:17,107
♪ ഇതെന്നെ ഉലയ്ക്കുന്നു.
1249
01:14:17,241 --> 01:14:22,212
♪ ഈ തണുപ്പ്... ഈ ശൂന്യത
ഈ മരവിപ്പ്...
1250
01:14:23,514 --> 01:14:26,083
♪ എല്ലാ സന്തോഷങ്ങളും മറഞ്ഞു.
1251
01:14:26,216 --> 01:14:27,818
♪ വിളക്കുകളണഞ്ഞു.
1252
01:14:28,419 --> 01:14:30,254
♪ ഈ ഇരുട്ടിന്...
1253
01:14:30,387 --> 01:14:32,823
♪കീഴടങ്ങാൻ ഞാൻ തയ്യാറാകുന്നു.
1254
01:14:35,192 --> 01:14:37,628
♪ നിന്നെ ഞാൻ പിന്തുടർന്നു
1255
01:14:37,761 --> 01:14:39,830
♪എന്നത്തേയും പോലെ.
1256
01:14:39,963 --> 01:14:44,301
♪ എന്നാൽ കാണാമറയത്തു
നീയിന്നു പോയിമറഞ്ഞു.
1257
01:14:45,736 --> 01:14:49,406
♪ ഈ സങ്കടത്തിന്റ ഭാരത്തിൽ.
1258
01:14:49,540 --> 01:14:51,909
♪ ഞാൻ വീണുപോകുകയാണ്.
1259
01:14:56,313 --> 01:14:58,248
♪ എന്നാലൊരു നേർത്ത ശബ്ദം...
1260
01:14:59,216 --> 01:15:01,485
♪ എന്റെ മനസ്സിൽ മന്ത്രിക്കുന്നു,
1261
01:15:04,354 --> 01:15:06,223
♪ നിനക്ക് വഴിതെറ്റിയെന്ന്
1262
01:15:06,790 --> 01:15:08,792
♪ പ്രതീക്ഷകളകന്നുവെന്ന്
1263
01:15:09,526 --> 01:15:13,230
♪ എങ്കിലും നീ തുടരണം.
1264
01:15:15,232 --> 01:15:19,103
♪ ശരിയെന്നതുടനേ ചെയ്യണം.
1265
01:15:26,944 --> 01:15:31,482
♪ ഈ രാവിനപ്പുറം ഒരു ദിനമണയുമോ?
1266
01:15:31,615 --> 01:15:36,420
♪ ശരിയെന്തെന്നിപ്പോൾ
ഞാനറിയുന്നില്ല
1267
01:15:36,553 --> 01:15:40,958
♪ ദിശയറിയാതെ ഏകയായ്
ഞാനുഴലുന്നു
1268
01:15:41,091 --> 01:15:47,531
♪ നീ മാത്രമായിരുന്നെൻ ധ്രുവനക്ഷത്രം
1269
01:15:47,664 --> 01:15:51,768
♪നിരത്തിൽ നിന്നു
ഞാനുയരുന്നതെങ്ങനെ
1270
01:15:51,902 --> 01:15:56,740
♪ നിന്നെലേയ്ക്കല്ലാതെ
ഞാനുയരുന്നതെങ്ങനെ?
1271
01:15:56,874 --> 01:16:00,612
♪ ശരിയെന്നതുടനേ ചെയ്യണം
1272
01:16:01,545 --> 01:16:03,547
♪ ഒരു ചുവട് മുന്നിൽ
1273
01:16:03,680 --> 01:16:05,782
♪ വീണ്ടും മുന്നിൽ
1274
01:16:05,916 --> 01:16:10,754
♪ അതുമാത്രമല്ലയോ എൻ മനസ്സിൽ
1275
01:16:10,888 --> 01:16:16,326
♪ ശരിയെന്നീ നിമിഷം തോന്നുന്നു
1276
01:16:18,428 --> 01:16:21,165
♪ ഏറെ ദൂരം ഞാൻ നോക്കില്ലാ
1277
01:16:22,533 --> 01:16:26,203
♪എനിക്കാവുന്നതിലും
അകലെയല്ലയോ അത്
1278
01:16:26,336 --> 01:16:29,641
♪ എന്നാൽ പലതുള്ളി
പെരുവെള്ളമാകും പോൽ
1279
01:16:30,174 --> 01:16:31,942
♪ ഓരോ ചുവടും
1280
01:16:32,075 --> 01:16:36,380
♪ ഓരോ ചുവടും ഇനി മുന്നോട്ടു മാത്രം!
