1 00:00:02,132 --> 00:00:03,525 - Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,787 - What kind of egg is that? 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,659 - It's a dragon egg. - Oh. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,488 - Okay, you got possessed by Neron. 5 00:00:11,533 --> 00:00:12,969 - I can't stop! 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,492 I give up. Do you hear me, Neron? 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,668 Spare Nate and I'll let you have me. 8 00:00:18,714 --> 00:00:22,022 - Neron? - I can make you whole again. 9 00:00:22,065 --> 00:00:24,111 - My nipple. - Gary, no! 10 00:00:28,593 --> 00:00:29,942 - Nora, I need your help. 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,640 I am asking you to face another demon 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,033 as a member of the Time Bureau. 13 00:00:33,076 --> 00:00:34,164 - Let's do this. 14 00:00:41,693 --> 00:00:43,043 - All right, enough of the sightseeing. 15 00:00:43,086 --> 00:00:44,435 Can we go now? 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,350 I'm a bit knackered, to be honest with you, mate. 17 00:00:46,394 --> 00:00:47,699 - We're not here as tourists, Johnny. 18 00:00:47,743 --> 00:00:49,049 - Ah, right, you're gonna get rid of me 19 00:00:49,092 --> 00:00:50,702 in some dramatic fashion. 20 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 Get on with it, will you? 21 00:00:52,356 --> 00:00:54,793 - I'm not gonna kill you. Not yet, anyway. 22 00:00:54,837 --> 00:00:56,882 I need you for a favor. - Is that right? 23 00:00:56,926 --> 00:00:59,189 - Mm, I need you to open up a doorway to hell. 24 00:00:59,233 --> 00:01:02,366 - Oh, right. Well, why didn't you say so? 25 00:01:02,410 --> 00:01:05,500 I will gladly open up a vortex right here 26 00:01:05,543 --> 00:01:08,242 and give you the old heave-ho to the great beyond. 27 00:01:08,285 --> 00:01:10,548 - The door is not for me, Johnny. 28 00:01:10,592 --> 00:01:13,551 It's to bring someone here from the other side. 29 00:01:13,595 --> 00:01:16,293 - Tabitha. Ah, that's right. 30 00:01:16,337 --> 00:01:17,903 If she comes straight through the doorway, 31 00:01:17,947 --> 00:01:20,123 she doesn't need a human vessel. 32 00:01:20,167 --> 00:01:22,256 And what in that demented demon brain of yours 33 00:01:22,299 --> 00:01:24,910 makes you think that I'm going to open a vortex for you, eh? 34 00:01:24,954 --> 00:01:27,609 Unlike Gary, I've still got both my nipples, 35 00:01:27,652 --> 00:01:29,132 so you don't have much to bargain with. 36 00:01:29,176 --> 00:01:31,178 Speaking of which, 37 00:01:31,221 --> 00:01:32,440 what have you done with the Muppet? 38 00:01:32,483 --> 00:01:33,919 - Gary's just fine. 39 00:01:33,963 --> 00:01:37,053 He's back at the Time Bureau taking care of business. 40 00:01:42,014 --> 00:01:44,060 - Okay, Nora, you can do this. 41 00:01:44,104 --> 00:01:47,411 Just...be normal. 42 00:01:47,455 --> 00:01:48,847 You can be normal. 43 00:01:48,891 --> 00:01:50,414 'Cause you are normal. 44 00:01:50,458 --> 00:01:52,590 - Next. - Come on! 45 00:01:54,679 --> 00:01:56,681 - That's your ID picture? 46 00:01:56,725 --> 00:01:58,161 - They wouldn't let me retake it. 47 00:01:58,205 --> 00:02:00,642 - Oh, it can't be that bad. Let me see. 48 00:02:03,210 --> 00:02:07,823 Uh, maybe we'll just use your photo from the wanted poster. 49 00:02:07,866 --> 00:02:10,086 So your ID is in process. 50 00:02:10,130 --> 00:02:12,480 - And you have me to help you with your orientation. 51 00:02:12,523 --> 00:02:13,655 - All that's left is this. 52 00:02:14,699 --> 00:02:16,048 - What the hell's that? 53 00:02:16,092 --> 00:02:17,180 - It's your start paperwork. 54 00:02:17,224 --> 00:02:20,357 - No, I should be out looking for Ray. 55 00:02:20,401 --> 00:02:21,880 I really have to fill all this out? 56 00:02:21,924 --> 00:02:23,099 - I know. I know, Nora. 57 00:02:23,143 --> 00:02:24,274 But until we have a line on Neron, 58 00:02:24,318 --> 00:02:25,536 there's really nothing we can do. 59 00:02:25,580 --> 00:02:26,711 And let's be honest, Nora. 60 00:02:26,755 --> 00:02:28,974 You have a storied history here. 61 00:02:29,018 --> 00:02:32,064 I need you to prove that you can be a team player. 62 00:02:32,108 --> 00:02:33,283 Have fun. 63 00:02:35,155 --> 00:02:36,460 Oh, and you know what, Nora? 64 00:02:38,375 --> 00:02:39,637 I'm really, really proud of you. 65 00:02:41,248 --> 00:02:42,510 Welcome to the Bureau. 66 00:02:51,083 --> 00:02:53,956 - Director Sharpe. I've been waiting for you. 67 00:02:53,999 --> 00:02:55,262 - Gary, I told you, no playing with my chair 68 00:02:55,305 --> 00:02:56,524 until after hours. 69 00:02:56,567 --> 00:02:58,613 - Oh, playtime's over. 70 00:02:58,656 --> 00:03:00,397 Shut the door. 71 00:03:00,441 --> 00:03:02,182 We need to talk. 72 00:03:09,711 --> 00:03:11,278 - If Neron wanted John dead, 73 00:03:11,321 --> 00:03:13,323 he would have killed him on the spot. 74 00:03:13,367 --> 00:03:15,151 He must need something from him. 75 00:03:15,195 --> 00:03:17,632 We have to find them before he can get what he wants. 76 00:03:17,675 --> 00:03:19,199 - Who knows what he's doing in Ray's name... 77 00:03:19,242 --> 00:03:21,723 or his perfectly grass-fed organic butter body? 78 00:03:21,766 --> 00:03:23,072 - If Haircut's even there. 79 00:03:23,115 --> 00:03:24,639 - We don't know that Ray is gone. 80 00:03:24,682 --> 00:03:26,684 - Look, everybody just breathe. Gideon's already on it. 81 00:03:26,728 --> 00:03:27,685 - I've attuned the magic-o-meter 82 00:03:27,729 --> 00:03:29,557 to Constantine's frequency. 83 00:03:29,600 --> 00:03:32,081 When he uses his abilities, I can zero in on his location. 84 00:03:32,124 --> 00:03:33,474 - And what do we do till then? 85 00:03:33,517 --> 00:03:35,040 - Stress eat. - Drink. 86 00:03:35,084 --> 00:03:36,607 - Yeah, how'd you lot survive until now? 87 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 - Look, until we get an alert, we wait. 88 00:03:38,696 --> 00:03:39,784 - Right, we wait. 89 00:03:41,177 --> 00:03:42,874 I gotta go clear my head. 90 00:03:45,486 --> 00:03:47,052 - What do you think this is about? 91 00:03:47,096 --> 00:03:49,054 - With everything that's been going on, 92 00:03:49,098 --> 00:03:52,536 I bet Director Sharpe is about to lay down the plan of attack. 93 00:03:54,277 --> 00:03:56,323 I've gathered you here because today we're setting time aside 94 00:03:56,366 --> 00:03:58,238 to conduct performance reviews. 