1 00:00:02,753 --> 00:00:05,335 My name is Damien Darhk. 2 00:00:05,360 --> 00:00:09,064 In 2016, I was murdered by the Green Arrow. 3 00:00:09,066 --> 00:00:12,303 But I was removed from the timeline 31 years before 4 00:00:12,328 --> 00:00:16,177 my death by a speedster from the future named Eobard Thawne. 5 00:00:16,202 --> 00:00:17,868 Together, with Malcolm Merlyn, 6 00:00:17,893 --> 00:00:20,075 a former head of the League of Assassins, 7 00:00:20,077 --> 00:00:23,445 the three of us are going to locate the Spear of Destiny; 8 00:00:23,447 --> 00:00:27,115 a mystical object which can rewrite reality itself. 9 00:00:27,117 --> 00:00:28,750 With the Spear in our possession, 10 00:00:28,752 --> 00:00:31,586 we will change our past and our future. 11 00:00:31,588 --> 00:00:34,756 And the world as you know it. 12 00:00:34,758 --> 00:00:36,792 Previously on “Legends of Tomorrow”... 13 00:00:36,794 --> 00:00:38,627 A deep scan reveals that Captain Hunter's 14 00:00:38,629 --> 00:00:40,696 neural architecture has been reprogrammed 15 00:00:40,698 --> 00:00:41,930 with a new identity. 16 00:00:41,932 --> 00:00:43,711 The Longinus Medallion. 17 00:00:46,290 --> 00:00:47,437 Rip! 18 00:00:47,462 --> 00:00:49,738 I know that you're one of the protectors 19 00:00:49,740 --> 00:00:52,507 of the Spear of Destiny and I know that you know 20 00:00:52,509 --> 00:00:53,976 where the other pieces are hidden. 21 00:00:53,978 --> 00:00:55,911 You're gonna torture me, aren't you? 22 00:00:55,913 --> 00:00:57,646 I'm not gonna torture you. 23 00:00:57,648 --> 00:00:59,781 They are. 24 00:01:02,619 --> 00:01:06,288 [sirens wailing] 25 00:01:06,290 --> 00:01:09,358 Damien Darhk, the man behind tonight's siege of Star City, 26 00:01:09,360 --> 00:01:11,226 was killed by the masked vigilante 27 00:01:11,228 --> 00:01:12,995 known as the Green Arrow. 28 00:01:12,997 --> 00:01:15,697 Amateur cell phone video captured his final moments, 29 00:01:15,699 --> 00:01:19,001 putting an end to the chaos that has gripped the city. 30 00:01:29,580 --> 00:01:32,247 [sighs deeply] 31 00:01:37,454 --> 00:01:39,254 [laughs] 32 00:01:39,256 --> 00:01:41,890 This is the great Malcolm Merlyn? 33 00:01:41,892 --> 00:01:43,325 I am unimpressed. 34 00:01:43,327 --> 00:01:45,027 Well, he's fallen on hard times. 35 00:01:45,029 --> 00:01:49,525 But this man used to be Ra's al Ghul. 36 00:01:49,550 --> 00:01:52,344 Uh, we haven't met. I'm Eobard Thawne. 37 00:01:52,346 --> 00:01:55,447 I'm... from the future. 38 00:01:55,449 --> 00:01:57,149 What the hell is going on here? 39 00:01:57,151 --> 00:01:59,451 Excellent question. Here's another... 40 00:01:59,453 --> 00:02:01,620 Do you believe in second chances? 41 00:02:01,622 --> 00:02:03,722 I just watched you die. 42 00:02:03,724 --> 00:02:06,392 Yeah, I hear 2016's not my best year, 43 00:02:06,394 --> 00:02:08,394 but I plan on fixing that. 44 00:02:08,396 --> 00:02:10,529 But the question for you, Malcolm, is: 45 00:02:10,531 --> 00:02:14,733 Do you wish to see your fortunes similarly reversed? 46 00:02:14,735 --> 00:02:16,235 By time travel? 47 00:02:16,237 --> 00:02:18,771 No. No. 48 00:02:18,773 --> 00:02:21,173 Something much better. 49 00:02:21,175 --> 00:02:25,978 ♪ ♪ 50 00:02:25,980 --> 00:02:31,142 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:02:35,089 --> 00:02:36,455 [door opens] 52 00:02:37,291 --> 00:02:39,118 [door shuts] 53 00:02:40,127 --> 00:02:42,561 - Well? - No luck. So far. 54 00:02:42,563 --> 00:02:44,430 It's not that Captain Hunter's uncooperative. 55 00:02:44,432 --> 00:02:48,267 It's that he's not fully in possession of his marbles. 56 00:02:48,269 --> 00:02:51,337 So he won't tell us where the rest of the Spear of Destiny is? 57 00:02:51,339 --> 00:02:53,105 Uh, it's more like... can't. 58 00:02:53,107 --> 00:02:54,940 Which wouldn't be such a problem 59 00:02:54,942 --> 00:02:58,344 if you two idiots hadn't lost the Longinus Medallion. 60 00:02:58,346 --> 00:03:00,679 I seem to remember you being there as well. 61 00:03:00,681 --> 00:03:02,681 Until you weren't. 62 00:03:02,683 --> 00:03:03,816 [groans] 63 00:03:03,818 --> 00:03:05,451 I hate when he does that. 64 00:03:05,453 --> 00:03:07,386 If you have something to say to me, Malcolm, 65 00:03:07,388 --> 00:03:09,455 I suggest you keep it to yourself. 66 00:03:09,457 --> 00:03:11,023 I'm sorry. 67 00:03:11,025 --> 00:03:12,591 Am I supposed to be afraid of you? 68 00:03:12,593 --> 00:03:15,461 Oh, I would be. Considering I can kill you 69 00:03:15,463 --> 00:03:17,463 before you even knew I was doing it. 70 00:03:17,465 --> 00:03:18,764 Ah, yes. 71 00:03:18,766 --> 00:03:21,166 But then you wouldn't get what you want. 72 00:03:21,168 --> 00:03:24,636 You brought me and Damien into your little quest for a reason. 73 00:03:24,638 --> 00:03:26,171 Without the Medallion, 74 00:03:26,173 --> 00:03:29,008 Hunter is our only way to get the rest of the Spear. 75 00:03:29,010 --> 00:03:31,010 You need me to get it out of him. 76 00:03:31,012 --> 00:03:32,678 We already tried torture. 77 00:03:32,680 --> 00:03:34,413 I'm not talking about torture. 78 00:03:34,415 --> 00:03:36,515 I'm talking about hypnosis. 79 00:03:36,517 --> 00:03:38,350 Regression therapy. 80 00:03:38,352 --> 00:03:41,553 [groans] 81 00:03:41,555 --> 00:03:44,156 Hunter's mind is locked away. 82 00:03:44,158 --> 00:03:47,059 I've got the key. 83 00:03:47,061 --> 00:03:48,894 [grunts] 84 00:03:48,896 --> 00:03:50,262 [breathes deeply] 85 00:03:50,264 --> 00:03:51,897 Is this some technique you picked up 86 00:03:51,899 --> 00:03:53,799 with the League of Assassins? 87 00:03:53,801 --> 00:03:56,635 The League didn't call me “the Magician” for nothing. 88 00:03:56,637 --> 00:03:58,303 - Well, be quick about it. - [scoffs] 89 00:03:58,305 --> 00:04:02,908 Speedsters aren't known for their patience. 90 00:04:02,910 --> 00:04:05,344 What's to keep Hunter's crew from finding 91 00:04:05,346 --> 00:04:06,678 the rest of the Spear 92 00:04:06,680 --> 00:04:07,946 before Merlyn finishes 93 00:04:07,948 --> 00:04:09,715 unscrambling Hunter's brain? 94 00:04:09,717 --> 00:04:11,183 The workings of the Medallion 95 00:04:11,185 --> 00:04:13,185 are lost to history. 96 00:04:13,187 --> 00:04:15,587 Trying to get it to reveal its secrets will prove difficult. 97 00:04:15,589 --> 00:04:18,424 Plus, we have an additional advantage over them. 98 00:04:18,426 --> 00:04:20,793 Enlighten me. 99 00:04:20,795 --> 00:04:22,094 They're idiots. 100 00:04:22,096 --> 00:04:23,762 - You're all idiots. - Excuse me? 101 00:04:23,764 --> 00:04:25,364 Pot, meet kettle... 102 00:04:25,366 --> 00:04:26,598 Yeah, Mick. Given your glass house, 103 00:04:26,600 --> 00:04:27,695 you shouldn't throw stones. 104 00:04:27,720 --> 00:04:29,868 Mixing metaphors isn't going to solve anything. 105 00:04:29,870 --> 00:04:30,900 How about instead of bickering, 106 00:04:30,924 --> 00:04:32,571 we figure out our next move against the speedster 107 00:04:32,573 --> 00:04:33,649 and his allies. 108 00:04:33,674 --> 00:04:35,274 “Legion of Doom” has a sexier ring to it. 109 00:04:35,276 --> 00:04:37,076 I'm not calling them that. 110 00:04:37,078 --> 00:04:39,611 And we need to figure out a way to rescue Rip. 111 00:04:39,613 --> 00:04:42,214 All you gotta do is trade the Amulet, or the Medallion, 112 00:04:42,216 --> 00:04:44,483 for the Englishman. It's really simple. 113 00:04:44,485 --> 00:04:46,285 The only thing is, I don't know how it works. 114 00:04:46,287 --> 00:04:48,387 Hmm. You're an idiot. 115 00:04:48,389 --> 00:04:50,589 You want to put an artifact that can rewrite reality 116 00:04:50,591 --> 00:04:52,758 into the hands of the enemy and we're the idiots? 117 00:04:52,760 --> 00:04:54,226 - Mm-hmm. - Our priority has to be 118 00:04:54,228 --> 00:04:55,928 identifying this speedster. 119 00:04:55,930 --> 00:04:58,564 Of course you'd say that. I mean, he is the one 120 00:04:58,566 --> 00:04:59,832 that killed your boyfriend, so... 121 00:04:59,834 --> 00:05:00,902 He's at the center of this, 122 00:05:00,926 --> 00:05:02,601 and you can't defeat an enemy that you don't know. 123 00:05:02,603 --> 00:05:03,869 Look, Amaya's right. 124 00:05:03,871 --> 00:05:05,904 And I hate to say it, but so is Mick. 125 00:05:05,906 --> 00:05:08,707 - Both: I'm not an idiot. - Not about being idiots. 126 00:05:08,709 --> 00:05:11,143 About using the Medallion as leverage. 