1 00:00:00,275 --> 00:00:02,698 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:02,701 --> 00:00:03,983 What kind of egg is that? 3 00:00:03,986 --> 00:00:06,630 - It's a dragon egg. - Oh. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,248 Okay, you got possessed by Neron. 5 00:00:10,577 --> 00:00:12,035 I can't stop! 6 00:00:12,037 --> 00:00:13,669 I give up. Do you hear me, Neron? 7 00:00:13,672 --> 00:00:15,714 Spare Nate and I'll let you have me. 8 00:00:17,727 --> 00:00:21,053 - Neron? - I can make you whole again. 9 00:00:21,055 --> 00:00:23,213 - My nipple. - Gary, no! 10 00:00:27,603 --> 00:00:28,977 Nora, I need your help. 11 00:00:28,979 --> 00:00:30,720 I am asking you to face another demon 12 00:00:30,722 --> 00:00:32,031 as a member of the Time Bureau. 13 00:00:32,033 --> 00:00:33,264 Let's do this. 14 00:00:40,732 --> 00:00:43,315 All right, enough of the sightseeing. Can we go now? 15 00:00:43,318 --> 00:00:45,419 I'm a bit knackered, to be honest with you, mate. 16 00:00:45,421 --> 00:00:46,953 We're not here as tourists, Johnny. 17 00:00:46,956 --> 00:00:48,154 Ah, right, you're gonna get rid of me 18 00:00:48,156 --> 00:00:49,781 in some dramatic fashion. 19 00:00:49,783 --> 00:00:51,407 Get on with it, will you? 20 00:00:51,409 --> 00:00:53,835 I'm not gonna kill you. Not yet, anyway. 21 00:00:53,837 --> 00:00:55,929 - I need you for a favor. - Is that right? 22 00:00:55,931 --> 00:00:58,289 Mm, I need you to open up a doorway to hell. 23 00:00:58,291 --> 00:01:01,522 Oh, right. Well, why didn't you say so? 24 00:01:01,525 --> 00:01:04,438 I will gladly open up a vortex right here 25 00:01:04,440 --> 00:01:07,584 and give you the old heave-ho to the great beyond. 26 00:01:07,587 --> 00:01:09,592 The door is not for me, Johnny. 27 00:01:09,594 --> 00:01:12,595 It's to bring someone here from the other side. 28 00:01:12,597 --> 00:01:15,348 Tabitha. Ah, that's right. 29 00:01:15,350 --> 00:01:16,858 If she comes straight through the doorway, 30 00:01:16,860 --> 00:01:19,144 she doesn't need a human vessel. 31 00:01:19,146 --> 00:01:21,377 And what in that demented demon brain of yours 32 00:01:21,380 --> 00:01:23,940 makes you think that I'm going to open a vortex for you, eh? 33 00:01:23,942 --> 00:01:26,651 Unlike Gary, I've still got both my nipples, 34 00:01:26,653 --> 00:01:28,414 so you don't have much to bargain with. 35 00:01:28,417 --> 00:01:29,967 Speaking of which, 36 00:01:29,970 --> 00:01:31,489 what have you done with the Muppet? 37 00:01:31,491 --> 00:01:32,949 Gary's just fine. 38 00:01:32,951 --> 00:01:35,969 He's back at the Time Bureau taking care of business. 39 00:01:41,001 --> 00:01:42,976 Okay, Nora, you can do this. 40 00:01:42,978 --> 00:01:46,262 Just... be normal. 41 00:01:46,265 --> 00:01:47,815 You can be normal. 42 00:01:47,817 --> 00:01:49,391 'Cause you are normal. 43 00:01:49,393 --> 00:01:51,634 - Next. - Come on! 44 00:01:53,680 --> 00:01:55,656 That's your ID picture? 45 00:01:55,658 --> 00:01:57,157 They wouldn't let me retake it. 46 00:01:57,159 --> 00:01:59,684 Oh, it can't be that bad. Let me see. 47 00:02:02,039 --> 00:02:06,741 Uh, maybe we'll just use your photo from the wanted poster. 48 00:02:06,743 --> 00:02:09,027 So your ID is in process. 49 00:02:09,029 --> 00:02:11,413 And you have me to help you with your orientation. 50 00:02:11,415 --> 00:02:12,581 All that's left is this. 51 00:02:13,617 --> 00:02:14,991 What the hell's that? 52 00:02:14,993 --> 00:02:16,283 It's your start paperwork. 53 00:02:16,286 --> 00:02:19,263 No, I should be out looking for Ray. 54 00:02:19,265 --> 00:02:20,830 I really have to fill all this out? 55 00:02:20,832 --> 00:02:21,974 I know. I know, Nora. 56 00:02:21,976 --> 00:02:23,183 But until we have a line on Neron, 57 00:02:23,185 --> 00:02:24,500 there's really nothing we can do. 58 00:02:24,502 --> 00:02:25,668 And let's be honest, Nora. 59 00:02:25,670 --> 00:02:27,921 You have a storied history here. 60 00:02:27,923 --> 00:02:31,007 I need you to prove that you can be a team player. 61 00:02:31,009 --> 00:02:32,225 Have fun. 62 00:02:34,055 --> 00:02:35,485 Oh, and you know what, Nora? 63 00:02:37,307 --> 00:02:38,648 I'm really, really proud of you. 64 00:02:40,152 --> 00:02:41,476 Welcome to the Bureau. 65 00:02:49,953 --> 00:02:52,904 Director Sharpe. I've been waiting for you. 66 00:02:52,906 --> 00:02:54,239 Gary, I told you, no playing with my chair 67 00:02:54,241 --> 00:02:55,457 until after hours. 68 00:02:55,459 --> 00:02:57,575 Oh, playtime's over. 69 00:02:57,577 --> 00:02:59,336 Shut the door. 70 00:02:59,338 --> 00:03:01,037 We need to talk. 71 00:03:03,019 --> 00:03:08,245 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72 00:03:08,248 --> 00:03:10,137 If Neron wanted John dead, 73 00:03:10,140 --> 00:03:12,257 he would have killed him on the spot. 74 00:03:12,259 --> 00:03:13,975 He must need something from him. 75 00:03:13,977 --> 00:03:16,478 We have to find them before he can get what he wants. 76 00:03:16,480 --> 00:03:18,063 Who knows what he's doing in Ray's name... 77 00:03:18,065 --> 00:03:20,574 or his perfectly grass-fed organic butter body? 78 00:03:20,576 --> 00:03:21,975 If Haircut's even there. 79 00:03:21,977 --> 00:03:23,468 We don't know that Ray is gone. 80 00:03:23,470 --> 00:03:25,561 Look, everybody just breathe. Gideon's already on it. 81 00:03:25,563 --> 00:03:26,644 I've attuned the magic-o-meter 82 00:03:26,646 --> 00:03:28,323 to Constantine's frequency. 83 00:03:28,325 --> 00:03:31,033 When he uses his abilities, I can zero in on his location. 84 00:03:31,036 --> 00:03:32,443 And what do we do till then? 85 00:03:32,446 --> 00:03:33,837 - Stress eat. - Drink. 86 00:03:33,839 --> 00:03:35,422 Yeah, how'd you lot survive until now? 87 00:03:35,424 --> 00:03:37,499 Look, until we get an alert, we wait. 88 00:03:37,501 --> 00:03:38,592 Right, we wait. 89 00:03:39,995 --> 00:03:41,786 I gotta go clear my head. 90 00:03:44,299 --> 00:03:45,915 What do you think this is about? 91 00:03:45,917 --> 00:03:47,959 With everything that's been going on, 92 00:03:47,961 --> 00:03:51,421 I bet Director Sharpe is about to lay down the plan of attack. 93 00:03:52,867 --> 00:03:55,183 I've gathered you here because today we're setting time aside 94 00:03:55,185 --> 00:03:57,093 to conduct performance reviews. 95 00:03:57,095 --> 00:03:58,928 But this time, I thought it would be useful 96 00:03:58,930 --> 00:04:00,831 if you were assessed by one of your peers, 97 00:04:00,834 --> 00:04:02,473 Agent Gary Green. 