1
00:00:59,100 --> 00:01:02,020
- Anna och Elsa.
- Snart är det läggdags.
2
00:01:02,190 --> 00:01:05,650
Prinsessan har drabbats
av snötrollets förbannelse!
3
00:01:05,820 --> 00:01:08,400
Fort, Elsa! Gör en fin prins!
4
00:01:08,570 --> 00:01:10,700
Nej, prinsen är också drabbad!
5
00:01:10,870 --> 00:01:15,200
- Vem känner fara när kärlek finns?
- Anna, blä!
6
00:01:15,620 --> 00:01:19,670
Pussar räddar inte skogen.
Älvorna skriker högt.
7
00:01:21,130 --> 00:01:27,420
Hur låter en giraff? Hur som helst
väcker de älvdrottningen som räddar alla!
8
00:01:27,590 --> 00:01:29,380
Och alla gifter sig!
9
00:01:29,880 --> 00:01:33,810
- Vad leker ni?
- Förtrollade skogen.
10
00:01:33,970 --> 00:01:37,310
Det liknar inte
nån förtrollad skog jag har sett.
11
00:01:37,480 --> 00:01:40,440
- Har du sett en förtrollad skog?
- Va?
12
00:01:40,600 --> 00:01:42,520
Ja, en gång.
13
00:01:42,690 --> 00:01:45,150
Och det har du aldrig berättat?
14
00:01:45,320 --> 00:01:48,650
Jag skulle kunna berätta det nu, om ni...
15
00:01:48,820 --> 00:01:50,450
Berätta nu.
16
00:01:50,610 --> 00:01:54,530
- Ska du verkligen göra det?
- Det är hög tid.
17
00:01:54,700 --> 00:01:58,450
- Vi bygger en snögubbe sen.
- Om de nu lyssnar.
18
00:02:00,830 --> 00:02:04,000
Långt bort,
så långt norrut man kan komma -
19
00:02:04,170 --> 00:02:07,800
- fanns en väldigt gammal
och väldigt förtrollad skog.
20
00:02:08,380 --> 00:02:12,590
Men det magiska med den
var inte troll och älvor.
21
00:02:12,760 --> 00:02:16,510
Den beskyddades
av de mäktigaste andar som finns.
22
00:02:16,680 --> 00:02:18,350
Andar av luft...
23
00:02:18,520 --> 00:02:20,140
...av eld...
24
00:02:20,690 --> 00:02:22,560
...av vatten...
25
00:02:22,730 --> 00:02:24,310
...och jord.
26
00:02:29,490 --> 00:02:33,110
Men där bodde också
det gåtfulla tundrafolket.
27
00:02:33,280 --> 00:02:38,290
- Hade de magiska krafter, som jag?
- Nej, Elsa. Det hade de inte.
28
00:02:38,450 --> 00:02:41,660
De tog bara vara på skogens gåvor.
29
00:02:42,830 --> 00:02:48,250
Deras sätt att leva var helt olikt vårt,
men de lovade oss vänskap.
30
00:02:48,920 --> 00:02:53,640
Därför lät er farfar, kung Runar,
bygga en damm åt dem -
31
00:02:53,800 --> 00:02:57,140
- för att säkra deras vatten.
Det var en fredsgåva.
32
00:02:57,310 --> 00:02:59,270
Vilken stor fredsgåva!
33
00:02:59,810 --> 00:03:03,100
Jag fick äran att följa med till skogen
och fira det.
34
00:03:03,270 --> 00:03:04,480
Sträck på dig, Ragnar.
35
00:03:05,610 --> 00:03:08,320
Jag var inte beredd på det som väntade.
36
00:03:11,240 --> 00:03:13,200
Vi sänkte garden.
37
00:03:14,530 --> 00:03:15,990
Vi tjusades.
38
00:03:19,330 --> 00:03:22,000
Det kändes så...magiskt.
39
00:03:36,550 --> 00:03:38,350
Men nåt gick snett.
40
00:03:40,220 --> 00:03:41,980
De angrep oss.
41
00:03:42,680 --> 00:03:44,520
Ställ dig bakom mig!
42
00:03:45,730 --> 00:03:47,360
Bataljen var brutal.
43
00:03:48,690 --> 00:03:52,030
Er farfar...stupade.
44
00:03:52,990 --> 00:03:55,530
Striden väckte andarnas raseri.
45
00:03:56,360 --> 00:03:57,410
Se upp!
46
00:03:57,570 --> 00:04:00,080
De riktade sina krafter mot oss alla.
47
00:04:09,540 --> 00:04:12,010
Jag hörde en röst...
48
00:04:16,840 --> 00:04:19,140
...och nån räddade mig.
49
00:04:22,020 --> 00:04:25,480
Det har sagts att andarna sen försvann.
50
00:04:26,140 --> 00:04:29,730
En tät dimma la sig över skogen...
51
00:04:29,900 --> 00:04:32,150
...och stängde alla ute.
52
00:04:35,780 --> 00:04:41,700
Och den kvällen kom jag hem
som kungen av Arendal.
53
00:04:43,490 --> 00:04:46,830
Oj, pappa... Det var spännande!
54
00:04:47,000 --> 00:04:53,170
- Jag älskar den som räddade dig.
- Jag önskar att jag visste vem det var.
55
00:04:53,630 --> 00:04:56,840
Vad hände med andarna?
Vad finns i skogen nu?
56
00:04:57,010 --> 00:04:58,550
Jag vet inte.
57
00:04:58,720 --> 00:05:01,050
Dimman ligger kvar.
58
00:05:01,220 --> 00:05:02,970
Ingen kommer in.
59
00:05:03,140 --> 00:05:06,180
- Och ingen har tagit sig ut.
- Då är vi i säkerhet.
60
00:05:06,350 --> 00:05:09,400
Ja, men skogen kan vakna till liv igen.
61
00:05:09,560 --> 00:05:13,400
Och vi måste vara beredda
på de faror som kan komma.
62
00:05:13,570 --> 00:05:17,570
Då är det kanske dags
att säga god natt till pappa.
63
00:05:17,740 --> 00:05:21,910
- Men jag har massor av frågor!
- Spar dem, Anna.
64
00:05:22,530 --> 00:05:25,120
Du vet att jag inte har nåt tålamod.
65
00:05:25,950 --> 00:05:30,830
Varför anföll tundrafolket oss?
Vem anfaller nån man fått gåvor av?
66
00:05:31,000 --> 00:05:33,710
Tror du att skogen vaknar till liv igen?
67
00:05:36,300 --> 00:05:40,010
- Det vet bara Ahtohallan.
- Otto vem då?
68
00:05:42,890 --> 00:05:48,810
När jag var liten brukade min mamma
sjunga om floden Ahtohallan.
69
00:05:48,980 --> 00:05:53,770
Man sa att den visste allt
om det förflutna. Om det vi är en del av.
70
00:05:53,940 --> 00:05:56,940
- Oj...
- Du kan väl sjunga den för oss?
71
00:05:58,780 --> 00:06:01,410
Okej. Kom närmare.
72
00:06:01,780 --> 00:06:03,200
Tätt intill.
73
00:06:06,910 --> 00:06:09,710
Där som nordan
74
00:06:09,870 --> 00:06:13,000
möter hav
75
00:06:13,380 --> 00:06:16,130
rinner floden
76
00:06:16,300 --> 00:06:19,220
Minnets vattendrag
77
00:06:19,510 --> 00:06:24,260
Sov, min älskling, sov och dröm
78
00:06:24,430 --> 00:06:29,100
För allting finns i flodens ström
79
00:06:32,230 --> 00:06:35,110
I dess vatten
80
00:06:35,270 --> 00:06:38,030
döljer sig
81
00:06:38,190 --> 00:06:41,200
alla svaren
82
00:06:41,360 --> 00:06:43,820
som kan leda dig
83
00:06:43,990 --> 00:06:48,040
Dyk djupt ner i hennes ljud
84
00:06:48,540 --> 00:06:53,540
Inte för långt, då drunknar du
85
00:06:56,130 --> 00:07:01,880
Hon sjunger för dem som hör på
86
00:07:02,050 --> 00:07:07,850
I hennes sång ryms allt hon minns
87
00:07:08,600 --> 00:07:13,520
Men har du modet som krävs då?
88
00:07:14,100 --> 00:07:18,110
Och se det som i floden finns?
89
00:07:18,270 --> 00:07:20,820
FROST II
90
00:07:23,150 --> 00:07:26,120
Där som nordan
91
00:07:26,280 --> 00:07:29,330
möter hav
92
00:07:29,490 --> 00:07:32,580
Finns en moder
93
00:07:32,750 --> 00:07:35,750
som minns varje dag
94
00:07:35,920 --> 00:07:40,460
Kom, min älskling, kom snart hem
95
00:07:40,800 --> 00:07:42,880
Allt det vi glömt
96
00:07:44,050 --> 00:07:49,310
kommer igen
97
00:07:53,430 --> 00:07:56,020
Ers Majestät, de är beredda.
98
00:07:57,400 --> 00:07:58,520
Ursäkta.
99
00:07:59,190 --> 00:08:00,270
Jag kommer.
100
00:08:04,860 --> 00:08:07,120
- Hör du?
- Vadå?
101
00:08:09,200 --> 00:08:10,700
Strunt i det.
102
00:08:30,930 --> 00:08:33,100
Trivs du med din nya permafrost, Olof?
103
00:08:33,270 --> 00:08:38,650
Det är som en dröm, Anna.
Jag önskar att det varade för alltid.
104
00:08:39,810 --> 00:08:42,150
Men förändringen narras med sin skönhet.
105
00:08:42,320 --> 00:08:46,360
- Vad sa du?
- Förlåt, mognad gör mig poetisk.
106
00:08:46,530 --> 00:08:48,450
Du som äldre och allvetande...
107
00:08:48,610 --> 00:08:52,290
Oroar du dig för tanken
att inget är bestående?
108
00:08:53,370 --> 00:08:55,540
- Nej.
- Är det sant?
109
00:08:55,750 --> 00:09:01,670
Jag längtar tills jag också blir urgammal
och slipper oroa mig för viktiga saker.
110
00:09:01,840 --> 00:09:05,470
Jag menar inte så.
Jag oroar mig inte för att...
111
00:09:05,630 --> 00:09:10,050
Jag har ju dig och Elsa
och Kristoffer och Sven.
112
00:09:10,220 --> 00:09:14,680
Portarna är vidöppna
och jag är inte ensam längre.
113
00:09:14,850 --> 00:09:17,940
Ja, nu är vindarna lite kalla
114
00:09:18,100 --> 00:09:19,850
Och äldre blir vi alla
115
00:09:20,020 --> 00:09:25,110
Man ser molnen dra förbi
när hösten sätter in
116
00:09:25,440 --> 00:09:27,950
Peter Pumpa ska bli gödsel åt andra
117
00:09:28,110 --> 00:09:30,620
Och även lövet ska den vägen vandra
118
00:09:30,780 --> 00:09:35,120
Därför litar jag på vissa vissheter
119
00:09:35,750 --> 00:09:39,370
Ja, somligt är sig likt
120
00:09:39,540 --> 00:09:41,580
Som att känna din hand i min
121
00:09:41,750 --> 00:09:44,420
Somligt är sig likt
122
00:09:44,590 --> 00:09:46,550
Som att vi två jämt har det fint
123
00:09:46,710 --> 00:09:49,680
Som en gammal mur står i ur och skur
124
00:09:49,840 --> 00:09:52,390
Somligt står alltid sig
125
00:09:53,890 --> 00:09:57,060
Somligt det består
126
00:09:57,230 --> 00:10:00,440
Som att jag håller hårt om dig
127
00:10:04,440 --> 00:10:06,570
Ja, nu börjar löven falla
128
00:10:06,730 --> 00:10:09,360
Sven, hör du också framtiden kalla?
129
00:10:09,530 --> 00:10:14,700
Menar du att du i kväll
tänker ställa dig på knä?
