1 00:00:01,752 --> 00:00:03,744 JAX: Previously on Legends Of Tomorrow... 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,107 Thank you for notifying us of Director Hunter's whereabouts. 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,168 Now the Legends are free to fly the skies? 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,694 The Time Bureau has bigger things to worry about 5 00:00:09,718 --> 00:00:10,718 than a bunch of idiots. 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,668 Mallus is getting stronger, Captain Lance. 7 00:00:12,763 --> 00:00:15,881 There is a war coming, and history needs you to be ready. 8 00:00:17,100 --> 00:00:19,308 - Do I know you? - No. No. 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,475 I'm Marty. 10 00:00:21,230 --> 00:00:22,707 BARRY: So, you're Leonard Snart's doppelganger? 11 00:00:22,731 --> 00:00:24,893 No, I'm Leonard Snart, but you can call me Leo. 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,063 I'm asking you to let me die 13 00:00:28,153 --> 00:00:30,190 so that you may live. 14 00:00:30,322 --> 00:00:31,403 (SOBS) 15 00:00:39,790 --> 00:00:42,624 This is the last store in town with the Beebo dolls, Clarissa. 16 00:00:42,709 --> 00:00:46,168 I promise I am not leaving without one for Lily. 17 00:00:47,506 --> 00:00:50,169 Professor Stein. Merry Christmas. 18 00:00:50,259 --> 00:00:52,216 And a happy Hanukkah to you, Chuck. 19 00:00:52,678 --> 00:00:54,590 Every kid needs a Beebo doll, right? 20 00:00:54,972 --> 00:00:56,258 So it would seem. 21 00:00:56,598 --> 00:00:59,056 I got one. I can't believe I got one! 22 00:00:59,142 --> 00:01:00,758 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 23 00:01:01,144 --> 00:01:04,808 I don't suppose you can tell me how many Beebos you have back there. 24 00:01:04,898 --> 00:01:06,230 Plenty. Don't worry about it. 25 00:01:06,817 --> 00:01:08,137 (WHISPERS) That was our last one. 26 00:01:08,735 --> 00:01:11,102 Actually, we just ran out of them. 27 00:01:11,196 --> 00:01:13,358 - But you just said... - I'm sorry, folks. 28 00:01:13,448 --> 00:01:15,940 We are expecting a new shipment in February. 29 00:01:16,493 --> 00:01:17,493 February? 30 00:01:17,578 --> 00:01:20,116 Five-year-olds don't wait until February. 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,205 Wait! 32 00:01:21,540 --> 00:01:22,940 There's one more Beebo right there! 33 00:01:25,043 --> 00:01:26,204 Move! 34 00:01:26,295 --> 00:01:27,456 (ALL CLAMORING) 35 00:01:28,213 --> 00:01:29,329 Think, Marty. 36 00:01:34,636 --> 00:01:37,845 Distance of about six meters, allowing for air resistance. 37 00:01:38,181 --> 00:01:40,218 Breathe in, hold... (INHALES) 38 00:01:58,285 --> 00:02:01,494 - Eureka. I've got it! - BEEBO: Beebo loves you. 39 00:02:01,580 --> 00:02:02,661 (ALL GASP) 40 00:02:02,748 --> 00:02:03,909 Get him! 41 00:02:04,833 --> 00:02:06,324 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 42 00:02:08,420 --> 00:02:10,002 - Barbarians! - (MUSIC PLAYING) 43 00:02:20,015 --> 00:02:21,301 (PANTING) 44 00:02:21,391 --> 00:02:22,507 Great Scott! 45 00:02:23,226 --> 00:02:25,013 (ALL YELLING) 46 00:02:25,896 --> 00:02:26,896 Barbarians? 47 00:02:41,953 --> 00:02:43,694 Gideon said that you wanted to see me. 48 00:02:44,081 --> 00:02:45,117 Come in. 49 00:02:45,499 --> 00:02:46,580 Have a seat. 50 00:02:50,087 --> 00:02:51,248 You comfortable? 51 00:02:52,714 --> 00:02:54,706 I know the Legends lost a friend. 52 00:02:55,175 --> 00:02:56,211 I've been there. 53 00:02:56,718 --> 00:02:59,131 I want to help you guys through the grieving period. 54 00:02:59,221 --> 00:03:01,213 Oh, that's very sweet of you. 55 00:03:01,390 --> 00:03:03,790 I want to give you the chance to get anything off your chest. 56 00:03:03,850 --> 00:03:06,558 Anything at all. What would you like to say... 57 00:03:08,689 --> 00:03:11,477 To Professor Martin Stein? 58 00:03:15,404 --> 00:03:18,522 I think that everyone copes in their own ways. 59 00:03:18,615 --> 00:03:21,608 It's clear the Legends are ill-equipped to cope at all. 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,151 This way? 61 00:03:23,453 --> 00:03:24,614 This is wrong. 62 00:03:24,705 --> 00:03:27,141 Well, actually, there is one question I never got to ask Marty. 63 00:03:27,165 --> 00:03:28,165 Great. 64 00:03:28,250 --> 00:03:29,957 When I reduce the Waverider's coefficient 65 00:03:30,043 --> 00:03:31,500 of sinusoidal depleneration, 66 00:03:31,628 --> 00:03:33,870 it seems to inversely hyper-celerate. 67 00:03:34,840 --> 00:03:35,840 Let's hear it again. 68 00:03:35,924 --> 00:03:38,917 What would you like to say to me, Nathaniel? 69 00:03:39,010 --> 00:03:43,550 Still, a little too nasally. Remember, you speak very precisely. 70 00:03:43,640 --> 00:03:46,383 This is therapy. Not acting class. 71 00:03:46,893 --> 00:03:49,306 Nice. That's the right level of frustration. 72 00:03:49,396 --> 00:03:51,513 Very Stein. Now just do it with the puppet. 73 00:03:52,399 --> 00:03:53,435 (GRUNTS) 74 00:03:53,525 --> 00:03:56,142 My goodness, you're really working out some rage issues 75 00:03:56,236 --> 00:03:57,647 with Professor Stein. 76 00:03:57,738 --> 00:03:59,695 No, I just hate puppets. 77 00:04:00,991 --> 00:04:03,449 All right, I am putting the puppet away. 78 00:04:03,535 --> 00:04:05,743 I get it now. It wasn't the best tactic. 79 00:04:06,329 --> 00:04:07,740 Look, Jax, 80 00:04:07,831 --> 00:04:09,559 I think that you, even more so than the others, 81 00:04:09,583 --> 00:04:11,040 must be in pain about this. 82 00:04:11,793 --> 00:04:14,706 He died so I could live. End of story. 83 00:04:15,046 --> 00:04:16,253 It wasn't your fault. 84 00:04:16,339 --> 00:04:18,581 I should never have given him that Firestorm cure. 85 00:04:18,675 --> 00:04:21,008 I should've been strong enough for both of us... 86 00:04:21,094 --> 00:04:22,210 Mmm. 87 00:04:24,681 --> 00:04:26,923 No. We're not doing this. 88 00:04:28,560 --> 00:04:29,801 (RUMBLING) 89 00:04:30,353 --> 00:04:31,353 What was that? 90 00:04:32,105 --> 00:04:34,392 An anachronism caused a disturbance in a temporal zone 91 00:04:34,483 --> 00:04:35,769 which created a Timequake. 92 00:04:36,234 --> 00:04:38,442 And this is where Marty would've said, "Fascinating." 93 00:04:41,406 --> 00:04:43,022 All right, everybody, I know you're sad, 94 00:04:43,116 --> 00:04:44,527 so this is what we're gonna do. 95 00:04:44,618 --> 00:04:47,486 I want you to take all of your feelings about Martin 96 00:04:47,704 --> 00:04:51,994 and put it in a box, and then I want you to close the box. 97 00:04:52,417 --> 00:04:53,874 And then you're gonna lock the box. 98 00:04:53,960 --> 00:04:55,201 Well, that sounds healthy. 