1 00:00:01,332 --> 00:00:03,465 قراره چطور از ما یاد کنن؟ 2 00:00:03,468 --> 00:00:05,843 مثل کسایی که دوبار دنیا رو نجات دادن؟ 3 00:00:05,846 --> 00:00:09,014 نه، ما تیمی هستیم که زمان رو نابود کرد 4 00:00:09,016 --> 00:00:12,184 ...درسته ،تاریخ تیکه تیکه شده 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,593 ...که یعنی این وظیفه ی ماست 6 00:00:13,596 --> 00:00:16,221 ...تا با درست کردن این نابهنگامی ها 7 00:00:16,223 --> 00:00:18,390 ...قبل از اینکه خودمون از بین بریم 8 00:00:18,392 --> 00:00:20,859 مثل پازل کنار هم بچینیمش 9 00:00:20,861 --> 00:00:23,662 پس لطفا به ما نگید قهرمان 10 00:00:23,665 --> 00:00:25,312 ما افسانه ایم 11 00:00:25,920 --> 00:00:26,902 زاری توماز؟ 12 00:00:26,905 --> 00:00:28,612 ...آنچه گذشت 13 00:00:28,615 --> 00:00:29,947 اگه میخوای زنده بمونی با ما بیا 14 00:00:29,950 --> 00:00:31,657 دیگه کافیه زاری 15 00:00:31,660 --> 00:00:33,405 بدون ما جایی نمیری 16 00:00:36,243 --> 00:00:38,744 برادر من به خاطر استفاده از این قدرت هایی به دست آورد 17 00:00:38,746 --> 00:00:42,280 اون در برابر بی عدالتی های آرگوس جنگید پس اونا هم اومدن سراغش 18 00:00:42,282 --> 00:00:44,082 سراغ هممون- با ما بیا- 19 00:00:44,084 --> 00:00:45,179 ...ترجیح میدی چیکار کنی 20 00:00:45,182 --> 00:00:46,552 ...تمام عمرت از آرگوس فرار کنی 21 00:00:46,554 --> 00:00:47,819 یا توی زمان سفر کنی؟ 22 00:00:47,821 --> 00:00:49,554 لیلی- من حاملم- 23 00:00:49,556 --> 00:00:51,226 تبریک میگم- ممنون- 24 00:00:51,229 --> 00:00:53,109 سلام؟ 25 00:00:53,112 --> 00:00:54,478 اسمت چیه؟ 26 00:00:54,481 --> 00:00:57,415 اسم من ری پالمره 27 00:01:00,367 --> 00:01:03,068 52-19تکرار میکنم ،یه وضعیت 52-19 داریم 28 00:01:03,070 --> 00:01:05,604 سوژه در حال حرکته تمام خروجی هارو ببندید 29 00:01:05,606 --> 00:01:08,406 کد قرمز در حال اجرای پروتوکل های قرنطینه 30 00:01:08,409 --> 00:01:10,475 از این طرف رفت 31 00:01:15,215 --> 00:01:17,115 گیرش آوردیم 32 00:01:27,430 --> 00:01:29,230 داری میره سمت آزمایشگاه 33 00:01:32,866 --> 00:01:34,281 نمیتونم بزارم بری اون تو، ریموند 34 00:01:35,602 --> 00:01:37,102 قرار نیست به من آسیب بزنی 35 00:01:37,104 --> 00:01:39,337 من...من فقط یه بچم 36 00:01:41,942 --> 00:01:43,942 ...و اگه میخوای یه روزی بزرگ بشی 37 00:01:43,944 --> 00:01:46,078 باید وضعیت رو اون طوری که هست ببینی 38 00:01:46,080 --> 00:01:47,813 ...پس 39 00:01:47,815 --> 00:01:49,614 ...چرا آروم نمیگیری 40 00:01:49,616 --> 00:01:51,983 تا با هم یه گپ کوچیک بزنیم؟ 41 00:01:56,325 --> 00:01:57,743 حالا شد 42 00:01:59,544 --> 00:02:00,877 حالا با ما بیا 43 00:02:04,898 --> 00:02:07,253 بنیان یه قهرمان چیه؟ 44 00:02:07,256 --> 00:02:08,522 قدرت هاشه؟ 45 00:02:08,525 --> 00:02:10,435 قدرت؟ شجاعت؟ 46 00:02:10,437 --> 00:02:11,557 نه 47 00:02:11,560 --> 00:02:14,406 بنیان یک قهرمان روابطشه 48 00:02:14,408 --> 00:02:17,370 پیمان های برادری یا خواهری ما 49 00:02:17,373 --> 00:02:18,973 ...به خاطر همین میخوام فرایند تیم سازی 50 00:02:18,976 --> 00:02:21,179 ده مرحله ای که توی صنایع پالمر ...طراحی کردم رو 51 00:02:21,181 --> 00:02:22,948 روی شما پیاده کنم 52 00:02:22,950 --> 00:02:25,517 مرحله ی یک ،بخش یک: صمیمی شدن 53 00:02:25,519 --> 00:02:28,186 رفیق ،ما توی یه سفینه گیر افتادیم که فقط یه دستشویی داره 54 00:02:28,188 --> 00:02:29,804 فکر کنم به قدر کافی همدیگه رو میشناسیم 55 00:02:29,807 --> 00:02:31,221 ...و ممکنه زمان خوبی نباشه 56 00:02:31,224 --> 00:02:33,724 چون هم یه قاتل با قدرت کنترل آب داره ...تعقیبمون میکنه 57 00:02:33,727 --> 00:02:35,034 و هم اداره ی زمان 58 00:02:35,037 --> 00:02:36,528 ما باید به عنوان یه تیم بهتر بشیم 59 00:02:36,530 --> 00:02:38,497 قدم اول بازی دو راست و یه دروغه (بازی ای که باید تشخیص بدید از سه جمله کدومش دروغه) 60 00:02:38,499 --> 00:02:39,965 قراره خیلی خوش بگذره 61 00:02:39,967 --> 00:02:41,500 این دروغه 62 00:02:41,502 --> 00:02:43,721 هنوز شروع نکردم ...ببینید 63 00:02:43,724 --> 00:02:44,970 ...میدونم که احتمالا فکر میکنید 64 00:02:44,972 --> 00:02:46,471 ...این کار ضایعیه- این راسته- 65 00:02:46,473 --> 00:02:47,831 ...ولی ما یه عضو جدید داریم 66 00:02:47,834 --> 00:02:50,175 و این خیلی مهمه که زاری باهامون ...ارتباط برقرار کنه 67 00:02:50,177 --> 00:02:52,944 نه تنها به عنوان عضوی از تیم بلکه به صورت فردی 68 00:02:52,946 --> 00:02:55,514 ...آره ، خب ،من نه قهرمانم 69 00:02:55,516 --> 00:02:57,449 نه عضو تیم خاصی 70 00:02:57,451 --> 00:02:59,951 بعلاوه من همین الانشم همه چیزتونو میدونم 71 00:02:59,953 --> 00:03:03,522 اون پیرمرده فقط میخواد روی این سفینه نباشه 72 00:03:03,524 --> 00:03:05,034 ...این دوتا یه جورایی 73 00:03:05,037 --> 00:03:07,241 اوضاع بینشون شکر آب شده 74 00:03:07,244 --> 00:03:08,729 روری از زمان صبحونه مسته 75 00:03:08,730 --> 00:03:10,106 جکس میخواد بدونه من مجردم یا نه 76 00:03:10,107 --> 00:03:11,329 ...و سفینه تون هنوز به خاطر اینکه 77 00:03:11,331 --> 00:03:13,432 یه کوچولو سیستم هاشو هک کردم از دستم عصبیه 78 00:03:13,434 --> 00:03:15,968 حالا این جریان یه دستشویی چیه؟ 79 00:03:22,289 --> 00:03:23,254 80 00:03:23,256 --> 00:03:24,203 بچه ها ،بچه ها 81 00:03:24,206 --> 00:03:26,723 حق با تو بود مو قشنگ داره بهمون خوش میگذره 82 00:03:26,726 --> 00:03:28,993 :بیاید بریم سراغ مرحله ی دو 83 00:03:28,995 --> 00:03:30,195 مشکلات اعتماد 84 00:03:30,197 --> 00:03:31,663 ...حالا برای مثال 85 00:03:31,665 --> 00:03:33,698 ...میک که همیشه از من متنفر بوده 86 00:03:33,700 --> 00:03:35,921 خودشو با اعتماد کامل میندازه بغل من 87 00:03:35,924 --> 00:03:38,749 خیلی خب ،برای این کار پول خوبی بهم دادی 88 00:03:38,752 --> 00:03:40,672 و قرار نبود اینو جلوی بقیه بگی 89 00:03:41,841 --> 00:03:43,608 ...خب ،فقط خودتو راحت رها کن 90 00:03:43,610 --> 00:03:45,777 چون من قرار نیست جایی برم رفیق 91 00:03:48,014 --> 00:03:49,247 چه غلطا؟ 92 00:03:49,249 --> 00:03:51,149 گیدیون ،چه بلایی سر ری اومد؟ 93 00:03:51,151 --> 00:03:56,087 بر اساس سوابق مدنی آقای پالمر در 1988 مرده 94 00:03:56,089 --> 00:03:57,689 صبرکن ،ری مرده؟ 95 00:03:57,691 --> 00:03:59,824 بهتره مرده باشه 96 00:03:59,826 --> 00:04:01,563 کاری از آرین، محمدمهدی، مرتضی، محمدرضا @Cardinalx ایدی من @IST_subs کانال من 97 00:04:01,826 --> 00:04:04,563 ارائه شده توسط برترین کانال برای طرفداران سریال های فلش ، اررو ، سوپرگرل و افسانه های فردا @DCSeries 98 00:04:04,965 --> 00:04:07,765 چطور میتونه مرده باشه؟ اون همین الان اینجا بود 99 00:04:07,767 --> 00:04:10,568 آره ،خب ،الان بهم بدهکاره 100 00:04:10,570 --> 00:04:13,804 گیدیون ،تو گفتی ری توی 1988 مرده 101 00:04:13,807 --> 00:04:17,075 آقای پالمر در 31 اکتبر 1988 گم شدن (روز هالووین) 102 00:04:17,077 --> 00:04:19,359 دو روز بعد جسدش رو پیدا کردن 103 00:04:19,362 --> 00:04:22,646 جسدشو توی جنگل پیدا کردن فقط هشت سالش بود 104 00:04:22,649 --> 00:04:24,682 اگه ری توی روز هالووین غیبش زده پس ...ما باید 105 00:04:24,684 --> 00:04:27,018 برگردیم به قبل از زمانی که هر اتفاقی که افتاده ،افتاده 106 00:04:27,020 --> 00:04:31,515 گیدیون مارو ببر به 30 اکتبر 1988 107 00:04:31,518 --> 00:04:33,765 صبرکن ،داریم توی زمان سفر میکنیم؟ 108 00:04:33,768 --> 00:04:35,288 بهتره محکم بشینی 109 00:04:43,803 --> 00:04:45,737 رسیدیم به 1988 110 00:04:45,739 --> 00:04:47,804 واو ،چه سریع رسیدیم (به فرانسوی) 111 00:04:47,890 --> 00:04:49,331 چرا دارم فرانسوی حرف میزنم؟ 