1
00:00:00,179 --> 00:00:02,695
Previously, on
"Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,746 --> 00:00:04,961
If you're seeing this,
we altered my future at Heyworld.
3
00:00:05,049 --> 00:00:07,256
I don't know where I'll be
or who I'll be, but find me.
4
00:00:07,344 --> 00:00:09,043
- John, wait!
- Masher?
5
00:00:09,131 --> 00:00:11,056
Has Astra released
the worst souls
6
00:00:11,144 --> 00:00:12,377
from Hell onto Earth?
7
00:00:12,465 --> 00:00:13,827
I'm unkillable!
8
00:00:17,364 --> 00:00:18,467
I'm putting
an end to this.
9
00:00:18,555 --> 00:00:20,088
Are you trying
to go back to Hell?
10
00:00:20,176 --> 00:00:22,357
I'll return
when the sigil is complete.
11
00:00:25,895 --> 00:00:31,713
♪ Time is breaking up my soul ♪
12
00:00:32,449 --> 00:00:37,050
♪ It's using it to mold ♪
13
00:00:37,296 --> 00:00:40,223
♪ It's so, oh, oh ♪
14
00:00:40,310 --> 00:00:42,961
Ma'am, we caught him
lurking outside.
15
00:00:45,465 --> 00:00:47,315
It seems
you're having a hard time
16
00:00:47,403 --> 00:00:49,158
staying away from Hell these days,
John.
17
00:00:49,246 --> 00:00:52,503
Well, what can I say,
I'm a creature of habit.
18
00:00:52,591 --> 00:00:53,988
You might as well
get used to it.
19
00:00:54,076 --> 00:00:56,022
You'll be living down here
soon enough.
20
00:00:57,293 --> 00:00:58,348
What do you want?
21
00:00:58,436 --> 00:01:00,678
A whiskey, neat,
and a steak, well done.
22
00:01:00,940 --> 00:01:03,293
Oh, yeah, and all those
souls you released.
23
00:01:03,512 --> 00:01:04,694
Call 'em back.
24
00:01:04,782 --> 00:01:06,590
Look, there is enough evil
on Earth
25
00:01:06,678 --> 00:01:09,182
without you giving the damned
a second chance.
26
00:01:09,270 --> 00:01:13,791
Those damned souls
are making me rich, John.
27
00:01:14,052 --> 00:01:16,422
Any humans corrupted
or killed by them
28
00:01:16,510 --> 00:01:18,064
all belong to me.
29
00:01:18,152 --> 00:01:20,775
And after years of being under
the boot of the Triumvirate,
30
00:01:20,863 --> 00:01:22,405
it sure feels good
31
00:01:22,643 --> 00:01:25,285
to grind my heel
on someone else.
32
00:01:27,580 --> 00:01:30,012
- Masher?
- John.
33
00:01:31,493 --> 00:01:32,693
Help me.
34
00:01:33,019 --> 00:01:35,553
John's better at getting
his friends into trouble
35
00:01:35,641 --> 00:01:36,908
than out of it.
Something
36
00:01:36,996 --> 00:01:39,159
you should have known
when you squealed on me.
37
00:01:40,488 --> 00:01:41,868
You don't have to do this,
Astra.
38
00:01:41,956 --> 00:01:44,235
I like
doing this.
39
00:01:45,715 --> 00:01:47,370
No more,
please.
40
00:01:49,599 --> 00:01:52,332
Astra, look, I came down here
for a friendly chat, all right?
41
00:01:52,420 --> 00:01:55,534
Now,
we don't have to be enemies.
42
00:01:56,232 --> 00:01:58,274
You're not my enemy, John.
43
00:01:58,632 --> 00:02:01,310
You're an important step
in my evolution.
44
00:02:01,835 --> 00:02:04,249
I crawled my way
up from the bottom
45
00:02:04,337 --> 00:02:07,363
and I finally have
some real power around here.
46
00:02:07,451 --> 00:02:10,247
So,
if you want to stop me,
47
00:02:11,097 --> 00:02:12,567
you'll have to kill me.
48
00:02:12,829 --> 00:02:15,062
But really,
what's the point?
49
00:02:15,245 --> 00:02:16,851
My soul would just...
50
00:02:17,145 --> 00:02:19,162
..end up back down here
anyway.
51
00:02:25,424 --> 00:02:26,551
John.
52
00:02:27,845 --> 00:02:29,586
What happened down
there?
53
00:02:32,236 --> 00:02:33,884
I need a drink.
54
00:02:37,070 --> 00:02:38,746
No post-mission debrief?
55
00:02:38,834 --> 00:02:40,359
It's part of his process.
56
00:02:40,968 --> 00:02:42,209
Come on, Gideon,
57
00:02:42,297 --> 00:02:43,512
play the damn message again.
58
00:02:43,600 --> 00:02:45,864
You can mistreat me all you like,
Mr. Heywood.
59
00:02:45,952 --> 00:02:48,137
But I assure you,
there are no secret messages
60
00:02:48,225 --> 00:02:50,116
hiding in my memory banks.
61
00:02:50,656 --> 00:02:52,037
Everything okay, bro?
62
00:02:52,125 --> 00:02:53,106
Oh, um, yeah.
63
00:02:53,193 --> 00:02:55,400
I was just, uh,
double-checking something.
64
00:02:55,488 --> 00:02:57,227
Little help?
65
00:03:04,902 --> 00:03:06,784
I think I'm starting
to see things.
66
00:03:07,132 --> 00:03:09,073
I know what's going on.
67
00:03:09,499 --> 00:03:10,580
You do?
68
00:03:10,668 --> 00:03:12,440
You get into my stash again?
69
00:03:14,923 --> 00:03:15,945
Dude, no worries.
70
00:03:16,033 --> 00:03:18,566
- Sara's gathering the team, come on.
- Thanks.
71
00:03:18,836 --> 00:03:21,474
And that is the truth of it,
mateys.
72
00:03:21,988 --> 00:03:24,550
Astra and this whole
bloody mess
73
00:03:24,638 --> 00:03:26,082
is on me.
74
00:03:26,170 --> 00:03:28,012
And she can't be
reasoned with.
75
00:03:28,202 --> 00:03:30,506
So we need a more permanent
solution to stopping her
76
00:03:30,594 --> 00:03:33,098
or she could continue
releasing souls indefinitely.
77
00:03:33,200 --> 00:03:34,614
Surely, Astra can change.
78
00:03:34,773 --> 00:03:36,044
She's still human,
right?
79
00:03:36,132 --> 00:03:37,714
I mean,
even a master of the dark arts
80
00:03:37,802 --> 00:03:39,994
must believe there's still
some good left in her.
81
00:03:40,082 --> 00:03:41,510
Forget it, big man.
82
00:03:41,598 --> 00:03:43,226
Astra's lust for power,
83
00:03:43,314 --> 00:03:45,102
it zapped the humanity
out of her.
84
00:03:45,190 --> 00:03:46,817
Well, on the bright side,
85
00:03:46,905 --> 00:03:48,973
at least the encores
aren't our fault
86
00:03:49,061 --> 00:03:50,734
- this time.
- Hey, up top.
87
00:03:50,822 --> 00:03:54,014
Is there any point in sending
these encores to Hell?
88
00:03:54,102 --> 00:03:56,272
It sounds like Astra would
just send them straight back.
89
00:03:56,359 --> 00:03:57,635
Correct.
90
00:03:57,792 --> 00:03:58,807
Well, then
91
00:03:58,895 --> 00:04:00,657
until we find a more
permanent solution,
92
00:04:00,745 --> 00:04:02,613
we'll house the encores
on the ship.
93
00:04:03,655 --> 00:04:05,689
We're gonna need
a bigger pantry.
94
00:04:18,283 --> 00:04:20,283
*DC's LEGENDS OF TOMORROW*
Season 05 Episode 03
95
00:04:20,395 --> 00:04:22,276
Episode Title:
"Miss Me, Kiss Me, Love M"
96
00:04:22,920 --> 00:04:24,492
Hey, Cap.
97
00:04:24,580 --> 00:04:26,701
Normally, I'd be all for
rolling up my sleeves
98
00:04:26,789 --> 00:04:28,957
and pitching in,
but I gotta take shore leave
99
00:04:29,045 --> 00:04:31,555
for my pop's birthday,
and Nate's coming with me.
100
00:04:31,643 --> 00:04:33,242
- I am?
- You are?
101
00:04:33,383 --> 00:04:35,811
My parents are always asking
questions about my life.
102
00:04:35,942 --> 00:04:38,206
He could pretend to be one
of my biz school professors.
103
00:04:39,707 --> 00:04:41,510
I still can't believe
that you haven't told
104
00:04:41,598 --> 00:04:42,996
your parents the truth
about what you do.
105
00:04:43,083 --> 00:04:45,029
You mean that
I'm a time traveling superhero
106
00:04:45,117 --> 00:04:46,485
who stole
the family heirloom?
107
00:04:46,580 --> 00:04:49,147
Hmm, okay, yeah,
stick to business school.
108
00:04:49,234 --> 00:04:50,295
We'll be back before
you can say
109
00:04:50,382 --> 00:04:52,045
- "timequake".
- Don't jinx it.
110
00:04:52,947 --> 00:04:54,061
Too late, Captain,
111
00:04:54,149 --> 00:04:55,804
a new timequake
has been detected.
112
00:04:55,915 --> 00:04:57,187
You are needed
on the bridge.
113
00:04:59,306 --> 00:05:01,007
Mm.
114
00:05:01,724 --> 00:05:02,913
What are we looking at?
115
00:05:03,001 --> 00:05:04,511
Ah, the epicenter
of the timequake
116
00:05:04,627 --> 00:05:06,385
is in Los Angeles, 1947.
117
00:05:06,504 --> 00:05:08,046
It's the golden age
of Hollywood
118
00:05:08,134 --> 00:05:10,286
and the height
of organized crime in the city.
119
00:05:10,398 --> 00:05:11,748
The real golden age.
120
00:05:11,836 --> 00:05:13,036
All right, people,
we're gonna
121
00:05:13,124 --> 00:05:15,213
need two teams
for the...
122
00:05:15,816 --> 00:05:18,088
Sorry, honey, I think I'm
in your spot, aren't I?
123
00:05:18,184 --> 00:05:20,344
Hey, don't sweat it,
babe.
124
00:05:20,591 --> 00:05:22,591
As Ava was saying,
two teams.
125
00:05:22,679 --> 00:05:24,030
Ray, John, with me.
126
00:05:24,118 --> 00:05:26,218
Mick, Ava,
QB from the ship.
127
00:05:26,306 --> 00:05:28,051
Now, let's do it.
128
00:05:29,220 --> 00:05:31,571
Hmm, you hear that?
129
00:05:31,698 --> 00:05:33,789
It's only my second official
mission with the Legends,
130
00:05:33,876 --> 00:05:35,671
and I'm already being
trusted with the football.
131
00:05:35,758 --> 00:05:37,148
Really?
132
00:05:37,559 --> 00:05:40,390
QB means staying on the
ship and doing nothing.
133
00:05:40,562 --> 00:05:42,153
Or it could mean
134
00:05:42,241 --> 00:05:44,934
providing the team with
vital information.
135
00:05:45,563 --> 00:05:47,634
Gideon,
pull up a topographical survey
136
00:05:47,722 --> 00:05:49,128
of the city, please.
137
00:05:52,769 --> 00:05:54,223
- How you feeling?
- Great.
138
00:05:54,311 --> 00:05:55,575
I just needed
to get off the ship,
139
00:05:55,662 --> 00:05:56,916
clear my head.
140
00:05:57,004 --> 00:05:59,641
Speaking Farsi...
141
00:06:08,924 --> 00:06:11,139
Guys, this is
Nathaniel Heywood.
142
00:06:11,227 --> 00:06:12,375
He's one of my professors.
143
00:06:12,463 --> 00:06:13,442
- Welcome.
- Thank you.
144
00:06:13,530 --> 00:06:15,685
Oh, we've never had
a professor over for dinner.
145
00:06:15,773 --> 00:06:16,563
What do you teach?
146
00:06:16,651 --> 00:06:18,279
Advanced macroeconomics,
147
00:06:18,367 --> 00:06:20,600
- behavioral economics...
- Hey, guys.
148
00:06:20,688 --> 00:06:22,271
- Brace yourself.
- Z here.
149
00:06:22,359 --> 00:06:25,736
So I'm at my parents' house
celebrating my dad's birthday.
150
00:06:25,824 --> 00:06:28,595
After all, family is everything.
151
00:06:30,877 --> 00:06:32,793
Speaking of which,
it looks like we have
152
00:06:32,881 --> 00:06:34,407
a surprise guest
this year.
153
00:06:34,495 --> 00:06:36,416
My brother, Behrad.
154
00:06:36,504 --> 00:06:37,652
Say hello, B.
155
00:06:37,740 --> 00:06:38,954
Hi.
156
00:06:39,042 --> 00:06:40,903
Anyways, guys, I gotta go.
157
00:06:41,006 --> 00:06:44,271
Big love to the Z nation.
Khodafez.
158
00:06:46,577 --> 00:06:48,222
Insert that clip at the
end of the current file.
159
00:06:48,309 --> 00:06:49,246
We'll start cutting tonight.
160
00:06:49,334 --> 00:06:51,962
You two can set up glam in
the bathroom for touch-ups.
161
00:06:52,467 --> 00:06:54,759
Hey, I thought this was
supposed to be a family party.
162
00:06:54,854 --> 00:06:56,119
Oh, says the woman
who just invited
163
00:06:56,206 --> 00:06:57,688
her 48 million followers
into our house.
164
00:06:57,775 --> 00:06:59,128
It's 51 million.
165
00:06:59,216 --> 00:07:00,059
Try to keep up.
166
00:07:00,147 --> 00:07:02,449
Zari, darling,
isn't it marvelous.
167
00:07:02,537 --> 00:07:05,671
Your brother brought home
one of his professors from grad school.
168
00:07:05,759 --> 00:07:07,551
Zari, Nate. Nate, Zari.
169
00:07:07,639 --> 00:07:09,265
Hi.
170
00:07:09,870 --> 00:07:11,167
It's you.
171
00:07:11,743 --> 00:07:13,358
I saw the video.
172
00:07:13,684 --> 00:07:15,901
Oh, thanks for subscribing.
173
00:07:15,989 --> 00:07:17,898
You know, it's the fans
that really make
174
00:07:17,986 --> 00:07:20,078
all the hard work
worth it.
175
00:07:23,904 --> 00:07:24,904
What a weirdo.
176
00:07:35,337 --> 00:07:36,374
Yo.
177
00:07:36,462 --> 00:07:37,607
Your sister is
the secret woman
178
00:07:37,694 --> 00:07:38,909
from the hologram message.
179
00:07:38,997 --> 00:07:39,978
Secret wha...
180
00:07:40,066 --> 00:07:41,538
I thought I was hallucinating,
181
00:07:41,626 --> 00:07:43,009
but Gideon was scrubbing
her memory
182
00:07:43,097 --> 00:07:44,632
and there was
a secret message from your sister
183
00:07:44,719 --> 00:07:46,214
telling me to find her
184
00:07:46,302 --> 00:07:47,807
and she's the reason
I came back.
185
00:07:48,134 --> 00:07:49,682
Are you having
a psychological break?
186
00:07:49,770 --> 00:07:51,051
No, I'm being serious.
187
00:07:51,139 --> 00:07:53,607
Remember when we dented
history at Heyworld.
188
00:07:56,237 --> 00:07:57,761
Your sister is the dent.
189
00:08:11,208 --> 00:08:13,812
The traces of magical energy
lead into this office.
190
00:08:13,912 --> 00:08:16,360
There's an infernal residue
in here.
191
00:08:18,038 --> 00:08:19,219
Sure is.
192
00:08:19,307 --> 00:08:21,041
Residue of
a dead guy.
193
00:08:23,464 --> 00:08:24,758
Oh, whoa, stand back.
194
00:08:28,848 --> 00:08:30,396
Ugh.
195
00:08:30,793 --> 00:08:33,911
The victim was consumed
by ignis inferni.
196
00:08:34,483 --> 00:08:35,483
It's hellfire.
197
00:08:35,826 --> 00:08:38,427
Whoever did this to him
was not of this world.
198
00:08:38,515 --> 00:08:39,553
Well,
199
00:08:39,641 --> 00:08:41,842
looks like our
killer's the encore.
200
00:08:41,998 --> 00:08:43,613
Bollocks.
201
00:08:43,849 --> 00:08:45,853
Ah,
there's the ticket.
202
00:08:55,866 --> 00:08:57,280
Don't come any closer.
203
00:08:57,446 --> 00:08:59,540
All right, easy.
You can put the gun down.
204
00:08:59,628 --> 00:09:00,864
We're here to help.
205
00:09:01,003 --> 00:09:02,147
Where's Webb?
206
00:09:02,949 --> 00:09:06,874
Uh, we are the "and Moore"
of Webb & Moore.
207
00:09:06,962 --> 00:09:08,663
We work with Moore...
Webb.
208
00:09:10,053 --> 00:09:11,413
You must be Moore.
209
00:09:11,856 --> 00:09:14,263
Sure, that's me.
210
00:09:14,351 --> 00:09:15,534
Johnny Moore.
211
00:09:15,622 --> 00:09:17,840
Sarah is my secretary
and this fella here...
212
00:09:17,927 --> 00:09:19,299
Has got a cop face.
213
00:09:19,387 --> 00:09:20,480
Oh, thank you.
214
00:09:20,922 --> 00:09:22,454
Sergeant Palmer
at your service.
215
00:09:22,542 --> 00:09:24,059
I'm undercover.
216
00:09:24,331 --> 00:09:25,639
Tell Webb to call me
when he's back.
217
00:09:25,726 --> 00:09:27,841
He's, uh, on holiday...
vacation,
218
00:09:27,929 --> 00:09:31,425
which leaves me handling
your case, Miss...
219
00:09:31,854 --> 00:09:34,753
Hill, Jeannie Hill.
220
00:09:35,143 --> 00:09:37,734
I hired your partner
to protect me from my boyfriend.
221
00:09:37,947 --> 00:09:39,559
Oh, well,
you're in good hands, ma'am.
222
00:09:39,647 --> 00:09:41,271
Oh, give me a break,
Johnny Law.
223
00:09:41,358 --> 00:09:43,524
Half the PD is
in Bugsy's pocket.
224
00:09:43,612 --> 00:09:44,708
Bugsy as in...
225
00:09:44,796 --> 00:09:46,210
Benjamin Siegel.
226
00:09:46,428 --> 00:09:48,308
Doesn't like it
when you call him Bugsy.
227
00:09:48,473 --> 00:09:49,929
But here's the kicker,
228
00:09:50,459 --> 00:09:52,106
He died last week.
229
00:09:52,415 --> 00:09:55,235
And now
he's back from the dead.
230
00:09:55,711 --> 00:09:57,600
And he's more dangerous
than ever.
231
00:10:02,322 --> 00:10:04,551
He took over
a joint on Sunset Boulevard
232
00:10:04,638 --> 00:10:06,032
called the Blue Iguana.
233
00:10:06,120 --> 00:10:08,925
Playground of gangsters
and the Hollywood elite.
234
00:10:09,163 --> 00:10:11,162
Whatever vice floats
your boat,
235
00:10:11,250 --> 00:10:13,522
that's where you'll find it.
236
00:10:16,581 --> 00:10:17,985
Ladies and gentlemen,
237
00:10:19,583 --> 00:10:21,211
Welcome to the Blue Iguana.
238
00:10:21,474 --> 00:10:23,413
Now, have fun,
I insist.
239
00:10:23,500 --> 00:10:25,248
If you don't,
I just might have to shoot ya.
240
00:10:28,071 --> 00:10:29,504
Mr. Siegel.
241
00:10:29,592 --> 00:10:31,690
Here, smile for the camera,
Mr. Siegel.
242
00:10:41,669 --> 00:10:43,542
Just, uh, cleaning up
a little bit of crumbs.
243
00:10:43,645 --> 00:10:45,369
Please, Ms. Hill, continue.
244
00:10:45,860 --> 00:10:47,927
I was there when
Bugsy was assassinated
245
00:10:48,015 --> 00:10:49,158
by a mob hit man.
246
00:10:49,245 --> 00:10:50,343
Saw the whole thing.
247
00:10:50,431 --> 00:10:51,862
But then, the very next day,
248
00:10:51,950 --> 00:10:53,197
lover boy shows up
at my doorstep,
249
00:10:53,261 --> 00:10:55,101
takes me to his club
like nothing had happened.
250
00:10:55,305 --> 00:10:57,412
And that's just the biscuit,
here comes the gravy.
251
00:10:58,010 --> 00:10:59,525
He's different now.
252
00:10:59,964 --> 00:11:02,688
More ambitious
and fearless.
253
00:11:03,340 --> 00:11:04,711
I wanna leave him
but I can't
254
00:11:04,799 --> 00:11:06,281
because I know
he'd kill me.
255
00:11:07,615 --> 00:11:08,736
Look, Ms. Hill,
256
00:11:08,824 --> 00:11:10,517
we can protect you
from your boyfriend.
257
00:11:10,605 --> 00:11:12,853
But you're gonna need to get
out of town for a few days.
258
00:11:12,941 --> 00:11:15,012
Stay in a motel.
Things could get messy.
259
00:11:15,312 --> 00:11:16,862
But I don't have any money.
260
00:11:17,471 --> 00:11:19,484
Bugsy takes care of all that.
261
00:11:24,004 --> 00:11:25,786
How can I ever
repay you?
262
00:11:25,984 --> 00:11:27,349
No need to worry about that.
263
00:11:27,437 --> 00:11:29,232
We just wanna make sure
you're safe.
264
00:11:30,711 --> 00:11:34,762
Secretary Sara,
can you show Ms. Hill the way out?
265
00:11:43,011 --> 00:11:46,261
Oh, she took you
for an easy mark, Raymondo.
266
00:11:46,418 --> 00:11:49,381
What?
She was absolutely terrified.
267
00:11:49,683 --> 00:11:50,765
Sara?
268
00:11:51,003 --> 00:11:53,598
Jury's still out on the
missus, but it sounds like
269
00:11:53,685 --> 00:11:55,483
we need to pay a visit
to the Blue Iguana.
270
00:12:10,230 --> 00:12:12,135
All right,
this is more like it.
271
00:12:12,286 --> 00:12:13,841
Feels good to be back
in the field.
272
00:12:16,156 --> 00:12:18,213
Ava,
what's your status?
273
00:12:18,406 --> 00:12:19,526
Uh, beer.
274
00:12:19,614 --> 00:12:21,425
Rory and I are just
sidling up to the bar now.
275
00:12:21,528 --> 00:12:23,227
We're gonna
keep an eye on things.
276
00:12:23,535 --> 00:12:25,714
I'm seeing
two zones of egress.
277
00:12:25,935 --> 00:12:27,226
Back door's
a gray zone,
278
00:12:27,476 --> 00:12:29,311
front door's got about
four guys sitting around it,
279
00:12:29,398 --> 00:12:30,842
which, quite frankly,
feels like overkill.
280
00:12:30,929 --> 00:12:32,037
What do you think,
Mick?
281
00:12:32,133 --> 00:12:33,665
I think
you need to relax.
282
00:12:35,167 --> 00:12:37,987
Ray, you ready to grab
Bugsy when he comes out?
283
00:12:38,800 --> 00:12:40,582
Ready and walking
the beat.
284
00:12:40,759 --> 00:12:43,761
Gotta say,
feelin' pretty spiffy in this uniform.
285
00:12:44,962 --> 00:12:47,768
Bugsy has drawn himself
quite a crowd of ass kissers.
286
00:12:47,855 --> 00:12:49,403
Yeah, and judging
by the cheap threads
287
00:12:49,499 --> 00:12:52,668
and conservative haircuts,
I'd say they're politicians.
288
00:12:57,742 --> 00:13:00,450
Well, if it isn't our damsel
in distress.
289
00:13:00,538 --> 00:13:02,726
It's gonna be kinda hard
to protect her from her beau
290
00:13:02,814 --> 00:13:04,165
when she's hanging
on his arm.
291
00:13:04,253 --> 00:13:07,325
I knew it, she's as
bent as a nine-bob note.
292
00:13:13,858 --> 00:13:15,096
Let's go.
293
00:13:17,958 --> 00:13:19,705
Not so fast,
sister.
294
00:13:19,793 --> 00:13:21,715
What happened
to getting out of town?
295
00:13:22,690 --> 00:13:24,204
You think a cab ride
could get me away
296
00:13:24,291 --> 00:13:25,441
from what Bugsy's got
on me?
297
00:13:25,529 --> 00:13:27,544
You and the rest of town,
by the looks of it.
298
00:13:27,848 --> 00:13:28,923
Look,
299
00:13:29,320 --> 00:13:30,944
ever since Bugsy
came back,
300
00:13:31,075 --> 00:13:34,617
he gets whatever he wants,
and everyone answers to him.
301
00:13:34,830 --> 00:13:36,350
Politicians, studio heads...
302
00:13:36,438 --> 00:13:37,685
Even the cops.
303
00:13:38,169 --> 00:13:41,290
Then tell me,
how'd he get so much juice so fast?
304
00:13:41,378 --> 00:13:43,943
By using America's
favorite pastime, of course.
305
00:13:44,144 --> 00:13:45,223
Blackmail.
306
00:13:45,311 --> 00:13:47,493
He's got a secret stash
of compromising photographs
307
00:13:47,581 --> 00:13:48,826
he uses
against all of them.
308
00:13:48,890 --> 00:13:50,330
And what does that have
to do with you?