99 00:04:55,462 --> 00:04:57,249 Maybe not, but we got a job to do. 100 00:04:57,339 --> 00:04:58,705 Gideon, the anachronism, please. 101 00:04:59,299 --> 00:05:01,291 ZARI: A "Level 12"? 102 00:05:01,384 --> 00:05:03,171 GIDEON: "Level 10" didn't do itjustice. 103 00:05:03,303 --> 00:05:06,091 Leif Erikson's Vikings set up a colony in the New World 104 00:05:06,181 --> 00:05:07,968 around 1000 AD. 105 00:05:08,058 --> 00:05:13,053 Little known fact, the Vikings "discovered" the Americas 492 years 106 00:05:13,146 --> 00:05:16,810 before Columbus, but due to Erikson's adoption of Christianity, 107 00:05:16,900 --> 00:05:19,893 the Vikings decided to pack up their bags and head home. 108 00:05:20,320 --> 00:05:21,652 Sorry, Gideon, you were saying? 109 00:05:21,988 --> 00:05:24,446 In this version of history, the Vikings stayed and conquered 110 00:05:24,533 --> 00:05:28,493 all of North America or as it's called now, New Valhalla. 111 00:05:28,954 --> 00:05:31,492 - Cool hat. - How many beers is that? 112 00:05:31,581 --> 00:05:32,913 It's not even noon yet. 113 00:05:32,999 --> 00:05:35,116 You have a problem, Mickey. 114 00:05:35,210 --> 00:05:38,044 I don't have a problem. Now shut up. 115 00:05:38,129 --> 00:05:39,745 All right. Let's go. 116 00:05:40,715 --> 00:05:42,877 I don't think the Legends are ready for the field. 117 00:05:42,968 --> 00:05:46,132 Listen, Leo, kicking ass is how we heal. 118 00:05:51,476 --> 00:05:53,183 I don't like it, sister. 119 00:05:53,270 --> 00:05:55,432 This land is bountiful, but its people, 120 00:05:55,522 --> 00:05:57,184 these Skraelings... 121 00:05:58,275 --> 00:05:59,641 They're skilled warriors. 122 00:05:59,860 --> 00:06:01,146 We should not challenge them. 123 00:06:01,653 --> 00:06:03,394 It's time to return home to Greenland. 124 00:06:03,572 --> 00:06:05,529 Brother, this continent is vast. 125 00:06:05,991 --> 00:06:09,450 Who knows how far west it goes and what riches it has to plunder? 126 00:06:10,328 --> 00:06:13,492 It is our destiny to conquer all of New Valhalla. 127 00:06:13,790 --> 00:06:16,407 NATE: That's Leif Erikson and his sister Freydis. 128 00:06:16,501 --> 00:06:18,914 Now, this moment has huge historical significance. 129 00:06:19,004 --> 00:06:21,357 It determines whether or not the Vikings leave North America 130 00:06:21,381 --> 00:06:23,088 which for me is very exciting... 131 00:06:24,342 --> 00:06:25,674 You okay, man? 132 00:06:26,303 --> 00:06:27,839 Yeah, yeah. I'm fine. 133 00:06:28,263 --> 00:06:29,504 Let's just stay on mission. 134 00:06:30,557 --> 00:06:31,557 Okay. 135 00:06:32,267 --> 00:06:34,680 The Christian monks say that endless war 136 00:06:34,769 --> 00:06:36,977 means our people will never know peace. 137 00:06:37,063 --> 00:06:39,430 It is what the Blue God has demanded, brother. 138 00:06:40,984 --> 00:06:42,441 The anachronism isn't a weapon. 139 00:06:42,527 --> 00:06:45,361 JAX: Uh, guys, we're dealing with some kind of Blue God. 140 00:06:45,447 --> 00:06:46,608 Found him. 141 00:06:51,494 --> 00:06:54,077 SARA: Is that Martin? 142 00:06:55,290 --> 00:06:56,451 Martin's the anachronism. 143 00:06:56,541 --> 00:06:58,828 They use his genius to conquer the New World. 144 00:06:59,669 --> 00:07:01,349 Hey, it's supposed to be a stealth mission. 145 00:07:02,422 --> 00:07:03,629 Damn it! 146 00:07:06,259 --> 00:07:08,251 SARA: Jax, get back into position. Now. 147 00:07:10,597 --> 00:07:13,556 Jefferson, what are you doing here? I haven't seen you since... 148 00:07:13,642 --> 00:07:14,849 1987. 149 00:07:15,560 --> 00:07:18,018 Uh, don't worry, Martin. I'm gonna get you out of here. 150 00:07:20,023 --> 00:07:21,685 Wait! No, no, no, no! 151 00:07:22,108 --> 00:07:23,108 (SCREAMS) 152 00:07:25,570 --> 00:07:28,404 - Hey, you all right? - Most certainly not! 153 00:07:28,490 --> 00:07:29,606 Look out! 154 00:07:29,699 --> 00:07:30,699 (VIKING GRUNTS) 155 00:07:31,952 --> 00:07:35,445 I haven't had a bath or a change of clothes for over a week. 156 00:07:36,122 --> 00:07:37,738 I could've died. 157 00:07:40,669 --> 00:07:42,709 - Was it something I said? - No, nothing. It's fine. 158 00:07:42,796 --> 00:07:45,191 We just gotta get out of here before the rest of the clan comes. 159 00:07:45,215 --> 00:07:46,501 No, no, no. Wait, wait. 160 00:07:46,591 --> 00:07:48,378 - We have to go back. - Go back for what? 161 00:07:48,468 --> 00:07:50,175 - My Beebo. - What the hell is a Beebo? 162 00:07:50,261 --> 00:07:52,127 As in "cuddle me" Beebo? 163 00:07:52,806 --> 00:07:54,968 It's a Hanukkah gift for Lily. 164 00:07:55,058 --> 00:07:57,175 We're not going back for some damn toy! 165 00:07:57,268 --> 00:07:58,429 You don't understand! 166 00:07:58,520 --> 00:08:01,183 That damn toy is gonna change history! 167 00:08:02,524 --> 00:08:03,981 The four-eyed man has escaped. 168 00:08:04,693 --> 00:08:05,774 No matter. 169 00:08:06,903 --> 00:08:09,520 We still have our god. 170 00:08:16,246 --> 00:08:17,578 (GIGGLES) 171 00:08:17,664 --> 00:08:19,451 Beebo hungry. 172 00:08:20,625 --> 00:08:23,618 And our God hungers for battle! 173 00:08:23,712 --> 00:08:25,203 - ALL: Yeah! - Yeah! 174 00:08:25,296 --> 00:08:27,083 (CHANTING) Beebo! Beebo! 175 00:08:27,173 --> 00:08:28,835 Beebo! Beebo! 176 00:08:28,925 --> 00:08:31,633 Beebo! Beebo! Beebo! 177 00:08:31,720 --> 00:08:33,086 - Beebo! Beebo! - (GIGGLES) 178 00:08:37,183 --> 00:08:38,536 All right, let me get this straight. 179 00:08:38,560 --> 00:08:41,303 So the Vikings think that Beebo is a god. 180 00:08:41,396 --> 00:08:44,104 Beebo as in, (IMITATING BEEBO) "Wow, wow, Beebo love you!" 181 00:08:44,190 --> 00:08:46,933 As preposterous as it sounds, that obnoxious toy 182 00:08:47,068 --> 00:08:49,025 is the only reason I survived. 183 00:08:49,112 --> 00:08:50,819 The Vikings who found me in the woods 184 00:08:50,905 --> 00:08:52,897 were about to kill me when Beebo spoke. 185 00:08:52,991 --> 00:08:56,325 It was like a spell was cast over the barbarians. 186 00:08:56,494 --> 00:08:58,451 Here. This should warm you up. 187 00:08:58,538 --> 00:09:01,076 - Earl Grey? - With a little bit of brandy. 188 00:09:01,166 --> 00:09:02,953 Oh. My favorite. Thank you, Jefferson. 189 00:09:03,043 --> 00:09:04,204 NATE: It does make sense. 190 00:09:04,294 --> 00:09:06,456 Norse mythology is filled with creatures like Beebo. 191 00:09:06,546 --> 00:09:08,037 Trolls, gnomes, tomtens... 192 00:09:08,131 --> 00:09:09,167 Okay, sure. 193 00:09:09,257 --> 00:09:11,920 But thinking he's a god who wants them to conquer the New World? 