130
00:10:14,870 --> 00:10:17,450
Fast jag är ganska kass på att planera
131
00:10:17,620 --> 00:10:20,370
Ringar kan jag visst inte hantera
132
00:10:20,540 --> 00:10:24,920
Kanske är det bäst
att romantiken blir min sak!
133
00:10:25,290 --> 00:10:28,510
Ja, somligt är sig likt
134
00:10:28,670 --> 00:10:30,970
Som att hon är den jag har kär
135
00:10:31,130 --> 00:10:33,800
Somligt det består
136
00:10:33,970 --> 00:10:35,970
Som att renar är sorglösa
137
00:10:36,140 --> 00:10:38,980
Men jag tror jag vet,
går jag in för det
138
00:10:39,140 --> 00:10:41,850
så kan jag nog sköta mig
139
00:10:42,020 --> 00:10:43,020
Visst?
140
00:10:43,190 --> 00:10:46,520
Somligt är sig likt
141
00:10:46,690 --> 00:10:49,940
Sven, nu är pressen helt på dig
142
00:10:54,320 --> 00:10:56,030
En vind så rastlös
143
00:10:56,200 --> 00:10:59,290
Kan den förklara ropet jag hör?
144
00:10:59,450 --> 00:11:01,040
Är nåt på väg hit?
145
00:11:01,210 --> 00:11:04,170
Kan inte allt få vara som det är?
146
00:11:04,330 --> 00:11:06,000
Vår tid är dyrbar
147
00:11:06,170 --> 00:11:08,920
Får inte slösas bort
148
00:11:10,170 --> 00:11:12,260
Kan inte frysa bilden
149
00:11:12,430 --> 00:11:18,260
Men jag kan gripa dan, fast den är kort
150
00:11:31,900 --> 00:11:34,110
Nu är vindarna lite kalla
151
00:11:34,280 --> 00:11:37,120
Lite äldre det blir ni visst alla
152
00:11:37,280 --> 00:11:42,330
Men låt oss skörda frukten
av det som hösten ger
153
00:11:42,500 --> 00:11:45,170
Vi har vårt hem i ett rikedomsrike
154
00:11:45,330 --> 00:11:47,840
Dess välstånd fördelas till alla
155
00:11:48,000 --> 00:11:52,090
Och jag lovar,
flaggan här i Arendal ska vaja högt
156
00:11:52,260 --> 00:11:54,630
Vår flagga vajar högt
157
00:11:54,800 --> 00:11:58,890
Vår flagga vajar högt
Vår flagga vajar högt
158
00:11:59,060 --> 00:12:01,890
Somligt är sig likt
159
00:12:02,060 --> 00:12:04,020
Ingen vet vad som kommer sen
160
00:12:04,190 --> 00:12:07,310
Somligt det består
161
00:12:07,480 --> 00:12:09,520
Fastän dunkel är framtiden
162
00:12:09,690 --> 00:12:12,280
Lyckan står oss bi,
må det så förbli
163
00:12:12,440 --> 00:12:16,200
Tiden går fort, så sant
164
00:12:16,360 --> 00:12:19,410
Somligt är sig likt
165
00:12:20,160 --> 00:12:23,160
Och jag håller dig allt jag kan
166
00:12:23,330 --> 00:12:24,620
Håller dig allt jag kan
167
00:12:24,790 --> 00:12:29,040
- Håller dig allt jag kan
- Håller dig allt jag kan
168
00:12:32,300 --> 00:12:36,930
Jag håller dig allt jag kan
169
00:12:43,060 --> 00:12:44,770
Okej... Lejon?
170
00:12:44,930 --> 00:12:46,980
- Grizzly?
- Monster?
171
00:12:47,150 --> 00:12:48,900
- Arg min?
- Svartbjörn?
172
00:12:49,060 --> 00:12:50,690
Hans?
173
00:12:50,860 --> 00:12:52,820
- Ärkemonster?
- Ditt största misstag?
174
00:12:52,980 --> 00:12:55,320
Ville inte ens kyssa dig?
175
00:12:55,490 --> 00:12:56,700
Skurk!
176
00:12:58,160 --> 00:13:01,620
- Det fattade vi.
- Din tur, Olof.
177
00:13:01,780 --> 00:13:04,290
Det är lättare nu när jag kan läsa.
178
00:13:04,450 --> 00:13:08,500
- Snabbomgång. Killar mot tjejer.
- Okej, jag är beredd.
179
00:13:08,670 --> 00:13:09,670
Kör.
180
00:13:10,670 --> 00:13:12,800
Enhörning! Glasstrut!
181
00:13:12,960 --> 00:13:14,550
Slott! Östen!
182
00:13:14,710 --> 00:13:16,630
Tekanna! Mus!
183
00:13:16,800 --> 00:13:18,090
Elsa!
184
00:13:19,800 --> 00:13:23,680
Olof borde inte få göra om sig.
Sak samma, lätt match.
185
00:13:23,850 --> 00:13:26,350
Två systrar, en tanke.
186
00:13:26,520 --> 00:13:28,100
Tack.
187
00:13:28,270 --> 00:13:31,190
Då kör vi. Det här fixar du, Elsa.
188
00:13:31,770 --> 00:13:33,270
Sätt i gång.
189
00:13:33,440 --> 00:13:34,860
Använd kroppen.
190
00:13:35,030 --> 00:13:35,940
Ingenting?
191
00:13:36,110 --> 00:13:38,490
Luft? Träd? Människor?
192
00:13:38,660 --> 00:13:39,950
Tränniskor?
193
00:13:40,110 --> 00:13:43,080
Skyffel? Tänder? Diska?
194
00:13:43,240 --> 00:13:45,080
Isbjörn! - Förlåt.
195
00:13:45,660 --> 00:13:47,210
Ge mig nåt.
196
00:13:49,870 --> 00:13:52,590
Förskräckt? Förbryllad?
197
00:13:52,750 --> 00:13:55,170
Oroad? Panikslagen? Besvärad?
198
00:13:55,340 --> 00:13:57,840
Du ser definitivt besvärad ut!
199
00:13:58,380 --> 00:14:00,470
- Vi vann.
- Ny match?
200
00:14:01,390 --> 00:14:04,720
- Jag ska nog gå och lägga mig.
- Hur är det?
201
00:14:04,890 --> 00:14:06,890
Jag är bara trött.
202
00:14:07,060 --> 00:14:08,350
God natt.
203
00:14:08,520 --> 00:14:13,650
Jag är också trött. Sven har lovat
läsa en godnattsaga. - Eller hur, Sven?
204
00:14:13,820 --> 00:14:16,940
- Har jag?
- Du är så bra på att imitera!
205
00:14:17,110 --> 00:14:22,990
Som när du låtsas vara Kristoffer:
"Jag ska prata med stenar om min barndom."
206
00:14:23,570 --> 00:14:26,370
Ni kan väl börja utan mig?
207
00:14:32,790 --> 00:14:34,880
Verkade inte Elsa konstig?
208
00:14:35,040 --> 00:14:37,760
Hon var som hon brukar.
209
00:14:38,300 --> 00:14:42,890
Det sista ordet fick henne ur fattningen.
Vad var det? Nej, nej...
210
00:14:43,050 --> 00:14:45,050
Jag vet inte, men...
211
00:14:45,220 --> 00:14:49,930
"Is"? Nä, lägg av!
Kunde hon inte gestalta is?
212
00:14:50,100 --> 00:14:53,600
Bäst att jag tittar till henne.
Tack, raring. Älskar dig.
213
00:14:55,940 --> 00:14:57,480
Älskar dig med.
214
00:14:58,780 --> 00:15:00,650
Det är lugnt.
215
00:15:03,530 --> 00:15:04,620
Kom in.
216
00:15:06,240 --> 00:15:07,870
Ja, nåt är på tok.
217
00:15:08,040 --> 00:15:11,750
- Med dig?
- Nej, med dig. Du har mammas sjal.
218
00:15:11,910 --> 00:15:14,250
Det har du när nåt är på tok.
219
00:15:14,420 --> 00:15:17,210
Sårade vi dig? Förlåt i så fall.
220
00:15:17,380 --> 00:15:20,760
Det är faktiskt väldigt få
som är bra på såna lekar.
221
00:15:20,920 --> 00:15:24,720
- Nej, det är inte det.
- Vad är det, då?
222
00:15:27,350 --> 00:15:28,970
Det är nåt...
223
00:15:32,520 --> 00:15:34,690
Jag vill bara inte förstöra nåt.
224
00:15:34,850 --> 00:15:37,860
Vadå? Du klarar dig jättebra.
225
00:15:38,520 --> 00:15:42,360
Elsa, när ska du börja se dig själv
som jag ser dig?
226
00:15:44,910 --> 00:15:48,830
- Vad skulle jag göra utan dig?
- Du kommer alltid att ha mig.
227
00:15:50,950 --> 00:15:53,250
Jag vet vad du behöver. Kom hit.
228
00:15:53,410 --> 00:15:57,130
Som mamma sa: "Kom närmare, tätt intill."
229
00:16:01,210 --> 00:16:03,420
Där som nordan
230
00:16:03,590 --> 00:16:05,800
möter hav
231
00:16:06,470 --> 00:16:08,680
rinner floden
232
00:16:09,260 --> 00:16:11,020
Minnets vattendrag
233
00:16:11,180 --> 00:16:13,020
Jag vet vad du gör.
234
00:16:13,180 --> 00:16:17,730
Sov, min älskling, sov och dröm
235
00:16:17,900 --> 00:16:22,690
För allting finns i flodens ström
236
00:17:08,740 --> 00:17:10,780
Visst, jag hör dig
237
00:17:10,950 --> 00:17:12,540
Men slår av
238
00:17:12,700 --> 00:17:14,870
Folk söker trubbel
239
00:17:15,040 --> 00:17:17,370
Men inte jag
240
00:17:17,540 --> 00:17:22,300
Jag har tusentals skäl att bara sköta mitt
241
00:17:22,460 --> 00:17:27,130
Strunta i din viskning
som jag gärna vill bli kvitt
242
00:17:35,600 --> 00:17:37,940
Hör ingen röst
243
00:17:38,100 --> 00:17:40,060
Du ringer bara som en ton
244
00:17:40,230 --> 00:17:43,020
Och om jag hör dig, men glöm det
245
00:17:43,190 --> 00:17:45,490
så är du ren fiktion
246
00:17:45,650 --> 00:17:49,610
Alla som jag håller av
finns här i hemmets vrå
247
00:17:49,780 --> 00:17:54,370
Sirenen, jag beklagar,
men mig kan du inte nå
248
00:17:54,540 --> 00:17:58,500
Mitt äventyr är klart,
till fler jag tackar nej
249
00:17:58,670 --> 00:18:02,670
Jag är rädd för vad som väntar
om jag följer dig
250
00:18:02,840 --> 00:18:06,840
till det okända
251
00:18:07,380 --> 00:18:16,980
Till det okända
252
00:18:26,070 --> 00:18:27,940
Vad vill du mig?
253
00:18:28,440 --> 00:18:30,610
Du väcker mig varenda natt
254
00:18:31,070 --> 00:18:35,660
Är du här för att störa
så att jag ska falla platt?
255
00:18:37,450 --> 00:18:40,460
Men kanske är du någon
256
00:18:40,620 --> 00:18:42,880
som är lite grann som jag
257
00:18:43,040 --> 00:18:45,800
Som känner att
258
00:18:45,960 --> 00:18:49,760
jag är inte där jag ska
259
00:18:49,920 --> 00:18:52,180
Varje dag så blir det värre
260
00:18:52,340 --> 00:18:54,850
Kraften växer bit för bit
261
00:18:55,010 --> 00:19:00,100
Och nånstans här djupt inom mig
så vill jag dit
262
00:19:00,270 --> 00:19:04,650
Till det okända
263
00:19:05,020 --> 00:19:09,070
Till det okända
264
00:19:19,160 --> 00:19:21,080
Är du där nu, kan du se mig?