309
00:13:50,417 --> 00:13:51,648
Everything.
310
00:13:51,840 --> 00:13:53,629
I'm in those pictures.
311
00:13:54,188 --> 00:13:57,450
Bugsy used me as bait
to lure men and women into his trap.
312
00:14:00,830 --> 00:14:02,791
When I first moved here
from Shaker Heights,
313
00:14:02,879 --> 00:14:04,951
I thought
I was gonna be famous.
314
00:14:06,139 --> 00:14:08,502
And sure,
I became famous all right.
315
00:14:09,304 --> 00:14:11,299
Just not
the right kind of famous.
316
00:14:13,659 --> 00:14:16,089
I can't leave
without those pictures.
317
00:14:16,977 --> 00:14:18,465
Satisfied?
318
00:14:20,013 --> 00:14:22,929
You know, if Bugsy likes
honey traps so much,
319
00:14:23,111 --> 00:14:25,576
why don't we give him
a taste of his own medicine.
320
00:14:55,025 --> 00:14:56,402
I couldn't help
but notice you,
321
00:14:56,490 --> 00:14:57,842
and I gotta tell you,
322
00:14:57,985 --> 00:14:59,399
I like the way
you walk.
323
00:14:59,557 --> 00:15:01,902
I learned to do it all
by myself,
324
00:15:01,989 --> 00:15:03,083
Mr. Siegel.
325
00:15:03,171 --> 00:15:05,353
Oh, please, Benjamin.
326
00:15:05,441 --> 00:15:09,073
Hmm, Sara Lance,
at your service.
327
00:15:09,161 --> 00:15:10,509
Lance, huh?
328
00:15:10,847 --> 00:15:13,032
What's the matter,
you don't like it?
329
00:15:13,119 --> 00:15:15,616
Well, I don't know yet,
just trying it on for size.
330
00:15:15,703 --> 00:15:16,984
You know, even if it fits,
331
00:15:17,074 --> 00:15:18,689
I'm a little curious
about the price tag.
332
00:15:18,777 --> 00:15:21,922
Well, if you have to ask,
it's probably too expensive.
333
00:15:23,368 --> 00:15:24,821
I take
what I want.
334
00:15:25,412 --> 00:15:28,657
Does that make you a thief,
Mr. Siegel?
335
00:15:29,259 --> 00:15:32,034
I am a lot of things,
Ms. Lance.
336
00:15:33,387 --> 00:15:35,618
And I am especially
a thief.
337
00:15:36,379 --> 00:15:39,264
Well, then let's stop
all the tiddlywinks
338
00:15:39,352 --> 00:15:41,800
and get straight to the
big reveal, shall we?
339
00:15:41,895 --> 00:15:44,817
Now, I'm a reporter
for a new gossip rag,
340
00:15:44,905 --> 00:15:47,748
and I've got some dirt on
half the city councilmen
341
00:15:47,836 --> 00:15:49,435
and the new archbishop.
342
00:15:49,736 --> 00:15:51,018
It's in my car.
343
00:15:51,260 --> 00:15:53,376
What do you say
we go out back
344
00:15:53,709 --> 00:15:56,299
and you can take a peek
what's in my trunk.
345
00:15:57,077 --> 00:16:00,327
I say,
you keep talking like that,
346
00:16:01,009 --> 00:16:02,596
I just might follow you
anywhere.
347
00:16:07,366 --> 00:16:09,064
Ray, I'm outside with...
348
00:16:09,576 --> 00:16:12,053
Benjamin,
car's this way.
349
00:16:12,331 --> 00:16:15,596
You know, on second thought,
why don't we ditch the club.
350
00:16:15,739 --> 00:16:16,826
How 'bout, you and me,
351
00:16:16,913 --> 00:16:19,045
we go someplace with
a little less company.
352
00:16:19,833 --> 00:16:23,255
Actually,
I think we already have company.
353
00:16:24,097 --> 00:16:25,818
Your eyesight's 20/20 doll.
354
00:16:25,906 --> 00:16:27,593
Those are Mickey Cohen's boys.
355
00:16:27,681 --> 00:16:29,189
But after going through Hell,
356
00:16:29,421 --> 00:16:31,558
I ain't afraid of nothing
on this Earth.
357
00:16:35,215 --> 00:16:36,771
You might wanna jump
outta the pot.
358
00:16:37,004 --> 00:16:38,780
Water's about to boil.
359
00:16:59,170 --> 00:17:01,345
Drop the gun,
put your hands in the air.
360
00:17:04,929 --> 00:17:08,139
Stand down, son,
we'll take it from here.
361
00:17:11,978 --> 00:17:14,352
Feels weird to be
foiled by the good guys.
362
00:17:14,635 --> 00:17:16,153
What's the plan B?
363
00:17:16,974 --> 00:17:20,023
Well, it looks like
you're going downtown, Sergeant.
364
00:17:23,028 --> 00:17:24,894
Tomorrow is huge.
365
00:17:24,982 --> 00:17:26,637
We're making
a line of dressy sneakers.
366
00:17:26,700 --> 00:17:29,439
- It's gonna be so major.
- That's nice, dear.
367
00:17:29,527 --> 00:17:32,204
So, Behrad, any girlfriends
we should know about?
368
00:17:32,292 --> 00:17:34,486
No, Ma, there's not really
much time for dating,
369
00:17:34,574 --> 00:17:36,080
given all the coursework.
370
00:17:36,168 --> 00:17:38,225
But you need
to take your nose
371
00:17:38,313 --> 00:17:39,841
out of your books
on occasion.
372
00:17:39,929 --> 00:17:43,598
Otherwise, you'll never find
a nice Persian girl to marry.
373
00:17:47,667 --> 00:17:48,796
Behrad.
374
00:17:49,026 --> 00:17:53,768
Speaking Farsi...
375
00:17:54,013 --> 00:17:55,970
By all means,
add to your entourage.
376
00:17:56,122 --> 00:17:58,605
How much does worshipping
you pay these days?
377
00:17:58,693 --> 00:18:01,244
My team
is my extended family.
378
00:18:01,332 --> 00:18:02,960
They help me
manage a multi-platform,
379
00:18:03,048 --> 00:18:04,342
multimillion dollar brand,
380
00:18:04,430 --> 00:18:06,429
and I didn't even have
to go to business school.
381
00:18:06,671 --> 00:18:08,026
Wow.
382
00:18:12,075 --> 00:18:13,685
Is that the air totem
in the painti...
383
00:18:15,537 --> 00:18:18,020
Why,
yes it is, professor.
384
00:18:18,108 --> 00:18:20,156
How do you know about
our family heirloom?
385
00:18:20,463 --> 00:18:21,814
Behrad told me.
386
00:18:22,014 --> 00:18:24,630
Really, what did he tell
you about the air totem?
387
00:18:24,717 --> 00:18:29,171
Just that I was so broken up
when I found out it was stolen.
388
00:18:29,259 --> 00:18:31,530
We keep the painting
up as a memento.
389
00:18:31,618 --> 00:18:34,433
Even though it's lost,
I feel like it's still
390
00:18:34,521 --> 00:18:37,393
here with us today,
in this very room.
391
00:18:41,924 --> 00:18:45,534
So, Sara, do you want
us back at the ship
392
00:18:45,622 --> 00:18:46,703
for a post-mission debrief?
393
00:18:46,839 --> 00:18:48,354
No, mission ain't over yet.
394
00:18:48,441 --> 00:18:50,289
I need you guys
posted at the club.
395
00:18:50,376 --> 00:18:52,633
Keep your eyes peeled
and your ears open.
396
00:18:52,721 --> 00:18:54,336
Great.
397
00:18:54,424 --> 00:18:55,596
What?
398
00:18:55,708 --> 00:18:56,934
Hmm?
399
00:18:59,087 --> 00:19:00,435
You wouldn't understand.
400
00:19:00,562 --> 00:19:01,576
That you were the boss
401
00:19:01,664 --> 00:19:03,334
of a massive
government organization,
402
00:19:03,422 --> 00:19:05,335
and now you do
diddly-squat.
403
00:19:06,392 --> 00:19:08,292
Wow, take it back, Rory.
404
00:19:08,380 --> 00:19:10,615
You just summed up
my life perfectly.
405
00:19:13,462 --> 00:19:14,901
Can I get a double?
406
00:19:15,465 --> 00:19:17,960
Bugsy is gonna be pretty hard
to catch
407
00:19:18,048 --> 00:19:19,796
if he still has
that gun.
408
00:19:19,884 --> 00:19:21,753
Well, we best get our hands
on it pronto
409
00:19:21,841 --> 00:19:23,188
because only
a weapon from Hell
410
00:19:23,276 --> 00:19:25,753
can eliminate
a Hell-spawned encore.
