1 00:00:01,610 --> 00:00:02,741 - Previously on "Legend's of Tomorrow"... 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,353 - Mallus wasn't the only prisoner to escape. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,746 - Now there's magic. 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,879 - An unknown number of other dangerous magical beings 5 00:00:09,922 --> 00:00:11,228 got spat out across the timeline 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,404 and now must be sent to hell. 7 00:00:13,448 --> 00:00:14,405 - She's a shapeshifter. 8 00:00:16,233 --> 00:00:19,019 - Lobotomy of sorts. 9 00:00:19,062 --> 00:00:21,673 Your shapeshifting days are over, sweetheart. 10 00:00:21,717 --> 00:00:22,805 - No! 11 00:00:22,848 --> 00:00:25,721 - She definitely isn't Amaya. 12 00:00:29,986 --> 00:00:36,993 ♪ 13 00:00:41,084 --> 00:00:43,043 - Judy, relax. 14 00:00:43,086 --> 00:00:45,436 There's nothing out here. 15 00:00:45,480 --> 00:00:48,135 Tonight it's just you and me, okay? 16 00:00:48,178 --> 00:00:51,703 ♪ 17 00:00:58,667 --> 00:01:00,451 - Wait a second. 18 00:01:00,495 --> 00:01:02,149 - Don't tell me that the fearless Ms. Lance 19 00:01:02,192 --> 00:01:03,933 is scared of a little horror film. 20 00:01:03,976 --> 00:01:05,369 - No, I love horror movies, 21 00:01:05,413 --> 00:01:07,371 and I watched them obsessively as a kid, 22 00:01:07,415 --> 00:01:09,808 so how could I have missed this gem? 23 00:01:12,855 --> 00:01:15,162 - "Swamp Thaaaang." 24 00:01:15,205 --> 00:01:17,990 Never heard of it. And what's with all the As? 25 00:01:18,034 --> 00:01:21,124 - Okay, let me look. 26 00:01:21,168 --> 00:01:22,734 Okay, "Swamp Thaaaang." 27 00:01:22,778 --> 00:01:24,997 Apparently there are four As in the name 28 00:01:25,041 --> 00:01:26,956 because it's the fourth film in the franchise. 29 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 The A.V. Club gave it a D-plus, saying, 30 00:01:28,653 --> 00:01:31,482 "The production design is as lazy as the action staging." 31 00:01:31,526 --> 00:01:33,180 - Harsh. - Yeah. 32 00:01:33,223 --> 00:01:35,225 - "Based on real-life tragic events that occurred 33 00:01:35,269 --> 00:01:38,620 at Camp Ogawa, Maine, in the summer of 1995"? 34 00:01:38,663 --> 00:01:40,622 Gideon. 35 00:01:40,665 --> 00:01:43,146 - We're in my room, babe. - Right. 36 00:01:43,190 --> 00:01:47,368 Speak of the devil. 37 00:01:47,411 --> 00:01:49,631 - Sorry to interrupt, Captain, but I've detected 38 00:01:49,674 --> 00:01:51,328 new magical events in the timeline. 39 00:01:51,372 --> 00:01:52,851 It seems that a number of children 40 00:01:52,895 --> 00:01:54,331 went missing from a summer camp-- 41 00:01:54,375 --> 00:01:56,028 -Let me guess. Camp Ogawa, Maine. 42 00:01:56,072 --> 00:01:57,639 - Precisely. 43 00:01:57,682 --> 00:01:59,510 - Looks like the handiwork of one of our fugitives. 44 00:01:59,554 --> 00:02:01,599 - Shall I plot a course to 1995, then? 45 00:02:01,643 --> 00:02:03,906 - And while you're at it, fabricate a mess of bug spray. 46 00:02:03,949 --> 00:02:05,473 I'm on my way. 47 00:02:06,735 --> 00:02:08,171 We almost got to spend 48 00:02:08,215 --> 00:02:09,999 two whole uninterrupted hours together. 49 00:02:10,042 --> 00:02:11,870 - How about... 50 00:02:11,914 --> 00:02:13,655 you come with me? 51 00:02:15,265 --> 00:02:17,398 As in bug bites, bunk beds, and mean girls? 52 00:02:17,441 --> 00:02:19,878 - No, summer camp, as in camp fires, 53 00:02:19,922 --> 00:02:22,490 sing-alongs, and friendship bracelets. 54 00:02:22,533 --> 00:02:24,405 Camp's the best. You'll love it. 55 00:02:24,448 --> 00:02:25,449 Pinkie swear. 56 00:02:27,147 --> 00:02:28,713 It's something you do when you're a kid. 57 00:02:28,757 --> 00:02:29,932 It's like a promise. 58 00:02:31,890 --> 00:02:35,111 - Come on. No, pinkie. 59 00:02:35,155 --> 00:02:36,808 Yes! - Weird. 60 00:02:36,852 --> 00:02:38,158 - This will be a great way 61 00:02:38,201 --> 00:02:40,072 for us to spend some more time together, 62 00:02:40,116 --> 00:02:41,509 and, plus, we get to make sure 63 00:02:41,552 --> 00:02:43,250 that doesn't happen in real life. 64 00:02:46,514 --> 00:02:47,950 ♪ 65 00:02:50,996 --> 00:02:53,085 ♪ 66 00:02:53,129 --> 00:02:54,609 - I talked to Nate, 67 00:02:54,652 --> 00:02:56,132 and he's got things covered at the Bureau. 68 00:02:56,176 --> 00:02:57,742 He and Gary have their hands full 69 00:02:57,786 --> 00:02:59,527 with all the magical creatures popping up. 70 00:02:59,570 --> 00:03:01,355 - Nate and Gary are in charge. 71 00:03:01,398 --> 00:03:03,226 Well, anyways, I'm glad that he's there 72 00:03:03,270 --> 00:03:07,404 because we've got something I really don't want him to see. 73 00:03:12,192 --> 00:03:13,671 Amaya. 74 00:03:13,715 --> 00:03:16,500 ♪ 75 00:03:16,544 --> 00:03:18,110 - It just looks like her. 76 00:03:18,154 --> 00:03:21,331 - She's a shapeshifter. 77 00:03:21,375 --> 00:03:23,333 We found her in London, 1977. 78 00:03:23,377 --> 00:03:24,900 - Hmm. Hello. 79 00:03:24,943 --> 00:03:27,250 ♪ 80 00:03:27,294 --> 00:03:30,645 Not much of a talker, I see. - Oh, she talks. 81 00:03:30,688 --> 00:03:31,994 - Go to hell! 82 00:03:32,037 --> 00:03:34,039 - Just her way of saying "hello." 83 00:03:34,083 --> 00:03:36,433 - Oh, let me out of here, you bastards! 84 00:03:36,477 --> 00:03:39,001 - She's still adjusting to her new home. 85 00:03:39,044 --> 00:03:42,961 - Maybe it's the food. 86 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 - But Constantine sent the other fugitives 87 00:03:44,615 --> 00:03:46,226 you encountered to hell, so... 88 00:03:46,269 --> 00:03:48,750 - Well, she's not exactly a bloodthirsty unicorn. 89 00:03:48,793 --> 00:03:50,665 - Or an evil fairy godmother. 90 00:03:50,708 --> 00:03:53,145 - But you decided to keep the shapeshifter because...? 91 00:03:53,189 --> 00:03:55,931 ♪ 92 00:03:55,974 --> 00:03:58,412 Oh. To exploit her for information 93 00:03:58,455 --> 00:04:00,240 about the inter-dimensional prison 94 00:04:00,283 --> 00:04:01,676 that she's been trapped in 95 00:04:01,719 --> 00:04:03,155 to help us track down other fugitives. 96 00:04:03,199 --> 00:04:04,374 - That is... 97 00:04:04,418 --> 00:04:06,420 exactly what we are doing. 98 00:04:06,463 --> 00:04:08,160 100%. 99 00:04:08,204 --> 00:04:09,466 Isn't that right, Zari? 100 00:04:09,510 --> 00:04:10,946 - Yeah, yeah. 101 00:04:10,989 --> 00:04:14,166 Um, I'm--I'm gathering that intel as we speak. 102 00:04:14,210 --> 00:04:16,081 - Hm. I love the initiative, team. 103 00:04:16,125 --> 00:04:17,474 - Yeah. 104 00:04:17,518 --> 00:04:19,084 - Gentlemen. 105 00:04:19,128 --> 00:04:22,392 - Ooh, Director Sharpe. Joining us, are we? 106 00:04:22,436 --> 00:04:25,090 - Not for me, love. 107 00:04:25,134 --> 00:04:27,876 - Good, because we are headed back to the '90s 108 00:04:27,919 --> 00:04:30,487 to infiltrate a place called Camp Ogawa. 109 00:04:30,531 --> 00:04:32,489 - Oh, sneaking into a military facility, are we? 110 00:04:32,533 --> 00:04:33,969 - Actually, it's a summer camp for kids. 111 00:04:34,012 --> 00:04:35,362 - Oh, I loved summer camp. 112 00:04:35,405 --> 00:04:36,885 Everyone used to call me, Kid Counselor. 113 00:04:36,928 --> 00:04:38,365 - Bet you took that 114 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 as a compliment, too, didn't you, mate? 115 00:04:40,018 --> 00:04:42,282 - Well, because of my leadership skills, obviously. 116 00:04:44,066 --> 00:04:45,023 Right? That's why. 117 00:04:45,067 --> 00:04:46,808 - Mm-hmm, yeah. 118 00:04:46,851 --> 00:04:49,027 - So, uh, any idea of what kind of foul beast 119 00:04:49,071 --> 00:04:50,855 we're up against, then? 120 00:04:50,899 --> 00:04:53,771 - Well, based on...research Sarah and I have been doing, 121 00:04:53,815 --> 00:04:57,122 we could be looking for a swampy monster thing. 122 00:04:57,166 --> 00:04:59,647 - According to the timeline, before the end of summer, 123 00:04:59,690 --> 00:05:02,606 several kids went missing, never to be seen again. 124 00:05:02,650 --> 00:05:04,826 - Well, I happen to know a Swamp Thing. 125 00:05:04,869 --> 00:05:07,394 But then again, Maine is way too far North for that muppet. 126 00:05:07,437 --> 00:05:09,221 - Well, we used to use the buddy system 127 00:05:09,265 --> 00:05:10,919 to make sure everyone was safe. 128 00:05:10,962 --> 00:05:13,965 And this is where Nate would say, "I'm your buddy," 129 00:05:14,009 --> 00:05:17,012 and we'd do a fist bump or a silly jig or-- 130 00:05:17,055 --> 00:05:18,709 - Well, we are shorthanded, 131 00:05:18,753 --> 00:05:21,756 so I need you to partner up with John. 132 00:05:21,799 --> 00:05:23,148 - Oh, don't worry, dreamboat. 133 00:05:23,192 --> 00:05:25,281 I've had stranger bedfellows than you. 134 00:05:25,325 --> 00:05:27,065 But just so you know, I'm not one to get all 135 00:05:27,109 --> 00:05:29,154 gussied up for a gig, all right? 136 00:05:35,073 --> 00:05:37,772 Oh, they may take my coat, but you will never take my-- 137 00:05:37,815 --> 00:05:39,208 - Nope. And lose the tie. 138 00:05:39,251 --> 00:05:42,037 - Oh, you have got to be kidding me. 139 00:05:42,080 --> 00:05:43,560 Fine. 140 00:05:43,604 --> 00:05:46,737 One time, but it's only for the kids. 141 00:05:46,781 --> 00:05:49,697 - Yeah, that's the camp spirit. 142 00:05:49,740 --> 00:05:51,742 - Are these outfits really necessary? 143 00:05:51,786 --> 00:05:54,136 - Girl... - Come on. Gideon made us 144 00:05:54,179 --> 00:05:56,356 official Camp Ogawa counselor uniforms 145 00:05:56,399 --> 00:05:58,706 using archival photos so that we could fit in. 146 00:05:58,749 --> 00:06:01,099 - What are you guys doing just standing around? 147 00:06:01,143 --> 00:06:04,233 - Hi, we are the new camp counselors. 148 00:06:04,276 --> 00:06:05,756 Sorry to show up unannounced. 149 00:06:05,800 --> 00:06:08,542 - Well, Freckles, the name's Paula Cooper. 150 00:06:08,585 --> 00:06:10,239 I'm the director here. 151 00:06:10,282 --> 00:06:11,806 Welcome to Camp Ogawa. 152 00:06:11,849 --> 00:06:13,329 My right-hand man, Chad Stephens, 153 00:06:13,373 --> 00:06:14,504 will show you around. 154 00:06:14,548 --> 00:06:15,897 Chad! 155 00:06:15,940 --> 00:06:18,203 Get over here. 156 00:06:19,640 --> 00:06:21,946 - Chad, you marble cut of prime beef, 157 00:06:21,990 --> 00:06:23,861 give these new counselors the tour. 158 00:06:23,905 --> 00:06:26,734 - Cool. All right, hey, let's bounce over this way. 159 00:06:26,777 --> 00:06:28,997 I'll give you the 411 on this place, huh? 160 00:06:29,040 --> 00:06:31,086 Yeah. 161 00:06:31,129 --> 00:06:32,827 - What we need are snipers on that ridgeline, 162 00:06:32,870 --> 00:06:34,785 spotters on the ground, and an exfil site 163 00:06:34,829 --> 00:06:36,047 for when we bag the creature. 164 00:06:36,091 --> 00:06:37,832 - Not a bad plan, Sharpie. 165 00:06:37,875 --> 00:06:39,790 I'll put a protection spell around my perimeter 166 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 to keep out the nasties. 167 00:06:41,488 --> 00:06:43,577 - Best offense is a strong defense. 168 00:06:43,620 --> 00:06:44,926 - Hmm. - Mm-hmm. 169 00:06:44,969 --> 00:06:46,754 - So, as you can see, 170 00:06:46,797 --> 00:06:48,451 Camp Ogawa is a miserable place, 171 00:06:48,495 --> 00:06:51,541 and Paula runs it like a POW camp. 172 00:06:51,585 --> 00:06:54,718 Not! 173 00:06:54,762 --> 00:06:57,373 - Oh, God, not a '90s "not" joke. 174 00:06:57,417 --> 00:06:59,810 - It's like comic comfort food. 175 00:06:59,854 --> 00:07:02,204 - I'm sorry, I couldn't help but admire your lanyard. 176 00:07:02,247 --> 00:07:03,466 Did you make that yourself? 177 00:07:03,510 --> 00:07:05,468 - Oh, yeah. Thank you. 178 00:07:05,512 --> 00:07:07,252 Yeah, along with 21 required merit badges, 179 00:07:07,296 --> 00:07:09,429 I also went on to get certification 180 00:07:09,472 --> 00:07:11,082 in nuclear science and dentistry. 181 00:07:11,126 --> 00:07:13,476 - Oh, snap. I've got some serious competition 182 00:07:13,520 --> 00:07:15,260 for coolest counselor this summer, huh? 183 00:07:15,304 --> 00:07:17,045 - Ah... 184 00:07:17,088 --> 00:07:20,004 What about you? You got any special skills? 185 00:07:20,048 --> 00:07:21,615 - Martial arts. 186 00:07:21,658 --> 00:07:22,616 - Ah. 187 00:07:22,659 --> 00:07:23,921 Hwah! 188 00:07:23,965 --> 00:07:25,836 Sorry, it's just so fresh. 189 00:07:25,880 --> 00:07:28,186 It's like, Jackie Chan, you know? 190 00:07:29,536 --> 00:07:31,494 - I prefer knives and swords. 191 00:07:31,538 --> 00:07:33,844 - Right, yeah. Point taken. 192 00:07:33,888 --> 00:07:35,933 Ha ha! "Point taken." - Good one, bro. 193 00:07:35,977 --> 00:07:37,500 - Anyway, let's head over here, all right? 194 00:07:37,544 --> 00:07:39,284 I'm gonna assign you your cabins. 195 00:07:39,328 --> 00:07:41,199 It's gonna be a heck of a summer. 196 00:07:41,243 --> 00:07:43,463 Okay. - He'll grow on you. 197 00:07:43,506 --> 00:07:45,595 ♪ 198 00:07:45,639 --> 00:07:47,075 - Greetings, members of Newton Cabin 199 00:07:47,118 --> 00:07:48,946 I am Counselor Ray, 200 00:07:48,990 --> 00:07:52,123 and the mysterious gentleman behind you is Counselor John. 201 00:07:53,342 --> 00:07:54,952 - Cheers, lads. 202 00:07:54,996 --> 00:07:58,042 - Well, today's subject is wilderness survival, 203 00:07:58,086 --> 00:08:01,306 which includes tracking and orienteering. 204 00:08:01,350 --> 00:08:02,482 Who's excited? 205 00:08:05,528 --> 00:08:07,269 Well, you will be, okay? 206 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 Two words to remember when tracking-- 207 00:08:09,576 --> 00:08:11,360 "displacement" and "direction." 208 00:08:11,403 --> 00:08:13,362 Now, Counselor John will demonstrate 209 00:08:13,405 --> 00:08:15,277 the kind of inadvertent markers people leave behind 210 00:08:15,320 --> 00:08:17,845 while walking in the woods. 211 00:08:17,888 --> 00:08:19,411 And... 212 00:08:19,455 --> 00:08:22,066 Counselor John is missing already. 213 00:08:22,110 --> 00:08:24,504 See how easy it is to get lost in the woods, gentlemen? 214 00:08:24,547 --> 00:08:27,289 - Whoo! 215 00:08:27,332 --> 00:08:28,943 - Yeah! - Yeah. 216 00:08:28,986 --> 00:08:32,816 We are in the house. I am Sara, and this is Ava. 217 00:08:32,860 --> 00:08:35,036 We are your camp counselors. 