1 00:00:00,000 --> 00:00:01,303 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,305 --> 00:00:03,186 Only a weapon from hell can eliminate 3 00:00:03,188 --> 00:00:05,514 - a hell spawn to Encore. - We could use those. 4 00:00:05,516 --> 00:00:07,136 Yeah, let's just get them and get out of here. 5 00:00:07,138 --> 00:00:08,667 The Loom of Fate is one 6 00:00:08,669 --> 00:00:10,846 of the most powerful tools in existence. 7 00:00:10,848 --> 00:00:13,951 It gave our sisters and me control over everyone's lives. 8 00:00:13,953 --> 00:00:16,163 None of this is how it should be! 9 00:00:16,165 --> 00:00:17,323 Screw the Fates. 10 00:00:17,325 --> 00:00:19,628 Stop being so obedient. 11 00:00:19,630 --> 00:00:21,231 They're free! 12 00:00:21,233 --> 00:00:23,234 Then I can't help them anymore. 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,518 _ 14 00:00:28,520 --> 00:00:31,556 - Oi, stop it! - Free will rules! 15 00:00:31,558 --> 00:00:33,837 Look, even I like the Blue Mush! 16 00:00:35,875 --> 00:00:37,441 Bollocks. 17 00:00:37,443 --> 00:00:39,910 The Fates are always watching. 18 00:00:42,281 --> 00:00:45,016 The world is perfect. 19 00:00:47,307 --> 00:00:48,874 What kept you, sister? 20 00:00:48,876 --> 00:00:51,443 Oh, you know, running a TV empire is not as easy 21 00:00:51,445 --> 00:00:53,445 as snipping threads, sister. 22 00:00:53,447 --> 00:00:55,947 I was skeptical when you pitched the idea 23 00:00:55,949 --> 00:00:57,416 of the Legends on TV, 24 00:00:57,418 --> 00:01:00,218 but they've helped pacify the masses. 25 00:01:00,220 --> 00:01:01,920 Well, should we get started, then? 26 00:01:01,922 --> 00:01:05,090 We don't want to keep our worshippers waiting. 27 00:01:21,308 --> 00:01:23,842 Any luck finding the Loom? 28 00:01:25,212 --> 00:01:26,845 Yeah, I think we found it, all right. 29 00:01:26,847 --> 00:01:29,007 Yeah, well, our ride is still very much MIA, 30 00:01:29,009 --> 00:01:31,110 so don't destroy the Loom until we find the ship. 31 00:01:31,112 --> 00:01:32,611 She has a weird voice, right? 32 00:01:33,915 --> 00:01:36,182 - You okay? - Acid reflux. 33 00:01:36,184 --> 00:01:37,883 Too much Green Mush. 34 00:01:37,885 --> 00:01:39,818 Ava better find that ship, because if we succeed, 35 00:01:39,820 --> 00:01:42,354 then we're gonna have three very angry Fates on our hands. 36 00:01:42,356 --> 00:01:43,789 - Hey. - God. 37 00:01:43,791 --> 00:01:45,691 You're all from the TV, right? 38 00:01:45,693 --> 00:01:47,326 Yes. 39 00:01:47,328 --> 00:01:49,061 Can we get your autographs? 40 00:01:49,063 --> 00:01:50,329 That depends. 41 00:01:50,331 --> 00:01:53,365 How attached are you to your clothes? 42 00:01:56,804 --> 00:01:59,872 Oh, my Fates! It's the Legends! 43 00:01:59,874 --> 00:02:02,074 Gary, Mona, you're okay. 44 00:02:02,076 --> 00:02:04,396 It worked! You're out of the TV! 45 00:02:04,398 --> 00:02:06,011 Okay, I've been dying to ask... was I a Legend 46 00:02:06,013 --> 00:02:08,981 or a lovable rogue or a manic pixie dream boy? 47 00:02:08,983 --> 00:02:11,784 Time dweeb! Where is the Waverider? 48 00:02:11,786 --> 00:02:14,554 Is that like the "U.S.S. Faterider" on "Star Trip"? 49 00:02:14,556 --> 00:02:15,890 Yeah, sure. Have you seen it? 50 00:02:15,892 --> 00:02:18,127 No, but I bet it's in the Forbidden Dump. 51 00:02:18,129 --> 00:02:19,496 Well, that sounds ominous. 52 00:02:19,498 --> 00:02:21,298 It's where we send all the contraband items. 53 00:02:21,300 --> 00:02:22,367 I know 'cause I work 54 00:02:22,369 --> 00:02:24,037 for the Historical Sanitation Department. 55 00:02:24,039 --> 00:02:25,272 Okay, great. 56 00:02:25,274 --> 00:02:28,867 So, uh, how would we infiltrate this Forbidden Dump? 57 00:02:35,776 --> 00:02:37,643 The Waverider better be here! 58 00:02:37,645 --> 00:02:40,145 If we stay, we'll raise suspicion. 59 00:02:40,147 --> 00:02:42,448 Good luck, teammates! 60 00:02:42,450 --> 00:02:43,716 I don't get it. 61 00:02:43,718 --> 00:02:46,552 Fuzzy dice, waffle maker, massage chair? 62 00:02:46,554 --> 00:02:47,921 This is all, like, the good stuff. 63 00:02:47,923 --> 00:02:49,290 You know, if you make life bleak enough, 64 00:02:49,292 --> 00:02:50,926 people become so focused on survival, 65 00:02:50,928 --> 00:02:52,129 they forget they can revolt. 66 00:02:52,131 --> 00:02:54,599 Start clicking, Mickey. 67 00:03:10,514 --> 00:03:15,014 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 68 00:03:23,524 --> 00:03:24,757 You're not allowed back here. 69 00:03:24,759 --> 00:03:26,592 Yeah, for good reason. Now! 70 00:03:30,766 --> 00:03:32,210 Oh, nice one, love. 71 00:03:32,212 --> 00:03:33,654 Hope they had benefits. 72 00:03:35,529 --> 00:03:36,956 Yeah. 73 00:03:36,958 --> 00:03:39,476 - What do you need me in there for? - You'll see. 74 00:03:39,478 --> 00:03:41,377 All right, keep your eyes out for any more guards, 75 00:03:41,379 --> 00:03:42,779 and let's get rid of these two. 76 00:03:42,781 --> 00:03:44,047 Okay. 77 00:03:44,049 --> 00:03:46,016 All right, you take that one, I take this one? 78 00:03:48,721 --> 00:03:51,121 I hope I have benefits. 79 00:03:54,426 --> 00:03:57,361 What is your request? 80 00:03:57,363 --> 00:04:00,163 More Blue Mush, please. 81 00:04:00,165 --> 00:04:03,767 We shall weave it into the fabric of time this afternoon. 82 00:04:03,769 --> 00:04:06,970 Thank you. 83 00:04:06,972 --> 00:04:08,705 Thank you. 84 00:04:08,707 --> 00:04:10,273 Speak, child. 85 00:04:10,275 --> 00:04:12,543 Can you put my shows back on TV? 86 00:04:14,678 --> 00:04:16,146 Well, they'll be back in a tic. 87 00:04:16,148 --> 00:04:17,479 The actors just need a bit of a rest. 88 00:04:17,481 --> 00:04:18,682 - That's all. - Why? 89 00:04:18,684 --> 00:04:20,417 Are they tired from the crossover? 90 00:04:20,419 --> 00:04:22,252 What is a crossover? 91 00:04:27,326 --> 00:04:29,993 The Legends are here. 92 00:04:37,002 --> 00:04:39,063 Clotho... 93 00:04:39,065 --> 00:04:41,599 I have let you play your childish game long enough. 94 00:04:41,601 --> 00:04:44,034 It is time to grow up and face the music. 95 00:04:44,036 --> 00:04:45,569 The Legends are my friends. 96 00:04:45,571 --> 00:04:47,604 Are they? 97 00:04:47,606 --> 00:04:50,803 Time and again they have sown chaos into this world. 