1
00:00:53,280 --> 00:00:56,760
Mohla bys udělat něco,
co prospěje nám oběma.
2
00:00:57,560 --> 00:00:58,600
Stát se hlídkou.
3
00:01:02,720 --> 00:01:03,960
Děláš si srandu?
4
00:01:05,160 --> 00:01:06,000
Ne, nedělám.
5
00:01:09,880 --> 00:01:12,280
Tere je na samotce, tak se uvolnilo místo.
6
00:01:13,280 --> 00:01:16,680
Ten debil Valbuena svolal vězeňkyně,
co mají zájem.
7
00:01:19,040 --> 00:01:21,200
Potřebuju, abys byla příští hlídka.
8
00:01:22,640 --> 00:01:25,400
Když jsi do toho tak žhavá,
udělej to sama.
9
00:01:27,960 --> 00:01:29,360
Mě by nikdy nevybrali.
10
00:01:30,000 --> 00:01:33,480
Nevybrali by mě ani na sbírání míčků.
11
00:01:34,440 --> 00:01:35,800
Ale tebe by vybrat mohli.
12
00:01:37,920 --> 00:01:38,960
Pokračuj.
13
00:01:51,160 --> 00:01:52,800
Proč mám dělat hlídku?
14
00:01:52,880 --> 00:01:54,760
Je fuk, jak tvrdě trénuješ.
15
00:01:56,800 --> 00:01:58,720
Stejně tu jenom čekáme na smrt.
16
00:01:59,640 --> 00:02:01,840
Tak jako tvoje rodina.
17
00:02:08,320 --> 00:02:10,960
Nepřijdeš si jako ty tragický figury
18
00:02:11,038 --> 00:02:14,000
v televizi, na kolenou,
co čekaj, až je podříznou?
19
00:02:15,160 --> 00:02:18,880
Proč těm vrahům nehoděj hlínu do očí?
20
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
A nezdrhaj, co to dá? Kurva.
21
00:02:23,600 --> 00:02:27,280
Maco, jedna z milionu je lepší než nic.
22
00:02:30,720 --> 00:02:34,280
- Jakou máme šanci my?
- Dohodnout se s Karimem.
23
00:02:36,320 --> 00:02:38,200
Vykoupit svůj život.
24
00:03:13,120 --> 00:03:14,680
Proboha, holka.
25
00:03:17,000 --> 00:03:18,080
Proč vůbec?
26
00:03:18,880 --> 00:03:21,440
Za dobré chování můžou zkrátit trest.
27
00:03:21,520 --> 00:03:23,760
A co ti vadí na hlídkách,
28
00:03:23,840 --> 00:03:26,360
co pomáhají dodržovat pravidla?
29
00:03:26,440 --> 00:03:29,360
Dodržovat pravidla? Budeš bonzovat!
30
00:03:29,440 --> 00:03:31,840
Nechápeš, že budeš Valbuenovou loutkou?
31
00:03:31,920 --> 00:03:34,320
Macareno. Řeknu ti jedno.
32
00:03:35,120 --> 00:03:37,600
Nepřeju si mít v týhle cele hlídku.
33
00:03:38,160 --> 00:03:39,640
Dostaneš nás do maléru.
34
00:03:40,360 --> 00:03:41,960
Mlčíš. Co ty na to říkáš?
35
00:03:43,120 --> 00:03:44,120
Já?
36
00:03:45,480 --> 00:03:48,120
Když o to tolik stojí, tak ji nech.
37
00:03:49,000 --> 00:03:50,520
Zhasnout.
38
00:03:50,600 --> 00:03:54,000
Ale jestli se obrátí proti nám,
39
00:03:55,280 --> 00:03:56,320
zabijeme ji.
40
00:03:56,400 --> 00:03:59,240
- Zabít ji? To já zabiju tebe!
- Klídek.
41
00:03:59,320 --> 00:04:01,280
Ptala ses, tak ti odpovídám.
42
00:04:06,800 --> 00:04:08,080
Kudrnko, prosím tě.
43
00:04:09,280 --> 00:04:10,720
Holka...
44
00:04:31,960 --> 00:04:34,200
Mě si dárkama nekoupíš.
45
00:04:35,120 --> 00:04:36,160
Jakýma dárkama?
46
00:04:45,480 --> 00:04:48,960
Říkám jen, že bys neměla dělat hlídku.
47
00:04:51,920 --> 00:04:54,600
Všechny sklapněte a koukejte spát!
48
00:04:55,360 --> 00:04:58,280
Kudrnko, musíš mi věřit.
49
00:04:59,120 --> 00:05:00,880
Jde tu o život.
50
00:05:06,120 --> 00:05:09,320
O život? A nic jsi mi neřekla?
51
00:05:11,960 --> 00:05:14,640
To ti nemůžu říct.
52
00:05:17,520 --> 00:05:19,200
Prosím tě, musíš mi věřit.
53
00:05:23,000 --> 00:05:24,280
Ticho!
54
00:05:26,000 --> 00:05:26,960
Co je?
55
00:05:27,960 --> 00:05:30,560
- Nelez nahoru.
- Mám vylézt nahoru? Fajn.
56
00:05:30,640 --> 00:05:34,520
- Ne, to jsem neřekla.
- Chtělas, abych vylezla k tobě.
57
00:05:34,600 --> 00:05:36,200
Ty jsi ale oprsklá.
58
00:05:38,080 --> 00:05:41,800
Holky, pamatujete si sny?
59
00:05:41,880 --> 00:05:44,800
Já si jen pamatuju,
když mě bloncka nenamasíruje.
60
00:05:44,880 --> 00:05:46,720
- Fakt?
- Jo.
61
00:05:46,800 --> 00:05:48,840
Takže dneska žádné sny.
62
00:05:48,920 --> 00:05:52,960
- Tak tě nemám masírovat?
- Přestaň, ne.
63
00:05:53,040 --> 00:05:54,480
Nech toho, jo?
64
00:05:54,560 --> 00:05:59,320
- Sole, jaký máš sny?
- To je právě divný.
65
00:06:00,360 --> 00:06:02,000
Pořád se mi zdá to samý.
66
00:06:03,520 --> 00:06:07,720
Vidím nádhernou zelenou louku. Překrásnou.
