1 00:00:01,775 --> 00:00:04,396 'בשנת 2166, רודן אלמוות 2 00:00:04,398 --> 00:00:06,259 ,'בשם ונדל סאבאג ,כבש את העולם 3 00:00:06,261 --> 00:00:08,194 .ורצח את אשתי ובני 4 00:00:08,196 --> 00:00:10,883 אספתי צוות מובחר כדי לצוד .אותו לאורך ציר הזמן 5 00:00:10,885 --> 00:00:12,712 .ולמנוע את עלייתו לשלטון 6 00:00:12,714 --> 00:00:14,989 למרבה הצער, לתוכניתי מתנגד הגוף 7 00:00:14,991 --> 00:00:18,303 ,שנשבעתי לו אמונים ".שליטי הזמן" 8 00:00:18,305 --> 00:00:20,533 ,בעתיד .החברים שלי אולי לא גיבורים 9 00:00:20,535 --> 00:00:25,505 ,אבל אם נצליח .הם יזכרו כאגדות 10 00:00:25,705 --> 00:00:25,705 + 11 00:00:27,885 --> 00:00:29,951 "...בפרקים הקודמים ב"אגדות המחר 12 00:00:29,953 --> 00:00:32,454 .חברה, הספינה כולה שלכם 13 00:00:32,456 --> 00:00:34,523 !מיק 14 00:00:34,525 --> 00:00:36,591 ?מה תעשה, סנארט 15 00:00:36,593 --> 00:00:38,427 בעלי ואני מסתדרים לבד .מצוין בכוחות עצמנו 16 00:00:38,429 --> 00:00:39,928 אנחנו עדיין מחכים ששרה 17 00:00:39,930 --> 00:00:41,863 .ושני ציפורי האהבה יחזרו 18 00:00:41,865 --> 00:00:45,367 .נראה שהם לקחו הרבה זוהר משנת 1950 19 00:00:48,572 --> 00:00:51,686 .שרה נשבעה אמונים לליגת המתנקשים 20 00:00:51,688 --> 00:00:53,508 .זה הזמן שלה לחזור לבית 21 00:00:53,510 --> 00:00:55,710 .החברים שלי קוראים לזה תאוות דם 22 00:00:57,948 --> 00:01:00,082 !שרה תעצרי - .אני מפלצת - 23 00:01:01,752 --> 00:01:03,798 .לא הבחור הזה שוב 24 00:01:03,800 --> 00:01:06,076 קפטן, קרנוס הצליח לפתוח .את הפתח הימני של הספינה 25 00:01:06,078 --> 00:01:06,724 ?איך זה ייתכן 26 00:01:06,726 --> 00:01:09,102 הוא בטוח השיג צעצועים חדשים ,מהחברים שליטי הזמן שלו 27 00:01:09,104 --> 00:01:10,792 .מאז ההתקלות האחרונה שלנו 28 00:01:12,162 --> 00:01:13,795 מפלי הרמוניה - 1958 ...היופי של 1958 והכל 29 00:01:13,797 --> 00:01:16,364 ...אבל אני מתגעגעת לאינטרנט 30 00:01:16,366 --> 00:01:18,800 .ולפלאפונים 31 00:01:18,802 --> 00:01:21,369 ...גדעון, תאטום את המחיצות מכאן ועד 32 00:01:27,144 --> 00:01:28,276 !גריי, קדימה! בוא נעשה את זה 33 00:01:28,278 --> 00:01:29,611 ,אם נתמזג על הוובריידר 34 00:01:29,613 --> 00:01:31,213 !אנחנו יכולים להרוס את כל הספינה 35 00:01:31,215 --> 00:01:32,380 ,אתה לא שם לב 36 00:01:32,382 --> 00:01:33,548 ?למה שקרונוס עושה 37 00:01:33,550 --> 00:01:34,883 !לבצע נסיגה 38 00:01:34,885 --> 00:01:36,418 !לעבור לספינת הזינוק 39 00:01:39,490 --> 00:01:41,223 !היי, קדימה 40 00:01:41,225 --> 00:01:42,457 אתה בטוח שזה היה רעיון טוב 41 00:01:42,459 --> 00:01:43,925 ?להשאיר את המחסל על הגשר 42 00:01:43,927 --> 00:01:45,227 ...לגידעון יש פרוטוקולי נעילה אשר 43 00:01:45,229 --> 00:01:47,028 .כבר מבוטלות, קפטן 44 00:01:47,030 --> 00:01:49,664 קרונוס משתמש בטכנולוגיה .מתקדמת משליטי הזמן 45 00:01:49,666 --> 00:01:52,067 .אני לא יכול לבטל את הפקודות שלו 46 00:01:55,139 --> 00:01:56,905 ?מה הם עושים 47 00:01:56,907 --> 00:01:58,106 !היי - !היי - 48 00:02:02,646 --> 00:02:05,280 ?לאן הם נוסעים 49 00:02:05,282 --> 00:02:06,715 :שאלה טובה יותר 50 00:02:06,717 --> 00:02:08,850 ?למה הם השאירו אותנו פה 51 00:02:11,922 --> 00:02:13,188 .זה הזמן לקפוץ לספינה 52 00:02:13,190 --> 00:02:14,856 .ומה עם הנשים שהשארנו ב 1958 53 00:02:14,858 --> 00:02:17,425 ?מה לגבי ריי - .כמו שאמרתי - 54 00:02:17,427 --> 00:02:20,095 !קדימה! אנחנו חייבים לעצור אותו 55 00:02:25,202 --> 00:02:27,002 .גידעון, תפתח את הדלתות בכשאני ייתן את האות 56 00:02:27,004 --> 00:02:29,037 לכו לספינת הזינוק ותברחו 57 00:02:29,039 --> 00:02:30,839 .אנחנו לא משאירים אותך לבד 58 00:02:30,841 --> 00:02:33,909 לא, אתם מצייתים לפקודה .ישירה מהקפטן שלכם 59 00:02:37,548 --> 00:02:39,014 .עכשיו, גידעון 60 00:02:47,724 --> 00:02:49,257 אני לא יודע אם בכלל ספינת הזינוק יכולה לצאת 61 00:02:49,259 --> 00:02:50,992 .מהמרחב הזמני 62 00:02:55,899 --> 00:02:57,566 .זה לא משנה 63 00:02:57,568 --> 00:02:59,434 .אנחנו לא עוזבים את הצוות שלנו - :מה קרה ל - 64 00:02:59,436 --> 00:03:01,069 ?"אנחנו יכולים להרוס את כל הספינה" 65 00:03:01,071 --> 00:03:03,438 .עדיף מאשר לאבד את החברים שלנו 66 00:03:03,440 --> 00:03:06,441 ?אתה לא מסכים איתי 67 00:03:06,443 --> 00:03:08,610 .כן 68 00:03:11,348 --> 00:03:12,847 היינו יכולים פשוט לפתוח את .הדלת, ג'פרסון 69 00:03:12,849 --> 00:03:15,250 ...מצטער התחלתי קצת 70 00:03:15,252 --> 00:03:17,452 .להיסחף 71 00:03:25,262 --> 00:03:26,428 .היי, היי, היי 72 00:03:26,430 --> 00:03:29,297 ?אלוהים, איפה קרונוס 73 00:03:29,299 --> 00:03:31,800 הוא ברח עם מיסטר סנארט על ספינת הזינוק 74 00:03:31,802 --> 00:03:33,001 .אני מצטער, קפטן 75 00:03:33,003 --> 00:03:34,502 ?למה שקרונוס ייקח את סנארט 76 00:03:34,504 --> 00:03:35,837 ?גידעון, אתה יכול לעקוב אחריהם 77 00:03:35,839 --> 00:03:38,039 .יש לנו עניין דחוף יותר 78 00:03:40,711 --> 00:03:41,977 .תחגרו את עצמכם 79 00:03:45,649 --> 00:03:47,082 ?מה קורה 80 00:03:47,084 --> 00:03:49,150 .קרונוס חיבל במערכת הניווט 81 00:03:49,152 --> 00:03:51,253 אם לא נוכל למצוא ,דרך לשנות את מסלול 82 00:03:51,255 --> 00:03:52,487 אנחנו נהיה תקועים במרחב הזמני 83 00:03:52,489 --> 00:03:53,521 .לכל הזמן 84 00:03:53,523 --> 00:03:55,023 ...גידעון 85 00:03:55,025 --> 00:03:56,791 לא יכול לבטל את הפקודות .של קרונוס 86 00:04:01,865 --> 00:04:02,864 ?מה אתה עושה 87 00:04:02,866 --> 00:04:06,368 .מאתחל את גידעון 88 00:04:06,370 --> 00:04:08,236 ,עד שהוא יעבוד באופן מלא 89 00:04:08,238 --> 00:04:10,005 .אנחנו בנפילה חופשית לאורך הזמן 90 00:04:28,157 --> 00:04:30,957 "אגדות המחר" .עונה 1 פרק 9 - עזובים מאחור 91 00:04:31,157 --> 00:04:33,157 :סונכרן לגרסה זו על ידי The Eagle 92 00:04:33,557 --> 00:04:33,557 + 93 00:04:34,965 --> 00:04:36,898 .אנחנו חייבים להישאר רגועים 94 00:04:36,900 --> 00:04:39,501 ....לכל מקום שהספינה נסעה... לכל זמן 95 00:04:39,503 --> 00:04:42,237 .הם יחזרו לרגע הזה בדיוק 96 00:04:49,294 --> 00:04:52,380 עשר דקות מאוחר יותר 97 00:04:52,382 --> 00:04:54,215 .