95 00:03:58,281 --> 00:04:00,065 But this time, I thought it would be useful 96 00:04:00,109 --> 00:04:01,893 if you were assessed by one of your peers, 97 00:04:01,937 --> 00:04:03,634 Agent Gary Green. 98 00:04:03,678 --> 00:04:05,723 - Gary? 99 00:04:05,767 --> 00:04:06,811 - Seriously? - Huh? 100 00:04:06,855 --> 00:04:08,117 - Thanks, doll. 101 00:04:10,598 --> 00:04:12,077 How are my babies doing? 102 00:04:12,121 --> 00:04:13,601 Let's rap for a sec. 103 00:04:13,644 --> 00:04:15,255 - Is Gary cool now? 104 00:04:15,298 --> 00:04:16,778 - That's impossible. 105 00:04:16,821 --> 00:04:19,824 - Now, I know performance reviews can be quite a drag, 106 00:04:19,868 --> 00:04:21,565 but this year's gonna be different 'cause you've got 107 00:04:21,609 --> 00:04:23,828 superagent Gary Green in your corner. 108 00:04:23,872 --> 00:04:25,439 So no need to stress... 109 00:04:25,482 --> 00:04:28,137 unless your infraction is looking too good in that suit. 110 00:04:28,180 --> 00:04:30,400 Agent Reyes knows what I'm talking about. 111 00:04:31,662 --> 00:04:34,056 - Oh, my God. I think she just swooned. 112 00:04:34,099 --> 00:04:35,362 - This is a nightmare. 113 00:04:35,405 --> 00:04:37,059 - So I'll be meeting with agents one-on-one, 114 00:04:37,102 --> 00:04:39,148 and, uh, wait till I call your name. 115 00:04:40,062 --> 00:04:42,412 Looking forward to some good face time. 116 00:04:45,807 --> 00:04:48,331 Ava, are you sure this is the best time 117 00:04:48,375 --> 00:04:49,941 for performance reviews? 118 00:04:49,985 --> 00:04:51,291 - There's no better time to assess the performance 119 00:04:51,334 --> 00:04:52,770 of our operation. 120 00:04:52,814 --> 00:04:54,990 - But are you sure Gary's qualified for... 121 00:04:55,033 --> 00:04:56,383 responsibilities? 122 00:04:56,426 --> 00:04:58,123 - Of course, Mona. 123 00:04:58,167 --> 00:05:00,038 Gary Green is all the man we need. 124 00:05:09,526 --> 00:05:14,183 Oh, my, what a big, scary knife you've got. 125 00:05:14,226 --> 00:05:17,360 I'd sooner be filleted than do your bidding. 126 00:05:17,404 --> 00:05:20,407 - This knife is not for you. 127 00:05:20,450 --> 00:05:22,800 It's for Raymond. 128 00:05:22,844 --> 00:05:24,759 The human body is fascinating. 129 00:05:24,802 --> 00:05:26,413 Delicate, fragile. 130 00:05:27,805 --> 00:05:29,807 Did you know that if I cut this artery right here, 131 00:05:29,851 --> 00:05:31,809 it will take only a matter of minutes 132 00:05:31,853 --> 00:05:34,159 before Ray's body goes into shock 133 00:05:34,203 --> 00:05:37,119 and eventually expires? 134 00:05:37,162 --> 00:05:38,468 - Hey, big man. 135 00:05:38,512 --> 00:05:39,469 Come on. I know you're in there. 136 00:05:39,513 --> 00:05:41,515 Snap out of it, eh? 137 00:05:41,558 --> 00:05:42,777 - Ray's gone. 138 00:05:42,820 --> 00:05:45,736 I've taken over his body. We made a deal. 139 00:05:45,780 --> 00:05:47,869 And you of all people should know what it means 140 00:05:47,912 --> 00:05:50,175 to make a deal with a demon. 141 00:05:50,219 --> 00:05:52,221 Now, if Ray was still in here, 142 00:05:52,264 --> 00:05:54,179 would he do this? 143 00:06:02,013 --> 00:06:03,754 I knew I could make you use your magic. 144 00:06:03,798 --> 00:06:06,583 - Great, yeah. So you got me. 145 00:06:07,715 --> 00:06:09,543 What's that big grin all about, eh? 146 00:06:09,586 --> 00:06:11,196 - Patience. 147 00:06:11,240 --> 00:06:12,850 You'll see. 148 00:06:16,724 --> 00:06:19,030 - Huh, I always took you to be more Springsteen 149 00:06:19,074 --> 00:06:20,728 than "The Rite of Spring." 150 00:06:20,771 --> 00:06:24,384 - It's not for me. It's-- 151 00:06:24,427 --> 00:06:28,518 I read that classical music is good for babies. 152 00:06:28,562 --> 00:06:30,694 - Wow, this is very, um, impressive. 153 00:06:31,869 --> 00:06:32,957 - Yeah, I found a book about dragons 154 00:06:33,001 --> 00:06:35,438 in Constantine's collection. 155 00:06:37,179 --> 00:06:39,137 - "The egg must incubate under the mother 156 00:06:39,181 --> 00:06:41,792 at her body temperature lest the egg expire." 157 00:06:41,836 --> 00:06:43,533 Yeah, I'm not gonna sit on that thing. 158 00:06:43,577 --> 00:06:45,666 - I figured as much. That's why I got a heat lamp. 159 00:06:47,102 --> 00:06:52,237 We have to do everything possible 160 00:06:52,281 --> 00:06:54,762 to make sure nothing bad happens to this egg. 161 00:06:56,981 --> 00:06:59,070 - Hey. - Hmm? 162 00:06:59,114 --> 00:07:01,246 - The egg's gonna be okay. 163 00:07:01,290 --> 00:07:02,596 I know it. 164 00:07:02,639 --> 00:07:04,815 - Wait till Ray sees that we have a dragon. 165 00:07:04,859 --> 00:07:07,644 - He's gonna love it. - Yeah. 166 00:07:07,688 --> 00:07:09,037 - I've picked up an alert 167 00:07:09,080 --> 00:07:10,908 with Constantine's magical signature. 168 00:07:10,952 --> 00:07:13,345 - That's them. 169 00:07:13,389 --> 00:07:16,000 - The signal is coming from 1.3 million years ago. 170 00:07:16,044 --> 00:07:17,306 - That's the Ice Age. 171 00:07:17,349 --> 00:07:18,960 - He's in the part of North America 172 00:07:19,003 --> 00:07:20,614 that would come to be known as the Donner Pass, 173 00:07:20,657 --> 00:07:22,485 named after a doomed group of settlers in the 1800s 174 00:07:22,529 --> 00:07:23,878 who resorted to cannibalism 175 00:07:23,921 --> 00:07:25,401 after their food supplies ran out. 176 00:07:25,445 --> 00:07:28,360 - There is such thing as too much exposition, Gideon. 177 00:07:33,670 --> 00:07:37,021 - Hah, there they are. Our heroes. 178 00:07:43,898 --> 00:07:47,292 Captain Lance, thanks for coming all this way. 179 00:07:47,336 --> 00:07:48,946 If you're looking for Ray, 180 00:07:48,990 --> 00:07:50,687 he's, uh, checked out. 181 00:07:50,731 --> 00:07:52,254 - Is Neron on comms? 182 00:07:52,297 --> 00:07:53,777 - But if you'd like to join him, 183 00:07:53,821 --> 00:07:54,909 I can make arrangements. 184 00:07:54,952 --> 00:07:56,693 - Sara, open fire now. 185 00:07:56,737 --> 00:07:58,347 This may be your only chance. 186 00:07:58,390 --> 00:07:59,609 - We can't fire. That's Ray. 187 00:07:59,653 --> 00:08:01,568 - Ray made a deal with a demon. He's gone. 188 00:08:01,611 --> 00:08:03,570 We can't lose anyone else to this bastard. 189 00:08:03,613 --> 00:08:05,136 Do it. - What about you? 190 00:08:05,180 --> 00:08:06,964 - Blow us both to kingdom come. 191 00:08:07,008 --> 00:08:09,010 I'll be happy to go to hell for the cause. 192 00:08:09,053 --> 00:08:11,316 - Gideon, ready the blasters. 193 00:08:11,360 --> 00:08:12,317 - Yes, Captain. 194 00:08:12,361 --> 00:08:13,710 - Whoa, whoa. Hold up! 195 00:08:13,754 --> 00:08:16,974 If we kill Neron in Ray's body, we lose Ray forever. 