265
00:19:21,250 --> 00:19:25,590
Kan du visa om jag ber dig?
266
00:19:43,900 --> 00:19:48,020
Ger du dig av nu
och lämnar mig här?
267
00:19:48,190 --> 00:19:52,860
Hur kan jag följa dig
268
00:19:53,910 --> 00:19:59,120
till det okända?
269
00:20:10,960 --> 00:20:14,550
Luft, eld, vatten, jord.
270
00:20:30,530 --> 00:20:31,860
Vattnet!
271
00:20:40,120 --> 00:20:42,950
Luften rasar. Ingen eld, inget vatten.
272
00:20:43,120 --> 00:20:45,710
Jord står på tur. Vi måste ut.
273
00:20:53,920 --> 00:20:57,050
Det är ingen fara, upp på klipporna!
274
00:21:01,930 --> 00:21:05,060
- Jag blåser bort!
- Jag håller dig!
275
00:21:13,440 --> 00:21:15,450
Ja, alla är i säkerhet.
276
00:21:15,900 --> 00:21:17,990
Ta en sån här.
277
00:21:18,160 --> 00:21:19,320
Allt bra, Olof?
278
00:21:19,490 --> 00:21:24,910
O ja, vi leker: "Kontrollera det du kan
när allt känns utom kontroll."
279
00:21:25,080 --> 00:21:29,960
Du har alltså hört en röst,
men inte berättat det för mig?
280
00:21:30,130 --> 00:21:34,170
- Jag ville inte oroa dig.
- Vi ska ju inte stänga varann ute.
281
00:21:35,380 --> 00:21:38,050
Säg vad det är som pågår.
282
00:21:39,010 --> 00:21:41,760
Jag väckte Förtrollade skogens andar.
283
00:21:42,310 --> 00:21:44,930
Det svaret hade jag inte väntat mig.
284
00:21:45,100 --> 00:21:47,640
Vänta nu... Förtrollade skogen?
285
00:21:47,810 --> 00:21:51,900
Den som far varnade oss för?
Varför gjorde du det?
286
00:21:52,070 --> 00:21:54,400
Det beror på rösten.
287
00:21:54,570 --> 00:22:00,070
Det låter inte klokt, men jag tror
att den som kallar på mig är god.
288
00:22:00,240 --> 00:22:02,910
Hur kan du säga så? Se på vårt rike.
289
00:22:03,080 --> 00:22:08,830
Jag vet, men mina magiska krafter
känner det. Jag känner det.
290
00:22:09,830 --> 00:22:11,290
Okej.
291
00:22:12,380 --> 00:22:13,960
Vad är det?
292
00:22:14,500 --> 00:22:16,050
Trollen?
293
00:22:16,210 --> 00:22:19,090
Kristoffer, vi har saknat dig!
294
00:22:19,840 --> 00:22:23,720
- Pappsen.
- Med er två får man aldrig en lugn stund.
295
00:22:24,310 --> 00:22:27,180
Hoppas du förstår vad du har gjort, Elsa.
296
00:22:27,350 --> 00:22:30,770
Arga andar är inget för klenmodiga.
297
00:22:30,940 --> 00:22:34,770
Varför är de arga?
Vad har det här med Arendal att göra?
298
00:22:35,270 --> 00:22:37,030
Låt mig se...
299
00:22:39,860 --> 00:22:43,370
Det förflutna är inte vad det verkar.
300
00:22:44,410 --> 00:22:47,040
En orätt kräver att bli rättad.
301
00:22:47,200 --> 00:22:50,080
Arendal är inte i säkerhet.
302
00:22:50,250 --> 00:22:53,540
Sanningen måste fram.
303
00:22:53,710 --> 00:22:54,840
Utan den...
304
00:22:56,250 --> 00:22:58,210
...ser jag ingen framtid.
305
00:22:59,010 --> 00:23:00,430
Ingen framtid?
306
00:23:00,590 --> 00:23:06,350
När man inte ser nån framtid
kan man bara göra det rätta nu.
307
00:23:06,890 --> 00:23:12,350
Det rätta nu för mig är att åka till
Förtrollade skogen och leta efter rösten.
308
00:23:12,560 --> 00:23:16,690
- Får jag låna vagnen och Sven?
- Det känns inte som en bra idé.
309
00:23:16,860 --> 00:23:21,280
- Du får inte åka ensam.
- Jag har magiska krafter, men inte du.
310
00:23:21,450 --> 00:23:25,200
Jag besteg Norra berget,
överlevde förfrysning och räddade dig.
311
00:23:25,370 --> 00:23:28,120
Utan magiska krafter, så jag ska med.
312
00:23:28,290 --> 00:23:31,120
- Jag också. Jag kör.
- Jag tar med snacks!
313
00:23:31,330 --> 00:23:33,250
Jag ser efter ert folk.
314
00:23:33,420 --> 00:23:37,550
Se till att de stannar utanför riket
tills vi kommer tillbaka.
315
00:23:37,710 --> 00:23:39,090
Vi meddelar dem.
316
00:23:39,260 --> 00:23:42,010
Anna, jag är orolig för henne.
317
00:23:42,180 --> 00:23:46,220
Vi har befarat att Elsas krafter
är för mycket för denna värld.
318
00:23:46,390 --> 00:23:49,810
Nu måste vi be för att de ska räcka.
319
00:23:51,600 --> 00:23:54,100
Jag ska se till att inget händer henne.
320
00:23:59,190 --> 00:24:00,900
Vem gillar trivia?
321
00:24:01,070 --> 00:24:02,610
Jag. Okej.
322
00:24:02,780 --> 00:24:07,450
Visste ni att vatten har minne?
Många tvivlar, men det är sant.
323
00:24:07,620 --> 00:24:10,450
Det är sex gånger vanligare
att män träffas av blixten.
324
00:24:10,620 --> 00:24:12,830
Gorillor rapar när de är glada.
325
00:24:13,000 --> 00:24:17,170
Vi blinkar fyra miljoner gånger om dagen.
Vombater bajsar fyrkanter.
326
00:24:17,340 --> 00:24:21,510
Visste du att sömn på långa resor
förhindrar vansinne?
327
00:24:21,970 --> 00:24:24,430
- Det är inte sant.
- Jovisst.
328
00:24:24,590 --> 00:24:25,970
Det är sant.
329
00:24:26,140 --> 00:24:29,470
Det var enhälligt,
men jag ska slå upp det sen.
330
00:24:32,020 --> 00:24:33,850
Båda sover.
331
00:24:34,020 --> 00:24:36,850
Så...vad vill du göra?
332
00:24:39,070 --> 00:24:42,070
Sven, håll vagnen stadig.
333
00:24:44,860 --> 00:24:46,740
Anna... Anna?
334
00:24:46,910 --> 00:24:52,500
En gång sa jag att du måste vara galen om
du vill gifta dig med nån du nyss träffat.
335
00:24:52,660 --> 00:24:56,750
Galen? Du sa inte att jag var galen.
Tror du det?
336
00:24:56,920 --> 00:24:58,460
Nej. Det gjorde jag.
337
00:24:58,630 --> 00:25:00,250
Du var...
338
00:25:00,420 --> 00:25:01,500
...inte galen.
339
00:25:01,670 --> 00:25:02,800
Helt klart.
340
00:25:02,960 --> 00:25:04,590
Bara naiv.
341
00:25:04,760 --> 00:25:08,220
Inte naiv. Bara ovan vid kärlek, som jag.
342
00:25:08,390 --> 00:25:12,720
Och när man är ovan
så är det givet att man gör fel.
343
00:25:12,890 --> 00:25:14,770
Så jag är fel för dig?
344
00:25:14,930 --> 00:25:19,360
Va? Nej, jag menar inte
att du är fel eller galen.
345
00:25:19,520 --> 00:25:21,610
Kristoffer, stanna. Snälla.
346
00:25:21,770 --> 00:25:24,690
- Jag hör rösten.
- Gör du?
347
00:25:25,400 --> 00:25:26,950
Olof, vakna.
348
00:25:32,120 --> 00:25:33,290
Oj...
349
00:26:26,880 --> 00:26:29,550
Lova att vi gör det här tillsammans.
350
00:26:29,720 --> 00:26:31,090
Jag lovar.
351
00:26:40,900 --> 00:26:41,900
Ingen fara.
352
00:26:42,060 --> 00:26:47,780
I förtrollade skogar äger transformationer
rum. Jag fattar inte vad det betyder...
353
00:26:47,940 --> 00:26:53,120
...men det ska bli spännande
att se vad som händer med oss.
354
00:26:55,080 --> 00:26:57,830
- Vad är det här?
- Knuffas inte!
355
00:26:58,000 --> 00:27:01,170
- Det går för fort!
- Vad var det?
356
00:27:02,630 --> 00:27:03,960
Nej, nej...
357
00:27:06,210 --> 00:27:09,470
Vi är instängda. Det borde vi ha anat.
358
00:27:11,720 --> 00:27:14,140
Vad vacker skogen är.
359
00:27:39,950 --> 00:27:43,500
Dammen... Den står än.
360
00:27:43,670 --> 00:27:46,290
Den fanns i Pappsens syner.
361
00:27:46,460 --> 00:27:47,800
Men varför?
362
00:27:47,960 --> 00:27:51,920
Jag vet inte, men den håller än.
Gudskelov.
363
00:27:52,090 --> 00:27:57,600
Om den brast, skulle vattnet spola
bort allt som ligger vid fjorden.
364
00:27:57,760 --> 00:28:01,060
Allt? Arendal ligger ju vid fjorden.
365
00:28:01,680 --> 00:28:05,060
Inget kommer att hända Arendal, Anna.
366
00:28:05,230 --> 00:28:06,440
Kom...
367
00:28:12,900 --> 00:28:19,490
Under andra omständigheter hade det här
varit ett romantiskt ställe, eller hur?
368
00:28:19,660 --> 00:28:22,000
Andra omständigheter? Som med nån annan?
369
00:28:22,160 --> 00:28:25,250
Va? Nej! Jag menar bara...
370
00:28:25,420 --> 00:28:29,090
- Ifall vi inte tar oss härifrån...
- Tror du inte att vi gör det?
371
00:28:29,250 --> 00:28:32,050
Nej, nej... Jo, vi tar oss härifrån.
372
00:28:32,220 --> 00:28:36,340
Även om det verkar krångligt.
Men grejen är, ifall vi dör...
373
00:28:36,510 --> 00:28:39,640
- Kommer vi att dö?!
- Nej, nej...
374
00:28:39,810 --> 00:28:42,770
Var är Elsa?
Jag lovade att inte lämna henne.
375
00:28:42,930 --> 00:28:45,810
Nån gång i framtiden kommer vi att dö.
376
00:28:49,360 --> 00:28:51,440
Var inte nedlåtande.
377
00:29:00,200 --> 00:29:01,410
Elsa!
378
00:29:01,580 --> 00:29:04,910
- Där är du ju. Är allt väl?
- Bara bra.
379
00:29:05,080 --> 00:29:06,670
Okej, bra.
380
00:29:07,210 --> 00:29:08,840
Var är Olof?
381
00:29:10,340 --> 00:29:11,420
Anna?
382
00:29:11,880 --> 00:29:13,170
Elsa?
383
00:29:13,340 --> 00:29:14,760
Sven?
384
00:29:15,300 --> 00:29:16,930
Samantha?
385
00:29:19,390 --> 00:29:22,350
Jag känner inte ens nån Samantha!
386
00:29:33,070 --> 00:29:34,490
Fullt normalt.
387
00:29:47,460 --> 00:29:48,830
Vad var det?
388
00:29:50,080 --> 00:29:51,500
Samantha?