67
00:06:08,440 --> 00:06:13,840
A jemně prší. Úplně jemňounce.
68
00:06:15,000 --> 00:06:16,560
Já nevím.
69
00:06:16,640 --> 00:06:19,680
Možná je to vzpomínka z dětství.
70
00:06:20,680 --> 00:06:22,280
Když u nás prší,
71
00:06:22,360 --> 00:06:24,800
je to pořádnej slejvák.
72
00:06:25,440 --> 00:06:26,280
Ne.
73
00:06:28,440 --> 00:06:31,560
Takovej déšť jsem nezažila.
74
00:06:32,640 --> 00:06:34,760
Co když to dělá to nový srdce?
75
00:06:35,360 --> 00:06:38,920
- Určitě, posedlo mě.
- Jasně že jo.
76
00:06:39,000 --> 00:06:41,680
Ne, vidělas moc hororů.
77
00:06:43,320 --> 00:06:46,360
Sole, vídáš kromě deště taky šunku?
78
00:06:47,240 --> 00:06:48,680
Šunku?
79
00:06:48,760 --> 00:06:51,400
Ne. Proč?
80
00:06:51,480 --> 00:06:54,840
Někdy prej transplantujou prasečí srdce.
81
00:06:54,920 --> 00:06:57,200
Jsou to zvířata nejpodobnější člověku.
82
00:06:59,080 --> 00:07:01,640
Kdyby se mi zdálo o šunce,
jedla bys ji ty.
83
00:07:02,200 --> 00:07:04,960
- Jedna nula pro Sole.
- Už dost toho žvanění.
84
00:07:06,280 --> 00:07:08,760
Soledad, hned ráno se připravíš, ano?
85
00:07:08,840 --> 00:07:10,720
Máš kontrolu u kardiologa.
86
00:07:11,440 --> 00:07:13,040
- Dobře.
- Palaciosi.
87
00:07:14,640 --> 00:07:16,080
Nechceš tu přespat?
88
00:07:16,760 --> 00:07:21,120
Chudák Sole má zlý sny
a potřebuje pořádný medvědí objetí.
89
00:07:21,200 --> 00:07:22,400
Spíš prasečí.
90
00:07:22,480 --> 00:07:24,400
Prvotřídní maso...
91
00:07:24,480 --> 00:07:25,800
Ty seš ale drzá.
92
00:07:25,880 --> 00:07:27,480
Anabel je z prvotřídního masa
93
00:07:27,560 --> 00:07:29,240
- Ticho.
- Hej!
94
00:07:30,440 --> 00:07:31,320
Spěte už.
95
00:07:33,000 --> 00:07:34,240
Tak jo.
96
00:07:49,680 --> 00:07:50,960
Co to bylo v noci?
97
00:07:51,960 --> 00:07:56,560
Vstalas někdy v pět ráno
a koukalas pod postel.
98
00:07:56,640 --> 00:07:57,920
Viděla jsem tě.
99
00:07:58,000 --> 00:08:00,680
Vzbudil mě nějaký zvuk.
Jako elektrický rušení.
100
00:08:01,240 --> 00:08:03,880
- Asi nás napíchli.
- Kdo?
101
00:08:05,080 --> 00:08:08,360
Castillo, Karim...
Co já vím? Už mi to leze na mozek.
102
00:08:09,640 --> 00:08:11,000
Do hajzlu.
103
00:08:12,680 --> 00:08:15,400
Kurva, Zulemo. To je hnus.
104
00:08:16,480 --> 00:08:20,120
- Máš zuby v prdeli.
- Ne, dásně. A ruce.
105
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
- Podle Sandovala je to psychosomatický.
- Aha.
106
00:08:30,680 --> 00:08:32,880
Proč jsi včera v tělocvičně
mluvila s Macarenou?
107
00:08:34,480 --> 00:08:37,400
Seš otravná. Stavěla jsem mosty.
Potřebuju ji.
108
00:08:38,159 --> 00:08:40,000
- Prozatím.
- Nemusím ti to říkat,
109
00:08:40,080 --> 00:08:43,880
ale dávej si bacha.
Nemůžeš jí věřit, to víš.
110
00:08:43,960 --> 00:08:46,520
- Podrazila nás. Mohla by znova.
- To vím.
111
00:08:47,360 --> 00:08:48,440
- Kurva!
- Do hajzlu!
112
00:08:49,760 --> 00:08:51,800
- Čau.
- O co ti jde?
113
00:08:51,880 --> 00:08:53,120
Co ten krém na obličej?
114
00:08:55,960 --> 00:08:56,960
Jakej krém?
115
00:09:00,000 --> 00:09:02,360
Chci jen, abys nešířila drby
a nesnažila se
116
00:09:02,440 --> 00:09:04,520
- mě s Macou rozdělit.
- Dost.
117
00:09:04,600 --> 00:09:08,160
- Jako že jsem ji nechala utéct.
- Nech toho. Věřím ti.
118
00:09:08,240 --> 00:09:10,840
Ne, musíme to vyřešit jednou provždycky.
119
00:09:10,920 --> 00:09:13,800
Ta cáklá mrcha
nás totiž bude chtít rozeštvat.
120
00:09:13,880 --> 00:09:16,480
Zničit náš vztah. Kašlu na to.
121
00:09:16,560 --> 00:09:19,640
- Zničit?
- Fajn, zápas začíná.
122
00:09:19,720 --> 00:09:21,720
Zničit vám vztah? A já jsem cáklá?
123
00:09:21,800 --> 00:09:23,360
To se ti nelíbí, co?
124
00:09:23,440 --> 00:09:27,480
Estefaníe, jsem do tebe blázen. Miluju tě.
125
00:09:27,560 --> 00:09:30,920
I když se dostanu z týhle díry,
jediný, na co budu
126
00:09:31,000 --> 00:09:32,720
venku myslet, seš ty.
127
00:09:32,800 --> 00:09:35,280
Vrátila bych se pro tebe
a odvedla tě pryč.
128
00:09:35,360 --> 00:09:38,200
A tahle bílá držka? Na co myslí?
129
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
Na tebe ne.
130
00:09:39,360 --> 00:09:41,680
Chce jen utéct a podrazit nás.
131
00:09:41,760 --> 00:09:43,400
Jen se bojí, že jí přišijou vraždu.