1281
01:16:39,049 --> 01:16:42,920
♪ അതിനാലീ രാവിലൂടെ ഞാൻ നീങ്ങും
1282
01:16:43,053 --> 01:16:47,925
♪ ഇരുളിൽ ഇടറിയ
കാലടിയാൽ വെളിച്ചത്തിലേയ്ക്ക്
1283
01:16:48,058 --> 01:16:52,429
♪ ശരിയെന്നത് ഉടനേ ചെയ്യാൻ
1284
01:16:53,530 --> 01:16:55,799
♪ ഈ ഉദയത്തിനൊപ്പം
1285
01:16:55,933 --> 01:16:57,901
♪ അണയുന്നതെന്തോ?
1286
01:16:58,035 --> 01:17:00,704
♪ പ്രകാശം പരക്കുമ്പോളിതെല്ലാം
1287
01:17:00,837 --> 01:17:05,042
♪ വീണ്ടും തിരികെ വരാതിരുന്നാലോ?
1288
01:17:07,578 --> 01:17:09,880
♪ എങ്കിൽ ഞാനിനി എൻ വഴി പോകും
1289
01:17:10,747 --> 01:17:13,383
♪ ആ ശബ്ദത്തെ തുടരും
1290
01:17:14,318 --> 01:17:16,987
♪ ഇനിവേണ്ടത്
1291
01:17:17,120 --> 01:17:21,458
♪ ശരിയെന്നതുടനെ ചെയ്കയാണ് ♪
1292
01:17:38,308 --> 01:17:40,143
എഴുന്നേൽക്കെടാ!
1293
01:17:43,247 --> 01:17:45,449
എഴുന്നേൽക്കാൻ!
1294
01:18:05,469 --> 01:18:06,903
അങ്ങനെ തന്നെ.
1295
01:18:07,037 --> 01:18:09,239
വന്നെന്നെ പിടിക്ക്!
വാ!
1296
01:18:14,978 --> 01:18:16,513
ഇവിടെ തന്നെ!
1297
01:18:19,082 --> 01:18:21,518
അതു തന്നെ.
വേഗം വാ.
1298
01:18:21,653 --> 01:18:23,186
ഓടി വാ!
1299
01:18:29,761 --> 01:18:30,927
അതു കൊള്ളാല്ലോ.
1300
01:18:31,395 --> 01:18:32,796
ഇങ്ങോട്ട് വാ!
1301
01:18:43,440 --> 01:18:45,208
എന്ത്?
1302
01:18:45,342 --> 01:18:47,911
അയ്യോ, അയ്യോ, ഇത്... അണക്കെട്ടിലേക്കാണ്
രാജകുമാരി അവരെ കൊണ്ടുപോകുന്നത്.
1303
01:18:58,255 --> 01:18:59,122
ക്രിസ്റ്റോഫ്!
1304
01:18:59,256 --> 01:19:00,758
ഞാനുണ്ട്.
എന്താ വേണ്ടേ?
1305
01:19:00,891 --> 01:19:02,292
- അവരെ അണക്കെട്ടിലേക്ക് എത്തിക്കണം.
- ശരി, വാ.
1306
01:19:02,426 --> 01:19:03,427
താങ്ക് യൂ.
1307
01:19:19,576 --> 01:19:21,178
വാ. വാ.
1308
01:19:21,311 --> 01:19:23,280
- എന്നെയൊന്ന് ഉന്തി വിട്!
- ഞങ്ങള് കേറി വന്നേക്കാം!
1309
01:19:27,719 --> 01:19:28,786
ലൂറ്റനന്റ് മാറ്റിയസ്.
1310
01:19:28,919 --> 01:19:31,355
രാജകുമാരീ, അങ്ങെണ്ടതാണീ ചെയ്യുന്നത്?
1311
01:19:31,488 --> 01:19:32,757
ഈ അണക്കെട്ട് തകരണം.
1312
01:19:32,889 --> 01:19:35,359
മൂടൽമഞ്ഞിന്റെ മതിലു തകർത്ത്
കാടിനെ മോചിപ്പിക്കാൻ ഇതു മാത്രമാണ് വഴി.
1313
01:19:35,492 --> 01:19:38,128
പക്ഷേ എന്തു വിലകൊടുത്തും
ഏറെൻഡെല്ലിനെ സംരക്ഷിക്കാമെന്ന്
ഞങ്ങൾ പ്രതിജ്ഞ ചെയ്തതാണ്.