218 00:08:35,079 --> 00:08:39,127 Now, I was thinking, we need a secret handshake. 219 00:08:39,170 --> 00:08:40,737 Yeah. 220 00:08:40,781 --> 00:08:43,653 - Something really cool that only we know. 221 00:08:43,697 --> 00:08:45,350 - Yeah. - So cool. 222 00:08:45,394 --> 00:08:47,570 - Bonding. 223 00:08:47,614 --> 00:08:49,180 - How is that supposed to keep them safe 224 00:08:49,224 --> 00:08:50,791 from what's in the woods? 225 00:08:50,834 --> 00:08:53,097 - It allows us to form a meaningful connection 226 00:08:53,141 --> 00:08:54,795 and them to feel like they're part of a team. 227 00:08:54,838 --> 00:08:56,753 - They aren't gonna be a part of anything if they're dead. 228 00:08:56,797 --> 00:08:58,407 - Ava. - We can go back 229 00:08:58,450 --> 00:09:00,714 to the fun and games once we catch the creature, yes? 230 00:09:00,757 --> 00:09:02,585 All right, ladies... 231 00:09:02,629 --> 00:09:04,369 change in plan. 232 00:09:04,413 --> 00:09:06,502 Today we're going to celebrate your first day of camp 233 00:09:06,546 --> 00:09:09,113 by using safety and discipline, got it? 234 00:09:09,157 --> 00:09:13,030 Now, when I blow this whistle, you are to run--not walk-- 235 00:09:13,074 --> 00:09:14,597 to your respective beds. 236 00:09:17,208 --> 00:09:18,993 - But it's still daytime. 237 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 - It will feel like nighttime when your eyes are closed. 238 00:09:20,821 --> 00:09:22,649 Now move! 239 00:09:24,825 --> 00:09:26,261 Very nice. 240 00:09:32,267 --> 00:09:37,620 ♪ 241 00:09:39,491 --> 00:09:42,103 - Oh, I'm creating a protective barrier to catch monsters. 242 00:09:42,146 --> 00:09:44,366 - Yeah. 243 00:09:44,409 --> 00:09:46,847 You know, the kind that slice your stomach open 244 00:09:46,890 --> 00:09:49,153 and eat your intestines for supper. 245 00:09:49,197 --> 00:09:53,462 ♪ 246 00:09:55,246 --> 00:09:59,468 Getting those kids to bed was a lot easier than I expected. 247 00:09:59,511 --> 00:10:02,558 You know, I'm really glad I came. 248 00:10:02,602 --> 00:10:05,082 - I just feel bad--we're ruining camp for these kids. 249 00:10:05,126 --> 00:10:06,780 It's such an important time. 250 00:10:06,823 --> 00:10:08,564 - Well, I didn't realize you were so gung-ho 251 00:10:08,608 --> 00:10:10,000 about this whole camp thing. 252 00:10:10,044 --> 00:10:12,829 - I was even Color Captain one year. 253 00:10:14,701 --> 00:10:17,181 - Summer after eighth grade. 254 00:10:17,225 --> 00:10:19,270 I really stuck it to Suzy Smith 255 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 and the Green Team that year. 256 00:10:21,229 --> 00:10:23,666 - Sounds magical. - It was. 257 00:10:23,710 --> 00:10:25,581 ♪ 258 00:10:25,625 --> 00:10:29,280 - Unfortunately, we're here to stop magic, my love. 259 00:10:29,324 --> 00:10:31,587 - Well, with us guarding their cabin 260 00:10:31,631 --> 00:10:35,460 and Constantine's perimeter, at least no Swampy Monster 261 00:10:35,504 --> 00:10:37,854 is getting into this camp tonight. 262 00:10:37,898 --> 00:10:44,948 ♪ 263 00:10:56,525 --> 00:10:59,049 [animal shrieks in the distance] 264 00:10:59,093 --> 00:11:01,095 ♪ 265 00:11:02,531 --> 00:11:09,494 ♪ 266 00:11:09,538 --> 00:11:12,976 - Relax, Lenise. It's just me. 267 00:11:13,020 --> 00:11:14,456 - Zack. 268 00:11:16,676 --> 00:11:18,678 - Have you ever kissed anyone before? 269 00:11:18,721 --> 00:11:21,593 ♪ 270 00:11:22,986 --> 00:11:25,510 ♪ 271 00:11:25,554 --> 00:11:28,252 Zack? 272 00:11:36,608 --> 00:11:40,743 ♪ 273 00:11:40,787 --> 00:11:42,614 Beautiful morning. 274 00:11:42,658 --> 00:11:45,966 - Yeah, sorry to burst your summer-loving bubble, mate, 275 00:11:46,009 --> 00:11:47,750 but we're missing one of our young charges. 276 00:11:47,794 --> 00:11:49,360 His name is Zack or something. 277 00:11:49,404 --> 00:11:51,101 Well, are you sure you counted right? 278 00:11:51,145 --> 00:11:52,668 Because based on your whiskey cologne, 279 00:11:52,712 --> 00:11:55,062 I think you're still drunk. - No, he's right. 280 00:11:55,105 --> 00:11:56,933 - Yeah, a girl is missing from our cabin, too, 281 00:11:56,977 --> 00:11:59,066 even after I put the fear of God in them. 282 00:11:59,109 --> 00:12:01,329 - Obviously, there's something wrong 283 00:12:01,372 --> 00:12:02,852 with Constantine's booby trap. 284 00:12:02,896 --> 00:12:04,767 Are you off your trolley, mate? 285 00:12:04,811 --> 00:12:07,030 My spell was designed to keep the monsters from getting in, 286 00:12:07,074 --> 00:12:09,163 not children getting out. 287 00:12:09,206 --> 00:12:10,991 - They must have snuck out in the middle of the night. 288 00:12:11,034 --> 00:12:12,775 Why would they sneak out? 289 00:12:12,819 --> 00:12:14,472 - To make out, duh. 290 00:12:14,516 --> 00:12:17,301 - Well, I suppose we should notify the camp director. 291 00:12:17,345 --> 00:12:18,607 - Okay, guys, so... 292 00:12:18,650 --> 00:12:20,522 - Oh, don't worry about those kids. 293 00:12:20,565 --> 00:12:22,002 They're gonna be just fine. 294 00:12:22,045 --> 00:12:24,178 - Uh, shouldn't we mount a search party or-- 295 00:12:24,221 --> 00:12:25,570 - They couldn't have gotten too far. 296 00:12:25,614 --> 00:12:28,748 - Look, Freckles, this happens every year. 297 00:12:28,791 --> 00:12:31,011 Kids under the influence of their hormones 298 00:12:31,054 --> 00:12:32,752 go off into the woods at night. 299 00:12:32,795 --> 00:12:36,103 Just watch. They'll eventually get hungry and tired, 300 00:12:36,146 --> 00:12:37,931 and they'll come back. 301 00:12:37,974 --> 00:12:40,542 Now go out there and do some counseling. 302 00:12:40,585 --> 00:12:42,631 - Well, someone gives precisely zero craps 303 00:12:42,674 --> 00:12:45,112 about the safety of our campers. 304 00:12:45,155 --> 00:12:47,201 - I guarantee you one of these kids 305 00:12:47,244 --> 00:12:48,724 knows where the other two went. 306 00:12:49,943 --> 00:12:51,640 - Because when I was in camp, 307 00:12:51,683 --> 00:12:53,903 we used to hide stuff from the counselors all the time. 308 00:12:53,947 --> 00:12:57,864 We just need to figure out how to get them to talk. 309 00:13:00,301 --> 00:13:03,043 Circle of trust creates a safe space 310 00:13:03,086 --> 00:13:05,872 for us to share our secrets without judgment. 311 00:13:05,915 --> 00:13:08,918 - Now, take each other's hands. 312 00:13:10,659 --> 00:13:13,401 Now I want you-- - Yeah, sorry to butt in, lads. 313 00:13:13,444 --> 00:13:16,447 But, uh, can I have a word with you for a second? 314 00:13:20,756 --> 00:13:22,627 I want you to meditate on the word "openness," 315 00:13:22,671 --> 00:13:24,629 and I'll be right back. 316 00:13:25,892 --> 00:13:27,284 You're interrup-- 317 00:13:27,328 --> 00:13:29,069 You're interrupting the flow. 318 00:13:29,112 --> 00:13:31,854 - Yeah, well, apologies to you and your flow, 319 00:13:31,898 --> 00:13:33,464 but all of your psychobabble-- 320 00:13:33,508 --> 00:13:34,683 that ain't gonna cut the mustard 321 00:13:34,726 --> 00:13:35,815 with the young ones, mate. 322 00:13:35,858 --> 00:13:37,425 Let me show you how it's done. 323 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 Right, then, which one of you whippersnappers 324 00:13:39,906 --> 00:13:42,734 wants to be hypnotized? 