132
00:09:43,480 --> 00:09:44,960
A to se stane.
133
00:09:45,040 --> 00:09:46,640
Co ty sakra víš, na co myslím?
134
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
Nemáš páru, co to je někoho milovat.
135
00:09:50,640 --> 00:09:54,520
Já ne, a tahle bílá čúza jo?
136
00:09:55,520 --> 00:09:58,480
Není ani lesba. Nemiluje tě.
137
00:09:58,560 --> 00:10:01,920
Nemiluje tě. Jen se jí zrovna hodí
chodit s tebou.
138
00:10:02,000 --> 00:10:04,080
- V týhle situaci.
- V jaký situaci?
139
00:10:04,160 --> 00:10:05,200
Drž hubu!
140
00:10:06,480 --> 00:10:07,760
Já tě fakt miluju.
141
00:10:11,120 --> 00:10:14,400
A co by s tebou dělala? Kradla auta?
142
00:10:14,480 --> 00:10:18,800
Kradla auta, večer se zkárovala
a celý den prodávala na trhu prádlo?
143
00:10:18,880 --> 00:10:22,520
To byla podpásovka
pro etnický menšiny. Fuj.
144
00:10:22,600 --> 00:10:24,240
Drž hergot hubu!
145
00:10:24,320 --> 00:10:26,680
Drž ji ty a nerozkazuj mi.
146
00:10:26,760 --> 00:10:28,000
Hej!
147
00:10:29,000 --> 00:10:30,280
Co se tu děje?
148
00:10:30,360 --> 00:10:33,840
Nic. Jen kamarádky vzpomínaj
na výlet do Maroka.
149
00:10:35,040 --> 00:10:37,480
Dojezte si snídani. A v tichosti.
150
00:10:44,240 --> 00:10:46,240
Kdo bojuje, ten noc přežije.
151
00:10:55,200 --> 00:10:56,800
Ničeho se nebojte.
152
00:10:56,880 --> 00:11:00,160
Koncentrace hematokritu
a tacrolimu je správná.
153
00:11:01,040 --> 00:11:02,240
Aha.
154
00:11:04,080 --> 00:11:05,560
Mám jednu otázku.
155
00:11:05,640 --> 00:11:08,760
Dřív jsem si sny nepamatovala, a teď ano.
156
00:11:08,840 --> 00:11:10,480
Je to divný.
157
00:11:10,560 --> 00:11:12,960
Dřív jste měla tu koncentraci minimální.
158
00:11:13,480 --> 00:11:15,680
Třicetiprocentní.
159
00:11:15,760 --> 00:11:17,840
Proto jste si nepamatovala sny.
160
00:11:17,920 --> 00:11:22,080
Ústí to v naprosté vyčerpání.
Ale teď jste na 85 %.
161
00:11:22,800 --> 00:11:23,760
Skvěle.
162
00:11:23,840 --> 00:11:26,280
Moment, napíšu vám předpis.
163
00:11:28,760 --> 00:11:29,880
Omluvte mě.
164
00:11:33,520 --> 00:11:37,200
Prosím? Právě končím kontrolu ve vězení.
165
00:11:39,920 --> 00:11:41,920
Ne, můžu tam být asi za hodinu.
166
00:11:42,000 --> 00:11:45,360
Palaciosi, ta doktorka je hezká, co?
167
00:11:45,440 --> 00:11:49,000
- A vzdělaná.
- Soledad, prosím. To by stačilo.
168
00:11:49,080 --> 00:11:51,680
Už jsem ti říkal,
že nepotřebuju přítelkyni.
169
00:11:51,760 --> 00:11:53,440
Vyhovuje mi být sám.
170
00:11:53,520 --> 00:11:54,880
Nikdo není rád sám.
171
00:11:54,960 --> 00:11:58,560
Ti, kdo to říkají, to tvrdí jen proto,
že ještě hledají.
172
00:11:58,640 --> 00:12:01,120
Nebo hůř, ani nehledají.
173
00:12:01,920 --> 00:12:04,400
Sintrom, digoxin a naproxen.
174
00:12:04,480 --> 00:12:07,000
Ty zelené jsou na ráno...
175
00:12:07,080 --> 00:12:09,280
TELEFON DÁRCOVÝCH PŘÍBUZNÝCH
176
00:12:09,360 --> 00:12:10,720
...a ty bílé dvakrát denně.
177
00:12:10,800 --> 00:12:12,360
A tyhle třikrát denně.
178
00:12:12,440 --> 00:12:13,560
- Tyhle?
- Ano.
179
00:12:13,640 --> 00:12:16,920
Když tak se zeptejte při příští kontrole.
180
00:12:17,000 --> 00:12:18,080
Můžu vám zavolat?
181
00:12:18,920 --> 00:12:20,960
Ano, mé číslo je na té kartě.
182
00:12:21,040 --> 00:12:22,560
- Dobře.
- Zavolejte mi...
183
00:12:22,640 --> 00:12:24,400
- Jak se jmenujete?
- Lucía.
184
00:12:24,480 --> 00:12:26,040
- Antonio.
- Fajn.
185
00:12:26,120 --> 00:12:28,080
- Těší mě. Nepředstavili nás.
- Ne.
186
00:12:28,160 --> 00:12:30,280
Tady jsem a srdce mi tluče.
187
00:12:30,360 --> 00:12:32,960
Najednou berete život jinak.
188
00:12:33,040 --> 00:12:37,640
Zase doma, zachumlaná v posteli,
s kamarádkama...
189
00:12:37,720 --> 00:12:40,600
Moc mi chyběly.
190
00:12:41,560 --> 00:12:45,800
Ta léčba je děs. Musím brát tuny prášků.
191
00:12:45,880 --> 00:12:49,040
Kdybyste mnou zatřásli, zachrastím.
192
00:12:49,120 --> 00:12:53,440
Šest prášků ráno, šest večer.
V poledne čtyři. Není to lehký.
193
00:12:53,520 --> 00:12:55,800
Musím zhubnout. Mám toho tady moc.
194
00:12:55,880 --> 00:12:58,040
Jak mám zhubnout bez námahy?
195
00:12:58,120 --> 00:13:02,040
Mám mít štíhlejší pas.
Pas už ale dlouho žádný nemám.
196
00:13:02,120 --> 00:13:04,760
Mám chodit pomalu po trenažéru.
197
00:13:04,840 --> 00:13:06,600
Ale pomalou chůzí 30 kilo neshodím.
198
00:13:06,680 --> 00:13:08,960
Při rychlý chůzi mi srdce moc buší...
199
00:13:09,760 --> 00:13:12,600
A tahle mi připravuje jídlo...
200
00:13:12,680 --> 00:13:14,200
Samý čerstvý ovoce...
201
00:13:14,280 --> 00:13:17,920
A já chci jen tousty
tlustě namazaný máslem.
202
00:13:18,000 --> 00:13:22,400
Na to radši zapomeň.
Dej mi pusu, jsi skvělá.
203
00:13:22,480 --> 00:13:27,040
To je liška podšitá.
Určitě má něco za lubem.
204
00:13:38,480 --> 00:13:41,080
Tereino místo hlídky zůstalo neobsazené.
205
00:13:42,160 --> 00:13:44,800
Až odejde ze samotky,
nebudeme věřit někomu,
206
00:13:44,880 --> 00:13:46,400
kdo se posírá.
207
00:13:51,400 --> 00:13:54,320
Takže vy jste kandidátky.
208
00:13:54,400 --> 00:13:57,720
Prohlížel jsem vaše životopisy.
209
00:13:58,280 --> 00:13:59,480
Je tu všechno možné.
210
00:14:01,360 --> 00:14:03,760
Děvka, smažka...
211
00:14:07,880 --> 00:14:08,720
zlodějka.
212
00:14:10,600 --> 00:14:13,720
Ani jedný z vás
bych nesvěřil ani svýho psa.
213
00:14:15,400 --> 00:14:17,120
Kontaktovat Karima nejde.
214
00:14:17,200 --> 00:14:20,840
Nemá telefonní číslo ani adresu.
215
00:14:20,920 --> 00:14:23,840
Jako každý mezinárodní terorista,
aby ho nechytili.
216
00:14:25,440 --> 00:14:27,640
Ale mám ještě jeho adresu v Ománu.
217
00:14:27,720 --> 00:14:30,680
Tak kontaktoval svoji sestru.
218
00:14:32,880 --> 00:14:35,120
- Nic víc.
- Jiný způsob není?
219
00:14:35,760 --> 00:14:37,560
Mě jako hlídku totiž nevyberou.
220
00:14:40,240 --> 00:14:44,160
Chci dělat hlídku kvůli vězeňským výhodám.
221
00:14:44,240 --> 00:14:47,400
Ale hlavně se na to cítím.
Můžu to dělat dobře.
222
00:14:47,960 --> 00:14:50,680
- Vystudovala jsem ekonomii.
- Ekonomii?
223
00:14:52,080 --> 00:14:54,320
Tak to jsi překvalifikovaná.
224
00:14:55,040 --> 00:14:58,040
Ty. Budeš to dělat ty.
225
00:14:58,120 --> 00:15:00,880
- Ne. Valbueno, prosím.
- Zmiz. To je konec.
226
00:15:00,960 --> 00:15:03,320
Prosím, budu to dělat opravdu dobře!
227
00:15:04,160 --> 00:15:05,760
Tohle musíš podepsat.
228
00:15:10,760 --> 00:15:15,080
Asi se vnucuju,
ale holka, kterou jsi vybral...
229
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
Co je s ní?
230
00:15:19,080 --> 00:15:22,080
Podle vězeňkyň z céčka šňupe všechno,
231
00:15:22,160 --> 00:15:25,040
i tablety do myčky.
232
00:15:25,120 --> 00:15:26,360
Ta to podělá.
233
00:15:28,600 --> 00:15:31,560
V tý skupině není žádná úplně čistá.
234
00:15:32,960 --> 00:15:34,760
Snad jen Macarena.
235
00:15:35,960 --> 00:15:37,680
Protože tě večer líže?
236
00:15:40,000 --> 00:15:42,240
Vadí ti, že spolu chodíme?
237
00:15:46,240 --> 00:15:48,880
Můžu ti říct,
že to nebude mít dlouhý trvání.
238
00:15:57,360 --> 00:15:58,520
Hezky voníš.
239
00:15:59,960 --> 00:16:01,880
Tím mým dárkem.
240
00:16:04,040 --> 00:16:06,360
Tím krémem. Líbí se ti?
241
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Jo.
242
00:16:13,800 --> 00:16:15,000
Kdoví...
243
00:16:16,160 --> 00:16:19,080
možná jednou budeme mít
soukromou návštěvu.
244
00:16:22,320 --> 00:16:23,200
To by bylo, co?
245
00:16:36,800 --> 00:16:39,840
Ferreirová, změna plánu. Začínáš hned.
246
00:16:40,560 --> 00:16:43,920
- A co já?
- Koukej padat.
247
00:16:44,000 --> 00:16:46,280
Tu zkoušku jsi vůbec nezvládla.
248
00:16:47,160 --> 00:16:49,680
Tak už koukej vypadnout.
249
00:16:52,000 --> 00:16:54,760
Je to možný? Co to s tebou je?
250
00:17:07,240 --> 00:17:08,680
Co ty na to?
251
00:17:11,200 --> 00:17:14,480
Moje holka mě podvádí mě na očích.
252
00:17:16,680 --> 00:17:20,118
Promluvím si s Carolinou.
Pokusím se to urovnat.
253
00:17:21,280 --> 00:17:22,400
Posloucháš se vůbec?
254
00:17:23,400 --> 00:17:26,480
Někdy fakt nevím, co si myslíš.
255
00:17:28,400 --> 00:17:30,120
Něco ti povím.
256
00:17:32,600 --> 00:17:37,520
Když ty holky utekly
a nechaly mě v tý díře 11 hodin,
257
00:17:38,280 --> 00:17:39,920
svázanýho jako psa,
258
00:17:40,720 --> 00:17:43,800
krvácejícího, v polobezvědomí...
259
00:17:45,240 --> 00:17:47,120
Myslel jsem, že umřu.
260
00:17:51,000 --> 00:17:52,200
Takže...
261
00:17:54,240 --> 00:17:55,680
když jsem to přežil,
262
00:17:57,160 --> 00:17:59,560
přísahal jsem,
že budu smířený sám se sebou.
