1 00:00:05,120 --> 00:00:06,320 ফাক! 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,720 সুরক্ষা কল করুন। সুরক্ষা কল! 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,280 তাকে নিয়ে যাও। 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,040 আমাদের একটি সার্জিক্যাল দল দরকার। 5 00:00:15,120 --> 00:00:16,120 না! 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,400 ক্ষতটি cover াকতে কিছু আনুন । 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,480 - সারে, মেডিকেল কিট - না না না! 8 00:00:23,680 --> 00:00:25,920 হয়ে গেছে। তাকে বাধা দিন। 9 00:00:28,120 --> 00:00:32,280 - যাও, যাও! - আমাকে যেতে দাও! অনুগ্রহ! 10 00:00:32,360 --> 00:00:34,080 যথেষ্ট, সুসানা যথেষ্ট. 11 00:00:37,720 --> 00:00:40,320 চলো, চুদ! ডাক্তার কোথায়? 12 00:00:40,400 --> 00:00:41,600 আমার সিজারিওর সাথে কথা বলা দরকার ... 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,760 - এই মহিলার কি হল? - ঠিক আছে. 14 00:00:43,840 --> 00:00:45,280 এটাই. এটাই. 15 00:01:09,960 --> 00:01:11,640 কুত্তা! 16 00:01:12,640 --> 00:01:14,880 আমরা কিভাবে এত বোকা হতে পারে ? 17 00:01:16,120 --> 00:01:17,520 অনুগ্রহ... 18 00:01:18,720 --> 00:01:20,600 তাকে বলুন, দয়া করে ... 19 00:01:20,680 --> 00:01:23,200 - যে আমি তাকে আর আঘাত করব না। - এটা শেষ. 20 00:01:23,280 --> 00:01:26,840 - আমি ভাল হতে চলেছি। - এটা শেষ. 21 00:01:27,080 --> 00:01:28,680 এবং সে আমাকে ক্ষমা করবে। 22 00:01:28,760 --> 00:01:30,880 হ্যাঁ, আমরা তাকে বলব। 23 00:01:30,960 --> 00:01:33,240 ঘুমের লড়াই করা বন্ধ করুন। 24 00:01:35,840 --> 00:01:37,240 বিশ্রাম. 25 00:02:08,160 --> 00:02:11,200 LOCKED UP Bsub BY **EXCITED ASLAM** 26 00:02:12,800 --> 00:02:14,800 আমার আইনজীবী আমার প্রতিনিধিত্ব করতে অস্বীকার করেছেন 27 00:02:14,880 --> 00:02:18,680 কারণ আমার কাছে বর্তমানে টাকা নেই। 28 00:02:19,600 --> 00:02:22,400 আমার পরিবারের অ্যাকাউন্টগুলি হিমশীতল এবং ... 29 00:02:22,680 --> 00:02:24,680 - এই মুহূর্তে ... - ঠিক আছে, ঠিক আছে। 30 00:02:24,760 --> 00:02:28,440 দেখা যাক. বিষয়টি হ'ল, মিসেস ফেরেরিও, 31 00:02:29,080 --> 00:02:31,600 একটি হত্যা মামলার প্রতিরক্ষা জন্য, 32 00:02:33,400 --> 00:02:36,160 প্রিমেটেড হত্যার পরে 33 00:02:36,240 --> 00:02:39,880 এবং বিচারককে ভুক্তভোগীটিকে প্রতিরক্ষামূলক বলে মনে করছেন, 34 00:02:40,640 --> 00:02:43,320 যে কোনও আইনজীবীর কার্যালয় খুব বেশি পারিশ্রমিক চাইবে। 35 00:02:45,240 --> 00:02:49,120 তবে চিন্তা করবেন না, ব্যবসায়ে এখনও ভাল ব্যারিস্টার রয়েছে। 36 00:02:50,040 --> 00:02:54,400 এবং আমি নিজের মতো একটি কুকুরকে কারাগারে শুকিয়ে ফেলতে দেব না । 37 00:02:55,120 --> 00:02:56,880 যদি আপনি স্নাতক ডিগ্রি পান, 38 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 আমি অনুরোধ করব যে আপনি অন্যান্য বেনিফিটের পাশাপাশি তৃতীয় গ্রেড পান । 39 00:03:00,040 --> 00:03:03,840 তারা এটিকে কোনও সমস্যা ছাড়াই মঞ্জুরি দেবে। আপনি এখানে যা পেয়েছেন তা হল সিলেবাস। 40 00:03:03,920 --> 00:03:06,120 ঠিক আছে, এটি খুব খারাপ দেখাচ্ছে না, তাই না? 41 00:03:06,200 --> 00:03:07,320 সাহিত্য ... 42 00:03:07,400 --> 00:03:08,840 স্পেনীয়... 43 00:03:09,680 --> 00:03:13,920 - আমি ভাষা ভাল। - এস্তেফানিয়া, ফোকাস। তৃতীয় গ্রেড. 44 00:03:14,000 --> 00:03:17,080 তৃতীয় গ্রেড. তৃতীয় গ্রেড. তৃতীয় গ্রেড! 45 00:03:18,720 --> 00:03:20,720 এটা কঠিন কাজ। 46 00:03:21,560 --> 00:03:24,960 আমার ধারণা আপনি 10 থেকে 12 বছরের মধ্যে পেতে পারেন । 47 00:03:27,120 --> 00:03:28,120 1 ২ বছর? 48 00:03:30,000 --> 00:03:30,920 লুক, 49 00:03:32,200 --> 00:03:33,320 ঐ মানুষটি... 50 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 আমার বাবাকে আমার সামনে ডানদিকে গুলি কর 51 00:03:38,600 --> 00:03:41,800 মিস, আপনি আমাকে কিছুতেই বোঝাতে পারেন, 52 00:03:42,400 --> 00:03:45,240 তবে একজন বিচারকের কাছে এটি আরও অনেক কঠিন। 53 00:03:45,640 --> 00:03:47,280 আমি তোমাকে বলছি. 54 00:03:48,640 --> 00:03:50,000 হ্যালো, ফেডেরিকো 55 00:03:51,440 --> 00:03:54,160 আপনি কি আপনার আইনী দক্ষতা দিয়ে একজন বন্দীকে বাঁচাতে চলেছেন? 56 00:03:54,240 --> 00:03:56,880 অথবা আপনি কেবল টেবিলের নীচে আপনার শিশ্ন স্পর্শ করতে এসেছেন? 57 00:03:56,960 --> 00:03:58,880 তার মাইয়ের দিকে তাকানোর সময়? 58 00:04:04,040 --> 00:04:08,240 এই লোকটি আপনার আইনজীবী হতে পারে না, আপনাকে একজন সত্যিকারের জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে। 59 00:04:08,320 --> 00:04:10,840 পারছি না! পারছি না। 60 00:04:11,880 --> 00:04:14,040 আমার পিতামাতার ব্যাংক অ্যাকাউন্ট হিমশীতল। 61 00:04:14,840 --> 00:04:16,640 ঠিক আছে, আপনার ভাই সম্পর্কে কি? 62 00:04:17,360 --> 00:04:18,800 আমার ভাই চলে গেছে। 63 00:04:24,120 --> 00:04:28,520 এই শৃঙ্গাকার গিটের সাহায্যে আপনি বারের চেয়ে আপনার সময়কে দ্বিগুণ করবেন। 64 00:04:31,240 --> 00:04:33,360 খুব ভাল, আমাকে অবহিত রাখুন। 65 00:04:33,440 --> 00:04:35,680 তারা ফরেনসিক ল্যাবে যাচ্ছেন । 66 00:04:37,520 --> 00:04:41,080 আমাদের অবশ্যই তীক্ষ্ণ কাজ শেষ করতে হবে, অন্যান্য কর্মকর্তারা সন্দেহজনকভাবে বাড়ছে। 67 00:04:41,160 --> 00:04:44,600 - কেউ আপনাকে আনতে দেখেছে? - খুব ভাল, শুরু করা যাক। 68 00:04:44,680 --> 00:04:49,280 কেউ কি ব্যাখ্যা করতে পারে যে সেই পাগলটি কীভাবে এখানে তার স্বামীকে হত্যা করতে সক্ষম হয়েছিল? 69 00:04:49,360 --> 00:04:52,320 আমি জানি না, কারণ সে একজন চোদা বাদাম? 70 00:04:53,560 --> 00:04:57,080 আমি শুধু জানি যে আমাদের যদি সেই মেয়েটিকে বাঁচানোর কোনও সুযোগ থাকে, 71 00:04:57,160 --> 00:04:58,960 এটি এখন ৫০% কমে গেছে। 72 00:04:59,040 --> 00:05:01,320 এখন, কেবল একজনই তার অবস্থান জানেন। 73 00:05:01,400 --> 00:05:04,720 সময় নেই। সিজারিও মারা গেছে, আপনার আর কী সীসা আছে? 74 00:05:05,080 --> 00:05:08,600 ফোনটি মৌলিক সীসা ছিল, তবে এটি জাল হয়েছিল। 75 00:05:09,640 --> 00:05:12,720 পশুচিকিত্সা অ্যালুমিনিয়াম কাগজ এবং এচিং কিনেছিলেন , 76 00:05:13,000 --> 00:05:16,720 এবং বাড়ির তৈরি হট-এয়ার বেলুনটি ডিজাইন করে যা গ্যাস নির্গত করে। 77 00:05:16,800 --> 00:05:19,920 এভাবেই তিনি হাঙ্গেরিতে অবতরণের জন্য অমাইয়ার ফোনটি উড়িয়েছিলেন , 78 00:05:20,000 --> 00:05:22,040 তবে এটি যে কোনও জায়গায় অবতরণ করতে পারত। 