325 00:13:42,778 --> 00:13:44,693 Me, me, me, me! 326 00:13:46,913 --> 00:13:48,566 - Alexis, you and Lenise are besties, right? 327 00:13:48,610 --> 00:13:50,873 - We were partners in last year's talent show. 328 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 - She didn't show up at roll call this morning. 329 00:13:52,919 --> 00:13:56,226 I'm worried. Do you know where she might have gone? 330 00:13:56,270 --> 00:13:58,185 - All right, ladies, on your feet. 331 00:13:58,228 --> 00:14:01,536 Report to the front of your bed, arms by your sides, now. 332 00:14:01,579 --> 00:14:03,016 - What is with the police lineup? 333 00:14:03,059 --> 00:14:05,018 This is summer camp, not boot camp, remember? 334 00:14:05,061 --> 00:14:06,280 - You are too soft on these kids. 335 00:14:06,323 --> 00:14:07,629 Children crave authority. 336 00:14:07,672 --> 00:14:09,849 Besides, my way will be quicker. 337 00:14:13,156 --> 00:14:16,333 - That's it. Look at my watch. 338 00:14:16,377 --> 00:14:19,859 Now, where did your mate Zack run off to last night? 339 00:14:19,902 --> 00:14:21,556 - He didn't say. 340 00:14:21,599 --> 00:14:24,472 But I hope he didn't go near the outdoor showers. 341 00:14:26,082 --> 00:14:28,389 What's by the outdoor showers? 342 00:14:28,432 --> 00:14:30,913 - That's where I hid my Victoria's Secret catalog. 343 00:14:30,957 --> 00:14:32,741 - Ah. 344 00:14:32,784 --> 00:14:35,831 - Your friend Lenise snuck out of the cabin last night. 345 00:14:35,875 --> 00:14:37,137 And no one's going anywhere 346 00:14:37,180 --> 00:14:39,704 until I find out where she went. 347 00:14:39,748 --> 00:14:44,144 - But the ice cream social is in, like, five minutes. 348 00:14:44,187 --> 00:14:46,363 - Well, then you better, like, start talking, Kiana, 349 00:14:46,407 --> 00:14:48,365 or you're gonna have to scrape the bottom of the carton 350 00:14:48,409 --> 00:14:49,932 for what's left. 351 00:14:52,065 --> 00:14:54,502 - Last night Zack said something 352 00:14:54,545 --> 00:14:57,026 about meeting someone in the woods. 353 00:14:59,072 --> 00:15:00,595 - A baseball field. 354 00:15:00,638 --> 00:15:03,337 Only, there's no baseball field out there. 355 00:15:03,380 --> 00:15:06,818 - Well, that's all right. Keep digging. 356 00:15:06,862 --> 00:15:10,126 - He kept talking about making it to first base with a girl. 357 00:15:10,170 --> 00:15:12,781 But who plays baseball in the dark? 358 00:15:12,824 --> 00:15:17,438 ♪ 359 00:15:17,481 --> 00:15:19,962 - She probably went to the same place your style went. 360 00:15:20,006 --> 00:15:22,965 You could use a makeover, like, head to toe. 361 00:15:23,009 --> 00:15:28,057 ♪ 362 00:15:30,190 --> 00:15:33,193 - Ms. Tomaz, the prisoner is growing quite unruly. 363 00:15:33,236 --> 00:15:35,499 - Tell her to knock herself out. 364 00:15:38,633 --> 00:15:42,202 Aw. I take that back. 365 00:15:43,943 --> 00:15:45,814 ♪ 366 00:15:45,857 --> 00:15:47,990 Damn it, not on my watch. 367 00:15:49,861 --> 00:15:56,564 ♪ 368 00:15:59,088 --> 00:16:01,699 Whoo! Ha ha! 369 00:16:01,743 --> 00:16:04,876 ♪ 370 00:16:04,920 --> 00:16:08,663 - Okay, I feel like we got off on the wrong foot. 371 00:16:08,706 --> 00:16:10,752 It's just that you're wearing my friend's face, 372 00:16:10,795 --> 00:16:13,494 and it's a little unsettling, given your... 373 00:16:13,537 --> 00:16:15,409 general demeanor. 374 00:16:15,452 --> 00:16:17,063 Look... 375 00:16:17,106 --> 00:16:19,239 I didn't love it at first when I got here, 376 00:16:19,282 --> 00:16:20,980 but I found my place. 377 00:16:21,023 --> 00:16:22,372 You can too. 378 00:16:22,416 --> 00:16:24,157 - Take a look in the mirror, sweetheart. 379 00:16:24,200 --> 00:16:26,986 It's not my face that should be unsettling. 380 00:16:27,029 --> 00:16:29,162 You're the one putting things in cages. 381 00:16:30,946 --> 00:16:32,861 ♪ 382 00:16:34,167 --> 00:16:35,995 - So how many girls 383 00:16:36,038 --> 00:16:38,475 has the missus made cry so far, or have you lost count? 384 00:16:38,519 --> 00:16:39,737 - Ava's interrogation techniques 385 00:16:39,781 --> 00:16:41,565 aren't going to work on them. 386 00:16:41,609 --> 00:16:43,089 They'd rather take their secrets 387 00:16:43,132 --> 00:16:44,525 to the grave than squeal. 388 00:16:44,568 --> 00:16:45,917 Anything with the boys? 389 00:16:45,961 --> 00:16:47,049 - Oh, those boys aren't hiding a thing. 390 00:16:47,093 --> 00:16:48,833 They're open books, 391 00:16:48,877 --> 00:16:52,098 if those books were written by hapless fools, that is. 392 00:16:52,141 --> 00:16:54,448 - If I could just become one of them, 393 00:16:54,491 --> 00:16:56,363 another 12-year-old camper, 394 00:16:56,406 --> 00:16:59,540 I could get these girls to talk like that. 395 00:16:59,583 --> 00:17:02,064 - I do believe that you've just sparked 396 00:17:02,108 --> 00:17:05,720 an idea there, Ms. Lance. 397 00:17:08,766 --> 00:17:14,859 ♪ 398 00:17:16,470 --> 00:17:18,341 - End of the road, kid. 399 00:17:25,479 --> 00:17:27,568 In your cage. 400 00:17:27,611 --> 00:17:33,574 ♪ 401 00:17:33,617 --> 00:17:37,360 - Bloke like you doesn't strike me as a jailer. 402 00:17:37,404 --> 00:17:39,406 I believe we're more alike than you think. 403 00:17:39,449 --> 00:17:41,756 You look like you've been on the inside. 404 00:17:41,799 --> 00:17:43,627 - That's right. 405 00:17:43,671 --> 00:17:45,368 - And how do you sleep at night... 406 00:17:45,412 --> 00:17:48,545 hanging out with these jailer mates of yours? 407 00:17:48,589 --> 00:17:50,547 - Alcohol. 408 00:17:51,635 --> 00:17:53,942 - Oh, hey. I made an additional list of suspects 409 00:17:53,985 --> 00:17:55,857 I want to question. - Ava-- 410 00:17:55,900 --> 00:17:57,598 - Look, I know that you just want them 411 00:17:57,641 --> 00:17:58,816 to have fun, all right? 412 00:17:58,860 --> 00:18:00,601 But the fact of the matter is, 413 00:18:00,644 --> 00:18:02,603 there is a monster out there hunting down these kids, 414 00:18:02,646 --> 00:18:05,214 and these girls are stonewalling us, okay? 415 00:18:09,000 --> 00:18:11,786 - I'm ready to tell you what's really going on. 416 00:18:14,005 --> 00:18:15,659 - Go on, honey. Spill the beans. 417 00:18:15,703 --> 00:18:17,618 - It won't stop unless you do something. 418 00:18:19,489 --> 00:18:22,405 - The monster that lives under the dock--the lake beast. 419 00:18:23,972 --> 00:18:25,713 - Years ago, at this very camp, 420 00:18:25,756 --> 00:18:27,541 some mean kids played a prank on a boy, 421 00:18:27,584 --> 00:18:29,238 and he drowned in the lake. 422 00:18:29,282 --> 00:18:33,373 And now every year he returns to get his revenge. 423 00:18:33,416 --> 00:18:36,202 - And so you think the lake beast took your friends? 424 00:18:37,942 --> 00:18:40,336 They say the only way to make him appear 425 00:18:40,380 --> 00:18:44,732 is to go to the dock alone and call his name three times. 426 00:18:45,950 --> 00:18:47,909 - Sweetie, you are so brave, and I promise you, 427 00:18:47,952 --> 00:18:50,346 the lake beast won't be getting anyone tonight, okay? 428 00:18:50,390 --> 00:18:57,440 ♪ 429 00:19:02,924 --> 00:19:05,448 [animal shrieks in the distance] 430 00:19:05,492 --> 00:19:07,058 - Guys. 431 00:19:07,102 --> 00:19:09,191 Guys, I think I see a Northern Saw-whet Owl. 432 00:19:09,235 --> 00:19:11,106 - Ray, focus. 