98 00:04:02,475 --> 00:04:04,526 Gary? 99 00:04:04,528 --> 00:04:05,810 - Seriously? - Huh? 100 00:04:05,813 --> 00:04:07,137 Thanks, doll. 101 00:04:09,291 --> 00:04:10,791 How are my babies doing? 102 00:04:10,793 --> 00:04:12,442 Let's rap for a sec. 103 00:04:12,444 --> 00:04:14,068 Is Gary cool now? 104 00:04:14,070 --> 00:04:15,611 That's impossible. 105 00:04:15,613 --> 00:04:18,656 Now, I know performance reviews can be quite a drag, 106 00:04:18,658 --> 00:04:20,375 but this year's gonna be different 'cause you've got 107 00:04:20,377 --> 00:04:22,814 superagent Gary Green in your corner. 108 00:04:22,817 --> 00:04:24,287 So no need to stress... 109 00:04:24,289 --> 00:04:26,956 unless your infraction is looking too good in that suit. 110 00:04:26,958 --> 00:04:29,782 Agent Reyes knows what I'm talking about. 111 00:04:30,857 --> 00:04:32,813 Oh, my God. I think she just swooned. 112 00:04:32,815 --> 00:04:34,213 This is a nightmare. 113 00:04:34,215 --> 00:04:35,882 So I'll be meeting with agents one-on-one, 114 00:04:35,884 --> 00:04:37,859 and, uh, wait till I call your name. 115 00:04:38,845 --> 00:04:41,154 Looking forward to some good face time. 116 00:04:44,493 --> 00:04:47,185 Ava, are you sure this is the best time 117 00:04:47,187 --> 00:04:48,662 for performance reviews? 118 00:04:48,664 --> 00:04:50,367 There's no better time to assess the performance 119 00:04:50,369 --> 00:04:51,498 of our operation. 120 00:04:51,500 --> 00:04:53,816 But are you sure Gary's qualified for... 121 00:04:53,818 --> 00:04:55,168 responsibilities? 122 00:04:55,170 --> 00:04:56,911 Of course, Mona. 123 00:04:56,913 --> 00:04:58,863 Gary Green is all the man we need. 124 00:05:08,183 --> 00:05:12,853 Oh, my, what a big, scary knife you've got. 125 00:05:12,855 --> 00:05:16,097 I'd sooner be filleted than do your bidding. 126 00:05:16,099 --> 00:05:19,175 This knife is not for you. 127 00:05:19,177 --> 00:05:21,552 It's for Raymond. 128 00:05:21,554 --> 00:05:23,513 The human body is fascinating. 129 00:05:23,515 --> 00:05:25,181 Delicate, fragile. 130 00:05:26,518 --> 00:05:28,559 Did you know that if I cut this artery right here, 131 00:05:28,561 --> 00:05:30,561 it will take only a matter of minutes 132 00:05:30,563 --> 00:05:32,897 before Ray's body goes into shock 133 00:05:32,899 --> 00:05:35,858 and eventually expires? 134 00:05:35,860 --> 00:05:37,086 Hey, big man. 135 00:05:37,089 --> 00:05:38,211 Come on. I know you're in there. 136 00:05:38,213 --> 00:05:40,246 Snap out of it, eh? 137 00:05:40,248 --> 00:05:41,531 Ray's gone. 138 00:05:41,533 --> 00:05:44,492 I've taken over his body. We made a deal. 139 00:05:44,494 --> 00:05:46,553 And you of all people should know what it means 140 00:05:46,555 --> 00:05:48,913 to make a deal with a demon. 141 00:05:48,915 --> 00:05:50,891 Now, if Ray was still in here, 142 00:05:50,893 --> 00:05:52,917 would he do this? 143 00:06:00,718 --> 00:06:02,547 I knew I could make you use your magic. 144 00:06:02,550 --> 00:06:05,197 Great, yeah. So you got me. 145 00:06:06,391 --> 00:06:08,200 What's that big grin all about, eh? 146 00:06:08,202 --> 00:06:09,818 Patience. 147 00:06:09,820 --> 00:06:11,470 You'll see. 148 00:06:15,400 --> 00:06:17,733 Huh, I always took you to be more Springsteen 149 00:06:17,735 --> 00:06:19,444 than "The Rite of Spring." 150 00:06:19,446 --> 00:06:23,072 It's not for me. It's... 151 00:06:23,074 --> 00:06:27,168 I read that classical music is good for babies. 152 00:06:27,170 --> 00:06:29,435 Wow, this is very, um, impressive. 153 00:06:30,491 --> 00:06:31,598 Yeah, I found a book about dragons 154 00:06:31,600 --> 00:06:34,125 in Constantine's collection. 155 00:06:35,771 --> 00:06:37,771 "The egg must incubate under the mother 156 00:06:37,773 --> 00:06:40,440 at her body temperature lest the egg expire." 157 00:06:40,442 --> 00:06:42,258 Yeah, I'm not gonna sit on that thing. 158 00:06:42,260 --> 00:06:44,277 I figured as much. That's why I got a heat lamp. 159 00:06:45,763 --> 00:06:50,933 We have to do everything possible 160 00:06:50,935 --> 00:06:53,478 to make sure nothing bad happens to this egg. 161 00:06:55,648 --> 00:06:57,740 - Hey. - Hmm? 162 00:06:57,742 --> 00:06:59,868 The egg's gonna be okay. 163 00:06:59,870 --> 00:07:01,202 I know it. 164 00:07:01,204 --> 00:07:03,446 Wait till Ray sees that we have a dragon. 165 00:07:03,448 --> 00:07:05,975 - He's gonna love it. - Yeah. 166 00:07:05,978 --> 00:07:07,311 I've picked up an alert 167 00:07:07,314 --> 00:07:09,468 with Constantine's magical signature. 168 00:07:09,471 --> 00:07:11,954 That's them. 169 00:07:11,956 --> 00:07:14,624 The signal is coming from 1.3 million years ago. 170 00:07:14,626 --> 00:07:15,635 That's the Ice Age. 171 00:07:15,638 --> 00:07:16,765 He's in the part of North America 172 00:07:16,767 --> 00:07:19,036 that would come to be known as the Donner Pass, 173 00:07:19,039 --> 00:07:21,130 named after a doomed group of settlers in the 1800s 174 00:07:21,132 --> 00:07:22,507 who resorted to cannibalism 175 00:07:22,509 --> 00:07:23,966 after their food supplies ran out. 176 00:07:23,968 --> 00:07:26,969 There is such thing as too much exposition, Gideon. 177 00:07:33,236 --> 00:07:36,646 Hah, there they are. Our heroes. 178 00:07:43,488 --> 00:07:46,840 Captain Lance, thanks for coming all this way. 179 00:07:46,842 --> 00:07:48,574 If you're looking for Ray, 180 00:07:48,576 --> 00:07:50,293 he's, uh, checked out. 181 00:07:50,295 --> 00:07:51,869 Is Neron on comms? 182 00:07:51,871 --> 00:07:53,346 But if you'd like to join him, 183 00:07:53,348 --> 00:07:54,539 I can make arrangements. 184 00:07:54,541 --> 00:07:56,332 Sara, open fire now. 185 00:07:56,334 --> 00:07:57,806 This may be your only chance. 186 00:07:57,809 --> 00:07:59,168 We can't fire. That's Ray. 187 00:07:59,170 --> 00:08:01,095 Ray made a deal with a demon. He's gone. 188 00:08:01,097 --> 00:08:03,097 We can't lose anyone else to this bastard. 189 00:08:03,099 --> 00:08:04,715 - Do it. - What about you? 190 00:08:04,717 --> 00:08:06,509 Blow us both to kingdom come. 191 00:08:06,511 --> 00:08:08,561 I'll be happy to go to hell for the cause. 192 00:08:08,563 --> 00:08:10,888 Gideon, ready the blasters. 193 00:08:10,890 --> 00:08:11,889 Yes, Captain. 194 00:08:11,891 --> 00:08:13,258 Whoa, whoa. Hold up! 195 00:08:13,260 --> 00:08:16,519 If we kill Neron in Ray's body, we lose Ray forever. 