194 00:09:12,010 --> 00:09:13,797 You see, at first, the Vikings thought 195 00:09:13,887 --> 00:09:16,379 that only I could make Beebo talk. 196 00:09:16,473 --> 00:09:18,840 But, it soon became clear that my translations 197 00:09:18,933 --> 00:09:21,300 were not what Leif's sister wanted to hear. 198 00:09:21,394 --> 00:09:24,637 Freydis usurped my position and twisted Beebo's words 199 00:09:24,731 --> 00:09:25,767 for her own agenda. 200 00:09:25,857 --> 00:09:28,395 All right, sounds like we gotta go get that Beebo, 201 00:09:28,485 --> 00:09:29,851 and send the Vikings packing. 202 00:09:29,944 --> 00:09:32,277 Zari, can you take young Stein to get cleaned up? 203 00:09:32,363 --> 00:09:33,363 Come on. 204 00:09:33,823 --> 00:09:35,760 I could help him, it's just, I've got nothing else... 205 00:09:35,784 --> 00:09:38,197 - It's okay. Zari's got it. - Hmm. 206 00:09:43,291 --> 00:09:45,328 Mart... Marty. Martin. 207 00:09:45,585 --> 00:09:47,577 You're looking young and lively. 208 00:09:47,879 --> 00:09:49,745 - Good to see you. - You too, Raymond. 209 00:09:49,839 --> 00:09:52,047 One question. Where's me? 210 00:09:52,842 --> 00:09:54,549 - Uh... - At peace. 211 00:09:54,844 --> 00:09:56,961 With your family for the holidays. 212 00:09:57,055 --> 00:09:58,591 Oh, I almost forgot! 213 00:09:58,807 --> 00:10:00,093 Happy Hanukkah. 214 00:10:01,059 --> 00:10:02,059 Happy Hanukkah. 215 00:10:03,436 --> 00:10:04,893 I'll drink to that. 216 00:10:08,566 --> 00:10:09,682 (GRUNTS) 217 00:10:10,235 --> 00:10:13,069 It's disgusting. What's wrong with this beer? 218 00:10:13,988 --> 00:10:15,320 JAX: Man, can you believe Sara? 219 00:10:15,448 --> 00:10:17,405 She doesn't trust me around young Stein. 220 00:10:17,492 --> 00:10:20,332 So you're saying you weren't planning on warning Martin about him dying? 221 00:10:21,371 --> 00:10:24,034 Okay, fine. But, come on, man. 222 00:10:24,124 --> 00:10:26,161 Grey dies, and then all of a sudden 223 00:10:26,251 --> 00:10:28,038 his younger self gets displaced in time? 224 00:10:28,128 --> 00:10:30,189 Yeah, I know. It's crazy that we keep bumping into ourselves. 225 00:10:30,213 --> 00:10:31,249 Yeah. 226 00:10:31,339 --> 00:10:33,080 I mean, Ray and the baby Dominator 227 00:10:33,174 --> 00:10:35,006 and Sir Stein and his killer 'stache? 228 00:10:35,093 --> 00:10:38,052 Mick's dad. I mean, this can't just be a coincidence. 229 00:10:41,099 --> 00:10:44,058 What if this is fate's way of saying we should step up? 230 00:10:44,519 --> 00:10:46,431 That we can actually improve things. 231 00:10:46,521 --> 00:10:48,228 Martin made his choice, Jax. 232 00:10:48,731 --> 00:10:51,644 We should be honoring his sacrifice, not trying to undo it. 233 00:10:51,734 --> 00:10:54,602 Yeah, but it's Grey. I mean, how can we not tell him? 234 00:10:55,488 --> 00:10:57,605 Because what if knowing about his death 235 00:10:57,699 --> 00:11:00,191 makes young Marty choose not to create the Firestorm matrix? 236 00:11:00,285 --> 00:11:02,151 Or meet you, or step foot on the ship? 237 00:11:02,620 --> 00:11:05,500 He never would've wanted you to risk the present to save him in the past. 238 00:11:05,540 --> 00:11:08,704 And how exactly do you know what he would've wanted, Ray? 239 00:11:08,960 --> 00:11:11,668 You weren't psychically connected to him for three years. 240 00:11:18,219 --> 00:11:20,882 Gideon! The beer tastes like sewage water! 241 00:11:21,222 --> 00:11:22,929 GIDEON: Was that a question, Mr. Rory? 242 00:11:23,016 --> 00:11:24,382 Don't get smart, lady. 243 00:11:24,475 --> 00:11:26,387 I adjusted the fabrication settings. 244 00:11:26,477 --> 00:11:28,969 The Waverider is now a dry ship. 245 00:11:29,147 --> 00:11:31,935 No alcohol allowed. 246 00:11:32,025 --> 00:11:33,141 You son of a... 247 00:11:33,234 --> 00:11:34,816 You said your drinking wasn't a problem. 248 00:11:34,903 --> 00:11:36,663 If you can go a couple of days without booze, 249 00:11:36,738 --> 00:11:38,024 you've proven your point. 250 00:11:38,114 --> 00:11:40,948 "A couple of days"? Forty-two hours? 251 00:11:41,034 --> 00:11:42,070 Forty eight. 252 00:11:44,287 --> 00:11:47,826 So I checked the lunar calendar, and today is Yuletide. 253 00:11:48,166 --> 00:11:49,577 Oh. Like Christmas? 254 00:11:49,667 --> 00:11:51,750 Well, before Christians rebranded it, 255 00:11:51,836 --> 00:11:54,829 wreaths, trees, elves were all Norse traditions first. 256 00:11:55,423 --> 00:11:58,166 And tonight, Leif is throwing a huge Yuletide feast. 257 00:11:58,259 --> 00:12:00,717 Which is the perfect cover for us. 258 00:12:01,054 --> 00:12:02,295 (SMACKS LIPS) 259 00:12:02,388 --> 00:12:03,799 Oh. We could dress up as Norse gods 260 00:12:03,890 --> 00:12:05,722 and order them to head back to Greenland, 261 00:12:05,808 --> 00:12:07,015 or face our wrath! 262 00:12:08,353 --> 00:12:10,122 - Worst idea you've ever had. - That's a terrible idea. 263 00:12:10,146 --> 00:12:11,227 Mmm-hmm. 264 00:12:11,314 --> 00:12:14,148 GIDEON: Incoming transmission from Agent Sharpe. 265 00:12:15,860 --> 00:12:17,101 Put her on. 266 00:12:18,488 --> 00:12:21,902 Agent Sharpe, it's been a while, thankfully. 267 00:12:21,991 --> 00:12:23,948 - Captain Lance. - Let me guess. 268 00:12:24,035 --> 00:12:25,867 You saw that there's a Level 12 anachronism 269 00:12:25,954 --> 00:12:28,307 and you're calling to lecture me on everything that we're doing wrong. 270 00:12:28,331 --> 00:12:29,331 No. 271 00:12:30,875 --> 00:12:32,161 - Okay, yes. - Hmm. 272 00:12:32,252 --> 00:12:33,743 But, I also heard about Martin Stein 273 00:12:33,836 --> 00:12:35,498 and I'm calling to express my condolences. 274 00:12:36,673 --> 00:12:38,039 Well, thank you. 275 00:12:38,508 --> 00:12:41,672 But, my team and I, we have it under control. 276 00:12:41,761 --> 00:12:45,004 I hope so, because the Legends fixing a Level 12 under normal circumstances 277 00:12:45,098 --> 00:12:46,964 would be a Beebo Day miracle. 278 00:12:49,769 --> 00:12:51,226 Did you just say "Beebo Day"? 279 00:12:51,854 --> 00:12:53,516 December 25th, Beebo Day? 280 00:12:53,606 --> 00:12:55,563 When families exchange gifts and sing silly songs 281 00:12:55,650 --> 00:12:58,108 and discover that they can no longer live under the same roof? 282 00:12:59,904 --> 00:13:01,987 Beebo Day is part of the anachronism, isn't it? 283 00:13:02,073 --> 00:13:03,439 - Yeah. - Yeah. 284 00:13:03,533 --> 00:13:04,899 Never felt right. 285 00:13:05,159 --> 00:13:07,151 This anachronism is cementing fast. 286 00:13:07,245 --> 00:13:09,908 And to be honest, my team is still pretty raw from losing Stein. 287 00:13:09,998 --> 00:13:13,116 We could use an outside perspective. 288 00:13:13,209 --> 00:13:15,041 - Are you asking for my help? - No. 289 00:13:16,254 --> 00:13:17,540 Okay, yes. 290 00:13:19,382 --> 00:13:20,418 All right. 