433 00:19:11,150 --> 00:19:15,937 Fine. I'll save it for my bird-watching journal. 434 00:19:15,980 --> 00:19:18,461 Okay, you're in the clear, Ava. 435 00:19:22,639 --> 00:19:24,250 Stupid bird. 436 00:19:24,293 --> 00:19:31,344 ♪ 437 00:19:35,913 --> 00:19:37,872 Okay, let's get this over with. 438 00:19:37,915 --> 00:19:40,744 ♪ 439 00:19:40,788 --> 00:19:43,530 Lake Beast, Lake Beast, Lake Beast. 440 00:19:43,573 --> 00:19:50,406 ♪ 441 00:19:53,104 --> 00:19:54,149 - Hmm. 442 00:19:55,672 --> 00:19:58,327 Guys, this feels like a bust to me. 443 00:19:58,371 --> 00:20:03,898 ♪ 444 00:20:16,084 --> 00:20:18,652 - Ah, it was just a bloody prank. 445 00:20:18,695 --> 00:20:20,567 - Oh! - Go, go, go. 446 00:20:23,657 --> 00:20:27,008 - Nice night for a swim, though, eh, Sharpie? 447 00:20:27,051 --> 00:20:30,272 - Those girls are... 448 00:20:30,316 --> 00:20:32,056 monsters! 449 00:20:38,324 --> 00:20:39,803 - After we left the lake last night, 450 00:20:39,847 --> 00:20:41,457 another one of our campers went missing. 451 00:20:41,501 --> 00:20:43,067 - Another one of ours is missing, too. 452 00:20:43,111 --> 00:20:44,808 - That makes four in total. 453 00:20:44,852 --> 00:20:46,810 - They must have snuck out to meet up with each other 454 00:20:46,854 --> 00:20:48,290 and never made it back. 455 00:20:48,334 --> 00:20:50,249 - Yeah, well, I don't know about you lot, 456 00:20:50,292 --> 00:20:51,946 but I'm not just sitting around here 457 00:20:51,989 --> 00:20:53,687 waiting for the monster to go and get another kid. 458 00:20:53,730 --> 00:20:55,558 - We better split up. 459 00:20:55,602 --> 00:20:57,560 - All right, you two check the woods for the missing kids. 460 00:20:57,604 --> 00:20:59,432 Ava and I-- we'll stay watch here. 461 00:20:59,475 --> 00:21:01,738 - Hey, wait, buddy system! 462 00:21:03,174 --> 00:21:06,177 - I heard about last night. It's majorly uncool. 463 00:21:06,221 --> 00:21:08,049 - Who knew kids could be so mean? 464 00:21:08,092 --> 00:21:09,616 They've been calling me Lake Beast 465 00:21:09,659 --> 00:21:11,139 behind my back all day. 466 00:21:11,182 --> 00:21:13,968 - Excuse me, Lake Beast. - And to my face. 467 00:21:14,011 --> 00:21:16,231 - Okay. Hey, that is enough, ladies. 468 00:21:16,275 --> 00:21:18,189 The joke is over. 469 00:21:18,233 --> 00:21:20,366 It's time for you to behave, or else your cabin will be banned 470 00:21:20,409 --> 00:21:22,846 from the July Jamboree. 471 00:21:24,587 --> 00:21:26,894 - The only way we are going to get any information 472 00:21:26,937 --> 00:21:28,635 from these girls is to infiltrate their clique. 473 00:21:28,678 --> 00:21:31,028 - How are we supposed to do that? We're not kids. 474 00:21:31,072 --> 00:21:32,856 - Funny you should say that. 475 00:21:32,900 --> 00:21:35,816 Constantine gave me a potion that would turn us into kids 476 00:21:35,859 --> 00:21:37,774 only temporarily. 477 00:21:39,472 --> 00:21:41,256 - Wha-- Even if it works, Sara, 478 00:21:41,300 --> 00:21:42,866 I wouldn't have any idea how to act like a kid 479 00:21:42,910 --> 00:21:44,390 because I've never been one. 480 00:21:44,433 --> 00:21:46,870 All my childhood memories are fake, remember? 481 00:21:49,612 --> 00:21:51,527 - How are we going to find the kids with that dangly thing? 482 00:21:51,571 --> 00:21:53,616 - You know, this ritual usually works best 483 00:21:53,660 --> 00:21:56,097 when someone isn't yammering in my ear hole. 484 00:21:56,140 --> 00:21:57,533 - Well, you want to find the kids, 485 00:21:57,577 --> 00:21:59,230 we got to do it the old-fashioned way. 486 00:21:59,274 --> 00:22:00,406 Study their tracks. 487 00:22:00,449 --> 00:22:02,016 It's a good thing I came prepared, 488 00:22:02,059 --> 00:22:03,713 because one step in the wrong direction here, 489 00:22:03,757 --> 00:22:05,411 and you'll be traveling for miles in the wrong-- 490 00:22:05,454 --> 00:22:09,850 - Damn it, you Nandy Pandy, I said I need silence. 491 00:22:09,893 --> 00:22:11,460 - Oh, you meant right now. 492 00:22:11,504 --> 00:22:13,549 I'm sorry, I thought you meant-- 493 00:22:16,335 --> 00:22:18,249 Why are you being such a jerk? 494 00:22:18,293 --> 00:22:19,903 - Because you shouldn't even be out here 495 00:22:19,947 --> 00:22:22,297 chasing a magical creature, all right? 496 00:22:22,341 --> 00:22:24,081 It's too dangerous. 497 00:22:25,605 --> 00:22:27,389 You're lucky you're out here with me, 498 00:22:27,433 --> 00:22:29,391 because I can keep us alive on bugs and berries alone. 499 00:22:29,435 --> 00:22:32,612 - You know, this has nothing to do with survival in the wild 500 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 and everything to do with surviving magical creatures 501 00:22:34,831 --> 00:22:36,703 and those who dabble in the dark arts. 502 00:22:36,746 --> 00:22:38,531 - I'll have you know, I am no stranger to the world of magic. 503 00:22:38,574 --> 00:22:40,271 - Yeah. 504 00:22:40,315 --> 00:22:42,535 Oh, don't think I haven't heard how Nora Darhk had you 505 00:22:42,578 --> 00:22:45,276 eating out of the palm of her wicked little hand. 506 00:22:45,320 --> 00:22:46,974 Oh, I bet she didn't even have to ask 507 00:22:47,017 --> 00:22:48,976 for the time stone, did she? 508 00:22:49,019 --> 00:22:53,502 No, you just gave it away like biscuits at tea time. 509 00:22:53,546 --> 00:22:55,939 - Nora and I have a mutual respect for each other. 510 00:22:55,983 --> 00:22:58,289 It's not like I was tripping over myself-- 511 00:23:00,422 --> 00:23:02,511 What is that? 512 00:23:02,555 --> 00:23:06,559 ♪ 513 00:23:06,602 --> 00:23:09,431 - No doubt left behind by the magical beast. 514 00:23:09,475 --> 00:23:11,955 - Who sheds its skin after it eats the kids? 515 00:23:11,999 --> 00:23:14,697 What are we looking for? Some sort of snake monster? 516 00:23:14,741 --> 00:23:17,439 - The answer is in this book. 517 00:23:17,483 --> 00:23:19,876 - Is that a magical Audubon guide? 518 00:23:19,920 --> 00:23:21,835 Neat-o. 519 00:23:21,878 --> 00:23:23,576 - Mmm. 520 00:23:23,619 --> 00:23:25,752 It's good. What is it? 521 00:23:25,795 --> 00:23:29,669 - Hooch. I spent a little time in a Siberian gulag. 522 00:23:29,712 --> 00:23:32,193 Got a taste for it. 523 00:23:32,236 --> 00:23:35,370 Where I was it felt like 500 years. 524 00:23:35,414 --> 00:23:37,067 Time worked differently in that realm. 525 00:23:37,111 --> 00:23:40,636 - Oh, I've been in a lot of cages, but not a magical one. 526 00:23:40,680 --> 00:23:42,290 What was it like? 527 00:23:42,333 --> 00:23:44,553 - The inside of my cage was a constant battle 528 00:23:44,597 --> 00:23:47,251 between creatures from your worst nightmare. 529 00:23:47,295 --> 00:23:50,516 I, uh, got to know some of them better than I wanted to. 530 00:23:50,559 --> 00:23:52,735 It was a dismal and a dark dimension, 531 00:23:52,779 --> 00:23:54,955 like nothing here on Earth. 