1 00:00:59,100 --> 00:01:02,020 - Anna och Elsa. - Snart är det läggdags. 2 00:01:02,190 --> 00:01:05,650 Prinsessan har drabbats av snötrollets förbannelse! 3 00:01:05,820 --> 00:01:08,400 Fort, Elsa! Gör en fin prins! 4 00:01:08,570 --> 00:01:10,700 Nej, prinsen är också drabbad! 5 00:01:10,870 --> 00:01:15,200 - Vem känner fara när kärlek finns? - Anna, blä! 6 00:01:15,620 --> 00:01:19,670 Pussar räddar inte skogen. Älvorna skriker högt. 7 00:01:21,130 --> 00:01:27,420 Hur låter en giraff? Hur som helst väcker de älvdrottningen som räddar alla! 8 00:01:27,590 --> 00:01:29,380 Och alla gifter sig! 9 00:01:29,880 --> 00:01:33,810 - Vad leker ni? - Förtrollade skogen. 10 00:01:33,970 --> 00:01:37,310 Det liknar inte nån förtrollad skog jag har sett. 11 00:01:37,480 --> 00:01:40,440 - Har du sett en förtrollad skog? - Va? 12 00:01:40,600 --> 00:01:42,520 Ja, en gång. 13 00:01:42,690 --> 00:01:45,150 Och det har du aldrig berättat? 14 00:01:45,320 --> 00:01:48,650 Jag skulle kunna berätta det nu, om ni... 15 00:01:48,820 --> 00:01:50,450 Berätta nu. 16 00:01:50,610 --> 00:01:54,530 - Ska du verkligen göra det? - Det är hög tid. 17 00:01:54,700 --> 00:01:58,450 - Vi bygger en snögubbe sen. - Om de nu lyssnar. 18 00:02:00,830 --> 00:02:04,000 Långt bort, så långt norrut man kan komma - 19 00:02:04,170 --> 00:02:07,800 - fanns en väldigt gammal och väldigt förtrollad skog. 20 00:02:08,380 --> 00:02:12,590 Men det magiska med den var inte troll och älvor. 21 00:02:12,760 --> 00:02:16,510 Den beskyddades av de mäktigaste andar som finns. 22 00:02:16,680 --> 00:02:18,350 Andar av luft... 23 00:02:18,520 --> 00:02:20,140 ...av eld... 24 00:02:20,690 --> 00:02:22,560 ...av vatten... 25 00:02:22,730 --> 00:02:24,310 ...och jord. 26 00:02:29,490 --> 00:02:33,110 Men där bodde också det gåtfulla tundrafolket. 27 00:02:33,280 --> 00:02:38,290 - Hade de magiska krafter, som jag? - Nej, Elsa. Det hade de inte. 28 00:02:38,450 --> 00:02:41,660 De tog bara vara på skogens gåvor. 29 00:02:42,830 --> 00:02:48,250 Deras sätt att leva var helt olikt vårt, men de lovade oss vänskap. 30 00:02:48,920 --> 00:02:53,640 Därför lät er farfar, kung Runar, bygga en damm åt dem - 31 00:02:53,800 --> 00:02:57,140 - för att säkra deras vatten. Det var en fredsgåva. 32 00:02:57,310 --> 00:02:59,270 Vilken stor fredsgåva! 33 00:02:59,810 --> 00:03:03,100 Jag fick äran att följa med till skogen och fira det. 34 00:03:03,270 --> 00:03:04,480 Sträck på dig, Ragnar. 35 00:03:05,610 --> 00:03:08,320 Jag var inte beredd på det som väntade. 36 00:03:11,240 --> 00:03:13,200 Vi sänkte garden. 37 00:03:14,530 --> 00:03:15,990 Vi tjusades. 38 00:03:19,330 --> 00:03:22,000 Det kändes så...magiskt. 39 00:03:36,550 --> 00:03:38,350 Men nåt gick snett. 40 00:03:40,220 --> 00:03:41,980 De angrep oss. 41 00:03:42,680 --> 00:03:44,520 Ställ dig bakom mig! 42 00:03:45,730 --> 00:03:47,360 Bataljen var brutal. 43 00:03:48,690 --> 00:03:52,030 Er farfar...stupade. 44 00:03:52,990 --> 00:03:55,530 Striden väckte andarnas raseri. 45 00:03:56,360 --> 00:03:57,410 Se upp! 46 00:03:57,570 --> 00:04:00,080 De riktade sina krafter mot oss alla. 47 00:04:09,540 --> 00:04:12,010 Jag hörde en röst... 48 00:04:16,840 --> 00:04:19,140 ...och nån räddade mig. 49 00:04:22,020 --> 00:04:25,480 Det har sagts att andarna sen försvann. 50 00:04:26,140 --> 00:04:29,730 En tät dimma la sig över skogen... 51 00:04:29,900 --> 00:04:32,150 ...och stängde alla ute. 52 00:04:35,780 --> 00:04:41,700 Och den kvällen kom jag hem som kungen av Arendal. 53 00:04:43,490 --> 00:04:46,830 Oj, pappa... Det var spännande! 54 00:04:47,000 --> 00:04:53,170 - Jag älskar den som räddade dig. - Jag önskar att jag visste vem det var. 55 00:04:53,630 --> 00:04:56,840 Vad hände med andarna? Vad finns i skogen nu? 56 00:04:57,010 --> 00:04:58,550 Jag vet inte. 57 00:04:58,720 --> 00:05:01,050 Dimman ligger kvar. 58 00:05:01,220 --> 00:05:02,970 Ingen kommer in. 59 00:05:03,140 --> 00:05:06,180 - Och ingen har tagit sig ut. - Då är vi i säkerhet. 60 00:05:06,350 --> 00:05:09,400 Ja, men skogen kan vakna till liv igen. 61 00:05:09,560 --> 00:05:13,400 Och vi måste vara beredda på de faror som kan komma. 62 00:05:13,570 --> 00:05:17,570 Då är det kanske dags att säga god natt till pappa. 63 00:05:17,740 --> 00:05:21,910 - Men jag har massor av frågor! - Spar dem, Anna. 64 00:05:22,530 --> 00:05:25,120 Du vet att jag inte har nåt tålamod. 65 00:05:25,950 --> 00:05:30,830 Varför anföll tundrafolket oss? Vem anfaller nån man fått gåvor av? 66 00:05:31,000 --> 00:05:33,710 Tror du att skogen vaknar till liv igen? 67 00:05:36,300 --> 00:05:40,010 - Det vet bara Ahtohallan. - Otto vem då? 68 00:05:42,890 --> 00:05:48,810 När jag var liten brukade min mamma sjunga om floden Ahtohallan. 69 00:05:48,980 --> 00:05:53,770 Man sa att den visste allt om det förflutna. Om det vi är en del av. 70 00:05:53,940 --> 00:05:56,940 - Oj... - Du kan väl sjunga den för oss? 71 00:05:58,780 --> 00:06:01,410 Okej. Kom närmare. 72 00:06:01,780 --> 00:06:03,200 Tätt intill. 73 00:06:06,910 --> 00:06:09,710 Där som nordan 74 00:06:09,870 --> 00:06:13,000 möter hav 75 00:06:13,380 --> 00:06:16,130 rinner floden 76 00:06:16,300 --> 00:06:19,220 Minnets vattendrag 77 00:06:19,510 --> 00:06:24,260 Sov, min älskling, sov och dröm 78 00:06:24,430 --> 00:06:29,100 För allting finns i flodens ström 79 00:06:32,230 --> 00:06:35,110 I dess vatten 80 00:06:35,270 --> 00:06:38,030 döljer sig 81 00:06:38,190 --> 00:06:41,200 alla svaren 82 00:06:41,360 --> 00:06:43,820 som kan leda dig 83 00:06:43,990 --> 00:06:48,040 Dyk djupt ner i hennes ljud 84 00:06:48,540 --> 00:06:53,540 Inte för långt, då drunknar du 85 00:06:56,130 --> 00:07:01,880 Hon sjunger för dem som hör på 86 00:07:02,050 --> 00:07:07,850 I hennes sång ryms allt hon minns 87 00:07:08,600 --> 00:07:13,520 Men har du modet som krävs då? 88 00:07:14,100 --> 00:07:18,110 Och se det som i floden finns? 89 00:07:18,270 --> 00:07:20,820 FROST II 90 00:07:23,150 --> 00:07:26,120 Där som nordan 91 00:07:26,280 --> 00:07:29,330 möter hav 92 00:07:29,490 --> 00:07:32,580 Finns en moder 93 00:07:32,750 --> 00:07:35,750 som minns varje dag 94 00:07:35,920 --> 00:07:40,460 Kom, min älskling, kom snart hem 95 00:07:40,800 --> 00:07:42,880 Allt det vi glömt 96 00:07:44,050 --> 00:07:49,310 kommer igen 97 00:07:53,430 --> 00:07:56,020 Ers Majestät, de är beredda. 98 00:07:57,400 --> 00:07:58,520 Ursäkta. 99 00:07:59,190 --> 00:08:00,270 Jag kommer. 100 00:08:04,860 --> 00:08:07,120 - Hör du? - Vadå? 101 00:08:09,200 --> 00:08:10,700 Strunt i det. 102 00:08:30,930 --> 00:08:33,100 Trivs du med din nya permafrost, Olof? 103 00:08:33,270 --> 00:08:38,650 Det är som en dröm, Anna. Jag önskar att det varade för alltid. 104 00:08:39,810 --> 00:08:42,150 Men förändringen narras med sin skönhet. 105 00:08:42,320 --> 00:08:46,360 - Vad sa du? - Förlåt, mognad gör mig poetisk. 106 00:08:46,530 --> 00:08:48,450 Du som äldre och allvetande... 107 00:08:48,610 --> 00:08:52,290 Oroar du dig för tanken att inget är bestående? 108 00:08:53,370 --> 00:08:55,540 - Nej. - Är det sant? 109 00:08:55,750 --> 00:09:01,670 Jag längtar tills jag också blir urgammal och slipper oroa mig för viktiga saker. 110 00:09:01,840 --> 00:09:05,470 Jag menar inte så. Jag oroar mig inte för att... 111 00:09:05,630 --> 00:09:10,050 Jag har ju dig och Elsa och Kristoffer och Sven. 112 00:09:10,220 --> 00:09:14,680 Portarna är vidöppna och jag är inte ensam längre. 113 00:09:14,850 --> 00:09:17,940 Ja, nu är vindarna lite kalla 114 00:09:18,100 --> 00:09:19,850 Och äldre blir vi alla 115 00:09:20,020 --> 00:09:25,110 Man ser molnen dra förbi när hösten sätter in 116 00:09:25,440 --> 00:09:27,950 Peter Pumpa ska bli gödsel åt andra 117 00:09:28,110 --> 00:09:30,620 Och även lövet ska den vägen vandra 118 00:09:30,780 --> 00:09:35,120 Därför litar jag på vissa vissheter 119 00:09:35,750 --> 00:09:39,370 Ja, somligt är sig likt 120 00:09:39,540 --> 00:09:41,580 Som att känna din hand i min 121 00:09:41,750 --> 00:09:44,420 Somligt är sig likt 122 00:09:44,590 --> 00:09:46,550 Som att vi två jämt har det fint 123 00:09:46,710 --> 00:09:49,680 Som en gammal mur står i ur och skur 124 00:09:49,840 --> 00:09:52,390 Somligt står alltid sig 125 00:09:53,890 --> 00:09:57,060 Somligt det består 126 00:09:57,230 --> 00:10:00,440 Som att jag håller hårt om dig 127 00:10:04,440 --> 00:10:06,570 Ja, nu börjar löven falla 128 00:10:06,730 --> 00:10:09,360 Sven, hör du också framtiden kalla? 