1
00:00:02,061 --> 00:00:03,118
- Previously on
"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:03,195 --> 00:00:04,378
- That's my dad.
This must be one
3
00:00:04,455 --> 00:00:06,163
of his secret
government projects
4
00:00:06,239 --> 00:00:07,748
he could never tell me about.
- Yeah, my whole life,
5
00:00:07,824 --> 00:00:08,999
I always believed
my power was evil.
6
00:00:09,010 --> 00:00:10,625
- Nora Dark, hands up!
7
00:00:10,702 --> 00:00:12,294
- It's time for me to pay
for my past.
8
00:00:12,370 --> 00:00:13,762
- I just believe
she can be a better person.
9
00:00:13,839 --> 00:00:15,172
- Amaya.
- It just looks like her.
10
00:00:15,182 --> 00:00:16,798
- She's a shape-shifter.
11
00:00:16,875 --> 00:00:18,175
- She's still adjusting
to her knew home.
12
00:00:18,251 --> 00:00:20,218
- I'm gonna green-light
additional funding
13
00:00:20,229 --> 00:00:22,137
to fast-track the completion
of your containment facility.
14
00:00:22,214 --> 00:00:23,972
- Is that a Kaupe?
15
00:00:24,049 --> 00:00:25,691
I can't believe you guys
have magical creatures here.
16
00:00:25,768 --> 00:00:28,068
This is, like,
the coolest place ever.
17
00:00:29,221 --> 00:00:31,572
[dramatic music]
18
00:00:31,648 --> 00:00:33,532
[watch beeps]
[elevator bell dings]
19
00:00:34,818 --> 00:00:36,359
- Hey, Ava,
hope I'm not too early.
20
00:00:36,436 --> 00:00:37,736
- It's Director Sharpe.
21
00:00:37,747 --> 00:00:39,404
And you're not early, Mona.
You're late.
22
00:00:39,415 --> 00:00:42,074
- Oh, no, are you firing me?
Why does this always happen?
23
00:00:42,084 --> 00:00:43,909
- I'm not firing you, Mona.
[toy squeaks]
24
00:00:43,985 --> 00:00:47,204
- Awesome, because I cannot
wait to decorate my cubicle.
25
00:00:47,280 --> 00:00:48,872
There's Rose from
"Golden Girls."
26
00:00:48,949 --> 00:00:50,916
She's, like,
the OG of girl power.
27
00:00:50,926 --> 00:00:52,751
Am I right?
- No.
28
00:00:52,828 --> 00:00:53,960
Take that off
and anything else that's metal.
29
00:00:53,971 --> 00:00:55,170
Leave the toys with these guys.
30
00:00:55,181 --> 00:00:56,546
You do not want
to bring anything
31
00:00:56,623 --> 00:00:57,923
into the containment unit
that can be used
32
00:00:57,999 --> 00:00:59,257
as a weapon against you.
[toy squeaks]
33
00:00:59,268 --> 00:01:02,177
- But Rose couldn't hurt a fly.
34
00:01:02,254 --> 00:01:03,678
♪ ♪
35
00:01:03,755 --> 00:01:05,680
[creature yells]
36
00:01:05,757 --> 00:01:08,433
- Your job is to feed
our various magical detainees.
37
00:01:08,444 --> 00:01:10,018
Keeping these creatures secure
38
00:01:10,095 --> 00:01:12,613
is the Bureau's newest
and highest priority.
39
00:01:12,689 --> 00:01:14,898
- [snarling]
40
00:01:14,975 --> 00:01:17,400
- Aloha, Kaupe.
41
00:01:17,477 --> 00:01:18,610
Good to see you.
42
00:01:18,621 --> 00:01:22,197
- [growls]
[alarms beeping]
43
00:01:22,274 --> 00:01:24,083
[electronic beeping]
44
00:01:24,159 --> 00:01:25,784
- Each cell is encoded
45
00:01:25,861 --> 00:01:27,753
with the captive's
genetic signature,
46
00:01:27,830 --> 00:01:29,371
allowing you to pass them
provisions
47
00:01:29,447 --> 00:01:32,624
all while keeping you safe
from the monsters.
48
00:01:32,635 --> 00:01:35,752
- Well, this place
definitely needs decorating.
49
00:01:35,829 --> 00:01:38,421
Now, for the Kaupe,
we're gonna need a palm tree,
50
00:01:38,498 --> 00:01:40,924
some volcanic rock--
- This is a prison, Mona,
51
00:01:41,001 --> 00:01:42,467
not a home.
52
00:01:42,478 --> 00:01:44,302
Let's go.
53
00:01:44,313 --> 00:01:46,054
- [snarls]
54
00:01:46,131 --> 00:01:50,225
- And they are our prisoners,
not our friends.
55
00:01:50,302 --> 00:01:53,362
Which is especially true
of our most recent acquisition.
56
00:02:00,162 --> 00:02:01,870
Nora Dark.
57
00:02:01,947 --> 00:02:04,072
Of all the creatures here,
she's the most despicable.
58
00:02:04,149 --> 00:02:06,825
- Hi, I'm Mona.
59
00:02:06,836 --> 00:02:08,493
I'm your magical caretaker.
60
00:02:08,504 --> 00:02:11,746
So if you have any
dietary restrictions
61
00:02:11,823 --> 00:02:15,175
or special requests,
be sure to let me know.
62
00:02:15,252 --> 00:02:17,335
Um...
63
00:02:17,346 --> 00:02:19,129
you should have this.
64
00:02:19,206 --> 00:02:21,932
It just came out.
It's called "Uncaged Desire."
65
00:02:24,019 --> 00:02:26,303
- [sighs]
66
00:02:26,379 --> 00:02:28,522
[knuckles crack]
67
00:02:28,599 --> 00:02:32,309
Actually, there is something
you can get me, Mona.
68
00:02:32,385 --> 00:02:35,979
- Anything, just--
you name it.
69
00:02:36,056 --> 00:02:40,033
- Some peace...and quiet.
70
00:02:40,110 --> 00:02:41,368
Hmm?
71
00:02:41,445 --> 00:02:47,490
♪ ♪
72
00:02:47,567 --> 00:02:50,711
- I think you just learned
a very valuable lesson, Mona.
73
00:02:52,530 --> 00:02:55,290
Don't fraternize
with the prisoners.
74
00:02:55,367 --> 00:03:01,171
♪ ♪
75
00:03:01,248 --> 00:03:02,797
[knock at door]
76
00:03:02,874 --> 00:03:05,559
I told you, no interrup--
77
00:03:05,636 --> 00:03:08,562
[sultry music]
78
00:03:08,639 --> 00:03:09,971
♪ ♪
79
00:03:09,982 --> 00:03:11,481
Well, you're not Gary.
80
00:03:12,592 --> 00:03:14,226
- Perceptive.
81
00:03:14,236 --> 00:03:16,686
- And those are not
work shoes.
82
00:03:16,763 --> 00:03:18,480
What are you doing here?
83
00:03:18,556 --> 00:03:21,650
- Don't play coy with me.
84
00:03:21,726 --> 00:03:24,745
- [laughs]
85
00:03:24,821 --> 00:03:27,739
- Happy birthday,
Director Sharpe.
86
00:03:27,750 --> 00:03:30,033
- Oh, sweet God.
Um...
87
00:03:30,044 --> 00:03:31,493
wow.
88
00:03:31,569 --> 00:03:32,920
You know that
I don't normally like
89
00:03:32,996 --> 00:03:34,496
to celebrate my birthday,
but--
90
00:03:34,572 --> 00:03:38,083
- Well, I am here to fix that,
so close your eyes.
91
00:03:38,159 --> 00:03:39,251
- What?
92
00:03:40,787 --> 00:03:43,964
- I said close your eyes.
- Okay. Okay.
93
00:03:44,040 --> 00:03:47,842
♪ ♪
94
00:03:47,919 --> 00:03:51,605
- Are you ready
for your birthday present?
95
00:03:51,682 --> 00:03:53,431
- Yes.
96
00:03:53,442 --> 00:03:54,900
Are we really doing this?
97
00:03:55,885 --> 00:03:57,018
Oh!
98
00:03:57,095 --> 00:03:58,019
- Director Sharpe,
we need to talk.
99
00:03:58,096 --> 00:03:59,112
- Of course, sir.
100
00:03:59,189 --> 00:04:01,022
I-I was just, uh, meditating.
101
00:04:01,099 --> 00:04:03,233
There's this great app that--
102
00:04:03,310 --> 00:04:04,776
- Meditate on this.
103
00:04:04,787 --> 00:04:07,195
- Oh, my God.
- Exactly.
104
00:04:07,272 --> 00:04:10,949
These are expenses generated
by the crew of the Waverider,
105
00:04:10,960 --> 00:04:13,126
the tip of the Time Bureau
spear...
106
00:04:13,203 --> 00:04:15,754
- Mm-hmm.
- Your Legends.
107
00:04:16,632 --> 00:04:18,623
You said they were worth
the additional funding.
108
00:04:18,634 --> 00:04:22,252
Let me refer you to some
of my favorite line items.
109
00:04:22,329 --> 00:04:25,130
$135 million
for a new Timecore.
110
00:04:25,140 --> 00:04:26,548
What was wrong
with the old one?
111
00:04:26,624 --> 00:04:28,800
- Oh, well, um,
Rip blew it up
112
00:04:28,811 --> 00:04:31,136
when he sacrificed his life
to save the world.
113
00:04:31,146 --> 00:04:32,470
- Sacrifice is right.
114
00:04:32,481 --> 00:04:35,816
$1.7 million
for historical costumes.
115
00:04:35,892 --> 00:04:39,436
- Mm-hmm. Well, admittedly,
their costumes are flamboyant.
116
00:04:39,512 --> 00:04:42,355
- [chuckles]
A line item for, and I quote,
117
00:04:42,432 --> 00:04:45,191
"assorted condiments."
Assorted?
118
00:04:45,268 --> 00:04:47,610
- No one ever accused
the Legends of starving, sir.
119
00:04:47,687 --> 00:04:48,987
- If I didn't know any better,
120
00:04:48,998 --> 00:04:50,831
I'd say you were in bed
with the Legends.
121
00:04:50,907 --> 00:04:52,332
Either that,
or this Captain Sara Lance
122
00:04:52,409 --> 00:04:54,075
is simply screwing you.
123
00:04:54,152 --> 00:04:57,120
- What? Screwing me--
Sara Lance? [stammers]
124
00:04:57,197 --> 00:04:58,496
[laughs]
125
00:04:58,507 --> 00:05:00,498
Sir, that is--
that is crazy.
126
00:05:00,509 --> 00:05:03,168
- Which is exactly what the
Pentagon is going to call me
127
00:05:03,178 --> 00:05:05,920
unless we find a way
to justify these numbers.
128
00:05:05,997 --> 00:05:07,806
- Got it, sir.
129
00:05:07,883 --> 00:05:10,925
♪ ♪
130
00:05:11,002 --> 00:05:12,519
- Whew!
131
00:05:12,596 --> 00:05:14,095
- I--look,
132
00:05:14,172 --> 00:05:16,023
I know that your team
is worth the money,
133
00:05:16,099 --> 00:05:18,099
but I--
- I will talk to the team,
134
00:05:18,176 --> 00:05:19,693
see if we can
tighten our belts.
135
00:05:19,770 --> 00:05:21,269
- Thank you.