196 00:08:17,018 --> 00:08:19,063 - But if you let Neron walk, then things are gonna get 197 00:08:19,107 --> 00:08:21,152 much, much worse. Trust me. 198 00:08:22,197 --> 00:08:24,982 - Sara? Well, come on, boss. 199 00:08:27,507 --> 00:08:28,812 - Something's wrong. 200 00:08:28,856 --> 00:08:30,640 - Awaiting orders, Captain. 201 00:08:30,684 --> 00:08:32,033 - Gideon-- 202 00:08:32,076 --> 00:08:33,687 - Fire. 203 00:08:37,342 --> 00:08:38,300 - It's a trap! 204 00:08:53,184 --> 00:08:54,055 - We gotta move! They're getting away! 205 00:08:54,098 --> 00:08:54,577 - Get us out of here, Gideon! 206 00:08:57,188 --> 00:08:58,146 - That's not good. 207 00:08:58,189 --> 00:08:59,756 - By my calculations, 208 00:08:59,800 --> 00:09:02,585 we're buried beneath 357 feet of ice and snow. 209 00:09:02,629 --> 00:09:04,674 Plus, our primary temporal delineator has been rendered 210 00:09:04,718 --> 00:09:06,850 nonfunctional with the extreme weather. 211 00:09:06,894 --> 00:09:08,678 - Well, so that's it, then? We're just snowed in? 212 00:09:08,722 --> 00:09:10,201 - Yeah, at the Donner Pass. 213 00:09:10,245 --> 00:09:12,203 - No one's turning me into beef jerky! 214 00:09:12,247 --> 00:09:14,902 - Everyone calm down. Gideon, hail the Bureau. 215 00:09:26,957 --> 00:09:28,698 - Should we leave a voice mail? 216 00:09:28,742 --> 00:09:31,396 - Ava will get the alert. In the meantime, we wait. 217 00:09:31,440 --> 00:09:33,181 Gideon, how long until the ice thaws? 218 00:09:33,224 --> 00:09:36,053 - The Ice Age ends in 11,121 years. 219 00:09:36,097 --> 00:09:37,185 - All right, who we eating first? 220 00:09:37,228 --> 00:09:38,665 'Cause shotgun, not. 221 00:09:38,708 --> 00:09:40,623 - Captain, we're running on reserve power. 222 00:09:40,667 --> 00:09:42,364 I recommend disabling all nonessential functions 223 00:09:42,407 --> 00:09:44,235 to conserve energy for life support. 224 00:09:44,279 --> 00:09:45,585 - Do it. 225 00:09:45,628 --> 00:09:47,804 We need to be responsible and conserve power. 226 00:09:47,848 --> 00:09:50,677 Cut off the main generator, the fabricator, 227 00:09:50,720 --> 00:09:51,895 and the thermostat. 228 00:09:51,939 --> 00:09:54,637 - Neron is out there with Ray and Constantine 229 00:09:54,681 --> 00:09:57,640 all because we fell for his trap because you fired on Ray. 230 00:09:57,684 --> 00:09:59,511 - And what was your plan, pretty? 231 00:09:59,555 --> 00:10:01,426 Beat him to death in a snowball fight? 232 00:10:01,470 --> 00:10:02,776 - We were supposed to take him in, 233 00:10:02,819 --> 00:10:05,126 not take him out, Mick. - Ray's gone! 234 00:10:05,169 --> 00:10:07,084 When a team member goes dark, 235 00:10:07,128 --> 00:10:09,521 you end them before they end you. 236 00:10:13,569 --> 00:10:14,831 - Rory, with me. 237 00:10:14,875 --> 00:10:15,963 You made the call. 238 00:10:16,006 --> 00:10:17,529 You're helping us get out of here. 239 00:10:17,573 --> 00:10:20,271 - No problem. - All right. 240 00:10:20,315 --> 00:10:22,665 Always assumed I'd go out alone, anyway. 241 00:10:28,410 --> 00:10:30,107 - First you kill my friends, and now you bring me 242 00:10:30,151 --> 00:10:31,674 to this miserable era. 243 00:10:31,718 --> 00:10:33,937 - Oh, Johnny, quit being such a crybaby. 244 00:10:33,981 --> 00:10:35,896 - I just did what I had to do. 245 00:10:35,939 --> 00:10:37,767 Can't have your friends getting in the way of us 246 00:10:37,811 --> 00:10:38,986 creating that door to hell. 247 00:10:39,029 --> 00:10:41,162 - There's still no way I'm helping you. 248 00:10:41,205 --> 00:10:43,860 Besides, the vortexes I make are strictly one-way. 249 00:10:43,904 --> 00:10:45,949 They suck you in. 250 00:10:45,993 --> 00:10:48,169 And don't you think, if my magic was powerful enough 251 00:10:48,212 --> 00:10:50,693 to stabilize a vortex, I wouldn't have saved Desmond 252 00:10:50,737 --> 00:10:52,042 or Astra? 253 00:10:52,086 --> 00:10:54,915 - Yes, and that's why we're here. 254 00:10:54,958 --> 00:10:57,700 As powerful as your magic is, you can always teach 255 00:10:57,744 --> 00:11:00,877 an old dog new tricks. 256 00:11:00,921 --> 00:11:03,314 - And it's more than magic that you need to learn. 257 00:11:03,358 --> 00:11:04,664 - Oh, yeah, right. 258 00:11:04,707 --> 00:11:06,491 So I'm supposed to learn something off one 259 00:11:06,535 --> 00:11:08,145 of these yokels, am I? 260 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 No, Johnny. 261 00:11:09,799 --> 00:11:11,671 Not from them. 262 00:11:11,714 --> 00:11:13,498 From a king. 263 00:11:16,850 --> 00:11:20,157 - Hold on a minute. That bloke's got my face. 264 00:11:20,201 --> 00:11:21,942 - That's because he's your ancestor. 265 00:11:21,985 --> 00:11:24,858 King Konstentyn, ruler of these parts 266 00:11:24,901 --> 00:11:27,556 and progenitor of your magical bloodline. 267 00:11:30,428 --> 00:11:32,822 - What kind of creature do you think they're hunting? 268 00:11:32,866 --> 00:11:34,041 - Can't be sure, 269 00:11:34,084 --> 00:11:35,912 but I'm guessing it wasn't rabbits. 270 00:11:35,956 --> 00:11:38,349 - Make way for your king! 271 00:11:41,875 --> 00:11:43,833 - Start paperwork, am I right? 272 00:11:43,877 --> 00:11:47,010 - My forms keep getting rejected because records show 273 00:11:47,054 --> 00:11:49,839 I'm 15 and living in a mental institution. 274 00:11:49,883 --> 00:11:53,800 - I forget that we don't have normal problems anymore. 275 00:11:53,843 --> 00:11:56,846 Speaking of which, Ava's having Gary 276 00:11:56,890 --> 00:11:59,153 do performance reviews. - Okay. 277 00:11:59,196 --> 00:12:02,460 I mean, he's not my first choice for...responsibilities, 278 00:12:02,504 --> 00:12:03,592 but don't we have bigger issues? 279 00:12:03,635 --> 00:12:04,898 - Exactly. 280 00:12:04,941 --> 00:12:07,030 And when I pointed that out, Ava shut me down. 281 00:12:07,074 --> 00:12:08,902 Not to stereotype, but I think a clone 282 00:12:08,945 --> 00:12:11,078 might have replaced her, and we need to look into it. 283 00:12:11,121 --> 00:12:12,079 - No. - Yes. 284 00:12:12,122 --> 00:12:13,080 - No. - Yes. 285 00:12:13,123 --> 00:12:14,124 - No! - Yes! 286 00:12:14,168 --> 00:12:16,170 - No! I just earned my freedom. 287 00:12:16,213 --> 00:12:18,389 And I don't wanna get caught going behind Ava's back. 288 00:12:18,433 --> 00:12:19,782 You heard what she said. 289 00:12:19,826 --> 00:12:21,349 I need to focus on being a team player. 290 00:12:21,392 --> 00:12:24,047 - She said Gary is all the man we need. 291 00:12:24,091 --> 00:12:26,093 That's not weird to you? 292 00:12:26,136 --> 00:12:28,269 - Why is that weird? 