127 00:05:11,145 --> 00:05:13,345 But first, we need to figure out how it works. 128 00:05:13,347 --> 00:05:15,147 Well, in my defense, it's a mystical object. 129 00:05:15,149 --> 00:05:16,882 It doesn't come with a set of instructions. 130 00:05:16,884 --> 00:05:18,984 Maybe's that been the problem, approaching it 131 00:05:18,986 --> 00:05:21,753 from a mystical vantage instead of leaning into our strengths, 132 00:05:21,755 --> 00:05:23,021 - which are... - Technological. 133 00:05:23,023 --> 00:05:24,656 Exactly. And as it happens, 134 00:05:24,658 --> 00:05:27,059 I have a colleague in Central City whose knowledge 135 00:05:27,061 --> 00:05:29,795 might prove to be advantageous. 136 00:05:29,797 --> 00:05:33,232 Gideon, set a course for Central City, 2017. 137 00:05:33,234 --> 00:05:34,900 Jax, stick with Martin. 138 00:05:34,902 --> 00:05:37,736 And let's work on putting a name to our speedster. 139 00:05:37,738 --> 00:05:39,972 [door opens] 140 00:05:39,974 --> 00:05:41,673 Aww, here comes a man 141 00:05:41,675 --> 00:05:43,442 who looks like he just struck out. 142 00:05:43,444 --> 00:05:45,177 Don't get smug with me, Damien. 143 00:05:45,179 --> 00:05:47,112 I may not have all my prior resources, 144 00:05:47,114 --> 00:05:48,947 but at least I'm not dead. 145 00:05:48,949 --> 00:05:50,482 Look, I couldn't get Hunter to remember 146 00:05:50,484 --> 00:05:54,119 because his memories aren't buried or locked away. 147 00:05:54,121 --> 00:05:55,454 They're gone. 148 00:05:55,456 --> 00:05:58,457 It's like his old self didn't exist. 149 00:05:58,459 --> 00:06:00,092 Are you sure about that? 150 00:06:00,094 --> 00:06:01,360 Do you think you can do any better? 151 00:06:01,362 --> 00:06:02,661 You are welcome to try. 152 00:06:02,663 --> 00:06:03,929 We already tried torture. 153 00:06:03,931 --> 00:06:05,731 You know what I love about torture? 154 00:06:05,733 --> 00:06:07,666 I'm not sure if you have enough time for me to list 155 00:06:07,668 --> 00:06:09,601 all the reasons, but mainly it's because 156 00:06:09,603 --> 00:06:12,337 there's always another gear to find. 157 00:06:12,339 --> 00:06:14,139 [sighs] 158 00:06:14,141 --> 00:06:19,545 This is what I get for relying on a washout and a dead man. 159 00:06:19,547 --> 00:06:21,713 I don't like that guy. 160 00:06:24,251 --> 00:06:26,218 - [metal scraping] - Hmm, you know. 161 00:06:26,220 --> 00:06:28,053 I'll be honest. 162 00:06:28,055 --> 00:06:31,356 Which I have to admit, I don't have much practice in. 163 00:06:31,358 --> 00:06:33,992 I don't like this situation. 164 00:06:33,994 --> 00:06:36,061 Not one bit. 165 00:06:36,063 --> 00:06:39,364 For one thing, Mr. Thawne has this habit of treating me 166 00:06:39,366 --> 00:06:41,166 like a henchman. 167 00:06:41,168 --> 00:06:43,969 And do you know what all henchmen have in common, 168 00:06:43,971 --> 00:06:47,072 Captain Hunter? 169 00:06:47,074 --> 00:06:48,840 No thoughts on this one? 170 00:06:48,842 --> 00:06:50,909 The thing that all henchmen have in common 171 00:06:50,911 --> 00:06:53,612 is that they all end up dead. 172 00:06:53,614 --> 00:06:57,716 A fate that I am fastidiously trying to avoid. 173 00:06:57,718 --> 00:06:59,952 Maybe it's that I just hate taking orders. 174 00:06:59,954 --> 00:07:01,353 Or being threatened. 175 00:07:01,355 --> 00:07:03,689 You don't like being threatened, do you? 176 00:07:03,691 --> 00:07:05,891 Hm? What's that? 177 00:07:05,893 --> 00:07:08,660 Oh, sorry. [chuckles] 178 00:07:08,662 --> 00:07:10,562 Oh, God. No. 179 00:07:10,564 --> 00:07:11,930 Yeah, neither do I. 180 00:07:11,932 --> 00:07:14,166 Which is why I need your cooperation. 181 00:07:14,168 --> 00:07:18,003 To end Mr. Thawne's tedious threats. 182 00:07:18,005 --> 00:07:20,072 Look, I... I don't know anything. 183 00:07:20,074 --> 00:07:22,708 - I swear. - Shhh! 184 00:07:22,710 --> 00:07:24,743 I can't take your word for it. 185 00:07:24,745 --> 00:07:26,211 But don't worry. 186 00:07:26,213 --> 00:07:31,116 I will start you off with an easy question. 187 00:07:31,118 --> 00:07:33,685 Right eye or left eye? 188 00:07:33,687 --> 00:07:35,921 No, please. Please, don't. 189 00:07:35,923 --> 00:07:38,156 I'll do anything, I'll... I'll tell you anything 190 00:07:38,158 --> 00:07:39,658 you want to know. Even if I don't know it! 191 00:07:39,660 --> 00:07:41,593 - Please, don't! - Shh. 192 00:07:41,595 --> 00:07:43,629 Second question. 193 00:07:43,631 --> 00:07:46,798 When was the last time you had any dental work done? 194 00:07:46,800 --> 00:07:50,135 What? No, no, God. 195 00:07:50,137 --> 00:07:53,305 [groaning, screaming] 196 00:07:56,210 --> 00:07:59,711 It may not be in the best condition, but then again, 197 00:07:59,713 --> 00:08:01,313 Captain Hunter is British. 198 00:08:01,315 --> 00:08:03,315 You pulled out his tooth? 199 00:08:03,317 --> 00:08:06,118 As torture goes, isn't that kind of bush league? 200 00:08:06,120 --> 00:08:07,919 Look closer. 201 00:08:07,921 --> 00:08:09,554 Thank you, but no. 202 00:08:09,556 --> 00:08:12,491 [suspenseful music] 203 00:08:12,493 --> 00:08:15,227 ♪ ♪ 204 00:08:15,229 --> 00:08:18,997 There're some markings on here, like a barcode. 205 00:08:18,999 --> 00:08:21,433 Account information. From a security deposit box 206 00:08:21,435 --> 00:08:23,068 in Switzerland. 207 00:08:23,070 --> 00:08:25,337 Who puts that kind of information on a tooth? 208 00:08:25,339 --> 00:08:26,772 A Time Master. 209 00:08:26,774 --> 00:08:28,407 That's no ordinary security box. 210 00:08:28,409 --> 00:08:29,941 My thinking exactly. 211 00:08:29,943 --> 00:08:31,710 Now, it's possible the box could contain 212 00:08:31,712 --> 00:08:33,545 his son's birth certificate and the like, but... 213 00:08:33,547 --> 00:08:36,048 Given the exotic nature of the care that's been taken here, 214 00:08:36,050 --> 00:08:38,317 I would have to assume... - It's the rest of the Spear. 215 00:08:38,319 --> 00:08:39,985 When was it last accessed? 216 00:08:39,987 --> 00:08:41,920 January 2025. 217 00:08:41,922 --> 00:08:44,156 [beeping] 218 00:08:44,158 --> 00:08:46,525 Oh, you got somewhere to go? 219 00:08:46,527 --> 00:08:48,727 Funny, just like clockwork... 220 00:08:48,729 --> 00:08:50,295 [slams] 221 00:08:50,297 --> 00:08:52,397 Take the Time Sphere back to 2025 222 00:08:52,399 --> 00:08:54,533 and secure the rest of the Spear. 223 00:08:54,535 --> 00:08:55,967 The next one of you who screws up 224 00:08:55,969 --> 00:08:59,204 will lose more than just a tooth. 225 00:08:59,206 --> 00:09:01,073 [groans] 226 00:09:01,075 --> 00:09:03,975 Well, I'd hate to see you lose another hand, Malcolm. 227 00:09:03,977 --> 00:09:05,444 [chuckling] 228 00:09:05,446 --> 00:09:08,680 ♪ ♪ 229 00:09:08,682 --> 00:09:11,583 [upbeat pop music] 230 00:09:11,585 --> 00:09:13,352 Seriously, Grey? 231 00:09:13,354 --> 00:09:16,655 I know you didn't bring me to 2017 just so we could get 232 00:09:16,657 --> 00:09:18,056 lattes and frappuccinos, man. 233 00:09:18,058 --> 00:09:19,391 Of course not. [sighs] 234 00:09:19,393 --> 00:09:21,293 Just my colleague merely frequents 235 00:09:21,295 --> 00:09:22,661 this establishment at this hour. 236 00:09:22,663 --> 00:09:23,628 [groans] 237 00:09:23,630 --> 00:09:24,930 Sorry, Jefferson. 238 00:09:24,932 --> 00:09:26,131 You should go back to the Waverider. 239 00:09:26,133 --> 00:09:27,499 I can handle things from here. 240 00:09:27,501 --> 00:09:29,468 What the hell is going on with you, man? 241 00:09:29,470 --> 00:09:30,902 Dad? 242 00:09:30,904 --> 00:09:32,738 I didn't know you were coming to town? 243 00:09:32,740 --> 00:09:34,172 Dad? 244 00:09:34,197 --> 00:09:35,793 Well, I... I wanted to surprise you. 245 00:09:35,818 --> 00:09:36,775 Oh. 246 00:09:36,777 --> 00:09:38,810 Wait. Your colleague is your daughter? 247 00:09:38,812 --> 00:09:40,212 Lily, this is my friend Jefferson. 248 00:09:40,214 --> 00:09:42,581 Jefferson, this is my daughter. 249 00:09:42,583 --> 00:09:43,982 Nice to meet you. 250 00:09:43,984 --> 00:09:45,717 Hey. 251 00:09:45,719 --> 00:09:48,153 - Should we, uh, sit down? - Yeah. 252 00:09:48,155 --> 00:09:51,189 This is... So weird. 253 00:09:51,191 --> 00:09:55,160 Uh, because I didn't think I'd get the chance to meet you. 254 00:09:55,162 --> 00:09:58,029 Like, ever. But, uh, here we are. 255 00:09:58,031 --> 00:10:01,266 I was explaining to Jefferson how you might be able 256 00:10:01,268 --> 00:10:03,001 to assist us with the, um... 257 00:10:03,003 --> 00:10:04,803 Research project. 