196 00:08:16,521 --> 00:08:18,571 But if you let Neron walk, then things are gonna get 197 00:08:18,573 --> 00:08:20,690 much, much worse. Trust me. 198 00:08:22,062 --> 00:08:24,569 Sara? Well, come on, boss. 199 00:08:26,957 --> 00:08:28,298 Something's wrong. 200 00:08:28,300 --> 00:08:30,241 Awaiting orders, Captain. 201 00:08:30,243 --> 00:08:31,551 Gideon... 202 00:08:31,553 --> 00:08:33,253 Fire. 203 00:08:36,800 --> 00:08:37,832 It's a trap! 204 00:08:50,217 --> 00:08:51,737 We gotta move! They're getting away! 205 00:08:51,739 --> 00:08:53,006 Get us out of here, Gideon! 206 00:08:55,454 --> 00:08:56,486 That's not good. 207 00:08:56,488 --> 00:08:57,784 By my calculations, 208 00:08:57,787 --> 00:09:00,865 we're buried beneath 357 feet of ice and snow. 209 00:09:00,867 --> 00:09:03,119 Plus, our primary temporal delineator has been rendered 210 00:09:03,119 --> 00:09:04,866 nonfunctional with the extreme weather. 211 00:09:04,868 --> 00:09:06,775 Well, so that's it, then? We're just snowed in? 212 00:09:06,777 --> 00:09:08,202 Yeah, at the Donner Pass. 213 00:09:08,204 --> 00:09:10,312 No one's turning me into beef jerky! 214 00:09:10,314 --> 00:09:13,023 Everyone calm down. Gideon, hail the Bureau. 215 00:09:25,037 --> 00:09:26,795 Should we leave a voice mail? 216 00:09:26,797 --> 00:09:29,491 Ava will get the alert. In the meantime, we wait. 217 00:09:29,494 --> 00:09:31,291 Gideon, how long until the ice thaws? 218 00:09:31,294 --> 00:09:34,344 The Ice Age ends in 11,121 years. 219 00:09:34,347 --> 00:09:35,538 All right, who we eating first? 220 00:09:35,540 --> 00:09:36,713 'Cause shotgun, not. 221 00:09:36,715 --> 00:09:38,715 Captain, we're running on reserve power. 222 00:09:38,717 --> 00:09:40,649 I recommend disabling all nonessential functions 223 00:09:40,652 --> 00:09:42,560 to conserve energy for life support. 224 00:09:42,563 --> 00:09:43,629 Do it. 225 00:09:43,631 --> 00:09:45,931 We need to be responsible and conserve power. 226 00:09:45,933 --> 00:09:48,743 Cut off the main generator, the fabricator, 227 00:09:48,745 --> 00:09:50,018 and the thermostat. 228 00:09:50,020 --> 00:09:52,729 Neron is out there with Ray and Constantine 229 00:09:52,731 --> 00:09:55,732 all because we fell for his trap because you fired on Ray. 230 00:09:55,734 --> 00:09:57,609 And what was your plan, pretty? 231 00:09:57,611 --> 00:09:59,495 Beat him to death in a snowball fight? 232 00:09:59,497 --> 00:10:00,904 We were supposed to take him in, 233 00:10:00,906 --> 00:10:03,240 - not take him out, Mick. - Ray's gone! 234 00:10:03,242 --> 00:10:05,167 When a team member goes dark, 235 00:10:05,169 --> 00:10:07,619 you end them before they end you. 236 00:10:11,592 --> 00:10:12,958 Rory, with me. 237 00:10:12,960 --> 00:10:14,084 You made the call. 238 00:10:14,086 --> 00:10:15,627 You're helping us get out of here. 239 00:10:15,629 --> 00:10:18,272 - No problem. - All right. 240 00:10:18,274 --> 00:10:20,799 Always assumed I'd go out alone, anyway. 241 00:10:26,473 --> 00:10:28,335 First you kill my friends, and now you bring me 242 00:10:28,338 --> 00:10:29,808 to this miserable era. 243 00:10:29,810 --> 00:10:32,027 Oh, Johnny, quit being such a crybaby. 244 00:10:32,029 --> 00:10:33,955 I just did what I had to do. 245 00:10:33,957 --> 00:10:35,864 Can't have your friends getting in the way of us 246 00:10:35,866 --> 00:10:37,107 creating that door to hell. 247 00:10:37,109 --> 00:10:39,276 There's still no way I'm helping you. 248 00:10:39,278 --> 00:10:41,987 Besides, the vortexes I make are strictly one-way. 249 00:10:41,989 --> 00:10:44,039 They suck you in. 250 00:10:44,041 --> 00:10:46,283 And don't you think, if my magic was powerful enough 251 00:10:46,285 --> 00:10:48,785 to stabilize a vortex, I wouldn't have saved Desmond 252 00:10:48,787 --> 00:10:50,162 or Astra? 253 00:10:50,164 --> 00:10:52,974 Yes, and that's why we're here. 254 00:10:52,976 --> 00:10:55,834 As powerful as your magic is, you can always teach 255 00:10:55,836 --> 00:10:58,887 an old dog new tricks. 256 00:10:58,889 --> 00:11:01,315 And it's more than magic that you need to learn. 257 00:11:01,317 --> 00:11:02,674 Oh, yeah, right. 258 00:11:02,676 --> 00:11:04,509 So I'm supposed to learn something off one 259 00:11:04,511 --> 00:11:06,178 of these yokels, am I? 260 00:11:06,180 --> 00:11:07,804 No, Johnny. 261 00:11:07,806 --> 00:11:09,681 Not from them. 262 00:11:09,683 --> 00:11:11,516 From a king. 263 00:11:14,855 --> 00:11:18,190 Hold on a minute. That bloke's got my face. 264 00:11:18,192 --> 00:11:19,983 That's because he's your ancestor. 265 00:11:19,985 --> 00:11:22,837 King Konstentyn, ruler of these parts 266 00:11:22,839 --> 00:11:25,506 and progenitor of your magical bloodline. 267 00:11:28,344 --> 00:11:30,869 What kind of creature do you think they're hunting? 268 00:11:30,871 --> 00:11:32,013 Can't be sure, 269 00:11:32,015 --> 00:11:33,922 but I'm guessing it wasn't rabbits. 270 00:11:33,924 --> 00:11:36,350 Make way for your king! 271 00:11:39,814 --> 00:11:41,880 Start paperwork, am I right? 272 00:11:41,882 --> 00:11:45,050 My forms keep getting rejected because records show 273 00:11:45,052 --> 00:11:47,862 I'm 15 and living in a mental institution. 274 00:11:47,864 --> 00:11:51,815 I forget that we don't have normal problems anymore. 275 00:11:51,817 --> 00:11:54,869 Speaking of which, Ava's having Gary 276 00:11:54,871 --> 00:11:57,187 - do performance reviews. - Okay. 277 00:11:57,189 --> 00:12:00,374 I mean, he's not my first choice for... responsibilities, 278 00:12:00,376 --> 00:12:01,566 but don't we have bigger issues? 279 00:12:01,568 --> 00:12:02,665 Exactly. 280 00:12:02,668 --> 00:12:04,953 And when I pointed that out, Ava shut me down. 281 00:12:04,955 --> 00:12:06,905 Not to stereotype, but I think a clone 282 00:12:06,907 --> 00:12:09,074 might have replaced her, and we need to look into it. 283 00:12:09,076 --> 00:12:10,075 - No. - Yes. 284 00:12:10,077 --> 00:12:11,076 - No. - Yes. 285 00:12:11,078 --> 00:12:12,077 - No! - Yes! 286 00:12:12,079 --> 00:12:14,088 No! I just earned my freedom. 287 00:12:14,090 --> 00:12:16,373 And I don't wanna get caught going behind Ava's back. 288 00:12:16,375 --> 00:12:17,749 You heard what she said. 289 00:12:17,751 --> 00:12:19,226 I need to focus on being a team player. 290 00:12:19,228 --> 00:12:22,045 She said Gary is all the man we need. 291 00:12:22,047 --> 00:12:24,089 That's not weird to you? 292 00:12:24,091 --> 00:12:26,225 Why is that weird? 293 00:12:26,227 --> 00:12:28,310 Gary Green is all the man we need. 294 00:12:32,575 --> 00:12:35,392 Okay, I will check on Gary, 295 00:12:35,394 --> 00:12:38,937 and you contact the Waverider and see if Sara knows anything. 