389
00:29:56,300 --> 00:30:00,140
Allting klarnar nog när jag blir äldre
390
00:30:00,300 --> 00:30:03,640
En dag fattar jag nog allt det här
391
00:30:04,470 --> 00:30:08,100
Jag som gammal och som grå
kommer kanske att förstå
392
00:30:08,270 --> 00:30:11,400
att det som hände här var helt ordinärt
393
00:30:14,320 --> 00:30:17,900
Jag har alla svar när jag blir äldre
394
00:30:18,070 --> 00:30:22,240
Som vad vi gör i en förtrollad skog
395
00:30:22,410 --> 00:30:26,410
Säkert är att inom kort
så har skräcken bleknat bort
396
00:30:26,580 --> 00:30:29,330
Så allt det här är bra, det tror jag nog
397
00:30:29,500 --> 00:30:31,170
Ursäkta.
398
00:30:31,330 --> 00:30:35,460
Vuxenliv är anpassning
399
00:30:35,630 --> 00:30:39,260
och att fatta kloka beslut
400
00:30:39,430 --> 00:30:43,680
När jag blir mindre ung
känner jag mig mera lugn
401
00:30:43,850 --> 00:30:48,180
om jag möter nånting
som ser jätteläskigt ut
402
00:30:58,530 --> 00:31:02,490
Men allting klarnar nog när jag blir äldre
403
00:31:03,070 --> 00:31:07,290
Obefogad är den skräck som jag har känt
404
00:31:07,450 --> 00:31:10,620
Jag ska drömma om en tid
405
00:31:10,790 --> 00:31:14,460
när som gammal jag får frid
406
00:31:14,630 --> 00:31:17,010
När man blir äldre
407
00:31:17,170 --> 00:31:22,340
så begriper man vad som har hänt
408
00:31:22,510 --> 00:31:23,720
Vad bra!
409
00:31:26,510 --> 00:31:27,600
Olof!
410
00:31:32,350 --> 00:31:33,440
Hej!
411
00:31:33,600 --> 00:31:36,270
Det här är Luftanden!
412
00:31:37,230 --> 00:31:40,320
- Se upp!
- Jag mår illa!
413
00:31:40,490 --> 00:31:43,240
Och jag hittar inte mina armar!
414
00:31:51,460 --> 00:31:52,920
Sluta!
415
00:32:05,640 --> 00:32:07,180
Elsa!
416
00:32:09,390 --> 00:32:11,060
Släpp henne!
417
00:32:15,310 --> 00:32:19,070
- Anna, var försiktig!
- Hon är min syster!
418
00:32:23,450 --> 00:32:24,820
Prins Ragnar!
419
00:32:28,580 --> 00:32:30,200
För Arendal.
420
00:32:32,710 --> 00:32:33,920
Se upp!
421
00:32:35,250 --> 00:32:36,250
Far!
422
00:32:45,720 --> 00:32:47,720
- Hur mår du?
- Allt är bra.
423
00:32:49,220 --> 00:32:51,140
Vad är det här?
424
00:32:52,100 --> 00:32:54,890
De ser ut som frysta ögonblick.
425
00:32:55,770 --> 00:32:58,610
Vad är det du brukar säga, Olof?
426
00:32:58,770 --> 00:33:02,530
Teorin om teknik
som både välsignelse och förbannelse?
427
00:33:02,690 --> 00:33:06,240
- Nej, den om...
- Den om gurka?
428
00:33:06,410 --> 00:33:09,740
- Det där om vatten.
- Ja, vatten har minne.
429
00:33:09,910 --> 00:33:16,370
Vattnet i oss har passerat genom minst
fyra människor och/eller djur tidigare.
430
00:33:17,920 --> 00:33:20,340
Och det minns allt.
431
00:33:22,170 --> 00:33:23,880
Vinden är tillbaka.
432
00:33:24,550 --> 00:33:25,800
Härligt!
433
00:33:25,970 --> 00:33:28,720
Jag ska döpa dig till Brisa.
434
00:33:30,640 --> 00:33:32,270
Ut med dig!
435
00:33:33,100 --> 00:33:35,230
Värst vad du är nyfiken.
436
00:33:36,810 --> 00:33:39,150
Är du på bättre humör nu?
437
00:33:48,910 --> 00:33:52,120
Far... Det är far.
438
00:33:54,040 --> 00:33:57,170
- Flickan...
- Hon räddar honom.
439
00:33:57,710 --> 00:34:00,000
Hon hör till tundrafolket.
440
00:34:01,500 --> 00:34:04,710
- Vad är det där?
- Olof, ställ dig bakom mig.
441
00:34:07,380 --> 00:34:09,760
- Vad ska du med det till?
- Ingen aning.
442
00:34:23,690 --> 00:34:25,190
Sänk vapnet.
443
00:34:26,530 --> 00:34:29,820
- Och ni sänker era.
- Arendaliska soldater?
444
00:34:30,370 --> 00:34:34,530
- Hotar du mitt folk, löjtnant?
- Invaderar du min dansbana, Yelena?
445
00:34:35,040 --> 00:34:37,700
Varför ser soldaten så bekant ut?
446
00:34:37,870 --> 00:34:40,460
- Löjtnant!
- Ta svärdet!
447
00:34:47,470 --> 00:34:52,140
- Det var magi. Såg du det?
- Klart att jag såg det.
448
00:34:52,800 --> 00:34:56,770
- Kylslaget välkomnande.
- Har de varit instängda här?
449
00:34:56,930 --> 00:34:58,890
- Vad gör vi nu?
- Jag tar över.
450
00:34:59,060 --> 00:35:01,060
Hej, jag heter Olof.
451
00:35:03,190 --> 00:35:05,570
Ursäkta, jag ser kläder som ett hinder.
452
00:35:05,730 --> 00:35:09,780
Ni undrar säkert vilka vi är
och vad vi gör här.
453
00:35:09,950 --> 00:35:12,160
Det började med två systrar.
454
00:35:12,320 --> 00:35:17,410
En med magiska krafter, en utan.
Deras kärlek till snögubbar var gränslös.
455
00:35:17,580 --> 00:35:20,290
Anna, nej! För hög! - Tjoff!
456
00:35:20,460 --> 00:35:21,960
Mamma, pappa! Hjälp!
457
00:35:22,130 --> 00:35:26,210
Pang! Dörrar stängs överallt.
Systrar slits isär.
458
00:35:26,380 --> 00:35:30,300
De har i alla fall sina föräldrar.
Föräldrarna är döda.
459
00:35:31,260 --> 00:35:33,510
Jag heter Anna. Jag ska gifta mig.
460
00:35:33,680 --> 00:35:37,310
Elsa tänker dra! Snö, snö! Spring!
461
00:35:37,470 --> 00:35:41,060
Magiska krafter pulserar i snöflingorna.
Jag lever.
462
00:35:41,230 --> 00:35:43,770
Isslott för en. Isslott för en.
463
00:35:43,940 --> 00:35:44,940
Ut, Anna!
464
00:35:45,900 --> 00:35:47,690
- Mitt hjärta...
- Kära nån.
465
00:35:47,860 --> 00:35:49,650
Bara kärlek kan rädda dig.
466
00:35:49,820 --> 00:35:53,610
Den sanna kärlekens kyss.
Den är du inte värd.
467
00:35:53,780 --> 00:35:56,200
- Jag är skurken!
- Va?
468
00:35:56,830 --> 00:36:00,160
Och Anna fryser ihjäl för alltid.
469
00:36:00,660 --> 00:36:01,710
Åh, Anna...
470
00:36:02,420 --> 00:36:06,670
Sen tinar hon. Sen väckte Elsa andarna
och vi tvingades lämna vårt rike.
471
00:36:06,840 --> 00:36:12,510
Vi måste hitta sanningen om det förflutna.
Elsa hör röster, så det kanske hjälper.
472
00:36:12,680 --> 00:36:14,090
Frågor på det?
473
00:36:17,010 --> 00:36:18,890
Jag tror att de hajade.
474
00:36:20,220 --> 00:36:23,100
- Är ni drottningen av Arendal?
- Ja.
475
00:36:23,270 --> 00:36:26,270
Varför skulle naturen
ge nån från Arendal magiska krafter?
476
00:36:26,440 --> 00:36:30,360
- Kanske för att gottgöra det ni gjorde.
- Vi är oskyldiga.
477
00:36:30,530 --> 00:36:34,950
- Vi skulle aldrig anfalla först.
- Må sanningen uppdagas.
478
00:36:35,110 --> 00:36:37,780
Hej... Vad är det här?
479
00:36:38,030 --> 00:36:41,870
Löjtnant Mattias! Biblioteket,
andra porträttet till vänster.
480
00:36:42,040 --> 00:36:44,250
Ni var vår fars livvakt.
481
00:36:44,750 --> 00:36:48,500
Ragnar... Vad hände med era föräldrar?
482
00:36:49,210 --> 00:36:52,800
Deras skepp sjönk i Södra oceanen
för sex år sen.
483
00:36:57,680 --> 00:37:01,640
- Jag ser honom i era ansikten.
- Är det sant?
484
00:37:01,810 --> 00:37:02,930
Soldater.
485
00:37:03,100 --> 00:37:06,230
Vi må vara till åren, men är ännu starka.
486
00:37:06,400 --> 00:37:08,560
Och stolta över att tjäna Arendal.
487
00:37:09,820 --> 00:37:11,650
Vänta. Snälla.
488
00:37:11,820 --> 00:37:13,740
Någon har kallat mig hit.
489
00:37:13,900 --> 00:37:19,740
Och jag tror att den som har gjort det
kan hjälpa oss att befria skogen.
490
00:37:19,910 --> 00:37:24,370
- Lita på mig, jag vill bara hjälpa till.
- Vi litar bara på naturen.
491
00:37:24,960 --> 00:37:27,000
Och när naturen talar...
492
00:37:29,340 --> 00:37:30,380
...så lyssnar vi.
493
00:37:31,300 --> 00:37:33,800
Det klarnar när jag blir äldre.
494
00:37:34,420 --> 00:37:35,630
Eldande!
495
00:37:37,430 --> 00:37:38,680
Akta er!
496
00:37:38,850 --> 00:37:40,680
Mot floden!
497
00:37:50,820 --> 00:37:54,030
- Nej, renarna springer åt fel håll!
- Kom, Sven!
498
00:37:54,570 --> 00:37:56,280
Vi stoppar dem!
499
00:37:58,870 --> 00:38:00,780
Elsa! Kom ut!
500
00:38:01,530 --> 00:38:02,740
Nej, nej, nej!
501
00:38:07,670 --> 00:38:08,670
Elsa!
502
00:38:20,510 --> 00:38:22,850
Kom igen, vi klarar det här!
503
00:38:27,690 --> 00:38:28,730
Anna!
504
00:38:35,190 --> 00:38:38,610
- Sätt henne i säkerhet!
- Nej! Elsa!
505
00:39:52,810 --> 00:39:55,230
De tittar på oss, eller hur?
506
00:39:56,770 --> 00:39:58,900
Har du nåt råd?
507
00:39:59,990 --> 00:40:01,400
Inget?
508
00:40:02,660 --> 00:40:05,280
Borde jag veta vad det betyder?
509
00:40:07,120 --> 00:40:08,950
Du hör det också.
510
00:40:09,580 --> 00:40:11,500
Nån kallar på oss.
511
00:40:11,660 --> 00:40:14,880
Vem är det? Vad gör vi?
512
00:40:22,510 --> 00:40:24,720
Okej, fortsätt norrut.
513
00:40:27,510 --> 00:40:28,510
Elsa!
514
00:40:28,680 --> 00:40:30,890
Gudskelov! Är du oskadd?
515
00:40:31,060 --> 00:40:34,980
Vad gör du?
Du kan inte följa mig in i eld!
516
00:40:35,270 --> 00:40:40,360
Om du inte vill att jag ska följa dig in
i eld, ska du inte ge dig in i eld!
517
00:40:40,530 --> 00:40:43,320
Du är inte försiktig, Elsa.