79 00:05:22,560 --> 00:05:25,120 তিনি বলেছিলেন যে পূর্বের একটি মাফিয়াদের দল ছিল। 80 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 - হুবহু - আপনার কাছে কি আর অন্য কিছু আছে? 81 00:05:27,280 --> 00:05:29,760 ক্যামেরা, ফোন রেকর্ড, সিম কার্ড ... 82 00:05:29,840 --> 00:05:33,560 এমনকি তিনি তার ফোনও বের করেন নি, তাই তার চলাফেরার কোনও ট্রেইল নেই। 83 00:05:33,640 --> 00:05:38,400 আমরা সমস্ত তার ক্লায়েন্ট সম্পর্কিত 3,911 পৃষ্ঠা । 84 00:05:38,480 --> 00:05:40,800 তিনি ষাঁড়, পোষা প্রাণী, ঘোড়ার চিকিত্সা করেছিলেন। 85 00:05:44,520 --> 00:05:48,000 আমাদের সবার সাথে কথা বলার সময় নেই এবং যাইহোক কিছু মারা গেছে। 86 00:05:48,080 --> 00:05:50,360 আমরা এখন মেয়েটিকে কী অবস্থায় দেখতে পেলাম ? 87 00:05:51,000 --> 00:05:55,280 সুপারমার্কেটের রশিদে প্রদর্শিত তিনটি বোতল জল যদি তার কাছে থাকে তবে 88 00:05:57,440 --> 00:06:00,400 তারপরে চিকিৎসকদের মতে, তার বেঁচে থাকার জন্য এক সপ্তাহ রয়েছে has 89 00:06:03,240 --> 00:06:04,840 ঠিক আছে, আমরা এটি করব। 90 00:06:05,480 --> 00:06:07,760 প্রথমে আমরা হেলেনাকে তার সাথে ঘরে রেখে দেব leave 91 00:06:07,840 --> 00:06:10,440 এটিই একমাত্র উপায় যা আমরা তার থেকে কিছু পেয়ে যাব। 92 00:06:10,520 --> 00:06:12,880 ঠিক আছে, আমি ভাবছি যে স্বামীর ঘটনার পরে , 93 00:06:12,960 --> 00:06:15,720 এটি যৌক্তিক যে আমরা তার সাথে বসবাসের জন্য একজন বন্দীকে নিযুক্ত করি 94 00:06:15,800 --> 00:06:18,720 এবং হেলেনা সবচেয়ে উপযুক্ত। একমত। 95 00:06:18,800 --> 00:06:23,680 দ্বিতীয়ত, আমি দিনরাত এই অপব্যবহার জিজ্ঞাসাবাদ করতে যাচ্ছি 96 00:06:23,760 --> 00:06:27,480 যতক্ষণ না তার চোখ প্রশস্ত থাকে এবং সে আমাইয়ার অবস্থানটি প্রকাশ করে। 97 00:06:27,560 --> 00:06:31,800 আমি আপনাকে মনে করিয়ে দেব যে শীতল যুদ্ধ এবং কম্বোডিয়ান নির্যাতনের অনুশীলন শেষ, ঠিক আছে? 98 00:06:32,880 --> 00:06:36,000 আমাকে বিরক্ত করোনা, নসফেরাতু। আমাকে এতে বিরক্ত করবেন না। 99 00:06:36,360 --> 00:06:39,760 ওহ, মেজাজ কি খবর? আপনার কি স্পষ্ট বিবেক নেই? 100 00:06:39,840 --> 00:06:41,120 এটা যথেষ্ট! 101 00:06:42,200 --> 00:06:43,600 কাস্টিলো, 102 00:06:43,840 --> 00:06:46,480 যদি আপনি তাকে নির্যাতন করতে চান তবে তাকে স্টেশনে নামিয়ে দিন, 103 00:06:46,560 --> 00:06:49,840 একটি ফোনবুক ধরুন এবং আপনার পছন্দ মতো কোনও কিছুতে তাকে স্বীকার করুন, 104 00:06:49,920 --> 00:06:53,240 তবে ক্রুজ দেল সুর কোনও অপব্যবহারের মামলায় জড়িত হবে না । 105 00:06:54,080 --> 00:06:57,200 স্যান্ডোভাল, আমি চাই আপনি সমস্ত জিজ্ঞাসাবাদে সহায়তা করুন, 106 00:06:57,560 --> 00:07:00,120 এবং সেই বন্দীর শারীরিক সুস্থতা নিশ্চিত করতে । 107 00:07:00,200 --> 00:07:01,600 শুভ অপরাহ্ন. 108 00:07:02,320 --> 00:07:05,640 শিষ্টাচার ও নৈতিকতার রাজা আবার আঘাত হানে। 109 00:07:07,920 --> 00:07:09,880 একটি পরিষ্কার শার্ট আনুন, দয়া করে। 110 00:08:30,560 --> 00:08:33,120 হ্যাঁ, আমি বেশ্যা ছিলাম, যদি আপনি এটি কল করতে পারেন, 111 00:08:33,200 --> 00:08:35,520 কারণ এটি সত্য যে ... ভাল, বেশ্যা, বেশ্যা। 112 00:08:35,600 --> 00:08:37,560 আমি টাকার জন্য ডিক চুষছি। 113 00:08:37,640 --> 00:08:41,000 সতর্ক থাকুন, বেশ্যা হওয়া এক জিনিস, 114 00:08:41,080 --> 00:08:43,160 কিন্তু বেশিরভাগের মতো অভিনয় করা খুব আলাদা, 115 00:08:43,240 --> 00:08:46,280 এমন কিছু যা আমাদের এখানে প্রচুর আছে। 116 00:08:46,800 --> 00:08:48,960 সত্য কথা, আমি এটি মনেও করি না, 117 00:08:49,040 --> 00:08:51,840 কারণ আমি মনে করি আমি আধ ঘন্টা ঘুমিয়ে ছিলাম। 118 00:08:51,920 --> 00:08:55,400 যেহেতু হেরোইন আপনাকে এত ক্লান্ত করে তুলেছে, আমি মনে করি আমার মতো ছিল: 119 00:08:55,480 --> 00:08:57,000 "ফাক! সরি।" 120 00:08:58,280 --> 00:09:00,760 কথা হচ্ছে, এখানে তা নয় ... 121 00:09:01,560 --> 00:09:03,680 বেশ্যা হিসাবে বিবেচনা করা খারাপ নয় isn't 122 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 আপনি যদি বাইরের একজন না হন তবে আপনি ভিতরের এক হয়ে যান। 123 00:09:07,080 --> 00:09:08,920 আমরা সবাই এখানে কিছুটা slutty। 124 00:09:12,840 --> 00:09:15,840 দেখুন মহিলারা, আমি মারাত্মক কিছু বিষয়ে কথা বলছি । 125 00:09:15,920 --> 00:09:20,120 আমি এটি করার বিষয়ে বলছি: উলঙ্গ হয়ে অর্থোপার্জন করা। 126 00:09:20,480 --> 00:09:22,360 তবে এটি একজন ফায়ারম্যানের দেহ, 127 00:09:22,440 --> 00:09:24,760 আমাদের মত স্লটস এবং ড্রাগসির একটি গ্রুপ নয় । 128 00:09:24,840 --> 00:09:26,800 আমি জানি না এর জন্য আমার দেহ আছে কিনা। 129 00:09:26,880 --> 00:09:28,280 হ্যাঁ আপনি করেন, তেরে! 130 00:09:28,360 --> 00:09:31,360 এবং এখন আপনি ভাল কি করতে হবে একটি হাসি আছে, 131 00:09:31,440 --> 00:09:33,600 এবং আমরা হাসতে যাচ্ছি, অ্যান্টোনিয়া। 132 00:09:33,680 --> 00:09:36,600 আমি আমার বিভারটি কীভাবে দেখাব, যখন আমার লোকটি এটি হারাবে? 133 00:09:36,680 --> 00:09:39,120 আপনাকে পা খুলতে হবে না , কেবল একটি শিরোনাম দেখান। 134 00:09:39,200 --> 00:09:42,840 ঠিক আছে, যদি এটি হয় তবেই ... এখানে আপনি যান, প্যালাসিয়োস! 135 00:09:43,240 --> 00:09:45,600 কভার আপ, আমি আপনাকে একটি লেখার আপ দিচ্ছি। 136 00:09:45,880 --> 00:09:47,320 তুমি কি করছো? 137 00:09:47,800 --> 00:09:50,200 আমি প্রস্তাব দিচ্ছি যে আমরা একটি নগ্ন ক্যালেন্ডার শ্যুট করব 138 00:09:50,280 --> 00:09:52,720 অর্থ উপার্জন এবং ম্যাকার পক্ষে আইনজীবি পেতে। 139 00:09:52,800 --> 00:09:56,440 আপনি কি শিবির স্থাপন করছেন? এটি বাজে কথা এবং আমরা এটিতে রাজি হই না। 140 00:09:56,520 --> 00:09:58,200 আসুন, সবাই বাইরে! 141 00:09:58,720 --> 00:10:00,520 আপনি কি একমত হবে না? 142 00:10:00,600 --> 00:10:03,480 মতপ্রকাশের স্বাধীনতা থাকা বন্দীদের ? 143 00:10:04,120 --> 00:10:06,560 সারাদিন, আপনি আমাদের যৌনসঙ্গম কর্মশালা বিক্রি , 144 00:10:06,640 --> 00:10:08,920 পুনরায় সংহতকরণ, পুনর্বাসন কোর্স, 145 00:10:09,000 --> 00:10:12,600 কিন্তু যখন আমাদের ধারণা থাকে, তখন তা আপনি রাজি হবেন না এমন বাজে কথা? 146 00:10:12,680 --> 00:10:14,120 কি হয়েছে কবিলা? 147 00:10:14,960 --> 00:10:18,720 দেখ, তারা একজন সন্ত্রাসীকে হত্যা করার জন্য ম্যাকার চেষ্টা করবে try 148 00:10:18,800 --> 00:10:20,920 বাচ্চা বিক্রি করে এমন একটি শিশ্নক্ষেত্র 149 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 এবং অভিবাসীদের পাত্রে পাচারের জন্য টাকা নিয়েছিল । 