532 00:23:54,998 --> 00:23:57,436 And I'll be damned if I'm ever going back. 533 00:23:57,479 --> 00:24:00,830 - Well, cheers to that. 534 00:24:00,874 --> 00:24:03,833 [children laughing, indistinct chatter] 535 00:24:07,620 --> 00:24:09,839 - No, it's an "I'm sorry" bracelet. 536 00:24:09,883 --> 00:24:12,494 I shouldn't have run off like that. 537 00:24:12,538 --> 00:24:14,278 It's just that you know I'm not normal, 538 00:24:14,322 --> 00:24:16,106 and I think you hit a nerve or something. 539 00:24:16,150 --> 00:24:18,065 - No, I'm sorry. 540 00:24:18,108 --> 00:24:19,545 I never even thought about the fact 541 00:24:19,588 --> 00:24:21,024 that you'd never been a kid. 542 00:24:21,068 --> 00:24:23,766 - Yeah. - But this is really good. 543 00:24:23,810 --> 00:24:26,160 - Ugh. I confiscated it from Alexis. 544 00:24:26,203 --> 00:24:27,988 See, I'm weird. I-- 545 00:24:28,031 --> 00:24:30,512 Do you know that those two actors who are my parents-- 546 00:24:30,556 --> 00:24:32,732 I keep a picture of them on my desk in my office 547 00:24:32,775 --> 00:24:34,777 just so I can try to feel a little bit normal. 548 00:24:34,821 --> 00:24:36,562 - Yeah, that is anything but normal. 549 00:24:36,605 --> 00:24:38,085 - Yeah. 550 00:24:38,128 --> 00:24:40,000 - Guys. I think we've ID'd our monster. 551 00:24:40,043 --> 00:24:41,871 Constantine and I found a skin suit 552 00:24:41,915 --> 00:24:44,221 shed by something called a shtriga. 553 00:24:44,265 --> 00:24:46,093 - A shtriga. 554 00:24:46,136 --> 00:24:47,486 It's a vampiric witch. 555 00:24:47,529 --> 00:24:48,965 It feeds off the life force of children. 556 00:24:49,009 --> 00:24:51,315 Bloody brilliant setting up shop at summer camp. 557 00:24:51,359 --> 00:24:53,100 - Ah, there's some good news, sort of. 558 00:24:53,143 --> 00:24:55,537 Uh, it says here the shtriga feeds slowly off its prey 559 00:24:55,581 --> 00:24:58,192 draining its life energy over a course of days, 560 00:24:58,235 --> 00:25:00,934 which means the missing kids could still be alive. 561 00:25:00,977 --> 00:25:02,544 - Then it's on you guys to find them. 562 00:25:02,588 --> 00:25:03,763 - All right. 563 00:25:05,112 --> 00:25:07,244 - Okay, and it's on us to protect these girls. 564 00:25:07,288 --> 00:25:08,898 Now, I know you think I'm crazy, 565 00:25:08,942 --> 00:25:11,031 but what if the best way to protect them 566 00:25:11,074 --> 00:25:13,903 is by becoming one of them and lure the creature out? 567 00:25:13,947 --> 00:25:16,340 We'll be the bait. 568 00:25:16,384 --> 00:25:18,255 - What if Constantine's potion doesn't work on me? 569 00:25:18,299 --> 00:25:20,301 - There's only one way to find out. 570 00:25:20,344 --> 00:25:23,217 And if it does, I'll be with you every step of the way. 571 00:25:23,260 --> 00:25:25,828 Show you the ropes. Teach you how to be a kid. 572 00:25:29,702 --> 00:25:31,704 - Pinkie swear. 573 00:25:31,747 --> 00:25:33,836 ♪ 574 00:25:33,880 --> 00:25:36,360 - All right, lights out, everyone! 575 00:25:39,189 --> 00:25:41,148 Hey, that means you, too, Hopper Cabin. 576 00:25:41,191 --> 00:25:43,150 Don't make me come in there. 577 00:25:43,193 --> 00:25:45,979 ♪ 578 00:25:46,022 --> 00:25:49,939 - Mm... 579 00:25:49,983 --> 00:25:51,724 No. 580 00:25:51,767 --> 00:25:53,464 Maybe it doesn't work. 581 00:25:56,598 --> 00:25:59,949 - The pretty lights tell me otherwise. 582 00:26:04,127 --> 00:26:06,565 - Hey, what are you two doing in here? 583 00:26:09,611 --> 00:26:11,047 ♪ 584 00:26:11,091 --> 00:26:13,441 - Oh, snap. 585 00:26:15,835 --> 00:26:18,228 - Where did you guys come from out of the blue? 586 00:26:18,272 --> 00:26:19,752 - Got kicked out of Clark Cabin 587 00:26:19,795 --> 00:26:23,233 for putting a frog under Christi Donovan's pillow. 588 00:26:23,277 --> 00:26:25,540 You should have heard her scream. 589 00:26:25,584 --> 00:26:27,063 - Cool. 590 00:26:29,283 --> 00:26:30,850 - I was kicked out 591 00:26:30,893 --> 00:26:32,634 'cause I was caught reading after lights out. 592 00:26:32,678 --> 00:26:34,244 Lame. 593 00:26:34,288 --> 00:26:36,638 - Uh, her counselors only thought she was reading, 594 00:26:36,682 --> 00:26:39,467 but really she was writing a letter to her boyfriend. 595 00:26:39,510 --> 00:26:41,774 He lives in France. 596 00:26:41,817 --> 00:26:43,514 - This year's counselors are the worst. 597 00:26:43,558 --> 00:26:45,386 - Especially Lake Beast. 598 00:26:45,429 --> 00:26:48,302 - Yeah, I heard she smells bad. 599 00:26:48,345 --> 00:26:50,434 - Hey-- 600 00:26:50,478 --> 00:26:52,959 Um, yeah, I heard she looked really funny 601 00:26:53,002 --> 00:26:55,657 when she fell into the water. 602 00:26:55,701 --> 00:26:57,528 But you're lucky she didn't catch pneumonia. 603 00:26:57,572 --> 00:26:59,574 That's a very serious illness. 604 00:26:59,618 --> 00:27:01,968 - Uh, sure. 605 00:27:04,448 --> 00:27:07,495 - You must have had balls to survive that hellhole. 606 00:27:07,538 --> 00:27:09,105 - Did what I had to-- 607 00:27:09,149 --> 00:27:10,803 shapeshifted into whatever monster 608 00:27:10,846 --> 00:27:14,415 would keep the others off my back. 609 00:27:14,458 --> 00:27:16,678 But you know exactly what it's like 610 00:27:16,722 --> 00:27:20,073 pretending to be something worse than you are to survive. 611 00:27:20,116 --> 00:27:22,205 - Well, there's that. 612 00:27:22,249 --> 00:27:25,339 And there's finding someone you trust. 613 00:27:25,382 --> 00:27:28,864 I did time in supermax with my old partner. 614 00:27:28,908 --> 00:27:31,127 It's harder to plot against a team. 615 00:27:31,171 --> 00:27:33,782 - I spent all my time shapeshifting and running. 616 00:27:33,826 --> 00:27:35,697 - I never stuck around one place long enough 617 00:27:35,741 --> 00:27:37,699 to find anyone that I could trust. 618 00:27:37,743 --> 00:27:40,702 - Well, you got to start somewhere. 619 00:27:44,445 --> 00:27:47,317 ♪ 620 00:27:47,361 --> 00:27:50,799 - Hey, it's me, Sara. You guys still out there? 621 00:27:50,843 --> 00:27:53,062 Potion actually worked? 622 00:27:53,106 --> 00:27:54,368 - You didn't know if it was going to work 623 00:27:54,411 --> 00:27:55,674 before you gave us the potion? 624 00:27:55,717 --> 00:27:57,066 - Well, of course I didn't. 625 00:27:57,110 --> 00:27:58,720 I never tested it on humans, have I? 626 00:27:58,764 --> 00:28:00,330 - Damn it, John. 627 00:28:00,374 --> 00:28:02,332 - Well, just see it like this-- you two have now 628 00:28:02,376 --> 00:28:04,639 turned yourselves into irresistible shtriga bait. 629 00:28:04,683 --> 00:28:07,337 - So any suggestions on how a couple of kids 630 00:28:07,381 --> 00:28:10,863 can take on a magical child 631 00:28:10,906 --> 00:28:12,386 - Well, if you're in a pinch, 632 00:28:12,429 --> 00:28:14,823 you can always try capsicum annuum-- 633 00:28:14,867 --> 00:28:16,259 more commonly known as cayenne pepper. 634 00:28:16,303 --> 00:28:17,652 Witches hate the stuff. 635 00:28:17,696 --> 00:28:19,262 But you'll be fine. Cheers, love. 636 00:28:19,306 --> 00:28:20,916 - Great. 637 00:28:20,960 --> 00:28:23,745 But where are we going to get cayenne pepper? 