98 00:04:50,805 --> 00:04:52,920 Well, sometimes they screw things up for the better. 99 00:04:52,922 --> 00:04:53,956 I mean, think about it. 100 00:04:53,958 --> 00:04:55,683 Encores, that wasn't their fault, 101 00:04:55,685 --> 00:04:57,520 and they've been mopping that up all year. 102 00:04:57,522 --> 00:05:01,233 That's true. The Encores are not the Legends' fault. 103 00:05:01,235 --> 00:05:03,503 They're yours. 104 00:05:03,505 --> 00:05:05,544 Ambitious villains are the product 105 00:05:05,546 --> 00:05:08,406 of the chaos you birthed. 106 00:05:08,408 --> 00:05:10,875 Look at these people now! 107 00:05:10,877 --> 00:05:13,478 Do you see a future Joseph Stalin 108 00:05:13,480 --> 00:05:16,247 amongst these lambs? 109 00:05:16,249 --> 00:05:17,391 Of the three of us, 110 00:05:17,393 --> 00:05:19,922 you always loved these mortal creatures best. 111 00:05:19,924 --> 00:05:22,357 What do you think they would want? 112 00:05:22,359 --> 00:05:26,428 More choices or a lifetime of peace? 113 00:05:30,985 --> 00:05:32,184 Peace. 114 00:05:34,789 --> 00:05:38,257 Wise choice, sister. 115 00:05:52,673 --> 00:05:55,274 I really wish you could see this, love. 116 00:05:55,276 --> 00:05:58,210 Well, I can feel it. 117 00:06:00,681 --> 00:06:03,482 Oh, it's beautiful. 118 00:06:05,319 --> 00:06:08,421 Now destroy it once and for all. 119 00:06:09,468 --> 00:06:10,684 All right, we found the Loom. 120 00:06:10,686 --> 00:06:12,220 John's working on it as we speak. 121 00:06:12,222 --> 00:06:14,436 I'm standing guard. Any luck finding the ship? 122 00:06:14,438 --> 00:06:15,804 Yeah, we still haven't found it. 123 00:06:15,806 --> 00:06:18,372 Mick, how do you know the batteries in that thing even work? 124 00:06:18,374 --> 00:06:21,277 For all we know, the Waverider could be anywhere in this mess. 125 00:06:21,279 --> 00:06:24,242 Shut the front door. 126 00:06:24,244 --> 00:06:25,710 No. 127 00:06:25,712 --> 00:06:27,712 Do you hear that? 128 00:06:47,993 --> 00:06:51,394 I hope you find the ship. Now I'm gonna find my kid. 129 00:06:51,396 --> 00:06:53,830 Okay, Mick will be fine on his own. 130 00:06:53,832 --> 00:06:56,766 A spell to destroy something as powerful as this, 131 00:06:56,768 --> 00:06:59,702 it requires a considerable well of magic. 132 00:07:01,673 --> 00:07:04,040 I played hooky at Hogwarts. 133 00:07:04,042 --> 00:07:06,709 I learned magic the hard way, John... 134 00:07:06,711 --> 00:07:09,412 in hell, it's dangerous. 135 00:07:09,414 --> 00:07:11,514 You're Natalie Logue's daughter, aren't you? 136 00:07:12,585 --> 00:07:15,478 Your mother, she was a natural conduit for magic. 137 00:07:15,480 --> 00:07:17,493 Her blood flows through your veins, 138 00:07:17,495 --> 00:07:19,489 meaning that you're a conduit as well. 139 00:07:19,491 --> 00:07:22,091 Close your eyes and go with me, all right? 140 00:07:25,330 --> 00:07:27,597 Gideon, bring all systems online. 141 00:07:27,599 --> 00:07:30,566 - G, you there? - Guys, we have a problem. 142 00:07:30,568 --> 00:07:34,345 There is no Gideon, which means no flying. 143 00:07:34,347 --> 00:07:36,280 Damn it, Fates. Well played. 144 00:07:36,282 --> 00:07:38,415 What would it take to get the ship off the ground manually? 145 00:07:38,417 --> 00:07:39,885 I mean, we'd need a superconductor 146 00:07:39,887 --> 00:07:42,386 to transfer a huge surge of energy to the Time Core. 147 00:07:42,388 --> 00:07:44,355 We could look in the junkyard. 148 00:07:44,357 --> 00:07:46,603 Or... 149 00:07:46,605 --> 00:07:48,772 Huh. I have an idea. 150 00:07:53,179 --> 00:07:54,778 You sure this is gonna work? 151 00:07:54,780 --> 00:07:57,981 Honestly, I'm 60, 40, but I believe in you. 152 00:07:57,983 --> 00:07:59,249 60, 40? 153 00:07:59,251 --> 00:08:00,551 You know, we haven't really caught up. 154 00:08:00,553 --> 00:08:01,787 I don't know what you've been up to. 155 00:08:01,789 --> 00:08:02,956 You spent a year in a totem. 156 00:08:02,958 --> 00:08:06,256 - I mean... - Guys, can we just focus? 157 00:08:06,258 --> 00:08:09,260 - I don't want to do this. - I know. 158 00:08:10,262 --> 00:08:12,029 Steel up now! 159 00:08:20,806 --> 00:08:24,141 All's quiet on our end. What do you guys see? 160 00:08:26,812 --> 00:08:30,039 Sara, I've got eyes on Charlie Fate 161 00:08:30,041 --> 00:08:31,081 and Hippie-Mom Fate, 162 00:08:31,083 --> 00:08:33,450 no sign of Psycho Fate. 163 00:08:33,452 --> 00:08:34,852 Found her. 164 00:08:34,854 --> 00:08:37,388 You bear the scars from out last encounter. 165 00:08:40,626 --> 00:08:42,926 My scars only make me stronger. 166 00:08:54,874 --> 00:08:57,508 I need you to connect to your mother. 167 00:08:57,510 --> 00:08:59,476 Now think back to the last time you saw her. 168 00:08:59,478 --> 00:09:01,178 Feel your mother's power. 169 00:09:01,180 --> 00:09:03,180 Let it flow through you. 170 00:09:10,523 --> 00:09:13,590 That's good. 171 00:09:13,592 --> 00:09:15,659 Now harness your connection. 172 00:09:17,163 --> 00:09:21,368 ♪ Are you going to Scarborough Fair? ♪ 173 00:09:23,135 --> 00:09:27,905 ♪ Parsley, sage, rosemary, and thyme ♪ 174 00:09:33,045 --> 00:09:35,512 ♪ Remember me ♪ 175 00:09:35,514 --> 00:09:38,315 ♪ To one who lives there ♪ 176 00:09:38,317 --> 00:09:39,950 Mom. 177 00:09:52,198 --> 00:09:53,897 It's working. 178 00:09:53,899 --> 00:09:57,668 Natalie's helping us drain its energy. 179 00:09:57,670 --> 00:10:01,371 ♪ For once she was ♪ 180 00:10:01,373 --> 00:10:04,942 ♪ A true love of mine ♪ 181 00:10:04,944 --> 00:10:06,577 I love you, Mommy. 182 00:10:13,586 --> 00:10:16,954 My sweet girl, you mother is gone. 183 00:10:23,295 --> 00:10:25,195 No, no, no. 184 00:10:25,197 --> 00:10:28,665 Forget her, or you will never be the powerful woman. 185 00:10:28,667 --> 00:10:30,400 I know you can be. 186 00:10:30,402 --> 00:10:31,668 No! 187 00:10:31,670 --> 00:10:34,738 Whoa! 188 00:10:37,676 --> 00:10:39,576 Your power comes from me. 189 00:10:39,578 --> 00:10:42,346 I alone am its master. 190 00:10:42,348 --> 00:10:45,082 My power comes from my team. 191 00:10:45,084 --> 00:10:48,252 John, open the door! 192 00:10:48,254 --> 00:10:49,553 Behrad, now! 193 00:11:00,820 --> 00:11:04,535 If my power comes from you, then maybe I can do this. 194 00:11:25,257 --> 00:11:28,458 - Ava, where are you at? - Pulling up now. 195 00:11:29,795 --> 00:11:32,863 Oh, Clotho, what have you done? 196 00:11:32,865 --> 00:11:35,132 Go, go! Let's move! 197 00:11:37,169 --> 00:11:39,002 I don't think we can hold this altitude. 