1314
01:19:38,261 --> 01:19:41,599
ഇത് ചെയ്യാതെ ഏറെൻഡെല്ലിന്
നിലനിൽപ്പുണ്ടാവില്ല.
1315
01:19:41,733 --> 01:19:43,867
റുണാഡ് രാജാവ് എല്ലാരേയും
ചതിക്കുകയായിരുന്നു.
1316
01:19:45,068 --> 01:19:46,303
അത് അവിടുത്തേയ്ക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?
1317
01:19:46,436 --> 01:19:49,106
സത്യമറിയാൻ എന്റെ ചേച്ചിക്ക്
സ്വന്തം ജീവൻ കൊടുക്കേണ്ടി വന്നു.
1318
01:19:51,642 --> 01:19:52,876
പ്ലീസ്.
1319
01:19:53,009 --> 01:19:55,045
ഇനിയും നമുക്ക് ആരെയും നഷ്ടപ്പെട്ടു കൂടാ.
1320
01:20:17,334 --> 01:20:18,368
മാറിക്കോ!
1321
01:20:25,743 --> 01:20:27,712
വാ... ഡാം പൊട്ടിക്ക്!
1322
01:20:27,845 --> 01:20:29,379
വലുത് നോക്കി എറിയ്.
1323
01:20:34,619 --> 01:20:35,686
അങ്ങനെ തന്നെ.
1324
01:20:53,069 --> 01:20:54,906
- പേടിക്കണ്ട ഞാനുണ്ട്!
- അന്നാ!
1325
01:20:55,472 --> 01:20:56,741
കേറി വാ!
1326
01:23:16,112 --> 01:23:18,582
നിന്നെ കൂട്ടാതെ പോയതിന് സോറി.
1327
01:23:18,716 --> 01:23:21,551
എനിക്ക് എങ്ങനെയെങ്കിലും
അവളെ രക്ഷിച്ചാൽ മതിയെന്നായിരുന്നു.
1328
01:23:21,686 --> 01:23:24,689
എനിക്കറിയാം.
പോട്ടെ, സാരമില്ല.
1329
01:23:24,822 --> 01:23:26,489
അങ്ങനെ ഒന്നും ഇല്ലാതായിപ്പോകുന്ന
സ്നേഹമല്ല എന്റേത്.
1330
01:23:28,291 --> 01:23:29,459
ആഹാ.
1331
01:23:30,160 --> 01:23:32,395
ആകാശം നോക്ക്.
1332
01:23:34,264 --> 01:23:36,801
ഇത്രേം വലുതാണെന്ന്
ഞാൻ കരുതിയതേയില്ല.
1333
01:23:36,934 --> 01:23:38,836
34 വർഷവും...
1334
01:23:38,970 --> 01:23:40,403
അഞ്ചു മാസവും...
1335
01:23:40,537 --> 01:23:43,239
23 ദിവസവും.
1336
01:24:54,045 --> 01:24:55,780
ഇത് നീ തന്നെയാണോ?
1337
01:24:55,913 --> 01:24:57,848
അന്നാ.
1338
01:24:59,717 --> 01:25:01,652
ഞാൻ കരുതി എനിക്ക്
നിന്നെ നഷ്ടപ്പെട്ടെന്ന്.
1339
01:25:01,786 --> 01:25:03,054
നഷ്ടപ്പെട്ടെന്നോ?
1340
01:25:03,186 --> 01:25:05,823
നീ വീണ്ടും എന്നെ രക്ഷിച്ചു.
1341
01:25:05,956 --> 01:25:06,957
ഞാനോ?
1342
01:25:07,091 --> 01:25:09,927
നീ തന്നെ, പിന്നെ ഏറെൻഡെലിന്
ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.
1343
01:25:11,962 --> 01:25:13,229
സത്യമാണോ?
1344
01:25:13,363 --> 01:25:15,498
എല്ലാ ഘടകങ്ങളും സമ്മതിച്ചു.
1345
01:25:15,633 --> 01:25:18,636
നിന്റെ ഭരണത്തിൽ
ഏറെൻഡെൽ തുടരണമെന്ന്.
1346
01:25:20,104 --> 01:25:21,105
എന്റേയോ?
1347
01:25:21,237 --> 01:25:24,175
എല്ലാവർക്കും അനുയോജ്യമായതല്ലേ നീ ചെയ്തത്.
1348
01:25:24,307 --> 01:25:26,376
നീ അഞ്ചാമത്തെ
ഘടകത്തെ കണ്ടെത്തിയോ?
1349
01:25:28,344 --> 01:25:30,948
അതു നീ തന്നെ ആണല്ലേ.
1350
01:25:31,615 --> 01:25:32,683
നീയാണാ പാലം
1351
01:25:32,817 --> 01:25:35,418
അതെ, ശരിക്കും ഒരു പാലത്തിന്
രണ്ടറ്റങ്ങൾ ഉള്ളതുപോലെ,
1352
01:25:35,552 --> 01:25:38,723
ഒരമ്മയുടെ രണ്ടു മക്കളാണു നമ്മൾ.
1353
01:25:38,856 --> 01:25:40,925
നമ്മൾ ഒരുമിച്ചാണ് ഇതു ചെയ്തത്.
1354
01:25:41,058 --> 01:25:43,761
ഇനിയും ഒരുമിച്ച് തന്നെ
നമ്മളിത് ചെയ്യും.
1355
01:25:44,695 --> 01:25:45,696
ഒരുമിച്ച്.
1356
01:25:45,830 --> 01:25:47,798
എൽസാ! നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലേ!
1357
01:25:51,401 --> 01:25:53,003
എന്തോ വ്യത്യാസം ഉണ്ടല്ലോ.
1358
01:25:53,137 --> 01:25:54,205
നീ മുടിയോ മറ്റോ മുറിച്ചോ?
1359
01:25:54,337 --> 01:25:57,174
- വേറെ ചിലത്.
- ഓ.
1360
01:26:00,477 --> 01:26:03,981
അന്നാ, ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
1361
01:26:04,115 --> 01:26:05,816
ചോദിക്ക്.
1362
01:26:05,950 --> 01:26:08,251
നിനക്കൊരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനെ ഉണ്ടാക്കണോ?
1363
01:26:08,719 --> 01:26:09,854
എന്ത്?
1364
01:26:22,432 --> 01:26:25,970
വെള്ളത്തിന് ഓർമ്മകളുള്ളത്
എന്തായാലും നന്നായി.
1365
01:26:37,982 --> 01:26:39,183
അന്നാ.
1366
01:26:39,315 --> 01:26:41,551
എൽസാ!
1367
01:26:41,685 --> 01:26:44,121
ക്രിസ്റ്റോഫ്! സ്വാൻ!
1368
01:26:44,255 --> 01:26:47,057
നിങ്ങളെല്ലരും തിരിച്ചു വന്നോ.
1369
01:26:47,191 --> 01:26:50,360
അപ്പോൾ ഇനി ശുഭം എന്ന്
എഴുതി കാണിക്കാല്ലോ!
1370
01:26:50,493 --> 01:26:51,796
എന്നുവെച്ചാ,
എല്ലാം തീർന്നല്ലോ അല്ലെ.
1371
01:26:51,929 --> 01:26:54,464
അതോ ഇനിയും വല്ല അടിയും
ഇടിയുമൊക്കെ ബാക്കിയുണ്ടോ?
1372
01:26:54,598 --> 01:26:56,167
ഇത് ഇങ്ങനെ തന്നെ
തുടർന്നു പോകുമോ?
1373
01:26:56,299 --> 01:26:58,068
ഇല്ല. എല്ലാം തീർന്നു.
1374
01:26:58,202 --> 01:27:01,337
എന്നാലും,
ഒരു കാര്യം കൂടി ഉണ്ട്.
1375
01:27:01,839 --> 01:27:03,240
അന്നാ,
1376
01:27:03,373 --> 01:27:06,010
നിന്നെപ്പോലെ ഒരു അടിപൊളി
പെൺകുട്ടിയെ ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല.
1377
01:27:07,211 --> 01:27:10,047
ഞാൻ നിന്നെ എന്റെ
ജീവനേക്കാൾ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1378
01:27:10,181 --> 01:27:11,649
എന്നെ കല്ല്യാണം കഴിക്കാൻ
നിനക്ക് സമ്മതമാണോ?
1379
01:27:13,349 --> 01:27:15,351
സമ്മതമാണ്!
1380
01:27:40,343 --> 01:27:41,745
ഏറെൻഡെൽ സുരക്ഷിതമാണ്.
1381
01:27:41,879 --> 01:27:43,346
ആണോ?
1382
01:27:44,081 --> 01:27:45,783
അറ്റഹോളൻ മനോഹരമാണ്.
1383
01:27:45,916 --> 01:27:47,117
ഓ!
1384
01:27:47,251 --> 01:27:48,619
ഹലോ.
1385
01:27:49,452 --> 01:27:52,890
എൽസാ, ഇതാണ് നിന്റെ ഇടം.
1386
01:27:53,023 --> 01:27:56,392
ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ ഉയർച്ചയ്ക്ക് വേണ്ടി
എന്നും പ്രവർത്തിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതിജ്ഞയെടുത്തിരുന്നു.
1387
01:27:57,294 --> 01:28:00,764
ഭാഗ്യവശാൽ, അതിന്റെ അർത്ഥം
ഇന്നെനിക്ക് മനസ്സിലായി.
1388
01:28:00,898 --> 01:28:03,566
"രൂപാന്തരീകരണം" എന്നുവച്ചാ
എന്താണെന്ന് എനിക്കിപ്പോഴും അറിയില്ലെങ്കിലും...
1389
01:28:03,701 --> 01:28:08,038
ഈ കാട് നമ്മളെയൊക്കെ മാറ്റിമറിച്ചു
എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
1390
01:28:12,776 --> 01:28:18,249
ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ മഹാറാണി,
അന്ന എഴുന്നള്ളുന്നു!
1391
01:28:24,355 --> 01:28:26,857
ഓ! ഹലോ.
ഹായ്.
1392
01:28:26,991 --> 01:28:29,860
സ്വാൻ, സുന്ദരനായിട്ടുണ്ടല്ലോ.
1393
01:28:31,128 --> 01:28:33,097
എന്റമ്മോ! ഒലാഫ്!
1394
01:28:33,230 --> 01:28:35,099
ചുള്ളൻ, അല്ലേ.
1395
01:28:35,232 --> 01:28:37,067
ചുള്ളൻ തന്നെ.
1396
01:28:37,201 --> 01:28:38,669
മഹാറാണീ.
1397
01:28:40,037 --> 01:28:41,839
ക്രിസ്റ്റോഫ്.
1398
01:28:41,972 --> 01:28:44,642
നിങ്ങളൊക്കെ എനിക്കുവേണ്ടി
അണിഞ്ഞൊരുങ്ങി വന്നല്ലോ!
1399
01:28:44,775 --> 01:28:46,844
സ്വാനിന്റെ ഐഡിയ ആയിരുന്നു.
1400
01:28:46,977 --> 01:28:50,014
കാണണേൽ ഇപ്പൊ കണ്ടോ.
ഒരൊറ്റ മണിക്കൂറത്തേയ്ക്കേ ഉള്ളു.
1401
01:28:50,147 --> 01:28:51,715
സാരമില്ല.
1402
01:28:51,849 --> 01:28:53,817
അല്ലേലും നിന്നെ നിന്റെ സ്വന്തം
കോലത്തിൽ കാണാനാ എനിക്കിഷ്ടം.
1403
01:28:57,221 --> 01:28:59,657
ഒരു മണിക്കൂറൊക്കെ ഇതെങ്ങനെ
ഇട്ടോണ്ട് നടക്കുന്നെടേ! മാരകം!
1404
01:28:59,790 --> 01:29:03,160
സ്നേഹത്തിന്റെ പുറത്ത് ചെയ്യുന്ന
ഓരോരോ കാര്യങ്ങളേ.
1405
01:29:03,294 --> 01:29:04,962
ഇതെന്തു മറിമായം?
1406
01:29:05,095 --> 01:29:06,363
ഫോട്ടോഗ്രാഫ്.
1407
01:29:06,496 --> 01:29:08,365
ഫോട്ടോഗ്രാഫോ!
1408
01:29:08,498 --> 01:29:09,499
നമ്മളെ കാണാൻ കൊള്ളാല്ലേ!
1409
01:29:09,633 --> 01:29:11,567
ഹെലിമ. ജനറൽ മാറ്റിയസ്.
1410
01:29:11,702 --> 01:29:13,671
മഹാറാണീ!
ഞാൻ ഉടനെ വരാം.
1411
01:29:13,804 --> 01:29:16,340
ഇനിയിപ്പോ ഞാൻ പോയിക്കഴിഞ്ഞാൽ
നിനക്കെന്റെ ഫോട്ടോയും നോക്കി ഇരിക്കാല്ലോ!
1412
01:29:16,472 --> 01:29:18,409
ചുമ്മാ...!
1413
01:29:18,541 --> 01:29:20,711
- അവള് വീഴില്ലേ?
- പിന്നില്ലേ.
1414
01:29:29,019 --> 01:29:33,691
നമ്മുടെ നാടും നാട്ടാരും ഇപ്പോൾ
സ്നേഹത്താൽ ഒന്നു ചേർന്നിരിക്കുന്നു.
1415
01:29:39,730 --> 01:29:42,465
ഹായ്, ഗേൽ.
നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ?
1416
01:29:42,599 --> 01:29:45,970
പിന്നെ, ഒരു കാര്യം ചെയ്യാമോ?
ചേച്ചിക്ക് ഒരു മെസേജ് അയക്കണമായിരുന്നു.
1417
01:30:05,255 --> 01:30:07,257
താങ്ക് യൂ.
1418
01:30:09,026 --> 01:30:11,762
"വെള്ളിയാഴ്ച രാത്രി അന്താക്ഷരി ഉണ്ട്.
വരാൻ വൈകണ്ട."
1419
01:30:11,895 --> 01:30:14,398
"ഏറെൻഡെല്ലിന്റെ കാര്യമോർത്ത്
വേവലാതിയൊന്നും വേണ്ട, ഇവിടെ
എല്ലാം അടിപൊളിയാ."
1420
01:30:14,530 --> 01:30:16,400
ചേച്ചി കാട് നന്നായി നോക്കിയാൽ മതി.
1421
01:30:16,532 --> 01:30:18,335
"ഐ ലവ് യൂ."
1422
01:30:18,469 --> 01:30:20,471
ഐ ലവ് യു, ടൂ, മോളെ.
1423
01:30:20,604 --> 01:30:23,941
ഹേയ്, ഗേൽ? ഞങ്ങളൊരു
റൈഡ് പോകുവാ, വരുന്നോ?
1424
01:30:28,178 --> 01:30:29,713
നീ റെഡിയല്ലേ?
1425
01:42:04,240 --> 01:42:06,911
ഇപ്പോ തന്നെ എന്റെ മുന്നിൽ വാ!
1426
01:42:07,044 --> 01:42:08,411
എൽസാ, നീ എന്താണോ അതാവ്.
1427
01:42:08,545 --> 01:42:10,280
അതേ അമ്മേ, ഞാൻ ആവും.
1428
01:42:10,413 --> 01:42:11,615
എൽസ മരിക്കുന്നു.
1429
01:42:11,749 --> 01:42:12,917
ഒലാഫ് മരിക്കുന്നു.
1430
01:42:13,583 --> 01:42:14,952
അന്ന കരയുന്നു.
1431
01:42:15,086 --> 01:42:16,854
പിന്നെ എന്തൊക്കെയോ ഭയങ്കര
വലിയ സംഭവങ്ങളൊക്കെ ഉണ്ടായി.
അത് ഞാൻ മറന്നു.
1432
01:42:16,987 --> 01:42:17,955
പക്ഷേ ഞാൻ പറഞ്ഞിരുന്നത്
ശരിയായിരുന്നു എന്നതാണ് വലിയ കാര്യം.
1433
01:42:18,089 --> 01:42:19,790
വെള്ളത്തിന് ഓർമ്മകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
അങ്ങനെ വീണ്ടും...
1434
01:42:19,924 --> 01:42:21,926
ഞാൻ ജീവിച്ചു!
1435
01:42:22,059 --> 01:42:23,460
നമ്മൾ എല്ലാരും ജീവിച്ചു.
1436
01:42:24,929 --> 01:42:26,097
ആഹാ!
1437
01:42:26,229 --> 01:42:27,932
നമ്മളെല്ലാരും ജീവിച്ചു!
1438
01:42:28,065 --> 01:42:30,701
നമ്മള് ജീവിച്ചു!
1439
01:42:30,835 --> 01:42:33,436
അടിപൊളി കഥ.
1440
01:42:33,660 --> 01:42:42,660
പരിഭാഷ : ഫ്രെഡി ഫ്രാൻസിസ്
1441
01:42:42,684 --> 01:42:54,684
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1442
01:42:54,708 --> 01:43:02,708
Info: FA80BD443D12F3CCFE61173D1BCF758220084FC1