150 00:10:25,680 --> 00:10:28,000 এবং আমি চাই সমস্ত অর্থ উপার্জন করা 151 00:10:28,080 --> 00:10:31,920 একজন ভাল আইনজীবী যিনি যৌনসঙ্গম আইনী সিস্টেম জানেন তাদের জন্য অর্থ প্রদান করতে । 152 00:10:32,000 --> 00:10:34,360 তারা একটি নগ্ন ক্যালেন্ডার শুটিংয়ের আয়োজন করছিল । 153 00:10:34,440 --> 00:10:36,920 - এবং অ্যান্টোনিয়া একটি স্তন বাইরে ছিল। - আপনি এখানে যান, প্যালাসিওস, 154 00:10:37,000 --> 00:10:39,160 যাতে আপনি আমার উপর দিশে বেড়াতে পারেন 155 00:10:40,360 --> 00:10:42,600 আমি কোনও ক্যালেন্ডার অনুমোদন করতে যাচ্ছি না। 156 00:10:43,280 --> 00:10:45,840 পরিচালনার দ্বারা অনুমোদিত নয় এমন কোনও কার্যকলাপ নিষিদ্ধ। 157 00:10:45,920 --> 00:10:47,480 আপনি কেন তা অনুমোদন করবেন না, 158 00:10:47,560 --> 00:10:51,120 কিন্তু আপনি কি রেমকে ভিতরে থাকাকালীন তার কবিতা প্রকাশ করতে দেবেন ? একই ধরনের: 159 00:10:51,200 --> 00:10:54,920 আমরা আমাদের দেহগুলি প্রকাশ করতে চাই, যা আমরা এখানে চাষ করেছি। 160 00:10:55,000 --> 00:10:57,160 আপনি চাইলে আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন। 161 00:10:57,400 --> 00:10:59,840 আমি আপনাকে আপনার দেহ বাজারজাত করতে দেব না , 162 00:11:00,240 --> 00:11:02,080 আপনার কারাবন্দীদের মধ্যেও নয়। 163 00:11:02,320 --> 00:11:05,840 সুতরাং আমি যদি তাদেরকে আবার উলঙ্গ করার জন্য বোঝানোর চেষ্টা করতে পারি তবে, 164 00:11:06,080 --> 00:11:07,880 আপনি সরাসরি নির্জনে যাবেন। 165 00:11:08,640 --> 00:11:10,560 - ঠিক আছ? - হ্যাঁ. 166 00:11:11,080 --> 00:11:14,360 সোলাদাদ নুয়েজ এবং মরিয়ম লিনকে বন্দীদের স্মরণ করিয়ে দেওয়া , 167 00:11:14,440 --> 00:11:18,720 হার্ট চেকআপের জন্য আপনাকে হাসপাতালে স্থানান্তরিত করা হবে। 168 00:11:19,800 --> 00:11:23,160 আপনি কেন আপনার স্বামীকে অমিয়াকে যৌন নির্যাতন করার অভিযোগ এনেছেন? 169 00:11:24,200 --> 00:11:26,200 কেন? কেন? 170 00:11:26,280 --> 00:11:29,760 রোগীর শোনার সমস্যা নেই, ইন্সপেক্টর। 171 00:11:30,800 --> 00:11:32,720 তুমি কেন শান্ত হও না? 172 00:11:32,800 --> 00:11:35,960 আমি নিশ্চিত যে তিনি আপনাকে পুরোপুরি ভালভাবে বুঝতে পারবেন। 173 00:11:48,400 --> 00:11:52,040 এই, সুসানা। কিছুটা জল পান করুন । আরাম করুন, এসো 174 00:11:52,800 --> 00:11:54,640 আপনি দেখতে পাবেন, এটি আপনার ভাল কাজ করবে। 175 00:12:00,000 --> 00:12:03,400 আপনি অবশ্যই কোনও কারণে যৌন নির্যাতনের কথা বলেছিলেন , তাই না? 176 00:12:03,480 --> 00:12:05,280 আপনি জিনিস আপ আপ না। 177 00:12:09,440 --> 00:12:10,440 না। 178 00:12:16,320 --> 00:12:19,000 ভ্যানে বীর্যপাতের চিহ্ন ছিল । 179 00:12:21,640 --> 00:12:23,280 পুলিশ আমাকে বলেছে। 180 00:12:24,480 --> 00:12:27,320 পুলিশ? কি পুলিশ? 181 00:12:29,800 --> 00:12:31,640 লেফটেন্যান্ট লরেঞ্জো। 182 00:12:33,560 --> 00:12:35,360 স্টেশন মনে পড়ছে না। 183 00:12:36,440 --> 00:12:39,960 আমার অজান্তে কেউ কি কারাগারে আপনাকে প্রশ্ন করতে এসেছিল ? 184 00:12:42,520 --> 00:12:45,720 সুসানা তুমি কীভাবে তার সাথে কথা বললে? লেফটেন্যান্টের সাথে? 185 00:12:46,640 --> 00:12:47,960 ফোনে. 186 00:12:49,520 --> 00:12:52,960 তবে আপনার কাছে কোনও সিম কার্ড নেই, বা কল করার অনুমতি নেই। 187 00:12:55,360 --> 00:12:57,520 এটি ছিল স্যারের সিম। 188 00:12:59,040 --> 00:13:01,680 লেফটেন্যান্ট জুলেমার বন্ধু। 189 00:13:06,720 --> 00:13:11,320 তবে আসলেই আমি জানি। আমার স্বামীকে জিজ্ঞাসা করুন 190 00:13:11,680 --> 00:13:14,760 আমি অন্য কিছু জানি না। 191 00:13:16,760 --> 00:13:18,040 তোমার স্বামীকে জিজ্ঞাসা কর? 192 00:13:21,280 --> 00:13:23,160 আপনি তাকে নিজেকে জিজ্ঞাসা করবেন না কেন? 193 00:13:26,720 --> 00:13:30,200 বা আরও ভাল, আপনি কেন তার গলা থেকে কলমটি বের করেন না 194 00:13:30,560 --> 00:13:33,160 এবং কাগজের টুকরোতে লিখে রাখবেন? 195 00:13:45,880 --> 00:13:49,680 - চলুন ফোন নিবন্ধন করা যাক। - তুমি যাও, আমি জুলেমার সাথে ডিল করব। 196 00:13:58,040 --> 00:13:59,640 আমি এ থেকে কি পেতে পারি? 197 00:13:59,720 --> 00:14:02,600 আমি যা পাই তা তুমি বরাবরের মতোই পাও 198 00:14:03,600 --> 00:14:07,040 এখনও অবধি, আমি আপনাকে অন্ধকারে রেখেছি, 199 00:14:08,160 --> 00:14:10,400 কারণ আমি আপনাকে জড়িত করতে চাইনি । 200 00:14:10,720 --> 00:14:13,680 এখন আমার জানা দরকার আপনি আমার সাথে আছেন। তোমাকে আমার দরকার. 201 00:14:14,160 --> 00:14:16,480 কেন? ব্লোনি আর কি ভাল না? 202 00:14:17,000 --> 00:14:18,760 আপনি যেমন ভাল বন্ধু ছিল। 203 00:14:19,480 --> 00:14:22,280 কি হলো? সে কি তোমার টাকা হারায়? 204 00:14:23,920 --> 00:14:27,680 আমি অর্থের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং মূল্যবান কিছু বলছি । 205 00:14:28,080 --> 00:14:31,440 সত্য, কিছু যে জিনিস পরিবর্তন করতে পারে। 206 00:14:31,520 --> 00:14:34,680 তদন্ত, বিশেষজ্ঞ রিপোর্ট, মামলা দায়ের, 207 00:14:34,760 --> 00:14:36,600 বিচারপতিদের ... 208 00:14:37,040 --> 00:14:39,200 আপনার এবং আমার দরকার এমন কিছু। 209 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 অতীতকে মুছে ফেলা। 210 00:14:45,960 --> 00:14:49,160 ঠিক আছে, যেহেতু আপনার কাছে হ্যারি পটারের লাঠি নেই ... 211 00:14:52,280 --> 00:14:53,600 আমি তাই মনে করি না. 212 00:14:54,640 --> 00:14:56,400 আপনি কোঁকড়ানো সঙ্গে আছে? 213 00:15:00,160 --> 00:15:03,360 আপনি কি তার সাথে আছেন নাকি? তারা কি তাকে আপনার কাছ থেকে নিয়ে গেছে? 214 00:15:04,360 --> 00:15:06,200 এটা কি হ্যাঁ? না, হ্যাঁ, না ... 215 00:15:08,680 --> 00:15:10,440 আমি আপনাকে যা বলছি তা হ'ল ... 216 00:15:11,240 --> 00:15:12,720 ঠিক আছে, যদি এটি না হয়, 217 00:15:14,520 --> 00:15:15,960 আমি এখানে. 218 00:15:16,360 --> 00:15:19,240 যদি আপনার আরও ভাল কিছু না হয় তবে আমার সাথে আসুন। 219 00:15:25,840 --> 00:15:27,800 আমাকে এই ব্যাপার এ চিন্তা করতে হবে. 220 00:15:38,960 --> 00:15:42,160 দেখুন, আমি দিতে যাচ্ছি না আমি অনলাইনে একটি ভিডিও আপলোড করব, 221 00:15:42,240 --> 00:15:45,080 যাতে সবাই জানতে পারে। আমি স্বাক্ষর পেয়ে শব্দ করব 222 00:15:45,160 --> 00:15:48,120 যতক্ষণ না তারা গুলি করার অনুমতি দিতে বাধ্য হয়। 223 00:15:48,200 --> 00:15:51,840 আমি তোমাকে ফিরিয়ে দেব তুমি জানো তো ? যত তাড়াতাড়ি পারব। 