129 00:10:09,530 --> 00:10:14,700 Menar du att du i kväll tänker ställa dig på knä? 130 00:10:14,870 --> 00:10:17,450 Fast jag är ganska kass på att planera 131 00:10:17,620 --> 00:10:20,370 Ringar kan jag visst inte hantera 132 00:10:20,540 --> 00:10:24,920 Kanske är det bäst att romantiken blir min sak! 133 00:10:25,290 --> 00:10:28,510 Ja, somligt är sig likt 134 00:10:28,670 --> 00:10:30,970 Som att hon är den jag har kär 135 00:10:31,130 --> 00:10:33,800 Somligt det består 136 00:10:33,970 --> 00:10:35,970 Som att renar är sorglösa 137 00:10:36,140 --> 00:10:38,980 Men jag tror jag vet, går jag in för det 138 00:10:39,140 --> 00:10:41,850 så kan jag nog sköta mig 139 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 Visst? 140 00:10:43,190 --> 00:10:46,520 Somligt är sig likt 141 00:10:46,690 --> 00:10:49,940 Sven, nu är pressen helt på dig 142 00:10:54,320 --> 00:10:56,030 En vind så rastlös 143 00:10:56,200 --> 00:10:59,290 Kan den förklara ropet jag hör? 144 00:10:59,450 --> 00:11:01,040 Är nåt på väg hit? 145 00:11:01,210 --> 00:11:04,170 Kan inte allt få vara som det är? 146 00:11:04,330 --> 00:11:06,000 Vår tid är dyrbar 147 00:11:06,170 --> 00:11:08,920 Får inte slösas bort 148 00:11:10,170 --> 00:11:12,260 Kan inte frysa bilden 149 00:11:12,430 --> 00:11:18,260 Men jag kan gripa dan, fast den är kort 150 00:11:31,900 --> 00:11:34,110 Nu är vindarna lite kalla 151 00:11:34,280 --> 00:11:37,120 Lite äldre det blir ni visst alla 152 00:11:37,280 --> 00:11:42,330 Men låt oss skörda frukten av det som hösten ger 153 00:11:42,500 --> 00:11:45,170 Vi har vårt hem i ett rikedomsrike 154 00:11:45,330 --> 00:11:47,840 Dess välstånd fördelas till alla 155 00:11:48,000 --> 00:11:52,090 Och jag lovar, flaggan här i Arendal ska vaja högt 156 00:11:52,260 --> 00:11:54,630 Vår flagga vajar högt 157 00:11:54,800 --> 00:11:58,890 Vår flagga vajar högt Vår flagga vajar högt 158 00:11:59,060 --> 00:12:01,890 Somligt är sig likt 159 00:12:02,060 --> 00:12:04,020 Ingen vet vad som kommer sen 160 00:12:04,190 --> 00:12:07,310 Somligt det består 161 00:12:07,480 --> 00:12:09,520 Fastän dunkel är framtiden 162 00:12:09,690 --> 00:12:12,280 Lyckan står oss bi, må det så förbli 163 00:12:12,440 --> 00:12:16,200 Tiden går fort, så sant 164 00:12:16,360 --> 00:12:19,410 Somligt är sig likt 165 00:12:20,160 --> 00:12:23,160 Och jag håller dig allt jag kan 166 00:12:23,330 --> 00:12:24,620 Håller dig allt jag kan 167 00:12:24,790 --> 00:12:29,040 - Håller dig allt jag kan - Håller dig allt jag kan 168 00:12:32,300 --> 00:12:36,930 Jag håller dig allt jag kan 169 00:12:43,060 --> 00:12:44,770 Okej... Lejon? 170 00:12:44,930 --> 00:12:46,980 - Grizzly? - Monster? 171 00:12:47,150 --> 00:12:48,900 - Arg min? - Svartbjörn? 172 00:12:49,060 --> 00:12:50,690 Hans? 173 00:12:50,860 --> 00:12:52,820 - Ärkemonster? - Ditt största misstag? 174 00:12:52,980 --> 00:12:55,320 Ville inte ens kyssa dig? 175 00:12:55,490 --> 00:12:56,700 Skurk! 176 00:12:58,160 --> 00:13:01,620 - Det fattade vi. - Din tur, Olof. 177 00:13:01,780 --> 00:13:04,290 Det är lättare nu när jag kan läsa. 178 00:13:04,450 --> 00:13:08,500 - Snabbomgång. Killar mot tjejer. - Okej, jag är beredd. 179 00:13:08,670 --> 00:13:09,670 Kör. 180 00:13:10,670 --> 00:13:12,800 Enhörning! Glasstrut! 181 00:13:12,960 --> 00:13:14,550 Slott! Östen! 182 00:13:14,710 --> 00:13:16,630 Tekanna! Mus! 183 00:13:16,800 --> 00:13:18,090 Elsa! 184 00:13:19,800 --> 00:13:23,680 Olof borde inte få göra om sig. Sak samma, lätt match. 185 00:13:23,850 --> 00:13:26,350 Två systrar, en tanke. 186 00:13:26,520 --> 00:13:28,100 Tack. 187 00:13:28,270 --> 00:13:31,190 Då kör vi. Det här fixar du, Elsa. 188 00:13:31,770 --> 00:13:33,270 Sätt i gång. 189 00:13:33,440 --> 00:13:34,860 Använd kroppen. 190 00:13:35,030 --> 00:13:35,940 Ingenting? 191 00:13:36,110 --> 00:13:38,490 Luft? Träd? Människor? 192 00:13:38,660 --> 00:13:39,950 Tränniskor? 193 00:13:40,110 --> 00:13:43,080 Skyffel? Tänder? Diska? 194 00:13:43,240 --> 00:13:45,080 Isbjörn! - Förlåt. 195 00:13:45,660 --> 00:13:47,210 Ge mig nåt. 196 00:13:49,870 --> 00:13:52,590 Förskräckt? Förbryllad? 197 00:13:52,750 --> 00:13:55,170 Oroad? Panikslagen? Besvärad? 198 00:13:55,340 --> 00:13:57,840 Du ser definitivt besvärad ut! 199 00:13:58,380 --> 00:14:00,470 - Vi vann. - Ny match? 200 00:14:01,390 --> 00:14:04,720 - Jag ska nog gå och lägga mig. - Hur är det? 201 00:14:04,890 --> 00:14:06,890 Jag är bara trött. 202 00:14:07,060 --> 00:14:08,350 God natt. 203 00:14:08,520 --> 00:14:13,650 Jag är också trött. Sven har lovat läsa en godnattsaga. - Eller hur, Sven? 204 00:14:13,820 --> 00:14:16,940 - Har jag? - Du är så bra på att imitera! 205 00:14:17,110 --> 00:14:22,990 Som när du låtsas vara Kristoffer: "Jag ska prata med stenar om min barndom." 206 00:14:23,570 --> 00:14:26,370 Ni kan väl börja utan mig? 207 00:14:32,790 --> 00:14:34,880 Verkade inte Elsa konstig? 208 00:14:35,040 --> 00:14:37,760 Hon var som hon brukar. 209 00:14:38,300 --> 00:14:42,890 Det sista ordet fick henne ur fattningen. Vad var det? Nej, nej... 210 00:14:43,050 --> 00:14:45,050 Jag vet inte, men... 211 00:14:45,220 --> 00:14:49,930 "Is"? Nä, lägg av! Kunde hon inte gestalta is? 212 00:14:50,100 --> 00:14:53,600 Bäst att jag tittar till henne. Tack, raring. Älskar dig. 213 00:14:55,940 --> 00:14:57,480 Älskar dig med. 214 00:14:58,780 --> 00:15:00,650 Det är lugnt. 215 00:15:03,530 --> 00:15:04,620 Kom in. 216 00:15:06,240 --> 00:15:07,870 Ja, nåt är på tok. 217 00:15:08,040 --> 00:15:11,750 - Med dig? - Nej, med dig. Du har mammas sjal. 218 00:15:11,910 --> 00:15:14,250 Det har du när nåt är på tok. 219 00:15:14,420 --> 00:15:17,210 Sårade vi dig? Förlåt i så fall. 220 00:15:17,380 --> 00:15:20,760 Det är faktiskt väldigt få som är bra på såna lekar. 221 00:15:20,920 --> 00:15:24,720 - Nej, det är inte det. - Vad är det, då? 222 00:15:27,350 --> 00:15:28,970 Det är nåt... 223 00:15:32,520 --> 00:15:34,690 Jag vill bara inte förstöra nåt. 224 00:15:34,850 --> 00:15:37,860 Vadå? Du klarar dig jättebra. 225 00:15:38,520 --> 00:15:42,360 Elsa, när ska du börja se dig själv som jag ser dig? 226 00:15:44,910 --> 00:15:48,830 - Vad skulle jag göra utan dig? - Du kommer alltid att ha mig. 227 00:15:50,950 --> 00:15:53,250 Jag vet vad du behöver. Kom hit. 228 00:15:53,410 --> 00:15:57,130 Som mamma sa: "Kom närmare, tätt intill." 229 00:16:01,210 --> 00:16:03,420 Där som nordan 230 00:16:03,590 --> 00:16:05,800 möter hav 231 00:16:06,470 --> 00:16:08,680 rinner floden 232 00:16:09,260 --> 00:16:11,020 Minnets vattendrag 233 00:16:11,180 --> 00:16:13,020 Jag vet vad du gör. 234 00:16:13,180 --> 00:16:17,730 Sov, min älskling, sov och dröm 235 00:16:17,900 --> 00:16:22,690 För allting finns i flodens ström 236 00:17:08,740 --> 00:17:10,780 Visst, jag hör dig 237 00:17:10,950 --> 00:17:12,540 Men slår av 238 00:17:12,700 --> 00:17:14,870 Folk söker trubbel 239 00:17:15,040 --> 00:17:17,370 Men inte jag 240 00:17:17,540 --> 00:17:22,300 Jag har tusentals skäl att bara sköta mitt 241 00:17:22,460 --> 00:17:27,130 Strunta i din viskning som jag gärna vill bli kvitt 242 00:17:35,600 --> 00:17:37,940 Hör ingen röst 243 00:17:38,100 --> 00:17:40,060 Du ringer bara som en ton 244 00:17:40,230 --> 00:17:43,020 Och om jag hör dig, men glöm det 245 00:17:43,190 --> 00:17:45,490 så är du ren fiktion 246 00:17:45,650 --> 00:17:49,610 Alla som jag håller av finns här i hemmets vrå 247 00:17:49,780 --> 00:17:54,370 Sirenen, jag beklagar, men mig kan du inte nå 248 00:17:54,540 --> 00:17:58,500 Mitt äventyr är klart, till fler jag tackar nej 249 00:17:58,670 --> 00:18:02,670 Jag är rädd för vad som väntar om jag följer dig 250 00:18:02,840 --> 00:18:06,840 till det okända 251 00:18:07,380 --> 00:18:16,980 Till det okända 252 00:18:26,070 --> 00:18:27,940 Vad vill du mig? 253 00:18:28,440 --> 00:18:30,610 Du väcker mig varenda natt 254 00:18:31,070 --> 00:18:35,660 Är du här för att störa så att jag ska falla platt? 255 00:18:37,450 --> 00:18:40,460 Men kanske är du någon 256 00:18:40,620 --> 00:18:42,880 som är lite grann som jag 257 00:18:43,040 --> 00:18:45,800 Som känner att 258 00:18:45,960 --> 00:18:49,760 jag är inte där jag ska 259 00:18:49,920 --> 00:18:52,180 Varje dag så blir det värre 260 00:18:52,340 --> 00:18:54,850 Kraften växer bit för bit 261 00:18:55,010 --> 00:19:00,100 Och nånstans här djupt inom mig så vill jag dit 262 00:19:00,270 --> 00:19:04,650 Till det okända 263 00:19:05,020 --> 00:19:09,070 Till det okända 264 00:19:19,160 --> 00:19:21,080 Är du där nu, kan du se mig? 265 00:19:21,250 --> 00:19:25,590 Kan du visa om jag ber dig? 266 00:19:43,900 --> 00:19:48,020 Ger du dig av nu och lämnar mig här? 267 00:19:48,190 --> 00:19:52,860 Hur kan jag följa dig 268 00:19:53,910 --> 00:19:59,120 till det okända? 