1
00:00:02,587 --> 00:00:03,755
In 2166,
2
00:00:03,922 --> 00:00:06,091
an immortal tyrant named Vandal Savage
3
00:00:06,257 --> 00:00:08,593
conquered the world
and murdered my wife and child.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,178
I have assembled an elite team
5
00:00:10,345 --> 00:00:13,223
to hunt him throughout time
and stop his rise to power.
6
00:00:13,390 --> 00:00:15,183
Unfortunately, my plan is opposed
7
00:00:15,350 --> 00:00:17,394
by the body I had sworn my allegiance to,
8
00:00:17,560 --> 00:00:18,853
the Time Masters.
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,939
In the future,
my friends may not be heroes,
10
00:00:21,106 --> 00:00:22,941
but if we succeed,
11
00:00:23,108 --> 00:00:26,277
they will be remembered as legends.
12
00:00:28,446 --> 00:00:30,240
Previously, on Legends of Tomorrow...
13
00:00:30,407 --> 00:00:31,449
Sorry we're late.
14
00:00:31,616 --> 00:00:33,897
Aren't you even a little bit
happy to be back on the ship?
15
00:00:33,952 --> 00:00:35,787
I was happy with the life
we built together.
16
00:00:35,954 --> 00:00:38,081
You think I was hunting
you and your friends
17
00:00:38,248 --> 00:00:39,874
because the Time Masters made me?
18
00:00:40,041 --> 00:00:41,459
They barely had to ask.
19
00:00:42,585 --> 00:00:44,129
Since I failed to bring you in,
20
00:00:44,295 --> 00:00:45,797
the Time Masters want to bring me in.
21
00:00:45,964 --> 00:00:48,025
They're called the Hunters,
and they'll stop at nothing
22
00:00:48,049 --> 00:00:49,569
until every single one of us is erased
23
00:00:49,634 --> 00:00:50,635
from the face of history.
24
00:00:50,802 --> 00:00:51,922
Do you have any suggestions?
25
00:00:52,303 --> 00:00:53,805
Run.
26
00:01:04,482 --> 00:01:06,127
It's been quite a while
since I time-jumped far enough
27
00:01:06,151 --> 00:01:09,237
to experience side effects. Fond memories.
28
00:01:09,404 --> 00:01:10,655
I can't feel my face.
29
00:01:10,822 --> 00:01:12,741
- Fine feel I.
- Linguistic dysplasia.
30
00:01:12,907 --> 00:01:15,118
That should pass shortly.
31
00:01:15,285 --> 00:01:16,619
Better it now.
32
00:01:16,786 --> 00:01:19,289
Am I the only one
who can't feel their face?
33
00:01:19,622 --> 00:01:22,125
I can't feel my...
I better not say.
34
00:01:22,333 --> 00:01:26,796
- Mr. Rory appears unaffected.
- What's going on? We time-jump?
35
00:01:27,005 --> 00:01:28,798
Yeah, we time-jumped.
36
00:01:28,965 --> 00:01:30,759
But where to is the better question.
37
00:01:31,342 --> 00:01:34,763
The town of Salvation
in the Dakota Territory, 1871.
38
00:01:36,097 --> 00:01:38,349
I can't believe it. The Old West!
39
00:01:38,516 --> 00:01:41,144
- This isn't gonna work.
- It'll buy us time.
40
00:01:41,352 --> 00:01:42,663
We can hide out here
while the Hunters search
41
00:01:42,687 --> 00:01:43,772
the other Fragmentations.
42
00:01:43,938 --> 00:01:46,191
What if they decide to
check this place first?
43
00:01:46,608 --> 00:01:49,944
You know, feel free to loop
us in whenever it's convenient.
44
00:01:50,361 --> 00:01:52,864
As you've seen, time doesn't
operate as is generally thought.
45
00:01:53,031 --> 00:01:54,866
It wants to happen,
it takes time to harden,
46
00:01:55,033 --> 00:01:59,704
the timeline is unclear
on occasion, constantly in flux.
47
00:01:59,871 --> 00:02:01,471
Hence, the difficulty in locating Savage
48
00:02:01,539 --> 00:02:02,540
throughout history.
49
00:02:02,707 --> 00:02:04,587
Indeed. And one of the other
interesting notions
50
00:02:04,626 --> 00:02:06,878
of time travel is the existence
of Fragmentations.
51
00:02:07,045 --> 00:02:08,963
Temporal blind spots.
52
00:02:09,297 --> 00:02:12,175
Specific places and times
the Time Masters can't see.
53
00:02:12,342 --> 00:02:14,552
The town of Salvation
and its surrounding environs
54
00:02:14,719 --> 00:02:17,055
are located within
one of these Fragmentations.
55
00:02:17,222 --> 00:02:19,641
So, basically,
we're hiding out in the Old West
56
00:02:19,808 --> 00:02:23,228
and hoping your bogeymen
don't find us here.
57
00:02:23,394 --> 00:02:25,522
The Hunters are not bogeymen.
58
00:02:25,688 --> 00:02:27,524
And you better hope they don't find us.
59
00:02:27,690 --> 00:02:29,484
Well, at least not until I get a chance to
60
00:02:29,651 --> 00:02:32,737
"punch a few doggies"
or "bust a bronco" or two.
61
00:02:35,031 --> 00:02:36,383
Not that I condone animal cruelty,
62
00:02:36,407 --> 00:02:38,219
it's just that I watched
a lot of Westerns as a kid.
63
00:02:38,243 --> 00:02:40,578
Alas, you'll have to enjoy the Old West
64
00:02:40,745 --> 00:02:42,413
from in here, I'm afraid.
65
00:02:42,705 --> 00:02:43,832
Oh, come on.
66
00:02:44,040 --> 00:02:47,168
What's the harm in us
just taking a look around?
67
00:02:47,335 --> 00:02:50,922
With this group? Clearly, you
haven't been paying attention.
68
00:02:51,256 --> 00:02:53,359
If I'm in the Old West
and I don't get to look around,
69
00:02:53,383 --> 00:02:54,425
I'm gonna kick myself.
70
00:02:55,009 --> 00:02:56,761
I could help with that.
71
00:02:57,178 --> 00:03:01,349
I'll keep an eye out.
Don't worry, I'll be a good boy.
72
00:03:08,273 --> 00:03:10,191
I look just like Wyatt Earp.
73
00:03:11,943 --> 00:03:13,463
Now, the fabricator can make clothing,
74
00:03:13,611 --> 00:03:15,947
but you're also going to need
era-appropriate protection.
75
00:03:16,114 --> 00:03:18,449
This era can get a little, uh, rough.
76
00:03:18,616 --> 00:03:19,736
Oh, six-Shooters?
77
00:03:19,784 --> 00:03:22,871
Actually, most guns of that
time period had hammer blocks.
78
00:03:23,037 --> 00:03:24,557
Thus reducing the number of shots to five.
79
00:03:24,581 --> 00:03:25,766
Now, this should go without saying,
80
00:03:25,790 --> 00:03:26,870
but considering this group,
81
00:03:26,958 --> 00:03:28,084
I am going to say it.
82
00:03:28,251 --> 00:03:32,422
Only use these weapons in the
case of extreme emergencies.
83
00:03:33,798 --> 00:03:35,800
You make it sound like
you're not coming with.
84
00:03:35,967 --> 00:03:37,167
From your duster and revolver,
85
00:03:37,302 --> 00:03:39,387
I'd imagined you as much
an Old West aficionado
86
00:03:39,554 --> 00:03:40,638
as Dr. Palmer.
87
00:03:40,805 --> 00:03:43,725
Indeed I am. But my time is best
spent back here on the ship,
88
00:03:43,892 --> 00:03:46,311
plotting our next move
against Vandal Savage.
89
00:03:46,477 --> 00:03:47,979
Besides, as Mr. Rory said,
90
00:03:48,146 --> 00:03:49,226
"It's only a matter of time"
91
00:03:49,314 --> 00:03:50,457
"before the Hunters find us here."