296 00:12:38,939 --> 00:12:41,156 - Mm-hmm. - And then... 297 00:12:41,158 --> 00:12:44,067 we're gonna find out what form 37-C is. 298 00:12:44,069 --> 00:12:45,068 Okay. 299 00:12:52,336 --> 00:12:54,095 Ah, this is useless! 300 00:12:54,097 --> 00:12:55,954 Why don't we just blast a way out? 301 00:12:55,956 --> 00:12:57,765 Using your heat gun in here, Mr. Rory, 302 00:12:57,767 --> 00:12:59,466 will deplete our low supply of oxygen. 303 00:12:59,468 --> 00:13:00,676 Yeah, ease up, Mick. 304 00:13:00,678 --> 00:13:02,085 Last time you pulled the trigger, 305 00:13:02,087 --> 00:13:04,087 we ended up here. 306 00:13:04,089 --> 00:13:05,922 You're pissed at me for firing on Haircut. 307 00:13:05,924 --> 00:13:07,424 Well, it's a good thing that this Snart bloke 308 00:13:07,426 --> 00:13:09,301 kept a supply of jackets, though, isn't it? 309 00:13:09,304 --> 00:13:10,868 They smell good too, actually. 310 00:13:10,871 --> 00:13:12,471 What is that? Is it sandalwood? 311 00:13:12,473 --> 00:13:13,930 Look, I'm pissed at you because that 312 00:13:13,932 --> 00:13:16,435 - wasn't your call to make. - Someone had to make it. 313 00:13:16,438 --> 00:13:18,503 It was our only chance to take out Neron. 314 00:13:18,506 --> 00:13:20,103 I made the call you should have. 315 00:13:20,105 --> 00:13:22,289 All right, guys, come on. Just pick away, will you? 316 00:13:22,291 --> 00:13:23,648 No, this is good. 317 00:13:23,650 --> 00:13:27,152 All of a sudden, now you care about the mission? 318 00:13:27,154 --> 00:13:29,988 Where were you when Neron took Ray in the first place? 319 00:13:29,990 --> 00:13:31,656 Oh, you're gonna put that on me as well! 320 00:13:31,658 --> 00:13:33,742 All right, as much as I wanna watch you guys duke it out, 321 00:13:33,744 --> 00:13:35,952 lets save it for when we're not freezing to death. 322 00:13:35,954 --> 00:13:36,987 You know what? 323 00:13:36,990 --> 00:13:40,173 Both of you off scamming people at some book convention 324 00:13:40,176 --> 00:13:42,259 while there is a demon on our ship. 325 00:13:42,261 --> 00:13:44,628 Mm, let me get this straight, Captain. 326 00:13:44,630 --> 00:13:47,723 You're the only one that can have fun outside of this 327 00:13:47,725 --> 00:13:49,674 rusted bucket of bolts? 328 00:13:49,676 --> 00:13:51,967 All you do is spend time with the girlfriend 329 00:13:51,970 --> 00:13:54,971 and nothing's ever, ever your fault! 330 00:13:56,659 --> 00:13:57,658 You know what? 331 00:13:57,660 --> 00:13:59,017 You have all the answers. 332 00:14:00,404 --> 00:14:01,820 You get us out of here. 333 00:14:03,908 --> 00:14:08,243 Oh, when I was a boy, we used to run wild 334 00:14:08,245 --> 00:14:10,579 in these woods around the village. 335 00:14:10,581 --> 00:14:12,748 Not a care in the world. 336 00:14:14,084 --> 00:14:18,495 These same woods where your children play today 337 00:14:18,497 --> 00:14:20,664 and where my hunting party just encountered 338 00:14:20,666 --> 00:14:24,852 another dangerous beast that threatens not just our safety 339 00:14:24,854 --> 00:14:27,546 but our entire way of life. 340 00:14:27,548 --> 00:14:30,627 Oh, this bloke is right tedious. 341 00:14:30,630 --> 00:14:32,092 Why are we here? 342 00:14:32,094 --> 00:14:34,052 Because I want you to learn 343 00:14:34,054 --> 00:14:36,443 that it was your ancestor that created the rift 344 00:14:36,446 --> 00:14:39,033 between humans and magical creatures. 345 00:14:39,035 --> 00:14:41,276 And why would he do that? 346 00:14:41,278 --> 00:14:44,854 Because fear is a powerful source of energy for magic. 347 00:14:44,856 --> 00:14:47,399 The more he exploits these creatures to stir up fear 348 00:14:47,401 --> 00:14:49,284 in his people, the more powerful 349 00:14:49,286 --> 00:14:51,078 his magic becomes. 350 00:14:51,080 --> 00:14:53,029 I come from a long line of bastards, 351 00:14:53,031 --> 00:14:54,922 but not even we would resort to that. 352 00:14:54,925 --> 00:14:56,958 Because your kin are always so right. 353 00:14:56,961 --> 00:14:58,293 Yes. 354 00:14:58,295 --> 00:15:00,203 And if the king is sending this creature to hell, 355 00:15:00,205 --> 00:15:02,965 then surely it deserves it. 356 00:15:02,967 --> 00:15:04,749 Do you really think that everyone in hell 357 00:15:04,751 --> 00:15:06,209 deserves to be there? 358 00:15:06,211 --> 00:15:07,877 What about Astra 359 00:15:07,879 --> 00:15:09,713 or Raymond Palmer 360 00:15:09,715 --> 00:15:11,089 or my Tabitha? 361 00:15:11,091 --> 00:15:14,050 This is your opportunity to make things right, 362 00:15:14,052 --> 00:15:15,644 starting with her. 363 00:15:15,647 --> 00:15:17,705 You know, if your plan is to guilt me 364 00:15:17,708 --> 00:15:19,950 into doing what you want by showing me the sins 365 00:15:19,953 --> 00:15:23,560 of my forefather, it ain't working, sunshine. 366 00:15:23,562 --> 00:15:25,770 But to another. 367 00:15:25,772 --> 00:15:29,250 Behold the unholy beast! 368 00:15:31,737 --> 00:15:33,893 Hold on a minute. That's a Púca. 369 00:15:33,896 --> 00:15:38,241 May not look threatening, but sometimes 370 00:15:38,243 --> 00:15:42,304 in order to see the true nature of a creature, 371 00:15:42,306 --> 00:15:44,456 one must draw it out. 372 00:15:45,751 --> 00:15:47,463 No, no, no. He's got it all wrong. 373 00:15:47,466 --> 00:15:48,677 They aren't evil. 374 00:15:48,679 --> 00:15:51,463 Guess your bloodline isn't as righteous as you think it is. 375 00:15:51,466 --> 00:15:53,649 He's clearly misinformed. 376 00:15:53,651 --> 00:15:55,634 Well, if you think that, maybe you should go 377 00:15:55,636 --> 00:15:57,469 and have a chat with the king. 378 00:15:57,471 --> 00:16:00,305 You are truly blessed that I am here, 379 00:16:00,307 --> 00:16:04,401 for I alone can save you from these monsters. 380 00:16:04,403 --> 00:16:07,812 And tonight at the rise of the low moon, 381 00:16:07,814 --> 00:16:12,960 I will banish this creature straight to hell. 382 00:16:22,155 --> 00:16:24,248 Agent Powell, please report to my office 383 00:16:24,250 --> 00:16:25,582 for your performance review. 384 00:16:37,154 --> 00:16:40,005 Just need a signal on the Waverider. 385 00:16:41,341 --> 00:16:42,599 That's weird. 386 00:16:46,188 --> 00:16:48,338 What are you doing in here? 387 00:16:48,340 --> 00:16:52,609 Uh, just thought I would check on the timeline. 388 00:16:52,611 --> 00:16:54,885 Yep, looks good. 389 00:16:54,888 --> 00:16:56,273 You have clearance for this? 390 00:16:56,276 --> 00:16:58,106 Have you completed your performance review? 