269 00:20:10,960 --> 00:20:14,550 Luft, eld, vatten, jord. 270 00:20:30,530 --> 00:20:31,860 Vattnet! 271 00:20:40,120 --> 00:20:42,950 Luften rasar. Ingen eld, inget vatten. 272 00:20:43,120 --> 00:20:45,710 Jord står på tur. Vi måste ut. 273 00:20:53,920 --> 00:20:57,050 Det är ingen fara, upp på klipporna! 274 00:21:01,930 --> 00:21:05,060 - Jag blåser bort! - Jag håller dig! 275 00:21:13,440 --> 00:21:15,450 Ja, alla är i säkerhet. 276 00:21:15,900 --> 00:21:17,990 Ta en sån här. 277 00:21:18,160 --> 00:21:19,320 Allt bra, Olof? 278 00:21:19,490 --> 00:21:24,910 O ja, vi leker: "Kontrollera det du kan när allt känns utom kontroll." 279 00:21:25,080 --> 00:21:29,960 Du har alltså hört en röst, men inte berättat det för mig? 280 00:21:30,130 --> 00:21:34,170 - Jag ville inte oroa dig. - Vi ska ju inte stänga varann ute. 281 00:21:35,380 --> 00:21:38,050 Säg vad det är som pågår. 282 00:21:39,010 --> 00:21:41,760 Jag väckte Förtrollade skogens andar. 283 00:21:42,310 --> 00:21:44,930 Det svaret hade jag inte väntat mig. 284 00:21:45,100 --> 00:21:47,640 Vänta nu... Förtrollade skogen? 285 00:21:47,810 --> 00:21:51,900 Den som far varnade oss för? Varför gjorde du det? 286 00:21:52,070 --> 00:21:54,400 Det beror på rösten. 287 00:21:54,570 --> 00:22:00,070 Det låter inte klokt, men jag tror att den som kallar på mig är god. 288 00:22:00,240 --> 00:22:02,910 Hur kan du säga så? Se på vårt rike. 289 00:22:03,080 --> 00:22:08,830 Jag vet, men mina magiska krafter känner det. Jag känner det. 290 00:22:09,830 --> 00:22:11,290 Okej. 291 00:22:12,380 --> 00:22:13,960 Vad är det? 292 00:22:14,500 --> 00:22:16,050 Trollen? 293 00:22:16,210 --> 00:22:19,090 Kristoffer, vi har saknat dig! 294 00:22:19,840 --> 00:22:23,720 - Pappsen. - Med er två får man aldrig en lugn stund. 295 00:22:24,310 --> 00:22:27,180 Hoppas du förstår vad du har gjort, Elsa. 296 00:22:27,350 --> 00:22:30,770 Arga andar är inget för klenmodiga. 297 00:22:30,940 --> 00:22:34,770 Varför är de arga? Vad har det här med Arendal att göra? 298 00:22:35,270 --> 00:22:37,030 Låt mig se... 299 00:22:39,860 --> 00:22:43,370 Det förflutna är inte vad det verkar. 300 00:22:44,410 --> 00:22:47,040 En orätt kräver att bli rättad. 301 00:22:47,200 --> 00:22:50,080 Arendal är inte i säkerhet. 302 00:22:50,250 --> 00:22:53,540 Sanningen måste fram. 303 00:22:53,710 --> 00:22:54,840 Utan den... 304 00:22:56,250 --> 00:22:58,210 ...ser jag ingen framtid. 305 00:22:59,010 --> 00:23:00,430 Ingen framtid? 306 00:23:00,590 --> 00:23:06,350 När man inte ser nån framtid kan man bara göra det rätta nu. 307 00:23:06,890 --> 00:23:12,350 Det rätta nu för mig är att åka till Förtrollade skogen och leta efter rösten. 308 00:23:12,560 --> 00:23:16,690 - Får jag låna vagnen och Sven? - Det känns inte som en bra idé. 309 00:23:16,860 --> 00:23:21,280 - Du får inte åka ensam. - Jag har magiska krafter, men inte du. 310 00:23:21,450 --> 00:23:25,200 Jag besteg Norra berget, överlevde förfrysning och räddade dig. 311 00:23:25,370 --> 00:23:28,120 Utan magiska krafter, så jag ska med. 312 00:23:28,290 --> 00:23:31,120 - Jag också. Jag kör. - Jag tar med snacks! 313 00:23:31,330 --> 00:23:33,250 Jag ser efter ert folk. 314 00:23:33,420 --> 00:23:37,550 Se till att de stannar utanför riket tills vi kommer tillbaka. 315 00:23:37,710 --> 00:23:39,090 Vi meddelar dem. 316 00:23:39,260 --> 00:23:42,010 Anna, jag är orolig för henne. 317 00:23:42,180 --> 00:23:46,220 Vi har befarat att Elsas krafter är för mycket för denna värld. 318 00:23:46,390 --> 00:23:49,810 Nu måste vi be för att de ska räcka. 319 00:23:51,600 --> 00:23:54,100 Jag ska se till att inget händer henne. 320 00:23:59,190 --> 00:24:00,900 Vem gillar trivia? 321 00:24:01,070 --> 00:24:02,610 Jag. Okej. 322 00:24:02,780 --> 00:24:07,450 Visste ni att vatten har minne? Många tvivlar, men det är sant. 323 00:24:07,620 --> 00:24:10,450 Det är sex gånger vanligare att män träffas av blixten. 324 00:24:10,620 --> 00:24:12,830 Gorillor rapar när de är glada. 325 00:24:13,000 --> 00:24:17,170 Vi blinkar fyra miljoner gånger om dagen. Vombater bajsar fyrkanter. 326 00:24:17,340 --> 00:24:21,510 Visste du att sömn på långa resor förhindrar vansinne? 327 00:24:21,970 --> 00:24:24,430 - Det är inte sant. - Jovisst. 328 00:24:24,590 --> 00:24:25,970 Det är sant. 329 00:24:26,140 --> 00:24:29,470 Det var enhälligt, men jag ska slå upp det sen. 330 00:24:32,020 --> 00:24:33,850 Båda sover. 331 00:24:34,020 --> 00:24:36,850 Så...vad vill du göra? 332 00:24:39,070 --> 00:24:42,070 Sven, håll vagnen stadig. 333 00:24:44,860 --> 00:24:46,740 Anna... Anna? 334 00:24:46,910 --> 00:24:52,500 En gång sa jag att du måste vara galen om du vill gifta dig med nån du nyss träffat. 335 00:24:52,660 --> 00:24:56,750 Galen? Du sa inte att jag var galen. Tror du det? 336 00:24:56,920 --> 00:24:58,460 Nej. Det gjorde jag. 337 00:24:58,630 --> 00:25:00,250 Du var... 338 00:25:00,420 --> 00:25:01,500 ...inte galen. 339 00:25:01,670 --> 00:25:02,800 Helt klart. 340 00:25:02,960 --> 00:25:04,590 Bara naiv. 341 00:25:04,760 --> 00:25:08,220 Inte naiv. Bara ovan vid kärlek, som jag. 342 00:25:08,390 --> 00:25:12,720 Och när man är ovan så är det givet att man gör fel. 343 00:25:12,890 --> 00:25:14,770 Så jag är fel för dig? 344 00:25:14,930 --> 00:25:19,360 Va? Nej, jag menar inte att du är fel eller galen. 345 00:25:19,520 --> 00:25:21,610 Kristoffer, stanna. Snälla. 346 00:25:21,770 --> 00:25:24,690 - Jag hör rösten. - Gör du? 347 00:25:25,400 --> 00:25:26,950 Olof, vakna. 348 00:25:32,120 --> 00:25:33,290 Oj... 349 00:26:26,880 --> 00:26:29,550 Lova att vi gör det här tillsammans. 350 00:26:29,720 --> 00:26:31,090 Jag lovar. 351 00:26:40,900 --> 00:26:41,900 Ingen fara. 352 00:26:42,060 --> 00:26:47,780 I förtrollade skogar äger transformationer rum. Jag fattar inte vad det betyder... 353 00:26:47,940 --> 00:26:53,120 ...men det ska bli spännande att se vad som händer med oss. 354 00:26:55,080 --> 00:26:57,830 - Vad är det här? - Knuffas inte! 355 00:26:58,000 --> 00:27:01,170 - Det går för fort! - Vad var det? 356 00:27:02,630 --> 00:27:03,960 Nej, nej... 357 00:27:06,210 --> 00:27:09,470 Vi är instängda. Det borde vi ha anat. 358 00:27:11,720 --> 00:27:14,140 Vad vacker skogen är. 359 00:27:39,950 --> 00:27:43,500 Dammen... Den står än. 360 00:27:43,670 --> 00:27:46,290 Den fanns i Pappsens syner. 361 00:27:46,460 --> 00:27:47,800 Men varför? 362 00:27:47,960 --> 00:27:51,920 Jag vet inte, men den håller än. Gudskelov. 363 00:27:52,090 --> 00:27:57,600 Om den brast, skulle vattnet spola bort allt som ligger vid fjorden. 364 00:27:57,760 --> 00:28:01,060 Allt? Arendal ligger ju vid fjorden. 365 00:28:01,680 --> 00:28:05,060 Inget kommer att hända Arendal, Anna. 366 00:28:05,230 --> 00:28:06,440 Kom... 367 00:28:12,900 --> 00:28:19,490 Under andra omständigheter hade det här varit ett romantiskt ställe, eller hur? 368 00:28:19,660 --> 00:28:22,000 Andra omständigheter? Som med nån annan? 369 00:28:22,160 --> 00:28:25,250 Va? Nej! Jag menar bara... 370 00:28:25,420 --> 00:28:29,090 - Ifall vi inte tar oss härifrån... - Tror du inte att vi gör det? 371 00:28:29,250 --> 00:28:32,050 Nej, nej... Jo, vi tar oss härifrån. 372 00:28:32,220 --> 00:28:36,340 Även om det verkar krångligt. Men grejen är, ifall vi dör... 373 00:28:36,510 --> 00:28:39,640 - Kommer vi att dö?! - Nej, nej... 374 00:28:39,810 --> 00:28:42,770 Var är Elsa? Jag lovade att inte lämna henne. 375 00:28:42,930 --> 00:28:45,810 Nån gång i framtiden kommer vi att dö. 376 00:28:49,360 --> 00:28:51,440 Var inte nedlåtande. 377 00:29:00,200 --> 00:29:01,410 Elsa! 378 00:29:01,580 --> 00:29:04,910 - Där är du ju. Är allt väl? - Bara bra. 379 00:29:05,080 --> 00:29:06,670 Okej, bra. 380 00:29:07,210 --> 00:29:08,840 Var är Olof? 381 00:29:10,340 --> 00:29:11,420 Anna? 382 00:29:11,880 --> 00:29:13,170 Elsa? 383 00:29:13,340 --> 00:29:14,760 Sven? 384 00:29:15,300 --> 00:29:16,930 Samantha? 385 00:29:19,390 --> 00:29:22,350 Jag känner inte ens nån Samantha! 386 00:29:33,070 --> 00:29:34,490 Fullt normalt. 387 00:29:47,460 --> 00:29:48,830 Vad var det? 388 00:29:50,080 --> 00:29:51,500 Samantha? 