224 00:15:51,920 --> 00:15:55,520 কখন এবং কখন জিনিসগুলি করতে হবে তা কেউ আমাকে বলে না। এমনকি আমার বাবা না। 225 00:15:56,160 --> 00:15:58,520 তেরে, কি? আমরা কি স্ট্রিপ টিজ করব? 226 00:15:59,080 --> 00:16:01,160 ঠিক আছে, হ্যালো। তেরে। 227 00:16:01,600 --> 00:16:02,760 হ্যাঁ, তেরে। 228 00:16:02,840 --> 00:16:05,840 আপনার একটি সুস্বাদু গাধা, একটি কিশোরের গাধা । 229 00:16:06,440 --> 00:16:09,680 উলঙ্গ অবস্থায় একটি সান্তা টুপি দিয়ে ডিসেম্বর করুন। 230 00:16:09,760 --> 00:16:11,920 আসুন, আপনি সুস্বাদু হবে! তোমাকে করতেই হবে. 231 00:16:12,840 --> 00:16:16,360 আমি খুব লজ্জা ফেলা বন্ধ। 232 00:16:16,520 --> 00:16:20,240 বন্ধুরা, আপনি কি আমাকে বিব্রতকর পরিস্থিতি কাটিয়ে উঠতে সহায়তা করতে পারেন ? 233 00:16:20,520 --> 00:16:24,760 কিছু কোকের সাহায্যে শুরু করুন , একটি যৌথ। 234 00:16:24,840 --> 00:16:27,040 ক্যালেন্ডারটি হওয়ার কোনও উপায় নেই । 235 00:16:27,120 --> 00:16:31,280 - না, যাও, নিক্ষেপ - কি? কি হয়েছে ব্লনি? 236 00:16:32,000 --> 00:16:35,640 আপনার জন্য তৃতীয় শ্রেণিতে হারিয়ে যাওয়া ঝুঁকির জন্য আপনার কুঁকড়িকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত । 237 00:16:35,720 --> 00:16:37,920 তিনি তার ভগ চাটা পেতে প্রাপ্য। 238 00:16:38,520 --> 00:16:39,800 - কি? - হ্যাঁ. 239 00:16:39,880 --> 00:16:42,800 আমার বন্ধু এবং আমি, আমরা অন্য বিষয়গুলির মধ্যে একটি আইনজীবী ভাগ করি , 240 00:16:42,880 --> 00:16:46,440 এবং তিনি আমাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি তৃতীয় শ্রেণি অর্জনের পথে , 241 00:16:46,760 --> 00:16:48,600 যদি সে অবশ্যই আচরণ করে 242 00:16:50,400 --> 00:16:53,800 - ঠিক আছে, এটা সত্য। তাতে কি? - তারপর ক্যালেন্ডার শেষ। 243 00:16:53,880 --> 00:16:56,080 - কেন? - আপনি যে ঝুঁকি নিতে যাবেন না। 244 00:16:56,160 --> 00:16:58,240 - আমার জন্য নয়, কোঁকড়ানো। না! - কি? 245 00:16:58,320 --> 00:17:00,400 তখন আমরা কী করতে যাচ্ছি? 246 00:17:00,480 --> 00:17:03,840 আপনার ভাই আপনাকে আগুন থেকে টান না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন ? 247 00:17:03,920 --> 00:17:07,840 - আপনি স্পাইডারম্যান কল করতে চান? - কোন গুদ চাটানো হবে না। 248 00:17:07,960 --> 00:17:11,280 আপনার পরিকল্পনা কি? শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে? 249 00:17:11,760 --> 00:17:14,360 আপনার অস্ত্রগুলি অতিক্রম করে এখানে বসতে স্বাগতম 250 00:17:14,880 --> 00:17:18,720 তবে আমি আপনাকে এখানে 12 বছর অতিবাহিত করার চেষ্টা এবং এড়াতেও অনুমতি দিচ্ছি । 251 00:17:19,240 --> 00:17:22,840 - আসুন, সম্পর্কে ভাবেন না। - তুমি ওর সাথে এভাবে কথা বলতে পারো না 252 00:17:22,920 --> 00:17:25,040 - আপনি অনেক দূরে গিয়েছিলেন। - আমি তাকে সাহায্য করতে চাই 253 00:17:25,120 --> 00:17:28,040 আমার কথা শোন, তুমি ওর সাথে কথা বলতে পারো না! 254 00:17:28,120 --> 00:17:29,520 আপনি অনেক দূরে গিয়েছিলেন। প্লে করুন। 255 00:17:54,720 --> 00:17:56,560 আজ কেমন আছেন রাণী? 256 00:17:58,080 --> 00:17:59,840 আমি আশ্চর্য বোধ করি। 257 00:18:01,320 --> 00:18:04,720 আজ আমি জাগলাম বিজেটের অপেরা "কারম্যান" নিয়ে ... 258 00:18:05,400 --> 00:18:06,560 আমার মাথার ভিতর. 259 00:18:08,080 --> 00:18:09,800 - তুমি কি এটা জান? - হ্যাঁ. 260 00:18:22,880 --> 00:18:25,840 ফাক! আপনি একটি সঙ্গীত প্রেমী। 261 00:18:27,120 --> 00:18:30,240 প্রচুর শখ, অনেক বন্ধু, 262 00:18:30,480 --> 00:18:32,400 এমনকি লেফটেন্যান্টস, তাই না? 263 00:18:32,880 --> 00:18:34,400 পুলিশ লে। 264 00:18:36,960 --> 00:18:39,600 আপনি সারির সিম দিয়ে ঠিক কাকে ফোন করেছিলেন? 265 00:18:42,440 --> 00:18:44,560 ফ্যাবিও আমার কিছু গোপন করার নেই। 266 00:18:45,480 --> 00:18:46,840 ফোন লগ আছে। 267 00:18:48,840 --> 00:18:50,280 এবং আরও গুরুত্বপূর্ণ, 268 00:18:50,360 --> 00:18:53,240 আপনি জানেন যে আমি পুলিশকে সহযোগিতা করতে পছন্দ করি । 269 00:18:55,280 --> 00:18:56,280 কল করুন: 270 00:18:57,800 --> 00:19:00,640 63975225। 271 00:19:01,840 --> 00:19:03,360 ডাকা. 272 00:19:04,840 --> 00:19:06,840 তুমি দুশ্চরিত্রার ছেলে 273 00:19:07,480 --> 00:19:09,800 আমি জানি না আপনি সুসানা তামাयोকে কী বলেছিলেন, 274 00:19:09,880 --> 00:19:13,400 কিন্তু তুমি তাকে কলম দিয়ে তার স্বামীকে গলায় ছুরিকাঘাত করেছ । 275 00:19:20,880 --> 00:19:24,040 আপনারা কি মনে করেন আমি হানিবলাল লেস্টার? 276 00:19:26,640 --> 00:19:28,800 আমি কারও কানে ফিসফিস করে বলতে পারি 277 00:19:29,400 --> 00:19:32,240 এবং তারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্মম খুনি হয়ে যায়? 278 00:19:35,120 --> 00:19:39,320 এই দরিদ্র মহিলাকে মনোরোগ হাসপাতালে ভর্তি করা উচিত ছিল , 279 00:19:39,400 --> 00:19:41,000 ক্রুজ দেল সুরের কাছে নয় 280 00:19:41,080 --> 00:19:43,760 আপনার সুরক্ষা প্রোটোকলগুলি পর্যালোচনা করা উচিত । 281 00:19:48,480 --> 00:19:49,640 উঠে পড়! 282 00:19:50,960 --> 00:19:53,240 আপনি সরাসরি নির্জনে যাচ্ছেন। 283 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 গ্রেট। 284 00:20:02,720 --> 00:20:04,120 যাও, জুলেমা! 285 00:20:05,360 --> 00:20:07,000 সাবাশ! 286 00:20:55,440 --> 00:20:58,000 ফ্যাবিও। তুমি কি করছো? 287 00:20:59,680 --> 00:21:04,120 নিজেকে জিজ্ঞাসা করছ কেন আপনি পুলিশ লেফটেন্যান্টকে নকল করলেন? 288 00:21:04,800 --> 00:21:06,000 ফাক। 289 00:21:06,760 --> 00:21:09,480 আমি আমার ঘাড়ে বেঁচে আছি, তুমি আমাকে ডাবল পার করছ? 290 00:21:09,720 --> 00:21:11,400 তুমি হত্যার প্ররোচনাকারী 291 00:21:11,480 --> 00:21:13,920 এবং আপনার ফোন নম্বর ধন্যবাদ, 292 00:21:14,000 --> 00:21:16,560 কাস্তিলো আপনাকে দোষারোপ করার একটা ভাল সুযোগ আছে 293 00:21:16,640 --> 00:21:19,040 অপহরণ তদন্তে হস্তক্ষেপ করার , 294 00:21:19,120 --> 00:21:21,520 এবং আপনার বিরুদ্ধে আইনি কার্যক্রম শুরু করে। 295 00:21:21,600 --> 00:21:24,920 - আমি টাকার জন্য এটি করেছি। - কেন তুমি এটা করেছ তা আমি মাথা ঘামাই না। 296 00:21:28,000 --> 00:21:29,080 ফাক। 297 00:21:30,520 --> 00:21:34,600 দেখো, ম্যাকারেনা। আমি যতটুকু জানি তা আপনার প্রতিটি সিদ্ধান্তের সাথেই, 298 00:21:34,680 --> 00:21:36,920 আপনি এটিকে আরও বেশি কঠিন করে তুলেছেন। 