263
00:18:02,280 --> 00:18:05,240
A když jsem viděl tebe, kamaráde,
264
00:18:07,440 --> 00:18:10,960
největší problém nebyl, že umřu,
265
00:18:11,720 --> 00:18:12,920
ale že jsem opustil manželku.
266
00:18:18,120 --> 00:18:19,400
Prostě...
267
00:18:19,480 --> 00:18:23,600
Fabio, vyvádíš mě z míry.
268
00:18:24,480 --> 00:18:27,560
Nevím, co mám s tebou dělat.
Nevím, kdo jsi.
269
00:18:27,640 --> 00:18:29,960
Jednou zmlátíš kolegu,
270
00:18:30,040 --> 00:18:33,200
pak se zapleteš s vězeňkyní
a nic neřekneš.
271
00:18:33,280 --> 00:18:36,400
- Promiň.
- Ne, nevím, kdo jsi.
272
00:18:37,680 --> 00:18:40,240
Pro mě existujou dva typy kamarádů.
273
00:18:41,200 --> 00:18:43,120
Někdo jen v zoufalství rozhodí ruce,
274
00:18:43,200 --> 00:18:45,600
když řekneš, žes zabil nějakou svini.
275
00:18:46,480 --> 00:18:48,440
Jinej přinese lopatu.
276
00:18:50,480 --> 00:18:52,320
Já patřím k těm s lopatou.
277
00:18:54,360 --> 00:18:55,600
A ty?
278
00:19:10,000 --> 00:19:13,240
Anabel, musím s tebou mluvit.
279
00:19:14,760 --> 00:19:17,280
- Co je, Zulemo?
- Krucinál.
280
00:19:17,360 --> 00:19:18,920
To jsou způsoby. Povídáme si.
281
00:19:20,160 --> 00:19:23,000
To si nech na jindy. Jděte ven.
282
00:19:33,520 --> 00:19:35,040
Sežeň mi dvě věci.
283
00:19:35,800 --> 00:19:38,240
Zubní pastu? Ty dásně máš hnusný.
284
00:19:41,600 --> 00:19:43,040
Mobil.
285
00:19:44,520 --> 00:19:46,240
A detektor odposlechu.
286
00:19:48,920 --> 00:19:52,480
Mám ji dost velkou,
ale ne na celej obchod pro špiony.
287
00:19:52,560 --> 00:19:54,360
Fakt na úrovni.
288
00:19:54,920 --> 00:19:58,200
Ten detektor odposlechu
je jako malá baterka.
289
00:20:03,680 --> 00:20:04,880
To nebude levný.
290
00:20:04,960 --> 00:20:09,840
Utekla jsem až do Maroka,
tak si to můžu dopřát.
291
00:20:18,520 --> 00:20:19,960
Deset pro zásobovače...
292
00:20:21,600 --> 00:20:23,360
sedm pro poskytovatele...
293
00:20:24,760 --> 00:20:27,320
Daň... 22.
294
00:20:27,840 --> 00:20:29,560
Další výdaje...
295
00:20:31,280 --> 00:20:34,640
Deset tisíc.
Hned jak zaplatíš, dostaneš to.
296
00:20:35,200 --> 00:20:38,880
Platí. Výdaje hradím já.
297
00:20:39,600 --> 00:20:41,480
A ať to seženeš všechno.
298
00:20:43,160 --> 00:20:46,520
Hele, jsme už velký holky.
Nebudu ti vysvětlovat pravidla.
299
00:20:51,240 --> 00:20:53,760
Vyrušila jsi nás při jednání
300
00:20:53,840 --> 00:20:56,800
kvůli pitomostem, na který nemáš,
301
00:20:58,520 --> 00:21:02,200
a musím se ti dívat do ksichtu
a čichat smrad z tvý huby.
302
00:21:05,400 --> 00:21:06,520
Na rovinu.
303
00:21:07,960 --> 00:21:09,560
Ví se, že nikoho nemáš.
304
00:21:10,280 --> 00:21:13,600
Jsi sama a venku jen čekaj,
až tě budou moct zabít.
305
00:21:16,360 --> 00:21:18,920
Jsi ta nejhorší možná volba pro lichváře.
306
00:21:24,360 --> 00:21:26,920
Ty prachy mám. Tak co sakra chceš?
307
00:21:28,400 --> 00:21:30,440
Já od tebe nechci nic.
308
00:21:34,080 --> 00:21:35,960
Ale hodně holek tady jo.
309
00:21:39,200 --> 00:21:41,360
A jejich spokojenost...
310
00:21:43,920 --> 00:21:45,720
je i moje spokojenost.
311
00:21:56,800 --> 00:21:58,680
Je to fakt zvláštní.
312
00:21:58,760 --> 00:22:03,200
Jako bych v sobě měla něco cizího.
313
00:22:03,760 --> 00:22:07,960
Chci o té osobě vědět všechno.
Co cítila naposled?
314
00:22:08,040 --> 00:22:10,560
Čeho se bála... Byla šťastná?
315
00:22:10,640 --> 00:22:13,080
Moct se dotknout její ruky. Obejmout ji.
316
00:22:13,160 --> 00:22:18,200
Kéž bych jí mohla poděkovat.
317
00:22:18,280 --> 00:22:20,560
Nevím, kdyby příbuzní zjistili,
318
00:22:21,120 --> 00:22:24,120
že jejich srdce dalo život kriminálnici,
319
00:22:24,200 --> 00:22:26,640
která zabila dvě lidské bytosti,
320
00:22:27,600 --> 00:22:30,480
- asi by mi plivli do obličeje.
- Hele.
321
00:22:30,560 --> 00:22:33,280
- Vyděsilas mě.
- Možná neocení tvůj přízvuk.
322
00:22:33,360 --> 00:22:36,760
Když nebudou chtít, abys ho vrátila,
ať si říkaj, co chtěj.
323
00:22:36,840 --> 00:22:38,800
Ty si to srdce zasloužíš.
324
00:22:38,880 --> 00:22:42,000
- Víc než kdo jinej.
- To jsou moje holky.
325
00:22:42,080 --> 00:22:45,160
Úžasný. Netušila jsem, že mě maj tak rády.