389 00:29:56,300 --> 00:30:00,140 Allting klarnar nog när jag blir äldre 390 00:30:00,300 --> 00:30:03,640 En dag fattar jag nog allt det här 391 00:30:04,470 --> 00:30:08,100 Jag som gammal och som grå kommer kanske att förstå 392 00:30:08,270 --> 00:30:11,400 att det som hände här var helt ordinärt 393 00:30:14,320 --> 00:30:17,900 Jag har alla svar när jag blir äldre 394 00:30:18,070 --> 00:30:22,240 Som vad vi gör i en förtrollad skog 395 00:30:22,410 --> 00:30:26,410 Säkert är att inom kort så har skräcken bleknat bort 396 00:30:26,580 --> 00:30:29,330 Så allt det här är bra, det tror jag nog 397 00:30:29,500 --> 00:30:31,170 Ursäkta. 398 00:30:31,330 --> 00:30:35,460 Vuxenliv är anpassning 399 00:30:35,630 --> 00:30:39,260 och att fatta kloka beslut 400 00:30:39,430 --> 00:30:43,680 När jag blir mindre ung känner jag mig mera lugn 401 00:30:43,850 --> 00:30:48,180 om jag möter nånting som ser jätteläskigt ut 402 00:30:58,530 --> 00:31:02,490 Men allting klarnar nog när jag blir äldre 403 00:31:03,070 --> 00:31:07,290 Obefogad är den skräck som jag har känt 404 00:31:07,450 --> 00:31:10,620 Jag ska drömma om en tid 405 00:31:10,790 --> 00:31:14,460 när som gammal jag får frid 406 00:31:14,630 --> 00:31:17,010 När man blir äldre 407 00:31:17,170 --> 00:31:22,340 så begriper man vad som har hänt 408 00:31:22,510 --> 00:31:23,720 Vad bra! 409 00:31:26,510 --> 00:31:27,600 Olof! 410 00:31:32,350 --> 00:31:33,440 Hej! 411 00:31:33,600 --> 00:31:36,270 Det här är Luftanden! 412 00:31:37,230 --> 00:31:40,320 - Se upp! - Jag mår illa! 413 00:31:40,490 --> 00:31:43,240 Och jag hittar inte mina armar! 414 00:31:51,460 --> 00:31:52,920 Sluta! 415 00:32:05,640 --> 00:32:07,180 Elsa! 416 00:32:09,390 --> 00:32:11,060 Släpp henne! 417 00:32:15,310 --> 00:32:19,070 - Anna, var försiktig! - Hon är min syster! 418 00:32:23,450 --> 00:32:24,820 Prins Ragnar! 419 00:32:28,580 --> 00:32:30,200 För Arendal. 420 00:32:32,710 --> 00:32:33,920 Se upp! 421 00:32:35,250 --> 00:32:36,250 Far! 422 00:32:45,720 --> 00:32:47,720 - Hur mår du? - Allt är bra. 423 00:32:49,220 --> 00:32:51,140 Vad är det här? 424 00:32:52,100 --> 00:32:54,890 De ser ut som frysta ögonblick. 425 00:32:55,770 --> 00:32:58,610 Vad är det du brukar säga, Olof? 426 00:32:58,770 --> 00:33:02,530 Teorin om teknik som både välsignelse och förbannelse? 427 00:33:02,690 --> 00:33:06,240 - Nej, den om... - Den om gurka? 428 00:33:06,410 --> 00:33:09,740 - Det där om vatten. - Ja, vatten har minne. 429 00:33:09,910 --> 00:33:16,370 Vattnet i oss har passerat genom minst fyra människor och/eller djur tidigare. 430 00:33:17,920 --> 00:33:20,340 Och det minns allt. 431 00:33:22,170 --> 00:33:23,880 Vinden är tillbaka. 432 00:33:24,550 --> 00:33:25,800 Härligt! 433 00:33:25,970 --> 00:33:28,720 Jag ska döpa dig till Brisa. 434 00:33:30,640 --> 00:33:32,270 Ut med dig! 435 00:33:33,100 --> 00:33:35,230 Värst vad du är nyfiken. 436 00:33:36,810 --> 00:33:39,150 Är du på bättre humör nu? 437 00:33:48,910 --> 00:33:52,120 Far... Det är far. 438 00:33:54,040 --> 00:33:57,170 - Flickan... - Hon räddar honom. 439 00:33:57,710 --> 00:34:00,000 Hon hör till tundrafolket. 440 00:34:01,500 --> 00:34:04,710 - Vad är det där? - Olof, ställ dig bakom mig. 441 00:34:07,380 --> 00:34:09,760 - Vad ska du med det till? - Ingen aning. 442 00:34:23,690 --> 00:34:25,190 Sänk vapnet. 443 00:34:26,530 --> 00:34:29,820 - Och ni sänker era. - Arendaliska soldater? 444 00:34:30,370 --> 00:34:34,530 - Hotar du mitt folk, löjtnant? - Invaderar du min dansbana, Yelena? 445 00:34:35,040 --> 00:34:37,700 Varför ser soldaten så bekant ut? 446 00:34:37,870 --> 00:34:40,460 - Löjtnant! - Ta svärdet! 447 00:34:47,470 --> 00:34:52,140 - Det var magi. Såg du det? - Klart att jag såg det. 448 00:34:52,800 --> 00:34:56,770 - Kylslaget välkomnande. - Har de varit instängda här? 449 00:34:56,930 --> 00:34:58,890 - Vad gör vi nu? - Jag tar över. 450 00:34:59,060 --> 00:35:01,060 Hej, jag heter Olof. 451 00:35:03,190 --> 00:35:05,570 Ursäkta, jag ser kläder som ett hinder. 452 00:35:05,730 --> 00:35:09,780 Ni undrar säkert vilka vi är och vad vi gör här. 453 00:35:09,950 --> 00:35:12,160 Det började med två systrar. 454 00:35:12,320 --> 00:35:17,410 En med magiska krafter, en utan. Deras kärlek till snögubbar var gränslös. 455 00:35:17,580 --> 00:35:20,290 Anna, nej! För hög! - Tjoff! 456 00:35:20,460 --> 00:35:21,960 Mamma, pappa! Hjälp! 457 00:35:22,130 --> 00:35:26,210 Pang! Dörrar stängs överallt. Systrar slits isär. 458 00:35:26,380 --> 00:35:30,300 De har i alla fall sina föräldrar. Föräldrarna är döda. 459 00:35:31,260 --> 00:35:33,510 Jag heter Anna. Jag ska gifta mig. 460 00:35:33,680 --> 00:35:37,310 Elsa tänker dra! Snö, snö! Spring! 461 00:35:37,470 --> 00:35:41,060 Magiska krafter pulserar i snöflingorna. Jag lever. 462 00:35:41,230 --> 00:35:43,770 Isslott för en. Isslott för en. 463 00:35:43,940 --> 00:35:44,940 Ut, Anna! 464 00:35:45,900 --> 00:35:47,690 - Mitt hjärta... - Kära nån. 465 00:35:47,860 --> 00:35:49,650 Bara kärlek kan rädda dig. 466 00:35:49,820 --> 00:35:53,610 Den sanna kärlekens kyss. Den är du inte värd. 467 00:35:53,780 --> 00:35:56,200 - Jag är skurken! - Va? 468 00:35:56,830 --> 00:36:00,160 Och Anna fryser ihjäl för alltid. 469 00:36:00,660 --> 00:36:01,710 Åh, Anna... 470 00:36:02,420 --> 00:36:06,670 Sen tinar hon. Sen väckte Elsa andarna och vi tvingades lämna vårt rike. 471 00:36:06,840 --> 00:36:12,510 Vi måste hitta sanningen om det förflutna. Elsa hör röster, så det kanske hjälper. 472 00:36:12,680 --> 00:36:14,090 Frågor på det? 473 00:36:17,010 --> 00:36:18,890 Jag tror att de hajade. 474 00:36:20,220 --> 00:36:23,100 - Är ni drottningen av Arendal? - Ja. 475 00:36:23,270 --> 00:36:26,270 Varför skulle naturen ge nån från Arendal magiska krafter? 476 00:36:26,440 --> 00:36:30,360 - Kanske för att gottgöra det ni gjorde. - Vi är oskyldiga. 477 00:36:30,530 --> 00:36:34,950 - Vi skulle aldrig anfalla först. - Må sanningen uppdagas. 478 00:36:35,110 --> 00:36:37,780 Hej... Vad är det här? 479 00:36:38,030 --> 00:36:41,870 Löjtnant Mattias! Biblioteket, andra porträttet till vänster. 480 00:36:42,040 --> 00:36:44,250 Ni var vår fars livvakt. 481 00:36:44,750 --> 00:36:48,500 Ragnar... Vad hände med era föräldrar? 482 00:36:49,210 --> 00:36:52,800 Deras skepp sjönk i Södra oceanen för sex år sen. 483 00:36:57,680 --> 00:37:01,640 - Jag ser honom i era ansikten. - Är det sant? 484 00:37:01,810 --> 00:37:02,930 Soldater. 485 00:37:03,100 --> 00:37:06,230 Vi må vara till åren, men är ännu starka. 486 00:37:06,400 --> 00:37:08,560 Och stolta över att tjäna Arendal. 487 00:37:09,820 --> 00:37:11,650 Vänta. Snälla. 488 00:37:11,820 --> 00:37:13,740 Någon har kallat mig hit. 489 00:37:13,900 --> 00:37:19,740 Och jag tror att den som har gjort det kan hjälpa oss att befria skogen. 490 00:37:19,910 --> 00:37:24,370 - Lita på mig, jag vill bara hjälpa till. - Vi litar bara på naturen. 491 00:37:24,960 --> 00:37:27,000 Och när naturen talar... 492 00:37:29,340 --> 00:37:30,380 ...så lyssnar vi. 493 00:37:31,300 --> 00:37:33,800 Det klarnar när jag blir äldre. 494 00:37:34,420 --> 00:37:35,630 Eldande! 495 00:37:37,430 --> 00:37:38,680 Akta er! 496 00:37:38,850 --> 00:37:40,680 Mot floden! 497 00:37:50,820 --> 00:37:54,030 - Nej, renarna springer åt fel håll! - Kom, Sven! 498 00:37:54,570 --> 00:37:56,280 Vi stoppar dem! 499 00:37:58,870 --> 00:38:00,780 Elsa! Kom ut! 500 00:38:01,530 --> 00:38:02,740 Nej, nej, nej! 501 00:38:07,670 --> 00:38:08,670 Elsa! 502 00:38:20,510 --> 00:38:22,850 Kom igen, vi klarar det här! 503 00:38:27,690 --> 00:38:28,730 Anna! 504 00:38:35,190 --> 00:38:38,610 - Sätt henne i säkerhet! - Nej! Elsa! 505 00:39:52,810 --> 00:39:55,230 De tittar på oss, eller hur? 506 00:39:56,770 --> 00:39:58,900 Har du nåt råd? 507 00:39:59,990 --> 00:40:01,400 Inget? 508 00:40:02,660 --> 00:40:05,280 Borde jag veta vad det betyder? 509 00:40:07,120 --> 00:40:08,950 Du hör det också. 510 00:40:09,580 --> 00:40:11,500 Nån kallar på oss. 511 00:40:11,660 --> 00:40:14,880 Vem är det? Vad gör vi? 512 00:40:22,510 --> 00:40:24,720 Okej, fortsätt norrut. 513 00:40:27,510 --> 00:40:28,510 Elsa! 514 00:40:28,680 --> 00:40:30,890 Gudskelov! Är du oskadd? 515 00:40:31,060 --> 00:40:34,980 Vad gör du? Du kan inte följa mig in i eld! 516 00:40:35,270 --> 00:40:40,360 Om du inte vill att jag ska följa dig in i eld, ska du inte ge dig in i eld! 517 00:40:40,530 --> 00:40:43,320 Du är inte försiktig, Elsa. 518 00:40:45,370 --> 00:40:50,290 - Förlåt. Hur mår du? - Jag har mått bättre. 