112 00:04:49,334 --> 00:04:50,476 ...بهتره بگم این 113 00:04:50,479 --> 00:04:52,234 یکی از عوارض جانبی عجیبشه 114 00:04:52,334 --> 00:04:53,418 باحاله 115 00:04:54,848 --> 00:04:58,468 رفیق! تو زنده ای اوه پسر 116 00:04:58,471 --> 00:05:00,451 اوه ،واو ،من دوستت دارم 117 00:05:00,453 --> 00:05:01,719 منم دوستت دارم 118 00:05:01,721 --> 00:05:04,989 و همیشه برای بغل آمادگی دارم 119 00:05:04,991 --> 00:05:06,524 عکسم توی روزنامه ست 120 00:05:06,526 --> 00:05:08,660 و من مردم؟ 121 00:05:08,662 --> 00:05:09,976 هنوز نه 122 00:05:09,979 --> 00:05:11,963 ما توی 1988 هستیم روز قبل از ناپدید شدنت 123 00:05:11,965 --> 00:05:13,171 باشه 124 00:05:13,174 --> 00:05:15,166 ...خب ،پس فکر کنم این که هنوز اینجام 125 00:05:15,168 --> 00:05:17,035 به این معنیه که زمان هنوز پایدار نشده 126 00:05:17,037 --> 00:05:19,704 ...که یعنی هنوز میتونیم جونمو نجات بدیم 127 00:05:19,706 --> 00:05:21,806 و تا وقتی اینجاییم میتونیم از 1988 لذت ببریم 128 00:05:21,808 --> 00:05:24,909 ری همیشه جنبه ی مثبت مردن رو پیدا میکنه 129 00:05:27,314 --> 00:05:29,514 آه...مطمئنید این درسته؟ 130 00:05:29,516 --> 00:05:31,015 اون پلیور خیلی عالیه 131 00:05:31,017 --> 00:05:32,250 قیافم چطوره؟ 132 00:05:32,252 --> 00:05:33,624 راستشو بگم؟ 133 00:05:33,627 --> 00:05:35,453 انگار یه عروسک داره خفت میکنه 134 00:05:35,455 --> 00:05:37,588 باورم نمیشه مردم یه زمانی این چیزا رو میپوشیدن 135 00:05:37,590 --> 00:05:41,326 هی ،از طرف خودت حرف بزن من توی هر زمانی خوشتیپم 136 00:05:41,328 --> 00:05:43,594 نمیتونم صبرکنم تا خونمو نشونتون بدم 137 00:05:43,596 --> 00:05:45,903 اولش باید بریم به پیتزا مستر 138 00:05:45,906 --> 00:05:47,031 بهترین پیتزای شهر رو داره 139 00:05:47,034 --> 00:05:48,546 بعد باید بریم محله ی بازی های ویدیویی 140 00:05:48,549 --> 00:05:50,365 باورتون نمیشه اگه بگم چقدر اونجا پول خرج کردم 141 00:05:50,367 --> 00:05:53,037 پس تو همیشه انقدر نیمه ی پر لیوانو میبینی؟ 142 00:05:53,039 --> 00:05:54,672 حتی وقتی داری میمیری؟ 143 00:05:54,674 --> 00:05:57,075 چطور میتونی وانمود کنی همه چیز مرتبه؟ 144 00:05:57,077 --> 00:05:58,910 من وانمود نمیکنم مطمئنم همه چیز مرتبه 145 00:05:58,912 --> 00:06:00,611 ...من باور دارم اگه به خودم مطمئن باشم 146 00:06:00,613 --> 00:06:02,146 میتونم ایمان داشته باشم همه چیز مرتبه 147 00:06:02,148 --> 00:06:03,381 و معمولا هم هست 148 00:06:03,383 --> 00:06:05,156 بهش میگن مثبت اندیشی 149 00:06:05,159 --> 00:06:06,792 یه بار امتحانش کن 150 00:06:06,795 --> 00:06:08,920 اینارو جدی میگه؟ 151 00:06:08,922 --> 00:06:11,155 مدرسه داره تموم میشه آماده اید بچه ها؟ 152 00:06:11,157 --> 00:06:12,457 آره ،بزن بریم 153 00:06:15,028 --> 00:06:17,395 !این شگفت انگیزه 154 00:06:17,397 --> 00:06:22,066 اسمون آبی ،بچه های خندون و حصارای سفید واقعی 155 00:06:22,068 --> 00:06:24,068 خب ،فکر کنم که یه ...پرچین باشه 156 00:06:24,070 --> 00:06:26,504 آره ،همونه 157 00:06:26,506 --> 00:06:27,972 اوه 158 00:06:27,974 --> 00:06:29,507 واو، من اونجام 159 00:06:29,509 --> 00:06:31,409 بابت امتحانی که گرفتید ممنون خانم گاروین 160 00:06:31,411 --> 00:06:33,845 واقعا باعث افزایش اطلاعاتم شد 161 00:06:33,847 --> 00:06:37,214 آره ،دقیقا خودتی 162 00:06:37,217 --> 00:06:40,070 باشه ،حالا هرکی که منو هدف ...قرار داده ،ممکنه هر جایی باشه 163 00:06:40,073 --> 00:06:41,906 پس حواست به هر چیز غیر عادی ای باشه 164 00:06:43,189 --> 00:06:45,156 بچه ها ،دارم میام 165 00:06:45,158 --> 00:06:47,291 یعنی من کوچولو...داره میاد سمتتون 166 00:06:47,293 --> 00:06:50,628 توی خیابون اصلی ...پیدام کنید 167 00:06:50,630 --> 00:06:51,796 و زنده نگهم دارید 168 00:06:52,866 --> 00:06:56,000 حواسم به ری هست آماده ام وارد عمل بشم 169 00:06:56,002 --> 00:06:58,202 خب ،مثل اینکه داری میری یه جای دیگه 170 00:06:58,204 --> 00:07:01,472 همیشه وقتی بچه بودی میرفتی دکه ی روزنامه فروشی؟ 171 00:07:01,474 --> 00:07:02,570 ...آره ،حتما دارم میرم نسخه ی جدید 172 00:07:02,573 --> 00:07:04,102 مجله ی علمی آمریکا رو بخرم 173 00:07:04,104 --> 00:07:07,062 من خودم بیشتر اهل نشنال جئوگرافیک بودم 174 00:07:07,065 --> 00:07:09,246 یه خرخون همیشه خرخونه 175 00:07:09,249 --> 00:07:12,083 خب ،هرکسی که دنبالمه ممکنه ...اونجا باشه ،پس 176 00:07:13,386 --> 00:07:15,186 آره ،حواسمون بهش هست 177 00:07:17,643 --> 00:07:19,856 خیلی خب ،یه نفر اینجا هست که داره مجله هارو نگاه میکنه 178 00:07:19,859 --> 00:07:21,132 بعلاوه ی فروشنده 179 00:07:21,135 --> 00:07:23,369 من میتونم اینجارو با یه تفنگ آبپاش داغون کنم 180 00:07:23,372 --> 00:07:25,328 :خیلی خب ،ماموریت جدید منو از میک دور نگه دارید 181 00:07:25,331 --> 00:07:26,664 ...نمیخوام امروز روزی باشه که وارد 182 00:07:26,666 --> 00:07:28,199 دنیای جرم و جنایت میشم 183 00:07:34,240 --> 00:07:36,374 ...خب ،موقشنگ 184 00:07:36,377 --> 00:07:38,079 مثل اینکه خیلی دیر شده 185 00:07:38,082 --> 00:07:39,677 صبرکن ،منظورت چیه؟ 186 00:07:39,679 --> 00:07:41,124 تو کنار شکلاتا نشستی 187 00:07:41,127 --> 00:07:43,447 خب منو از اونجا دور کن اون چیزا سمیه 188 00:07:43,450 --> 00:07:45,983 آره ،فقط این نیست- صبرکن ،منظورت چیه؟- 189 00:07:45,985 --> 00:07:48,553 داری دزدی میکنی- صبرکن- 190 00:07:48,555 --> 00:07:50,421 چی؟- لعنت بهت موقشنگ- 191 00:07:50,423 --> 00:07:51,515 قبلا خایه داشتی 192 00:07:51,518 --> 00:07:52,924 من تا حالا تو عمرم چیزی ندزدیدم 193 00:07:52,926 --> 00:07:55,760 آره آره آره 194 00:07:58,398 --> 00:08:00,624 خب ،الان که دزدیدی 195 00:08:00,627 --> 00:08:02,021 بهت افتخار میکنم 196 00:08:03,636 --> 00:08:05,703 بچگیت داره حرکت میکنه- خب جلوشو بگیر- 197 00:08:05,705 --> 00:08:07,905 جلوی منو جلوی جفتمونو بگیر 198 00:08:07,907 --> 00:08:09,546 من با همنوعم کاری ندارم 199 00:08:12,712 --> 00:08:14,512 جلوی خونه آمادم 200 00:08:15,372 --> 00:08:18,173 اینو میبینید؟ به این میگن ماشین زمان 201 00:08:19,552 --> 00:08:21,419 ری کوچولو توی دیدمه 202 00:08:22,255 --> 00:08:24,489 چند تا دشمن دارن نزدیک میشن- کی؟- 203 00:08:24,491 --> 00:08:27,093 قاتله؟ اداره ی زمان؟ 204 00:08:27,096 --> 00:08:29,460 یه چیز بدتر 205 00:08:29,462 --> 00:08:30,728 قلدرا 206 00:08:30,730 --> 00:08:32,697 سلام پالمر بیا بازی کنیم 207 00:08:32,699 --> 00:08:35,533 نه ،اونا گاس و تای هستن ما رفیق بودیم 208 00:08:35,535 --> 00:08:36,867 خیلی بامزه بود بچه ها 209 00:08:36,870 --> 00:08:38,187 میخوای حالشونو بگیرم؟ 210 00:08:38,190 --> 00:08:40,071 ...نه نه نه ،فقط 211 00:08:40,073 --> 00:08:41,414 فقط دارن شوخی میکنن 212 00:08:41,417 --> 00:08:43,617 پسش بده زودباش 213 00:08:43,620 --> 00:08:45,386 پسش بده- بیا- 214 00:08:45,389 --> 00:08:47,511 کم کم دارم فکر میکنم شاید شوخی نمیکردن 215 00:08:47,514 --> 00:08:49,280 حوصلم سر رفت بریم تای 216 00:08:49,282 --> 00:08:51,335 باورم نمیشه واقعا فکر میکنه ما دوستاشیم 217 00:08:51,338 --> 00:08:52,871 !خداحافظ بچه ها 218 00:08:52,874 --> 00:08:55,485 فکر کنم توی هر زمانی بچه های بدجنس وجود دارن 219 00:09:01,327 --> 00:09:02,827 ما محله رو گشتیم 220 00:09:02,829 --> 00:09:04,795 میدون رو هم چک کردیم همه چیز عادی بود 221 00:09:04,797 --> 00:09:06,130 به طور ترسناکی عادی 222 00:09:06,132 --> 00:09:07,865 شاید ری به خاطر اینکه حوصلش سر رفته مرده 223 00:09:07,867 --> 00:09:10,000 نه، یه خبری هست یه مشکلی هست 224 00:09:10,003 --> 00:09:11,562 ببین ،شاید موضوع شکلاته 225 00:09:11,565 --> 00:09:13,310 ...شاید به خاطر افزایش شیره ی ذرت و رنگ خوراکی 226 00:09:13,312 --> 00:09:14,492 تشنج کردم 227 00:09:14,495 --> 00:09:17,407 یا شاید قاتلت وقتی ما اومدیم بیخیال شده 228 00:09:17,410 --> 00:09:19,777 بیاید برگردیم به سفینه و سوابق تاریخی رو چک کنیم 229 00:09:19,779 --> 00:09:22,380 یه دقیقه صبر کنید 230 00:09:27,460 --> 00:09:28,817 وقت غذاست 231 00:09:28,820 --> 00:09:30,253 برات آدامس خرسی آوردم 232 00:09:30,256 --> 00:09:32,689 آب نبات ،شیرینی 233 00:09:37,931 --> 00:09:40,231 تا مراسم قاشق زنی فردا صبر کن 234 00:09:40,233 --> 00:09:42,466 اونوقت یه عالمه دیگه گیرمون میاد 235 00:09:42,468 --> 00:09:43,731 236 00:09:43,734 --> 00:09:45,970 دارم با یه نفر توی اتاقم حرف میزنم 237 00:09:52,807 --> 00:09:54,506 میدونستم گشنته 238 00:09:54,509 --> 00:09:56,142 کسی اینجا نیست گامبال 239 00:09:56,145 --> 00:09:58,746 میتونی بیای بیرون 240 00:10:11,992 --> 00:10:13,459 بچه ها 241 00:10:13,462 --> 00:10:16,429 فکر کنم بدونم چی منو میکشه 242 00:10:16,432 --> 00:10:17,950 یه دامینیتوره 243 00:10:24,403 --> 00:10:26,736 پس...فضایی ها واقعین 244 00:10:26,739 --> 00:10:28,799 آره ،و به اونا میگن دامینیتور 245 00:10:28,802 --> 00:10:30,068 اونا خیلی پلیدن 246 00:10:30,071 --> 00:10:32,303 قابلیت تلپاتی دارن تکنولوژی پیشرفته 247 00:10:32,306 --> 00:10:34,205 و دل و روده ی آدمارو در میارن 248 00:10:34,207 --> 00:10:35,907 عالیه- ...آخرین باری که باهاشون روبرو شدیم- 249 00:10:35,909 --> 00:10:37,709 ...اونا تقریبا ابرانسان هارو نابود کردن 250 00:10:37,711 --> 00:10:39,287 و مجبورمون کردن با هم بجنگیم 251 00:10:39,290 --> 00:10:41,111 و بدتر از اون ،کنار هم بجنگیم 252 00:10:41,114 --> 00:10:42,814 ...و الان بچگی من یکیشون رو گرفته 253 00:10:42,816 --> 00:10:44,349 و داره مثل یه حیوون خونگی باهاش رفتار میکنه 254 00:10:44,352 --> 00:10:45,784 که باحال میبود اگه موجود مرگباری نبود 255 00:10:45,786 --> 00:10:46,896 ...شاید این دامینیتور کوچولو هنوز 256 00:10:46,899 --> 00:10:48,819 تمام توانایی هاش رو به دست نیاورده 257 00:10:48,822 --> 00:10:49,836 ...نوزادان این گونه 258 00:10:49,839 --> 00:10:51,105 قدرتی در حد انواع افراد بزرگسال دارن 259 00:10:51,108 --> 00:10:52,555 اون هم بدون هیچ احتیاطی 260 00:10:52,558 --> 00:10:55,192 اون همچنین قدرت کنترل ذهن داره 261 00:10:55,195 --> 00:10:57,726 چطور یادت نمیاد با یه فضایی رفیق بودی؟ 262 00:10:57,729 --> 00:10:59,414 چون که نبودم 263 00:10:59,417 --> 00:11:00,742 هرگز برام اتفاق نیفتاده 264 00:11:00,745 --> 00:11:03,267 اون دامینیتور یه نابهنگامی زمانی هستش 265 00:11:03,270 --> 00:11:04,769 یعنی جابجایی زمانی- درسته- 266 00:11:04,771 --> 00:11:06,538 ...پس باید دامینیتور کوچولو رو بگیریم 267 00:11:06,540 --> 00:11:08,940 و از اتاق خواب ری بیرونش کنیم و ببریمش به جایی که تعلق داره 268 00:11:08,942 --> 00:11:10,575 و چطور قراره اینکارو بکنیم؟ 269 00:11:10,577 --> 00:11:12,344 خب باید آسون باشه 270 00:11:12,346 --> 00:11:13,649 تمام کاری که باید بکنیم اینه که ...فردا وقتی 271 00:11:13,651 --> 00:11:15,961 من مدرسه ام و مامانم سر کاره ...یواشکی بریم خونه ام 272 00:11:15,964 --> 00:11:17,682 و اون دامینیتور رو بدزدیم 273 00:11:17,684 --> 00:11:19,117 حتی میدونم که کلید یدکی کجاست 274 00:11:19,119 --> 00:11:20,986 مثل دزدیدن یه شکلات از یه بچه میمونه 275 00:11:20,988 --> 00:11:23,455 ولی به اون اندازه باحال نیست 276 00:11:23,457 --> 00:11:25,505 کجا بودی؟ 277 00:11:25,508 --> 00:11:27,774 جلسه تیم رو از دست دادی- به همین زودی تموم کردید؟- 278 00:11:27,776 --> 00:11:30,661 داشتم میومدم ،ولی بعدا از گیدیون میخوام منو در جریان بزاره 279 00:11:30,664 --> 00:11:34,399 اوه ،ما ارتباط ذهنی داریم ،پس میدونم داری یه چیزی رو قایم میکنی 280 00:11:35,569 --> 00:11:37,602 اصن نمیدونم درباره چی صحبت میکنی 281 00:11:37,604 --> 00:11:38,875 زاری راست میگفت 282 00:11:38,878 --> 00:11:41,072 تو واقعا نمیخوای توی ویورایدر باشی ،مگه نه؟ 283 00:11:41,074 --> 00:11:43,108 ...چرت و پرت نگو . من اونقدر که به این ماموریت 284 00:11:43,110 --> 00:11:45,176 متعهد هستم به چیز دیگه ای نبودم 285 00:11:53,820 --> 00:11:55,487 جریان چیه؟ 286 00:11:55,489 --> 00:11:57,455 گری داره یه سری راز ها رو نگه میداره 287 00:11:57,457 --> 00:11:59,055 میخوای بدونی جریان چیه؟ 288 00:11:59,058 --> 00:12:00,592 خب میدونی مشکلش چیه؟ 289 00:12:00,594 --> 00:12:02,260 شک دارم 290 00:12:02,262 --> 00:12:06,097 و همچنین راه هایی دارم که بتونم اطلاعاتی بدست بیارم 291 00:12:10,937 --> 00:12:13,238 هیچ جا خونه ی خود آدم نمیشه 292 00:12:15,042 --> 00:12:16,984 صبر کن- چیه؟ چیزی شده؟- 293 00:12:16,987 --> 00:12:19,020 نباید با کفش رفت روی فرش 294 00:12:19,023 --> 00:12:21,848 ولی فکر کنم بتونیم بیخیالش بشیم 295 00:12:21,851 --> 00:12:24,883 اره- اره- 296 00:12:24,885 --> 00:12:28,119 اوه پسر، هرگز فکر نمیکردم دوباره بیام اینجا 297 00:12:28,121 --> 00:12:30,321 ...من و برادرم سیدنی 298 00:12:30,323 --> 00:12:31,790 همیشه سر اینا دعوا میکردیم 299 00:12:31,792 --> 00:12:33,406 ...اون همیشه میخواست فوتبال بازی کنه 300 00:12:33,409 --> 00:12:35,627 و تنها چیزی که من میخواستم بازی کنم "افسانه زلدا" بود 301 00:12:35,629 --> 00:12:37,028 ...آره، تنها بازی ویدیویی که ما داشتیم 302 00:12:37,030 --> 00:12:39,431 شبیه ساز تمرینات ارتش بود 303 00:12:39,433 --> 00:12:40,899 ولی آره ،به نظر خیلی براتون سخت بوده 304 00:12:40,901 --> 00:12:42,901 اوه دستگاه پخشمون 305 00:12:42,903 --> 00:12:45,203 هی، بیلی جوئل کیه؟- چی؟- 306 00:12:45,205 --> 00:12:47,372 آهنگ پیانو من؟ دریاچه ی رویا ها؟ 307 00:12:47,374 --> 00:12:48,773 نشنیدی؟ واو 308 00:12:48,775 --> 00:12:50,508 واقعا توی سرزمین بدبختی زندگی کردی 309 00:12:50,510 --> 00:12:52,444 برای مرور خاطرات وقت نداریم 310 00:12:52,446 --> 00:12:53,978 ...دامینیتور رو پیدا کن و از اونجا بزن بیرون 311 00:12:53,980 --> 00:12:55,641 قبل از اینکه کسی ورژن بالغت رو ببینه 312 00:12:55,644 --> 00:12:57,715 داداش، واقعا نمیدونستم طرفدار بیلی جوئل هستی 313 00:12:57,717 --> 00:13:00,185 آلبوم مورد علاقت چیه؟ همه میگن "غریبه" بهترینه 314 00:13:00,187 --> 00:13:02,020 ولی برای من "نیلون کورتاین" بهترین بود 315 00:13:02,022 --> 00:13:04,969 آلبومش واقعا خیلی جاه طلبانه است 316 00:13:04,972 --> 00:13:06,772 هر وقت اومدید بیرون ما رو خبر کنید 317 00:13:06,775 --> 00:13:08,660 ما برای گرفتن فضایی آماده ایم 318 00:13:08,662 --> 00:13:11,596 واو ،هرگز فکر نمیکردم به اتاقم برگردم 319 00:13:11,598 --> 00:13:13,598 بچه ها ما توی اتاقم هستیم 320 00:13:16,002 --> 00:13:17,602 توی کمده 321 00:13:17,604 --> 00:13:20,171 خیلی خب هیچ حرکت ناگهانی انجام نده 322 00:13:27,714 --> 00:13:29,747 ...فقط نسخه ی بچگیت میتونه 323 00:13:29,749 --> 00:13:31,483 چیز خوبی توی اون جونور ببینه 324 00:13:31,485 --> 00:13:33,218 میدونستم تو خیلی تنها بودی 325 00:13:33,220 --> 00:13:34,853 چی ؟ من تنها نبودم 326 00:13:34,855 --> 00:13:37,969 من فقط انتخاب کردم روی درس هام تمرکز کنم 327 00:13:37,972 --> 00:13:40,023 ...این فقط احتمالا کنجکاوی علمی منه 328 00:13:40,026 --> 00:13:41,226 که باعث میشه من آدم خوبی باشم 329 00:13:41,228 --> 00:13:42,694 عالیه- دوباره- 330 00:13:42,696 --> 00:13:44,329 پاپکورن آماده ست 331 00:13:44,331 --> 00:13:46,197 قرار نیست تو مدرسه باشی؟ 332 00:13:46,199 --> 00:13:48,066 اوه خدای من- این مشکل بزرگیه- 333 00:13:48,068 --> 00:13:49,734 ...نه، دیروز من از مغازه دزدی میکردم 334 00:13:49,737 --> 00:13:52,271 امروز از مدرسه فرار میکنم این جونور داره منو به روری تبدیل میکنه 335 00:13:52,274 --> 00:13:53,404 بچگیت داره میاد 336 00:14:01,081 --> 00:14:03,815 هی، نه ،ازم دور شو 337 00:14:03,817 --> 00:14:06,618 نه نه نه نه ،من اسباب بازی نیستم 338 00:14:06,620 --> 00:14:07,952 بس کن 339 00:14:07,954 --> 00:14:09,487 اسباب بازی ها دوستامون هستن 340 00:14:12,092 --> 00:14:14,425 تو رو یادم نیست 341 00:14:14,427 --> 00:14:16,261 342 00:14:19,666 --> 00:14:22,267 بجنب ،این فیلم مورد علاقمه 343 00:14:22,269 --> 00:14:24,269 هنوز ساعت 1:30 هستش صبحه 344 00:14:24,271 --> 00:14:25,465 اره 345 00:14:25,468 --> 00:14:28,806 و چه صبح دل انگیزی 346 00:14:28,808 --> 00:14:30,875 ♪صبح بخیر♪ 347 00:14:30,877 --> 00:14:32,488 ♪صبح بخیر♪ 348 00:14:32,491 --> 00:14:34,445 ♪ما تمام شب صحبت کردیم♪ 349 00:14:34,447 --> 00:14:36,465 ♪صبح بخیر♪- اون آهنگه؟- 350 00:14:36,468 --> 00:14:38,016 "اره "آواز خواندن در باران 351 00:14:38,018 --> 00:14:39,450 بهترین فیلم موزیکال تاریخ 352 00:14:39,452 --> 00:14:41,619 به اندازه "ویولون زن روی سقف" خوب نیست 353 00:14:41,621 --> 00:14:43,354 ♪این عالیه که تا دیروقت بیدار بمونی♪ 354 00:14:43,356 --> 00:14:44,756 من عاشق اون نمایشم 355 00:14:44,758 --> 00:14:46,357 ♪صبحت بخیر♪ 356 00:14:46,359 --> 00:14:47,559 چیه؟ 357 00:14:54,935 --> 00:14:56,668 ما یه مشکل جدید داریم 358 00:14:56,670 --> 00:14:58,336 ...کسی رو میشناسی که یه ون سبز قدیمی 359 00:14:58,338 --> 00:14:59,637 با کناره های چوبی تقلبی داشته باشه؟ 360 00:14:59,639 --> 00:15:01,372 مامانم خونه چیکار میکنه؟ 361 00:15:03,443 --> 00:15:05,677 داداش، تا حالا نگفته بودی مامانت انقدر جذابه 362 00:15:05,679 --> 00:15:08,479 چرا باید بگم؟ 363 00:15:08,481 --> 00:15:11,182 ♪به تو و تو و تو و تو♪ 364 00:15:11,184 --> 00:15:13,918 ♪صبح بخیر صبح بخیر♪ 365 00:15:13,920 --> 00:15:15,753 ♪ما تمام شب رو گپ زدیم♪ 366 00:15:15,755 --> 00:15:18,056 ♪صبح بخیر صبحت بخیر♪ 367 00:15:18,058 --> 00:15:20,220 ♪هیچ چیز نمیتونه بهتر از این باشه که♪ 368 00:15:20,223 --> 00:15:21,626 ♪صبح توی لویزیانا باشی♪ 369 00:15:21,628 --> 00:15:24,028 !ریموند پالمر 370 00:15:24,031 --> 00:15:25,430 باید قایم بشی 371 00:15:25,433 --> 00:15:27,967 کجایی ریموند؟ 372 00:15:32,921 --> 00:15:34,223 ...چرا باهام تماس گرفتن 373 00:15:34,226 --> 00:15:35,690 که امروز نرفتی مدرسه؟ 374 00:15:35,692 --> 00:15:37,208 مادر- متاسفم مادر- 375 00:15:37,210 --> 00:15:38,317 مریض بودم 376 00:15:38,320 --> 00:15:39,920 مر....مریض؟ 377 00:15:39,923 --> 00:15:42,012 راست میگی البته که مریض بودی 378 00:15:42,015 --> 00:15:44,349 مریض بخاطر خوردن این همه شکلات 379 00:15:44,351 --> 00:15:47,118 باید امشب بیخیال مراسم قاشق زنی بشی 380 00:15:47,120 --> 00:15:49,487 بچه ها دامینیتور داره عصبانی میشه 381 00:15:49,489 --> 00:15:51,889 یکی باید حواس مامانم رو پرت کنه 382 00:15:51,891 --> 00:15:54,457 باشه برای تیم اینکارو انجام میدم 383 00:15:56,684 --> 00:15:58,763 ...ریموند این دومین باریه که توی ماه 384 00:15:58,765 --> 00:16:00,465 کارم رو به خاطرت ترک میکنم 385 00:16:00,467 --> 00:16:03,101 اول توی آزمایشگاه آتیش راه انداختی 386 00:16:03,103 --> 00:16:06,051 ...و الان نشستی تو خونه 387 00:16:06,054 --> 00:16:08,505 و از مدرسه فرار میکنی؟- مدرسه خسته کننده ست- 388 00:16:08,508 --> 00:16:09,926 من همین الانش هم تمام جواب هارو میدونم 389 00:16:09,929 --> 00:16:12,180 چقدر بد ،الان برمیگردی مدرسه . وسایلت رو بردار 390 00:16:12,183 --> 00:16:13,215 بریم ،بجنب 391 00:16:16,616 --> 00:16:17,982 اون چی بود؟ 392 00:16:17,984 --> 00:16:19,951 اگه الان یه کاری بکنید عالی میشه بچه ها 393 00:16:25,525 --> 00:16:28,826 دیگه چیه؟ 394 00:16:33,737 --> 00:16:36,613 یه گربه ی وحشی توی این منطقه هست؟ 395 00:16:36,624 --> 00:16:38,169 ببخشید؟ 396 00:16:38,171 --> 00:16:39,704 کنترل حیوانات 397 00:16:39,706 --> 00:16:41,004 ...یکی از همسایه ها گفته 398 00:16:41,007 --> 00:16:43,473 که صداهای عجیبی از خونه تون میاد 399 00:16:43,476 --> 00:16:44,770 پس اون مشغول این کار بوده 400 00:16:44,773 --> 00:16:47,778 اره، ما همین الان یه خرس رو گرفتیم 401 00:16:47,781 --> 00:16:49,606 و یه 10 12 تا بچه رو نجات دادیم 402 00:16:49,609 --> 00:16:51,343 اونا خیلی بانمک بودن- ...ما فقط باید- 403 00:16:51,345 --> 00:16:52,645 یه نگاهی بندازیم 404 00:16:52,648 --> 00:16:54,686 اوه، حتما بفرمایید داخل 405 00:16:54,688 --> 00:16:56,020 هر کاری میخواید بکنید- ممنون- 406 00:16:56,022 --> 00:16:58,067 هر کاری 407 00:16:58,070 --> 00:16:59,703 کار پسرمه 408 00:16:59,706 --> 00:17:01,292 ...اون همیشه یواشکی میره توی جنگل 409 00:17:01,294 --> 00:17:02,894 و جک و جونور هارو میاره خونه 410 00:17:02,896 --> 00:17:04,362 نگران نباشید ما همه جوره شو دیدیم 411 00:17:04,364 --> 00:17:05,614 اره 412 00:17:05,617 --> 00:17:08,565 فقط نگران اینم که ری دوستای معمولی پیدا کنه میدونید که؟ 413 00:17:08,568 --> 00:17:12,036 منظورم اینه که اون ترجیح میده ...وقتش رو با حیواناتش 414 00:17:12,038 --> 00:17:15,676 و فیلم ها و اون اختراعات عجیبش بگذرونه 415 00:17:15,679 --> 00:17:18,409 ...بعضی وقت ها فقط نگران این میشم که اون 416 00:17:18,411 --> 00:17:20,611 غرق افکار خودش بشه 417 00:17:23,416 --> 00:17:26,017 هی، امیدوارم نشنیده باشی چی گفت 418 00:17:26,019 --> 00:17:28,319 اون همیشه میگفت که اختراعاتم رو دوست داره 419 00:17:28,321 --> 00:17:29,840 کاپیتان لنس- چیه؟- 420 00:17:29,843 --> 00:17:32,322 من حضور یه سفینه دیگه رو تشخیص میدم 421 00:17:32,325 --> 00:17:33,991 اگه قاتله مارو تعقیب کرده باشه چی؟ 422 00:17:33,993 --> 00:17:35,313 ...ما باید از سازمان زمان درخواست بخشش کنیم 423 00:17:35,316 --> 00:17:36,882 و برای کمک درخواست کنیم 424 00:17:36,885 --> 00:17:38,383 هر کی که اینجاست تونسته ردیابیمون کنه 425 00:17:38,386 --> 00:17:40,054 کاری نکیند میرم بررسی کنم 426 00:17:40,056 --> 00:17:41,588 مراقب باش 427 00:17:41,591 --> 00:17:45,502 خیلی خیلی مراقبم 428 00:17:51,811 --> 00:17:53,411 اونا از تو خبر دارن 429 00:17:53,413 --> 00:17:54,879 باید بریم 430 00:17:54,881 --> 00:17:56,881 هیچکس اهمیتی بهم نمیده 431 00:17:58,495 --> 00:18:00,684 اوه ،تو یه دوست میخوای 432 00:18:02,831 --> 00:18:04,197 433 00:18:07,293 --> 00:18:09,327 نه نه 434 00:18:11,631 --> 00:18:13,008 بجنب 435 00:18:13,011 --> 00:18:15,600 اوه نه ،الان باید با این بازی کنم 436 00:18:19,041 --> 00:18:21,374 زاری هوامو داشته باش 437 00:18:21,377 --> 00:18:22,843 من نمیخوام دامینیتور رو بترسونم 438 00:18:22,846 --> 00:18:24,708 یا اینکه به بچگی خودم آسیبی برسونم 439 00:18:30,884 --> 00:18:33,151 باید توی 2042 میموندم 440 00:18:34,521 --> 00:18:35,920 ری صبرکن 441 00:18:35,922 --> 00:18:37,281 اسممو از کجا میدونی؟ 442 00:18:37,284 --> 00:18:40,524 داستانش خیلی درازه 443 00:18:40,527 --> 00:18:43,194 تنها چیزی که مهمه اینه که من اینجام تا جونت رو نجات بدم 444 00:18:43,196 --> 00:18:45,524 نه ،تو گامبالو میخوای 445 00:18:45,527 --> 00:18:47,498 خب ،نمیتونی گیرش بیاری 446 00:18:49,102 --> 00:18:52,370 اونوقت من فکر میکردم ری بزرگه رو اعصابه 447 00:18:58,178 --> 00:18:59,710 ...گوش کن بچه 448 00:18:59,712 --> 00:19:01,179 تو دلت نمیخواد با اون چیز تنها باشی 449 00:19:01,181 --> 00:19:03,347 تو اونو نمیشناسی ما دوست هستیم 450 00:19:05,738 --> 00:19:08,085 رفیقت قراره بکشتت 451 00:19:14,394 --> 00:19:16,125 اگه من اول نکشمش 452 00:19:20,431 --> 00:19:22,478 چه خبره؟ مربوط به گری هستش؟ 453 00:19:22,481 --> 00:19:25,043 ...تو گفتی که پروفسور بهت نمیگه کجا بوده و 454 00:19:25,046 --> 00:19:26,179 مشکوک میزنه 455 00:19:26,181 --> 00:19:27,643 مشکوک؟- آره- 456 00:19:27,646 --> 00:19:29,681 ...معمولا وقتی در حال فراری یکی خودشو میبازه 457 00:19:29,684 --> 00:19:31,651 گروه رو به باد میده تا خودشو نجات بده 458 00:19:31,653 --> 00:19:33,052 چطور به باد میده؟ 459 00:19:33,054 --> 00:19:34,807 با معامله کردن با اداره ی زمان 460 00:19:34,810 --> 00:19:37,290 فکر میکنی گری داره جاسوسیمونو برای اداره ی زمان میکنه؟ 461 00:19:37,292 --> 00:19:38,725 پیرمرده میخواد که مظلوم بنظر بیاد 462 00:19:38,727 --> 00:19:40,093 فکر میکنه کارمون تمومه 463 00:19:40,095 --> 00:19:41,594 اره ولی اون اینکارو نمیکنه 464 00:19:41,596 --> 00:19:42,962 ...واقعا؟ پس 465 00:19:42,964 --> 00:19:44,531 ...وقتی که ما خواب بودیم 466 00:19:44,533 --> 00:19:45,865 کی سفینه رو هدایت میکرده؟ 467 00:19:45,867 --> 00:19:47,534 گیدئون- ...من باور دارم آقای روری- 468 00:19:47,536 --> 00:19:49,269 ...به این مطلب اشاره میکنه که 469 00:19:49,271 --> 00:19:51,171 یکی اطلاعات و سوابق سفر هامون در زمان رو پاک کرده 470 00:19:51,173 --> 00:19:52,772 ...یه نفر توی سفینه میچرخیده 471 00:19:52,774 --> 00:19:54,574 و برای سازمان جاسوسی میکرده 472 00:19:54,576 --> 00:19:57,377 ...و اگه یه چیز باشه که بیشتر از پلیسا ازش بدم میاد 473 00:19:57,379 --> 00:19:59,143 جاسوسا هستن 474 00:19:59,146 --> 00:20:01,213 مگه چقدر میتونه دور بشه؟ اون فقط یه بچه ست 475 00:20:01,216 --> 00:20:02,449 ...خب شاید اگه تو نمیموندی تا 476 00:20:02,451 --> 00:20:03,963 با مامان ریموند لاس بزنی 477 00:20:03,966 --> 00:20:06,057 اولا من با مامانش لاس نزدم 478 00:20:06,060 --> 00:20:07,787 من اونو مجذوب کردم 479 00:20:07,789 --> 00:20:10,123 نمیتونم که جذابیتم رو متوقف کنم 480 00:20:10,125 --> 00:20:12,792 صبر کن ،صبر کن، تو حسادت میکنی؟ 481 00:20:12,794 --> 00:20:14,494 ...ناتانیل 482 00:20:14,496 --> 00:20:16,429 فکر میکنم نباید قضیه رو پیچیده کنیم 483 00:20:16,431 --> 00:20:17,997 باید دوست باشیم 484 00:20:17,999 --> 00:20:20,667 مثل دوران قبل از این که این اتفاقا بیفته 485 00:20:20,669 --> 00:20:22,275 منظورم اینه دوران باحالی بود ،مگه نه؟ 486 00:20:22,278 --> 00:20:25,103 ...درسته ،درسته ،اگه فقط یه سفینه زمان داشتیم 487 00:20:25,106 --> 00:20:27,674 میتونستیم برگردیم به زمانی که هرگز با هم زندگی نکردیم 488 00:20:27,676 --> 00:20:29,342 نیت ،نکن- ...با یه تخت سوئدی- 489 00:20:29,344 --> 00:20:30,518 که هرگز سرهمش نکردیم 490 00:20:30,521 --> 00:20:32,377 فکر میکنم اسمش دابل دورف بود 491 00:20:32,380 --> 00:20:34,981 ...فقط پاکش کنیم و - نیت ،نیت- 492 00:20:37,719 --> 00:20:39,886 از این طرف یه سیگنالی میگیرم 493 00:20:39,888 --> 00:20:42,355 تیم در حال آماده سازی آزمایشگاهه 494 00:20:42,357 --> 00:20:44,857 ما باید قبل از اینکه دامینیتور پیدامون کنه ،پیداش کنیم 495 00:20:44,859 --> 00:20:45,959 بچه چی؟ 496 00:20:45,961 --> 00:20:47,018 باهامون میاد 497 00:20:47,033 --> 00:20:48,361 نباید این خبر به بیرون درز پیدا کنه 498 00:20:54,603 --> 00:20:56,803 بنظر یه هشدار اشتباه میاد 499 00:20:56,805 --> 00:20:58,838 هیچ اثری از اداره ی زمان نیست 500 00:21:08,087 --> 00:21:09,471 ...گیدئون میگه که پروفسور 501 00:21:09,474 --> 00:21:11,608 اینجا خیلی وقت میگذرونده 502 00:21:16,443 --> 00:21:17,775 .وای 503 00:21:17,778 --> 00:21:19,150 ... آخرین باری که این پایین بودم 504 00:21:19,153 --> 00:21:21,793 .اینجا فقط یه انباری بود 505 00:21:21,796 --> 00:21:24,864 .مثل اینکه پروفسورمون پشت سرمون یه کارایی کرده 506 00:21:24,866 --> 00:21:26,733 .خب که چی؟ ناسلامتی پروفسوره ، رفیق 507 00:21:26,735 --> 00:21:28,001 .پروفسورا همچین کارایی میکنن 508 00:21:28,003 --> 00:21:29,269 .اونا چیزمیز اختراع میکنن 509 00:21:29,271 --> 00:21:32,305 ...چیزایی مثل - مثل چی؟ - 510 00:21:32,307 --> 00:21:34,641 .مثل این 511 00:21:34,643 --> 00:21:36,175 ... بهترین حدسم اینه که 512 00:21:36,177 --> 00:21:39,045 ... این یجور فرستنده‌ی رادیوییِ که 513 00:21:39,047 --> 00:21:40,980 .بین زمان ها ارتباط برقرار میکنه 514 00:21:40,982 --> 00:21:42,849 با اداره ی زمان؟ 515 00:21:42,851 --> 00:21:44,851 .باورم نمیشه 516 00:21:44,854 --> 00:21:46,787 .گری واقعا یه خیانتکاره 517 00:21:50,325 --> 00:21:52,229 .هی بچه، میدونم این تویی 518 00:21:52,232 --> 00:21:54,160 خوبه، پیدامون کردی 519 00:21:54,162 --> 00:21:56,393 .اجازه‌ی عبور نداری 520 00:21:57,832 --> 00:21:59,298 وقت برای تفهیم کردنت ندارم 521 00:21:59,301 --> 00:22:01,354 .تو توی یه خطر جدی هستی 522 00:22:01,357 --> 00:22:03,658 .جلو نیا ، ای آدم حقیر 523 00:22:03,661 --> 00:22:05,705 .زاری، مثل یه بچه فکر‌ کن 524 00:22:05,707 --> 00:22:09,108 .فقط باید باهاش بازی کنی 525 00:22:09,110 --> 00:22:11,044 ...من 526 00:22:11,046 --> 00:22:15,281 ... من از طرف قلمرو همسایه اومدم تا 527 00:22:15,283 --> 00:22:18,117 .با آقای گالاهاد صحبت کنم 528 00:22:18,119 --> 00:22:19,585 و؟ 529 00:22:19,587 --> 00:22:22,055 .آقای گامبال - ... و - 530 00:22:22,057 --> 00:22:23,493 .آقای گامبال 531 00:22:23,496 --> 00:22:25,763 .آره، خوبه، خوبه، ادامه بده 532 00:22:27,696 --> 00:22:30,063 .باعث افتخاره ، سرور من 533 00:22:31,700 --> 00:22:32,908 ... گرفتیمش. تکرار میکنم 534 00:22:32,911 --> 00:22:35,701 .موقعیت سوژه مشخص شد - .تو بهم دروغ گفتی - 535 00:22:35,704 --> 00:22:37,670 .نه، نگفتم - !اوناهاش! بگیریدش - 536 00:22:37,672 --> 00:22:39,205 .هی، ولش کن - .تو با ما میایی - 537 00:22:39,207 --> 00:22:42,204 !ولم کن! ولمون کن 538 00:22:42,207 --> 00:22:43,810 !نه 539 00:22:52,841 --> 00:22:56,209 .مراقب باش. دامینیتور داره به هوش میاد 540 00:22:56,211 --> 00:22:58,444 .نگران نباش، این فسقلی هیچ جایی نمیره 541 00:22:58,446 --> 00:23:00,213 لازم نیست جایی بره 542 00:23:00,215 --> 00:23:01,881 ...بااستفاده از قدرت های تله پاتیش 543 00:23:01,883 --> 00:23:03,950 حتی یه بچه هم به راحتی میتونه ما رو‌ کنترل کنه 544 00:23:03,952 --> 00:23:07,453 .مجبورمون کنه آزادش کنیم یا دخل همدیگه رو بیاریم 545 00:23:07,455 --> 00:23:09,589 .قبلا هم اینو دیدم 546 00:23:09,591 --> 00:23:11,591 ...این ضربان های عصبیش رو سرکوب میکنه 547 00:23:11,593 --> 00:23:12,926 .که باعث میشه قدرت هاش خنثی بشن 548 00:23:14,717 --> 00:23:17,266 باید جلوی برقراری ارتباط با مادرش رو بگیریم 549 00:23:17,269 --> 00:23:18,564 .یعنی ملکه 550 00:23:18,566 --> 00:23:20,099 دختره رو بردیم به انبار 551 00:23:20,101 --> 00:23:21,801 .و پسره هم توی اتاق بازجوییه 552 00:23:21,803 --> 00:23:23,670 مجبورش کنید هرچی که میدونه رو بهمون بگه 553 00:23:23,672 --> 00:23:25,812 کجا اون موجود رو پیدا کرده و چند وقته که اونو نگه داشته 554 00:23:25,815 --> 00:23:27,974 بعدش باهاش چیکار کنیم؟ - ... کاری کنید که دیگه نتونه - 555 00:23:27,976 --> 00:23:29,342 .به بقیه چیزی بگه 556 00:23:29,344 --> 00:23:31,477 میگی که...؟ 557 00:23:35,150 --> 00:23:37,951 ... اگه بچه میتونه ذهن هامونو کنترل کنه 558 00:23:37,953 --> 00:23:39,686 پس ملکه چیکار میتونه بکنه؟ 559 00:23:39,688 --> 00:23:41,087 ... برنامه ریزی توی ذهن 560 00:23:41,089 --> 00:23:42,722 ... قراردادن افکار و احساسات 561 00:23:42,724 --> 00:23:44,791 .توی ذهن قربانی 562 00:23:44,793 --> 00:23:48,127 همچنین معروفن به اینکه از افراد جوانتر .