1 00:00:53,280 --> 00:00:56,760 Mohla bys udělat něco, co prospěje nám oběma. 2 00:00:57,560 --> 00:00:58,600 Stát se hlídkou. 3 00:01:02,720 --> 00:01:03,960 Děláš si srandu? 4 00:01:05,160 --> 00:01:06,000 Ne, nedělám. 5 00:01:09,880 --> 00:01:12,280 Tere je na samotce, tak se uvolnilo místo. 6 00:01:13,280 --> 00:01:16,680 Ten debil Valbuena svolal vězeňkyně, co mají zájem. 7 00:01:19,040 --> 00:01:21,200 Potřebuju, abys byla příští hlídka. 8 00:01:22,640 --> 00:01:25,400 Když jsi do toho tak žhavá, udělej to sama. 9 00:01:27,960 --> 00:01:29,360 Mě by nikdy nevybrali. 10 00:01:30,000 --> 00:01:33,480 Nevybrali by mě ani na sbírání míčků. 11 00:01:34,440 --> 00:01:35,800 Ale tebe by vybrat mohli. 12 00:01:37,920 --> 00:01:38,960 Pokračuj. 13 00:01:51,160 --> 00:01:52,800 Proč mám dělat hlídku? 14 00:01:52,880 --> 00:01:54,760 Je fuk, jak tvrdě trénuješ. 15 00:01:56,800 --> 00:01:58,720 Stejně tu jenom čekáme na smrt. 16 00:01:59,640 --> 00:02:01,840 Tak jako tvoje rodina. 17 00:02:08,320 --> 00:02:10,960 Nepřijdeš si jako ty tragický figury 18 00:02:11,038 --> 00:02:14,000 v televizi, na kolenou, co čekaj, až je podříznou? 19 00:02:15,160 --> 00:02:18,880 Proč těm vrahům nehoděj hlínu do očí? 20 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 A nezdrhaj, co to dá? Kurva. 21 00:02:23,600 --> 00:02:27,280 Maco, jedna z milionu je lepší než nic. 22 00:02:30,720 --> 00:02:34,280 - Jakou máme šanci my? - Dohodnout se s Karimem. 23 00:02:36,320 --> 00:02:38,200 Vykoupit svůj život. 24 00:03:13,120 --> 00:03:14,680 Proboha, holka. 25 00:03:17,000 --> 00:03:18,080 Proč vůbec? 26 00:03:18,880 --> 00:03:21,440 Za dobré chování můžou zkrátit trest. 27 00:03:21,520 --> 00:03:23,760 A co ti vadí na hlídkách, 28 00:03:23,840 --> 00:03:26,360 co pomáhají dodržovat pravidla? 29 00:03:26,440 --> 00:03:29,360 Dodržovat pravidla? Budeš bonzovat! 30 00:03:29,440 --> 00:03:31,840 Nechápeš, že budeš Valbuenovou loutkou? 31 00:03:31,920 --> 00:03:34,320 Macareno. Řeknu ti jedno. 32 00:03:35,120 --> 00:03:37,600 Nepřeju si mít v týhle cele hlídku. 33 00:03:38,160 --> 00:03:39,640 Dostaneš nás do maléru. 34 00:03:40,360 --> 00:03:41,960 Mlčíš. Co ty na to říkáš? 35 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Já? 36 00:03:45,480 --> 00:03:48,120 Když o to tolik stojí, tak ji nech. 37 00:03:49,000 --> 00:03:50,520 Zhasnout. 38 00:03:50,600 --> 00:03:54,000 Ale jestli se obrátí proti nám, 39 00:03:55,280 --> 00:03:56,320 zabijeme ji. 40 00:03:56,400 --> 00:03:59,240 - Zabít ji? To já zabiju tebe! - Klídek. 41 00:03:59,320 --> 00:04:01,280 Ptala ses, tak ti odpovídám. 42 00:04:06,800 --> 00:04:08,080 Kudrnko, prosím tě. 43 00:04:09,280 --> 00:04:10,720 Holka... 44 00:04:31,960 --> 00:04:34,200 Mě si dárkama nekoupíš. 45 00:04:35,120 --> 00:04:36,160 Jakýma dárkama? 46 00:04:45,480 --> 00:04:48,960 Říkám jen, že bys neměla dělat hlídku. 47 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 Všechny sklapněte a koukejte spát! 48 00:04:55,360 --> 00:04:58,280 Kudrnko, musíš mi věřit. 49 00:04:59,120 --> 00:05:00,880 Jde tu o život. 50 00:05:06,120 --> 00:05:09,320 O život? A nic jsi mi neřekla? 51 00:05:11,960 --> 00:05:14,640 To ti nemůžu říct. 52 00:05:17,520 --> 00:05:19,200 Prosím tě, musíš mi věřit. 53 00:05:23,000 --> 00:05:24,280 Ticho! 54 00:05:26,000 --> 00:05:26,960 Co je? 55 00:05:27,960 --> 00:05:30,560 - Nelez nahoru. - Mám vylézt nahoru? Fajn. 56 00:05:30,640 --> 00:05:34,520 - Ne, to jsem neřekla. - Chtělas, abych vylezla k tobě. 57 00:05:34,600 --> 00:05:36,200 Ty jsi ale oprsklá. 58 00:05:38,080 --> 00:05:41,800 Holky, pamatujete si sny? 59 00:05:41,880 --> 00:05:44,800 Já si jen pamatuju, když mě bloncka nenamasíruje. 60 00:05:44,880 --> 00:05:46,720 - Fakt? - Jo. 61 00:05:46,800 --> 00:05:48,840 Takže dneska žádné sny. 62 00:05:48,920 --> 00:05:52,960 - Tak tě nemám masírovat? - Přestaň, ne. 63 00:05:53,040 --> 00:05:54,480 Nech toho, jo? 64 00:05:54,560 --> 00:05:59,320 - Sole, jaký máš sny? - To je právě divný. 65 00:06:00,360 --> 00:06:02,000 Pořád se mi zdá to samý. 66 00:06:03,520 --> 00:06:07,720 Vidím nádhernou zelenou louku. Překrásnou. 67 00:06:08,440 --> 00:06:13,840 A jemně prší. Úplně jemňounce. 