92
00:03:50,481 --> 00:03:52,984
Don't worry.
We're not gonna put down roots.
93
00:03:53,151 --> 00:03:55,278
Yeah, we'll stay out of trouble.
94
00:03:55,820 --> 00:03:58,239
Mmm. How I hope and pray that to be true.
95
00:04:46,871 --> 00:04:48,766
Remember, we're just here
to get the lay of the land.
96
00:04:48,790 --> 00:04:51,125
- No trouble.
- Sure, that'll happen.
97
00:04:51,501 --> 00:04:52,627
I need a drink.
98
00:04:52,794 --> 00:04:55,171
Wow. It's a real old-timey saloon.
99
00:04:55,505 --> 00:04:56,506
Oh!
100
00:04:56,673 --> 00:04:59,050
- I beg your pardon.
- Not at all, ma'am.
101
00:05:07,850 --> 00:05:09,310
That tastes like gasoline.
102
00:05:09,560 --> 00:05:11,729
Pretty much. Hit me again.
103
00:05:13,481 --> 00:05:17,902
- I'm so sorry.
- It's no bother.
104
00:05:25,410 --> 00:05:26,690
Time doesn't pass normally
105
00:05:26,744 --> 00:05:28,121
in the Vanishing Point.
106
00:05:28,579 --> 00:05:31,249
It's been years since
I've seen the bottom of a glass.
107
00:05:31,541 --> 00:05:32,542
Years?
108
00:05:34,002 --> 00:05:36,713
- How long were you...
- Chronos?
109
00:05:38,089 --> 00:05:40,591
Never counted. Doesn't matter.
110
00:05:40,758 --> 00:05:42,927
Turns out, it was just another gig anyway.
111
00:05:45,096 --> 00:05:48,850
Doesn't seem like it.
You're different now.
112
00:05:50,059 --> 00:05:51,561
Better or worse?
113
00:05:55,648 --> 00:05:57,233
Don't know yet.
114
00:06:00,319 --> 00:06:03,322
You can handle your liquor. I like that.
115
00:06:03,489 --> 00:06:05,209
I've been on more
than a few dates with guys
116
00:06:05,324 --> 00:06:08,327
who thought we'd get wasted
and they'd get lucky,
117
00:06:08,578 --> 00:06:11,164
but somehow they always ended
up the ones under the table.
118
00:06:11,456 --> 00:06:12,790
Hmm.
119
00:06:12,957 --> 00:06:14,584
You haven't drunk with me.
120
00:06:15,418 --> 00:06:17,795
Is that a challenge, Mick?
121
00:06:18,671 --> 00:06:19,964
Line them up.
122
00:06:22,467 --> 00:06:24,343
Didn't know you played cards.
123
00:06:24,677 --> 00:06:28,639
Like you, Mr. Snart,
I am an enigma. Raise.
124
00:06:32,435 --> 00:06:33,770
Ah.
125
00:06:34,645 --> 00:06:37,023
- Thank you, gentlemen.
- I'm impressed.
126
00:06:37,815 --> 00:06:40,651
My father was what some might
call a "degenerate gambler."
127
00:06:40,818 --> 00:06:42,612
Others would say "criminal."
128
00:06:43,154 --> 00:06:45,656
When I was old enough, he'd pull
me in on some of his schemes.
129
00:06:45,823 --> 00:06:46,949
I picked up a thing or two
130
00:06:47,116 --> 00:06:49,035
at a few of the card tables he frequented.
131
00:06:49,452 --> 00:06:53,372
Then I took a different path.
132
00:06:54,373 --> 00:06:57,502
"Like father, like son" isn't
always inevitable, Mr. Snart.
133
00:07:02,006 --> 00:07:04,509
- I had a full boat.
- As did I.
134
00:07:04,675 --> 00:07:07,303
Full of kings,
which beats your pair of queens.
135
00:07:10,181 --> 00:07:13,184
- Don't I look busy to you?
- I'm sorry. I...
136
00:07:13,392 --> 00:07:15,592
You spill another drop of
that whiskey, and you will be.
137
00:07:15,728 --> 00:07:17,021
Just because you're losing,
138
00:07:17,188 --> 00:07:19,732
doesn't mean you have to
pick on the waitstaff.
139
00:07:20,191 --> 00:07:22,235
Mind your own business, Grandpa.
140
00:07:22,401 --> 00:07:24,028
Unhand the lady.
141
00:07:24,362 --> 00:07:26,823
Now, now, boys. Let's just take it easy.
142
00:07:26,989 --> 00:07:28,634
Oh, when my friend here
is being reasonable,
143
00:07:28,658 --> 00:07:29,992
we know we have a problem.
144
00:07:30,159 --> 00:07:32,745
I'm not the one with the problem, you are.
145
00:07:39,877 --> 00:07:41,504
You killed him.
146
00:07:42,338 --> 00:07:43,339
You're welcome.
147
00:07:48,886 --> 00:07:52,223
Clearly, the deceased
was a friend of yours,
148
00:07:52,390 --> 00:07:55,226
- but my friend here...
- Your friend drew first,
149
00:07:55,393 --> 00:07:58,229
got put down, it was a clean shot.
150
00:07:58,396 --> 00:08:00,106
Do we look like we care about clean?
151
00:08:00,273 --> 00:08:01,440
He has a point.
152
00:08:27,758 --> 00:08:29,051
All right!
153
00:08:30,595 --> 00:08:31,929
Play time is over.
154
00:08:32,305 --> 00:08:35,933
Anybody's got a problem
with that, they answer to me.
155
00:08:41,606 --> 00:08:43,774
Thank you, Mister...
156
00:08:44,233 --> 00:08:47,320
Hex. Jonah Hex.
157
00:08:47,486 --> 00:08:49,447
You're not from around here, are you?
158
00:08:50,114 --> 00:08:54,785
No. Uh, my friends and I
are from out of town.
159
00:08:56,913 --> 00:08:58,289
Way out of town.
160
00:08:59,832 --> 00:09:00,917
All right.
161
00:09:01,083 --> 00:09:03,294
Why don't you folks tell me
where you're really from?
162
00:09:03,502 --> 00:09:05,630
I'm not sure that's
any of your business, sir.
163
00:09:06,255 --> 00:09:07,590
Let me rephrase that.
164
00:09:09,300 --> 00:09:11,177
Tell me when y'all are from.
165
00:09:12,470 --> 00:09:15,181
You seven stick out
like a dog in a manger.
166
00:09:15,514 --> 00:09:17,433
Like you said, we're not from around here.
167
00:09:17,683 --> 00:09:19,363
You think you are the first time travelers
168
00:09:19,477 --> 00:09:21,020
I've ever come across?
169
00:09:21,187 --> 00:09:22,480
Uh, yes.
170
00:09:23,314 --> 00:09:26,817
Where is he? I got some words
that need saying.
171
00:09:27,485 --> 00:09:28,778
Where's who?
172
00:09:30,821 --> 00:09:32,198
Rip Hunter.
173
00:09:41,249 --> 00:09:42,500
What is it about you people
174
00:09:42,667 --> 00:09:44,187
that whenever we go to a new timeline,
175
00:09:44,252 --> 00:09:45,586
you feel the need to pick up
176
00:09:47,713 --> 00:09:48,714
strays?
177
00:09:49,757 --> 00:09:50,883
Nice.
178
00:09:52,009 --> 00:09:53,761
I didn't get to see it last time around.
179
00:09:53,928 --> 00:09:54,971
Last time?
180
00:09:55,137 --> 00:09:56,889
A long story which we will not be telling.
181
00:09:57,056 --> 00:09:58,891
My coat suits you good.
182
00:09:59,308 --> 00:10:02,728
- What are you doing here, Jonah?