391 00:17:01,770 --> 00:17:04,479 Yes, I've had my performance review. 392 00:17:04,481 --> 00:17:07,291 And how did it go? 393 00:17:09,319 --> 00:17:13,488 Gary Green is all the man we need. 394 00:17:13,490 --> 00:17:15,707 Gary Green is all the man we need. 395 00:17:15,709 --> 00:17:17,283 Mm. 396 00:17:22,624 --> 00:17:24,516 Nora! 397 00:17:24,518 --> 00:17:26,143 You were right. We have to talk. 398 00:17:26,145 --> 00:17:27,669 But we can't do it here. 399 00:17:30,298 --> 00:17:31,673 The heat lamp must have turned off 400 00:17:31,675 --> 00:17:33,800 when Sara shut down the generator. 401 00:17:33,802 --> 00:17:36,636 It's okay, Wickstable. You're gonna be okay. 402 00:17:36,638 --> 00:17:38,063 What... what did you call it? 403 00:17:39,491 --> 00:17:40,807 Wickstable. 404 00:17:40,809 --> 00:17:43,327 The drawing I made of Heyworld when I was a kid, 405 00:17:43,329 --> 00:17:45,329 the one that inspired my dad, the dragon in it, 406 00:17:45,331 --> 00:17:47,333 I named it Wickstable. 407 00:17:47,336 --> 00:17:49,190 I thought we could just name it that. 408 00:17:49,192 --> 00:17:51,150 But I'm open to other ideas. 409 00:17:51,152 --> 00:17:53,986 No, uh, I-I like... I like Wickstable. 410 00:17:55,949 --> 00:17:58,825 Our little Wicksty. 411 00:18:00,995 --> 00:18:02,328 I can't believe I'm about to say this, 412 00:18:02,330 --> 00:18:04,003 but I think it needs skin-to-skin contact 413 00:18:04,006 --> 00:18:05,590 like the book said. 414 00:18:11,339 --> 00:18:14,465 I think it's working. 415 00:18:16,103 --> 00:18:18,177 Hey, uh, why does it feel like we skipped past 416 00:18:18,179 --> 00:18:22,056 all the fun stuff into, you know, this? 417 00:18:22,058 --> 00:18:23,891 We can still do the fun stuff. 418 00:18:29,774 --> 00:18:31,023 What about the egg? 419 00:18:31,025 --> 00:18:33,751 Um, there's other ways we could create heat. 420 00:18:33,754 --> 00:18:35,429 Seriously, dude? 421 00:18:37,031 --> 00:18:38,156 Yeah. 422 00:18:39,367 --> 00:18:41,051 Come on, Gideon. 423 00:18:41,053 --> 00:18:43,703 There's gotta be a way to boost the engines. 424 00:18:43,705 --> 00:18:46,539 Ray would know how to read this. 425 00:18:48,093 --> 00:18:49,917 How much longer do we have on life support? 426 00:18:49,919 --> 00:18:52,229 Power reserves are at 34 hours, Captain. 427 00:18:52,231 --> 00:18:55,089 - Hey, you got a second? - Not now, Rory. 428 00:18:55,091 --> 00:18:58,926 I actually came here to apologize for, uh, 429 00:18:58,928 --> 00:19:00,570 blowing up before. 430 00:19:00,572 --> 00:19:04,324 Wow, that's... Thank you. 431 00:19:04,326 --> 00:19:07,744 - And I should have never... - And another thing! 432 00:19:09,823 --> 00:19:12,323 Give it up, Charlie. 433 00:19:16,321 --> 00:19:18,672 Why were you wearing my face? 434 00:19:18,674 --> 00:19:20,406 And were you about to apologize? 435 00:19:20,408 --> 00:19:22,617 Only because Charlie was catfishing me. 436 00:19:22,619 --> 00:19:23,819 All right, shut up. 437 00:19:23,821 --> 00:19:25,620 Do you think Ray would be fighting right now? 438 00:19:25,622 --> 00:19:27,839 No, he would be trying to get us out of here. 439 00:19:30,352 --> 00:19:32,960 Yeah, you're right. He's always got a plan. 440 00:19:32,962 --> 00:19:34,104 It's annoying. 441 00:19:34,106 --> 00:19:35,772 All right, let's search Ray's quarters, 442 00:19:35,774 --> 00:19:37,757 see if we can find something helpful. 443 00:19:42,522 --> 00:19:44,731 Thanks. 444 00:19:44,733 --> 00:19:45,932 Hmm. 445 00:19:47,769 --> 00:19:49,769 I tried talking to Ava, and all she'd say was, 446 00:19:49,771 --> 00:19:51,938 "Gary Green is all the man we need." 447 00:19:51,940 --> 00:19:53,698 Gary must be controlling the Bureau somehow. 448 00:19:53,700 --> 00:19:55,441 It's those performance reviews. 449 00:19:55,443 --> 00:19:57,202 If we can find out how he's doing it, 450 00:19:57,204 --> 00:19:59,445 maybe we can find a way to snap them out of it. 451 00:19:59,447 --> 00:20:00,830 I can try tapping into my powers, 452 00:20:00,832 --> 00:20:02,207 see if I can read him. 453 00:20:02,209 --> 00:20:03,967 - If I can get to his office... - No! 454 00:20:03,969 --> 00:20:05,210 We're all we have left. 455 00:20:05,212 --> 00:20:07,870 We can't risk losing each other. 456 00:20:07,872 --> 00:20:09,288 I've got it. 457 00:20:09,290 --> 00:20:11,624 We'll tell Gary you found some security issues 458 00:20:11,626 --> 00:20:12,976 in the containment cells. 459 00:20:12,978 --> 00:20:16,963 You walk him over here like this. 460 00:20:16,965 --> 00:20:19,861 Then I'll close the cell doors and you courier out, 461 00:20:19,864 --> 00:20:22,319 - trapping him. - That's a great idea. 462 00:20:25,849 --> 00:20:28,432 Yeah, just like that. 463 00:20:30,812 --> 00:20:33,071 Okay, it works. 464 00:20:33,073 --> 00:20:34,438 You can let me out now. 465 00:20:34,440 --> 00:20:36,190 I'm sorry. I can't do that right now. 466 00:20:36,192 --> 00:20:38,320 Sure, you can. Just use the hand thing. 467 00:20:38,323 --> 00:20:41,028 No, Mona, you need a time-out. 468 00:20:41,030 --> 00:20:43,197 Gary Green is all the man we need. 469 00:20:43,199 --> 00:20:44,508 No. 470 00:20:47,161 --> 00:20:50,347 Go and tell the others to prepare the ritual for tonight. 471 00:20:50,349 --> 00:20:52,707 As you wish, my lord. 472 00:20:52,709 --> 00:20:55,685 You're wasting your time, focusing on that monster. 473 00:20:55,687 --> 00:20:58,004 A Púca only reflects the person it's with. 474 00:20:58,006 --> 00:21:00,298 It's only angry because you scared the fur off it. 475 00:21:00,300 --> 00:21:03,026 That creature doesn't deserve to go to hell. 476 00:21:03,028 --> 00:21:06,696 I see not why I should heed the advice of a stranger. 477 00:21:06,698 --> 00:21:10,867 Then perhaps you will heed the advice... of your kin. 478 00:21:16,900 --> 00:21:19,901 I know not of any kin outside of this village. 479 00:21:19,903 --> 00:21:22,236 And yet the similarities of your features... 480 00:21:22,238 --> 00:21:25,364 I'm a cousin from afar and a practitioner of magic like you. 481 00:21:25,366 --> 00:21:28,200 If you want to rid your village of a real monster, 482 00:21:28,202 --> 00:21:30,244 then I know of a demon in our midst 483 00:21:30,246 --> 00:21:32,714 that we can banish together. 484 00:21:32,716 --> 00:21:34,558 A demon? 485 00:21:34,560 --> 00:21:36,083 In my village? 486 00:21:37,938 --> 00:21:40,138 Well, then lead the way, my kin. 487 00:21:45,145 --> 00:21:47,219 But this face stealer with the other creature. 