הם לא חוזרים 98 00:04:54,217 --> 00:04:55,617 .בואו נלך 99 00:04:55,619 --> 00:04:57,419 תראי, בתור חבר בצופים לשעבר 100 00:04:57,421 --> 00:04:58,887 ...עם למעלה מ-100 אותות הצטיינות 101 00:04:58,889 --> 00:05:00,588 ...לא עניין גדול 102 00:05:00,590 --> 00:05:02,791 הכלל הראשון של מי שהולך לאיבוד .הוא להישאר באותו מקום 103 00:05:02,793 --> 00:05:04,359 .בדרך זו, ניתן למצוא אותך 104 00:05:04,361 --> 00:05:06,461 ,ובתור חברה בליגת המתנקשים לשעבר 105 00:05:06,463 --> 00:05:08,029 הכלל הראשון של מי שתוקפים אותו 106 00:05:08,031 --> 00:05:09,831 .הוא להמשיך ללכת 107 00:05:09,833 --> 00:05:13,268 אני די בטוחה שחוכמת ליגת המתנקשים .גוברת על חוכמת הצופים כאן 108 00:05:13,270 --> 00:05:16,137 .וחוץ מזה, סאבאג' עדיין בחוץ שם 109 00:05:16,139 --> 00:05:17,539 חבר'ה, שאר הצוות 110 00:05:17,541 --> 00:05:19,474 .לא ישאירו אותנו תקועים בשנת 1958 111 00:05:19,476 --> 00:05:22,243 .מלבד זה שזה בדיוק מה שהם עשו 112 00:05:22,245 --> 00:05:24,212 ...אתה אמרת בעצמך אם יש לך מכונת זמן 113 00:05:24,214 --> 00:05:26,781 אתה לעולם לא תאחר 114 00:05:27,984 --> 00:05:30,318 .הם לא חוזרים 115 00:05:36,493 --> 00:05:40,862 עשר שעות מאוחר יותר - .דבר אחד טוב על 1958: אין אזעקה במכוניות - 116 00:05:40,864 --> 00:05:42,831 אני לא חושבת שהיה להם מכוניות .(בננדה פרבט (בית ליגת המתנקשים 117 00:05:42,833 --> 00:05:45,600 .יצאתי עם הרבה עבריינים בצעירותיי 118 00:05:48,038 --> 00:05:50,004 .ועכשיו אנחנו עבריינים 119 00:05:50,006 --> 00:05:51,573 ,אם נעזוב את מפלי הרמוניה 120 00:05:51,575 --> 00:05:53,074 ?איך שאר הצוות ימצא אותנו 121 00:05:53,076 --> 00:05:54,776 .אנחנו בכלל לא יודעים אם הם מחפשים אותנו 122 00:05:54,778 --> 00:05:57,779 ,אבל אנחנו כן יודעים שסאבאג' מחפש אותנו .ואנחנו לא יכולים לנצח אותו 123 00:05:57,781 --> 00:05:59,280 .זה אומר שאנחנו לא יכולים להישאר כאן 124 00:06:01,818 --> 00:06:03,084 .בואו נלך 125 00:06:12,245 --> 00:06:14,742 ארצות הברית, אילינוי, הוב סיטי 126 00:06:15,710 --> 00:06:19,334 עשרה ימים מאוחר יותר 127 00:06:20,203 --> 00:06:23,538 ?מה עשית לדירה שלנו 128 00:06:23,540 --> 00:06:25,106 ...אני יוצר משואת זמן 129 00:06:25,108 --> 00:06:26,641 במשדר שתואם 130 00:06:26,643 --> 00:06:28,777 .לחתימה הקוואנטית של הוובריידר 131 00:06:28,779 --> 00:06:30,845 ,בעיקרון אני יוצר חומת אש מגלי רדיו 132 00:06:30,847 --> 00:06:32,814 .שרק הצוות שלנו יכול לראות 133 00:06:32,816 --> 00:06:34,883 זה חמוד שאתה חושב ששתינו 134 00:06:34,885 --> 00:06:37,285 .הבנו מילה ממה שאמרת 135 00:06:37,287 --> 00:06:39,921 .אבל אני מקווה שזה יעבוד 136 00:06:39,923 --> 00:06:41,456 ,בנתיים 137 00:06:41,458 --> 00:06:44,192 .אולי אנחנו צריכים להשקיע בשינה אמיתית 138 00:06:49,900 --> 00:06:52,446 עשרה שבועות מאוחר יותר 139 00:07:01,344 --> 00:07:02,610 .ברכותיי 140 00:07:02,612 --> 00:07:05,246 .את דוקטור 141 00:07:05,248 --> 00:07:07,515 את יודעת, חשבתי ללכת .לבית-ספר לרפואה 142 00:07:07,517 --> 00:07:10,018 .הנה לך. 10,000$ משכורת 143 00:07:10,020 --> 00:07:12,353 .זהו? הרווחתי יותר כשהייתי מלצרית 144 00:07:12,355 --> 00:07:13,655 .ובכן, זה שנת 1958 145 00:07:13,657 --> 00:07:14,789 .יש לך מזל שהצלחת להרויח את זה כאישה 146 00:07:14,791 --> 00:07:16,925 .התור שלך 147 00:07:16,927 --> 00:07:19,360 .אני מתגעגעת לנטפליקס 148 00:07:21,298 --> 00:07:23,431 רדיו משואת הזמן .הושלם באופן רשמי 149 00:07:23,433 --> 00:07:25,467 .ובכן, מצוין - .אוקי, בואו נתחיל - 150 00:07:25,469 --> 00:07:27,068 .קדימה 151 00:07:27,070 --> 00:07:30,138 .מתחילים 152 00:07:30,140 --> 00:07:31,473 מקווה שיש מקום במשחק הזה 153 00:07:31,475 --> 00:07:33,007 "שאומר "לחזור לוובריידר 154 00:07:33,009 --> 00:07:35,610 .כי זה מה שעומד לקרות 155 00:07:35,612 --> 00:07:37,312 .מתחילים 156 00:07:42,719 --> 00:07:44,552 .אני רק צריך לתקן כמה סטיות 157 00:07:44,554 --> 00:07:46,921 .הגירסה הבאה תהיה הרבה פחות נפיצה 158 00:07:46,923 --> 00:07:48,623 ?הגירסה הבאה 159 00:07:48,625 --> 00:07:50,391 .חשבתי שאת הולכת להגיד לו משהו 160 00:07:50,393 --> 00:07:51,893 ?להגיד מה 161 00:07:51,895 --> 00:07:54,062 .שהמשואה שלך... זה בזבוז זמן 162 00:07:54,064 --> 00:07:56,364 .הם לא חוזרים, ריי 163 00:07:56,366 --> 00:07:58,633 ,וזה לא בגלל שהוובריידר שבור 164 00:07:58,635 --> 00:08:00,401 ,או שהם אבודים, או שהם לא יכולים למצוא אותנו 165 00:08:00,403 --> 00:08:01,569 .או מה שלא יהיה 166 00:08:01,571 --> 00:08:02,971 .זה בגלל שהם מתים 167 00:08:02,973 --> 00:08:04,672 ,וכמה שתקבל את זה מוקדם יותר 168 00:08:04,674 --> 00:08:06,574 וככל שתמשיך הלאה מוקדם יותר 169 00:08:06,576 --> 00:08:09,110 .כך כולנו נוכל להמשיך הלאה מוקדם יותר 170 00:08:09,112 --> 00:08:10,778 ?אז מה? אנחנו אמורים לוותר 171 00:08:10,780 --> 00:08:13,314 .לוותר על החילוץ, כן 172 00:08:17,921 --> 00:08:21,389 ?שרה מה את עושה - .אני לא יכולה להישאר כאן - 173 00:08:21,391 --> 00:08:23,324 .אני צריכה למצוא מקום שאני שייכת אליו 174 00:08:23,326 --> 00:08:25,493 .שרה, חכי. את לא יכולה ללכת 175 00:08:25,495 --> 00:08:26,995 .סאבאג' עדיין בחוץ אי שם 176 00:08:26,997 --> 00:08:30,098 .אל תמשכו תשומת לב מיותרת 177 00:08:30,100 --> 00:08:32,367 .שרה 178 00:08:32,369 --> 00:08:34,002 .תראו, יש לשניכם זה לזה 179 00:08:34,004 --> 00:08:35,470 ,רוב האנשים 180 00:08:35,472 --> 00:08:36,838 ,בכל זמן 181 00:08:36,840 --> 00:08:40,108 .לא כאלה ברי מזל 182 00:08:40,110 --> 00:08:43,177 .שמרו על עצמכם 183 00:08:47,097 --> 00:08:48,897 שנתיים מאוחר יותר - אשר נותן לנו פולימר מזוסקופית - 184 00:08:48,899 --> 00:08:51,566 .וסימולציות ביו-מולקולריות 185 00:08:51,568 --> 00:08:52,801 .כן, מיסטר גאיטס 186 00:08:52,803 --> 00:08:54,035 ,אם זה נכון 187 00:08:54,037 --> 00:08:55,637 ,ואתה יכול לרכך חומר 188 00:08:55,639 --> 00:08:57,038 אז זאת אומרת 189 00:08:57,040 --> 00:09:00,175 .שתאורטית אפשר למזער אטום 190 00:09:00,177 --> 00:09:01,943 .