258 00:10:04,805 --> 00:10:06,805 Uh, sort of like Indiana Jones. 259 00:10:06,807 --> 00:10:09,975 Yeah, sort of. 260 00:10:09,977 --> 00:10:13,979 You brought it to a coffee shop? 261 00:10:13,981 --> 00:10:15,280 - [beeps] - [feedback noise] 262 00:10:15,282 --> 00:10:16,748 Oh, well, for one thing. 263 00:10:16,750 --> 00:10:19,985 It's throwing off low levels of ionic radiation 264 00:10:19,987 --> 00:10:22,154 Is that an ionic transmographer? 265 00:10:22,156 --> 00:10:24,222 I've never seen one smaller than a house! 266 00:10:24,224 --> 00:10:26,291 Yeah, I had an idea for hyperminiaturization 267 00:10:26,293 --> 00:10:27,726 when I was in Tahiti. 268 00:10:27,728 --> 00:10:30,462 I don't vacation well. 269 00:10:30,464 --> 00:10:36,067 You know, I'm thinking a shortwave ionic pulse might... 270 00:10:36,069 --> 00:10:38,770 [whoosh] 271 00:10:38,772 --> 00:10:40,138 Whoa! 272 00:10:40,140 --> 00:10:43,408 Hey. 273 00:10:43,410 --> 00:10:46,311 Perhaps we should, uh, take our little research project 274 00:10:46,313 --> 00:10:50,048 somewhere a bit more private... 275 00:10:50,050 --> 00:10:51,983 [gasps] 276 00:10:51,985 --> 00:10:54,419 A temporal navigation vessel. 277 00:10:54,421 --> 00:10:57,289 I... I absolutely cannot believe it. 278 00:10:57,291 --> 00:10:58,557 Um, hello, who are you? 279 00:10:58,559 --> 00:11:00,091 Oh, hi. Hi, I'm Lily. 280 00:11:00,093 --> 00:11:01,593 I'm... I'm Martin's daughter. 281 00:11:01,595 --> 00:11:03,228 We didn't know Martin had a daughter. 282 00:11:03,230 --> 00:11:05,030 Yeah, you told me you didn't have kids. 283 00:11:05,032 --> 00:11:07,432 Well, I like to keep my private life... private. 284 00:11:07,434 --> 00:11:09,134 There's private, and there's lying. 285 00:11:09,136 --> 00:11:10,335 Sara, do you know about this? 286 00:11:10,337 --> 00:11:14,406 Oh, I know all about this. 287 00:11:14,408 --> 00:11:17,843 [humming] 288 00:11:17,845 --> 00:11:18,844 What are you doing? 289 00:11:18,846 --> 00:11:20,479 Trying to make up my mind. 290 00:11:20,481 --> 00:11:22,781 I mean, Eobard has such a delicious selection 291 00:11:22,783 --> 00:11:24,149 of killing devices. 292 00:11:24,151 --> 00:11:25,684 We can't just storm into the bank 293 00:11:25,686 --> 00:11:27,519 and demand to see the deposit box. 294 00:11:27,521 --> 00:11:29,054 We absolutely can. 295 00:11:29,056 --> 00:11:30,755 We're former members of the League of Assassins. 296 00:11:30,757 --> 00:11:33,024 This operation requires subtlety. 297 00:11:33,026 --> 00:11:34,759 Not a bloodbath. 298 00:11:34,761 --> 00:11:37,395 Well, I... I'm sorry. I'm not up on current events, 299 00:11:37,397 --> 00:11:40,131 But might this squeamishness that I'm witnessing 300 00:11:40,133 --> 00:11:41,867 be the cause of your downfall? 301 00:11:41,869 --> 00:11:43,335 Hunter is an asset. 302 00:11:43,337 --> 00:11:46,137 One that we can use to gain access to our objective. 303 00:11:46,139 --> 00:11:48,373 To not use him is foolish. 304 00:11:48,375 --> 00:11:50,375 Oh. Well, in that case, 305 00:11:50,377 --> 00:11:53,044 I would have to defer to your superior expertise 306 00:11:53,046 --> 00:11:55,247 in foolishness. 307 00:11:55,249 --> 00:11:58,717 But if your plan goes south, it's not our speedster friend 308 00:11:58,719 --> 00:12:01,152 you need to worry about. 309 00:12:01,154 --> 00:12:02,654 One thing I hate more 310 00:12:02,656 --> 00:12:06,157 than taking orders from him... 311 00:12:06,159 --> 00:12:07,826 is being threatened by you. 312 00:12:07,828 --> 00:12:10,729 [dramatic music] 313 00:12:10,731 --> 00:12:13,899 ♪ ♪ 314 00:12:13,901 --> 00:12:18,336 Luckily, Damien... 315 00:12:18,338 --> 00:12:19,771 I don't find you threatening. 316 00:12:19,773 --> 00:12:27,078 ♪ ♪ 317 00:12:33,133 --> 00:12:34,336 What's the big deal? 318 00:12:34,361 --> 00:12:37,123 The professor didn't have a kid, now he does. 319 00:12:37,125 --> 00:12:38,157 Mazel tov. 320 00:12:38,159 --> 00:12:39,039 Thank you. 321 00:12:39,064 --> 00:12:41,894 The big deal is Lily is a Time Aberration, 322 00:12:41,896 --> 00:12:43,929 which was all well and good, 323 00:12:43,931 --> 00:12:47,833 until you plucked her out of 2016 and showed her a timeship, 324 00:12:47,835 --> 00:12:50,970 which could cause more aberrations. 325 00:12:50,972 --> 00:12:52,338 Hey, what you looking at me for? 326 00:12:52,340 --> 00:12:53,639 Because you were with him. 327 00:12:53,641 --> 00:12:55,608 I quite simply missed my daughter. 328 00:12:55,610 --> 00:12:57,410 If Lily's presence on the Waverider posed 329 00:12:57,412 --> 00:12:59,311 any temporal issues, I'm sure Gideon 330 00:12:59,313 --> 00:13:00,913 would have detected them. 331 00:13:00,915 --> 00:13:03,682 Plus, Grey said Lily could hook the Medallion 332 00:13:03,684 --> 00:13:05,351 up with Gideon, so... 333 00:13:05,353 --> 00:13:07,319 Wait, she wants to try networking an ancient amulet 334 00:13:07,321 --> 00:13:08,788 with an advanced AI system? 335 00:13:08,790 --> 00:13:10,122 [laughing] 336 00:13:10,124 --> 00:13:11,624 I'm totally helping. 337 00:13:11,626 --> 00:13:14,060 Fine. Then I would appreciate it if you... 338 00:13:14,062 --> 00:13:18,230 If none of you would reveal to her that she's an Aberration. 339 00:13:18,232 --> 00:13:19,512 Why you looking at me? 340 00:13:19,537 --> 00:13:21,801 So where are we on identifying the speedster? 341 00:13:21,803 --> 00:13:23,869 I think the technical term is nowhere. 342 00:13:23,871 --> 00:13:25,304 All the speedsters the Flash faced 343 00:13:25,306 --> 00:13:27,239 are either dead or his friends. 344 00:13:27,241 --> 00:13:29,875 Or people he thought were his friends and are now dead. 345 00:13:29,877 --> 00:13:32,144 Okay, we will figure this out. And in the meantime, 346 00:13:32,146 --> 00:13:34,346 you and Lily keep working with the amulet to figure out 347 00:13:34,348 --> 00:13:36,415 to figure out where the rest of the Spear is. 348 00:13:36,440 --> 00:13:37,650 ♪ ♪ 349 00:13:37,652 --> 00:13:40,286 Who's to say he won't kill us anyway? 350 00:13:40,288 --> 00:13:44,790 Even after we've gotten his precious spear? 351 00:13:44,792 --> 00:13:46,859 Oh, forget it. Why am I asking you? 352 00:13:46,861 --> 00:13:48,794 I don't know, man. I don't know anything. 353 00:13:48,796 --> 00:13:50,763 I don't even know why you're getting me to wear this... 354 00:13:50,765 --> 00:13:53,265 This... this... this... This monkey suit. 355 00:13:53,267 --> 00:13:55,101 And my mouth is so sore. 356 00:13:55,103 --> 00:13:57,136 Quit whining. 357 00:13:57,138 --> 00:13:58,437 The fact of the matter is, 358 00:13:58,439 --> 00:14:00,606 we have something in common, Rip. 359 00:14:00,608 --> 00:14:01,640 My name is Phil. 360 00:14:01,642 --> 00:14:03,008 Whatever. 361 00:14:03,010 --> 00:14:04,844 We are both dealing with unstable individuals. 362 00:14:04,846 --> 00:14:07,947 And that is not something I enjoy. 363 00:14:07,949 --> 00:14:10,916 Hey, this is not exactly a walk in the park for me, either. 364 00:14:10,918 --> 00:14:13,385 Which is why 365 00:14:13,387 --> 00:14:17,723 you will do exactly as I say. 366 00:14:17,725 --> 00:14:20,259 And maybe, just maybe, 367 00:14:20,261 --> 00:14:22,495 you will make it through this alive. 368 00:14:22,497 --> 00:14:24,430 Cool. Right. 369 00:14:24,432 --> 00:14:27,600 Um, what... what is it you want me to do? 370 00:14:27,602 --> 00:14:30,302 Tell me, Phil. Have you ever been 371 00:14:30,304 --> 00:14:31,670 to Switzerland? 372 00:14:31,672 --> 00:14:38,978 ♪ ♪ 373 00:14:42,416 --> 00:14:43,749 Put this in your ear. 374 00:14:43,751 --> 00:14:44,850 What is it? 375 00:14:44,852 --> 00:14:46,051 Communication device. 376 00:14:46,053 --> 00:14:48,254 Really? It's so small... 377 00:14:48,256 --> 00:14:50,289 Do it, or I'll shove it down your throat. 378 00:14:50,291 --> 00:14:52,324 It will allow us to monitor you. 379 00:14:52,326 --> 00:14:54,059 This is very simple. 380 00:14:54,061 --> 00:14:56,428 You go to the bank associate and you tell them 381 00:14:56,430 --> 00:14:59,098 you want to access security box 4587. 382 00:14:59,100 --> 00:15:00,666 4587, right. 383 00:15:00,668 --> 00:15:02,434 Um, what... What do I do then? 384 00:15:02,436 --> 00:15:04,003 Bring the contents of said box back to us. 385 00:15:04,005 --> 00:15:05,538 If you don't, you'll be killed. 386 00:15:05,540 --> 00:15:06,739 Really? 387 00:15:06,741 --> 00:15:08,207 What? I'm motivating him. 388 00:15:08,209 --> 00:15:09,475 In and out. 389 00:15:09,477 --> 00:15:10,609 Take no longer than five minutes. 390 00:15:10,611 --> 00:15:12,311 You will be fine. 391 00:15:12,313 --> 00:15:14,213 I'll be fine. 392 00:15:14,215 --> 00:15:16,048 I'll be fine. Okay. 393 00:15:16,050 --> 00:15:19,385 This would be easier if we just killed everybody. 394 00:15:19,387 --> 00:15:20,386 [sighs] 395 00:15:20,388 --> 00:15:21,654 ♪ ♪ 396 00:15:21,656 --> 00:15:23,155 Hi, how are you? 397 00:15:23,157 --> 00:15:27,493 I'd like box 4587, please. 398 00:15:27,495 --> 00:15:29,028 Well, sure, have a seat. 399 00:15:29,030 --> 00:15:31,130 ♪ ♪ 400 00:15:31,132 --> 00:15:32,898 What do you think's going on with him? 401 00:15:32,900 --> 00:15:35,935 It's simple. His mind is pudding. 402 00:15:35,937 --> 00:15:37,937 Not Hunter. Thawne. 403 00:15:37,939 --> 00:15:40,639 It's strange how he never stays in one place for very long... 404 00:15:40,641 --> 00:15:43,442 Perhaps that's why they refer to them as speedsters. 405 00:15:43,444 --> 00:15:46,879 What, you think he left us behind in 1967, Los Angeles, 406 00:15:46,881 --> 00:15:49,515 because he had a more pressing engagement? 407 00:15:49,517 --> 00:15:51,283 What about what he said to us earlier? 408 00:15:51,285 --> 00:15:52,885 That he wanted to kill one of us? 409 00:15:52,887 --> 00:15:55,554 No. That he didn't know why he was relying on us. 410 00:15:55,556 --> 00:15:57,189 I mean, fair question. 411 00:15:57,191 --> 00:15:58,557 Why does a time traveling speedster 412 00:15:58,559 --> 00:16:00,759 need to rely on anyone? 413 00:16:00,761 --> 00:16:03,162 Thawne's hiding something. 414 00:16:03,164 --> 00:16:04,830 Wouldn't you like to know what it is? 415 00:16:04,832 --> 00:16:06,932 [chuckling] 416 00:16:06,934 --> 00:16:09,335 Thawne said we knew each other back in 2016. 417 00:16:09,337 --> 00:16:11,003 Do I really become so stupid 418 00:16:11,005 --> 00:16:12,739 that you think these mind tricks will work on me? 419 00:16:12,763 --> 00:16:13,988 I am not trying to... 420 00:16:14,013 --> 00:16:16,342 In a trio such as ours, turning one against each other 421 00:16:16,344 --> 00:16:19,011 for your own benefit is not only obvious, but cliché. 422 00:16:19,013 --> 00:16:21,647 Thawne does not treat us as equals to him. 423 00:16:21,649 --> 00:16:25,384 And until he does, neither of us is getting what he wants. 424 00:16:27,521 --> 00:16:29,555 All right. Let's go over this again. 425 00:16:29,557 --> 00:16:31,423 I already been over it, Sara. 426 00:16:31,425 --> 00:16:32,725 Mm-hmm, again and again. 427 00:16:32,727 --> 00:16:34,159 And again. 428 00:16:34,161 --> 00:16:36,562 We're obviously dealing with a new player. 429 00:16:36,564 --> 00:16:38,364 Whoever this speedster is, it's someone you 430 00:16:38,366 --> 00:16:40,065 and your friends haven't encountered before. 431 00:16:40,067 --> 00:16:42,034 Which means the speedster's from the future, 432 00:16:42,036 --> 00:16:44,770 which makes sense, because speedsters can time travel. 433 00:16:44,772 --> 00:16:47,172 Then would the speedster need the Spear of Destiny for? 434 00:16:47,174 --> 00:16:49,408 He could just go back and change history himself. 435 00:16:49,410 --> 00:16:50,776 But not reality. 436 00:16:50,778 --> 00:16:52,678 That's why he needs the Spear. 437 00:16:52,680 --> 00:16:55,681 Question is, what is the speedster trying to change? 438 00:16:55,683 --> 00:16:57,383 [claps] 439 00:16:57,385 --> 00:16:59,051 Or fix? 440 00:16:59,053 --> 00:17:01,020 That's the question. 441 00:17:01,022 --> 00:17:03,088 He knows what we want to do with the Spear of Destiny, 442 00:17:03,090 --> 00:17:05,257 but he's being very coy about his plans. 443 00:17:05,259 --> 00:17:08,694 [suspenseful music] 444 00:17:08,696 --> 00:17:11,597 [beeping] 445 00:17:11,599 --> 00:17:14,967 ♪ ♪ 446 00:17:14,969 --> 00:17:17,770 Very well, Mr. Hunter. 447 00:17:17,772 --> 00:17:20,639 Please lean towards the panel, if you would. 448 00:17:20,641 --> 00:17:22,141 Excuse me? 449 00:17:22,143 --> 00:17:23,509 A retinal scan. 450 00:17:23,511 --> 00:17:25,544 - Rectal scanner? - What? 451 00:17:25,546 --> 00:17:28,514 It's an eye scan. Part of the bank's security. 452 00:17:28,516 --> 00:17:29,581 [scoffs] You know, 453 00:17:29,583 --> 00:17:30,949 this whole situation sucks, 454 00:17:30,951 --> 00:17:33,585 but man, I love being in the future. 455 00:17:33,587 --> 00:17:36,855 - What? - What? 456 00:17:36,857 --> 00:17:39,458 Retinal scan. Right. 457 00:17:39,460 --> 00:17:42,494 - [whirring] - [beeps] 458 00:17:42,496 --> 00:17:45,998 Oh. [chuckles] 459 00:17:46,000 --> 00:17:48,834 [clears throat] 460 00:17:48,836 --> 00:17:52,438 Why, uh... Why is it not working? 461 00:17:52,440 --> 00:17:53,806 Voice ID is next. 462 00:17:53,808 --> 00:17:56,809 You need to speak your access code. 463 00:17:56,811 --> 00:17:58,110 Access code. 464 00:17:58,112 --> 00:17:59,345 Oh, boy. 465 00:17:59,347 --> 00:18:01,146 Oh, boy. 466 00:18:01,148 --> 00:18:04,116 Yes, so, the one you set when you opened your account. 467 00:18:04,118 --> 00:18:05,250 Uh... 468 00:18:05,252 --> 00:18:06,952 Get out of there now. 469 00:18:06,954 --> 00:18:08,454 Yeah. 470 00:18:08,456 --> 00:18:12,725 No, don't. 471 00:18:12,727 --> 00:18:14,560 - [chuckles] - Go. Move. 472 00:18:14,562 --> 00:18:16,995 Don't. 473 00:18:16,997 --> 00:18:18,328 This was your plan. 474 00:18:18,353 --> 00:18:20,232 Which I am trying to execute. 475 00:18:20,234 --> 00:18:22,835 And failing spectacularly, per usual. 476 00:18:22,837 --> 00:18:25,838 Look, we can't just let them call security. 477 00:18:25,840 --> 00:18:27,406 I am calling security. 478 00:18:27,408 --> 00:18:29,174 Great idea. Security, no, that's... 479 00:18:29,176 --> 00:18:30,809 Security is awesome. 480 00:18:30,811 --> 00:18:31,910 [groans] 481 00:18:31,912 --> 00:18:32,845 [thuds] 482 00:18:32,847 --> 00:18:34,847 [dramatic music] 483 00:18:34,849 --> 00:18:37,649 You aren't planning on going rogue on us, now, were you, Rip? 484 00:18:37,651 --> 00:18:40,586 I have told you. My name is Phil. 485 00:18:40,588 --> 00:18:42,287 All right, Phil. It was lovely knowing you. 486 00:18:42,289 --> 00:18:43,489 Don't! We still need him. 487 00:18:43,491 --> 00:18:45,023 He's useless to us. 488 00:18:45,025 --> 00:18:46,525 Hey, I can be more useful. 489 00:18:46,550 --> 00:18:47,647 - [alarm ringing] - Ah, damn it. 490 00:18:47,649 --> 00:18:49,795 Security is gonna be on top of us at any moment. 491 00:18:49,797 --> 00:18:51,964 Might I suggest you kill them instead? 492 00:18:51,966 --> 00:18:53,899 Try and run, and I will find you 493 00:18:53,901 --> 00:18:55,968 and feed you your testicles. 494 00:18:55,970 --> 00:18:57,903 [whimpers] Okay. 495 00:18:57,905 --> 00:18:59,505 Oh, my God. 496 00:18:59,507 --> 00:19:00,672 [whoosh] 497 00:19:00,674 --> 00:19:01,740 [grunting] 498 00:19:01,742 --> 00:19:02,775 [zapping] 499 00:19:02,777 --> 00:19:03,809 [groans] Ahh! 500 00:19:03,811 --> 00:19:05,744 - Ahh! - Ahh! 501 00:19:05,746 --> 00:19:07,679 [groaning] 502 00:19:07,681 --> 00:19:09,181 [zapping] 503 00:19:09,183 --> 00:19:12,050 [dramatic music] 504 00:19:12,052 --> 00:19:18,157 ♪ ♪ 505 00:19:18,159 --> 00:19:19,691 Reinforcements are on their way. 506 00:19:19,693 --> 00:19:22,528 Let's get the hell out of here. 507 00:19:22,530 --> 00:19:25,864 [sirens wailing] 508 00:19:25,866 --> 00:19:27,132 [brakes squeal] 509 00:19:27,134 --> 00:19:33,172 ♪ ♪ 510 00:19:37,295 --> 00:19:40,503 Okay, that should just about do it. 511 00:19:40,505 --> 00:19:42,372 And now we just have to activate the Medallion 512 00:19:42,374 --> 00:19:44,374 and see if Gideon can access its data. 513 00:19:44,376 --> 00:19:47,010 - Okay. - [sighs] 514 00:19:47,012 --> 00:19:51,080 So what are we waiting for? 515 00:19:51,082 --> 00:19:53,283 Nothing, it... It's just if... 516 00:19:53,285 --> 00:19:55,852 If we've underestimated the size of the artifact's data stream... 517 00:19:55,854 --> 00:19:58,054 We'll fry the ship's CPU and we'll all spend 518 00:19:58,056 --> 00:20:00,323 the rest of our lives stranded in the Temporal Zone. 519 00:20:00,325 --> 00:20:02,349 The ship's CPU has a name. 520 00:20:02,374 --> 00:20:03,350 Sorry, Gideon. 521 00:20:03,375 --> 00:20:05,462 Can we at least talk about this before you connect... 522 00:20:05,464 --> 00:20:09,466 [whooshing] 523 00:20:09,468 --> 00:20:11,801 Gideon? 524 00:20:11,803 --> 00:20:13,536 You still there? 525 00:20:13,538 --> 00:20:15,705 Oh, my God, we killed her. 526 00:20:15,707 --> 00:20:18,308 Artificial intelligences cannot, by definition, 527 00:20:18,310 --> 00:20:19,770 be killed, Dr. Palmer. 528 00:20:19,795 --> 00:20:20,639 Yes, I know. 529 00:20:20,664 --> 00:20:23,012 It's pretty remarkable considering we just mainlined 530 00:20:23,014 --> 00:20:25,782 1.2 zettabytes directly into her brain. 531 00:20:25,784 --> 00:20:26,615 Yeah. 532 00:20:26,640 --> 00:20:29,219 I'm processing the Medallion's temporal output as we speak. 533 00:20:29,221 --> 00:20:31,087 - [gasps] - [laughs] 534 00:20:31,089 --> 00:20:33,753 - Nice work, doctor. - Doctor! 535 00:20:33,778 --> 00:20:36,392 You don't happen to have any champagne on this ship, do you? 536 00:20:36,394 --> 00:20:37,694 [beeps] 537 00:20:37,696 --> 00:20:39,896 - [whooshing] - Hey. 538 00:20:39,898 --> 00:20:43,366 Ah, 1998 Blanc de Noir. 539 00:20:43,368 --> 00:20:45,502 I like beer. 540 00:20:45,504 --> 00:20:47,670 Gets me drunk. 541 00:20:50,108 --> 00:20:52,208 To Lily. 542 00:20:52,210 --> 00:20:54,143 To Gideon. 543 00:20:54,145 --> 00:20:55,512 [clinks] 544 00:20:55,514 --> 00:20:57,914 [quirky music] 545 00:20:57,916 --> 00:20:59,849 - [smacks lips] - Wow. 546 00:20:59,851 --> 00:21:00,984 That tastes real. 547 00:21:00,986 --> 00:21:02,285 It's completely synthetic. 548 00:21:02,287 --> 00:21:04,387 The food fabricator can make anything. 549 00:21:04,389 --> 00:21:06,155 Except American Cheese, 550 00:21:06,157 --> 00:21:08,358 which is pretty much synthetic to being with. 551 00:21:08,360 --> 00:21:09,792 Beluga caviar? 552 00:21:09,794 --> 00:21:11,895 Fake food never tasted so good. 553 00:21:11,897 --> 00:21:13,830 Fake food for a fake person. 554 00:21:13,832 --> 00:21:14,964 [chuckles] 555 00:21:14,966 --> 00:21:17,200 [suspenseful music] 556 00:21:17,202 --> 00:21:18,801 What did you say? 557 00:21:18,803 --> 00:21:20,778 Uh, no. He didn't say anything. 558 00:21:20,803 --> 00:21:22,105 ♪ ♪ 559 00:21:22,107 --> 00:21:24,574 Everyone has been looking at me weird ever since 560 00:21:24,576 --> 00:21:27,020 I came on board this ship. 561 00:21:27,045 --> 00:21:28,945 What are you not telling me? 562 00:21:28,947 --> 00:21:30,046 [clears throat] 563 00:21:30,048 --> 00:21:31,514 Cat's out of the bag, Haircut. 564 00:21:31,516 --> 00:21:32,749 You may as well tell her. 565 00:21:32,751 --> 00:21:34,384 Tell me what? 566 00:21:34,386 --> 00:21:37,420 Tell me what? 567 00:21:37,422 --> 00:21:40,690 Sweetheart, I don't wanna rain on your parade, 568 00:21:40,692 --> 00:21:42,492 but you're a, uh... 569 00:21:42,494 --> 00:21:44,994 How would the Professor put it? 570 00:21:44,996 --> 00:21:47,230 An abrasion... No, that's not it, um... 571 00:21:47,232 --> 00:21:49,532 An asphyxiation, hmm... 572 00:21:49,534 --> 00:21:51,167 Aber... Aberration! 573 00:21:51,169 --> 00:21:55,672 You're a Time Aberration. You're a Time Aberration. 574 00:21:55,674 --> 00:21:58,274 Ray? 575 00:21:58,276 --> 00:22:00,877 What is a Time Aberration? 576 00:22:00,879 --> 00:22:04,213 Um, I think maybe you should talk to your dad. 577 00:22:04,215 --> 00:22:07,150 [suspenseful music] 578 00:22:07,152 --> 00:22:10,086 ♪ ♪ 579 00:22:10,088 --> 00:22:12,488 Perhaps we could all just talk about what went wrong. 580 00:22:12,490 --> 00:22:14,057 - Shh! - Oh, I know what went wrong. 581 00:22:14,059 --> 00:22:15,725 I listened to him. 582 00:22:15,727 --> 00:22:17,703 If you'd have listened to me, we would have walked out 583 00:22:17,727 --> 00:22:19,307 of that bank instead of being chased out. 584 00:22:19,331 --> 00:22:22,332 Either way, we came out empty-handed. 585 00:22:22,334 --> 00:22:24,367 I seem to remember Eobard mentioning 586 00:22:24,369 --> 00:22:26,402 how he was going to punish your failure. 587 00:22:26,404 --> 00:22:28,304 If anyone's a failure, it's you. 588 00:22:28,306 --> 00:22:30,940 You were the one who learned about Hunter's secret account, 589 00:22:30,942 --> 00:22:34,644 yet seem not to know about a passcode. 590 00:22:34,646 --> 00:22:36,112 Sloppy, Damien. 591 00:22:36,114 --> 00:22:37,814 No wonder they passed you over for Ra's... 592 00:22:37,816 --> 00:22:39,983 You see, this is where he reminds me 593 00:22:39,985 --> 00:22:41,584 that he was Ra's al Ghul. 594 00:22:41,586 --> 00:22:43,753 Poor Malcolm. Always living in the past. 595 00:22:43,755 --> 00:22:47,090 This is when I remind you about your future. 596 00:22:47,092 --> 00:22:49,626 Aww, that's right. 597 00:22:49,628 --> 00:22:51,260 I've been there. 598 00:22:51,262 --> 00:22:52,729 I've seen how pathetic you are. 599 00:22:52,731 --> 00:22:54,697 In this future that you're from, 600 00:22:54,699 --> 00:22:58,701 do I at least have two hands? 601 00:22:58,703 --> 00:23:02,639 Either way, I intend to change my future, but look at you now. 602 00:23:02,641 --> 00:23:04,474 You're pathetic. I don't even know 603 00:23:04,476 --> 00:23:06,442 why Thawne recruited you in the first place. 604 00:23:06,444 --> 00:23:07,844 We could argue all night, Damien, 605 00:23:07,846 --> 00:23:10,146 but I don't want to bore our guest here 606 00:23:10,148 --> 00:23:14,751 with your impotent insults and recriminations. 607 00:23:14,753 --> 00:23:16,619 What are you suggesting? 608 00:23:16,621 --> 00:23:18,688 Do you recall how we resolved disputes within the League? 609 00:23:18,690 --> 00:23:20,289 Mm-hmm. 610 00:23:20,291 --> 00:23:21,257 Now... 611 00:23:21,259 --> 00:23:22,558 [metal swishes] 612 00:23:22,560 --> 00:23:24,794 I suggest you choose a blade 613 00:23:24,796 --> 00:23:27,296 that matches that sharp tongue of yours. 614 00:23:27,298 --> 00:23:29,966 [whispers] Excuse me for a second. 615 00:23:29,968 --> 00:23:31,534 Gladly. 616 00:23:31,536 --> 00:23:33,536 [swishing] 617 00:23:33,538 --> 00:23:35,171 You did it, my darling! 618 00:23:35,173 --> 00:23:37,640 You created an interface between a mystical relic 619 00:23:37,642 --> 00:23:41,411 from the first century and a 22nd century supercomputer. 620 00:23:41,413 --> 00:23:43,346 Only a Stein could be so brilliant! 621 00:23:43,348 --> 00:23:46,149 What is a Time Aberration? 622 00:23:46,151 --> 00:23:47,383 I'm sorry, what? 623 00:23:47,385 --> 00:23:50,720 You heard me, Dad. 624 00:23:50,722 --> 00:23:53,990 An Aberration... Is an unnatural alteration 625 00:23:53,992 --> 00:23:56,893 of history as a result of time travel. 626 00:23:56,895 --> 00:24:01,564 Dad? Am I... 627 00:24:01,566 --> 00:24:03,332 Am I an Aberration? 628 00:24:03,334 --> 00:24:07,503 That word could never describe who you are 629 00:24:07,505 --> 00:24:09,806 or how much you mean to me. 630 00:24:09,808 --> 00:24:11,808 - So it's true? - Please let me explain. 631 00:24:11,810 --> 00:24:16,012 That's why you were acting so weird 632 00:24:16,014 --> 00:24:18,247 when you visited Central City the first time. 633 00:24:18,249 --> 00:24:20,817 The reason you were treating me like a stranger... 634 00:24:20,819 --> 00:24:22,952 Was because you didn't even exist the last time 635 00:24:22,954 --> 00:24:25,822 I boarded this ship and... And left 2016. 636 00:24:25,824 --> 00:24:28,691 But now you do exist and that's all that matters. 637 00:24:28,693 --> 00:24:30,460 How could this be happening? 638 00:24:30,462 --> 00:24:32,662 But it's... it's... It's really quite simple. 639 00:24:32,664 --> 00:24:37,066 You see, I interacted with my younger self back in 1987. 640 00:24:37,068 --> 00:24:40,236 And who then interacted with your mother's former self. 641 00:24:40,238 --> 00:24:41,938 And, and... 642 00:24:41,940 --> 00:24:43,840 When two former selves love each other... 643 00:24:43,842 --> 00:24:46,042 Okay, Dad. We've already had the birds and bees talk. 644 00:24:46,044 --> 00:24:49,178 I was ten. Or did we? 645 00:24:49,180 --> 00:24:51,214 That's a very interesting point. 646 00:24:51,216 --> 00:24:54,584 I... I mean, who is to say which of our realities is real 647 00:24:54,586 --> 00:24:56,819 and which one is aberrant? 648 00:24:56,821 --> 00:24:58,788 It's really a matter of perspective. 649 00:24:58,790 --> 00:25:00,423 Actually, it's quite fascinating. 650 00:25:00,425 --> 00:25:03,459 This is not fascinating, Dad! 651 00:25:03,461 --> 00:25:05,895 This is a nightmare. 652 00:25:05,897 --> 00:25:07,597 Oh, Lily, I'm so sorry. 653 00:25:07,599 --> 00:25:09,599 This is not how I wanted you to find out. 654 00:25:09,601 --> 00:25:12,268 No. No, I get it. 655 00:25:12,270 --> 00:25:13,870 You didn't want kids 656 00:25:13,872 --> 00:25:18,775 when you first came on board this timeship. 657 00:25:18,777 --> 00:25:23,079 And now you have me. 658 00:25:23,081 --> 00:25:24,814 [sniffling] 659 00:25:28,153 --> 00:25:29,552 [blades swishing] 660 00:25:29,554 --> 00:25:30,586 [grunts] 661 00:25:30,588 --> 00:25:31,954 [groans] 662 00:25:31,956 --> 00:25:34,857 [exciting music] 663 00:25:34,859 --> 00:25:39,862 ♪ ♪ 664 00:25:39,864 --> 00:25:43,666 [panting] 665 00:25:43,668 --> 00:25:45,434 You just reminded me of something. 666 00:25:45,436 --> 00:25:46,636 Which is? 667 00:25:46,638 --> 00:25:48,838 How much I've missed this. 668 00:25:48,840 --> 00:25:50,840 [grunts] 669 00:25:50,842 --> 00:25:54,343 [blades clanging] 670 00:25:54,345 --> 00:25:56,179 [groans] 671 00:25:56,181 --> 00:25:57,346 [blades whooshing] 672 00:25:57,348 --> 00:25:58,548 - [gasps] - [swishing] 673 00:25:58,550 --> 00:26:05,855 ♪ ♪ 674 00:26:09,527 --> 00:26:11,360 [slashing] 675 00:26:11,362 --> 00:26:13,296 [grunts] 676 00:26:13,298 --> 00:26:16,299 Okay, stop, stop! Time out, time out! 677 00:26:16,301 --> 00:26:18,668 Can't you see that this is what your boss wants? 678 00:26:18,670 --> 00:26:21,304 For his underlings to be at one another's throats. 679 00:26:21,306 --> 00:26:23,606 Like, literally. 680 00:26:23,608 --> 00:26:24,807 He is not our boss. 681 00:26:24,809 --> 00:26:25,908 Did he call us underlings? 682 00:26:25,910 --> 00:26:27,243 Oh, I'm sorry. 683 00:26:27,245 --> 00:26:30,847 Uh... Henchmen. 684 00:26:30,849 --> 00:26:32,215 Try again. 685 00:26:32,217 --> 00:26:33,349 Wait, wait, wait, wait, wait. 686 00:26:33,351 --> 00:26:34,383 What if he's right? 687 00:26:34,385 --> 00:26:35,685 You actually care 688 00:26:35,687 --> 00:26:37,320 what this pudding-brained hippie has to say? 689 00:26:37,322 --> 00:26:38,721 It's just like the movie 690 00:26:38,723 --> 00:26:40,323 “The Good, the Bad, and the Ugly” 691 00:26:40,325 --> 00:26:41,457 Three bad guys. 692 00:26:41,459 --> 00:26:43,059 No one knows who to trust. 693 00:26:43,061 --> 00:26:45,127 So they all end up screwing each other over. 694 00:26:45,129 --> 00:26:47,063 It's an interesting theory. 695 00:26:47,065 --> 00:26:48,698 Which one are we? 696 00:26:48,700 --> 00:26:50,666 The point is that neither of you are Clint Eastwood 697 00:26:50,668 --> 00:26:53,769 and so neither of you end up going home with the gold. 698 00:26:53,771 --> 00:26:55,371 We're not after the gold. 699 00:26:55,373 --> 00:26:56,405 Yeah, I know, I know. 700 00:26:56,407 --> 00:26:57,840 I know what you're after. 701 00:26:57,842 --> 00:27:00,476 You... You wanna change your past. 702 00:27:00,478 --> 00:27:03,312 And you... You wanna change your future. 703 00:27:03,314 --> 00:27:05,014 And, uh, the fast guy is the only one 704 00:27:05,016 --> 00:27:09,185 who could make those two things, uh, happen. 705 00:27:09,187 --> 00:27:10,753 I told you. 706 00:27:10,755 --> 00:27:12,488 Thawne doesn't treat us as equals. 707 00:27:12,490 --> 00:27:14,323 Even the hippie knows it. 708 00:27:14,325 --> 00:27:16,525 And he also knows that the only way to stop Thawne 709 00:27:16,527 --> 00:27:20,830 from screwing us over is for us to work together. 710 00:27:20,832 --> 00:27:23,833 Two former members of the League of Assassins 711 00:27:23,835 --> 00:27:25,501 versus a speedster. 712 00:27:25,503 --> 00:27:27,503 [exciting music] 713 00:27:27,505 --> 00:27:29,164 I am liking those odds. 714 00:27:39,142 --> 00:27:41,843 Dude, what is going on with you? 715 00:27:41,845 --> 00:27:44,079 What do you mean? And don't call me dude. 716 00:27:44,081 --> 00:27:46,081 I've gotten used to sharing a brain with you. 717 00:27:46,083 --> 00:27:48,416 But, this, whatever this is. 718 00:27:48,418 --> 00:27:49,818 This is something new. 719 00:27:49,820 --> 00:27:53,354 Just enjoying a cup of Earl Grey. 720 00:27:53,356 --> 00:27:54,689 Is that whiskey? 721 00:27:54,691 --> 00:27:56,558 Of course it's not whiskey. 722 00:27:56,560 --> 00:27:58,726 It's brandy. What do you take me for, a sailor? 723 00:27:58,728 --> 00:28:01,930 Okay. Let's start this over, hmm? 724 00:28:01,932 --> 00:28:03,164 [sighs] 725 00:28:03,166 --> 00:28:05,066 Come on. 726 00:28:05,068 --> 00:28:09,337 [exhales] Fine. 727 00:28:09,339 --> 00:28:11,225 I made a terrible mistake. 728 00:28:12,542 --> 00:28:14,642 I should never have brought Lily on board this ship. 729 00:28:14,644 --> 00:28:17,846 [sighs] She found out. 730 00:28:17,848 --> 00:28:19,714 She knows she's an Aberration. 731 00:28:19,716 --> 00:28:23,485 Mr. Rory spilled the beans, as predicted. 732 00:28:23,487 --> 00:28:26,421 ♪ ♪ 733 00:28:26,423 --> 00:28:29,858 So what you gonna do? 734 00:28:29,860 --> 00:28:31,593 What can I do? 735 00:28:31,595 --> 00:28:32,794 Just tell her how you feel. 736 00:28:32,796 --> 00:28:34,095 She knows how I feel. 737 00:28:34,097 --> 00:28:35,330 It goes without saying. 738 00:28:35,332 --> 00:28:37,332 Yeah, for us, it does. 739 00:28:37,334 --> 00:28:39,968 We have a psychic connection, but for her? 740 00:28:39,970 --> 00:28:44,372 She just hears whatever comes out of that big brain of yours. 741 00:28:44,374 --> 00:28:46,407 Just tell her you love her. 742 00:28:46,409 --> 00:28:47,842 That's what dads do. 743 00:28:47,844 --> 00:28:50,078 Clearly, you never met my father. 744 00:28:50,080 --> 00:28:53,381 ♪ ♪ 745 00:28:53,383 --> 00:28:55,183 You know, the... 746 00:28:55,185 --> 00:28:57,886 The reason Clarissa and I chose not to have children 747 00:28:57,888 --> 00:29:01,322 the first time around was because... 748 00:29:01,324 --> 00:29:03,892 I feared that history would repeat itself, 749 00:29:03,894 --> 00:29:05,693 that I would be 750 00:29:05,695 --> 00:29:08,062 the kind of father that he was. 751 00:29:08,064 --> 00:29:10,165 ♪ ♪ 752 00:29:10,167 --> 00:29:13,801 We're legends, Grey. 753 00:29:13,803 --> 00:29:15,403 Changing history is what we do. 754 00:29:15,405 --> 00:29:22,710 ♪ ♪ 755 00:29:24,738 --> 00:29:27,010 Why would a speedster need to change reality? 756 00:29:27,035 --> 00:29:29,951 [sighs] Ohh. How many times are you gonna ask that question? 757 00:29:29,953 --> 00:29:32,287 Until we have an answer. 758 00:29:32,289 --> 00:29:34,489 She's right. Speedsters can time travel. 759 00:29:34,491 --> 00:29:36,791 So what's stopping him from changing history 760 00:29:36,793 --> 00:29:38,760 even without the Spear? 761 00:29:41,798 --> 00:29:44,499 Unless he doesn't exist. 762 00:29:44,501 --> 00:29:46,167 Okay, so what, he's a ghost? 763 00:29:46,169 --> 00:29:47,368 What if he's a Temporal Aberration? 764 00:29:47,370 --> 00:29:48,870 - Just like... - Excuse me. 765 00:29:48,872 --> 00:29:50,181 Have any of you seen my daughter? 766 00:29:50,205 --> 00:29:51,506 - One second, Professor. - I'm sorry! 767 00:29:51,508 --> 00:29:52,674 This is quite urgent. 768 00:29:52,676 --> 00:29:54,175 Look, what if instead of 769 00:29:54,177 --> 00:29:56,110 creating a person like you did with Lily, 770 00:29:56,112 --> 00:29:58,880 our mystery speedster erased himself from history? 771 00:29:58,882 --> 00:30:00,381 Why would he want to do that? 772 00:30:00,383 --> 00:30:02,016 I don't know, but it would explain 773 00:30:02,018 --> 00:30:04,619 why we don't have any evidence of his existence. 774 00:30:04,621 --> 00:30:08,623 Okay, so, we just need to ID someone who doesn't exist? 775 00:30:08,625 --> 00:30:10,959 Eobard Thawne. 776 00:30:10,961 --> 00:30:12,660 Um, is... Is he okay? 777 00:30:12,662 --> 00:30:14,896 I'm fine. Eobard Thawne is a name. 778 00:30:14,898 --> 00:30:17,966 The name of a speedster who... 779 00:30:17,968 --> 00:30:18,967 Who what? 780 00:30:18,969 --> 00:30:21,269 [intense music] 781 00:30:21,271 --> 00:30:24,405 Thawne was erased from existence when his progenitor, 782 00:30:24,407 --> 00:30:27,642 Eddie Thawne, committed suicide in order to stop him. 783 00:30:27,644 --> 00:30:29,444 Which would explain why 784 00:30:29,446 --> 00:30:31,512 the Time Masters didn't have a file on him. 785 00:30:31,514 --> 00:30:33,214 But if Thawne doesn't exist, then how? 786 00:30:33,216 --> 00:30:35,250 He was protected from his ancestor's death 787 00:30:35,252 --> 00:30:37,051 because he was a member of the Speed Force. 