519 00:40:51,330 --> 00:40:53,330 Jag vet vad du behöver. 520 00:40:56,750 --> 00:41:01,130 - Var har du fått tag i sjalen? - Det är en tundrasjal. 521 00:41:01,300 --> 00:41:04,930 - Va? - Från en av våra äldsta familjer. 522 00:41:05,430 --> 00:41:07,300 Den var vår mors. 523 00:41:15,940 --> 00:41:17,310 Elsa... 524 00:41:17,480 --> 00:41:20,230 Jag vet, det är mor. 525 00:41:21,150 --> 00:41:24,240 Mor räddade livet på far den dagen. 526 00:41:28,240 --> 00:41:30,700 Vår mor var tundra. 527 00:42:31,600 --> 00:42:33,770 Vi kallas tundrafolket. 528 00:42:33,930 --> 00:42:36,890 Vi är solens folk. 529 00:42:39,270 --> 00:42:44,110 Jag lovar att befria skogen och återupprätta Arendal. 530 00:42:45,440 --> 00:42:47,450 Du lovar mycket, Elsa. 531 00:42:49,160 --> 00:42:51,820 Befria skogen? Oj. 532 00:42:52,370 --> 00:42:57,250 Förlåt, men vi som är födda här har aldrig sett en klar himmel. 533 00:42:57,410 --> 00:42:58,500 Jag fattar. 534 00:42:58,670 --> 00:43:00,420 - Reidar. - Kristoffer. 535 00:43:00,630 --> 00:43:03,130 Jag hörde rösten igen. Vi måste norrut. 536 00:43:03,290 --> 00:43:08,050 - I norr strövar stenjättar om natten. - Ni kan ge er av i morgon. 537 00:43:08,220 --> 00:43:12,260 - Jag heter Månskära. - Vi ska göra allt vi kan. 538 00:43:15,310 --> 00:43:22,270 Jag har en fråga: Hur hanterar ni det komplexa tänkande som följer på mognad? 539 00:43:23,900 --> 00:43:24,900 Lysande! 540 00:43:25,980 --> 00:43:29,570 Uppfriskande att tala med unga. Framtiden är i goda händer. 541 00:43:29,740 --> 00:43:32,870 Nej, bit inte. Du vet inte vad jag har trampat i. 542 00:43:33,030 --> 00:43:37,790 - Jag lyckas inte få hennes uppmärksamhet. - Du har kommit rätt. 543 00:43:37,950 --> 00:43:43,840 Jag vet inget om kvinnor, men vi har ett suveränt sätt att fria på. 544 00:43:44,000 --> 00:43:49,550 Om vi börjar nu är vi klara i gryningen. Det bästa är att renar är inblandade. 545 00:43:51,220 --> 00:43:55,260 - Du, där hemma... Bor Ingerun kvar? - Ja, det gör hon. 546 00:43:55,430 --> 00:43:58,180 - Jaså? Är hon gift? - Nej. 547 00:43:58,350 --> 00:44:01,350 Oj, varför blir jag inte gladare? 548 00:44:01,520 --> 00:44:03,770 Vad mer saknar du? 549 00:44:03,940 --> 00:44:07,440 Min far. Han gick bort långt före det här. 550 00:44:08,860 --> 00:44:12,950 Han var en stor man. Byggde oss ett gott liv i Arendal. 551 00:44:13,110 --> 00:44:18,370 Han lärde mig att inte ta nåt för givet. "Var beredd", brukade han säga. 552 00:44:18,540 --> 00:44:22,830 "Precis när du funnit din bana kastar livet in dig på en annan." 553 00:44:23,000 --> 00:44:25,170 Vad gör man när det händer? 554 00:44:25,340 --> 00:44:29,880 Man ger inte upp. Tar ett steg i taget och... 555 00:44:30,340 --> 00:44:32,800 Gör det rätta nu? 556 00:44:32,970 --> 00:44:35,720 Ja, just det. 557 00:44:39,100 --> 00:44:42,100 Jag vill visa dig nåt. Får jag...? 558 00:44:44,980 --> 00:44:50,490 Du känner till luft, eld, vatten och jord. Men det finns en femte ande. 559 00:44:50,650 --> 00:44:55,240 Den sägs vara en bro mellan oss och naturens magi. 560 00:44:55,410 --> 00:44:59,290 En del säger att de hörde den ropa dagen då skogen föll. 561 00:44:59,450 --> 00:45:03,250 Min far hörde den. Är det den som kallar på mig? 562 00:45:03,410 --> 00:45:07,880 Kanske. Det vet bara Ahtohallan. 563 00:45:08,040 --> 00:45:09,670 Ahtohallan... 564 00:45:11,510 --> 00:45:15,430 Dyk djupt ner till hennes ljud 565 00:45:15,590 --> 00:45:20,260 Inte för långt, då drunknar du 566 00:45:20,430 --> 00:45:23,810 Måste alla vaggvisor varna för nåt hemskt? 567 00:45:23,980 --> 00:45:26,440 Det undrar jag jämt. 568 00:45:28,270 --> 00:45:29,480 Stenjättar. 569 00:45:30,270 --> 00:45:31,900 Vad gör de här? 570 00:45:34,860 --> 00:45:35,910 Göm dig. 571 00:45:46,040 --> 00:45:47,210 De kommer! 572 00:45:55,550 --> 00:45:58,470 Det är därför man inte ska leka med eld! 573 00:45:59,600 --> 00:46:02,600 Jag kan inte vara arg, du är så gullig! 574 00:46:28,500 --> 00:46:31,880 Säg att du inte tänkte följa efter dem. 575 00:46:32,050 --> 00:46:34,210 Tänk om jag kan lugna dem? 576 00:46:34,380 --> 00:46:38,010 Tänk om de krossar dig innan du får chansen? 577 00:46:38,380 --> 00:46:41,800 Kom ihåg att vårt mål är att finna rösten. 578 00:46:41,970 --> 00:46:45,480 Att finna sanningen och sen ta oss hem. 579 00:46:45,640 --> 00:46:48,480 - Det var nära ögat. - Jag vet. 580 00:46:48,650 --> 00:46:53,020 Jättarna känner min närvaro. Jag vill inte utsätta andra för fara. 581 00:46:53,400 --> 00:46:56,610 Du har rätt, Anna. Vi måste hitta rösten. 582 00:46:56,780 --> 00:47:00,700 - Vi ger oss av nu. - Okej, jag ska bara... 583 00:47:03,080 --> 00:47:06,080 Vänta. Var är Kristoffer och Sven? 584 00:47:06,250 --> 00:47:09,370 De stack med Reidar och en massa renar. 585 00:47:09,540 --> 00:47:13,290 Stack de? Utan att säga nåt? 586 00:47:13,460 --> 00:47:15,510 Outgrundliga är mannens vägar... 587 00:47:22,760 --> 00:47:25,100 Ska jag känna mig så här löjlig? 588 00:47:25,180 --> 00:47:26,810 Ja, definitivt. 589 00:47:27,640 --> 00:47:28,690 Redo? 590 00:47:28,850 --> 00:47:32,110 Redo! Skulle behöva repa. Jag älskar kärlek. 591 00:47:32,270 --> 00:47:35,190 - Talar du också för dem? - Ja. 592 00:47:35,360 --> 00:47:39,360 - Man liksom hör vad de tänker. - Och sen säger man det bara. 593 00:47:39,530 --> 00:47:42,200 Och sen säger man det bara. 594 00:47:43,740 --> 00:47:45,080 Nu kommer hon. 595 00:47:47,290 --> 00:47:49,370 Prinsessan Anna av Arendal... 596 00:47:49,540 --> 00:47:53,750 ...min morska, modiga, rödtoppiga älskling. 597 00:47:53,920 --> 00:47:56,340 Vill du gifta dig med mig? 598 00:47:58,670 --> 00:48:01,930 Nej. Prinsessan gav sig av med drottningen. 599 00:48:02,090 --> 00:48:03,930 Va? Vadå? 600 00:48:04,100 --> 00:48:07,180 Ingen idé att följa efter, de är borta sen länge. 601 00:48:07,350 --> 00:48:08,680 Sen länge? 602 00:48:08,850 --> 00:48:11,270 Så...ja. 603 00:48:13,100 --> 00:48:17,980 Vi ska västerut, till Lavarnas äng. Du kan följa med om du vill. 604 00:48:21,610 --> 00:48:24,620 Du, jag är verkligen ledsen att... 605 00:48:24,780 --> 00:48:27,580 - Det är lugnt. - Visst. 606 00:48:27,740 --> 00:48:32,580 - Jag ska gå och packa. Ska du med? - Jag ska bara... Vi ses där. 607 00:48:32,750 --> 00:48:37,210 - Okej. Du vet vart du ska, va? - Ja då, jag hittar i skogen. 608 00:48:50,390 --> 00:48:54,100 Renar är bättre än mänskor 609 00:48:54,270 --> 00:48:58,570 Sven, kärleken är svår 610 00:49:00,070 --> 00:49:04,860 De känslor du har ska du se som ett svar 611 00:49:05,370 --> 00:49:06,780 Kristoffer, du 612 00:49:06,950 --> 00:49:11,160 Sänk nu din gard 613 00:49:24,840 --> 00:49:26,840 Borta igen 614 00:49:28,470 --> 00:49:31,600 Du tog en annan väg än jag 615 00:49:31,770 --> 00:49:33,520 Och jag står kvar 616 00:49:33,690 --> 00:49:38,020 Undrar om jag ska gå efter 617 00:49:38,560 --> 00:49:40,780 Du måste gå 618 00:49:42,530 --> 00:49:45,740 Och det är ju som det ska 619 00:49:46,360 --> 00:49:51,620 Jag kunde hinna upp dig till i morgon 620 00:49:53,040 --> 00:49:58,880 Går det till på det sättet när man glider isär? 621 00:49:59,540 --> 00:50:05,720 Jag får jaga hjärtat ditt, ska det jämt vara så här? 622 00:50:06,090 --> 00:50:08,510 Plötsligt står det klart för mig 623 00:50:09,050 --> 00:50:11,890 Jag är vilse till skogs 624 00:50:12,060 --> 00:50:15,310 Norr är syd, öst är väst 625 00:50:15,480 --> 00:50:18,600 utan dig 626 00:50:18,770 --> 00:50:21,400 Det är jag som hittar bäst 627 00:50:21,570 --> 00:50:25,190 men är nu vilse till skogs 628 00:50:25,610 --> 00:50:30,200 Och jag kan inte vägen du valt 629 00:50:31,490 --> 00:50:33,700 Är vilse till skogs 630 00:50:37,920 --> 00:50:40,080 Fram till nu 631 00:50:40,250 --> 00:50:44,010 var nästa steg en fråga om hur 632 00:50:44,170 --> 00:50:49,840 Jag trodde aldrig det var frågan om kanske 633 00:50:50,600 --> 00:50:52,390 Vem är jag 634 00:50:54,270 --> 00:50:57,100 om du tänker dra? 635 00:50:57,270 --> 00:51:02,320 Var är jag om inte bredvid dig 636 00:51:02,980 --> 00:51:05,860 för evigt? 