488 00:21:47,221 --> 00:21:48,405 Aye, my liege. 489 00:21:48,407 --> 00:21:50,097 Hell shall have two more guests 490 00:21:50,099 --> 00:21:51,679 by the end of the night. 491 00:21:54,955 --> 00:21:57,989 "Cards to Save the Timeline: 492 00:21:57,989 --> 00:22:01,875 a team-building card game by Ray Palmer." 493 00:22:01,877 --> 00:22:06,138 Ah, I miss hating him. 494 00:22:06,140 --> 00:22:07,955 You remember that night when we all met, 495 00:22:07,957 --> 00:22:10,208 standing up on that rooftop, and Rip told us 496 00:22:10,210 --> 00:22:12,064 that we were gonna be legends? 497 00:22:12,067 --> 00:22:15,505 Mm-hmm, embarrassing. 498 00:22:15,507 --> 00:22:17,507 You know what? 499 00:22:17,509 --> 00:22:20,712 We're the last of the originals. 500 00:22:20,715 --> 00:22:21,969 Weird. 501 00:22:21,971 --> 00:22:23,897 Yeah, weird. 502 00:22:26,851 --> 00:22:28,568 Legends were different back then. 503 00:22:28,570 --> 00:22:30,561 We were different back then. 504 00:22:32,357 --> 00:22:35,500 Look, I know that book convention 505 00:22:35,503 --> 00:22:36,910 was important to you. 506 00:22:36,912 --> 00:22:39,987 And I'm really glad that you got to go. 507 00:22:39,989 --> 00:22:41,656 I'm glad you have Ava. 508 00:22:41,658 --> 00:22:43,508 Thanks. 509 00:22:44,994 --> 00:22:47,829 Guess we're growing up... 510 00:22:47,831 --> 00:22:50,182 and hopefully not growing apart. 511 00:22:52,502 --> 00:22:54,836 Ah, here we are. 512 00:22:54,838 --> 00:22:56,295 What is it? 513 00:22:56,297 --> 00:22:58,523 "Ray Palmer's Survival Guide." 514 00:22:58,525 --> 00:23:00,258 Let me see this. 515 00:23:00,260 --> 00:23:02,435 Oh, hey. 516 00:23:02,437 --> 00:23:05,605 "What to do if you're caught in an avalanche." 517 00:23:05,607 --> 00:23:07,032 Uh-huh, what does it say? 518 00:23:07,034 --> 00:23:09,534 Yeah, we've already tried all of these. 519 00:23:09,536 --> 00:23:12,687 "If all fails, remember you still have each other, 520 00:23:12,689 --> 00:23:14,689 so enjoy that as long as it lasts." 521 00:23:14,691 --> 00:23:16,616 Ah, we're dead. 522 00:23:16,618 --> 00:23:19,527 Yeah. Maybe. 523 00:23:25,535 --> 00:23:27,552 Hey, it's all right, little one. 524 00:23:27,554 --> 00:23:28,870 I don't bite. 525 00:23:28,872 --> 00:23:31,556 Ah! 526 00:23:31,558 --> 00:23:34,208 I see your talk went well. 527 00:23:35,742 --> 00:23:38,045 Knew you'd be here. 528 00:23:38,047 --> 00:23:42,049 Ah, so I come from a long line of bloody bastards. 529 00:23:42,051 --> 00:23:44,093 Big reveal. 530 00:23:46,222 --> 00:23:49,056 Have you even considered what it's really gonna be like 531 00:23:49,058 --> 00:23:52,772 for you in hell with all those pissed-off folks you sent there 532 00:23:52,775 --> 00:23:55,772 just waiting for you? 533 00:23:55,774 --> 00:23:57,231 Including my Tabitha. 534 00:23:57,233 --> 00:23:58,917 Tabitha. 535 00:23:58,919 --> 00:24:00,875 Who is this bird, anyway? 536 00:24:00,878 --> 00:24:02,495 Why is she so important? 537 00:24:02,497 --> 00:24:05,239 - Who is she? - Yeah. 538 00:24:05,241 --> 00:24:07,116 You're just like your ancestor. 539 00:24:07,118 --> 00:24:08,910 So convinced you're always right. 540 00:24:08,912 --> 00:24:11,504 You don't even know who you're sending away. 541 00:24:11,506 --> 00:24:14,707 Fitting that he's about to do the same to you. 542 00:24:14,709 --> 00:24:18,052 But once you see how powerful magic can be 543 00:24:18,054 --> 00:24:21,088 when fueled by fear, you can save yourself 544 00:24:21,090 --> 00:24:22,774 from being sucked to hell. 545 00:24:25,970 --> 00:24:29,522 Oh, you would love for me to stabilize that vortex, 546 00:24:29,524 --> 00:24:31,024 wouldn't you? 547 00:24:31,026 --> 00:24:32,525 You see, the thing is, 548 00:24:32,527 --> 00:24:34,861 I'm not afraid of going to hell. 549 00:24:34,863 --> 00:24:38,957 I've always counted on the fact that I'd end up there one day 550 00:24:38,959 --> 00:24:41,126 no matter what. 551 00:24:41,128 --> 00:24:44,779 And what about this innocent creature beside you? 552 00:24:50,137 --> 00:24:54,473 Well, I guess I'm just a bloody bastard, then, aren't I? 553 00:25:02,483 --> 00:25:04,182 What's the bad news now? 554 00:25:04,184 --> 00:25:05,859 Oh, no bad news. 555 00:25:05,861 --> 00:25:07,802 And no more fighting. 556 00:25:07,804 --> 00:25:10,161 Gideon, fire up the ship. 557 00:25:10,164 --> 00:25:11,806 If I do that, life support capacity 558 00:25:11,808 --> 00:25:13,349 will be reduced by half. 559 00:25:13,351 --> 00:25:14,659 You heard me, Gideon. 560 00:25:14,661 --> 00:25:17,854 Turn on the fabricators and turn on the heat. 561 00:25:17,856 --> 00:25:22,984 I'm thinking s'mores, maybe some hot cocoa. 562 00:25:22,986 --> 00:25:24,202 The captain's gone mad. 563 00:25:24,204 --> 00:25:27,029 She's not mad. She's right. 564 00:25:27,031 --> 00:25:28,489 I could go for a s'more. 565 00:25:28,491 --> 00:25:30,166 Look, Ray would want us to have faith 566 00:25:30,168 --> 00:25:31,534 that we will escape. 567 00:25:31,536 --> 00:25:33,586 He wouldn't want us cold and miserable. 568 00:25:33,588 --> 00:25:37,549 So right now, we are going to enjoy our time together. 569 00:25:37,551 --> 00:25:39,041 Let's go. 570 00:25:39,043 --> 00:25:41,686 Finally. Let's get some music going. 571 00:25:44,858 --> 00:25:49,552 Who's gonna bring me food if I'm stuck in here? 572 00:25:49,554 --> 00:25:52,179 This is how I'm gonna die, isn't it? 573 00:25:52,181 --> 00:25:55,850 Without any books or laughter 574 00:25:55,852 --> 00:25:58,561 in the basement of a government building? 575 00:25:58,563 --> 00:26:00,280 Whoa. 576 00:26:17,966 --> 00:26:21,801 You're right. I'm not alone. 577 00:26:21,803 --> 00:26:23,803 I have you. 578 00:26:29,403 --> 00:26:32,612 I'm sorry you're stuck here with me, little one. 579 00:26:32,614 --> 00:26:36,182 Ah, you should be out there in the woods, frolicking about. 580 00:26:36,184 --> 00:26:40,102 Or whatever it is you Púcas get up to these days. 581 00:26:41,415 --> 00:26:43,856 You know, to tell you the truth, 582 00:26:43,858 --> 00:26:46,418 I'm bloody well terrified. 583 00:26:46,420 --> 00:26:48,444 No. 584 00:26:48,446 --> 00:26:51,256 It's not the eternity of torture 585 00:26:51,258 --> 00:26:54,867 or the people who are after my head, no. 586 00:26:54,869 --> 00:27:01,341 It's that I'll have to watch Raymond and Astra 587 00:27:01,343 --> 00:27:05,145 and all the others I've failed be tortured along with me. 588 00:27:06,389 --> 00:27:08,965 Even led the Legends to their death. 