68 00:06:15,000 --> 00:06:16,560 Já nevím. 69 00:06:16,640 --> 00:06:19,680 Možná je to vzpomínka z dětství. 70 00:06:20,680 --> 00:06:22,280 Když u nás prší, 71 00:06:22,360 --> 00:06:24,800 je to pořádnej slejvák. 72 00:06:25,440 --> 00:06:26,280 Ne. 73 00:06:28,440 --> 00:06:31,560 Takovej déšť jsem nezažila. 74 00:06:32,640 --> 00:06:34,760 Co když to dělá to nový srdce? 75 00:06:35,360 --> 00:06:38,920 - Určitě, posedlo mě. - Jasně že jo. 76 00:06:39,000 --> 00:06:41,680 Ne, vidělas moc hororů. 77 00:06:43,320 --> 00:06:46,360 Sole, vídáš kromě deště taky šunku? 78 00:06:47,240 --> 00:06:48,680 Šunku? 79 00:06:48,760 --> 00:06:51,400 Ne. Proč? 80 00:06:51,480 --> 00:06:54,840 Někdy prej transplantujou prasečí srdce. 81 00:06:54,920 --> 00:06:57,200 Jsou to zvířata nejpodobnější člověku. 82 00:06:59,080 --> 00:07:01,640 Kdyby se mi zdálo o šunce, jedla bys ji ty. 83 00:07:02,200 --> 00:07:04,960 - Jedna nula pro Sole. - Už dost toho žvanění. 84 00:07:06,280 --> 00:07:08,760 Soledad, hned ráno se připravíš, ano? 85 00:07:08,840 --> 00:07:10,720 Máš kontrolu u kardiologa. 86 00:07:11,440 --> 00:07:13,040 - Dobře. - Palaciosi. 87 00:07:14,640 --> 00:07:16,080 Nechceš tu přespat? 88 00:07:16,760 --> 00:07:21,120 Chudák Sole má zlý sny a potřebuje pořádný medvědí objetí. 89 00:07:21,200 --> 00:07:22,400 Spíš prasečí. 90 00:07:22,480 --> 00:07:24,400 Prvotřídní maso... 91 00:07:24,480 --> 00:07:25,800 Ty seš ale drzá. 92 00:07:25,880 --> 00:07:27,480 Anabel je z prvotřídního masa 93 00:07:27,560 --> 00:07:29,240 - Ticho. - Hej! 94 00:07:30,440 --> 00:07:31,320 Spěte už. 95 00:07:33,000 --> 00:07:34,240 Tak jo. 96 00:07:49,680 --> 00:07:50,960 Co to bylo v noci? 97 00:07:51,960 --> 00:07:56,560 Vstalas někdy v pět ráno a koukalas pod postel. 98 00:07:56,640 --> 00:07:57,920 Viděla jsem tě. 99 00:07:58,000 --> 00:08:00,680 Vzbudil mě nějaký zvuk. Jako elektrický rušení. 100 00:08:01,240 --> 00:08:03,880 - Asi nás napíchli. - Kdo? 101 00:08:05,080 --> 00:08:08,360 Castillo, Karim... Co já vím? Už mi to leze na mozek. 102 00:08:09,640 --> 00:08:11,000 Do hajzlu. 103 00:08:12,680 --> 00:08:15,400 Kurva, Zulemo. To je hnus. 104 00:08:16,480 --> 00:08:20,120 - Máš zuby v prdeli. - Ne, dásně. A ruce. 105 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 - Podle Sandovala je to psychosomatický. - Aha. 106 00:08:30,680 --> 00:08:32,880 Proč jsi včera v tělocvičně mluvila s Macarenou? 107 00:08:34,480 --> 00:08:37,400 Seš otravná. Stavěla jsem mosty. Potřebuju ji. 108 00:08:38,159 --> 00:08:40,000 - Prozatím. - Nemusím ti to říkat, 109 00:08:40,080 --> 00:08:43,880 ale dávej si bacha. Nemůžeš jí věřit, to víš. 110 00:08:43,960 --> 00:08:46,520 - Podrazila nás. Mohla by znova. - To vím. 111 00:08:47,360 --> 00:08:48,440 - Kurva! - Do hajzlu! 112 00:08:49,760 --> 00:08:51,800 - Čau. - O co ti jde? 113 00:08:51,880 --> 00:08:53,120 Co ten krém na obličej? 114 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 Jakej krém? 115 00:09:00,000 --> 00:09:02,360 Chci jen, abys nešířila drby a nesnažila se 116 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 - mě s Macou rozdělit. - Dost. 117 00:09:04,600 --> 00:09:08,160 - Jako že jsem ji nechala utéct. - Nech toho. Věřím ti. 118 00:09:08,240 --> 00:09:10,840 Ne, musíme to vyřešit jednou provždycky. 119 00:09:10,920 --> 00:09:13,800 Ta cáklá mrcha nás totiž bude chtít rozeštvat. 120 00:09:13,880 --> 00:09:16,480 Zničit náš vztah. Kašlu na to. 121 00:09:16,560 --> 00:09:19,640 - Zničit? - Fajn, zápas začíná. 122 00:09:19,720 --> 00:09:21,720 Zničit vám vztah? A já jsem cáklá? 123 00:09:21,800 --> 00:09:23,360 To se ti nelíbí, co? 124 00:09:23,440 --> 00:09:27,480 Estefaníe, jsem do tebe blázen. Miluju tě. 125 00:09:27,560 --> 00:09:30,920 I když se dostanu z týhle díry, jediný, na co budu 126 00:09:31,000 --> 00:09:32,720 venku myslet, seš ty. 127 00:09:32,800 --> 00:09:35,280 Vrátila bych se pro tebe a odvedla tě pryč. 128 00:09:35,360 --> 00:09:38,200 A tahle bílá držka? Na co myslí? 129 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 Na tebe ne. 130 00:09:39,360 --> 00:09:41,680 Chce jen utéct a podrazit nás. 131 00:09:41,760 --> 00:09:43,400 Jen se bojí, že jí přišijou vraždu. 