136
00:05:21,346 --> 00:05:23,363
- I increase their budget
137
00:05:23,440 --> 00:05:25,690
so they can build
magical containment cells
138
00:05:25,701 --> 00:05:27,359
to start capturing
these creatures.
139
00:05:27,369 --> 00:05:30,278
Meanwhile, they're running
a nine-figure deficit
140
00:05:30,355 --> 00:05:31,654
on a timeship.
141
00:05:31,731 --> 00:05:33,114
- Okay, take a deep breath,
Hank.
142
00:05:33,191 --> 00:05:34,949
If you knew
what the Legends did,
143
00:05:35,026 --> 00:05:36,543
you'd realize they're--they're
worth every single penny.
144
00:05:36,620 --> 00:05:38,828
Now, how about this?
I'll set up a ride-along.
145
00:05:38,905 --> 00:05:41,956
You can meet the gang
and see where I used to live.
146
00:05:42,033 --> 00:05:43,625
- I can see where
my money's going.
147
00:05:43,701 --> 00:05:45,210
- Sure.
- You're right.
148
00:05:45,220 --> 00:05:46,803
Why don't we go now?
149
00:05:46,880 --> 00:05:48,555
- Now? [clears throat]
150
00:05:48,632 --> 00:05:50,298
You know, um, we should
probably give 'em a chance,
151
00:05:50,375 --> 00:05:51,508
you know, to clean up.
152
00:05:51,584 --> 00:05:52,726
- We can't warn them
we're coming.
153
00:05:52,803 --> 00:05:55,220
That would defeat the purpose.
154
00:05:55,230 --> 00:05:56,638
- Okay, um...
[clears throat]
155
00:05:56,714 --> 00:05:57,972
I mean, I got
to hail the Waverider,
156
00:05:58,049 --> 00:05:59,232
and that's gonna take forever.
157
00:05:59,309 --> 00:06:01,401
- Nathaniel, as your boss,
158
00:06:01,478 --> 00:06:03,779
I demand you take me
to the Waverider.
159
00:06:03,855 --> 00:06:05,146
- Gonna play the boss card
again?
160
00:06:05,223 --> 00:06:09,609
Okay, then, sir--
Captain Heywood.
161
00:06:09,686 --> 00:06:12,570
Let's go see what the Legends
are up to.
162
00:06:12,581 --> 00:06:15,573
[exciting music]
163
00:06:15,650 --> 00:06:17,659
♪ ♪
164
00:06:17,735 --> 00:06:19,369
- I can deal with Hank,
and we still have
165
00:06:19,446 --> 00:06:21,746
plenty of time to get things
on the ship back in order.
166
00:06:21,757 --> 00:06:23,248
- What are they...
167
00:06:23,258 --> 00:06:26,084
I should probably--
- Go! Go. Go.
168
00:06:26,095 --> 00:06:27,627
- Delivery for Sara--
169
00:06:27,704 --> 00:06:29,679
[both grunt]
170
00:06:29,756 --> 00:06:30,922
- Damn it.
171
00:06:30,933 --> 00:06:32,766
Sorry.
172
00:06:32,843 --> 00:06:35,519
- Wait, don't forget
your, um...
173
00:06:36,772 --> 00:06:38,430
Birthday cake.
174
00:06:38,440 --> 00:06:40,765
- Red alert,
Nate is on the ship,
175
00:06:40,776 --> 00:06:42,600
and he brought his dad
for what's got to be
176
00:06:42,611 --> 00:06:44,277
a surprise inspection.
- [clears throat]
177
00:06:44,354 --> 00:06:47,230
We are so not ready
for guests.
178
00:06:47,307 --> 00:06:48,940
- Nate's here?
179
00:06:48,951 --> 00:06:51,451
I could really use a hug
and get his advice on Nora.
180
00:06:51,528 --> 00:06:53,453
- Did you forget who else
is on the ship?
181
00:06:53,530 --> 00:06:55,622
Charlie.
You can't let him see her
182
00:06:55,699 --> 00:06:57,282
until we have time
to explain why there's
183
00:06:57,292 --> 00:06:58,867
an Amaya look-alike
on board.
184
00:06:58,943 --> 00:07:00,335
- Right.
- Last time I saw her,
185
00:07:00,412 --> 00:07:01,911
she was in the lab.
186
00:07:01,922 --> 00:07:04,122
[rock music playing
on headphones]
187
00:07:04,133 --> 00:07:06,124
- Everyone,
keep Nate away from the lab.
188
00:07:06,135 --> 00:07:07,634
I'm on my way.
189
00:07:07,711 --> 00:07:09,711
- Any tour of the ship
should start here.
190
00:07:09,787 --> 00:07:11,754
This is where the Legends
have team meetings
191
00:07:11,831 --> 00:07:15,091
and hold lively symposiums
of ideas and solutions,
192
00:07:15,168 --> 00:07:17,218
all led by
Captain Sara Lance.
193
00:07:17,295 --> 00:07:19,637
- And where is
this Captain Lance?
194
00:07:19,648 --> 00:07:21,639
- Um...
195
00:07:21,650 --> 00:07:23,558
um, it is a little quiet,
196
00:07:23,635 --> 00:07:25,310
but I assure you
Captain Lance is securing
197
00:07:25,320 --> 00:07:27,645
the Legends' next
daring mission.
198
00:07:27,656 --> 00:07:30,607
Next up, the parlour,
which we spell with a U
199
00:07:30,683 --> 00:07:33,109
because our first captain
was British.
200
00:07:33,186 --> 00:07:35,069
- So why does a ship
201
00:07:35,146 --> 00:07:37,113
formerly manned
by a single person
202
00:07:37,190 --> 00:07:38,331
now need--
203
00:07:38,408 --> 00:07:39,583
- Need a crew of six?
204
00:07:39,659 --> 00:07:41,001
I can explain.
- Hey, Ray.
205
00:07:41,077 --> 00:07:42,410
- Hi.
- Hi.
206
00:07:42,421 --> 00:07:44,120
Uh, he means five.
You mean five.
207
00:07:44,197 --> 00:07:45,497
- I mean five.
I mean five.
208
00:07:45,507 --> 00:07:46,581
I must have been thinking
about Gideon
209
00:07:46,658 --> 00:07:48,082
as a real person.
210
00:07:48,159 --> 00:07:51,085
- Are you trying to hurt
my feelings, Dr. Palmer?
211
00:07:51,162 --> 00:07:54,422
- Oh, wow, Gideon.
Hubba, hubba.
212
00:07:54,499 --> 00:07:56,049
Love the new look.
213
00:07:56,125 --> 00:07:59,010
- Ms. Tomaz gave me,
in her words, a face-lift.
214
00:07:59,021 --> 00:08:00,854
- This is a talking computer?
215
00:08:00,931 --> 00:08:03,473
- Actually, I'm a
quantum-enhanced A.I. program,
216
00:08:03,550 --> 00:08:05,808
capable of operating
completely autonomously.
217
00:08:05,885 --> 00:08:07,185
- So what you're saying is,
218
00:08:07,196 --> 00:08:09,145
you don't need any people
on the ship.
219
00:08:09,222 --> 00:08:11,531
- Oh, no, no, no, no,
we do.
220
00:08:11,608 --> 00:08:13,691
Ray, why don't you show Hank
what you do in the--
221
00:08:13,702 --> 00:08:15,527
- Not the Lab.
222
00:08:15,537 --> 00:08:16,861
Hello, sir.
223
00:08:16,938 --> 00:08:18,947
Um, you should take him
to the library.
224
00:08:19,023 --> 00:08:22,325
It's very impressive,
and there are...books.
225
00:08:22,402 --> 00:08:24,377
- And bookshelves.
- Bookshelves.
226
00:08:24,454 --> 00:08:27,121
- See, Hank,
it takes a village.
227
00:08:27,198 --> 00:08:28,340
Follow me.
228
00:08:28,416 --> 00:08:30,959
[quirky music]
229
00:08:31,035 --> 00:08:35,222
- God.
- It was a good save.
230
00:08:35,298 --> 00:08:37,048
- Now, the library
is my domain.
231
00:08:37,059 --> 00:08:40,134
I've assembled
quite a collection of--
232
00:08:40,211 --> 00:08:47,141
♪ ♪
233
00:08:47,218 --> 00:08:50,395
- Nate, it's good to see you,
mate.
234
00:08:50,405 --> 00:08:51,780
You haven't seen
the laboratory yet, have you?
235
00:08:51,856 --> 00:08:53,398
- No, why?
236
00:08:53,408 --> 00:08:55,400
- Because you should always
save the best for last.
237
00:08:55,476 --> 00:08:56,818
- Yeah, you should really
238
00:08:56,894 --> 00:08:58,611
put some clothes on
when we have guests.
239
00:08:58,688 --> 00:09:02,448
- So this is your domain.
240
00:09:02,459 --> 00:09:04,367
- Why don't we move on, huh?
241
00:09:04,444 --> 00:09:09,923
♪ ♪
242
00:09:10,000 --> 00:09:12,292
- Mr. Heywood, welcome aboard.
243
00:09:12,368 --> 00:09:14,261
I see you've already had
the complete tour.
244
00:09:14,337 --> 00:09:17,755
- He hasn't seen the lab yet.
245
00:09:17,766 --> 00:09:18,923
- That's a great idea.
246
00:09:18,934 --> 00:09:21,009
Wait till you see this.
247
00:09:21,085 --> 00:09:22,385
- [groans]
248
00:09:22,462 --> 00:09:23,478
- Hey, so maybe your dad
249
00:09:23,555 --> 00:09:24,887
would like to see the galley.
250
00:09:24,964 --> 00:09:26,556
- Or the cargo bay
with all the crates.
251
00:09:26,633 --> 00:09:29,892
- Or--or the bathroom.
It's a marvel of efficiency.
252
00:09:29,969 --> 00:09:32,195
- Look, you guys need
to pull it together, okay?
253
00:09:32,272 --> 00:09:34,188
Look, I know my dad
sprung this on us,
254
00:09:34,265 --> 00:09:37,525
but we have dealt
with crazier things--
255
00:09:37,602 --> 00:09:41,446
[dramatic music]
256
00:09:41,456 --> 00:09:43,123
Amaya?
257
00:09:43,199 --> 00:09:45,750
- So this is the ex-girlfriend
you can't shut up about?
258
00:09:45,827 --> 00:09:46,960
- Look, I'm sorry.
I should have told you--
259
00:09:47,037 --> 00:09:48,369
- She came back.
260
00:09:48,380 --> 00:09:49,954
[laughs]
I knew she'd come back.
261
00:09:49,965 --> 00:09:51,965
- No, you don't understand.
It's not--
262
00:09:52,042 --> 00:09:58,087
♪ ♪
263
00:09:58,164 --> 00:09:59,806
- [laughs]
264
00:09:59,883 --> 00:10:01,466
You look beautiful.
265
00:10:01,476 --> 00:10:03,310
- Get your stinking mitts
off of me, you knob.
266
00:10:03,386 --> 00:10:05,562
- Whoa.
- [chuckles]
267
00:10:06,714 --> 00:10:08,356
- We should just--
We're gonna--
268
00:10:08,433 --> 00:10:10,808
- Yeah, just go. Go.
269
00:10:10,819 --> 00:10:12,736
- You've changed.
270
00:10:17,600 --> 00:10:18,491
- What the hell's going on?
271
00:10:18,568 --> 00:10:19,817
And what's with that accent?
272
00:10:19,828 --> 00:10:21,277
I mean, I dig it,
but what's going on?
273
00:10:21,288 --> 00:10:23,154
- Well, I'm not your
disco-loving ex, mate.
274
00:10:23,165 --> 00:10:25,907
- Meet the newest member
of our team,
275
00:10:25,983 --> 00:10:27,250
Charlie.
276
00:10:27,327 --> 00:10:29,911
- Charlie here
is a shape-shifter.
277
00:10:29,987 --> 00:10:31,788
Except she can no longer
shape-shift.
278
00:10:31,864 --> 00:10:33,581
It's actually
a pretty crazy story.
279
00:10:33,658 --> 00:10:35,291
- Let me guess:
she turned into Amaya
280
00:10:35,368 --> 00:10:36,834
and conned you
into not sending her to hell
281
00:10:36,845 --> 00:10:37,877
and Constantine put
a spell on her
282
00:10:37,888 --> 00:10:39,012
and now she's stuck like this?
283
00:10:39,089 --> 00:10:40,380
- That is...
284
00:10:40,456 --> 00:10:42,715
weirdly accurate, yeah.
- Yeah.
285
00:10:42,792 --> 00:10:44,092
- I guess it's not
such a crazy story.
286
00:10:44,102 --> 00:10:45,551
- It's insane, Ray!
287
00:10:45,562 --> 00:10:47,512
I told my dad you guys
were good at your jobs,
288
00:10:47,522 --> 00:10:49,597
and now you're adopting
some magical creature
289
00:10:49,608 --> 00:10:51,099
who's pretending to be Amaya?
290
00:10:51,175 --> 00:10:52,725
- Hey, I'm not pretending
to be anyone.
291
00:10:52,802 --> 00:10:54,519
- That said,
292
00:10:54,595 --> 00:10:56,437
Hank's already looking for ways
to slash our funding,
293
00:10:56,514 --> 00:10:58,314
so maybe it's not
the worst idea
294
00:10:58,391 --> 00:11:00,200
to fake it for one mission.
295
00:11:00,276 --> 00:11:02,735
- You want me to pretend
to be this wanker's ex?
296
00:11:02,812 --> 00:11:04,320
- What--
297
00:11:04,397 --> 00:11:06,197
- Sounds like classic
Legends hijinks to me.
298
00:11:06,274 --> 00:11:08,708
- We can't let Hank know that
we're harboring a fugitive.
299
00:11:08,785 --> 00:11:10,418
We just need to show him
one mission,
300
00:11:10,495 --> 00:11:15,123
send him on his way
before anything can go wrong.
301
00:11:15,199 --> 00:11:17,041
- Okay, then maybe
it wasn't the best idea
302
00:11:17,052 --> 00:11:19,419
to leave him with those three.
303
00:11:19,495 --> 00:11:21,129
- We should go.
- Yeah.
304
00:11:21,205 --> 00:11:23,223
- All right, team, showtime.
305
00:11:23,299 --> 00:11:26,476
[quirky music]
306
00:11:27,545 --> 00:11:29,470
- [groans]
307
00:11:29,547 --> 00:11:33,725
- Drinking at work.
- Who said anything about work?
308
00:11:33,735 --> 00:11:37,237
- Hey, Legends,
you hear that?
309
00:11:37,313 --> 00:11:38,980
- We got a hit
on the magic-o-meter.
310
00:11:39,056 --> 00:11:41,357
- Oh, where in history
are we gonna end up next?
311
00:11:41,434 --> 00:11:43,901
- Where will it be?
The Wild West,
312
00:11:43,912 --> 00:11:47,405
medieval China, or...
313
00:11:47,482 --> 00:11:49,824
Paris in the Roaring Twenties?
314
00:11:49,901 --> 00:11:52,201
- Ooh, la, la.
- Gideon, plot a course.
315
00:11:52,212 --> 00:11:54,078
- Yes, Captain, right away.
316
00:11:54,089 --> 00:11:56,297
- So explain to me how this
magic-o-meter of yours works.
317
00:11:56,374 --> 00:11:57,665
- Oh, well--
318
00:11:57,742 --> 00:11:59,417
- Thingy goes beep,
and we kick ass.
319
00:11:59,428 --> 00:12:02,503
- Meaning we investigate
each time period.
320
00:12:02,580 --> 00:12:05,098
- We find the creature.
- We bring it to the Bureau.
321
00:12:05,175 --> 00:12:07,592
- And hopefully learn some
life lessons along the way.
322
00:12:07,602 --> 00:12:09,927
- And it takes six of you
to do that?
323
00:12:09,938 --> 00:12:12,513
- Seven if you count Amaya.
- Eight if you count me.
324
00:12:12,524 --> 00:12:14,682
- Sounds a little inefficient.
325
00:12:14,759 --> 00:12:20,062
- Which is why we separate
into two very important teams.
326
00:12:20,139 --> 00:12:22,940
Zee, John, Ray, and Amaya
327
00:12:22,951 --> 00:12:24,275
will stay on the ship
to quarterback
328
00:12:24,352 --> 00:12:26,402
while the rest of us
go in search
329
00:12:26,479 --> 00:12:30,198
of whatever is wreaking havoc
on gay Paree.
330
00:12:30,274 --> 00:12:32,959
- I thought that was, uh,
inpolitically correct.
331
00:12:33,036 --> 00:12:34,961
- Politically incorrect.
332
00:12:35,038 --> 00:12:37,371
- Hey, it's our first
mission together.
333
00:12:37,448 --> 00:12:38,915
Don't worry, if anything
goes wrong in the field,
334
00:12:38,991 --> 00:12:40,792
I got you covered.
[clicks tongue]
335
00:12:40,802 --> 00:12:42,135
- Yeah, but...
336
00:12:42,212 --> 00:12:44,921
I didn't get coldcocked
by a girl.
337
00:12:44,997 --> 00:12:49,091
- Have you ever been hit
by a girl, Hank?
338
00:12:49,102 --> 00:12:50,718
- No, ma'am.
339
00:12:50,795 --> 00:12:52,178
- Hmm.
340
00:12:52,255 --> 00:12:53,646
We should head out.
341
00:12:53,723 --> 00:12:56,649
[exciting music]
342
00:12:56,726 --> 00:12:59,819
♪ ♪
343
00:12:59,896 --> 00:13:02,822
[upbeat old-timey music
playing]
344
00:13:02,899 --> 00:13:05,900
♪ ♪
345
00:13:05,977 --> 00:13:10,238
- Cafe du Dome, 1927,
home to the Lost Generation.
346
00:13:10,314 --> 00:13:12,791
Writers, artists, ex-pats,
they all--
347
00:13:12,867 --> 00:13:14,575
- All right,
so where's this monster?
348
00:13:14,652 --> 00:13:16,994
- Yeah, who needs historical
context and wonderment?
349
00:13:17,005 --> 00:13:18,746
- I need a drink.
350
00:13:18,757 --> 00:13:21,415
- What he means is, we need
to blend in with the locals.
351
00:13:21,492 --> 00:13:23,084
This is a recon mission.
352
00:13:23,160 --> 00:13:25,002
- I believe...
353
00:13:25,013 --> 00:13:26,796
- Oh, my God. It's him.
354
00:13:26,873 --> 00:13:28,589
Salvador Dalí.
355
00:13:28,666 --> 00:13:29,966
- What, the creep
with the weird mustache?
356
00:13:30,042 --> 00:13:31,300
- Don't point.
357
00:13:31,377 --> 00:13:32,885
He's the father of surrealism.
358
00:13:32,962 --> 00:13:34,136
- This is your plan?
359
00:13:34,213 --> 00:13:35,471
To catch this creature,
360
00:13:35,548 --> 00:13:37,982
you ask a bunch
of artsy-fartsy fools...
361
00:13:39,385 --> 00:13:41,361
Oh, my God. It's him.
362
00:13:43,347 --> 00:13:44,647
It's Papa.
363
00:13:44,658 --> 00:13:46,699
- Papa? What,
your grandfather's here?
364
00:13:46,776 --> 00:13:48,776
- No.
- Thought he blew up in space.
365
00:13:48,853 --> 00:13:50,152
- You are so insensitive.
366
00:13:50,163 --> 00:13:52,872
Not that Papa.
Ernest Hemingway.
367
00:13:52,949 --> 00:13:54,624
He's, like, my dad's
spirit animal.
368
00:13:54,701 --> 00:13:56,784
- I say if we want
to get things done,
369
00:13:56,861 --> 00:13:59,453
we ask the original man
of action.
370
00:13:59,530 --> 00:14:03,207
- [chortles] Your dad is
totally geeking out right now.
371
00:14:03,218 --> 00:14:04,709
- Mm-hmm,
my entire life,
372
00:14:04,785 --> 00:14:07,044
my father would go on and on
about Hemingway
373
00:14:07,055 --> 00:14:09,055
and how that was his idea
of a real man.
374
00:14:09,132 --> 00:14:10,882
- And that is when
I was attacked
375
00:14:10,958 --> 00:14:14,635
by the monstrous man
of the Catacombs.
376
00:14:14,712 --> 00:14:17,438
- Well, it's time to talk
to some artsy-fartsy fools.
377
00:14:18,883 --> 00:14:20,391
Pardon moi.
378
00:14:20,402 --> 00:14:22,852
Uh, you said you saw
a monstrous man.
379
00:14:22,863 --> 00:14:24,729
Can you explain?
- Of course.
380
00:14:24,739 --> 00:14:29,150
Um, there was a logarithmic
curve to his form,
381
00:14:29,226 --> 00:14:31,986
the drama of his movement
expressing
382
00:14:32,063 --> 00:14:35,039
deep personal cosmogony.
383
00:14:37,085 --> 00:14:38,084
- [clears throat]
384
00:14:38,161 --> 00:14:39,911
Can you draw me a picture?
385
00:14:39,921 --> 00:14:43,590
- Okay,
let's try one more time.
386
00:14:43,666 --> 00:14:46,250
- [with bad American accent]
My name is Amaya Jiwe
387
00:14:46,261 --> 00:14:49,712
of the, uh--
the Justice Society of...
388
00:14:49,789 --> 00:14:51,339
complete and utter
bloody rubbish, wouldn't it?
389
00:14:51,415 --> 00:14:53,007
- Yep, it sucks.
390
00:14:53,084 --> 00:14:54,309
- Now, just remember,
the yanks,
391
00:14:54,385 --> 00:14:56,677
they don't say "rubbish."
They'd say...
392
00:14:56,688 --> 00:14:58,387
[with American accent]
"That was absolute garbage.
393
00:14:58,464 --> 00:15:01,933
"I'm American, soccer,
yardsticks, ranch dressing,
394
00:15:02,009 --> 00:15:03,726
weasel."
395
00:15:03,803 --> 00:15:06,270
- You know what?
I quit. Yeah.
396
00:15:06,281 --> 00:15:07,688
I'd rather get
some fresh air
397
00:15:07,765 --> 00:15:09,449
than pretend to be
this twee old nag.
398
00:15:09,525 --> 00:15:11,451
- You can't quit.
She can't quit.
399
00:15:11,527 --> 00:15:13,620
Sara needs us to quarterback
the mission.
400
00:15:13,696 --> 00:15:15,738
- You don't really think that's
why she left us here, do you?
401
00:15:15,815 --> 00:15:17,031
- She just doesn't want us
making a scene
402
00:15:17,108 --> 00:15:18,574
in front of Nate's dad.
403
00:15:18,651 --> 00:15:21,410
- "Efficiency" is the new
watchword, gents,
404
00:15:21,487 --> 00:15:23,537
and while Hank is around,
the three of us...
405
00:15:23,614 --> 00:15:26,499
- Four if you count Charlie.
- Five if you count me.
406
00:15:26,575 --> 00:15:28,584
- Are extraneous.
407
00:15:28,661 --> 00:15:30,920
- You know, mate,
you could just
408
00:15:30,997 --> 00:15:32,639
walk straight off this ship
409
00:15:32,715 --> 00:15:35,975
and no one would even
bleeding notice.
410
00:15:36,052 --> 00:15:38,761
- Hmph, well, maybe I'll test
that theory.
411
00:15:38,838 --> 00:15:40,096
Except I'm not walking.
412
00:15:40,172 --> 00:15:42,056
I'm taking the jumpship.
413
00:15:42,133 --> 00:15:45,059
[dramatic music]
414
00:15:45,136 --> 00:15:47,061
♪ ♪
415
00:15:47,138 --> 00:15:48,980
- The answer is no, Ray.
416
00:15:48,990 --> 00:15:50,982
- But you haven't even heard
my pitch yet.
417
00:15:50,992 --> 00:15:53,275
- You want access to
a secret containment facility
418
00:15:53,352 --> 00:15:55,736
for magical creatures--
where, I might add,
419
00:15:55,813 --> 00:15:57,830
there are no conjugal visits.
420
00:15:57,907 --> 00:15:59,740
- Wait, what? You think
that I want to visit Nora
421
00:15:59,817 --> 00:16:01,993
so that we can--
422
00:16:02,003 --> 00:16:04,787
I just want to make sure
that she's okay.
423
00:16:04,864 --> 00:16:07,456
- Oh, that is so sweet.
424
00:16:07,533 --> 00:16:08,916
I almost believe that story,
425
00:16:08,993 --> 00:16:10,468
you big lovable
teddy bear, you.
426
00:16:10,545 --> 00:16:12,086
But the answer is still no.
427
00:16:12,163 --> 00:16:13,838
With Nate's dad watching
our each and every move,
428
00:16:13,848 --> 00:16:15,798
there is just no time...
429
00:16:15,875 --> 00:16:17,183
for love at the Time Bureau.
430
00:16:19,262 --> 00:16:21,846
- There's always time for love.
431
00:16:21,856 --> 00:16:24,524
- Were you eavesdropping?
- Maybe. [laughs]
432
00:16:24,600 --> 00:16:26,934
Or maybe I was meant
to hear your plight.
433
00:16:27,011 --> 00:16:29,103
- I'm sorry,
who are you again?
434
00:16:29,180 --> 00:16:32,606
- Name's Mona, and I know where
they've got Nora locked up.
435
00:16:32,617 --> 00:16:34,025
- You do.
- Mm-hmm.
436
00:16:34,035 --> 00:16:35,535
And while I can't sneak you in,
437
00:16:35,611 --> 00:16:37,862
I can help you sneak in
the next best thing.
438
00:16:37,872 --> 00:16:39,706
A love letter.
439
00:16:41,951 --> 00:16:43,659
- The bull is not the enemy
of the bullfighter.
440
00:16:43,736 --> 00:16:45,044
He is his partner.
441
00:16:45,121 --> 00:16:47,788
They are dancers
locked in a dance of death.
442
00:16:47,865 --> 00:16:49,582
Whichever dies, man or bull,
443
00:16:49,658 --> 00:16:51,083
the dance is a thing of beauty.
444
00:16:51,160 --> 00:16:52,626
- Hey, we got to go.
445
00:16:52,637 --> 00:16:55,171
I got a lead on that, um,
thing we're hunting.
446
00:16:55,247 --> 00:16:57,798
- You're hunters?
- Stay out of this, Hemingway.
447
00:16:57,875 --> 00:17:00,509
- Perhaps you'd like to settle
our differences like men.
448
00:17:00,586 --> 00:17:02,470
- I don't have time
for this macho crap, man.
449
00:17:02,546 --> 00:17:05,389
- Okay, you two with me.
Roy, keep him busy.
450
00:17:05,400 --> 00:17:07,641
- Fine specimen
of male vitality.
451
00:17:07,718 --> 00:17:09,569
Fellow pugilist, no doubt.
452
00:17:09,645 --> 00:17:11,145
- Author.
453
00:17:11,222 --> 00:17:13,022
- Ah! My kind of man!
454
00:17:13,033 --> 00:17:14,857
Join me.
455
00:17:14,934 --> 00:17:16,692
- Okay, Dalí saw
the monster firsthand
456
00:17:16,769 --> 00:17:18,077
when it attacked him
in the Catacombs,
457
00:17:18,154 --> 00:17:20,580
and he drew me this.
458
00:17:20,656 --> 00:17:22,698
Um, wait.
459
00:17:22,775 --> 00:17:23,741
- What the hell
am I looking at?
460
00:17:23,752 --> 00:17:25,117
- No, no, no, here.
461
00:17:25,194 --> 00:17:26,660
- Yeah, I still don't see it.
462
00:17:26,671 --> 00:17:28,204
- All right,
ignore the melting clocks.
463
00:17:28,280 --> 00:17:29,705
We got to get this back
to the ship,
464
00:17:29,782 --> 00:17:31,082
and I have to find a match
to Dalí's drawing
465
00:17:31,092 --> 00:17:32,416
somewhere in the library.
466
00:17:32,493 --> 00:17:33,426
- We're supposed
to protect history
467
00:17:33,503 --> 00:17:35,169
from the library, Nathaniel?
468
00:17:35,246 --> 00:17:37,880
- Okay, I see that you're
really into drinking
469
00:17:37,957 --> 00:17:39,432
the Hemingway Kool-Aid,
and by Kool-Aid,
470
00:17:39,509 --> 00:17:42,051
I mean scotch,
but we are here
471
00:17:42,128 --> 00:17:43,385
to catch a monster.
472
00:17:43,462 --> 00:17:44,762
- Of course,
473
00:17:44,773 --> 00:17:46,430
but I know we sure as hell
aren't gonna
474
00:17:46,441 --> 00:17:49,817
find out what it is by studying
some finger paintings.
475
00:17:50,987 --> 00:17:53,521
- We gotta go back to the ship
to figure out what we're doing.
476
00:17:53,597 --> 00:17:55,272
That's the way we do things,
right?
477
00:17:55,283 --> 00:17:59,276
- Yes, when the mission isn't
also showing Hank a good time.
478
00:17:59,287 --> 00:18:02,113
I'm sorry.
- [sighs]
479
00:18:02,123 --> 00:18:03,155
You know, I thought
this would be good
480
00:18:03,232 --> 00:18:04,907
for the both of us, but...
481
00:18:04,984 --> 00:18:06,459
Hank is at his happiest
482
00:18:06,536 --> 00:18:08,202
when he's telling me
what I'm doing wrong,
483
00:18:08,279 --> 00:18:09,462
so...
[clicks tongue]
484
00:18:09,539 --> 00:18:10,630
Mission accomplished.
485
00:18:10,706 --> 00:18:11,956
- Aw, cheer up, bud.
486
00:18:11,966 --> 00:18:14,634
You are right, so Rory and I,
487
00:18:14,710 --> 00:18:15,968
we will keep an eye on Hank,
488
00:18:16,045 --> 00:18:17,586
let him have a few laughs
with Hemingway
489
00:18:17,663 --> 00:18:20,422
while you go figure out
what this thing is.
490
00:18:20,499 --> 00:18:22,883
We bag the creature,
we keep our jobs.
491
00:18:22,960 --> 00:18:24,718
- Okay.
- [grunts]
492
00:18:24,795 --> 00:18:26,762
- Whoa, where are you
all going?
493
00:18:26,839 --> 00:18:28,222
- Henry here told me
of a creature
494
00:18:28,299 --> 00:18:29,640
hiding in the Catacombs.
495
00:18:29,651 --> 00:18:31,392
- Oh, did you, Henry?
496
00:18:31,468 --> 00:18:33,936
- Therefore we hunt.
- Let's go get our monster.
497
00:18:34,013 --> 00:18:36,063
- Nate's right. We have no idea
what this thing is.
498
00:18:36,140 --> 00:18:38,315
- A man hunts not to learn
about his prey
499
00:18:38,326 --> 00:18:40,109
but to learn about himself.
500
00:18:40,186 --> 00:18:43,162
- We need to regroup with
the team and get some backup.
501
00:18:43,239 --> 00:18:45,406
- What better backup
than Hemingway?
502
00:18:45,482 --> 00:18:46,991
I'm finally starting
to understand
503
00:18:47,067 --> 00:18:48,784
what it is the Legends do.
504
00:18:48,861 --> 00:18:52,004
- Marcel, fetch me my rifles.
505
00:18:52,081 --> 00:18:54,290
- Right away, sir.
506
00:18:54,366 --> 00:18:56,092
- I need a Marcel.
507
00:18:57,170 --> 00:19:00,254
- Yeah, just a little
drunk hunting with Hemingway.
508
00:19:00,331 --> 00:19:01,931
What could go wrong?
509
00:19:06,295 --> 00:19:09,188
[ominous music]
510
00:19:09,265 --> 00:19:16,279
♪ ♪
511
00:19:19,600 --> 00:19:21,868
- Have you ever held
a gun before?
512
00:19:21,944 --> 00:19:24,203
- Once or twice.
513
00:19:24,280 --> 00:19:26,530
- [scoffs]
Your friend is much woman.
514
00:19:26,541 --> 00:19:30,367
[dramatic music]
515
00:19:30,444 --> 00:19:32,036
- Have my own.
516
00:19:32,046 --> 00:19:33,621
- Signature weapon,
I like it.
517
00:19:33,697 --> 00:19:35,923
[distant growl]
518
00:19:37,627 --> 00:19:39,043
The drunk painter was right.
519
00:19:39,119 --> 00:19:40,761
The creature is hiding
in the Catacombs.
520
00:19:40,838 --> 00:19:42,171
- And it's getting closer.
- We need a plan.
521
00:19:42,248 --> 00:19:43,881
We have no idea
what this thing is
522
00:19:43,892 --> 00:19:45,883
and if it can even be stopped
with bullets.
523
00:19:45,894 --> 00:19:48,177
- I've found that in life,
the shortest answer
524
00:19:48,254 --> 00:19:50,471
is doing the thing.
525
00:19:50,547 --> 00:19:52,014
- Let's do this thing.
526
00:19:52,091 --> 00:19:55,443
[exciting music]
527
00:19:56,679 --> 00:19:58,687
- I knew you couldn't resist.
- [gasps]
528
00:19:58,764 --> 00:20:00,689
- Did you get to the end,
where the correctional officer
529
00:20:00,766 --> 00:20:04,577
convinces the judge to send her
to prison so he can go free?
530
00:20:04,654 --> 00:20:08,155
- Well, I have now.
531
00:20:08,232 --> 00:20:10,416
- Sorry, didn't mean
to ruin it.
532
00:20:10,493 --> 00:20:12,835
But I brought you
an even better one.
533
00:20:19,618 --> 00:20:20,709
- The hell is this?
534
00:20:20,786 --> 00:20:22,094
- It's a letter
535
00:20:22,171 --> 00:20:23,379
from your crush.
536
00:20:23,455 --> 00:20:25,264
Ray left it behind for you.
537
00:20:25,341 --> 00:20:26,757
Don't you see?
538
00:20:26,768 --> 00:20:28,601
Yours is a love
no bars can contain.
539
00:20:28,678 --> 00:20:30,219
- No, I-I don't want it.
540
00:20:30,296 --> 00:20:31,929
- But don't you want
to at least open it?
541
00:20:31,940 --> 00:20:33,272
- No.
542
00:20:33,349 --> 00:20:34,523
- What if you change your mind
543
00:20:34,600 --> 00:20:35,557
or your heart?
544
00:20:35,634 --> 00:20:37,518
- Not gonna change my--
545
00:20:37,594 --> 00:20:39,561
Take the damn letter.
546
00:20:39,638 --> 00:20:40,947
[alarms beeping]
547
00:20:41,023 --> 00:20:42,231
Look what you made me do.
548
00:20:42,308 --> 00:20:44,400
- Uh-oh.
549
00:20:44,476 --> 00:20:46,193
Sorry.
550
00:20:46,270 --> 00:20:49,029
[alarms beeping]
551
00:20:49,106 --> 00:20:52,074
Uh, I swear it's one
of these buttons.
552
00:20:52,151 --> 00:20:53,918
- What the hell?
553
00:20:55,538 --> 00:20:57,913
Are you okay?
554
00:20:57,990 --> 00:20:59,623
Did she attack you?
555
00:20:59,634 --> 00:21:02,751
- It's fine.
Just--just a misunderstanding.
556
00:21:02,762 --> 00:21:05,129
- The hell is this?
557
00:21:05,205 --> 00:21:06,422
Where'd you get this?
558
00:21:06,498 --> 00:21:09,308
[tense music]
559
00:21:09,385 --> 00:21:11,227
Did Mona deliver this to you?
560
00:21:11,304 --> 00:21:14,138
♪ ♪
561
00:21:14,148 --> 00:21:15,982
Okay, since neither of you
have anything to say,
562
00:21:16,058 --> 00:21:18,392
I'll let the letter
speak for itself.
563
00:21:18,469 --> 00:21:20,811
- No!
564
00:21:20,822 --> 00:21:25,149
♪ ♪
565
00:21:25,159 --> 00:21:26,442
[breathing heavily]
566
00:21:26,518 --> 00:21:27,943
- [groans]
567
00:21:28,020 --> 00:21:30,654
♪ ♪
568
00:21:30,731 --> 00:21:32,540
Requesting
emergency assistance!
569
00:21:34,026 --> 00:21:36,118
- I-I didn't--didn't mean to--
570
00:21:36,195 --> 00:21:38,004
- We're stuck.
571
00:21:38,080 --> 00:21:41,549
- Well, at least we're all here
together, right?
572
00:21:42,868 --> 00:21:45,127
- Now I know why you took
my shoelaces.
573
00:21:45,204 --> 00:21:47,680
[horn honking]
574
00:21:47,757 --> 00:21:50,799
[indistinct chatter]
575
00:21:50,876 --> 00:21:52,259
- Uh, pardon.
576
00:21:52,336 --> 00:21:55,429
[speaking French]
577
00:21:55,506 --> 00:21:57,681
- Mm-mm.
578
00:21:57,692 --> 00:21:59,099
Américain.
579
00:21:59,176 --> 00:22:03,112
- Lost?
580
00:22:03,189 --> 00:22:04,864
- No, I'm good.
- Oh.
581
00:22:04,940 --> 00:22:06,198
'Cause you're heading
in the wrong direction.
582
00:22:06,275 --> 00:22:07,483
The Waverider's over there.
583
00:22:07,559 --> 00:22:09,526
- I don't need directions
from you.
584
00:22:09,537 --> 00:22:11,487
- Listen, sunshine.
585
00:22:11,563 --> 00:22:13,039
I don't know what beef
you had with your ex,
586
00:22:13,115 --> 00:22:14,615
but don't bring it on me.
587
00:22:14,691 --> 00:22:16,042
- Zelda, dear,
I do believe
588
00:22:16,118 --> 00:22:18,035
they're giving us
a run for our money.
589
00:22:18,046 --> 00:22:19,712
- You're the Fitzgeralds.
590
00:22:19,789 --> 00:22:21,121
- And we pride ourselves
591
00:22:21,132 --> 00:22:23,290
the most quarrelsome couple
in Paris.
592
00:22:23,367 --> 00:22:25,626
- Don't worry.
We're not a couple.
593
00:22:25,702 --> 00:22:26,969
- Well,
the night is still young.
594
00:22:27,046 --> 00:22:28,888
- You should join us
for a drink.
595
00:22:28,964 --> 00:22:32,549
Besides, no one should be out
on the streets alone tonight.
596
00:22:32,560 --> 00:22:35,427
There is a monster
on the loose.
597
00:22:35,504 --> 00:22:37,805
- You heard about the monster.
- Come with me.
598
00:22:37,881 --> 00:22:40,516
What conversation isn't better
had over a gin rickey?
599
00:22:40,592 --> 00:22:43,560
[dramatic music]
600
00:22:43,571 --> 00:22:48,908
♪ ♪
601
00:22:48,984 --> 00:22:50,818
[deep growl]
602
00:22:50,894 --> 00:22:53,746
- Do you hear that?
603
00:22:53,823 --> 00:22:56,657
[snarl echoing]
604
00:22:56,733 --> 00:22:58,584
[footsteps thudding]
605
00:22:58,661 --> 00:23:00,920
[snarling]
606
00:23:00,996 --> 00:23:02,922
♪ ♪
607
00:23:02,998 --> 00:23:05,332
[roars]
608
00:23:05,409 --> 00:23:07,126
- Dalí's the only one
who's seen the beast.
609
00:23:07,202 --> 00:23:08,427
Take it for what it's worth.
610
00:23:08,504 --> 00:23:10,170
- Well,
I spoke with him myself,
611
00:23:10,247 --> 00:23:13,465
and according to Dalí,
this is what it looks like.
612
00:23:13,542 --> 00:23:16,510
- I can never make heads
or tails of Salvador's work.
613
00:23:16,587 --> 00:23:18,095
- That's a Minotaur.
614
00:23:18,172 --> 00:23:20,222
- A beast--
half man, half bull,
615
00:23:20,299 --> 00:23:22,433
spent its whole life
lost in a maze?
616
00:23:22,443 --> 00:23:24,110
- Ah, now,
that's the common myth,
617
00:23:24,186 --> 00:23:26,019
but I heard
a different story.
618
00:23:26,096 --> 00:23:28,397
The Minotaur,
he's not lost.
619
00:23:28,474 --> 00:23:29,940
He's hiding.
620
00:23:29,951 --> 00:23:31,450
Rejected by his father,
621
00:23:31,527 --> 00:23:33,527
he felt that he had no place
in the real world,
622
00:23:33,604 --> 00:23:36,455
and so he chose
to stay in the maze.
623
00:23:36,532 --> 00:23:37,906
- If Dalí thinks he's seen
one of these,
624
00:23:37,983 --> 00:23:39,125
I want what he's drinking.
625
00:23:39,201 --> 00:23:41,869
- [laughs]
626
00:23:41,945 --> 00:23:42,870
- Where you going?
627
00:23:42,946 --> 00:23:44,079
- I am going to figure out
628
00:23:44,156 --> 00:23:45,372
a way to catch a Minotaur
629
00:23:45,449 --> 00:23:46,748
and show my father
630
00:23:46,825 --> 00:23:48,917
what a real man of action
looks like.
631
00:23:48,994 --> 00:23:51,086
- [roaring]
632
00:23:51,163 --> 00:23:53,589
- There it is,
awaiting the fight.
633
00:23:53,665 --> 00:23:54,882
I got this!
Mine's longer.
634
00:23:54,958 --> 00:23:56,884
[gunshot]
635
00:23:56,960 --> 00:23:57,977
[pellets ping]
636
00:23:59,671 --> 00:24:01,972
- [roars]
637
00:24:01,983 --> 00:24:03,390
[snarling]
638
00:24:03,467 --> 00:24:06,393
[exciting music]
639
00:24:06,470 --> 00:24:09,980
♪ ♪
640
00:24:09,991 --> 00:24:11,991
[roars]
641
00:24:12,067 --> 00:24:15,986
♪ ♪
642
00:24:15,997 --> 00:24:17,830
- [grunts]
- [roars]
643
00:24:17,907 --> 00:24:20,866
- Fall back!
- Wait, I've got the shot.
644
00:24:20,943 --> 00:24:22,668
Aah!
645
00:24:22,745 --> 00:24:24,077
- We have to go now!
646
00:24:24,154 --> 00:24:25,287
- I'll never surrender.
647
00:24:25,364 --> 00:24:26,672
- [roars]
648
00:24:26,749 --> 00:24:28,674
- But I will
strategically retreat.
649
00:24:28,751 --> 00:24:30,125
- Get back!
650
00:24:30,202 --> 00:24:32,011
- [screeching]
651
00:24:37,668 --> 00:24:38,967
- Gideon, Hank's hurt.
Show him what you can do.
652
00:24:39,044 --> 00:24:40,302
- Right away, Captain.
653
00:24:40,379 --> 00:24:42,471
- Dad, are you okay?
- [grunting]
654
00:24:42,548 --> 00:24:43,514
- Please don't blame
the Legends.
655
00:24:43,524 --> 00:24:44,732
I should have been there.
656
00:24:44,808 --> 00:24:45,858
- Because then you
would have seen me
657
00:24:45,935 --> 00:24:47,809
lock eyes with the beast,
658
00:24:47,886 --> 00:24:49,269
and it was in that moment
659
00:24:49,346 --> 00:24:51,939
that I felt a deep
and mutual respect.
660
00:24:52,015 --> 00:24:53,106
- Wow, someone'e been
bonding with Papa.
661
00:24:53,183 --> 00:24:54,316
- Yeah.
662
00:24:54,393 --> 00:24:55,817
- Respect that gave way
to resolve
663
00:24:55,894 --> 00:24:57,653
as the beast drew its blade.
664
00:24:57,729 --> 00:24:59,154
The dance had begun.
665
00:24:59,231 --> 00:25:01,874
- Okay, Gideon.
- Initiating scan.
666
00:25:01,951 --> 00:25:04,618
- So CliffsNotes:
big ax, bigger monster,
667
00:25:04,695 --> 00:25:05,619
knows we're on it.
668
00:25:05,696 --> 00:25:06,828
We need a plan B quick.
669
00:25:06,905 --> 00:25:08,664
- Okay.
Dad, you heal up.
670
00:25:08,740 --> 00:25:10,591
We've got this.
- No, like hell.
671
00:25:10,668 --> 00:25:13,168
I owe it to him
to finish this...fight.
672
00:25:13,245 --> 00:25:14,720
- Sedative administered.
673
00:25:14,797 --> 00:25:16,547
- And you thought a Minotaur
was bullheaded?
674
00:25:16,557 --> 00:25:18,557
- Ooh, mythology burn.
675
00:25:18,634 --> 00:25:20,893
It's good to have you back.
676
00:25:20,970 --> 00:25:22,511
- There has to be
a way out of here.
677
00:25:22,588 --> 00:25:24,179
- Well, it's a prison cell.
678
00:25:24,256 --> 00:25:26,982
- Or an incubator for
our burgeoning friendship.
679
00:25:27,059 --> 00:25:28,934
- Isn't breaking out of prison
your thing?
680
00:25:29,011 --> 00:25:30,978
- Only reason I escaped
last time was
681
00:25:30,988 --> 00:25:32,521
because Ray gave me
a Time Stone.
682
00:25:32,598 --> 00:25:33,897
- Tell me everything,
683
00:25:33,908 --> 00:25:36,191
because I am big-time shipping
you two.
684
00:25:36,202 --> 00:25:38,652
- [groans]
No shipping the inmates.
685
00:25:38,729 --> 00:25:40,704
It's the reason we're stuck
in here in the first place.
686
00:25:42,083 --> 00:25:45,459
- I know that getting
your boss locked in a prison
687
00:25:45,536 --> 00:25:47,586
isn't the best way
to start a job,
688
00:25:47,663 --> 00:25:50,422
so if it comes to it,
I'd like you to eat me first.
689
00:25:50,499 --> 00:25:52,332
- No one's eating anyone,
Mona,
690
00:25:52,409 --> 00:25:54,501
but when we get out of here,
we do have to talk about
691
00:25:54,512 --> 00:25:56,712
your continued employment
at the Bureau.
692
00:25:56,788 --> 00:25:59,548
- Wait, no, no, no,
you can't fire me.
693
00:25:59,625 --> 00:26:01,267
- Give me one good reason why.
694
00:26:02,344 --> 00:26:04,728
- Okay. Okay.
695
00:26:07,108 --> 00:26:09,683
I was gonna save this
for upstairs,
696
00:26:09,760 --> 00:26:12,269
but...
697
00:26:12,280 --> 00:26:14,771
surprise!
698
00:26:14,782 --> 00:26:19,067
♪ Happy birthday to you ♪
699
00:26:19,144 --> 00:26:21,537
♪ Happy birthday to-- ♪
700
00:26:21,614 --> 00:26:23,780
This isn't making things
better, is it?
701
00:26:23,857 --> 00:26:25,782
- No, it's fantastic.
Keep going.
702
00:26:25,793 --> 00:26:27,701
- [sighs]
So that's it?
703
00:26:27,778 --> 00:26:31,297
I finally find a job
where I can use my skills...
704
00:26:31,373 --> 00:26:33,206
- Debatable.
705
00:26:33,283 --> 00:26:35,876
- And I blow it
in the first week.
706
00:26:35,952 --> 00:26:38,629
Guess I'm stuck doing
my fallback plan,
707
00:26:38,639 --> 00:26:40,714
going back to law school.
708
00:26:40,791 --> 00:26:42,474
At least Yale wants me.
709
00:26:43,552 --> 00:26:45,552
- Wait, wait, that's
the fallback plan?
710
00:26:45,629 --> 00:26:48,805
[laughs] Law school?
What are you even doing here?
711
00:26:48,816 --> 00:26:50,974
- This is my dream job.
712
00:26:50,985 --> 00:26:52,985
It's my mom who wants me
to be a lawyer.
713
00:26:53,062 --> 00:26:55,937
- No, you can't give in
to what your parents want.
714
00:26:56,014 --> 00:26:59,024
That's what I did,
and look how that ended.
715
00:26:59,101 --> 00:27:01,526
- [scoffs] Okay,
you're not gonna take
716
00:27:01,537 --> 00:27:03,945
life advice from Nora Dark,
right?
717
00:27:04,022 --> 00:27:05,497
That's rich. You should
listen to your parents.
718
00:27:05,574 --> 00:27:07,082
Think about your future.
719
00:27:07,159 --> 00:27:09,576
- Oh, easy for you to say.
At least you had a future.
720
00:27:09,653 --> 00:27:11,328
When I was a kid,
my dad convinced me
721
00:27:11,339 --> 00:27:12,746
to be a demon vessel.
722
00:27:12,823 --> 00:27:14,081
- You think it was easy for me?
723
00:27:14,157 --> 00:27:15,415
At least you got to be a kid.
724
00:27:15,492 --> 00:27:17,417
Try being a clone from 2213,
okay?
725
00:27:17,494 --> 00:27:19,294
The only taste of childhood
I've ever had
726
00:27:19,371 --> 00:27:21,513
was almost being killed
by a Shtriga at summer camp.
727
00:27:21,590 --> 00:27:23,432
- Wow, okay,
I need to hear
728
00:27:23,509 --> 00:27:25,342
your entire life stories
right now.
729
00:27:25,353 --> 00:27:27,010
both: No.
730
00:27:27,021 --> 00:27:28,303
- We might as well
get to know each other
731
00:27:28,380 --> 00:27:29,721
if we're stuck here.
732
00:27:29,798 --> 00:27:33,567
Or...at least have a drink?
733
00:27:34,845 --> 00:27:36,236
- Where did you--
734
00:27:37,147 --> 00:27:39,439
- We need to bag ourselves
a Minotaur
735
00:27:39,516 --> 00:27:41,533
before your dad
gets himself killed.
736
00:27:41,610 --> 00:27:43,360
- Ugh, what is that smell?
737
00:27:43,371 --> 00:27:44,536
Did you guys get a team dog
without me?
738
00:27:44,613 --> 00:27:46,029
Because that was my idea.
739
00:27:46,040 --> 00:27:47,406
- [sighs]
- Bet you guys are having
740
00:27:47,416 --> 00:27:49,783
post-mission pizza parties
now too.
741
00:27:49,860 --> 00:27:54,037
- This is the artificial musk
of a female Minotaur.
742
00:27:54,048 --> 00:27:55,706
See, Minotaurs have
a very sharp sense of smell
743
00:27:55,782 --> 00:27:56,832
when it comes to tracking prey,
744
00:27:56,908 --> 00:27:58,550
but with this little
bad boy,
745
00:27:58,627 --> 00:28:01,553
I can lure it in by convincing
it that I'm a potential mate.
746
00:28:01,630 --> 00:28:02,805
- Then what?
747
00:28:02,881 --> 00:28:04,005
You two gonna ride off
together,
748
00:28:04,082 --> 00:28:05,557
get a nice little flat in Soho?
749
00:28:05,634 --> 00:28:07,134
- It's good, but we still need
a way to tame it
750
00:28:07,144 --> 00:28:09,052
and get it to the Bureau.
751
00:28:09,063 --> 00:28:10,562
- Taming the beast.
Taming the beast.
752
00:28:10,639 --> 00:28:12,731
I read about this.
I read about this.
753
00:28:12,808 --> 00:28:16,351
Um, let's see, "The Magical
Treatise of Solomon."
754
00:28:16,428 --> 00:28:17,903
Here we go.
755
00:28:17,980 --> 00:28:19,813
"To ease the Minotaur's rage,
756
00:28:19,890 --> 00:28:21,648
"his mother would
play him a lullaby
757
00:28:21,725 --> 00:28:24,401
on a lute built by Daedalus."
758
00:28:24,412 --> 00:28:25,703
- That's it.
759
00:28:25,779 --> 00:28:27,746
We'll lure it out
and lull it to sleep.
760
00:28:27,823 --> 00:28:30,249
- No one gets hurt,
not even the Minotaur.
761
00:28:31,368 --> 00:28:33,660
- And then we'll have
a pizza party.
762
00:28:33,737 --> 00:28:35,287
- [sighs]
And that's when I found out
763
00:28:35,363 --> 00:28:36,496
I was from the future.
764
00:28:36,573 --> 00:28:38,590
- Whoa, the future.
- Yep.
765
00:28:38,667 --> 00:28:40,542
It was all fake:
766
00:28:40,619 --> 00:28:43,003
my parents, my memories,
767
00:28:43,079 --> 00:28:44,588
growing up in Fresno.
768
00:28:44,598 --> 00:28:46,339
- Still better than
spending your childhood
769
00:28:46,416 --> 00:28:47,933
with The Order
of the Shrouded Compass.
770
00:28:48,010 --> 00:28:49,342
- Wh--
- Is that like
771
00:28:49,419 --> 00:28:50,769
the Sisterhood
of Traveling Pants?
772
00:28:50,846 --> 00:28:53,388
- Even worse.
Death cult.
773
00:28:53,465 --> 00:28:55,891
And before that,
I just moved around
774
00:28:55,967 --> 00:28:59,269
from one mental institution
to the next.
775
00:28:59,280 --> 00:29:01,563
Point is, you're lucky.
776
00:29:01,640 --> 00:29:02,939
- I'm lucky?
777
00:29:02,950 --> 00:29:04,691
- I just wish my past
was made up.
778
00:29:04,768 --> 00:29:06,276
- What,
so you can wake up one day
779
00:29:06,287 --> 00:29:07,861
and realize that you don't
have any family, friends,
780
00:29:07,938 --> 00:29:10,739
or life experiences
to hold on to?
781
00:29:10,816 --> 00:29:12,199
- Doesn't sound that different
782
00:29:12,275 --> 00:29:14,460
from waking up
in a prison cell.
783
00:29:14,536 --> 00:29:16,003
- Touché.
784
00:29:18,156 --> 00:29:19,915
- Are you two kidding me
right now?
785
00:29:19,991 --> 00:29:23,376
Ava, you're a clone
from the future,
786
00:29:23,453 --> 00:29:26,922
and you run
the Time Travel Bureau.
787
00:29:26,998 --> 00:29:30,425
And you're a witch.
[laughs]
788
00:29:30,502 --> 00:29:32,311
And you escaped a cult
789
00:29:32,387 --> 00:29:34,721
and a real-life demon.
790
00:29:34,798 --> 00:29:36,097
- I did.
791
00:29:36,174 --> 00:29:38,809
- You two are, like,
the two coolest women
792
00:29:38,819 --> 00:29:40,560
I have ever met,
793
00:29:40,637 --> 00:29:43,480
and I once met
Gillian Anderson
794
00:29:43,491 --> 00:29:46,158
at an "X-Files"
meet and greet.
795
00:29:46,235 --> 00:29:49,402
- Wow.
Mona, you are a gem.
796
00:29:49,479 --> 00:29:51,571
You know, we can't have
a birthday
797
00:29:51,648 --> 00:29:52,823
without birthday cake.
798
00:29:52,833 --> 00:29:54,282
- Yeah!
799
00:29:54,359 --> 00:29:56,668
- Back on your feet already,
Hank.
800
00:29:56,745 --> 00:29:57,994
- Yeah, your gal
patched me up good.
801
00:29:58,005 --> 00:29:59,671
I'm just running
through our strategy.
802
00:29:59,748 --> 00:30:01,581
- Oh, wait, you let him use
our "D&D" miniatures?
803
00:30:01,658 --> 00:30:02,833
- No, I didn't let him
touch Cyndra,
804
00:30:02,909 --> 00:30:04,084
Lord of the Dark Elves.
805
00:30:04,160 --> 00:30:06,002
- You guys "D&D"
without me too?
806
00:30:06,013 --> 00:30:08,472
- Son, why are you holding
a tiny guitar,
807
00:30:08,549 --> 00:30:10,015
or do I even want to know?
808
00:30:10,092 --> 00:30:11,675
- Oh, this--this is a lute.
809
00:30:11,685 --> 00:30:13,677
- [grunts]
Someone say loot?
810
00:30:13,753 --> 00:30:15,562
- This is what we're gonna use
to put the Minotaur to sleep.
811
00:30:15,639 --> 00:30:17,022
- I thought you said
that was loot.
812
00:30:17,099 --> 00:30:18,357
- I don't understand.
813
00:30:18,433 --> 00:30:19,724
- Well, I suppose
it is more of a lyre.
814
00:30:19,801 --> 00:30:21,434
- Everyone's a liar.
815
00:30:21,445 --> 00:30:22,769
- This is how we're gonna catch
our creature, Dad.