299 00:21:38,200 --> 00:21:42,160 আদালতের আদেশে রক্তাক্ত ফোনটি সনাক্ত করার আগে তাদের মুক্ত করুন । 300 00:22:21,000 --> 00:22:22,240 আমাকে কি বলছেন? 301 00:22:22,560 --> 00:22:24,880 আমি মনে করি কমবেশি জন্মদিন উদযাপন করছি । 302 00:22:24,960 --> 00:22:28,000 আমার আম্মুর সাথে. ভাল, আমি খুব বেশি সরানোর জন্য শেষ পর্যন্ত বেঁধেছিলাম। 303 00:22:28,240 --> 00:22:31,240 আপনি চাইলে আমি আমার শৈশব সম্পর্কে আপনাকে বলতে পারি। 304 00:22:32,440 --> 00:22:36,320 করিমের সাথে আমি আমার শৈশবকাল কাটিয়েছি , বলি, আমার মামা। 305 00:22:37,720 --> 00:22:39,640 এবং ... ঠিক তেমনি। 306 00:22:40,600 --> 00:22:43,560 বিশেষত যখন মামা আশেপাশে ছিলেন, তখন তিনি বিষয়টি সম্পর্কে অতিষ্ঠ। 307 00:22:45,160 --> 00:22:46,760 আপনি কেবল একটি মা পেয়ে যাবেন। 308 00:22:46,840 --> 00:22:49,480 না না. কে এসে আমাকে দেখতে চাইবে? 309 00:22:51,320 --> 00:22:53,360 না, না কেউ আমাকে দেখতে কখনও আসে নি। 310 00:22:54,920 --> 00:22:57,200 আমার বয়ফ্রেন্ড, যখন সে ছিল চারপাশে। 311 00:22:58,480 --> 00:23:00,240 এবং এখন ... কেউ নেই। 312 00:24:02,080 --> 00:24:05,560 কি হয়েছে, আপনি আমার স্ত্রীর ডাকে সাড়া দিচ্ছেন না? 313 00:24:06,160 --> 00:24:08,320 না, ঠিক আছে, আমি পরে তাকে ফোন করব। 314 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 আমরা একটি পানীয় আছে ব্যবস্থা। 315 00:24:21,840 --> 00:24:25,200 আসলে, আমরা একে অপরকে এর পর থেকে দু'বার তিনবার দেখেছি । 316 00:24:26,000 --> 00:24:28,720 কথাটি হ'ল, তিনি বেশ আবেগপ্রবণ ছিলেন এবং বেরোনোর ​​দরকার ছিল। 317 00:24:31,800 --> 00:24:33,760 আর তুমি আমাকে বলনি কেন? 318 00:24:36,120 --> 00:24:38,920 আমি জানি না, এটি আসেনি এবং ... 319 00:24:39,000 --> 00:24:41,280 আসলেই নিজেকে বোঝানোর দরকার নেই । 320 00:24:41,360 --> 00:24:43,480 ডিফেন্সিভ হওয়ার দরকার নেই। 321 00:24:44,440 --> 00:24:47,760 আপনি নার্ভাস হয়ে যাচ্ছেন, প্রায় আমার প্রাক্তন স্ত্রীর মত 322 00:24:48,400 --> 00:24:49,440 না। 323 00:24:54,040 --> 00:24:55,800 আমি যদি করি, এটা কি? 324 00:24:56,000 --> 00:24:58,720 এখানে একমাত্র ব্যক্তি যিনি আপনার স্ত্রীকে পছন্দ করেন না তিনি আপনি। 325 00:25:09,680 --> 00:25:11,960 ঠিক আছে, আপনি যদি তাকে পছন্দ করেন তবে আপনার উচিত তাকে বলা উচিত। 326 00:25:14,760 --> 00:25:17,320 তুমি জান? আছে কিছুই আমাদের মধ্যে ত্যাগ করেন। 327 00:25:18,480 --> 00:25:20,800 এবং আমি বরং সে আপনার সাথে তার জীবন পুনর্নির্মাণ করব 328 00:25:20,880 --> 00:25:22,520 যে কোনও বয়স্ক ব্যক্তির চেয়ে 329 00:25:24,560 --> 00:25:26,920 আমি এটি প্রশংসা করি, কিন্তু আমি সেখানে যাব না। 330 00:25:28,320 --> 00:25:29,720 ঠিক আছে আমি বুঝতে পারছি. 331 00:25:32,520 --> 00:25:35,760 দেখুন, আপনার কি করা উচিত জানেন? 332 00:25:35,840 --> 00:25:40,040 তার সাথে কয়েকটি ফ্যান্টাস থাকুন, আড্ডা দিন এবং তারপরে দরজার দিকে হাঁটুন। 333 00:25:41,440 --> 00:25:42,720 আপনি দেখতে পাবেন. 334 00:26:09,320 --> 00:26:10,480 কাস্টিলো। 335 00:26:12,680 --> 00:26:14,720 কী করছ সাথী? 336 00:26:15,040 --> 00:26:18,560 সেগুলি কী আমরা রাতের শিফটে বেঁচে থাকার জন্য নিয়েছিলাম ? 337 00:26:19,920 --> 00:26:22,960 এমন কিছু যা আপনার প্রস্রাবের কমলাকে পরিণত করে তা ভাল হতে পারে না। 338 00:26:23,040 --> 00:26:23,880 কোন ... 339 00:26:24,600 --> 00:26:25,800 এগুলি আমাকে থামায় 340 00:26:25,880 --> 00:26:29,200 ওয়াচ টাওয়ার থেকে নিজেকে ছুঁড়ে মারতে । 341 00:26:31,960 --> 00:26:33,120 আমরা হব... 342 00:26:34,080 --> 00:26:36,560 লেফটেন্যান্ট লরেঞ্জোর অস্তিত্ব নেই। 343 00:26:37,600 --> 00:26:41,120 নম্বরটি একটি নকল আইডি দিয়ে কেনা প্রিপেইড সিমের সাথে সম্পর্কিত। 344 00:26:42,400 --> 00:26:45,440 ক্রুজ দেল সুরে ফোন টাওয়ারটি কলটি অবস্থিত । 345 00:26:47,320 --> 00:26:52,080 ঠিক আছে, এটি জুলেমা সম্পর্কে আমাদের সন্দেহের সত্যতা নিশ্চিত করে, তাই না? 346 00:26:53,360 --> 00:26:57,200 এটি নিশ্চিত করে যে দুশ্চরিত্রা বার্ট এবং আর্নি সুসানার সাথে করেছিল, 347 00:26:58,040 --> 00:27:01,000 আমি যখন স্বামীর সাথে অনুমানমূলক গেম খেলছিলাম । 348 00:27:04,040 --> 00:27:05,880 আমি ইতিমধ্যে ফ্যাবিও ডেডম্যান। 349 00:27:07,760 --> 00:27:09,760 আমি মনে করি না তারা আমাকে এই মামলাটি শেষ করতে দেবে । 350 00:27:09,840 --> 00:27:11,200 তুমি কি বলছ? 351 00:27:11,280 --> 00:27:13,880 আপনি যদি সেই মেয়েটিকে বাঁচান, তবে বাকিদের কিছু আসে যায় না। 352 00:27:13,960 --> 00:27:15,480 আর না. 353 00:27:15,880 --> 00:27:18,720 পুলিশদের আপত্তিক্রমে তাদের টোল নিতে চলেছে 354 00:27:18,800 --> 00:27:23,120 এবং আইএর কাছে সর্বদা কিছু জারজ থাকে যারা মনে করে যে আপনিই অপরাধী। 355 00:27:23,320 --> 00:27:25,400 অথবা আপনি কি মনে করেন না এটি কীভাবে কাজ করে? 356 00:27:30,480 --> 00:27:32,000 চলো, দামি। ধুর। 357 00:27:32,360 --> 00:27:35,160 আমরা সেই লোনির তথ্য বের করতে যাচ্ছি । 358 00:27:35,240 --> 00:27:38,320 হ্যাঁ, তবে যেহেতু আপনার কাছে তাকে সম্মোহন করার জন্য একটি দুল নেই ... 359 00:27:43,160 --> 00:27:45,040 আসুন, আসুন সেখানে যেতে। 360 00:28:03,120 --> 00:28:06,000 কেমন আছেন সুসানা? সবকিছু কেমন চলছে? 361 00:28:07,320 --> 00:28:08,720 আমি সত্যিই ক্লান্ত। 362 00:28:10,360 --> 00:28:12,600 আমি এই লোকটির সাথে আর কথা বলতে চাই না । 363 00:28:12,960 --> 00:28:15,480 ভাল দেখুন, যেহেতু আপনি আমার সাথে কথা বলতে চান না , 364 00:28:16,640 --> 00:28:19,200 এখানে এমন কেউ আছেন যে আপনার সাথে চ্যাট করবে, 365 00:28:19,280 --> 00:28:21,360 এবং কারও সাথে আপনার খুব মিল রয়েছে। 366 00:28:22,200 --> 00:28:24,520 সে তোমার মতো বিধ্বস্ত মা। 367 00:28:24,640 --> 00:28:26,520 মারিয়া, আমি ইন্সপেক্টরের সহকারী ... 368 00:28:26,600 --> 00:28:28,600 আপনি জানেন যে মেয়েকে হারাতে এটি কেমন । 369 00:28:28,960 --> 00:28:32,360 ভাল দেখুন, তার সাথে কথা বলুন এবং দেখুন যে আপনি বন্ধু হয়ে উঠছেন। 370 00:28:32,520 --> 00:28:34,200 হ্যাঁ, আমার এখানে অপহরণকারী রয়েছে। 371 00:28:34,360 --> 00:28:37,440 ঠিক আছে, তিনি এখানে আছেন, আমি আপনাকে হাতছাড়া করব। 372 00:28:40,520 --> 00:28:42,200 হ্যালো, সুসানা 373 00:28:42,840 --> 00:28:44,520 আমি অমাইয়ার মা। 374 00:28:48,680 --> 00:28:51,400 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলাম, দয়া করে, 375 00:28:51,840 --> 00:28:53,560 আমাকে আমার মেয়েকে খুঁজে পেতে সহায়তা করার জন্য। 