411
00:19:26,246 --> 00:19:27,797
And that gun
412
00:19:28,289 --> 00:19:30,289
may be useful
in more ways than one.
413
00:19:30,855 --> 00:19:33,571
Oh, good thing
I have my best man on the job.
414
00:19:50,430 --> 00:19:51,720
Jeannie was right.
415
00:19:52,283 --> 00:19:54,851
Bugsy really does have
the LAPD in his pocket.
416
00:19:57,481 --> 00:20:00,072
I'm gonna have to figure out
another way to get that gun.
417
00:20:03,286 --> 00:20:05,267
Can I take those arrest
summaries off your hands?
418
00:20:05,355 --> 00:20:06,802
I'm on my way to records.
419
00:20:07,009 --> 00:20:09,094
Sure, ah,
that'd be super helpful.
420
00:20:09,189 --> 00:20:10,512
Thanks.
421
00:20:12,175 --> 00:20:13,507
It's tough to watch
the department
422
00:20:13,595 --> 00:20:14,940
kowtow to a gangster.
423
00:20:15,917 --> 00:20:17,966
That's exactly
what I was thinking.
424
00:20:18,109 --> 00:20:20,642
Oh, good cops like you
are hard to find.
425
00:20:20,730 --> 00:20:22,184
Name's Sullivan.
426
00:20:22,445 --> 00:20:24,337
Palmer, Ray Palmer.
427
00:20:24,646 --> 00:20:26,613
Well, see you 'round,
Sergeant.
428
00:20:27,813 --> 00:20:29,421
Officer Sullivan.
429
00:20:30,471 --> 00:20:33,274
Can certainly set your
watch to that fine constable.
430
00:20:34,307 --> 00:20:35,436
We need a plan B.
431
00:20:35,524 --> 00:20:37,466
If Ray can't get this gun,
the last thing we need
432
00:20:37,554 --> 00:20:39,432
is Bugsy blasting anyone
else out of existence.
433
00:20:39,520 --> 00:20:41,831
Yeah, well,
maybe a stretch of the old legs
434
00:20:41,919 --> 00:20:44,269
and some fresh air will
give us some clarity.
435
00:20:51,403 --> 00:20:54,097
I think I know
how to get Bugsy's gun.
436
00:21:01,196 --> 00:21:03,402
So you got my message.
437
00:21:05,589 --> 00:21:07,890
Look, if this is about
the money your friend gave me,
438
00:21:07,978 --> 00:21:10,197
- I already spent it.
- I knew you were on the grift
439
00:21:10,285 --> 00:21:12,061
from the moment
I laid eyes on ya.
440
00:21:12,149 --> 00:21:15,289
And I never once fell
for that Yankee accent of yours.
441
00:21:18,827 --> 00:21:20,491
Well, all right then.
442
00:21:20,674 --> 00:21:22,669
Well, now that we've dropped
the charades, tell me,
443
00:21:22,756 --> 00:21:24,204
what is your angle?
444
00:21:24,398 --> 00:21:27,969
I wanna take Bugsy down.
Free this town from his sway.
445
00:21:28,064 --> 00:21:31,017
The only way to do that
is to destroy his blackmail stash.
446
00:21:31,537 --> 00:21:32,972
Webb said he'd found
it, but I'm guessing
447
00:21:33,059 --> 00:21:34,749
Bugsy killed him
for snooping too close.
448
00:21:34,837 --> 00:21:37,458
Well, that's bad news for Webb
and good news for me,
449
00:21:37,553 --> 00:21:39,134
because I know
where the stash is.
450
00:21:39,917 --> 00:21:43,498
Well, aren't I
the luckiest girl in the world.
451
00:21:44,318 --> 00:21:45,898
What do you want in exchange?
452
00:21:48,343 --> 00:21:49,998
I want Bugsy's gun.
453
00:21:50,416 --> 00:21:51,931
You lookin' to ice Bugsy?
454
00:21:52,019 --> 00:21:53,645
No, that bloke's
not worth it.
455
00:21:53,801 --> 00:21:56,117
I'm aiming at the person
who brought him back.
456
00:21:56,632 --> 00:21:58,004
Then we have a deal.
457
00:21:58,228 --> 00:22:00,970
You get your guy,
I get my freedom.
458
00:22:01,208 --> 00:22:02,956
Now, how exactly
are you planning
459
00:22:03,044 --> 00:22:06,027
on stealing Bugsy's
prized weapon, eh?
460
00:22:06,388 --> 00:22:07,938
When we kiss...
461
00:22:08,714 --> 00:22:11,044
I'll press my hand against his chest,
462
00:22:11,634 --> 00:22:15,144
and then I'll run my hand
all the way down his body,
463
00:22:16,515 --> 00:22:18,320
and then I'll grab it like this.
464
00:22:30,788 --> 00:22:32,909
- You wanna know a secret?
- No.
465
00:22:33,131 --> 00:22:35,794
I just turned in my
keys for my place in D.C.
466
00:22:36,427 --> 00:22:37,562
Yep.
467
00:22:37,650 --> 00:22:39,427
Everything I own is now stuffed
468
00:22:39,482 --> 00:22:42,005
inside a Time Bureau
softball league duffel bag.
469
00:22:42,178 --> 00:22:44,860
I am essentially
homeless, Rory.
470
00:22:44,948 --> 00:22:47,606
Congratulations,
you're part of the team.
471
00:22:47,694 --> 00:22:51,927
Uh-uh, I'm a vagrant. A vagabond.
472
00:22:52,064 --> 00:22:56,275
Mm, no job, no rent, no kids.
473
00:22:56,363 --> 00:22:58,483
- Uh-uh.
- Perfect.
474
00:22:58,911 --> 00:23:00,986
It's just... I had so
many responsibilities
475
00:23:01,073 --> 00:23:03,322
at the Time Bureau.
People needed me.
476
00:23:03,409 --> 00:23:04,865
You get it?
477
00:23:06,622 --> 00:23:08,578
You see that clown
sitting over there?
478
00:23:08,666 --> 00:23:11,440
The one riddled
with responsibilities.
479
00:23:11,614 --> 00:23:12,798
Look at him.
480
00:23:12,885 --> 00:23:15,167
He's miserable and he's welcome to it.
481
00:23:15,254 --> 00:23:16,656
I just can't get over the fact
482
00:23:16,744 --> 00:23:18,767
that nobody needs me
to do anything.
483
00:23:19,874 --> 00:23:21,189
Wait.
484
00:23:22,193 --> 00:23:24,727
Nobody needs me
to do anything.
485
00:23:24,875 --> 00:23:26,311
You two still at the Blue Iguana?
486
00:23:26,399 --> 00:23:29,640
Uh, yes Captain,
just following orders.
487
00:23:29,727 --> 00:23:32,641
Great, I need you and
Ava to create a diversion.
488
00:23:32,729 --> 00:23:35,476
Clear the place out.
I'm gonna draw Bugsy back to the club
489
00:23:35,587 --> 00:23:37,118
so, we can capture him.
490
00:23:38,741 --> 00:23:40,152
I can do that.
491
00:23:46,348 --> 00:23:49,100
Always a pleasure, Chief.
The lobster was excellent.
492
00:23:49,188 --> 00:23:51,076
Stop right there,
Mr. Siegel.
493
00:23:51,164 --> 00:23:52,679
What's the problem,
officer?
494
00:23:52,892 --> 00:23:55,421
I, uh, I just need to
search you before you leave.
495
00:23:55,509 --> 00:23:56,909
This is highly
irregular.
496
00:23:56,996 --> 00:23:58,744
Actually, it's quite regular.
497
00:23:58,831 --> 00:24:03,217
A new directive just came down
from Deputy Chief Wiggum.
498
00:24:03,940 --> 00:24:05,299
It's just gonna take a second...
499
00:24:05,387 --> 00:24:07,038
What are you doing, son?
500
00:24:07,772 --> 00:24:11,113
Mr. Siegel, call for you.
Sounds urgent.
501
00:24:16,300 --> 00:24:17,356
Siegel here.
502
00:24:17,444 --> 00:24:18,627
Benjamin, darling.
503
00:24:18,715 --> 00:24:22,637
It's me. Your new favorite source
for all things juicy.
504
00:24:22,743 --> 00:24:24,963
Lance,
what's the rumpus?
505
00:24:25,051 --> 00:24:26,919
Must be pretty heavy
if you're calling me on the blower.
506
00:24:27,006 --> 00:24:29,475
Well, something is
going down at your club.
507
00:24:29,562 --> 00:24:31,321
Primo blackmail material.
508
00:24:31,408 --> 00:24:33,747
Better leg it over here
PDQ.
509
00:24:41,010 --> 00:24:42,224
Sorry, guys.