326
00:23:00,280 --> 00:23:01,640
Haló? Dobrý den.
327
00:23:02,480 --> 00:23:03,920
Kdo je tam?
328
00:23:04,800 --> 00:23:06,200
Zdravím, Fernando.
329
00:23:06,280 --> 00:23:09,880
Asi se vám to bude zdát divné, ale...
330
00:23:10,520 --> 00:23:13,000
Neumřel vám nedávno někdo z rodiny?
331
00:23:17,920 --> 00:23:19,120
Vaše žena.
332
00:23:22,400 --> 00:23:25,360
Chtěla jsem vám říct,
že mám srdce vaší ženy.
333
00:23:26,160 --> 00:23:27,440
Mám ho v sobě.
334
00:23:50,040 --> 00:23:52,880
Jen ti vrátí to, cos jim dala.
335
00:23:54,280 --> 00:23:56,720
Je to od tebe moc velkorysý.
336
00:23:58,240 --> 00:24:00,720
Teď budeš se všema smířená.
337
00:24:16,200 --> 00:24:20,040
Kukačka kuká vesele
338
00:24:20,760 --> 00:24:23,360
Strach odehnala
339
00:24:24,120 --> 00:24:27,680
Kukačka kuká vesele
340
00:24:27,760 --> 00:24:30,360
Strach odehnala
341
00:24:31,160 --> 00:24:32,760
Kukačka
342
00:24:45,480 --> 00:24:46,440
Tak dělejte!
343
00:24:54,320 --> 00:24:55,720
Svině hnusná.
344
00:24:59,600 --> 00:25:00,960
Pojďte!
345
00:25:45,560 --> 00:25:46,560
Dobrý den.
346
00:25:48,880 --> 00:25:50,520
To je věc, viďte?
347
00:25:53,680 --> 00:25:57,320
Žena se srdcem vaší manželky vám zavolá
348
00:25:57,400 --> 00:25:59,120
a pozve vás sem,
349
00:26:00,040 --> 00:26:02,680
do vězení. Komplikované, co?
350
00:26:02,760 --> 00:26:05,680
Ano, to je fakt.
351
00:26:07,720 --> 00:26:09,800
Co jsem udělala, bylo ilegální.
352
00:26:10,560 --> 00:26:11,880
Našla jsem vaše číslo
353
00:26:11,960 --> 00:26:13,240
na lékařské zprávě...
354
00:26:13,320 --> 00:26:14,360
V nemocnici...
355
00:26:16,640 --> 00:26:21,400
nám řekli,
že totožnost dárce zůstane utajená.
356
00:26:21,480 --> 00:26:24,120
Jistě. To vím.
357
00:26:27,440 --> 00:26:30,800
Upřímně, není to lehké. Není.
358
00:26:32,280 --> 00:26:34,160
Ale musím pořád myslet na vaši ženu.
359
00:26:35,240 --> 00:26:37,720
Mám v těle kousek z ní.
360
00:26:37,800 --> 00:26:44,160
Ten kousek je tak důležitý,
že mi dal možnost žít dál.
361
00:26:45,680 --> 00:26:49,240
A za to jsem vám musela poděkovat.
362
00:26:49,800 --> 00:26:51,560
Dal jste mi nový život.
363
00:26:56,800 --> 00:26:57,960
No nic.
364
00:27:00,800 --> 00:27:02,080
To je všechno.
365
00:27:04,120 --> 00:27:06,160
Můžete jít, jestli chcete...
366
00:27:08,400 --> 00:27:10,560
a já slibuju, že vám už nezavolám.
367
00:27:11,400 --> 00:27:14,240
Co byste chtěla vědět o mé ženě?
368
00:27:15,080 --> 00:27:19,760
Všechno. Chci vědět všechno.
369
00:27:20,520 --> 00:27:23,880
Ale nejdřív vám povím něco o sobě.
370
00:27:24,960 --> 00:27:28,160
Nejsem tu totiž za krádež čokolády.
371
00:27:33,600 --> 00:27:35,120
Upálila jsem manžela zaživa.
372
00:27:36,720 --> 00:27:37,640
Chápete?
373
00:27:38,400 --> 00:27:39,520
Ale...
374
00:27:42,480 --> 00:27:47,760
Myslím, že se srdcem vaší ženy
ze mě bude lepší člověk.
375
00:27:48,320 --> 00:27:50,040
- Ještě jedno...
- Moje žena...
376
00:27:51,080 --> 00:27:52,480
Byla to potvora.
377
00:27:54,560 --> 00:27:55,720
Prosím?
378
00:28:23,360 --> 00:28:24,400
Mobil.
379
00:28:25,600 --> 00:28:27,080
Karim na něj zavolá.
380
00:28:29,440 --> 00:28:30,480
Co se ti stalo?
381
00:28:33,160 --> 00:28:35,080
Urovnala jsem pár věcí z minula.
382
00:28:39,080 --> 00:28:40,080
Kdo ti to udělal?
383
00:28:41,400 --> 00:28:43,280
Bude čas jim to vrátit.
384
00:28:47,680 --> 00:28:49,920
Máš službu. Nezvorej to.
385
00:29:00,400 --> 00:29:03,640
Je to těžké pomyšlení,
že můžou být takoví lidé.
386
00:29:08,400 --> 00:29:12,560
Léta nám ztrpčovala život. Mně i dcerám.
387
00:29:16,120 --> 00:29:19,040
Z rozmaru nám ničila rodinu,
388
00:29:19,840 --> 00:29:22,000
ponižovala nás...
389
00:29:25,160 --> 00:29:27,120
Je hrozné to vyslovit, ale...
390
00:29:30,520 --> 00:29:34,040
Skoro jsme vydechli úlevou,
když jsme slyšeli o té nehodě.
391
00:29:38,520 --> 00:29:39,880
Je to strašné?
392
00:29:49,000 --> 00:29:50,080
Jsem rád,
393
00:29:51,320 --> 00:29:55,320
že konečně bude její srdce
sloužit něčemu užitečnému.
394
00:29:58,160 --> 00:29:59,160
Ano.
395
00:30:01,640 --> 00:30:03,880
Aspoň jste udělal něco dobrého.
396
00:30:04,600 --> 00:30:07,160
Já jsem mohla svého muže
397
00:30:07,240 --> 00:30:08,480
darovat leda na gril.