291 00:13:21,801 --> 00:13:23,008 What's the plan? 292 00:13:27,515 --> 00:13:29,507 You ready to see the Legends in action? 293 00:13:30,143 --> 00:13:32,351 The goal is to do this peacefully, without action. 294 00:13:32,812 --> 00:13:34,331 There's a first time for everything, I guess. 295 00:13:34,355 --> 00:13:35,971 Hail, Leif, son of Erik. 296 00:13:36,107 --> 00:13:37,689 I, Nathaniel Henryson. 297 00:13:37,900 --> 00:13:39,892 Hail, Nathaniel, son of Henry. 298 00:13:39,986 --> 00:13:41,648 A Yuletide surprise. 299 00:13:41,863 --> 00:13:43,695 You sure this is wise, brother? 300 00:13:44,115 --> 00:13:45,822 We know nothing about these people. 301 00:13:47,452 --> 00:13:48,909 We brought booze. 302 00:13:49,662 --> 00:13:51,278 (ALL CHEERING) 303 00:13:52,582 --> 00:13:54,414 (LAUGHTER) 304 00:13:59,422 --> 00:14:00,913 Tell me of your clan. 305 00:14:01,215 --> 00:14:03,548 You certainly are an odd collection. 306 00:14:03,634 --> 00:14:06,547 We're from all over, but we stick together the best we can. 307 00:14:07,555 --> 00:14:10,343 Although recently, we lost a brother. 308 00:14:10,808 --> 00:14:12,549 Ah. That can be difficult. 309 00:14:13,019 --> 00:14:15,181 I've lost far too many men and women in my own clan. 310 00:14:15,271 --> 00:14:17,354 It has made you soft, brother. 311 00:14:17,440 --> 00:14:19,853 Let's not fight in front of our guest, sister. 312 00:14:21,194 --> 00:14:24,107 As far as strategy goes, this would not be my first pick. 313 00:14:24,197 --> 00:14:25,563 Why not? 314 00:14:25,656 --> 00:14:29,149 They welcomed us in, we get Beebo and we get out. 315 00:14:29,369 --> 00:14:31,611 The Bureau has rules about fraternizing with the locals. 316 00:14:31,704 --> 00:14:34,196 And these costumes are ridiculous. 317 00:14:34,290 --> 00:14:35,826 Nah, you look good. 318 00:14:38,961 --> 00:14:41,499 - Give me that. - No, no, no, no. 319 00:14:41,589 --> 00:14:43,672 "No booze" means no booze, Mickey. 320 00:14:43,925 --> 00:14:45,132 Stop calling me that. 321 00:14:45,218 --> 00:14:48,131 You have 35 hours left. Can you handle it? 322 00:14:48,221 --> 00:14:50,429 Are you ready to admit that you have a problem? 323 00:14:50,515 --> 00:14:51,801 You're the problem. 324 00:15:01,567 --> 00:15:04,025 Ah! There you are, you little bastard. 325 00:15:04,195 --> 00:15:06,858 BEEBO: Beebo thirsty. (GIGGLES) 326 00:15:10,618 --> 00:15:11,654 (GRUNTS) 327 00:15:12,161 --> 00:15:14,073 You dare to steal from our god? 328 00:15:14,163 --> 00:15:15,620 He's not gonna drink it. 329 00:15:15,706 --> 00:15:18,915 Our gods do not tolerate such insolence. 330 00:15:19,669 --> 00:15:21,831 Beebo will decide your fate. 331 00:15:23,256 --> 00:15:24,463 (BEEBO GIGGLES) 332 00:15:32,723 --> 00:15:33,951 RAY: Anyone have eyes on Beebo? 333 00:15:33,975 --> 00:15:35,432 Short, blue, looking for cuddles? 334 00:15:35,560 --> 00:15:36,971 Yeah. We're working on it. 335 00:15:37,854 --> 00:15:38,854 Here we go. 336 00:15:42,608 --> 00:15:43,894 (SIGHS) 337 00:15:44,110 --> 00:15:46,648 By Odin's spear, you bested us! 338 00:15:46,821 --> 00:15:49,529 Beautiful. And they can hold their mead. 339 00:15:50,032 --> 00:15:53,776 Tell us, which of these clansmen are your husbands, 340 00:15:54,162 --> 00:15:55,744 and we'll kill them. 341 00:15:55,913 --> 00:15:58,200 Oh. I'm not really the husband kind. 342 00:15:58,583 --> 00:16:01,041 (LAUGHS) Perfect. Me neither! 343 00:16:01,377 --> 00:16:05,121 All right. You guys said if we won, you'd take us to see your Blue God. 344 00:16:06,090 --> 00:16:07,581 Two out of three! 345 00:16:07,675 --> 00:16:08,756 (GROANS) 346 00:16:10,052 --> 00:16:11,418 FREYDIS: Fellow warriors. 347 00:16:13,389 --> 00:16:16,757 Our guest has been stealing mead from the Blue God! 348 00:16:17,226 --> 00:16:20,719 And now, our god will render judgment. 349 00:16:20,813 --> 00:16:23,430 ALL: (CHANTING) Beebo! Beebo! Beebo! 350 00:16:23,524 --> 00:16:31,364 Beebo! Beebo! Beebo! 351 00:16:31,449 --> 00:16:33,156 Beebo! Beebo! 352 00:16:34,827 --> 00:16:37,490 How judge you, Beebo? 353 00:16:39,540 --> 00:16:40,872 (GIGGLES) 354 00:16:40,958 --> 00:16:43,245 Beebo hungry. 355 00:16:43,628 --> 00:16:46,086 Our God demands justice! 356 00:16:46,756 --> 00:16:47,792 To the pyre! 357 00:16:47,882 --> 00:16:48,882 ALL: Yeah! 358 00:16:51,511 --> 00:16:52,968 Nate and Amaya, you're on Beebo. 359 00:16:53,054 --> 00:16:55,797 Everyone else, let's make sure Rory doesn't get burned alive. 360 00:16:56,933 --> 00:17:00,051 LEIF: Freydis, it's Yuletide. Let's not ruin it. 361 00:17:01,229 --> 00:17:04,347 More wood. So bright Odin can see it from Valhalla. 362 00:17:05,900 --> 00:17:07,892 Is it weird that I find her hot? 363 00:17:07,985 --> 00:17:10,022 Weird, but then again, not surprising. 364 00:17:11,781 --> 00:17:13,238 Leo, can you take care of the fire? 365 00:17:13,324 --> 00:17:15,486 Copy that, Captain Lance. 366 00:17:15,952 --> 00:17:17,679 I thought you said this was an undercover operation. 367 00:17:17,703 --> 00:17:20,320 Well, blowing your cover is half the fun. 368 00:17:20,873 --> 00:17:22,034 Into the flames! 369 00:17:23,292 --> 00:17:24,373 Now. 370 00:17:34,887 --> 00:17:35,887 (GRUNTS) 371 00:17:37,723 --> 00:17:39,089 It's a sign! 372 00:17:40,142 --> 00:17:42,634 Beebo does not want our clansman to be burned! 373 00:17:45,982 --> 00:17:47,473 The Blue God has shown mercy. 374 00:17:47,858 --> 00:17:48,974 (BEEBO LAUGHS) 375 00:17:49,569 --> 00:17:52,687 I love you. 376 00:17:54,574 --> 00:17:55,968 (WHISPERS) I accidentally squeezed him. 377 00:17:55,992 --> 00:17:57,528 He's so damn huggable. 378 00:17:58,160 --> 00:17:59,901 Unhand him or die! 379 00:18:03,040 --> 00:18:04,406 (GRUNTS) 380 00:18:11,632 --> 00:18:14,750 I'm leaving myself wide open and you can't land a single punch. 381 00:18:14,844 --> 00:18:16,051 Yeah, I'm just warming up. 382 00:18:17,513 --> 00:18:19,129 Let's up the stakes, then. 383 00:18:19,223 --> 00:18:21,966 Loser takes the other's chores for a month. 384 00:18:22,351 --> 00:18:23,967 (LAUGHS) Deal. 385 00:18:25,229 --> 00:18:26,949 I know what you're trying to do, by the way. 386 00:18:27,273 --> 00:18:28,514 What's that? 387 00:18:28,608 --> 00:18:29,940 You're trying to distract me? 388 00:18:30,443 --> 00:18:32,230 I'm also trying to beat you. 389 00:18:33,863 --> 00:18:35,070 The distraction working? 390 00:18:35,489 --> 00:18:36,855 I still want to warn Grey. 391 00:18:37,074 --> 00:18:38,315 So do it. 392 00:18:38,409 --> 00:18:40,776 I would've warned my brother if I had the chance. 