510
00:24:42,312 --> 00:24:44,661
Bugsy's leaving the station
and he still has the gun.
511
00:24:44,844 --> 00:24:46,316
No worry, big man.
512
00:24:51,013 --> 00:24:52,696
I've got it covered.
513
00:24:56,404 --> 00:24:58,905
You take care now,
Mr. Siegel.
514
00:25:00,992 --> 00:25:02,469
Hey, baby.
515
00:25:14,970 --> 00:25:17,055
You back to working the beat,
Sergeant?
516
00:25:17,610 --> 00:25:21,494
Ha, I was just admiring
Mr. Siegel's automobile.
517
00:25:21,581 --> 00:25:23,696
I guess crime really
does pay.
518
00:25:23,870 --> 00:25:25,046
Not today it doesn't.
519
00:25:25,134 --> 00:25:26,707
'Cause I'm gonna do
something about it.
520
00:25:26,795 --> 00:25:28,166
You in, or what?
521
00:25:33,374 --> 00:25:36,766
♪ Girl, I must warn you ♪
522
00:25:36,854 --> 00:25:40,099
♪ I sense something strange in my mind ♪
523
00:25:41,709 --> 00:25:45,402
♪ Situation is serious ♪
524
00:25:45,490 --> 00:25:48,581
♪ Let's cure it 'cause
we're running out of time ♪
525
00:25:48,692 --> 00:25:50,121
Tell him, girl.
526
00:25:50,400 --> 00:25:54,018
♪ It's oh so beautiful ♪
527
00:25:54,105 --> 00:25:57,363
♪ Relationships, they
seem from the start ♪
528
00:25:58,980 --> 00:26:02,452
♪ It's all so deadly ♪
529
00:26:02,540 --> 00:26:06,107
♪ When love is not
together from the heart ♪
530
00:26:09,698 --> 00:26:14,003
♪ It's driving me out of my mind ♪
531
00:26:14,090 --> 00:26:18,711
♪ That's why it's hard for me to find ♪
532
00:26:18,798 --> 00:26:22,690
♪ Can't get it out of my head ♪
533
00:26:22,777 --> 00:26:25,374
♪ Miss her, kiss her, love her ♪
534
00:26:25,462 --> 00:26:30,260
♪ That girl is poison ♪
535
00:26:32,284 --> 00:26:34,153
♪ Never trust a big butt and smile ♪
536
00:26:34,241 --> 00:26:39,323
♪ That girl is poison ♪
537
00:26:41,684 --> 00:26:43,283
- What's going on in there?
- Oh, it's awful.
538
00:26:43,370 --> 00:26:44,659
The worst thing I've seen in my life,
539
00:26:44,746 --> 00:26:47,027
and I was there when
the Hindenburg went down.
540
00:26:47,166 --> 00:26:49,748
♪ Bum bum ba dum bum ba dum ba dum ♪
541
00:26:49,852 --> 00:26:53,652
♪ She's driving me out of my mind ♪
542
00:26:53,944 --> 00:26:55,392
That's my girl.
543
00:26:55,540 --> 00:26:58,023
♪ Hard for me to find ♪
544
00:26:58,110 --> 00:27:02,111
♪ I can't get it out of my head ♪
545
00:27:02,286 --> 00:27:04,129
What now?
546
00:27:04,437 --> 00:27:07,399
We wait and hope that
John gets that Hell gun
547
00:27:07,487 --> 00:27:08,617
before Bugsy gets here.
548
00:27:08,704 --> 00:27:12,493
♪ That girl is poison ♪
549
00:27:12,627 --> 00:27:15,178
- Right.
- ♪ That girl is poison ♪
550
00:27:20,567 --> 00:27:22,156
See you at home, baby.
551
00:27:24,804 --> 00:27:26,185
That was horrible.
552
00:27:26,272 --> 00:27:29,182
Come on, sweetheart,
let's get out of here.
553
00:27:29,270 --> 00:27:32,142
I gotta go.
Something's stirring.
554
00:27:36,558 --> 00:27:37,846
What is all this?
555
00:27:37,934 --> 00:27:39,315
♪ A warrior ♪
556
00:27:39,449 --> 00:27:41,057
You bring me all the way
down here just so I can watch
557
00:27:41,144 --> 00:27:43,088
some no-name dame
humiliate herself on stage?
558
00:27:43,176 --> 00:27:45,459
First of all,
she is not a no-name.
559
00:27:45,547 --> 00:27:46,677
That is my girlfriend.
560
00:27:46,765 --> 00:27:49,074
And second,
she is not humiliating herself.
561
00:27:49,161 --> 00:27:51,387
- Yes she is.
- She's enjoying herself.
562
00:27:51,474 --> 00:27:53,618
So this was just a lousy trick
to get me down here.
563
00:27:53,720 --> 00:27:54,941
There's no dirt,
is there?
564
00:27:55,092 --> 00:27:56,356
The dirt is you.
565
00:27:56,444 --> 00:27:57,564
You're supposed to be
dead.
566
00:27:57,652 --> 00:27:59,916
Instead you're blackmailing
your way to the top.
567
00:28:00,161 --> 00:28:02,448
After I came back,
I realized that violence and murder...
568
00:28:02,558 --> 00:28:04,166
that only gets you so far.
569
00:28:04,341 --> 00:28:05,922
Information.
570
00:28:06,104 --> 00:28:07,465
That's the real power in this world.
571
00:28:07,552 --> 00:28:10,406
Well, whatever your deal is,
you're screwing up history,
572
00:28:10,493 --> 00:28:12,763
and it is my job to stop you.
573
00:28:12,957 --> 00:28:14,271
So you don't have to go to Hell,
574
00:28:14,359 --> 00:28:15,590
but you can't stay here.
575
00:28:15,678 --> 00:28:18,118
Oh,
I ain't going anywhere, Lance.
576
00:28:19,484 --> 00:28:20,793
Jeannie!
577
00:28:28,242 --> 00:28:29,456
Ugh.
578
00:28:29,544 --> 00:28:30,488
♪ Never trust a smile ♪
579
00:28:30,575 --> 00:28:32,348
Should we tell her
the mission's over?
580
00:28:32,436 --> 00:28:34,692
Nah, let her finish.
581
00:28:34,779 --> 00:28:37,526
♪ Bum ba da bum ba da ba da ba sing ♪
582
00:28:49,649 --> 00:28:51,545
So embarrassing.
583
00:28:53,066 --> 00:28:55,871
Dragon girl.
Is this when you became famous?
584
00:28:55,959 --> 00:28:58,860
Yep, first agent
when I was 11.
585
00:28:58,970 --> 00:29:00,691
He was a real piece of work.
586
00:29:02,049 --> 00:29:04,255
Eventually, I took
control of everything.
587
00:29:04,465 --> 00:29:06,398
- Can I ask you something?
- Hmm?
588
00:29:06,485 --> 00:29:07,952
When you first saw me,
589
00:29:08,040 --> 00:29:09,907
did you feel like
we met before?
590
00:29:10,256 --> 00:29:12,338
Maybe.
I meet a lot of fans.
591
00:29:12,425 --> 00:29:16,561
No, I mean,
we met in another life.
592
00:29:17,580 --> 00:29:18,933
Oh.
593
00:29:22,105 --> 00:29:24,421
Yeah,
I totally got that vibe.
594
00:29:24,509 --> 00:29:25,890
Oh,
so it's not all in my head.
595
00:29:25,978 --> 00:29:28,481
I feel like I've been living
out this Taylor Swift song,
596
00:29:28,569 --> 00:29:29,993
but it feels crazy good.
597
00:29:30,087 --> 00:29:32,026
We're definitely connected
somehow,
598
00:29:32,114 --> 00:29:34,385
but something feels off.
599
00:29:34,847 --> 00:29:39,175
I think the you I remember
wasn't a professor.
600
00:29:41,620 --> 00:29:43,968
Come on,
I know Behrad's been lying
601
00:29:44,056 --> 00:29:47,097
to my parents about
business school for years.
602
00:29:47,733 --> 00:29:50,275
I only wanna make sure
that he's been taking
603
00:29:50,363 --> 00:29:53,318
really good care
of our family's totem.
604
00:29:53,658 --> 00:29:56,104
Which he has been, right?
605
00:29:58,971 --> 00:30:00,686
Yo, dude,
we're cutting the cake,
606
00:30:00,773 --> 00:30:02,755
and they're asking
for the special guest.
607
00:30:02,898 --> 00:30:04,657
Come on.
608
00:30:04,744 --> 00:30:07,005
Chill, B, your friend
and I were just talking.
609
00:30:07,093 --> 00:30:08,260
- Sure you were. Let's go.
- Good talk.