398
00:30:13,120 --> 00:30:14,360
Končíme.
399
00:30:18,640 --> 00:30:22,360
Aspoň jsme měli čas
na pořádnou psychoterapii.
400
00:30:23,960 --> 00:30:24,800
Moc vám děkuju.
401
00:30:25,560 --> 00:30:26,600
- Prosím.
- Vážně.
402
00:30:28,000 --> 00:30:32,160
Lituju, jestli to, co jsem vám řekl,
se vás nějak dotklo.
403
00:30:32,240 --> 00:30:34,160
Ne, kdepak.
404
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
To je v pořádku.
405
00:30:37,120 --> 00:30:38,880
Jsme to ale dvojka.
406
00:30:38,960 --> 00:30:41,920
Jsme mistři ve vybírání partnerů, co?
407
00:30:42,800 --> 00:30:44,400
Ještě jednou vám děkuju.
408
00:30:46,000 --> 00:30:46,840
A sbohem.
409
00:30:50,640 --> 00:30:52,000
Promiňte na moment.
410
00:30:58,600 --> 00:31:01,240
Mohli bychom se znovu sejít?
411
00:31:03,760 --> 00:31:04,960
Myslíte na rande?
412
00:31:06,640 --> 00:31:07,800
Jestli by to šlo.
413
00:31:12,160 --> 00:31:13,000
Ano, jistě.
414
00:31:22,520 --> 00:31:23,520
Čtyři, dva.
415
00:31:34,040 --> 00:31:35,880
Tak copak mi nahlásíte?
416
00:31:37,520 --> 00:31:41,120
Julia z 220 kšeftuje
s telefonníma kartama.
417
00:31:41,200 --> 00:31:43,080
- Myslím, že je krade.
- Julia.
418
00:31:43,160 --> 00:31:45,640
- Ano.
- Pokračuj.
419
00:31:45,720 --> 00:31:48,920
A v kapli bylo pod lavicí
420
00:31:49,000 --> 00:31:52,440
šest jointů, přilepených lepenkou.
421
00:31:52,520 --> 00:31:56,240
Nevím, kdo je tam dal,
ale budu to sledovat.
422
00:32:00,600 --> 00:32:01,720
Výborně.
423
00:32:04,320 --> 00:32:06,520
Ana María se prodává ve svý cele.
424
00:32:06,600 --> 00:32:08,680
Peníze si schovává v neceséru.
425
00:32:09,920 --> 00:32:11,960
Ana María...
426
00:32:13,280 --> 00:32:14,600
Ana María.
427
00:32:26,400 --> 00:32:32,080
Některé vězeňkyně
nevracejí včas knihy do knihovny.
428
00:32:59,600 --> 00:33:01,400
Máš seznam pachatelek?
429
00:33:08,920 --> 00:33:10,600
Myslíš, že jsem na hlavu?
430
00:33:16,280 --> 00:33:18,000
Proto jsi chtěla dělat hlídku?
431
00:33:24,320 --> 00:33:27,440
Řekni mi něco pořádnýho,
432
00:33:27,520 --> 00:33:29,840
nebo skončíš na ošetřovně, a to hned.
433
00:33:30,480 --> 00:33:32,880
A ať je to něco, co můžu hned ověřit.
434
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
Anabel.
435
00:33:38,560 --> 00:33:39,400
Kdo?
436
00:33:40,120 --> 00:33:41,440
Pojď sem. Co?
437
00:33:42,080 --> 00:33:44,560
Anabel schovává drogy
v kelímkách s kondicionérem.
438
00:33:45,480 --> 00:33:46,920
- Uklidni se.
- Pusťte mě.
439
00:33:47,000 --> 00:33:48,160
Koukni se na mě.
440
00:33:50,360 --> 00:33:51,440
Fajn.
441
00:33:55,200 --> 00:33:57,000
Možná si ještě porozumíme.
442
00:33:59,680 --> 00:34:01,120
Jdu to zkontrolovat.
443
00:34:08,280 --> 00:34:10,080
A běda, jestli to není pravda.
444
00:34:17,239 --> 00:34:19,520
Pozor na ni. Vyjde, až když se vrátím.
445
00:34:26,480 --> 00:34:29,679
Budeš hlídka, aby ses dostala
do Valbuenovy kanceláře.
446
00:34:32,960 --> 00:34:34,159
K jeho počítači.
447
00:34:43,600 --> 00:34:44,760
Jak je, Anabel?
448
00:34:46,239 --> 00:34:47,719
- Všechno dobrý?
- Jo.
449
00:34:48,760 --> 00:34:50,280
Přejete si něco?
450
00:34:51,560 --> 00:34:54,239
Popravdě ano.
451
00:34:55,679 --> 00:34:59,760
Poslední dobou
mám tady z tý statický elektřiny
452
00:34:59,840 --> 00:35:01,400
zkrepovatělý vlasy.
453
00:35:03,000 --> 00:35:05,080
Máš tu někde kondicionér
454
00:35:05,800 --> 00:35:07,280
nebo masku na vlasy?
455
00:35:23,120 --> 00:35:24,000
VYTVOŘTE ÚČET
456
00:35:24,080 --> 00:35:28,320
Musíš na internetu vytvořit
novej e-mailovej účet.
457
00:35:28,400 --> 00:35:29,560
A hoď sebou.
458
00:35:29,640 --> 00:35:33,280
Počítače zaměstnanců se totiž
každejch pět minut uzamknou.
459
00:35:45,120 --> 00:35:46,000
CELÉ JMÉNO
Lucía Pérez Figuerová
460
00:35:55,040 --> 00:35:57,520
UŽIVATELSKÉ JMÉNO - laufey90
HESLO
461
00:36:04,720 --> 00:36:05,840
Tadá.
462
00:36:09,360 --> 00:36:10,680
DATUM NAROZENÍ - 10. 11. 1975
463
00:36:18,000 --> 00:36:19,160
Kdo to napráskal?
464
00:36:20,120 --> 00:36:20,960
Moji ptáčci.
465
00:36:23,840 --> 00:36:25,640
TELEFONNÍ ČÍSLO
466
00:36:26,880 --> 00:36:29,760
Půjdeš do díry, na pěkně dlouho.