132 00:09:43,480 --> 00:09:44,960 A to se stane. 133 00:09:45,040 --> 00:09:46,640 Co ty sakra víš, na co myslím? 134 00:09:47,200 --> 00:09:49,280 Nemáš páru, co to je někoho milovat. 135 00:09:50,640 --> 00:09:54,520 Já ne, a tahle bílá čúza jo? 136 00:09:55,520 --> 00:09:58,480 Není ani lesba. Nemiluje tě. 137 00:09:58,560 --> 00:10:01,920 Nemiluje tě. Jen se jí zrovna hodí chodit s tebou. 138 00:10:02,000 --> 00:10:04,080 - V týhle situaci. - V jaký situaci? 139 00:10:04,160 --> 00:10:05,200 Drž hubu! 140 00:10:06,480 --> 00:10:07,760 Já tě fakt miluju. 141 00:10:11,120 --> 00:10:14,400 A co by s tebou dělala? Kradla auta? 142 00:10:14,480 --> 00:10:18,800 Kradla auta, večer se zkárovala a celý den prodávala na trhu prádlo? 143 00:10:18,880 --> 00:10:22,520 To byla podpásovka pro etnický menšiny. Fuj. 144 00:10:22,600 --> 00:10:24,240 Drž hergot hubu! 145 00:10:24,320 --> 00:10:26,680 Drž ji ty a nerozkazuj mi. 146 00:10:26,760 --> 00:10:28,000 Hej! 147 00:10:29,000 --> 00:10:30,280 Co se tu děje? 148 00:10:30,360 --> 00:10:33,840 Nic. Jen kamarádky vzpomínaj na výlet do Maroka. 149 00:10:35,040 --> 00:10:37,480 Dojezte si snídani. A v tichosti. 150 00:10:44,240 --> 00:10:46,240 Kdo bojuje, ten noc přežije. 151 00:10:55,200 --> 00:10:56,800 Ničeho se nebojte. 152 00:10:56,880 --> 00:11:00,160 Koncentrace hematokritu a tacrolimu je správná. 153 00:11:01,040 --> 00:11:02,240 Aha. 154 00:11:04,080 --> 00:11:05,560 Mám jednu otázku. 155 00:11:05,640 --> 00:11:08,760 Dřív jsem si sny nepamatovala, a teď ano. 156 00:11:08,840 --> 00:11:10,480 Je to divný. 157 00:11:10,560 --> 00:11:12,960 Dřív jste měla tu koncentraci minimální. 158 00:11:13,480 --> 00:11:15,680 Třicetiprocentní. 159 00:11:15,760 --> 00:11:17,840 Proto jste si nepamatovala sny. 160 00:11:17,920 --> 00:11:22,080 Ústí to v naprosté vyčerpání. Ale teď jste na 85 %. 161 00:11:22,800 --> 00:11:23,760 Skvěle. 162 00:11:23,840 --> 00:11:26,280 Moment, napíšu vám předpis. 163 00:11:28,760 --> 00:11:29,880 Omluvte mě. 164 00:11:33,520 --> 00:11:37,200 Prosím? Právě končím kontrolu ve vězení. 165 00:11:39,920 --> 00:11:41,920 Ne, můžu tam být asi za hodinu. 166 00:11:42,000 --> 00:11:45,360 Palaciosi, ta doktorka je hezká, co? 167 00:11:45,440 --> 00:11:49,000 - A vzdělaná. - Soledad, prosím. To by stačilo. 168 00:11:49,080 --> 00:11:51,680 Už jsem ti říkal, že nepotřebuju přítelkyni. 169 00:11:51,760 --> 00:11:53,440 Vyhovuje mi být sám. 170 00:11:53,520 --> 00:11:54,880 Nikdo není rád sám. 171 00:11:54,960 --> 00:11:58,560 Ti, kdo to říkají, to tvrdí jen proto, že ještě hledají. 172 00:11:58,640 --> 00:12:01,120 Nebo hůř, ani nehledají. 173 00:12:01,920 --> 00:12:04,400 Sintrom, digoxin a naproxen. 174 00:12:04,480 --> 00:12:07,000 Ty zelené jsou na ráno... 175 00:12:07,080 --> 00:12:09,280 TELEFON DÁRCOVÝCH PŘÍBUZNÝCH 176 00:12:09,360 --> 00:12:10,720 ...a ty bílé dvakrát denně. 177 00:12:10,800 --> 00:12:12,360 A tyhle třikrát denně. 178 00:12:12,440 --> 00:12:13,560 - Tyhle? - Ano. 179 00:12:13,640 --> 00:12:16,920 Když tak se zeptejte při příští kontrole. 180 00:12:17,000 --> 00:12:18,080 Můžu vám zavolat? 181 00:12:18,920 --> 00:12:20,960 Ano, mé číslo je na té kartě. 182 00:12:21,040 --> 00:12:22,560 - Dobře. - Zavolejte mi... 183 00:12:22,640 --> 00:12:24,400 - Jak se jmenujete? - Lucía. 184 00:12:24,480 --> 00:12:26,040 - Antonio. - Fajn. 185 00:12:26,120 --> 00:12:28,080 - Těší mě. Nepředstavili nás. - Ne. 186 00:12:28,160 --> 00:12:30,280 Tady jsem a srdce mi tluče. 187 00:12:30,360 --> 00:12:32,960 Najednou berete život jinak. 188 00:12:33,040 --> 00:12:37,640 Zase doma, zachumlaná v posteli, s kamarádkama... 189 00:12:37,720 --> 00:12:40,600 Moc mi chyběly. 190 00:12:41,560 --> 00:12:45,800 Ta léčba je děs. Musím brát tuny prášků. 191 00:12:45,880 --> 00:12:49,040 Kdybyste mnou zatřásli, zachrastím. 192 00:12:49,120 --> 00:12:53,440 Šest prášků ráno, šest večer. V poledne čtyři. Není to lehký. 193 00:12:53,520 --> 00:12:55,800 Musím zhubnout. Mám toho tady moc. 194 00:12:55,880 --> 00:12:58,040 Jak mám zhubnout bez námahy? 195 00:12:58,120 --> 00:13:02,040 Mám mít štíhlejší pas. Pas už ale dlouho žádný nemám. 196 00:13:02,120 --> 00:13:04,760 Mám chodit pomalu po trenažéru. 