788 00:30:37,053 --> 00:30:39,954 [struggles] It's a little complicated. 789 00:30:39,956 --> 00:30:42,757 A little? 790 00:30:42,759 --> 00:30:45,193 - [whooshing] - [thuds] 791 00:30:45,195 --> 00:30:47,829 ♪ ♪ 792 00:30:47,831 --> 00:30:49,430 Oh, and for the record, 793 00:30:49,432 --> 00:30:51,833 this is how I wanted to approach things in the first place. 794 00:30:51,835 --> 00:30:54,102 Only because you enjoy killing a lot of people. 795 00:30:54,104 --> 00:30:55,503 As if you don't. 796 00:30:55,505 --> 00:30:59,307 [beeping] 797 00:30:59,309 --> 00:31:00,832 Hmm. 798 00:31:00,857 --> 00:31:02,944 All right, that's pretty impressive, Malcolm. 799 00:31:02,946 --> 00:31:04,557 But how did you get Hunter's passcode? 800 00:31:04,582 --> 00:31:05,947 It's not Hunter's. 801 00:31:05,949 --> 00:31:08,650 It's the bank manager's security override code. 802 00:31:08,652 --> 00:31:10,551 It only cost him three fingers. 803 00:31:10,553 --> 00:31:11,986 [chuckles] 804 00:31:11,988 --> 00:31:15,390 [groans] 805 00:31:15,392 --> 00:31:17,358 [grunting] Uh, yes! 806 00:31:17,360 --> 00:31:18,459 Ow! 807 00:31:18,461 --> 00:31:20,461 [suspenseful music] 808 00:31:20,463 --> 00:31:21,729 [mutters] Oh, God. 809 00:31:21,731 --> 00:31:23,164 [whooshes] 810 00:31:23,166 --> 00:31:24,499 [gasps] 811 00:31:24,501 --> 00:31:25,867 [whooshing] 812 00:31:25,869 --> 00:31:27,368 ♪ ♪ 813 00:31:27,370 --> 00:31:28,836 Going somewhere? 814 00:31:28,838 --> 00:31:29,704 No. 815 00:31:29,706 --> 00:31:31,506 ♪ ♪ 816 00:31:31,508 --> 00:31:33,107 Yes. 817 00:31:33,109 --> 00:31:34,942 What do you expect me to do? 818 00:31:34,944 --> 00:31:38,780 Your partners just left me here all tied up. 819 00:31:38,782 --> 00:31:40,982 Where are they? 820 00:31:40,984 --> 00:31:43,851 They... told me... 821 00:31:43,853 --> 00:31:45,586 Not to tell you. 822 00:31:45,588 --> 00:31:47,055 [whooshes] 823 00:31:47,057 --> 00:31:48,823 The bank. They're... They're at the bank. 824 00:31:48,825 --> 00:31:50,825 Look, you could help yourself 825 00:31:50,827 --> 00:31:54,228 to... to whatever is in that safe deposit box, but please... 826 00:31:54,230 --> 00:31:55,897 Please, just... Just let me go, man. 827 00:31:55,899 --> 00:31:57,065 Let me go. 828 00:31:57,067 --> 00:31:59,067 [whooshes] 829 00:32:00,704 --> 00:32:03,638 [suspenseful music] 830 00:32:03,640 --> 00:32:10,945 ♪ ♪ 831 00:32:12,182 --> 00:32:14,716 Does this look like a spear to you? 832 00:32:14,718 --> 00:32:16,918 [whooshes] 833 00:32:16,920 --> 00:32:18,753 It most certainly does not. 834 00:32:18,755 --> 00:32:20,355 It's a mnemonic archive. 835 00:32:20,357 --> 00:32:22,423 I'm sorry, are we supposed to know what that means? 836 00:32:22,425 --> 00:32:24,726 Since it won't be invented for a century, no. 837 00:32:24,728 --> 00:32:27,161 This device is designed to store memories. 838 00:32:27,163 --> 00:32:28,896 Rip Hunter's, I'd assume. 839 00:32:30,734 --> 00:32:32,367 Guys, I think I just figured it out. 840 00:32:32,369 --> 00:32:34,669 Why a seemingly invincible speedster 841 00:32:34,671 --> 00:32:36,270 would need to take on partners. 842 00:32:36,272 --> 00:32:38,239 By all means, Dr. Heywood, please enlighten us. 843 00:32:38,241 --> 00:32:40,875 Okay. What if Thawne isn't just chasing us? 844 00:32:40,877 --> 00:32:42,944 What if he's running from something? 845 00:32:42,946 --> 00:32:44,579 But running from what? 846 00:32:44,581 --> 00:32:45,813 Time. 847 00:32:45,815 --> 00:32:47,582 Time takes time to harden. 848 00:32:47,584 --> 00:32:49,350 And if Thawne ceased to exist the moment 849 00:32:49,352 --> 00:32:50,752 his great-great-whatever killed himself, 850 00:32:50,754 --> 00:32:53,955 then, maybe, he has to keep moving 851 00:32:53,957 --> 00:32:55,790 in order for his own nonexistence 852 00:32:55,792 --> 00:32:58,960 not to catch up with him. Poo! 853 00:32:58,962 --> 00:33:01,529 That doesn't even begin to make any kind of sense. 854 00:33:01,531 --> 00:33:03,698 I don't know, it could work. 855 00:33:03,700 --> 00:33:06,200 Professor, what do you think? 856 00:33:06,202 --> 00:33:07,468 Per the scientific method, 857 00:33:07,470 --> 00:33:09,437 there's only one way to prove it. 858 00:33:09,439 --> 00:33:13,207 You'd have to trap Thawne in one place and then see what happens. 859 00:33:13,209 --> 00:33:16,144 ♪ ♪ 860 00:33:16,146 --> 00:33:17,879 What do you think you're doing? 861 00:33:17,881 --> 00:33:20,348 Renegotiating the terms of our partnership. 862 00:33:20,350 --> 00:33:22,950 And it is going to be a partnership. 863 00:33:22,952 --> 00:33:24,752 We need a bit more of a guarantee 864 00:33:24,754 --> 00:33:27,555 that you're going to uphold your end of our bargain. 865 00:33:27,557 --> 00:33:30,458 - [laughing] - [chuckles] 866 00:33:30,460 --> 00:33:33,127 I'll guarantee you one thing. 867 00:33:33,129 --> 00:33:35,329 If you don't open that door, 868 00:33:35,331 --> 00:33:37,665 I'll kill you. 869 00:33:37,667 --> 00:33:41,903 Yes, but I'm the only one who knows the code to open it. 870 00:33:41,905 --> 00:33:44,539 [suspenseful music] 871 00:33:44,541 --> 00:33:46,574 Perhaps you can persuade our friend to cooperate? 872 00:33:46,576 --> 00:33:47,408 Me? No. 873 00:33:47,433 --> 00:33:49,833 I'd rather see how this plays out. 874 00:33:49,858 --> 00:33:52,113 Aww. 875 00:33:52,115 --> 00:33:54,048 It seems you two have formed an alliance. 876 00:33:54,050 --> 00:33:55,683 There's just one problem. 877 00:33:55,685 --> 00:33:56,918 That you're the only one who could give us 878 00:33:56,920 --> 00:33:58,419 what we want... Yes, we know. 879 00:33:58,421 --> 00:33:59,954 You're always so quick to remind us 880 00:33:59,956 --> 00:34:02,790 how much we need you, Eobard. 881 00:34:02,792 --> 00:34:04,725 But, clearly, you need us. 882 00:34:04,727 --> 00:34:06,561 You could have gotten in this vault all by yourself. 883 00:34:06,563 --> 00:34:07,528 Why didn't you? 884 00:34:07,530 --> 00:34:09,197 [beeping] 885 00:34:09,199 --> 00:34:10,798 And for that matter... 886 00:34:10,800 --> 00:34:13,201 why would a man who can travel through time 887 00:34:13,203 --> 00:34:14,669 always be in such a hurry? 888 00:34:14,671 --> 00:34:16,204 We don't have time for this. 889 00:34:16,206 --> 00:34:18,840 Oh, I've got all the time in the world. 890 00:34:18,842 --> 00:34:20,575 [intense music] 891 00:34:26,496 --> 00:34:27,628 Okay! 892 00:34:27,630 --> 00:34:30,398 Okay, you two have made your point. 893 00:34:30,400 --> 00:34:33,401 I need you as much as you need me, all right. 894 00:34:33,403 --> 00:34:35,636 But if you do not open that door, 895 00:34:35,638 --> 00:34:36,904 he is going to kill us. 896 00:34:36,906 --> 00:34:38,305 He is coming for me! 897 00:34:38,307 --> 00:34:39,807 Who's coming for you? 898 00:34:39,809 --> 00:34:41,542 It's not a who. It's a... it's a... 899 00:34:41,544 --> 00:34:44,011 A what? A thing. 900 00:34:44,013 --> 00:34:45,312 What thing? 901 00:34:45,314 --> 00:34:46,647 Can you be a little more specific? 902 00:34:46,649 --> 00:34:48,716 My ancestor killed himself in an effort 903 00:34:48,718 --> 00:34:50,317 to erase my very existence. 904 00:34:50,319 --> 00:34:52,720 Well, you look pretty spry despite it. 905 00:34:52,722 --> 00:34:54,755 The Flash pulled me from the timeline. 906 00:34:54,757 --> 00:34:57,725 He held me captive for months and when I finally got loose, 907 00:34:57,727 --> 00:35:01,929 I found myself... pursued by something. 908 00:35:01,931 --> 00:35:03,831 I-I thought it was a time wraith, 909 00:35:03,833 --> 00:35:07,067 the monsters that hunt speedsters who mess with time. 910 00:35:08,371 --> 00:35:10,871 But, whatever is hunting me is... 911 00:35:10,873 --> 00:35:15,643 far worse than a time wraith. 912 00:35:15,645 --> 00:35:17,311 [roars] 913 00:35:17,313 --> 00:35:20,481 It can sense the Speed Force. 914 00:35:20,483 --> 00:35:22,316 And it's trying to kill me. 915 00:35:22,318 --> 00:35:24,852 Interestin... so that's why you keep running out on us. 916 00:35:24,854 --> 00:35:27,388 Huh. So you're kinda like a shark who'll die 917 00:35:27,390 --> 00:35:28,856 if you stay in one place. 918 00:35:28,858 --> 00:35:30,157 We are all going to die if you don't... 919 00:35:30,159 --> 00:35:33,160 [sinister whooshing] 920 00:35:33,162 --> 00:35:34,562 It's too late. 921 00:35:34,564 --> 00:35:36,964 It's here. 922 00:35:36,966 --> 00:35:38,899 Ah, well, the good news is you two finally 923 00:35:38,901 --> 00:35:40,835 got what you wanted, you managed to balance our partnership. 