467
00:36:31,560 --> 00:36:33,720
- Jdeme.
- Ne, moment.
468
00:36:33,800 --> 00:36:36,040
- Mám otázku. Bez urážky.
- Mluv.
469
00:36:37,280 --> 00:36:39,920
Kolik si vydělá dozorce jako vy? 1 800?
470
00:36:40,000 --> 00:36:42,320
Dva tisíce za měsíc s přesčasy?
471
00:36:42,400 --> 00:36:44,760
- Rozhodně víc než vězeňkyně.
- No...
472
00:36:45,720 --> 00:36:47,040
jak která vězeňkyně.
473
00:36:49,040 --> 00:36:52,560
Karim neví, že mám ještě tři miliony
474
00:36:52,640 --> 00:36:55,160
schovaný v Maroku. To je náš trumf.
475
00:36:55,240 --> 00:36:56,760
NOVÁ ZPRÁVA PRO:
476
00:36:57,320 --> 00:37:00,080
Do konce měsíce vám můžu...
477
00:37:01,160 --> 00:37:02,480
plat ztrojnásobit.
478
00:37:04,040 --> 00:37:05,880
Se mnou si nezahrávej, Anabel.
479
00:37:06,920 --> 00:37:10,200
Ale Valbueno. I já mám svoje ptáčky.
480
00:37:13,440 --> 00:37:16,360
Vím, že jste měl dostat extra prémie
481
00:37:16,440 --> 00:37:17,280
a že s váma vyjebali.
482
00:37:23,840 --> 00:37:26,000
To se vám nestane, když se dohodneme.
483
00:37:30,600 --> 00:37:33,760
Až vytvoříš ten účet, napíšeš:
484
00:37:34,680 --> 00:37:38,240
„Ahoj, Karime. Tady Zulema.
Mám něco, co tě bude zajímat.“
485
00:37:38,320 --> 00:37:39,480
„...bude zajímat.“
486
00:37:40,040 --> 00:37:41,840
„Možná víc než naše životy.
487
00:37:43,720 --> 00:37:45,040
Volej na tohle číslo.“
488
00:37:48,760 --> 00:37:50,000
ODESÍLÁM...
489
00:37:50,080 --> 00:37:51,160
Kruci.
490
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Dneska máš kliku.
491
00:38:01,720 --> 00:38:03,600
Budeme spolu dobře vycházet.
492
00:38:05,680 --> 00:38:06,960
Teď mazej.
493
00:38:31,800 --> 00:38:33,520
- Ahoj, krásko.
- Ahoj.
494
00:38:36,040 --> 00:38:39,440
Bacha, nebo zůstanu nahá.
495
00:38:40,120 --> 00:38:41,760
Slyšely jste to o Anabel?
496
00:38:43,040 --> 00:38:44,680
Valbuena našel její matroš.
497
00:38:45,240 --> 00:38:48,320
- Půjde do díry.
- Jak?
498
00:38:48,400 --> 00:38:50,920
- Někdo to musel prásknout.
- Kdo asi?
499
00:38:51,000 --> 00:38:52,960
Nech mě.
500
00:38:53,640 --> 00:38:56,560
Co to s tebou je? Už dlouho jsi taková.
501
00:38:56,640 --> 00:38:59,800
- Nic se mnou není.
- Je. Mám tě nechat,
502
00:38:59,880 --> 00:39:03,640
a pak si domlouváš soukromou návštěvu
s Valbuenou? Co se děje?
503
00:39:03,720 --> 00:39:06,440
Žárlivost je hrozná věc, co?
504
00:39:07,800 --> 00:39:09,360
Návštěvu s Valbuenou?
505
00:39:10,960 --> 00:39:12,480
Pořád ta věc?
506
00:39:13,040 --> 00:39:15,080
Sole, to byl jen vtip, tak mlč.
507
00:39:15,160 --> 00:39:16,320
- Nebudu.
- Jo.
508
00:39:16,400 --> 00:39:19,000
Nebudu mlčet. Myslíš, že jsem blbá?
509
00:39:20,760 --> 00:39:22,560
Svádíš ho, aby ses mohla pomstít.
510
00:39:22,640 --> 00:39:25,000
- Drž hubu! Starej se o svý!
- Zařídím to.
511
00:39:25,080 --> 00:39:26,720
- Drž hubu!
- Nebudu.
512
00:39:26,800 --> 00:39:28,240
- Hele!
- Drž už hubu!
513
00:39:28,320 --> 00:39:29,680
- Starej se o svý!
- Říkala jsem to.
514
00:39:29,760 --> 00:39:31,400
- Nebudu!
- Jo!
515
00:39:31,480 --> 00:39:33,720
Chceš dalších 20 let za zabití násilníka?
516
00:39:42,080 --> 00:39:43,040
Je to pravda?
517
00:39:45,680 --> 00:39:46,560
Kudrnko.
518
00:39:51,800 --> 00:39:53,720
Kudrnko.
519
00:39:56,200 --> 00:39:57,200
Valbuena...
520
00:40:00,120 --> 00:40:01,120
tě znásilnil?
521
00:40:03,040 --> 00:40:04,560
Jo, znásilnil ji.
522
00:40:05,280 --> 00:40:08,720
A pak ji dal na samotku, aby mlčela.
523
00:40:10,000 --> 00:40:12,840
A osprchoval hadicí, aby smyl důkazy.
524
00:40:37,840 --> 00:40:39,120
To se musí nahlásit.
525
00:41:06,400 --> 00:41:08,240
Promluvím si s ředitelkou
526
00:41:08,320 --> 00:41:10,720
a s vězeňskou radou. Musí ho potrestat.
527
00:41:16,880 --> 00:41:19,160
Ten šmejd musí skončit ve vězení.
528
00:41:19,240 --> 00:41:23,840
Dostane deset, 12, 14 let za znásilnění
a zneužití pravomoci.
529
00:41:33,880 --> 00:41:35,960
Ve vzteku se nemá rozhodovat.
530
00:42:10,920 --> 00:42:12,240
Odveďte ji!
531
00:42:15,480 --> 00:42:17,920
Potřebuju pomoc v jídelně. Pošlete posily.
532
00:42:18,000 --> 00:42:20,560
Valbuena je raněný.
Opakuji, Valbuena je raněný.