197 00:13:04,840 --> 00:13:06,600 Ale pomalou chůzí 30 kilo neshodím. 198 00:13:06,680 --> 00:13:08,960 Při rychlý chůzi mi srdce moc buší... 199 00:13:09,760 --> 00:13:12,600 A tahle mi připravuje jídlo... 200 00:13:12,680 --> 00:13:14,200 Samý čerstvý ovoce... 201 00:13:14,280 --> 00:13:17,920 A já chci jen tousty tlustě namazaný máslem. 202 00:13:18,000 --> 00:13:22,400 Na to radši zapomeň. Dej mi pusu, jsi skvělá. 203 00:13:22,480 --> 00:13:27,040 To je liška podšitá. Určitě má něco za lubem. 204 00:13:38,480 --> 00:13:41,080 Tereino místo hlídky zůstalo neobsazené. 205 00:13:42,160 --> 00:13:44,800 Až odejde ze samotky, nebudeme věřit někomu, 206 00:13:44,880 --> 00:13:46,400 kdo se posírá. 207 00:13:51,400 --> 00:13:54,320 Takže vy jste kandidátky. 208 00:13:54,400 --> 00:13:57,720 Prohlížel jsem vaše životopisy. 209 00:13:58,280 --> 00:13:59,480 Je tu všechno možné. 210 00:14:01,360 --> 00:14:03,760 Děvka, smažka... 211 00:14:07,880 --> 00:14:08,720 zlodějka. 212 00:14:10,600 --> 00:14:13,720 Ani jedný z vás bych nesvěřil ani svýho psa. 213 00:14:15,400 --> 00:14:17,120 Kontaktovat Karima nejde. 214 00:14:17,200 --> 00:14:20,840 Nemá telefonní číslo ani adresu. 215 00:14:20,920 --> 00:14:23,840 Jako každý mezinárodní terorista, aby ho nechytili. 216 00:14:25,440 --> 00:14:27,640 Ale mám ještě jeho adresu v Ománu. 217 00:14:27,720 --> 00:14:30,680 Tak kontaktoval svoji sestru. 218 00:14:32,880 --> 00:14:35,120 - Nic víc. - Jiný způsob není? 219 00:14:35,760 --> 00:14:37,560 Mě jako hlídku totiž nevyberou. 220 00:14:40,240 --> 00:14:44,160 Chci dělat hlídku kvůli vězeňským výhodám. 221 00:14:44,240 --> 00:14:47,400 Ale hlavně se na to cítím. Můžu to dělat dobře. 222 00:14:47,960 --> 00:14:50,680 - Vystudovala jsem ekonomii. - Ekonomii? 223 00:14:52,080 --> 00:14:54,320 Tak to jsi překvalifikovaná. 224 00:14:55,040 --> 00:14:58,040 Ty. Budeš to dělat ty. 225 00:14:58,120 --> 00:15:00,880 - Ne. Valbueno, prosím. - Zmiz. To je konec. 226 00:15:00,960 --> 00:15:03,320 Prosím, budu to dělat opravdu dobře! 227 00:15:04,160 --> 00:15:05,760 Tohle musíš podepsat. 228 00:15:10,760 --> 00:15:15,080 Asi se vnucuju, ale holka, kterou jsi vybral... 229 00:15:16,160 --> 00:15:17,160 Co je s ní? 230 00:15:19,080 --> 00:15:22,080 Podle vězeňkyň z céčka šňupe všechno, 231 00:15:22,160 --> 00:15:25,040 i tablety do myčky. 232 00:15:25,120 --> 00:15:26,360 Ta to podělá. 233 00:15:28,600 --> 00:15:31,560 V tý skupině není žádná úplně čistá. 234 00:15:32,960 --> 00:15:34,760 Snad jen Macarena. 235 00:15:35,960 --> 00:15:37,680 Protože tě večer líže? 236 00:15:40,000 --> 00:15:42,240 Vadí ti, že spolu chodíme? 237 00:15:46,240 --> 00:15:48,880 Můžu ti říct, že to nebude mít dlouhý trvání. 238 00:15:57,360 --> 00:15:58,520 Hezky voníš. 239 00:15:59,960 --> 00:16:01,880 Tím mým dárkem. 240 00:16:04,040 --> 00:16:06,360 Tím krémem. Líbí se ti? 241 00:16:08,600 --> 00:16:09,600 Jo. 242 00:16:13,800 --> 00:16:15,000 Kdoví... 243 00:16:16,160 --> 00:16:19,080 možná jednou budeme mít soukromou návštěvu. 244 00:16:22,320 --> 00:16:23,200 To by bylo, co? 245 00:16:36,800 --> 00:16:39,840 Ferreirová, změna plánu. Začínáš hned. 246 00:16:40,560 --> 00:16:43,920 - A co já? - Koukej padat. 247 00:16:44,000 --> 00:16:46,280 Tu zkoušku jsi vůbec nezvládla. 248 00:16:47,160 --> 00:16:49,680 Tak už koukej vypadnout. 249 00:16:52,000 --> 00:16:54,760 Je to možný? Co to s tebou je? 250 00:17:07,240 --> 00:17:08,680 Co ty na to? 251 00:17:11,200 --> 00:17:14,480 Moje holka mě podvádí mě na očích. 252 00:17:16,680 --> 00:17:20,118 Promluvím si s Carolinou. Pokusím se to urovnat. 253 00:17:21,280 --> 00:17:22,400 Posloucháš se vůbec? 254 00:17:23,400 --> 00:17:26,480 Někdy fakt nevím, co si myslíš. 255 00:17:28,400 --> 00:17:30,120 Něco ti povím. 256 00:17:32,600 --> 00:17:37,520 Když ty holky utekly a nechaly mě v tý díře 11 hodin, 257 00:17:38,280 --> 00:17:39,920 svázanýho jako psa, 258 00:17:40,720 --> 00:17:43,800 krvácejícího, v polobezvědomí... 259 00:17:45,240 --> 00:17:47,120 Myslel jsem, že umřu. 260 00:17:51,000 --> 00:17:52,200 Takže... 261 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 když jsem to přežil, 262 00:17:57,160 --> 00:17:59,560 přísahal jsem, že budu smířený sám se sebou. 