610
00:30:08,347 --> 00:30:09,660
- Bye, Professor.
- I warned you.
611
00:30:09,748 --> 00:30:11,217
Bye.
Stop pushing.
612
00:30:16,222 --> 00:30:18,310
How did you figure out
what these numbers meant?
613
00:30:18,683 --> 00:30:20,527
I spend more time
in graveyards
614
00:30:20,615 --> 00:30:21,878
than I care to admit.
615
00:30:21,966 --> 00:30:24,410
Elysian is a common moniker
for them.
616
00:30:24,714 --> 00:30:26,748
And those numbers,
they represent
617
00:30:26,938 --> 00:30:30,204
a specific location
for a particular gravestone.
618
00:30:33,572 --> 00:30:34,964
There's something here.
619
00:30:37,910 --> 00:30:39,325
Let's see, shall we?
620
00:30:43,886 --> 00:30:45,067
That's it.
621
00:30:45,155 --> 00:30:48,199
Well, aren't we
a pair of jammy bastards.
622
00:30:48,287 --> 00:30:50,878
Now,
it's time to destroy.
623
00:30:52,551 --> 00:30:55,374
Forget the matches.
Step away from the briefcase.
624
00:30:55,462 --> 00:30:57,455
Oh, hold on now,
love.
625
00:30:58,356 --> 00:31:00,626
We're all
on the same side here.
626
00:31:01,094 --> 00:31:03,114
There's only one side I'm on,
John,
627
00:31:03,350 --> 00:31:05,002
and that's mine.
628
00:31:07,875 --> 00:31:09,888
You told me you wanted
to destroy that stash
629
00:31:09,976 --> 00:31:12,176
so that you and everyone else
in the town could be free.
630
00:31:12,267 --> 00:31:13,404
Yeah, but I figured why destroy it
631
00:31:13,491 --> 00:31:15,287
when I could just use it
for myself?
632
00:31:16,093 --> 00:31:19,409
I'm sick and tired of people
taking advantage of me.
633
00:31:19,552 --> 00:31:21,261
With this briefcase,
I'll finally have some
634
00:31:21,349 --> 00:31:22,548
real power around here.
635
00:31:22,635 --> 00:31:23,994
Look,
I understand your anger,
636
00:31:24,081 --> 00:31:26,206
but...
as soon as you touch Bugsy's dirt
637
00:31:26,294 --> 00:31:28,051
then you'll have a target
on your back just like him.
638
00:31:28,138 --> 00:31:31,603
But if you leave now,
you can start over,
639
00:31:31,849 --> 00:31:33,304
have a new life.
640
00:31:33,391 --> 00:31:36,504
Look, you don't have
to do this, Jeannie.
641
00:31:37,004 --> 00:31:38,632
Just walk away.
642
00:31:39,217 --> 00:31:40,770
Walk away?
643
00:31:42,352 --> 00:31:44,855
Do you really expect
me to give up this power
644
00:31:44,943 --> 00:31:47,991
after being
so powerless my whole life?
645
00:31:53,448 --> 00:31:57,185
You know what?
You're right.
646
00:32:02,825 --> 00:32:05,479
Who am I to tell you
what to do anyway?
647
00:32:07,148 --> 00:32:09,761
See, it's working already.
648
00:32:15,592 --> 00:32:18,174
Okay, what do we do now?
649
00:32:18,777 --> 00:32:21,344
Once Bugsy's girl gets back
to her car with the stash,
650
00:32:21,873 --> 00:32:23,856
we're gonna take care
of the whole situation.
651
00:32:24,634 --> 00:32:26,849
Take...
what do you mean "take care of"?
652
00:32:27,073 --> 00:32:29,075
You really are a straight
arrow, aren't you?
653
00:32:29,689 --> 00:32:32,983
Wait a second,
you wanna destroy the stash
654
00:32:33,285 --> 00:32:34,835
and Jeannie along with it?
655
00:32:35,301 --> 00:32:36,662
W... why?
656
00:32:36,782 --> 00:32:38,528
She's just collateral damage.
657
00:32:38,616 --> 00:32:39,534
It's the cost of war.
658
00:32:39,622 --> 00:32:41,144
You're a police officer.
659
00:32:41,232 --> 00:32:43,841
Did you ever hear the one about
the last good cop in Los Angeles?
660
00:32:44,264 --> 00:32:46,004
It didn't end well for him.
661
00:32:46,752 --> 00:32:48,729
Well, how's this for an ending?
662
00:32:49,056 --> 00:32:50,881
Get outta the car.
Now.
663
00:32:51,329 --> 00:32:52,807
You sure you wanna do that?
664
00:33:05,306 --> 00:33:06,845
If you were coming
all the way to Burbank
665
00:33:06,932 --> 00:33:08,381
just to meet up with
your mobster friends
666
00:33:08,468 --> 00:33:10,817
and kill Jeannie, why
even bring me along?
667
00:33:11,634 --> 00:33:13,352
'Cause we needed a fall guy.
668
00:33:18,935 --> 00:33:21,259
Come on, boys.
Drinks are on the LAPD.
669
00:33:24,193 --> 00:33:26,631
Well, I guess this is where
we say good-bye, Johnny.
670
00:33:27,061 --> 00:33:28,562
It's been swell.
671
00:33:32,543 --> 00:33:36,467
Five bullets left.
Use them wisely.
672
00:33:46,884 --> 00:33:48,352
No, no!
673
00:33:54,170 --> 00:33:55,184
Jeannie.
674
00:34:03,973 --> 00:34:05,894
John, Jeannie.
675
00:34:12,656 --> 00:34:14,196
Jeannie.
676
00:34:15,934 --> 00:34:18,716
Jeannie! Jeannie, no!
677
00:34:33,179 --> 00:34:34,775
They killed her.
678
00:34:35,484 --> 00:34:37,112
Forget it, Ray.
679
00:34:38,416 --> 00:34:39,933
It's Burbank.
680
00:34:49,340 --> 00:34:51,707
Hey, holding cell still works.
681
00:34:54,100 --> 00:34:55,751
Who are you people?
682
00:34:56,361 --> 00:34:57,376
You communists?
683
00:34:57,554 --> 00:34:58,639
Idiots.
684
00:34:58,727 --> 00:35:00,875
I know you're probably
pretty confused, Mr. Siegel,
685
00:35:00,963 --> 00:35:02,867
but you might as well
make yourself comfortable
686
00:35:02,962 --> 00:35:05,361
because you may be here
for a while.
687
00:35:06,095 --> 00:35:08,277
I should blast you
straight to oblivion,
688
00:35:08,364 --> 00:35:09,378
you damn bastard.
689
00:35:09,465 --> 00:35:11,047
You made
Jeannie's life miserable
690
00:35:11,134 --> 00:35:12,916
and now she's dead
because of you.
691
00:35:13,004 --> 00:35:15,243
I may have corrupted
a wannabe starlet.
692
00:35:15,939 --> 00:35:19,208
But you?
You created a real monster.
693
00:35:20,264 --> 00:35:21,901
Astra Logue.
694
00:35:23,468 --> 00:35:24,482
You know what?
695
00:35:24,586 --> 00:35:26,255
It's funny that
you mention her.
696
00:35:26,414 --> 00:35:28,614
I was just about to go
and see her.
697
00:35:29,152 --> 00:35:31,569
John, if you're about to do
what I think you're gonna do,
698
00:35:31,657 --> 00:35:33,555
then you'd better
be sure.
699
00:35:34,858 --> 00:35:36,439
Hand him over, big man.
700
00:35:36,533 --> 00:35:37,880
Go on.
701
00:35:38,363 --> 00:35:40,071
Yeah, that's it, big boy.
702
00:35:40,278 --> 00:35:41,878
See, you're my ticket
to Hell.
703
00:35:44,492 --> 00:35:45,886
Ah.
704
00:35:50,171 --> 00:35:53,935
Flesh become my flesh,
soul become my soul.
705
00:35:54,043 --> 00:35:56,539
Hades,
firstborn of Cronus and Rhea,
706
00:35:56,627 --> 00:35:58,265
I call upon you.
707
00:35:58,622 --> 00:36:00,147
Light her up,
big man.
708
00:36:16,711 --> 00:36:18,390
Hey, Astra says you're banned.
709
00:36:18,469 --> 00:36:20,058
Is that so?
710
00:36:34,126 --> 00:36:36,052
You just can't stay away,
can you?
711
00:36:36,140 --> 00:36:38,164
Careful, he's still got
one bullet left.
712
00:36:38,442 --> 00:36:40,143
Oh, I appreciate your concern,
Benjamin,
713
00:36:40,231 --> 00:36:42,042
but I'm not worried
about him.