198 00:11:39,004 --> 00:11:41,238 Jump the ship! 199 00:11:41,240 --> 00:11:43,206 Do it! 200 00:11:57,890 --> 00:11:59,423 - Oh. - Ow. 201 00:12:03,162 --> 00:12:06,096 - Wait, when are we? - I don't know. 202 00:12:06,098 --> 00:12:08,864 It's hard to see through all this trash 203 00:12:08,866 --> 00:12:09,900 That's not trash. 204 00:12:09,902 --> 00:12:12,067 That's some of history's most iconic mementos. 205 00:12:12,069 --> 00:12:13,503 I don't care what it is. 206 00:12:13,505 --> 00:12:16,540 All I care is that I can see this face! 207 00:12:16,542 --> 00:12:18,108 Mm! 208 00:12:18,110 --> 00:12:19,910 Oh, I think my powers are gone. 209 00:12:19,912 --> 00:12:22,368 Yeah, well, your powers were bestowed by a God. 210 00:12:22,370 --> 00:12:24,257 And once that God kicked the bucket, 211 00:12:24,259 --> 00:12:25,261 then bye-bye powers. 212 00:12:25,263 --> 00:12:26,389 Everything's back to normal? 213 00:12:26,391 --> 00:12:28,059 Well, there's only one way to find out. 214 00:12:28,061 --> 00:12:30,055 Gideon's down. Got to do it the old-fashioned way. 215 00:12:30,057 --> 00:12:31,224 - All right. - Sounds good. 216 00:12:31,226 --> 00:12:33,639 - All right, let's go check it out. - All right. 217 00:12:36,712 --> 00:12:39,614 Okay, well, this feels like an improvement. 218 00:12:41,467 --> 00:12:43,567 All right, this says we jumped a few months. 219 00:12:43,569 --> 00:12:44,769 Okay. 220 00:12:44,771 --> 00:12:47,938 Well, it gives the world some time to get back on track. 221 00:12:47,940 --> 00:12:50,173 Hey, Fate, what's the best way to work today? 222 00:12:50,175 --> 00:12:51,576 The subway. 223 00:12:51,578 --> 00:12:53,844 Hey, Fate, what should I have for lunch today? 224 00:12:53,846 --> 00:12:56,446 Two soups and a smoothie. 225 00:12:59,551 --> 00:13:01,852 Uh, what are the chances that everyone's watches 226 00:13:01,854 --> 00:13:03,787 got a weird update over the last four months? 227 00:13:03,789 --> 00:13:06,490 I'd say one in a monkey's ass, love. 228 00:13:06,492 --> 00:13:08,158 Great. 229 00:13:08,160 --> 00:13:10,527 So not only do Charlie and her sister have the Loom back, 230 00:13:10,529 --> 00:13:14,032 but now it's wearable. 231 00:13:18,003 --> 00:13:21,625 Don't let choices get in the way of your destiny. 232 00:13:21,627 --> 00:13:24,628 Trust in fate with FateWatch... 233 00:13:24,630 --> 00:13:26,630 your link to the Loom. 234 00:13:26,632 --> 00:13:28,632 Always connected. 235 00:13:31,771 --> 00:13:33,238 I get the Fates rebuilt the Loom, 236 00:13:33,240 --> 00:13:34,906 but how did they put it in a watch? 237 00:13:34,908 --> 00:13:36,241 Well, that's why we're breaking 238 00:13:36,243 --> 00:13:38,576 into the bloody temple... get some answers. 239 00:13:38,578 --> 00:13:40,762 - What the hell? It's a... - History museum. 240 00:13:40,764 --> 00:13:42,898 It can't be all that bad. 241 00:13:42,900 --> 00:13:46,668 Well, it's certainly an improvement on the Loom Temple. 242 00:13:50,455 --> 00:13:53,157 "Welcome to the History Museum. 243 00:13:53,159 --> 00:13:55,359 Here you will learn the truth about free will 244 00:13:55,361 --> 00:13:58,396 and the atrocities it has brought upon humankind". 245 00:13:58,398 --> 00:13:59,864 Atrocities? 246 00:13:59,866 --> 00:14:02,195 "Join us as we examine the tragedies of choice 247 00:14:02,197 --> 00:14:03,864 and the horrors of our past, 248 00:14:03,866 --> 00:14:06,166 that we shall, with benevolence and fate, 249 00:14:06,168 --> 00:14:07,720 never suffer again". 250 00:14:07,722 --> 00:14:09,938 So, they went from trashing history 251 00:14:09,940 --> 00:14:12,425 - to weaponizing it. - But why? 252 00:14:12,427 --> 00:14:14,311 Well, if we want to know what happened in the past, 253 00:14:14,313 --> 00:14:15,914 we certainly came to the right place. 254 00:14:15,916 --> 00:14:20,122 All right, first up, the Hall of Bad Ideas. 255 00:14:23,177 --> 00:14:25,611 - Huh. - Grey has that suit. 256 00:14:28,082 --> 00:14:29,724 What the hell's a Shake Weight? 257 00:14:29,726 --> 00:14:31,559 Oh, you don't want to know, babe. 258 00:14:35,999 --> 00:14:38,095 Cigarettes. Oh, come on. 259 00:14:38,097 --> 00:14:40,065 The bloody cheek of them. 260 00:14:40,067 --> 00:14:41,634 John, you died of lung cancer. 261 00:14:41,636 --> 00:14:43,871 - Come on, you know they're right. - Yeah. 262 00:14:43,873 --> 00:14:46,741 Hmm. 263 00:14:49,246 --> 00:14:51,212 Whoa. 264 00:14:53,282 --> 00:14:55,416 Okay. 265 00:14:55,418 --> 00:14:56,917 What's the "Thong Song"? 266 00:14:56,919 --> 00:14:58,185 Seriously? 267 00:14:58,187 --> 00:15:00,721 "She had dumps like a truck, truck, truck. 268 00:15:00,723 --> 00:15:02,757 Baby, move your butt, butt, butt"? 269 00:15:02,759 --> 00:15:04,425 ♪ I think I'll sing it again ♪ 270 00:15:04,427 --> 00:15:05,826 Man, screw the Fates. 271 00:15:05,828 --> 00:15:07,796 That is a Spring Break classic! 272 00:15:07,798 --> 00:15:09,032 As a matter of fact, I'll play it for you. 273 00:15:09,034 --> 00:15:11,632 - I don't give a damn! - No, you won't. 274 00:15:11,634 --> 00:15:14,568 Come on, we have to go to the Hall of Villains. 275 00:15:14,570 --> 00:15:16,337 Later, Sisqó. 276 00:15:16,339 --> 00:15:20,141 Okay, Other Z, I just rerouted the nav system. 277 00:15:20,143 --> 00:15:21,442 Anything popping up yet? 278 00:15:21,444 --> 00:15:23,844 No. Nothing yet. 279 00:15:23,846 --> 00:15:26,113 Hey, try patching it to the secondary hard drive. 280 00:15:26,115 --> 00:15:28,682 Maybe we can pull something up from the backup. 281 00:15:35,525 --> 00:15:37,358 Zari, come on! Run! 282 00:15:40,696 --> 00:15:42,663 Behrad! 283 00:15:42,665 --> 00:15:44,032 Hey, you okay? 284 00:15:44,034 --> 00:15:46,536 I don't know. It's... 285 00:15:46,538 --> 00:15:48,572 There were these guys. 286 00:15:48,574 --> 00:15:51,009 A.R.G.U.S. agents, they had guns. 287 00:15:51,011 --> 00:15:52,512 Huge guns. 288 00:15:52,514 --> 00:15:54,915 I thought they were gonna shoot you. 289 00:15:56,179 --> 00:15:59,380 I must've smoked something way off. 290 00:15:59,382 --> 00:16:03,150 Oh, um, I thought you were... sorry. 