638 00:28:23,789 --> 00:28:25,138 - Follow my lead. 639 00:28:25,181 --> 00:28:27,749 - The shtriga's lair can't be far now. 640 00:28:27,793 --> 00:28:29,577 - Look, a camper must have tried 641 00:28:29,620 --> 00:28:32,406 to hide from the shtriga here. 642 00:28:32,449 --> 00:28:35,148 What are you doing? Oh, a spell? 643 00:28:35,191 --> 00:28:37,498 - Yep. 644 00:28:45,027 --> 00:28:47,029 ♪ 645 00:28:47,073 --> 00:28:48,814 Ah, will-o the wisp. 646 00:28:48,857 --> 00:28:52,731 Little bugger will lead us to whoever owns that shirt. 647 00:28:52,774 --> 00:28:54,384 Well, go on then, light the way. 648 00:28:54,428 --> 00:28:58,127 - Ha! Look at us-- a pair of magical detectives. 649 00:28:58,171 --> 00:28:59,955 - Oh, and I was beginning to think you were all right 650 00:28:59,999 --> 00:29:01,783 till you went and said that. 651 00:29:01,827 --> 00:29:04,177 - You know, there are other dabblers of the dark arts 652 00:29:04,220 --> 00:29:05,613 out there who think that I'm all right. 653 00:29:05,656 --> 00:29:07,789 - Referring to Nora Darhk, are we? 654 00:29:07,833 --> 00:29:09,399 You best stay away from that witch, mate. 655 00:29:09,443 --> 00:29:11,619 Not even your big heart can keep you safe from someone 656 00:29:11,662 --> 00:29:13,795 who's wrestled with literal demons. 657 00:29:13,839 --> 00:29:16,102 What about you? You're one of us now. 658 00:29:16,145 --> 00:29:18,321 You even dressed up for a little while. 659 00:29:18,365 --> 00:29:20,280 You've wrestled with demons, and you're good. 660 00:29:20,323 --> 00:29:22,673 - Just listen to me, all right? 661 00:29:22,717 --> 00:29:26,068 You know, I had a friend like you. 662 00:29:26,112 --> 00:29:29,506 Someone good, someone who trusted me. 663 00:29:29,550 --> 00:29:31,813 Be smarter than him, all right? 664 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 Save yourself, Ray Palmer, 665 00:29:33,249 --> 00:29:35,991 because people like me and Nora Darhk... 666 00:29:36,035 --> 00:29:38,777 we're bloody hell for people like you. 667 00:29:43,346 --> 00:29:45,044 - Truth. 668 00:29:45,087 --> 00:29:47,829 - I...think you meant dare. 669 00:29:49,875 --> 00:29:52,051 Dare. I mean dare. 670 00:29:52,094 --> 00:29:54,836 - I dare you to sneak out of the cabin 671 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 and break into the mess hall. 672 00:29:56,707 --> 00:29:59,101 But to prove that you didn't chicken out, 673 00:29:59,145 --> 00:30:01,625 you have to bring us something back from the kitchen. 674 00:30:01,669 --> 00:30:03,453 Ooh. 675 00:30:06,239 --> 00:30:08,197 ♪ 676 00:30:11,244 --> 00:30:15,639 ♪ 677 00:30:15,683 --> 00:30:18,338 Well, this must be the place. 678 00:30:18,381 --> 00:30:20,731 ♪ 679 00:30:20,775 --> 00:30:24,170 - Alexis, who would you rather have babies with? 680 00:30:24,213 --> 00:30:27,738 Jonathan Taylor Thomas or Mario Lopez? 681 00:30:27,782 --> 00:30:29,044 - Mm... 682 00:30:29,088 --> 00:30:30,567 - I ran into some trouble. 683 00:30:30,611 --> 00:30:32,352 - I knew it. She chickened out. 684 00:30:32,395 --> 00:30:36,225 ♪ 685 00:30:36,269 --> 00:30:37,836 - I tried to carry more, 686 00:30:37,879 --> 00:30:39,663 but I could only sneak out with two of these. 687 00:30:39,707 --> 00:30:41,752 I know you missed the ice cream social, so... 688 00:30:41,796 --> 00:30:43,624 ice cream social is coming to you. 689 00:30:43,667 --> 00:30:45,278 - Rocky road and mint chocolate chip-- 690 00:30:45,321 --> 00:30:47,410 you're the best ever. 691 00:30:49,804 --> 00:30:53,982 - And I have something just for us. 692 00:30:54,026 --> 00:30:55,897 - That's my girl. 693 00:30:55,941 --> 00:31:00,032 ♪ 694 00:31:02,817 --> 00:31:05,385 - Oh, I've seen enough horror movie trailers 695 00:31:05,428 --> 00:31:08,083 to know this won't end well. 696 00:31:10,738 --> 00:31:12,522 - Those films are nothing compared to the horrors 697 00:31:12,566 --> 00:31:14,350 you might see in real life. 698 00:31:14,394 --> 00:31:21,444 ♪ 699 00:31:27,102 --> 00:31:29,496 ♪ 700 00:31:31,411 --> 00:31:33,282 - Uh, we'll need an incantation, 701 00:31:33,326 --> 00:31:35,023 a crystal, and a conduit 702 00:31:35,067 --> 00:31:36,895 to draw their pilfered life force from the shtriga 703 00:31:36,938 --> 00:31:38,592 and back into their bodies. 704 00:31:38,635 --> 00:31:41,769 Now, just, uh, follow my lead and do everything I say. 705 00:31:41,812 --> 00:31:43,249 ♪ 706 00:31:43,292 --> 00:31:44,685 - We really needed this. 707 00:31:44,728 --> 00:31:46,295 - Camp's been kind of rough this year. 708 00:31:48,471 --> 00:31:51,605 - It's okay. You can talk to us. 709 00:31:51,648 --> 00:31:54,521 - We're super worried about Lenise and Meredith. 710 00:31:54,564 --> 00:31:57,045 We didn't want to say anything for the longest time. 711 00:31:57,089 --> 00:31:59,656 We thought we'd get in trouble and ruin everything. 712 00:32:01,136 --> 00:32:03,486 - The midnight meet-up. It's a tradition. 713 00:32:03,530 --> 00:32:05,314 Every summer, girls take turns 714 00:32:05,358 --> 00:32:08,143 choosing guys they like to meet up with in the woods. 715 00:32:08,187 --> 00:32:10,102 There's a string that starts near the flagpole, 716 00:32:10,145 --> 00:32:12,104 and it leads out into the meeting spot. 717 00:32:12,147 --> 00:32:13,844 It changes every year. 718 00:32:13,888 --> 00:32:15,759 ♪ 719 00:32:15,803 --> 00:32:18,937 - So they meet up, and what's supposed to happen next? 720 00:32:18,980 --> 00:32:22,331 - Well, you're supposed to have your first kiss and come back. 721 00:32:22,375 --> 00:32:25,291 But Lenise and Meredith never came back. 722 00:32:25,334 --> 00:32:29,730 ♪ 723 00:32:29,773 --> 00:32:32,211 - We got to be getting close, right? 724 00:32:32,254 --> 00:32:35,866 ♪ 725 00:32:38,478 --> 00:32:41,002 ♪ 726 00:32:43,483 --> 00:32:47,530 ♪ 727 00:32:47,574 --> 00:32:50,751 - It's way past lights out. 728 00:32:50,794 --> 00:32:53,536 What punishment should I cook up for you? 729 00:32:53,580 --> 00:32:56,844 ♪ 730 00:33:00,456 --> 00:33:02,632 - Come here, you two. 731 00:33:02,676 --> 00:33:04,634 - Get off me, you crusty old witch! 732 00:33:04,678 --> 00:33:06,245 My eyes! 733 00:33:09,291 --> 00:33:11,250 ♪ 734 00:33:14,296 --> 00:33:15,776 - All right, our team's dealing 735 00:33:15,819 --> 00:33:17,517 with something called a shtriga. 736 00:33:17,560 --> 00:33:19,736 Do you know anything that could help them fight it? 737 00:33:19,780 --> 00:33:21,086 - Oh, a shtriga. 738 00:33:21,129 --> 00:33:24,002 Very intelligent and very deadly. 739 00:33:26,004 --> 00:33:29,181 If you want my help, it's going to cost you. 740 00:33:29,224 --> 00:33:31,444 - Great. Will that come in the form of another haiku, 741 00:33:31,487 --> 00:33:34,012 or can we expect something a little more detailed? 742 00:33:35,839 --> 00:33:37,711 What was that eye thing? 743 00:33:37,754 --> 00:33:41,236 - According to legend, shtrigas are nasty old women, 744 00:33:41,280 --> 00:33:42,672 but the one that I met in prison-- 745 00:33:42,716 --> 00:33:45,284 the one that you're looking for-- 746 00:33:45,327 --> 00:33:47,112 is beautiful. 747 00:33:47,155 --> 00:33:48,896 And he's a bloke. 