1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,546 --> 00:01:15,995 On estime qu'on pourra encore cultiver 4 00:01:15,995 --> 00:01:18,480 les sols sur la planète que 60 ans. 5 00:01:18,480 --> 00:01:23,205 Principalement à cause d'une agriculture non durable. 6 00:01:37,539 --> 00:01:40,122 Earth Conscious Films présente: 7 00:01:41,776 --> 00:01:43,936 - Les choses se développent à un rythme exponentiel. 8 00:01:43,936 --> 00:01:44,919 Elles ne sont pas linéaires. 9 00:01:48,986 --> 00:01:50,346 Et s'ils elles s'écroulent, 10 00:01:50,346 --> 00:01:53,193 elles s'écroulent aussi de façon exponentielle. 11 00:01:53,193 --> 00:01:54,027 Elles s'effondrent. 12 00:01:55,738 --> 00:01:58,405 La terre a perdu un tiers de ses terres cultivables 13 00:01:58,405 --> 00:02:00,605 au cours des 40 dernières années. 14 00:02:05,391 --> 00:02:06,799 Notre première priorité pour l'instant 15 00:02:06,799 --> 00:02:09,462 est de réparer le sol. 16 00:02:09,462 --> 00:02:10,903 Michael Smith, inventeur. 17 00:02:13,221 --> 00:02:14,646 On ne peut pas continuer comme ça. 18 00:02:14,646 --> 00:02:16,859 On finira tous par mourir. 19 00:02:18,536 --> 00:02:19,711 - [Homme] Si on continue comme ça, 20 00:02:20,936 --> 00:02:22,876 on court à la catastrophe mondiale. 21 00:02:22,876 --> 00:02:24,486 - [Femme] Aux États-Unis, la perte de sols cultivables 22 00:02:24,486 --> 00:02:27,416 est 10 fois plus rapide que sa régénération. 23 00:02:27,416 --> 00:02:29,828 - [Homme] Beaucoup de civilisations au fil de l'histoire 24 00:02:29,828 --> 00:02:31,037 n'ont pas compris que c'est d'une importance vitale. 25 00:02:31,996 --> 00:02:34,066 Notre défi consiste donc à nous assurer 26 00:02:34,066 --> 00:02:35,319 que nous ne sommes pas l'une d'entre elles. 27 00:02:37,336 --> 00:02:39,928 - [Michael] Nous avons toujours une mentalité d'extraction, 28 00:02:41,186 --> 00:02:42,919 où c'est, qu'est ce que ça va nous en coûter 29 00:02:42,919 --> 00:02:44,246 de le faire sortir de terre. 30 00:02:44,246 --> 00:02:47,101 Et non pas, qu'est ce que la terre a payé pour l'avoir. 31 00:02:49,836 --> 00:02:52,806 Nous devons passer d'une mentalité basée sur la mort 32 00:02:52,806 --> 00:02:56,479 ou sur la récolte à une économie basée sur la vie. 33 00:02:58,096 --> 00:03:00,036 - [Femme] L'agriculture industrielle dit 34 00:03:00,036 --> 00:03:02,766 qu'on doit utiliser des moyens de production alimentaire 35 00:03:02,766 --> 00:03:05,498 avec beaucoup de machines et de produits chimiques, 36 00:03:05,498 --> 00:03:07,476 et c'est une fausse dichotomie. 37 00:03:08,576 --> 00:03:10,926 - [Femme] Plus on prend soin de la biodiversité, 38 00:03:10,926 --> 00:03:12,486 plus on prend soin du sol, 39 00:03:12,486 --> 00:03:14,976 plus on cultivera de nourriture. 40 00:03:14,976 --> 00:03:16,536 - [Homme] Le problème auquel nous faisons face en ce moment 41 00:03:16,536 --> 00:03:18,566 concerne deux futurs différents. 42 00:03:18,566 --> 00:03:20,466 - [Homme] Vous ne pouvez pas nourrir le monde 43 00:03:20,466 --> 00:03:22,086 avec un sol mort. 44 00:03:22,086 --> 00:03:24,876 - [Homme] Ensuite, l'écosystème commencera à se chambouler. 45 00:03:24,876 --> 00:03:26,576 - Les choses s'effondrent partout. 46 00:03:26,576 --> 00:03:30,006 La nourriture ne contient plus de nutriments de nos jours. 47 00:03:30,006 --> 00:03:32,326 - [Homme] Les gens savent que ça fait nuit aux gens, 48 00:03:32,326 --> 00:03:34,323 ils savent que ça nuit à l'environnement, 49 00:03:34,323 --> 00:03:35,514 mais ils le font quand même. 50 00:03:36,356 --> 00:03:38,976 - [Homme] On doit arrêter de se concentrer sur le problème 51 00:03:38,976 --> 00:03:41,306 et se concentrer sur la solution. 52 00:03:41,306 --> 00:03:44,024 - [Homme] Pas une solution qui résoudra tous les problèmes, 53 00:03:44,024 --> 00:03:46,106 mais beaucoup, beaucoup, beaucoup de petites solutions 54 00:03:46,106 --> 00:03:50,546 qui, collectivement, conduiront à un changement de société. 55 00:03:50,546 --> 00:03:52,756 - [Homme] Mais il faut la volonté du peuple, 56 00:03:52,756 --> 00:03:54,653 et je pense que le moment est venu. 57 00:03:54,653 --> 00:03:56,701 Je pense que le temps est venu. 58 00:03:56,701 --> 00:03:58,156 - [Michael] Il ne nous a pas fallu beaucoup de temps 59 00:03:58,156 --> 00:04:00,786 pour déchirer le sol, pour le ruiner. 60 00:04:00,786 --> 00:04:03,946 Nous avons besoin d'une solution égale, l'inverse de cela, 61 00:04:03,946 --> 00:04:05,456 pour le reconstruire. 62 00:04:05,456 --> 00:04:06,836 Ce que nous avons donc essayé de faire ici, 63 00:04:06,836 --> 00:04:09,836 c'est de prendre les processus biologiques naturels 64 00:04:09,836 --> 00:04:12,614 et d'accélérer la régénération du sol. 65 00:04:12,614 --> 00:04:13,931 L'invention de Michael. 66 00:04:17,286 --> 00:04:19,446 Quelque chose qui prendrait normalement des décennies 67 00:04:19,446 --> 00:04:22,116 ou quelques centaines d'années, nous pouvons le faire 68 00:04:22,116 --> 00:04:23,712 en quelques heures ou quelques jours. 69 00:04:45,285 --> 00:04:49,101 Un film de Rob Herring & Ryan Wirick. 70 00:04:51,388 --> 00:04:54,521 Narré par Rosario Dawson. 71 00:05:03,506 --> 00:05:06,316 - [Narratrice] L'agriculture est l'activité humaine 72 00:05:06,316 --> 00:05:08,522 la plus destructrice de la planète. 73 00:05:09,916 --> 00:05:13,037 Peut-on nourrir le monde sans le détruire ? 74 00:05:14,066 --> 00:05:17,846 La différence entre la mort et la vie, entre l'extinction 75 00:05:17,846 --> 00:05:22,466 et l'abondance, est la différence entre la terre et le sol. 76 00:05:23,376 --> 00:05:27,406 Une poignée de sol sain contient plus de micro-organismes 77 00:05:27,406 --> 00:05:30,276 qu'il n'y a de gens sur la planète. 78 00:05:30,276 --> 00:05:33,756 Toute la chaîne alimentaire, et notre existence même, 79 00:05:33,756 --> 00:05:35,514 est rendue possible par des milliards 80 00:05:35,514 --> 00:05:39,182 de minuscules créatures coexistant juste sous nos pieds, 81 00:05:40,246 --> 00:05:43,924 des complexités aux proportions galactiques. 82 00:05:47,636 --> 00:05:49,573 Depuis l'apparition de l'agriculture, il y a environs 83 00:05:49,573 --> 00:05:53,726 10 000 ans, le simple fait de labourer nos terres 84 00:05:53,726 --> 00:05:56,496 a perturbé la fragilité de la vie du sol, 85 00:05:56,496 --> 00:05:59,231 sa capacité à retenir l'eau et de transformer 86 00:05:59,231 --> 00:06:02,759 le carbone du sol en dioxyde de carbone atmosphérique. 87 00:06:04,018 --> 00:06:06,034 Avec l'invention des machines 88 00:06:06,034 --> 00:06:07,966 et des nouveaux produits chimiques puissants, 89 00:06:07,966 --> 00:06:10,536 l'agriculture industrielle a exaspéré 90 00:06:10,536 --> 00:06:11,939 le problème de façon exponentielle. 91 00:06:12,946 --> 00:06:15,946 L'équivalent d'une trentaine de terrains de football 92 00:06:15,946 --> 00:06:18,582 sont perdus chaque minute. 93 00:06:19,806 --> 00:06:23,176 Aujourd'hui, 70 % des sols de notre planète 94 00:06:23,176 --> 00:06:25,166 ont déjà été détruits. 95 00:06:25,166 --> 00:06:27,516 À ce rythme, la Terre n'aura plus 96 00:06:27,516 --> 00:06:30,836 de sols cultivables dans seulement 60 ans. 97 00:06:30,836 --> 00:06:33,126 Sans sols, tous les écosystèmes 98 00:06:33,126 --> 00:06:35,681 en dehors de ceux de nos océans disparaîtront. 99 00:06:36,536 --> 00:06:38,019 Nous pouvons soit nous réveiller 100 00:06:38,019 --> 00:06:39,656 avant qu'il ne soit trop tard, 101 00:06:39,656 --> 00:06:42,566 soit garantir la voie vers une sécheresse constante, 102 00:06:42,566 --> 00:06:44,458 une pénurie alimentaire extrême 103 00:06:44,458 --> 00:06:46,202 et un changement climatique catastrophique. 104 00:06:47,336 --> 00:06:49,011 Un système avec une date d'expiration intégrée 105 00:06:49,011 --> 00:06:51,186 est il notre seule option ? 106 00:06:51,186 --> 00:06:54,776 Ou assumerons nous notre responsabilité envers la planète 107 00:06:54,776 --> 00:06:57,479 et réglerons notre dette pour les générations futures ? 108 00:06:59,635 --> 00:07:03,285 Si tes projets portent à un an, plante du riz ; à dix ans, 109 00:07:03,285 --> 00:07:07,626 plante un arbre ; à plus d'un siècle, développe les hommes. 110 00:07:07,626 --> 00:07:09,676 - Confucius. 111 00:07:12,042 --> 00:07:13,226 Mission Viejo, Californie. 112 00:07:13,226 --> 00:07:16,336 - Quand je serai grande j'essaierai d'avoir un grand jardin. 113 00:07:16,336 --> 00:07:19,448 Pour pouvoir planter presque tous les fruits et légumes. 114 00:07:19,448 --> 00:07:20,716 Alicia Serratos, activiste alimentaire. 115 00:07:20,716 --> 00:07:22,643 J'aurais peut-être un énorme figuier. 116 00:07:23,806 --> 00:07:25,228 Je l'ai dessiné dans mon journal. 117 00:07:25,228 --> 00:07:26,836 Alicia travaille sous les projecteurs 118 00:07:26,836 --> 00:07:28,166 de l'activisme alimentaire depuis l'âge de 6 ans. 119 00:07:28,166 --> 00:07:31,036 Ensuite, je le dirais à mes sœurs, puis elles 120 00:07:31,036 --> 00:07:34,426 seront un peu comme moi, et elles commenceront à cultiver 121 00:07:34,426 --> 00:07:35,968 un jardin dans leur jardin. 122 00:07:37,986 --> 00:07:40,716 - Allez, assieds-toi et finis tes céréales. 123 00:07:40,716 --> 00:07:41,797 J'ai quatre enfants. 124 00:07:44,700 --> 00:07:46,156 Bois pour qu'on ne soit pas en retard, d'accord ? 125 00:07:46,156 --> 00:07:47,096 Andy, tu veux des bananes ? 126 00:07:47,096 --> 00:07:50,496 Après avoir vu tout le sucre qu'ils ingèrent, 127 00:07:50,496 --> 00:07:52,056 c'est là que tout a commencé pour moi, 128 00:07:52,056 --> 00:07:54,146 c'était l'abondance de sucre. 129 00:07:54,146 --> 00:07:56,056 Et une fois que j'ai appris ça, 130 00:07:56,056 --> 00:07:58,196 ça m'a mené à toutes sortes de choses différentes. 131 00:07:58,196 --> 00:07:59,554 C'était comme un effet boule de neige. 132 00:08:04,096 --> 00:08:06,836 - C'est plutôt cool d'aider les gens à voir 133 00:08:06,836 --> 00:08:09,346 ce qui se passe dans le monde et de les aider 134 00:08:09,346 --> 00:08:11,236 à changer le monde. 135 00:08:11,236 --> 00:08:13,694 On devrait vraiment commencer à réfléchir à ce qu'on mange. 136 00:08:14,556 --> 00:08:17,516 Je vais continuer à dire aux gens d'aider, 137 00:08:17,516 --> 00:08:19,576 et ils le diront aux autres. 138 00:08:19,576 --> 00:08:22,266 Espérons que bientôt la planète changera 139 00:08:22,266 --> 00:08:25,566 pour des jardins et des gens en bonne santé, 140 00:08:25,566 --> 00:08:27,641 et ce sera un monde meilleur. 141 00:08:31,366 --> 00:08:32,728 - [Monica] Essuyez vos assiettes et on y va. 142 00:08:38,716 --> 00:08:39,990 Qui prend le compost aujourd'hui ? 143 00:08:40,840 --> 00:08:41,934 Ok, boucle ta ceinture. 144 00:08:41,934 --> 00:08:42,767 Allez. 145 00:08:47,601 --> 00:08:51,026 - Elle veut qu'on soit en bonne santé pour être plus actifs, 146 00:08:51,026 --> 00:08:54,344 qu'on fasse mieux du sport et qu'on puisse mieux penser. 147 00:08:56,036 --> 00:08:57,326 - [Monica] J'ai donc pensé que le meilleur endroit 148 00:08:57,326 --> 00:08:59,068 pour commencer était la source de nourriture. 149 00:09:00,816 --> 00:09:05,816 - Quand j'ai vu une graine devenir une plante géante, 150 00:09:06,006 --> 00:09:07,464 j'ai trouvé ça fascinant. 151 00:09:08,739 --> 00:09:10,572 Certaines personnes ne comprennent pas à quel point 152 00:09:10,572 --> 00:09:11,553 le jardinage est amusant. 153 00:09:11,553 --> 00:09:14,516 Ils pensent que la télé est bien plus importante 154 00:09:14,516 --> 00:09:15,674 que ce que nous sommes entrain de faire. 155 00:09:17,276 --> 00:09:20,121 Les gens devraient vraiment apprendre à aider 156 00:09:20,121 --> 00:09:23,551 leur communauté et à s'aider eux-mêmes dans la vie. 157 00:09:35,089 --> 00:09:37,926 C'est important parce que tout le monde saura 158 00:09:37,926 --> 00:09:41,306 d'où vient sa nourriture et comment elle pousse, 159 00:09:41,306 --> 00:09:43,319 parce que normalement on ne voit pas tout ça. 160 00:09:45,526 --> 00:09:49,976 Alegria Farms. 161 00:09:50,816 --> 00:09:53,128 - [Erik Cutter] Nous avons l'intention de construire 162 00:09:53,128 --> 00:09:55,519 la prochaine étape évolutive sur ces fermes. 163 00:09:57,706 --> 00:10:01,516 L'idée que l'on peut cultiver des aliments 100% biologiques 164 00:10:01,516 --> 00:10:04,856 et riches en nutriments très rapidement, essentiellement 165 00:10:04,856 --> 00:10:07,506 sur du ciment ou des surfaces artificielles, 166 00:10:07,506 --> 00:10:10,866 est ce que je crois être un changement vraiment étonnant 167 00:10:10,866 --> 00:10:12,756 dans la façon dont nous pratiquons l'agriculture 168 00:10:12,756 --> 00:10:15,276 dans un environnement urbain très dense. 169 00:10:16,644 --> 00:10:17,802 La ferme urbaine sans gaspillage d'Erik 170 00:10:17,802 --> 00:10:19,077 surpasse l'agriculture conventionnelle 171 00:10:19,077 --> 00:10:20,374 et ce, sans produits chimiques toxiques. 172 00:10:21,566 --> 00:10:23,088 Le gaspillage n'est pas une option, 173 00:10:23,088 --> 00:10:25,916 et ça doit devenir un mantra qu'on adopte tous. 174 00:10:25,916 --> 00:10:27,205 - Voilà Alicia. - Qui est ce ? 175 00:10:27,205 --> 00:10:28,038 - Bonjour. 176 00:10:28,038 --> 00:10:30,529 - Wow, où as tu trouvé un si joli sourire ? 177 00:10:30,529 --> 00:10:32,085 - Nous voulions jeter un coup d'œil et en savoir 178 00:10:32,085 --> 00:10:34,096 un peu plus sur ce que vous faites ici. 179 00:10:34,096 --> 00:10:35,226 - Oh, fantastique. 180 00:10:35,226 --> 00:10:37,696 Venez, allons voir les tours verticales. 181 00:10:38,546 --> 00:10:41,567 On peut mettre environ 40 plantes sur deux pieds carrés. 182 00:10:43,836 --> 00:10:45,326 Extrêmement économe en ressources, 183 00:10:45,326 --> 00:10:48,256 90% d'eau en moins, 50% d'engrais en moins. 184 00:10:48,256 --> 00:10:50,656 Viens, je vais te montrer mes betteraves géantes. 185 00:10:50,656 --> 00:10:52,326 Celle-ci essaie de s'échapper. 186 00:10:52,326 --> 00:10:54,089 Elle sort elle même du pot. 187 00:10:57,146 --> 00:10:59,338 Les fraises poussent très bien dans ces tours. 188 00:10:59,338 --> 00:11:00,571 - J'adore les fraises. 189 00:11:00,571 --> 00:11:01,946 - Et vous allez goûter un peu de laitue. 190 00:11:01,946 --> 00:11:03,926 Je parie que vous avez jamais goûté une laitue aussi bonne. 191 00:11:03,926 --> 00:11:05,716 Et je vais vous montrer quelque chose de spécial. 192 00:11:05,716 --> 00:11:06,846 Voilà le secret. 193 00:11:06,846 --> 00:11:08,004 Quand j'enlève un morceau de laitue, 194 00:11:08,004 --> 00:11:09,913 tu vois le lait blanc là ? 195 00:11:09,913 --> 00:11:11,529 Je veux que tu le goûtes. 196 00:11:11,529 --> 00:11:13,033 La plupart des gens ne mangeraient 197 00:11:13,033 --> 00:11:13,866 même pas de la laitue comme ça. 198 00:11:13,866 --> 00:11:15,771 Et regarde tout le lait qui s'en écoule. 199 00:11:15,771 --> 00:11:19,756 Ce lait disparaît généralement après 24 heures environ. 200 00:11:19,756 --> 00:11:20,786 - Vraiment ? - Oui. 201 00:11:20,786 --> 00:11:23,016 Si vous ne mangez pas la laitue dans les 24 heures, 202 00:11:23,016 --> 00:11:25,866 vous ratez une grande partie du contenu antioxydant 203 00:11:25,866 --> 00:11:27,386 que contient la laitue. 204 00:11:27,386 --> 00:11:30,506 Même si on vient d'un milieu fortement hydroponique, 205 00:11:30,506 --> 00:11:31,839 nous avons commencé à examiner les sols 206 00:11:31,839 --> 00:11:34,922 sous un angle complètement différent. 207 00:11:35,946 --> 00:11:37,786 Plus nous les étudions, plus nous constatons 208 00:11:37,786 --> 00:11:40,509 que c'est la source de la vie telle que nous la connaissons. 209 00:11:49,316 --> 00:11:51,316 - Nous en sommes là aujourd'hui parce que nous avons fait 210 00:11:51,316 --> 00:11:53,446 des choix très intelligents sur la voie de l'évolution. 211 00:11:53,446 --> 00:11:56,776 Et nous naissons de la terre qui nous donne la vie. 212 00:11:56,776 --> 00:11:58,966 Toute notre nourriture provient du sol. 213 00:11:58,966 --> 00:12:02,164 Donc, lorsqu'on commence à détruire la biologie du sol, 214 00:12:02,164 --> 00:12:05,673 on détruit les sources alimentaires qui nous donnent la vie. 215 00:12:05,673 --> 00:12:07,481 Et c'est là que nous sommes confrontés 216 00:12:07,481 --> 00:12:10,246 à une situation sans précédent. 217 00:12:10,246 --> 00:12:12,946 - On vient et on tue le sol, on tue les vers de terre, 218 00:12:12,946 --> 00:12:16,476 on tue le biote du sol, ce sol meurt. 219 00:12:16,476 --> 00:12:19,246 Il n'est plus bon qu'à être jeté dans le golfe du Mexique. 220 00:12:19,246 --> 00:12:20,529 Il ne sert plus à rien. 221 00:12:21,626 --> 00:12:24,426 Si vous y retournez, pour remalaxer le sol, 222 00:12:24,426 --> 00:12:27,616 le revigorer avec du biote, avec de la vie. 223 00:12:27,616 --> 00:12:30,001 Vous aurez un sol qui peut reproduire de la nourriture. 224 00:12:30,001 --> 00:12:32,626 - Cultiver le sol, cultiver un sol vivant, 225 00:12:32,626 --> 00:12:34,784 c'est l'activité la plus noble 226 00:12:34,784 --> 00:12:36,846 que puisse faire l'être humain. 227 00:12:36,846 --> 00:12:39,446 - En fait, nous pouvons prendre 228 00:12:40,356 --> 00:12:43,776 et stocker le carbone atmosphérique dans le sol. 229 00:12:43,776 --> 00:12:45,776 Nous savons que c'est possible. 230 00:12:45,776 --> 00:12:46,916 C'est de la physique. 231 00:12:46,916 --> 00:12:49,246 Il suffit de créer les conditions 232 00:12:49,246 --> 00:12:51,929 pour que le sol puisse l'absorber. 233 00:12:51,929 --> 00:12:54,189 Et il y a beaucoup de façons de le faire. 234 00:12:55,816 --> 00:12:57,536 - [Narratrice] Au cours du siècle dernier, 235 00:12:57,536 --> 00:12:59,254 nos agriculteurs ont été encouragés 236 00:12:59,254 --> 00:13:02,286 à recourir à des intrants synthétiques non durables, 237 00:13:02,286 --> 00:13:04,726 ce qui a permis d'accroître à court terme leur production 238 00:13:04,726 --> 00:13:06,896 à un coût important pour la longévité du sol. 239 00:13:07,859 --> 00:13:10,696 Combinée à la monoculture et aux labourages répétés du sol, 240 00:13:10,696 --> 00:13:13,346 la biodiversité est pratiquement éliminée, 241 00:13:13,346 --> 00:13:16,486 ne laissant au final que de la terre morte. 242 00:13:16,486 --> 00:13:19,176 Cette dégradation accélère l'érosion, 243 00:13:19,176 --> 00:13:23,426 car la poussière sans vie est emportée par le vent. 244 00:13:23,426 --> 00:13:27,018 Aux États-Unis, nous perdons du sol 10 fois plus vite 245 00:13:27,018 --> 00:13:28,702 qu'il ne peut se reconstruire naturellement. 246 00:13:30,006 --> 00:13:32,766 Cependant, dans la plus longue étude du genre, 247 00:13:32,766 --> 00:13:34,786 après plus de 30 ans, 248 00:13:34,786 --> 00:13:37,812 l'agriculture biologique a prouvé qu'elle égalait 249 00:13:37,812 --> 00:13:40,499 ou surpassait l'agriculture conventionnelle, 250 00:13:40,499 --> 00:13:43,996 qu'elle émettait 35% moins de gaz à effet de serre, 251 00:13:43,996 --> 00:13:46,595 qu'elle consommait 45% moins d'énergie 252 00:13:46,595 --> 00:13:50,106 et qu'elle produisait du sol plutôt que de l'épuiser. 253 00:13:50,106 --> 00:13:52,146 Des études montrent que plus la santé des sols 254 00:13:52,146 --> 00:13:53,854 est gérée de manière holistique, 255 00:13:53,854 --> 00:13:57,106 plus la production alimentaire est importante. 256 00:13:57,106 --> 00:14:00,023 Une stratégie appelée culture sans labour 257 00:14:00,023 --> 00:14:02,981 ne perturbe que très peu les microbes fragiles du sol, 258 00:14:02,981 --> 00:14:05,238 tandis que le couvert végétal est composé de plantes 259 00:14:05,238 --> 00:14:07,116 qui protègent le sol tout au long de l'année 260 00:14:07,116 --> 00:14:09,936 plutôt que de le laisser exposé aux éléments. 261 00:14:09,936 --> 00:14:13,366 La culture sans labour, le couvert végétal et le compostage 262 00:14:13,366 --> 00:14:15,596 contribuent à retenir l'eau et à produire 263 00:14:15,596 --> 00:14:18,211 chaque année un sol plus riche en carbone. 264 00:14:19,056 --> 00:14:21,916 Ces méthodes augmentent les substances humiques, 265 00:14:21,916 --> 00:14:24,976 l'un des indicateurs les plus importants d'un sol sain. 266 00:14:24,976 --> 00:14:27,557 Les substances humiques sont un élément essentiel 267 00:14:27,557 --> 00:14:29,691 de la décomposition de la matière organique, 268 00:14:29,691 --> 00:14:31,723 favorisant le flux des nutriments essentiels 269 00:14:31,723 --> 00:14:33,572 des plantes et la structure du sol. 270 00:14:35,766 --> 00:14:38,216 Une cuillère à soupe de sol sain contient 271 00:14:38,216 --> 00:14:41,856 six milliards de micro-organismes, 272 00:14:41,856 --> 00:14:44,716 des dizaines de milliers d'espèces différentes, 273 00:14:44,716 --> 00:14:46,407 chacune jouant un rôle vital 274 00:14:46,407 --> 00:14:48,690 dans l'écosystème microbien cosmique. 275 00:14:49,706 --> 00:14:52,486 Les réseaux de mycélium fongique agissent comme un vaste 276 00:14:52,486 --> 00:14:56,441 réseau souterrain, transportant les nutriments, l'eau, 277 00:14:56,441 --> 00:14:59,324 le carbone et créant une structure stable 278 00:14:59,324 --> 00:15:01,748 qui empêche l'érosion. 279 00:15:01,748 --> 00:15:04,866 Avec seulement 1% d'augmentation de la matière organique, 280 00:15:04,866 --> 00:15:07,782 les sols contiennent 25 000 gallons d'eau 281 00:15:07,782 --> 00:15:09,686 supplémentaires par acre, 282 00:15:09,686 --> 00:15:12,689 ce qui réduit le risque de sécheresse et d'inondation. 283 00:15:13,876 --> 00:15:16,276 Lorsque les plantes absorbent le CO2, 284 00:15:16,276 --> 00:15:19,106 le carbone est envoyé aux microbes par les racines. 285 00:15:19,106 --> 00:15:22,141 En tant que conteneur de ce qui était autrefois le carbone 286 00:15:22,141 --> 00:15:25,006 atmosphérique, un sol suffisamment sain pourrait compenser 287 00:15:25,006 --> 00:15:28,039 pratiquement tous les gaz à effet de serre sur la planète. 288 00:15:30,046 --> 00:15:31,846 Ces principes qui travaillent en harmonie 289 00:15:31,846 --> 00:15:34,544 sont connus sous le nom d'agriculture régénératrice. 290 00:15:36,866 --> 00:15:39,157 En créant un système alimentaire plus résilient 291 00:15:39,157 --> 00:15:42,023 et plus dense en nutriments, l'agriculture régénératrice 292 00:15:42,023 --> 00:15:44,246 peut non seulement nourrir le monde, 293 00:15:44,246 --> 00:15:46,456 mais elle peut aussi être le seul espoir de la planète 294 00:15:46,456 --> 00:15:48,692 pour inverser activement le changement climatique. 295 00:15:49,646 --> 00:15:52,226 L'amélioration de la santé 296 00:15:52,226 --> 00:15:55,506 de nos sols s'adresser simultanément 297 00:15:55,506 --> 00:15:58,246 à presque tous les autres problèmes environnementaux. 298 00:15:58,246 --> 00:15:59,081 - Regardez comment... 299 00:16:01,006 --> 00:16:02,799 ce sol est beau. 300 00:16:02,799 --> 00:16:04,066 Ce truc peut faire pousser n'importe quoi. 301 00:16:05,476 --> 00:16:06,816 - [Monica] Tout se résume au sol. 302 00:16:06,816 --> 00:16:09,506 - [Erik] Oui, et quels microbes sont dans le sol. 303 00:16:09,506 --> 00:16:12,506 Nous devons commencer à penser à nourrir le sol, 304 00:16:12,506 --> 00:16:13,616 pas la plante. 305 00:16:13,616 --> 00:16:15,626 - C'est une chose à laquelle je n'ai jamais vraiment pensé. 306 00:16:15,626 --> 00:16:17,416 Si je sortais et que je plantais quelque chose, 307 00:16:17,416 --> 00:16:18,516 j'aurais ramassé de la terre, 308 00:16:18,516 --> 00:16:20,236 j'aurais mis une graine et j'aurais fini ma journée. 309 00:16:20,236 --> 00:16:22,716 Donc, c'est bien de voir à quel point le sol est complexe 310 00:16:22,716 --> 00:16:25,231 et à quel point il est important d'avoir un sol nutritif. 311 00:16:28,946 --> 00:16:30,006 - Vous pouvez voir juste là. 312 00:16:30,006 --> 00:16:31,347 Vous entendez les tracteurs ? - [Monica] Ouais. 313 00:16:31,347 --> 00:16:33,166 - Nous sommes entourés par le développement. 314 00:16:33,166 --> 00:16:35,300 Et donc ce qui se passe, c'est que notre sol meurt. 315 00:16:36,796 --> 00:16:39,346 Maintenant, le système Soxx peut être déployé sur le sol 316 00:16:39,346 --> 00:16:43,106 des surfaces artificielles, et mettre ce beau sol ici 317 00:16:43,106 --> 00:16:45,406 et cultiver des aliments entièrement organiques 318 00:16:45,406 --> 00:16:46,566 et riches en super nutriments. 319 00:16:47,616 --> 00:16:51,356 70% moins d'eau, une croissance 2,5 fois plus rapide, 320 00:16:51,356 --> 00:16:54,786 5% moins d'engrais et des terres que personne n'utilise. 321 00:16:54,786 --> 00:16:57,456 Il n'y a rien qui n'est pas logique dans tout cela. 322 00:16:57,456 --> 00:17:00,147 Et pour moi, c'est le changement de paradigme 323 00:17:00,147 --> 00:17:01,272 de l'agriculture urbaine. 324 00:17:04,116 --> 00:17:07,534 La question est, quand est-ce que ça va devenir la norme ? 325 00:17:07,534 --> 00:17:10,206 - D'où vient ta passion pour ça ? 326 00:17:10,206 --> 00:17:11,042 - Eh bien... 327 00:17:13,626 --> 00:17:16,626 En tant qu'ancien biochimiste organique, 328 00:17:16,626 --> 00:17:19,166 j'ai toujours été curieux de savoir 329 00:17:19,166 --> 00:17:23,678 comment maximiser le potentiel génétique d'une plante. 330 00:17:23,678 --> 00:17:25,954 Il y a eu quelques anomalies dans cette ferme dernièrement. 331 00:17:25,954 --> 00:17:28,006 Nous avons utilisé tout le vermicompost 332 00:17:28,006 --> 00:17:30,506 et nous avons fait des expériences avec nos sols. 333 00:17:30,506 --> 00:17:32,816 Ce chou frisé était de cette taille, 334 00:17:32,816 --> 00:17:33,649 il était comme ceux-là. 335 00:17:33,649 --> 00:17:35,766 Ils ont tous été plantés en même temps. 336 00:17:35,766 --> 00:17:38,239 Cette plante vient de trouver du nirvana dans le sol. 337 00:17:41,198 --> 00:17:43,706 C'est juste une plante vraiment très saine. 338 00:17:43,706 --> 00:17:47,206 Imaginez si, tout d'un coup, nos sols 339 00:17:47,206 --> 00:17:50,733 commençaient à produire des cultures de cette envergure. 340 00:17:50,733 --> 00:17:53,456 Ce produit est tout simplement spectaculaire 341 00:17:53,456 --> 00:17:56,734 et il obtient la nutrition dont il a besoin. 342 00:17:56,734 --> 00:17:58,343 Ce n'est pas le cas partout, 343 00:17:58,343 --> 00:18:00,506 mais ça arrive suffisamment pour qu'on se rende compte 344 00:18:00,506 --> 00:18:02,706 qu'il y a ici un secret que nous devons percer. 345 00:18:04,296 --> 00:18:06,588 - J'ai travaillé avec Erik Cutter à Alegria Farms. 346 00:18:07,826 --> 00:18:10,449 Il m'avait amené à bord en tant que consultant en sols. 347 00:18:11,466 --> 00:18:15,616 Je lui apportais des ressources de sol rares 348 00:18:15,616 --> 00:18:18,146 que les plantes ne créent pas d'elles-mêmes. 349 00:18:18,146 --> 00:18:20,096 Des mycorhizes, du biochar, 350 00:18:20,096 --> 00:18:21,883 et il était perplexe et disait, "Biochar ?" 351 00:18:21,883 --> 00:18:23,317 "Où t'as trouvé du biochar ?" 352 00:18:23,317 --> 00:18:24,208 "Dans le Montana." 353 00:18:24,208 --> 00:18:25,046 Et il a dit : "Comment ça s'est passé au Montana ?" 354 00:18:25,046 --> 00:18:26,848 J'ai dit : "Je suis allé à un endroit appelé 355 00:18:26,848 --> 00:18:28,590 Green Power House, et j'ai rencontré cet homme, 356 00:18:28,590 --> 00:18:31,180 Michael Smith, qui est incroyable, il est brillant." 357 00:18:32,285 --> 00:18:33,285 Je savais que c'était une technologie 358 00:18:33,285 --> 00:18:34,786 à la pointe du progrès. 359 00:18:34,786 --> 00:18:37,376 C'est comme un biochar liquide avec un peu d'acide humique, 360 00:18:37,376 --> 00:18:38,486 et c'est ce dont les plantes ont besoin. 361 00:18:38,486 --> 00:18:39,849 Ils ont besoin d'un transporteur et ils ont besoin 362 00:18:39,849 --> 00:18:43,866 de carbone, d'un peu d'air, et ça donne une plante saine. 363 00:18:43,866 --> 00:18:45,319 Alors j'ai donné un échantillon à Erik. 364 00:18:47,506 --> 00:18:50,206 Et en moins de 24 heures, il m'a appelé, 365 00:18:50,206 --> 00:18:52,936 parce que la plante avait changé de couleur en 45 minutes 366 00:18:52,936 --> 00:18:54,494 après avoir appliqué le produit 367 00:18:54,494 --> 00:18:57,406 de cette installation énergétique, la Green Power House. 368 00:18:59,676 --> 00:19:01,826 Il m'a dit : "Je dois aller au Montana immédiatement." 369 00:19:02,703 --> 00:19:03,750 "Réserve un billet d'avion." 370 00:19:15,946 --> 00:19:18,046 - Quand j'avais quatre ans, j'ai eu un 371 00:19:18,046 --> 00:19:20,439 grave accident de voiture devant ma maison 372 00:19:22,276 --> 00:19:24,356 alors que mes frères montaient dans l'autobus scolaire. 373 00:19:24,356 --> 00:19:26,410 Je voulais les voir partir à l'école. 374 00:19:27,566 --> 00:19:29,886 Puis j'ai traversé la rue en courant devant une voiture 375 00:19:29,886 --> 00:19:31,946 qui aurait dû s'arrêter pour laisser passer le bus, 376 00:19:31,946 --> 00:19:34,676 mais elle m'a percutée à environ 65 Km/h 377 00:19:34,676 --> 00:19:36,351 en me lançant au loin. 378 00:19:40,656 --> 00:19:43,046 Le conducteur du véhicule n'était pas sûr 379 00:19:43,046 --> 00:19:45,986 que j'allais survivre, mais heureusement, il était médecin. 380 00:19:46,866 --> 00:19:50,084 C'était un genre de moment de bonne ou mauvaise nouvelle. 381 00:19:50,084 --> 00:19:50,917 Vous voyez, qu'est-ce que vous voulez ? 382 00:19:50,917 --> 00:19:52,414 Vous me voulez mort ou vivant ? 383 00:19:55,376 --> 00:19:57,056 Il savait exactement quoi faire après, 384 00:19:57,056 --> 00:19:58,673 et je crois que ça m'a sauvé la vie. 385 00:19:59,966 --> 00:20:02,586 Après ça, je ne savais plus qui étaient mes parents. 386 00:20:02,586 --> 00:20:03,536 Il m'a fallu beaucoup de temps 387 00:20:03,536 --> 00:20:05,126 pour réapprendre tout ce que je savais. 388 00:20:06,376 --> 00:20:09,583 Diane pense que je viens d'un autre monde. 389 00:20:09,583 --> 00:20:11,091 - [Diane] Vous imaginez à quel point il serait intelligent 390 00:20:11,091 --> 00:20:12,786 s'il n'avait pas été renversé par la voiture ? 391 00:20:12,786 --> 00:20:13,702 - Oui. 392 00:20:13,702 --> 00:20:16,389 - [Diane] Ou c'est ce qu'il l'a rendu intelligent ? 393 00:20:16,389 --> 00:20:18,836 - Je ne me considère pas comme quelqu'un de si intelligent. 394 00:20:18,836 --> 00:20:21,186 C'est ça le problème. 395 00:20:24,016 --> 00:20:24,907 J'ai eu la chance de travailler 396 00:20:24,907 --> 00:20:26,646 avec les studios Walt Disney. 397 00:20:26,646 --> 00:20:27,986 J'ai travaillé avec la NASA. 398 00:20:27,986 --> 00:20:30,029 On a travaillé avec le FBI. 399 00:20:30,029 --> 00:20:33,463 On a remastérisé The Dark Side of the Moon de Pink Floyd, 400 00:20:33,463 --> 00:20:35,423 et nous avons en fait capturé et numérisé 401 00:20:35,423 --> 00:20:36,406 certains des trucs des Beatles. 402 00:20:37,266 --> 00:20:39,616 J'aime dire que j'ai été l'un des premiers pionniers 403 00:20:39,616 --> 00:20:42,726 de l'impression 3D, bien avant que les imprimantes 3D 404 00:20:42,726 --> 00:20:43,914 ne soient connues comme telles. 405 00:20:44,956 --> 00:20:46,506 Je travaillais avec les Dire Straits 406 00:20:46,506 --> 00:20:49,196 sur un clip intitulé "Money for Nothing". 407 00:20:49,196 --> 00:20:50,654 J'ai travaillé sur des moteurs physiques 408 00:20:50,654 --> 00:20:52,456 qui sont utilisés dans les jeux vidéo, 409 00:20:52,456 --> 00:20:57,223 des jeux comme FIFA, Madden, Grand Theft Auto et Halo. 410 00:20:57,223 --> 00:21:00,186 On a essayé d'introduire des comportements plus naturels 411 00:21:00,186 --> 00:21:02,456 dans les animations de personnages, ce qui impliquait 412 00:21:02,456 --> 00:21:03,981 beaucoup d'intelligence artificielle. 413 00:21:05,416 --> 00:21:07,816 Et on m'a offert un travail chez LucasArts, 414 00:21:07,816 --> 00:21:11,289 mais ils ont exigé que je vive et reste à San Francisco. 415 00:21:11,289 --> 00:21:13,498 Je me suis dit : "J'apprécie ma liberté." 416 00:21:16,166 --> 00:21:18,606 Il n'y a pas de travail ici pour quelqu'un 417 00:21:18,606 --> 00:21:20,719 qui fait de la recherche en intelligence artificielle. 418 00:21:21,926 --> 00:21:24,706 Je me suis dit que je pourrais appliquer la technologie 419 00:21:24,706 --> 00:21:26,711 à la biologie et que nous pouvions avoir 420 00:21:26,711 --> 00:21:29,896 des systèmes dynamiques entièrement naturels, 421 00:21:29,896 --> 00:21:31,876 parce que ça ne ressemblait en rien à l'utilisation d'OGM 422 00:21:31,876 --> 00:21:33,754 ou la modification des espèces. 423 00:21:33,754 --> 00:21:36,786 Plutôt que de traiter un personnage d'un jeu 424 00:21:36,786 --> 00:21:38,583 comme l'élément principal, nous avons pensé, 425 00:21:38,583 --> 00:21:39,966 "Eh bien, peut-être qu'on pourrait 426 00:21:39,966 --> 00:21:41,841 utiliser les algues comme personnage." 427 00:21:43,206 --> 00:21:45,116 J'ai refusé l'offre de George Lucas. 428 00:21:45,116 --> 00:21:46,666 Je ne sais pas si c'était la meilleure décision, 429 00:21:46,666 --> 00:21:48,431 mais c'était une décision. 430 00:21:50,774 --> 00:21:53,441 En 2009, Michael a cofondé Algae Aqua-Culture Technologies. 431 00:21:58,126 --> 00:22:00,116 - Toi et moi, on va devoir parler. 432 00:22:00,116 --> 00:22:02,166 J'ai fait des tests derrière ton dos. 433 00:22:03,476 --> 00:22:05,356 Eh bien, je les ai comparés à certains des meilleurs 434 00:22:05,356 --> 00:22:07,712 stimulateurs racinaires. 435 00:22:09,546 --> 00:22:12,889 Et il y a des composés qui sont très différents. 436 00:22:14,016 --> 00:22:15,216 Nous sommes aussi une compagnie d'énergie. 437 00:22:15,216 --> 00:22:16,069 La nourriture, c'est de l'énergie. 438 00:22:17,066 --> 00:22:18,807 J'ai donc le même problème que vous quand vous dites: 439 00:22:18,807 --> 00:22:20,166 "Pouvons-nous nous développer ?" 440 00:22:20,166 --> 00:22:21,916 Et qui va nous empêcher de prendre de l'ampleur? 441 00:22:24,116 --> 00:22:25,936 En gros, je crains que Big Ag 442 00:22:25,936 --> 00:22:27,986 me tombe dessus à l'avenir 443 00:22:27,986 --> 00:22:30,756 et me dise : "Oui, ça devient un peu incontrôlable, là." 444 00:22:32,056 --> 00:22:35,078 Comment se cacher dans le Montana et tous ces segments 445 00:22:35,078 --> 00:22:37,566 qui défendront nos centrales électriques 446 00:22:37,566 --> 00:22:42,106 pour pouvoir distribuer l'électricité sans se faire écraser? 447 00:22:46,824 --> 00:22:49,917 Parce qu'il s'agit de tout reprendre. 448 00:22:49,917 --> 00:22:54,330 La légende de la Green Power House. 449 00:22:54,330 --> 00:22:56,655 Au cœur du Montana 450 00:23:00,317 --> 00:23:03,408 se trouve une centrale électrique pas comme les autres. 451 00:23:13,553 --> 00:23:17,433 Alimenté entièrement par la lumière solaire et les déchets. 452 00:23:18,450 --> 00:23:22,541 Elle utilise les déchets des décharges, 453 00:23:22,541 --> 00:23:26,499 produit de l'électricité 454 00:23:31,141 --> 00:23:35,766 et accélère la régénération du sol. 455 00:23:44,406 --> 00:23:46,816 Ce nouveau composé qui vient de la Green Power House 456 00:23:46,816 --> 00:23:50,706 est un stimulateur racinaire très puissant, 457 00:23:50,706 --> 00:23:54,002 ce qui signifie que c'est un engrais naturel très puissant. 458 00:23:55,168 --> 00:23:56,547 Alors ça devrait être marrant. 459 00:23:56,547 --> 00:23:58,080 Columbia Falls, Montana. 460 00:23:58,936 --> 00:24:00,260 Nous y voilà, regardez-moi ça. 461 00:24:00,260 --> 00:24:02,436 Regardez cette centrale électrique. 462 00:24:02,436 --> 00:24:03,964 Wow, au milieu du Montana. 463 00:24:04,876 --> 00:24:06,249 Qui le croirait ? 464 00:24:08,476 --> 00:24:09,896 Le biodôme. 465 00:24:09,896 --> 00:24:10,729 Wow. 466 00:24:17,166 --> 00:24:18,349 Bon, j'en veux déjà un. 467 00:24:20,846 --> 00:24:23,424 - Je crois que ça change la donne. 468 00:24:23,424 --> 00:24:26,096 Ce que les algues et le biochar font ensemble, 469 00:24:26,096 --> 00:24:30,646 c'est littéralement rajeunir, revitaliser et recréer le sol. 470 00:24:30,646 --> 00:24:35,069 Et je ne saurais trop insister sur l'importance que ça a. 471 00:24:36,094 --> 00:24:39,106 Michael Smith, voici Erik Cutter. 472 00:24:39,106 --> 00:24:39,939 - Erik Cutter. - Bonjour, Erik. 473 00:24:39,939 --> 00:24:42,116 Ravi de vous rencontrer. - De même. 474 00:24:42,116 --> 00:24:44,026 Je suis biochimiste et oncologue de formation. 475 00:24:44,026 --> 00:24:45,426 Je fais pousser de la nourriture et je suis chef cuisinier. 476 00:24:45,426 --> 00:24:48,739 Alors j'ai commencé essayer ces trucs, et j'ai appelé Ken. 477 00:24:48,739 --> 00:24:49,897 J'ai dit : "Ken, où t'as eu ça ?" 478 00:24:49,897 --> 00:24:50,816 - Vraiment ? 479 00:24:50,816 --> 00:24:51,786 - Oh mon dieu. 480 00:24:51,786 --> 00:24:53,716 - Michael est un visionnaire extraordinaire. 481 00:24:53,716 --> 00:24:55,564 Il était le visionnaire derrière l'entreprise, 482 00:24:55,564 --> 00:24:57,441 même si elle avait plusieurs fondateurs. 483 00:24:58,536 --> 00:25:00,464 - Nous avons découvert que les déchets sont crées 484 00:25:00,464 --> 00:25:03,144 généralement quand on court-circuite des processus naturels. 485 00:25:04,070 --> 00:25:06,174 On prend le carbone de là où il fait le plus de bien 486 00:25:06,174 --> 00:25:08,646 et on le met là où il fait le plus de dégâts. 487 00:25:08,646 --> 00:25:10,556 La vitesse à laquelle nous poussons le dioxyde de carbone 488 00:25:10,556 --> 00:25:13,436 dans l'atmosphère dépasse simplement 489 00:25:13,436 --> 00:25:15,248 la capacité de la planète à le capter. 490 00:25:15,248 --> 00:25:17,849 Car nous essayons d'imiter quelque chose que fait la nature, 491 00:25:17,849 --> 00:25:19,716 mais la nature est d'origine complexe. 492 00:25:19,716 --> 00:25:21,586 - On réalise qu'il y a un milliard de microbes 493 00:25:21,586 --> 00:25:23,686 dans un morceau de sol de la taille de votre petit doigt. 494 00:25:23,686 --> 00:25:25,756 - Et oui. - Et on croit tout savoir. 495 00:25:25,756 --> 00:25:27,666 On peut aller sur la lune, mais on n'a aucune idée 496 00:25:27,666 --> 00:25:29,526 de ce qui se passe avec ces milliards de microbes. 497 00:25:29,526 --> 00:25:31,176 - Et ce que nous faisons maintenant, bien sûr, 498 00:25:31,176 --> 00:25:32,916 c'est tuer ces microbes dans le sol. 499 00:25:32,916 --> 00:25:34,486 - Et on ne sait même pas ce qu'on est en train de tuer 500 00:25:34,486 --> 00:25:36,166 et quels ratios on compense. 501 00:25:36,166 --> 00:25:37,716 - C'est l'une des batailles que nous menons 502 00:25:37,716 --> 00:25:40,886 contre les concepts d'engrais standard. 503 00:25:40,886 --> 00:25:41,719 - Oui. 504 00:25:41,719 --> 00:25:43,476 - Vous savez, si je veux lancer une entreprise d'engrais 505 00:25:43,476 --> 00:25:45,916 et que je voulais simplement maximiser mes profits 506 00:25:45,916 --> 00:25:47,786 et que je ne me soucie de rien d'autre, 507 00:25:47,786 --> 00:25:49,136 c'est une bonne stratégie, n'est-ce pas ? 508 00:25:49,136 --> 00:25:51,516 Vous l'appliquez un an, il y a une bonne croissance. 509 00:25:51,516 --> 00:25:53,219 L'année suivante, la croissance n'est pas très bonne, 510 00:25:53,219 --> 00:25:54,966 il faut donc en ajouter un peu plus. 511 00:25:54,966 --> 00:25:55,799 Et puis encore un peu plus, 512 00:25:55,799 --> 00:25:58,026 et très vite, vous avez complètement détruit votre sol. 513 00:25:59,236 --> 00:26:01,886 Nous avons donc découvert, eh bien, comment on peut intégrer 514 00:26:01,886 --> 00:26:05,896 ces composantes ensemble pour rééquilibrer ces cycles ? 515 00:26:05,896 --> 00:26:07,671 La réponse est devant nous depuis toujours. 516 00:26:09,054 --> 00:26:09,887 Tout ce que nous avions à faire c'était 517 00:26:09,887 --> 00:26:11,079 d'ouvrir les yeux et de regarder autour de nous. 518 00:26:13,438 --> 00:26:16,246 - [Erik] Et si on allait voir ce que vous avez créé ? 519 00:26:16,246 --> 00:26:17,637 - [Michael] Allons parler au Dragon. 520 00:26:20,377 --> 00:26:22,785 Le Dragon. 521 00:26:22,785 --> 00:26:24,769 - [Narratrice] Ce que Michael appelle le Dragon 522 00:26:24,769 --> 00:26:27,498 est une machine à pyrolyse ultramoderne. 523 00:26:27,498 --> 00:26:29,014 Lorsque la biomasse, comme les déchets de bois, 524 00:26:29,014 --> 00:26:30,346 pénètre dans le dragon, 525 00:26:30,346 --> 00:26:33,806 ils sont chauffés à près de 1 000 degrés Fahrenheit. 526 00:26:33,806 --> 00:26:36,676 L'absence d'oxygène empêche la combustion, 527 00:26:36,676 --> 00:26:39,056 laissant derrière une structure de carbone stable 528 00:26:39,056 --> 00:26:40,329 semblable à celle du charbon de bois. 529 00:26:41,236 --> 00:26:43,161 L'énergie extraite alimente l'ensemble 530 00:26:43,161 --> 00:26:45,315 du réseau électrique de Green Power House 531 00:26:45,315 --> 00:26:47,706 tout en créant suffisamment d'électricité excédentaire 532 00:26:47,706 --> 00:26:50,277 pour répondre aux besoins d'environ 100 foyers. 533 00:26:51,286 --> 00:26:52,776 Il faudrait plus de trois acres 534 00:26:52,776 --> 00:26:55,528 de panneaux solaires pour faire la même chose. 535 00:26:55,528 --> 00:26:58,436 - L'électricité n'est pas notre produit principal. 536 00:26:58,436 --> 00:27:00,366 C'est ce que nous appelons notre sous-produit résiduaire. 537 00:27:00,366 --> 00:27:01,664 - Les compagnies de services publics vont l'adorer celle-là. 538 00:27:01,664 --> 00:27:03,576 L'électricité résiduaire des déchets. 539 00:27:03,576 --> 00:27:08,056 - Le biochar est une technologie vieille de 9000 ans. 540 00:27:08,056 --> 00:27:09,705 Nos ancêtres savaient comment faire ça 541 00:27:09,705 --> 00:27:10,986 pour fertiliser le sol, 542 00:27:10,986 --> 00:27:14,376 et nous l'avons juste reformaté pour le XXIe siècle. 543 00:27:14,376 --> 00:27:15,617 C'est des pores à l'intérieur de pores 544 00:27:15,617 --> 00:27:16,836 à l'intérieur de pores. 545 00:27:16,836 --> 00:27:19,371 - [Narratrice] Le biochar est une forme de Carbone 546 00:27:19,371 --> 00:27:22,326 extrêmement stable avec des pores exponentiels qui créent 547 00:27:22,326 --> 00:27:25,586 une surface massive dans un espace minuscule. 548 00:27:25,586 --> 00:27:29,166 Un morceau de biochar de deux pouces, s'il était déplié, 549 00:27:29,166 --> 00:27:32,888 aurait une surface de la taille d'un terrain de football. 550 00:27:32,888 --> 00:27:35,136 Cette structure est un lieu de reproduction optimal 551 00:27:35,136 --> 00:27:37,716 pour les microbes bénéfiques du sol, 552 00:27:37,716 --> 00:27:39,936 retenant à la fois l'eau et les nutriments 553 00:27:39,936 --> 00:27:42,266 là où les racines des plantes en ont le plus besoin. 554 00:27:42,266 --> 00:27:45,051 - Ça crée aussi de l'espace pour que l'air puisse y entrer. 555 00:27:45,051 --> 00:27:47,016 - Et pour les microbes du sol. - Pour les microbes aussi. 556 00:27:47,016 --> 00:27:49,766 Ainsi, tout ce qui est un composant essentiel 557 00:27:49,766 --> 00:27:52,276 de cette toile est recréé. 558 00:27:52,276 --> 00:27:53,486 Vous remettez dans le sol 559 00:27:53,486 --> 00:27:56,211 l'infrastructure nécessaire à la régénération des sols. 560 00:27:57,358 --> 00:27:58,666 - [Narratrice] Sans le Dragon, 561 00:27:58,666 --> 00:28:01,066 ces déchets finiraient dans une décharge, 562 00:28:01,066 --> 00:28:04,596 libérant des gaz à effet de serre en se décomposant. 563 00:28:04,596 --> 00:28:08,716 A la place, le biochar retient le carbone stable sous terre 564 00:28:08,716 --> 00:28:11,204 pendant des centaines, voire des milliers d'années. 565 00:28:12,186 --> 00:28:14,576 Le biochar est en train de devenir l'une des meilleures 566 00:28:14,576 --> 00:28:17,616 solutions de la planète pour le changement climatique. 567 00:28:17,616 --> 00:28:20,446 Une Green Power House, ou GPH, 568 00:28:20,446 --> 00:28:24,456 stabilise plus d'une tonne de carbone par jour. 569 00:28:24,456 --> 00:28:27,341 Il faut environ 50 000 arbres pour faire la même chose. 570 00:28:28,396 --> 00:28:29,646 - [Erik] Vous réparez le carbone. 571 00:28:29,646 --> 00:28:30,479 - Je répare le carbone. 572 00:28:30,479 --> 00:28:33,106 - Vous le prenez de l'atmosphère et le remettez à sa place. 573 00:28:33,106 --> 00:28:37,446 - Deux milliards d'années d'expérience en ingénierie. 574 00:28:37,446 --> 00:28:39,556 Nous incluons les algues là-dedans. 575 00:28:39,556 --> 00:28:42,056 J'ai donc parlé de la Liquid Prairie. 576 00:28:42,056 --> 00:28:45,064 La Liquid Prairie. 577 00:28:45,064 --> 00:28:47,176 La chaleur nécessaire à son fonctionnement 578 00:28:47,176 --> 00:28:49,000 provient de la décomposition des déchets de bois. 579 00:28:49,000 --> 00:28:50,149 - C'est incroyable. 580 00:28:50,149 --> 00:28:50,982 J'adore. 581 00:28:52,176 --> 00:28:53,261 J'en apprends beaucoup là. 582 00:28:54,186 --> 00:28:55,019 Vraiment Beaucoup. 583 00:28:55,019 --> 00:28:57,146 C'est en fait très excitant 584 00:28:57,146 --> 00:28:58,754 de voir comment on prend tous ces systèmes naturels 585 00:28:58,754 --> 00:29:00,596 et comment on les relie entre eux. 586 00:29:00,596 --> 00:29:01,839 Wow, regardez moi ça. 587 00:29:03,906 --> 00:29:04,852 Faut pas tomber. 588 00:29:07,326 --> 00:29:10,129 - [Michael] Les algues sont l'un des principaux générateurs 589 00:29:10,129 --> 00:29:12,746 de matières organiques à la surface de la planète. 590 00:29:12,746 --> 00:29:14,896 Ça fonctionne très vite. 591 00:29:14,896 --> 00:29:17,206 Le fait qu'on puisse prendre le dioxyde de carbone, 592 00:29:17,206 --> 00:29:21,393 l'eau et la lumière du soleil, pour créer de la biomasse 593 00:29:21,393 --> 00:29:23,421 à partir de ceux-ci, c'est donc une grande bénédiction 594 00:29:23,421 --> 00:29:26,106 pour ce concept de production de sol, 595 00:29:26,106 --> 00:29:29,606 car c'est ainsi que ça se fait depuis des millions d'années. 596 00:29:29,606 --> 00:29:31,526 Tout ce qu'on a eu à faire, 597 00:29:31,526 --> 00:29:33,319 c'est de prendre ce processus et de l'accélérer. 598 00:29:34,756 --> 00:29:37,966 - [Narratrice] Nourris en continu au CO2 depuis le Dragon, 599 00:29:37,966 --> 00:29:40,662 des algues à croissance rapide sont récoltées chaque jour. 600 00:29:42,466 --> 00:29:45,146 Grâce à la biodigestion, les algues sont converties 601 00:29:45,146 --> 00:29:47,346 en un engrais organique riche en nutriments 602 00:29:47,346 --> 00:29:49,586 à combiner au biochar, 603 00:29:49,586 --> 00:29:51,906 créant ainsi un puissant rajeunisseur pour le sol. 604 00:29:52,866 --> 00:29:55,966 Le méthane, un sous-produit de la digestion des algues, 605 00:29:55,966 --> 00:29:58,104 est renvoyé au Dragon pour chauffer 606 00:29:58,104 --> 00:30:01,197 et traiter davantage de déchets, complétant ainsi le cycle. 607 00:30:02,456 --> 00:30:04,906 Dans chaque élément de la Green Power House, 608 00:30:04,906 --> 00:30:08,146 la sortie de l'un devient l'entrée de l'autre, 609 00:30:08,146 --> 00:30:10,566 un véritable système en boucle fermée. 610 00:30:10,566 --> 00:30:13,166 - Oui, et les algues disent de quoi elles ont besoin, non ? 611 00:30:13,166 --> 00:30:15,796 Nous avons donc ce genre de système d'auto-réglementation. 612 00:30:15,796 --> 00:30:19,293 Ces algues absorbent l'azote et le dioxyde de carbone. 613 00:30:19,293 --> 00:30:21,276 - Donc c'est très riche en nutriments. 614 00:30:21,276 --> 00:30:22,109 - Ouais. 615 00:30:22,109 --> 00:30:23,636 Et c'est de l'énergie haut de gamme. 616 00:30:23,636 --> 00:30:25,716 Peu de gens le savent, mais les algues sont plus 617 00:30:25,716 --> 00:30:28,106 énergétiques que le charbon par livre. 618 00:30:28,106 --> 00:30:29,616 - Vraiment ? 619 00:30:29,616 --> 00:30:32,776 - Donc, lorsque nous prélevons cette énergie, 620 00:30:32,776 --> 00:30:36,009 nous la digérons et nous nous retrouvons avec un substrat 621 00:30:36,009 --> 00:30:40,276 nutritif très compact que nous pouvons utiliser 622 00:30:40,276 --> 00:30:41,659 pour l'amendement de notre sol. 623 00:30:42,796 --> 00:30:45,216 Ainsi, en quatre ou cinq jours, nous pouvons faire 624 00:30:45,216 --> 00:30:48,106 ce qu'un digesteur normal peut faire en un mois environ. 625 00:30:48,106 --> 00:30:49,896 - Vous avez donc tiré parti 626 00:30:49,896 --> 00:30:51,226 d'une chose dont vous tirez déjà parti. 627 00:30:51,226 --> 00:30:54,126 Donc vous allez en tirer des substances humiques 628 00:30:54,126 --> 00:30:55,298 comme sous-produit. 629 00:30:55,298 --> 00:30:57,526 Il faudrait combien de temps dans la nature pour ça ? 630 00:30:57,526 --> 00:31:01,686 - Eh bien, si vous incluez le carbone du moteur en carbone, 631 00:31:01,686 --> 00:31:02,936 c'est des centaines d'années. 632 00:31:02,936 --> 00:31:04,986 - Ok, donc vous faites en quatre ou cinq jours 633 00:31:04,986 --> 00:31:06,376 ce que la nature ferait-- 634 00:31:06,376 --> 00:31:07,706 - En environ 400 ans. 635 00:31:07,706 --> 00:31:08,786 - 400 ans ? 636 00:31:08,786 --> 00:31:10,226 - Oui. - Wow. 637 00:31:10,226 --> 00:31:11,244 C'est vraiment incroyable. 638 00:31:12,936 --> 00:31:14,326 - Vous savez, nous ne voulons pas aller trop loin, 639 00:31:14,326 --> 00:31:16,076 mais l'idée est que nous puissions créer l'environnement 640 00:31:16,076 --> 00:31:17,986 et que nous surveillions l'environnement 641 00:31:17,986 --> 00:31:19,346 et que nous accélérions les processus. 642 00:31:19,346 --> 00:31:20,203 - Je ne veux pas trop insister, 643 00:31:20,203 --> 00:31:22,161 mais quatre à cinq jours contre 400. 644 00:31:28,889 --> 00:31:29,722 Wow. 645 00:31:31,396 --> 00:31:34,536 Je suis ici parce que j'ai un casse-tête semblable au vôtre. 646 00:31:34,536 --> 00:31:36,119 Je vois cette centrale électrique 647 00:31:36,119 --> 00:31:38,091 comme une occasion extraordinaire 648 00:31:38,091 --> 00:31:42,426 d'évoluer et de changer notre mode de vie 649 00:31:42,426 --> 00:31:44,793 et de revenir à des processus naturels 650 00:31:44,793 --> 00:31:46,546 qui ne produisent aucun déchet. 651 00:31:46,546 --> 00:31:47,596 C'est pour ça que je m'inquiète. 652 00:31:47,596 --> 00:31:49,316 Je pense que vous avez une chose qui changera la donne. 653 00:31:49,316 --> 00:31:50,924 Et vous allez avoir beaucoup d'opposition. 654 00:31:51,946 --> 00:31:54,396 D'un coup, vous vous en prenez à tout le monde. 655 00:31:54,396 --> 00:31:57,036 Le monde de l'énergie vous regarde et 656 00:31:57,036 --> 00:31:59,756 dit: "Bon, on laisse cette technologie exister ou pas ?" 657 00:32:01,306 --> 00:32:02,931 Je pense que ce que vous faites pourrait probablement 658 00:32:02,931 --> 00:32:04,426 être l'un des meilleurs outils d'habilitation 659 00:32:04,426 --> 00:32:06,906 que nous ayons jamais vus, à cause de toutes les différentes 660 00:32:06,906 --> 00:32:08,506 choses que vous êtes capables de créer avec ça. 661 00:32:08,506 --> 00:32:10,306 C'est pour ça que j'ai peur que ça soit écrasé 662 00:32:10,306 --> 00:32:11,676 avant ça ne se concrétise. 663 00:32:14,327 --> 00:32:19,126 Le marché mondial des engrais vaut 170 milliards de dollars. 664 00:32:21,866 --> 00:32:23,916 - Après la Seconde Guerre mondiale, il y a eu un excès 665 00:32:23,916 --> 00:32:27,058 de matériel de fabrication de bombes qui a été transformé 666 00:32:27,058 --> 00:32:30,049 en engrais, un excès de gaz neurotoxique, 667 00:32:30,049 --> 00:32:33,056 qui a été transformé en pesticides. 668 00:32:33,056 --> 00:32:36,556 Donc, le complexe militaro-industriel 669 00:32:36,556 --> 00:32:39,956 est devenu un complexe agro-industriel 670 00:32:39,956 --> 00:32:44,694 et a imposé un modèle de dépendance chimique. 671 00:32:46,236 --> 00:32:48,476 - À mon avis, l'agriculture industrielle 672 00:32:48,476 --> 00:32:50,616 est d'abord et avant tout une guerre contre la terre, 673 00:32:50,616 --> 00:32:52,646 parce que c'est une guerre contre toutes les espèces, 674 00:32:52,646 --> 00:32:54,408 puisque vous introduisez des produits chimiques de guerre 675 00:32:54,408 --> 00:32:57,016 dans la production alimentaire, et qu'ils ne font que tuer. 676 00:32:57,909 --> 00:33:00,346 - En ajoutant des produits chimiques au sol, 677 00:33:00,346 --> 00:33:02,256 de l'azote, du phosphore, du potassium 678 00:33:02,256 --> 00:33:03,842 et en essayant de remplir le sol avec certains 679 00:33:03,842 --> 00:33:08,756 des micronutriments, nous avons essentiellement 680 00:33:08,756 --> 00:33:10,761 tué la vie dans le sol. 681 00:33:13,366 --> 00:33:18,256 - Quand on dénature les sols en supprimant leur biologie, 682 00:33:19,476 --> 00:33:22,676 nous reculons en réalité 683 00:33:22,676 --> 00:33:25,179 d'une centaines de millions d'années dans le temps. 684 00:33:27,588 --> 00:33:30,416 - C'est une guerre contre tous les citoyens, 685 00:33:30,416 --> 00:33:33,787 parce que la nourriture qui résulte de ce genre de guerre, 686 00:33:34,686 --> 00:33:36,727 de l'économie et de la production de guerre, 687 00:33:36,727 --> 00:33:38,219 est chargée de poisons 688 00:33:38,219 --> 00:33:43,116 qui nous donnent des épidémies de cancer, d'allergies, 689 00:33:43,116 --> 00:33:45,236 de tout ce qui ne va pas, 690 00:33:45,236 --> 00:33:48,196 à cause d'un régime déséquilibré toxique. 691 00:33:49,456 --> 00:33:52,486 - Étant donné que nous avons maintenant une vaste gamme 692 00:33:52,486 --> 00:33:56,084 de toxines dans notre corps, 693 00:33:56,084 --> 00:33:59,306 une réflexion sur l'environnement dans lequel nous vivons, 694 00:33:59,306 --> 00:34:03,211 nous essayons maintenant de nous adapter à l'afflux soudain 695 00:34:03,211 --> 00:34:06,246 de toxines qui sont jusqu'à présent sans précédent. 696 00:34:06,246 --> 00:34:07,986 - Le Département de l'agriculture des États-Unis, 697 00:34:07,986 --> 00:34:11,976 qui est pratiquement un bureau de Monsanto à Washington, 698 00:34:11,976 --> 00:34:14,908 a démontré, dans ses recherches sur 14 ans, 699 00:34:14,908 --> 00:34:17,236 qu'il n'y a pas eu d'augmentation 700 00:34:17,236 --> 00:34:19,676 significative du rendement grâce aux OGM. 701 00:34:19,676 --> 00:34:21,411 L'idée... 702 00:34:22,496 --> 00:34:26,846 l'audace de l'idée qu'on puisse combattre la nature 703 00:34:26,846 --> 00:34:28,449 est vouée à l'échec depuis le départ. 704 00:34:28,449 --> 00:34:29,868 Nous ne pouvons pas combattre la nature. 705 00:34:29,868 --> 00:34:33,196 Vous ne pouvez pas faire exploser ou empoisonner des choses 706 00:34:33,196 --> 00:34:36,046 jusqu'à ce que vous "gagnez". 707 00:34:36,046 --> 00:34:38,146 - Je pense que les gens de tout le pays se sont rendu compte 708 00:34:39,126 --> 00:34:40,486 que la FDA et l'USDA 709 00:34:40,486 --> 00:34:42,006 ne vont pas rectifier leur système alimentaire, 710 00:34:42,006 --> 00:34:44,106 qu'ils doivent le faire eux-mêmes. 711 00:34:44,106 --> 00:34:45,856 C'est un défi de vivre dans un monde 712 00:34:45,856 --> 00:34:48,366 où l'on ne peut compter sur notre gouvernement 713 00:34:48,366 --> 00:34:51,426 pour nous défendre contre un système alimentaire industriel 714 00:34:51,426 --> 00:34:52,751 qui nous rend malades. 715 00:34:57,136 --> 00:34:59,586 - [Narratrice] 44 milliards de livres d'engrais chimiques 716 00:34:59,586 --> 00:35:01,636 sont utilisées chaque année. 717 00:35:01,636 --> 00:35:04,269 Les engrais synthétiques perturbent l'équilibre 718 00:35:04,269 --> 00:35:06,242 des microbes, des champignons bénéfiques 719 00:35:06,242 --> 00:35:07,329 et de la matière organique du sol. 720 00:35:08,236 --> 00:35:11,796 À mesure que la biodiversité diminue, il faut plus d'engrais 721 00:35:11,796 --> 00:35:13,277 pour obtenir des résultats similaires. 722 00:35:14,416 --> 00:35:16,856 Maintenant, les pesticides et les herbicides sont utilisés 723 00:35:16,856 --> 00:35:18,546 pour combattre les mauvaises herbes et les insectes 724 00:35:18,546 --> 00:35:21,561 qui seraient normalement traités par un écosystème sain. 725 00:35:22,676 --> 00:35:25,656 Jusqu'à 50% des engrais azotés sont emportés 726 00:35:25,656 --> 00:35:27,394 par les eaux de pluie et d'irrigation, 727 00:35:28,536 --> 00:35:31,166 une pollution drastique qui cause une zone océanique morte 728 00:35:31,166 --> 00:35:32,346 de la taille du New Jersey. 729 00:35:33,906 --> 00:35:37,346 Les fermes d'élevage, qui sont de loin l'activité la plus 730 00:35:37,346 --> 00:35:39,979 polluante de la planète, contribuent aux zones mortes. 731 00:35:41,626 --> 00:35:45,056 Aux États-Unis, plus du tiers de nos combustibles fossiles, 732 00:35:45,056 --> 00:35:48,806 la moitié de l'eau et 80% de nos terres agricoles 733 00:35:48,806 --> 00:35:50,766 servent à l'élevage des animaux 734 00:35:50,766 --> 00:35:52,736 et aux céréales qui servent à les nourrir. 735 00:35:52,736 --> 00:35:53,777 La majorité de ces grains 736 00:35:53,777 --> 00:35:56,096 sont des organismes génétiquement modifiés. 737 00:35:56,096 --> 00:35:59,621 Plus de 80% des OGM sont spécifiquement conçus pour résister 738 00:35:59,621 --> 00:36:01,751 à des doses plus élevées d'un puissant produit chimique 739 00:36:01,751 --> 00:36:04,336 appelé glyphosate, que l'État de Californie 740 00:36:04,336 --> 00:36:06,486 a officiellement qualifié de cancérigène. 741 00:36:07,796 --> 00:36:12,001 L'utilisation du glyphosate a augmenté de 10000% depuis 1974 742 00:36:12,966 --> 00:36:15,196 Des études indépendantes confirment la contamination 743 00:36:15,196 --> 00:36:18,166 de nos aliments, de l'air et même de l'eau de pluie, 744 00:36:18,166 --> 00:36:20,286 alors que des doses extrêmement faibles 745 00:36:20,286 --> 00:36:22,376 causent des dommages au foie et aux reins, 746 00:36:22,376 --> 00:36:25,242 en corrélation avec une foule d'autres effets secondaires. 747 00:36:26,186 --> 00:36:30,746 Malgré les protestations du public, l'USDA, la FDA et l'EPA 748 00:36:30,746 --> 00:36:32,911 n'exigent aucun test pour détecter la pollution de ce 749 00:36:32,911 --> 00:36:34,619 produit chimique dans notre approvisionnement alimentaire. 750 00:36:35,906 --> 00:36:38,916 La philosophie de l'utilisation des OGM et du glyphosate 751 00:36:38,916 --> 00:36:43,916 en est une de stérilisation: tout tuer sauf la culture, 752 00:36:44,076 --> 00:36:46,076 tout le contraire de l'agriculture 753 00:36:46,076 --> 00:36:48,849 qui régénère le sol et la biodiversité. 754 00:36:49,916 --> 00:36:50,836 - [Journaliste] Un rassemblement mondial 755 00:36:50,836 --> 00:36:53,696 contre le géant alimentaire génétiquement modifié Monsanto 756 00:36:53,696 --> 00:36:55,776 se tient dans le monde entier. 757 00:36:55,776 --> 00:36:59,769 - [Activiste] Le premier orateur est le plus jeune activiste 758 00:36:59,769 --> 00:37:01,756 du comté d'Orange en ce moment. 759 00:37:01,756 --> 00:37:03,420 - [Journaliste] Les militants protestent contre 760 00:37:03,420 --> 00:37:05,728 l'utilisation de produits chimiques potentiellement nocifs 761 00:37:05,728 --> 00:37:07,196 dans la production alimentaire, 762 00:37:07,196 --> 00:37:09,496 ce qui, selon Monsanto, est le seul moyen 763 00:37:09,496 --> 00:37:12,218 de nourrir la population mondiale croissante. 764 00:37:12,218 --> 00:37:14,210 - [Activiste] Qui a demandé aux girl scouts 765 00:37:14,210 --> 00:37:16,357 des biscuits sans OGM. 766 00:37:16,357 --> 00:37:19,401 - Je vous demande donc, Girl Scouts des États-Unis, 767 00:37:19,401 --> 00:37:22,536 montrons au monde ce que ces cookies peuvent vraiment faire. 768 00:37:23,639 --> 00:37:25,206 - [Homme] Je vous ai dit que j'avais un invité spécial. 769 00:37:26,436 --> 00:37:29,226 Alicia Serratos. 770 00:37:29,226 --> 00:37:31,276 Alicia, quel âge as-tu ? 771 00:37:31,276 --> 00:37:32,216 - Sept ans. 772 00:37:32,216 --> 00:37:34,086 - Il y a eu un article de journal à ce sujet 773 00:37:34,086 --> 00:37:35,756 disant qu'on ne vendait pas beaucoup de cookies, 774 00:37:35,756 --> 00:37:37,586 c'est là que le conseil m'a contacté 775 00:37:37,586 --> 00:37:40,438 et m'a dit : "Hé, discutons d'autres idées 776 00:37:40,438 --> 00:37:41,768 pour la collecte de fonds". 777 00:37:41,768 --> 00:37:42,913 Alors je me suis dit : "C'est génial ! 778 00:37:42,913 --> 00:37:44,026 "On a réussi !" 779 00:37:44,026 --> 00:37:45,746 C'était littéralement une embuscade. 780 00:37:45,746 --> 00:37:48,766 Ils n'avaient pas l'intention d'entendre nos idées. 781 00:37:48,766 --> 00:37:51,866 C'était soit vous faites comme on dit soit vous vous taisez. 782 00:37:51,866 --> 00:37:53,486 - Je me suis sentie trahie. 783 00:37:53,486 --> 00:37:55,640 J'y ai consacrée tellement de temps, et maintenant, 784 00:37:55,640 --> 00:37:58,962 on me dit de vendre les biscuits ou c'est fini. 785 00:38:00,298 --> 00:38:03,014 - Chère Anna Maria Chavez, 786 00:38:03,014 --> 00:38:06,366 s'il vous plaît, faites des biscuits sans OGM. 787 00:38:06,366 --> 00:38:09,436 - Merci à ceux qui ont signés ma pétition. 788 00:38:09,436 --> 00:38:11,318 - Vous essayez donc de supprimer les OGM 789 00:38:11,318 --> 00:38:12,906 des cookies des girl scouts, 790 00:38:12,906 --> 00:38:16,331 et vous avez une pétition de 10 000 signatures. 791 00:38:16,331 --> 00:38:19,401 - 15 000 signatures ! 792 00:38:19,401 --> 00:38:21,306 21 000 signatures. 793 00:38:21,306 --> 00:38:23,146 Ça fait un an et demi, 794 00:38:23,146 --> 00:38:27,630 et avec votre aide, nous avons 30 000 signatures ! 795 00:38:27,630 --> 00:38:29,586 Bum-bum-bum! 796 00:38:29,586 --> 00:38:33,516 - Une boîte de cookies n'est pas une déclaration politique. 797 00:38:33,516 --> 00:38:36,636 C'est investir dans une fille et ses rêves, 798 00:38:36,636 --> 00:38:38,296 dans ses communautés locales 799 00:38:38,296 --> 00:38:40,582 et dans le leadership de demain. 800 00:38:40,582 --> 00:38:41,616 - [Activistes] Hé, hé. 801 00:38:41,616 --> 00:38:43,053 Ho, ho. 802 00:38:43,053 --> 00:38:45,245 Les OGM doivent partir. 803 00:38:55,429 --> 00:38:57,536 - Pour faire de cette ferme un succès, 804 00:38:57,536 --> 00:39:00,026 il faut essayer d'obtenir suffisamment de revenus ici 805 00:39:00,026 --> 00:39:01,206 pour prouver qu'une ferme comme celle-ci 806 00:39:01,206 --> 00:39:04,046 peut payer deux ou trois jeunes hommes qui y travaillent. 807 00:39:04,046 --> 00:39:06,654 C'est pourquoi nous nous efforçons de trouver un moyen 808 00:39:06,654 --> 00:39:07,487 pour que ça marche. 809 00:39:08,981 --> 00:39:10,581 En 2013, la ville d'Irvine a offert à Erik un acre 810 00:39:10,581 --> 00:39:12,314 de terrain municipal pour mettre en œuvre 811 00:39:12,314 --> 00:39:14,130 sa micro-ferme économe en ressources. 812 00:39:16,346 --> 00:39:18,676 C'est très facile de cultiver de la nourriture. 813 00:39:18,676 --> 00:39:20,181 Ce n'est pas facile de cultiver des aliments de qualité 814 00:39:20,181 --> 00:39:21,646 supérieure et des aliments très riches en nutriments 815 00:39:21,646 --> 00:39:23,626 parce qu'il faut bien traiter le sol. 816 00:39:23,626 --> 00:39:26,006 Mais c'est très facile de cultiver de la nourriture. 817 00:39:26,006 --> 00:39:28,276 Et bien sûr, il y a toujours eu un afflux de nourriture 818 00:39:28,276 --> 00:39:29,392 en provenance des quatre coins de la planète 819 00:39:29,392 --> 00:39:31,046 avec laquelle nous sommes en compétition 820 00:39:31,046 --> 00:39:32,799 et qui viennent tous les jours par avion 821 00:39:32,799 --> 00:39:35,536 depuis 1500 à 5000 milles. 822 00:39:35,536 --> 00:39:38,179 Donc, pour qu'une petite micro-ferme comme la nôtre puisse 823 00:39:38,179 --> 00:39:39,946 rivaliser, nous devons offrir quelque chose de très spécial. 824 00:39:47,526 --> 00:39:49,706 Notre itinéraire total est actuellement centré 825 00:39:49,706 --> 00:39:51,926 sur un rayon d'environ 10 miles. 826 00:39:51,926 --> 00:39:53,946 De la récolte jusqu'à la livraison, 827 00:39:53,946 --> 00:39:55,764 il faut compter environ une heure. 828 00:39:57,936 --> 00:39:59,589 De la ferme à la table en quelques minutes. 829 00:40:03,893 --> 00:40:05,538 - On pourrait penser que c'est une partie tellement 830 00:40:05,538 --> 00:40:09,326 importante de la vie quotidienne de tout le monde, 831 00:40:09,326 --> 00:40:10,261 qu'on se dit que les gens 832 00:40:10,261 --> 00:40:12,126 se soucient vraiment de ce qu'ils mangent. 833 00:40:12,126 --> 00:40:14,026 Non seulement ils ne savent pas d'où vient leur nourriture, 834 00:40:14,026 --> 00:40:15,136 mais ils ne cherchent pas à savoir. 835 00:40:15,136 --> 00:40:16,496 Ils n'y pensent pas. 836 00:40:16,496 --> 00:40:18,946 Le défi consiste 837 00:40:18,946 --> 00:40:21,866 non seulement à trouver des méthodes d'agriculture durables 838 00:40:21,866 --> 00:40:24,299 qui construisent le sol plutôt que de l'appauvrir, 839 00:40:25,146 --> 00:40:28,796 ce qui entraîne l'économie de l'eau et des terres, 840 00:40:28,796 --> 00:40:30,849 mais qui ont aussi un rendement économique. 841 00:40:30,849 --> 00:40:34,066 Si les consommateurs ne font pas d'achats 842 00:40:34,066 --> 00:40:36,776 fondés sur leurs valeurs, ces pratiques agricoles 843 00:40:36,776 --> 00:40:38,836 durables vont disparaître. 844 00:40:38,836 --> 00:40:40,896 Si ces fermes ne peuvent survivre, 845 00:40:40,896 --> 00:40:43,776 les consommateurs n'auront pas la possibilité 846 00:40:43,776 --> 00:40:45,426 d'acheter quoi que ce soit en fonction de leurs valeurs. 847 00:40:45,426 --> 00:40:46,259 Ils n'auront qu'à acheter 848 00:40:46,259 --> 00:40:47,968 ce que le système alimentaire industriel leur donne. 849 00:40:48,946 --> 00:40:52,037 750 millions de personnes dans le monde souffrent de famine. 850 00:40:54,226 --> 00:40:57,266 - [Narratrice] Environ 2800 calories pour chaque être humain 851 00:40:57,266 --> 00:40:59,894 sur la planète sont produites chaque jour, 852 00:41:00,886 --> 00:41:03,736 plus qu'assez pour nourrir le monde en ce moment. 853 00:41:03,736 --> 00:41:06,382 Notre problème, c'est la distribution. 854 00:41:07,256 --> 00:41:10,536 La nourriture parcourt en moyenne plus de 1500 milles 855 00:41:10,536 --> 00:41:12,549 pour se rendre à votre épicerie. 856 00:41:12,549 --> 00:41:15,196 Pourtant, l'histoire montre qu'en cas de besoin, 857 00:41:15,196 --> 00:41:17,154 nous pouvons localiser efficacement nos aliments. 858 00:41:18,156 --> 00:41:20,471 Durant la Seconde Guerre mondiale, 20 millions de 859 00:41:20,471 --> 00:41:23,394 jardins potagers ont produit 40% de la nourriture du pays. 860 00:41:24,796 --> 00:41:27,927 Aujourd'hui, la demande d'aliments locaux est en hausse. 861 00:41:28,866 --> 00:41:31,316 Les marchés de producteurs américains ont plus que quadruplé 862 00:41:31,316 --> 00:41:33,206 au cours des 20 dernières années. 863 00:41:33,206 --> 00:41:35,147 Tous les efforts, petits ou grands, 864 00:41:35,147 --> 00:41:38,515 pour que nos aliments viennent des fermes urbaines durables, 865 00:41:38,515 --> 00:41:40,356 des écoles et des jardins communautaires, 866 00:41:40,356 --> 00:41:42,928 ou depuis votre propre jardin, aident à lutter contre 867 00:41:42,928 --> 00:41:46,336 notre dépendance à l'agriculture industrielle destructrice. 868 00:41:46,336 --> 00:41:47,894 Même les nouvelles technologies, comme 869 00:41:47,894 --> 00:41:49,873 l'agriculture d'intérieur à la verticale, contribuent 870 00:41:49,873 --> 00:41:52,736 à réduire l'empreinte que nous laissons sur le sol. 871 00:41:52,736 --> 00:41:55,033 Pourtant, au lieu d'appuyer ces efforts, 872 00:41:55,033 --> 00:41:56,924 30 milliards de dollars des contribuables 873 00:41:56,924 --> 00:41:58,781 font baisser artificiellement le prix des aliments 874 00:41:58,781 --> 00:42:01,246 cultivés dans des sols toxiques centralisés, 875 00:42:01,246 --> 00:42:04,334 monoculturés et fertilisés synthétiquement, 876 00:42:04,334 --> 00:42:06,736 ce qui cause des dommages environnementaux évalués 877 00:42:06,736 --> 00:42:10,229 à 3 trillions de dollars chaque année. 878 00:42:11,234 --> 00:42:13,196 Nous cueillons les aliments avant qu'ils ne soient mûrs, 879 00:42:13,196 --> 00:42:14,816 nous les expédions partout dans le monde 880 00:42:14,816 --> 00:42:16,976 et, éventuellement, un produit appauvri en nutriments 881 00:42:16,976 --> 00:42:19,512 et contaminé arrive dans notre assiette. 882 00:42:20,716 --> 00:42:21,958 - Quand les gens me demandent 883 00:42:21,958 --> 00:42:23,786 réparer notre système alimentaire, 884 00:42:23,786 --> 00:42:25,310 ils disent toujours: "Où est le centre 885 00:42:25,310 --> 00:42:28,154 de tout ce nouveau mouvement alimentaire aux États-Unis ?" 886 00:42:28,154 --> 00:42:30,246 Et je dis toujours qu'il n'y a pas de centre. 887 00:42:30,246 --> 00:42:32,456 Ça arrive partout en même temps. 888 00:42:32,456 --> 00:42:35,074 Et ils disent: "Qui est la figure de proue du mouvement ?" 889 00:42:35,074 --> 00:42:36,406 Et je dis toujours qu'il n'y a pas de figure de proue. 890 00:42:36,406 --> 00:42:39,706 Parce que si vous voulez réparer notre système alimentaire 891 00:42:39,706 --> 00:42:43,519 en le rendant plus local, la figure de proue, 892 00:42:43,519 --> 00:42:46,016 le grand leader, c'est cette personne dans votre communauté. 893 00:42:53,639 --> 00:42:57,216 La ferme d'Erik. 894 00:42:57,216 --> 00:42:59,623 - Dans l'ensemble, après un peu plus de deux ans, 895 00:42:59,623 --> 00:43:01,053 nous en sommes arrivés au point où 896 00:43:01,053 --> 00:43:03,736 nous avons une ferme qui a fait ses preuves, 897 00:43:03,736 --> 00:43:06,296 qui peut rémunérer trois personnes 898 00:43:06,296 --> 00:43:08,336 et qui est en pleine croissance. 899 00:43:08,336 --> 00:43:10,536 Nos revenus commencent à augmenter. 900 00:43:10,536 --> 00:43:13,186 Les restaurants du coin commencent à nous connaître. 901 00:43:13,186 --> 00:43:16,016 Je crois que nous avons enfin atteint la masse critique. 902 00:43:16,016 --> 00:43:18,546 Et quand on atteint la masse critique, on vous fera face, 903 00:43:18,546 --> 00:43:20,657 c'est sûr, mais il faut le faire quand même. 904 00:43:24,216 --> 00:43:26,356 On ne sait pas combien de temps on sera encore là, 905 00:43:26,356 --> 00:43:30,506 mais ça nous a donné l'occasion d'allumer ce feu. 906 00:43:30,506 --> 00:43:32,296 Je crois que nous avions besoin d'allumer un petit feu, 907 00:43:32,296 --> 00:43:34,287 et je pense que c'est un petit feu très chaud. 908 00:43:36,866 --> 00:43:38,066 - [Journaliste] Un fermier du comté d'Orange 909 00:43:38,066 --> 00:43:40,454 a peut-être trouvé la ferme du futur. 910 00:43:40,454 --> 00:43:42,716 - [Journaliste] Pouvez-vous décrire le goût de ces épinards? 911 00:43:42,716 --> 00:43:44,266 - Tellement de saveur ! 912 00:43:44,266 --> 00:43:45,176 Tellement de saveur ! 913 00:43:45,176 --> 00:43:46,786 J'en mangerais jour et nuit. 914 00:43:46,786 --> 00:43:47,619 - [Journaliste] Vraiment ? 915 00:43:47,619 --> 00:43:48,566 - Je n'ai jamais rien goûté de tel. 916 00:43:48,566 --> 00:43:49,556 Je suis vraiment sincère. 917 00:43:49,556 --> 00:43:51,346 Et la meilleure fraise que j'aie jamais goûtée. 918 00:43:51,346 --> 00:43:52,179 - Wow ! - D'accord. 919 00:43:52,179 --> 00:43:53,196 - [Journaliste] D'accord, mm-hm. 920 00:44:03,716 --> 00:44:06,816 - [Narratrice] HyperSpace est une visualisation de données 921 00:44:06,816 --> 00:44:09,366 qui vous permet d'être impliqué dans la création 922 00:44:09,366 --> 00:44:11,861 et la traduction de vos concepts de design. 923 00:44:12,976 --> 00:44:16,141 Le modèle HyperSpace utilise un style... 924 00:44:16,141 --> 00:44:18,516 Michael Smith. 925 00:44:21,532 --> 00:44:22,882 - C'est l'une des unités. 926 00:44:24,160 --> 00:44:25,768 HyperSpace Digitizing. 927 00:44:28,833 --> 00:44:30,326 Le GPH est un truc à huit faces. 928 00:44:30,326 --> 00:44:32,666 Ça c'est un truc à six faces. 929 00:44:32,666 --> 00:44:34,764 Donc, nous sommes très attachés à la géométrie sacrée. 930 00:44:36,686 --> 00:44:37,519 Quoi qu'il en soit. 931 00:44:38,986 --> 00:44:42,066 Les applications pour le modeleur HyperSpace 932 00:44:42,066 --> 00:44:43,179 étaient vraiment multiples. 