291 00:16:03,152 --> 00:16:04,952 I-I am. 292 00:16:04,954 --> 00:16:07,888 No, I mean, totally. I know. 293 00:16:07,890 --> 00:16:11,892 - Uh, it's just... it's weird. - Yeah, I-I know. 294 00:16:11,894 --> 00:16:13,861 Tell me about it. 295 00:16:13,863 --> 00:16:16,063 Yeah, I'm hanging out with myself, 296 00:16:16,065 --> 00:16:18,566 and myself, it has the hots for John Constantine. 297 00:16:18,568 --> 00:16:21,235 - You caught that, too? - Yeah. 298 00:16:21,237 --> 00:16:23,971 It wasn't something you smoked. 299 00:16:23,973 --> 00:16:25,040 It happened. 300 00:16:25,042 --> 00:16:27,675 You told me to run, and I did. 301 00:16:27,677 --> 00:16:29,577 You did it. 302 00:16:29,579 --> 00:16:31,880 And then I died? 303 00:16:33,282 --> 00:16:35,015 Every day since then, 304 00:16:35,017 --> 00:16:38,552 everything I've done has been to save you. 305 00:16:47,367 --> 00:16:50,264 Whoa, this is, like, really uncanny. 306 00:16:50,266 --> 00:16:52,933 Wait a second. Are these villains ranked? 307 00:16:52,935 --> 00:16:55,537 I don't know. Uh, who do you have over there? 308 00:16:55,539 --> 00:16:58,205 Uh, I got Vlad the Impaler, 309 00:16:58,207 --> 00:16:59,373 but he's number 14. 310 00:16:59,375 --> 00:17:02,309 Hey, if he's number 14, who's number one? 311 00:17:05,515 --> 00:17:07,148 Oh, hey, Mick. You're okay. 312 00:17:07,150 --> 00:17:10,384 What did you expect? You left me... us behind! 313 00:17:10,386 --> 00:17:12,953 Okay, calm down, please. 314 00:17:12,955 --> 00:17:14,681 We were waiting for four months. 315 00:17:14,683 --> 00:17:15,824 What took you so long? 316 00:17:15,826 --> 00:17:18,761 Yeah, that's a question for the other Zari. 317 00:17:20,429 --> 00:17:24,031 Oh, book club lady. What are you guys doing here? 318 00:17:24,033 --> 00:17:26,967 Well, when you guys broke the Loom, people panicked. 319 00:17:26,969 --> 00:17:29,436 Suddenly all these memories came flooding back. 320 00:17:29,438 --> 00:17:32,173 - No one knew what was real. - Or what to do. 321 00:17:32,175 --> 00:17:34,008 They were so used to Fates telling them. 322 00:17:34,010 --> 00:17:35,908 So Gary and Mona found me and Dad, 323 00:17:35,910 --> 00:17:37,011 and we went into hiding. 324 00:17:37,013 --> 00:17:39,046 - Hiding? Why? - Because we're Legends. 325 00:17:39,048 --> 00:17:40,081 Yeah. 326 00:17:40,083 --> 00:17:42,216 And if you were listening to what the Fates had to say, 327 00:17:42,218 --> 00:17:44,618 - we were... - God killers? 328 00:17:46,389 --> 00:17:48,289 I've been called worse. 329 00:17:48,291 --> 00:17:50,191 Is it weird that I'm offended that we're only number two? 330 00:17:50,193 --> 00:17:53,794 Well, then who's number one? 331 00:17:56,232 --> 00:17:58,132 Charlie. 332 00:18:00,736 --> 00:18:02,836 No. No. 333 00:18:02,838 --> 00:18:05,372 How... how did... you can't be here. 334 00:18:05,374 --> 00:18:07,141 You have to leave right now. 335 00:18:07,143 --> 00:18:08,243 What are you talking about? 336 00:18:08,245 --> 00:18:10,611 Charlie, it's over. You have to come with us. 337 00:18:10,613 --> 00:18:12,446 No, Fate says to stay. 338 00:18:12,448 --> 00:18:13,914 Fate... Fate says... 339 00:18:13,916 --> 00:18:15,449 She's gonna kill you if she finds you. 340 00:18:15,451 --> 00:18:16,818 You have to get out while you can. 341 00:18:16,820 --> 00:18:19,655 Charlie, I'm sorry, but you'll thank us later. John? 342 00:18:19,657 --> 00:18:21,925 No. 343 00:18:21,927 --> 00:18:25,993 Charlie? Hey, it's okay. 344 00:18:25,995 --> 00:18:29,348 - You're home, Charlie. - No. 345 00:18:29,350 --> 00:18:31,518 No, no, no, no, no. I have to go back. 346 00:18:31,520 --> 00:18:33,100 She's gonna know! 347 00:18:33,102 --> 00:18:35,572 Where's my watch? I need it! 348 00:18:35,574 --> 00:18:38,606 That's how the Loom tells me what to do. 349 00:18:38,608 --> 00:18:40,608 Why the hell do you listen to that thing, Charlie? 350 00:18:40,610 --> 00:18:42,543 Because I never should've destroyed the Loom 351 00:18:42,545 --> 00:18:43,978 to begin with. 352 00:18:43,980 --> 00:18:47,615 I mean, greed and war. Human suffering. 353 00:18:47,617 --> 00:18:49,309 Yeah, all those Encores we were up against... 354 00:18:49,311 --> 00:18:51,293 that's all on me! 355 00:18:51,295 --> 00:18:53,897 I'm the Loom Breaker. 356 00:18:53,899 --> 00:18:55,589 I'm the creator of chaos. 357 00:18:55,591 --> 00:18:59,796 Charlie, that used to be a badge of honor for you. 358 00:19:00,630 --> 00:19:02,730 What happened? 359 00:19:02,732 --> 00:19:05,199 We left, that's what happened. 360 00:19:05,201 --> 00:19:06,900 You know, Charlie, you were left all alone. 361 00:19:06,902 --> 00:19:08,702 It's no wonder Lachesis has got into your head. 362 00:19:08,704 --> 00:19:12,573 Lachesis, she's my family. Family sticks together. 363 00:19:12,575 --> 00:19:15,310 Hey, we are your family, 364 00:19:15,312 --> 00:19:17,046 and we're here now, all right? 365 00:19:17,048 --> 00:19:19,049 Charlie, what happened? 366 00:19:19,051 --> 00:19:21,181 Lachesis rebuilt the Loom. 367 00:19:21,183 --> 00:19:25,019 She saved everyone. She restored the peace. 368 00:19:34,597 --> 00:19:38,632 I replaced my own mother, John. 369 00:19:38,634 --> 00:19:41,368 Well, summoning a ghost can be difficult, 370 00:19:41,370 --> 00:19:43,576 even under the best of circumstances. 371 00:19:43,578 --> 00:19:46,907 No, I mean in hell. 372 00:19:46,909 --> 00:19:50,911 I was terrified, helpless. 373 00:19:50,913 --> 00:19:55,119 Lachesis found me. She took me in. 374 00:19:55,121 --> 00:19:59,324 But the price for her protection was my humanity. 375 00:19:59,326 --> 00:20:03,532 She trained me to let go of anything that made me feel. 376 00:20:03,534 --> 00:20:07,603 And so I had to forget the person I'd loved the most. 377 00:20:07,605 --> 00:20:12,032 Ah, you were just a kid just trying to survive, is all. 378 00:20:12,034 --> 00:20:14,768 But I wanted to forget. 379 00:20:14,770 --> 00:20:17,071 I saw what happened to good people down there, 380 00:20:17,073 --> 00:20:20,741 and I swore that would never be me. 381 00:20:20,743 --> 00:20:23,143 You listen to me, all right? 382 00:20:23,145 --> 00:20:25,380 You are still her daughter. 383 00:20:26,549 --> 00:20:29,516 Whose? 384 00:20:29,518 --> 00:20:33,821 Natalie or Lachesis? 385 00:20:37,319 --> 00:20:40,535 Okay, I know you think free will is a bad, scary thing. 