به هر قیمتی محافظت میکنن 563 00:23:59,004 --> 00:24:02,000 .میدونی که دنبال چی‌ـم 564 00:24:02,003 --> 00:24:05,911 خوشبو کننده‌ی دهان؟ مشاوره‌ برای زیبایی پوست؟ 565 00:24:05,914 --> 00:24:07,447 اسمارتیز؟ 566 00:24:07,449 --> 00:24:09,382 .آها درسته، بچه‌ـت 567 00:24:09,384 --> 00:24:11,284 دنبال بچه‌ـتی 568 00:24:11,286 --> 00:24:13,286 .اگه منو آزاد کنی ، بهت کمک میکنم 569 00:24:13,288 --> 00:24:17,090 .به گونه‌ی شما نمیشه اعتماد کرد 570 00:24:17,092 --> 00:24:18,691 ببین، میخوام کمکت کنم 571 00:24:18,693 --> 00:24:21,461 .راست میگم. تو نمیتونی بدون من اونو پیدا کنی 572 00:24:21,463 --> 00:24:23,062 .موافقم 573 00:24:36,378 --> 00:24:38,211 جایی تشریف میبرین، پروفسور؟ 574 00:24:38,213 --> 00:24:39,464 .وقت برای توضیح دادن ندارم 575 00:24:39,467 --> 00:24:42,597 .خوشت بیاد یا نه من سفینه رو میبرم 576 00:24:42,600 --> 00:24:46,718 .هی میک، بیخیال رفیق. من تازه اینو درست کرده بودم 577 00:24:46,721 --> 00:24:49,555 .جفرسون، لطفا. باید بهم کمک کنی از سال 1988 خارج بشم 578 00:24:49,557 --> 00:24:50,757 کمکت کنم؟ 579 00:24:50,759 --> 00:24:52,492 بعد از اون همه دروغایی که بهم گفتی؟ 580 00:24:52,494 --> 00:24:54,027 .تو داشتی زاغ سیاهمونو چوب میزدی 581 00:24:54,029 --> 00:24:55,361 .تو اطلاعات زمانی رو پاک کردی 582 00:24:55,363 --> 00:24:56,929 .تو داری با اداره ی زمان کار میکنی 583 00:24:56,931 --> 00:24:58,631 .چی؟ هرگز 584 00:24:58,633 --> 00:25:00,867 تو جیب پشتیت چی داری، پروفسور؟ 585 00:25:03,204 --> 00:25:06,606 .این یه ارتباط دهنده‌ی موقتیه 586 00:25:06,608 --> 00:25:08,898 .تا بتونی با دوست کوچولوت توی اداره زمان صحبت کنی 587 00:25:08,901 --> 00:25:11,444 ... نه. تا بتونم صحبت کنم با 588 00:25:11,446 --> 00:25:12,979 .سلام بابا 589 00:25:12,981 --> 00:25:14,292 .دخترم 590 00:25:14,295 --> 00:25:17,316 .اوه و سلام به همه‌ی شما 591 00:25:17,318 --> 00:25:20,062 .سلام لیلی - بابا؟ - 592 00:25:20,065 --> 00:25:21,354 .فکر کنم وقتشه 593 00:25:21,356 --> 00:25:23,089 الان میریم به بیمارستان 594 00:25:23,091 --> 00:25:24,924 و باید بیای ، باشه؟ 595 00:25:24,926 --> 00:25:26,926 چطور میتونم تولد اولین نوه‌ـم رو از دست بدم؟ 596 00:25:26,928 --> 00:25:29,362 .خوبه... بچه داره میاد 597 00:25:29,364 --> 00:25:32,565 .باشه، اونجا میبینمت. خداحافظ بابا 598 00:25:34,702 --> 00:25:37,336 ...من سفینه رو بردم به سال 2017 599 00:25:37,338 --> 00:25:40,039 .تا بتونم این دستگاه رو بدم به لیلی 600 00:25:40,041 --> 00:25:42,041 چرا دیگه اطلاعات رو پاک کردی؟ 601 00:25:42,043 --> 00:25:44,811 ... چون میخواستم بدونی که من به تو و تیم 602 00:25:44,813 --> 00:25:45,978 متعهدم 603 00:25:45,980 --> 00:25:47,580 ... این تصمیمو گرفتم که بمونم 604 00:25:47,582 --> 00:25:50,450 .و میخواستم بدونی که اینو جدی گفتم 605 00:25:50,452 --> 00:25:53,186 ... ظاهرا، دروغ گفتنم 606 00:25:53,188 --> 00:25:56,956 .باعث شد شانس دیدن تولد نوه‌ـم رو از دست بدم 607 00:25:56,958 --> 00:25:58,604 .نه 608 00:25:58,607 --> 00:26:00,259 .میتونیم ویورایدر رو ببریم 609 00:26:00,261 --> 00:26:01,994 پس بقیه‌ی اعضای تیم‌ چی؟ 610 00:26:01,996 --> 00:26:03,830 .مطمئنم اونا از پس خودشون بر میان 611 00:26:03,832 --> 00:26:05,398 جدی میگی؟ 612 00:26:05,400 --> 00:26:08,201 .گری، این اولین نوه‌ـته 613 00:26:08,203 --> 00:26:11,471 چرا فکر میکنی من دلم میخواد اینو از دست بدی؟ 614 00:26:11,473 --> 00:26:13,139 .بجنب رفیق، بزن بریم 615 00:26:17,512 --> 00:26:18,911 چه خبره؟ ری کوچیکه کجاست؟ 616 00:26:18,913 --> 00:26:20,646 .اونا دارن ازم بازجویی میکنن. از اون 617 00:26:20,648 --> 00:26:22,748 .کد قرمز. اجرای پروتوکل های قرنطینه 618 00:26:22,750 --> 00:26:24,717 .بزن بریم 619 00:26:24,719 --> 00:26:27,220 ... پس چرا آروم نمیگیری 620 00:26:27,222 --> 00:26:30,356 تا باهم یه گپ کوچیک بزنیم؟ 621 00:26:32,093 --> 00:26:34,060 حالا شد 622 00:26:34,062 --> 00:26:36,162 .باما بیا 623 00:26:40,201 --> 00:26:42,201 .تو واقعی هستی 624 00:26:44,072 --> 00:26:47,206 !برو،برو،برو 625 00:26:55,750 --> 00:26:58,351 .باید بریم. خیلی زود به هوش میان 626 00:26:58,353 --> 00:27:00,052 .بدون گامبال نمیتونیم بریم 627 00:27:00,054 --> 00:27:01,554 .ببین، اون موجود رفیقت نیست 628 00:27:01,556 --> 00:27:03,189 ... شاید الان ناز و بامزه باشه 629 00:27:03,191 --> 00:27:04,696 .ولی زود یا دیر ، بهت پشت میکنه 630 00:27:04,698 --> 00:27:06,092 .گامبال اینکارو‌ نمیکنه 631 00:27:06,094 --> 00:27:08,494 .میتونیم نجاتش بدیم ، مطمئنم 632 00:27:08,496 --> 00:27:10,196 .ببین ، ریموند 633 00:27:10,198 --> 00:27:11,711 ...میدونم که تنهایی 634 00:27:11,714 --> 00:27:13,599 و داری سعی میکنی از تنهایی دربیایی 635 00:27:13,601 --> 00:27:17,003 ولی رفیق، نمیشه که برای همیشه توی دنیای خیالیت زندگی کنی 636 00:27:17,005 --> 00:27:18,771 .ری - .ببین، بهم اعتماد کن - 637 00:27:18,773 --> 00:27:21,140 ... میدونم درکش سخته که 638 00:27:21,142 --> 00:27:24,010 دنیا اونطور که میخوای عالی نیست 639 00:27:24,012 --> 00:27:26,012 ... ولی دیر یا زود 640 00:27:26,014 --> 00:27:28,181 .شروع میکنی به روبرو شدن با واقعیت 641 00:27:28,183 --> 00:27:31,918 .درغیراینصورت آخرش خودتو به کشتن میدی 642 00:27:31,920 --> 00:27:35,188 هی 643 00:27:35,190 --> 00:27:36,789 .حرفمونو گوش بده 644 00:27:36,791 --> 00:27:38,758 ...میریم دوستتو‌ نجات میدیم 645 00:27:38,760 --> 00:27:42,061 .و باهم از اینجا خارج میشیم 646 00:27:42,063 --> 00:27:43,863 باشه؟ 647 00:27:43,865 --> 00:27:46,232 .چون این کاریه که شوالیه‌های شجاع انجام میدن 648 00:27:47,934 --> 00:27:49,867 درسته، آقای گالاهاد؟ 649 00:27:53,408 --> 00:27:54,540 .بزن بریم 650 00:28:15,096 --> 00:28:17,648 شماها کجایین؟ - دقیقا مطمئن نیستیم - 651 00:28:17,651 --> 00:28:18,949 ... مثل اینکه اونا مرکز تفریحی رو به 652 00:28:18,951 --> 00:28:20,698 .یجور سازمان تحقیقاتی دولتی تبدیل کردن 653 00:28:20,700 --> 00:28:22,453 .توی راه نجات بچه دامینیتور هستیم 654 00:28:22,456 --> 00:28:24,402 چی؟ - داستانش مفصله - 655 00:28:24,405 --> 00:28:26,906 ... خب، اون داستان قراره خیلی جالب از آب دربیاد 656 00:28:26,908 --> 00:28:29,740 .چون مادرش اومده و داره دنبالش میگرده 657 00:28:29,743 --> 00:28:31,543 وایسا، دامینیتوره یه مامان داره؟ 658 00:28:31,546 --> 00:28:33,512 و اوضاع خیلی بدتره 659 00:28:33,514 --> 00:28:35,281 فکر کنم اون ذهنمو خوند 660 00:28:35,283 --> 00:28:37,783 وایسا، چی دید؟ - ... خب اون دنبال - 661 00:28:37,785 --> 00:28:39,018 .بچه‌ـشه 662 00:28:39,020 --> 00:28:40,720 ... آخرین باری که اونو دیدم 663 00:28:40,722 --> 00:28:42,455 .توی خونه‌ـم بود 664 00:28:42,457 --> 00:28:44,090 ... خونه‌ی مامانم. اگه ملکه پیداش کنه 665 00:28:44,092 --> 00:28:46,025 .نگران نباش. نمیذاریم همچین اتفاقی بیفته 666 00:28:46,027 --> 00:28:47,273 .من دنبال ملکه میگردم 667 00:28:47,276 --> 00:28:48,661 .تو هم حواست به مامان ری باشه - .باشه - 668 00:28:48,663 --> 00:28:49,962 قیافم چطوره؟ 669 00:28:49,964 --> 00:28:51,464 .شوخی کردم 670 00:28:56,137 --> 00:28:59,038 .کنترل حیوانات. دوباره 671 00:28:59,040 --> 00:29:01,140 برگشتی زیر شیروونیم رو بگردی؟ 672 00:29:01,142 --> 00:29:02,775 چیتو؟ 673 00:29:04,445 --> 00:29:07,246 خب این دفعه بهونت چیه؟ 674 00:29:07,248 --> 00:29:09,515 گله‌ی راکون ها؟ 675 00:29:09,517 --> 00:29:11,817 با یه خرس کشتی گرفتن؟ 676 00:29:11,819 --> 00:29:14,987 چطور یه گله‌ی راکون ها رو انقد سکسی تلفظ کردی؟ 677 00:29:14,989 --> 00:29:17,490 .خب، تو حیوونتو همینجا پیدا کردی 678 00:29:17,492 --> 00:29:19,890 توی‌ کنترل کردنش موفق باشی 679 00:29:23,331 --> 00:29:25,097 کی اونجاست؟ 680 00:29:38,946 --> 00:29:40,346 خانم پالمر؟ 681 00:29:40,348 --> 00:29:43,215 !لطفا کمکم کنید! کــمــک 682 00:29:43,217 --> 00:29:45,251 ... اگه تو اینجایی ، پس 683 00:29:46,854 --> 00:29:48,287 ... این یه 684 00:29:48,289 --> 00:29:50,856 .وای، زورت خیلی زیاده 685 00:29:53,761 --> 00:29:56,262 حالا کجاشو دیدی 686 00:30:05,827 --> 00:30:07,594 !قاشق زنی 687 00:30:10,330 --> 00:30:12,997 ...ننه‌ی ری، باعث افتخارمه که منو انتخاب کردید 688 00:30:12,999 --> 00:30:14,866 دیگه نمیتونی جلوی چیزی رو بگیری 689 00:30:14,868 --> 00:30:16,748 ... خب، شاید اگه فقط یکم بیشتر همدیگرو بشناسیم 690 00:30:17,804 --> 00:30:19,904 ازش دور شو ،عوضی 691 00:30:19,906 --> 00:30:21,473 .میدونستم ، تو حسودی میکنی 692 00:30:21,475 --> 00:30:24,008 .نه، اون داره ذهنتو گول میزنه 693 00:30:24,010 --> 00:30:26,177 ... مجبورت میکنه چیزایی ببینی.اون 694 00:30:26,179 --> 00:30:28,012 .نیت، اون مادر ری نیست 695 00:30:28,014 --> 00:30:29,887 .احمق نباش. البته‌ که مادر ری هستش 696 00:30:29,890 --> 00:30:32,116 .دیگه کی میتونه باشه؟ وای خدای من 697 00:30:32,118 --> 00:30:33,551 .من یه دامینیتور رو بوسیدم 698 00:30:35,055 --> 00:30:36,754 .و خوشم اومد 699 00:30:36,756 --> 00:30:38,723 چیشده؟ 700 00:30:38,725 --> 00:30:40,458 فکر‌ میکنی من خوشگل نیستم؟ 701 00:30:47,801 --> 00:30:49,701 هی، اینجام 702 00:30:52,906 --> 00:30:54,272 .آلبومش خیلی جاه طلبانه ست 703 00:30:58,044 --> 00:30:59,878 سارا، ملکه رو پیدا کردیم 704 00:31:05,785 --> 00:31:07,986 واو 705 00:31:07,988 --> 00:31:10,388 عجب لباسی 706 00:31:10,390 --> 00:31:11,723 تقریبا رسیدم به سفینه 707 00:31:11,725 --> 00:31:12,523 میام سراغت 708 00:31:12,526 --> 00:31:15,058 . بعدش سعی میکنیم اونو به دام بندازیم 709 00:31:15,061 --> 00:31:17,762 .یاخدا 710 00:31:17,764 --> 00:31:19,163 یاخدا چی؟ 711 00:31:21,868 --> 00:31:23,501 .خیلی خب، بریم سراغ نقشه دوم 712 00:31:23,503 --> 00:31:26,037 بزار بگیم یکی موج سوار رو دزدیده 713 00:31:26,039 --> 00:31:27,772 ...نمیشه به ملکه چیزی رو که میخواد بدیم 714 00:31:27,774 --> 00:31:29,707 و امید داشته باشیم که با صلح از اینجا بره؟ 715 00:31:29,709 --> 00:31:32,377 .منظورت بچه‌ـشه؟ رفتم سراغش 716 00:31:32,379 --> 00:31:33,952 .گامبال 717 00:31:35,924 --> 00:31:37,615 .تکون نخورید 718 00:31:37,617 --> 00:31:39,317 .برگردید عقب 719 00:31:39,319 --> 00:31:41,371 .روحتونم خبر نداره چه کارایی از دست اون بر میاد 720 00:31:41,374 --> 00:31:43,788 .ما اونو باخودمون میبریم. لازم هم نیست کسی صدمه ببینه 721 00:31:46,159 --> 00:31:47,759 .نمیتونم بذارم ببریدش 722 00:31:47,761 --> 00:31:50,161 فکر نکنم دلت بخواد اونکارو بکنی 723 00:31:50,163 --> 00:31:52,397 .واقعا بهتره اسلحه‌ هاتونو بیارین پایین 724 00:31:55,435 --> 00:31:58,736 .نمیـ...نمیتونم 725 00:32:00,540 --> 00:32:03,141 .داره کنترلشون میکنه 726 00:32:03,143 --> 00:32:04,542 .ری، روشنش کن 727 00:32:04,544 --> 00:32:05,677 .نه - نه؟ چی؟ - 728 00:32:05,679 --> 00:32:06,744 منظورت چیه نه؟ 729 00:32:06,746 --> 00:32:07,845 .بهش آسیب میرسونه 730 00:32:07,847 --> 00:32:09,080 .اون به هممون آسیب میرسونه 731 00:32:09,082 --> 00:32:10,515 .اون اینکارو نمیکنه 732 00:32:10,517 --> 00:32:12,202 .باورم نمیشه انقدر سمج بودم 733 00:32:12,205 --> 00:32:14,519 .ببین، اگه به حرفم گوش نکنی، هممون میمیریم 734 00:32:18,291 --> 00:32:20,959 ♪ صبح بخیر ♪ 735 00:32:21,069 --> 00:32:23,895 ♪ صبح بخیر ♪ 736 00:32:23,897 --> 00:32:26,698 ♪ ما کل شب رو حرف زدیم ♪ 737 00:32:26,700 --> 00:32:29,500 ♪ صبح بخیر ، صبح بخیر ♪ 738 00:32:29,502 --> 00:32:31,074 ♪ صبحت بخیر ♪ 739 00:32:31,077 --> 00:32:32,604 ♪ صبح بخیر ♪ 740 00:32:32,734 --> 00:32:34,138 ♪ صبح بخیر ♪ 741 00:32:34,140 --> 00:32:36,574 ♪نور خورشید بزودی درخشان خواهد شد ♪ 742 00:32:36,576 --> 00:32:40,645 ♪ صبح بخیر ، صبح شما بخیــر ♪ 743 00:32:40,647 --> 00:32:43,615 ♪ صبح بخیر ♪ - ♪ صبح بخیر ♪ - 744 00:32:43,617 --> 00:32:45,516 ♪ خوبه که دیر از خواب بلند بشی ♪ 745 00:32:45,518 --> 00:32:47,863 ♪ صبح بخیر ، صبح بخیر ♪ 746 00:32:47,866 --> 00:32:50,288 ♪ صبحت بخیر ♪ - باید بریم ، درسته؟ - 747 00:32:51,391 --> 00:32:53,224 .آره، آره 748 00:32:53,226 --> 00:32:57,161 .بهت گفتم که اون به کسی صدمه نمیرسونه 749 00:32:57,163 --> 00:32:59,764 .حق باتو بود. باید بهت اعتماد میکردم 750 00:32:59,766 --> 00:33:01,799 .به خاطر عشق خشنم نسبت بهت متاسفم 751 00:33:01,801 --> 00:33:04,702 ♪ صبح بخیر ، صبح شما بخیر ♪ 752 00:33:04,704 --> 00:33:05,851 بزن بریم 753 00:33:05,854 --> 00:33:07,605 بریم . و ترک نمایش کردند 754 00:33:07,607 --> 00:33:09,307 آینده روشن نبود 755 00:33:09,309 --> 00:33:11,576 ♪ اما سپیده دم آمد و نمایش ادامه دارد♪ 756 00:33:11,578 --> 00:33:13,811 و من دوست ندارم بگویم شب بخیر 757 00:33:13,813 --> 00:33:15,980 پسر شما ها خیلی خوبین 758 00:33:15,982 --> 00:33:17,482 ری- ...باشه ولی اونا خیلی- 759 00:33:17,484 --> 00:33:18,883 صبح بخیر- آره- 760 00:33:18,885 --> 00:33:20,251 ♪صبح بخیر♪ 761 00:33:20,253 --> 00:33:21,819 ...زودباشید، من مطمئنم اون مامورا 762 00:33:21,821 --> 00:33:23,388 همین الانشم دارن میان سراغمون 763 00:33:23,390 --> 00:33:25,156 هی میتونیم از اونا استفاده کنیم- اونا مال ما نیستن- 764 00:33:25,158 --> 00:33:26,452 ما نباید دزدی کنیم 765 00:33:26,455 --> 00:33:28,234 میدونستم بچه خوبی بودی 766 00:33:28,237 --> 00:33:30,094 ولی بزار اینبار استثنا قائل بشیم. 767 00:33:30,096 --> 00:33:31,396 بچه ها ،ما بچه گیر آوردیم 768 00:33:31,398 --> 00:33:32,648 ما هم ملکه رو گیر آوردیم 769 00:33:32,651 --> 00:33:34,069 و اون داره سعی میکنه ما رو بکشه 770 00:33:34,072 --> 00:33:36,400 بیاین امیدوار باشیم همه به موقع به اینجا برسن 771 00:33:36,403 --> 00:33:39,093 وگرنه سر و کارمون با یه مامان عصبانی فضاییه 772 00:33:39,096 --> 00:33:40,539 ما موفق میشیم- ...مطمعنی اشکال نداره که- 773 00:33:40,541 --> 00:33:43,173 ویورایدر رو قرض گرفتیم؟- مطمئنم بلایی سرشون نمیاد- 774 00:33:43,176 --> 00:33:45,877 ما موفق نمیشیم 775 00:33:45,879 --> 00:33:48,112 اونا از این طرف رفتن 776 00:33:48,114 --> 00:33:51,082 خدایا . امیدوارم این کار کنه 777 00:34:04,964 --> 00:34:06,297 سلام گامبال 778 00:34:18,878 --> 00:34:21,546 !وای مامان فضایی داره میاد 779 00:34:21,548 --> 00:34:24,282 خودم حسابشو میرسم این یکی شخصیه 780 00:34:24,284 --> 00:34:26,184 اون منو تار پیچ کرد 781 00:34:31,458 --> 00:34:33,458 واو ،شبیه فیلم "ای تی"ـه 782 00:34:33,460 --> 00:34:36,260 ای تی چیه؟- ای تی چیه؟- 783 00:34:52,011 --> 00:34:54,579 برو جلو 784 00:35:13,700 --> 00:35:15,433 تو باید همین الان بری 785 00:35:15,435 --> 00:35:17,335 تو به مادرت نیاز داری 786 00:35:17,337 --> 00:35:19,637 ولی ما هنوز با هم دوستیم 787 00:35:22,142 --> 00:35:24,242 من طوریم نمیشه 788 00:35:24,244 --> 00:35:26,883 من آدم هایی رو دارم که ازم محافظت میکنن 789 00:35:32,585 --> 00:35:35,219 و من اونا رو بدون تو هرگز پیدا نمیکردم 790 00:35:37,690 --> 00:35:40,324 برو . برو رفیق کوچولو 791 00:35:40,326 --> 00:35:43,027 برو پیش مامانت 792 00:36:10,790 --> 00:36:13,057 بعدا میبینمت گامبال 793 00:36:26,406 --> 00:36:28,706 ...