589 00:27:11,135 --> 00:27:12,969 And you're next in line. 590 00:27:12,971 --> 00:27:14,971 Yeah, that's right. 591 00:27:14,973 --> 00:27:17,190 You sense the rottenness inside me, don't you? 592 00:27:17,192 --> 00:27:20,142 No better than the bloody king. 593 00:27:29,612 --> 00:27:32,130 Why would you heal a bastard like me? 594 00:27:36,786 --> 00:27:38,303 Up with you. 595 00:27:38,305 --> 00:27:39,829 Time to see the king. 596 00:27:41,124 --> 00:27:42,807 All right, then, little one. 597 00:27:42,809 --> 00:27:45,477 Let's go see what this party's all about, shall we? 598 00:27:49,090 --> 00:27:53,926 We live in a world of wonder and amazement. 599 00:27:53,928 --> 00:27:59,157 At times, it's beautiful, breathtaking. 600 00:27:59,159 --> 00:28:03,352 At other times, cruel, dangerous... 601 00:28:05,073 --> 00:28:07,165 And monstrous. 602 00:28:12,080 --> 00:28:16,416 Before you are two foul creatures of the dark, 603 00:28:16,418 --> 00:28:19,201 one a grotesque woodland creature 604 00:28:19,203 --> 00:28:21,203 that would not hesitate to tear out your heart, 605 00:28:21,205 --> 00:28:24,165 the other an imposter, 606 00:28:24,167 --> 00:28:26,333 a wielder of the dark arts 607 00:28:26,335 --> 00:28:31,505 that would usurp my very body and soul. 608 00:28:31,507 --> 00:28:35,676 Now, my people, I seek your wisdom 609 00:28:35,678 --> 00:28:38,054 in these matters. 610 00:28:38,056 --> 00:28:42,534 What would you have me do with such wretched beasts? 611 00:28:42,536 --> 00:28:44,786 To hell! To hell! 612 00:28:44,796 --> 00:28:48,545 To hell! To hell! To hell! 613 00:29:04,773 --> 00:29:06,408 We're very excited for you to receive 614 00:29:06,433 --> 00:29:07,850 your performance review. 615 00:29:07,852 --> 00:29:11,928 But what actually happens at the meeting? 616 00:29:11,930 --> 00:29:14,097 Feel free to give me any spoilers. 617 00:29:15,153 --> 00:29:18,846 Don't worry. I had my doubts too. 618 00:29:18,848 --> 00:29:21,232 But then I met with Gary and realized 619 00:29:21,234 --> 00:29:23,326 Gary Green is all the man we need. 620 00:29:23,328 --> 00:29:26,645 Gary Green is all the man we need. 621 00:29:32,412 --> 00:29:33,694 Bye. 622 00:29:33,696 --> 00:29:37,156 Please step forward, Ms. Wu. 623 00:29:39,511 --> 00:29:41,752 Take a seat. Make yourself comfortable. 624 00:29:45,850 --> 00:29:47,041 Mint? 625 00:29:47,043 --> 00:29:49,001 Eh, no, thanks. 626 00:29:49,003 --> 00:29:50,627 Don't mind if I do. 627 00:29:53,433 --> 00:29:56,175 Let's see. 628 00:29:56,177 --> 00:29:57,601 Mm. 629 00:29:57,603 --> 00:29:59,270 I see you've made quite an impression 630 00:29:59,272 --> 00:30:01,764 in your brief time here. 631 00:30:01,766 --> 00:30:04,701 But lately you've been slacking off. 632 00:30:06,187 --> 00:30:10,312 It says right here you've been very disloyal 633 00:30:10,315 --> 00:30:12,333 to the Time Bureau. 634 00:30:12,335 --> 00:30:14,210 Not yet, Wolfie. 635 00:30:15,696 --> 00:30:17,940 Okay, I'll judge this round. 636 00:30:17,943 --> 00:30:19,943 You and your team are stuck in a trash compactor 637 00:30:19,946 --> 00:30:22,872 in an impromptu and possibly fatal homage to "Star Wars." 638 00:30:22,875 --> 00:30:24,025 What do you do? 639 00:30:24,028 --> 00:30:27,164 Boom, that's the one. 640 00:30:27,166 --> 00:30:29,091 - Mm-hmm, mm-hmm. - Yep. 641 00:30:29,093 --> 00:30:30,509 Ooh, gonna have to go with, 642 00:30:30,511 --> 00:30:32,419 "Steel up as Sara scales a wall." 643 00:30:32,421 --> 00:30:34,922 - Another point for me. - Favoritism! 644 00:30:34,924 --> 00:30:36,882 Why would I display favoritism? 645 00:30:36,884 --> 00:30:39,384 'Cause you two are obviously shagging. 646 00:30:39,386 --> 00:30:40,928 - What? - Hmm? 647 00:30:40,930 --> 00:30:42,572 Yeah. 648 00:30:42,574 --> 00:30:46,600 Yes, finally! This is great. 649 00:30:46,603 --> 00:30:48,224 Maybe you guys won't be so weird now. 650 00:30:48,227 --> 00:30:50,580 Okay, I'll judge next. 651 00:30:50,582 --> 00:30:54,858 A teammate turns on you, lost to the dark side. 652 00:30:54,860 --> 00:30:56,068 What do you do? 653 00:30:58,072 --> 00:31:00,280 Mm. 654 00:31:03,410 --> 00:31:05,634 "Escape via musical number." 655 00:31:05,637 --> 00:31:06,994 Not this time. 656 00:31:06,997 --> 00:31:09,957 "Fabricate eveningwear and infiltrate a party." 657 00:31:09,959 --> 00:31:12,251 You guys know I love a good party sneak. 658 00:31:12,253 --> 00:31:14,771 "Don't give up on each other. Work together. 659 00:31:14,773 --> 00:31:17,422 You're more than a team. You are a family." 660 00:31:21,971 --> 00:31:23,428 Well, I guess that card's the winner, then. 661 00:31:23,430 --> 00:31:25,430 Point to Charlie. I'm on the board. 662 00:31:28,269 --> 00:31:30,119 - The hell was that? - Due to your reckless use 663 00:31:30,121 --> 00:31:31,737 of our rapidly depleting energy, 664 00:31:31,739 --> 00:31:33,447 internal temperature of the ship has melted 665 00:31:33,449 --> 00:31:36,033 the surrounding ice enough to shake the ship loose. 666 00:31:36,035 --> 00:31:37,192 What do we do? 667 00:31:37,194 --> 00:31:38,652 We work as a team. 668 00:31:38,654 --> 00:31:41,112 Zari, engine room. Get the thrusters back online. 669 00:31:41,115 --> 00:31:43,157 Seal the cargo bay. You two with me. 670 00:31:48,664 --> 00:31:50,881 My dear people! 671 00:31:50,883 --> 00:31:54,143 I hear your cries and feel your anger. 672 00:31:54,145 --> 00:31:56,646 And therefore, by your command, 673 00:31:56,648 --> 00:31:59,006 I send these creatures 674 00:31:59,008 --> 00:32:00,271 where they belong. 675 00:32:00,274 --> 00:32:01,508 Straight to hell! 676 00:32:01,510 --> 00:32:04,368 Straight to hell! Straight to hell! 677 00:32:04,371 --> 00:32:06,656 Straight to hell! Straight to hell! 678 00:32:20,755 --> 00:32:25,007 Begone, you unclean beasts! 679 00:32:33,334 --> 00:32:36,927 Come on, Johnny. You know what you need to do. 680 00:32:36,929 --> 00:32:40,297 Oh, bollocks. 681 00:32:54,063 --> 00:32:58,398 Here. Run, run. 682 00:33:00,879 --> 00:33:03,111 What have you done? 683 00:33:03,113 --> 00:33:05,298 I've used your own magic against you. 684 00:33:13,415 --> 00:33:16,667 We may be kin, but we are not the same. 685 00:33:22,174 --> 00:33:25,592 Now, you may not agree with my methods, 686 00:33:25,594 --> 00:33:29,104 but I will always protect my people. 687 00:33:47,926 --> 00:33:50,376 Now, the question is, Ms. Wu, 688 00:33:50,378 --> 00:33:53,787 what shall we do about your disloyalty? 689 00:33:53,789 --> 00:33:56,748 Uh, maybe... 