386 00:20:40,537 --> 00:20:42,165 So we did a little Dumpster diving 387 00:20:42,167 --> 00:20:43,605 to give you some counterpoints. 388 00:20:43,607 --> 00:20:45,807 Two words... The Beatles. 389 00:20:45,809 --> 00:20:47,833 All right, they taught an entire generation 390 00:20:47,835 --> 00:20:50,179 that even during war and tragedy, 391 00:20:50,181 --> 00:20:52,213 we can still make beauty. 392 00:20:52,215 --> 00:20:54,209 Whilst also inspiring Charles Manson 393 00:20:54,211 --> 00:20:56,411 to commit some of the most brutal murders in history. 394 00:20:56,413 --> 00:20:59,516 Also, they let Ringo sing a song about an octopus. 395 00:20:59,518 --> 00:21:01,652 Damn it. 396 00:21:01,654 --> 00:21:03,288 - Okay. - Just get out of the way. 397 00:21:03,290 --> 00:21:04,724 "Mamma Mia! 2". 398 00:21:04,726 --> 00:21:06,954 A celebration of free love, reckless abandon, 399 00:21:06,956 --> 00:21:08,123 and following your bliss, 400 00:21:08,125 --> 00:21:09,859 even if that bliss means creating 401 00:21:09,861 --> 00:21:11,148 a two-hour ABBA-palooza 402 00:21:11,150 --> 00:21:12,970 where Cher plays Meryl Streep's mom. 403 00:21:12,972 --> 00:21:15,075 Weren't the Legends almost murdered by Napoleon 404 00:21:15,077 --> 00:21:16,754 because of ABBA? 405 00:21:18,991 --> 00:21:22,359 Two words... "Octopus's Garden". 406 00:21:22,361 --> 00:21:24,461 Gary, no. 407 00:21:29,135 --> 00:21:32,903 Would this have happened in a world without free will? 408 00:21:32,905 --> 00:21:34,872 I mean, seriously, Charlie. Look, I'm a clone. 409 00:21:34,874 --> 00:21:37,241 - She's a clone! - You don't have to... 410 00:21:37,243 --> 00:21:39,523 Anyway, think about all the people on this ship. 411 00:21:39,525 --> 00:21:41,045 Think about how they came to be together. 412 00:21:41,047 --> 00:21:43,414 Yeah, Nate's crazy conspiracy theory. 413 00:21:43,416 --> 00:21:46,434 Mick's turn as a futuristic bounty hunter. 414 00:21:46,436 --> 00:21:48,144 Zari and B's dystopian future. 415 00:21:48,146 --> 00:21:50,014 You in that disco outfit. 416 00:21:50,016 --> 00:21:51,845 - Mm-hmm. - Hey, come on, Charlie. 417 00:21:51,847 --> 00:21:53,338 We were all in our own worlds, 418 00:21:53,340 --> 00:21:55,130 but a twist in our stories brought us together 419 00:21:55,132 --> 00:21:56,360 and made us a family. 420 00:21:56,362 --> 00:21:58,462 But humanity, they've made so many mistakes. 421 00:21:58,464 --> 00:22:01,965 Sometimes a mistake is really just destiny. 422 00:22:01,967 --> 00:22:03,934 What, you learn that being a Paragon? 423 00:22:03,936 --> 00:22:06,437 No, I learned that being a person. 424 00:22:08,741 --> 00:22:10,808 So what do you think? 425 00:22:10,810 --> 00:22:12,343 Can we track the Loom signal with that thing? 426 00:22:12,345 --> 00:22:14,611 Yeah, I just need an external computer. 427 00:22:14,613 --> 00:22:16,580 Something with GPS and Wi-Fi. 428 00:22:20,286 --> 00:22:22,086 Well, that's perfect. 429 00:22:22,088 --> 00:22:23,587 Hey! 430 00:22:26,926 --> 00:22:29,176 We all make sacrifices for the greater good. 431 00:22:29,178 --> 00:22:30,212 Oh, really? 432 00:22:30,214 --> 00:22:32,296 How much THC is running through your system right now? 433 00:22:32,298 --> 00:22:34,932 I'm self-medicating for my Loom anxiety. 434 00:22:34,934 --> 00:22:36,166 You know, the brain processes 435 00:22:36,168 --> 00:22:37,801 phone screens and drugs the same way. 436 00:22:37,803 --> 00:22:38,870 Hmm. Ha! 437 00:22:38,872 --> 00:22:40,606 That's why they're both so addicting. 438 00:22:40,608 --> 00:22:42,075 Oh. 439 00:22:47,413 --> 00:22:50,412 All right, the Loom signal is coming from somewhere 440 00:22:50,414 --> 00:22:51,482 inside the building. 441 00:22:51,484 --> 00:22:52,883 Okay. 442 00:22:57,022 --> 00:22:58,222 Okay. 443 00:23:02,795 --> 00:23:05,472 John, other me? 444 00:23:05,474 --> 00:23:07,245 We're gonna have to go floor by floor. 445 00:23:07,247 --> 00:23:09,600 Well, that's a dodgy spot for the Loom of Fate. 446 00:23:09,602 --> 00:23:11,769 You know, I've hosted many an exclusive party 447 00:23:11,771 --> 00:23:13,203 in a place like this. 448 00:23:13,205 --> 00:23:15,105 Antithetically, it keeps the riffraff out. 449 00:23:15,107 --> 00:23:18,075 Ah, hiding in plain sight. Bloody brilliant. 450 00:23:18,077 --> 00:23:20,511 Also, you can do whatever you want, 451 00:23:20,513 --> 00:23:22,713 and no one needs to know. 452 00:23:22,715 --> 00:23:24,516 - Oh, yeah? - Yeah. 453 00:23:31,757 --> 00:23:34,391 Oh, God. This is weird. 454 00:23:36,295 --> 00:23:39,646 All right, uh, no windows, thick walls. 455 00:23:39,648 --> 00:23:41,375 That's where I'd stash my artisanal, 456 00:23:41,377 --> 00:23:42,733 world-altering apparatus. 457 00:23:42,735 --> 00:23:44,501 All right. 458 00:23:44,503 --> 00:23:47,104 Guys, I think we found it. 459 00:23:47,106 --> 00:23:49,273 I'm the worst. 460 00:23:49,275 --> 00:23:51,576 Timing is impeccable. 461 00:23:52,812 --> 00:23:55,879 Sara, we got to the Loom, 462 00:23:55,881 --> 00:23:58,449 but there is no Loom. 463 00:23:58,451 --> 00:24:00,517 Blimey. 464 00:24:00,519 --> 00:24:02,085 Gideon? 465 00:24:02,087 --> 00:24:03,520 Gidget. 466 00:24:03,522 --> 00:24:05,689 Currently running Fate Protocol. 467 00:24:05,691 --> 00:24:07,391 I cannot be interrupted. 468 00:24:07,393 --> 00:24:09,993 She's controlling everyone with Gideon. 469 00:24:09,995 --> 00:24:11,862 The watches are just running a program 470 00:24:11,864 --> 00:24:13,130 telling everyone what to do. 471 00:24:13,132 --> 00:24:15,766 Wait, so there... there is no Loom? 472 00:24:15,768 --> 00:24:17,444 We actually destroyed it. 473 00:24:17,446 --> 00:24:19,180 Yeah, all we have to do is shut down the network. 474 00:24:19,182 --> 00:24:20,404 What, and inspire panic 475 00:24:20,406 --> 00:24:22,139 when Fate abandons everyone all at once? 476 00:24:22,141 --> 00:24:24,208 You know, my sister was right about you lot. 477 00:24:24,210 --> 00:24:26,295 You shoot first and play doctor later. 478 00:24:26,297 --> 00:24:27,611 It won't matter anyway. 479 00:24:27,613 --> 00:24:29,833 Lachesis will find another way to keep her hooks in 480 00:24:29,835 --> 00:24:31,313 because that is what she does best. 481 00:24:31,315 --> 00:24:32,382 Okay, fine. 482 00:24:32,384 --> 00:24:34,144 So we just expose her for what she really is. 483 00:24:34,146 --> 00:24:36,121 She's a fraud. We take her down a notch, 484 00:24:36,123 --> 00:24:38,192 show everybody that she can't control them anymore. 485 00:24:38,194 --> 00:24:39,256 Yeah. 486 00:24:39,258 --> 00:24:41,391 Charlie, she's your sister. 487 00:24:41,393 --> 00:24:43,627 You're the only person that can stand up to her. 488 00:24:46,232 --> 00:24:49,700 I'm sorry. I can't help you. 489 00:24:58,002 --> 00:25:00,203 The museum is now open. 490 00:25:02,365 --> 00:25:06,571 For centuries, after my sister broke the Loom of Fate, 491 00:25:06,573 --> 00:25:09,674 the world was filled with pain... 492 00:25:12,179 --> 00:25:14,379 Boo! 493 00:25:14,381 --> 00:25:15,447 Horror... 494 00:25:15,449 --> 00:25:18,016 Boo! 495 00:25:18,018 --> 00:25:21,119 Outrageous hubris and brutality... 496 00:25:22,356 --> 00:25:24,656 Chaos! 497 00:25:24,658 --> 00:25:27,359 But I could not let people suffer any longer. 498 00:25:27,361 --> 00:25:32,163 Alone, I rebuilt the Loom and imprisoned my sister 499 00:25:32,165 --> 00:25:36,370 so that now and forever you may live in peace. 500 00:25:38,739 --> 00:25:42,007 Here she is... 501 00:25:42,009 --> 00:25:44,309 Loom Breaker. 502 00:25:44,311 --> 00:25:46,578 Creator of calamity. 503 00:25:46,580 --> 00:25:49,180 Do you accept your fate? 504 00:25:49,182 --> 00:25:50,682 No. 505 00:25:50,684 --> 00:25:53,084 What did you say? 506 00:25:55,689 --> 00:25:58,456 I said no. 507 00:25:58,458 --> 00:26:01,493 Your story is a load of crap. 508 00:26:01,495 --> 00:26:03,729 Astra. 509 00:26:05,732 --> 00:26:07,299 Where is Clotho? 510 00:26:07,301 --> 00:26:10,568 That was always the question, wasn't it? 511 00:26:10,570 --> 00:26:12,337 Did you ever love me, 512 00:26:12,339 --> 00:26:15,206 or were you just looking to replace your sister? 513 00:26:15,208 --> 00:26:16,858 You wanted a mother. 514 00:26:16,860 --> 00:26:18,343 I had a mother. 515 00:26:18,345 --> 00:26:20,743 A woman who understood that, to love someone, 516 00:26:20,745 --> 00:26:22,148 you have to set them free. 517 00:26:22,150 --> 00:26:24,871 Shut your mouth, dear, before you say something you regret. 518 00:26:24,873 --> 00:26:26,184 Make me. 519 00:26:26,186 --> 00:26:30,155 Come on, all powerful Fate, smite me. 520 00:26:30,157 --> 00:26:31,656 Strike me down! 521 00:26:33,627 --> 00:26:37,295 Yeah, that's what I thought. 522 00:26:37,297 --> 00:26:40,699 Why should these good people listen to you? 523 00:26:40,701 --> 00:26:42,200 Because she's telling the truth. 524 00:26:42,202 --> 00:26:44,469 Oh, take forever. 525 00:26:44,471 --> 00:26:46,504 How's it looking, Zaris? 526 00:26:46,506 --> 00:26:49,091 I need to get into her mainframe to shut her down. 527 00:26:49,093 --> 00:26:50,392 This might take a minute. 528 00:26:50,394 --> 00:26:53,017 You tricked everyone into giving up their freedom 529 00:26:53,019 --> 00:26:54,679 by making them afraid of the past. 530 00:26:54,681 --> 00:26:56,381 That's rich, 531 00:26:56,383 --> 00:26:58,298 coming from some of history's 532 00:26:58,300 --> 00:27:01,093 most notorious criminals and killers. 533 00:27:02,422 --> 00:27:05,490 Shame! Shame! 534 00:27:05,492 --> 00:27:08,268 All right! Yes, you're right. 535 00:27:08,270 --> 00:27:09,561 We've made mistakes. 536 00:27:09,563 --> 00:27:12,630 But sometimes things get messed up for the better. 537 00:27:12,632 --> 00:27:14,407 Take Marie Antoinette, for instance. 538 00:27:14,409 --> 00:27:17,278 Her indifference caused a revolution in France. 539 00:27:17,280 --> 00:27:18,603 It gave them democracy. 540 00:27:18,605 --> 00:27:21,139 Look, if you listen to her, your stories are over. 541 00:27:21,141 --> 00:27:24,409 They're right. Don't listen to me. 542 00:27:24,411 --> 00:27:26,311 Listen to the Loom. 543 00:27:28,448 --> 00:27:30,148 Oh, come on, Zari. 544 00:27:30,150 --> 00:27:32,851 Okay, I made it past the first firewall. 545 00:27:32,853 --> 00:27:35,687 Wait, is that... 546 00:27:35,689 --> 00:27:38,289 Very well. 547 00:27:38,291 --> 00:27:42,327 If it's chaos that you want, chaos you shall have. 548 00:27:42,329 --> 00:27:43,829 That's more like it. 549 00:28:00,414 --> 00:28:03,281 That's our move. They stole our move. 550 00:28:06,820 --> 00:28:09,855 Enjoy your free will, Legends. 551 00:28:16,430 --> 00:28:17,973 Stalin, Caligula. 552 00:28:17,975 --> 00:28:20,498 If they get out, they'll destroy the city. 553 00:28:20,500 --> 00:28:22,634 Okay, got any ideas, Cap? 554 00:28:22,636 --> 00:28:24,803 Oh, just a lot of bad ones. 555 00:28:36,450 --> 00:28:38,850 Let's go save the world. 556 00:28:47,727 --> 00:28:49,795 This thing right here... 557 00:28:50,997 --> 00:28:53,698 Is letting all the ladies know... 558 00:28:53,700 --> 00:28:56,234 what guys talk about. 559 00:28:56,236 --> 00:29:00,004 You know, the finer things in life. 560 00:29:00,006 --> 00:29:02,240 Check it out. 561 00:29:02,242 --> 00:29:04,275 ♪ Ooh, that dress so scandalous ♪ 562 00:29:04,277 --> 00:29:06,344 ♪ And you know another can't handle it ♪ 563 00:29:06,346 --> 00:29:08,512 ♪ So you shakin' that thang like who's the 'ish ♪ 564 00:29:08,514 --> 00:29:10,427 ♪ With a look in yer eyes so devilish ♪ 565 00:29:10,429 --> 00:29:12,397 ♪ You like to dance on the hip hop spots ♪ 566 00:29:12,399 --> 00:29:14,284 ♪ And you cruise to crews to connect the dots ♪ 567 00:29:14,286 --> 00:29:16,323 ♪ Not just urban, she like the pop ♪ 568 00:29:16,325 --> 00:29:18,158 ♪ 'Cause she was livin' la vida loca ♪ 569 00:29:18,160 --> 00:29:20,228 ♪ She had dumps like a truck, truck, truck ♪ 570 00:29:20,230 --> 00:29:22,232 ♪ Thighs like what, what, what ♪ 571 00:29:22,234 --> 00:29:24,255 ♪ Baby move your butt, butt, butt ♪ 572 00:29:24,257 --> 00:29:25,890 ♪ I think I'll sing it again ♪ 573 00:29:25,892 --> 00:29:28,259 ♪ She had dumps like a truck, truck, truck ♪ 574 00:29:28,261 --> 00:29:30,161 ♪ Thighs like what, what, what ♪ 575 00:29:30,163 --> 00:29:32,363 ♪ All night long ♪ 576 00:29:32,365 --> 00:29:36,570 ♪ Let me see that thong ♪ 577 00:29:37,670 --> 00:29:40,371 ♪ Baby ♪ 578 00:29:40,373 --> 00:29:42,673 You again? 579 00:29:42,675 --> 00:29:46,744 I see your manners have not improved, you smelly peasant. 580 00:29:46,746 --> 00:29:50,281 Thief! 581 00:29:50,283 --> 00:29:52,016 ♪ Ooh, that dress so scandalous ♪ 582 00:29:52,018 --> 00:29:53,985 ♪ And you know another can't handle it ♪ 583 00:29:53,987 --> 00:29:56,254 ♪ So you shakin' that thang like who's the 'ish ♪ 584 00:29:56,256 --> 00:29:58,623 I liked you better when you were a coin! 585 00:30:02,462 --> 00:30:05,196 Ah! Not again! 586 00:30:09,769 --> 00:30:11,702 ♪ Baby, move your butt, butt, butt ♪ 587 00:30:11,704 --> 00:30:15,407 ♪ I think I'll sing it again ♪ 588 00:30:17,143 --> 00:30:19,644 These prats just won't stay dead. 589 00:30:19,646 --> 00:30:24,215 ♪ Let me see that thong ♪ 590 00:30:24,217 --> 00:30:26,251 Because they're not Hell weapons. 591 00:30:27,554 --> 00:30:29,854 ♪ That thong, thong, thong, thong, thong ♪ 592 00:30:31,810 --> 00:30:34,612 - Oh, thank God! - Come on! 593 00:30:42,877 --> 00:30:44,777 You got to get over yourself. 594 00:30:44,779 --> 00:30:47,113 So 49% of life is crappy. 595 00:30:47,115 --> 00:30:49,448 Fine. 51% isn't. 596 00:30:49,450 --> 00:30:51,784 And that's the 2% that's worth fighting for. 597 00:30:51,786 --> 00:30:53,853 And how can you be so sure? 598 00:30:53,855 --> 00:30:56,289 'Cause I am that 2%. 599 00:30:56,291 --> 00:30:59,918 I'm the product of complete and utter chaos. 600 00:30:59,920 --> 00:31:02,955 I mean, my dad time-traveled to his high-school reunion 601 00:31:02,957 --> 00:31:04,986 and then slept with his ex in a broom closet. 602 00:31:04,988 --> 00:31:07,022 I don't think it gets much more chaotic than that. 603 00:31:07,024 --> 00:31:10,692 And then he tried to erase you from existence. 604 00:31:10,694 --> 00:31:14,899 But out of all of that insanity, I got a Dad. 605 00:31:16,233 --> 00:31:18,434 And I love him. 606 00:31:21,438 --> 00:31:25,241 And life is messy, but that's what makes it beautiful. 607 00:31:28,612 --> 00:31:31,146 You want to go make a real mess? 608 00:31:38,737 --> 00:31:41,038 - We can't let them out. - We can't keep them in. 609 00:31:41,040 --> 00:31:42,907 Then why not destroy them? 610 00:31:42,909 --> 00:31:44,143 Now grab a Hell weapon, 611 00:31:44,145 --> 00:31:46,313 and let's drop the curtain on these bloody Encores! 612 00:31:51,368 --> 00:31:53,301 Hey, need a hand? 613 00:32:04,870 --> 00:32:06,136 I should've been here with you. 614 00:32:06,138 --> 00:32:07,937 You're wild and unpredictable, 615 00:32:07,939 --> 00:32:09,207 just how we like you. 616 00:32:09,209 --> 00:32:11,867 I guess it's time for me to stand up to my sister once and for all. 617 00:32:11,869 --> 00:32:14,444 Well, you're gonna need this. 618 00:32:14,446 --> 00:32:16,679 Good luck, Captain. 619 00:32:21,086 --> 00:32:24,087 Gideon, reboot Fate Protocol! 620 00:32:24,089 --> 00:32:26,689 Gideon! Gideon! 621 00:32:26,691 --> 00:32:28,826 It's over, Lachesis. 622 00:32:30,028 --> 00:32:34,063 Our whole lives, you humiliated me. 623 00:32:34,065 --> 00:32:37,567 You made me feel so small. 624 00:32:37,569 --> 00:32:40,136 I tried to run away, and you hunted me down. 625 00:32:40,138 --> 00:32:41,971 What do you want? 626 00:32:41,973 --> 00:32:44,508 And all that time... 627 00:32:45,512 --> 00:32:49,282 I thought that I needed your forgiveness. 628 00:32:49,284 --> 00:32:53,082 But it turns out, it's you who needs forgiveness. 629 00:33:06,932 --> 00:33:08,531 I forgive you. 630 00:33:08,533 --> 00:33:12,435 You, who have left me with nothing. 631 00:33:12,437 --> 00:33:15,572 I gave you back your power. 632 00:33:15,574 --> 00:33:18,041 I gave you back your immortality. 633 00:33:18,043 --> 00:33:22,248 When you destroyed our Loom, we all lost that gift. 634 00:33:23,181 --> 00:33:25,749 I was a God! 635 00:33:27,726 --> 00:33:29,660 Now I'm... 636 00:33:31,477 --> 00:33:33,512 I'm nothing. 637 00:33:36,294 --> 00:33:38,695 You're not nothing. 638 00:33:38,697 --> 00:33:40,363 You're a human. 639 00:33:41,867 --> 00:33:45,335 And that means that you only have one life to live. 640 00:33:45,337 --> 00:33:48,438 Now, don't go wasting that 641 00:33:48,440 --> 00:33:51,040 trying to keep everything under your control. 642 00:34:06,145 --> 00:34:08,512 All right, that should do her. 643 00:34:08,514 --> 00:34:10,483 Hola, konnichiwa, bonjour, 644 00:34:10,485 --> 00:34:13,386 ni hao, ciao, marhabaan, zdravstvuyte. 645 00:34:13,388 --> 00:34:15,322 - What's she doing? - English detected. 646 00:34:15,324 --> 00:34:17,257 Hello, what is your name, Captain? 647 00:34:17,259 --> 00:34:18,825 Captain? Ooh, I like that. 648 00:34:18,827 --> 00:34:20,394 Working on Giddy without me? 649 00:34:20,396 --> 00:34:22,662 We tried comming you this morning, but you didn't answer. 650 00:34:22,664 --> 00:34:24,564 Oh, uh... 651 00:34:24,566 --> 00:34:28,426 Broken eye contact, flush cheeks? 652 00:34:28,428 --> 00:34:29,794 Mm! 653 00:34:29,796 --> 00:34:30,996 I mean, that's not fair. 654 00:34:30,998 --> 00:34:32,887 I can't keep a secret from myself. 655 00:34:32,889 --> 00:34:34,723 What are we keeping a secret? 656 00:34:34,725 --> 00:34:36,758 Well, bro, when a man and a woman 657 00:34:36,760 --> 00:34:38,126 love each other very much... 658 00:34:38,128 --> 00:34:40,662 Are you talking about sex with Nate? 659 00:34:40,664 --> 00:34:42,097 That's not a secret. 660 00:34:42,099 --> 00:34:44,699 Now, you and John, that's a secret. 661 00:34:44,701 --> 00:34:46,634 - Behrad! - Behrad, nice. 662 00:34:50,774 --> 00:34:52,841 Hey, what's... 663 00:34:52,843 --> 00:34:54,709 - What's happening? - It's fine. I'm... 664 00:34:54,711 --> 00:34:56,177 You're not fine. 665 00:34:56,179 --> 00:34:57,512 You're bleeding! 666 00:34:57,514 --> 00:34:59,547 It's me. 667 00:34:59,549 --> 00:35:02,450 By being here I'm causing a temporal disturbance, 668 00:35:02,452 --> 00:35:03,585 and it's killing you. 669 00:35:03,587 --> 00:35:04,919 What does that mean? 670 00:35:04,921 --> 00:35:06,512 It means there's two timelines 671 00:35:06,514 --> 00:35:08,490 fighting for control of Behrad's life, 672 00:35:08,492 --> 00:35:10,425 and in mine, you're dead. 673 00:35:12,662 --> 00:35:14,796 I have to go back in the totem. 674 00:35:14,798 --> 00:35:16,431 Uh-uh. No way. 675 00:35:16,433 --> 00:35:18,533 Behrad-jan... 676 00:35:18,535 --> 00:35:20,401 it's my turn to save you. 677 00:35:22,973 --> 00:35:25,274 Can I text you in a totem? 678 00:35:26,243 --> 00:35:29,344 No, there's no technology allowed. 679 00:35:29,346 --> 00:35:32,181 Not even, like, a pager. 680 00:35:33,383 --> 00:35:36,284 I'm gonna miss you... 681 00:35:36,286 --> 00:35:37,786 so much. 682 00:35:44,795 --> 00:35:47,295 Me too. 683 00:35:47,297 --> 00:35:49,430 You know I have to do this, right? 684 00:35:51,334 --> 00:35:54,302 Yeah. 685 00:35:54,304 --> 00:35:57,639 I just wish... 686 00:35:57,641 --> 00:35:59,908 I wish I was leaving you with some... 687 00:35:59,910 --> 00:36:01,276 something... 688 00:36:01,278 --> 00:36:03,344 You... you are, and you have. 689 00:36:03,346 --> 00:36:05,346 I mean... 690 00:36:05,348 --> 00:36:08,449 I've lost everything at Heyworld... 691 00:36:08,451 --> 00:36:10,685 all of our memories, 692 00:36:10,687 --> 00:36:12,587 but you brought those back to me. 693 00:36:16,426 --> 00:36:19,994 Now I get to remember the woman I love forever. 694 00:36:36,313 --> 00:36:38,079 No regrets. 695 00:36:38,081 --> 00:36:40,448 No regrets. 696 00:36:53,530 --> 00:36:57,765 Hey. 697 00:36:57,767 --> 00:36:59,825 It's not fair. We only just got you back. 698 00:36:59,827 --> 00:37:02,570 Yeah, there has to be something that we can do. 699 00:37:02,572 --> 00:37:05,106 You already did. 700 00:37:05,108 --> 00:37:07,041 You found me and brought me home. 701 00:37:31,935 --> 00:37:35,670 Whoa, whoa, whoa. Wait, there are two of them? 702 00:37:35,672 --> 00:37:37,105 Mick. 703 00:37:37,107 --> 00:37:39,307 So, uh... 704 00:37:39,309 --> 00:37:40,708 how are you gonna get back? 705 00:37:40,710 --> 00:37:42,644 Totem Master, remember? 706 00:37:46,783 --> 00:37:48,416 Bye, guys. 707 00:38:08,705 --> 00:38:11,506 I need so many drinks. 708 00:38:11,508 --> 00:38:14,208 Yeah. 709 00:38:14,210 --> 00:38:17,478 I know the perfect place. 710 00:38:17,480 --> 00:38:19,714 We're The Smell. 711 00:38:19,716 --> 00:38:24,319 Now welcome to the best show of your lives, you wankers! 712 00:38:30,226 --> 00:38:32,560 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friend ♪ 713 00:38:32,562 --> 00:38:35,563 ♪ That's a street that ends in a circle ♪ 714 00:38:35,565 --> 00:38:38,266 ♪ The thing about circles is they never end ♪ 715 00:38:38,268 --> 00:38:41,002 ♪ So our friendship can be universal ♪ 716 00:38:43,206 --> 00:38:46,240 ♪ It's Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 717 00:38:46,242 --> 00:38:47,775 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 718 00:38:47,777 --> 00:38:49,677 Weren't they dead? 719 00:38:49,679 --> 00:38:51,679 I mean, who hasn't died? 720 00:38:51,681 --> 00:38:53,548 Whoa. 721 00:38:57,420 --> 00:38:58,886 Hey. 722 00:38:58,888 --> 00:39:01,222 - Finally, some time travel. - Mm. 723 00:39:01,224 --> 00:39:03,557 I can't believe Charlie is the lead singer of The Smell. 724 00:39:03,559 --> 00:39:05,460 That's insane. They're my favorite. 725 00:39:05,462 --> 00:39:08,229 Oh, and the Runaways. We can go see them next. 726 00:39:08,231 --> 00:39:11,432 It's a school night. How about the weekend? 727 00:39:11,434 --> 00:39:12,900 Yeah. 728 00:39:12,902 --> 00:39:14,902 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 729 00:39:14,904 --> 00:39:17,105 Excuse me, boss. 730 00:39:17,107 --> 00:39:18,740 ♪ Cul-de-sac ♪ 731 00:39:20,276 --> 00:39:23,311 So, what's next for you, love? 732 00:39:23,313 --> 00:39:26,414 I guess I'll give life above ground a fair shot. 733 00:39:26,416 --> 00:39:28,868 Ah, New York, Paris, Tokyo? 734 00:39:28,870 --> 00:39:31,219 I was thinking about this haunted house 735 00:39:31,221 --> 00:39:32,653 out in the sticks. 736 00:39:32,655 --> 00:39:34,723 Were you, now? 737 00:39:36,059 --> 00:39:37,892 Got my rent covered. 738 00:39:37,894 --> 00:39:39,961 Aha. 739 00:39:39,963 --> 00:39:42,597 Finally. 740 00:39:42,599 --> 00:39:44,432 All right, then. 741 00:39:44,434 --> 00:39:45,767 Cheers. 742 00:39:45,769 --> 00:39:48,503 ♪ So, if you're looking for a friend that's new ♪ 743 00:39:48,505 --> 00:39:51,239 ♪ A friend like you ♪ 744 00:39:51,241 --> 00:39:53,808 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friend ♪ 745 00:39:53,810 --> 00:39:56,911 ♪ It's a street that goes on forever ♪ 746 00:40:04,187 --> 00:40:07,355 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 747 00:40:07,357 --> 00:40:09,957 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 748 00:40:09,959 --> 00:40:13,161 ♪ Mr. Parker's cul-de-sac ♪ 749 00:40:17,233 --> 00:40:19,167 That's my girl! 750 00:40:23,673 --> 00:40:26,340 Guys, guys, guys, guys. I can taste the moon. 751 00:40:26,342 --> 00:40:29,010 And that's enough of these. 752 00:40:29,012 --> 00:40:30,645 All right, all right. 753 00:40:30,647 --> 00:40:33,744 We came, we partied, we conquered, 754 00:40:33,746 --> 00:40:36,385 and now it's time to go... it's time to go home. 755 00:40:36,387 --> 00:40:38,152 - Home! - Whoo-hoo! 756 00:40:38,154 --> 00:40:39,921 Actually, guys... 757 00:40:39,923 --> 00:40:42,090 I think this is the end of the line for me. 758 00:40:42,092 --> 00:40:43,825 - What? - Wait, what? 759 00:40:43,827 --> 00:40:45,393 - For reals? - Yeah. 760 00:40:45,395 --> 00:40:47,195 It's time for me to just stay put for once 761 00:40:47,197 --> 00:40:48,696 and set down some roots. 762 00:40:48,698 --> 00:40:52,354 All right, well, if you ever need anything... 763 00:40:52,356 --> 00:40:55,937 and I mean anything... you know where to find us. 764 00:40:55,939 --> 00:40:57,839 Thanks, Captain. 765 00:40:59,976 --> 00:41:01,476 Once a Legend... 766 00:41:01,478 --> 00:41:04,378 - Always a Legend. - Thank you. 767 00:41:04,380 --> 00:41:06,247 Well, come on, all of you! 768 00:41:06,249 --> 00:41:08,950 Get in here! 769 00:41:08,952 --> 00:41:11,319 Oh, I love you! 770 00:41:11,321 --> 00:41:14,088 - I'm really gonna miss you guys. - We'll miss you. 771 00:41:14,090 --> 00:41:15,423 All right, come on. Get out of here! 772 00:41:15,425 --> 00:41:17,225 - Go and enjoy your vacations. - Whoo! 773 00:41:17,227 --> 00:41:19,227 - You've earned it. - Whoo! 774 00:41:19,229 --> 00:41:23,631 Vacation! Vacaciones! 775 00:41:23,633 --> 00:41:26,467 - Vacation! - I really like this spot. 776 00:41:32,308 --> 00:41:35,309 I think I'm gonna text Dion, or is that too desperado? 777 00:41:35,311 --> 00:41:37,545 This is why I don't have a phone.