263 00:18:02,280 --> 00:18:05,240 A když jsem viděl tebe, kamaráde, 264 00:18:07,440 --> 00:18:10,960 největší problém nebyl, že umřu, 265 00:18:11,720 --> 00:18:12,920 ale že jsem opustil manželku. 266 00:18:18,120 --> 00:18:19,400 Prostě... 267 00:18:19,480 --> 00:18:23,600 Fabio, vyvádíš mě z míry. 268 00:18:24,480 --> 00:18:27,560 Nevím, co mám s tebou dělat. Nevím, kdo jsi. 269 00:18:27,640 --> 00:18:29,960 Jednou zmlátíš kolegu, 270 00:18:30,040 --> 00:18:33,200 pak se zapleteš s vězeňkyní a nic neřekneš. 271 00:18:33,280 --> 00:18:36,400 - Promiň. - Ne, nevím, kdo jsi. 272 00:18:37,680 --> 00:18:40,240 Pro mě existujou dva typy kamarádů. 273 00:18:41,200 --> 00:18:43,120 Někdo jen v zoufalství rozhodí ruce, 274 00:18:43,200 --> 00:18:45,600 když řekneš, žes zabil nějakou svini. 275 00:18:46,480 --> 00:18:48,440 Jinej přinese lopatu. 276 00:18:50,480 --> 00:18:52,320 Já patřím k těm s lopatou. 277 00:18:54,360 --> 00:18:55,600 A ty? 278 00:19:10,000 --> 00:19:13,240 Anabel, musím s tebou mluvit. 279 00:19:14,760 --> 00:19:17,280 - Co je, Zulemo? - Krucinál. 280 00:19:17,360 --> 00:19:18,920 To jsou způsoby. Povídáme si. 281 00:19:20,160 --> 00:19:23,000 To si nech na jindy. Jděte ven. 282 00:19:33,520 --> 00:19:35,040 Sežeň mi dvě věci. 283 00:19:35,800 --> 00:19:38,240 Zubní pastu? Ty dásně máš hnusný. 284 00:19:41,600 --> 00:19:43,040 Mobil. 285 00:19:44,520 --> 00:19:46,240 A detektor odposlechu. 286 00:19:48,920 --> 00:19:52,480 Mám ji dost velkou, ale ne na celej obchod pro špiony. 287 00:19:52,560 --> 00:19:54,360 Fakt na úrovni. 288 00:19:54,920 --> 00:19:58,200 Ten detektor odposlechu je jako malá baterka. 289 00:20:03,680 --> 00:20:04,880 To nebude levný. 290 00:20:04,960 --> 00:20:09,840 Utekla jsem až do Maroka, tak si to můžu dopřát. 291 00:20:18,520 --> 00:20:19,960 Deset pro zásobovače... 292 00:20:21,600 --> 00:20:23,360 sedm pro poskytovatele... 293 00:20:24,760 --> 00:20:27,320 Daň... 22. 294 00:20:27,840 --> 00:20:29,560 Další výdaje... 295 00:20:31,280 --> 00:20:34,640 Deset tisíc. Hned jak zaplatíš, dostaneš to. 296 00:20:35,200 --> 00:20:38,880 Platí. Výdaje hradím já. 297 00:20:39,600 --> 00:20:41,480 A ať to seženeš všechno. 298 00:20:43,160 --> 00:20:46,520 Hele, jsme už velký holky. Nebudu ti vysvětlovat pravidla. 299 00:20:51,240 --> 00:20:53,760 Vyrušila jsi nás při jednání 300 00:20:53,840 --> 00:20:56,800 kvůli pitomostem, na který nemáš, 301 00:20:58,520 --> 00:21:02,200 a musím se ti dívat do ksichtu a čichat smrad z tvý huby. 302 00:21:05,400 --> 00:21:06,520 Na rovinu. 303 00:21:07,960 --> 00:21:09,560 Ví se, že nikoho nemáš. 304 00:21:10,280 --> 00:21:13,600 Jsi sama a venku jen čekaj, až tě budou moct zabít. 305 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 Jsi ta nejhorší možná volba pro lichváře. 306 00:21:24,360 --> 00:21:26,920 Ty prachy mám. Tak co sakra chceš? 307 00:21:28,400 --> 00:21:30,440 Já od tebe nechci nic. 308 00:21:34,080 --> 00:21:35,960 Ale hodně holek tady jo. 309 00:21:39,200 --> 00:21:41,360 A jejich spokojenost... 310 00:21:43,920 --> 00:21:45,720 je i moje spokojenost. 311 00:21:56,800 --> 00:21:58,680 Je to fakt zvláštní. 312 00:21:58,760 --> 00:22:03,200 Jako bych v sobě měla něco cizího. 313 00:22:03,760 --> 00:22:07,960 Chci o té osobě vědět všechno. Co cítila naposled? 314 00:22:08,040 --> 00:22:10,560 Čeho se bála... Byla šťastná? 315 00:22:10,640 --> 00:22:13,080 Moct se dotknout její ruky. Obejmout ji. 316 00:22:13,160 --> 00:22:18,200 Kéž bych jí mohla poděkovat. 317 00:22:18,280 --> 00:22:20,560 Nevím, kdyby příbuzní zjistili, 318 00:22:21,120 --> 00:22:24,120 že jejich srdce dalo život kriminálnici, 319 00:22:24,200 --> 00:22:26,640 která zabila dvě lidské bytosti, 320 00:22:27,600 --> 00:22:30,480 - asi by mi plivli do obličeje. - Hele. 321 00:22:30,560 --> 00:22:33,280 - Vyděsilas mě. - Možná neocení tvůj přízvuk. 322 00:22:33,360 --> 00:22:36,760 Když nebudou chtít, abys ho vrátila, ať si říkaj, co chtěj. 323 00:22:36,840 --> 00:22:38,800 Ty si to srdce zasloužíš. 324 00:22:38,880 --> 00:22:42,000 - Víc než kdo jinej. - To jsou moje holky. 