- I was collecting on a bounty,
183
00:10:02,979 --> 00:10:04,772
wetting my whistle,
184
00:10:04,939 --> 00:10:07,775
when your friends here
got in a lot of trouble.
185
00:10:07,942 --> 00:10:11,153
We might've gotten into
a barroom brawl, back in town.
186
00:10:11,320 --> 00:10:13,614
Well, that was entirely predictable.
187
00:10:13,781 --> 00:10:17,326
One of them poured lead into
a member of the Stillwater gang.
188
00:10:17,493 --> 00:10:19,453
- Mr. Rory.
- Snart, actually.
189
00:10:19,620 --> 00:10:20,973
Ah, that was going to be my next guess.
190
00:10:20,997 --> 00:10:24,417
This guy tried to kill Grey.
Snart saved him.
191
00:10:24,625 --> 00:10:28,004
And brought this town a whole
lot of hell in the bargain.
192
00:10:28,296 --> 00:10:30,840
Those boys you were trading
hands with in the saloon?
193
00:10:31,007 --> 00:10:33,342
They're all members
of the Stillwater gang.
194
00:10:33,551 --> 00:10:35,351
Why can't a gang
ever be a bunch of good guys?
195
00:10:35,386 --> 00:10:37,096
Jeb Stillwater and his friends
196
00:10:37,263 --> 00:10:40,099
have been raiding this town
for the past three months.
197
00:10:40,349 --> 00:10:43,227
Stealing, robbing, killing.
198
00:10:43,436 --> 00:10:45,438
Well, he'll have to go through us.
199
00:10:45,604 --> 00:10:47,398
No, he won't.
200
00:10:48,274 --> 00:10:50,151
No doubt, your little ruckus
201
00:10:50,318 --> 00:10:51,753
has already placed the timeline at risk,
202
00:10:51,777 --> 00:10:53,779
to say nothing for potentially
alerting the Hunters
203
00:10:53,946 --> 00:10:55,239
to our presence here.
204
00:10:55,406 --> 00:10:58,284
Sounds like someone's planning
on busting out of town again.
205
00:10:58,451 --> 00:11:00,995
- Leaving already?
- No. No.
206
00:11:01,162 --> 00:11:02,431
Look, this town is being terrorized
207
00:11:02,455 --> 00:11:03,956
by the Stillwater gang.
208
00:11:04,957 --> 00:11:06,584
And I aim to do something about it.
209
00:11:06,751 --> 00:11:07,752
You "aim to"?
210
00:11:07,918 --> 00:11:09,795
You getting all native on us, Haircut?
211
00:11:10,338 --> 00:11:12,340
Look, we signed on to this mission...
212
00:11:12,506 --> 00:11:13,841
To stop Vandal Savage.
213
00:11:14,008 --> 00:11:15,426
To be heroes.
214
00:11:15,593 --> 00:11:18,220
And saving a town from
a marauding gang of criminals,
215
00:11:18,387 --> 00:11:20,514
that is what heroes do.
216
00:11:21,265 --> 00:11:25,478
Quite a posse of saints
you're riding along with nowadays.
217
00:11:27,688 --> 00:11:29,273
Hey, bridge is that way.
218
00:11:29,440 --> 00:11:31,001
Yeah, I'm not going to the bridge. I'm...
219
00:11:31,025 --> 00:11:32,026
Where am I going, Gideon?
220
00:11:32,193 --> 00:11:35,529
The valley you described is
consistent with Albano Gulch.
221
00:11:35,696 --> 00:11:38,574
- Yeah, there.
- Okay, wait. Why?
222
00:11:40,493 --> 00:11:42,013
Back at the saloon, I ran into a woman
223
00:11:42,161 --> 00:11:44,789
and she caused me to have
more memory flashes,
224
00:11:44,955 --> 00:11:47,875
so I think I might've known her
in one of my past lives.
225
00:11:48,084 --> 00:11:50,669
And if so, she might be able
to help me find Carter.
226
00:11:50,836 --> 00:11:53,798
Wait, so you're just gonna run
out there and try and find her?
227
00:11:53,964 --> 00:11:55,966
Actually, I was planning on flying.
228
00:11:56,133 --> 00:11:58,052
You want a partner in crime?
229
00:11:58,969 --> 00:12:00,262
Okay, fine.
230
00:12:00,429 --> 00:12:02,390
But you're definitely not carrying me.
231
00:12:02,765 --> 00:12:04,225
How do you propose we get there?
232
00:12:12,149 --> 00:12:14,193
Howdy. I'm Ray...
233
00:12:14,693 --> 00:12:16,028
John Wayne.
234
00:12:17,488 --> 00:12:19,407
What do you want, Mr. Wayne?
235
00:12:20,449 --> 00:12:22,910
Well, I reckon you could use
236
00:12:23,077 --> 00:12:24,995
another hand with the Stillwater gang.
237
00:12:26,914 --> 00:12:30,209
You boys have any experience
with law enforcement?
238
00:12:30,835 --> 00:12:33,921
Well, I have a fair bit of
experience fighting crime.
239
00:12:34,338 --> 00:12:36,173
Congratulations, then.
240
00:12:40,511 --> 00:12:42,721
- You're making me your deputy?
- Nope.
241
00:12:42,930 --> 00:12:44,974
Just made you the new sheriff.
242
00:12:45,141 --> 00:12:46,183
Excuse me, what?
243
00:12:46,350 --> 00:12:50,146
Stillwater gang's been shooting
up this town for months now.
244
00:12:50,312 --> 00:12:52,273
It's only by the grace of the good Lord
245
00:12:52,440 --> 00:12:54,984
that I'm not pushing up daisies myself.
246
00:12:56,026 --> 00:12:59,488
And I am done with pushing my luck.
247
00:12:59,655 --> 00:13:02,783
But you're the sheriff.
248
00:13:03,033 --> 00:13:04,368
Congratulations.
249
00:13:05,870 --> 00:13:07,204
By the way,
250
00:13:07,371 --> 00:13:10,916
you might find a warrant or two
out for me around these parts.
251
00:13:11,417 --> 00:13:14,336
You know, we have stuff back
on the ship that can fix your...
252
00:13:14,628 --> 00:13:16,422
- You know...
- Fix what?
253
00:13:17,798 --> 00:13:19,842
Nope, nothing. Never mind.
254
00:13:29,435 --> 00:13:31,479
- What can I get you?
- Information.
255
00:13:32,563 --> 00:13:34,603
Some friends of mine
are looking for Jeb Stillwater.
256
00:13:34,732 --> 00:13:36,612
Are they the same friends
that shot Billy Conlon
257
00:13:36,734 --> 00:13:38,486
and beat on the Stillwater posse?
258
00:13:38,652 --> 00:13:41,071
I can guarantee you, he'll find you.
259
00:13:41,238 --> 00:13:44,325
That being said, we'd very much
like to find him first.
260
00:13:45,784 --> 00:13:47,453
Got any more of them greenbacks?
261
00:13:51,832 --> 00:13:53,250
Let me go find a map.
262
00:13:58,172 --> 00:14:00,049
Excuse me, ma'am? Are you all right?
263
00:14:01,675 --> 00:14:04,386
I'm fine. I just want to be alone.
264
00:14:05,387 --> 00:14:08,516
I understand. I'm new to these parts,
265
00:14:08,682 --> 00:14:10,082
but I didn't think it was customary
266
00:14:10,226 --> 00:14:12,061
for a lady to drink alone.
267
00:14:13,729 --> 00:14:16,649
Tonic water. It's for my son.
268
00:14:17,399 --> 00:14:20,361
I just needed a moment to myself.
269
00:14:21,028 --> 00:14:22,655
Is everything all right?
270
00:14:23,531 --> 00:14:25,491
I should be getting back to my boy.
271
00:14:25,824 --> 00:14:27,010
If there's something wrong with him,
272
00:14:27,034 --> 00:14:28,452
perhaps I can be of assistance.