637 00:51:06,030 --> 00:51:08,660 Jag vet du är min kompass 638 00:51:08,820 --> 00:51:12,280 För jag är vilse till skogs 639 00:51:12,450 --> 00:51:15,040 Upp är ner, dag är natt 640 00:51:15,200 --> 00:51:18,670 när du saknas 641 00:51:18,830 --> 00:51:21,540 Du är min enda hållpunkt 642 00:51:21,710 --> 00:51:25,300 Jag är vilse till skogs 643 00:51:26,010 --> 00:51:30,180 Känner du något för mig? 644 00:51:31,140 --> 00:51:33,760 Väntar än 645 00:51:34,760 --> 00:51:37,640 på att bli 646 00:51:37,810 --> 00:51:40,650 den väg du valt 647 00:51:40,810 --> 00:51:44,320 För du är min 648 00:51:44,480 --> 00:51:46,360 Fram till dess 649 00:51:46,530 --> 00:51:50,320 är jag vilse till skogs 650 00:51:50,490 --> 00:51:52,870 Vilse till skogs 651 00:51:53,030 --> 00:51:54,620 Är vilse till skogs 652 00:51:54,780 --> 00:51:58,790 Vilse till skogs 653 00:51:59,330 --> 00:52:04,500 Är vilse till skogs 654 00:52:28,360 --> 00:52:31,650 Olof, det räcker kanske om en av er gör det? 655 00:52:31,820 --> 00:52:34,410 Håller med, hon är lite oren i tonen. 656 00:52:35,410 --> 00:52:36,830 Brisa är tillbaka. 657 00:52:42,620 --> 00:52:43,670 Va? 658 00:52:52,510 --> 00:52:55,550 - Hur är det möjligt? - Vad är det? 659 00:52:56,760 --> 00:53:01,350 - Mors och fars skepp. - Men det här är inte Södra oceanen. 660 00:53:01,520 --> 00:53:04,400 Nej, det är det inte. 661 00:53:17,080 --> 00:53:21,620 Varför är deras skepp här? Hur kan det vara här? 662 00:53:22,460 --> 00:53:27,460 - Det spolades nog in från Mörka havet. - Vad gjorde de på Mörka havet? 663 00:53:29,300 --> 00:53:30,760 Jag vet inte. 664 00:53:31,300 --> 00:53:36,340 Hur kom skeppet genom dimman? Jag trodde bara att vi kunde det. 665 00:53:36,510 --> 00:53:39,260 Såvida det inte var nån ombord. 666 00:53:40,520 --> 00:53:44,600 Det måste finnas nåt här. Vänta nu. Se er omkring. 667 00:53:45,270 --> 00:53:49,650 Alla arendaliska skepp har ett vattentätt fack. 668 00:53:49,820 --> 00:53:51,650 Väldigt fiffigt. 669 00:53:51,820 --> 00:53:55,200 Fast varför gör de inte hela skeppet vattentätt? 670 00:54:02,290 --> 00:54:03,450 Här. 671 00:54:08,880 --> 00:54:10,960 Vilket språk är det här? 672 00:54:11,130 --> 00:54:14,970 Jag vet inte. Men det här är mors handstil. 673 00:54:15,130 --> 00:54:18,760 "Slutet på istiden. Floden hittad, men förlorad." 674 00:54:18,930 --> 00:54:22,560 "Magins källa. Elsas källa?" 675 00:54:25,730 --> 00:54:27,730 Det är en karta. 676 00:54:28,690 --> 00:54:34,150 De färdades norrut och tänkte korsa Mörka havet till... 677 00:54:34,320 --> 00:54:36,150 Ahtohallan. 678 00:54:36,320 --> 00:54:39,070 - Finns den på riktigt? - Otta vadå? 679 00:54:39,240 --> 00:54:45,040 Ahtohallan. Det är en magisk flod som sägs rymma alla svar om det förflutna. 680 00:54:45,200 --> 00:54:48,750 Vilket stärker min teori om att vatten har minne. 681 00:54:48,920 --> 00:54:51,250 Vatten har minne. 682 00:54:57,220 --> 00:54:58,720 Elsa? 683 00:54:59,340 --> 00:55:01,800 Jag vill veta vad som hände dem. 684 00:55:09,730 --> 00:55:13,480 - Ahtohallan måste vara magins källa. - Vi fortsätter för Elsas skull. 685 00:55:13,650 --> 00:55:16,990 - Vågorna är för höga! - Iduna! 686 00:55:20,740 --> 00:55:21,950 Elsa! 687 00:55:30,210 --> 00:55:32,130 Hördu, vad gör du? 688 00:55:32,290 --> 00:55:36,510 Det var mitt fel. De letade efter svar om mig. 689 00:55:36,670 --> 00:55:39,680 Du är inte ansvarig för deras val. 690 00:55:39,840 --> 00:55:42,140 Nej, bara deras död. 691 00:55:42,300 --> 00:55:43,930 Sluta. 692 00:55:44,100 --> 00:55:49,230 Yelena undrade varför andarna skulle belöna Arendal med en magisk drottning. 693 00:55:49,390 --> 00:55:52,560 Jo, för att vår mor räddade vår far. 694 00:55:52,730 --> 00:55:54,860 Hon räddade sin fiende. 695 00:55:55,020 --> 00:55:58,990 Hennes goda gärning belönades med dig. 696 00:55:59,150 --> 00:56:01,780 - Du är en gåva. - För vad då? 697 00:56:01,950 --> 00:56:04,330 Om nån kan reda ut det förflutna... 698 00:56:04,490 --> 00:56:09,290 ...om nån kan rädda Arendal och befria skogen, så är det du. 699 00:56:09,460 --> 00:56:13,460 Jag tror på dig, mer än på någon eller något. 700 00:56:20,430 --> 00:56:23,010 Månskära sa att det fanns en femte ande. 701 00:56:23,180 --> 00:56:27,560 - En bro mellan naturens magi och oss. - En femte ande? 702 00:56:27,720 --> 00:56:33,810 Den har kallat på mig från Ahtohallan. Där finns alla svar om det förflutna. 703 00:56:34,730 --> 00:56:37,110 Då beger vi oss till Ahtohallan. 704 00:56:37,280 --> 00:56:40,820 - Inte vi. Jag. - Va? 705 00:56:40,990 --> 00:56:43,160 Mörka havet är för farligt. 706 00:56:43,320 --> 00:56:45,990 Nej, vi ska göra det tillsammans. 707 00:56:46,160 --> 00:56:49,660 Minns du sången? "Inte för långt, då drunknar du." 708 00:56:49,830 --> 00:56:54,880 - Vem ska hindra att du går för långt? - Du sa att jag är född att göra det här. 709 00:56:55,040 --> 00:56:58,630 Och jag vill inte hindra dig från det. 710 00:56:58,800 --> 00:57:01,920 Jag vill inte hindra dig från att vara den du måste. 711 00:57:02,090 --> 00:57:04,680 Men jag vill inte att du ska dö... 712 00:57:04,840 --> 00:57:10,100 ...för att du försöker vara allt för alla andra också. Gör inte det här ensam. 713 00:57:10,270 --> 00:57:14,900 Snälla, låt mig få hjälpa dig. Jag klarar inte av att förlora dig. 714 00:57:18,070 --> 00:57:20,940 Och jag klarar inte av att förlora dig. 715 00:57:21,820 --> 00:57:23,030 Kom. 716 00:57:25,410 --> 00:57:26,620 Vänta... Va? 717 00:57:26,780 --> 00:57:28,200 Vad gör du? 718 00:57:28,370 --> 00:57:29,450 Elsa! 719 00:57:32,540 --> 00:57:35,460 Nej, nej! Olof, hjälp mig! 720 00:57:35,630 --> 00:57:37,630 Jag behöver en hand till! 721 00:57:40,170 --> 00:57:41,210 Håll i dig! 722 00:57:42,130 --> 00:57:44,260 Vänta! Nej, nej! 723 00:57:44,430 --> 00:57:45,550 Lägg av! 724 00:57:45,720 --> 00:57:50,260 Det låter kanske tokigt, men jag känner av en stigande vrede. 725 00:57:51,140 --> 00:57:52,770 Jag är arg, Olof! 726 00:57:52,930 --> 00:57:55,480 Hon lovade att vi skulle göra det ihop! 727 00:57:55,650 --> 00:58:00,980 Ja, men jag menar att jag känner av en stigande vrede i mig. 728 00:58:01,150 --> 00:58:02,820 Va, är du arg? 729 00:58:03,700 --> 00:58:05,200 Jag tror det. 730 00:58:05,360 --> 00:58:09,410 Elsa stötte bort mig också, utan att säga hej då. 731 00:58:10,160 --> 00:58:13,370 Du har all rätt att vara väldigt arg på henne. 732 00:58:13,540 --> 00:58:15,870 Du sa att somligt alltid är sig likt. 733 00:58:16,040 --> 00:58:20,710 Men sen dess är det ingenting som är sig likt. 734 00:58:20,880 --> 00:58:22,090 Jag vet. 735 00:58:22,710 --> 00:58:26,130 Men titta, jag håller fortfarande din hand. 736 00:58:27,010 --> 00:58:31,350 Det har du rätt i. Nu känns det bättre, du är så bra på att lyssna. 737 00:58:32,770 --> 00:58:34,930 Hyscha inte, det är ohövligt. 738 00:58:35,100 --> 00:58:36,520 Nej, nej... 739 00:58:46,780 --> 00:58:48,360 Jättarna. 740 00:58:48,530 --> 00:58:50,580 Vad stora de är! 741 00:59:06,630 --> 00:59:08,260 Håll i dig, Olof. 742 00:59:13,970 --> 00:59:15,220 Skrik inte nu. 743 00:59:28,780 --> 00:59:30,280 Här är den. 744 00:59:31,490 --> 00:59:34,540 Tack. Var är vi? 745 00:59:35,240 --> 00:59:37,540 I en grotta utan utgång. 746 00:59:37,710 --> 00:59:41,130 Men med en läskig, kolmörk ingång. 747 00:59:47,260 --> 00:59:48,930 Kom, det blir kul. 748 00:59:49,090 --> 00:59:53,430 Förutsatt att vi inte blir kvar här och du svälter och jag ger upp. 749 00:59:54,260 --> 00:59:59,270 Det positiva är att Elsa måste ha det bra mycket bättre än vi. 750 01:00:36,850 --> 01:00:37,890 Okej... 751 01:02:40,180 --> 01:02:41,810 Såklart. 752 01:02:43,180 --> 01:02:46,190 Glaciärer är floder av is. 753 01:02:47,730 --> 01:02:49,940 Ahtohallan är frusen. 