בתאוריה כן 191 00:09:01,945 --> 00:09:03,378 ,אבל תאמין לי 192 00:09:03,380 --> 00:09:05,013 .אתה לא רוצה לנסות את זה בבית 193 00:09:05,015 --> 00:09:08,850 .וזה בהחלט לא יקרה ב-40 שנה הקרובות 194 00:09:08,852 --> 00:09:10,318 ?אתה לא צריך להיות בביתך 195 00:09:10,320 --> 00:09:11,853 .חשבתי שאמרת שהבן שלך חולה 196 00:09:11,855 --> 00:09:13,021 .כן, וילאם 197 00:09:13,023 --> 00:09:14,656 ,חמי וחמותי בביתי 198 00:09:14,658 --> 00:09:17,192 ,כך שאם לא אכפת לך .אני מעדיף להיות כאן 199 00:09:18,195 --> 00:09:20,929 ?בנך הוא ביל גייטס 200 00:09:20,931 --> 00:09:22,330 ?ביל 201 00:09:22,332 --> 00:09:24,699 .יש לזה צליל יפה 202 00:09:27,504 --> 00:09:29,070 .מבחן מחצית השנה הוא בשבוע הבא 203 00:09:29,072 --> 00:09:31,039 אתם מוזמנים לקחת את החומר .למבחן בדרככם החוצה 204 00:09:31,041 --> 00:09:32,140 .הכיתה משוחררת 205 00:09:42,352 --> 00:09:45,420 .יום נישואין שני שמח - .יום נישואין שמח - 206 00:09:50,827 --> 00:09:52,560 .חשבתי שאמרנו בלי מתנות 207 00:09:52,562 --> 00:09:53,962 .אני יודע 208 00:09:53,964 --> 00:09:55,430 .פשוט תפתחי את זה 209 00:09:58,902 --> 00:10:00,368 ?משואת הזמן שלך 210 00:10:00,370 --> 00:10:02,003 .חשבתי שנוכל להרוס אותו ביחד 211 00:10:02,005 --> 00:10:03,638 .אתה לא צריך לעשות את זה 212 00:10:03,640 --> 00:10:06,040 .אני רוצה 213 00:10:06,042 --> 00:10:08,910 את יודעת, אני אף פעם לא חשבתי שאוכל לבנות חיים 214 00:10:08,912 --> 00:10:11,779 .עם מישהי חוץ מאנה 215 00:10:11,781 --> 00:10:15,416 ,אבל, זה בדיוק מה שעשינו 216 00:10:15,418 --> 00:10:19,220 במקום ובזמן הכי לא סבירים .שניתן להעלות על הדעת 217 00:10:19,222 --> 00:10:21,990 ,ואני יודע שזה יישמע מוזר 218 00:10:21,992 --> 00:10:23,191 ...אבל אני 219 00:10:23,193 --> 00:10:26,427 .שמח שאנחנו תקועים כאן 220 00:10:26,429 --> 00:10:27,662 .גם אני 221 00:10:27,664 --> 00:10:28,830 .יש לי הפתעה נוספת בשבילך 222 00:10:28,832 --> 00:10:30,298 .ריי 223 00:10:36,339 --> 00:10:38,706 .זה המשואה - .הוובריידר זוהה - 224 00:10:38,708 --> 00:10:40,975 !זה קולט את האות 225 00:10:46,750 --> 00:10:49,751 ,שיבי-וואשו .שרה-סו-סו 226 00:10:49,753 --> 00:10:51,953 .אתה סובל מגמגום 227 00:10:51,955 --> 00:10:54,489 .זוהי תופעת לוואי של קפיצת זמן חמורה 228 00:10:54,491 --> 00:10:56,124 .אני לא יכול לשמוע שום דבר - .זה יעבור - 229 00:10:56,126 --> 00:10:57,892 ?מה - ?גידעון, תן סטטוס מצב - 230 00:10:57,894 --> 00:11:00,495 .אני מזהה משואת זמן שמאותת לוובריידר 231 00:11:00,497 --> 00:11:02,530 .אבל שוב, זה שנת 1960 232 00:11:02,532 --> 00:11:03,898 ?1960 233 00:11:03,900 --> 00:11:05,266 מערכת הניווט הזמנית 234 00:11:05,268 --> 00:11:06,868 נפגעה ועושה כמיטב יכולתה 235 00:11:06,870 --> 00:11:09,304 להחזיר אותנו קרוב .ככל האפשר ל- 1958 236 00:11:09,306 --> 00:11:12,006 .אלוהים אדירים 237 00:11:30,226 --> 00:11:32,060 .מצטערים על האיחור 238 00:11:32,260 --> 00:11:32,260 + 239 00:11:49,060 --> 00:11:52,929 .שנתיים, השארת אותנו תקועים בשנת 1958 240 00:11:52,931 --> 00:11:54,531 זה מעולם לא הייתה כוונתי 241 00:11:54,533 --> 00:11:57,333 ,אנחנו לא יכולים לסובב את הספינה חזרה 242 00:11:57,335 --> 00:11:59,568 ?ללכת לשנת 1958 ולאסוף אותנו שם 243 00:11:59,570 --> 00:12:01,604 .אתה יודע טוב מאוד שאנחנו לא יכולים 244 00:12:01,606 --> 00:12:03,472 לחזור לאירועים שהשתתפנו בהם 245 00:12:03,474 --> 00:12:05,275 מבלי שציר הזמן ייהרס 246 00:12:05,277 --> 00:12:07,382 .ריימונד - .טוב לראות אותך - 247 00:12:07,384 --> 00:12:09,078 .טוב לראות אותך, שמח שחזרת 248 00:12:09,080 --> 00:12:10,346 .מרטין 249 00:12:12,350 --> 00:12:13,750 ...אני רק 250 00:12:13,752 --> 00:12:15,371 ....יש לי לבדוק 50 מבחני מחצית 251 00:12:15,373 --> 00:12:16,553 ...בידי 252 00:12:16,555 --> 00:12:17,954 ואני פשוט כבר השלמתי 253 00:12:17,956 --> 00:12:20,289 .עם החיים בימים חשוכי הטכנולוגיה 254 00:12:20,291 --> 00:12:21,766 .יש לי תלמידים שסומכים עליי 255 00:12:21,768 --> 00:12:24,994 ...קנדרה ואני היינו חברים, והחיים 256 00:12:24,996 --> 00:12:27,230 .ריי 257 00:12:27,232 --> 00:12:29,566 .זה מה שחיכינו עבורו 258 00:12:29,568 --> 00:12:31,167 .תזכור את המשימה 259 00:12:31,169 --> 00:12:35,905 .סוף סוף אנחנו יכולים להיות עצמנו שוב 260 00:12:37,709 --> 00:12:40,076 ....תראו, אני מצטער. כל זה 261 00:12:40,078 --> 00:12:43,012 .מאוד אינטנסיבי 262 00:12:43,014 --> 00:12:46,449 .זה היה שנתיים עבורנו 263 00:12:46,451 --> 00:12:47,884 .חשבנו שאתם מתים 264 00:12:47,886 --> 00:12:50,553 .זה היה יכול מאוד לקרות 265 00:12:50,555 --> 00:12:51,821 .קרונוס תקף אותנו 266 00:12:51,823 --> 00:12:53,990 .הוא חיבל בספינה ולקח את סנארט 267 00:12:53,992 --> 00:12:56,192 .אנחנו צריכים להתאושש, גם גברת לאנס 268 00:12:56,194 --> 00:12:58,895 ?איפה היא - .אין לי מושג - 269 00:12:58,897 --> 00:13:01,564 אנשים הולכים בדרכים נפרדות, ומאבדים קצה חוט על מקום המיצאות חבריהם 270 00:13:01,566 --> 00:13:02,732 גידעון, חפש בציר הזמן 271 00:13:02,734 --> 00:13:04,000 ,כל התייחסות לשרה לאנס 272 00:13:04,002 --> 00:13:06,402 .או שומרת אזרחית בלונדינית, בסביבות שנת 1960 273 00:13:06,404 --> 00:13:07,470 .מיד, קפטן 274 00:13:07,472 --> 00:13:10,540 ?למה קרונוס לקח את סנארט 275 00:13:10,542 --> 00:13:12,242 ?הוא לא היה יכול לקחת את כולכם 276 00:13:12,244 --> 00:13:13,810 .את נשמעת מפוקפקת 277 00:13:13,812 --> 00:13:16,446 אם קרונוס היה רוצה לסדר .את זה ע"י לקיחת אדם אחד 278 00:13:16,448 --> 00:13:18,882 .אני חושבת שזה היית צריך להיות אתה 279 00:13:18,884 --> 00:13:22,252 .הוא לקח את סנארט מסיבה מסוימת 280 00:13:37,636 --> 00:13:39,068 ?שלום 281 00:13:39,070 --> 00:13:41,804 עב''ב נצפה בהוב סיטי בשנת 1960 282 00:13:41,806 --> 00:13:44,340 .אשר יצר חריגה בזמן 283 00:13:44,342 --> 00:13:46,743 .זה נראה שהחברים שלך שרדו 284 00:13:46,745 --> 00:13:50,213 ?ומה הם היו עושים בשנת 1960 285 00:13:50,215 --> 00:13:52,649 .זה לא בא בחשבון, מיסטר פאלמר 286 00:13:52,651 --> 00:13:54,651 ?על מה אתם מדברים 287 00:13:54,653 --> 00:13:56,185 .