293 00:12:28,312 --> 00:12:30,401 Gary Green isall the man we need. 294 00:12:34,754 --> 00:12:37,408 - Okay, I will check on Gary, 295 00:12:37,452 --> 00:12:40,934 and you contact the Waverider and see if Sara knows anything. 296 00:12:40,977 --> 00:12:43,240 - Mm-hmm. - And then... 297 00:12:43,284 --> 00:12:46,069 we're gonna find out what form 37-C is. 298 00:12:46,113 --> 00:12:47,070 - Okay. 299 00:12:54,469 --> 00:12:56,166 Ah, this is useless! 300 00:12:56,210 --> 00:12:57,951 Why don't we just blast a way out? 301 00:12:57,994 --> 00:12:59,822 - Using your heat gun in here, Mr. Rory, 302 00:12:59,866 --> 00:13:01,606 will deplete our low supply of oxygen. 303 00:13:01,650 --> 00:13:02,825 - Yeah, ease up, Mick. 304 00:13:02,869 --> 00:13:04,174 Last time you pulled the trigger, 305 00:13:04,218 --> 00:13:06,176 we ended up here. 306 00:13:06,220 --> 00:13:08,004 You're pissed at me for firing on Haircut. 307 00:13:08,048 --> 00:13:09,527 - Well, it's a good thing that this Snart bloke 308 00:13:09,571 --> 00:13:11,399 kept a supply of jackets, though, isn't it? 309 00:13:11,442 --> 00:13:12,704 They smell good too, actually. 310 00:13:12,748 --> 00:13:14,576 What is that? Is it sandalwood? 311 00:13:14,619 --> 00:13:16,012 - Look, I'm pissed at you because that 312 00:13:16,056 --> 00:13:18,362 wasn't your call to make. - Someone had to make it. 313 00:13:18,406 --> 00:13:20,408 It was our only chance to take out Neron. 314 00:13:20,451 --> 00:13:22,192 I made the call you should have. 315 00:13:22,236 --> 00:13:24,455 - All right, guys, come on. Just pick away, will you? 316 00:13:24,499 --> 00:13:25,761 - No, this is good. 317 00:13:25,805 --> 00:13:29,243 All of a sudden, now you care about the mission? 318 00:13:29,286 --> 00:13:32,072 Where were you when Neron took Ray in the first place? 319 00:13:32,115 --> 00:13:33,769 - Oh, you're gonna put that on me as well! 320 00:13:33,813 --> 00:13:35,858 - All right, as much as I wanna watch you guys duke it out, 321 00:13:35,902 --> 00:13:38,034 lets save it for when we're not freezing to death. 322 00:13:38,078 --> 00:13:39,514 - You know what? 323 00:13:39,557 --> 00:13:42,299 Both of you off scamming people at some book convention 324 00:13:42,343 --> 00:13:44,388 while there is a demon on our ship. 325 00:13:44,432 --> 00:13:46,738 - Mm, let me get this straight, Captain. 326 00:13:46,782 --> 00:13:49,872 You're the only one that can have fun outside of this 327 00:13:49,916 --> 00:13:51,787 rusted bucket of bolts? 328 00:13:51,831 --> 00:13:53,876 All you do is spend time with the girlfriend 329 00:13:53,920 --> 00:13:57,053 and nothing's ever, ever your fault! 330 00:13:58,881 --> 00:13:59,839 - You know what? 331 00:13:59,882 --> 00:14:01,144 You have all the answers. 332 00:14:02,667 --> 00:14:03,973 You get us out of here. 333 00:14:06,149 --> 00:14:10,458 - Oh, when I was a boy, we used to run wild 334 00:14:10,501 --> 00:14:12,808 in these woods around the village. 335 00:14:12,852 --> 00:14:14,941 Not a care in the world. 336 00:14:16,333 --> 00:14:20,685 These same woods where your children play today 337 00:14:20,729 --> 00:14:22,862 and where my hunting party just encountered 338 00:14:22,905 --> 00:14:27,083 another dangerous beast that threatens not just our safety 339 00:14:27,127 --> 00:14:29,694 but our entire way of life. 340 00:14:29,738 --> 00:14:32,784 - Oh, this bloke is right tedious. 341 00:14:32,828 --> 00:14:34,264 Why are we here? 342 00:14:34,308 --> 00:14:36,179 - Because I want you to learn 343 00:14:36,223 --> 00:14:38,486 that it was your ancestor that created the rift 344 00:14:38,529 --> 00:14:41,271 between humans and magical creatures. 345 00:14:41,315 --> 00:14:43,491 - And why would he do that? 346 00:14:43,534 --> 00:14:47,016 - Because fear is a powerful source of energy for magic. 347 00:14:47,060 --> 00:14:49,540 The more he exploits these creatures to stir up fear 348 00:14:49,584 --> 00:14:51,499 in his people, the more powerful 349 00:14:51,542 --> 00:14:53,240 his magic becomes. 350 00:14:53,283 --> 00:14:55,198 - I come from a long line of bastards, 351 00:14:55,242 --> 00:14:56,983 but not even we would resort to that. 352 00:14:57,026 --> 00:14:59,159 - Because your kin are always so right. 353 00:14:59,202 --> 00:15:00,508 - Yes. 354 00:15:00,551 --> 00:15:02,423 And if the king is sending this creature to hell, 355 00:15:02,466 --> 00:15:05,208 then surely it deserves it. 356 00:15:05,252 --> 00:15:06,949 - Do you really think that everyone in hell 357 00:15:06,993 --> 00:15:08,429 deserves to be there? 358 00:15:08,472 --> 00:15:10,083 What about Astra 359 00:15:10,126 --> 00:15:11,954 or Raymond Palmer 360 00:15:11,998 --> 00:15:13,303 or my Tabitha? 361 00:15:13,347 --> 00:15:16,263 This is your opportunity to make things right, 362 00:15:16,306 --> 00:15:17,917 starting with her. 363 00:15:17,960 --> 00:15:19,919 - You know, if your plan is to guilt me 364 00:15:19,962 --> 00:15:22,051 into doing what you want by showing me the sins 365 00:15:22,095 --> 00:15:25,794 of my forefather, it ain't working, sunshine. 366 00:15:25,837 --> 00:15:27,970 - But to another. 367 00:15:28,014 --> 00:15:31,582 Behold the unholy beast! 368 00:15:34,020 --> 00:15:36,065 - Hold on a minute. That's a Púca. 369 00:15:36,109 --> 00:15:40,461 - May not look threatening, but sometimes 370 00:15:40,504 --> 00:15:44,595 in order to see the true nature of a creature, 371 00:15:44,639 --> 00:15:46,684 one must draw it out. 372 00:15:48,034 --> 00:15:49,209 - No, no, no. He's got it all wrong. 373 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 They aren't evil. 374 00:15:50,993 --> 00:15:53,691 - Guess your bloodline isn't as righteous as you think it is. 375 00:15:53,735 --> 00:15:55,955 - He's clearly misinformed. 376 00:15:55,998 --> 00:15:57,869 - Well, if you think that, maybe you should go 377 00:15:57,913 --> 00:15:59,697 and have a chat with the king. 378 00:15:59,741 --> 00:16:02,613 - You are truly blessed that I am here, 379 00:16:02,657 --> 00:16:06,748 for I alone can save you from these monsters. 380 00:16:06,791 --> 00:16:10,099 And tonight at the rise of the low moon, 381 00:16:10,143 --> 00:16:15,278 I will banish this creature straight to hell. 382 00:16:25,593 --> 00:16:27,682 - Agent Powell, please report to my office 383 00:16:27,725 --> 00:16:29,031 for your performance review. 384 00:16:40,608 --> 00:16:43,393 Just need a signal on the Waverider. 385 00:16:44,786 --> 00:16:46,048 That's weird. 386 00:16:49,660 --> 00:16:51,662 - What are you doing in here? 387 00:16:51,706 --> 00:16:56,015 - Uh, just thought I would check on the timeline. 