924 00:35:40,837 --> 00:35:42,169 We're now all equally dead. 925 00:35:42,171 --> 00:35:44,038 Oh, I wouldn't worry about that. 926 00:35:44,040 --> 00:35:45,673 This isn't the first scary speedster 927 00:35:45,675 --> 00:35:47,508 that we had to put in his place. 928 00:35:47,510 --> 00:35:50,077 We're gonna get you out of this bank vault, Eobard. 929 00:35:50,079 --> 00:35:51,612 But on one condition. 930 00:35:51,614 --> 00:35:54,815 You stop treating us like lackeys. 931 00:35:54,817 --> 00:35:58,085 [scoffs] You think you can stop that? 932 00:35:58,087 --> 00:36:00,120 Good luck! 933 00:36:00,122 --> 00:36:01,922 Was that a yes? 934 00:36:01,924 --> 00:36:03,691 [sighs] 935 00:36:03,693 --> 00:36:04,758 - Yes. - Great! 936 00:36:04,760 --> 00:36:05,960 Let's go to work. 937 00:36:05,962 --> 00:36:07,394 Right, so, you say this thing 938 00:36:07,396 --> 00:36:09,330 is attracted to the Speed Force? 939 00:36:09,332 --> 00:36:12,032 What if you don't use it? 940 00:36:12,034 --> 00:36:13,467 What are you suggesting? 941 00:36:13,469 --> 00:36:15,269 That you stop running. 942 00:36:15,271 --> 00:36:18,205 [suspenseful music] 943 00:36:18,207 --> 00:36:25,513 ♪ ♪ 944 00:36:26,415 --> 00:36:28,449 [roaring] 945 00:36:28,451 --> 00:36:30,651 [panting] 946 00:36:30,653 --> 00:36:32,456 It knows I'm here. 947 00:36:32,481 --> 00:36:33,457 Good. 948 00:36:33,482 --> 00:36:35,322 Because we've only got one shot at this. 949 00:36:35,324 --> 00:36:37,625 - [growling] 950 00:36:38,427 --> 00:36:41,929 [growling] 951 00:36:41,931 --> 00:36:45,165 Remember, as long as you stay still, 952 00:36:45,167 --> 00:36:46,567 he can't sense you. 953 00:36:46,569 --> 00:36:49,503 ♪ ♪ 954 00:36:49,505 --> 00:36:52,673 [whooshing] 955 00:36:55,645 --> 00:36:58,412 ♪ ♪ 956 00:36:58,414 --> 00:37:00,481 [growling] 957 00:37:00,483 --> 00:37:01,882 [sniffs] 958 00:37:01,884 --> 00:37:03,817 [roars] 959 00:37:03,819 --> 00:37:05,986 ♪ ♪ 960 00:37:05,988 --> 00:37:08,856 [growling] 961 00:37:08,858 --> 00:37:11,125 ♪ ♪ 962 00:37:11,127 --> 00:37:12,826 Easy, Eobard. 963 00:37:12,828 --> 00:37:16,931 ♪ ♪ 964 00:37:16,933 --> 00:37:19,433 [snarling] 965 00:37:19,435 --> 00:37:22,536 ♪ ♪ 966 00:37:22,538 --> 00:37:25,706 [growling] 967 00:37:25,708 --> 00:37:27,274 [quietly] Easy. 968 00:37:27,276 --> 00:37:28,776 ♪ ♪ 969 00:37:28,778 --> 00:37:32,813 - [sniffs] - [growls] 970 00:37:32,815 --> 00:37:33,948 [snarling] 971 00:37:33,950 --> 00:37:37,618 [roars] 972 00:37:37,620 --> 00:37:38,886 [blade clangs] 973 00:37:38,888 --> 00:37:41,956 [whooshes] 974 00:37:41,958 --> 00:37:42,957 [thuds] 975 00:37:42,959 --> 00:37:43,991 [whooshes] 976 00:37:43,993 --> 00:37:45,793 [beeps] 977 00:37:50,938 --> 00:37:52,466 It won't stay trapped for long. 978 00:37:52,468 --> 00:37:54,101 - We have to go. - [banging] 979 00:37:54,103 --> 00:37:57,004 - We? - [snarling] 980 00:37:57,006 --> 00:37:59,039 We... 981 00:37:59,041 --> 00:38:00,841 Partners. 982 00:38:00,843 --> 00:38:01,942 Better. 983 00:38:01,944 --> 00:38:03,844 ♪ ♪ 984 00:38:07,750 --> 00:38:10,216 Gideon, can you please take the ship back to Central City? 985 00:38:10,218 --> 00:38:12,485 If your goal is to return to 2017, 986 00:38:12,487 --> 00:38:14,320 I'm afraid your father has instructed me 987 00:38:14,322 --> 00:38:16,122 not to permit you to leave the ship. 988 00:38:16,124 --> 00:38:18,991 Well, considering he never wanted to be my father, 989 00:38:18,993 --> 00:38:21,060 that should draw his parental dictates 990 00:38:21,062 --> 00:38:22,528 into question, wouldn't it? 991 00:38:22,530 --> 00:38:24,797 You share my fondness for erudition. 992 00:38:24,799 --> 00:38:26,165 [chuckles] 993 00:38:26,167 --> 00:38:29,568 You truly are my daughter. 994 00:38:29,570 --> 00:38:32,838 Well, I am sorry about that. 995 00:38:32,840 --> 00:38:35,708 No, I'm... I'm the one who's sorry. 996 00:38:35,710 --> 00:38:38,344 [scoffs] For what? 997 00:38:38,346 --> 00:38:40,412 It's not your fault I'm a mistake. 998 00:38:40,414 --> 00:38:44,016 Uh, I've made many mistakes in my life, Lily, but you... 999 00:38:44,018 --> 00:38:47,653 most certainly are not one of them. 1000 00:38:47,655 --> 00:38:50,656 The apology that I owe you is for not telling you 1001 00:38:50,658 --> 00:38:54,293 about the unique circumstances of your conception. 1002 00:38:54,295 --> 00:38:56,695 You didn't want me to know that you didn't want me. 1003 00:38:56,697 --> 00:38:59,932 [somber music] 1004 00:38:59,934 --> 00:39:02,968 No, you're right, I... 1005 00:39:02,970 --> 00:39:04,603 I didn't want children. 1006 00:39:04,605 --> 00:39:06,705 ♪ ♪ 1007 00:39:06,707 --> 00:39:09,708 But if there's one thing my travels 1008 00:39:09,710 --> 00:39:13,012 aboard the Waverider have taught me, 1009 00:39:13,014 --> 00:39:16,649 it's that time often doesn't provide us with what we want. 1010 00:39:16,651 --> 00:39:20,186 But it... it's quite adept at giving us what we need. 1011 00:39:20,188 --> 00:39:22,488 ♪ ♪ 1012 00:39:22,490 --> 00:39:25,157 And I... I nel ed you... 1013 00:39:25,159 --> 00:39:26,425 in my life... 1014 00:39:26,427 --> 00:39:28,727 ♪ ♪ 1015 00:39:28,729 --> 00:39:33,098 In ways that I... I could never even dare to imagine. 1016 00:39:33,100 --> 00:39:39,171 ♪ ♪ 1017 00:39:39,173 --> 00:39:43,642 I just don't want there to be any more secrets between us. 1018 00:39:43,644 --> 00:39:47,246 Well, in that spirit, I suppose I should tell you 1019 00:39:47,248 --> 00:39:51,116 that I am one half of a nuclear powered superhero 1020 00:39:51,118 --> 00:39:53,085 called Firestorm. 1021 00:39:53,087 --> 00:39:55,354 [laughs] 1022 00:39:55,356 --> 00:39:56,989 So not funny, Dad. 1023 00:39:56,991 --> 00:40:00,492 ♪ ♪ 1024 00:40:00,494 --> 00:40:03,729 Anyway, as fun as this was, 1025 00:40:03,731 --> 00:40:08,000 I probably should be getting home. 1026 00:40:08,002 --> 00:40:09,802 You're sure you can't stay? 1027 00:40:09,804 --> 00:40:11,971 I... I would. I just, um... 1028 00:40:11,973 --> 00:40:14,607 I'm working on a series of synthetic proteins 1029 00:40:14,609 --> 00:40:17,509 that are not gonna fold themselves, so... 1030 00:40:17,511 --> 00:40:19,812 So then, I guess this is good-bye. 1031 00:40:19,814 --> 00:40:21,947 ♪ ♪ 1032 00:40:21,949 --> 00:40:23,349 [sharp exhale] 1033 00:40:23,351 --> 00:40:25,517 Good luck folding those proteins. 1034 00:40:25,519 --> 00:40:27,193 Good luck rescuing your friend, Rip. 1035 00:40:27,218 --> 00:40:28,487 Hm. 1036 00:40:28,489 --> 00:40:35,027 ♪ ♪ 1037 00:40:35,029 --> 00:40:36,929 Bye, Dad. 1038 00:40:36,931 --> 00:40:44,203 ♪ ♪ 1039 00:40:49,744 --> 00:40:53,145 [suspenseful music] 1040 00:40:53,147 --> 00:40:55,528 Feel no pressure to tell us what all this techno-crap 1041 00:40:55,553 --> 00:40:56,342 is about. 1042 00:40:56,367 --> 00:40:58,017 We're sure we can figure it out ourselves. 1043 00:40:58,019 --> 00:41:00,252 [laughs] This, uh, techno-crap, 1044 00:41:00,254 --> 00:41:02,721 as you so eloquently put it, 1045 00:41:02,723 --> 00:41:04,590 is Captain Hunter's memories. 1046 00:41:04,592 --> 00:41:06,725 Including the locations of the other pieces 1047 00:41:06,727 --> 00:41:08,227 of the Spear, I hope. 1048 00:41:08,229 --> 00:41:10,162 That is my working assumption, yes. 1049 00:41:10,164 --> 00:41:12,264 All we have to do now is upload his memories 1050 00:41:12,266 --> 00:41:14,233 to his cerebral cortex. 1051 00:41:14,235 --> 00:41:16,635 And that's not happening now because? 1052 00:41:16,637 --> 00:41:20,205 Well, we would hardly be doing Captain Hunter any favors 1053 00:41:20,207 --> 00:41:22,775 if we just restored the memories without taking the liberty 1054 00:41:22,777 --> 00:41:25,010 to address some of his shortcomings. 1055 00:41:25,012 --> 00:41:27,446 What, like, stopping him biting his nails? 1056 00:41:27,448 --> 00:41:31,150 [chuckles] Not exactly. 1057 00:41:33,020 --> 00:41:36,021 [”Yankee Doodle” playing] 1058 00:41:36,023 --> 00:41:43,295 ♪ ♪ 1059 00:41:46,133 --> 00:41:48,467 Can I help you with something, soldier? 1060 00:41:48,469 --> 00:41:50,336 No, General Washington, I'm fine. 1061 00:41:50,338 --> 00:41:51,804 [music intensifies] 1062 00:41:51,806 --> 00:41:55,040 You, on the other hand... 1063 00:41:55,042 --> 00:41:56,351 [gunshot] 1064 00:41:58,193 --> 00:42:02,818 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --