1 00:00:01,539 --> 00:00:05,222 در سال 2166 یک ظالم فناناپذیر به نام وندال سویج 2 00:00:05,224 --> 00:00:07,967 جهان را فتح کرد و زن و فرزند من را کشت 3 00:00:07,969 --> 00:00:10,715 من یک تیم از بهترین ها انتخاب کردم تا او را در طول زمان شکار کنم 4 00:00:10,717 --> 00:00:12,428 و جلوی به قدرت رسیدنش را بگیرم. 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,696 متاسفانه نقشه من با 6 00:00:14,698 --> 00:00:17,919 مخالفت کسانی که با آن ها سوگند یاد کرده بودم همراه بود، یعنی ارباب های زمان 7 00:00:17,921 --> 00:00:20,226 دوستان من ممکن است در آینده قهرمان نباشند 8 00:00:20,228 --> 00:00:22,150 اما اگر موفق شویم، 9 00:00:22,152 --> 00:00:25,603 از آنها به عنوان افسانه یاد خواهد شد... 10 00:00:27,398 --> 00:00:29,570 آنچه در "افسانه های فردا" گذشت: 11 00:00:29,572 --> 00:00:30,565 ببخشید دیر کردیم 12 00:00:30,567 --> 00:00:32,966 تو اصلا از برگشتمون به سفینه خوشحال نیستی؟ 13 00:00:32,968 --> 00:00:35,244 من با اون زندگی ای که باهم ساخته بودیم، خوشحال بودم 14 00:00:35,246 --> 00:00:37,098 شما فکر میکنید من دارم شما ودوستانتان را 15 00:00:37,100 --> 00:00:39,131 به خاطر اربابان زمان شکار میکنم؟ 16 00:00:39,133 --> 00:00:41,707 اونا اصلا مجبور به خواستن نبودن 17 00:00:41,709 --> 00:00:43,222 از اونجایی که من دیگه عضو شما نبودم 18 00:00:43,224 --> 00:00:44,933 اربابان زمان من رو عضو خودشان کردند 19 00:00:44,935 --> 00:00:46,928 اونها شکارچیان را جمع کردند و اونها تا نابودی پیش میرن 20 00:00:46,930 --> 00:00:49,818 تا زمانی که تک تک شما از صفحه ی روزگار محو شوید 21 00:00:49,820 --> 00:00:52,573 - پیشنهادی داری? - فرار. 22 00:00:54,318 --> 00:00:57,420 - 23 00:00:58,663 --> 00:01:02,213 - 24 00:01:02,215 --> 00:01:04,705 از زمان آخرین سفرمون در زمان مدتی میگذره 25 00:01:04,707 --> 00:01:07,038 به اندازه کافی طولانی بوده که اثرات جانبی رو حس کنم 26 00:01:07,040 --> 00:01:08,415 اثرات جانبی خاطرات عاشقانه بود 27 00:01:08,417 --> 00:01:10,747 -من نمی تونم صورتم رو حس کنم. - من خوبم. 28 00:01:10,749 --> 00:01:14,230 خطای زبانی,زود از بین میره 29 00:01:14,232 --> 00:01:15,795 الان بهتر شد 30 00:01:15,797 --> 00:01:18,602 من تنها کسی ام که صورتم رو حس نمی کنم؟ 31 00:01:18,604 --> 00:01:21,221 من نمی تونم چیزمو حس کنم...بهتر نگم چی!! 32 00:01:21,223 --> 00:01:23,669 به نظر روی آقای روری هیچ اثری نیست 33 00:01:23,671 --> 00:01:25,905 چه خبره..در زمان سفر کردیم؟ 34 00:01:25,907 --> 00:01:27,992 آره سفر کردیم 35 00:01:27,994 --> 00:01:30,205 بهتره بپرسیم کجا؟این سوال بهتریه 36 00:01:30,207 --> 00:01:34,848 شهر نجات یافته..قلمرو داکوتا، سال 1871 37 00:01:34,850 --> 00:01:37,469 اصلا باور نمی کنم..غرب وحشی! 38 00:01:37,471 --> 00:01:40,239 - اینجا بدرد نمیخوره. -اینجا برامون زمان میخره. 39 00:01:40,241 --> 00:01:43,023 ما می تونیم تا زمانی که شکارچی ها دنبالمون هستند اینجا قایم بشیم 40 00:01:43,025 --> 00:01:45,854 اگه اونا تصمیم بگیرن اول اینجارو چک کنن چی؟ 41 00:01:45,856 --> 00:01:49,374 میدونی که هروقت احساس راحتی میکنیم گیر می افتیم 42 00:01:49,376 --> 00:01:51,978 همونطور که میدونین زمان جوری که همه فکر میکنن کارنمیکنه 43 00:01:51,980 --> 00:01:53,999 چیزی که بخواد اتفاق بیوفته..میوفته..هرچقد بگذره سخت تر میشه 44 00:01:54,001 --> 00:01:57,742 خط زمانی در هر لحظه نامفهومه 45 00:01:57,744 --> 00:01:58,929 و در هرزمان قابل تغییره 46 00:01:58,931 --> 00:02:01,665 پس به همین خاطره که گیر انداختن سویج اینقدر سخته 47 00:02:01,667 --> 00:02:03,389 دقیقا..و یکی دیگه از نظریات جالب زمان اینه که 48 00:02:03,391 --> 00:02:05,955 تکه هارو نگه میداره 49 00:02:05,957 --> 00:02:08,218 مثل نقاط کور موقت 50 00:02:08,220 --> 00:02:11,278 و تکه های خاصی از مکان و زمان که اربابان زمان نمی تونن ببینن 51 00:02:11,280 --> 00:02:13,582 شهر نجات یافته و مناطق اطرافش 52 00:02:13,584 --> 00:02:16,220 یکی از تکه هایی است که اربابان زمان نمی بینند 53 00:02:16,222 --> 00:02:18,723 پس ما در غرب وحشی مخفی شدیم! 54 00:02:18,725 --> 00:02:22,460 و امیدوارم که لولوخور خوره ها مارو پیدا نکنن 55 00:02:22,462 --> 00:02:24,596 شکارچی ها لولوخوخوره نیستن 56 00:02:24,598 --> 00:02:26,664 و بهتره که امیدوار باشی پیدامون نکنن 57 00:02:26,666 --> 00:02:28,071 حداقل تازمانی که من فرصتی پیدا کنم 58 00:02:28,073 --> 00:02:31,855 چندتا از اون حیوون هارو ناکار کنم 59 00:02:34,069 --> 00:02:35,217 نمی خوام حیوانات رو آزار بدم فقط 60 00:02:35,219 --> 00:02:37,151 وقتی بچه بودن فیلم وسترن زیاد نگاه میکردم 61 00:02:37,153 --> 00:02:40,527 افسوس که شما باید از غرب وحشی تو سفینه لذت ببرین 62 00:02:40,529 --> 00:02:41,545 من میترسم 63 00:02:41,547 --> 00:02:43,041 اوه بیخیال بابا 64 00:02:43,043 --> 00:02:46,317 چه ضرری میتونه داشته باشه..فقط یه دوری میزنیم 65 00:02:46,319 --> 00:02:47,785 با این گروه؟ 66 00:02:47,787 --> 00:02:49,777 مطمئمنا توجه نمیکردی 67 00:02:49,779 --> 00:02:52,334 اه..من تو غرب وحشی ام ولی حتی به نگاه هم نمی تونم بهش بندازم 68 00:02:52,336 --> 00:02:54,032 حتما خودکشی میکنم!!! 69 00:02:54,034 --> 00:02:56,540 میتونم کمکتون کنم 70 00:02:56,542 --> 00:02:58,793 من مواظبشون هستم نگران نباش 71 00:02:58,795 --> 00:03:00,795 درضمن پسر خوبی شدم!! 72 00:03:04,286 --> 00:03:06,594 - 73 00:03:06,596 --> 00:03:08,856 من مثله "وین ارپ" شدم 74 00:03:10,858 --> 00:03:12,528 دستگاه جعل کننده میتونه لباس هاتون رو درست کنه 75 00:03:12,530 --> 00:03:15,046 ولی به وسایل مراقبت این دوران هم نیاز دارین 76 00:03:15,048 --> 00:03:17,322 این دوره یکم خشنه 77 00:03:17,324 --> 00:03:19,980 -شیش تا تفنگ? - راستشو بخای تفنگ های 78 00:03:19,982 --> 00:03:22,020 این دوره از نگه دارنده های چکشی استفاده میکنند 79 00:03:22,022 --> 00:03:23,627 پس باهاشون بیشتر از پنج تا نمیشه شلیک کرد 80 00:03:23,629 --> 00:03:24,709 باید خودتون بدونین ولی 81 00:03:24,711 --> 00:03:27,184 باتوجه به وضعیت گروه مجبورم بگم 82 00:03:27,186 --> 00:03:32,717 فقط در مواقع اضطراری از این تفنگ ها استفاده کنید 83 00:03:32,719 --> 00:03:34,864 جوری میگی انگار خودت باهامون نمیای 84 00:03:34,866 --> 00:03:36,894 باتوجه به تیپ و قیافت و تفنگت فکر کردم 85 00:03:36,896 --> 00:03:39,923 بیشتر از دکتر پالمر طرفدار غرب باشی 86 00:03:39,925 --> 00:03:42,302 دقیقا..ولی بهتره من اینجا باشم 87 00:03:42,304 --> 00:03:45,455 حرکت بعدیمون رو ضد وندال سویج برنامه ریزی کنم 88 00:03:45,457 --> 00:03:47,854 درضمن،همونطور که آقای روری گفتند زمانمون مهمه 89 00:03:47,856 --> 00:03:49,427 قبل از اینکه شکارچی ها پیدامون کنن 90 00:03:49,429 --> 00:03:52,164 نگران نباش قانون ها رو زیرپا نمیذاریم 91 00:03:52,166 --> 00:03:54,224 آره از دردسر دوری میکنیم 92 00:03:54,226 --> 00:03:57,761 بهتره امیدوار باشم و دعا کنم راست بگید 93 00:03:57,763 --> 00:04:00,655 تهیه و تنظیم از: 94 00:04:00,657 --> 00:04:08,796 تهیه و تنظیم ازمحمدجواد .:: Sir.MJ ::. telegram.me/mjavad25 95 00:04:38,260 --> 00:04:41,152 افسانه های فردا 96 00:04:41,154 --> 00:04:42,168 تهیه و تنظیم ازمحمدجواد .:: Sir.MJ ::. telegram.me/mjavad25 97 00:04:42,170 --> 00:04:45,834 تهیه و تنظیم ازمحمدجواد .:: Sir.MJ ::. telegram.me/mjavad25 98 00:04:45,836 --> 00:04:47,911 یادتون باشه ما فقط اومدیم تا اینجا رو ببینیم 99 00:04:47,913 --> 00:04:50,438 - بدون دردسر. - مطمئنم همینطور میشه 100 00:04:50,440 --> 00:04:51,738 یه نوشیدنی میخوام 101 00:04:51,740 --> 00:04:55,235 واو..این واقعا یه کافه زمان قدیمه!! 102 00:04:55,237 --> 00:04:56,834 لطفا من رو ببخشید 103 00:04:56,836 --> 00:04:58,377 مشکلی نیس ، خانم 104 00:04:58,379 --> 00:05:06,923 - 105 00:05:06,925 --> 00:05:08,401 اه..مزه گازوییل میده 106 00:05:08,403 --> 00:05:10,870 تقریبا..دوباره پرکن برام 107 00:05:12,839 --> 00:05:15,257 اوه ببخشید 108 00:05:15,259 --> 00:05:16,943 اشکال نداره 109 00:05:24,442 --> 00:05:27,583 زمان در "نقطه ی نیستی" معمولی نمیگذره 110 00:05:27,585 --> 00:05:30,497 چندسال بود ته لیوان رو ندیده بودم 111 00:05:30,499 --> 00:05:32,962 چند سال؟ 112 00:05:32,964 --> 00:05:34,523 چند وقت اونجا بودی بعنوان... 113 00:05:34,525 --> 00:05:37,028 کرونوس؟ 114 00:05:37,030 --> 00:05:39,821 هیچ وقت نشمردم..مهم نبود 115 00:05:39,823 --> 00:05:42,187 برام مشخص شد فقط یه دوره زمانیه دیگس 116 00:05:44,053 --> 00:05:46,531 اینطور بنظر نمیرسه 117 00:05:46,533 --> 00:05:48,977 تغییر کردی 118 00:05:48,979 --> 00:05:50,761 بهتر شدم یا بدتر؟ 119 00:05:54,702 --> 00:05:56,335 هنوز نمیدونم 120 00:05:59,230 --> 00:06:02,423 میتونی مشروب خوردنت رو کنترل کنی...از این خوشم اومد 121 00:06:02,425 --> 00:06:04,490 فقط چندبار با آدمایی که فکر میکردن من مست شدم و 122 00:06:04,492 --> 00:06:06,273 اونا شانس آوردن سره قرار رفتم 123 00:06:06,275 --> 00:06:10,781 ولی همیشه اونا از مستی می افتادند زیره میز 124 00:06:10,783 --> 00:06:11,995 مم 125 00:06:11,997 --> 00:06:14,373 تو تاحالا با من مشروب نخوردی 126 00:06:14,375 --> 00:06:17,598 داری به چالش دعوتم میکنی، میک؟ 127 00:06:17,600 --> 00:06:19,099 به خط بچینشون 128 00:06:21,374 --> 00:06:23,662 نمی دونستم کارت بازی بلدی 129 00:06:23,664 --> 00:06:26,553 مثل شما ، آقای اسنارت، من هم آدم توداری هستم 130 00:06:26,555 --> 00:06:27,853 بیشتر.. 131 00:06:31,473 --> 00:06:33,676 آها 132 00:06:33,678 --> 00:06:36,708 - ممنون آقایون. - تحت تاثیر قرار گرفتم. 133 00:06:36,710 --> 00:06:38,529 پدر من آدمی که ممکنه بعضی ها صداش کنن 134 00:06:38,531 --> 00:06:42,173 قمار باز یا مجرم 135 00:06:42,175 --> 00:06:44,928 زمانی که به اندازه کافی بزرگ شدم پدرم من رو وارد کارهای خودش کرد 136 00:06:44,930 --> 00:06:48,480 من چندتا کارتی که زیاد تو بازی استفاده میکرد رو برمیداشتم 137 00:06:48,482 --> 00:06:50,747 بعد میبردم 138 00:06:50,749 --> 00:06:53,404 به یک مسیر دیگه 139 00:06:53,406 --> 00:06:56,870 پسر به پدرش میره..یه امره اجتناب ناپذیره آقای اسنارت 140 00:07:00,989 --> 00:07:03,699 -من یه دست کامل دارم. - همونطور که من دارم 141 00:07:03,701 --> 00:07:06,548 تمامه شاه ها که دوتا بی بی تورو خط میزنه 142 00:07:09,151 --> 00:07:10,649 بنظرت مشغول نیستم؟ 143 00:07:10,651 --> 00:07:12,249 ببخشید من... 144 00:07:12,251 --> 00:07:14,669 یه باره دیگه از اون ویسکی بریزی یه کاری میکنم... 145 00:07:14,671 --> 00:07:19,055 فقط به خاطر اینکه باختی دلیل نمیشه دست روی خدمه بلند کنی 146 00:07:19,057 --> 00:07:21,393 سرت به کاره خودت باشه پدربزرگ 147 00:07:21,395 --> 00:07:23,214 دسته خانوم رو ول کن 148 00:07:23,216 --> 00:07:25,831 اوه اوه...پسرا...آروم باشید 149 00:07:25,833 --> 00:07:27,592 وقتی این دوستمون اینجاس و دردسر درست میکنه 150 00:07:27,594 --> 00:07:29,039 میدونیم که یه مشکل داریم 151 00:07:29,041 --> 00:07:30,894 من مشکل ندارم 152 00:07:30,896 --> 00:07:32,355 تو داری 153 00:07:32,357 --> 00:07:35,152 - 154 00:07:35,154 --> 00:07:37,354 - 155 00:07:38,883 --> 00:07:41,307 تو اون رو کشتی 156 00:07:41,309 --> 00:07:43,283 قابلی نداشت 157 00:07:47,802 --> 00:07:51,351 قطعا مرحوم دوستتونه 158 00:07:51,353 --> 00:07:52,344 ولی دوست من اینجا 159 00:07:52,346 --> 00:07:54,277 دوست شما اول اسلحشو بیرون کشید 160 00:07:54,279 --> 00:07:55,879 مجبور شدم شلیک کنم 161 00:07:55,881 --> 00:07:57,271 ولی تمیز شلیک کردم 162 00:07:57,273 --> 00:07:59,169 بنظرت برامون مهمه ضربت تمیز بود؟ 163 00:07:59,171 --> 00:08:01,888 اون یه منظوری داشت 164 00:08:01,890 --> 00:08:04,825 - 165 00:08:04,827 --> 00:08:12,899 - 166 00:08:17,539 --> 00:08:20,073 - 167 00:08:24,061 --> 00:08:25,494 - 168 00:08:25,496 --> 00:08:26,780 - 169 00:08:26,782 --> 00:08:29,593 خیلی خب 170 00:08:29,595 --> 00:08:31,343 نمایش تمومه 171 00:08:31,345 --> 00:08:33,773 هرکی مشکلی داره 172 00:08:33,775 --> 00:08:35,608 به من بگه 173 00:08:40,449 --> 00:08:41,861 ممنون 174 00:08:41,863 --> 00:08:43,237 آقای... 175 00:08:43,239 --> 00:08:45,024 هکس 176 00:08:45,026 --> 00:08:46,627 جونا هکس 177 00:08:46,629 --> 00:08:49,107 شما از این اطراف نیستید..هستید؟ 178 00:08:49,109 --> 00:08:50,316 نه 179 00:08:50,318 --> 00:08:52,571 من و دوستانم از... 180 00:08:52,573 --> 00:08:54,373 بیرون شهر هستیم 181 00:08:55,827 --> 00:08:57,710 بیرون شهر!! 182 00:08:58,586 --> 00:09:00,012 خیلی خب 183 00:09:00,014 --> 00:09:02,617 باشه..شماها براچی نمیگید واقعا از کجا هستید؟ 184 00:09:02,619 --> 00:09:05,135 فکر نمی کنم به شما ربطی داشته باشه 185 00:09:05,137 --> 00:09:08,272 اجازه بگید دوباره بگم 186 00:09:08,274 --> 00:09:11,459 بگید شماها از کجا اومدید 187 00:09:11,461 --> 00:09:14,425 شماها مثه سگ ولگرد دارید ول میچرخید 188 00:09:14,427 --> 00:09:16,717 همونطور که ایشون گفتند ما از این دور و اطراف نیستیم 189 00:09:16,719 --> 00:09:20,085 فکر میکنین اولین باره مسافر میاد اینجا؟ 190 00:09:20,087 --> 00:09:22,533 آه...بله 191 00:09:22,535 --> 00:09:24,166 اون کجاس؟ 192 00:09:24,168 --> 00:09:26,604 چندتا حرف دارم که باید بگم 193 00:09:26,606 --> 00:09:27,972 کی کجاس؟ 194 00:09:29,843 --> 00:09:31,943 ریپ هانتر 195 00:09:37,673 --> 00:09:40,067 - 196 00:09:40,069 --> 00:09:42,981 چرا هروقت به زمان جدید میریم فک میکنین که 197 00:09:42,983 --> 00:09:46,573 باید یک 198 00:09:46,575 --> 00:09:48,478 ولگرد رو بیارید... 199 00:09:48,480 --> 00:09:50,834 عالی 200 00:09:50,836 --> 00:09:53,153 نتونستم آخرین بار که اینجا بودی ببینمش 201 00:09:53,155 --> 00:09:53,931 آخرین بار؟ 202 00:09:53,933 --> 00:09:55,779 داستانش طولانیه..داستانی که بهتون نمیگیم 203 00:09:55,781 --> 00:09:58,186 کتم بهت میاد.. 204 00:09:58,188 --> 00:09:59,554 جونا اینجا چیکار میکنی؟ 205 00:09:59,556 --> 00:10:01,882 انعام جمع میکنم 206 00:10:01,884 --> 00:10:03,783 اونجا بودم 207 00:10:03,785 --> 00:10:06,726 وقتی دوستات تویه دردسر افتاده بودن 208 00:10:06,728 --> 00:10:10,029 ما ممکنه تویه یک دعوا تویه بار بوده باشیم!!! 209 00:10:10,031 --> 00:10:12,645 خب...قابل پیش بینی بود 210 00:10:12,647 --> 00:10:16,319 یکی از اونها یکی از اعضای باند استیلواتر رو کشت 211 00:10:16,321 --> 00:10:18,349 - آقای روری. - راستش اسنارت. 212 00:10:18,351 --> 00:10:19,903 حدس بعدیم بود 213 00:10:19,905 --> 00:10:21,797 یارو میخاست پروفسور گری رو بکشه 214 00:10:21,799 --> 00:10:23,483 اسنارت نجاتش داد 215 00:10:23,485 --> 00:10:27,081 خب تو دردسر بدی افتادید 216 00:10:27,083 --> 00:10:30,009 اون پسرایی که میخواستین بکشین 217 00:10:30,011 --> 00:10:32,365 عضو باند استیلواتر بودند 218 00:10:32,367 --> 00:10:34,324 چرا یه باند با آدم های خوب هیچ وقت پیدا نمیشه؟ 219 00:10:34,326 --> 00:10:36,300 جب استیلواتر و دوستاش 220 00:10:36,302 --> 00:10:39,230 سه ماهه که دارن به شهر دستبرد میزنن 221 00:10:39,232 --> 00:10:42,440 دزدی..دستبرد...قتل 222 00:10:42,442 --> 00:10:44,446 خب..باید با ما طرف بشه 223 00:10:44,448 --> 00:10:47,191 نه نمیشه 224 00:10:47,193 --> 00:10:49,246 شکی نیس که شما با آشوبی که کردین 225 00:10:49,248 --> 00:10:50,616 به اندازه کافی خط زمانی رو در خطر قرار داده 226 00:10:50,618 --> 00:10:52,905 که حتما باعث میشه شکارچی ها بتونن 227 00:10:52,907 --> 00:10:54,271 مارو پیدا کنن 228 00:10:54,273 --> 00:10:57,410 انگار یه نفر داره نقشه میریزه که یه شهررو دوباره بیچاره کنه 229 00:10:57,412 --> 00:10:58,670 میریم؟ 230 00:10:58,672 --> 00:11:00,167 نه نه 231 00:11:00,169 --> 00:11:03,883 ببین این شهر به وسیله باند استیلواتر داره مورد حمله قرار میگیره 232 00:11:03,885 --> 00:11:05,498 و من باید هرکاری شده در این مورد انجام بدم 233 00:11:05,500 --> 00:11:07,080 باید؟ 234 00:11:07,082 --> 00:11:09,212 داری شبیه مردم اینجا میشی ، مو خوشگل 235 00:11:09,214 --> 00:11:11,308 ببین..ما توی این ماموریت اومدیم تا 236 00:11:11,310 --> 00:11:12,771 جلوی وندال سویج رو بگیریم 237 00:11:12,773 --> 00:11:14,517 تا قهرمان باشیم 238 00:11:14,519 --> 00:11:17,297 و نجات یک شهر از دست دزد ها 239 00:11:17,299 --> 00:11:18,935 کاریه که قهرمان ها انجام میدن 240 00:11:18,937 --> 00:11:20,902 - 241 00:11:20,904 --> 00:11:24,937 قانون هایه سنتی...مثله مردم اینجا 242 00:11:26,443 --> 00:11:28,139 هی..در از اینوره 243 00:11:28,141 --> 00:11:30,045 میدونم..سمت در نمیرم.. 244 00:11:30,047 --> 00:11:31,081 من کجا میرم گیدیون؟ 245 00:11:31,083 --> 00:11:34,531 دره ای که شما شرح دادید ،دره یه آلبانو گالچ هستش 246 00:11:34,533 --> 00:11:35,781 بله..اونجا 247 00:11:35,783 --> 00:11:38,650 باشه..صبرکن...چرا؟ 248 00:11:38,652 --> 00:11:40,921 توی کافه من به یک زن خوردم 249 00:11:40,923 --> 00:11:43,945 و این باعث شد چندتا خاطره ببینم 250 00:11:43,947 --> 00:11:46,991 فک کنم اون رو از یکی از زندگی های قبلیم میشناسم 251 00:11:46,993 --> 00:11:49,694 و اگه اینطور باشه شاید کمکم کنه بتونم کارتر رو پیدا کنم 252 00:11:49,696 --> 00:11:52,880 صبرکن...تو همینجوری میخوای بری و اون زن رو پیدا کنی؟ 253 00:11:52,882 --> 00:11:55,328 راستشو بخوای میخواستم پرواز کنم 254 00:11:55,330 --> 00:11:57,761 شریک جرم میخوای.. 255 00:11:57,763 --> 00:11:59,297 باشه 256 00:11:59,299 --> 00:12:01,498 ولی نمیتونی منو بلند کنی.. 257 00:12:01,500 --> 00:12:03,629 پس چجوری بریم اونجا؟ 258 00:12:03,631 --> 00:12:06,444 - 259 00:12:06,446 --> 00:12:08,682 - 260 00:12:08,684 --> 00:12:11,039 - 261 00:12:11,041 --> 00:12:11,975 سلام.. 262 00:12:11,977 --> 00:12:14,885 من ری...جان وین هستم 263 00:12:16,337 --> 00:12:19,222 چی میخواید،آقای وین؟ 264 00:12:19,224 --> 00:12:21,856 شما میتونید روی کمک من برای پیدا کردن 265 00:12:21,858 --> 00:12:24,294 باند استیلواتر حساب کنید 266 00:12:25,708 --> 00:12:29,579 شماها تاحالا کارهای پلیسی کردید؟ 267 00:12:29,581 --> 00:12:33,044 راستشو بخوای من یکم با جرایم جنگیدم 268 00:12:33,046 --> 00:12:35,638 پس تبریک میگم 269 00:12:36,711 --> 00:12:39,383 - 270 00:12:39,385 --> 00:12:40,941 شما من رو معاون خودتون میکنید؟ 271 00:12:40,943 --> 00:12:44,308 نه..شمارو کلانتر جدید میکنم 272 00:12:44,310 --> 00:12:45,958 - ببخشید.چی? - باند استیلواتر 273 00:12:45,960 --> 00:12:49,050 دارن چندماهه این شهررو به گلوله می بندند 274 00:12:49,052 --> 00:12:51,060 فقط به خاطر 275 00:12:51,062 --> 00:12:54,780 خدا بوده که تا الان زنده موندم 276 00:12:54,782 --> 00:12:58,527 و دیگه نمیخوام شانسم رو امتحان کنم 277 00:12:58,529 --> 00:13:01,063 ولی شما 278 00:13:01,065 --> 00:13:01,875 کلانتر هستید 279 00:13:01,877 --> 00:13:04,662 تبریک میگم 280 00:13:04,664 --> 00:13:06,268 درضمن ممکنه یکی دوتا 281 00:13:06,270 --> 00:13:10,189 حکم از من این دورواطراف پیدا کنی 282 00:13:10,191 --> 00:13:14,110 میدونی ما یه چیزایی تو سفینه داریم که میتونه ترمیم کنه... 283 00:13:14,112 --> 00:13:16,654 چیرو ترمیم کنه؟ 284 00:13:16,656 --> 00:13:19,782 هیچی..ولش کن 285 00:13:19,784 --> 00:13:23,238 - 286 00:13:23,240 --> 00:13:26,121 - 287 00:13:26,123 --> 00:13:28,140 - 288 00:13:28,142 --> 00:13:29,442 چی میخواین بهتون بدم؟ 289 00:13:29,444 --> 00:13:31,485 اطلاعات 290 00:13:31,487 --> 00:13:33,760 بعضی از دوستام دنبال جب استیلواتر اند 291 00:13:33,762 --> 00:13:35,806 اگه دوستان شما همونایی هستند که بیلی کنلون رو کشتند 292 00:13:35,808 --> 00:13:37,780 و دسته استیلواتر رو کتک زدن 293 00:13:37,782 --> 00:13:40,068 بهتون اطمینان میدم پیداتون میکنه 294 00:13:40,070 --> 00:13:44,554 راستشو بخواین دوست داریم ما زودتر پیداش کنیم 295 00:13:44,556 --> 00:13:46,962 یکم دیگه از این کاغذ سبز ها داری؟ 296 00:13:50,744 --> 00:13:51,786 بزارین من برم نقشه رو بیارم 297 00:13:51,788 --> 00:13:56,856 - 298 00:13:56,858 --> 00:14:00,571 ببخشید خانوم شما خوبید؟ 299 00:14:00,573 --> 00:14:01,847 خوبم 300 00:14:01,849 --> 00:14:04,175 فقط میخوام تنها باشم 301 00:14:04,177 --> 00:14:05,659 میفهمم 302 00:14:05,661 --> 00:14:07,589 من تازه اینورا اومدم 303 00:14:07,591 --> 00:14:12,651 نمیدونستم خانوم ها میان و تنهایی نوشیدنی میخورن... 304 00:14:12,653 --> 00:14:14,201 آب گازدار... 305 00:14:14,203 --> 00:14:16,412 ماله پسرمه 306 00:14:16,414 --> 00:14:19,916 من فقط میخوام یه لحظه تنهاباشم 307 00:14:19,918 --> 00:14:22,442 همه چی مرتبه؟ 308 00:14:22,444 --> 00:14:24,501 باید برم پیش پسرم 309 00:14:24,503 --> 00:14:27,472 اگه مشکلی هست شاید بتونم کمکتون کنم 310 00:14:27,474 --> 00:14:30,290 اتفاقا من یک دانشمندم 311 00:14:30,292 --> 00:14:32,152 ممنون 312 00:14:32,154 --> 00:14:34,554 ولی میترسم شما نتونید کاری بکنید 313 00:14:34,556 --> 00:14:37,460 پسرم داره میمیره 314 00:14:37,462 --> 00:14:39,514 چه مشکلی داره؟ 315 00:14:45,041 --> 00:14:47,778 دکترا میگن سل داره 316 00:14:47,780 --> 00:14:49,291 بیماری سل 317 00:14:49,293 --> 00:14:53,220 یکساله که هی بهتر میشه و دوباره اینطوری میشه 318 00:14:53,222 --> 00:14:56,803 اون همیشه میخواست غرب آمریکا رو بگرده 319 00:14:56,805 --> 00:15:00,677 دکتر گفت شاید قانون بتونه کمکش کنه 320 00:15:00,679 --> 00:15:02,837 اینطور نبود 321 00:15:02,839 --> 00:15:03,708 میدونید دکتر هایی هستند که... 322 00:15:03,710 --> 00:15:06,671 دکتری که اینجاس گفت حداکثر یک.. 323 00:15:06,673 --> 00:15:09,369 شایدم دوروز بیشتر وقت نداشته باشه 324 00:15:09,371 --> 00:15:12,751 بنظرتون این شانسه آقایه... 325 00:15:12,753 --> 00:15:14,832 من اسم شمارو نمیدونم 326 00:15:14,834 --> 00:15:16,728 اسمم مارتینه 327 00:15:19,469 --> 00:15:20,780 سلام مرد جوان 328 00:15:20,782 --> 00:15:22,506 اسمش برتیه 329 00:15:22,508 --> 00:15:24,944 برتی 330 00:15:24,946 --> 00:15:28,089 مادرت گفت که تو میخوای غرب رو بگردی 331 00:15:28,091 --> 00:15:32,070 نمی تونم تصور کنم چقدشو دیدی 332 00:15:32,072 --> 00:15:35,179 من میخوام یک کالسکه برونم 333 00:15:35,181 --> 00:15:37,841 خب، اگه اینطوره.... 334 00:15:37,843 --> 00:15:40,226 باید بهتر بشی 335 00:15:40,228 --> 00:15:42,881 مادرم...مطمئن نیست که من بتونم 336 00:15:42,883 --> 00:15:44,674 - 337 00:15:44,676 --> 00:15:48,418 پس باید ثابت کنی مادرت اشتباه میکنه 338 00:15:48,420 --> 00:15:51,228 میتونی کالسکه برونی.. 339 00:15:51,230 --> 00:15:53,821 - 340 00:15:54,264 --> 00:15:56,534 - 341 00:15:56,536 --> 00:15:59,537 - 342 00:15:59,539 --> 00:16:07,431 - 343 00:16:07,433 --> 00:16:09,557 یکی از افراد من مرده 344 00:16:09,559 --> 00:16:11,186 واین شهر قراره تاوان بده 345 00:16:11,188 --> 00:16:14,350 - 346 00:16:20,085 --> 00:16:22,717 شما خر کی باشی؟ 347 00:16:22,719 --> 00:16:24,221 جان وین 348 00:16:24,223 --> 00:16:26,340 کلانتر جدید 349 00:16:26,342 --> 00:16:30,237 و این شهر تحت نظارت منه 350 00:16:30,239 --> 00:16:32,492 خب، توجدیدی 351 00:16:32,494 --> 00:16:35,098 هیچی درمورد قراردادمون نمیدونی 352 00:16:35,100 --> 00:16:38,311 ببین..من و دوستام میایم داخل شهر 353 00:16:38,313 --> 00:16:40,319 وهرچی بخایم میبریم 354 00:16:40,321 --> 00:16:42,196 در ازای چی؟ 355 00:16:42,198 --> 00:16:44,364 نکشتن کسی... 356 00:16:44,366 --> 00:16:47,851 خب این متقاعد کننده میرسه 357 00:16:47,853 --> 00:16:50,724 ولی قرارداد تموم شد 358 00:16:50,726 --> 00:16:54,024 قرارداد تموم شد بچه ها... 359 00:16:54,026 --> 00:16:57,207 کجا بهت شمردن رو یاد دادن 360 00:16:57,209 --> 00:16:58,733 چون جوری که من می بینم 361 00:16:58,735 --> 00:17:00,550 فقط یک تویی 362 00:17:00,552 --> 00:17:02,196 و یه یه عالمه ما... 363 00:17:02,198 --> 00:17:03,902 - 364 00:17:07,329 --> 00:17:09,408 از شهر برو و دیگه هم برنگرد 365 00:17:09,410 --> 00:17:11,910 وگرنه گلوله بعدی تو چشمات میخوره 366 00:17:11,912 --> 00:17:15,255 من تمام این دوروبر تک تیرانداز دارم 367 00:17:15,257 --> 00:17:17,582 واقعا میخوای منو امتحان کنی؟ 368 00:17:17,584 --> 00:17:21,040 - 369 00:17:21,042 --> 00:17:23,388 بریم بچه ها 370 00:17:23,390 --> 00:17:26,325 - 371 00:17:26,327 --> 00:17:27,125 هی برو... 372 00:17:27,127 --> 00:17:29,142 - 373 00:17:29,144 --> 00:17:32,196 - 374 00:17:36,035 --> 00:17:37,636 مدل مویه قشنگیه 375 00:17:39,266 --> 00:17:41,712 رفیق..کارت واقعا باحال بود 376 00:17:41,714 --> 00:17:43,614 بیاید زود خوشحال نشیم 377 00:17:43,616 --> 00:17:44,981 انداختن آدم بدها بیرون از شهر همیشه... 378 00:17:44,983 --> 00:17:47,066 -توی لیسته آرزوهام بوده. - لیست آرزوها? 379 00:17:47,068 --> 00:17:50,688 لیست کارهایی که میخوایم قبل از مرگ انجام بدیم 380 00:17:50,690 --> 00:17:52,985 بهتره امیدوار باشی لیستت کوتاه باشه 381 00:17:52,987 --> 00:17:55,094 ما میتونیم جلوی باند استیلواتر رو بگیریم 382 00:17:55,096 --> 00:17:58,576 کل دهه هفتاد رو بهم ریختید درسته؟ 383 00:17:58,578 --> 00:18:00,900 استیلواتر و باندش مثه کندو ان که 384 00:18:00,902 --> 00:18:03,415 دوستانت اینجا دود واردش کردند 385 00:18:03,417 --> 00:18:05,679 اونا شهرو از غارت نجات داد!!! 386 00:18:05,681 --> 00:18:08,395 امروزولی فردا چی؟ 387 00:18:08,397 --> 00:18:10,353 یا پس فردا 388 00:18:10,355 --> 00:18:11,883 بعنوان مسافران زمان 389 00:18:11,885 --> 00:18:14,681 اصلا آینده رو نمی فهمین 390 00:18:14,683 --> 00:18:18,945 روزی که شما برین میرسه 391 00:18:18,947 --> 00:18:21,984 و نجات یافته ها مثله کالورت میشن 392 00:18:21,986 --> 00:18:23,339 کالورت چیه؟ 393 00:18:23,341 --> 00:18:25,748 هیچی 394 00:18:26,679 --> 00:18:28,321 یه لحظه آقای هکس... 395 00:18:28,323 --> 00:18:30,954 برای یک روز بسه 396 00:18:35,344 --> 00:18:38,123 میخوام بدونم کالورت چیه... 397 00:18:38,125 --> 00:18:42,390 و اینجاست که دسترسی به یک سوپرکامپیوتر نعمته..گیدیون 398 00:18:42,392 --> 00:18:45,845 کالورت شهری بوده در اکلاهاما در حدود سال 1868 399 00:18:45,847 --> 00:18:46,602 بوده؟ 400 00:18:46,604 --> 00:18:49,604 - 401 00:18:49,606 --> 00:18:52,607 - 402 00:18:52,609 --> 00:18:55,377 - 403 00:18:55,379 --> 00:18:58,863 - 404 00:18:58,865 --> 00:19:01,406 میدونی صورتت داره عجیب میشه 405 00:19:01,408 --> 00:19:02,368 چی؟ 406 00:19:02,370 --> 00:19:04,965 داری میخندی 407 00:19:04,967 --> 00:19:06,697 نمیدونستم میتونی اون کارو بکنی 408 00:19:06,699 --> 00:19:08,590 رازمو به کسی نگی ها!!! 409 00:19:08,592 --> 00:19:10,567 - 410 00:19:10,569 --> 00:19:13,502 میدونی همه این چیزها 411 00:19:13,504 --> 00:19:16,697 خیلی ساده و طبیعیه 412 00:19:16,699 --> 00:19:17,656 میخوام بگم که دلم برای سادگی تنگ شده 413 00:19:17,658 --> 00:19:21,264 ولی بنظرم باید چیزی رو که داری از دست بدی تا قدرشو بدونی 414 00:19:21,266 --> 00:19:23,371 میفهمم چی میگی 415 00:19:23,373 --> 00:19:25,869 من چندوقته خیلی خاطره یادم اومده 416 00:19:25,871 --> 00:19:28,985 و مطمئن نیستم برای چی 417 00:19:28,987 --> 00:19:32,546 اگه این زنه یکی از دوستانت توی زندگی هایه قبلیت بوده 418 00:19:32,548 --> 00:19:35,583 امیدوارم یکی دیگه از تیکه های پازلت رو بهت بده... 419 00:19:39,508 --> 00:19:41,955 احساس میکنم به اینجا کشیده شدم 420 00:19:41,957 --> 00:19:43,858 کدوم طرف؟ 