273
00:14:28,619 --> 00:14:30,287
I happen to be a scientist.
274
00:14:31,455 --> 00:14:35,167
That's kind, but I'm afraid
there's nothing you can do.
275
00:14:35,709 --> 00:14:37,211
My boy is going to die.
276
00:14:38,546 --> 00:14:40,214
What's wrong with him?
277
00:14:46,262 --> 00:14:48,055
He has the consumption, they say.
278
00:14:48,889 --> 00:14:50,307
Tuberculosis.
279
00:14:50,474 --> 00:14:53,352
He's been like this, on and off,
for about a year now.
280
00:14:54,270 --> 00:14:56,772
He always wanted to see the American West.
281
00:14:57,982 --> 00:14:59,483
Our doctor thought a constitutional
282
00:14:59,650 --> 00:15:01,277
might do him some good.
283
00:15:01,860 --> 00:15:03,571
It hasn't, clearly.
284
00:15:03,737 --> 00:15:04,965
You know there are medicines that...
285
00:15:04,989 --> 00:15:07,241
The doctor here says he has a day,
286
00:15:07,700 --> 00:15:09,660
maybe two, if he's lucky.
287
00:15:10,452 --> 00:15:12,496
Does he look lucky to you, Mister...
288
00:15:13,706 --> 00:15:15,374
I don't know your name.
289
00:15:15,916 --> 00:15:17,334
It's Martin.
290
00:15:20,629 --> 00:15:23,299
- Hello, young man.
- We call him Bertie.
291
00:15:23,674 --> 00:15:24,883
Bertie.
292
00:15:26,093 --> 00:15:28,470
Your mother tells me
you wanted to come out West.
293
00:15:29,179 --> 00:15:31,890
Can't imagine you've seen much of it yet.
294
00:15:33,309 --> 00:15:35,561
I want to ride a stagecoach.
295
00:15:36,312 --> 00:15:40,649
Well, in that case,
I encourage you to get better.
296
00:15:41,483 --> 00:15:44,069
My mom, she's not sure I will.
297
00:15:45,863 --> 00:15:48,907
Well, then you must prove
your mother wrong.
298
00:15:49,533 --> 00:15:51,869
So you can ride that stagecoach.
299
00:16:08,552 --> 00:16:10,346
One of mine is dead.
300
00:16:10,554 --> 00:16:12,139
And this here town's gonna pay.
301
00:16:21,523 --> 00:16:23,317
Now, who the hell are you supposed to be?
302
00:16:24,068 --> 00:16:26,904
John Wayne. Salvation's new sheriff.
303
00:16:27,863 --> 00:16:30,741
And this here town is under my protection.
304
00:16:31,700 --> 00:16:33,702
Well, you being new and all,
305
00:16:33,869 --> 00:16:36,330
you don't know about
the arrangement that we got.
306
00:16:36,497 --> 00:16:39,583
See, me and my boys, we ride into town,
307
00:16:39,750 --> 00:16:41,210
we take whatever we want.
308
00:16:41,669 --> 00:16:42,920
In exchange for what?
309
00:16:43,545 --> 00:16:45,255
Not killing nobody.
310
00:16:45,714 --> 00:16:48,384
Well, that sounds reasonable and all,
311
00:16:49,009 --> 00:16:50,427
but arrangement's over.
312
00:16:52,012 --> 00:16:53,764
Arrangement's over, boys.
313
00:16:55,265 --> 00:16:57,935
They teach you numbers
where it is you're from?
314
00:16:58,602 --> 00:17:01,397
'Cause the way I see it,
there's only one of you
315
00:17:01,939 --> 00:17:03,659
and a whole mess of us.
316
00:17:08,570 --> 00:17:10,572
You get out of town
and you don't come back.
317
00:17:10,739 --> 00:17:12,366
Or the next bullet goes in your eye.
318
00:17:13,117 --> 00:17:15,119
I got sharpshooters all around.
319
00:17:16,578 --> 00:17:18,288
You really wanna test me?
320
00:17:22,418 --> 00:17:24,044
Let's ride, boys.
321
00:17:37,391 --> 00:17:39,268
Nice, Haircut.
322
00:17:41,311 --> 00:17:43,272
Dude, that was badass!
323
00:17:43,439 --> 00:17:44,565
Let's not oversell it.
324
00:17:44,732 --> 00:17:46,042
Well, running a bad guy out of town
325
00:17:46,066 --> 00:17:47,252
has always been on my bucket list!
326
00:17:47,276 --> 00:17:48,318
"Bucket list"?
327
00:17:48,485 --> 00:17:51,655
A list of things one hopes
to accomplish before they die.
328
00:17:51,989 --> 00:17:54,229
Well, you better hope it's
a real short list, stringbean.
329
00:17:54,324 --> 00:17:56,326
We can handle the Stillwater gang.
330
00:17:56,493 --> 00:17:59,830
Well, you're all just tearing up
the 1870s, aren't you?
331
00:17:59,997 --> 00:18:02,166
Stillwater and his gang's
like a hornet's nest,
332
00:18:02,332 --> 00:18:04,501
and your friends here keep poking at it.
333
00:18:04,668 --> 00:18:06,920
They saved the town
from being raided, man.
334
00:18:07,087 --> 00:18:11,175
Today. But what about tomorrow?
Or the day after that?
335
00:18:11,675 --> 00:18:13,177
For a bunch of time travelers,
336
00:18:13,343 --> 00:18:15,512
you don't seem to understand
the future much.
337
00:18:16,138 --> 00:18:18,849
The day will come when you all leave.
338
00:18:20,350 --> 00:18:23,103
And Salvation will end up like Calvert.
339
00:18:23,270 --> 00:18:25,773
- What's a Calvert?
- A closed matter.
340
00:18:28,108 --> 00:18:29,443
A word, Mr. Hex?
341
00:18:29,610 --> 00:18:31,820
I believe you've all done enough
for one day.
342
00:18:36,867 --> 00:18:39,369
Well, now I definitely want
to know what a Calvert is.
343
00:18:39,536 --> 00:18:42,456
Then it's a good thing we have
access to a supercomputer.
344
00:18:42,623 --> 00:18:43,707
Gideon?
345
00:18:43,874 --> 00:18:46,877
Calvert was a town
in Oklahoma circa 1868.
346
00:18:47,211 --> 00:18:48,504
"Was"?
347
00:19:00,390 --> 00:19:02,392
There's something weird
going on with your face.
348
00:19:02,559 --> 00:19:03,727
What?
349
00:19:03,894 --> 00:19:05,395
You're smiling.
350
00:19:06,396 --> 00:19:07,981
I didn't know you could do that.
351
00:19:08,148 --> 00:19:10,234
Well, don't tell anyone my secret.
352
00:19:12,027 --> 00:19:13,654
It's just all of this...
353
00:19:15,030 --> 00:19:16,907
It's so pure. So simple.
354
00:19:17,991 --> 00:19:19,076
I'd say I miss simple,
355
00:19:19,243 --> 00:19:21,203
but I guess you have
to experience something first
356
00:19:21,245 --> 00:19:22,246
to miss it.
357
00:19:22,704 --> 00:19:23,997
I know what you mean.
358
00:19:24,832 --> 00:19:27,835
I've been having more
and more memory flashes lately,
359
00:19:28,001 --> 00:19:29,711
and I'm not entirely sure why.
360
00:19:30,504 --> 00:19:33,757
Well, if this woman was a friend
of yours in a past life,
361
00:19:33,924 --> 00:19:36,844
hopefully, she'll have
another piece for your puzzle.
362
00:19:40,848 --> 00:19:43,183
I feel like I'm being drawn to this place.
363
00:19:43,433 --> 00:19:45,978
- Which way?
- There.
364
00:19:57,781 --> 00:20:00,033
You know, stealing's against the law.
365
00:20:00,284 --> 00:20:01,764
And the sheriff of these here parts...