754 01:02:55,030 --> 01:02:56,650 Jag hör dig. 755 01:02:56,820 --> 01:02:59,070 Och jag är på väg. 756 01:03:05,000 --> 01:03:07,960 Jag kan känna att jag darrar 757 01:03:08,120 --> 01:03:12,630 Men inte av köld 758 01:03:13,420 --> 01:03:15,880 Det finns nåt bekant här 759 01:03:16,050 --> 01:03:20,680 Som en dröm som har flytt, som drömmar gör 760 01:03:21,050 --> 01:03:23,930 Jag kan ana dig 761 01:03:24,100 --> 01:03:28,270 Som en vän jag alltid känt 762 01:03:28,980 --> 01:03:32,110 Jag är framme 763 01:03:32,270 --> 01:03:36,440 Till ett hem som stått på glänt 764 01:03:36,990 --> 01:03:40,870 Jag har varit som en fästning 765 01:03:41,030 --> 01:03:44,830 Så gåtfull och så kall 766 01:03:45,450 --> 01:03:48,960 Du är gåtfull med 767 01:03:49,290 --> 01:03:53,170 Men du kan träda fram 768 01:03:53,340 --> 01:03:55,880 Visa dig 769 01:03:56,050 --> 01:03:58,930 För dig vill jag träffa 770 01:03:59,430 --> 01:04:01,760 Visa dig 771 01:04:02,430 --> 01:04:05,260 Kom, jag ber 772 01:04:05,430 --> 01:04:12,020 Och är du den som jag har sökt i hela mitt liv? 773 01:04:13,520 --> 01:04:16,280 Visa dig 774 01:04:16,440 --> 01:04:19,780 Jag vill veta mer 775 01:04:26,740 --> 01:04:29,370 Nu känner jag mig säker 776 01:04:29,540 --> 01:04:33,920 Jag som jämt tvekat så 777 01:04:34,590 --> 01:04:37,300 Jag är här av en orsak 778 01:04:37,460 --> 01:04:41,880 Kan det vara mitt livs stora mål? 779 01:04:42,050 --> 01:04:45,640 Jag var alltid annorlunda 780 01:04:45,810 --> 01:04:49,850 Inga regler gällde mig 781 01:04:50,020 --> 01:04:53,440 Är det i dag, nu som jag ska 782 01:04:53,600 --> 01:04:57,690 få veta allt av dig? 783 01:04:57,860 --> 01:04:59,940 Visa dig! 784 01:05:00,110 --> 01:05:03,490 Jag har slutat darra 785 01:05:03,660 --> 01:05:05,830 Här är jag 786 01:05:05,990 --> 01:05:09,080 Jag färdats långt 787 01:05:09,450 --> 01:05:12,210 Du är det svar jag har väntat på 788 01:05:12,370 --> 01:05:16,090 hela mitt liv 789 01:05:16,250 --> 01:05:19,300 Åh, visa dig! 790 01:05:19,460 --> 01:05:23,680 Jag vill se vem du är 791 01:05:24,590 --> 01:05:28,140 Kom till mig nu 792 01:05:28,640 --> 01:05:32,350 Öppna din port 793 01:05:32,520 --> 01:05:36,190 Jag väntar här 794 01:05:36,360 --> 01:05:39,110 Låt det gå fort 795 01:05:39,280 --> 01:05:43,820 Åh, kom till mig nu 796 01:05:43,990 --> 01:05:47,660 Öppna din port 797 01:05:47,870 --> 01:05:51,500 Jag väntar här 798 01:05:51,660 --> 01:05:54,870 Låt det gå fort 799 01:06:02,380 --> 01:06:06,140 Där som nordan 800 01:06:06,300 --> 01:06:08,810 möter hav 801 01:06:09,970 --> 01:06:14,730 rinner floden, minnets vattendrag 802 01:06:14,890 --> 01:06:16,150 Mor... 803 01:06:17,270 --> 01:06:21,990 Kom, min älskling, kom snart hem 804 01:06:22,690 --> 01:06:25,320 Här är jag! 805 01:06:27,570 --> 01:06:29,870 Visa dig 806 01:06:30,030 --> 01:06:33,120 Besätt dina krafter 807 01:06:33,290 --> 01:06:35,830 Vecklas ut 808 01:06:36,000 --> 01:06:39,090 och bli nånting nytt 809 01:06:39,250 --> 01:06:42,090 Du är den som du har väntat på 810 01:06:42,260 --> 01:06:45,680 - Hela mitt liv - Hela ditt liv 811 01:06:46,050 --> 01:06:50,600 Åh, visa dig! 812 01:07:13,790 --> 01:07:16,460 Jag heter Olof. Jag gillar varma kramar. 813 01:07:16,620 --> 01:07:18,830 Jag älskar dig, Olof! 814 01:07:19,880 --> 01:07:22,000 Kom igen, du klarar det! 815 01:07:22,170 --> 01:07:26,170 Här står jag mitt på ljusa dan 816 01:07:26,340 --> 01:07:28,590 En kyckling med en apas ansikte! 817 01:07:28,760 --> 01:07:32,140 Jag såg mig inte för, men jag är faktiskt jättebra. 818 01:07:32,310 --> 01:07:34,850 Prins Hans av de Södra Öarna. 819 01:07:35,640 --> 01:07:39,350 - Jag älskar dig. - Jag måste berätta varifrån jag kommer. 820 01:07:39,520 --> 01:07:41,270 Jag lyssnar. 821 01:07:42,270 --> 01:07:42,900 Iduna! 822 01:07:43,070 --> 01:07:45,900 - Vad läser Ers Majestät? - En ny dansk författare. 823 01:07:53,410 --> 01:07:56,080 Kung Runar, jag förstår inte. 824 01:07:56,250 --> 01:07:57,210 Farfar? 825 01:07:57,370 --> 01:07:59,420 Vi tar med Arendals hela vaktstyrka. 826 01:07:59,580 --> 01:08:03,290 De har inte gett oss skäl att inte lita på dem. 827 01:08:03,460 --> 01:08:06,920 Tundrafolket tror på magi, så vi kan aldrig lita på dem. 828 01:08:07,090 --> 01:08:08,090 Farfar? 829 01:08:08,260 --> 01:08:11,340 Magi får folk att känna sig mäktiga. 830 01:08:11,510 --> 01:08:15,640 Då tror de att de kan trotsa kungen. 831 01:08:15,810 --> 01:08:19,350 Det är inte det magi gör. Det är bara din rädsla. 832 01:08:19,520 --> 01:08:22,360 Det är rädsla som inte går att lita på. 833 01:08:28,820 --> 01:08:32,780 Dammen försvagar dem. De blir tvungna att vända sig till mig. 834 01:08:34,910 --> 01:08:39,120 Dyk djupt ner i hennes ljud 835 01:08:39,290 --> 01:08:43,920 Inte för långt, då drunknar du 836 01:08:44,090 --> 01:08:46,170 De kommer för att fira. 837 01:08:46,340 --> 01:08:49,760 Då får vi veta hur många och hur starka de är. 838 01:08:51,590 --> 01:08:57,220 Som ni har välkomnat oss välkomnar vi er - våra grannar, våra vänner. 839 01:09:15,370 --> 01:09:19,620 Kung Runar, dammen stärker inte våra vatten. Den skadar skogen. 840 01:09:19,790 --> 01:09:22,920 - Den skär av norr... - Vi tar det inte nu. 841 01:09:23,080 --> 01:09:27,800 Låt oss träffas vid fjorden. Dricka te och hitta en lösning. 842 01:09:39,310 --> 01:09:40,310 Nej! 843 01:09:46,610 --> 01:09:47,860 Anna! 844 01:09:57,490 --> 01:10:01,700 Vilken är vår lyckotunnel? 845 01:10:01,870 --> 01:10:05,670 Dammen försvagar dem, så de måste vända sig till mig. 846 01:10:05,830 --> 01:10:09,460 Kung Runar, dammen skadar skogen. 847 01:10:14,090 --> 01:10:15,640 Elsa har hittat den. 848 01:10:15,800 --> 01:10:19,060 - Vad är det? - Sanningen om det förflutna. 849 01:10:20,260 --> 01:10:22,310 Det där är min farfar. 850 01:10:22,480 --> 01:10:25,310 Han attackerar tundrafolkets ledare... 851 01:10:25,900 --> 01:10:28,400 ...som inte höjer nåt vapen. 852 01:10:31,190 --> 01:10:33,610 Dammen var ingen fredsgåva. 853 01:10:34,700 --> 01:10:36,320 Det var ett knep. 854 01:10:36,530 --> 01:10:39,530 Det strider ju mot allt Arendal står för. 855 01:10:40,240 --> 01:10:42,160 Ja, eller hur? 856 01:10:44,580 --> 01:10:46,960 Jag vet hur skogen kan befrias. 857 01:10:47,130 --> 01:10:51,210 Jag vet vad vi måste göra för att ställa allt till rätta. 858 01:10:51,380 --> 01:10:56,010 - Varför låter du så sorgsen? - Vi måste rasera dammen. 859 01:10:56,180 --> 01:11:01,560 - Då blir ju Arendal översvämmat. - Det var därför alla tvingades bort. 860 01:11:01,720 --> 01:11:04,640 För att skydda dem mot det som måste göras. 861 01:11:09,980 --> 01:11:11,520 Hur känns det? 862 01:11:11,690 --> 01:11:15,820 - Jag kunde behöva nåt som lättar upp. - Som lättar upp? 863 01:11:16,950 --> 01:11:19,490 Sköldpaddor kan andas genom rumpan. 864 01:11:20,240 --> 01:11:22,790 Och jag ser en väg ut. 865 01:11:24,410 --> 01:11:27,000 Jag visste att jag kunde lita på dig. 866 01:11:30,920 --> 01:11:36,260 Kom, Olof. Elsa är antagligen på väg tillbaka. Vi kan möta henne och... 867 01:11:37,800 --> 01:11:38,800 Olof? 868 01:11:39,720 --> 01:11:41,260 Vad är det här? 869 01:11:41,430 --> 01:11:44,640 - Hur är det? - Snöar det om mig? 870 01:11:44,970 --> 01:11:47,770 Nej, det är inte det. 871 01:11:49,190 --> 01:11:52,440 Jag snöar bort. 872 01:11:53,110 --> 01:11:57,280 - Det magiska inom mig mattas. - Va? 873 01:11:59,490 --> 01:12:03,830 Jag tror inte att allt är bra med Elsa. Jag tror... 874 01:12:04,910 --> 01:12:07,080 ...att hon kan ha gått för långt. 875 01:12:08,330 --> 01:12:11,880 - Nej. Nej. - Anna... 876 01:12:12,420 --> 01:12:14,420 Jag är ledsen. 877 01:12:14,590 --> 01:12:19,300 Du måste göra nästa del på egen hand. Okej? 878 01:12:19,470 --> 01:12:20,760 Kom... 879 01:12:21,140 --> 01:12:22,800 Du är hos mig. 880 01:12:23,850 --> 01:12:25,600 Vad skönt. 881 01:12:27,100 --> 01:12:29,020 Du, Anna? 882 01:12:29,190 --> 01:12:31,940 Jag vet nåt som alltid består. 883 01:12:32,110 --> 01:12:33,860 Vadå? 884 01:12:34,020 --> 01:12:35,570 Kärlek. 885 01:12:36,860 --> 01:12:38,400 Varma kramar? 886 01:12:42,700 --> 01:12:44,700 Jag gillar varma kramar. 887 01:12:53,630 --> 01:12:55,380 Jag älskar dig. 888 01:14:01,530 --> 01:14:04,030 Olof? Elsa? 889 01:14:05,700 --> 01:14:07,910 Vad gör jag nu? 890 01:14:11,910 --> 01:14:14,370 Jag sett mörker förr 891 01:14:14,540 --> 01:14:16,210 Det här är mer 892 01:14:17,380 --> 01:14:22,090 Det är kallt, det är tomhet, det är slut 893 01:14:23,470 --> 01:14:27,640 Det liv jag haft är över, och ljusen släcks 894 01:14:28,350 --> 01:14:30,140 Hallå, mörker 895 01:14:30,310 --> 01:14:33,230 Min tid har runnit ut 896 01:14:35,060 --> 01:14:37,610 Jag följer efter dig 897 01:14:37,770 --> 01:14:39,860 Det gör jag jämt 898 01:14:40,020 --> 01:14:44,200 Men du är på en plats jag inte når 899 01:14:45,740 --> 01:14:49,530 Min sorg har gravitation 900 01:14:49,700 --> 01:14:52,160 Den drar mig ner 901 01:14:56,210 --> 01:14:58,130 Men en liten röst 902 01:14:59,090 --> 01:15:01,920 viskar inom mig 903 01:15:04,260 --> 01:15:06,130 Allt är slut 904 01:15:06,800 --> 01:15:08,590 Inget hopp 905 01:15:09,470 --> 01:15:13,100 Härda ut ändå 906 01:15:15,100 --> 01:15:18,940 Och gör det rätta nu 907 01:15:26,990 --> 01:15:30,620 Finns det någon dag bortom min natt? 908 01:15:31,580 --> 01:15:35,330 Nu vet jag inte vad som är sant 909 01:15:36,500 --> 01:15:40,750 Jag känner mig så vilsen på egen hand 910 01:15:41,170 --> 01:15:46,090 Den stjärna som mig ledde det var du 911 01:15:47,630 --> 01:15:51,760 Hur ska jag resa mig 912 01:15:51,930 --> 01:15:56,390 nu när det inte är för dig? 913 01:15:56,890 --> 01:16:00,360 Jag gör det rätta nu 914 01:16:01,480 --> 01:16:03,480 Ta ett steg 915 01:16:03,650 --> 01:16:05,780 Ta ett till 916 01:16:05,940 --> 01:16:10,240 Det är allt vad jag kan 917 01:16:10,410 --> 01:16:16,200 och gör det rätta nu 918 01:16:18,330 --> 01:16:21,290 Inte titta för långt fram 919 01:16:22,460 --> 01:16:25,710 Det är mer än nog ändå 920 01:16:26,460 --> 01:16:29,590 Men tänk på nästa andetag 921 01:16:29,760 --> 01:16:31,970 Nästa steg 922 01:16:32,140 --> 01:16:37,230 Nästa val är ett som jag gör själv 923 01:16:38,850 --> 01:16:42,940 Genom natten jag går 924 01:16:43,110 --> 01:16:47,610 Hoppas att jag ljuset når 925 01:16:48,110 --> 01:16:52,320 och gör det rätta nu 926 01:16:53,450 --> 01:16:55,790 Och när det gryr 927 01:16:55,950 --> 01:16:57,910 vad sker sen? 928 01:16:58,080 --> 01:17:04,840 När vi ser att ingenting blir nånsin som det var igen? 929 01:17:07,510 --> 01:17:10,550 Jag gör det jag bör 930 01:17:10,720 --> 01:17:14,010 och rösten hör 931 01:17:14,180 --> 01:17:17,020 Och gör 932 01:17:17,180 --> 01:17:21,350 det rätta nu 933 01:17:38,160 --> 01:17:39,660 Vakna! 934 01:17:43,080 --> 01:17:45,340 Vakna!! 935 01:18:05,360 --> 01:18:06,900 Så där, ja. 936 01:18:07,070 --> 01:18:09,070 Kom och ta mig! Kom igen! 937 01:18:15,160 --> 01:18:16,990 Här är jag! 938 01:18:19,120 --> 01:18:21,250 Så där, ja. Fortsätt! 939 01:18:21,410 --> 01:18:23,000 Fortsätt! 940 01:18:29,710 --> 01:18:30,710 Borde funka. 941 01:18:31,260 --> 01:18:32,510 Hitåt, killar! 942 01:18:43,310 --> 01:18:44,310 Va? 943 01:18:45,440 --> 01:18:47,690 Nej, hon leder dem till dammen! 944 01:18:58,070 --> 01:18:59,080 Kristoffer! 945 01:18:59,240 --> 01:19:03,290 - Jag är här. Vad önskas? - Jag vill till dammen. 946 01:19:21,350 --> 01:19:23,020 Hjälp mig upp! 947 01:19:27,650 --> 01:19:31,190 - Löjtnant Mattias. - Ers Höghet, vad gör ni? 948 01:19:31,360 --> 01:19:35,450 Dammen måste falla. Det är enda sättet att bryta dimman och befria skogen. 949 01:19:35,610 --> 01:19:38,160 Men vi ska skydda Arendal till varje pris. 950 01:19:38,320 --> 01:19:44,910 Arendal har ingen framtid förrän vi rättar till det här. Kung Runar förrådde alla. 951 01:19:45,080 --> 01:19:48,880 - Hur vet ni det? - Min syster gav sitt liv för sanningen. 952 01:19:51,540 --> 01:19:54,800 Jag ber er. Innan vi förlorar nån mer. 953 01:20:17,150 --> 01:20:18,360 Se upp! 954 01:20:25,660 --> 01:20:29,210 Förstör dammen! Kom igen, kasta stenblocken! 955 01:20:34,500 --> 01:20:35,590 Så där, ja. 956 01:20:53,020 --> 01:20:54,650 Jag har henne! 957 01:20:55,320 --> 01:20:56,570 Håll i dig. 958 01:23:16,080 --> 01:23:21,380 Förlåt att jag lämnade dig kvar. Jag ville så förtvivlat gärna skydda henne. 959 01:23:21,550 --> 01:23:24,130 Jag vet, det gör inget. 960 01:23:24,720 --> 01:23:26,680 Min kärlek är inte bräcklig. 961 01:23:28,050 --> 01:23:29,260 Oj! 962 01:23:30,140 --> 01:23:32,180 Titta på himlen. 963 01:23:34,140 --> 01:23:36,390 Jag visste inte att den var så stor. 964 01:23:36,850 --> 01:23:38,730 34 år. 965 01:23:38,900 --> 01:23:42,980 - Fem månader... - ...och 23 dagar. 966 01:24:53,970 --> 01:24:57,180 - Är det verkligen du? - Anna... 967 01:25:00,230 --> 01:25:05,690 - Jag trodde att jag hade förlorat dig. - Förlorat mig? Du räddade mig, igen. 968 01:25:05,860 --> 01:25:09,780 - Gjorde jag? - Och Arendal föll inte. 969 01:25:11,860 --> 01:25:13,200 Inte? 970 01:25:13,370 --> 01:25:18,200 Andarna var överens. Arendal förtjänar att stå kvar, med dig. 971 01:25:20,040 --> 01:25:21,040 Mig? 972 01:25:21,210 --> 01:25:24,130 Du gjorde det rätta, för alla. 973 01:25:24,290 --> 01:25:26,670 Hittade du den femte anden? 974 01:25:28,840 --> 01:25:32,590 Du är den femte anden. Du är bron. 975 01:25:32,760 --> 01:25:35,430 En bro har två sidor. 976 01:25:35,600 --> 01:25:38,220 Och mor hade två döttrar. 977 01:25:38,730 --> 01:25:40,810 Vi gjorde det här tillsammans. 978 01:25:40,980 --> 01:25:43,600 Och vi ska fortsätta göra det tillsammans. 979 01:25:44,520 --> 01:25:45,520 Tillsammans. 980 01:25:45,690 --> 01:25:47,690 Elsa! Du är oskadd! 981 01:25:51,400 --> 01:25:54,820 Du ser annorlunda ut. Har du klippt dig eller nåt? 982 01:25:54,990 --> 01:25:56,990 Eller nåt. 983 01:26:00,500 --> 01:26:03,880 Anna, jag måste få fråga dig en sak. 984 01:26:04,040 --> 01:26:05,210 Okej. 985 01:26:05,840 --> 01:26:09,710 - Vill du bygga en snögubbe? - Va? 986 01:26:22,440 --> 01:26:25,860 Gudskelov har vatten minne. 987 01:26:38,240 --> 01:26:39,620 Anna? 988 01:26:39,790 --> 01:26:41,000 Elsa! 989 01:26:41,660 --> 01:26:43,870 Kristoffer och Sven! 990 01:26:44,870 --> 01:26:47,040 Ni kom tillbaka! 991 01:26:47,210 --> 01:26:51,880 Jag älskar lyckliga slut! För jag antar att vi är klara. 992 01:26:52,050 --> 01:26:56,720 Eller kommer livsfarliga situationer att bli ett återkommande inslag? 993 01:26:56,890 --> 01:26:57,970 Nej, vi är klara. 994 01:26:58,140 --> 01:27:01,060 Det är faktiskt en sak till. 995 01:27:01,890 --> 01:27:05,980 Anna, du är den mest fantastiska människa jag träffat. 996 01:27:07,150 --> 01:27:11,360 Jag älskar dig av hela mitt väsen. Vill du gifta dig med mig? 997 01:27:13,320 --> 01:27:14,320 Ja! 998 01:27:40,310 --> 01:27:42,850 - Allt är väl med Arendal. - Va? 999 01:27:43,980 --> 01:27:46,640 Ahtohallan är vacker. 1000 01:27:47,350 --> 01:27:48,400 Hej! 1001 01:27:49,440 --> 01:27:52,320 Du hör hemma här uppe. 1002 01:27:53,150 --> 01:27:57,070 Jag lovade att alltid göra det som är bäst för Arendal. 1003 01:27:57,240 --> 01:28:00,830 Lyckligtvis vet jag precis vad det är. 1004 01:28:00,990 --> 01:28:03,580 Jag vet inte vad "transformation" betyder. 1005 01:28:03,750 --> 01:28:08,540 Men det känns som om skogen har förändrat oss allihop. 1006 01:28:12,840 --> 01:28:18,300 Hennes Majestät drottning Anna av Arendal! 1007 01:28:24,680 --> 01:28:27,020 Hallå. Hej. 1008 01:28:28,060 --> 01:28:30,360 Vad fin du är, Sven. 1009 01:28:31,020 --> 01:28:32,980 Kors då! Olof? 1010 01:28:33,150 --> 01:28:35,070 Säkert förtjust. 1011 01:28:35,740 --> 01:28:37,030 Förtjusande. 1012 01:28:37,200 --> 01:28:38,450 Ers Majestät. 1013 01:28:39,910 --> 01:28:41,070 Kristoffer! 1014 01:28:42,780 --> 01:28:46,500 - Har ni klätt upp er för min skull? - Det var Svens idé. 1015 01:28:47,080 --> 01:28:49,870 En timme. Du får det här i en timme. 1016 01:28:50,040 --> 01:28:53,750 Det räcker bra. Jag föredrar dig ändå i läder. 1017 01:28:57,300 --> 01:29:02,640 Starkt att du klarar en timme, det var brutalt. Men vad gör man inte för kärlek? 1018 01:29:03,220 --> 01:29:06,310 - Vad kallas den här trollkonsten nu igen? - Fotografi. 1019 01:29:06,470 --> 01:29:07,770 Fotografi. 1020 01:29:08,480 --> 01:29:09,480 Vi är fina. 1021 01:29:09,640 --> 01:29:12,810 - Ingerun och general Mattias. - Ers Majestät. 1022 01:29:12,980 --> 01:29:17,190 Jag är strax tillbaka. Du kan titta på vårt fotografi så länge. 1023 01:29:17,360 --> 01:29:20,490 - Skojar bara. - Hur sköter jag mig? - Fantastiskt. 1024 01:29:29,120 --> 01:29:33,460 Våra länder och folk är nu förbundna av kärlek. 1025 01:29:39,760 --> 01:29:42,390 Hej, Brisa. Visst är den fin? 1026 01:29:42,890 --> 01:29:45,810 Jag har ett meddelande till min syster. 1027 01:30:05,950 --> 01:30:07,160 Tack. 1028 01:30:09,120 --> 01:30:11,790 "Charader fredag kväll. Kom inte försent." 1029 01:30:11,960 --> 01:30:16,340 "Och oroa dig inte, allt är bra i Arendal. Fortsätt se efter skogen." 1030 01:30:16,500 --> 01:30:18,250 "Jag älskar dig." 1031 01:30:18,420 --> 01:30:20,420 Och jag älskar dig, syrran. 1032 01:30:20,590 --> 01:30:24,010 Brisa, vi ska ta en ridtur. Ska du med? 1033 01:30:28,060 --> 01:30:29,470 Beredd? 1034 01:42:04,210 --> 01:42:06,800 Visa dig genast! 1035 01:42:06,960 --> 01:42:08,420 Elsa, var den du är. 1036 01:42:08,590 --> 01:42:10,340 Jag ska, mamma, jag ska. 1037 01:42:10,510 --> 01:42:12,800 Elsa är död. Olof är död. 1038 01:42:13,390 --> 01:42:14,680 Anna gråter. 1039 01:42:14,850 --> 01:42:20,350 Sen händer en massa som jag glömt. Men det viktiga är att vatten har minne, så... 1040 01:42:20,520 --> 01:42:21,810 ...jag lever! 1041 01:42:21,980 --> 01:42:23,520 Och det gör ni med. 1042 01:42:26,190 --> 01:42:27,820 Vi lever! 1043 01:42:27,980 --> 01:42:30,030 Vi lever!! 1044 01:42:31,700 --> 01:42:33,200 Bra historia! 1045 01:42:33,280 --> 01:42:35,280 Översättning: Nicklas Källén