690 00:33:56,750 --> 00:33:59,793 I lose my snack room privileges for a week. 691 00:33:59,795 --> 00:34:01,962 Oh, no! Not my almonds! 692 00:34:01,964 --> 00:34:05,274 Oh, I wouldn't worry about your almonds. 693 00:34:05,276 --> 00:34:07,443 Because as I'm sure you've heard, 694 00:34:07,445 --> 00:34:10,595 Gary Green is all the man you need. 695 00:34:10,597 --> 00:34:14,433 Now, gaze into the nipple. 696 00:34:19,773 --> 00:34:22,274 Wolfie! Now! 697 00:34:22,276 --> 00:34:23,867 What's a Wolfie? 698 00:34:28,708 --> 00:34:30,633 W-W-W-Wolfie? 699 00:34:37,249 --> 00:34:38,532 Bravo. 700 00:34:38,534 --> 00:34:41,001 I knew you could exploit fear to make yourself 701 00:34:41,003 --> 00:34:42,143 even more powerful. 702 00:34:42,143 --> 00:34:43,834 Well, it looks like you taught this old dog 703 00:34:43,836 --> 00:34:45,719 some new tricks after all. 704 00:34:45,721 --> 00:34:49,006 But now I'm gonna use those new tricks to strike you down. 705 00:34:49,008 --> 00:34:52,134 You know, I do have a few tricks of my own. 706 00:34:57,641 --> 00:34:59,808 We're running on very low reserve power. 707 00:34:59,810 --> 00:35:01,869 The odds of us successfully pushing through the avalanche 708 00:35:01,871 --> 00:35:04,146 above us are 3,720 to 1. 709 00:35:04,148 --> 00:35:05,981 Never tell me the odds, Gideon. 710 00:35:05,983 --> 00:35:07,649 Everyone hold on tight. 711 00:35:07,651 --> 00:35:09,193 Oh, this better work. 712 00:35:09,195 --> 00:35:10,360 It will. 713 00:35:13,007 --> 00:35:14,957 - You got Wicksty? - Yeah, I'm not letting go. 714 00:35:20,206 --> 00:35:22,497 Come on, come on. 715 00:35:26,545 --> 00:35:28,146 - Boom! - Whoo! 716 00:35:28,148 --> 00:35:29,163 Yes! 717 00:35:29,166 --> 00:35:31,022 All systems are back online, Captain. 718 00:35:31,025 --> 00:35:32,382 Fantastic, Gideon. 719 00:35:32,384 --> 00:35:35,319 Now let's go find Constantine and Ray. 720 00:35:43,910 --> 00:35:46,127 Oh, damn executive privacy button. 721 00:35:46,129 --> 00:35:47,755 Uh, hey. 722 00:35:47,755 --> 00:35:50,038 Can you do me a solid and press that button over there, 723 00:35:50,040 --> 00:35:51,164 if you... 724 00:35:52,252 --> 00:35:54,752 Do you really think I'm letting you get out of here alive? 725 00:35:57,026 --> 00:35:58,172 Help! 726 00:36:00,060 --> 00:36:01,968 Get away from him, you beast! 727 00:36:14,399 --> 00:36:15,523 What happened? 728 00:36:15,525 --> 00:36:17,617 I don't know. 729 00:36:17,619 --> 00:36:21,738 But I'm guessing he had something to do with it. 730 00:36:47,057 --> 00:36:49,724 Whoa, whoa, whoa. 731 00:36:49,726 --> 00:36:51,743 It may be too late to save Ray 732 00:36:51,745 --> 00:36:54,771 or Desmond or the Legends. 733 00:36:54,773 --> 00:36:57,490 But at least I'll get to send you back where you belong. 734 00:37:04,124 --> 00:37:06,282 Oh, you bastards. You did it. 735 00:37:06,284 --> 00:37:07,593 You bloody survived. 736 00:37:07,595 --> 00:37:10,670 I've never been so happy to be wrong in my life. 737 00:37:10,672 --> 00:37:12,538 Don't do it, John. Don't kill him. 738 00:37:12,540 --> 00:37:14,799 Don't give up on Haircut. 739 00:37:14,801 --> 00:37:16,843 What are you gonna do, Johnny? 740 00:37:16,845 --> 00:37:18,345 You're all out of moves. 741 00:37:23,593 --> 00:37:24,759 No, I'm not. 742 00:37:29,191 --> 00:37:31,766 I'll see you lovely lot at the end. 743 00:37:31,768 --> 00:37:33,452 I'm gonna save Ray. 744 00:37:38,775 --> 00:37:40,108 John! 745 00:38:06,979 --> 00:38:08,136 The magic-o-meter's picking up 746 00:38:08,138 --> 00:38:09,637 strange activity on the ground. 747 00:38:12,392 --> 00:38:14,976 Tabitha, show yourself. 748 00:38:19,983 --> 00:38:21,190 Ah. 749 00:38:21,192 --> 00:38:24,077 So wonderful to be back. 750 00:38:24,079 --> 00:38:26,838 Brimstone was so awful for my complexion. 751 00:38:26,840 --> 00:38:28,882 Oh, but you look ravishing, my love. 752 00:38:31,327 --> 00:38:33,828 Hold on. Is he kissing... 753 00:38:33,830 --> 00:38:35,830 Oh, the Fairy Godmother. 754 00:38:35,832 --> 00:38:37,590 Is that tongue? 755 00:38:37,592 --> 00:38:39,542 More singing. 756 00:38:39,544 --> 00:38:41,428 We're so screwed. 757 00:38:44,007 --> 00:38:45,882 Come with me, my pet. 758 00:38:45,884 --> 00:38:47,884 Let's find you a new host. 759 00:38:49,012 --> 00:38:50,845 It's his nipple. 760 00:38:52,441 --> 00:38:55,349 He tried to hypnotize Mona with his nipple. 761 00:38:57,395 --> 00:38:59,854 His nipple? 762 00:38:59,856 --> 00:39:02,774 Neron gave you back your nipple which became bad in hell, 763 00:39:02,776 --> 00:39:04,916 which is now poisoning your mind and making you evil, 764 00:39:04,919 --> 00:39:07,195 and that's why you came back to the Time Bureau... 765 00:39:07,197 --> 00:39:09,197 So that you could nip-notize everyone 766 00:39:09,199 --> 00:39:11,883 - and Neron could take over. - Yeah. 767 00:39:11,885 --> 00:39:14,961 You will do no more harm with your nipple! 768 00:39:16,807 --> 00:39:19,540 No, no, no, no! 769 00:39:19,542 --> 00:39:21,042 No, no, please no! 770 00:39:28,769 --> 00:39:30,444 I'm sorry. I'm sorry. 771 00:39:30,446 --> 00:39:32,103 It wasn't me. It was my nipple. 772 00:39:32,105 --> 00:39:33,137 I swear. 773 00:39:36,726 --> 00:39:38,693 Save me! 774 00:39:38,695 --> 00:39:40,228 As you wish. 775 00:39:48,088 --> 00:39:49,829 You have to go. 776 00:39:49,831 --> 00:39:51,380 Tell the Legends what's going on. 777 00:39:51,382 --> 00:39:53,833 - Wait, what about you? - I'm not leaving Mona behind. 778 00:39:53,835 --> 00:39:55,260 Always knew you were a team player. 779 00:39:59,767 --> 00:40:01,624 Ava. You okay? 780 00:40:01,626 --> 00:40:03,751 It's a long story, but Gary took over the Bureau. 781 00:40:03,753 --> 00:40:05,103 He nip-notized everyone. 782 00:40:05,105 --> 00:40:06,646 Yeah, you're gonna have to explain that. 783 00:40:06,648 --> 00:40:08,422 The germ turned. 784 00:40:08,424 --> 00:40:10,424 Well, it's not just him. It's Neron and... 785 00:40:10,426 --> 00:40:12,185 The Fairy Godmother, Tabitha. 786 00:40:12,187 --> 00:40:13,353 She's Tabitha? 787 00:40:13,355 --> 00:40:15,030 Yeah, you missed a lot. 788 00:40:15,032 --> 00:40:16,448 And Ray is still in hell. 789 00:40:16,450 --> 00:40:17,690 I know he hasn't given up, 790 00:40:17,692 --> 00:40:19,489 so we're not gonna give up on him. 791 00:40:19,492 --> 00:40:21,152 Now, let's do this... 792 00:40:21,154 --> 00:40:22,904 for Ray. 793 00:40:57,157 --> 00:40:58,973 Bloody hell. 794 00:41:05,959 --> 00:41:10,249 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --