1 00:03:35,166 --> 00:03:49,166 ارائه اي از وب سايت واچ فيلم .:: Www.watchfilmz.Net ::. 2 00:03:56,167 --> 00:03:59,042 "حيـوان هاي شـب رو" «ترجـمه ي شنيـداري» نسخه ويرايش شده 3 00:04:02,043 --> 00:04:17,043 ترجمه و زيرنويس : علي نصرآبادي Ali EmJay 4 00:05:26,209 --> 00:05:29,292 عزيزم با اين وضع که سر و سينه ات رو باز ميذاري 5 00:05:29,334 --> 00:05:32,667 بايد بيشتر از اينا هم برات راست کنه 6 00:05:32,834 --> 00:05:36,334 و تا اونجاييکه يادمه بهم گفتي وقتي ارضا شد 7 00:05:36,417 --> 00:05:39,834 آبش، به رقيقي آب نارگيل بود! عزيزم اين کار رو خراب ميکنه 8 00:05:40,000 --> 00:05:44,501 خيلي کم پيش مياد من ميبينم ديگه ما به کمتر از اينم قانعيم 9 00:05:47,042 --> 00:05:48,834 ..اين ديگه چه وضعشه 10 00:05:53,250 --> 00:05:54,959 خانوم مارو يک بسته براتون اومد 11 00:05:54,959 --> 00:05:56,959 مرسي- امروز صبح توي صندوق پستي پيداش کردم- 12 00:05:57,042 --> 00:05:59,792 ميشه بدونم ميخواين آخرهفته چه کسي سرخدمت باشه؟ 13 00:05:59,918 --> 00:06:02,959 راستش چرا به همگي آخر هفته رو مرخصي نديم؟ 14 00:06:03,167 --> 00:06:05,959 مطمئنين؟- اره ممکنه به ويلاي ساحلي بريم- 15 00:06:06,125 --> 00:06:08,417 اگه هم نه، که بازم ترجيح ميدم يک آخرهفته رو تنها بگذرونم 16 00:06:09,042 --> 00:06:11,667 به اطلاع همه ميرسونم- مرسي- 17 00:06:15,292 --> 00:06:17,000 لعنتي 18 00:06:17,834 --> 00:06:21,083 کريستوفر؟ ببخشيد ميشه کمکم کني اينو باز کنم؟- بله؟- 19 00:06:21,083 --> 00:06:24,042 دستمو با کاغذ بريدم- البته بدينش به من- 20 00:06:24,167 --> 00:06:26,751 چيزي نيست فقط يک بريدگي از کاغذه 21 00:06:31,375 --> 00:06:33,751 يادداشت هستش- ميتوني بخونيش- 22 00:06:34,334 --> 00:06:36,083 حيوان هاي شب رو نوشته ادوارد شفيلد 23 00:06:36,083 --> 00:06:39,292 سوزان عزيز، من رُماني نوشتم که در بهار منتشر ميشه 24 00:06:39,292 --> 00:06:42,083 با اون چيزهايي که وقتي باهم بوديم مينوشتم، فرق داره 25 00:06:44,292 --> 00:06:45,959 ادامه بده 26 00:06:46,167 --> 00:06:49,751 در انتها، براي من اِلهامي به جا گذاشتي که بايد از صميم قلبم بنويسم 27 00:06:49,834 --> 00:06:52,417 ميخواستم تو اولين نفري باشي که بخونيش پس يه نسخه برات ازش ميفرستم 28 00:06:52,584 --> 00:06:56,459 تا چهارشنبه سرماموريت کاري توي لس آنجلسم و خيلي خوب ميشه که بعد اين همه مدت ببينمت 29 00:06:56,667 --> 00:06:59,083 شماره تلفن و ايميلم در اون پايين ذکر شده -ادوارد 30 00:07:01,542 --> 00:07:03,250 مرسي 31 00:07:14,375 --> 00:07:16,626 صبح بخير- صبح بخير- 32 00:07:17,459 --> 00:07:20,292 چي هست؟- يک نوشته که ادوارد برام فرستاده- 33 00:07:20,501 --> 00:07:22,375 يک رمان نوشته 34 00:07:22,542 --> 00:07:24,250 ادوارد کي؟ 35 00:07:24,417 --> 00:07:26,792 ادوارد، شوهر اولم. تو يادته 36 00:07:26,959 --> 00:07:28,709 نميدونستم اون ميتونه داستان بنويسه 37 00:07:28,792 --> 00:07:32,709 چرا بلد بود. وقتي من و تو باهم بوديم اون داشت يک رمان مينوشت.فقط يادت نيست 38 00:07:33,250 --> 00:07:36,876 اصلا 20سالي هست که باهم صحبت نکردين؟- نوزده سال- 39 00:07:37,834 --> 00:07:41,042 اره و سعي کردم چندسال قبل بهش زنگ بزنم 40 00:07:41,042 --> 00:07:42,751 ولي گوشي رو روم قطع کرد 41 00:07:42,751 --> 00:07:45,709 فکرميکنم تو يک پيش دانشگاهي تو دالاس داره انگليسي تدريس ميکنه 42 00:07:45,792 --> 00:07:47,751 خيلي غم انگيزه . اون ديگه ازدواج نکرد 43 00:07:49,250 --> 00:07:52,334 ديشب کجا بودي؟ به گالري نيومدي 44 00:07:54,501 --> 00:07:58,501 ببخشيد واقعا. وقتي دفتر رو ترک کردم براي شام ديرم شده بود 45 00:07:58,542 --> 00:08:02,626 فقط 15دقيقه زمان ميبرد اون 15دقيقه هم خيلي برام مهم بود 46 00:08:04,125 --> 00:08:05,834 ولش کن 47 00:08:07,209 --> 00:08:08,918 ديشب تو تخت خواب نيومدي 48 00:08:08,959 --> 00:08:10,709 نميخواستم بيدارت کنم 49 00:08:11,083 --> 00:08:12,792 اره 50 00:08:13,250 --> 00:08:15,667 خب، من خواب نبومدم 51 00:08:15,834 --> 00:08:17,834 از افتتاحيه که داشتيم خيلي عصبي بودم 52 00:08:19,292 --> 00:08:22,125 اما ظاهرا خوب پيش رفت 53 00:08:22,292 --> 00:08:24,584 خوبه- اره- 54 00:08:26,918 --> 00:08:30,125 ببين چطوره به ساحل بريم؟ 55 00:08:30,125 --> 00:08:34,083 ميتونيم امشب بريم و دوشنبه برگرديم 56 00:08:34,417 --> 00:08:37,709 شايد بهتره دو تامون باهم وقت بگذرونيم 57 00:08:42,876 --> 00:08:46,459 چرا شنبه کت يشمي تنت هست؟ 58 00:08:46,751 --> 00:08:48,918 چونکه بايد به دفتر برگردم 59 00:08:49,125 --> 00:08:52,501 و بعد به فرودگاه برم چونکه بايد به نيويورک برگردم 60 00:08:52,584 --> 00:08:56,751 تازه از اونجا اومدي- ميدونم اما بايد برگردم- 61 00:08:56,834 --> 00:09:00,334 اما بايد برم اينکار رو تموم کنم نميخوام مجبور بشم چيز ديگه اي بفروشم 62 00:09:00,375 --> 00:09:02,876 لعنتي- اشکالي نداره- 63 00:09:05,751 --> 00:09:08,000 ... ميدوني چيز عجيب اينه که 64 00:09:08,167 --> 00:09:11,000 ديگه به اين هنر اهميت نميدم 65 00:09:12,751 --> 00:09:16,751 اين حرفا بهت نمياد- ميدونم اما حقيقت داره- 66 00:09:17,876 --> 00:09:19,542 من برام مهمه 67 00:09:19,959 --> 00:09:21,667 عصبانيم ميکنه 68 00:09:22,626 --> 00:09:24,334 ميدونم همينطوره 69 00:09:24,918 --> 00:09:27,751 نگران نباش ميتونم ديوار گالري رو با کارهاي هنرمنداي لس آنجلسي پُرکنم- 70 00:09:27,918 --> 00:09:31,250 و مردم فکرميکنن ما به جاي اينکه ورشکسته شديم، داريم نوانديشي ميکنيم 71 00:09:31,417 --> 00:09:33,792 خجالت زده نميشي اينطوري 72 00:09:48,459 --> 00:09:51,834 اوضاع الان بهتره؟- اون الان توي کارش به مشکل خورده- 73 00:09:52,042 --> 00:09:54,083 کارلوس بهم گفت 74 00:09:54,125 --> 00:09:56,959 تعجب کردم فکرکردم خوب قضيه رو مخفي کرديم 75 00:09:57,375 --> 00:10:00,000 هاتن خيلي ناراحت ميشه بفهمه کس ديگه اي هم ميدونه 76 00:10:00,042 --> 00:10:02,417 فقط اون از "موفق نشدن" خوشش نمياد 77 00:10:02,626 --> 00:10:04,292 خوب ميخوابي؟ 78 00:10:05,125 --> 00:10:06,834 به شماره داروشناس قرص هاي اعصاب که دادم زنگ زدي؟ 79 00:10:06,876 --> 00:10:09,584 -بهش زنگ زدي؟بايد بزني چونکه نابغه ست 80 00:10:10,334 --> 00:10:12,584 من واقعا نگرانتم جدي ميگم 81 00:10:12,876 --> 00:10:15,250 فقط يه ثانيه به من نگاه کن نگاه کن 82 00:10:16,834 --> 00:10:19,209 اخرين باري که باهم صحبت کرديم من رو ترسوندي 83 00:10:19,417 --> 00:10:23,542 من خوبم.من واقعا حالم خوبه 84 00:10:24,000 --> 00:10:27,542 فقط باورم نميشه همه اينارو بهت گفتم 85 00:10:27,709 --> 00:10:30,459 فقط الان خجالت زده شدم 86 00:10:30,876 --> 00:10:33,459 من چه حقي دارم که خوشحال نباشم؟ 87 00:10:33,626 --> 00:10:36,834 من همه چيز دارم من از اينکه خوشحال نيستم، احساس قدرنشناسي دارم 88 00:10:37,542 --> 00:10:39,292 خب بقيه هم همينطورن سوزان 89 00:10:39,334 --> 00:10:41,667 همه همينطورن چون همه چيز نسبي هست 90 00:10:44,542 --> 00:10:49,042 تو واقعا خيلي به خودت سخت ميگيري 91 00:10:50,083 --> 00:10:51,792 تو چطور انجامش ميدي؟ 92 00:10:52,792 --> 00:10:56,250 منظورت کارلوس هست؟ من مشکلي ندارم 93 00:10:56,459 --> 00:11:00,083 و شوهر همجنس گرا داشتن هم زياد بد نيست 94 00:11:02,292 --> 00:11:04,501 ما دوست هاي صميمي هستيم 95 00:11:04,792 --> 00:11:08,292 ما هم رو کاملا دوست داريم و مطمئنم من تنها زن تو زندگيشم 96 00:11:08,334 --> 00:11:11,042 و اين از هوس بيشتر دووم مياره.نه؟ 97 00:11:11,501 --> 00:11:13,626 ابدي هست 98 00:11:14,125 --> 00:11:15,834 من و هاتن همچنين عشقي نداريم 99 00:11:15,876 --> 00:11:17,584 اصلا داشتي؟ 100 00:11:18,250 --> 00:11:21,751 حس ميکنم چيزهاي مختلفي از زندگي ميخوايم يا حداقل من ميخوام 101 00:11:23,834 --> 00:11:25,834 هنوز دوستش داري؟ 102 00:11:29,876 --> 00:11:31,584 صدام کرد منو.شرمنده 103 00:11:31,584 --> 00:11:34,125 ميخواد به پروازش برسه بايد باهاش خداحافظي کنم 104 00:11:40,209 --> 00:11:42,375 اميدوارم تو کارت موفق باشي 105 00:11:42,459 --> 00:11:44,209 واقعا ميگم ميدونم بهش نياز داري 106 00:11:44,209 --> 00:11:46,792 ما بهش نياز داريم- نه- 107 00:11:46,959 --> 00:11:48,667 تو بهش نياز داري 108 00:11:52,918 --> 00:11:54,626 خداحافظ- خداحافظ- 109 00:12:03,751 --> 00:12:06,292 : پس من گفتم .. مادرم هميشه به من ميگفت 110 00:12:06,459 --> 00:12:09,709 اگه کُس ات رو ماساژ بدي با اسپري آشپزي پَم 111 00:12:09,959 --> 00:12:13,542 يک ماه قبل از اينکه بچه به دنيا بياد ديگه به جوان سازي و ترميم آلتت نياز پيدا نميکني 112 00:12:15,209 --> 00:12:16,959 من هم بايد يکم از اون اسپري ها بگيرم 113 00:12:18,792 --> 00:12:20,959 اون امسال نامزد ميشه 114 00:12:21,209 --> 00:12:23,209 نامزدي؟ اون ميبره 115 00:12:25,250 --> 00:12:27,417 بيا راجع افتتاحيه ات صحبت کنيم 116 00:12:27,584 --> 00:12:30,876 موضوع موردعلاقم- موردعلاقه من نيست- 117 00:12:31,042 --> 00:12:34,834 افتتاحيه گالري ات ديشب محشر بود 118 00:12:35,000 --> 00:12:36,709 چنين فکرميکني؟جدا؟ 119 00:12:36,876 --> 00:12:38,584 تو همچنين فکري نميکني؟- نه- 120 00:12:38,626 --> 00:12:40,751 حس کردم که کارها واقعا قوي هستن 121 00:12:40,959 --> 00:12:44,959 با اين فرهنگ آشغال که توش زندگي ميکنيم معرکه بود 122 00:12:45,125 --> 00:12:50,375 واقعا آشغاله. آشغال واقعا آشغال 123 00:12:50,584 --> 00:12:54,125 عزيزم تو واقعا موفق هستي 124 00:12:54,876 --> 00:12:58,334 هيچکدوم از ما از کاري که انجام ميديم خوشمون نمياد 125 00:12:58,501 --> 00:13:01,125 -پس چرا انجامش ميديم؟ چونکه ترغيب شديم- 126 00:13:02,918 --> 00:13:05,375 شايدم يک خرده سُست و نا مطمئنيم 127 00:13:06,209 --> 00:13:09,000 وقتي جوون بوديم يک کارهايي رو شروع کرديم 128 00:13:09,209 --> 00:13:12,000 چونکه فکرميکرديم معني اي داره 129 00:13:12,292 --> 00:13:14,918 و بعد فهميديم که نداره 130 00:13:16,876 --> 00:13:21,000 سوزان، از پوچي دنياي ما لذت ببر 131 00:13:22,083 --> 00:13:24,292 واقعا کمتر دردناکه 132 00:13:24,459 --> 00:13:31,042 باور کن، دنياي ما از دنياي واقعي دردش کمتره 133 00:13:51,459 --> 00:13:53,959 "حيوانات شب رو نوشته ادوارد شفيلد" 134 00:14:00,125 --> 00:14:02,083 براي سوزان 135 00:14:21,876 --> 00:14:24,375 چرا بايد با اين قراضه تا "مارفا"بريم؟ 136 00:14:24,542 --> 00:14:27,709 چونکه دادم بازسازيش کنن کلاسيکه 137 00:14:27,876 --> 00:14:30,042 صدا صوتي بدجوري داره 138 00:14:30,250 --> 00:14:32,000 خوب بايد اون رو تحملش کني 139 00:14:32,167 --> 00:14:34,000 اون دو جفت چکمه رو آوردي،اينديا؟ 140 00:14:34,209 --> 00:14:37,042 بايد امشب توقف کنيم؟ من واقعا ميخوام سريع به اونجا برسم 141 00:14:37,042 --> 00:14:39,501 باشه از مادرت بپرس اون رييس هست 142 00:14:42,501 --> 00:14:44,626 من زنگ هشدار رو روشن گذاشتم 143 00:15:01,626 --> 00:15:04,083 اينديا، چندساعته سرت تو اون چيزه 144 00:15:07,584 --> 00:15:09,918 فکرکردم ميخواي تموم شب رو رانندگي کني 145 00:15:10,083 --> 00:15:14,042 ميخواستم اما چيکار بايد بکنيم آهنگ هايي که کنار آتش ميخونن،رو بايد بخونيم؟ 146 00:15:21,334 --> 00:15:23,209 چقدر مونده؟- نميدونم- 147 00:15:24,959 --> 00:15:28,250 حدود ، سه ، سه ساعت و نيم 148 00:15:28,250 --> 00:15:31,959 خب بابا، به خواسته ات رسيدي سيگنال شبکه گوشيم از بين رفت 149 00:15:32,000 --> 00:15:36,042 خداي من ، باورت ميشه اينجا آنتن نميده؟ چطور ممکنه؟ 150 00:15:36,042 --> 00:15:38,626 دو چيز هست که در مورد تگزاس غربي خوشم مياد 151 00:15:38,626 --> 00:15:40,876 نه گوشي هست نه آدم 152 00:16:50,959 --> 00:16:52,709 ول کن جون ما! 153 00:17:20,834 --> 00:17:23,042 عوضيا... گم شون کرديم؟ 154 00:17:24,209 --> 00:17:27,834 اينديا اينکارو نکن - چيکارکرد؟- بهشون انگشت مياني (فاک) داد- 155 00:17:31,125 --> 00:17:34,584 مامان من ميترسم- خونسرد باش- 156 00:17:34,792 --> 00:17:37,250 لعنتي- نه از اين وضع خوشم نمياد- 157 00:17:38,667 --> 00:17:40,584 سريع تر باش عزيزم 158 00:17:40,918 --> 00:17:42,667 لعنتي- همه چيز مرتبه- 159 00:17:42,667 --> 00:17:45,083 فقط بذار برن بذار رد بشن 160 00:17:49,542 --> 00:17:51,250 اينديا بهشون نگاه نکن 161 00:17:51,459 --> 00:17:53,542 بهشون بهونه نده 162 00:17:56,501 --> 00:17:58,209 چرا اونجوري ميخندن؟ 163 00:17:58,209 --> 00:18:00,834 چيزي نيستش عزيزم همه چي مرتبه 164 00:18:08,209 --> 00:18:09,918 !ديوونه ها 165 00:18:10,250 --> 00:18:11,959 خداي من- خدايا- 166 00:18:17,125 --> 00:18:18,792 !لعنتي 167 00:18:22,918 --> 00:18:28,042 عوضي !بزن کنار- خداي من توني- 168 00:18:35,334 --> 00:18:37,751 اينديا، گوشي ات کار نميکنه هنوز؟ - 169 00:18:37,918 --> 00:18:40,042 نه، اما شماره پلاک شون رو يادداشت کردم 170 00:18:47,751 --> 00:18:49,459 اه 171 00:18:52,709 --> 00:18:54,459 !نه 172 00:18:54,459 --> 00:18:56,167 !نه 173 00:18:59,584 --> 00:19:01,834 بزن کنار لعنتي- بابا- 174 00:19:02,417 --> 00:19:04,959 هي کثافت بزن کنار 175 00:19:05,876 --> 00:19:08,375 اره - چي ميخواي؟- 176 00:19:08,375 --> 00:19:10,250 بس کنين 177 00:19:10,876 --> 00:19:13,042 بس کنين 178 00:19:16,417 --> 00:19:18,125 لعنتي 179 00:19:19,250 --> 00:19:20,959 ! بس کن ديگه 180 00:19:41,584 --> 00:19:44,542 نگران نباش عزيزم. چيزي نيست 181 00:19:52,042 --> 00:19:55,792 احتمالا تفنگ دارن- خواهش ميکنم توني- 182 00:19:55,918 --> 00:19:58,042 نميتونم ماشين رو حرکت بدم جلوي ماشين رو گرفته 183 00:19:59,042 --> 00:20:00,751 چيکار ميکنه؟ 184 00:20:12,209 --> 00:20:13,918 چيزي نيستش 185 00:20:14,000 --> 00:20:16,584 از ماشين بيرون نياين من از ماشين بيرون نميام عزيزم- 186 00:20:25,083 --> 00:20:26,792 شب شيک- شب بخير- 187 00:20:26,792 --> 00:20:30,292 مگه نميدوني وقتي تصادف ميشه بايد وايستي؟ ميدونم- 188 00:20:30,459 --> 00:20:32,167 چرا پس توقف نکردي؟ 189 00:20:34,709 --> 00:20:36,501 کار نميکنه 190 00:20:37,125 --> 00:20:38,834 اينجا سيگنال نيست 191 00:20:40,125 --> 00:20:42,626 نبايد از صحنه حادثه فرار کنين جرمه 192 00:20:42,834 --> 00:20:44,626 بعد اينکه اونجوري رانندگي کردين؟ 193 00:20:44,792 --> 00:20:48,584 ببخشيد چي گفتين؟- نحوه رانندگي کردن تون ديوونه وار بود- 194 00:20:49,083 --> 00:20:50,751 ! هي تورک 195 00:20:53,959 --> 00:20:56,083 نزديک تر نياين چيزي نيست عزيزم- 196 00:20:56,083 --> 00:20:59,125 چيزي نيستش باشه؟- برگردين تو ماشين تون- 197 00:20:59,125 --> 00:21:02,584 مارو ول کنين- خانوم ما فقط ميخوايم گزارش تصادف رو بديم، همش همين- 198 00:21:02,584 --> 00:21:04,417 اروم باش خانوم.اروم باش 199 00:21:04,417 --> 00:21:07,709 آروم باش عزيزم.اون فقط يک چراغ قوه ست 200 00:21:07,751 --> 00:21:12,083 خب بيا تبادل اطلاعات کنيم 201 00:21:12,250 --> 00:21:14,792 تبادل اطلاعات؟تبادل اطلاعات؟- باشه- 202 00:21:14,834 --> 00:21:17,417 داشبورد رو باز کن- خب من ماه نجومي "توامان" بدنيا اومدم- 203 00:21:17,417 --> 00:21:21,959 رنگ موردعلاقم صورتي کم رنگه عاشق پياده روي و گربه ها هستم 204 00:21:35,918 --> 00:21:38,834 بايد بدوني که...بايد بدوني که بهتره ما به پليس زنگ بزنيم 205 00:21:40,334 --> 00:21:43,250 جدي؟- ايده ي عالي اي هست- 206 00:21:43,250 --> 00:21:45,209 خب تقصير کي بود؟ها؟- چي؟- 207 00:21:45,459 --> 00:21:47,375 مهم نيست تقصير کي بود ، توني 208 00:21:47,584 --> 00:21:50,542 ري، يارو لاستيکش رو ترکوند- معلومه- 209 00:21:50,542 --> 00:21:53,751 عجب سورپرايزي- چي گفت؟چي؟- 210 00:21:53,792 --> 00:21:55,501 باور نکن، بابا 211 00:21:55,667 --> 00:21:58,042 گفت لاستيک مون پنچر شده- چي گفت؟- 212 00:21:58,125 --> 00:22:00,417 باور نکن حرفشو لاستيک مون پنچر نشده 213 00:22:04,083 --> 00:22:08,584 چيه؟- اره لاستيک تون پنچر شده- 214 00:22:08,709 --> 00:22:11,375 احتمالا وقتي داشتين ماشين مارو ميکوبوندين از جاده خارج ميکردين،پنچر شده 215 00:22:11,459 --> 00:22:14,501 چي ميگي ما شما رو نزديم از جاده خارج نکرديم شما به ما زدين 216 00:22:14,667 --> 00:22:18,834 دروغ ميگه- فکرميکني من دروغگويم؟- چيزي نيست- 217 00:22:19,125 --> 00:22:21,000 اون فقط يه بچه ست- فکرميکني من دروغگو هستم- 218 00:22:21,000 --> 00:22:24,876 منظورش اين نيست پسر اون بچه ست 219 00:22:26,167 --> 00:22:28,209 لاستيک تون پنجر شده 220 00:22:28,417 --> 00:22:30,501 خب رانندگي کنين 221 00:22:30,792 --> 00:22:34,209 استارت بزنين ماشين رو و رانندگي کن . اره رانندگي کن 222 00:22:34,250 --> 00:22:36,959 حرکت کن عوضي کسي جلوت رو نميگيره،بِرون 223 00:22:37,167 --> 00:22:40,626 برو گمشو احمق 224 00:22:40,876 --> 00:22:44,959 لعنتي.خدا لعنتش کنن- خدايا- 225 00:22:45,334 --> 00:22:49,334 چيزي نيست عزيزم نگران نباش- چرا چيزي هست. وسط ناکجاآباديم- 226 00:22:49,375 --> 00:22:52,250 چي کار ميخوايم بکنيم توني؟ چيکار کنيم؟ 227 00:22:52,292 --> 00:22:54,542 چيکار کنيم توني؟ 228 00:22:54,542 --> 00:22:56,250 ميدوني چيه؟ 229 00:22:57,459 --> 00:23:01,334 ما براتون درستش ميکنيم.نه بچه ها؟- البته- 230 00:23:03,042 --> 00:23:06,459 جدي؟- تا نشون بديم مشکلي نداريم- 231 00:23:06,501 --> 00:23:08,292 لازم نيست به چيزي دست بزنين 232 00:23:08,292 --> 00:23:11,417 بعدش به اداره پليس ميريم تا گزارش تصادف رو بديم.باشه؟ من و تو 233 00:23:11,459 --> 00:23:14,042 باشه مرسي 234 00:23:14,083 --> 00:23:15,834 باش؟- اره مرسي- 235 00:23:15,834 --> 00:23:20,417 ابزار دارين قربان؟- نيازي نيست خودمون داريم ويل- 236 00:23:38,209 --> 00:23:39,918 لاستيک يدک داري رفيق؟ 237 00:23:42,292 --> 00:23:44,209 بدون لاستيک يدک نميشه لاستيک رو عوض کرد 238 00:23:45,751 --> 00:23:49,751 کليد صندوق عقب رو ميدي؟- نه، تو فکرميکني کي هستي؟- 239 00:23:50,542 --> 00:23:52,626 فقط صندوق عقب رو درش رو باز کن 240 00:23:53,918 --> 00:23:55,584 دارمش 241 00:23:56,042 --> 00:23:57,751 چيزي نيست بسپارش به من 242 00:23:58,459 --> 00:24:00,667 اين پايين هست اينجا 243 00:24:00,876 --> 00:24:02,626 خيلي چيزها اينجا ست 244 00:24:02,792 --> 00:24:04,501 خيلي چيزي اينجاست 245 00:24:13,209 --> 00:24:16,042 عذر ميخوام- زن رو از ماشين بيار بيرون- 246 00:24:16,417 --> 00:24:18,125 يالا بيارشون بيرون 247 00:24:19,876 --> 00:24:24,125 يالا رفيق. ميخوايم جک بزنيم ماشينت بياد بالا.بيارشون بيرون 248 00:24:28,042 --> 00:24:31,501 رفيق، بايد زن و و دخترت رو از ماشين بياري بيرون.خب؟ 249 00:24:31,667 --> 00:24:33,417 خوبه- از ماشين بيار بيرون- 250 00:24:33,459 --> 00:24:37,250 چيزي نيستش عزيزم از ماشين بياين بيرون . بايد ماشين درست بشه 251 00:24:37,542 --> 00:24:40,959 چيزي نيست . فقط لاستيک رو درست ميکنيم باشه عزيزم- 252 00:24:44,667 --> 00:24:46,375 بيا اينجا 253 00:24:47,125 --> 00:24:52,626 بيا اينجا . ميبيني با ماشينم چيکار کردي فکرميکني خيلي باحال هستي؟ 254 00:24:52,667 --> 00:24:54,375 فکرميکني خيلي باحال هستي؟ 255 00:24:54,709 --> 00:24:57,375 چي ميگي؟- فکرميکنن خيلي باحال هستن - 256 00:24:57,542 --> 00:25:00,959 کي؟- جدي ميگي؟ زن و دختر جنده ات. کي رو ميگم؟- 257 00:25:01,125 --> 00:25:04,959 نه فکرکردي خيلي خاصي ميتوني بزني به ماشين يک نفر ديگه و در بري 258 00:25:05,125 --> 00:25:08,209 نه فقط ميخواستيم از تصادف دوري کنيم- شما مسخره بازي در مي اوردين- 259 00:25:18,250 --> 00:25:21,792 خداي من.خدايا 260 00:25:26,792 --> 00:25:29,042 پليس هاتون هم رفتن 261 00:25:30,209 --> 00:25:32,751 بايد براي متوقف کردن شون بيشتر تلاش ميکردين 262 00:25:32,792 --> 00:25:36,125 اشکال نداره نگران نباشين ما مراقب تون هستيم 263 00:25:39,042 --> 00:25:43,959 عوضي حرومي عوضي . يک درسي بهت بدم 264 00:25:46,292 --> 00:25:48,000 چيزي نيست 265 00:25:52,209 --> 00:25:55,501 چيه به چي نگاه ميکني خوشتيپ؟ 266 00:25:55,709 --> 00:25:58,584 منظورت چيه؟- چيکار ميخواستي تو جاده بکني؟- 267 00:25:58,959 --> 00:26:01,834 جي؟چي ميگي؟ 268 00:26:01,959 --> 00:26:04,292 گوش کن 269 00:26:04,584 --> 00:26:06,292 ما فقط ميخوايم به جاييکه ميريم برسيم 270 00:26:06,459 --> 00:26:10,417 فقط ميخوايم به جاييکه ميرفتيم برسيم 271 00:26:10,417 --> 00:26:12,125 کجا هست اونجا؟ 272 00:26:13,501 --> 00:26:15,209 گفتم کجا ميرفتين- مارفا- 273 00:26:15,375 --> 00:26:17,792 مارفا چه خبره؟ 274 00:26:18,876 --> 00:26:20,959 عوضي پدرم رو ول کن لعنتي 275 00:26:21,042 --> 00:26:24,626 کون لقت بچه- منظور نداشت اون بچه ست- 276 00:26:24,667 --> 00:26:27,417 بابايي بهم ميگه تو نميگي؟ 277 00:26:27,417 --> 00:26:31,250 به شما چه ربطي داره اصلا؟- به دخترم دست نزني- 278 00:26:31,250 --> 00:26:33,584 فقط ميخوايم بدونيم کجا ميرفتين 279 00:26:35,000 --> 00:26:36,709 ميخواي برقصيم؟برقصيم؟ 280 00:26:36,709 --> 00:26:38,876 خب همش همين؟ 281 00:26:39,083 --> 00:26:43,876 باباتو ببين.فکرميکنه از من بهتره تو چي فکرميکني؟ 282 00:26:43,918 --> 00:26:47,751 اون بهتره - اون رو نگاهش کن بذار بره- 283 00:26:47,792 --> 00:26:50,125 حرومزاده ولم کن 284 00:26:56,459 --> 00:26:58,167 بذار بره 285 00:26:58,709 --> 00:27:00,542 مراقب باشين کثافت هاي عوضي 286 00:27:00,959 --> 00:27:03,751 جنب نخورين- حق ندارين باهام اينجوري صحبت کنين- 287 00:27:04,042 --> 00:27:06,959 محض خدا، داريم لاستيک تون رو درست ميکنيم 288 00:27:10,584 --> 00:27:12,959 اينديا- اينديا- 289 00:27:13,042 --> 00:27:15,626 گريه نکن عزيزم، چيزي نيست 290 00:27:15,918 --> 00:27:18,584 خوبي؟ دستمال ميخواي؟ 291 00:27:19,501 --> 00:27:22,751 لعنتي خيلي بده ..شايد بخواي 292 00:27:22,918 --> 00:27:24,584 عزيزم نوار بهداشتي داري؟ 293 00:27:24,709 --> 00:27:27,250 دماغت بدجور چيز شده- نه چيزي نيست خوبم- 294 00:27:27,292 --> 00:27:29,584 فکرميکنم خيلي بده خوبم - 295 00:27:30,167 --> 00:27:32,709 خيلي بده وضعش تموم شد؟ 296 00:27:32,709 --> 00:27:37,626 خب رديف شد بريم.بزن بريم- باشه اره- 297 00:27:39,167 --> 00:27:41,542 چقدر بايد تو جاده بريم تا سيگنال بگيريم؟ 298 00:27:41,667 --> 00:27:45,459 چرا ميخواي باز به جاده بزني؟ ميخواي باز صحنه جرم رو ترک کني 299 00:27:45,501 --> 00:27:47,209 ولش کن 300 00:27:51,292 --> 00:27:55,584 يک مرکز خدماتي تو "بيلي" هست ولي چطور بهش برسيم؟- 301 00:27:55,751 --> 00:27:57,792 تو ماشين مون؟- کدوم ماشين- 302 00:27:57,959 --> 00:28:01,167 جفت ماشين ها- عزيز سر به سر من نذار- 303 00:28:01,709 --> 00:28:03,751 چي؟- شنيدي چي گفتم.ميدونم چيکار ميخواي بکني- 304 00:28:03,918 --> 00:28:06,042 ميدونم نقشه ات چيه؟- چي شده؟- 305 00:28:06,125 --> 00:28:09,501 سر به سرم نذار- قضيه چيه رفيق؟- 306 00:28:09,584 --> 00:28:11,250 تو چِت هست؟ 307 00:28:11,417 --> 00:28:14,959 از کجا بدونم نخواي پات رو روپدال بذاري و تخت گاز رو نگيري بري 308 00:28:14,959 --> 00:28:18,417 باشه سوار ماشين من شو و باهم ميريم- گه نخور امکان نداره- 309 00:28:18,459 --> 00:28:21,209 تو سوار ماشين ميشي- چرا با ما مياي 310 00:28:21,250 --> 00:28:24,042 ميتوني سوار ماشينت بشي- نه اينکارو نميکنم- 311 00:28:24,083 --> 00:28:27,626 باشه سوار ماشينت بشو برو ولي دختره با ما مياد 312 00:28:27,751 --> 00:28:30,459 چيه؟ نه. ببخشيد با ما مياي عزيزم- نه- 313 00:28:30,501 --> 00:28:33,918 گوش کن عزيزم . من نميخوام دست به باسنت بزنم- بهم دست نزن- 314 00:28:34,125 --> 00:28:35,834 اينکارو نميکنيم 315 00:28:39,501 --> 00:28:42,167 اره عزيزم ولم کن- خوشت مياد؟- 316 00:28:44,000 --> 00:28:46,292 بس کن چيکار ميکني؟ 317 00:28:46,459 --> 00:28:49,501 بگيرش.يالا بيا اينجا 318 00:28:49,501 --> 00:28:52,292 دستاتو بکش از اون اينديا! 319 00:28:52,459 --> 00:28:55,542 خداحافظ عزيزم دوستت دارم 320 00:28:55,876 --> 00:28:58,501 اينديا- ولم کن- 321 00:28:58,834 --> 00:29:01,042 دستت رو بکش از اون- ولم کن- 322 00:29:01,250 --> 00:29:03,834 لعنتي- اينديا بيا- 323 00:29:04,334 --> 00:29:06,292 ببين چيکار کردي 324 00:29:07,459 --> 00:29:11,876 اشکال نداره . اون رييسه؟ اون تو خونوادتون رييسه؟ 325 00:29:12,042 --> 00:29:14,250 لورا؟- مگه تو هم کُس داري؟- 326 00:29:14,417 --> 00:29:16,751 لورا؟- اونجات کُس داري؟- 327 00:29:18,042 --> 00:29:20,125 لورا! شما با کُس برين- سوار ماشين شو 328 00:29:20,667 --> 00:29:24,375 سوار ماشين شو- گمشو - 329 00:29:24,709 --> 00:29:26,834 توني؟ دنبال دردسري توني؟ لورا- 330 00:29:26,834 --> 00:29:31,959 سوار ماشين شو بيا با جفت ماشين ها بريم !لو 331 00:29:39,292 --> 00:29:41,083 بابا!! 332 00:29:41,334 --> 00:29:44,542 بس کن! بس کن 333 00:29:44,542 --> 00:29:47,626 نه! خواهش ميکنم 334 00:29:47,667 --> 00:29:49,542 نه خواهش ميکنم 335 00:30:07,209 --> 00:30:10,959 سوزان؟- چرا بهم زنگ نزدي بگي سالم رسيدي؟- 336 00:30:11,167 --> 00:30:13,459 الان ساعت 4 صبحه نميخواستم بيدارت کنم 337 00:30:13,751 --> 00:30:16,792 اگه نميتوني بخوابي چرا قرص هاتو مصرف نميکني؟ 338 00:30:17,667 --> 00:30:21,167 کجايي؟- تازه وارد هتل شدم- 339 00:30:21,542 --> 00:30:23,292 کدوم طبقه قربان؟- 31.لطفا- 340 00:30:23,292 --> 00:30:29,501 اينکه يه طبقه معمولي نيست- اتاق عادي موجود نبود- 341 00:30:29,584 --> 00:30:32,209 بايد ميديدي عجب معرکه اي تو لابي به پا کردم 342 00:30:35,584 --> 00:30:37,459 اميدوارم توي هواپيما خوابيده باشي 343 00:30:37,667 --> 00:30:41,334 من نگرانتم . حتي وقتي فکرميکني نيستم من اهميت ميدم 344 00:30:41,959 --> 00:30:43,667 بايد خسته باشي 345 00:30:43,751 --> 00:30:46,292 از پرواز متنفرم واقعا... - طبقه 31 رسيديم خانم- 346 00:30:48,626 --> 00:30:53,042 من به طبقه ام رسيدم. بايد برم بهت زنگ ميزنم بعدا.خب . سوزان؟ 347 00:30:57,542 --> 00:30:59,459 سوزان ؟ صدامو ميشنوي؟ 348 00:31:02,083 --> 00:31:03,792 اره 349 00:31:04,584 --> 00:31:06,584 شنيدم 350 00:31:08,792 --> 00:31:10,667 برو بخواب يکم 351 00:31:35,584 --> 00:31:37,250 تو رانندگي ميکني 352 00:31:48,792 --> 00:31:50,501 اين راه خروجه؟ راه خروج چي؟ 353 00:31:50,626 --> 00:31:52,334 بيلي ديگه- مستقيم برو- 354 00:32:02,125 --> 00:32:03,834 سرعتتو ببر بالا 355 00:32:11,751 --> 00:32:15,417 چيکار ميکنين با ما؟- همينجا. همينجا بپيچ- 356 00:32:16,375 --> 00:32:18,792 گوربابات من از اون مسير نميرم 357 00:32:18,959 --> 00:32:22,876 گوش کن اقا ميخواي زن و بچه ات رو ببيني؟ 358 00:32:24,083 --> 00:32:25,918 پس از جاده برو 359 00:32:27,542 --> 00:32:29,250 ميخواي الان گريه کني؟ 360 00:33:01,083 --> 00:33:05,667 اون ماشين منه که ازش گذشتيم- اون ماشين تو نيست.برو- 361 00:33:05,959 --> 00:33:08,542 لازم نيست نگران زن و بچه ات باشي 362 00:33:11,459 --> 00:33:15,250 گفتم که لازم نيست نگران شون باشي- منظورت چيه نگران شون نباشم؟- 363 00:33:15,417 --> 00:33:18,501 يعني چي؟- آروم نباش. اون کسي رو تا الان کشته نشده- 364 00:33:18,542 --> 00:33:21,167 يا حداقل اگه کشته من خبري ندارم 365 00:33:21,334 --> 00:33:23,334 کُشته! چرا راجع کشتن حرف ميزني؟ 366 00:33:23,501 --> 00:33:25,709 گفتم تا حالا کسي رو نکشته 367 00:33:26,250 --> 00:33:29,125 اگه به حرفم گوش ميدادي ميشنويدي چي ميگفتم 368 00:33:55,584 --> 00:34:00,334 خب به نظر ميرسه که مسير تموم شده اونا اينجا نيستن 369 00:34:00,542 --> 00:34:02,792 فکرکنم اشتباه کردم 370 00:34:03,000 --> 00:34:04,959 وقتشه از ماشين بياي بيرون خب؟ 371 00:34:05,667 --> 00:34:08,959 بيا بيرون- چيکار ميکني؟- 372 00:34:11,751 --> 00:34:14,375 اگه مراقب نباشي کشته ميشي 373 00:34:14,626 --> 00:34:16,334 !وايستا 374 00:34:16,417 --> 00:34:18,667 نه! وايستا!وايستا 375 00:34:19,000 --> 00:34:20,959 !نه.نه 376 00:34:54,918 --> 00:34:56,626 !لعنتي 377 00:35:12,626 --> 00:35:15,083 چرا اينجا ولش کردي؟ 378 00:35:19,292 --> 00:35:20,959 هي اقا؟ 379 00:35:22,584 --> 00:35:24,292 زنت ميخواد ببينتت 380 00:35:26,667 --> 00:35:28,375 سوار ماشين شو 381 00:35:29,542 --> 00:35:33,000 !اقا.زنت 382 00:35:34,584 --> 00:35:36,918 !اقا 383 00:35:37,667 --> 00:35:39,375 !لعنتي 384 00:37:55,751 --> 00:37:57,751 ميتونم از تلفنت استفاده کنم؟ 385 00:38:14,584 --> 00:38:18,000 آقاي هيستينگز، هيچ شهري اين اطراف به اسم "بيلي" نيست 386 00:38:18,876 --> 00:38:22,167 از همين بابت ميترسيدم- يک مسافرخونه اونور خيابون هست- 387 00:38:22,334 --> 00:38:26,042 پول دارين؟- کارت اعتباري دارم- 388 00:38:26,250 --> 00:38:28,542 هنوز زود هست اقاي هيستينگز 389 00:38:29,209 --> 00:38:33,292 اگه چيزي پيدا کرديم زنگ ميزنيم- باشه مرسي- 390 00:39:37,292 --> 00:39:41,751 الو؟ ستوان گريوز هستم- 391 00:39:42,000 --> 00:39:45,334 اونا ماشينت رو توي بستر يک رود خشک تو "تاپينگ"پيدا کردن 392 00:39:45,501 --> 00:39:47,250 -دختر و زنم چي؟ 393 00:39:47,584 --> 00:39:50,626 خبري نداريم توي ماشين نبودن 394 00:39:50,792 --> 00:39:53,918 ما پرونده شمارو به ستوان آندرز ميديم 395 00:39:54,083 --> 00:39:56,834 ميخواد بدونه ميتونه چند دقيقه ديگه دنبالت بياد يا نه؟ 396 00:39:56,959 --> 00:39:58,667 اره الان آماده ميشم 397 00:40:11,459 --> 00:40:13,834 صبح بخير- از ملاقاتت خوشوقتم- 398 00:40:14,417 --> 00:40:16,834 من بابي آندرز هستم من مسئول تحقيقات و بازجويي اين اطراف هستم 399 00:40:17,834 --> 00:40:20,667 ماشينم رو پيدا کردي؟- اون رو جاي دهانه رود خشک پيدا کردن- 400 00:40:24,125 --> 00:40:26,876 ميدوني چيه؟ نظرت چيه ما بر گردونيمت جاي خونه اي که پيدات کرديم 401 00:40:26,959 --> 00:40:30,125 ميتوني از اونجا ردشو بگيري؟- ميتونم سعي کنم- 402 00:40:31,751 --> 00:40:34,667 خب...سعي ميکنيم بريم 403 00:40:39,959 --> 00:40:43,667 فهميدم که اين آدما اسلحه نداشتن 404 00:40:44,542 --> 00:40:46,250 نه 405 00:40:48,751 --> 00:40:50,459 خيلي خب 406 00:40:51,334 --> 00:40:53,959 پس بذار ببينم گفتي که يک يارويي به اسم لو 407 00:40:54,125 --> 00:40:57,709 شما رو به سمت خاکي و بوته ها کشوند هل داد و اونجا گذاشتت؟- نه منو مجبور کرد رانندگي کنم- 408 00:40:57,834 --> 00:40:59,626 تورو مجبور کرد رانندگي کني 409 00:40:59,626 --> 00:41:03,751 مجبورت کرد رانندگي کني و بعد که خارج شدي ديدي که باهم برگشتن 410 00:41:04,417 --> 00:41:07,584 سوار ماشين کي بودن؟- فکرکنم مال من بود- 411 00:41:07,751 --> 00:41:10,375 فکرميکني؟ چي باعث شد فکرکني؟ 412 00:41:10,542 --> 00:41:13,584 از نظر ظاهري و صداش شبيه ماشين من بود 413 00:41:13,751 --> 00:41:15,918 نميتونستي تو تاريکي ببينيشون؟ 414 00:41:18,709 --> 00:41:21,334 نه خيلي خوب- چيزي نگفتن؟- 415 00:41:21,375 --> 00:41:25,167 گفتن : اقا. زنت ميخواد ببينت 416 00:41:26,751 --> 00:41:28,459 باهاشون نرفتي؟ 417 00:41:28,501 --> 00:41:30,209 چرا پيش شون نرفتي؟ 418 00:41:33,125 --> 00:41:35,918 نميدونم چرا نرفتم 419 00:41:45,417 --> 00:41:47,125 خيلي خب 420 00:41:47,834 --> 00:41:49,667 ميتوني از اينجا شروع کني؟ 421 00:41:50,375 --> 00:41:54,042 من از بزرگراه اومدم مدت طولاني اي پياده راه رفتم 422 00:41:54,209 --> 00:41:56,417 کسي برام نايستاد 423 00:41:58,876 --> 00:42:01,375 سرهنگ، آروم دنده عقب برو و چراغ هاي اشاره رو روشن کن 424 00:42:01,417 --> 00:42:03,501 دور بزن 425 00:42:18,292 --> 00:42:20,292 ماشين رو متوقف کن ماشين رو متوقف کن 426 00:42:20,292 --> 00:42:23,626 از اون قسمت سيم خاردار رد شدم همونجا 427 00:42:23,667 --> 00:42:25,501 جاي اون جسم انعکاس دهنده نور اونجا رو يادمه 428 00:42:25,667 --> 00:42:28,501 خب پياده بشيم و بريم گفتي پياده رفتي اون قسمت رو.نه؟ 429 00:42:33,125 --> 00:42:38,375 من درست از اينجا اومدم چونکه از اون قسمت بستر رود رفتم 430 00:42:38,417 --> 00:42:41,626 اونجا قسمتي از ملک "والدز" پيره يک قسمت نگه داري گله و گوسفنده 431 00:42:41,667 --> 00:42:44,417 که نزديک جايي هست که قبلا آشغال هارو توش ميسوزوندن 432 00:42:44,459 --> 00:42:46,959 مسير به اونجا برسه 433 00:43:42,083 --> 00:43:44,250 اون حالش خوبه؟ 434 00:44:11,709 --> 00:44:14,583 مامان خودتي؟ همه چيز مرتبه؟ 435 00:44:14,750 --> 00:44:18,251 اره همه چيز مرتبه فقط ميخواستم صداتو بشنوم 436 00:44:18,418 --> 00:44:20,126 دلم برات تنگ شده 437 00:44:20,917 --> 00:44:25,001 بيدارم کردي. من تو تختم يکشنبه صبح هست مامان 438 00:44:25,167 --> 00:44:31,042 ميتونم بعدا بهت زنگ بزنم؟- اره بعدا زنگ بزن. برگرد به تختت عزيزم- 439 00:44:32,625 --> 00:44:35,334 عجيب صحبت ميکني.حالت خوبه؟ 440 00:44:36,542 --> 00:44:38,292 خوبم 441 00:44:38,583 --> 00:44:41,917 من خوبم برگرد به تختت 442 00:44:42,583 --> 00:44:48,709 دوستت دارم- منم . بعدا بهت زنگ ميزنم- 443 00:45:14,917 --> 00:45:17,917 ادوارد؟ادوارد؟ 444 00:45:18,667 --> 00:45:21,251 سلام- سلام سوزان .خداي من- 445 00:45:21,251 --> 00:45:23,750 چطوري؟ خوبه بالاخره يکي که ميشناسم رو ميبينم 446 00:45:23,917 --> 00:45:25,625 خوشحالم ميبينمت 447 00:45:26,042 --> 00:45:29,459 زيبا شدي. مثل هميشه 448 00:45:29,625 --> 00:45:32,334 تو نيويورک چيکار ميکني؟ 449 00:45:32,917 --> 00:45:36,667 من براي يک مصاحبه اومدم براي گرفتن بورسيه دانشگاه کلمبيا 450 00:45:36,959 --> 00:45:39,459 کلمبيا؟ فکرکردم که توي دانشگاه تگزاس بودي 451 00:45:39,459 --> 00:45:43,750 که چنين نويسنده محشري شدي- نويسنده محشر؟اونش رو ديگه نميدونم- 452 00:45:43,750 --> 00:45:46,042 اصلش باشه . درسته.هستم 453 00:45:47,209 --> 00:45:49,959 اما تو توي دانشگاه "بييل" نيستي نويسنده ي محشري شدي؟ 454 00:45:50,001 --> 00:45:52,917 من از "ييل" فارغ التحصيل شدم اما ارشدم رو دارم از "کلمبيا" ميگيرم 455 00:45:53,667 --> 00:45:56,376 عجب- اره ، تاريخ هنر ميخونم- 456 00:45:57,376 --> 00:45:59,750 کس ديگه اي تو نيويورک نميشناسي؟ 457 00:46:00,875 --> 00:46:04,750 نه فقط تو- فقط من؟ باشه. دوست داري باهم شام بخوريم؟- 458 00:46:05,875 --> 00:46:07,709 البته- خيلي خب- 459 00:46:07,875 --> 00:46:11,167 ..عاليه بذار 460 00:46:11,334 --> 00:46:14,667 بيا اين بسته هارو تو آپارتمان بذاريم؟- کمک کنم بيارم؟- 461 00:46:14,709 --> 00:46:17,334 اره مرسي دلم براي تگزاس تنگ شده 462 00:46:17,750 --> 00:46:21,001 ميدوني ما چنين برف و بوراني تو تگزاس نداريم- نه ندارين- 463 00:46:35,084 --> 00:46:38,667 ميدوني، تو اولين دختري که عاشقش شدم تو هيستينگز بودي 464 00:46:39,209 --> 00:46:42,625 تنها دليلي که اون همه باهاش وقت صرف ميکردم اين بود که 465 00:46:42,625 --> 00:46:45,750 به تو نزديک باشم- و تو اولين عشق اون (برادرم) بودي- 466 00:46:45,917 --> 00:46:47,667 چي؟- اره- 467 00:46:48,001 --> 00:46:49,959 خب نميدونستم "کوپر" گي بود 468 00:46:50,126 --> 00:46:54,625 فکرنکنم خودش هم ميدونست اما اون خيلي مجذوبت شده بود 469 00:46:56,709 --> 00:46:58,418 عجب 470 00:46:58,418 --> 00:47:00,334 اگه متوجه اون زل زدن هات به خودم نميشدم 471 00:47:00,334 --> 00:47:02,625 با خودم فکرميکردم که باهاش ميخوابي!! 472 00:47:03,959 --> 00:47:08,875 حس بدي دارم که چندساله بهش زنگ نزدم 473 00:47:08,875 --> 00:47:12,709 حس ميکنم دوست بدي بودم اميدوارم احساساتشو جريحه دارنکرده باشم 474 00:47:14,625 --> 00:47:18,376 تو آدم خوبي هستي ميدوني؟ بيشتر آدم ها وقتي اينو ميفهمن 475 00:47:18,418 --> 00:47:22,418 که دوست صميمي شون عاشقشون بوده،ميترسن تو خيلي مهربون بودي 476 00:47:23,459 --> 00:47:25,209 بايد بهش زنگ بزني 477 00:47:26,376 --> 00:47:31,376 از اين مسئله خوشش مياد والدينم در واقع ديگه اصلا باهاش صحبت نميکنن 478 00:47:32,251 --> 00:47:34,792 چرا؟- چرا؟ جدي ميگي؟- 479 00:47:34,959 --> 00:47:36,959 تو که پدر مادرم رو ميشناختي 480 00:47:37,126 --> 00:47:40,292 ديني، محافظه کار، متعصب جنسي،نژادپرست 481 00:47:40,792 --> 00:47:44,834 جمهوري خواه، مادي گرا، خودشيفته 482 00:47:45,001 --> 00:47:48,750 ميتونم تا ابد ادامه بدم - فقط ميخوام بدونم تو چي فکرميکني سوزان- 483 00:47:48,959 --> 00:47:50,625 ميدونم که حقيقت داره 484 00:47:50,709 --> 00:47:53,418 اونا به ما به عنوان انعکاس خودشون نگاه ميکنن 485 00:47:53,583 --> 00:47:56,459 براي همين هم نميتونن قبول کنن که کوپر اينطوريه 486 00:47:56,625 --> 00:47:59,084 منم مطمئن نيستم اين چه طور عادلانه ست 487 00:47:59,750 --> 00:48:01,667 يکمي بهشون سخت نميگيري؟ 488 00:48:02,334 --> 00:48:04,042 نه 489 00:48:04,042 --> 00:48:08,917 اونا اين افکار منسوخ شون رو در مورد اينکه چطور بايد زندگي کنم دارن؛ به خصوص مادرم 490 00:48:10,750 --> 00:48:12,792 متوجهم هميشه از مادرت خوشم ميومد 491 00:48:12,959 --> 00:48:14,709 جدي؟- اره- 492 00:48:14,709 --> 00:48:17,334 وقتي پدرم مُرد خيلي با من خوب رفتار کرد 493 00:48:19,001 --> 00:48:21,583 هردوتون يک نوع اندوه توي چشماتون دارين 494 00:48:23,875 --> 00:48:26,042 چي؟- تو و مادرت- 495 00:48:28,001 --> 00:48:29,709 خيلي حرف عجيبي بود زدي،ادوارد 496 00:48:29,709 --> 00:48:32,583 ببخشيد قصد بي احترامي نداشتم ..فقط منظورم چشماتون بود 497 00:48:33,084 --> 00:48:35,834 چشماتون هميشه به نظر من پر از غم هستن 498 00:48:36,001 --> 00:48:40,084 بعضيا چشماي ناراحتي دارن من از وقتي بچه بودم بهش فکرميکردم 499 00:48:40,625 --> 00:48:43,376 تو هم چشمات همينطوره 500 00:48:44,625 --> 00:48:46,334 چشمات 501 00:48:47,251 --> 00:48:49,084 زيبان 502 00:48:56,667 --> 00:49:00,376 فقط نگو که شبيه مادرم هستم.خب؟ من نميخوام مثل اون باشم 503 00:49:03,917 --> 00:49:08,750 من هميشه به خونوادت حسوديم ميشد حس ميکردم تو مدرسه ظاهرنما هستم 504 00:49:08,917 --> 00:49:13,875 جدي؟ فکرميکردم فقط منم که چنين حسي دارم 505 00:49:13,875 --> 00:49:17,292 اره هميشه من سعي داشتم نمونه باشم تو مدرسه- و الان اين حس رو نداري؟- 506 00:49:17,459 --> 00:49:21,292 نه- اين دقيقا تورو نمونه و محشر ميکنه- 507 00:49:23,875 --> 00:49:29,667 تو داستان نويس معرکه اي ميشي چون تو ذهنت يک شخصيت تخيلي ساختي 508 00:49:29,834 --> 00:49:34,209 نه نه- چرا چرا- 509 00:49:34,834 --> 00:49:36,959 قبول ندارم 510 00:49:39,209 --> 00:49:41,667 چرا از اينکه هنرمند بشي دست کشيدي؟ 511 00:49:45,126 --> 00:49:48,126 چونکه من براي هنرمند بودن خيلي منفي نگر و بدبينم 512 00:49:48,500 --> 00:49:50,583 حس ميکردم براي اينکه تو هنرت خيلي خوب باشي 513 00:49:50,750 --> 00:49:54,209 بايد از جايي در درونت سرچشمه بگيره که من مطمئن نبودم داشتمش 514 00:49:54,834 --> 00:49:56,500 تو خودتو دست کم ميگيري 515 00:49:58,667 --> 00:50:00,418 اينو ميدوني؟ 516 00:50:07,542 --> 00:50:09,251 ادوارد 517 00:50:13,001 --> 00:50:15,126 با من به خونه مياي؟ 518 00:50:16,917 --> 00:50:18,667 خب اين حرفت يک خرده زود بود 519 00:50:18,834 --> 00:50:20,542 اره 520 00:50:20,625 --> 00:50:23,209 از يک فارغ التحصيل تگزاس چنين انتظاري نداشتم 521 00:50:23,209 --> 00:50:25,667 ميدوني که همه ي فارغ التحصيل هاي اونجا خرابن 522 00:50:29,500 --> 00:50:32,084 تو هم اولين عشقم بودي 523 00:50:33,084 --> 00:50:34,792 ميدونم 524 00:51:01,334 --> 00:51:03,792 ما يک گزارش از "ازونا" داريم 525 00:51:03,959 --> 00:51:07,583 يکي ديگه هم مثل زن و بچه تو ديشب تو بزرگراه بهش تجاوز شده 526 00:51:13,667 --> 00:51:16,459 اگه مشکلي نيست، ميتونيم از اثرانگشتت استفاده کنيم 527 00:51:16,500 --> 00:51:19,459 من؟- يک سري اثرانگشت روي صندوق عقب ماشينته- 528 00:51:19,667 --> 00:51:22,001 که ميتونه بهمون کمک کنه اونارو شناسايي کنيم 529 00:51:26,251 --> 00:51:27,959 يه چيز ديگه هم هست 530 00:51:28,209 --> 00:51:32,418 چي؟- ما دليل مرگ رو فهميديم- 531 00:51:36,126 --> 00:51:40,084 زن ات جمجمه اش شکسته بود 532 00:51:40,251 --> 00:51:43,334 احتمالا با يک چوب بيسبال يا چکش زدنش 533 00:51:43,583 --> 00:51:46,167 ..احتمالا يک يا دو بار 534 00:51:48,251 --> 00:51:51,209 اما دخترت بدتر کشته شد 535 00:51:51,376 --> 00:51:53,667 اون رو خفه کردن 536 00:51:56,750 --> 00:51:59,542 همچنين دستش رو شکستن 537 00:52:01,167 --> 00:52:03,792 و به جفت شون تجاوز شد 538 00:52:07,376 --> 00:52:12,334 به نظر راجع اون تريلر هم حق با تو بود- چطور؟- 539 00:52:12,459 --> 00:52:15,875 اون آدما زن و بچه ات رو به اونجا بردن همونطور که فکرميکردي 540 00:52:17,709 --> 00:52:22,001 از کجا ميدوني؟- ما اثر انگشت زن ات رو روي ميله تخت پيدا کرديم- 541 00:52:22,917 --> 00:52:26,001 تريلر (کانکس) کي هست؟- خاليه- 542 00:52:26,042 --> 00:52:28,583 طرف حتي اونجا زندگي نميکنه توي "ال پاسو" هست 543 00:52:28,625 --> 00:52:31,251 تريلره خراب شده يک عده توش زندگي ميکردن 544 00:52:31,418 --> 00:52:35,042 کلي اثرانگشت توي تريلر هست بايد خوب با اثرانگشت مالک مقايسه و بررسي شون کنيم 545 00:52:35,126 --> 00:52:37,418 تا ببينيم ميتونيم تفکيک شون کنيم- باشه- 546 00:52:37,459 --> 00:52:40,667 اما اميدوارم چون مالکش از پاييز گذشته اونجا نيومده 547 00:52:42,084 --> 00:52:44,292 به نظر اميدوار کننده ست 548 00:52:47,625 --> 00:52:49,334 اميدوار کنند..؟ 549 00:52:51,001 --> 00:52:53,001 اميدوار کننده؟ 550 00:53:04,583 --> 00:53:06,875 چرا اين رو قبلا بهم نگفتي؟ 551 00:53:07,042 --> 00:53:08,917 تو واقعا ميخواي از نيويورک بري 552 00:53:09,667 --> 00:53:13,251 به شهر "آستين" و دانشگاه لعنتي "تگزاس" ميخواي بري؟ 553 00:53:14,292 --> 00:53:16,001 چرا اينکارو ميکني؟ 554 00:53:16,418 --> 00:53:19,709 آخه به کجا ميخواد برسه؟- منظورت چيه به کجا ميخواد برسه؟- 555 00:53:19,875 --> 00:53:21,834 من ميخوام با ادوارد ازدواج کنم قراره به اونجا برسه 556 00:53:21,917 --> 00:53:24,583 اين صحبت مزخرفيه 557 00:53:24,625 --> 00:53:28,667 تو براي ازدواج کردن خيلي جووني 558 00:53:28,667 --> 00:53:32,251 مامان سال گذشته سعي کردي متقاعدم کني با "بس" ازدواج کنم 559 00:53:32,418 --> 00:53:34,709 اون مسئله متفاوتيه 560 00:53:34,875 --> 00:53:36,625 بس" شبيه خودته" 561 00:53:36,792 --> 00:53:38,667 خداي من، واقعا اين حرفو زدي؟ 562 00:53:38,834 --> 00:53:41,875 واقعا اينو گفتي؟ يا فقط از دهنت پريد؟ 563 00:53:44,042 --> 00:53:46,500 چرا دقيقا هميشه بد راجع من فکرميکني؟ 564 00:53:49,042 --> 00:53:51,251 من چنين منظوري نداشتم 565 00:53:51,418 --> 00:53:53,418 ...من 566 00:53:54,126 --> 00:53:56,750 منظورم اين بود که اراده ي خيلي قوي اي داري 567 00:53:56,917 --> 00:53:59,875 ادوارد هم آدم مهربونيه ولي براي تو آدم ضعيفيه 568 00:54:00,167 --> 00:54:04,792 من از کلمه "ضعيف" براي توصيف ادوارد استفاده نميکنم.از کلمه "حساس" استفاده ميکنم 569 00:54:05,001 --> 00:54:08,583 و کلمه اي نيست که براي توصيف هيچکدوم از اعضاي اين خونواده استفاده کنم 570 00:54:08,583 --> 00:54:11,583 البته به جز کوپر- کوپر رو وارد ماجرا نکن- 571 00:54:12,084 --> 00:54:13,750 معذرت ميخوام 572 00:54:14,500 --> 00:54:16,834 يالا سوزان 573 00:54:17,376 --> 00:54:21,459 ميدونم فکرميکني که ما به يک چيزهايي اهميت نميديم ولي در اشتباهي 574 00:54:21,500 --> 00:54:25,167 تو چندسال ديگه همه ي اين چيزهاي بورژوازي (مادي گرايانه)که دوست داري اينطوري خطابشون کني 575 00:54:25,167 --> 00:54:26,875 خيلي برات مهم ميشن 576 00:54:27,001 --> 00:54:29,917 و ادوارد نميتونه اونهارو براي تو فراهم کنه 577 00:54:30,959 --> 00:54:32,750 اون پولي نداره 578 00:54:35,001 --> 00:54:37,667 نه انگيزه اي داره و نه جاه طلبه 579 00:54:38,126 --> 00:54:42,542 و بهت قول ميدم اگه با ادوارد ازدواج کني پدرت هم ديگه نميتونه اون چيزارو برات فراهم کنه 580 00:54:42,709 --> 00:54:47,750 نه حق با توئه اون جوري که شما ميخواين، ترغيب شده و با انگيزه نيست 581 00:54:47,917 --> 00:54:49,625 ولي قوي هست 582 00:54:49,792 --> 00:54:53,709 از من يکي تو خيلي زمينه ها قوي تر هست 583 00:54:53,709 --> 00:54:56,084 فقط قدرت متفاوتي داره 584 00:54:56,418 --> 00:55:00,625 قدرت متفاوتي؟ چه نوع قدرتي هست اون؟ 585 00:55:00,667 --> 00:55:05,167 اون قدرت باورداشتن به خودش رو داره 586 00:55:05,459 --> 00:55:07,500 و باور داشتن به من 587 00:55:08,251 --> 00:55:10,126 سوزان 588 00:55:10,583 --> 00:55:14,126 اگه مجبوري ببينش . باهاش زندگي کن برام مهم نيست 589 00:55:14,126 --> 00:55:16,209 ولي باهاش ازدواج نکن 590 00:55:16,292 --> 00:55:20,959 من ميفهمم تو ادوارد چي ميبيني نه - 591 00:55:20,959 --> 00:55:23,875 نه صبرکن جدي ميگم- نه نميفهمي- 592 00:55:23,917 --> 00:55:26,792 چرا ميفهمم اون آدم رمانتيکي هست 593 00:55:27,418 --> 00:55:29,418 اما خيلي هم ضعيف و شکننده ست 594 00:55:29,667 --> 00:55:31,625 وقتي پدرش مُرد اين رو ديدم 595 00:55:33,959 --> 00:55:35,625 ... اينکار 596 00:55:36,376 --> 00:55:38,084 اينکارو نکن 597 00:55:39,750 --> 00:55:41,792 پشيمون ميشي 598 00:55:42,459 --> 00:55:45,042 و فقط ادوارد رو در انتها بهش صدمه ميزني 599 00:55:47,084 --> 00:55:51,750 چيزهاي که الان ازش خوشت مياد چند سال ديگه ازش متنفر ميشي 600 00:55:53,126 --> 00:55:56,418 شايد الان متوجهش نباشي 601 00:55:56,583 --> 00:56:00,334 ولي من و تو خيلي بيشتر از اونچه فکرميکني شبيه هم هستيم 602 00:56:02,418 --> 00:56:06,418 اشتباه ميکني من و تو اصلا شباهتي باهم نداريم 603 00:56:07,376 --> 00:56:09,084 جدي؟ 604 00:56:10,834 --> 00:56:13,001 فقط صبرکن و ببين 605 00:56:13,583 --> 00:56:16,667 همه ي ما در نهايت تبديل به مادرهامون ميشيم 606 00:56:24,500 --> 00:56:27,834 ادوارد عزيز. من دارم کتابت رو ميخونم واقعا محشره 607 00:56:27,875 --> 00:56:31,959 من واقعا تحت تاثير قرار گرفتم.به زيبايي تمام نوشته شده.دوست دارم سه شنبه شب ببينمت 608 00:56:32,001 --> 00:56:35,334 اگه وقتت خاليه بهم بگو.خيلي چيزا بايد بهت بگم. با عشق ، سوزان 609 00:56:58,459 --> 00:57:01,042 بله؟- توني هيستينگز؟- 610 00:57:02,667 --> 00:57:06,001 بله شما؟- رابرت آندرز- 611 00:57:06,167 --> 00:57:08,167 برات يک ايميل فرستادم گرفتيش؟ 612 00:57:08,667 --> 00:57:10,875 اره- اون مرد رو ميشناسي؟- 613 00:57:11,750 --> 00:57:13,834 نه- لعنتي- 614 00:57:14,376 --> 00:57:16,292 لعنتش کنن.مطمئني؟ 615 00:57:16,459 --> 00:57:18,917 همه چي مبهمه برام 616 00:57:19,084 --> 00:57:21,418 اثرانگشتش روي تمام ماشينت بود 617 00:57:21,418 --> 00:57:23,834 توي اون تريلر هم هست اسمش "استيو آدامز" هست 618 00:57:23,875 --> 00:57:27,709 سوابق زندانش توي کاليفرنياست براي سرقت اتومبيل ..از اتهام تجاوز تبرئه شده 619 00:57:27,709 --> 00:57:31,292 مجوز دستگيري و تعقيبش رو صادر کرديم اون تنها سرنخي هست که داريم توني 620 00:57:31,334 --> 00:57:33,709 و مطمئنم که شاهد ديگه اي نداريم 621 00:57:35,418 --> 00:57:37,792 مطمئني که نميشناسيش؟ 622 00:57:39,167 --> 00:57:41,459 نه- لعنتي تو چته پسر؟- 623 00:57:41,625 --> 00:57:45,459 مگه نميخواي اين آدمارو پشت ميله هاي زندون بندازي؟- البته که ميخوام- 624 00:57:45,667 --> 00:57:48,418 ..فقط تمام اون اتفاقات 625 00:57:49,459 --> 00:57:51,459 گيج کننده ست 626 00:58:10,583 --> 00:58:12,292 ميدونم که خودش بود 627 00:58:12,334 --> 00:58:14,834 ممکنه ولي کسي اخيرا اون رو اينجا نديده 628 00:58:15,042 --> 00:58:18,084 گوش کن بايد باهاات روراست باشم الان اوضاع زياد خوب نيست 629 00:58:18,126 --> 00:58:22,376 بعضي وقتا، اين پرونده ها براي ماه ها و يا سال ها بدون توقف دست به دست ميشن 630 00:58:22,376 --> 00:58:24,875 بايد خودتو براش اماده کني 631 00:59:06,376 --> 00:59:09,042 چرا اينقدر براي نوشتن انگيزه مندي؟ 632 00:59:09,251 --> 00:59:12,875 فکرميکنم اينجوري ميشه همه چيز رو زنده نگه داشت 633 00:59:14,667 --> 00:59:18,667 نجات چيزهايي که در نهايت از بين ميرن و ميميرن 634 00:59:20,001 --> 00:59:22,542 اگه بنويسمش 635 00:59:23,084 --> 00:59:25,126 اون موقع تا ابد ميمونه 636 00:59:53,459 --> 00:59:56,792 عصر بخير- ببخشيد دير کردم 637 00:59:56,834 --> 00:59:59,625 تو مسير ترافيک بود- مشکلي نيست- 638 01:00:00,209 --> 01:00:03,084 قيافت عوض شده ريش ندارم- 639 01:00:04,709 --> 01:00:06,418 تو هم عوض شدي 640 01:00:07,792 --> 01:00:09,500 اره 641 01:00:09,917 --> 01:00:13,834 بذار بهت بگم چي داريم ما ديشب يک سرقت مسلحانه از يک سوپرمارکت داشتيم 642 01:00:13,834 --> 01:00:17,875 قبل از اينکه مغازه بسته بشه و يکي شون رو گرفتيم 643 01:00:17,917 --> 01:00:20,667 يکيشون کشته شد و يکي ديگه هم فرار کرد 644 01:00:21,167 --> 01:00:23,251 ميخواي چيکار کنم؟ 645 01:00:23,709 --> 01:00:26,667 ميخوام ببيني که اوني که گرفتيم رو ميشناسي يا نه 646 01:00:27,292 --> 01:00:32,834 ميتوني به مُرده هم نگاهي بندازي ولي فکرنکنم لازم باشه چون ميدونيم کيه 647 01:00:33,167 --> 01:00:36,376 کي هست؟- استيو آدامز- 648 01:00:37,709 --> 01:00:41,959 اوني که "ترک" خطابش ميکردي و پارسال عکسش رو بهت ايميل کردم 649 01:00:47,126 --> 01:00:48,834 بيا داخل 650 01:00:54,001 --> 01:00:56,834 نميترسي که به چشماي يارو نگاه بندازي؟ بذاري ببينت؟ 651 01:00:57,084 --> 01:00:58,792 نه 652 01:00:58,959 --> 01:01:01,583 خوبه.کمک ميکنه حرف بزنه 653 01:01:15,084 --> 01:01:19,500 خودشه. سمت چپيه اولي از سمت چپ.خودشه 654 01:01:21,875 --> 01:01:24,542 نه نه .نه صبر کن پسر 655 01:01:24,583 --> 01:01:26,750 تو اونقدر خوش شانس نيستي بيا اينجا 656 01:01:30,167 --> 01:01:33,042 اين يارو؟- اره - متوجهم- 657 01:01:33,209 --> 01:01:36,084 فکرنکنم ولي اون متوجه شده باشه لو 658 01:01:36,376 --> 01:01:38,042 لو.هي لو 659 01:01:38,792 --> 01:01:41,209 اسمت "لو" هست؟ اسمم رو ميدوني خودم بهت گفتم- 660 01:01:41,209 --> 01:01:43,334 جدي؟- چي خبره؟- 661 01:01:45,459 --> 01:01:49,376 ميخوام بهم بگي تا به حال اين مرد رو ديدي يا نه 662 01:01:49,542 --> 01:01:52,001 با دقت نگاه کن تا به حال ديديش؟ 663 01:01:54,376 --> 01:01:56,084 نه نميشناسمش 664 01:01:56,209 --> 01:01:59,917 کيه؟- چرا تو بهش نميگي توني؟بهش بگو کيه- 665 01:01:59,917 --> 01:02:03,209 سال گذشته اين آقا ، لو، و دوستاش تو مسير بين ايالتي ماشين مارو به کنار جاده هل دادن 666 01:02:03,251 --> 01:02:06,542 دو نفر شون به زور سوار ماشينم شدن که توش 667 01:02:06,583 --> 01:02:09,792 زن و دخترم بودن و اين آقا...لو؟- 668 01:02:09,834 --> 01:02:12,084 اره اين آقا لو، مجبورم کرد سوار ماشينم بشم 669 01:02:12,126 --> 01:02:14,709 و منو وسط بيابون بُرد و منو اونجا گذاشت و رفت 670 01:02:14,750 --> 01:02:20,625 بعدش، زن و دخترم نزديک همونجا مُرده پيدا شدن 671 01:02:24,750 --> 01:02:26,834 حقيقت داره نه؟ 672 01:02:35,667 --> 01:02:38,292 راجع زن و دختر اين مرد چي داري بگي؟ 673 01:02:38,292 --> 01:02:41,625 هيچي راجعش نميدونم اصلا توي عمرم نديدمش 674 01:02:42,001 --> 01:02:46,917 راجع "ري" و "تورک" چي داري بهم بگي؟- کي؟- کي؟- 675 01:02:48,084 --> 01:02:49,792 مگه جغدي؟ 676 01:02:50,042 --> 01:02:51,750 جغدي لو؟ 677 01:02:51,959 --> 01:02:55,042 اسمشون رو نشنيدم- اسمشون رو نشنيدي؟- 678 01:02:55,209 --> 01:02:57,001 نه قربان 679 01:03:09,126 --> 01:03:10,834 بسيار خب 680 01:03:13,834 --> 01:03:15,625 افسر 681 01:03:15,792 --> 01:03:17,459 زندانيش کنين 682 01:03:21,084 --> 01:03:23,792 مطمئني خودشه؟- البته اره- 683 01:03:24,251 --> 01:03:26,875 حاضري با وجود مجازات شهادت کذب در دادگاه سوگند بخوري؟ 684 01:03:27,126 --> 01:03:28,834 اره 685 01:03:33,709 --> 01:03:35,542 خوبه 686 01:03:36,792 --> 01:03:38,459 ..خب 687 01:03:38,750 --> 01:03:40,583 لو رو داريم 688 01:03:40,834 --> 01:03:44,126 متهم به قتلش ميکنيم مدرک کافي دارين؟- 689 01:03:44,126 --> 01:03:47,042 خيالت جمع. بين تو و اثرانگشت هاي روي ماشين و تريلر 690 01:03:47,042 --> 01:03:49,292 اون بعد اينکه ترکم کرد به اون تريلر (يدک کش) برگشت؟ 691 01:03:49,292 --> 01:03:53,542 اره به نظر. برگشته بود به اونا بگه تو کجا هستي 692 01:03:53,709 --> 01:03:58,376 براي همين با اجساد برگشتن ميخواستن تو رو هم بکشن 693 01:03:58,625 --> 01:04:03,126 متوجهي؟فکرميکنم دوستت "ري"نفر سوم توي سرقت مسلحانه ست 694 01:04:04,167 --> 01:04:05,875 الان چي ميشه؟ 695 01:04:05,959 --> 01:04:08,709 خب بايد براي محاکمه صبرکني 696 01:04:11,001 --> 01:04:13,834 و من هم دنبال پيدا کردن "ري" ميرم 697 01:04:20,042 --> 01:04:24,167 يادت نره که ساعت 3 تو موزه جلسه ي شورا دارين 698 01:04:24,750 --> 01:04:26,750 ببخشيد چي گفتي؟ 699 01:04:31,209 --> 01:04:32,917 بازم نخوابيدي. مگه نه؟ 700 01:04:36,792 --> 01:04:40,542 منو که ميشناسي من هيچوقت نميخوابم 701 01:04:41,418 --> 01:04:44,126 شوهر سابقم عادت داشت من رو به "حيوانات شب رو" تشبيه کنه 702 01:04:44,292 --> 01:04:46,001 کدوم شوهر سابقت؟ 703 01:04:46,625 --> 01:04:48,875 نميدونستم شوهر سابق داري از کي؟ 704 01:04:49,126 --> 01:04:51,959 از چندسال پيش...وقتي تو دانشکده بودم 705 01:04:53,001 --> 01:04:55,542 خيلي عجيبه که اخيرا بهش فکرميکردم و اخيرا هم 706 01:04:55,542 --> 01:04:58,750 يک کتاب که نوشته رو برام فرستاد 707 01:05:00,126 --> 01:05:06,001 و کتابش خشن و ناراحت کننده ست و اسمشو "حيوانات شب رو" گذاشته و به من تقديمش کرده 708 01:05:06,792 --> 01:05:10,334 دوستش داشتي؟- اره عاشقش بودم- 709 01:05:10,750 --> 01:05:12,750 اون يک نويسنده بود 710 01:05:13,334 --> 01:05:15,875 و منم بهش باور نداشتم 711 01:05:16,042 --> 01:05:19,667 ترسيدم و يک کار وحشتناک باهاش کردم يک کار نابخشيدني 712 01:05:19,834 --> 01:05:24,459 ترکش کردي؟- اره کردم- 713 01:05:25,042 --> 01:05:28,583 ترکش کردم..به يه شيوه بي رحمانه 714 01:05:28,750 --> 01:05:31,251 قبل اينکه "هاتن" جذاب و خوش تيپ سر برسه 715 01:05:31,500 --> 01:05:34,500 اون واقعا خوشتيپه- و جذاب- 716 01:05:35,625 --> 01:05:39,750 شده احساس کني زندگيت داره تبديل به چيزي ميشه که قصد نداشتي اونجور بشه؟ 717 01:05:44,792 --> 01:05:46,459 نه 718 01:05:46,583 --> 01:05:48,251 نه 719 01:05:48,459 --> 01:05:51,667 البته که نه تو تازه زندگيت رو شروع کردي 720 01:05:53,251 --> 01:05:55,542 واقعا هيچي نخوابيدي.نه؟ 721 01:05:58,792 --> 01:06:00,459 نه 722 01:06:32,459 --> 01:06:34,251 "انتقام" 723 01:06:49,418 --> 01:06:51,459 اين تصوير ديگه از کجا اومد؟ 724 01:06:51,625 --> 01:06:54,583 يعني چي از کجا اومده؟ خودت برامون خريدي.يادت نيست؟ 725 01:06:54,583 --> 01:06:57,209 جزوي از سري آثار نمايشي 8 سال پيش بود 726 01:06:57,251 --> 01:06:59,001 عاليه.نه؟- اره- 727 01:07:00,126 --> 01:07:01,834 اون صداي چيه؟ 728 01:07:02,084 --> 01:07:07,126 خداي من خيلي جالبه.يک برنامه ست که ميذاره وقتي "ويلو" تو گهواره ست نگاهش کنم 729 01:07:07,292 --> 01:07:09,917 جدي؟ به پرستارت اعتماد نداري؟ 730 01:07:10,167 --> 01:07:12,001 نه دارم فقط ازش بدم مياد 731 01:07:12,001 --> 01:07:15,334 بعدشم دوست دارم تو طول روز بيشتر به "ويلو" نزديک باشم 732 01:07:16,084 --> 01:07:17,792 ببين.خودشه 733 01:07:18,667 --> 01:07:21,334 رسايي صداش محشره حتي ميشه صداي نفس کشيدنش رو هم شنيد 734 01:07:21,583 --> 01:07:23,542 و اگه بخوام ميتونم باهاش صحبت هم بکنم 735 01:07:26,084 --> 01:07:27,792 ببخشيد 736 01:07:27,792 --> 01:07:29,500 واقعا ببخشيد 737 01:07:29,542 --> 01:07:31,251 تو خوبي؟- اره- 738 01:07:31,500 --> 01:07:33,209 ...فقط 739 01:07:34,126 --> 01:07:36,001 فکرکردم يکي رو ديدم 740 01:07:38,709 --> 01:07:41,750 اره خب کسي رو ديدي اون "ويلو" توي گهواره بود 741 01:07:41,792 --> 01:07:46,542 تو خواب بود- واقعا براي گوشيت معذرت ميخوام- 742 01:07:46,583 --> 01:07:49,500 اشکال نداره. يکي جديدش هفته ديگه يا زودتر به دستم ميرسه مرسي- 743 01:07:50,750 --> 01:07:52,418 خب بريم؟ 744 01:07:53,042 --> 01:07:55,209 همه منتظر ما هستن 745 01:08:15,875 --> 01:08:18,084 خب به نظر بايد اخراجش کنيم 746 01:08:18,084 --> 01:08:21,001 اون شخصي نيست که وقتي استخدامش کرديم،گفت هست- موافق نيستم- 747 01:08:21,001 --> 01:08:24,167 فکرميکنم که بايد الان نگه داريمش- چرا؟- چونکه کارش عاليه- 748 01:08:24,209 --> 01:08:27,583 و همه مون دوستش داريم. اون فقط به حمايت ما نياز داره و کمي وقت ميخواد 749 01:08:27,625 --> 01:08:30,001 اما جواب نميده بايد اخراجش کنيم 750 01:08:30,126 --> 01:08:34,042 يک کانديد و جايگذين عالي از شرکت "همر" هست ميشه بقاپيمش اگه سريع عمل کنيم 751 01:08:34,042 --> 01:08:38,292 من با ليندا موافقم ما استخدامش کرديم و بايد ازش پشتيباني کنيم 752 01:08:38,459 --> 01:08:40,167 باز پيش دکتر جديد رفتي؟ 753 01:08:41,875 --> 01:08:43,667 نه، مدل موي جديد زدم 754 01:08:45,334 --> 01:08:49,292 اما سوزان، خودت بودي که اين مسئله رو جلسه قبل مطرح کردي و گفتي دنبال تغييري 755 01:08:49,292 --> 01:08:52,376 ميدونم ولي الان فکرميکنم بايد نگهش داريم 756 01:08:52,376 --> 01:08:54,126 ..بعضي وقت ها 757 01:08:56,334 --> 01:09:01,583 بعضي وقتا شايد ايده ي خيلي خوبي نباشه سريع همه چيز رو عوض کنيم 758 01:10:17,292 --> 01:10:19,084 من نميفهمم 759 01:10:19,500 --> 01:10:21,709 ما اينجا چيکار ميکنيم؟- لعنتي- 760 01:10:24,709 --> 01:10:26,542 خوبي؟ 761 01:10:27,959 --> 01:10:32,042 اره من خوبم.دنبالم بيا 762 01:10:42,167 --> 01:10:43,875 ري مارکوس" هست" 763 01:10:44,126 --> 01:10:47,625 گفته شده دوست و شريک پيوسته ي لو بيتس" و "استيو آدامز" هست 764 01:10:48,459 --> 01:10:53,126 چندتا کار نيمه وقت به عنوان برق کار و لوله کش توي تاسيسات توالت و فاضلاب داره 765 01:10:53,376 --> 01:10:56,792 با مشخصاتي که تو و اون يارو که از سرقت زنداني شد، جور در مياد 766 01:10:57,251 --> 01:10:59,251 ما اثرانگشتي پيدا نکرديم اما ميدونستيم که تو کار دخيل بوده 767 01:10:59,667 --> 01:11:01,709 برام سواله چرا ازش اثرانگشتي نيست 768 01:11:01,875 --> 01:11:04,251 احتمالا چون دستش روي زنت بوده 769 01:11:05,459 --> 01:11:07,334 سوابقي نداره 770 01:11:07,625 --> 01:11:09,917 البته به جز اتهام تجاوزي که ازش تبرئه شد 771 01:11:10,084 --> 01:11:14,084 از متصدي يک بار به نام "لاين کمپ" شنيدم که اينجا با يه دختري به اسم ليلي زندگي ميکنه 772 01:11:14,126 --> 01:11:17,418 اما يه جاي ديگه هم داره که دخترهايي که اون(ليلا)نميشناسه و خبر نداره رو به اونجا ميبره 773 01:11:17,418 --> 01:11:19,583 احتمالا همون تريلر (يدک کش) هست که خونوادت رو در اون کشته 774 01:11:19,583 --> 01:11:21,625 قبل اينکه اون تريلر بدنام و معروف بشه 775 01:11:23,126 --> 01:11:26,209 به نظرت آدم مونه؟- اره- 776 01:11:26,376 --> 01:11:28,251 خودشه- خوبه- 777 01:11:28,959 --> 01:11:31,042 بيا باهاش صحبت کنيم 778 01:11:43,459 --> 01:11:46,084 سلام ري- چي چي؟- 779 01:11:47,167 --> 01:11:49,042 تو کدوم خري هستي؟ 780 01:11:49,292 --> 01:11:51,001 از ملک من گمشو بيرون 781 01:11:52,418 --> 01:11:54,126 لعنتي .بهت زنگ ميزنم 782 01:11:54,418 --> 01:11:56,126 ميخوايم ازت چندتا سوال بپرسيم 783 01:11:56,167 --> 01:12:00,251 کون لقت الان کار دارم 784 01:12:01,334 --> 01:12:03,792 چيه؟- چندتا سوال هست بايد ازت بپرسيم- 785 01:12:04,042 --> 01:12:06,167 بايد باهامون بياي- چرا؟- 786 01:12:06,792 --> 01:12:09,459 من کاري نکردم- نميگم کاري کردي- 787 01:12:09,709 --> 01:12:13,001 خب همينجا ازم بپرس- نه نيازه باهامون بياي يک دوري بزنيم- 788 01:12:13,167 --> 01:12:15,251 يالا.کارتو تموم کن تا بريم 789 01:12:15,459 --> 01:12:17,334 ميشه برگردي 790 01:12:20,042 --> 01:12:23,042 باور کن..کاش ميتونستم ..اما 791 01:12:25,418 --> 01:12:27,418 باورم نميشه 792 01:12:33,625 --> 01:12:36,667 خيلي خب.کافيه بريم 793 01:12:36,667 --> 01:12:38,376 يالا ديگه بريم 794 01:12:38,917 --> 01:12:41,959 يالا لباستو بپوش بريم 795 01:12:50,542 --> 01:12:53,625 ميخواين ازم بازجويي کنين؟- اره همينکارو ميکنيم- 796 01:12:53,625 --> 01:12:55,376 اما حقوقم رو که بهم توجيه نکردين نخوندين 797 01:13:01,251 --> 01:13:04,376 تو خودت حقوقت رو ميدوني- ولي بايد برام بخونيش- 798 01:13:05,792 --> 01:13:08,084 من حقوقت رو برات خوندم مگه نه توني؟ 799 01:13:10,834 --> 01:13:12,667 اره حقوقت رو خوندم برات 800 01:13:12,667 --> 01:13:15,042 اين کار غيرقانونيه من بايد وکيل اختيار کنم 801 01:13:15,334 --> 01:13:19,292 آروم باش، خوشتيپ اين يک بازجويي غير رسميه 802 01:13:19,542 --> 01:13:22,292 همش همين.بايد خودت کمکم کني من هنوز تو رو متهم به چيزي نکردم 803 01:13:22,459 --> 01:13:26,042 اگه وکيل ميخواي ،ميتونم به اداره ببرمت و اونجا يه اتهامي بهت بزنم 804 01:13:26,084 --> 01:13:29,500 بيخيال بابا. لازم نيست منو ببري سوالاتت رو جواب ميدم .سوالاتو بپرس.خب؟ 805 01:13:29,542 --> 01:13:32,334 نميدونم- سوالاتتو بپرس- 806 01:13:32,500 --> 01:13:35,209 جواب ميدم- منم چيزي راجع اين سرقت- 807 01:13:35,251 --> 01:13:37,459 قبل و يا بعد ديدن تو نميدونستم 808 01:13:37,500 --> 01:13:40,834 بذار ببينم. يک سوال متفاوت ميپرسم اين ماشين رو ميشناسي؟ 809 01:13:41,001 --> 01:13:42,709 کدوم ماشين؟- همين يکي- 810 01:13:42,709 --> 01:13:45,875 همينکه سوارش هستي- چرا بايد برام آشنا باشه؟- 811 01:13:46,126 --> 01:13:48,875 پس نميشناسيش؟ و اصلا برات آشنا نيست؟ و ياد چيزي نميندازت؟ 812 01:13:49,126 --> 01:13:51,209 چرا بايد بندازه؟- پس يادت نيست سوارش شدي؟- 813 01:13:51,418 --> 01:13:54,459 فکرکنم نه- راننده اش چي؟- 814 01:13:54,542 --> 01:13:58,667 اين رفيق مون؟ همينکه پشت فرمون هست دوستمون ، توني 815 01:13:58,917 --> 01:14:00,625 اون رو يادته؟ 816 01:14:02,459 --> 01:14:04,209 نميتونم ببينمش 817 01:14:04,750 --> 01:14:06,750 بايد برگرده 818 01:14:06,834 --> 01:14:08,542 ماشين رو متوقف کن توني 819 01:14:13,084 --> 01:14:15,542 برگرد و به اين آشغال نگاه کن 820 01:14:18,376 --> 01:14:21,251 اين کيه ديگه؟- يعني يادت نيست؟- 821 01:14:21,959 --> 01:14:24,917 نميتونم بگم يادمه- تواون رو يادته توني؟- 822 01:14:24,959 --> 01:14:27,042 اره- خب حافظه اش رو روشن کن- 823 01:14:27,167 --> 01:14:30,583 سال گذشته تو جاده بين ايالتي- بهش بگو يادته چيکار کرده- 824 01:14:30,834 --> 01:14:32,959 تو زن و دخترم رو کُشتي 825 01:14:33,167 --> 01:14:34,917 مسخره ست. من هيچکس رو نکشتم 826 01:14:34,917 --> 01:14:36,625 تمام ماجرا رو بهش بگو 827 01:14:36,667 --> 01:14:39,625 تو و رفيقات تو جاده بين ايالتي مارو هل دادين از مسير خارج کردين 828 01:14:39,625 --> 01:14:43,418 بهش بگو رفيقاش کي هستن- ترک و لو- حالا يادت اومد؟- 829 01:14:43,459 --> 01:14:47,001 يادت اومد تو جاده بين ايالتي با رفيقات با ماشين هاي ديگه مسخره بازي ميکردين؟ 830 01:14:47,042 --> 01:14:50,750 تو ديوونه اي.مسخره ست- مارو مجبور کردي توقف کنيم.لاستيک مون پنچر شده بود- 831 01:14:50,750 --> 01:14:54,583 لو و "ترک" درستش کردن بعد تو و "ترک" سوار ماشين با زن و دخترم شدين 832 01:14:54,583 --> 01:14:58,334 و مجبورم کردي سوار ماشينت با "لو" بشم- بعد چي شد توني؟- 833 01:14:58,334 --> 01:15:00,875 لو من رو به بيابون بُرد و از ماشين پرتم کرد بيرون 834 01:15:01,042 --> 01:15:02,959 و بعد با ماشينم برگشتي 835 01:15:03,209 --> 01:15:06,292 و صدام زدي و سعي کردي گولم بزني تو تله منو بکشوني 836 01:15:06,334 --> 01:15:10,418 همونجا که "لو" ولم کرد- براي همين برگشتي ، ري؟- 837 01:15:17,418 --> 01:15:20,667 شما ديوونه اين- بهش بگو چي پيدا کرديم توني- 838 01:15:21,459 --> 01:15:24,792 بهش بگو؟- مجبورم؟- يعني نميدوني ري؟- 839 01:15:27,583 --> 01:15:32,376 هم تو ديوونه اي هم اون اجساد زن و بچه ام- 840 01:15:33,251 --> 01:15:35,376 که شما اونارو بُردين 841 01:15:35,792 --> 01:15:37,459 و اونارو انداختين 842 01:15:39,084 --> 01:15:40,792 خودت بودي 843 01:15:40,834 --> 01:15:42,542 ميشناسمت 844 01:15:42,542 --> 01:15:44,251 نظرت چيه ري؟ 845 01:15:44,418 --> 01:15:46,875 تو ديوونه اي داري اشتباه بزرگي ميکني 846 01:15:47,959 --> 01:15:49,667 فکرنکنم 847 01:15:49,667 --> 01:15:51,875 فکرنکنم، ري 848 01:15:52,126 --> 01:15:54,292 دستت رو آروم بيار بيرون- هيچ حقي ندارين- 849 01:15:54,459 --> 01:15:58,792 هيچ حقي ندارم؟- حق..حق..حق..تو و اون حق ات- 850 01:15:58,792 --> 01:16:02,542 حرف از حقوق شد من تمام اين بحث رو ضبط ميکنم 851 01:16:02,709 --> 01:16:06,126 متوجهي؟- اوهوم- 852 01:16:06,167 --> 01:16:07,875 خيلي خب بريم توني 853 01:16:10,459 --> 01:16:12,459 حالا به جايي ميريم که ممکنه يادت بياد 854 01:16:12,542 --> 01:16:15,376 ميتوني با صحبت کردن راجعش به خودت يک کمکي کني 855 01:16:15,459 --> 01:16:17,167 اما اگه به ياد نداري 856 01:16:17,292 --> 01:16:19,001 توني يادش هست 857 01:16:19,167 --> 01:16:21,959 باشه؟- بابت خونوادت متاسفم رفيق- 858 01:16:22,209 --> 01:16:23,917 مايه شرمساريه 859 01:16:23,959 --> 01:16:26,084 اما هيچ ربطي به من نداره 860 01:16:44,959 --> 01:16:46,834 اينجا کجاست ديگه؟- خودت اينجارو بلدي- 861 01:16:47,126 --> 01:16:49,583 به خدا قسم نميدونم- ميخواي بياي بيرون توني؟- 862 01:16:49,625 --> 01:16:53,126 نميخواي يه نگاهي بندازي ري؟- به چي؟- يالا بريم يک نگاهي بندازيم- 863 01:17:06,042 --> 01:17:07,750 خيلي خب 864 01:17:07,750 --> 01:17:09,459 بسيار خوب! 865 01:17:14,001 --> 01:17:16,084 حدس ميزنم که روي اون تخت بهش تجاوز کردي 866 01:17:16,126 --> 01:17:18,542 من به هيچکس تجاوز نکردم- زر اضافي نزن ري- 867 01:17:18,583 --> 01:17:21,209 ما پرونده ات رو نگاه انداختيم راجع اون دختره تو "لابک" ميدونيم 868 01:17:21,209 --> 01:17:25,418 از اتهامم تبرئه شدم من به کسي تجاوز نکردم ميخوام بدونم ، ري- 869 01:17:26,459 --> 01:17:29,667 ميخوام دقيقا داستان کاري که با اونا کردين رو بدونم 870 01:17:31,167 --> 01:17:34,750 بايد از يکي ديگه بپرسي- ميخوام بدونم چي گفتن- 871 01:17:36,625 --> 01:17:40,834 ميخوام بدونم زن و دخترم چي گفتن 872 01:17:50,334 --> 01:17:52,542 و ميخوام بدونم چطور کشتيشون 873 01:17:52,917 --> 01:17:55,292 ميخوام بدونم که ميدونستن چه بلايي سرشون مياد يا نه 874 01:17:55,542 --> 01:17:57,418 ميخوام بدونم چه احساسي داشتن 875 01:18:01,001 --> 01:18:02,709 ميخوام بدونم اگه بهشون آسيبي زدي 876 01:18:06,583 --> 01:18:08,251 جوابم رو بده 877 01:18:09,667 --> 01:18:11,334 جوابم رو بده 878 01:18:14,042 --> 01:18:16,292 جوابم رو بده !حرومزاده ي عوضي 879 01:18:34,292 --> 01:18:36,001 بهتره؟ 880 01:18:36,542 --> 01:18:38,709 شايد اشتباه برداشت کني 881 01:18:39,583 --> 01:18:43,209 ولي فکرکنم بايد راجع چيزي به جز خودت بنويسي 882 01:18:46,418 --> 01:18:48,834 اما هيچکس راجع چيزي جز خودشون نمينويسه 883 01:18:49,084 --> 01:18:53,126 وقتي داشتم ميخوندمش ذهنم براش سوال به وجود ميومد. و اين خوب نيست.نه؟ 884 01:18:53,167 --> 01:18:55,667 نميدونم چيکار کنم شايد من اون احساس و قوه نوشتن رو ندارم- 885 01:18:55,834 --> 01:18:59,542 شايد بهتره به خودت يکم فضا بدي يک کار ديگه کن ميشه اينکارو نکني؟- 886 01:18:59,583 --> 01:19:03,209 چيکار؟- چونکه باعث ميشه حس کنم بهم باور نداري- ادوارد من اين رو نگفتم- 887 01:19:03,376 --> 01:19:07,001 نه اين رو نگفتي ولي داري با حالت چهره ات و آه و افسوس خوردنت اينو ميگي 888 01:19:07,001 --> 01:19:09,667 و با هرچيزي که ميگي، انگار داري بهم ميفهموني ميخواي به دانشکده برگردم 889 01:19:09,750 --> 01:19:13,292 اره معلومه که ميخوام به دانشگاه برگردي نميدونم مشکلش چيه 890 01:19:13,292 --> 01:19:17,542 من دارم واقع گرا برخورد ميکنم ميخواي فقط تو يک کتاب فروشي کار کني و رُمان بنويسي 891 01:19:17,792 --> 01:19:20,625 ميخواي بقيه ي زندگيت همين کار رو بکني؟ 892 01:19:22,459 --> 01:19:25,625 خيلي کار رمانتيکي هست ولي فقط همينه؟ 893 01:19:25,792 --> 01:19:28,667 همين؟ يعني همينه فقط؟- شبيه مادرت حرف ميزني- 894 01:19:30,709 --> 01:19:34,959 خب خودت هميشه ميگفتي من تو رو ياد اون ميندازم 895 01:19:35,126 --> 01:19:38,875 براي همين نميخوام کارهات رو بخونم براي اينکه هميشه اينقدر جبهه و حالت تدافعي ميگيري 896 01:19:39,084 --> 01:19:41,583 معلومه که جبهه ميگيرم 897 01:19:41,625 --> 01:19:44,084 ميدوني چه حسي داره که خودت رو اينطور خلاقانه تو مخاطره قرار بدي 898 01:19:44,251 --> 01:19:47,209 و بعد کسي که دوستش داري بگه درکش نميکنه 899 01:19:47,376 --> 01:19:50,875 نه.چونکه نميفهمم چون خلاق نيستم- خودت انتخاب کردي که نباشي- 900 01:19:53,834 --> 01:19:56,583 من نميخوام دعوا کنم عصبي و خسته هستم 901 01:19:56,750 --> 01:20:00,500 تمام شب رو داشتم مينوشتم فقط ميخواستم ازش خوشت بياد.خب؟ 902 01:20:08,875 --> 01:20:10,542 مرسي 903 01:20:20,418 --> 01:20:23,084 خبري برات دارم که ممکنه خوشت نياد 904 01:20:23,251 --> 01:20:25,292 ري مارکوس" رو آزاد کردن بره" 905 01:20:25,709 --> 01:20:27,792 چي ؟ منظورت چيه آزادش کردن بره؟ 906 01:20:27,834 --> 01:20:30,667 دادستاني ميگه که ما مدرک محکمي نداريم 907 01:20:30,750 --> 01:20:33,126 فقط دلايل ضمني و گمانه زني داريم 908 01:20:33,292 --> 01:20:35,709 نياز به همکاري (اون) داره 909 01:20:38,709 --> 01:20:40,834 من واقعا متاسفم، توني 910 01:20:41,500 --> 01:20:43,875 واقعا شرم آوره 911 01:20:44,917 --> 01:20:48,042 حداقل خوب مُشتي بهش زدي- نه اين کافي نيست- 912 01:20:48,251 --> 01:20:50,542 خب چيکار ديگه ميتونيم بکنيم؟ 913 01:20:51,251 --> 01:20:53,459 ميتونم به يه چيزي فکرکنم 914 01:20:53,875 --> 01:20:57,750 ولي بهتره سريع بياي اون زياد اينجا نميمونه 915 01:20:57,917 --> 01:21:00,292 باشه الان ميام 916 01:21:03,292 --> 01:21:05,001 چي؟ 917 01:21:05,750 --> 01:21:07,959 بهت که گفتم من سرطان ريه دارم 918 01:21:08,001 --> 01:21:10,167 در حال گسترشه 919 01:21:10,418 --> 01:21:14,376 اما هميشه سيگار ميکشي- اره همينجوره خب- 920 01:21:14,542 --> 01:21:17,167 چه فرقي ميکنه الان ترک کنم؟ من که يک سال ديگه ميميرم 921 01:21:17,334 --> 01:21:22,583 يک يارويي به اسم "جنکس" هست که دادگاه به عنوان وکيل مدافع "ري" گذاشتش. يک بچه زرنگ اهل دالاسه 922 01:21:22,583 --> 01:21:25,834 اون و دادستاني باهم يک قراري گذاشتن و "ري" رو آزاد کردن..قضيه سياسي بود 923 01:21:25,875 --> 01:21:28,376 سياسي بود کي بود بهم گفتي که مريض هستي؟ 924 01:21:28,376 --> 01:21:30,418 همونطور که ميدوني، مجبورم کردن بکشم بيرون 925 01:21:30,625 --> 01:21:33,001 اونا يک نفر ديگه براي کار توي ذخيره داشتن 926 01:21:33,167 --> 01:21:37,583 نميفهمم چي داري ميگي براي اين کار يعني پرونده قتل رو پيچوندن؟ 927 01:21:37,583 --> 01:21:40,583 اره .بهشون بهونه و قدرت داده 928 01:21:40,750 --> 01:21:43,167 گفتن پرونده ام خوب اماده نشده بوده 929 01:21:43,292 --> 01:21:45,709 گفتن تحقيقات و پرونده ام ناقص و الکي بوده و مدرک درست حسابي نداشتم 930 01:21:45,750 --> 01:21:49,792 و مدارک خوب جمع آوري نشدن و ممکنه تو دادگاه عليه مون استفاده بشه 931 01:21:50,792 --> 01:21:55,334 دادستاني مثل چي ميترسه پرونده اي رو قبول کنه که ممکنه شکست بخوره 932 01:21:58,209 --> 01:22:00,459 اونا هنوز پرونده "لو" رو نبستن 933 01:22:02,209 --> 01:22:05,126 خب، اگه از طريقش به "ري" نرسن اصلا به درد نميخوره 934 01:22:06,542 --> 01:22:08,251 خوبه 935 01:22:08,459 --> 01:22:11,084 خوبه.اميدوار بودم اينو بگي 936 01:22:11,084 --> 01:22:16,209 اونا ميخوان من بازنشسته بشم و يه جاي ديگه از فوايد سرطانم بهره ببرم.. 937 01:22:16,251 --> 01:22:18,667 کون لقش- تو راجع سرطان بهم نگفتي- 938 01:22:18,709 --> 01:22:21,251 مشکل "ري" عذرش تو دادگاهه- تو خونواده داري؟- 939 01:22:21,418 --> 01:22:24,376 ري ادعا داره که اون موقع ... - بابي بابي- 940 01:22:24,709 --> 01:22:26,418 چيه؟ 941 01:22:26,834 --> 01:22:28,917 کسي تو زندگيت داري؟ 942 01:22:35,376 --> 01:22:38,418 نه، زني ندارم 943 01:22:40,917 --> 01:22:43,542 يک دختر توي "کورپس" دارم 944 01:22:46,875 --> 01:22:49,042 کمکي بهت کرده؟ 945 01:22:52,418 --> 01:22:54,917 اون اصلا از اين موضوع خبردار نيست چيکار ميخواد براش کنه؟ 946 01:23:00,084 --> 01:23:04,750 در هر صورت ري ادعا ميکنه که اون موقع با يه دختري به اسم "ليلا" يا هرچي که اسمش هست،بوده 947 01:23:04,792 --> 01:23:08,334 و اون (ليلا) هم داستانش رو تاييد کرده عمه اش هم اون (ليلا) رو تاييد ميکنه 948 01:23:08,376 --> 01:23:10,126 چيکار ميخوايم بکنيم؟ 949 01:23:12,292 --> 01:23:17,042 سوال اينه که براي ديدن اجراي عدالت چقدر جدي و مصمم هستي؟ 950 01:23:18,667 --> 01:23:20,376 ميفهمي؟ 951 01:23:26,917 --> 01:23:30,709 من نميتونم غذا بخورم.ميخوام بالا بيارم- چطور ميخواي کاري کني اگه غذا نخوري؟- 952 01:23:30,917 --> 01:23:34,251 بعضي وقتا ميتونم بخورم بعضي وقتا نه اين رستوران افتضاحه 953 01:23:34,418 --> 01:23:36,126 بايد يه چيزي بخوري 954 01:23:47,209 --> 01:23:50,251 بذار ازت يه سوال شخصي بپرسم 955 01:23:51,209 --> 01:23:53,334 غيررسمي..بين من و خودت باشه 956 01:23:54,126 --> 01:23:56,251 ميخواي با "ري مارکوس" چيکار کنم؟ 957 01:23:56,418 --> 01:24:01,709 چيکار ميتوني بکني؟- هرکاري که ازم بخواي- 958 01:24:05,376 --> 01:24:07,251 ..فکرکردم که گفتي 959 01:24:08,917 --> 01:24:10,625 گوش کن 960 01:24:12,042 --> 01:24:13,792 من چيزي براي از دست دادن ندارم 961 01:24:13,792 --> 01:24:17,084 نميذارم اين دادستان عوضي پرونده آخرم رو بزنه خراب کنه 962 01:24:17,292 --> 01:24:20,542 و همينطور يه گوشه نمي ايستم ببينم اين قاتل عوضي آزاد بشه بره 963 01:24:20,583 --> 01:24:23,167 من خيلي عوضياي مريضي مثل "ري مارکوس" ديدم 964 01:24:23,167 --> 01:24:25,001 که بعد چندسال زندون بيان بيرون 965 01:24:25,001 --> 01:24:26,792 و حالا حاضري در اين رابطه 966 01:24:26,792 --> 01:24:29,625 يک اقدام جدي انجام بديم؟- اره- 967 01:24:29,667 --> 01:24:31,334 مطمئني؟- اره- 968 01:24:38,251 --> 01:24:40,209 آندرز هستم 969 01:24:41,625 --> 01:24:44,709 شوخي ميکني؟ باشه مرسي 970 01:24:47,750 --> 01:24:49,917 ري توي بار "لاين کمپ" سروکله اش پيدا شده 971 01:24:50,959 --> 01:24:53,292 ميذارم اون احمق خوب مست بشه 972 01:24:53,459 --> 01:24:57,084 بعد ميرم ميگيرمش و خودم به کمپ خودم ميبرمش 973 01:24:57,126 --> 01:24:58,792 ميخوام که باهام بياي 974 01:24:58,834 --> 01:25:01,542 مدتي نگهش ميداريم و روش کار ميکنيم 975 01:25:01,542 --> 01:25:05,042 و يک کاري ميکنيم عذاب بکشه 976 01:25:05,625 --> 01:25:07,583 و بعد ببينيم چيکار ميکنه 977 01:25:08,834 --> 01:25:10,875 از نظرم خوشت مياد؟ 978 01:25:15,542 --> 01:25:19,084 بايد بفهمي که اين رابطه به جايي نميرسه 979 01:25:19,251 --> 01:25:21,459 ما به جايي نميرسيم.ما فرق داريم باهم براي هم مناسب نيستيم 980 01:25:21,459 --> 01:25:24,292 ما براي هم مناسب نيستيم- سوزان بس کن- 981 01:25:24,459 --> 01:25:26,625 ما براي هم مناسب نيستيم؟- نه براي هم مناسب نيستيم- 982 01:25:26,792 --> 01:25:30,126 ما براي هم عالي هستيم- اصلا هم براي هم عالي نيستيم،ادوارد- 983 01:25:30,209 --> 01:25:33,750 شايد اگه توي دنياي واقعي زندگي نميکرديم براي هم عالي بوديم 984 01:25:33,917 --> 01:25:37,042 ولي من توي دنياي واقعي زندگي ميکنم و زندگي سازمان يافته تري ميخوام 985 01:25:37,209 --> 01:25:38,917 و يک آينده ميخوام که سازمان يافته تر و منظم تر باشه 986 01:25:38,917 --> 01:25:41,500 من ميخوام همون شخصي باشم که تو ميخواي باشم ولي نميتونم 987 01:25:41,500 --> 01:25:45,209 تو اون شخص هستي.هستي- نه نيستم .نميتونم- بس کن- 988 01:25:45,251 --> 01:25:49,292 من واقعا ميخوام اون شخصي باشم که تو فکرميکردي هستم 989 01:25:49,459 --> 01:25:51,583 ولي راستش من اون شخص نيستم 990 01:25:51,583 --> 01:25:53,667 من منفي نگر و واقع گرام- گوش کن- 991 01:25:53,667 --> 01:25:57,126 نه . من واقع گرام- نه تو ترسيدي- نترسيدم- 992 01:25:57,126 --> 01:25:59,042 اين اولين باري نيست که اين حرفارو ميزنيم- من نترسيدم.من نترسيدم- 993 01:25:59,042 --> 01:26:01,709 نترسيدم . فقط خوشحال نيستم 994 01:26:05,042 --> 01:26:07,959 من واقعا واقعا خوشحال نيستم 995 01:26:13,542 --> 01:26:15,251 ... تو خيلي 996 01:26:16,001 --> 01:26:19,459 تو واقعا معرکه اي و 997 01:26:19,459 --> 01:26:21,625 تو خيلي رمانتيک "و حساسي 998 01:26:21,667 --> 01:26:24,667 و ضعيفم- چرا ديگه گفتي من ضعيفم- نه من اصلا نگفتم ضعيفي- 999 01:26:24,709 --> 01:26:27,084 چرا ديگه گفتي.قبلا هم اينو گفتي- نگفتم اصلا تو ضعيفي- 1000 01:26:27,126 --> 01:26:29,334 تو که قبلا اينو گفتي چرا دوباره نگي؟ 1001 01:26:29,334 --> 01:26:31,750 ضعيف- من نگفتم تو ضعيفي- 1002 01:26:31,792 --> 01:26:34,084 من نگفتم تو ضعيفي- تو منو دوستم داري؟- 1003 01:26:34,126 --> 01:26:36,042 نه قضيه اين نيست- نه قضيه همينه- 1004 01:26:36,084 --> 01:26:40,042 نه قضيه اين نيست- چرا قضيه همينه. تو جوابم رو ندادي- 1005 01:26:42,209 --> 01:26:45,376 اره دوستت دارم- .. وقتي کسي رو دوست داري- 1006 01:26:45,542 --> 01:26:47,251 رابطه رو درست ميکني 1007 01:26:47,418 --> 01:26:49,583 همينجور رابطه رو دور نميندازيش 1008 01:26:49,750 --> 01:26:52,792 بايد مراقب باشي باهاش ممکنه ديگه به دستش (عشق) رو نياري 1009 01:26:53,750 --> 01:26:56,583 ديگه نميتونم اين رابطه رو باهات داشته باشم ادوارد 1010 01:26:56,750 --> 01:26:59,667 ديگه نميتونم ادامه بدم 1011 01:26:59,834 --> 01:27:01,542 سوزان 1012 01:27:01,875 --> 01:27:05,667 نميتوني هميشه از مشکلات فرار کني 1013 01:27:15,042 --> 01:27:16,959 يالا يالا- لعنتي- 1014 01:27:17,126 --> 01:27:20,542 گفتم که چيزي نميدونم 1015 01:27:20,583 --> 01:27:23,917 چرا همونجا ازم نميپرسي؟- بزودي ميبينمت.باشه؟- 1016 01:27:25,251 --> 01:27:26,959 سلام عزيزم 1017 01:27:38,625 --> 01:27:41,084 بيا به کمپ من بريم 1018 01:27:41,376 --> 01:27:45,292 توي "وايت کريک" نزديک اون تريلره هست که خونوادت رو اونجا بردن 1019 01:27:45,459 --> 01:27:47,376 دنبالم بيا 1020 01:28:02,583 --> 01:28:04,292 !بشين 1021 01:28:07,875 --> 01:28:11,167 خداي من حالم بده توني، سريع بيا اينجا 1022 01:28:11,500 --> 01:28:13,209 مراقبش باش.باشه؟ 1023 01:28:13,459 --> 01:28:16,251 - اگه تکون خورد بهش شليک کن 1024 01:28:23,709 --> 01:28:27,001 بو!اين کار غيرقانونيه 1025 01:28:27,001 --> 01:28:30,542 اگه قانوني بود، منو به اداره پليس ميبُردي نه اين خراب شده 1026 01:28:30,583 --> 01:28:32,459 قانون چيزي نيست که بهش نياز داري، عوضي 1027 01:28:35,917 --> 01:28:37,625 هيچ مدرک جديدي ندارين 1028 01:28:37,625 --> 01:28:41,418 پس چرا اگه مدرک جديدي ندارين منو گرفتين؟ 1029 01:28:42,583 --> 01:28:45,834 از اينجا بيشتر خوشم مياد آروم و ساکتتره 1030 01:28:46,667 --> 01:28:49,292 به نظر ميرسه که قبلا اين حقه رو استفاده کردين 1031 01:28:49,292 --> 01:28:51,167 اگه فکرميکني اين يارو با اين کارش منو ميتونه از پا در بياره 1032 01:28:51,209 --> 01:28:53,542 ديدين که جواب نميده- اره- 1033 01:28:53,709 --> 01:28:59,542 اگه بهت بگم رفيقت "لو بيتس" تورو تو قتل "هيستينگز" ها متهم کرده چي ميگي؟ 1034 01:28:59,959 --> 01:29:02,209 اگه لو اينکارو کرده بود الان دستگيرم کرده بودين 1035 01:29:02,376 --> 01:29:06,126 نگران نباش.به اداره هم ميبريمت اصلا نگران نباش 1036 01:29:06,292 --> 01:29:08,001 اين کيه ديگه؟ 1037 01:29:09,709 --> 01:29:14,334 ببين کي اينجاست- اي پس فطرت- 1038 01:29:15,292 --> 01:29:18,334 يالا بيا پسر نگران نباش 1039 01:29:18,459 --> 01:29:20,459 لو به اين مرتيکه چي گفتي؟- هيچي- 1040 01:29:20,542 --> 01:29:23,667 اون گفت که بهش گفتي من زن و بچه اين يارو رو کشتم 1041 01:29:23,750 --> 01:29:25,542 چي؟ اون هم همينو راجع تو بهم گفت 1042 01:29:25,709 --> 01:29:29,792 تو بايد مرد قانون باشي اين ديگه چه وضع تخمي ايه؟ 1043 01:29:29,792 --> 01:29:31,667 خفه خون بگيرين جفت تون 1044 01:29:31,709 --> 01:29:35,709 وصيت و اخرين کلامي ندارين که بخواين به هم بگين؟ 1045 01:29:37,917 --> 01:29:42,209 توني،فکرکنم بايد بگيريم الان بکشيمشون 1046 01:29:42,209 --> 01:29:44,834 اوضاع قراره براشون سخت بشه - 1047 01:29:45,334 --> 01:29:47,459 هيچکس نميدونه قراره اوضاع چطور بشه 1048 01:29:47,625 --> 01:29:51,334 شايد "ري" به دليل مقاومت در برابر دستگيري کشته بشه خوبه؟ 1049 01:29:57,459 --> 01:29:59,917 شب دير به خونه بياد 1050 01:30:01,042 --> 01:30:03,126 و تو راه يک دزد بکشش 1051 01:30:07,959 --> 01:30:10,209 تو احساس ناراحتي داير پسر؟ 1052 01:30:11,334 --> 01:30:13,709 بلند شو 1053 01:30:13,959 --> 01:30:16,917 به نظر زياد راحت نيستي 1054 01:30:16,917 --> 01:30:20,001 متاسفم- چي گفتي؟- 1055 01:30:20,750 --> 01:30:22,459 من نميکشمت پسر 1056 01:30:22,500 --> 01:30:24,542 من پليسم 1057 01:30:25,459 --> 01:30:28,251 ميخواي گريه کني؟ ميخواي گريه کني؟ 1058 01:30:31,459 --> 01:30:34,625 باشه ميبينم زياد راحت نيستي 1059 01:30:35,001 --> 01:30:36,709 توني بيا اينجا 1060 01:30:36,834 --> 01:30:38,542 اينو بگير 1061 01:30:38,917 --> 01:30:40,917 بيا اينجا- درست همينجا- 1062 01:30:40,959 --> 01:30:44,542 لعنتي.دقيقا همينجا باشه؟ 1063 01:30:44,625 --> 01:30:48,376 من چي ؟ ممکنه منم احساس نا راحتي داشته باشم 1064 01:30:48,542 --> 01:30:50,834 جدي؟ 1065 01:30:50,834 --> 01:30:53,084 باشه بلند شو 1066 01:30:55,418 --> 01:30:58,209 خيلي خب، آزادي مثل يک پرنده 1067 01:30:58,292 --> 01:31:00,542 خب نظرت چيه توني؟ 1068 01:31:00,709 --> 01:31:03,500 نظرت چيه توني؟ بايد با اين دوتا چيکار کنيم؟ 1069 01:31:05,709 --> 01:31:07,418 چيکار ميخواي بکني؟ 1070 01:31:07,583 --> 01:31:09,750 ميخواي چيکار کني پسر؟ 1071 01:31:10,959 --> 01:31:12,667 يالا 1072 01:31:12,834 --> 01:31:14,542 يالا 1073 01:31:19,251 --> 01:31:21,126 بريم- اون اسلحه داره- 1074 01:31:21,959 --> 01:31:24,084 بابي- لعنتي- بهشون شليک کن- 1075 01:31:24,750 --> 01:31:26,834 برگردين اينجا عوضيا 1076 01:31:47,292 --> 01:31:49,001 نه 1077 01:31:49,084 --> 01:31:50,792 نه 1078 01:31:51,084 --> 01:31:52,792 نه خواهش ميکنم 1079 01:32:23,126 --> 01:32:25,084 تو خوبي؟ 1080 01:32:27,001 --> 01:32:29,625 زندگي ميکنم تا از اين موضوع پشيمون بشم 1081 01:32:31,792 --> 01:32:33,917 الان پشيمون شدم 1082 01:32:36,167 --> 01:32:38,917 من کاتوليکم. حتي به سقط جنين اعتقاد ندارم 1083 01:32:40,792 --> 01:32:42,834 واقعا متاسفم 1084 01:32:43,542 --> 01:32:46,001 حس بي فايده بودن دارم 1085 01:32:47,418 --> 01:32:50,459 تو هرچيزي هستي جز به درد نخور هميشه ميدونستي چيکار بايد بکني 1086 01:32:52,334 --> 01:32:54,042 مرسي 1087 01:32:59,126 --> 01:33:01,792 فکرکنم ديگه بتونم بعد کاري که با بچه ي ادوارد کردم بهش نگاه هم بکنم 1088 01:33:01,959 --> 01:33:05,376 اون هرگز اينو نميفهمه 1089 01:33:13,251 --> 01:33:16,376 من چيکار کردم؟چيکار کردم؟ 1090 01:33:16,376 --> 01:33:18,334 قول ميدم روبراه ميشه 1091 01:33:19,209 --> 01:33:21,542 من اوضاع رو روبراه ميکنم 1092 01:33:28,376 --> 01:33:30,418 خداي من، نه 1093 01:33:35,750 --> 01:33:37,459 ادوارد 1094 01:33:42,251 --> 01:33:43,959 !توني 1095 01:33:50,126 --> 01:33:53,042 ميدوني که مجبور بودم بهش شليک کنم.نه؟ 1096 01:33:54,875 --> 01:33:58,500 برام مهم نيست که مجبور بودي بهش شليک کني يا نه 1097 01:33:58,667 --> 01:34:02,917 خيليم خوشحالم بهش شليک کردي و مثل چي خوشحالم که کُشتيش!! 1098 01:34:10,042 --> 01:34:12,292 من بايد جلوش رو ميگرفتم 1099 01:34:14,418 --> 01:34:18,376 بايد ازشون محافظت ميکردم بايد پيش بيني ميکردم اينجوري ميشه 1100 01:34:18,834 --> 01:34:21,376 بايد جلوش رو ميگرفتم 1101 01:34:21,418 --> 01:34:25,167 بايد جلوش رو ميگرفتم 1102 01:34:25,334 --> 01:34:27,167 چيزي نيستش- بايد جلوش رو ميگرفتم- 1103 01:34:27,251 --> 01:34:29,042 تو خوبي 1104 01:34:31,667 --> 01:34:35,792 بايد جلوش رو ميگرفتم بابي 1105 01:34:36,042 --> 01:34:37,750 به من نگاه کن 1106 01:34:38,084 --> 01:34:40,084 تو مرد خوبي هستي 1107 01:34:42,251 --> 01:34:43,959 تو مرد خوبي هستي 1108 01:34:49,709 --> 01:34:53,625 يالا بلند شو اگه "ري" به جاده برسه ممکنه سوار ماشين بشه 1109 01:34:53,792 --> 01:34:56,583 قبل اينکه سوار ماشين بشه بايد بگيريمش حالا به من گوش بده 1110 01:34:56,625 --> 01:34:58,583 وقتي به تقاطع جاده رسيدي به سمت چپ ميري 1111 01:34:58,583 --> 01:35:01,542 تو رو به سمت جايي ميبره که خونوادت رو اونجا برده 1112 01:35:01,583 --> 01:35:03,500 من فکرميکنم که به سمت بزرگراه ميره 1113 01:35:03,583 --> 01:35:05,292 من از اون سمت ميرم 1114 01:35:05,418 --> 01:35:08,376 تو اينو بگير من يکي ديگه تو ماشينم دارم 1115 01:35:08,709 --> 01:35:11,001 بابي؟- چيه؟- 1116 01:35:11,334 --> 01:35:13,583 براي اين ماجراها تو دردسرميفتي؟ 1117 01:35:14,292 --> 01:35:16,042 نميدونم 1118 01:35:16,209 --> 01:35:18,084 ! به تخمم هم نيست 1119 01:35:18,418 --> 01:35:20,126 من که دارم ميميرم يادته؟ 1120 01:37:04,251 --> 01:37:05,959 ! چي چي 1121 01:37:06,209 --> 01:37:10,251 دوستت کجاست؟- تو راهه- 1122 01:37:11,792 --> 01:37:13,459 و دوستاي پليست؟ 1123 01:37:16,709 --> 01:37:18,418 همين اطرافن 1124 01:37:20,251 --> 01:37:21,959 اينجان؟ 1125 01:37:24,209 --> 01:37:25,917 الان فقط منم 1126 01:37:29,376 --> 01:37:31,959 تو با اون تفنگ تخميت که بلد نيستي ازش استفاده کني 1127 01:37:35,167 --> 01:37:36,834 چه بلايي سر لو اومد؟ 1128 01:37:38,583 --> 01:37:40,875 مُرد- چي؟- 1129 01:37:41,042 --> 01:37:43,209 حرومزاده 1130 01:37:43,376 --> 01:37:46,625 دوستت تو بد دردسري ميفتي ميدوني نه؟ 1131 01:37:47,376 --> 01:37:50,376 فکرنکنم- فکرنميکني؟- 1132 01:37:50,750 --> 01:37:53,334 تو چي کوفتي ميخواي؟ 1133 01:37:54,667 --> 01:37:57,292 تو با اون تفنگ مزخرفت! 1134 01:37:58,251 --> 01:38:02,459 ديدم چقدر تو کارکردن باهاش حرفه اي هستي- بشين.بشين سرجات- 1135 01:38:03,334 --> 01:38:05,126 بشين يا ميکشمت 1136 01:38:11,583 --> 01:38:13,792 گوش کن رفيق 1137 01:38:15,418 --> 01:38:22,209 چرا يک آدم متشخصي مثل تو با يکي مثل "آندرز" مي پلکه؟ اون آدم ميکشه 1138 01:38:22,709 --> 01:38:25,251 تو آدم ميکشي 1139 01:38:31,709 --> 01:38:35,209 زن و بچه ات به اين دليل مُردن 1140 01:38:35,376 --> 01:38:38,792 چونکه اشتباه برداشت کردي.اون يک تصادف بود- تصادف بود؟- 1141 01:38:38,792 --> 01:38:42,792 مردمي که با من صحبت ميکنن با احترام صحبت ميکنن 1142 01:38:43,251 --> 01:38:45,834 بعضي چيزا رو نميشه تحمل کرد 1143 01:38:46,001 --> 01:38:49,126 وقتي يکي منو متهم به چيزي ميکنه 1144 01:38:49,292 --> 01:38:51,625 برام توهين هست 1145 01:38:52,418 --> 01:38:54,834 و اين حق رو بهم ميده 1146 01:38:55,001 --> 01:38:58,084 اگه يه زني من رو متهم به دادن ترتيب يکي ديگه کنه 1147 01:38:58,251 --> 01:39:00,875 واقعا ميرم يکي ديگه رو ميکُنم! 1148 01:39:02,418 --> 01:39:06,001 اگه دخترت فکرکنه، من تجاوزکارم بعد من هم تجاوز ميکنم! 1149 01:39:10,334 --> 01:39:12,542 با اون کاري که با ما کردين هيچکس نميتونه قِسِر در بره 1150 01:39:12,625 --> 01:39:14,334 !هيچکس 1151 01:39:14,750 --> 01:39:17,292 هيچکس- جدي؟- 1152 01:39:17,459 --> 01:39:19,167 هيچکس 1153 01:39:20,667 --> 01:39:22,376 هيچکس 1154 01:39:23,209 --> 01:39:27,292 هيچکس- پس بايد منو بکشي- 1155 01:39:28,126 --> 01:39:29,834 درسته؟ 1156 01:39:30,376 --> 01:39:32,875 بايد منو بکشي 1157 01:39:36,376 --> 01:39:38,542 تو هيچي نميدوني 1158 01:39:40,042 --> 01:39:42,459 کشتن مردم جالبه 1159 01:39:42,667 --> 01:39:45,167 از بين همه ي آدما تو يکي بايد امتحانش کني 1160 01:39:45,334 --> 01:39:47,042 جالبه؟ 1161 01:39:49,750 --> 01:39:51,459 آدم کشتن جالبه؟ 1162 01:39:56,459 --> 01:39:59,750 وقتي زن و دخترم رو کُشتي جالب بود بهت خوش گذشت؟ 1163 01:40:02,126 --> 01:40:03,834 بلند شو 1164 01:40:04,251 --> 01:40:08,084 بلند شو.يالا بيا 1165 01:40:09,667 --> 01:40:11,376 يالا 1166 01:40:12,709 --> 01:40:14,418 يالا 1167 01:40:26,917 --> 01:40:29,334 من زن لعنتيت رو يادمه 1168 01:40:30,126 --> 01:40:34,126 و حتي کردنش رو هم يادمه 1169 01:40:35,001 --> 01:40:37,042 تو خيلي ضعيفي 1170 01:40:37,209 --> 01:40:39,667 خيلي ضعيفي 1171 01:40:40,542 --> 01:40:43,001 براي اينکه کاري براش انجام بدي خيلي ضعيفي 1172 01:40:45,917 --> 01:40:47,750 !حرومزاده 1173 01:44:59,251 --> 01:45:00,959 !ادوارد 1174 01:45:23,376 --> 01:45:25,667 "پيام ايميل دريافتي جديد از ادوارد شفيلد" 1175 01:45:28,459 --> 01:45:33,709 سه شنبه شب سوزان عزيز، فقط بهم بگو کي و کجا بيام ادوارد 1176 01:47:59,917 --> 01:48:01,750 از اين طرف قربان 1177 01:49:36,460 --> 01:49:48,460 ترجمه و زيرنويس : علي نصرآبادي Ali EmJay 1178 01:49:48,561 --> 01:50:01,461 ارائه اي از وب سايت واچ فيلم .:: Www.watchfilmz.Net ::.