421 00:19:43,860 --> 00:19:44,942 اونجا 422 00:19:44,944 --> 00:19:46,727 - 423 00:19:56,352 --> 00:19:58,887 میدونین..دزدی برخلاف قانونه 424 00:19:58,889 --> 00:20:00,617 من اینجا کلانترم 425 00:20:00,619 --> 00:20:03,388 از کجا میدونی دارم این دارو رو میدزدم؟ 426 00:20:03,390 --> 00:20:05,307 تقصیر من بود پروفسور 427 00:20:05,309 --> 00:20:07,115 همکاری..گیدیون!!!؟ 428 00:20:07,117 --> 00:20:08,717 فکرکنم قراره این سخرانی بشنوم 429 00:20:08,719 --> 00:20:11,051 با بردن این دارو به قرن 19 430 00:20:11,053 --> 00:20:13,795 باعث خطر خط زمانی میشید 431 00:20:13,797 --> 00:20:15,356 به نظر میرسه خودت میدونی 432 00:20:15,358 --> 00:20:17,686 اینطور فکر کنید این یک دارویه مربوط به آینده نیست 433 00:20:17,688 --> 00:20:20,318 و دادم گیدیون برام درست کنه.. 434 00:20:20,320 --> 00:20:21,872 ببخشید 435 00:20:21,874 --> 00:20:24,651 که در 70 ساله آینده پیدا نمیشه 436 00:20:24,653 --> 00:20:28,143 این برای پسریه که بخاطر یک بیماریه قابل درمان داره میمیره 437 00:20:28,145 --> 00:20:30,381 از اونجایی که نتونستی از جب استیلواتر و باندش 438 00:20:30,383 --> 00:20:32,967 بگذری، منم نمیتونم از این مادروبچه بگذرم 439 00:20:32,969 --> 00:20:35,273 دکتر پالمر داره 440 00:20:35,275 --> 00:20:36,948 با استیلواتر معامله میکنه ولی شما... 441 00:20:36,950 --> 00:20:39,165 فقط سخرانیتون رو تکرار کنین کاپیتان هانتر.. 442 00:20:39,167 --> 00:20:41,130 سخرانی شما ومردمتون... 443 00:20:41,132 --> 00:20:43,309 این درباره ماموریت نیست،مارتین 444 00:20:43,311 --> 00:20:45,087 یادت نیست چه اتفاقی افتاد وقتی دکتر پالمر 445 00:20:45,089 --> 00:20:47,573 یه تیکه از لباسش رو توی 1975 جا گذاشت؟ 446 00:20:47,575 --> 00:20:49,581 نزدیک بود سنترال سیتی نابود بشه 447 00:20:49,583 --> 00:20:51,067 اون یک اتفاق بود 448 00:20:51,069 --> 00:20:55,922 من درباره ی ماموریتمون یا اشتباه دکترپالمر حرف نمیزنم 449 00:20:55,924 --> 00:20:57,698 کالورت 450 00:20:57,700 --> 00:21:00,334 اون شهر یه جورایی لرزه به صداتون میندازه 451 00:21:00,336 --> 00:21:02,845 اینو وقتی فهمیدم که داشتی با آقای هکس صحبت میکردی 452 00:21:02,847 --> 00:21:04,620 از کجا میدونی اون یک شهره؟ 453 00:21:04,622 --> 00:21:05,921 گیدیون 454 00:21:08,966 --> 00:21:11,679 کالورت، اوکلاهاما 455 00:21:11,681 --> 00:21:13,749 اونجا چه اتفاقی برات افتاد،ریپ؟ 456 00:21:13,751 --> 00:21:17,017 و چرا اینقد برات مهمه... 457 00:21:17,019 --> 00:21:20,614 بخاطر اینکه گذشته شروعه 458 00:21:20,616 --> 00:21:22,535 این یک چیز غیر عادی برای جاهایی که خلافکارها تصرف میکنن نیست 459 00:21:22,537 --> 00:21:25,186 مثل آقای استیلواتر که شهرهارو غارت میکنه 460 00:21:25,188 --> 00:21:28,376 وقتی میفهمن مردم همکاری نمیکنن این کاررو میکنن 461 00:21:28,378 --> 00:21:30,741 پس استیلواتر این کاررو قبلا انجام داده؟ 462 00:21:30,743 --> 00:21:35,118 در مورد کالورت،کوئنتین ترنبال اینکارو کرد 463 00:21:35,120 --> 00:21:37,114 ولی تقصیر من بود 464 00:21:37,116 --> 00:21:39,824 من از طرف اربابان زمان به یک ماموریت به کالورت رفته بودم 465 00:21:39,826 --> 00:21:43,958 این موضوع ماله چندین سال قبل از تولد پسرم ،جوناس بود 466 00:21:43,960 --> 00:21:45,593 جوناس... 467 00:21:45,595 --> 00:21:48,068 اسمه پسرت رو از رو اسمه هکس گرفتی؟ 468 00:21:48,070 --> 00:21:50,300 بعد از اینکه ماموریتم تموم شد 469 00:21:50,302 --> 00:21:51,596 فهمیدم نمیتونم اونجارو ترک کنم 470 00:21:51,598 --> 00:21:55,455 من خیلی به اون منطقه وابسته شده بودم 471 00:21:55,457 --> 00:21:58,687 مثله اتفاقی که برای شما در 1958 افتاد 472 00:21:58,689 --> 00:22:00,762 ولی حتما چندتا رد به جا گذاشته بودی 473 00:22:00,764 --> 00:22:05,694 من باید از اون برهه زمانی دور میموندم 474 00:22:05,696 --> 00:22:09,942 از ترس اینکه دیگه همسره آیندم،میراندا، 475 00:22:09,944 --> 00:22:11,451 رو هرگز نبینم 476 00:22:14,576 --> 00:22:18,643 روز بعد ترنبال به کالورت حمله کرد 477 00:22:18,645 --> 00:22:20,359 خب... 478 00:22:20,361 --> 00:22:22,135 میفهمی که چرا نمی تونم کاری نکنم 479 00:22:22,137 --> 00:22:24,099 نه مارتین..نمی فهمم 480 00:22:24,101 --> 00:22:26,937 همونطور که قبلا گفتم این دارو برای این زمان مناسب نیست 481 00:22:26,939 --> 00:22:30,301 جدا از اینکه نجات اون پسر چه بلایی میتونه سر خط زمانی بیاره 482 00:22:30,303 --> 00:22:32,064 بزار همونطور باشه 483 00:22:32,066 --> 00:22:33,961 من نمیتونم با پشیمونی ای زندگی کنم 484 00:22:33,963 --> 00:22:36,931 که میتونم توصورتت ببینم 485 00:22:40,937 --> 00:22:44,232 اطلاعاتی که پروفسور استاین از متصدی کافه گرفته بود دیدم 486 00:22:44,234 --> 00:22:46,296 میدونم استیلواتر کجاست 487 00:22:46,298 --> 00:22:48,467 باشه...بریم 488 00:22:48,469 --> 00:22:50,101 بزن قدش 489 00:22:51,324 --> 00:22:53,640 توهم میای،ریپ؟ 490 00:22:53,642 --> 00:22:56,643 - 491 00:22:56,645 --> 00:22:59,136 - 492 00:22:59,138 --> 00:23:02,015 این چیزی بود که من فکر میکردم 493 00:23:02,017 --> 00:23:03,081 - 494 00:23:03,083 --> 00:23:06,017 - 495 00:23:18,073 --> 00:23:21,655 من نمدونم چطوری اینجا تنها زندگی میکنه 496 00:23:21,657 --> 00:23:23,342 چون... 497 00:23:23,344 --> 00:23:25,540 حریم خصوصیم برام مهمه 498 00:23:25,542 --> 00:23:26,669 واستا،واستا،واستا 499 00:23:26,671 --> 00:23:28,462 من رو یادت نمیاد؟ 500 00:23:28,464 --> 00:23:30,553 توی کافه توی شهر 501 00:23:30,555 --> 00:23:33,008 یادم میاد موخوشگل 502 00:23:33,010 --> 00:23:35,462 اگه میخواستم باهات صحبت کنم همون موقع صحبت میکردم 503 00:23:35,464 --> 00:23:37,292 الان هم نمیخوام باهات صحبت کنم 504 00:23:37,294 --> 00:23:38,985 حالا از زمین من برین بیرون 505 00:23:38,987 --> 00:23:41,258 ببین مانمیخوایم مشکل درست کنیم 506 00:23:41,260 --> 00:23:44,027 دوست داری اون دهن کوچولوت رو با سرب پر کنم؟ 507 00:23:44,029 --> 00:23:46,877 دوستت شخصیت رنگارنگی داره! 508 00:23:46,879 --> 00:23:51,018 من دوست ندارم... 509 00:23:53,134 --> 00:23:55,290 اون راست میگه 510 00:23:55,292 --> 00:23:58,738 اون دوست من نیست 511 00:23:58,740 --> 00:24:01,240 من اون بودم 512 00:24:06,911 --> 00:24:10,892 ما اون عکس رو توی جشن سال 1830 گرفتیم 513 00:24:10,894 --> 00:24:12,802 چقد محترم بنظر میاد نه؟ 514 00:24:12,804 --> 00:24:13,905 اسمش چی بود؟ 515 00:24:13,907 --> 00:24:15,278 هانیبال 516 00:24:15,280 --> 00:24:16,936 هانیبال هاکس 517 00:24:16,938 --> 00:24:18,467 بعدش چی شد؟ 518 00:24:18,469 --> 00:24:20,735 کار سویج بود؟ 519 00:24:22,306 --> 00:24:24,432 این چیه؟ 520 00:24:24,434 --> 00:24:26,322 به نظر آشنا میاد 521 00:24:26,324 --> 00:24:29,243 اون توی زندگی اولمون ماله ما بود 522 00:24:29,245 --> 00:24:32,279 - 523 00:24:32,281 --> 00:24:34,344 - 524 00:24:34,346 --> 00:24:35,527 یادم میاد 525 00:24:35,529 --> 00:24:37,217 ما سویج رو توی جفرسون سیتی دیدیم 526 00:24:37,219 --> 00:24:38,790 اون همراهش بود 527 00:24:38,792 --> 00:24:41,335 ما با اون از دستش فرار کردیم 528 00:24:41,337 --> 00:24:42,897 هنوز داریش؟ 529 00:24:42,899 --> 00:24:45,029 راهزن ها یک سال بعدش ازمون دزدیدن 530 00:24:45,031 --> 00:24:47,316 رفتیم دنبالش 531 00:24:47,318 --> 00:24:48,535 ولی فقط... 532 00:24:48,537 --> 00:24:52,023 هی این چیه؟ 533 00:24:52,025 --> 00:24:54,300 شی ای که تو اولین مرگمون 534 00:24:54,302 --> 00:24:55,902 باهامون بود 535 00:24:55,904 --> 00:24:58,254 برای کشتن سویج میتونه استفاده بشه 536 00:24:58,256 --> 00:25:00,041 پس اگه بتونم دست بند رو گیر بیارم 537 00:25:00,043 --> 00:25:03,210 میخوای با دستبند سویج رو بکشی؟ 538 00:25:04,544 --> 00:25:06,142 باید دست بکشی... 539 00:25:06,144 --> 00:25:09,597 - از چی? - جنگیدن با سرنوشتت 540 00:25:09,599 --> 00:25:11,091 مگه سرنوشت نیاوردت اینجا؟؟ 541 00:25:11,093 --> 00:25:13,521 با کدوم قسمت سرنوشت داره مبارزه میکنه؟ 542 00:25:13,523 --> 00:25:15,333 همش 543 00:25:15,335 --> 00:25:17,391 ما دوباره متولد میشیم..هانیبال..کارتر رو پیدا میکنیم 544 00:25:17,393 --> 00:25:20,094 و سویج مارو پیدا میکنه و دوباره ما می میرم 545 00:25:20,096 --> 00:25:21,992 این..این چیزیه که همیشه بوده 546 00:25:21,994 --> 00:25:24,418 این چیزیه که چیزه که همیشه قراره باشه 547 00:25:24,420 --> 00:25:25,908 من باور نمی کنم 548 00:25:25,910 --> 00:25:28,023 خب..من یکم از تو سنم بیشتره 549 00:25:28,025 --> 00:25:29,653 چرا این حلقه رو نمیشکنی؟ 550 00:25:29,655 --> 00:25:31,304 به همین خاطره که من اینجا زندگی میکنم،تنها 551 00:25:31,306 --> 00:25:34,924 برای بقیه عمرت؟ 552 00:25:34,926 --> 00:25:38,253 حدس میزنم باید از راه سختش بفهمم 553 00:25:38,255 --> 00:25:42,073 من هنوز یک زن جوان بودم وقتی سویج بیوم کرد 554 00:25:42,075 --> 00:25:45,340 بجای اینکه بشینم تا سویج بیاد و منو پیدا کنه و بکشه 555 00:25:45,342 --> 00:25:47,953 تا دوباره زنده بشم و هانیبال رو پیدا کنم 556 00:25:47,955 --> 00:25:50,421 سعی کردم توی این زندگی عشقمو پیداکنم 557 00:25:50,423 --> 00:25:52,651 درمورد یک نفرین صحبت میکنم 558 00:25:52,653 --> 00:25:55,103 چی شد؟ 559 00:25:55,105 --> 00:25:57,814 یک مرد خوب بود ولی عشقش به من از بین رفت 560 00:25:57,816 --> 00:26:00,331 این مثله سرنوشت بود که میخواست مارو از هم جدا کنه 561 00:26:00,333 --> 00:26:03,434 در آخر سرنوشت قلب جفتمون رو شکست 562 00:26:03,436 --> 00:26:06,188 پس من یک قولی به خودم دادم 563 00:26:06,190 --> 00:26:09,039 تا دوباره اون کار رو باکسی انجام ندم 564 00:26:09,948 --> 00:26:12,847 من..من خیلی متاسفم که این رو میشنوم 565 00:26:12,849 --> 00:26:15,943 نه من متاسفم.. 566 00:26:15,945 --> 00:26:18,569 که اولین کسی بودم که این رو بهت گفتم 567 00:26:18,571 --> 00:26:21,545 که دیگه نمی تونی عاشق کس دیگه ای بشی 568 00:26:21,547 --> 00:26:25,145 چقد در مورد زندگی هایه قبلیمون میدونی؟ 569 00:26:25,147 --> 00:26:27,805 فکرنکنم زیاد بدونی چون من رو نشناختی 570 00:26:27,807 --> 00:26:30,739 پس بزار بگم هرچقد هم عاشق مرد دیگه ای بشیم 571 00:26:30,741 --> 00:26:32,209 هرچقد عشقمون واقعی وخالص باشه 572 00:26:32,211 --> 00:26:35,346 پایان خوشی نداره 573 00:26:35,348 --> 00:26:38,335 تراژدی یا شکسته شدن قلب... 574 00:26:38,337 --> 00:26:42,339 این جوریه که همیشه تموم میشه اگه اون مرد کارتر نباشه 575 00:26:47,579 --> 00:26:49,927 میتونستیم سارا رو هم بیاریم 576 00:26:49,929 --> 00:26:51,573 یک زن؟دیوونه شدی؟ 577 00:26:51,575 --> 00:26:55,121 فقط یادتون باشه ما اومدیم استیلواتر رو دستگیر کنیم...نه بکشیم 578 00:26:55,123 --> 00:26:57,219 این یارو همیشه اینطوریه؟ 579 00:26:57,221 --> 00:26:58,688 آره 580 00:27:03,327 --> 00:27:05,895 چطوری؟این یک معجزس 581 00:27:05,897 --> 00:27:09,265 این یک معجزه نیست...بهت قول میدم 582 00:27:09,267 --> 00:27:10,676 اوه..خانوم نیل... 583 00:27:10,678 --> 00:27:12,227 سارا 584 00:27:12,229 --> 00:27:15,063 سارا 585 00:27:15,065 --> 00:27:17,754 وقتی بیماری از بین رفت 586 00:27:17,756 --> 00:27:20,065 قول بده تمام باقیمونده دارو هارو برداری 587 00:27:20,067 --> 00:27:23,632 و بسوزونی...فهمیدی؟ 588 00:27:23,634 --> 00:27:26,034 بله..بله،قول میدم این کاررو میکنم 589 00:27:28,752 --> 00:27:31,407 سارا 590 00:27:31,409 --> 00:27:33,135 برات آرزوی موفقیت میکنم 591 00:27:33,137 --> 00:27:35,315 ممنون 592 00:27:35,317 --> 00:27:37,389 دیگه واقعا باید برم.. 593 00:27:39,981 --> 00:27:42,315 - 594 00:27:46,821 --> 00:27:50,890 - 595 00:27:54,043 --> 00:27:55,475 اوه لعنتی 596 00:27:55,477 --> 00:27:57,641 - 597 00:27:57,643 --> 00:28:00,581 - 598 00:28:02,271 --> 00:28:04,065 اینا تو کلشون سنگ ریختن؟ 599 00:28:04,067 --> 00:28:05,599 - 600 00:28:15,993 --> 00:28:16,863 - 601 00:28:16,865 --> 00:28:19,866 - 602 00:28:19,868 --> 00:28:28,007 - 603 00:28:35,042 --> 00:28:36,476 جب استیلواتر،شما بازداشت هستید 604 00:28:36,478 --> 00:28:37,510 شما حق دارید سکوت اختیار کنید 605 00:28:37,512 --> 00:28:38,507 و حق دارید وکیل بگیرید 606 00:28:38,509 --> 00:28:41,944 صد ساله دیگه این جمله هارو میگن(حقوق میراندا) 607 00:28:41,946 --> 00:28:44,814 عقب نشینی کنید،عقب نشینی کنید 608 00:28:53,331 --> 00:28:54,683 جکس 609 00:28:58,748 --> 00:29:01,260 - 610 00:29:01,262 --> 00:29:02,988 - باید بریم! - بدون جکس نه! 611 00:29:02,990 --> 00:29:05,202 خب ما استیلواتر رو داریم ینی روشون نفوذ داریم 612 00:29:05,204 --> 00:29:07,380 امروز بمیرید یا یروز دیگه بجنگید...انتخاب باشماست 613 00:29:07,382 --> 00:29:08,346 انتخاب باشماست 614 00:29:08,348 --> 00:29:09,214 برو حیوون... 615 00:29:09,216 --> 00:29:13,485 - 616 00:29:17,398 --> 00:29:18,524 استیلواتر کجاس؟ 617 00:29:18,526 --> 00:29:20,117 جاش خوبه!!! 618 00:29:20,119 --> 00:29:21,220 خب سادس دیگه 619 00:29:21,222 --> 00:29:24,084 همونطور که آقای هکس گفت ما استیلواتر و جفرسون رو عوض میکنیم 620 00:29:24,086 --> 00:29:25,434 به همین سادگی نیست 621 00:29:25,436 --> 00:29:26,997 اگه استیلواتر رو آزاد کنیم بر میگردیم سرخونه اول 622 00:29:26,999 --> 00:29:28,470 و شهر هنوز درخطر میمونه 623 00:29:28,472 --> 00:29:29,916 پس جفرسون چی؟ 624 00:29:29,918 --> 00:29:32,934 یه راهی پیدا میکنیم که بدون آزاد کردن استیلواتر بیاریمش 625 00:29:32,936 --> 00:29:35,481 من یه ایده دارم 626 00:29:35,483 --> 00:29:37,552 قرعه کشی میکنیم 627 00:29:37,554 --> 00:29:39,485 تو بردی 628 00:29:39,487 --> 00:29:41,206 میتونی یارو رو نگه داری 629 00:29:41,208 --> 00:29:42,795 باختی 630 00:29:42,797 --> 00:29:44,553 باید استیلواتر رو آزاد کنی 631 00:29:44,555 --> 00:29:46,041 منظورت از باختن 632 00:29:46,043 --> 00:29:47,450 تیر خوردن و مردنه 633 00:29:47,452 --> 00:29:49,100 خوبه..تفنگ تو عصر(مثله دوئل) 634 00:29:49,102 --> 00:29:51,163 بالاخره یکی گرفت منظور رو 635 00:29:51,165 --> 00:29:53,412 باید راه بهتری باشه.. 636 00:29:53,414 --> 00:29:55,305 حتما 637 00:29:55,307 --> 00:29:59,042 با تمام تجهیزات آینده ای دنبال استیلواتر بریم 638 00:29:59,044 --> 00:30:01,658 نمی دونم چطوری میخاین کاپیتانتون رو راضی کنید 639 00:30:01,660 --> 00:30:04,014 بیاین فکر کنیم این ایده بدیه 640 00:30:04,016 --> 00:30:06,549 کی میخواد تو دوئل شرکت کنه؟ 641 00:30:06,551 --> 00:30:08,060 من 642 00:30:08,062 --> 00:30:10,875 ریموند الان وقت کابوی بازی نیست 643 00:30:10,877 --> 00:30:13,414 هیچکس دیگه نمیره 644 00:30:13,416 --> 00:30:15,646 در ضمن من شلیک کننده خوبی ام 645 00:30:15,648 --> 00:30:17,638 حداقل هوایی که خوب میزنم 646 00:30:17,640 --> 00:30:19,656 باور نمیشه میخواین این کار رو انجام بدین 647 00:30:19,658 --> 00:30:20,988 میدونی که این تنها راهه 648 00:30:20,990 --> 00:30:22,650 دکتر پالمر خودشو به کشتن میده 649 00:30:22,652 --> 00:30:24,445 کسی از تو نظر نخواست 650 00:30:24,447 --> 00:30:26,969 تو حتی کشتی رو ترک نکردی 651 00:30:26,971 --> 00:30:28,398 دلیل خوبی داشتم 652 00:30:28,400 --> 00:30:29,766 بخاطرکالورت 653 00:30:29,768 --> 00:30:31,885 ولی نه جوری که شما فکر میکنید 654 00:30:31,887 --> 00:30:35,321 ترک کردن کالورت..ترک کردن این منطقه 655 00:30:35,323 --> 00:30:37,906 سخت ترین چیزی بوده که تاحالا انجام دادم 656 00:30:37,908 --> 00:30:42,130 میشه علتش رو بگین،کاپیتان؟ 657 00:30:42,132 --> 00:30:44,732 یک ارباب زمان تعلیم داده شده تا کارش رو بدون دخالت انجام بده 658 00:30:44,734 --> 00:30:47,789 که به این معناس که نباید به مردم کمک کنه یا قهرمان باشه 659 00:30:47,791 --> 00:30:52,886 ولی همونطور که می بینید دکتر پالمر، این منطقه به من فرصت قهرمان بودن داد 660 00:30:52,888 --> 00:30:55,498 من ... 661 00:30:55,500 --> 00:30:57,398 فریب خوردم 662 00:30:57,400 --> 00:31:01,352 و هنوز میخوای بری؟ 663 00:31:01,354 --> 00:31:04,522 یه چیزی منو این سالها آزار میداد 664 00:31:04,524 --> 00:31:06,233 اگه میدونستی ترنبال میخواد حمله کنه 665 00:31:06,235 --> 00:31:09,838 وایمیستادی؟ 666 00:31:11,815 --> 00:31:15,209 مسئله همینجاست جونا 667 00:31:15,211 --> 00:31:16,677 من میدونستم 668 00:31:16,679 --> 00:31:18,447 - 669 00:31:18,449 --> 00:31:19,753 - 670 00:31:19,755 --> 00:31:20,860 من لایق این هستم 671 00:31:20,862 --> 00:31:22,351 تو لایق بدتر از این هم هستی 672 00:31:22,353 --> 00:31:23,791 تو میدونستی ولی با اینحال باز هم رفتی؟ 673 00:31:23,793 --> 00:31:25,792 البته که میدونستم..من یک ارباب زمان بودم 674 00:31:25,794 --> 00:31:28,451 من میخواستم مشکل رو حل کنم مثله پالمر و مارتین 675 00:31:28,453 --> 00:31:30,928 میخواستم قهرمان باشم..میخواستم در این مطقه 676 00:31:30,930 --> 00:31:34,101 تغییر ایجاد کنم 677 00:31:34,103 --> 00:31:35,374 و این چیزیه که به من گفتن انجام نده 678 00:31:35,376 --> 00:31:38,271 و به همین خاطر من مجبور بودم برم 679 00:31:39,868 --> 00:31:43,388 چون اگه وایمیستادم 680 00:31:43,390 --> 00:31:46,257 دیگه ارباب زمان نبودم 681 00:31:51,543 --> 00:31:54,899 الان هم ارباب زمان نیستم 682 00:31:54,901 --> 00:31:56,483 به همین خاطر میخوام با استیلواتر بجنگم 683 00:31:56,485 --> 00:31:58,425 صبر کن من گفتم اون کار رو انجام میدم 684 00:31:58,427 --> 00:31:59,432 و خودت رو به کشتن بدی؟ 685 00:31:59,434 --> 00:32:02,960 ممنون ولی من دوست دارم زنده بمونم 686 00:32:02,962 --> 00:32:06,815 پیغام من رو به باند استیلواتر برسون 687 00:32:06,817 --> 00:32:09,568 کمتر از سه ساعت دیگه دوئل میکنیم 688 00:32:09,570 --> 00:32:12,571 - 689 00:32:12,573 --> 00:32:14,440 - 690 00:32:18,270 --> 00:32:21,209 میخوای در این مورد صحبت کنی؟ 691 00:32:21,211 --> 00:32:23,010 حقیقتا نه. 692 00:32:26,130 --> 00:32:28,999 میدونی که مجبور نیستی به حرفاش گوش کنی... 693 00:32:29,001 --> 00:32:31,523 داری درموردش صحبت میکنی.. 694 00:32:31,525 --> 00:32:37,896 نه من دارم جواب نه تو رد میکنم... 695 00:32:37,898 --> 00:32:40,197 ببین..فهمیدم 696 00:32:40,199 --> 00:32:43,861 ممکنه چیزها برای ورژن غربیت بد پیش رفته باشه 697 00:32:43,863 --> 00:32:46,883 و برای اون مرده که دوست داشته 698 00:32:46,885 --> 00:32:48,156 ولی؟ 699 00:32:48,158 --> 00:32:51,980 ولی ورژن غربیت ری پالمر رو نمیشناسه 700 00:32:51,982 --> 00:32:54,896 عاشق ری پالمر نیست 701 00:32:54,898 --> 00:32:56,783 ولی توهستی 702 00:32:56,785 --> 00:32:59,495 و تو باید زندگیتو بکنی 703 00:32:59,497 --> 00:33:01,495 اون قبلا زندگیشو کرده 704 00:33:10,966 --> 00:33:13,133 فکر میکنی هانتر بتونه از پسش بر بیاد؟ 705 00:33:13,135 --> 00:33:14,955 به صورت کاملا منطقی 706 00:33:14,957 --> 00:33:19,469 اگه باخت اسلحش ماله منه.. 707 00:33:19,471 --> 00:33:22,472 - 708 00:33:22,474 --> 00:33:31,448 - 709 00:33:31,450 --> 00:33:34,602 در این مورد مطمئنی؟ 710 00:33:34,604 --> 00:33:37,165 اگه چیزی باشه که حس خوبی بهم بده 711 00:33:37,167 --> 00:33:38,354 در این منطقه..اینه 712 00:33:38,356 --> 00:33:41,697 خیلی وابسته نشو 713 00:33:41,699 --> 00:33:44,994 این چیزیه که دارم همش به خودم میگم 714 00:33:44,996 --> 00:33:47,912 من روی کلانتر پالمر شرط میبندم 715 00:33:47,914 --> 00:33:51,151 از کجا ما بدونیم که راست میگین؟ 716 00:33:51,153 --> 00:33:53,696 کلانتر پالمر یک تیر اندازه قهاره 717 00:33:53,698 --> 00:33:57,572 پس اون باید کسی باشه که رو برویه من بایسته 718 00:33:57,574 --> 00:34:00,575 - 719 00:34:00,577 --> 00:34:08,483 - 720 00:34:35,462 --> 00:34:38,679 - 721 00:34:38,681 --> 00:34:46,820 - 722 00:34:52,505 --> 00:34:54,411 جفرسون خوبی؟ 723 00:34:54,413 --> 00:34:55,656 آره 724 00:34:55,658 --> 00:34:57,371 تو الان یکی رو بخاطرمن کشتی؟ 725 00:34:57,373 --> 00:35:01,857 آره..قابلی نداشت 726 00:35:01,859 --> 00:35:04,037 فکر نکنم هنوز کارمون اینجا تموم شده باشه 727 00:35:04,039 --> 00:35:07,683 - 728 00:35:07,685 --> 00:35:08,508 اوه نه 729 00:35:08,510 --> 00:35:11,477 - 730 00:35:11,479 --> 00:35:14,935 - 731 00:35:14,937 --> 00:35:17,003 اونا مارو پیدا کردند 732 00:35:23,176 --> 00:35:26,024 - 733 00:35:27,303 --> 00:35:30,327 اوه دوستان...