325 00:22:42,080 --> 00:22:45,160 Úžasný. Netušila jsem, že mě maj tak rády. 326 00:23:00,280 --> 00:23:01,640 Haló? Dobrý den. 327 00:23:02,480 --> 00:23:03,920 Kdo je tam? 328 00:23:04,800 --> 00:23:06,200 Zdravím, Fernando. 329 00:23:06,280 --> 00:23:09,880 Asi se vám to bude zdát divné, ale... 330 00:23:10,520 --> 00:23:13,000 Neumřel vám nedávno někdo z rodiny? 331 00:23:17,920 --> 00:23:19,120 Vaše žena. 332 00:23:22,400 --> 00:23:25,360 Chtěla jsem vám říct, že mám srdce vaší ženy. 333 00:23:26,160 --> 00:23:27,440 Mám ho v sobě. 334 00:23:50,040 --> 00:23:52,880 Jen ti vrátí to, cos jim dala. 335 00:23:54,280 --> 00:23:56,720 Je to od tebe moc velkorysý. 336 00:23:58,240 --> 00:24:00,720 Teď budeš se všema smířená. 337 00:24:16,200 --> 00:24:20,040 Kukačka kuká vesele 338 00:24:20,760 --> 00:24:23,360 Strach odehnala 339 00:24:24,120 --> 00:24:27,680 Kukačka kuká vesele 340 00:24:27,760 --> 00:24:30,360 Strach odehnala 341 00:24:31,160 --> 00:24:32,760 Kukačka 342 00:24:45,480 --> 00:24:46,440 Tak dělejte! 343 00:24:54,320 --> 00:24:55,720 Svině hnusná. 344 00:24:59,600 --> 00:25:00,960 Pojďte! 345 00:25:45,560 --> 00:25:46,560 Dobrý den. 346 00:25:48,880 --> 00:25:50,520 To je věc, viďte? 347 00:25:53,680 --> 00:25:57,320 Žena se srdcem vaší manželky vám zavolá 348 00:25:57,400 --> 00:25:59,120 a pozve vás sem, 349 00:26:00,040 --> 00:26:02,680 do vězení. Komplikované, co? 350 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 Ano, to je fakt. 351 00:26:07,720 --> 00:26:09,800 Co jsem udělala, bylo ilegální. 352 00:26:10,560 --> 00:26:11,880 Našla jsem vaše číslo 353 00:26:11,960 --> 00:26:13,240 na lékařské zprávě... 354 00:26:13,320 --> 00:26:14,360 V nemocnici... 355 00:26:16,640 --> 00:26:21,400 nám řekli, že totožnost dárce zůstane utajená. 356 00:26:21,480 --> 00:26:24,120 Jistě. To vím. 357 00:26:27,440 --> 00:26:30,800 Upřímně, není to lehké. Není. 358 00:26:32,280 --> 00:26:34,160 Ale musím pořád myslet na vaši ženu. 359 00:26:35,240 --> 00:26:37,720 Mám v těle kousek z ní. 360 00:26:37,800 --> 00:26:44,160 Ten kousek je tak důležitý, že mi dal možnost žít dál. 361 00:26:45,680 --> 00:26:49,240 A za to jsem vám musela poděkovat. 362 00:26:49,800 --> 00:26:51,560 Dal jste mi nový život. 363 00:26:56,800 --> 00:26:57,960 No nic. 364 00:27:00,800 --> 00:27:02,080 To je všechno. 365 00:27:04,120 --> 00:27:06,160 Můžete jít, jestli chcete... 366 00:27:08,400 --> 00:27:10,560 a já slibuju, že vám už nezavolám. 367 00:27:11,400 --> 00:27:14,240 Co byste chtěla vědět o mé ženě? 368 00:27:15,080 --> 00:27:19,760 Všechno. Chci vědět všechno. 369 00:27:20,520 --> 00:27:23,880 Ale nejdřív vám povím něco o sobě. 370 00:27:24,960 --> 00:27:28,160 Nejsem tu totiž za krádež čokolády. 371 00:27:33,600 --> 00:27:35,120 Upálila jsem manžela zaživa. 372 00:27:36,720 --> 00:27:37,640 Chápete? 373 00:27:38,400 --> 00:27:39,520 Ale... 374 00:27:42,480 --> 00:27:47,760 Myslím, že se srdcem vaší ženy ze mě bude lepší člověk. 375 00:27:48,320 --> 00:27:50,040 - Ještě jedno... - Moje žena... 376 00:27:51,080 --> 00:27:52,480 Byla to potvora. 377 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 Prosím? 378 00:28:23,360 --> 00:28:24,400 Mobil. 379 00:28:25,600 --> 00:28:27,080 Karim na něj zavolá. 380 00:28:29,440 --> 00:28:30,480 Co se ti stalo? 381 00:28:33,160 --> 00:28:35,080 Urovnala jsem pár věcí z minula. 382 00:28:39,080 --> 00:28:40,080 Kdo ti to udělal? 383 00:28:41,400 --> 00:28:43,280 Bude čas jim to vrátit. 384 00:28:47,680 --> 00:28:49,920 Máš službu. Nezvorej to. 385 00:29:00,400 --> 00:29:03,640 Je to těžké pomyšlení, že můžou být takoví lidé. 386 00:29:08,400 --> 00:29:12,560 Léta nám ztrpčovala život. Mně i dcerám. 387 00:29:16,120 --> 00:29:19,040 Z rozmaru nám ničila rodinu, 388 00:29:19,840 --> 00:29:22,000 ponižovala nás... 389 00:29:25,160 --> 00:29:27,120 Je hrozné to vyslovit, ale... 390 00:29:30,520 --> 00:29:34,040 Skoro jsme vydechli úlevou, když jsme slyšeli o té nehodě. 391 00:29:38,520 --> 00:29:39,880 Je to strašné? 392 00:29:49,000 --> 00:29:50,080 Jsem rád, 393 00:29:51,320 --> 00:29:55,320 že konečně bude její srdce sloužit něčemu užitečnému. 394 00:29:58,160 --> 00:29:59,160 Ano. 395 00:30:01,640 --> 00:30:03,880 Aspoň jste udělal něco dobrého. 