366
00:20:02,119 --> 00:20:04,538
How did you know I was
appropriating this medicine?
367
00:20:04,705 --> 00:20:06,456
That was my fault, Professor.
368
00:20:06,623 --> 00:20:08,292
Et tu, Gideon?
369
00:20:08,542 --> 00:20:10,294
I suppose this is going to
earn me a lecture
370
00:20:10,460 --> 00:20:12,254
on the perils of upsetting the timeline
371
00:20:12,421 --> 00:20:15,090
by introducing futuristic
medicine to the 19th century.
372
00:20:15,257 --> 00:20:16,734
Well, it seems you've already
given it to yourself.
373
00:20:16,758 --> 00:20:18,802
Except this isn't futuristic medicine.
374
00:20:18,969 --> 00:20:21,471
I've had Gideon fabricate
simple streptomycin for me.
375
00:20:21,638 --> 00:20:22,890
Excuse me.
376
00:20:23,265 --> 00:20:25,745
Which won't be used in medical
treatments for another 70 years.
377
00:20:25,809 --> 00:20:27,269
This is about a boy in town
378
00:20:27,436 --> 00:20:29,229
who's dying of an easily curable disease.
379
00:20:29,479 --> 00:20:30,898
Just as you couldn't turn your back
380
00:20:31,064 --> 00:20:32,399
on Jeb Stillwater and his gang,
381
00:20:32,566 --> 00:20:34,294
I can't turn mine
on this boy and his mother.
382
00:20:34,318 --> 00:20:36,486
Except Dr. Palmer is using
19th century technology
383
00:20:36,653 --> 00:20:38,173
to deal with Stillwater, whereas you...
384
00:20:38,280 --> 00:20:40,282
Just spare me the lecture, Captain Hunter.
385
00:20:40,449 --> 00:20:42,242
You of all people.
386
00:20:42,409 --> 00:20:44,494
This isn't about the mission, Martin.
387
00:20:44,661 --> 00:20:45,901
Do you not recall what happened
388
00:20:45,996 --> 00:20:48,665
when Dr. Palmer left
a bit of his suit back in 1975
389
00:20:48,832 --> 00:20:50,834
and nearly destroyed Central City?
390
00:20:51,001 --> 00:20:52,169
That was an accident.
391
00:20:52,419 --> 00:20:53,646
I'm not talking about our mission
392
00:20:53,670 --> 00:20:56,298
or Dr. Palmer's technological gaffe.
393
00:20:57,257 --> 00:20:58,425
Calvert.
394
00:20:59,009 --> 00:21:01,470
That town clearly holds
some emotional resonance for you
395
00:21:01,637 --> 00:21:04,014
judging from the looks you've
been exchanging with Mr. Hex.
396
00:21:04,181 --> 00:21:05,641
How do you know it's a town?
397
00:21:05,974 --> 00:21:07,267
Gideon?
398
00:21:10,354 --> 00:21:11,855
Calvert, Oklahoma.
399
00:21:13,023 --> 00:21:14,524
What happened to you there, Rip?
400
00:21:15,192 --> 00:21:17,027
And why is it so important to you?
401
00:21:18,362 --> 00:21:20,489
Because the past is prologue.
402
00:21:21,865 --> 00:21:24,868
It's not uncommon for a criminal
posse such as Mr. Stillwater's
403
00:21:25,035 --> 00:21:29,039
to sack and pillage towns
which they find "uncooperative."
404
00:21:29,623 --> 00:21:31,667
So, Stillwater's done this before?
405
00:21:32,125 --> 00:21:35,128
In the case of Calvert,
it was Quentin Turnbull's doing.
406
00:21:36,338 --> 00:21:37,881
But it was my fault.
407
00:21:38,548 --> 00:21:41,134
I'd come to Calvert on a mission
from the Time Masters.
408
00:21:41,301 --> 00:21:44,638
This was years before
my son, Jonas, was born.
409
00:21:45,389 --> 00:21:48,558
Jonas. Did you name your son after Hex?
410
00:21:49,518 --> 00:21:52,896
After my mission was completed,
I felt unable to leave.
411
00:21:53,063 --> 00:21:56,566
I'd grown so attached to this era,
412
00:21:56,733 --> 00:21:59,861
a victim of the same time drift
you experienced in 1958.
413
00:22:00,028 --> 00:22:01,822
But, obviously, you left at some point.
414
00:22:01,989 --> 00:22:06,827
Left? I had to tear myself away
from the time period.
415
00:22:07,035 --> 00:22:10,914
For fear that I would never see
my then future wife, Miranda,
416
00:22:11,081 --> 00:22:12,165
ever again.
417
00:22:16,003 --> 00:22:19,006
Turnbull attacked Calvert
the very next day.
418
00:22:20,007 --> 00:22:23,260
So, you can understand why I must act.
419
00:22:23,427 --> 00:22:25,220
No, Martin, I don't.
420
00:22:25,387 --> 00:22:26,906
As I said before,
this is advanced medicine,
421
00:22:26,930 --> 00:22:28,098
unsuitable to the period,
422
00:22:28,265 --> 00:22:29,826
to say nothing of what this boy's survival
423
00:22:29,850 --> 00:22:31,018
might do to the timeline.
424
00:22:31,601 --> 00:22:32,769
Be that as it may,
425
00:22:33,395 --> 00:22:37,607
I refuse to live with the regret
I see on your face right now.
426
00:22:42,279 --> 00:22:45,282
The information Mr. Stein got
from the barkeep paid out.
427
00:22:45,449 --> 00:22:47,617
I know where
the Stillwater gang is holed up.
428
00:22:47,784 --> 00:22:50,620
All right. Let's ride. Up high.
429
00:22:52,914 --> 00:22:54,291
You coming, Rip?
430
00:23:00,589 --> 00:23:02,132
That's what I thought.
431
00:23:19,316 --> 00:23:22,152
I wonder why she lives alone,
all the way out here.
432
00:23:22,986 --> 00:23:26,490
Because I value my privacy.
433
00:23:26,907 --> 00:23:29,576
Wait, wait, wait. Don't you remember me?
434
00:23:29,743 --> 00:23:31,578
From the saloon back in Salvation.
435
00:23:31,745 --> 00:23:34,122
I remember you,
you wigged-out little girl.
436
00:23:34,289 --> 00:23:35,475
If I'd wanted to talk to you then,
437
00:23:35,499 --> 00:23:36,642
I would've talked to you then.
438
00:23:36,666 --> 00:23:38,835
I ain't fixing to talk to you now.
439
00:23:39,002 --> 00:23:40,170
Now get off of my land!
440
00:23:40,337 --> 00:23:42,506
Listen, we're not trying
to start any trouble.
441
00:23:42,672 --> 00:23:45,152
Do you want that pretty little
mouth of yours filled with lead?
442
00:23:45,300 --> 00:23:48,178
Your friend has a colorful personality.
443
00:23:48,345 --> 00:23:51,139
I ain't got friends. I keep to myself.
444
00:23:54,351 --> 00:23:55,685
She's right.
445
00:23:56,770 --> 00:23:58,355
She wasn't my friend.
446
00:23:59,981 --> 00:24:01,691
I was her.
447
00:24:08,657 --> 00:24:11,535
We sat for that picture
at the county fair, 1830.
448
00:24:12,494 --> 00:24:14,037
He looked like such a gentleman.
449
00:24:14,329 --> 00:24:16,206
- What was his name?
- Hannibal.
450
00:24:16,832 --> 00:24:18,208
Hannibal Hawkes.
451
00:24:18,375 --> 00:24:19,543
And what happened?
452
00:24:20,043 --> 00:24:21,378
Was it Savage?
453
00:24:23,880 --> 00:24:27,384
What is this? It looks familiar.
454
00:24:27,843 --> 00:24:29,553
That was ours in our first life.