من گریه نمیکنم. من فقط 794 00:36:28,708 --> 00:36:30,775 عن فضایی رفته تو چشمم 795 00:36:30,777 --> 00:36:32,250 آره منم همینطور 796 00:36:32,253 --> 00:36:35,713 باید برم چند ساعتی دندونامو مسواک بزنم 797 00:36:35,715 --> 00:36:37,430 صبر کن ببینم. چرا؟ 798 00:36:41,987 --> 00:36:43,753 ...من خیلی خوشحالم 799 00:36:43,755 --> 00:36:47,724 که میتونم برای ورودت به این دنیا بهت خوش آمد بگم 800 00:36:47,726 --> 00:36:50,593 میدونم که غافلگیر کننده ست ...و من متاسفم ولی باید بگم 801 00:36:50,595 --> 00:36:53,129 این غافلگیری هرگز از بین نمیره 802 00:36:53,131 --> 00:36:55,631 ...ولی این مکان 803 00:36:55,633 --> 00:36:58,134 ...پر از 804 00:36:58,136 --> 00:37:00,770 عجایبه 805 00:37:00,772 --> 00:37:04,240 عجایبی که حتی من,الان هم دارم کشفشون میکنم 806 00:37:07,112 --> 00:37:09,145 هی 807 00:37:09,147 --> 00:37:12,281 ...من متاسفم مرد، من 808 00:37:12,283 --> 00:37:13,983 نزدیک بود اینو بخاطر من از دست بدی 809 00:37:13,985 --> 00:37:15,268 ...چون من بهت اعتماد نکردم و 810 00:37:15,270 --> 00:37:16,934 ...نه من باید 811 00:37:16,937 --> 00:37:18,353 ...از همون اول 812 00:37:18,356 --> 00:37:19,822 با تو روراست میبودم 813 00:37:19,824 --> 00:37:21,457 تو هم بخشی از این خانواده ای 814 00:37:21,459 --> 00:37:23,793 ...مثل لیلی و کلاریسا و الان هم 815 00:37:23,795 --> 00:37:25,795 مثل این کوچولو, رانی 816 00:37:25,797 --> 00:37:30,233 این عالیه که تو اینجا با ما هستی 817 00:37:30,235 --> 00:37:32,402 ولی خیلی نمیشه اینو درباره ی آقای روری گفت 818 00:37:33,972 --> 00:37:35,471 بنظرم باید جشن بگیریم 819 00:37:35,473 --> 00:37:38,641 یکی برای تو 820 00:37:38,643 --> 00:37:40,309 یکی برای تو- ممنون- 821 00:37:40,311 --> 00:37:42,149 و یکی هم برای تو- داداش کوتاه بیا- 822 00:37:42,152 --> 00:37:43,446 برای بچه دیگه نه 823 00:37:45,050 --> 00:37:46,184 نازه 824 00:37:50,522 --> 00:37:52,755 چه اتفاقی افتاده؟- راکون ها- 825 00:37:52,757 --> 00:37:54,791 فصل جفت گیریه 826 00:37:54,793 --> 00:37:56,125 اونا از دریچه ریختن داخل 827 00:37:56,127 --> 00:37:57,560 ...خب پس 828 00:37:57,562 --> 00:37:59,223 ما از شرشون خلاص شدیم 829 00:37:59,226 --> 00:38:03,132 منظورت اینه که یکی از جونورای ری این کارو نکردن؟ 830 00:38:03,134 --> 00:38:04,867 پسرت؟ 831 00:38:04,869 --> 00:38:05,868 نه نه نه 832 00:38:05,870 --> 00:38:07,527 ...و آه 833 00:38:07,530 --> 00:38:09,839 نگران نباش ،مطمئنم وقت بزرگ بشه خوب از آب در میاد 834 00:38:09,841 --> 00:38:12,041 ...میدونی,و 835 00:38:12,043 --> 00:38:14,177 و من فکر میکنم تو داری عالی باهاش کنار میای 836 00:38:15,880 --> 00:38:17,649 آره میشه الان دیگه بریم؟ 837 00:38:17,652 --> 00:38:20,116 آره 838 00:38:20,118 --> 00:38:21,884 باورم نمیشه مادرمو بوسیدی 839 00:38:21,886 --> 00:38:24,020 جو دهه ی هشتاد منو گرفته بود 840 00:38:33,031 --> 00:38:34,964 میدونی که کار درست رو انجام دادی 841 00:38:34,966 --> 00:38:37,100 گذاشتی بره 842 00:38:37,102 --> 00:38:39,068 اون تنها دوست واقعی من بود 843 00:38:39,070 --> 00:38:41,737 ما قرار بود با هم دیگه فیلم ببینیم 844 00:38:43,608 --> 00:38:47,310 میدونی, من مدت زیادی تنها بودم 845 00:38:49,781 --> 00:38:51,547 ...اونقدر زیاد که فهمیدم 846 00:38:51,549 --> 00:38:54,417 اوضاع قراره همینطوری بمونه 847 00:38:54,419 --> 00:38:57,820 معلوم شد که آدم های مناسبی ...اون بیرون برای من بودن 848 00:38:57,822 --> 00:39:01,023 که من حتی نمیدونستم اونارو میخوام 849 00:39:01,025 --> 00:39:03,559 تو هم آدم های مناسبت رو پیدا میکنی 850 00:39:03,561 --> 00:39:05,628 قول میدم 851 00:39:05,630 --> 00:39:08,798 فقط باید باور داشته باشی که همه چی درست میشه 852 00:39:08,800 --> 00:39:10,600 حتی در مواقع سخت 853 00:39:10,602 --> 00:39:14,804 میای با من فیلم نگاه کنی؟ 854 00:39:14,806 --> 00:39:18,608 الان باید برم ،شاید دفعه ی بعد 855 00:39:21,012 --> 00:39:23,246 در ضمن ،مگه تو نباید بری قاشق زنی؟ 856 00:39:23,248 --> 00:39:25,248 من و گامبال قرار بود با هم بریم 857 00:39:25,250 --> 00:39:28,270 بعلاوه من که نمیتونم اون همه شیرینی رو تنهایی بخورم 858 00:39:31,656 --> 00:39:34,157 قاشق زنی 859 00:39:34,159 --> 00:39:36,626 هی پالمرو ببین 860 00:39:36,628 --> 00:39:38,027 الان مثلا تو کی هستی؟ 861 00:39:38,029 --> 00:39:39,195 من اتم هستم 862 00:39:39,198 --> 00:39:41,429 اون باحال ترین ابر قهرمان دنیاست 863 00:39:41,432 --> 00:39:43,699 اتم؟ چه اسم ضایعی 864 00:39:43,701 --> 00:39:46,135 درواقع من فکر میکنم خیلی هم هوشمندانه ست 865 00:39:52,911 --> 00:39:54,243 چه لباس باحالی 866 00:39:54,245 --> 00:39:55,645 ...باورم نمیشه شما 867 00:39:55,647 --> 00:39:56,979 منو راضی کردید اینو بپوشم 868 00:39:56,981 --> 00:39:58,414 چطوری توی اینا میجنگین؟ 869 00:39:58,416 --> 00:40:00,483 شما ها کی هستین؟ 870 00:40:00,485 --> 00:40:03,286 ما دوستاشیم 871 00:40:03,288 --> 00:40:06,255 اینا دوستای تو هستن؟ 872 00:40:06,257 --> 00:40:08,591 چه باحال 873 00:40:08,593 --> 00:40:11,460 شکلات هارو رد کن بیاد 874 00:40:11,462 --> 00:40:14,130 و پول تو جیبی هاتون 875 00:40:22,740 --> 00:40:26,275 میدونی,تو زمان من اف دی آ همه اینا رو ممنوع کرده 876 00:40:26,277 --> 00:40:28,744 فکر کنم نامه ام به دستشون رسیده 877 00:40:30,615 --> 00:40:33,516 راستی شما همیشه ماموریت هاتون اینقدر بدبختانه پیش میره؟ 878 00:40:33,518 --> 00:40:35,518 نه , نه 879 00:40:35,520 --> 00:40:38,654 ...یه زمانی بود که ما 880 00:40:38,656 --> 00:40:41,290 نه , حقیقتا همیشه همینطور بوده 881 00:40:41,292 --> 00:40:45,127 آره بی صبربانه منتظر بعدی هستم 882 00:40:45,129 --> 00:40:49,065 که این یعنی باید همدیگه رو بهتر بشناسیم 883 00:40:49,067 --> 00:40:50,900 خب 884 00:40:50,902 --> 00:40:53,035 دو دروغ و یه حقیقت 885 00:40:53,037 --> 00:40:54,312 جدا؟ 886 00:40:54,315 --> 00:40:55,671 الان ما داریم تیم میسازیم؟ 887 00:40:55,673 --> 00:40:56,874 اولا 888 00:40:56,877 --> 00:41:00,208 تو خونم، دوستام به من میگفتن زی 889 00:41:00,211 --> 00:41:04,313 دوما ،من یه نسخه از بازی زلدا رو از بازار ...سیاه خریدم (بازی ای که اول قسمت گفت) 890 00:41:04,315 --> 00:41:06,582 و نتونستم غول مرحله ی آخرو بکشم 891 00:41:06,584 --> 00:41:08,017 گنون 892 00:41:08,019 --> 00:41:10,720 و سوما 893 00:41:10,722 --> 00:41:13,389 من عاشق فیلمای موزیکالم 894 00:41:13,391 --> 00:41:15,024 895 00:41:16,594 --> 00:41:17,994 زی 896 00:41:17,996 --> 00:41:20,096 الان میشینیم فیلم آواز در باران رو میبینیم 897 00:41:20,098 --> 00:41:21,697 من برم پاپکورن بیارم 898 00:41:23,735 --> 00:41:26,702 هی ،شب فیلم دیدنه به ما ملحق میشی؟ 899 00:41:26,704 --> 00:41:30,373 ...داداش یکمی کار دارم و 900 00:41:30,375 --> 00:41:33,309 راستشو بخوای میخواستم یه چیزی ازت بپرسم 901 00:41:33,311 --> 00:41:34,443 بپرس 902 00:41:34,445 --> 00:41:35,968 ...اینکه 903 00:41:35,971 --> 00:41:39,081 دیدن استاین با خانوادش ...باعث شد 904 00:41:39,083 --> 00:41:42,184 منظورم اینه که ما خانوادشیم ولی اینجا که خونه اون نیست 905 00:41:42,186 --> 00:41:45,921 دیگه نه- ...آره ،ولی- 906 00:41:45,923 --> 00:41:47,590 شما دوتا جدایی ناپذیرین 907 00:41:47,592 --> 00:41:49,725 کاملا 908 00:41:49,727 --> 00:41:51,294 به خاطر همین به کمکت نیاز دارم 909 00:41:52,830 --> 00:41:54,942 من میخوام فایراستورم رو جدا کنم 910 00:41:55,952 --> 00:42:05,982 کاری از آرین، محمدمهدی، مرتضی، محمدرضا @Cardinalx ایدی من @IST_subs کانال من 911 00:42:06,952 --> 00:42:30,982 ارائه شده توسط برترین کانال برای طرفداران سریال های فلش ، اررو ، سوپرگرل و افسانه های فردا @DCSeries