518
00:40:45,370 --> 00:40:50,290
- Förlåt. Hur mår du?
- Jag har mått bättre.
519
00:40:51,330 --> 00:40:53,330
Jag vet vad du behöver.
520
00:40:56,750 --> 00:41:01,130
- Var har du fått tag i sjalen?
- Det är en tundrasjal.
521
00:41:01,300 --> 00:41:04,930
- Va?
- Från en av våra äldsta familjer.
522
00:41:05,430 --> 00:41:07,300
Den var vår mors.
523
00:41:15,940 --> 00:41:17,310
Elsa...
524
00:41:17,480 --> 00:41:20,230
Jag vet, det är mor.
525
00:41:21,150 --> 00:41:24,240
Mor räddade livet på far den dagen.
526
00:41:28,240 --> 00:41:30,700
Vår mor var tundra.
527
00:42:31,600 --> 00:42:33,770
Vi kallas tundrafolket.
528
00:42:33,930 --> 00:42:36,890
Vi är solens folk.
529
00:42:39,270 --> 00:42:44,110
Jag lovar att befria skogen
och återupprätta Arendal.
530
00:42:45,440 --> 00:42:47,450
Du lovar mycket, Elsa.
531
00:42:49,160 --> 00:42:51,820
Befria skogen? Oj.
532
00:42:52,370 --> 00:42:57,250
Förlåt, men vi som är födda här
har aldrig sett en klar himmel.
533
00:42:57,410 --> 00:42:58,500
Jag fattar.
534
00:42:58,670 --> 00:43:00,420
- Reidar.
- Kristoffer.
535
00:43:00,630 --> 00:43:03,130
Jag hörde rösten igen. Vi måste norrut.
536
00:43:03,290 --> 00:43:08,050
- I norr strövar stenjättar om natten.
- Ni kan ge er av i morgon.
537
00:43:08,220 --> 00:43:12,260
- Jag heter Månskära.
- Vi ska göra allt vi kan.
538
00:43:15,310 --> 00:43:22,270
Jag har en fråga: Hur hanterar ni det
komplexa tänkande som följer på mognad?
539
00:43:23,900 --> 00:43:24,900
Lysande!
540
00:43:25,980 --> 00:43:29,570
Uppfriskande att tala med unga.
Framtiden är i goda händer.
541
00:43:29,740 --> 00:43:32,870
Nej, bit inte.
Du vet inte vad jag har trampat i.
542
00:43:33,030 --> 00:43:37,790
- Jag lyckas inte få hennes uppmärksamhet.
- Du har kommit rätt.
543
00:43:37,950 --> 00:43:43,840
Jag vet inget om kvinnor,
men vi har ett suveränt sätt att fria på.
544
00:43:44,000 --> 00:43:49,550
Om vi börjar nu är vi klara i gryningen.
Det bästa är att renar är inblandade.
545
00:43:51,220 --> 00:43:55,260
- Du, där hemma... Bor Ingerun kvar?
- Ja, det gör hon.
546
00:43:55,430 --> 00:43:58,180
- Jaså? Är hon gift?
- Nej.
547
00:43:58,350 --> 00:44:01,350
Oj, varför blir jag inte gladare?
548
00:44:01,520 --> 00:44:03,770
Vad mer saknar du?
549
00:44:03,940 --> 00:44:07,440
Min far. Han gick bort långt före det här.
550
00:44:08,860 --> 00:44:12,950
Han var en stor man.
Byggde oss ett gott liv i Arendal.
551
00:44:13,110 --> 00:44:18,370
Han lärde mig att inte ta nåt för givet.
"Var beredd", brukade han säga.
552
00:44:18,540 --> 00:44:22,830
"Precis när du funnit din bana
kastar livet in dig på en annan."
553
00:44:23,000 --> 00:44:25,170
Vad gör man när det händer?
554
00:44:25,340 --> 00:44:29,880
Man ger inte upp.
Tar ett steg i taget och...
555
00:44:30,340 --> 00:44:32,800
Gör det rätta nu?
556
00:44:32,970 --> 00:44:35,720
Ja, just det.
557
00:44:39,100 --> 00:44:42,100
Jag vill visa dig nåt. Får jag...?
558
00:44:44,980 --> 00:44:50,490
Du känner till luft, eld, vatten och jord.
Men det finns en femte ande.
559
00:44:50,650 --> 00:44:55,240
Den sägs vara en bro
mellan oss och naturens magi.
560
00:44:55,410 --> 00:44:59,290
En del säger att de hörde den ropa
dagen då skogen föll.
561
00:44:59,450 --> 00:45:03,250
Min far hörde den.
Är det den som kallar på mig?
562
00:45:03,410 --> 00:45:07,880
Kanske. Det vet bara Ahtohallan.
563
00:45:08,040 --> 00:45:09,670
Ahtohallan...
564
00:45:11,510 --> 00:45:15,430
Dyk djupt ner till hennes ljud
565
00:45:15,590 --> 00:45:20,260
Inte för långt, då drunknar du
566
00:45:20,430 --> 00:45:23,810
Måste alla vaggvisor varna för nåt hemskt?
567
00:45:23,980 --> 00:45:26,440
Det undrar jag jämt.
568
00:45:28,270 --> 00:45:29,480
Stenjättar.
569
00:45:30,270 --> 00:45:31,900
Vad gör de här?
570
00:45:34,860 --> 00:45:35,910
Göm dig.
571
00:45:46,040 --> 00:45:47,210
De kommer!
572
00:45:55,550 --> 00:45:58,470
Det är därför man inte ska leka med eld!
573
00:45:59,600 --> 00:46:02,600
Jag kan inte vara arg, du är så gullig!
574
00:46:28,500 --> 00:46:31,880
Säg att du inte tänkte följa efter dem.
575
00:46:32,050 --> 00:46:34,210
Tänk om jag kan lugna dem?
576
00:46:34,380 --> 00:46:38,010
Tänk om de krossar dig
innan du får chansen?
577
00:46:38,380 --> 00:46:41,800
Kom ihåg att vårt mål är att finna rösten.
578
00:46:41,970 --> 00:46:45,480
Att finna sanningen och sen ta oss hem.
579
00:46:45,640 --> 00:46:48,480
- Det var nära ögat.
- Jag vet.
580
00:46:48,650 --> 00:46:53,020
Jättarna känner min närvaro.
Jag vill inte utsätta andra för fara.
581
00:46:53,400 --> 00:46:56,610
Du har rätt, Anna.
Vi måste hitta rösten.
582
00:46:56,780 --> 00:47:00,700
- Vi ger oss av nu.
- Okej, jag ska bara...
583
00:47:03,080 --> 00:47:06,080
Vänta. Var är Kristoffer och Sven?
584
00:47:06,250 --> 00:47:09,370
De stack med Reidar och en massa renar.
585
00:47:09,540 --> 00:47:13,290
Stack de? Utan att säga nåt?
586
00:47:13,460 --> 00:47:15,510
Outgrundliga är mannens vägar...
587
00:47:22,760 --> 00:47:25,100
Ska jag känna mig så här löjlig?
588
00:47:25,180 --> 00:47:26,810
Ja, definitivt.
589
00:47:27,640 --> 00:47:28,690
Redo?
590
00:47:28,850 --> 00:47:32,110
Redo! Skulle behöva repa.
Jag älskar kärlek.
591
00:47:32,270 --> 00:47:35,190
- Talar du också för dem?
- Ja.
592
00:47:35,360 --> 00:47:39,360
- Man liksom hör vad de tänker.
- Och sen säger man det bara.
593
00:47:39,530 --> 00:47:42,200
Och sen säger man det bara.
594
00:47:43,740 --> 00:47:45,080
Nu kommer hon.
595
00:47:47,290 --> 00:47:49,370
Prinsessan Anna av Arendal...
596
00:47:49,540 --> 00:47:53,750
...min morska, modiga,
rödtoppiga älskling.
597
00:47:53,920 --> 00:47:56,340
Vill du gifta dig med mig?
598
00:47:58,670 --> 00:48:01,930
Nej.
Prinsessan gav sig av med drottningen.
599
00:48:02,090 --> 00:48:03,930
Va? Vadå?
600
00:48:04,100 --> 00:48:07,180
Ingen idé att följa efter,
de är borta sen länge.
601
00:48:07,350 --> 00:48:08,680
Sen länge?
602
00:48:08,850 --> 00:48:11,270
Så...ja.
603
00:48:13,100 --> 00:48:17,980
Vi ska västerut, till Lavarnas äng.
Du kan följa med om du vill.
604
00:48:21,610 --> 00:48:24,620
Du, jag är verkligen ledsen att...
605
00:48:24,780 --> 00:48:27,580
- Det är lugnt.
- Visst.
606
00:48:27,740 --> 00:48:32,580
- Jag ska gå och packa. Ska du med?
- Jag ska bara... Vi ses där.
607
00:48:32,750 --> 00:48:37,210
- Okej. Du vet vart du ska, va?
- Ja då, jag hittar i skogen.
608
00:48:50,390 --> 00:48:54,100
Renar är bättre än mänskor
609
00:48:54,270 --> 00:48:58,570
Sven, kärleken är svår
610
00:49:00,070 --> 00:49:04,860
De känslor du har
ska du se som ett svar
611
00:49:05,370 --> 00:49:06,780
Kristoffer, du
612
00:49:06,950 --> 00:49:11,160
Sänk nu din gard
613
00:49:24,840 --> 00:49:26,840
Borta igen
614
00:49:28,470 --> 00:49:31,600
Du tog en annan väg än jag
615
00:49:31,770 --> 00:49:33,520
Och jag står kvar
616
00:49:33,690 --> 00:49:38,020
Undrar om jag ska gå efter
617
00:49:38,560 --> 00:49:40,780
Du måste gå
618
00:49:42,530 --> 00:49:45,740
Och det är ju som det ska
619
00:49:46,360 --> 00:49:51,620
Jag kunde hinna upp dig till i morgon
620
00:49:53,040 --> 00:49:58,880
Går det till på det sättet
när man glider isär?
621
00:49:59,540 --> 00:50:05,720
Jag får jaga hjärtat ditt,
ska det jämt vara så här?
622
00:50:06,090 --> 00:50:08,510
Plötsligt står det klart för mig
623
00:50:09,050 --> 00:50:11,890
Jag är vilse till skogs
624
00:50:12,060 --> 00:50:15,310
Norr är syd, öst är väst
625
00:50:15,480 --> 00:50:18,600
utan dig
626
00:50:18,770 --> 00:50:21,400
Det är jag som hittar bäst
627
00:50:21,570 --> 00:50:25,190
men är nu vilse till skogs
628
00:50:25,610 --> 00:50:30,200
Och jag kan inte vägen du valt
629
00:50:31,490 --> 00:50:33,700
Är vilse till skogs
630
00:50:37,920 --> 00:50:40,080
Fram till nu
631
00:50:40,250 --> 00:50:44,010
var nästa steg en fråga om hur
632
00:50:44,170 --> 00:50:49,840
Jag trodde aldrig det var frågan om kanske
633
00:50:50,600 --> 00:50:52,390
Vem är jag
634
00:50:54,270 --> 00:50:57,100
om du tänker dra?
635
00:50:57,270 --> 00:51:02,320
Var är jag om inte bredvid dig
636
00:51:02,980 --> 00:51:05,860
för evigt?
637
00:51:06,030 --> 00:51:08,660
Jag vet du är min kompass
638
00:51:08,820 --> 00:51:12,280
För jag är vilse till skogs
639
00:51:12,450 --> 00:51:15,040
Upp är ner, dag är natt
640
00:51:15,200 --> 00:51:18,670
när du saknas
641
00:51:18,830 --> 00:51:21,540
Du är min enda hållpunkt
642
00:51:21,710 --> 00:51:25,300
Jag är vilse till skogs
643
00:51:26,010 --> 00:51:30,180
Känner du något för mig?