388 00:16:56,058 --> 00:16:58,582 Yep, looks good. 389 00:16:58,626 --> 00:16:59,844 - You have clearance for this? 390 00:16:59,888 --> 00:17:01,194 - Have you completed your performance review? 391 00:17:05,198 --> 00:17:07,896 - Yes, I've had my performance review. 392 00:17:07,939 --> 00:17:10,768 - And how did it go? 393 00:17:12,770 --> 00:17:16,905 - Gary Green is all the man we need. 394 00:17:16,948 --> 00:17:19,168 all: Gary Green is all the man we need. 395 00:17:19,212 --> 00:17:20,691 - Mm. 396 00:17:26,088 --> 00:17:28,047 Nora! 397 00:17:28,090 --> 00:17:29,657 - You were right. We have to talk. 398 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 But we can't do it here. 399 00:17:33,748 --> 00:17:35,097 - The heat lamp must have turned off 400 00:17:35,141 --> 00:17:37,186 when Sara shut down the generator. 401 00:17:37,230 --> 00:17:40,059 - It's okay, Wickstable. You're gonna be okay. 402 00:17:40,102 --> 00:17:41,538 - What--what did you call it? 403 00:17:43,062 --> 00:17:44,324 - Wickstable. 404 00:17:44,367 --> 00:17:46,848 The drawing I made of Heyworld when I was a kid, 405 00:17:46,891 --> 00:17:48,850 the one that inspired my dad, the dragon in it, 406 00:17:48,893 --> 00:17:50,678 I named it Wickstable. 407 00:17:50,721 --> 00:17:52,593 I thought we could just name it that. 408 00:17:52,636 --> 00:17:54,551 But I'm open to other ideas. 409 00:17:54,595 --> 00:17:57,380 - No, uh, I-I like-- I like Wickstable. 410 00:17:59,426 --> 00:18:02,298 Our little Wicksty. 411 00:18:04,518 --> 00:18:05,823 I can't believe I'm about to say this, 412 00:18:05,867 --> 00:18:07,347 but I think it needs skin-to-skin contact 413 00:18:07,390 --> 00:18:09,131 like the book said. 414 00:18:14,876 --> 00:18:17,966 - I think it's working. 415 00:18:19,663 --> 00:18:21,665 Hey, uh, why does it feel like we skipped past 416 00:18:21,709 --> 00:18:25,539 all the fun stuff into, you know, this? 417 00:18:25,582 --> 00:18:27,367 - We can still do the fun stuff. 418 00:18:33,286 --> 00:18:34,548 - What about the egg? 419 00:18:34,591 --> 00:18:37,159 - Um, there's other ways we could create heat. 420 00:18:37,203 --> 00:18:38,900 Seriously, dude? 421 00:18:40,554 --> 00:18:41,642 - Yeah. 422 00:18:42,904 --> 00:18:44,601 Come on, Gideon. 423 00:18:44,645 --> 00:18:47,169 There's gotta be a way to boost the engines. 424 00:18:47,213 --> 00:18:50,041 Ray would know how to read this. 425 00:18:51,652 --> 00:18:53,393 How much longer do we have on life support? 426 00:18:53,436 --> 00:18:55,786 - Power reserves are at 34 hours, Captain. 427 00:18:55,830 --> 00:18:58,572 - Hey, you got a second? - Not now, Rory. 428 00:18:58,615 --> 00:19:02,445 - I actually came here to apologize for, uh, 429 00:19:02,489 --> 00:19:04,186 blowing up before. 430 00:19:04,230 --> 00:19:07,972 - Wow, that's-- thank you. 431 00:19:08,016 --> 00:19:11,324 And I should have never-- - And another thing! 432 00:19:13,456 --> 00:19:15,937 Give it up, Charlie. 433 00:19:19,897 --> 00:19:22,291 - Why were you wearing my face? 434 00:19:22,335 --> 00:19:23,988 And were you about to apologize? 435 00:19:24,032 --> 00:19:26,165 - Only because Charlie was catfishing me. 436 00:19:26,208 --> 00:19:27,383 - All right, shut up. 437 00:19:27,427 --> 00:19:29,168 Do you think Ray would be fighting right now? 438 00:19:29,211 --> 00:19:31,431 No, he would be trying to get us out of here. 439 00:19:34,042 --> 00:19:36,479 - Yeah, you're right. He's always got a plan. 440 00:19:36,523 --> 00:19:37,741 It's annoying. 441 00:19:37,785 --> 00:19:39,395 - All right, let's search Ray's quarters, 442 00:19:39,439 --> 00:19:41,310 see if we can find something helpful. 443 00:19:46,185 --> 00:19:48,317 Thanks. 444 00:19:48,361 --> 00:19:49,492 - Hmm. 445 00:19:51,364 --> 00:19:53,322 - I tried talking to Ava, and all she'd say was, 446 00:19:53,366 --> 00:19:55,498 "Gary Green is all the man we need." 447 00:19:55,542 --> 00:19:57,283 Gary must be controlling the Bureau somehow. 448 00:19:57,326 --> 00:19:59,023 - It's those performance reviews. 449 00:19:59,067 --> 00:20:00,808 If we can find out how he's doing it, 450 00:20:00,851 --> 00:20:03,027 maybe we can find a way to snap them out of it. 451 00:20:03,071 --> 00:20:04,377 - I can try tapping into my powers, 452 00:20:04,420 --> 00:20:05,813 see if I can read him. 453 00:20:05,856 --> 00:20:07,554 If I can get to his office-- - No! 454 00:20:07,597 --> 00:20:08,816 We're all we have left. 455 00:20:08,859 --> 00:20:11,384 We can't risk losing each other. 456 00:20:11,427 --> 00:20:12,863 I've got it. 457 00:20:12,907 --> 00:20:15,214 We'll tell Gary you found some security issues 458 00:20:15,257 --> 00:20:16,563 in the containment cells. 459 00:20:16,606 --> 00:20:20,523 You walk him over here like this. 460 00:20:20,567 --> 00:20:23,309 Then I'll close the cell doors and you courier out, 461 00:20:23,352 --> 00:20:25,963 trapping him. - That's a great idea. 462 00:20:29,402 --> 00:20:32,013 - Yeah, just like that. 463 00:20:34,407 --> 00:20:36,670 Okay, it works. 464 00:20:36,713 --> 00:20:38,019 You can let me out now. 465 00:20:38,062 --> 00:20:39,716 - I'm sorry. I can't do that right now. 466 00:20:39,760 --> 00:20:41,805 - Sure, you can. Just use the hand thing. 467 00:20:41,849 --> 00:20:44,547 - No, Mona, you need a time-out. 468 00:20:44,591 --> 00:20:46,723 Gary Green is all the man we need. 469 00:20:46,767 --> 00:20:48,159 No. 470 00:20:50,771 --> 00:20:53,991 - Go and tell the others to prepare the ritual for tonight. 471 00:20:54,035 --> 00:20:56,255 - As you wish, my lord. 472 00:20:56,298 --> 00:20:59,301 - You're wasting your time, focusing on that monster. 473 00:20:59,345 --> 00:21:01,608 A Púca only reflects the person it's with. 474 00:21:01,651 --> 00:21:03,914 It's only angry because you scared the fur off it. 475 00:21:03,958 --> 00:21:06,700 That creature doesn't deserve to go to hell. 476 00:21:06,743 --> 00:21:10,356 - I see not why I should heed the advice of a stranger. 477 00:21:10,399 --> 00:21:14,534 - Then perhaps you will heed the advice...of your kin. 478 00:21:20,540 --> 00:21:23,499 - I know not of any kin outside of this village. 479 00:21:23,543 --> 00:21:25,849 And yet the similarities of your features-- 480 00:21:25,893 --> 00:21:28,983 - I'm a cousin from afar and a practitioner of magic like you. 481 00:21:29,026 --> 00:21:31,812 If you want to rid your village of a real monster, 482 00:21:31,855 --> 00:21:33,857 then I know of a demon in our midst 483 00:21:33,901 --> 00:21:36,338 that we can banish together. 484 00:21:36,382 --> 00:21:38,297 - A demon? 485 00:21:38,340 --> 00:21:39,689 In my village? 