החלפת בגדים 288 00:13:56,187 --> 00:13:58,354 .כן, אני לא יכולה לחכות לחזור לג'ינס 289 00:13:58,356 --> 00:13:59,622 ?אז מה קורה 290 00:13:59,624 --> 00:14:01,024 .אני חייב לחזור לדירה שלנו 291 00:14:01,026 --> 00:14:02,458 ?למה 292 00:14:02,460 --> 00:14:04,093 בגלל שכשאספו אותנו במפתיע 293 00:14:04,095 --> 00:14:06,729 .בספינת הזמן, לא הייתי עם חליפת האטום 294 00:14:06,731 --> 00:14:08,264 ולא לחינם, אבל בילינו 295 00:14:08,266 --> 00:14:10,366 .את השנתיים האחרונות יחד בדירה 296 00:14:10,368 --> 00:14:11,701 ?אין איזה משהו שאני יכול לאסוף משם בשבילך 297 00:14:11,703 --> 00:14:13,102 ?ספל הקפה האהוב שלך 298 00:14:13,104 --> 00:14:14,637 ?אגרטל המזל שלך 299 00:14:14,639 --> 00:14:16,205 ?אגרטל המזל 300 00:14:16,207 --> 00:14:19,042 .כן, זה סיפור ארוך אבל חביב 301 00:14:20,745 --> 00:14:22,412 ?כלום 302 00:14:22,414 --> 00:14:23,947 לא אכפת לך ?על כל מה שהשארת שם 303 00:14:23,949 --> 00:14:26,316 כן, אבל אני לא חושבת שאני צריכה 304 00:14:26,318 --> 00:14:29,218 .ללכת לדירה שלנו בשביל איזה זבל ישן 305 00:14:29,220 --> 00:14:32,121 .זבל ישן? אנחנו התגוררנו שם הבוקר 306 00:14:32,123 --> 00:14:35,625 אנחנו בהחלט לא יכולים להשאיר .את חליפת האטום של ריימונד בשנת 1960 307 00:14:35,627 --> 00:14:37,527 .אני אלווה אותך בחזרה לדירה שלך 308 00:14:37,529 --> 00:14:39,529 אנחנו נחזיר לכאן את טכנולוגיות העתיד 309 00:14:39,531 --> 00:14:42,832 .וכלי חרס ברי מזל 310 00:14:45,236 --> 00:14:46,469 ...ריי 311 00:14:46,471 --> 00:14:48,037 .אני אביא את החולצות האלה שאת אוהבת 312 00:14:51,142 --> 00:14:54,978 ובכן אני מקווה שרה תקבל את עובדת היותה חזרה עם הקבוצה 313 00:14:54,980 --> 00:14:56,746 יותר טוב מאשר שריי מקבל את זה 314 00:14:56,748 --> 00:15:00,483 אני מניח שזה תלוי במקום שאליו היא הגיעה אליו 315 00:15:01,233 --> 00:15:03,219 ננדה פרבט - 1960 316 00:15:18,336 --> 00:15:19,769 עצרו 317 00:15:24,542 --> 00:15:26,142 טאר אל ספר 318 00:15:26,144 --> 00:15:28,878 אני יכול לראות שהצמחי מרפא .והמדיטציה עובדים 319 00:15:28,880 --> 00:15:31,781 הצימאון שלך להרוג .כבר לא מערפל את שיקול דעתך 320 00:15:31,783 --> 00:15:33,182 .תמשיכו 321 00:15:38,757 --> 00:15:40,923 .תעמדי 322 00:15:40,925 --> 00:15:42,558 .אני נהנה לראות אותך מתאמנת 323 00:15:42,560 --> 00:15:45,028 אני אף פעם לא ראיתי .תלמיד שהתקדם כל כך מהר 324 00:15:45,030 --> 00:15:47,430 ,היה לי זמן ללמוד מי אני 325 00:15:47,432 --> 00:15:49,132 .ולמה אני נועדתי להיות 326 00:15:49,134 --> 00:15:52,268 אנחנו נצפה בה מקרוב, טליה 327 00:15:52,270 --> 00:15:53,936 .יש הרבה דברים שאת יכולה ללמוד ממנה 328 00:15:58,209 --> 00:15:59,676 ...אז 329 00:15:59,678 --> 00:16:02,712 ?מה כל כך מיוחד בי 330 00:16:02,714 --> 00:16:05,548 .אני מתכוון, חוץ מהאישיות המבריקה שלי 331 00:16:05,550 --> 00:16:06,816 שחזרת לוובריידר 332 00:16:06,818 --> 00:16:08,418 .יכולת לקחת את הילד שלך, ריפ 333 00:16:08,420 --> 00:16:09,919 .אבל לקחת אותי במקום 334 00:16:09,921 --> 00:16:11,587 ?למה 335 00:16:11,589 --> 00:16:13,056 ,היי, אם אתה הולך להרוג אותי 336 00:16:13,058 --> 00:16:17,060 .לפחות תגיד לי מה קורה פה 337 00:16:17,062 --> 00:16:19,996 .היית צריך להבין את זה עד עכשיו 338 00:16:28,873 --> 00:16:31,040 ,אחרי הכל 339 00:16:32,610 --> 00:16:35,645 .זה אני שאמור להיות המטומטם 340 00:16:43,619 --> 00:16:47,808 ?איך 341 00:16:47,810 --> 00:16:48,770 אני חושב שמגיע לי לדעת 342 00:16:48,772 --> 00:16:50,335 !מה לעזאזל קורה כאן 343 00:16:50,337 --> 00:16:51,577 .לא מגיע לך כלום 344 00:16:51,579 --> 00:16:54,305 .אומר האיש שמכר אותנו לפיראטים 345 00:16:54,307 --> 00:16:55,824 ,כשהפלתי אותך ביער 346 00:16:55,826 --> 00:16:58,175 .התכוונתי להרוג אותך. זו הייתה התוכנית 347 00:16:58,177 --> 00:16:59,643 היית צריך להפסיק את התוכנית 348 00:16:59,645 --> 00:17:02,012 .ולעשות לי טובה 349 00:17:02,014 --> 00:17:05,316 .הלוואי והייתה דרך אחרת, מיק 350 00:17:05,318 --> 00:17:06,851 .אין לך את האומץ 351 00:17:06,853 --> 00:17:08,919 .אם אתה רוצה להרוג אותי, תהרוג אותי 352 00:17:08,921 --> 00:17:11,489 .רק אחד מאתנו ייצא מפה בחיים 353 00:17:11,491 --> 00:17:12,757 .אתה צודק 354 00:17:15,297 --> 00:17:16,582 .ידעתי שחסר לך אומץ 355 00:17:18,798 --> 00:17:21,031 .אני מצטער, מיק 356 00:17:21,033 --> 00:17:23,467 אני אולי לא בטחתי בך ,על הספינה עם הצוות 357 00:17:23,469 --> 00:17:27,471 אבל אני תמיד, תמיד .אחזור בשבילך 358 00:17:27,473 --> 00:17:30,007 .נראה כאילו אחד מאתנו איבד את תחושת הזמן 359 00:17:30,009 --> 00:17:31,075 ...טוב, לכמה זמן אתה 360 00:17:31,077 --> 00:17:32,510 ,עד שמצאו אותי 361 00:17:32,512 --> 00:17:35,379 .כמעט השתגעתי 362 00:17:35,381 --> 00:17:36,847 ,הייתי כל כך חלש 363 00:17:36,849 --> 00:17:39,884 .שהייתי חונק והורג חולדות כדי לשרוד 364 00:17:39,886 --> 00:17:43,254 ?מי מצא אותך 365 00:17:43,256 --> 00:17:45,022 .שליטי הזמן 366 00:17:48,361 --> 00:17:51,529 הם לקחו אותי למקום .שנקרא נקודת ההיעלמות 367 00:17:51,531 --> 00:17:53,898 הזמן לא קיים שם .כמו שהוא קיים על פני כדור הארץ 368 00:17:53,900 --> 00:17:57,301 ביליתי חיים שלמים אשר במהלכם הם החזירו אותי למצבי 369 00:17:57,303 --> 00:18:01,105 להיתאמן על ידם, להילחם לצידם 370 00:18:01,107 --> 00:18:02,940 .נולדתי מחדש 371 00:18:02,942 --> 00:18:05,709 ומתי בדיוק החברים החדשים שלך 372 00:18:05,711 --> 00:18:08,345 ?הולידו אותך מחדש 373 00:18:11,751 --> 00:18:13,555 אתה חושב שאני צד אותך ואת החברים שלך 374 00:18:13,557 --> 00:18:15,953 ?בגלל ששליטי הזמן יצרו אותי 375 00:18:15,955 --> 00:18:18,656 .הם בקושי היו צריכים לבקש 376 00:18:20,860 --> 00:18:24,929 ?היי, אנחנו יכולים לדבר שניה 377 00:18:24,931 --> 00:18:26,430 ,רק... עם כל מה שקורה מסביב 378 00:18:26,432 --> 00:18:28,833 .אני לא בטוחה שזה הזמן הכי טוב 379 00:18:28,835 --> 00:18:31,168 את אומרת את זה כאילו .שיהיה אי פעם זמן טוב 380 00:18:32,939 --> 00:18:36,140 .בסדר 381 00:18:36,142 --> 00:18:39,310 תראי, בילינו כל יום מהשנתיים האחרונות ביחד 382 00:18:39,312 --> 00:18:41,312 שיחקנו משחקי לוח, אכלנו 383 00:18:41,314 --> 00:18:42,546 ,החלטנו מי מבשל 384 00:18:42,548 --> 00:18:43,848 .ומי ישטוף כלים 385 00:18:43,850 --> 00:18:45,282 .ונרדמנו תוך כדי צפייה בתכנית של אד סולובין 386 00:18:45,284 --> 00:18:47,084 אבל ברגע שראית את הוובריידר 387 00:18:47,086 --> 00:18:48,953 .זה כאילו שהשנתיים האלו מעולם לא היו 388 00:18:48,955 --> 00:18:51,121 תראה, שנינו ניסינו להסתגל 389 00:18:51,123 --> 00:18:54,391 .למצב בלתי אפשרי 390 00:18:54,393 --> 00:18:55,960 ,אבל אתה לא פרופסור באוניברסיטה 391 00:18:55,962 --> 00:18:59,063 .ואני ודאי לא ספרנית 392 00:18:59,065 --> 00:19:01,665 אז בכנות, אני רק שמחה 393 00:19:01,667 --> 00:19:04,034 .לחזור להיות מי שאני 394 00:19:04,036 --> 00:19:05,669 אני מתכוונת, אתה אפילו לא קצת שמח 395 00:19:05,671 --> 00:19:07,171 ?לחזור לספינה 396 00:19:07,173 --> 00:19:09,406 אני הייתי מרוצה מהחיים שבנינו יחד 397 00:19:09,408 --> 00:19:11,709 מה שחשבתי שיהיה העתיד שלנו 398 00:19:11,711 --> 00:19:14,745 וזה הכל מרגיש כמו 399 00:19:16,349 --> 00:19:18,949 .ללכת אחורה 400 00:19:18,951 --> 00:19:23,320 ,מה אם שרה לא התקדמה בזמן ?אלא הלכה אחורה 401 00:19:23,322 --> 00:19:25,055 ?היא הלכה אחורה 402 00:19:25,057 --> 00:19:28,425 היא אמרה שהיא הולכת למקום שאליו היא שייכת 403 00:19:28,427 --> 00:19:31,862 מהו המקום היחידי שהיא עדיין ?קוראת לו בית בשנת 1958 404 00:19:31,864 --> 00:19:33,631 ליגת המתנקשים 405 00:19:33,633 --> 00:19:35,165 יש מקור אחד שאותו אנחנו יכולים לבדוק 406 00:19:35,167 --> 00:19:36,157 כדי לבחון את התאוריה שלך 407 00:19:36,159 --> 00:19:38,288 גידעון תעלה את רישומי הצל 408 00:19:38,290 --> 00:19:39,182 ?רישומי צל 409 00:19:39,184 --> 00:19:41,372 הרשימה של כל חבר בליגת המתנקשים 410 00:19:41,374 --> 00:19:44,008 מאז המצאת הכתיבה בשנת 3200 לפני הספירה 411 00:19:44,010 --> 00:19:46,176 מרתק, אבל דפי הפפירוס האלה 412 00:19:46,178 --> 00:19:47,778 .ריקים מתוכן 413 00:19:47,780 --> 00:19:49,413 .לא, לא, לא, הליגה משתמשת בדיו נעלם 414 00:19:49,415 --> 00:19:53,150 עשיתי את הבגרות שלי על ההיסטוריה שלהם 415 00:19:53,152 --> 00:19:54,251 .גידעון 416 00:19:54,253 --> 00:19:55,753 שרה אמרה שראס אל גול 417 00:19:55,755 --> 00:19:57,488 חי כמעט מאה שנה לפני שהיא פגשה אותו 418 00:19:57,490 --> 00:19:58,989 .תודות לבור הלזרוס 419 00:19:58,991 --> 00:20:01,825 זה בעצם ג'קוזי מאריך חיים 420 00:20:01,827 --> 00:20:04,895 .אשר ממוקם במקום שהוא ההיפך ממאריך חיים 421 00:20:04,897 --> 00:20:07,164 .תחשיב את עצמך כבר מזל דוקטור פאלמר 422 00:20:07,166 --> 00:20:08,632 רק קומץ של אנשים 423 00:20:08,634 --> 00:20:10,267 היה בתוך המבצר של הליגה 424 00:20:10,269 --> 00:20:12,002 וחיו כדי לספר את זה 425 00:20:12,004 --> 00:20:13,504 אתה צודק, קפטן 426 00:20:13,506 --> 00:20:15,339 יש אזכור של טאר אל שאפר 427 00:20:15,341 --> 00:20:17,308 .זה השם של שרה בליגת המתנקשים 428 00:20:17,310 --> 00:20:20,144 .על פי רישומי הצל היא הצטרפה לליגה בשנת 1958 429 00:20:20,146 --> 00:20:21,812 מדהים, שרה נהייתה חברה 430 00:20:21,814 --> 00:20:23,113 של אותו ארגון סודי 431 00:20:23,115 --> 00:20:25,149 שאימן אותה להיות מתנקשת 432 00:20:25,151 --> 00:20:27,751 חמישים שנה לפני שהיא הצטרפה במקור 433 00:20:27,753 --> 00:20:29,386 .שרה צריכה את העזרה שלנו 434 00:20:29,388 --> 00:20:30,821 לכל הדעות, ראס אל גול 435 00:20:30,823 --> 00:20:34,625 הוא מטורף רצחני שחייב שליטה 436 00:20:34,627 --> 00:20:38,429 גידעון, תכנן מסלול לננדה פרבט 437 00:20:43,769 --> 00:20:45,903 תראה, אם אתה הולך להרוג אותי, אז פשוט תעשה את זה 438 00:20:45,905 --> 00:20:48,205 .אני לא הולך להרוג אותך 439 00:20:48,207 --> 00:20:50,908 אני הולך לחזור לסנטרל סיטי 440 00:20:50,910 --> 00:20:54,979 .ולבקר את אחותך הקטנה 441 00:20:54,981 --> 00:20:56,947 הדבר היפה במסע בזמן 442 00:20:56,949 --> 00:20:59,516 זה שאני יכול להרוג אותה יותר מפעם אחת 443 00:21:02,021 --> 00:21:04,021 אני יכול להרוג את ליסה מול הפנים שלך 444 00:21:04,023 --> 00:21:05,155 ,לחזור חזרה בזמן 445 00:21:05,157 --> 00:21:06,790 ולהרוג אותה בפניך שוב 446 00:21:06,792 --> 00:21:08,726 .ושוב ושוב 447 00:21:08,728 --> 00:21:11,095 אדוני, עשרות חריגות בקו הזמן 448 00:21:11,097 --> 00:21:13,831 מצביעות לכך שהוובריידר נחת בננדה פרבט 449 00:21:13,833 --> 00:21:16,367 .תתכנן מסלול 450 00:21:17,670 --> 00:21:19,236 הייתי חושב לעצמי שהדבר הכי יפה 451 00:21:19,238 --> 00:21:21,271 בעולם, זה אש 452 00:21:21,273 --> 00:21:22,806 אבל עכשיו אני יודע 453 00:21:22,808 --> 00:21:24,441 זה נקמה 454 00:21:34,954 --> 00:21:36,320 ...אולי ג'פרסון ואני נבצע 455 00:21:36,322 --> 00:21:37,654 החילוץ של שרה מאהבת 456 00:21:37,656 --> 00:21:38,989 הליגה, מצריכה התגנבות בשקט 457 00:21:38,991 --> 00:21:40,924 אז בלי פיירסטורם לשניכם 458 00:21:40,926 --> 00:21:43,160 ולך יש חוסר באימון 459 00:21:43,162 --> 00:21:46,997 אז בלי החליפת אטום, אלא אם כן זה נצרך לחלוטין 460 00:21:46,999 --> 00:21:49,433 !תיזהרו 461 00:21:52,071 --> 00:21:54,071 .תודה 462 00:21:54,073 --> 00:21:55,606 .כל הכבוד, ג'פרסון 463 00:21:57,910 --> 00:22:00,210 אתם תשמרו על היציאות בזמן שאני אמצא את שרה 464 00:22:00,212 --> 00:22:01,845 אנחנו נהיה אחרי הכל יותר מהר 465 00:22:01,847 --> 00:22:03,113 "מהזמן שייקח לכם לומר "ראס אל גול 466 00:22:26,005 --> 00:22:29,540 .שרה 467 00:22:29,542 --> 00:22:31,308 .זה אני 468 00:22:31,310 --> 00:22:32,509 ?ריפ 469 00:22:32,511 --> 00:22:34,144 .אני כאן כדי להחזיר אותך 470 00:22:34,146 --> 00:22:36,447 אני כל כך מצטער שזה לקח לי כזה הרבה זמן 471 00:22:36,449 --> 00:22:38,082 ?מי עוד כאן - .כל הצוות - 472 00:22:38,084 --> 00:22:39,416 ובכן, חוץ ממר סנארט 473 00:22:39,418 --> 00:22:41,185 ...אני יסביר את הכל כשנהיה בחזרה ב 474 00:22:44,315 --> 00:22:45,315 !פורצים 475 00:22:45,315 --> 00:22:46,315 !הגנה 476 00:22:46,315 --> 00:22:47,315 !ראס אל גול 477 00:23:01,612 --> 00:23:02,778 .משהו לא בסדר 478 00:23:02,780 --> 00:23:04,346 .הם אמורים היו לחזור עד עכשיו 479 00:23:04,348 --> 00:23:06,415 ובכן, אני חושב שזה נחשב נצרך לחלוטין 480 00:23:06,417 --> 00:23:07,983 יש לי חליפת אטום מכווצת 481 00:23:07,985 --> 00:23:09,951 ואני יכול להתקטן ולבצע התגנבות שקטה 482 00:23:09,953 --> 00:23:12,215 חלפו שנתיים מאז הפעם האחרונה שהשתמשת בחליפה הזאת 483 00:23:12,217 --> 00:23:13,072 וזה אחרי שפירקת אותו 484 00:23:13,074 --> 00:23:14,627 בשביל משואת הזמן 485 00:23:14,629 --> 00:23:15,997 .אתה אפילו לא יודע אם זה עובד 486 00:23:15,999 --> 00:23:17,985 ?האם עכשיו זה באמת הזמן לריב של נשואים 487 00:23:17,987 --> 00:23:18,852 .אנחנו לא נשואים 488 00:23:18,854 --> 00:23:21,530 ?האם אנחנו יכולים להנמיך 489 00:23:36,346 --> 00:23:38,547 ?שרה - .מצאתי אותה - 490 00:23:38,549 --> 00:23:40,715 .תפרידו בין שתיהם 491 00:23:41,719 --> 00:23:43,051 .היי 492 00:23:45,689 --> 00:23:46,855 .היי 493 00:23:48,859 --> 00:23:50,759 !קדימה 494 00:23:54,565 --> 00:23:57,232 ?שרה, מה לעזאזל 495 00:23:57,234 --> 00:23:59,301 .לא הייתם צריכים לבוא לפה 496 00:23:59,303 --> 00:24:02,170 .כן אני מתחיל להבין את זה 497 00:24:02,172 --> 00:24:04,239 .באנו לכאן כדי לחלץ אותך 498 00:24:04,241 --> 00:24:06,274 .אני לא צריכה חילוץ 499 00:24:06,276 --> 00:24:07,642 .מצאתי את שלוותי כאן 500 00:24:07,644 --> 00:24:09,411 ?שלווה עם ליגת המתנקשים 501 00:24:09,413 --> 00:24:11,847 זאת תהיה הפעם הראשונה שמישהו אומר את המשפט הזה 502 00:24:11,849 --> 00:24:13,248 .אני לא מאמין שאני פה שוב 503 00:24:13,250 --> 00:24:15,016 אם זה סוג של עונש 504 00:24:15,018 --> 00:24:16,785 על זה שהשארנו אותך בשנת 1958 505 00:24:16,787 --> 00:24:20,288 זהו רצונו של ראס אל גול 506 00:24:20,290 --> 00:24:23,825 .משיגי גבול צריכים להיות מוצאים להורג 507 00:24:30,400 --> 00:24:32,134 אנחנו רק צריכים עוד קצת זמן כדי להיכנס לה לראש 508 00:24:32,136 --> 00:24:33,902 האם לשליטי זמן יש הבנה שונה 509 00:24:33,904 --> 00:24:35,303 ?"של המילה "הוצאה להורג 510 00:24:35,305 --> 00:24:36,938 לא לא לא זה נקרא סחיפת זמן 511 00:24:36,940 --> 00:24:39,241 ,כשמישהו מבלה יותר מידי זמן בקו זמן חוצני 512 00:24:39,243 --> 00:24:42,077 הוא מאבד כל קשר לעצמיות שלו 513 00:24:42,079 --> 00:24:43,411 לזהות שלו 514 00:24:43,413 --> 00:24:44,446 .אלוקים אדירים 515 00:24:44,448 --> 00:24:45,814 ?מה 516 00:24:45,816 --> 00:24:47,482 לא הבנתי את זה לפני זה 517 00:24:47,484 --> 00:24:51,086 ...הכוחות שלי, נרדמו 518 00:24:51,088 --> 00:24:52,888 על מה את מדברת - הכנפיים שלי - 519 00:24:52,890 --> 00:24:54,556 אתה בטח שמת לב שלא הייתי יכולה 520 00:24:54,558 --> 00:24:57,626 .להפוך לנץ בשנתיים האחרונות 521 00:24:57,628 --> 00:25:01,196 ,רק חשבתי שלא רצית 522 00:25:01,198 --> 00:25:02,464 ?למה לא אמרת לי 523 00:25:02,466 --> 00:25:04,199 כי זה היה כל כך קשה לך 524 00:25:04,201 --> 00:25:06,601 להתייאש מזה שהקבוצה תחזור 525 00:25:06,603 --> 00:25:08,770 ,וכשסוף סוף התייאשת, אז נהיית שמח 526 00:25:08,772 --> 00:25:12,374 ולא יכולתי לומר לך שאני לא הייתי שמחה 527 00:25:12,376 --> 00:25:14,543 .זה לא טוב - .לא היה לי מושג - 528 00:25:14,545 --> 00:25:16,278 ,תראה, ריי 529 00:25:16,280 --> 00:25:18,580 אני אהבתי להיות יחד איתך 530 00:25:18,582 --> 00:25:20,382 .לא רק שאיבדתי את כוחותיי 531 00:25:20,384 --> 00:25:23,652 אני גם התחלתי לאבד את הזיכרונות שלי מחיי הקודמים 532 00:25:23,654 --> 00:25:25,587 התחלתי לאבד את עצמי 533 00:25:25,589 --> 00:25:29,758 ...אני מצטער, אני 534 00:25:29,760 --> 00:25:32,761 אבל תראי, לא היית צריכה להגן עליי 535 00:25:32,763 --> 00:25:33,728 יכולתי להתמודד עם האמת 536 00:25:33,730 --> 00:25:35,730 זה לא היה יכול להיות כזה קל בשביל ריימונד גם כן 537 00:25:35,732 --> 00:25:38,233 'שהיה צריך לוותר על להיות ה'אטום 538 00:25:38,235 --> 00:25:40,802 ?אני מצטער, אני יכול לקבל פה רגע לבד 539 00:25:40,804 --> 00:25:43,271 אני חושב שכולנו מייחלים שיהיה לך 540 00:25:43,273 --> 00:25:45,507 את הרגע הזה לבד 541 00:25:47,544 --> 00:25:49,377 האם אינך חושב שיועדנו 542 00:25:49,379 --> 00:25:52,414 לדברים הרבה יותר גדולים ?מאשר להיות תקועים בשנת 1960 543 00:25:52,416 --> 00:25:54,282 ?ולאכול פונדו עם השכנים 544 00:25:54,284 --> 00:25:56,484 כן, יועדנו להיות מעונים ומוצאים להורג 545 00:25:56,486 --> 00:25:57,986 ."אני לא מאמין שאני פה שוב "בננדה פרבט 546 00:25:57,988 --> 00:26:00,822 ,אם נמות 547 00:26:00,824 --> 00:26:04,726 לפחות זה יהיה במרדף אחרי ייעוד גדול יותר 548 00:26:04,728 --> 00:26:06,695 .זה זה - ?מה זה - 549 00:26:06,697 --> 00:26:08,630 המטרה של ראס אל גול זה לדאוג לכך שהליגה 550 00:26:08,632 --> 00:26:10,966 תמשיך עם כל הטקטיקות העתיקות והמסורתיות 551 00:26:10,968 --> 00:26:13,001 ?כולל לרצוח פורצים 552 00:26:13,003 --> 00:26:15,637 אני ינסה לערער על הכבוד של ראס אל גול 553 00:26:15,639 --> 00:26:17,606 למסורות של הליגה 554 00:26:17,608 --> 00:26:22,510 על ידי קריאה אל אחד מהם עכשיו 555 00:26:22,512 --> 00:26:24,179 ?טוב, איזה סוג של מסורת 556 00:26:24,181 --> 00:26:25,614 !שומרים 557 00:26:27,851 --> 00:26:29,217 !שומרים 558 00:26:33,657 --> 00:26:36,024 האם אכפת לך לשחרר את זה קצת 559 00:26:36,026 --> 00:26:38,126 ?לפני שאתה עוזב 560 00:26:39,930 --> 00:26:41,630 רק מתוך סקרנות 561 00:26:41,632 --> 00:26:43,832 מה אתה חושב שהאדונים החדשים שלך יעשו איתך 562 00:26:43,834 --> 00:26:46,668 ?ברגע שתביא את הקבוצה אליהם 563 00:26:46,670 --> 00:26:48,803 אני לא חושב שיש להם תוכנית פנסיה 564 00:26:48,805 --> 00:26:51,706 לציידי ראשים זקנים 565 00:26:51,708 --> 00:26:53,541 ברגע שהם יוציאו ממך את מה שהם צריכים 566 00:26:53,543 --> 00:26:56,278 הם יעיפו אותך הצידה 567 00:26:56,280 --> 00:26:58,013 ?כמו שאתה העפת אותי הצידה 568 00:26:58,015 --> 00:27:00,181 אני ואתה, שנינו קיבלנו החלטות אשר הובילו אותנו לרגע הזה 569 00:27:00,183 --> 00:27:02,951 מה שמשנה מיק, זה הצעד הבא שלך 570 00:27:02,953 --> 00:27:04,219 ואני מוכן להתערב 571 00:27:04,221 --> 00:27:06,721 שחלק קטן מה'אתה' הישן 572 00:27:06,723 --> 00:27:09,858 נמצא בתוך השירון היכן שהוא 573 00:27:09,860 --> 00:27:11,226 .לא 574 00:27:11,228 --> 00:27:13,061 אתה טועה 575 00:27:15,432 --> 00:27:16,631 .מיסטר האנטר 576 00:27:16,633 --> 00:27:19,434 קפטן, רק כדי להציג עובדה 577 00:27:19,436 --> 00:27:20,936 .נכון 578 00:27:20,938 --> 00:27:22,871 ובכן, אני מקווה שבקשתך לקהל צופים 579 00:27:22,873 --> 00:27:25,440 הוא לא ניסיון להצדיק את השגת הגבול 580 00:27:25,442 --> 00:27:27,275 .בוודאי שלא 581 00:27:27,277 --> 00:27:29,611 אבל זה יהיה רשלני מצידי אם לא הייתי מנסה 582 00:27:29,613 --> 00:27:32,447 לחזור שוב על זה ששרה 583 00:27:32,449 --> 00:27:35,317 ...מאוד חשובה בשבילי 584 00:27:35,319 --> 00:27:36,785 .לכולנו 585 00:27:36,787 --> 00:27:39,287 .וכך גם לי 586 00:27:39,289 --> 00:27:43,258 וכפי שכולכם רואים היא רוצה להישאר כאן 587 00:27:43,260 --> 00:27:45,660 כן, ובכן, אם זהו רצונה 588 00:27:45,662 --> 00:27:47,595 .אנחנו בהחלט נכבד אותה 589 00:27:47,597 --> 00:27:49,230 .טוב, תודה לך 590 00:27:49,232 --> 00:27:52,600 אבל המוות שלכם יהפוך את הזכות שלכם ללא רלוונטית 591 00:27:52,602 --> 00:27:54,636 ובכן, על פי הבנתי בחוקה של הליגה 592 00:27:54,638 --> 00:27:58,073 אפשר למנוע את כל העניין הזה של המוות 593 00:27:58,075 --> 00:28:00,575 .אם ננצח במשפט 594 00:28:00,577 --> 00:28:04,245 כן, אני לא חושב שהחבר'ה האלה הם מהסוג של החבר'ה של בתי משפט 595 00:28:04,247 --> 00:28:06,348 אני דורש משפט ע''י קרב 596 00:28:08,251 --> 00:28:11,353 ואיך אדם כמוך כל כך בקי 597 00:28:11,355 --> 00:28:13,989 ?במסורות שלנו 598 00:28:13,991 --> 00:28:15,957 ?האם יש לנו הסכמה 599 00:28:21,398 --> 00:28:23,365 .מי ייתן והניצחון יהיה שלך 600 00:28:25,769 --> 00:28:28,470 ?אני הבנתי שאני נלחם בך 601 00:28:28,472 --> 00:28:30,705 אז זה נראה שההבנה שלך בחוקה שלנו 602 00:28:30,707 --> 00:28:31,873 ,טעונה שיפור 603 00:28:31,875 --> 00:28:33,241 ...אתה מבין 604 00:28:33,243 --> 00:28:36,978 אני יכול לבחור איזה שחקן שבא לי 605 00:28:36,980 --> 00:28:39,114 .וכך גם אתה 606 00:28:45,188 --> 00:28:46,955 אני יעשה את זה 607 00:28:46,957 --> 00:28:49,290 לא היה לך הרבה ניסיון בקרב חרבות 608 00:28:49,292 --> 00:28:50,892 .מיסטר פאלמר 609 00:28:53,063 --> 00:28:55,397 אני בוחר את גברת סונדרס 610 00:28:55,399 --> 00:28:57,499 .מה? לא 611 00:28:57,501 --> 00:28:58,733 לא שמעת? היא אפילו לא יכולה להפוך לנץ 612 00:28:58,735 --> 00:29:01,369 .אני מקבלת 613 00:29:01,371 --> 00:29:03,271 ...קנדרה, את לא יכולה - .יש לי את זה- 614 00:29:53,490 --> 00:29:54,989 .אתה חייב לעצור את זה 615 00:29:54,991 --> 00:29:56,791 שרה לימדה את קנדרה לשלוט בצד הלוחם שלה 616 00:29:56,793 --> 00:30:00,428 אני מאמין שקנדרה יכולה ללמד את שרה על האנושיות שלה 617 00:30:02,332 --> 00:30:05,266 ?לפני או אחרי שהיא תהרוג אותה 618 00:30:05,268 --> 00:30:06,501 .שרה 619 00:30:06,503 --> 00:30:07,869 טאר .אל ספר 620 00:30:07,871 --> 00:30:10,538 מה שלא יהיה השם שלך עכשיו 621 00:30:10,540 --> 00:30:12,574 .אני יודעת שאת לא רוצה להרוג אותי 622 00:30:21,251 --> 00:30:23,585 הרצון לא רלוונטי 623 00:30:23,587 --> 00:30:26,621 אני משרתת את ראס אל גול 624 00:30:53,283 --> 00:30:55,316 ?זוכרת את המהלך הזה 625 00:30:55,318 --> 00:30:57,752 .את לימדת אותי את זה 626 00:30:57,754 --> 00:31:00,455 .המורה שלך הייתה מעולה 627 00:31:10,433 --> 00:31:11,733 !שרה, לא 628 00:31:23,446 --> 00:31:25,947 .שרה 629 00:31:25,949 --> 00:31:27,882 את לא רוצחת או מתנקשת 630 00:31:27,884 --> 00:31:29,617 .תהרגי אותה 631 00:31:29,619 --> 00:31:30,785 !לא 632 00:31:30,787 --> 00:31:31,953 את הקנרית הלבנה 633 00:31:46,002 --> 00:31:47,502 אני מכיר את הרעש הזה 634 00:31:49,739 --> 00:31:51,206 .קרונוס 635 00:32:03,489 --> 00:32:04,404 .תשחררו אותם 636 00:32:05,785 --> 00:32:07,555 .זו הדרך היחידה 637 00:32:14,459 --> 00:32:17,112 אתה לא יכול לעמוד מולו ואינך יכול לנצח אותו 638 00:32:17,114 --> 00:32:18,785 הליגה ושלטונך ייפלו 639 00:32:18,981 --> 00:32:20,981 ...אם תנסה להביס אותו 640 00:32:20,995 --> 00:32:21,783 !לבדך 641 00:32:41,805 --> 00:32:44,554 ,אתה הבאת אותו לפה .זה יהיה הוגן שתהרוג אותו 642 00:32:51,281 --> 00:32:53,114 זה סיפור ארוך חבר 643 00:32:56,820 --> 00:32:57,986 !ריי 644 00:33:56,413 --> 00:33:59,814 ממזר - .אל תעשה את זה - 645 00:33:59,816 --> 00:34:02,317 .אל תהרוג אותו - ?סנארט - 646 00:34:02,319 --> 00:34:04,486 ?סליחה? לא להרוג את קרונוס 647 00:34:04,488 --> 00:34:08,022 הוא לא קרונוס, תראה להם 648 00:34:22,038 --> 00:34:23,838 !!!אלוקים אדירים 649 00:34:23,840 --> 00:34:26,307 אין אלוקים 650 00:34:37,006 --> 00:34:38,273 אני מתאר לעצמי שיש לך כמה שאלות 651 00:34:38,275 --> 00:34:40,520 לגבי מה שראית 652 00:34:40,522 --> 00:34:44,391 כשהאשה שאתה קורה לה שרה לאנס הגיעה 653 00:34:44,393 --> 00:34:46,359 הכישרונות שלה לא תאמו 654 00:34:46,361 --> 00:34:50,697 זה היה כאילו שהיא כבר סיימה את האימון לפני זה 655 00:34:50,699 --> 00:34:54,568 אני מבין שזה בגלל שאתם מהעתיד 656 00:34:54,570 --> 00:34:57,003 כשהגעתי למפתן הדלת שלך 657 00:34:57,005 --> 00:34:59,906 בפעם השנייה בחיי 658 00:34:59,908 --> 00:35:03,677 חשבתי שאני יכולה למצוא פה בית 659 00:35:03,679 --> 00:35:05,779 שלכאן אני באמת שייכת 660 00:35:05,781 --> 00:35:08,215 אבל הנפש שלך מחולקת 661 00:35:08,217 --> 00:35:09,883 על ידי היכולת שלך להרוג 662 00:35:09,885 --> 00:35:13,587 לבין התשוקה שלך לרחם 663 00:35:13,589 --> 00:35:16,590 לאחד שכל כך מתעמת עם עצמו 664 00:35:16,592 --> 00:35:20,494 בתוך הליגה 665 00:35:20,496 --> 00:35:23,296 ,טאר אל ספר 666 00:35:23,298 --> 00:35:25,031 .אני משחרר אותך 667 00:35:26,468 --> 00:35:29,636 את יכולה לדרוש בחזרה את שמך הישן 668 00:35:29,638 --> 00:35:31,905 ואת החיים הקודמים שלך 669 00:35:31,907 --> 00:35:34,307 .תודה 670 00:35:41,984 --> 00:35:43,416 ,באוקטובר 2008 671 00:35:43,418 --> 00:35:45,318 בבקשה תדאג לזה שהבת שלך 672 00:35:45,320 --> 00:35:47,120 לא תהיה על אי בים הצפוני של סין 673 00:35:47,122 --> 00:35:48,421 .ליאן יו 674 00:35:48,423 --> 00:35:50,924 למה שאני ישלח את טליה לכזה מסע 675 00:35:50,926 --> 00:35:53,727 לא טליה 676 00:35:53,729 --> 00:35:55,595 .בתך שעוד לא נולדה 677 00:35:55,597 --> 00:35:57,364 אני דיי בטוחה שתקרא לה ניסה 678 00:36:05,474 --> 00:36:07,240 ?אתה חושב שכל זה נגמר 679 00:36:07,242 --> 00:36:10,477 אני יהרוג כל אחד ואחד מכם 680 00:36:10,479 --> 00:36:13,079 !אני יצפה בכולכם כשתשרפו 681 00:36:13,081 --> 00:36:14,548 ...אתה 682 00:36:14,550 --> 00:36:15,982 ...היית צריך להרוג אותי כשהייתה לך הזדמנות 683 00:36:20,489 --> 00:36:22,689 .אתה חייב לנו הסבר 684 00:36:22,691 --> 00:36:24,224 כן, זה די מדהים 685 00:36:24,226 --> 00:36:25,859 שמיסטר רורי עובד 686 00:36:25,861 --> 00:36:28,628 בשביל שליטי הזמן, בהתחשב בזה שהרגת אותו 687 00:36:28,630 --> 00:36:31,965 אם תחשבו לאחור, מעולם לא אמרתי מפורש שהרגתי אותו 688 00:36:31,967 --> 00:36:33,833 .לא, רק נתת לנו לחשוב שכן 689 00:36:33,835 --> 00:36:35,969 ?לא הייתי צריך לעבוד על זה כל כך קשה נכון 690 00:36:35,971 --> 00:36:37,637 ובכן, אולי כן הייתי צריך 691 00:36:37,639 --> 00:36:39,673 ואז לפחות הוא לא היה נהיה צעצוע 692 00:36:39,675 --> 00:36:41,708 של שליטי הזמן 693 00:36:41,710 --> 00:36:44,578 אבל אם היית הורג אותו לא היה לנו את ההזדמנות הזו 694 00:36:44,580 --> 00:36:47,514 ?הזדמנות? לעשות מה 695 00:36:49,651 --> 00:36:53,553 .לתקן את מר רורי 696 00:36:53,555 --> 00:36:54,988 .הוא הרג את אלדוס 697 00:36:54,990 --> 00:36:57,357 תחת השפעתם של שליטי הזמן 698 00:36:57,359 --> 00:36:59,993 קרונוס הרג את אולדס 699 00:36:59,995 --> 00:37:02,564 מר רורי נלחם לצידנו באותו יום 700 00:37:02,566 --> 00:37:06,199 אני יודעת מה זה לעבור הכשרה בארגון הזה 701 00:37:06,201 --> 00:37:08,168 למטרה אחת, להרוג 702 00:37:08,170 --> 00:37:11,738 וסוג ההשראה לנאמנות שהם נותנים 703 00:37:11,740 --> 00:37:14,574 אני צריכה לדעת שאנחנו יכולים לשנות את רורי 704 00:37:14,576 --> 00:37:15,842 בשבילי 705 00:37:15,844 --> 00:37:17,243 שליטי הזמן לקחו מישהו משלנו 706 00:37:17,245 --> 00:37:19,746 והפנה אותו נגדנו 707 00:37:19,748 --> 00:37:23,550 אני אומר, שנבטל את מה שהם עשו 708 00:37:23,552 --> 00:37:26,820 רורי הציל את חיי בכלא הרוסי 709 00:37:26,822 --> 00:37:29,222 הוא יותר מאשר פושע ומצית סדרתי 710 00:37:29,224 --> 00:37:30,357 הוא חבר של הקבוצה 711 00:37:30,359 --> 00:37:32,025 .הוא מקרה אבוד 712 00:37:32,027 --> 00:37:35,261 אני לא הייתי כל כך בטוח לגבי זה 713 00:37:35,263 --> 00:37:39,132 אתה תראה שניסים קורים סביב הספינה הישנה הזאת 714 00:37:40,836 --> 00:37:45,538 גדעון, תתחיל את תהליך ההתחדשות 715 00:37:45,540 --> 00:37:47,907 ?"למה אתה מתכוון ב"התחדשות 716 00:37:47,909 --> 00:37:49,609 לקחתי דגימות גנטיות מכל אחד ואחד מכם 717 00:37:49,611 --> 00:37:52,345 בתחילת המסע שלנו, בדיוק למקרה כזה 718 00:37:52,347 --> 00:37:55,548 ?ולמה אני שומע על זה רק כעת 719 00:37:55,550 --> 00:37:57,217 כי אף אחד מכם עדיין לא איבד איבר 720 00:38:25,647 --> 00:38:28,114 ?אז מתי אתה מתכוון להגיד לי 721 00:38:28,116 --> 00:38:29,649 ?סליחה, להגיד לך מה 722 00:38:29,651 --> 00:38:33,253 שעברת ?לחדר שלך בלעדיי 723 00:38:34,656 --> 00:38:40,593 .פשוט הנחתי שאת רוצה קצת מרחב 724 00:38:40,595 --> 00:38:43,163 הבהרת את זה מאוד ברור .בחיים הישנים שלנו 725 00:38:43,165 --> 00:38:46,499 ...תראה 726 00:38:46,501 --> 00:38:50,503 רק בגלל שאני לא מרוצה מהנסיבות 727 00:38:50,505 --> 00:38:53,440 .זה לא אומר שאני לא מאוהבת בך 728 00:38:58,246 --> 00:39:00,480 ...אני רק, אני 729 00:39:00,482 --> 00:39:02,949 .אני לא רוצה לאבד אותך 730 00:39:02,951 --> 00:39:05,685 .ואני לא רוצה לאבד אותך 731 00:39:05,687 --> 00:39:08,054 בפעם הראשונה 732 00:39:08,056 --> 00:39:11,191 ,בכמה מאות שנים כנראה 733 00:39:11,193 --> 00:39:14,994 אני באמת צריכה להחליט ,במי אני רוצה להתאהב 734 00:39:14,996 --> 00:39:19,332 .במקום שיחליטו את זה במקומי 735 00:39:19,334 --> 00:39:21,134 אז זה לא משנה איפה 736 00:39:21,136 --> 00:39:24,204 ,או מתי אנחנו נהיה 737 00:39:24,206 --> 00:39:27,874 .אתה האדם שאיתו אני רוצה להיות 738 00:39:30,612 --> 00:39:31,878 וואו 739 00:39:31,880 --> 00:39:34,314 ?זה היה... היה כמו בחזרות 740 00:39:34,316 --> 00:39:38,418 .בגלל שזה היה באמת טוב 741 00:39:38,420 --> 00:39:41,654 ...אז 742 00:39:41,656 --> 00:39:43,189 ?מה אתה רוצה 743 00:40:08,350 --> 00:40:10,517 .אני מאמין שאנחנו מוכנים לעזוב את 1960 744 00:40:10,519 --> 00:40:13,419 ?וללכת לאן? אני מתכוונת למתי 745 00:40:13,421 --> 00:40:15,088 .2147 746 00:40:15,090 --> 00:40:18,123 שתי עשורים לפני שונדל .סאבאג' כבש את העולם 747 00:40:18,125 --> 00:40:20,960 .חשבתי שיש אין לך מושג היכן הוא נמצא 748 00:40:20,962 --> 00:40:23,563 אמרת שסאבאג' נעלם במהלך ההיסטוריה 749 00:40:23,565 --> 00:40:25,765 אין איזכורים בולטים 750 00:40:25,767 --> 00:40:27,333 ,או רישומים של מקרים נדירים 751 00:40:27,335 --> 00:40:29,169 אבל תמיד ידעתי 752 00:40:29,171 --> 00:40:32,005 .את מיקומו של ונדל סאבאג' בשנת 2147 753 00:40:32,007 --> 00:40:33,973 ?אז למה לא סיפרת לנו את זה קודם 754 00:40:33,975 --> 00:40:36,509 בגלל שהתקופה ההיא בהיסטוריה, יש בה יותר מידי סיכון 755 00:40:36,511 --> 00:40:38,111 .ממה שהייתי מוכן לסכן 756 00:40:38,113 --> 00:40:39,813 אין לנו ברירה 757 00:40:39,815 --> 00:40:44,617 .חוץ מלעצור את ונדל סאבאג' בשנת 2147 758 00:40:44,619 --> 00:40:48,121 .או למות בניסיון לעוצרו 759 00:40:48,123 --> 00:40:50,857 .ובכן, אני כבר מתתי בעבר 760 00:40:50,859 --> 00:40:52,725 .כך גם אני 761 00:40:56,832 --> 00:41:01,668 גידעון, תתכנן מסלול לקסניה קונגלומורט 762 00:41:04,472 --> 00:41:07,073 .השנה היא 2147 763 00:41:14,000 --> 00:41:17,000 Yuds. -תורגם ע"י גברי מולה ו .מבית לולו סרטים LuluSub מצוות 764 00:41:17,200 --> 00:41:20,200 :סונכרן לגרסה זו על ידי The Eagle