376 00:28:54,960 --> 00:28:56,960 কোনও সন্দেহ নেই যে তাকে অবশ্যই খুব শীতল হতে হবে 377 00:28:57,040 --> 00:28:59,480 কারণ সে কখনই নিজেকে যথেষ্ট পরিমাণে coversেকে রাখে না। 378 00:29:00,720 --> 00:29:04,120 তিনি আমাকে বললেন যে সে দৌড়াতে যাচ্ছে এবং আমি তাকে জাম্পার পরতে বললাম, 379 00:29:04,840 --> 00:29:08,280 তবে আমি ভ্যাকুয়ামিং শুরু করেছি এবং সে আমার কথা শুনেছিল কিনা তা আমি জানি না। 380 00:29:08,360 --> 00:29:12,000 আমি তার ছুটি দেখিনি, বা তাকে একটি চুমু বিদায় দিলাম না । 381 00:29:12,080 --> 00:29:14,880 তারা আমাকে বহুবার জিজ্ঞাসা করেছে যে সে কী পরা ছিল। 382 00:29:14,960 --> 00:29:17,600 বিষয়টি হ'ল, আমি জানি না। আমি জানি না। 383 00:29:19,600 --> 00:29:22,480 দয়া করে আমাকে বলুন আমার মেয়েটি কোথায়? অনুগ্রহ. 384 00:29:24,560 --> 00:29:26,640 সুসানা, আমাকে কিছু বলুন। 385 00:29:26,720 --> 00:29:30,880 সুসানা, আমাকে কিছু বলুন। আমার মেয়ে কোথায় আছে বলুন। 386 00:29:33,720 --> 00:29:37,680 যদি সে দৌড়াতে যায় তবে সে জ্যাকেট ছাড়াই চলে যাবে। 387 00:29:42,680 --> 00:29:45,720 দয়া করে আমাকে বলুন আমার মেয়েটি কোথায়? 388 00:29:48,880 --> 00:29:50,240 হ্যাঁ, শেষ হয়েছে। আরাম করুন। 389 00:29:50,320 --> 00:29:53,160 এই মহিলা আর কিছু দিতে পারবেন না। তার বিশ্রাম দরকার। 390 00:29:53,240 --> 00:29:56,480 - ফ্যাবিও, তুমি কেন তাকে ফিরিয়ে নেবে না? - তাকে বিশ্রাম দেওয়া দরকার? 391 00:29:57,040 --> 00:30:00,280 এবং মা, সেই মহিলা যার 2 টি নিদ্রাহীন সপ্তাহ ছিল 392 00:30:00,360 --> 00:30:01,680 বিশ্রামের দরকার নেই? 393 00:30:01,760 --> 00:30:05,400 তার মেয়ে মারা গেছে বা বেঁচে আছে তা জেনেও কি তার বিশ্রামের দরকার নেই? 394 00:30:06,040 --> 00:30:07,880 - ঠিক আছে, ফ্যাবিও - ঠিক আছে কি? 395 00:30:09,000 --> 00:30:12,040 আচরণবিধি রয়েছে এবং আমি আজ রাতেই এটি ভাঙবো না। 396 00:30:12,160 --> 00:30:17,080 আমিও সাথী করব না। আমি শান্ত থাকার চেষ্টা করছিলাম , তবে আমি তোমাকে চুদব। 397 00:30:17,160 --> 00:30:19,160 নাকি আপনি সিঁড়ি বেয়ে নামতে পছন্দ করেন? 398 00:30:19,240 --> 00:30:20,640 চুপ কর, ফ্যাবিও। 399 00:30:23,320 --> 00:30:24,760 এবং তাকে নিয়ে যাও। 400 00:30:30,600 --> 00:30:34,120 চলে আসো. চলুন , কিছুক্ষণ বিশ্রাম নেওয়া যাক, সুসানা। চলে আসো. 401 00:30:43,480 --> 00:30:45,480 অ্যান্টোনিও প্যালাসিয়োস, সবাই আমাকে প্যালাসিয়োস বলে। 402 00:30:45,560 --> 00:30:50,600 আমি মিরান্ডার সাথে বিশ্ববিদ্যালয়ে দেখা করেছি এবং আমি তাকে একসাথে কাজ করার জন্য সন্ধান করেছি। 403 00:30:50,880 --> 00:30:55,080 আমি বন্দিদের বিষয়ে তার শিক্ষার সংস্কারে দৃ a় বিশ্বাসী । 404 00:30:55,840 --> 00:30:56,520 মিরান্ডা। 405 00:30:56,600 --> 00:31:01,240 গভর্নর সবেমাত্র ব্রেকআপের মধ্য দিয়ে গেলেন এবং স্যান্ডোভালের সমস্যা আছে ... 406 00:31:01,320 --> 00:31:04,160 আমি এমনকি উল্লেখ করব না। কিন্তু আমি সব কিছুই পেতে পারি না। 407 00:31:04,240 --> 00:31:06,600 আমি মনে করি কিছু আছে, আমি নিশ্চিত কি না, 408 00:31:06,680 --> 00:31:10,040 তবে আমি মনে করি কিছুটা শক্তি আছে, কিছু ইতিবাচক, 409 00:31:10,120 --> 00:31:11,960 এটি আমাদের আরও ভাল মানুষ করে তোলে। 410 00:31:12,360 --> 00:31:14,480 আর কিছু? পরে দেখা হবে. 411 00:31:18,200 --> 00:31:19,320 ধন্যবাদ। 412 00:31:19,880 --> 00:31:21,880 আপনি কীভাবে ফ্যাবিও পরিস্থিতি নিয়ে কাজ করছেন? 413 00:31:21,960 --> 00:31:25,000 ঠিক আছে, আমি তাঁর সাথে শেষবারের মতো কথা বললে তিনি আমাকে বলেছিলেন তিনি আমাকে ফোন করবেন, 414 00:31:25,080 --> 00:31:27,880 এমন কিছু যা সে কখনই করতে পারে না, তাই ঠিক আছে, আমার ধারণা। 415 00:31:28,320 --> 00:31:31,720 - ঠিক আছে, তুমি কখনই জানো না - আপনি ভুল, আমি করি। 416 00:31:32,240 --> 00:31:34,600 আমি অন্যান্য জ্ঞান বিকাশ করেছি। 417 00:31:37,120 --> 00:31:38,880 - ক্যারোলিনা - এহ? 418 00:31:38,960 --> 00:31:40,360 তুমি কি ভাবি আমি সমকামী? 419 00:31:43,040 --> 00:31:46,320 আচ্ছা আমি জানি না, তুমি? 420 00:31:47,480 --> 00:31:49,200 কিছুক্ষণ ভাবলাম আমি আছি। 421 00:31:50,000 --> 00:31:52,920 আমি ভেবেছিলাম আমি সমকামী কারণ আমি নারীদের আশেপাশে থাকি 422 00:31:53,000 --> 00:31:54,760 এবং আমি কিছুই অনুভব করিনি। 423 00:31:56,000 --> 00:31:59,040 আমি তাদের পরিবর্তন দেখতে পাচ্ছি, উলঙ্গ হয়ে উঠছি, 424 00:31:59,600 --> 00:32:01,120 হস্তমৈথুন করা এবং ... 425 00:32:02,120 --> 00:32:03,800 সত্যি বলতে, আমি একটা ছিটেফোঁটা দিচ্ছি না। 426 00:32:04,600 --> 00:32:07,560 আজ সকালে, আন্তোনিয়া, যিনি খুব মজার, 427 00:32:07,640 --> 00:32:09,160 তার খেতাব পেয়েছিলাম এবং বলেছে: 428 00:32:09,280 --> 00:32:11,200 "পালসিওস, তুমি আমার উপর দিয়ে দাপিয়ে বেড়াতে পারবে।" 429 00:32:11,280 --> 00:32:13,800 - এটা পাগলামি. - হ্যাঁ. 430 00:32:15,160 --> 00:32:20,000 তবে গত 2 সপ্তাহে, আমি বুঝতে পেরেছি যে আমি সত্যিই নারীদের পছন্দ করি। 431 00:32:20,200 --> 00:32:22,840 ও আচ্ছা? গ্রেট। 432 00:32:24,440 --> 00:32:26,440 কারণ আমি তোমাকে পছন্দ করি. 433 00:32:39,160 --> 00:32:40,320 ফ্যাবিও। 434 00:32:44,600 --> 00:32:47,200 সে কি মেয়েটির অবস্থান সম্পর্কে কিছু বলেছে ? 435 00:32:49,760 --> 00:32:52,160 আপনি কি মনে করেন না যে আমরা তাকে নির্যাতন করছি? 436 00:33:03,960 --> 00:33:05,240 ফাক, সে পাগল। 437 00:33:05,600 --> 00:33:07,920 আপনি ভাবেন যে তিনি হুমকি দেওয়ার পক্ষে সক্ষম 438 00:33:08,000 --> 00:33:09,720 ক্রিমিনাল ইন্টেলিজেন্স ইউনিটে? 439 00:33:09,920 --> 00:33:11,120 হেলেনা, তুমি ঠিক আছ? 440 00:33:12,400 --> 00:33:13,480 না। 441 00:33:18,720 --> 00:33:20,400 না, ছিঃ আমি ভাল নেই, 442 00:33:20,840 --> 00:33:24,360 তবে আমি যেতে থাকি কারণ সেখানে কিশোর-কিশোরী সমস্যায় পড়ে। 443 00:33:26,840 --> 00:33:28,720 যদিও সেই বোকা কিছুই জানে না। 444 00:33:29,080 --> 00:33:33,600 আপনার কাজ সন্দেহ করবেন না। আপনি একটি আশ্চর্যজনক কাজ করছেন । তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ? 445 00:33:37,680 --> 00:33:41,080 আমরা দেখতে পাব, আমি আর কোনও গল্প চাই না , তাই এখন বিছানায় ফিরে। 446 00:33:57,120 --> 00:33:58,120 আন্তোনিও? 447 00:34:02,320 --> 00:34:05,840 মাফ করবেন, আমি এখানে কিছুক্ষণ আগে একজন লোকের সাথে ছিলাম । 448 00:34:05,920 --> 00:34:07,760 জানেন কি তিনি চলে গেছেন? 449 00:34:07,840 --> 00:34:10,280 ঠিক আছে, তিনি কিছুক্ষণ আগে চলে গেলেন left 450 00:34:11,000 --> 00:34:13,800 ঠিক আছে. ধন্যবাদ। 451 00:34:29,800 --> 00:34:31,720 হ্যালো, অ্যান্টোনিও এটা আমি. 452 00:34:32,280 --> 00:34:36,160 কিছুই না, আমি সবেমাত্র বারে উঠলাম তবে মনে হচ্ছে আপনি চলে গেছেন। 453 00:34:36,440 --> 00:34:39,840 আমি কল্পনা করেছিলাম আপনি আমার কাছে ফোনটির উত্তর দেওয়ার মতো বোধ করবেন না , 454 00:34:39,920 --> 00:34:43,720 এবং আমি বুঝতে পারি, আমি কেবল ... 455 00:34:44,000 --> 00:34:46,960 এরকম রেখে যাওয়ার জন্য ক্ষমা চাইতে 456 00:34:49,520 --> 00:34:52,480 তুমি আমাকে ধরণের আশ্চর্য করে ফেলেছ, জানো? 457 00:34:53,000 --> 00:34:55,960 এবং ভাল, আমি ভয় পেয়েছিলাম। 458 00:34:57,400 --> 00:34:59,440 আমি কী বলব জানি না। 459 00:35:00,640 --> 00:35:05,600 আমি যখন ফ্যাবিওর প্রেমে পড়ি তখন তিনি চিত্তাকর্ষক। 460 00:35:07,000 --> 00:35:10,080 এটা আমার পক্ষে কিছুটা অস্বাভাবিক , জানো তো? 461 00:35:11,480 --> 00:35:16,080 এবং তারপরে, আমি বাকী প্রেমে পড়ে গেলাম, 462 00:35:16,160 --> 00:35:17,800 তার ব্যক্তিত্ব, তার ... 463 00:35:18,360 --> 00:35:21,040 যাইহোক, আমি আপনাকে যা বলতে চাই ... 464 00:35:22,080 --> 00:35:25,240 যেহেতু আমি অন্ধ ছিলাম তাই আর কেউ আমার চোখ টেনে নেয় না। 465 00:35:26,240 --> 00:35:29,600 এবং এখন, আমি অন্যান্য জিনিসগুলি তুলি: 466 00:35:29,680 --> 00:35:32,000 ভয়েস, গন্ধ, 467 00:35:33,200 --> 00:35:35,680 শ্রবণ দক্ষতা. 468 00:35:36,320 --> 00:35:38,840 এবং, একদিকে আমি প্রায় পছন্দ করি। 469 00:35:38,920 --> 00:35:40,160 ক্যারোলিনা। 470 00:35:40,680 --> 00:35:41,960 আমি এখানে. 471 00:35:42,360 --> 00:35:43,400 হ্যাঁ? 472 00:35:44,320 --> 00:35:48,000 - আমি ভেবেছিলাম আপনি ইতিমধ্যে চলে গেছেন। - মোটেও না, আমি পান করছিলাম। 473 00:35:48,680 --> 00:35:50,760 - ঠিক আছে, আমি ঝুলিয়ে দেব। - না 474 00:35:51,760 --> 00:35:53,360 কল শেষ করুন। 475 00:36:05,200 --> 00:36:06,200 আমরা হব... 476 00:36:07,720 --> 00:36:09,560 আমি আপনার কাছে যা চাইছিলাম 477 00:36:10,040 --> 00:36:12,760 ছিল আপনি আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্য্যধারণ একটি বিট। 478 00:36:13,640 --> 00:36:17,320 আমি এখনই স্তব্ধ হয়ে যাব কারণ আমি আপনার মেল বাক্সটি আটকে দিচ্ছি। 479 00:36:17,400 --> 00:36:18,720 ধৈর্য? 480 00:36:18,800 --> 00:36:22,200 আমার মা আমাকে প্রতি সকালে শ্রুতিগুলি পড়তে বাধ্য করে। 481 00:36:22,280 --> 00:36:24,840 আমার তুলনায়, সেন্ট জব একজন নার্ভাস লোক। 482 00:36:24,920 --> 00:36:26,400 সেন্ট জব? 483 00:36:28,040 --> 00:36:30,040 - একটি বিয়ার? - হ্যাঁ. 484 00:37:04,920 --> 00:37:08,440 আমি যা পছন্দ করতে চাই তা হ'ল ম্যাকা আমাকে তার সাথে বিবাহ করতে বলে, 485 00:37:09,600 --> 00:37:11,000 পাগল ভাবে ... 486 00:37:12,240 --> 00:37:14,080 সেল ব্লক শীর্ষ থেকে। 487 00:37:18,400 --> 00:37:21,400 ঠিক আছে, প্রথমে এটি আমাকে হতবাক করেছিল। স্পষ্টভাবে. 488 00:37:22,200 --> 00:37:23,200 কিন্তু ... 489 00:37:25,200 --> 00:37:26,720 তবে আমি "হ্যাঁ" বলতাম, 490 00:37:27,840 --> 00:37:29,160 অবশ্যই. 491 00:37:30,040 --> 00:37:32,400 আমি মেয়ের মতো কাঁদতে শুরু করতাম। 492 00:37:33,720 --> 00:37:37,200 এবং আমরা ঠিক এখানে, চ্যাপেলটিতে বিয়ে করব , 493 00:37:37,280 --> 00:37:40,160 উভয় সাদা পোষাক। সুন্দর। 494 00:37:41,600 --> 00:37:44,440 তাহলে আমরা একটি বিশাল পার্টি করতাম। 495 00:37:55,920 --> 00:37:59,760 এবং আমরা এখানে ভিতরে থাকলেও খুব খুশি হতাম। 496 00:38:01,280 --> 00:38:02,320 এবং বাইরে ... 497 00:38:02,720 --> 00:38:04,520 বাইরে অসুস্থ হত। 498 00:38:06,080 --> 00:38:08,320 আমরা একটি অ্যাপার্টমেন্ট ভাড়া করেছি 499 00:38:08,960 --> 00:38:11,440 পার্কের কাছাকাছি এবং কাছাকাছি একটি সুপারমার্কেট সহ 500 00:38:11,520 --> 00:38:13,920 যেখানে আমি কাজ করতে পারে। 501 00:38:18,640 --> 00:38:20,600 এবং আমরা একটি কুকুর পেয়েছি, 502 00:38:21,840 --> 00:38:24,840 একটি বিশাল কুকুর যা আপনাকে চুল এবং জঞ্জাল দিয়ে coverেকে দেবে। 503 00:38:31,760 --> 00:38:35,080 তবে এক রাতে আমি বুঝতে পারলাম যে এর কিছুই হতে যাচ্ছে না। 504 00:38:37,000 --> 00:38:38,760 যে কোনও মুহুর্তে, 505 00:38:38,840 --> 00:38:41,960 সে আকাশে বেলুনের মতো দূরে সরে যেতে চাইবে। 506 00:38:55,400 --> 00:38:58,440 তবে আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম, যেদিন না আসা পর্যন্ত, 507 00:38:59,160 --> 00:39:02,320 আমি তাকে ধরে রাখব, 508 00:39:03,200 --> 00:39:04,800 এবং তাকে উপভোগ করছি ... 509 00:39:05,880 --> 00:39:07,640 শেষ মুহুর্ত পর্যন্ত 510 00:39:23,760 --> 00:39:26,480 - এটা কি সত্য হতে পারে? - ফাক, তুমি আমাকে ভয় পেয়েছ। 511 00:39:27,720 --> 00:39:30,840 তবে যে তোমার শ্বাস নিয়েছিল সে আমিই ছিলাম। 512 00:39:34,240 --> 00:39:35,640 - হ্যাঁ. - হ্যাঁ. 513 00:39:37,200 --> 00:39:41,240 তবে আমি যে ব্যক্তিকে বিয়ে করতে চেয়েছিলাম সে সে ছিল। রমনী। 514 00:39:42,280 --> 00:39:45,400 তবে আপনি যার সাথে পালাতে চেয়েছিলেন ... 515 00:39:46,320 --> 00:39:48,240 অবশ্যই আমি ছিল। 516 00:40:15,600 --> 00:40:16,840 Anabel। 517 00:40:17,880 --> 00:40:19,960 আনাবেল, তুমি কি সময় বলবে? 518 00:40:21,200 --> 00:40:22,400 Anabel। 519 00:40:23,160 --> 00:40:24,600 আমি ফাতেমা। 520 00:40:25,240 --> 00:40:27,640 আমি কি জানি? কমপক্ষে সকাল 7 টা। 521 00:40:28,840 --> 00:40:30,040 পারফেক্ট। 522 00:40:31,840 --> 00:40:33,160 খাওয়ার সময়। 523 00:40:38,040 --> 00:40:39,160 চলে আসো. 524 00:41:22,440 --> 00:41:24,440 সাথ, ইতোমধ্যে আধ ঘন্টা কেটে গেছে। 525 00:41:24,680 --> 00:41:28,040 আমরা অর্থের জন্য বলছি না , কেবল সমর্থন করছি। 526 00:41:28,680 --> 00:41:31,440 অনলাইনে অনুরোধটি সই করা যথেষ্ট 527 00:41:31,520 --> 00:41:34,000 তাদের জন্য আমাদের একটি দাতব্য ক্যালেন্ডার করতে দিন । 528 00:41:34,720 --> 00:41:37,880 এবং তাদের জানাতেও যে আমরা চুপ করে থাকব না। 529 00:41:37,960 --> 00:41:41,240 তারা আমাদের সংস্থা, আমাদের সিদ্ধান্ত। 530 00:41:41,320 --> 00:41:43,000 ইউনাইটেড নগ্ন 531 00:41:43,080 --> 00:41:44,280 নিচে রাখো. 