486 00:21:41,648 --> 00:21:43,780 Well, then lead the way, my kin. 487 00:21:48,829 --> 00:21:50,831 But this face stealer with the other creature. 488 00:21:50,874 --> 00:21:52,136 - Aye, my liege. 489 00:21:52,180 --> 00:21:53,703 - Hell shall have two more guests 490 00:21:53,747 --> 00:21:55,357 by the end of the night. 491 00:21:59,796 --> 00:22:02,973 - "Cards to Save the Timeline: 492 00:22:03,017 --> 00:22:06,890 a team-building card game by Ray Palmer." 493 00:22:06,934 --> 00:22:11,155 - Ah, I miss hating him. 494 00:22:11,199 --> 00:22:12,940 - You remember that night when we all met, 495 00:22:12,983 --> 00:22:15,159 standing up on that rooftop, and Rip told us 496 00:22:15,203 --> 00:22:16,987 that we were gonna be legends? 497 00:22:17,031 --> 00:22:20,469 - Mm-hmm, embarrassing. 498 00:22:20,513 --> 00:22:22,471 You know what? 499 00:22:22,515 --> 00:22:25,953 We're the last of the originals. 500 00:22:25,996 --> 00:22:26,954 - Weird. 501 00:22:26,997 --> 00:22:28,912 - Yeah, weird. 502 00:22:31,872 --> 00:22:33,569 - Legends were different back then. 503 00:22:33,613 --> 00:22:35,528 We were different back then. 504 00:22:37,399 --> 00:22:40,533 Look, I know that book convention 505 00:22:40,576 --> 00:22:41,925 was important to you. 506 00:22:41,969 --> 00:22:44,972 And I'm really glad that you got to go. 507 00:22:45,015 --> 00:22:46,626 - I'm glad you have Ava. 508 00:22:46,669 --> 00:22:48,541 - Thanks. 509 00:22:50,020 --> 00:22:52,806 - Guess we're growing up... 510 00:22:52,849 --> 00:22:55,243 and hopefully not growing apart. 511 00:22:57,506 --> 00:22:59,856 - Ah, here we are. 512 00:22:59,900 --> 00:23:01,380 - What is it? 513 00:23:01,423 --> 00:23:03,599 - "Ray Palmer's Survival Guide." 514 00:23:03,643 --> 00:23:05,296 - Let me see this. 515 00:23:05,340 --> 00:23:07,516 Oh, hey. 516 00:23:07,560 --> 00:23:10,693 "What to do if you're caught in an avalanche." 517 00:23:10,737 --> 00:23:12,129 - Uh-huh, what does it say? 518 00:23:12,173 --> 00:23:14,610 - Yeah, we've already tried all of these. 519 00:23:14,654 --> 00:23:17,700 "If all fails, remember you still have each other, 520 00:23:17,744 --> 00:23:19,702 so enjoy that as long as it lasts." 521 00:23:19,746 --> 00:23:21,704 - Ah, we're dead. 522 00:23:21,748 --> 00:23:24,533 - Yeah. Maybe. 523 00:23:30,583 --> 00:23:32,628 - Hey, it's all right, little one. 524 00:23:32,672 --> 00:23:33,890 I don't bite. 525 00:23:33,934 --> 00:23:36,676 - Ah! 526 00:23:36,719 --> 00:23:39,243 - I see your talk went well. 527 00:23:40,723 --> 00:23:43,073 - Knew you'd be here. 528 00:23:43,117 --> 00:23:47,077 - Ah, so I come from a long line of bloody bastards. 529 00:23:47,121 --> 00:23:49,123 Big reveal. 530 00:23:51,299 --> 00:23:54,084 Have you even considered what it's really gonna be like 531 00:23:54,128 --> 00:23:57,610 for you in hell with all those pissed-off folks you sent there 532 00:23:57,653 --> 00:24:00,874 just waiting for you? 533 00:24:00,917 --> 00:24:02,353 Including my Tabitha. 534 00:24:02,397 --> 00:24:04,094 - Tabitha. 535 00:24:04,138 --> 00:24:05,922 Who is this bird, anyway? 536 00:24:05,966 --> 00:24:07,620 Why is she so important? 537 00:24:07,663 --> 00:24:10,361 - Who is she? - Yeah. 538 00:24:10,405 --> 00:24:12,233 - You're just like your ancestor. 539 00:24:12,276 --> 00:24:14,017 So convinced you're always right. 540 00:24:14,061 --> 00:24:16,629 You don't even know who you're sending away. 541 00:24:16,672 --> 00:24:19,806 Fitting that he's about to do the same to you. 542 00:24:19,849 --> 00:24:23,200 But once you see how powerful magic can be 543 00:24:23,244 --> 00:24:26,203 when fueled by fear, you can save yourself 544 00:24:26,247 --> 00:24:27,944 from being sucked to hell. 545 00:24:31,121 --> 00:24:34,647 Oh, you would love for me to stabilize that vortex, 546 00:24:34,690 --> 00:24:36,170 wouldn't you? 547 00:24:36,213 --> 00:24:37,650 You see, the thing is, 548 00:24:37,693 --> 00:24:40,000 I'm not afraid of going to hell. 549 00:24:40,043 --> 00:24:44,134 I've always counted on the fact that I'd end up there one day 550 00:24:44,178 --> 00:24:46,310 no matter what. 551 00:24:46,354 --> 00:24:49,879 - And what about this innocent creature beside you? 552 00:24:55,363 --> 00:24:59,715 - Well, I guess I'm just a bloody bastard, then, aren't I? 553 00:25:07,723 --> 00:25:09,377 - What's the bad news now? 554 00:25:09,420 --> 00:25:11,118 - Oh, no bad news. 555 00:25:11,161 --> 00:25:12,989 And no more fighting. 556 00:25:13,033 --> 00:25:15,514 Gideon, fire up the ship. 557 00:25:15,557 --> 00:25:16,993 - If I do that, life support capacity 558 00:25:17,037 --> 00:25:18,517 will be reduced by half. 559 00:25:18,560 --> 00:25:19,866 - You heard me, Gideon. 560 00:25:19,909 --> 00:25:22,999 Turn on the fabricators and turn on the heat. 561 00:25:23,043 --> 00:25:28,178 I'm thinking s'mores, maybe some hot cocoa. 562 00:25:28,222 --> 00:25:29,397 - The captain's gone mad. 563 00:25:29,440 --> 00:25:32,182 - She's not mad. She's right. 564 00:25:32,226 --> 00:25:33,662 - I could go for a s'more. 565 00:25:33,706 --> 00:25:35,359 - Look, Ray would want us to have faith 566 00:25:35,403 --> 00:25:36,665 that we will escape. 567 00:25:36,709 --> 00:25:38,798 He wouldn't want us cold and miserable. 568 00:25:38,841 --> 00:25:42,758 So right now, we are going to enjoy our time together. 569 00:25:42,802 --> 00:25:44,194 Let's go. 570 00:25:44,238 --> 00:25:46,936 - Finally. Let's get some music going. 571 00:25:50,157 --> 00:25:54,683 - Who's gonna bring me food if I'm stuck in here? 572 00:25:54,727 --> 00:25:57,381 This is how I'm gonna die, isn't it? 573 00:25:57,425 --> 00:26:01,081 Without any books or laughter 574 00:26:01,124 --> 00:26:03,779 in the basement of a government building? 575 00:26:03,823 --> 00:26:05,564 Whoa. 576 00:26:23,277 --> 00:26:27,063 You're right. I'm not alone. 577 00:26:27,107 --> 00:26:29,065 I have you. 578 00:26:34,723 --> 00:26:37,900 - I'm sorry you're stuck here with me, little one. 579 00:26:37,944 --> 00:26:41,425 Ah, you should be out there in the woods, frolicking about. 580 00:26:41,469 --> 00:26:45,342 Or whatever it is you Púcas get up to these days. 581 00:26:46,779 --> 00:26:49,085 You know, to tell you the truth, 582 00:26:49,129 --> 00:26:51,740 I'm bloody well terrified. 583 00:26:51,784 --> 00:26:53,655 - No. 584 00:26:53,699 --> 00:26:56,615 It's not the eternity of torture 585 00:26:56,658 --> 00:27:00,183 or the people who are after my head, no. 586 00:27:00,227 --> 00:27:06,668 It's that I'll have to watch Raymond and Astra 587 00:27:06,712 --> 00:27:10,585 and all the others I've failed be tortured along with me. 588 00:27:11,760 --> 00:27:14,284 Even led the Legends to their death. 589 00:27:16,504 --> 00:27:18,288 And you're next in line. 590 00:27:18,332 --> 00:27:20,290 - Yeah, that's right. 591 00:27:20,334 --> 00:27:22,553 You sense the rottenness inside me, don't you? 592 00:27:22,597 --> 00:27:25,469 No better than the bloody king. 593 00:27:34,957 --> 00:27:37,481 Why would you heal a bastard like me? 594 00:27:42,138 --> 00:27:43,705 - Up with you. 595 00:27:43,749 --> 00:27:45,141 Time to see the king. 596 00:27:46,490 --> 00:27:48,188 - All right, then, little one. 597 00:27:48,231 --> 00:27:50,843 Let's go see what this party's all about, shall we? 598 00:27:54,455 --> 00:27:59,242 - We live in a world of wonder and amazement. 599 00:27:59,286 --> 00:28:04,639 At times, it's beautiful, breathtaking. 600 00:28:04,683 --> 00:28:08,730 At other times, cruel, dangerous... 601 00:28:10,558 --> 00:28:12,647 And monstrous. 602 00:28:17,565 --> 00:28:21,830 Before you are two foul creatures of the dark, 603 00:28:21,874 --> 00:28:24,572 one a grotesque woodland creature 604 00:28:24,615 --> 00:28:26,574 that would not hesitate to tear out your heart, 605 00:28:26,617 --> 00:28:29,533 the other an imposter, 606 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 a wielder of the dark arts 607 00:28:31,753 --> 00:28:36,845 that would usurp my very body and soul. 608 00:28:36,889 --> 00:28:41,023 Now, my people, I seek your wisdom 609 00:28:41,067 --> 00:28:43,417 in these matters. 610 00:28:43,460 --> 00:28:47,987 What would you have me do with such wretched beasts? 611 00:28:48,030 --> 00:28:50,206 To hell! To hell! 612 00:28:50,250 --> 00:28:53,906 To hell! To hell! To hell! 613 00:29:11,488 --> 00:29:12,794 - We're very excited for you to receive 614 00:29:12,838 --> 00:29:14,230 your performance review. 615 00:29:14,274 --> 00:29:18,278 - But what actually happens at the meeting? 616 00:29:18,321 --> 00:29:20,454 Feel free to give me any spoilers. 617 00:29:21,803 --> 00:29:25,372 - Don't worry. I had my doubts too. 618 00:29:25,415 --> 00:29:27,809 But then I met with Gary and realized 619 00:29:27,853 --> 00:29:29,898 Gary Green is all the man we need. 620 00:29:29,942 --> 00:29:33,162 all: Gary Green is all the man we need. 621 00:29:38,994 --> 00:29:40,213 - Bye. 622 00:29:40,256 --> 00:29:43,694 - Please step forward, Ms. Wu. 623 00:29:46,132 --> 00:29:48,308 Take a seat. Make yourself comfortable. 624 00:29:52,486 --> 00:29:53,574 Mint? 625 00:29:53,617 --> 00:29:55,532 - Eh, no, thanks. 626 00:29:55,576 --> 00:29:57,143 - Don't mind if I do. 627 00:30:00,015 --> 00:30:02,713 Let's see. 628 00:30:02,757 --> 00:30:04,150 Mm. 629 00:30:04,193 --> 00:30:05,847 I see you've made quite an impression 630 00:30:05,891 --> 00:30:08,284 in your brief time here. 631 00:30:08,328 --> 00:30:11,287 But lately you've been slacking off. 632 00:30:12,767 --> 00:30:16,815 It says right here you've been very disloyal 633 00:30:16,858 --> 00:30:18,904 to the Time Bureau. 634 00:30:18,947 --> 00:30:20,819 - Not yet, Wolfie. 635 00:30:22,255 --> 00:30:24,213 - Okay, I'll judge this round. 636 00:30:24,257 --> 00:30:26,215 You and your team are stuck in a trash compactor 637 00:30:26,259 --> 00:30:29,175 in an impromptu and possibly fatal homage to "Star Wars." 638 00:30:29,218 --> 00:30:30,350 What do you do? 639 00:30:30,393 --> 00:30:33,701 - Boom, that's the one. 640 00:30:33,744 --> 00:30:35,659 - Mm-hmm, mm-hmm. - Yep. 641 00:30:35,703 --> 00:30:37,052 - Ooh, gonna have to go with, 642 00:30:37,096 --> 00:30:38,924 "Steel up as Sara scales a wall." 643 00:30:38,967 --> 00:30:41,448 - Another point for me. - Favoritism! 644 00:30:41,491 --> 00:30:43,406 - Why would I display favoritism? 645 00:30:43,450 --> 00:30:45,887 - 'Cause you two are obviously shagging. 646 00:30:45,931 --> 00:30:47,454 - What? - Hmm? 647 00:30:47,497 --> 00:30:49,151 Yeah. 648 00:30:49,195 --> 00:30:52,981 - Yes, finally! This is great. 649 00:30:53,025 --> 00:30:54,504 Maybe you guys won't be so weird now. 650 00:30:54,548 --> 00:30:57,159 Okay, I'll judge next. 651 00:30:57,203 --> 00:31:01,468 A teammate turns on you, lost to the dark side. 652 00:31:01,511 --> 00:31:02,686 What do you do? 653 00:31:04,732 --> 00:31:06,865 - Mm. 654 00:31:10,042 --> 00:31:12,087 - "Escape via musical number." 655 00:31:12,131 --> 00:31:13,393 Not this time. 656 00:31:13,436 --> 00:31:16,526 "Fabricate eveningwear and infiltrate a party." 657 00:31:16,570 --> 00:31:18,877 You guys know I love a good party sneak. 658 00:31:18,920 --> 00:31:21,401 "Don't give up on each other. Work together. 659 00:31:21,444 --> 00:31:24,012 You're more than a team. You are a family." 660 00:31:28,582 --> 00:31:30,018 - Well, I guess that card's the winner, then. 661 00:31:30,062 --> 00:31:32,020 Point to Charlie. I'm on the board. 662 00:31:34,936 --> 00:31:36,764 - The hell was that? - Due to your reckless use 663 00:31:36,807 --> 00:31:38,374 of our rapidly depleting energy, 664 00:31:38,418 --> 00:31:40,028 internal temperature of the ship has melted 665 00:31:40,072 --> 00:31:42,683 the surrounding ice enough to shake the ship loose. 666 00:31:42,726 --> 00:31:43,771 - What do we do? 667 00:31:43,814 --> 00:31:45,207 - We work as a team. 668 00:31:45,251 --> 00:31:47,601 Zari, engine room. Get the thrusters back online. 669 00:31:47,644 --> 00:31:49,733 Seal the cargo bay. You two with me. 670 00:31:55,261 --> 00:31:57,524 - My dear people! 671 00:31:57,567 --> 00:32:00,919 I hear your cries and feel your anger. 672 00:32:00,962 --> 00:32:03,399 And therefore, by your command, 673 00:32:03,443 --> 00:32:05,662 I send these creatures 674 00:32:05,706 --> 00:32:07,099 where they belong. 675 00:32:07,142 --> 00:32:08,143 Straight to hell! 676 00:32:08,187 --> 00:32:10,798 Straight to hell! Straight to hell! 677 00:32:10,841 --> 00:32:13,409 Straight to hell! Straight to hell! 678 00:32:27,510 --> 00:32:31,732 Begone, you unclean beasts! 679 00:32:40,045 --> 00:32:43,613 - Come on, Johnny. You know what you need to do. 680 00:32:43,657 --> 00:32:46,965 - Oh, bollocks. 681 00:33:00,848 --> 00:33:05,113 Here. Run, run. 682 00:33:07,724 --> 00:33:09,857 - What have you done? 683 00:33:09,900 --> 00:33:12,120 - I've used your own magic against you. 684 00:33:20,172 --> 00:33:23,392 We may be kin, but we are not the same. 685 00:33:28,963 --> 00:33:32,314 Now, you may not agree with my methods, 686 00:33:32,358 --> 00:33:35,839 but I will always protect my people. 687 00:33:54,728 --> 00:33:57,122 - Now, the question is, Ms. Wu, 688 00:33:57,165 --> 00:34:00,560 what shall we do about your disloyalty? 689 00:34:00,603 --> 00:34:03,519 - Uh, maybe... 690 00:34:03,563 --> 00:34:06,566 I lose my snack room privileges for a week. 691 00:34:06,609 --> 00:34:08,742 Oh, no! Not my almonds! 692 00:34:08,785 --> 00:34:12,137 - Oh, I wouldn't worry about your almonds. 693 00:34:12,180 --> 00:34:14,313 Because as I'm sure you've heard, 694 00:34:14,356 --> 00:34:17,359 Gary Green is all the man you need. 695 00:34:17,403 --> 00:34:21,189 Now, gaze into the nipple. 696 00:34:26,586 --> 00:34:29,067 Wolfie! Now! 697 00:34:29,110 --> 00:34:30,720 - What's a Wolfie? 698 00:34:35,595 --> 00:34:37,466 - W-W-W-Wolfie? 699 00:34:44,125 --> 00:34:45,387 Bravo. 700 00:34:45,431 --> 00:34:47,781 I knew you could exploit fear to make yourself 701 00:34:47,824 --> 00:34:49,130 even more powerful. 702 00:34:49,174 --> 00:34:50,784 - Well, it looks like you taught this old dog 703 00:34:50,827 --> 00:34:52,742 some new tricks after all. 704 00:34:52,786 --> 00:34:55,963 But now I'm gonna use those new tricks to strike you down. 705 00:34:56,006 --> 00:34:59,140 - You know, I do have a few tricks of my own. 706 00:35:04,711 --> 00:35:06,843 - We're running on very low reserve power. 707 00:35:06,887 --> 00:35:08,758 The odds of us successfully pushing through the avalanche 708 00:35:08,802 --> 00:35:11,152 above us are 3,720 to 1. 709 00:35:11,196 --> 00:35:13,023 - Never tell me the odds, Gideon. 710 00:35:13,067 --> 00:35:14,677 Everyone hold on tight. 711 00:35:14,721 --> 00:35:16,201 - Oh, this better work. 712 00:35:16,244 --> 00:35:17,376 - It will. 713 00:35:20,161 --> 00:35:22,032 - You got Wicksty? - Yeah, I'm not letting go. 714 00:35:27,255 --> 00:35:29,518 - Come on, come on. 715 00:35:33,609 --> 00:35:35,220 - Boom! - Whoo! 716 00:35:35,263 --> 00:35:36,612 - Yes! 717 00:35:36,656 --> 00:35:38,136 - All systems are back online, Captain. 718 00:35:38,179 --> 00:35:39,398 - Fantastic, Gideon. 719 00:35:39,441 --> 00:35:42,444 Now let's go find Constantine and Ray. 720 00:35:51,627 --> 00:35:53,847 Oh, damn executive privacy button. 721 00:35:53,890 --> 00:35:55,675 Uh, hey. 722 00:35:55,718 --> 00:35:57,981 Can you do me a solid and press that button over there, 723 00:35:58,025 --> 00:35:59,157 if you-- 724 00:36:00,767 --> 00:36:03,204 Do you really think I'm letting you get out of here alive? 725 00:36:05,685 --> 00:36:06,642 - Help! 726 00:36:08,601 --> 00:36:10,429 - Get away from him, you beast! 727 00:36:22,876 --> 00:36:24,007 - What happened? 728 00:36:24,051 --> 00:36:26,140 - I don't know. 729 00:36:26,184 --> 00:36:30,188 But I'm guessing he had something to do with it. 730 00:36:55,561 --> 00:36:58,259 - Whoa, whoa, whoa. 731 00:36:58,303 --> 00:37:00,305 - It may be too late to save Ray 732 00:37:00,348 --> 00:37:03,264 or Desmond or the Legends. 733 00:37:03,308 --> 00:37:06,049 But at least I'll get to send you back where you belong. 734 00:37:12,752 --> 00:37:14,797 Oh, you bastards. You did it. 735 00:37:14,841 --> 00:37:16,234 You bloody survived. 736 00:37:16,277 --> 00:37:19,237 I've never been so happy to be wrong in my life. 737 00:37:19,280 --> 00:37:21,064 - Don't do it, John. Don't kill him. 738 00:37:21,108 --> 00:37:23,371 - Don't give up on Haircut. 739 00:37:23,415 --> 00:37:25,373 - What are you gonna do, Johnny? 740 00:37:25,417 --> 00:37:26,896 You're all out of moves. 741 00:37:32,162 --> 00:37:33,294 - No, I'm not. 742 00:37:37,777 --> 00:37:40,301 I'll see you lovely lot at the end. 743 00:37:40,345 --> 00:37:42,042 I'm gonna save Ray. 744 00:37:47,352 --> 00:37:48,614 - John! 745 00:38:15,641 --> 00:38:16,729 - The magic-o-meter's picking up 746 00:38:16,772 --> 00:38:18,252 strange activity on the ground. 747 00:38:21,037 --> 00:38:23,562 - Tabitha, show yourself. 748 00:38:28,610 --> 00:38:29,785 Ah. 749 00:38:29,829 --> 00:38:32,701 - So wonderful to be back. 750 00:38:32,745 --> 00:38:35,487 Brimstone was so awful for my complexion. 751 00:38:35,530 --> 00:38:37,532 - Oh, but you look ravishing, my love. 752 00:38:39,969 --> 00:38:42,407 - Hold on. Is he kissing-- 753 00:38:42,450 --> 00:38:44,409 - Oh, the Fairy Godmother. 754 00:38:44,452 --> 00:38:46,236 - Is that tongue? 755 00:38:46,280 --> 00:38:48,151 - More singing. 756 00:38:48,195 --> 00:38:50,066 - We're so screwed. 757 00:38:52,634 --> 00:38:54,462 - Come with me, my pet. 758 00:38:54,506 --> 00:38:56,464 Let's find you a new host. 759 00:38:57,639 --> 00:38:59,467 - It's his nipple. 760 00:39:01,208 --> 00:39:03,993 He tried to hypnotize Mona with his nipple. 761 00:39:06,082 --> 00:39:08,476 - His nipple? 762 00:39:08,520 --> 00:39:11,436 Neron gave you back your nipple which became bad in hell, 763 00:39:11,479 --> 00:39:13,873 which is now poisoning your mind and making you evil, 764 00:39:13,916 --> 00:39:15,831 and that's why you came back to the Time Bureau-- 765 00:39:15,875 --> 00:39:17,833 so that you could nip-notize everyone 766 00:39:17,877 --> 00:39:20,619 and Neron could take over. - Yeah. 767 00:39:20,662 --> 00:39:23,665 - You will do no more harm with your nipple! 768 00:39:25,537 --> 00:39:28,191 - No, no, no, no! 769 00:39:28,235 --> 00:39:29,671 No, no, please no! 770 00:39:37,505 --> 00:39:39,202 I'm sorry. I'm sorry. 771 00:39:39,246 --> 00:39:40,769 It wasn't me. It was my nipple. 772 00:39:40,813 --> 00:39:41,770 I swear. 773 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 - Save me! 774 00:39:47,428 --> 00:39:48,864 - As you wish. 775 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 - You have to go. 776 00:39:58,570 --> 00:40:00,049 Tell the Legends what's going on. 777 00:40:00,093 --> 00:40:02,530 - Wait, what about you? - I'm not leaving Mona behind. 778 00:40:02,574 --> 00:40:03,966 - Always knew you were a team player. 779 00:40:08,493 --> 00:40:10,277 - Ava. You okay? 780 00:40:10,320 --> 00:40:12,410 - It's a long story, but Gary took over the Bureau. 781 00:40:12,453 --> 00:40:13,846 He nip-notized everyone. 782 00:40:13,889 --> 00:40:15,413 - Yeah, you're gonna have to explain that. 783 00:40:15,456 --> 00:40:17,066 - The germ turned. 784 00:40:17,110 --> 00:40:19,068 - Well, it's not just him. It's Neron and-- 785 00:40:19,112 --> 00:40:20,896 - The Fairy Godmother, Tabitha. 786 00:40:20,940 --> 00:40:22,071 - She's Tabitha? 787 00:40:22,115 --> 00:40:23,725 - Yeah, you missed a lot. 788 00:40:23,769 --> 00:40:25,205 - And Ray is still in hell. 789 00:40:25,248 --> 00:40:26,424 I know he hasn't given up, 790 00:40:26,467 --> 00:40:28,034 so we're not gonna give up on him. 791 00:40:28,077 --> 00:40:29,862 Now, let's do this... 792 00:40:29,905 --> 00:40:31,559 for Ray. 793 00:41:05,985 --> 00:41:07,682 Bloody hell. 794 00:41:39,845 --> 00:41:41,411 - Greg, move your head.