816
00:30:22,846 --> 00:30:24,396
- That's your plan?
- Yeah.
817
00:30:24,472 --> 00:30:26,106
- We're facing
a literal monster.
818
00:30:26,182 --> 00:30:27,983
You think you can destroy it
with a lute?
819
00:30:28,059 --> 00:30:29,776
- Well,
in the hands of a master,
820
00:30:29,853 --> 00:30:32,195
a lute is a formidable weapon.
Just look at Sting, mate.
821
00:30:32,206 --> 00:30:33,321
- Sorry to interrupt,
but there's a change
822
00:30:33,398 --> 00:30:34,948
in the timeline.
823
00:30:35,025 --> 00:30:36,241
An attack at Cafe du Dome
is imminent.
824
00:30:36,252 --> 00:30:37,951
There will be no survivors.
825
00:30:38,028 --> 00:30:39,995
- The Minotaur must be
tracking Hemingway's scent.
826
00:30:40,071 --> 00:30:41,913
- Let's move out.
827
00:30:41,990 --> 00:30:44,499
Nathaniel, get out of my way.
828
00:30:44,576 --> 00:30:46,167
- I don't have to do
what you say anymore, Hank.
829
00:30:46,244 --> 00:30:48,503
- Really?
Because as your superior,
830
00:30:48,580 --> 00:30:50,463
I'm telling you
to stand down.
831
00:30:50,540 --> 00:30:52,340
- You're going for
the superior thing again?
832
00:30:52,417 --> 00:30:54,801
You know, you don't want to
listen to me or understand me.
833
00:30:54,878 --> 00:30:58,730
You just--you just
want to be better than me.
834
00:30:58,807 --> 00:31:00,899
- Well, you're one to talk
about listening.
835
00:31:00,976 --> 00:31:03,902
You've ignored every lesson
I've ever tried to teach you.
836
00:31:03,979 --> 00:31:06,521
- Because it's the same lesson
over and over again.
837
00:31:06,598 --> 00:31:08,899
You want me to be
more like you, Hank.
838
00:31:08,909 --> 00:31:10,909
But guess what.
I'm not like you.
839
00:31:10,986 --> 00:31:13,695
I don't like televised golf
or Tom Clancy books
840
00:31:13,772 --> 00:31:16,239
or '70s folk rock.
841
00:31:16,250 --> 00:31:18,199
I don't know if you happened
to notice,
842
00:31:18,276 --> 00:31:21,953
but I'm a grown-ass
superhero...
843
00:31:22,030 --> 00:31:27,000
who's just trying to play
the lute for a Minotaur.
844
00:31:27,011 --> 00:31:29,544
- Fine, don't want to listen
to your old man?
845
00:31:29,621 --> 00:31:32,389
Maybe you'll listen
to your captain.
846
00:31:34,351 --> 00:31:37,302
- I'm sorry, but I'm with Nate.
847
00:31:37,379 --> 00:31:40,263
I know his idea sounds crazy,
but he's right.
848
00:31:40,274 --> 00:31:42,682
That's what makes him a Legend,
849
00:31:42,759 --> 00:31:45,101
no matter where he is.
850
00:31:45,178 --> 00:31:47,854
Look, you said you wanted
to see a Legends mission.
851
00:31:47,931 --> 00:31:49,781
Well, you're about to,
852
00:31:49,858 --> 00:31:52,275
and if it goes wrong, well,
853
00:31:52,286 --> 00:31:54,527
you go ahead
and fire all of us.
854
00:31:54,604 --> 00:31:57,530
[dramatic music]
855
00:31:57,607 --> 00:31:59,249
♪ ♪
856
00:32:03,571 --> 00:32:05,205
- The beast advanced.
857
00:32:05,281 --> 00:32:07,874
I turned on him, gun raised.
[crowd gasps]
858
00:32:07,951 --> 00:32:09,918
Seeing we'd reached
an agreement,
859
00:32:09,929 --> 00:32:12,128
I fired!
- Oh!
860
00:32:12,139 --> 00:32:13,254
- So I don't think
we'll be seeing
861
00:32:13,331 --> 00:32:14,714
that creature anytime soon.
862
00:32:14,791 --> 00:32:16,308
- And what is that?
863
00:32:16,385 --> 00:32:20,312
- [snarling]
864
00:32:20,389 --> 00:32:21,897
- Back for another go, are you?
865
00:32:21,974 --> 00:32:23,932
- [roars]
866
00:32:24,009 --> 00:32:25,517
- Oi, fuzz ball, come on.
867
00:32:25,527 --> 00:32:27,769
Have a nice little whiff
of this, will you?
868
00:32:27,780 --> 00:32:30,647
[whistles, smooches]
869
00:32:30,724 --> 00:32:31,940
- All right, that's your cue.
870
00:32:32,017 --> 00:32:33,525
- Okay.
871
00:32:33,601 --> 00:32:35,860
I haven't had much time
to rehearse, but...
872
00:32:35,871 --> 00:32:38,863
[lute playing]
873
00:32:38,940 --> 00:32:45,921
♪ ♪
874
00:32:46,748 --> 00:32:48,674
- Now we end this.
875
00:32:48,750 --> 00:32:50,509
- No!
[gunshot]
876
00:32:50,585 --> 00:32:52,386
- I warn you,
I will strike a woman.
877
00:32:54,723 --> 00:32:57,015
- That's for being on my summer
eighth grade reading list.
878
00:32:57,092 --> 00:32:58,758
- [snarling]
879
00:32:58,835 --> 00:33:01,594
- Uh, guys?
- [roars]
880
00:33:01,671 --> 00:33:02,971
- Nathaniel!
881
00:33:02,982 --> 00:33:04,022
[grunts]
882
00:33:04,099 --> 00:33:05,890
- [groans]
883
00:33:05,967 --> 00:33:07,734
Always preferred Faulkner.
884
00:33:12,223 --> 00:33:15,108
- So not a bad birthday, huh?
885
00:33:15,185 --> 00:33:16,484
- Considering my original plan
886
00:33:16,561 --> 00:33:18,194
was a "House Hunters"
marathon...
887
00:33:18,205 --> 00:33:21,039
- That actually sounds
pretty great.
888
00:33:23,794 --> 00:33:25,252
- You know what?
889
00:33:27,715 --> 00:33:29,414
You should have this.
- Mm.
890
00:33:29,425 --> 00:33:31,550
- You know
you want to read it.
891
00:33:31,626 --> 00:33:33,960
[laughs]
- Look,
892
00:33:34,037 --> 00:33:36,004
I learned from being
locked up that
893
00:33:36,015 --> 00:33:38,640
the only way to survive
is to shut down.
894
00:33:41,136 --> 00:33:43,011
If you don't have a future,
895
00:33:43,088 --> 00:33:45,897
it's best not to look forward.
896
00:33:45,974 --> 00:33:49,559
Not to meals or birthdays
897
00:33:49,570 --> 00:33:52,279
or relationships.
898
00:33:53,598 --> 00:33:55,065
- Just because this is
your present
899
00:33:55,075 --> 00:33:56,483
doesn't mean it has to be
your future.
900
00:33:56,559 --> 00:33:58,693
Who knows?
Maybe someday you can
901
00:33:58,770 --> 00:34:01,154
get out of here
without having to escape.
902
00:34:01,231 --> 00:34:05,250
- Yeah, and aren't you glad
you didn't shut down today?
903
00:34:08,663 --> 00:34:10,663
- Well, this cake
is pretty good.
904
00:34:10,740 --> 00:34:13,166
- Come on. Come on.
Who doesn't want to see
905
00:34:13,243 --> 00:34:15,043
a Ray Palmer love letter?
906
00:34:15,120 --> 00:34:17,170
You have to open it.
There's probably glitter in it.
907
00:34:17,247 --> 00:34:18,254
- I really should...
908
00:34:18,265 --> 00:34:19,255
- Open it.
- Come on.
909
00:34:19,266 --> 00:34:20,924
both: Open it. Open it.
910
00:34:20,934 --> 00:34:22,267
- You know what?
911
00:34:22,344 --> 00:34:24,561
[sighs, groans]
912
00:34:26,214 --> 00:34:28,431
- Oh, hi there.
913
00:34:28,442 --> 00:34:30,558
all: Ray?
- Yeah, hi.
914
00:34:30,635 --> 00:34:33,653
Uh, could I get some help?
I'm a little stuck.
915
00:34:35,115 --> 00:34:38,024
- [growling]
916
00:34:38,101 --> 00:34:41,027
[tense music]
917
00:34:41,038 --> 00:34:43,571
♪ ♪
918
00:34:43,648 --> 00:34:45,490
- Get behind the bar!
- Good idea.
919
00:34:45,567 --> 00:34:50,411
♪ ♪
920
00:34:50,488 --> 00:34:52,163
- I meant for cover.
921
00:34:52,240 --> 00:34:53,965
- Well, I like your version.
922
00:34:54,042 --> 00:34:57,094
♪ ♪
923
00:34:57,170 --> 00:34:58,294
- Oh!
924
00:34:58,305 --> 00:35:01,047
See, it looks just
as I drew it.
925
00:35:01,124 --> 00:35:03,809
- [growls]
- You leave that weirdo alone!
926
00:35:03,885 --> 00:35:05,635
Your fight is with me!
927
00:35:05,646 --> 00:35:08,054
- [snarling]
928
00:35:08,065 --> 00:35:11,558
- Toro!
929
00:35:11,568 --> 00:35:12,818
Come on.
930
00:35:12,894 --> 00:35:15,770
Now the dance begins.
931
00:35:15,847 --> 00:35:17,531
- [roars]
932
00:35:17,607 --> 00:35:18,982
- I needed to make sure
she was okay.
933
00:35:18,992 --> 00:35:21,067
I wanted to make sure
you were okay.
934
00:35:21,144 --> 00:35:23,069
Actually, I just really wanted
to see her--you.
935
00:35:23,146 --> 00:35:25,446
And then I thought I'd deliver
the message myself,
936
00:35:25,457 --> 00:35:27,907
but then I got stuck
in the glue.
937
00:35:27,984 --> 00:35:29,409
- That was sweet.
938
00:35:29,485 --> 00:35:31,870
Stupid but sweet.
939
00:35:31,946 --> 00:35:34,247
- No, it's unacceptable
940
00:35:34,324 --> 00:35:37,917
but, in this case,
clearly convenient.
941
00:35:37,994 --> 00:35:40,962
So since you are so good at
getting people out of prison,
942
00:35:41,039 --> 00:35:42,755
let's get the hell out of here,
shall we?
943
00:35:42,832 --> 00:35:44,558
- Oh. Yeah.
944
00:35:46,544 --> 00:35:48,937
Let's just hope the team
wasn't missing their QB.
945
00:35:50,548 --> 00:35:52,140
- [growls]
- [yells]
946
00:35:52,217 --> 00:35:53,191
- That's my boy!
947
00:35:53,268 --> 00:35:55,310
- [roars]
948
00:35:55,386 --> 00:35:58,029
- [groans]
949
00:35:58,106 --> 00:36:01,366
♪ ♪
950
00:36:01,443 --> 00:36:03,651
- Over here!
951
00:36:03,728 --> 00:36:05,871
[guitar music playing]
952
00:36:05,947 --> 00:36:08,531
♪ There is a young cowboy ♪
953
00:36:08,542 --> 00:36:12,285
♪ He lives on the range ♪
954
00:36:12,362 --> 00:36:18,291
♪ His horse and his cattle
are his only companions ♪
955
00:36:18,368 --> 00:36:21,044
♪ He works in the saddle ♪
956
00:36:21,054 --> 00:36:23,388
♪ And he sleeps
in the canyons ♪
957
00:36:23,465 --> 00:36:27,675
♪ Waiting for summer,
his pastures to change ♪
958
00:36:27,752 --> 00:36:29,469
- What is happening?
959
00:36:29,545 --> 00:36:31,971
- James Taylor, and it's good.
960
00:36:32,048 --> 00:36:36,517
- ♪ And as the moon rises
he sits by his fire ♪
961
00:36:36,594 --> 00:36:41,814
♪ Thinking about women
and glasses of beer ♪
962
00:36:41,891 --> 00:36:46,236
♪ And closing his eyes
as the dogies retire ♪
963
00:36:46,246 --> 00:36:49,739
♪ He sings out a song
which is soft ♪
964
00:36:49,750 --> 00:36:51,616
♪ But it's clear ♪
965
00:36:51,693 --> 00:36:55,587
♪ As if maybe someone
could hear ♪
966
00:36:55,664 --> 00:36:57,580
- You got this, Dad.
967
00:36:57,591 --> 00:36:59,165
♪ ♪
968
00:36:59,242 --> 00:37:03,920
- ♪ Good night,
you moonlight ladies ♪
969
00:37:03,931 --> 00:37:08,767
♪ Rockabye, sweet baby James ♪
970
00:37:08,843 --> 00:37:13,179
♪ Deep greens and blues
are the colors I choose ♪
971
00:37:13,256 --> 00:37:17,892
♪ Won't you let me
go down in my dreams ♪
972
00:37:17,969 --> 00:37:22,772
♪ And rockabye,
sweet baby James ♪
973
00:37:22,783 --> 00:37:24,524
- [growls]
974
00:37:24,600 --> 00:37:26,776
[body crashes]
975
00:37:26,787 --> 00:37:29,737
- [laughs]
- [snoring]
976
00:37:29,814 --> 00:37:33,533
- Now, that is how you finish
a Legends mission.
977
00:37:33,609 --> 00:37:35,076
- You did good, son.
978
00:37:35,153 --> 00:37:37,578
- Right back at you, Dad.
979
00:37:37,655 --> 00:37:40,206
- I learned it from you,
Nathaniel.
980
00:37:40,283 --> 00:37:43,209
[dramatic music]
981
00:37:43,286 --> 00:37:44,386
♪ ♪
982
00:37:49,167 --> 00:37:50,967
[creatures chittering
and growling]
983
00:37:50,978 --> 00:37:53,386
- Hola, Chupi!
- Hola!
984
00:37:53,397 --> 00:37:56,106
- Privet, Baba Yaga.
- Privet.
985
00:37:57,508 --> 00:38:00,110
What's up, Nora?
986
00:38:00,186 --> 00:38:01,978
- Thought you were headed
to Yale.
987
00:38:02,055 --> 00:38:03,989
- After last night,
I marched home
988
00:38:04,065 --> 00:38:06,491
and told my parents
I didn't want to be a lawyer.
989
00:38:06,568 --> 00:38:08,651
And also that
I was craving nachos
990
00:38:08,662 --> 00:38:10,486
and wanted to do karaoke.
991
00:38:10,497 --> 00:38:12,488
The rosé had really kicked in
at that point.
992
00:38:12,499 --> 00:38:16,668
[laughs] Oh, and here,
my mom's homemade congee.
993
00:38:16,745 --> 00:38:18,411
Great hangover cure.
994
00:38:18,488 --> 00:38:19,879
- [chuckles softly]
995
00:38:21,583 --> 00:38:23,967
Hey, can you do me a favor?
996
00:38:25,036 --> 00:38:27,003
I wrote...
[sighs]
997
00:38:27,014 --> 00:38:29,806
I wrote Ray a letter.
Uh...
998
00:38:29,883 --> 00:38:32,309
- Gah! It'd be an honor
to deliver it.
999
00:38:32,385 --> 00:38:36,346
Yeah, anything for my
generation's Ross and Rachel.
1000
00:38:36,356 --> 00:38:39,349
[soft music]
1001
00:38:39,359 --> 00:38:42,277
♪ ♪
1002
00:38:42,354 --> 00:38:43,519
- [clears throat]
1003
00:38:43,530 --> 00:38:46,856
- Uh, morning,
Director Sharpe.
1004
00:38:46,867 --> 00:38:48,116
- A word, Mona.
1005
00:38:49,852 --> 00:38:51,611
- What?
1006
00:38:51,687 --> 00:38:54,039
Wait, are you firing me
this time?
1007
00:38:54,115 --> 00:38:55,531
- No, Mona.
1008
00:38:55,542 --> 00:38:58,368
After yesterday,
I realized...
1009
00:38:58,444 --> 00:39:01,171
there is some room for a little
humanity in this place.
1010
00:39:05,126 --> 00:39:06,834
- Aloha, Kaupe.
1011
00:39:06,911 --> 00:39:08,795
Permission to scratch
his tummy?
1012
00:39:08,871 --> 00:39:10,463
- [hoots softly]
1013
00:39:10,540 --> 00:39:12,432
- Permission granted.
1014
00:39:14,561 --> 00:39:16,978
And you should deliver
that letter.
1015
00:39:19,307 --> 00:39:22,558
- Well, that was a chaotic,
1016
00:39:22,569 --> 00:39:25,070
reckless, wasteful mess.
1017
00:39:25,146 --> 00:39:27,480
I think I finally see
the value in the Legends.
1018
00:39:27,557 --> 00:39:29,074
- Yeah, you could have led
with that last part.
1019
00:39:29,150 --> 00:39:31,526
- We're glad to have you
on board.
1020
00:39:31,602 --> 00:39:34,028
- Well, this has been fun,
1021
00:39:34,105 --> 00:39:35,738
but it's time for me
to get back.
1022
00:39:35,749 --> 00:39:38,408
- Yeah, you know what?
Um, I'll--
1023
00:39:38,484 --> 00:39:40,335
um, I'll meet you
back there, Dad.
1024
00:39:44,925 --> 00:39:47,258
He's right.
This was fun.
1025
00:39:47,335 --> 00:39:48,835
It's good to be back.
1026
00:39:48,911 --> 00:39:51,212
- Well, the door
is always open.
1027
00:39:51,289 --> 00:39:52,597
- You know, coming back here,
1028
00:39:52,674 --> 00:39:54,257
I thought it'd be like
the old days,
1029
00:39:54,267 --> 00:39:55,883
but I don't know
what's more surprising,
1030
00:39:55,960 --> 00:39:57,927
the fact that so much
has changed
1031
00:39:58,004 --> 00:40:01,940
or at some point,
this became the old days.
1032
00:40:02,016 --> 00:40:04,183
- You'd think we of all people
would understand
1033
00:40:04,260 --> 00:40:05,685
that time makes no sense.
1034
00:40:05,761 --> 00:40:07,112
- Yeah.
1035
00:40:07,188 --> 00:40:10,106
- But I guess it's something
you never accept.
1036
00:40:10,183 --> 00:40:12,733
- You know I love you guys,
right?
1037
00:40:12,810 --> 00:40:16,287
But, uh...
I belong over there.
1038
00:40:16,364 --> 00:40:19,282
- I get it.
1039
00:40:19,292 --> 00:40:22,243
I'm proud of you.
1040
00:40:22,320 --> 00:40:24,629
So go on.
Go do your adult thing,
1041
00:40:24,706 --> 00:40:26,297
and we'll see you around.
1042
00:40:26,374 --> 00:40:27,715
- Okay.
1043
00:40:29,794 --> 00:40:33,045
- Though if you're not
in a rush...
1044
00:40:33,122 --> 00:40:34,881
[rock music]
1045
00:40:34,957 --> 00:40:36,257
- It's a pizza party.
1046
00:40:36,268 --> 00:40:38,050
- Yeah, here he is.
1047
00:40:38,127 --> 00:40:41,053
- Hey!
- Welcome back, ugly.
1048
00:40:41,130 --> 00:40:43,055
- Yes, what other bright ideas
are you gonna leave us with
1049
00:40:43,132 --> 00:40:45,224
before you bugger off?
1050
00:40:45,301 --> 00:40:46,726
- Softball team.
1051
00:40:46,802 --> 00:40:48,102
- Oh, no,
only electronic sports.
1052
00:40:48,113 --> 00:40:49,487
- Piñata Fridays.
1053
00:40:49,564 --> 00:40:51,898
- How many times do I have
to say no to that?
1054
00:40:51,974 --> 00:40:53,399
- Unionizing.
1055
00:40:53,476 --> 00:40:55,818
- Ooh, don't let Hank
hear you say that.
1056
00:40:55,829 --> 00:40:57,829
- You know, it's still weird
not having you around.
1057
00:40:57,906 --> 00:40:59,447
- Mm-hmm.
1058
00:40:59,524 --> 00:41:00,832
- Aw, man, I'll always be
right there, big guy,
1059
00:41:00,909 --> 00:41:03,117
in that giant heart of yours.
- Aw.
1060
00:41:03,194 --> 00:41:04,836
- And I'll be at the Bureau,
1061
00:41:04,913 --> 00:41:06,579
so you guys can literally
stop by whenever you want.
1062
00:41:06,656 --> 00:41:08,581
- Mm.
1063
00:41:08,658 --> 00:41:10,416
- [clears throat]
But, you know, before I go,
1064
00:41:10,493 --> 00:41:12,251
I do want to say
one thing.
1065
00:41:12,262 --> 00:41:14,253
When I first stepped
onto this ship,
1066
00:41:14,330 --> 00:41:16,514
I was, you know,
trying to get away from
1067
00:41:16,591 --> 00:41:18,132
all my baggage back home,
1068
00:41:18,209 --> 00:41:20,301
and I can't believe
I'm gonna say this,
1069
00:41:20,378 --> 00:41:22,136
Hemingway once wrote,
1070
00:41:22,213 --> 00:41:23,521
"Can't get away from yourself
1071
00:41:23,598 --> 00:41:25,848
by moving from
one place to another."
1072
00:41:25,859 --> 00:41:27,192
- Mm.
- And thanks to you guys,
1073
00:41:27,268 --> 00:41:28,684
I don't have to run anymore.
1074
00:41:28,695 --> 00:41:30,144
Being here with you all
has turned me
1075
00:41:30,221 --> 00:41:31,362
into the man I need to be,
1076
00:41:31,439 --> 00:41:35,441
and, uh, this place is special.
1077
00:41:35,518 --> 00:41:37,527
And you never know
when it's gonna be over.
1078
00:41:37,537 --> 00:41:40,196
So I say, Legends,
1079
00:41:40,207 --> 00:41:42,323
enjoy the ride while it lasts.
1080
00:41:42,400 --> 00:41:43,533
- Hear, hear.
1081
00:41:43,543 --> 00:41:45,043
Cheers.
- Cheers.
1082
00:41:45,119 --> 00:41:47,703
- Cheers.
- Cheers, cheers, cheers.
1083
00:41:47,714 --> 00:41:50,381
- Uh, you'll find
your place here.
1084
00:41:50,458 --> 00:41:51,457
I know I did.
1085
00:41:51,534 --> 00:41:54,460
[soft music]
1086
00:41:54,537 --> 00:41:57,430
♪ ♪
1087
00:42:19,812 --> 00:42:21,287
- Greg, move your head.