532 00:41:44,360 --> 00:41:47,920 আপনি এটি রাখা। আমি চিত্রগ্রহণ করছি এবং আপনি এটি চূড়ান্ত করছি। 533 00:41:48,000 --> 00:41:51,680 কোঁকড়ানো, কেউ আপনার টুইট দেখতে কোনও যৌনসঙ্গম ইউরো দিতে যাচ্ছে না । 534 00:41:52,920 --> 00:41:55,520 - সে মনে করে সে বেয়ানো é - যথেষ্ট. 535 00:41:56,000 --> 00:41:58,880 কোঁকড়ানো আসুন, শেষ। আমার এখনই ফোনটি ফিরিয়ে দেওয়া দরকার। 536 00:41:58,960 --> 00:42:01,600 - ঠিক আছে. - আপনি আমাকে বিষ্ঠা করতে চলেছেন। 537 00:42:04,480 --> 00:42:05,960 কোন সমস্যা? 538 00:42:07,440 --> 00:42:10,280 না কিছুনা. আমি ভিতরে waitingোকার জন্য অপেক্ষা করছি 539 00:42:28,680 --> 00:42:30,160 কে আছে সেখানে? 540 00:42:30,560 --> 00:42:31,840 আমি, কোঁকড়ানো। 541 00:42:32,320 --> 00:42:34,920 - দরজা খোল, কাবিলা। - আমি ছিটে করছি 542 00:42:35,000 --> 00:42:39,080 - এটি একটি সময় নিতে যাচ্ছে। - কাবিলা, চোদার দরজা খুলো। 543 00:42:39,160 --> 00:42:40,840 আমি একটা ছিটে, জিজ নিচ্ছি। 544 00:42:40,920 --> 00:42:43,360 কাবিলা, দরজা খুলে নাও আমি ভিতরে আসব। 545 00:42:46,560 --> 00:42:48,360 আমি মুছে ফেলছি, গডড্যামিত। 546 00:42:48,840 --> 00:42:51,160 - কাবিলা। - দাঁড়াও, আমি মুছছি। 547 00:42:51,240 --> 00:42:52,560 চোদার দরজা খুলুন। 548 00:42:55,160 --> 00:42:58,920 - আমাকে ফোনটি দাও. - আমি এক সেকেন্ডের মধ্যে এটি দেব। 549 00:42:59,000 --> 00:43:02,240 কবিলা, ফোন দাও। আমাকে চোদার ফোন দিন। 550 00:43:02,320 --> 00:43:04,280 - একটি দুশ্চরিত্রা পুত্র। - আমাকে ফোনটি দাও. 551 00:43:04,360 --> 00:43:05,200 না! 552 00:43:08,520 --> 00:43:10,040 তুমি মাদারফাকার! 553 00:43:11,280 --> 00:43:13,360 আমার চেঞ্জিং রুমে ব্যাকআপ দরকার ! 554 00:43:13,440 --> 00:43:16,040 - চলে আসো. - কাবিলা, আমি তোমাকে কষ্ট দেব। 555 00:43:24,560 --> 00:43:25,920 আমরা কি কথা বলতে পারি? 556 00:43:29,000 --> 00:43:31,800 ফেরেরিও, প্রাতঃরাশের শিফট শেষ হয়েছে, তাই এটি বীট করুন। 557 00:43:31,880 --> 00:43:33,240 তুমি কি করছো? 558 00:43:33,840 --> 00:43:36,240 পেরেও, রান্নাঘরে পরিষ্কার শেষ করুন । 559 00:43:39,720 --> 00:43:41,440 আপনি আমাকে বলতে পারেন আপনি কি করছেন? 560 00:43:41,520 --> 00:43:43,680 আমি দুঃখিত আমি আপনাকে ফোনের কথা বলিনি । 561 00:43:43,760 --> 00:43:47,200 আমি এটি গুরুত্বপূর্ণ মনে করি না। তবে আপনি খুব গোপনীয়তা রাখছেন। 562 00:43:47,280 --> 00:43:49,760 - মাফ করবেন? - অন্য দিন, যখন আমি আপনাকে ডাকলাম, 563 00:43:49,840 --> 00:43:52,640 তুমি হাসপাতালে ছিলো না আপনি একটি বারে ছিলেন, সঙ্গীত সহ, 564 00:43:52,720 --> 00:43:54,280 এবং আপনি হেলেনার সাথে ছিলেন। 565 00:43:54,920 --> 00:43:57,480 - তাহলে কি ছিল? - আমি ওয়েটিং রুমে ছিলাম 566 00:43:57,560 --> 00:44:00,560 অবশ্যই, জাজ সংগীত এবং চশমা ক্লিঙ্ক সহ। 567 00:44:02,360 --> 00:44:04,880 - আর গত রাতে? - গত রাতের খবর কি? 568 00:44:04,960 --> 00:44:07,320 আপনি তার কক্ষে ছিলেন, তার চুল ছোঁয়া। 569 00:44:07,960 --> 00:44:10,480 আপনি কি আমাকে বলতে পারেন যে সম্পর্কে কি ছিল? 570 00:44:11,360 --> 00:44:14,200 - আমি একজন বন্দীকে নিয়ে যাচ্ছিলাম - আমি বোকা নই. 571 00:44:15,560 --> 00:44:17,520 আমি আপনাকে ধরলে টার্মিনেটরের মতো অভিনয় করা 572 00:44:17,600 --> 00:44:19,360 এমন কিছু যা আপনি বহুবার করেছেন। 573 00:44:21,480 --> 00:44:25,360 ফ্যাবিও, আমি আসার পর থেকে আমি কী লক্ষ্য করছি icing 574 00:44:27,840 --> 00:44:29,320 আপনি কি গোলযোগ করছেন? 575 00:44:31,040 --> 00:44:34,360 আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন? কারণ এগুলি আমার পক্ষে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ important 576 00:44:38,520 --> 00:44:39,760 তুমি কি তাকে চুদছ? 577 00:44:42,280 --> 00:44:47,880 আপনি ফিসফিস করে বলছিলেন এর জন্য অন্য কোনও ব্যাখ্যা আছে কি ? 578 00:44:49,360 --> 00:44:51,880 ফ্যাবিও আমার দিকে তাকাও। 579 00:44:55,000 --> 00:44:57,320 এমন কিছু আছে যা আপনি আমাকে বলেন নি? 580 00:44:57,400 --> 00:44:58,400 সন্ধান করুন ... 581 00:45:03,480 --> 00:45:07,200 কিছুটা মজা লাগল, ঠিক আছে? এর অর্থ কিছু ছিল না। 582 00:45:08,720 --> 00:45:12,720 এটি আপনার মতো নয় এবং আমি চিরন্তন বিশ্বস্ততার দিব্য করেছি , তাই না? 583 00:45:26,200 --> 00:45:27,200 ঠিক আছে. 584 00:45:28,520 --> 00:45:31,600 তুমি ঠিক বলেছো, আমার কোনও কারণ নেই ... 585 00:45:32,440 --> 00:45:34,920 আপনার কাছ থেকে ব্যাখ্যা বা ... 586 00:45:35,640 --> 00:45:37,760 আমি আপনার মহিলা বা কিছুই না। 587 00:45:39,800 --> 00:45:43,040 তবে আমি কিছুটা উত্তেজিত হয়ে উঠলাম। 588 00:45:45,200 --> 00:45:47,080 এবং তোমার দরকার ছিলাম একটা ঝুঁকি নেওয়া। 589 00:45:48,400 --> 00:45:50,040 তবে তাতে কিছু যায় আসে না। 590 00:45:50,760 --> 00:45:53,880 সেল ব্লক অ্যাক্সেস করিডোরগুলিতে itণ পরিশোধ নিষিদ্ধ। 591 00:46:04,520 --> 00:46:06,440 - কি হলো? - এই. 592 00:46:06,520 --> 00:46:09,440 তিনি একটি ভিডিও চিত্রায়ন করছেন এবং এটি অনলাইনে পোস্ট করার চেষ্টা করছেন। 593 00:46:10,160 --> 00:46:13,600 তুমি কি করেছ? আপনি আমার সম্মতি ছাড়াই তাকে ছিটিয়েছেন? 594 00:46:13,680 --> 00:46:16,440 - আপনি আমাকে কি করতে চান? - আমি নিরাপত্তার প্রধান! 595 00:46:16,520 --> 00:46:18,480 তিনি আমার হাত বিট, মাদারফাকার। 596 00:46:19,120 --> 00:46:22,280 ফাক বন্ধ! এখান থেকে বেরিয়ে আসুন , আপনি তাকে হতাশ করতে যাচ্ছেন। 597 00:46:23,640 --> 00:46:26,120 উঠ, কাবিলা। চলো যাই. 598 00:46:26,880 --> 00:46:28,160 চলে আসো. 599 00:46:38,760 --> 00:46:39,960 জহির, প্রাতঃরাশ। 600 00:46:40,920 --> 00:46:42,360 Palacios। 601 00:46:43,960 --> 00:46:46,680 - এখন কি হয়েছে? - পালসিওস, একজন ডাক্তারকে ফোন করুন। 602 00:46:50,640 --> 00:46:52,760 জহির কি করছ? 603 00:46:53,280 --> 00:46:55,680 আমি আধা কেজি কাপড় খেয়েছি। 604 00:46:56,120 --> 00:46:57,680 এই সমস্ত পলিয়েস্টার ... 605 00:46:57,760 --> 00:47:00,760 এটি এক ঘন্টারও কম সময়ে আমাকে হত্যা করবে। 606 00:47:02,240 --> 00:47:03,360 একজন ডাক্তারকে ফোন করুন ... 607 00:47:03,840 --> 00:47:05,160 একজন ডাক্তারকে ফোন করুন ... 608 00:47:06,680 --> 00:47:07,560 ডাক্তারকে ফোন করুন! 609 00:47:08,760 --> 00:47:11,960 আপনি সব শুনতে পারেন? আমি শুধু নিজেকে বিষ দিয়েছি! 610 00:47:13,320 --> 00:47:15,000 একজন ডাক্তার!