714
00:36:42,414 --> 00:36:44,360
We're old friends,
aren't we, Johnny?
715
00:36:46,082 --> 00:36:47,809
So,
why don't you tell me
716
00:36:47,897 --> 00:36:50,582
what you came
all the way down here for?
717
00:36:50,676 --> 00:36:53,919
I came all the way
down here to tell you...
718
00:37:01,009 --> 00:37:02,824
That I'm not giving up
on you.
719
00:37:03,268 --> 00:37:05,337
And even if it takes me
till the end of my days,
720
00:37:05,425 --> 00:37:09,152
I promise you
that I will find a way.
721
00:37:09,704 --> 00:37:11,405
Another meaningless promise
722
00:37:11,493 --> 00:37:14,574
made by the great
John Constantine.
723
00:37:15,975 --> 00:37:17,709
You've gone soft.
724
00:37:21,223 --> 00:37:22,574
Not that soft.
725
00:37:23,659 --> 00:37:25,327
This one's for Jeannie.
726
00:37:34,211 --> 00:37:35,892
I'll be seeing you around,
love.
727
00:37:42,959 --> 00:37:44,678
So what happened
down there?
728
00:37:44,823 --> 00:37:46,149
I need a drink.
729
00:37:46,237 --> 00:37:47,737
Not this time.
730
00:37:48,541 --> 00:37:49,962
Is Astra...?
731
00:37:50,791 --> 00:37:52,798
When I got down there,
I was swarmed.
732
00:37:52,886 --> 00:37:54,888
Astra had the drop on me.
She knew I was coming.
733
00:37:55,639 --> 00:37:57,780
- And the gun?
- It's gone.
734
00:37:59,327 --> 00:38:00,841
We'll figure out
another way.
735
00:38:01,514 --> 00:38:03,055
Yeah.
736
00:38:05,924 --> 00:38:09,695
Hey, whatever really happened
back there with Astra,
737
00:38:09,783 --> 00:38:11,012
I'm sure it wasn't easy.
738
00:38:11,100 --> 00:38:12,629
What are you talking about,
big man?
739
00:38:12,717 --> 00:38:15,499
Just so you know,
if I had taken care of Nora
740
00:38:15,587 --> 00:38:17,199
back when we all thought
she was evil,
741
00:38:17,448 --> 00:38:19,892
we wouldn't be happy
and together right now.
742
00:38:20,892 --> 00:38:22,959
Oh, I had the chance
to pull the trigger,
743
00:38:23,063 --> 00:38:24,564
to end all this.
744
00:38:25,478 --> 00:38:26,945
But I couldn't do it.
745
00:38:29,057 --> 00:38:31,058
What's all your grinning
about?
746
00:38:32,005 --> 00:38:34,220
Just happy there's still
good guys out there.
747
00:38:34,576 --> 00:38:37,220
Even if one of them is a
master of the dark arts.
748
00:38:37,315 --> 00:38:39,310
You know,
you're wrong about me, Ray.
749
00:38:39,683 --> 00:38:41,391
But I will save Astra,
and you should know
750
00:38:41,479 --> 00:38:44,950
it's just as much for me
as it is for her, all right?
751
00:38:50,029 --> 00:38:51,753
Hey,
don't give Ava a hard time
752
00:38:51,841 --> 00:38:52,753
for getting on stage,
all right?
753
00:38:52,841 --> 00:38:54,090
I don't want her to be
too embarrassed.
754
00:38:54,177 --> 00:38:55,625
She's not gonna remember
a thing.
755
00:38:57,200 --> 00:38:59,248
Well, hello! Ha.
756
00:38:59,335 --> 00:39:01,503
Where's my invite to this
party, huh, Mickey boy?
757
00:39:02,605 --> 00:39:04,148
I spat in that.
758
00:39:04,574 --> 00:39:05,635
Old prison habit.
759
00:39:05,723 --> 00:39:07,271
Mmm.
760
00:39:07,359 --> 00:39:12,109
I cannot believe that I sang
in front of all those people.
761
00:39:13,056 --> 00:39:14,223
I w...
762
00:39:16,012 --> 00:39:17,593
I was awesome.
763
00:39:17,948 --> 00:39:19,938
I killed it. I k...
764
00:39:20,033 --> 00:39:21,781
And did you see
my backup band?
765
00:39:21,869 --> 00:39:24,640
They were like,
"Ooh, tsh tsh, mwah".
766
00:39:24,909 --> 00:39:27,603
Uh, please, please tell me
somebody got a video.
767
00:39:28,128 --> 00:39:30,756
- Actually, we...
- Uh-uh.
768
00:39:32,137 --> 00:39:34,386
Mm,
and another thing.
769
00:39:34,807 --> 00:39:36,722
Seriously, Sara,
I love you so much.
770
00:39:36,810 --> 00:39:38,858
Working that side mish with Rory
771
00:39:38,946 --> 00:39:42,296
was way more fun than running
any stupid Time Bureau.
772
00:39:42,475 --> 00:39:44,064
Like "responsinilities".
773
00:39:44,152 --> 00:39:45,979
Wha...? Who needs 'em.
774
00:39:46,067 --> 00:39:49,339
Oh, good babe,
I'm glad you had fun.
775
00:39:49,439 --> 00:39:52,655
Just know there is no small role
on this team.
776
00:39:52,767 --> 00:39:54,130
Right, Rory?
777
00:39:54,624 --> 00:39:55,709
Right.
778
00:39:59,920 --> 00:40:02,457
Mm-kay,
night-night, sweetheart.
779
00:40:07,670 --> 00:40:10,434
Look, there is more to Zari
than you give her credit for.
780
00:40:10,530 --> 00:40:14,329
She is buried down deep inside
underneath all that... fame.
781
00:40:14,417 --> 00:40:15,707
You were getting' played, man.
782
00:40:15,795 --> 00:40:16,792
Don't feel bad.
783
00:40:16,880 --> 00:40:18,301
She does this all the time.
784
00:40:18,741 --> 00:40:20,022
I know who you are.
785
00:40:20,315 --> 00:40:21,430
- You do?
- Yeah.
786
00:40:21,518 --> 00:40:23,502
The more we talked,
the more you looked familiar.
787
00:40:23,660 --> 00:40:25,299
Then I realized
where I knew you from.
788
00:40:25,394 --> 00:40:26,542
The Waverider.
789
00:40:26,630 --> 00:40:27,992
What's a Waverider?
No.
790
00:40:28,080 --> 00:40:29,185
Heyworld.
Tell me
791
00:40:29,273 --> 00:40:32,340
that's not you there
in the star spangled outfit.
792
00:40:32,428 --> 00:40:33,808
In fact,
you were both there.
793
00:40:33,896 --> 00:40:35,320
That's totally you,
Behrad.
794
00:40:35,408 --> 00:40:37,225
Can't believe
I never noticed it before.
795
00:40:37,313 --> 00:40:40,706
What I don't get
is how Heyworld was 24 years ago,
796
00:40:40,794 --> 00:40:42,786
but you two
haven't aged a day.
797
00:40:42,968 --> 00:40:44,756
What the hell is going on?
798
00:40:44,859 --> 00:40:47,094
Zari,
you've finally lost it.
799
00:40:47,962 --> 00:40:49,477
You accuse me
of being a fake,
800
00:40:49,565 --> 00:40:51,711
but you're the one
living a lie.
801
00:40:51,799 --> 00:40:53,355
- Maman, Baba...
- Okay, shh.
802
00:40:53,443 --> 00:40:55,580
- Just hang on.
- No, I will not hang on.
803
00:40:55,699 --> 00:40:57,967
It's time
they finally heard the truth.
804
00:41:05,107 --> 00:41:07,132
What the hell? Where am I?
805
00:41:07,227 --> 00:41:11,866
You are on a 22nd century
timeship, designation WR2059.
806
00:41:12,034 --> 00:41:13,950
Currently situated
in the temporal zone. - Whoa!
807
00:41:14,037 --> 00:41:15,851
Hey, guys,
who's your friend?
808
00:41:15,938 --> 00:41:17,320
We can explain everything.
809
00:41:17,407 --> 00:41:18,890
Yeah, ya better.
810
00:41:19,028 --> 00:41:20,689
Who... are you people?
811
00:41:20,777 --> 00:41:22,695
Guys, meet Zari.
812
00:41:22,783 --> 00:41:24,086
She's my sister.
813
00:41:25,667 --> 00:41:28,711
Whoa, oh, oh. Help!
814
00:41:28,799 --> 00:41:32,231
Help!
815
00:41:32,364 --> 00:41:34,104
Help!
816
00:41:34,192 --> 00:41:38,407
♪ That girl is poison ♪
817
00:41:38,502 --> 00:41:40,161
Ahh!