393 00:18:40,870 --> 00:18:42,077 Yeah, but, Sara... 394 00:18:42,163 --> 00:18:44,163 Just 'cause she's the captain doesn't mean you have 395 00:18:44,206 --> 00:18:45,322 to do everything she says. 396 00:18:45,416 --> 00:18:47,123 Yeah, no, I know. But... 397 00:18:48,127 --> 00:18:50,210 Ah. Jefferson. There you are. 398 00:18:50,755 --> 00:18:52,371 Ah! Game over! 399 00:18:52,965 --> 00:18:55,298 - Oh! Come on. - I'm scary good at this. 400 00:18:55,384 --> 00:18:56,545 You're just okay. 401 00:18:56,636 --> 00:18:59,174 Forgive the interruption, but I would very much 402 00:18:59,263 --> 00:19:01,300 like to return to my Clarissa and Lily. 403 00:19:01,390 --> 00:19:04,258 With or without that wretched Beebo. 404 00:19:04,352 --> 00:19:06,514 Yeah, sure. I'll take you in the Jumpship. 405 00:19:08,481 --> 00:19:09,597 Yo! 406 00:19:09,690 --> 00:19:11,101 This is your chance. 407 00:19:11,275 --> 00:19:14,734 Find some loophole like I did with Helen of Troy. 408 00:19:15,446 --> 00:19:17,062 You could save your friend's life. 409 00:19:28,167 --> 00:19:29,203 (GROWLS) 410 00:19:29,752 --> 00:19:34,042 - Nathaniel! - BEEBO: Beebo likes to play. 411 00:19:36,676 --> 00:19:37,712 (GRUNTING) 412 00:19:51,315 --> 00:19:52,431 (ALL YELLING) 413 00:19:52,858 --> 00:19:54,394 Nate, Nate! I'm open! 414 00:19:55,236 --> 00:19:57,148 - BEEBO: Whee! - (LAUGHS) 415 00:19:57,947 --> 00:19:59,108 (ALL GASP) 416 00:19:59,198 --> 00:20:00,314 BEEBO: Whee! 417 00:20:10,418 --> 00:20:11,829 I hate puppets. 418 00:20:12,628 --> 00:20:16,622 BEEBO: Beebo want cuddle. (DISTORTED) 419 00:20:17,299 --> 00:20:18,835 (DISTORTED LAUGHTER) 420 00:20:23,681 --> 00:20:25,092 (VIKINGS GROAN) 421 00:20:30,563 --> 00:20:33,226 I know how much you wanted to believe, sister. 422 00:20:33,733 --> 00:20:35,599 But Beebo's a false god. 423 00:20:36,360 --> 00:20:37,771 Full of false promises. 424 00:20:39,363 --> 00:20:40,899 We are Vikings. 425 00:20:40,990 --> 00:20:42,777 This is our land to conquer. 426 00:20:43,159 --> 00:20:44,400 It's time to go home. 427 00:20:45,703 --> 00:20:46,910 And abandon this colony. 428 00:20:52,543 --> 00:20:55,377 It seems the old gods have abandoned us. 429 00:20:55,463 --> 00:20:58,752 Well, looks like the Legends have saved Odin Day. 430 00:20:59,133 --> 00:21:00,214 Odin Day? 431 00:21:00,843 --> 00:21:02,300 Well, you mean Christmas. 432 00:21:03,262 --> 00:21:04,343 Doesn't ring a bell. 433 00:21:04,805 --> 00:21:07,548 Oh, I thought we fixed the anachronism. 434 00:21:15,149 --> 00:21:16,890 My name is Odin. 435 00:21:16,984 --> 00:21:19,146 Ruler of Asgard. 436 00:21:20,488 --> 00:21:21,979 Damien Darhk. 437 00:21:22,072 --> 00:21:23,279 LEONARD: You know this guy. 438 00:21:23,365 --> 00:21:24,651 AMAYA: And his daughter. 439 00:21:24,742 --> 00:21:28,110 See? I told you the Norse god costumes would work. 440 00:21:28,287 --> 00:21:30,574 Bow to the king of the true Gods. 441 00:21:30,664 --> 00:21:34,123 He has left Valhalla to lead you into battle. 442 00:21:35,002 --> 00:21:37,665 Together, we will conquer the New World. 443 00:21:38,088 --> 00:21:40,501 Mick, no. We're outmatched. 444 00:21:41,091 --> 00:21:42,091 Let's go. 445 00:21:45,304 --> 00:21:47,045 Kneel before Odin, brother. 446 00:21:59,443 --> 00:22:00,524 That was unexpected. 447 00:22:00,653 --> 00:22:03,691 I mean, not the Darhks showing up. They seem to enjoy altering history. 448 00:22:03,781 --> 00:22:05,989 - You retreating. - Well, Vikings are one thing. 449 00:22:06,075 --> 00:22:07,135 If we're gonna tangle with the Darhks, 450 00:22:07,159 --> 00:22:08,428 we've got to get our heads on straight. 451 00:22:08,452 --> 00:22:10,785 I, for one, am glad you're treading cautiously. 452 00:22:11,455 --> 00:22:13,225 GIDEON: We've arrived safely in the temporal zone. 453 00:22:13,249 --> 00:22:14,581 But I'm afraid the anachronism... 454 00:22:14,667 --> 00:22:16,784 Let me guess, it's worse. Thank you, Gideon. 455 00:22:16,877 --> 00:22:18,163 (RUMBLING) 456 00:22:19,129 --> 00:22:20,210 Another Timequake. 457 00:22:20,840 --> 00:22:22,547 We are not letting America go Viking. 458 00:22:22,633 --> 00:22:24,420 Ava, can you call the Time Bureau for backup? 459 00:22:24,510 --> 00:22:26,467 Wait, wait. Are we really that desperate? 460 00:22:28,639 --> 00:22:29,925 - Yeah. - Yeah. 461 00:22:30,015 --> 00:22:32,348 The last time we faced Nora Darhk, she put Sara in a coma. 462 00:22:32,434 --> 00:22:33,515 Right. 463 00:22:33,602 --> 00:22:36,265 - I'll speak to Director Bennett. - Thank you. 464 00:22:39,942 --> 00:22:42,525 Wow. That's quite the getup. 465 00:22:42,611 --> 00:22:43,977 Where's Martin and Jax? 466 00:22:44,071 --> 00:22:45,903 Uh, they're on their way back to Central City. 467 00:22:46,073 --> 00:22:47,985 Gotta get Martin home for the holidays. 468 00:23:00,546 --> 00:23:02,128 You've been awfully quiet, Jefferson. 469 00:23:03,299 --> 00:23:04,540 Uh, my bad. 470 00:23:04,633 --> 00:23:06,465 I've just had some things on my mind. 471 00:23:11,724 --> 00:23:12,931 It's good to be home. 472 00:23:14,059 --> 00:23:15,925 I can't wait to see Clarissa and Lily. 473 00:23:16,770 --> 00:23:17,851 Listen. 474 00:23:18,939 --> 00:23:21,272 This is going to sound crazy, okay? 475 00:23:22,610 --> 00:23:23,930 But, you need to open this letter 476 00:23:24,570 --> 00:23:26,903 on November 28th, 2017. 477 00:23:26,989 --> 00:23:28,946 I've seen Back to the Future, Jefferson. 478 00:23:29,033 --> 00:23:32,242 That mockery of time travel that Clarissa adores. 479 00:23:32,494 --> 00:23:35,362 I don't suppose this letter has anything to do with my future. 480 00:23:35,456 --> 00:23:36,992 This letter could save your life. 481 00:23:37,082 --> 00:23:39,449 Then I categorically refuse to take it. 482 00:23:39,543 --> 00:23:41,535 You know the dangers of trying to improve history. 483 00:23:41,629 --> 00:23:43,336 No, no. This is your future. 484 00:23:43,422 --> 00:23:45,038 And your past. 485 00:23:45,424 --> 00:23:46,460 Give me a little credit. 486 00:23:46,550 --> 00:23:48,337 I know the team was lying when they said 487 00:23:48,427 --> 00:23:50,384 I was visiting family for the holidays. 488 00:23:50,471 --> 00:23:53,839 Then take the damn letter and stop being so stubborn. 489 00:23:54,892 --> 00:23:55,973 (EXHALES) 490 00:23:56,518 --> 00:23:58,180 Think about your family. 491 00:24:00,898 --> 00:24:02,264 This letter is a loophole. 492 00:24:02,650 --> 00:24:06,064 Nothing changes until November 28th, 2017. 493 00:24:06,320 --> 00:24:07,401 Please. 494 00:24:12,159 --> 00:24:13,366 Okay, Jefferson. 495 00:24:14,787 --> 00:24:15,868 Thank you. 496 00:24:25,673 --> 00:24:26,959 LEONARD: Hello, friend. 497 00:24:27,341 --> 00:24:28,707 Looking for booze? 498 00:24:28,801 --> 00:24:29,917 I'm not your friend. 499 00:24:30,010 --> 00:24:31,751 You almost died back there 500 00:24:31,845 --> 00:24:33,507 and I know you're craving a drink. 