396 00:30:04,600 --> 00:30:07,160 Já jsem mohla svého muže 397 00:30:07,240 --> 00:30:08,480 darovat leda na gril. 398 00:30:13,120 --> 00:30:14,360 Končíme. 399 00:30:18,640 --> 00:30:22,360 Aspoň jsme měli čas na pořádnou psychoterapii. 400 00:30:23,960 --> 00:30:24,800 Moc vám děkuju. 401 00:30:25,560 --> 00:30:26,600 - Prosím. - Vážně. 402 00:30:28,000 --> 00:30:32,160 Lituju, jestli to, co jsem vám řekl, se vás nějak dotklo. 403 00:30:32,240 --> 00:30:34,160 Ne, kdepak. 404 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 To je v pořádku. 405 00:30:37,120 --> 00:30:38,880 Jsme to ale dvojka. 406 00:30:38,960 --> 00:30:41,920 Jsme mistři ve vybírání partnerů, co? 407 00:30:42,800 --> 00:30:44,400 Ještě jednou vám děkuju. 408 00:30:46,000 --> 00:30:46,840 A sbohem. 409 00:30:50,640 --> 00:30:52,000 Promiňte na moment. 410 00:30:58,600 --> 00:31:01,240 Mohli bychom se znovu sejít? 411 00:31:03,760 --> 00:31:04,960 Myslíte na rande? 412 00:31:06,640 --> 00:31:07,800 Jestli by to šlo. 413 00:31:12,160 --> 00:31:13,000 Ano, jistě. 414 00:31:22,520 --> 00:31:23,520 Čtyři, dva. 415 00:31:34,040 --> 00:31:35,880 Tak copak mi nahlásíte? 416 00:31:37,520 --> 00:31:41,120 Julia z 220 kšeftuje s telefonníma kartama. 417 00:31:41,200 --> 00:31:43,080 - Myslím, že je krade. - Julia. 418 00:31:43,160 --> 00:31:45,640 - Ano. - Pokračuj. 419 00:31:45,720 --> 00:31:48,920 A v kapli bylo pod lavicí 420 00:31:49,000 --> 00:31:52,440 šest jointů, přilepených lepenkou. 421 00:31:52,520 --> 00:31:56,240 Nevím, kdo je tam dal, ale budu to sledovat. 422 00:32:00,600 --> 00:32:01,720 Výborně. 423 00:32:04,320 --> 00:32:06,520 Ana María se prodává ve svý cele. 424 00:32:06,600 --> 00:32:08,680 Peníze si schovává v neceséru. 425 00:32:09,920 --> 00:32:11,960 Ana María... 426 00:32:13,280 --> 00:32:14,600 Ana María. 427 00:32:26,400 --> 00:32:32,080 Některé vězeňkyně nevracejí včas knihy do knihovny. 428 00:32:59,600 --> 00:33:01,400 Máš seznam pachatelek? 429 00:33:08,920 --> 00:33:10,600 Myslíš, že jsem na hlavu? 430 00:33:16,280 --> 00:33:18,000 Proto jsi chtěla dělat hlídku? 431 00:33:24,320 --> 00:33:27,440 Řekni mi něco pořádnýho, 432 00:33:27,520 --> 00:33:29,840 nebo skončíš na ošetřovně, a to hned. 433 00:33:30,480 --> 00:33:32,880 A ať je to něco, co můžu hned ověřit. 434 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 Anabel. 435 00:33:38,560 --> 00:33:39,400 Kdo? 436 00:33:40,120 --> 00:33:41,440 Pojď sem. Co? 437 00:33:42,080 --> 00:33:44,560 Anabel schovává drogy v kelímkách s kondicionérem. 438 00:33:45,480 --> 00:33:46,920 - Uklidni se. - Pusťte mě. 439 00:33:47,000 --> 00:33:48,160 Koukni se na mě. 440 00:33:50,360 --> 00:33:51,440 Fajn. 441 00:33:55,200 --> 00:33:57,000 Možná si ještě porozumíme. 442 00:33:59,680 --> 00:34:01,120 Jdu to zkontrolovat. 443 00:34:08,280 --> 00:34:10,080 A běda, jestli to není pravda. 444 00:34:17,239 --> 00:34:19,520 Pozor na ni. Vyjde, až když se vrátím. 445 00:34:26,480 --> 00:34:29,679 Budeš hlídka, aby ses dostala do Valbuenovy kanceláře. 446 00:34:32,960 --> 00:34:34,159 K jeho počítači. 447 00:34:43,600 --> 00:34:44,760 Jak je, Anabel? 448 00:34:46,239 --> 00:34:47,719 - Všechno dobrý? - Jo. 449 00:34:48,760 --> 00:34:50,280 Přejete si něco? 450 00:34:51,560 --> 00:34:54,239 Popravdě ano. 451 00:34:55,679 --> 00:34:59,760 Poslední dobou mám tady z tý statický elektřiny 452 00:34:59,840 --> 00:35:01,400 zkrepovatělý vlasy. 453 00:35:03,000 --> 00:35:05,080 Máš tu někde kondicionér 454 00:35:05,800 --> 00:35:07,280 nebo masku na vlasy? 455 00:35:23,120 --> 00:35:24,000 VYTVOŘTE ÚČET 456 00:35:24,080 --> 00:35:28,320 Musíš na internetu vytvořit novej e-mailovej účet. 457 00:35:28,400 --> 00:35:29,560 A hoď sebou. 458 00:35:29,640 --> 00:35:33,280 Počítače zaměstnanců se totiž každejch pět minut uzamknou. 459 00:35:45,120 --> 00:35:46,000 CELÉ JMÉNO Lucía Pérez Figuerová 460 00:35:55,040 --> 00:35:57,520 UŽIVATELSKÉ JMÉNO - laufey90 HESLO 461 00:36:04,720 --> 00:36:05,840 Tadá. 462 00:36:09,360 --> 00:36:10,680 DATUM NAROZENÍ - 10. 11. 1975 463 00:36:18,000 --> 00:36:19,160 Kdo to napráskal? 464 00:36:20,120 --> 00:36:20,960 Moji ptáčci. 465 00:36:23,840 --> 00:36:25,640 TELEFONNÍ ČÍSLO 466 00:36:26,880 --> 00:36:29,760 Půjdeš do díry, na pěkně dlouho. 467 00:36:31,560 --> 00:36:33,720 - Jdeme. - Ne, moment. 468 00:36:33,800 --> 00:36:36,040 - Mám otázku. Bez urážky. - Mluv. 469 00:36:37,280 --> 00:36:39,920 Kolik si vydělá dozorce jako vy? 1 800? 470 00:36:40,000 --> 00:36:42,320 Dva tisíce za měsíc s přesčasy? 471 00:36:42,400 --> 00:36:44,760 - Rozhodně víc než vězeňkyně. - No... 472 00:36:45,720 --> 00:36:47,040 jak která vězeňkyně. 473 00:36:49,040 --> 00:36:52,560 Karim neví, že mám ještě tři miliony 474 00:36:52,640 --> 00:36:55,160 schovaný v Maroku. To je náš trumf. 475 00:36:55,240 --> 00:36:56,760 NOVÁ ZPRÁVA PRO: 476 00:36:57,320 --> 00:37:00,080 Do konce měsíce vám můžu... 477 00:37:01,160 --> 00:37:02,480 plat ztrojnásobit. 478 00:37:04,040 --> 00:37:05,880 Se mnou si nezahrávej, Anabel. 479 00:37:06,920 --> 00:37:10,200 Ale Valbueno. I já mám svoje ptáčky. 480 00:37:13,440 --> 00:37:16,360 Vím, že jste měl dostat extra prémie 481 00:37:16,440 --> 00:37:17,280 a že s váma vyjebali. 482 00:37:23,840 --> 00:37:26,000 To se vám nestane, když se dohodneme. 483 00:37:30,600 --> 00:37:33,760 Až vytvoříš ten účet, napíšeš: 484 00:37:34,680 --> 00:37:38,240 „Ahoj, Karime. Tady Zulema. Mám něco, co tě bude zajímat.“ 485 00:37:38,320 --> 00:37:39,480 „...bude zajímat.“ 486 00:37:40,040 --> 00:37:41,840 „Možná víc než naše životy. 487 00:37:43,720 --> 00:37:45,040 Volej na tohle číslo.“ 488 00:37:48,760 --> 00:37:50,000 ODESÍLÁM... 489 00:37:50,080 --> 00:37:51,160 Kruci. 490 00:37:58,760 --> 00:38:00,240 Dneska máš kliku. 491 00:38:01,720 --> 00:38:03,600 Budeme spolu dobře vycházet. 492 00:38:05,680 --> 00:38:06,960 Teď mazej. 493 00:38:31,800 --> 00:38:33,520 - Ahoj, krásko. - Ahoj. 494 00:38:36,040 --> 00:38:39,440 Bacha, nebo zůstanu nahá. 495 00:38:40,120 --> 00:38:41,760 Slyšely jste to o Anabel? 496 00:38:43,040 --> 00:38:44,680 Valbuena našel její matroš. 497 00:38:45,240 --> 00:38:48,320 - Půjde do díry. - Jak? 498 00:38:48,400 --> 00:38:50,920 - Někdo to musel prásknout. - Kdo asi? 499 00:38:51,000 --> 00:38:52,960 Nech mě. 500 00:38:53,640 --> 00:38:56,560 Co to s tebou je? Už dlouho jsi taková. 501 00:38:56,640 --> 00:38:59,800 - Nic se mnou není. - Je. Mám tě nechat, 502 00:38:59,880 --> 00:39:03,640 a pak si domlouváš soukromou návštěvu s Valbuenou? Co se děje? 503 00:39:03,720 --> 00:39:06,440 Žárlivost je hrozná věc, co? 504 00:39:07,800 --> 00:39:09,360 Návštěvu s Valbuenou? 505 00:39:10,960 --> 00:39:12,480 Pořád ta věc? 506 00:39:13,040 --> 00:39:15,080 Sole, to byl jen vtip, tak mlč. 507 00:39:15,160 --> 00:39:16,320 - Nebudu. - Jo. 508 00:39:16,400 --> 00:39:19,000 Nebudu mlčet. Myslíš, že jsem blbá? 509 00:39:20,760 --> 00:39:22,560 Svádíš ho, aby ses mohla pomstít. 510 00:39:22,640 --> 00:39:25,000 - Drž hubu! Starej se o svý! - Zařídím to. 511 00:39:25,080 --> 00:39:26,720 - Drž hubu! - Nebudu. 512 00:39:26,800 --> 00:39:28,240 - Hele! - Drž už hubu! 513 00:39:28,320 --> 00:39:29,680 - Starej se o svý! - Říkala jsem to. 514 00:39:29,760 --> 00:39:31,400 - Nebudu! - Jo! 515 00:39:31,480 --> 00:39:33,720 Chceš dalších 20 let za zabití násilníka? 516 00:39:42,080 --> 00:39:43,040 Je to pravda? 517 00:39:45,680 --> 00:39:46,560 Kudrnko. 518 00:39:51,800 --> 00:39:53,720 Kudrnko. 519 00:39:56,200 --> 00:39:57,200 Valbuena... 520 00:40:00,120 --> 00:40:01,120 tě znásilnil? 521 00:40:03,040 --> 00:40:04,560 Jo, znásilnil ji. 522 00:40:05,280 --> 00:40:08,720 A pak ji dal na samotku, aby mlčela. 523 00:40:10,000 --> 00:40:12,840 A osprchoval hadicí, aby smyl důkazy. 524 00:40:37,840 --> 00:40:39,120 To se musí nahlásit. 525 00:41:06,400 --> 00:41:08,240 Promluvím si s ředitelkou 526 00:41:08,320 --> 00:41:10,720 a s vězeňskou radou. Musí ho potrestat. 527 00:41:16,880 --> 00:41:19,160 Ten šmejd musí skončit ve vězení. 528 00:41:19,240 --> 00:41:23,840 Dostane deset, 12, 14 let za znásilnění a zneužití pravomoci. 529 00:41:33,880 --> 00:41:35,960 Ve vzteku se nemá rozhodovat. 530 00:42:10,920 --> 00:42:12,240 Odveďte ji! 531 00:42:15,480 --> 00:42:17,920 Potřebuju pomoc v jídelně. Pošlete posily. 532 00:42:18,000 --> 00:42:20,560 Valbuena je raněný. Opakuji, Valbuena je raněný.