748 00:33:48,939 --> 00:33:50,767 - Hmm. 749 00:33:52,769 --> 00:33:55,163 Hey, you don't have another bathroom break 750 00:33:55,207 --> 00:33:56,773 for, oh, that's right, never, 751 00:33:56,817 --> 00:33:58,949 since you tried to break my face. 752 00:33:58,993 --> 00:34:01,039 - It is now or never. 753 00:34:03,345 --> 00:34:05,608 - Fine. Whatever. 754 00:34:05,652 --> 00:34:09,525 Guys, this shtriga thing is not an old woman. 755 00:34:11,353 --> 00:34:14,139 - You are looking for a young, handsome dude. 756 00:34:14,182 --> 00:34:17,055 ♪ 757 00:34:19,318 --> 00:34:21,015 On with the show, then. 758 00:34:21,059 --> 00:34:22,495 ♪ 759 00:34:24,758 --> 00:34:26,281 - We didn't do anything. 760 00:34:26,325 --> 00:34:28,240 - Look, it's not safe for you guys out here. 761 00:34:28,283 --> 00:34:30,372 Okay? You're coming with me. 762 00:34:30,416 --> 00:34:32,157 - We can take care of ourselves. 763 00:34:32,200 --> 00:34:35,421 - You're coming with me whether you like it or not. 764 00:34:35,464 --> 00:34:38,076 ♪ 765 00:34:38,119 --> 00:34:40,295 You think you're so tough? 766 00:34:40,339 --> 00:34:42,602 - I don't think it. I know it. 767 00:34:42,645 --> 00:34:49,696 ♪ 768 00:35:25,862 --> 00:35:32,913 ♪ 769 00:35:49,234 --> 00:35:56,241 ♪ 770 00:36:00,810 --> 00:36:02,203 It worked. 771 00:36:04,510 --> 00:36:07,121 Ooh, that was worse than a hangover. 772 00:36:10,298 --> 00:36:17,349 ♪ 773 00:36:45,377 --> 00:36:52,427 ♪ 774 00:37:05,135 --> 00:37:06,789 - Oh, no. 775 00:37:06,833 --> 00:37:08,922 No, no, no, no, no. Come on, lad, wake up. 776 00:37:08,965 --> 00:37:11,359 Wake up, lad. Wake up. Come on, son. 777 00:37:11,403 --> 00:37:13,492 Damn it. 778 00:37:13,535 --> 00:37:15,711 Bollocks. 779 00:37:15,755 --> 00:37:17,496 I'm not losing another kid. 780 00:37:23,589 --> 00:37:30,639 ♪ 781 00:37:41,607 --> 00:37:48,353 ♪ 782 00:37:48,396 --> 00:37:50,572 John! 783 00:37:50,616 --> 00:37:52,226 John. Come on. 784 00:37:55,098 --> 00:37:56,839 Come on, John. 785 00:37:56,883 --> 00:37:58,841 John. 786 00:38:02,280 --> 00:38:04,586 Ugh. 787 00:38:04,630 --> 00:38:06,284 Damn it. 788 00:38:08,808 --> 00:38:12,725 Any of you got-- got a light? 789 00:38:12,768 --> 00:38:14,379 What happened? - You saved him. 790 00:38:14,422 --> 00:38:15,771 You saved Randall. 791 00:38:15,815 --> 00:38:17,817 - Ah, that's good. 792 00:38:17,860 --> 00:38:20,036 - I'm gonna get you back to the ship. 793 00:38:20,080 --> 00:38:23,562 I'm not sure how I'm gonna get the rest of you out. 794 00:38:23,605 --> 00:38:25,303 - We found you guys. 795 00:38:25,346 --> 00:38:27,348 We got worried when you didn't show up for dinner. 796 00:38:27,392 --> 00:38:28,828 Those kids look famished. 797 00:38:28,871 --> 00:38:30,525 Get them water and electrolytes, stat. 798 00:38:30,569 --> 00:38:32,179 And that gurney we just made out of rope and wood-- 799 00:38:32,222 --> 00:38:33,528 bring it in. 800 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 Had a hunch it would come in handy. 801 00:38:37,097 --> 00:38:39,665 - Displacement and direction, just like you taught us. 802 00:38:39,708 --> 00:38:41,710 Good job, Toby. 803 00:38:44,757 --> 00:38:46,324 ♪ 804 00:38:49,718 --> 00:38:53,113 - John's potion will be wearing off soon, 805 00:38:53,156 --> 00:38:55,115 and it's back to our normal lives, 806 00:38:55,158 --> 00:38:59,119 where we're only responsible for babysitting Rory and Gary. 807 00:38:59,162 --> 00:39:01,164 - I'd like to thank you 808 00:39:01,208 --> 00:39:03,079 for giving me real childhood memories. 809 00:39:03,123 --> 00:39:06,909 To be honest, these memories have been kind of awful... 810 00:39:06,953 --> 00:39:09,259 mostly awkward, but... 811 00:39:09,303 --> 00:39:10,522 totally awesome. 812 00:39:10,565 --> 00:39:12,350 - I mean, it wouldn't be childhood 813 00:39:12,393 --> 00:39:13,873 without all of the above. 814 00:39:13,916 --> 00:39:17,224 - I'm happy it was with you. 815 00:39:17,267 --> 00:39:18,573 And considering all the trouble 816 00:39:18,617 --> 00:39:20,749 those kids went through for a kiss... 817 00:39:20,793 --> 00:39:24,057 I'm guessing no childhood would be complete without one. 818 00:39:27,103 --> 00:39:29,628 ♪ 819 00:39:32,674 --> 00:39:36,765 ♪ 820 00:39:41,596 --> 00:39:43,729 - Couldn't help but notice our magical friend 821 00:39:43,772 --> 00:39:46,166 is not where she's supposed to be. 822 00:39:47,689 --> 00:39:50,126 Rory, do you know anything about that? 823 00:39:50,170 --> 00:39:52,390 You don't pay me enough 824 00:39:52,433 --> 00:39:53,869 to be a stinkin' prison guard. 825 00:39:53,913 --> 00:39:55,567 - I don't pay you anything. 826 00:39:55,610 --> 00:39:58,439 - Well, I let the fake Amaya go. 827 00:39:59,875 --> 00:40:02,530 - Oh, in order to... 828 00:40:02,574 --> 00:40:05,403 have an extreme makeover. 829 00:40:08,580 --> 00:40:09,798 ♪ 830 00:40:09,842 --> 00:40:11,539 - Thanks for the shtriga tip. 831 00:40:11,583 --> 00:40:14,194 - Well, if you had your hands full with a shtriga, 832 00:40:14,237 --> 00:40:15,413 I figured you'd need my help 833 00:40:15,456 --> 00:40:17,066 with whatever you plebs face next. 834 00:40:17,110 --> 00:40:19,678 - Sounds like a mutually beneficial partnership. 835 00:40:19,721 --> 00:40:21,680 - One condition, though-- 836 00:40:21,723 --> 00:40:24,465 I never set foot in that cage ever again. 837 00:40:24,509 --> 00:40:25,597 Got it? 838 00:40:25,640 --> 00:40:27,599 ♪ 839 00:40:27,642 --> 00:40:31,385 - Mr. Constantine's body is rejecting my treatments. 840 00:40:31,429 --> 00:40:33,039 His odds of survival are bleak. 841 00:40:33,082 --> 00:40:35,433 - John, what you did out there was pretty selfless. 842 00:40:35,476 --> 00:40:36,912 I told you you were good. 843 00:40:36,956 --> 00:40:39,262 That's not good for you. 844 00:40:39,306 --> 00:40:41,047 - Get some rest, John. 845 00:40:41,090 --> 00:40:42,396 Gideon, give him the good stuff. 846 00:40:42,440 --> 00:40:44,572 - Oh, Gideon. 847 00:40:44,616 --> 00:40:48,837 That's nice, love. We should party... 848 00:40:48,881 --> 00:40:50,709 - He's getting worse. 849 00:40:50,752 --> 00:40:53,973 The magic he used to save that camper was pretty powerful. 850 00:40:54,016 --> 00:40:55,844 - Well, if magic has him on death's door, 851 00:40:55,888 --> 00:40:57,846 then maybe magic can save him. 852 00:40:57,890 --> 00:41:00,370 - I think I know someone who can help. 853 00:41:00,414 --> 00:41:02,634 But I have no idea how to find her. 854 00:41:05,680 --> 00:41:07,595 ♪ 855 00:41:07,639 --> 00:41:10,380 - Just one final ingredient. 856 00:41:10,424 --> 00:41:16,430 I trust you'll find that my potion is magical. 857 00:41:16,474 --> 00:41:19,302 You call that soup? 858 00:41:20,782 --> 00:41:23,393 - Oh, I-I can start over. 859 00:41:23,437 --> 00:41:25,395 - The Ren Fair opens in an hour. 860 00:41:25,439 --> 00:41:27,310 You know what? Forget it. 861 00:41:27,354 --> 00:41:29,356 It's not like folks come to this tent for the food anyways. 862 00:41:30,879 --> 00:41:33,882 - They come for the lusty wenches. 863 00:41:33,926 --> 00:41:36,319 I'm... 864 00:41:36,363 --> 00:41:38,104 I'm a witch. 865 00:41:38,147 --> 00:41:41,542 - Okay, well, as long as it's a lusty witch, okay? 866 00:41:41,586 --> 00:41:47,766 ♪ 867 00:42:09,831 --> 00:42:11,224 - Greg, move your head.