501 00:24:33,597 --> 00:24:35,589 That's why it's so important to resist! 502 00:24:35,683 --> 00:24:38,517 You have to stop numbing yourself to fear and pain. 503 00:24:38,602 --> 00:24:41,219 That's when the true transformation begins! 504 00:24:41,313 --> 00:24:42,429 Mickey! 505 00:24:43,440 --> 00:24:44,601 You're right. 506 00:24:44,692 --> 00:24:46,604 You're right. I apologize. 507 00:24:46,735 --> 00:24:48,021 That was his name. 508 00:24:48,612 --> 00:24:51,070 Your Earth-X Doppelganger was my best friend. 509 00:24:51,156 --> 00:24:54,274 We grew up together in the resistance, and when he died, 510 00:24:56,203 --> 00:24:57,819 I was devastated. 511 00:24:57,913 --> 00:24:59,905 Seeing you made me realize 512 00:24:59,999 --> 00:25:02,491 I was a long way from acceptance. 513 00:25:02,584 --> 00:25:05,918 I didn't come on board just to help you process your loss, 514 00:25:06,296 --> 00:25:09,039 I came so I could process mine. 515 00:25:09,341 --> 00:25:10,377 (GRUNTING) 516 00:25:11,677 --> 00:25:14,966 Was that guttural sound your response? 517 00:25:15,055 --> 00:25:16,637 To what? 518 00:25:16,724 --> 00:25:18,465 My heartfelt confession. 519 00:25:18,851 --> 00:25:20,592 I don't care. I wasn't listening. 520 00:25:20,894 --> 00:25:24,387 Well, the Mick Rory I knew did care. 521 00:25:24,481 --> 00:25:26,143 And he did listen. 522 00:25:26,567 --> 00:25:30,060 He was the kindest, most selfless person I've ever met. 523 00:25:30,571 --> 00:25:33,484 A far cry from the crude alcoholic 524 00:25:33,574 --> 00:25:36,487 oafish waste of space before me. 525 00:25:36,577 --> 00:25:38,739 I'm a disappointment? 526 00:25:38,829 --> 00:25:42,197 The Leonard Snart that I knew was a cold, ruthless criminal 527 00:25:42,291 --> 00:25:44,283 who didn't say "Boo" about my drinking 528 00:25:44,376 --> 00:25:45,976 because he knew I could get the job done. 529 00:25:46,295 --> 00:25:48,457 I don't like you. You don't fit in. 530 00:25:49,256 --> 00:25:52,090 Why don't you go back to that Nazi hellhole you call home? 531 00:25:52,176 --> 00:25:54,634 If that's how you feel, then I'll leave 532 00:25:54,803 --> 00:25:56,715 as soon as we return from Vinland. 533 00:25:56,805 --> 00:25:57,966 - Good. - Good. 534 00:25:58,057 --> 00:25:59,468 - Good! - Good! 535 00:26:02,644 --> 00:26:04,101 Are we clear, Agent Sharpe? 536 00:26:04,188 --> 00:26:05,850 Crystal, sir. 537 00:26:05,939 --> 00:26:08,022 Please tell me you have good news. 538 00:26:09,193 --> 00:26:11,379 I'm afraid Director Bennett doesn't believe this mission 539 00:26:11,403 --> 00:26:12,689 is the best use of our resources. 540 00:26:13,989 --> 00:26:16,447 So, what, the Time Bureau is just gonna let the Darhks 541 00:26:16,533 --> 00:26:18,195 run around and change history? 542 00:26:19,953 --> 00:26:21,444 The Time Bureau is in disarray. 543 00:26:22,039 --> 00:26:23,951 Ever since Rip was sentenced to prison... 544 00:26:24,041 --> 00:26:26,124 Wait. Rip is in prison? 545 00:26:26,877 --> 00:26:28,664 He was hardly convincing at the tribunal, 546 00:26:28,754 --> 00:26:30,962 raving about Mallus, completely unapologetic. 547 00:26:31,048 --> 00:26:34,416 And in his absence, Damien Darhk has recruited even more allies. 548 00:26:35,177 --> 00:26:37,760 Gideon, can you pull up what Director Bennett showed me, please? 549 00:26:39,723 --> 00:26:41,089 Grodd survived Vietnam. 550 00:26:41,308 --> 00:26:43,300 Darhk secured him a means of time travel. 551 00:26:43,393 --> 00:26:44,759 Of course. 552 00:26:46,814 --> 00:26:48,726 Darhk and his daughter are just too powerful. 553 00:26:48,857 --> 00:26:50,210 They have magic that we don't understand. 554 00:26:50,234 --> 00:26:52,396 We've lost scores of agents trying to fight them. 555 00:26:52,569 --> 00:26:54,231 So what? What does that mean? 556 00:26:54,321 --> 00:26:55,961 That you're just gonna throw in the towel? 557 00:26:56,573 --> 00:26:58,109 We can't afford to lose anyone else. 558 00:26:59,201 --> 00:27:00,442 And I can? 559 00:27:00,536 --> 00:27:01,617 No... 560 00:27:01,703 --> 00:27:04,821 Do you have any idea how hard this has been on us? 561 00:27:05,791 --> 00:27:07,123 I really am sorry, Sara. 562 00:27:08,168 --> 00:27:09,448 - (WATCH BEEPS) - (CLEARS THROAT) 563 00:27:10,129 --> 00:27:13,338 Director Bennett has ordered me to return to the Time Bureau, so... 564 00:27:13,423 --> 00:27:14,755 Screw his orders. 565 00:27:15,259 --> 00:27:16,500 I need you here. 566 00:27:17,970 --> 00:27:19,836 Look, I know Darhk is personal for you. 567 00:27:19,930 --> 00:27:21,890 And you're the last person to back out of a fight, 568 00:27:21,932 --> 00:27:24,219 but you asked me to give you an outside perspective. 569 00:27:24,726 --> 00:27:28,219 If you're concerned about the safety of your team, leave Vinland. 570 00:27:28,438 --> 00:27:30,179 This is not a fight the Legends can win. 571 00:27:38,949 --> 00:27:39,985 (SIGHS) 572 00:27:46,123 --> 00:27:47,955 Hey. You rang? 573 00:27:48,458 --> 00:27:52,247 Yes. Heard you took young Stein back to 1992. 574 00:27:52,337 --> 00:27:53,794 - Yep. - How did it go? 575 00:27:54,464 --> 00:27:55,830 He's just glad to be home. 576 00:27:57,885 --> 00:27:59,968 Okay. Here's the deal. 577 00:28:01,054 --> 00:28:02,295 Backup is not coming. 578 00:28:02,389 --> 00:28:05,223 The Time Bureau thinks the Darhks can't be defeated. 579 00:28:05,642 --> 00:28:07,178 And they're probably right. 580 00:28:07,853 --> 00:28:10,596 Leo asked us to talk about our feelings. 581 00:28:10,689 --> 00:28:13,898 Well, my feeling is that history needs us to stop the Darhks, 582 00:28:13,984 --> 00:28:15,896 but after losing Stein, 583 00:28:17,279 --> 00:28:19,191 I can't lose anyone else. 584 00:28:21,617 --> 00:28:24,451 I need you guys to take the Waverider and leave. 585 00:28:24,661 --> 00:28:25,902 Not without you. 586 00:28:26,205 --> 00:28:27,787 You can't face Darhk alone. 587 00:28:28,123 --> 00:28:29,204 I have a plan. 588 00:28:36,715 --> 00:28:38,377 I'm here to speak to Odin. 589 00:28:38,467 --> 00:28:39,583 NORA: Let her pass. 590 00:28:42,804 --> 00:28:44,511 My father will enjoy killing you. 591 00:28:47,392 --> 00:28:48,803 DAMIEN: You've come alone. 592 00:28:48,894 --> 00:28:50,476 I'm here to make you an offer. 593 00:28:51,355 --> 00:28:53,017 Oh, this ought to be good. 594 00:28:54,066 --> 00:28:55,523 (GRUNTING) 595 00:28:56,526 --> 00:28:57,526 Oh. 596 00:28:57,611 --> 00:28:59,398 Leave now and I'll let you live. 597 00:29:00,113 --> 00:29:01,979 - No. - (NECK SNAPS) 598 00:29:02,282 --> 00:29:03,489 Hold up. 599 00:29:03,992 --> 00:29:05,199 Your plan sucks. 600 00:29:06,119 --> 00:29:07,155 Pretty's right. 