455
00:24:35,892 --> 00:24:37,018
I remember.
456
00:24:37,185 --> 00:24:38,895
We crossed with Savage in Jefferson City.
457
00:24:39,062 --> 00:24:40,105
He had it with him.
458
00:24:40,272 --> 00:24:42,732
We escaped with it and our lives.
459
00:24:42,899 --> 00:24:44,234
Do you still have it?
460
00:24:44,442 --> 00:24:46,403
We lost it to bandits about a year later.
461
00:24:46,570 --> 00:24:48,714
We heard that the Pinkertons
were after the same bandits,
462
00:24:48,738 --> 00:24:49,906
but we just...
463
00:24:50,073 --> 00:24:51,908
Hey, what is it?
464
00:24:53,535 --> 00:24:57,205
Objects present at the moment
of my... Our first death,
465
00:24:57,372 --> 00:24:59,291
can be used to kill Savage.
466
00:24:59,791 --> 00:25:01,602
So if I can get my hands
on that bracelet, then...
467
00:25:01,626 --> 00:25:04,379
You're gonna try to kill Savage
with a bracelet?
468
00:25:06,089 --> 00:25:08,717
- You need to stop.
- Stop what?
469
00:25:08,884 --> 00:25:10,468
Fighting our destiny.
470
00:25:11,094 --> 00:25:12,554
Ain't destiny what brought you here?
471
00:25:12,721 --> 00:25:14,806
What part of destiny is she fighting?
472
00:25:14,973 --> 00:25:16,099
All of it.
473
00:25:16,808 --> 00:25:20,395
We get reborn, we find Hannibal,
Carter, then Savage finds us,
474
00:25:20,562 --> 00:25:23,607
and then we die. That's the way it is.
475
00:25:23,773 --> 00:25:25,213
That's the way it's always gonna be.
476
00:25:25,942 --> 00:25:27,402
I don't believe that.
477
00:25:27,569 --> 00:25:29,446
Well, I have a few more years on you.
478
00:25:29,613 --> 00:25:30,655
You can't break the cycle.
479
00:25:31,239 --> 00:25:32,782
That's why I live out here. Alone.
480
00:25:32,949 --> 00:25:34,618
For the rest of your life?
481
00:25:36,453 --> 00:25:38,955
Well, I guess I had to figure
that out the hard way.
482
00:25:39,956 --> 00:25:43,126
I was still a young woman
when Savage left me a widow.
483
00:25:43,668 --> 00:25:46,671
Instead of waiting for him
to find me and kill me,
484
00:25:46,838 --> 00:25:49,174
so that I could love
my Hannibal in the next life,
485
00:25:49,341 --> 00:25:51,801
I tried to find love in this one.
486
00:25:51,968 --> 00:25:53,136
Talk about a curse.
487
00:25:54,179 --> 00:25:55,513
What happened?
488
00:25:56,681 --> 00:25:58,850
He was a good man.
But he wasn't a soulmate.
489
00:25:59,476 --> 00:26:01,853
It was like fate was trying to
break us apart.
490
00:26:02,020 --> 00:26:04,981
Eventually, fate broke both our hearts.
491
00:26:05,148 --> 00:26:07,525
So, I made a promise to myself
492
00:26:07,692 --> 00:26:10,111
that I wasn't going to do that
to a person again.
493
00:26:11,696 --> 00:26:16,368
- I'm sorry to hear that.
- No, I'm who's sorry.
494
00:26:17,619 --> 00:26:19,996
To have to be the one to let you know
495
00:26:20,163 --> 00:26:22,999
that you're never gonna be able
to love anyone else. Ever.
496
00:26:23,500 --> 00:26:25,835
How much do you know
about our previous lives?
497
00:26:26,670 --> 00:26:29,297
I reckon not a lot
because you didn't recognize me.
498
00:26:29,464 --> 00:26:31,841
So let me tell you
that we did love other men.
499
00:26:32,008 --> 00:26:33,635
Loved them real and pure.
500
00:26:33,802 --> 00:26:35,804
But it never ended well. Not ever.
501
00:26:36,805 --> 00:26:38,682
Tragedy or heartbreak,
502
00:26:39,808 --> 00:26:41,518
that's how it always ends
503
00:26:42,185 --> 00:26:43,687
if the man's not Carter.
504
00:26:49,234 --> 00:26:51,152
We could've used Sara
on this roundup.
505
00:26:51,695 --> 00:26:53,029
A lady? You crazy?
506
00:26:53,196 --> 00:26:56,366
Just remember we're here to
arrest Stillwater, not kill him.
507
00:26:56,700 --> 00:26:58,493
He's always this much
of a stick in the mud?
508
00:26:58,702 --> 00:26:59,869
Yes.
509
00:27:04,666 --> 00:27:06,042
Oh!
510
00:27:06,209 --> 00:27:07,502
It's a miracle.
511
00:27:08,044 --> 00:27:10,380
It's not a miracle, I can assure you.
512
00:27:11,339 --> 00:27:13,174
- Uh, Mrs. Neal...
- Sarah.
513
00:27:13,883 --> 00:27:15,051
Sarah.
514
00:27:16,761 --> 00:27:20,682
When the illness is gone,
I need you to promise me
515
00:27:20,849 --> 00:27:23,226
that you'd take what's left
of the medicine and burn it,
516
00:27:23,393 --> 00:27:24,561
vials and all.
517
00:27:24,728 --> 00:27:25,854
- Do you understand?
- Yes.
518
00:27:26,021 --> 00:27:27,564
Yes, I shall do it.
519
00:27:30,400 --> 00:27:31,568
Sarah...
520
00:27:32,944 --> 00:27:34,362
I wish you well.
521
00:27:34,738 --> 00:27:36,239
Thank you.
522
00:27:37,032 --> 00:27:38,867
I really must be going.
523
00:27:55,425 --> 00:27:56,551
Oh, damn.
524
00:28:03,600 --> 00:28:05,769
These boys got some stones.
525
00:28:36,341 --> 00:28:37,777
Jeb Stillwater, you are under arrest.
526
00:28:37,801 --> 00:28:39,111
You have the right to remain silent.
527
00:28:39,135 --> 00:28:40,404
You have the right to an attorney.
528
00:28:40,428 --> 00:28:43,181
There won't be Miranda rights
for another 100 years.
529
00:28:43,640 --> 00:28:46,309
Fall back! Fall back!
530
00:28:54,901 --> 00:28:56,152
Jax!
531
00:29:02,492 --> 00:29:03,660
We gotta go!
532
00:29:03,827 --> 00:29:04,994
Not without Jax!
533
00:29:05,161 --> 00:29:06,801
We got Stillwater. Means we got leverage.
534
00:29:06,955 --> 00:29:10,333
Live to fight another day
or die tonight. Your choice. Hya!
535
00:29:18,842 --> 00:29:19,843
Where is Stillwater?
536
00:29:20,009 --> 00:29:21,449
He's knocked out cold in the MedBay.
537
00:29:21,511 --> 00:29:22,696
Well, this is a simple matter.
538
00:29:22,720 --> 00:29:25,306
We trade Stillwater for
Jefferson as Mr. Hex suggested.
539
00:29:25,473 --> 00:29:26,641
It's not that simple.
540
00:29:26,808 --> 00:29:28,536
If we release Stillwater,
we're back to square one.
541
00:29:28,560 --> 00:29:29,853
And the town is still in danger.
542
00:29:30,019 --> 00:29:31,187
So is the kid.
543
00:29:31,354 --> 00:29:32,790
And we'll figure out a way to get him back
544
00:29:32,814 --> 00:29:34,190
without releasing Stillwater.
545
00:29:34,357 --> 00:29:35,525
I got a notion.
546
00:29:36,818 --> 00:29:38,528
Set up a quick draw.
547
00:29:39,070 --> 00:29:42,198
You win, you get your guy back.
548
00:29:42,574 --> 00:29:45,743
You lose, you set Stillwater free.
549
00:29:45,910 --> 00:29:49,038
- And by "lose," you mean...
- Get shot and killed.
550
00:29:49,205 --> 00:29:50,485
Oh, great, pistols at high noon.
551
00:29:50,540 --> 00:29:52,375
Finally, someone's talking sense.
552
00:29:52,584 --> 00:29:54,264
There has to be another way. A better way.
553
00:29:54,377 --> 00:29:55,378
Sure.
554
00:29:56,421 --> 00:29:59,424
Go after Stillwater with
all your gear from the future.
555
00:30:00,508 --> 00:30:03,219
I don't know how that'll sit
with your captain, though.
556
00:30:03,595 --> 00:30:05,221
Mmm. Let's assume it's a bad idea.
557
00:30:05,388 --> 00:30:07,682
So, who's standing in the
middle of Main Street?
558
00:30:07,891 --> 00:30:09,058
I'll do it.
559
00:30:09,559 --> 00:30:12,061
Raymond, now is not the time to
indulge your cowboy fantasies.
560
00:30:12,228 --> 00:30:13,897
No one else is stepping forward.
561
00:30:14,772 --> 00:30:16,399
Plus, I'm a decent shot.
562
00:30:17,066 --> 00:30:18,776
At least I was with an air rifle.
563
00:30:18,943 --> 00:30:20,862
I can't believe you're encouraging this.
564
00:30:21,029 --> 00:30:22,238
No, it's the only way.
565
00:30:22,405 --> 00:30:24,049
Dr. Palmer is going to get himself killed.
566
00:30:24,073 --> 00:30:25,873
I think you forfeited your right
to an opinion
567
00:30:25,909 --> 00:30:28,203
when you refused to leave
the ship since we've been here.
568
00:30:28,369 --> 00:30:29,579
I had good reason.
569
00:30:29,746 --> 00:30:30,914
Because of Calvert?
570
00:30:31,080 --> 00:30:32,665
Yes, but not in the way you think.
571
00:30:33,374 --> 00:30:36,586
Leaving Calvert, leaving this era,
572
00:30:36,753 --> 00:30:39,088
is one of the hardest things
I've ever had to do.
573
00:30:39,297 --> 00:30:41,758
And why is that, Captain?
574
00:30:43,593 --> 00:30:46,095
A Time Master is trained to do
his work without interference.
575
00:30:46,262 --> 00:30:48,973
Which means not helping people
or being a hero.
576
00:30:49,140 --> 00:30:50,934
But as you've seen, Dr. Palmer,
577
00:30:51,100 --> 00:30:53,978
this era offers
many opportunities for heroism.
578
00:30:54,145 --> 00:30:55,605
I found it
579
00:30:56,940 --> 00:30:58,233
enticing.
580
00:30:58,733 --> 00:31:00,777
And you still managed to leave.
581
00:31:02,654 --> 00:31:04,948
Something's been bugging me
all these years.
582
00:31:05,907 --> 00:31:08,660
If you'd known what Turnbull
was gonna do to Calvert,
583
00:31:09,118 --> 00:31:10,537
would you have left?
584
00:31:13,248 --> 00:31:14,832
That's the thing, Jonah.
585
00:31:16,459 --> 00:31:17,544
I did know.
586
00:31:21,005 --> 00:31:23,508
- I deserved that.
- You deserve a lot worse.
587
00:31:23,675 --> 00:31:24,801
You knew and you still left?
588
00:31:25,051 --> 00:31:26,803
Of course I knew. I was a Time Master.
589
00:31:26,970 --> 00:31:28,137
And therein lay the problem.
590
00:31:28,304 --> 00:31:31,140
Like Raymond, like Martin,
I felt the pull of heroism,
591
00:31:31,307 --> 00:31:33,327
of this era's penchant for
being rife with opportunities
592
00:31:33,351 --> 00:31:35,144
to make a difference.
593
00:31:35,353 --> 00:31:36,789
That's one of the things
that called to me,
594
00:31:36,813 --> 00:31:38,856
and that is why I had to leave.
595
00:31:41,192 --> 00:31:42,527
Because had I stayed,
596
00:31:44,737 --> 00:31:47,156
I could no longer
have remained a Time Master.
597
00:31:52,704 --> 00:31:55,039
But I'm no longer a Time Master.
598
00:31:56,165 --> 00:31:57,542
Which is why I'll face Stillwater.
599
00:31:57,709 --> 00:31:58,793
Wait.
600
00:31:58,960 --> 00:32:00,980
- I said that I would do it...
- Get yourself shot and killed?
601
00:32:01,004 --> 00:32:02,964
It's appreciated.
But I'd rather you stayed alive.
602
00:32:04,340 --> 00:32:06,050
Send word to Stillwater's posse.
603
00:32:08,011 --> 00:32:10,513
I believe high noon
is in less than three hours.
604
00:32:19,647 --> 00:32:21,691
You want to talk about it?
605
00:32:22,358 --> 00:32:23,735
Not really.
606
00:32:27,322 --> 00:32:29,866
You don't have to listen to her, you know.
607
00:32:30,325 --> 00:32:32,327
Is this you not talking about it?
608
00:32:32,869 --> 00:32:35,872
No, this is me ignoring you saying
609
00:32:36,039 --> 00:32:37,239
you don't wanna talk about it.
610
00:32:39,375 --> 00:32:43,713
Look, I get it.
Things may have gone very wrong
611
00:32:43,880 --> 00:32:47,717
for Old-West-you and whoever
she loved who wasn't Carter.
612
00:32:48,217 --> 00:32:49,385
But?
613
00:32:49,594 --> 00:32:52,388
But Old-West-you didn't know Ray Palmer.
614
00:32:53,348 --> 00:32:55,224
She didn't love Ray Palmer.
615
00:32:56,225 --> 00:32:57,435
You do.
616
00:32:58,102 --> 00:32:59,896
And you have to live your life.
617
00:33:00,897 --> 00:33:02,565
She already lived hers.
618
00:33:12,408 --> 00:33:14,243
You think Hunter can pull this off?
619
00:33:14,452 --> 00:33:15,828
Reasonably.
620
00:33:16,287 --> 00:33:19,582
If not, I got dibs on
that newfangled revolver of his.
621
00:33:32,804 --> 00:33:34,597
You sure about this?
622
00:33:35,807 --> 00:33:38,267
Well, if anything, it feels good
to be out here again,
623
00:33:38,434 --> 00:33:39,560
in this era.
624
00:33:39,727 --> 00:33:42,105
Well, don't get too attached.
625
00:33:43,064 --> 00:33:45,274
That is what I keep telling myself.
626
00:33:46,401 --> 00:33:48,403
I'll be drawing for Sheriff Palmer.
627
00:33:49,320 --> 00:33:51,906
How do me and my boys know
you're gonna keep your word?
628
00:33:52,448 --> 00:33:54,492
Sheriff Palmer's a straight shooter.
629
00:33:55,076 --> 00:33:57,161
Then he should be the one in the street.
630
00:34:53,718 --> 00:34:55,511
Jackson, are you all right?
631
00:34:55,678 --> 00:34:58,681
Yeah. Did you just shoot somebody for me?
632
00:34:58,848 --> 00:35:01,017
Yes. You're welcome.
633
00:35:03,311 --> 00:35:05,354
I don't think we're done here yet.
634
00:35:08,858 --> 00:35:11,152
Oh, no.
635
00:35:16,324 --> 00:35:18,201
They found us.
636
00:35:29,545 --> 00:35:31,506
Ah! Friends! Welcome!
637
00:35:31,672 --> 00:35:33,358
I think you'll find this
slightly more effective
638
00:35:33,382 --> 00:35:34,422
than your current sidearm.
639
00:35:34,801 --> 00:35:36,677
Yes, I will be wanting that back
by the way.
640
00:35:36,844 --> 00:35:38,054
And you'll be needing this.
641
00:35:38,221 --> 00:35:40,765
What about revealing our
future tech to the locals?
642
00:35:40,932 --> 00:35:42,975
It doesn't seem to bother them. Shall we?
643
00:35:56,113 --> 00:35:59,992
- What about our guns?
- Sorry. Grabbed what I could.
644
00:36:14,215 --> 00:36:17,093
That's what's up! You all better
stay the hell away from us!
645
00:36:17,260 --> 00:36:19,262
Calm down, Jefferson.
646
00:36:25,434 --> 00:36:27,103
- Traitor.
- Not possible.
647
00:36:27,270 --> 00:36:29,730
I was never on your side.
I was on my side.
648
00:36:45,955 --> 00:36:47,123
You'll never win.
649
00:36:47,290 --> 00:36:49,208
Wake up, pal. We already did.
650
00:36:59,635 --> 00:37:03,139
Fool. The Time Masters
have initiated Omega Protocol.
651
00:37:03,764 --> 00:37:05,600
The Pilgrim is coming for you, Chronos.
652
00:37:06,392 --> 00:37:09,228
Your deaths are just a matter of time.
653
00:37:11,647 --> 00:37:12,982
Yeah, yeah.
654
00:37:16,569 --> 00:37:17,987
Well, that was easy.
655
00:37:26,996 --> 00:37:29,832
- You're not staying.
- Are you?
656
00:37:29,999 --> 00:37:32,126
Me? No. You know I can't.
657
00:37:32,293 --> 00:37:34,837
But this town still needs a sheriff.
658
00:37:35,171 --> 00:37:38,925
Well, I'm not the law-and-order type.
659
00:37:39,091 --> 00:37:41,636
Nor the staying-in-one-place type, either.
660
00:37:42,386 --> 00:37:44,805
Well, we have that much
in common at least.
661
00:37:46,933 --> 00:37:48,184
At least.
662
00:37:50,978 --> 00:37:52,355
Be well, Jonah.
663
00:37:53,439 --> 00:37:56,275
Nice thing about my world, for you,
664
00:37:56,442 --> 00:37:57,944
it ain't going anywhere.
665
00:37:58,736 --> 00:38:01,280
Perhaps we will see each other
again, my friend.
666
00:38:02,698 --> 00:38:05,868
Yeah, I reckon that'd be okay.
667
00:38:15,336 --> 00:38:17,046
Interesting fella.
668
00:38:18,214 --> 00:38:19,382
Indeed.
669
00:38:19,715 --> 00:38:21,384
This town's seen a lot of "interesting."
670
00:38:22,051 --> 00:38:23,886
Suppose you got one of those doohickeys
671
00:38:24,053 --> 00:38:26,722
that erases people's memories
or something?
672
00:38:28,057 --> 00:38:29,058
No.
673
00:38:29,558 --> 00:38:32,979
But skepticism and disbelief
are a far more effective tool.
674
00:38:34,063 --> 00:38:36,482
Ah. So if anybody here talks,
no one will believe them.
675
00:38:37,650 --> 00:38:39,318
Would you, Mr. Snart?
676
00:38:42,071 --> 00:38:45,408
I'm not going to pretend
to understand what I saw.
677
00:38:45,741 --> 00:38:49,370
I'd prefer that you didn't
tell anyone about it, either.
678
00:38:49,537 --> 00:38:52,164
That goes for you too, young Master Neal.
679
00:38:53,040 --> 00:38:54,709
My last name's Wells.
680
00:38:55,084 --> 00:38:57,253
- Excuse me?
- His father's surname.
681
00:38:58,421 --> 00:39:00,214
Herbert George Wells.
682
00:39:01,924 --> 00:39:03,926
You're H.G. Wells.
683
00:39:05,177 --> 00:39:07,096
"H.G."? I like that.
684
00:39:08,222 --> 00:39:09,557
Astonishing.
685
00:39:11,267 --> 00:39:14,103
God, it feels so good
to be in normal clothes again.
686
00:39:14,395 --> 00:39:17,231
The people here need to invent
fabric softener, ASAP.
687
00:39:17,690 --> 00:39:18,941
Is that all?
688
00:39:19,608 --> 00:39:21,277
It's just that you seemed a little off
689
00:39:21,444 --> 00:39:23,446
ever since you came back
from your walkabout.
690
00:39:23,612 --> 00:39:25,614
- Ray, I told you.
- Something.
691
00:39:25,781 --> 00:39:28,075
But I don't think it's the whole truth.
692
00:39:29,035 --> 00:39:32,121
I thought that we decided
to be honest with each other.
693
00:39:32,788 --> 00:39:34,123
And I am.
694
00:39:34,957 --> 00:39:37,418
I am being honest with you, Ray.
695
00:39:37,585 --> 00:39:41,964
Look, I met a woman
and I learned some things.
696
00:39:42,381 --> 00:39:44,759
I told you, about killing Savage.
697
00:39:46,093 --> 00:39:47,636
And the rest...
698
00:39:48,721 --> 00:39:50,931
The rest is what she thought.
699
00:39:51,474 --> 00:39:52,725
Not what I think.
700
00:39:53,392 --> 00:39:55,311
I don't have to listen to her.
701
00:40:04,820 --> 00:40:06,238
I love you.
702
00:40:07,823 --> 00:40:09,158
I love you, too.
703
00:40:10,826 --> 00:40:12,471
Well, I think they're waiting
for us on the bridge.
704
00:40:12,495 --> 00:40:14,163
We should go.
705
00:40:16,832 --> 00:40:18,226
So, how are you feeling?
706
00:40:18,250 --> 00:40:20,127
Given your concerns
about becoming addicted
707
00:40:20,294 --> 00:40:21,670
to this era once again.
708
00:40:22,171 --> 00:40:23,422
The last time I left, Martin,
709
00:40:23,589 --> 00:40:25,341
I did to be with those closest to me.
710
00:40:26,634 --> 00:40:27,968
I'm doing the same again.
711
00:40:28,511 --> 00:40:33,015
- So where to now?
- Or more specifically, when?
712
00:40:33,265 --> 00:40:35,351
Is there another Fragmentation
we can hide out in?
713
00:40:35,518 --> 00:40:38,354
Yeah, unfortunately,
matters are quite not so simple.
714
00:40:39,105 --> 00:40:41,166
How did I know you were
gonna say something like that?
715
00:40:41,190 --> 00:40:43,484
- Rip's buddies.
- And yours.
716
00:40:44,151 --> 00:40:46,987
The Time Masters have issued
Omega Protocols on all of us.
717
00:40:47,363 --> 00:40:49,615
Well, that sounds pretty terrible.
718
00:40:49,865 --> 00:40:51,867
The worst kind of order
they can issue.
719
00:40:53,494 --> 00:40:55,162
They've sent the Pilgrim after us.
720
00:40:55,329 --> 00:40:56,372
Who's the Pilgrim?
721
00:40:56,539 --> 00:40:59,166
The Pilgrim is the Time Masters'
most deadly assassin.
722
00:40:59,333 --> 00:41:00,453
And she will stop at nothing
723
00:41:00,543 --> 00:41:02,878
until each and every one of you are dead.
724
00:41:03,045 --> 00:41:07,550
Ooh, scary. Pretty sure
we can handle ourselves.
725
00:41:07,800 --> 00:41:08,968
Indeed.
726
00:41:10,219 --> 00:41:11,699
Which is why she won't be going after
727
00:41:11,846 --> 00:41:13,514
the present-day versions of you.
728
00:41:15,516 --> 00:41:17,685
She's hunting our younger selves.
729
00:41:20,229 --> 00:41:21,522
And she won't stop
730
00:41:21,689 --> 00:41:22,898
until each and every one of us
731
00:41:23,065 --> 00:41:25,985
has been erased from the timeline.
732
00:42:01,812 --> 00:42:02,813
English - SDH