644
00:51:31,140 --> 00:51:33,760
Väntar än
645
00:51:34,760 --> 00:51:37,640
på att bli
646
00:51:37,810 --> 00:51:40,650
den väg du valt
647
00:51:40,810 --> 00:51:44,320
För du är min
648
00:51:44,480 --> 00:51:46,360
Fram till dess
649
00:51:46,530 --> 00:51:50,320
är jag vilse till skogs
650
00:51:50,490 --> 00:51:52,870
Vilse till skogs
651
00:51:53,030 --> 00:51:54,620
Är vilse till skogs
652
00:51:54,780 --> 00:51:58,790
Vilse till skogs
653
00:51:59,330 --> 00:52:04,500
Är vilse till skogs
654
00:52:28,360 --> 00:52:31,650
Olof, det räcker kanske
om en av er gör det?
655
00:52:31,820 --> 00:52:34,410
Håller med, hon är lite oren i tonen.
656
00:52:35,410 --> 00:52:36,830
Brisa är tillbaka.
657
00:52:42,620 --> 00:52:43,670
Va?
658
00:52:52,510 --> 00:52:55,550
- Hur är det möjligt?
- Vad är det?
659
00:52:56,760 --> 00:53:01,350
- Mors och fars skepp.
- Men det här är inte Södra oceanen.
660
00:53:01,520 --> 00:53:04,400
Nej, det är det inte.
661
00:53:17,080 --> 00:53:21,620
Varför är deras skepp här?
Hur kan det vara här?
662
00:53:22,460 --> 00:53:27,460
- Det spolades nog in från Mörka havet.
- Vad gjorde de på Mörka havet?
663
00:53:29,300 --> 00:53:30,760
Jag vet inte.
664
00:53:31,300 --> 00:53:36,340
Hur kom skeppet genom dimman?
Jag trodde bara att vi kunde det.
665
00:53:36,510 --> 00:53:39,260
Såvida det inte var nån ombord.
666
00:53:40,520 --> 00:53:44,600
Det måste finnas nåt här.
Vänta nu. Se er omkring.
667
00:53:45,270 --> 00:53:49,650
Alla arendaliska skepp
har ett vattentätt fack.
668
00:53:49,820 --> 00:53:51,650
Väldigt fiffigt.
669
00:53:51,820 --> 00:53:55,200
Fast varför gör de inte
hela skeppet vattentätt?
670
00:54:02,290 --> 00:54:03,450
Här.
671
00:54:08,880 --> 00:54:10,960
Vilket språk är det här?
672
00:54:11,130 --> 00:54:14,970
Jag vet inte.
Men det här är mors handstil.
673
00:54:15,130 --> 00:54:18,760
"Slutet på istiden.
Floden hittad, men förlorad."
674
00:54:18,930 --> 00:54:22,560
"Magins källa. Elsas källa?"
675
00:54:25,730 --> 00:54:27,730
Det är en karta.
676
00:54:28,690 --> 00:54:34,150
De färdades norrut
och tänkte korsa Mörka havet till...
677
00:54:34,320 --> 00:54:36,150
Ahtohallan.
678
00:54:36,320 --> 00:54:39,070
- Finns den på riktigt?
- Otta vadå?
679
00:54:39,240 --> 00:54:45,040
Ahtohallan. Det är en magisk flod
som sägs rymma alla svar om det förflutna.
680
00:54:45,200 --> 00:54:48,750
Vilket stärker min teori
om att vatten har minne.
681
00:54:48,920 --> 00:54:51,250
Vatten har minne.
682
00:54:57,220 --> 00:54:58,720
Elsa?
683
00:54:59,340 --> 00:55:01,800
Jag vill veta vad som hände dem.
684
00:55:09,730 --> 00:55:13,480
- Ahtohallan måste vara magins källa.
- Vi fortsätter för Elsas skull.
685
00:55:13,650 --> 00:55:16,990
- Vågorna är för höga!
- Iduna!
686
00:55:20,740 --> 00:55:21,950
Elsa!
687
00:55:30,210 --> 00:55:32,130
Hördu, vad gör du?
688
00:55:32,290 --> 00:55:36,510
Det var mitt fel.
De letade efter svar om mig.
689
00:55:36,670 --> 00:55:39,680
Du är inte ansvarig för deras val.
690
00:55:39,840 --> 00:55:42,140
Nej, bara deras död.
691
00:55:42,300 --> 00:55:43,930
Sluta.
692
00:55:44,100 --> 00:55:49,230
Yelena undrade varför andarna skulle
belöna Arendal med en magisk drottning.
693
00:55:49,390 --> 00:55:52,560
Jo, för att vår mor räddade vår far.
694
00:55:52,730 --> 00:55:54,860
Hon räddade sin fiende.
695
00:55:55,020 --> 00:55:58,990
Hennes goda gärning belönades med dig.
696
00:55:59,150 --> 00:56:01,780
- Du är en gåva.
- För vad då?
697
00:56:01,950 --> 00:56:04,330
Om nån kan reda ut det förflutna...
698
00:56:04,490 --> 00:56:09,290
...om nån kan rädda Arendal
och befria skogen, så är det du.
699
00:56:09,460 --> 00:56:13,460
Jag tror på dig,
mer än på någon eller något.
700
00:56:20,430 --> 00:56:23,010
Månskära sa att det fanns en femte ande.
701
00:56:23,180 --> 00:56:27,560
- En bro mellan naturens magi och oss.
- En femte ande?
702
00:56:27,720 --> 00:56:33,810
Den har kallat på mig från Ahtohallan.
Där finns alla svar om det förflutna.
703
00:56:34,730 --> 00:56:37,110
Då beger vi oss till Ahtohallan.
704
00:56:37,280 --> 00:56:40,820
- Inte vi. Jag.
- Va?
705
00:56:40,990 --> 00:56:43,160
Mörka havet är för farligt.
706
00:56:43,320 --> 00:56:45,990
Nej, vi ska göra det tillsammans.
707
00:56:46,160 --> 00:56:49,660
Minns du sången?
"Inte för långt, då drunknar du."
708
00:56:49,830 --> 00:56:54,880
- Vem ska hindra att du går för långt?
- Du sa att jag är född att göra det här.
709
00:56:55,040 --> 00:56:58,630
Och jag vill inte hindra dig från det.
710
00:56:58,800 --> 00:57:01,920
Jag vill inte hindra dig
från att vara den du måste.
711
00:57:02,090 --> 00:57:04,680
Men jag vill inte att du ska dö...
712
00:57:04,840 --> 00:57:10,100
...för att du försöker vara allt för alla
andra också. Gör inte det här ensam.
713
00:57:10,270 --> 00:57:14,900
Snälla, låt mig få hjälpa dig.
Jag klarar inte av att förlora dig.
714
00:57:18,070 --> 00:57:20,940
Och jag klarar inte av att förlora dig.
715
00:57:21,820 --> 00:57:23,030
Kom.
716
00:57:25,410 --> 00:57:26,620
Vänta... Va?
717
00:57:26,780 --> 00:57:28,200
Vad gör du?
718
00:57:28,370 --> 00:57:29,450
Elsa!
719
00:57:32,540 --> 00:57:35,460
Nej, nej! Olof, hjälp mig!
720
00:57:35,630 --> 00:57:37,630
Jag behöver en hand till!
721
00:57:40,170 --> 00:57:41,210
Håll i dig!
722
00:57:42,130 --> 00:57:44,260
Vänta! Nej, nej!
723
00:57:44,430 --> 00:57:45,550
Lägg av!
724
00:57:45,720 --> 00:57:50,260
Det låter kanske tokigt,
men jag känner av en stigande vrede.
725
00:57:51,140 --> 00:57:52,770
Jag är arg, Olof!
726
00:57:52,930 --> 00:57:55,480
Hon lovade att vi skulle göra det ihop!
727
00:57:55,650 --> 00:58:00,980
Ja, men jag menar
att jag känner av en stigande vrede i mig.
728
00:58:01,150 --> 00:58:02,820
Va, är du arg?
729
00:58:03,700 --> 00:58:05,200
Jag tror det.
730
00:58:05,360 --> 00:58:09,410
Elsa stötte bort mig också,
utan att säga hej då.
731
00:58:10,160 --> 00:58:13,370
Du har all rätt
att vara väldigt arg på henne.
732
00:58:13,540 --> 00:58:15,870
Du sa att somligt alltid är sig likt.
733
00:58:16,040 --> 00:58:20,710
Men sen dess
är det ingenting som är sig likt.
734
00:58:20,880 --> 00:58:22,090
Jag vet.
735
00:58:22,710 --> 00:58:26,130
Men titta,
jag håller fortfarande din hand.
736
00:58:27,010 --> 00:58:31,350
Det har du rätt i. Nu känns det bättre,
du är så bra på att lyssna.
737
00:58:32,770 --> 00:58:34,930
Hyscha inte, det är ohövligt.
738
00:58:35,100 --> 00:58:36,520
Nej, nej...
739
00:58:46,780 --> 00:58:48,360
Jättarna.
740
00:58:48,530 --> 00:58:50,580
Vad stora de är!
741
00:59:06,630 --> 00:59:08,260
Håll i dig, Olof.
742
00:59:13,970 --> 00:59:15,220
Skrik inte nu.
743
00:59:28,780 --> 00:59:30,280
Här är den.
744
00:59:31,490 --> 00:59:34,540
Tack. Var är vi?
745
00:59:35,240 --> 00:59:37,540
I en grotta utan utgång.
746
00:59:37,710 --> 00:59:41,130
Men med en läskig, kolmörk ingång.
747
00:59:47,260 --> 00:59:48,930
Kom, det blir kul.
748
00:59:49,090 --> 00:59:53,430
Förutsatt att vi inte blir kvar här
och du svälter och jag ger upp.
749
00:59:54,260 --> 00:59:59,270
Det positiva är att Elsa måste
ha det bra mycket bättre än vi.
750
01:00:36,850 --> 01:00:37,890
Okej...
751
01:02:40,180 --> 01:02:41,810
Såklart.
752
01:02:43,180 --> 01:02:46,190
Glaciärer är floder av is.
753
01:02:47,730 --> 01:02:49,940
Ahtohallan är frusen.
754
01:02:55,030 --> 01:02:56,650
Jag hör dig.
755
01:02:56,820 --> 01:02:59,070
Och jag är på väg.
756
01:03:05,000 --> 01:03:07,960
Jag kan känna att jag darrar
757
01:03:08,120 --> 01:03:12,630
Men inte av köld
758
01:03:13,420 --> 01:03:15,880
Det finns nåt bekant här
759
01:03:16,050 --> 01:03:20,680
Som en dröm som har flytt,
som drömmar gör
760
01:03:21,050 --> 01:03:23,930
Jag kan ana dig
761
01:03:24,100 --> 01:03:28,270
Som en vän jag alltid känt
762
01:03:28,980 --> 01:03:32,110
Jag är framme
763
01:03:32,270 --> 01:03:36,440
Till ett hem som stått på glänt
764
01:03:36,990 --> 01:03:40,870
Jag har varit som en fästning
765
01:03:41,030 --> 01:03:44,830
Så gåtfull och så kall
766
01:03:45,450 --> 01:03:48,960
Du är gåtfull med
767
01:03:49,290 --> 01:03:53,170
Men du kan träda fram
768
01:03:53,340 --> 01:03:55,880
Visa dig
769
01:03:56,050 --> 01:03:58,930
För dig vill jag träffa
770
01:03:59,430 --> 01:04:01,760
Visa dig
771
01:04:02,430 --> 01:04:05,260
Kom, jag ber
772
01:04:05,430 --> 01:04:12,020
Och är du den som jag har sökt
i hela mitt liv?
773
01:04:13,520 --> 01:04:16,280
Visa dig
774
01:04:16,440 --> 01:04:19,780
Jag vill veta mer
775
01:04:26,740 --> 01:04:29,370
Nu känner jag mig säker
776
01:04:29,540 --> 01:04:33,920
Jag som jämt tvekat så
777
01:04:34,590 --> 01:04:37,300
Jag är här av en orsak
778
01:04:37,460 --> 01:04:41,880
Kan det vara mitt livs stora mål?
779
01:04:42,050 --> 01:04:45,640
Jag var alltid annorlunda
780
01:04:45,810 --> 01:04:49,850
Inga regler gällde mig
781
01:04:50,020 --> 01:04:53,440
Är det i dag, nu som jag ska
782
01:04:53,600 --> 01:04:57,690
få veta allt av dig?
783
01:04:57,860 --> 01:04:59,940
Visa dig!
784
01:05:00,110 --> 01:05:03,490
Jag har slutat darra
785
01:05:03,660 --> 01:05:05,830
Här är jag
786
01:05:05,990 --> 01:05:09,080
Jag färdats långt
787
01:05:09,450 --> 01:05:12,210
Du är det svar jag har väntat på
788
01:05:12,370 --> 01:05:16,090
hela mitt liv
789
01:05:16,250 --> 01:05:19,300
Åh, visa dig!
790
01:05:19,460 --> 01:05:23,680
Jag vill se vem du är
791
01:05:24,590 --> 01:05:28,140
Kom till mig nu
792
01:05:28,640 --> 01:05:32,350
Öppna din port
793
01:05:32,520 --> 01:05:36,190
Jag väntar här
794
01:05:36,360 --> 01:05:39,110
Låt det gå fort
795
01:05:39,280 --> 01:05:43,820
Åh, kom till mig nu
796
01:05:43,990 --> 01:05:47,660
Öppna din port
797
01:05:47,870 --> 01:05:51,500
Jag väntar här
798
01:05:51,660 --> 01:05:54,870
Låt det gå fort
799
01:06:02,380 --> 01:06:06,140
Där som nordan
800
01:06:06,300 --> 01:06:08,810
möter hav
801
01:06:09,970 --> 01:06:14,730
rinner floden,
minnets vattendrag
802
01:06:14,890 --> 01:06:16,150
Mor...
803
01:06:17,270 --> 01:06:21,990
Kom, min älskling, kom snart hem
804
01:06:22,690 --> 01:06:25,320
Här är jag!
805
01:06:27,570 --> 01:06:29,870
Visa dig
806
01:06:30,030 --> 01:06:33,120
Besätt dina krafter
807
01:06:33,290 --> 01:06:35,830
Vecklas ut
808
01:06:36,000 --> 01:06:39,090
och bli nånting nytt
809
01:06:39,250 --> 01:06:42,090
Du är den som du har väntat på
810
01:06:42,260 --> 01:06:45,680
- Hela mitt liv
- Hela ditt liv
811
01:06:46,050 --> 01:06:50,600
Åh, visa dig!
812
01:07:13,790 --> 01:07:16,460
Jag heter Olof. Jag gillar varma kramar.
813
01:07:16,620 --> 01:07:18,830
Jag älskar dig, Olof!
814
01:07:19,880 --> 01:07:22,000
Kom igen, du klarar det!
815
01:07:22,170 --> 01:07:26,170
Här står jag mitt på ljusa dan
816
01:07:26,340 --> 01:07:28,590
En kyckling med en apas ansikte!
817
01:07:28,760 --> 01:07:32,140
Jag såg mig inte för,
men jag är faktiskt jättebra.
818
01:07:32,310 --> 01:07:34,850
Prins Hans av de Södra Öarna.
819
01:07:35,640 --> 01:07:39,350
- Jag älskar dig.
- Jag måste berätta varifrån jag kommer.
820
01:07:39,520 --> 01:07:41,270
Jag lyssnar.
821
01:07:42,270 --> 01:07:42,900
Iduna!
822
01:07:43,070 --> 01:07:45,900
- Vad läser Ers Majestät?
- En ny dansk författare.
823
01:07:53,410 --> 01:07:56,080
Kung Runar, jag förstår inte.
824
01:07:56,250 --> 01:07:57,210
Farfar?
825
01:07:57,370 --> 01:07:59,420
Vi tar med Arendals hela vaktstyrka.
826
01:07:59,580 --> 01:08:03,290
De har inte gett oss skäl
att inte lita på dem.
827
01:08:03,460 --> 01:08:06,920
Tundrafolket tror på magi,
så vi kan aldrig lita på dem.
828
01:08:07,090 --> 01:08:08,090
Farfar?
829
01:08:08,260 --> 01:08:11,340
Magi får folk att känna sig mäktiga.
830
01:08:11,510 --> 01:08:15,640
Då tror de att de kan trotsa kungen.
831
01:08:15,810 --> 01:08:19,350
Det är inte det magi gör.
Det är bara din rädsla.
832
01:08:19,520 --> 01:08:22,360
Det är rädsla som inte går att lita på.
833
01:08:28,820 --> 01:08:32,780
Dammen försvagar dem.
De blir tvungna att vända sig till mig.
834
01:08:34,910 --> 01:08:39,120
Dyk djupt ner i hennes ljud
835
01:08:39,290 --> 01:08:43,920
Inte för långt, då drunknar du
836
01:08:44,090 --> 01:08:46,170
De kommer för att fira.
837
01:08:46,340 --> 01:08:49,760
Då får vi veta
hur många och hur starka de är.
838
01:08:51,590 --> 01:08:57,220
Som ni har välkomnat oss välkomnar vi er
- våra grannar, våra vänner.
839
01:09:15,370 --> 01:09:19,620
Kung Runar, dammen stärker inte
våra vatten. Den skadar skogen.
840
01:09:19,790 --> 01:09:22,920
- Den skär av norr...
- Vi tar det inte nu.
841
01:09:23,080 --> 01:09:27,800
Låt oss träffas vid fjorden.
Dricka te och hitta en lösning.
842
01:09:39,310 --> 01:09:40,310
Nej!
843
01:09:46,610 --> 01:09:47,860
Anna!
844
01:09:57,490 --> 01:10:01,700
Vilken är vår lyckotunnel?
845
01:10:01,870 --> 01:10:05,670
Dammen försvagar dem,
så de måste vända sig till mig.
846
01:10:05,830 --> 01:10:09,460
Kung Runar, dammen skadar skogen.
847
01:10:14,090 --> 01:10:15,640
Elsa har hittat den.
848
01:10:15,800 --> 01:10:19,060
- Vad är det?
- Sanningen om det förflutna.
849
01:10:20,260 --> 01:10:22,310
Det där är min farfar.
850
01:10:22,480 --> 01:10:25,310
Han attackerar tundrafolkets ledare...
851
01:10:25,900 --> 01:10:28,400
...som inte höjer nåt vapen.
852
01:10:31,190 --> 01:10:33,610
Dammen var ingen fredsgåva.
853
01:10:34,700 --> 01:10:36,320
Det var ett knep.
854
01:10:36,530 --> 01:10:39,530
Det strider ju mot allt Arendal står för.
855
01:10:40,240 --> 01:10:42,160
Ja, eller hur?
856
01:10:44,580 --> 01:10:46,960
Jag vet hur skogen kan befrias.
857
01:10:47,130 --> 01:10:51,210
Jag vet vad vi måste göra
för att ställa allt till rätta.
858
01:10:51,380 --> 01:10:56,010
- Varför låter du så sorgsen?
- Vi måste rasera dammen.
859
01:10:56,180 --> 01:11:01,560
- Då blir ju Arendal översvämmat.
- Det var därför alla tvingades bort.
860
01:11:01,720 --> 01:11:04,640
För att skydda dem
mot det som måste göras.
861
01:11:09,980 --> 01:11:11,520
Hur känns det?
862
01:11:11,690 --> 01:11:15,820
- Jag kunde behöva nåt som lättar upp.
- Som lättar upp?
863
01:11:16,950 --> 01:11:19,490
Sköldpaddor kan andas genom rumpan.
864
01:11:20,240 --> 01:11:22,790
Och jag ser en väg ut.
865
01:11:24,410 --> 01:11:27,000
Jag visste att jag kunde lita på dig.
866
01:11:30,920 --> 01:11:36,260
Kom, Olof. Elsa är antagligen på väg
tillbaka. Vi kan möta henne och...
867
01:11:37,800 --> 01:11:38,800
Olof?
868
01:11:39,720 --> 01:11:41,260
Vad är det här?
869
01:11:41,430 --> 01:11:44,640
- Hur är det?
- Snöar det om mig?
870
01:11:44,970 --> 01:11:47,770
Nej, det är inte det.
871
01:11:49,190 --> 01:11:52,440
Jag snöar bort.
872
01:11:53,110 --> 01:11:57,280
- Det magiska inom mig mattas.
- Va?
873
01:11:59,490 --> 01:12:03,830
Jag tror inte att allt är bra med Elsa.
Jag tror...
874
01:12:04,910 --> 01:12:07,080
...att hon kan ha gått för långt.
875
01:12:08,330 --> 01:12:11,880
- Nej. Nej.
- Anna...
876
01:12:12,420 --> 01:12:14,420
Jag är ledsen.
877
01:12:14,590 --> 01:12:19,300
Du måste göra nästa del på egen hand.
Okej?
878
01:12:19,470 --> 01:12:20,760
Kom...
879
01:12:21,140 --> 01:12:22,800
Du är hos mig.
880
01:12:23,850 --> 01:12:25,600
Vad skönt.
881
01:12:27,100 --> 01:12:29,020
Du, Anna?
882
01:12:29,190 --> 01:12:31,940
Jag vet nåt som alltid består.
883
01:12:32,110 --> 01:12:33,860
Vadå?
884
01:12:34,020 --> 01:12:35,570
Kärlek.
885
01:12:36,860 --> 01:12:38,400
Varma kramar?
886
01:12:42,700 --> 01:12:44,700
Jag gillar varma kramar.
887
01:12:53,630 --> 01:12:55,380
Jag älskar dig.
888
01:14:01,530 --> 01:14:04,030
Olof? Elsa?
889
01:14:05,700 --> 01:14:07,910
Vad gör jag nu?
890
01:14:11,910 --> 01:14:14,370
Jag sett mörker förr
891
01:14:14,540 --> 01:14:16,210
Det här är mer
892
01:14:17,380 --> 01:14:22,090
Det är kallt, det är tomhet, det är slut
893
01:14:23,470 --> 01:14:27,640
Det liv jag haft är över,
och ljusen släcks
894
01:14:28,350 --> 01:14:30,140
Hallå, mörker
895
01:14:30,310 --> 01:14:33,230
Min tid har runnit ut
896
01:14:35,060 --> 01:14:37,610
Jag följer efter dig
897
01:14:37,770 --> 01:14:39,860
Det gör jag jämt
898
01:14:40,020 --> 01:14:44,200
Men du är på en plats jag inte når
899
01:14:45,740 --> 01:14:49,530
Min sorg har gravitation
900
01:14:49,700 --> 01:14:52,160
Den drar mig ner
901
01:14:56,210 --> 01:14:58,130
Men en liten röst
902
01:14:59,090 --> 01:15:01,920
viskar inom mig
903
01:15:04,260 --> 01:15:06,130
Allt är slut
904
01:15:06,800 --> 01:15:08,590
Inget hopp
905
01:15:09,470 --> 01:15:13,100
Härda ut ändå
906
01:15:15,100 --> 01:15:18,940
Och gör det rätta nu
907
01:15:26,990 --> 01:15:30,620
Finns det någon dag bortom min natt?
908
01:15:31,580 --> 01:15:35,330
Nu vet jag inte vad som är sant
909
01:15:36,500 --> 01:15:40,750
Jag känner mig så vilsen på egen hand
910
01:15:41,170 --> 01:15:46,090
Den stjärna som mig ledde det var du
911
01:15:47,630 --> 01:15:51,760
Hur ska jag resa mig
912
01:15:51,930 --> 01:15:56,390
nu när det inte är för dig?
913
01:15:56,890 --> 01:16:00,360
Jag gör det rätta nu
914
01:16:01,480 --> 01:16:03,480
Ta ett steg
915
01:16:03,650 --> 01:16:05,780
Ta ett till
916
01:16:05,940 --> 01:16:10,240
Det är allt vad jag kan
917
01:16:10,410 --> 01:16:16,200
och gör det rätta nu
918
01:16:18,330 --> 01:16:21,290
Inte titta för långt fram
919
01:16:22,460 --> 01:16:25,710
Det är mer än nog ändå
920
01:16:26,460 --> 01:16:29,590
Men tänk på nästa andetag
921
01:16:29,760 --> 01:16:31,970
Nästa steg
922
01:16:32,140 --> 01:16:37,230
Nästa val är ett som jag gör själv
923
01:16:38,850 --> 01:16:42,940
Genom natten jag går
924
01:16:43,110 --> 01:16:47,610
Hoppas att jag ljuset når
925
01:16:48,110 --> 01:16:52,320
och gör det rätta nu
926
01:16:53,450 --> 01:16:55,790
Och när det gryr
927
01:16:55,950 --> 01:16:57,910
vad sker sen?
928
01:16:58,080 --> 01:17:04,840
När vi ser att ingenting
blir nånsin som det var igen?
929
01:17:07,510 --> 01:17:10,550
Jag gör det jag bör
930
01:17:10,720 --> 01:17:14,010
och rösten hör
931
01:17:14,180 --> 01:17:17,020
Och gör
932
01:17:17,180 --> 01:17:21,350
det rätta nu
933
01:17:38,160 --> 01:17:39,660
Vakna!
934
01:17:43,080 --> 01:17:45,340
Vakna!!
935
01:18:05,360 --> 01:18:06,900
Så där, ja.
936
01:18:07,070 --> 01:18:09,070
Kom och ta mig! Kom igen!
937
01:18:15,160 --> 01:18:16,990
Här är jag!
938
01:18:19,120 --> 01:18:21,250
Så där, ja. Fortsätt!
939
01:18:21,410 --> 01:18:23,000
Fortsätt!
940
01:18:29,710 --> 01:18:30,710
Borde funka.
941
01:18:31,260 --> 01:18:32,510
Hitåt, killar!
942
01:18:43,310 --> 01:18:44,310
Va?
943
01:18:45,440 --> 01:18:47,690
Nej, hon leder dem till dammen!
944
01:18:58,070 --> 01:18:59,080
Kristoffer!
945
01:18:59,240 --> 01:19:03,290
- Jag är här. Vad önskas?
- Jag vill till dammen.
946
01:19:21,350 --> 01:19:23,020
Hjälp mig upp!
947
01:19:27,650 --> 01:19:31,190
- Löjtnant Mattias.
- Ers Höghet, vad gör ni?
948
01:19:31,360 --> 01:19:35,450
Dammen måste falla. Det är enda sättet
att bryta dimman och befria skogen.
949
01:19:35,610 --> 01:19:38,160
Men vi ska skydda Arendal till varje pris.
950
01:19:38,320 --> 01:19:44,910
Arendal har ingen framtid förrän vi rättar
till det här. Kung Runar förrådde alla.
951
01:19:45,080 --> 01:19:48,880
- Hur vet ni det?
- Min syster gav sitt liv för sanningen.
952
01:19:51,540 --> 01:19:54,800
Jag ber er. Innan vi förlorar nån mer.
953
01:20:17,150 --> 01:20:18,360
Se upp!
954
01:20:25,660 --> 01:20:29,210
Förstör dammen!
Kom igen, kasta stenblocken!
955
01:20:34,500 --> 01:20:35,590
Så där, ja.
956
01:20:53,020 --> 01:20:54,650
Jag har henne!
957
01:20:55,320 --> 01:20:56,570
Håll i dig.
958
01:23:16,080 --> 01:23:21,380
Förlåt att jag lämnade dig kvar. Jag ville
så förtvivlat gärna skydda henne.
959
01:23:21,550 --> 01:23:24,130
Jag vet, det gör inget.
960
01:23:24,720 --> 01:23:26,680
Min kärlek är inte bräcklig.
961
01:23:28,050 --> 01:23:29,260
Oj!
962
01:23:30,140 --> 01:23:32,180
Titta på himlen.
963
01:23:34,140 --> 01:23:36,390
Jag visste inte att den var så stor.
964
01:23:36,850 --> 01:23:38,730
34 år.
965
01:23:38,900 --> 01:23:42,980
- Fem månader...
- ...och 23 dagar.
966
01:24:53,970 --> 01:24:57,180
- Är det verkligen du?
- Anna...
967
01:25:00,230 --> 01:25:05,690
- Jag trodde att jag hade förlorat dig.
- Förlorat mig? Du räddade mig, igen.
968
01:25:05,860 --> 01:25:09,780
- Gjorde jag?
- Och Arendal föll inte.
969
01:25:11,860 --> 01:25:13,200
Inte?
970
01:25:13,370 --> 01:25:18,200
Andarna var överens.
Arendal förtjänar att stå kvar, med dig.
971
01:25:20,040 --> 01:25:21,040
Mig?
972
01:25:21,210 --> 01:25:24,130
Du gjorde det rätta, för alla.
973
01:25:24,290 --> 01:25:26,670
Hittade du den femte anden?
974
01:25:28,840 --> 01:25:32,590
Du är den femte anden. Du är bron.
975
01:25:32,760 --> 01:25:35,430
En bro har två sidor.
976
01:25:35,600 --> 01:25:38,220
Och mor hade två döttrar.
977
01:25:38,730 --> 01:25:40,810
Vi gjorde det här tillsammans.
978
01:25:40,980 --> 01:25:43,600
Och vi ska fortsätta göra det tillsammans.
979
01:25:44,520 --> 01:25:45,520
Tillsammans.
980
01:25:45,690 --> 01:25:47,690
Elsa! Du är oskadd!
981
01:25:51,400 --> 01:25:54,820
Du ser annorlunda ut.
Har du klippt dig eller nåt?
982
01:25:54,990 --> 01:25:56,990
Eller nåt.
983
01:26:00,500 --> 01:26:03,880
Anna, jag måste få fråga dig en sak.
984
01:26:04,040 --> 01:26:05,210
Okej.
985
01:26:05,840 --> 01:26:09,710
- Vill du bygga en snögubbe?
- Va?
986
01:26:22,440 --> 01:26:25,860
Gudskelov har vatten minne.
987
01:26:38,240 --> 01:26:39,620
Anna?
988
01:26:39,790 --> 01:26:41,000
Elsa!
989
01:26:41,660 --> 01:26:43,870
Kristoffer och Sven!
990
01:26:44,870 --> 01:26:47,040
Ni kom tillbaka!
991
01:26:47,210 --> 01:26:51,880
Jag älskar lyckliga slut!
För jag antar att vi är klara.
992
01:26:52,050 --> 01:26:56,720
Eller kommer livsfarliga situationer
att bli ett återkommande inslag?
993
01:26:56,890 --> 01:26:57,970
Nej, vi är klara.
994
01:26:58,140 --> 01:27:01,060
Det är faktiskt en sak till.
995
01:27:01,890 --> 01:27:05,980
Anna, du är
den mest fantastiska människa jag träffat.
996
01:27:07,150 --> 01:27:11,360
Jag älskar dig av hela mitt väsen.
Vill du gifta dig med mig?
997
01:27:13,320 --> 01:27:14,320
Ja!
998
01:27:40,310 --> 01:27:42,850
- Allt är väl med Arendal.
- Va?
999
01:27:43,980 --> 01:27:46,640
Ahtohallan är vacker.
1000
01:27:47,350 --> 01:27:48,400
Hej!
1001
01:27:49,440 --> 01:27:52,320
Du hör hemma här uppe.
1002
01:27:53,150 --> 01:27:57,070
Jag lovade att alltid göra
det som är bäst för Arendal.
1003
01:27:57,240 --> 01:28:00,830
Lyckligtvis vet jag precis vad det är.
1004
01:28:00,990 --> 01:28:03,580
Jag vet inte vad "transformation" betyder.
1005
01:28:03,750 --> 01:28:08,540
Men det känns som om skogen
har förändrat oss allihop.
1006
01:28:12,840 --> 01:28:18,300
Hennes Majestät drottning Anna av Arendal!
1007
01:28:24,680 --> 01:28:27,020
Hallå. Hej.
1008
01:28:28,060 --> 01:28:30,360
Vad fin du är, Sven.
1009
01:28:31,020 --> 01:28:32,980
Kors då! Olof?
1010
01:28:33,150 --> 01:28:35,070
Säkert förtjust.
1011
01:28:35,740 --> 01:28:37,030
Förtjusande.
1012
01:28:37,200 --> 01:28:38,450
Ers Majestät.
1013
01:28:39,910 --> 01:28:41,070
Kristoffer!
1014
01:28:42,780 --> 01:28:46,500
- Har ni klätt upp er för min skull?
- Det var Svens idé.
1015
01:28:47,080 --> 01:28:49,870
En timme. Du får det här i en timme.
1016
01:28:50,040 --> 01:28:53,750
Det räcker bra.
Jag föredrar dig ändå i läder.
1017
01:28:57,300 --> 01:29:02,640
Starkt att du klarar en timme, det var
brutalt. Men vad gör man inte för kärlek?
1018
01:29:03,220 --> 01:29:06,310
- Vad kallas den här trollkonsten nu igen?
- Fotografi.
1019
01:29:06,470 --> 01:29:07,770
Fotografi.
1020
01:29:08,480 --> 01:29:09,480
Vi är fina.
1021
01:29:09,640 --> 01:29:12,810
- Ingerun och general Mattias.
- Ers Majestät.
1022
01:29:12,980 --> 01:29:17,190
Jag är strax tillbaka.
Du kan titta på vårt fotografi så länge.
1023
01:29:17,360 --> 01:29:20,490
- Skojar bara. - Hur sköter jag mig?
- Fantastiskt.
1024
01:29:29,120 --> 01:29:33,460
Våra länder och folk
är nu förbundna av kärlek.
1025
01:29:39,760 --> 01:29:42,390
Hej, Brisa. Visst är den fin?
1026
01:29:42,890 --> 01:29:45,810
Jag har ett meddelande till min syster.
1027
01:30:05,950 --> 01:30:07,160
Tack.
1028
01:30:09,120 --> 01:30:11,790
"Charader fredag kväll. Kom inte försent."
1029
01:30:11,960 --> 01:30:16,340
"Och oroa dig inte, allt är bra i Arendal.
Fortsätt se efter skogen."
1030
01:30:16,500 --> 01:30:18,250
"Jag älskar dig."
1031
01:30:18,420 --> 01:30:20,420
Och jag älskar dig, syrran.
1032
01:30:20,590 --> 01:30:24,010
Brisa, vi ska ta en ridtur. Ska du med?
1033
01:30:28,060 --> 01:30:29,470
Beredd?
1034
01:42:04,210 --> 01:42:06,800
Visa dig genast!
1035
01:42:06,960 --> 01:42:08,420
Elsa, var den du är.
1036
01:42:08,590 --> 01:42:10,340
Jag ska, mamma, jag ska.
1037
01:42:10,510 --> 01:42:12,800
Elsa är död. Olof är död.
1038
01:42:13,390 --> 01:42:14,680
Anna gråter.
1039
01:42:14,850 --> 01:42:20,350
Sen händer en massa som jag glömt. Men
det viktiga är att vatten har minne, så...
1040
01:42:20,520 --> 01:42:21,810
...jag lever!
1041
01:42:21,980 --> 01:42:23,520
Och det gör ni med.
1042
01:42:26,190 --> 01:42:27,820
Vi lever!
1043
01:42:27,980 --> 01:42:30,030
Vi lever!!
1044
01:42:31,700 --> 01:42:33,200
Bra historia!
1045
01:42:33,280 --> 01:42:35,280
Översättning: Nicklas Källén