601 00:29:07,246 --> 00:29:08,578 Well, I can't do nothing. 602 00:29:08,664 --> 00:29:10,433 ZARI: Yeah, but you can come up with a better plan 603 00:29:10,457 --> 00:29:11,914 that like, doesn't get you killed. 604 00:29:12,000 --> 00:29:14,037 Okay, Z, what's your big plan? 605 00:29:14,419 --> 00:29:18,379 Well, first of all, you don't enter the longhouse by yourself. 606 00:29:20,634 --> 00:29:22,591 My father will enjoy killing you. 607 00:29:24,304 --> 00:29:25,511 DAMIEN: You've come alone. 608 00:29:26,098 --> 00:29:27,179 Not exactly. 609 00:29:34,481 --> 00:29:36,939 And then Darhk will have some sort of quip. 610 00:29:37,025 --> 00:29:38,025 Something evil. 611 00:29:38,110 --> 00:29:40,067 But not too mustache-twirly. 612 00:29:40,320 --> 00:29:43,154 What, are you gonna huff and puff until you blow my house in? 613 00:29:43,991 --> 00:29:45,323 (ALL GRUNTING) 614 00:29:52,958 --> 00:29:55,041 What's the matter? Performance anxiety? 615 00:29:58,422 --> 00:29:59,503 (GRUNTS) 616 00:29:59,589 --> 00:30:03,299 So far this works, but it doesn't solve our Nora problem. 617 00:30:03,427 --> 00:30:05,009 And what about the rest of the Vikings? 618 00:30:05,304 --> 00:30:06,966 Odin is under attack! 619 00:30:07,806 --> 00:30:10,048 Defend him if you want to see Valhalla! 620 00:30:11,351 --> 00:30:12,933 JAX: You're gonna need backup. 621 00:30:13,687 --> 00:30:14,973 Listen, Sara. 622 00:30:15,063 --> 00:30:17,555 Just don't let Grey's death teach us the wrong lessons. 623 00:30:18,191 --> 00:30:20,854 Either we do this together or not at all. 624 00:30:23,322 --> 00:30:25,154 Gideon, plot a course to Vinland. 625 00:30:39,421 --> 00:30:42,289 What, are you gonna huff and puff until you blow my house in? 626 00:30:46,636 --> 00:30:48,548 What's the matter? Performance anxiety? 627 00:30:57,022 --> 00:30:58,558 Odin is under attack! 628 00:30:59,524 --> 00:31:01,686 Defend him if you want to see Valhalla. 629 00:31:03,612 --> 00:31:04,819 (GIGGLES) 630 00:31:05,697 --> 00:31:09,691 It is I, Beebo, risen from the grave. 631 00:31:10,243 --> 00:31:11,654 Like Christ himself. 632 00:31:13,080 --> 00:31:14,161 (COUGHS) 633 00:31:14,247 --> 00:31:16,990 Yes. Jesus is the one true God. 634 00:31:17,084 --> 00:31:20,794 But it doesn't mean science or evolution isn't real. 635 00:31:21,380 --> 00:31:24,214 Anyway, you need to return to Greenland, 636 00:31:24,299 --> 00:31:28,088 hmm, which will soon be melting, thanks to global warming. 637 00:31:28,178 --> 00:31:29,544 Which is also real. 638 00:31:35,435 --> 00:31:36,892 Like a little fire? 639 00:31:37,604 --> 00:31:38,970 How about a little ice? 640 00:31:50,992 --> 00:31:52,108 (GRUNTS) 641 00:31:57,249 --> 00:31:58,249 Nora. 642 00:31:59,709 --> 00:32:01,200 They killed the Valkyrie! 643 00:32:03,130 --> 00:32:04,291 (ROARS) 644 00:32:05,715 --> 00:32:06,956 (ALL YELLING) 645 00:32:15,434 --> 00:32:17,050 Nora! 646 00:32:29,156 --> 00:32:30,818 Not this time. 647 00:32:36,455 --> 00:32:38,947 MAN: Sara Lance. 648 00:32:40,709 --> 00:32:41,709 Who's there? 649 00:32:42,294 --> 00:32:43,294 Who are you? 650 00:32:45,338 --> 00:32:46,704 What is this place? 651 00:32:46,798 --> 00:32:49,962 I am Mallus. 652 00:32:52,095 --> 00:32:54,587 Soon I will be free. 653 00:32:55,307 --> 00:33:01,144 And your world will know unendurable pain. 654 00:33:02,606 --> 00:33:03,938 (MALLUS LAUGHS EVILLY) 655 00:33:07,527 --> 00:33:08,608 (BREATHES HEAVILY) 656 00:33:10,697 --> 00:33:13,235 - You came back. - It's like you said. 657 00:33:13,492 --> 00:33:14,492 You needed me. 658 00:33:15,160 --> 00:33:17,243 Well, your timing is impeccable. 659 00:33:18,038 --> 00:33:19,449 It's a Christmas miracle. 660 00:33:21,666 --> 00:33:22,702 Yes. 661 00:33:30,217 --> 00:33:32,653 GIDEON: There is nothing physically ailing you, Captain Lance. 662 00:33:32,677 --> 00:33:34,259 Told you, I'm fine. 663 00:33:34,930 --> 00:33:37,343 You also told me you visited an alternate dimension. 664 00:33:37,849 --> 00:33:39,556 Well, it wasn't my first time. 665 00:33:39,643 --> 00:33:40,929 Sara. 666 00:33:41,686 --> 00:33:43,348 Tell me exactly what you saw in there. 667 00:33:44,147 --> 00:33:45,308 I don't know, okay? 668 00:33:45,398 --> 00:33:49,017 It wasn't about what I saw, it was about what I felt. 669 00:33:49,736 --> 00:33:53,901 It was an absence of feeling, no warmth, no love. 670 00:33:53,990 --> 00:33:55,526 Just a void. 671 00:33:55,617 --> 00:33:58,075 And the only thing filling the void was... 672 00:33:59,621 --> 00:34:01,032 Mallus. 673 00:34:03,917 --> 00:34:06,284 It seems Rip was right to be obsessed with him. 674 00:34:06,378 --> 00:34:07,835 I need to tell the Bureau. 675 00:34:07,921 --> 00:34:10,664 Aren't you afraid of getting in trouble for disobeying orders? 676 00:34:11,466 --> 00:34:12,502 It was worth it. 677 00:34:14,636 --> 00:34:15,717 I'll see you again. 678 00:34:21,268 --> 00:34:23,385 Gideon, how's the old timeline? 679 00:34:23,478 --> 00:34:25,891 GIDEON: Records show that history has been restored. 680 00:34:25,981 --> 00:34:28,143 New Valhalla is North America again. 681 00:34:28,233 --> 00:34:30,270 And the only war Beebo has incited 682 00:34:30,360 --> 00:34:32,067 is in shopping malls across the nation. 683 00:34:32,654 --> 00:34:35,442 Sounds like our work here is done. 684 00:34:35,949 --> 00:34:38,817 Gideon, you're sure there are no other changes to the timeline? 685 00:34:38,910 --> 00:34:41,118 GIDEON: If you're referring to Professor Stein, 686 00:34:41,204 --> 00:34:43,161 he still died in 2017. 687 00:34:43,665 --> 00:34:44,997 I'm sorry, Jax. 688 00:34:46,459 --> 00:34:47,791 I just don't understand. 689 00:34:47,877 --> 00:34:49,146 The loophole, it should've worked. 690 00:34:49,170 --> 00:34:52,208 That letter told him exactly how to protect himself on the day he died. 691 00:34:52,299 --> 00:34:53,299 What happened? 692 00:34:53,925 --> 00:34:55,917 He must not have read it. 693 00:35:07,772 --> 00:35:09,889 Oh! Hey, Lily. 694 00:35:09,983 --> 00:35:13,351 A little birdy told me you wanted one of these guys. 695 00:35:13,445 --> 00:35:16,438 - Beebo! I love him. - Happy Hanukkah. 696 00:35:17,198 --> 00:35:19,360 Clarissa, you remember Jefferson? 697 00:35:19,451 --> 00:35:21,534 You haven't aged a day. 698 00:35:21,620 --> 00:35:22,906 Neither have you. 699 00:35:22,996 --> 00:35:24,407 Can I get you some Earl Grey? 700 00:35:24,914 --> 00:35:26,655 Uh, yeah, sure. 701 00:35:27,459 --> 00:35:28,620 Come on. 702 00:35:29,169 --> 00:35:31,126 I think I know why you're here. Come in. 703 00:35:35,300 --> 00:35:37,007 The letter, you never read it. 704 00:35:37,093 --> 00:35:38,834 That's because I already burned it. 705 00:35:38,928 --> 00:35:40,089 What? 706 00:35:40,180 --> 00:35:44,550 I was tempted, to be sure. I thought a lot about that date. 707 00:35:45,310 --> 00:35:47,302 November 28th, 2017? 708 00:35:48,396 --> 00:35:49,637 I'll be 67 then. 709 00:35:50,357 --> 00:35:51,848 I'll have had adventures. 710 00:35:52,442 --> 00:35:54,229 Watched my daughter grow up. 711 00:35:55,570 --> 00:35:56,777 And I'll have made a friend 712 00:35:57,155 --> 00:36:00,239 who is willing to risk far, far too much for me. 713 00:36:00,825 --> 00:36:03,033 I'm trying to save you. 714 00:36:03,119 --> 00:36:05,031 You need to let me go. 715 00:36:05,622 --> 00:36:07,579 We both know you shouldn't be here. 716 00:36:08,124 --> 00:36:11,037 I may have a life ahead of me, but to you, 717 00:36:12,128 --> 00:36:13,209 I'm a ghost. 718 00:36:13,755 --> 00:36:14,755 No, to me... 719 00:36:14,839 --> 00:36:17,331 I'm not gonna cheat death, Jefferson. 720 00:36:18,385 --> 00:36:19,842 None of us live forever. 721 00:36:20,887 --> 00:36:24,551 And yet I clearly live a wonderful life with many chapters. 722 00:36:25,392 --> 00:36:29,557 And if I had one wish, it wouldn't be for me to prolong my life, 723 00:36:30,397 --> 00:36:31,729 it would be for you 724 00:36:33,149 --> 00:36:34,265 to live yours 725 00:36:35,026 --> 00:36:37,769 and to have all the happiness you deserve. 726 00:36:39,531 --> 00:36:40,692 (SIGHS) 727 00:36:41,825 --> 00:36:43,066 Okay. 728 00:36:48,039 --> 00:36:49,371 Goodbye, Grey. 729 00:36:50,959 --> 00:36:52,120 Goodbye, Jefferson. 730 00:37:06,975 --> 00:37:08,682 Did you try to change his fate? 731 00:37:10,437 --> 00:37:11,928 It didn't work, so, uh... 732 00:37:13,982 --> 00:37:15,143 I'm sorry, Jax. 733 00:37:15,525 --> 00:37:16,732 Me too. 734 00:37:21,281 --> 00:37:23,694 If I stay on this ship, I'll never be able to move on. 735 00:37:24,617 --> 00:37:25,983 What do you mean? 736 00:37:27,912 --> 00:37:29,323 You want to leave? 737 00:37:30,915 --> 00:37:33,407 You can't leave, Jax. 738 00:37:34,043 --> 00:37:36,330 No, you're not leaving. You're a part of this team. 739 00:37:36,421 --> 00:37:38,504 And I always will be. 740 00:37:38,590 --> 00:37:41,253 But, right now, this is something I gotta do. 741 00:37:42,385 --> 00:37:44,672 I need a different kind of adventure. 742 00:37:45,180 --> 00:37:46,637 Is this what you really want? 743 00:37:48,892 --> 00:37:50,053 Yeah. 744 00:37:50,351 --> 00:37:52,263 I would order you to stay, 745 00:37:53,354 --> 00:37:55,687 but I know you'd just disobey me 746 00:37:55,774 --> 00:37:57,731 and follow your heart like you always do. 747 00:37:58,985 --> 00:38:00,146 Hey. 748 00:38:04,199 --> 00:38:05,485 Can you do me a favor? 749 00:38:06,367 --> 00:38:08,734 Don't tell the others until I'm gone. 750 00:38:08,953 --> 00:38:11,536 I don't do goodbyes. It's not my thing. 751 00:38:12,123 --> 00:38:13,123 Yeah, yeah. 752 00:38:13,458 --> 00:38:14,619 Totally. I get it. 753 00:38:15,835 --> 00:38:16,871 Okay. 754 00:38:46,950 --> 00:38:48,942 - ALL: Surprise! - Surprise! 755 00:38:49,035 --> 00:38:51,869 You didn't really think we were just gonna let you sneak out 756 00:38:51,955 --> 00:38:53,321 of here without saying goodbye. 757 00:38:53,414 --> 00:38:54,683 Yeah, you can't celebrate the holidays 758 00:38:54,707 --> 00:38:55,993 without the whole family. 759 00:38:56,084 --> 00:38:57,165 Happy Yuletide! 760 00:38:57,252 --> 00:38:58,538 ("JINGLE BELL ROCK" PLAYING) 761 00:39:02,215 --> 00:39:04,215 Well, I think we made an impressive team out there. 762 00:39:06,010 --> 00:39:07,672 It reminded me of old times. 763 00:39:08,012 --> 00:39:09,048 Hmm. 764 00:39:10,723 --> 00:39:11,804 (GRUNTS) 765 00:39:13,893 --> 00:39:14,893 Mmm. 766 00:39:14,978 --> 00:39:17,061 As you can taste, I reprogrammed Gideon. 767 00:39:17,605 --> 00:39:19,597 I should not have tried to change you. 768 00:39:19,691 --> 00:39:20,727 I'm sorry, Mick. 769 00:39:23,069 --> 00:39:24,310 To the ones we lost. 770 00:39:25,113 --> 00:39:26,320 Or left behind. 771 00:39:27,907 --> 00:39:28,943 (GLASS CLINKS) 772 00:39:29,033 --> 00:39:31,320 - RAY: Speech! - ALL: Speech! 773 00:39:31,411 --> 00:39:33,528 Speech, speech, speech! 774 00:39:33,621 --> 00:39:34,953 Okay, all right. 775 00:39:35,373 --> 00:39:36,454 Uh... 776 00:39:36,541 --> 00:39:40,501 When Grey first dragged me onboard this ship, 777 00:39:40,837 --> 00:39:43,204 I thought it was the last place that I wanted to be. 778 00:39:43,548 --> 00:39:45,505 I mean, you were all a bunch of screw-ups, 779 00:39:45,592 --> 00:39:48,630 B-list superheroes, washed-up bank robbers. 780 00:39:48,720 --> 00:39:50,757 - No offense. - It's true. 781 00:39:50,847 --> 00:39:53,339 But, the thing is, 782 00:39:53,808 --> 00:39:55,595 when you get a bunch of broken pieces 783 00:39:55,685 --> 00:39:57,405 and you put them all together the right way, 784 00:39:57,896 --> 00:39:59,182 they make something new. 785 00:39:59,606 --> 00:40:02,815 And suddenly, they don't feel so broken anymore. 786 00:40:05,194 --> 00:40:07,231 And I'm pretty sure that's what a family is. 787 00:40:07,906 --> 00:40:09,442 So, uh... 788 00:40:09,866 --> 00:40:11,573 I don't know what happens next, 789 00:40:11,826 --> 00:40:13,943 but I know I'll always have a family here. 790 00:40:14,037 --> 00:40:15,323 With you guys. 791 00:40:15,413 --> 00:40:16,932 - That's right. - You're right, little brother. 792 00:40:16,956 --> 00:40:18,197 Always. 793 00:40:21,377 --> 00:40:22,663 Cheers. 794 00:40:34,307 --> 00:40:37,971 Well, it's been an honor, Captain. 795 00:40:40,980 --> 00:40:42,096 Come here. 796 00:40:42,357 --> 00:40:43,598 Hey. 797 00:40:45,568 --> 00:40:47,434 I'm sure it's only gonna be a matter of time 798 00:40:47,528 --> 00:40:51,772 before some Aztecs with jetpacks invade Central City, so... 799 00:40:55,036 --> 00:40:56,368 Then the honor's been all mine. 800 00:41:25,400 --> 00:41:27,562 It's been a long time, love. 801 00:41:29,112 --> 00:41:30,112 John? 802 00:41:32,824 --> 00:41:34,190 Now, let's see. 803 00:41:35,243 --> 00:41:36,859 The last time we met, 804 00:41:37,412 --> 00:41:38,948 I saved your soul. 805 00:41:40,164 --> 00:41:42,076 Now there's something you can do for me. 806 00:41:42,166 --> 00:41:44,206 Look, I'd love to help, but your timing is terrible. 807 00:41:44,252 --> 00:41:45,743 But this won't take long, you see. 808 00:41:46,337 --> 00:41:47,828 There's a demon out there. 809 00:41:48,840 --> 00:41:50,456 It's possessing a little girl. 810 00:41:51,551 --> 00:41:52,758 That demon, 811 00:41:53,511 --> 00:41:54,843 he knows your name. 812 00:42:02,520 --> 00:42:04,477 (THEME MUSIC PLAYING) 813 00:42:20,580 --> 00:42:22,412 Beebo loves you.