خوش آمدید 734 00:35:30,329 --> 00:35:33,596 فکر کنم این از اسلحه خودت موثر تر باشه 735 00:35:33,598 --> 00:35:35,626 درضمن باید بهم پسش بدی ها 736 00:35:35,628 --> 00:35:36,887 و تو به این نیاز داری 737 00:35:36,889 --> 00:35:39,674 فناوری مون رو که مردم می بینن 738 00:35:39,676 --> 00:35:42,006 فکر نکنم بترسونشون...اجازه هس؟ 739 00:35:42,008 --> 00:35:45,610 - 740 00:35:45,612 --> 00:35:53,551 - 741 00:35:54,835 --> 00:35:56,367 پس اسلحه های ما چی؟ 742 00:35:56,369 --> 00:35:59,006 ببخشید همین قدر تونستم بیارم 743 00:36:12,952 --> 00:36:13,912 هی چخبرا 744 00:36:13,914 --> 00:36:15,905 بهتره ازمون دوربمونین 745 00:36:15,907 --> 00:36:17,714 جفرسون آروم باش 746 00:36:24,285 --> 00:36:26,126 - خائن! -اصن حرفشم نزن. 747 00:36:26,128 --> 00:36:29,029 من هیچ وقت تو تیم شماها نبودم..همیشه تو تیم خودم بودم 748 00:36:44,781 --> 00:36:48,115 -شماها هیچ وقت برنده نمی شید! - کوری داداش..برنده شدیم رفت. 749 00:36:58,436 --> 00:37:02,671 احمق اربابان زمان برنامه اومگا رو آغاز کردند 750 00:37:02,673 --> 00:37:05,341 مسافر دنبالت میاد،کرونوس 751 00:37:05,343 --> 00:37:09,011 مرگ شماها فقط بخش کوچکی خواهد بود 752 00:37:10,625 --> 00:37:12,136 آره آره 753 00:37:15,535 --> 00:37:17,298 خب...آسون بود 754 00:37:17,300 --> 00:37:25,945 - 755 00:37:25,947 --> 00:37:28,903 - تو وایمیستی - تو چی? 756 00:37:28,905 --> 00:37:31,199 میدونی که نمیتونم 757 00:37:31,201 --> 00:37:34,055 ولی این شهر هنوز یک کلانتر احتیاج داره 758 00:37:34,057 --> 00:37:38,065 من تیپم به قانون نمیخوره 759 00:37:38,067 --> 00:37:41,278 تبپت به کسایی که یکجا وایمیستن هم نمیخوره 760 00:37:41,280 --> 00:37:45,761 حداقل تفاهم زیاد داریم 761 00:37:45,763 --> 00:37:47,396 حداقل 762 00:37:49,817 --> 00:37:52,243 موفق باشی جونا 763 00:37:52,245 --> 00:37:53,766 یه خوبی در مورد دنیای تو اینه که 764 00:37:53,768 --> 00:37:57,002 هرکجا میخوای میری 765 00:37:57,004 --> 00:38:01,598 شاید دوباره همدیگرو دیدیم رفیق 766 00:38:01,600 --> 00:38:03,159 آره 767 00:38:03,161 --> 00:38:05,062 امیدوارم دیدار خوبی باشه 768 00:38:05,064 --> 00:38:06,496 - 769 00:38:14,134 --> 00:38:17,099 مرد جالبی بود 770 00:38:17,101 --> 00:38:18,612 دقیقا 771 00:38:18,614 --> 00:38:21,166 این شهر چیز های جالب زیاد دیده 772 00:38:21,168 --> 00:38:22,867 فکر کنم یکی از اون اسباب بازی ها داری 773 00:38:22,869 --> 00:38:27,071 که حافظه مردم رو پاک میکنه 774 00:38:27,073 --> 00:38:29,200 نه ولی 775 00:38:29,202 --> 00:38:31,990 تردید ابزار بهتریه 776 00:38:31,992 --> 00:38:36,627 اگه کسی این حرف هارو بزنه کسی باورش نمیشه 777 00:38:36,629 --> 00:38:39,462 تو باورت میشه؟ 778 00:38:39,464 --> 00:38:41,032 - 779 00:38:41,034 --> 00:38:44,680 من اظهار نمی کنم که فهمیدم چی دیدم 780 00:38:44,682 --> 00:38:48,468 ولی ترجیح میدم چیزی در این مورد به کسی نگم 781 00:38:48,470 --> 00:38:52,031 شما هم همینطور آقای نیل 782 00:38:52,033 --> 00:38:55,033 - فامیلم ولزه. - ببخشید? 783 00:38:55,035 --> 00:38:57,308 فامیل پدرشه 784 00:38:57,310 --> 00:39:00,968 هاربرت جورج ولز 785 00:39:00,970 --> 00:39:04,051 شما اچ.جی ولز هستید؟ 786 00:39:04,053 --> 00:39:07,255 اچ.جی ولز...خوشم اومد 787 00:39:07,257 --> 00:39:09,073 عجیبه 788 00:39:10,074 --> 00:39:13,354 خدایا تو لباس عادی بودن چقد حال میده 789 00:39:13,356 --> 00:39:16,611 مردم اینجا از نعمتی به نام نرم کننده بی بهره ان 790 00:39:16,613 --> 00:39:18,548 همش همین بود؟ 791 00:39:18,550 --> 00:39:20,378 فقط یکم بد بنظر میرسی 792 00:39:20,380 --> 00:39:22,461 از زمانی که از پیاده روی برگشتی 793 00:39:22,463 --> 00:39:23,914 ری بهت گفتم که... 794 00:39:23,916 --> 00:39:27,969 یه چیزی هست که فکر نکنم درست باشه 795 00:39:27,971 --> 00:39:31,780 فکر کردم ما توافق کردیم که باهم صادق باشیم 796 00:39:31,782 --> 00:39:33,872 و من هستم 797 00:39:33,874 --> 00:39:36,507 و من هم باهات صادقم 798 00:39:36,509 --> 00:39:41,366 ببین من یک زنی رو دیدم وچیزهایی ازش یاد گرفتم 799 00:39:41,368 --> 00:39:45,071 گفتم که در مورد کشتن سویج 800 00:39:45,073 --> 00:39:47,703 و بقیش؟ 801 00:39:47,705 --> 00:39:52,564 و بقیش چیزی بود که اون فکر میکرد درسته ولی من میدونم اشتباست 802 00:39:52,566 --> 00:39:54,350 مجبور نیستم به حرفاش گوش بدم 803 00:39:54,352 --> 00:39:57,353 - 804 00:39:57,355 --> 00:40:03,751 - 805 00:40:03,753 --> 00:40:06,835 دوستت دارم 806 00:40:06,837 --> 00:40:09,922 منم دوستت دارم 807 00:40:09,924 --> 00:40:11,609 فکر کنم رویه پل منتظر ما هستن 808 00:40:11,611 --> 00:40:12,972 باید بریم 809 00:40:15,966 --> 00:40:17,893 چه احساسی داری حالا که نگرانی هاتو داری 810 00:40:17,895 --> 00:40:20,515 درباره دوباره معتاد شدن به اینجا 811 00:40:20,517 --> 00:40:22,381 دفعه قبلی به خاطر 812 00:40:22,383 --> 00:40:25,691 نزدیکانم اینجارو ترک کردم 813 00:40:25,693 --> 00:40:27,442 مثله الان 814 00:40:27,444 --> 00:40:29,200 حالا کجا میریم؟ 815 00:40:29,202 --> 00:40:32,245 اگه بخوایم دقیق بگیم،کی میخوایم بریم؟ 816 00:40:32,247 --> 00:40:34,458 تیکه دیگه ای از زمان هست که بتونیم مخفی بشیم؟ 817 00:40:34,460 --> 00:40:38,179 متاسفانه به این سادگی ها هم نیست 818 00:40:38,181 --> 00:40:40,034 از کجا میدونستم این حرفو میزنی؟؟؟!!!! 819 00:40:40,036 --> 00:40:43,004 - دوستان ریپ. - و همینطور دوستان تو. 820 00:40:43,006 --> 00:40:46,520 اربابان زمان برنامه اومگا رو برای همه صادر کردند 821 00:40:46,522 --> 00:40:48,952 بنظر بد میاد 822 00:40:48,954 --> 00:40:52,395 بدترین چیزی که میتونستند صادر کنن 823 00:40:52,397 --> 00:40:54,658 مسافر رو دنبالمون فرستادن 824 00:40:54,660 --> 00:40:55,476 مسافر کیه؟ 825 00:40:55,478 --> 00:40:58,261 مسافر کشنده ترین قاتل ارباب های زمانه 826 00:40:58,263 --> 00:41:01,375 و اون زن تا زمانی که همتون نمرده باشین دست برنمیداره 827 00:41:01,377 --> 00:41:04,002 اوه..چقد ترسناک 828 00:41:04,004 --> 00:41:06,760 مطمئنم میتونیم حلش کنیم 829 00:41:06,762 --> 00:41:09,287 دقیقا 830 00:41:09,289 --> 00:41:12,659 به همین خاطره که اون دنبال ورژن زمان حالتون نمیره 831 00:41:14,422 --> 00:41:17,303 اون دنبال ورژن جوونترتون میره 832 00:41:17,305 --> 00:41:18,713 - 833 00:41:18,715 --> 00:41:21,677 و عمرا اگه دست برداره 834 00:41:21,679 --> 00:41:24,170 تازمانی که تک تک مون از خط زمانی حذف بشیم 835 00:41:24,172 --> 00:41:27,173 تهیه و تنظیم ازمحمدجواد .:: Sir.MJ ::. telegram.me/mjavad25 836 00:41:27,175 --> 00:41:31,883 نظر خودتون رو درمورد ترجمه با من درمیون بزارید(سعی کردم روان باشه)