933 00:44:44,096 --> 00:44:47,256 Elles ont finalement évoluées en applications médicales, 934 00:44:47,256 --> 00:44:50,226 créant des modèles qui avaient un aspect plus organique, 935 00:44:50,226 --> 00:44:51,746 plutôt que des choses à l'aspect robotique. 936 00:44:51,746 --> 00:44:53,416 Tout le monde utilisait des ordinateurs à l'époque 937 00:44:53,416 --> 00:44:54,824 pour construire des vaisseaux spatiaux. 938 00:44:56,686 --> 00:44:59,467 On ne pouvait presque jamais voir un cœur humain. 939 00:45:01,006 --> 00:45:02,614 C'était une période intéressante. 940 00:45:03,861 --> 00:45:04,794 Le bon vieux temps. 941 00:45:10,334 --> 00:45:11,859 Erik Cutter est revenu à la Green Power House 942 00:45:11,859 --> 00:45:13,346 avec le président du conseil de compostage américain. 943 00:45:13,346 --> 00:45:16,054 - Il a trouvé un moyen d'écrire un code 944 00:45:16,054 --> 00:45:19,915 pour parler à la nature, pour que la nature lui dise, 945 00:45:19,915 --> 00:45:21,716 en tant qu'opérateur de système, 946 00:45:21,716 --> 00:45:25,996 ce dont elle a besoin pour maximiser son don pour nous. 947 00:45:25,996 --> 00:45:26,829 C'est... 948 00:45:26,829 --> 00:45:28,556 Rod Tyler, président du conseil de compostage américain. 949 00:45:28,556 --> 00:45:29,389 C'est du génie. 950 00:45:29,389 --> 00:45:30,496 C'est absolument brillant. 951 00:45:30,496 --> 00:45:33,179 Et donc, il exploite ce que la nature fait. 952 00:45:34,236 --> 00:45:36,796 Il en rit, parce qu'il est si brillant. 953 00:45:36,796 --> 00:45:38,636 - En gros, tout ce que nous avons à faire, c'est d'imiter 954 00:45:38,636 --> 00:45:41,256 les systèmes naturels ici, et nous pouvons les accélérer. 955 00:45:41,256 --> 00:45:42,735 Donc, tout ce que nous faisons avec 956 00:45:42,735 --> 00:45:45,486 la séquestration du carbone, avec la digestion des algues, 957 00:45:45,486 --> 00:45:48,276 ce sont tous des processus naturels en boucle fermée. 958 00:45:48,276 --> 00:45:49,109 Et tout ce qu'on a fait, 959 00:45:49,109 --> 00:45:51,046 c'est trouver un moyen de l'accélérer. 960 00:45:51,046 --> 00:45:52,496 - Je pense que c'est ce qui est unique. 961 00:45:52,496 --> 00:45:54,416 Ce que je ne vois pas dans tous les projets, 962 00:45:54,416 --> 00:45:56,206 c'est qu'ils ne bouclent pas la boucle. 963 00:45:56,206 --> 00:45:59,176 Personne ne ferme la boucle, 964 00:45:59,176 --> 00:46:02,246 en recyclant tout ce qui sort et en le réutilisant. 965 00:46:02,246 --> 00:46:05,346 - Le carbone est notre ami ; il ne nous veut pas de mal. 966 00:46:05,346 --> 00:46:07,266 C'est la forme sous laquelle il se présente 967 00:46:07,266 --> 00:46:10,606 qui cause les problèmes à tous les niveaux. 968 00:46:10,606 --> 00:46:12,573 Vous savez, Michael est brillant dans ce domaine. 969 00:46:13,496 --> 00:46:15,876 - Il a tout simplement une capacité extraordinaire 970 00:46:15,876 --> 00:46:17,451 de synthétiser l'information 971 00:46:17,451 --> 00:46:18,836 provenant d'une variété d'industries, 972 00:46:18,836 --> 00:46:21,286 si vous voulez, l'agriculture et la technologie, 973 00:46:21,286 --> 00:46:23,246 et de les réunir d'une façon nouvelle. 974 00:46:23,246 --> 00:46:24,746 Il est incroyablement doué pour ça. 975 00:46:24,746 --> 00:46:26,366 C'est l'un des meilleurs. 976 00:46:26,366 --> 00:46:28,999 Et la centrale électrique en est la démonstration. 977 00:46:30,386 --> 00:46:32,228 - Soit on se sauvera nous-mêmes 978 00:46:33,145 --> 00:46:35,649 avec ce genre d'inventions, soit on ne le fera pas, 979 00:46:35,649 --> 00:46:37,913 et si on ne le fait pas, on ne mérite pas d'être ici. 980 00:46:39,196 --> 00:46:43,900 - La moitié, je pense, vient d'être assimilé par Michael, 981 00:46:43,900 --> 00:46:47,774 et c'est plus important que n'importe lequel d'entre nous. 982 00:46:50,406 --> 00:46:52,386 - Michael est un individu unique. 983 00:46:52,386 --> 00:46:53,806 Il y a même eu des gens qui sont venus ici 984 00:46:53,806 --> 00:46:55,716 pour observer le processus. 985 00:46:55,716 --> 00:46:57,906 On l'appelle le savant fou. 986 00:46:57,906 --> 00:46:59,256 Il passera par ici. 987 00:46:59,256 --> 00:47:00,296 Je parie que son... 988 00:47:01,226 --> 00:47:03,741 On ne pourrait même pas deviner ce qui se passait là-dedans. 989 00:47:04,626 --> 00:47:07,366 Il disait: "Oui, je réfléchissais en venant ici, Chuck." 990 00:47:07,366 --> 00:47:10,226 Je répondais: "Ça se voit." 991 00:47:13,116 --> 00:47:15,866 On peut dire quand les gens réfléchissaient. 992 00:47:15,866 --> 00:47:18,519 Lui, il pense constamment et à plein de choses à la fois. 993 00:47:19,676 --> 00:47:21,466 - Lorsque vous vous promenez dans les bois 994 00:47:21,466 --> 00:47:24,856 et que vous observez les processus de la nature, 995 00:47:24,856 --> 00:47:26,273 puis vous franchissez ces portes. 996 00:47:28,126 --> 00:47:30,434 - C'est là que je dis: "Bienvenue à Jurassic Park." 997 00:47:33,446 --> 00:47:35,497 - C'est assez incroyable, en fait. 998 00:47:35,497 --> 00:47:36,339 C'est assez incroyable. 999 00:47:37,236 --> 00:47:38,966 Essentiellement, ce qu'on fait ici 1000 00:47:38,966 --> 00:47:40,199 c'est travailler avec la nature. 1001 00:47:43,166 --> 00:47:45,586 Je ne pense pas que la nature ait jamais eu un partenaire 1002 00:47:45,586 --> 00:47:46,636 comme ça. 1003 00:47:50,606 --> 00:47:52,426 - [Narratrice] La Green Power House n'a besoin 1004 00:47:52,426 --> 00:47:55,856 de presque rien d'autre que ce qui est 1005 00:47:55,856 --> 00:47:59,506 déjà envoyé à des décharges en quantités astronomiques. 1006 00:47:59,506 --> 00:48:02,686 La GPH maintient un climat tropical intérieur, 1007 00:48:02,686 --> 00:48:04,976 et fait même pousser des bananes et des ananas 1008 00:48:04,976 --> 00:48:06,276 alors que les températures au Montana 1009 00:48:06,276 --> 00:48:08,786 peuvent descendre jusqu'à -20 C° en hiver. 1010 00:48:09,678 --> 00:48:12,596 Fournissant un demi acre d'espace de culture vertical, 1011 00:48:12,596 --> 00:48:13,771 les plantes peuvent prospérer 1012 00:48:13,771 --> 00:48:16,078 dans pratiquement n'importe quelle région de la planète. 1013 00:48:17,286 --> 00:48:19,835 En plus d'alimenter 100 maisons, 1014 00:48:19,835 --> 00:48:21,661 l'énergie excédentaire de la GPH 1015 00:48:21,661 --> 00:48:24,472 peut alimenter des douzaines de serres supplémentaires. 1016 00:48:25,806 --> 00:48:28,776 Imaginez maintenant des GPH dans le monde entier, 1017 00:48:28,776 --> 00:48:31,196 qui traitent les déchets pour alimenter les communautés, 1018 00:48:31,196 --> 00:48:33,404 fournissent des aliments frais et locaux, 1019 00:48:33,404 --> 00:48:36,256 combattent le réchauffement climatique et régénèrent 1020 00:48:36,256 --> 00:48:39,886 les sols dans pratiquement tous les environnements. 1021 00:48:39,886 --> 00:48:42,796 - Ils produisent, et c'est un concept un peu effrayant, 1022 00:48:42,796 --> 00:48:44,266 mais ils produisent de la nourriture, du carburant 1023 00:48:44,266 --> 00:48:46,916 et des engrais dans une seule petite centrale électrique, 1024 00:48:46,916 --> 00:48:48,816 ce qui représente pour moi le changement 1025 00:48:48,816 --> 00:48:50,478 de paradigme ultime en agriculture. 1026 00:48:50,478 --> 00:48:54,436 Imaginez maintenant si ces centrales pouvaient fournir 1027 00:48:54,436 --> 00:48:57,418 aux communautés locales l'équivalent de 50-60 serres 1028 00:48:57,418 --> 00:48:59,934 en cultures et qu'elles sont toutes autonomes 1029 00:48:59,934 --> 00:49:02,376 et qu'elles sont toutes carbone-négatives. 1030 00:49:02,376 --> 00:49:05,109 Ça changera entièrement la donne actuelle. 1031 00:49:06,056 --> 00:49:08,466 Au final, ça mènera à l'indépendance énergétique, 1032 00:49:08,466 --> 00:49:10,436 à la sécurité alimentaire, à l'indépendance alimentaire. 1033 00:49:10,436 --> 00:49:14,703 Nous, les gens, sommes en train de la regagner, 1034 00:49:14,703 --> 00:49:16,881 et je pense que c'est une proposition excitante. 1035 00:49:27,367 --> 00:49:31,550 La ferme d'Erik. 1036 00:49:38,706 --> 00:49:41,206 On vient d'entendre une rumeur disant qu'il est possible 1037 00:49:41,206 --> 00:49:44,026 que nous perdions notre ferme. 1038 00:49:44,026 --> 00:49:47,546 Il est question d'installer 1039 00:49:47,546 --> 00:49:50,336 des patinoires ou d'aménager ce secteur ici, 1040 00:49:50,336 --> 00:49:51,796 et ce serait vraiment dommage. 1041 00:49:51,796 --> 00:49:55,136 Nous en sommes arrivés au point où ça marche bien, 1042 00:49:55,136 --> 00:49:58,316 et nous avons dépensé beaucoup d'argent et pas mal d'années 1043 00:49:58,316 --> 00:49:59,827 pour la construire et la concevoir. 1044 00:50:01,546 --> 00:50:02,721 J'espère que ça n'arrivera pas, 1045 00:50:02,721 --> 00:50:05,276 mais ça arrive beaucoup par ici. 1046 00:50:05,276 --> 00:50:06,556 C'est probablement l'un des plus grands problèmes 1047 00:50:06,556 --> 00:50:07,539 auxquels les agriculteurs sont confrontés, 1048 00:50:07,539 --> 00:50:10,013 c'est que les terres sont trop chères pour pouvoir acheter, 1049 00:50:10,013 --> 00:50:11,043 et on n'est donc pas sûrs 1050 00:50:11,043 --> 00:50:13,518 d'être mis dehors l'année prochaine ou le mois prochain 1051 00:50:13,518 --> 00:50:15,153 ou peu importe, et il est donc très difficile 1052 00:50:15,153 --> 00:50:17,203 pour les agriculteurs de cultiver des aliments 1053 00:50:17,203 --> 00:50:18,469 sur des terres qu'ils ne possèdent pas. 1054 00:50:19,996 --> 00:50:21,476 C'est la ville qui décide. 1055 00:50:21,476 --> 00:50:25,594 La priorité c'est de développer un meilleur accès 1056 00:50:25,594 --> 00:50:28,456 aux aliments locaux ou de construire plus de condos ? 1057 00:50:28,456 --> 00:50:30,736 Bien sûr, dans le comté d'Orange, on voit que la réponse 1058 00:50:30,736 --> 00:50:33,726 est très claire: il s'agit de construire plus de condos. 1059 00:50:33,726 --> 00:50:36,366 Donc, on est sur une corde raide en ce moment. 1060 00:50:36,366 --> 00:50:37,996 On ne sait pas ce qui va arriver à notre ferme. 1061 00:50:42,143 --> 00:50:44,810 Maison d'Erik Cutter. 1062 00:50:48,026 --> 00:50:49,146 J'ai toujours cultivé ma propre nourriture. 1063 00:50:49,146 --> 00:50:52,506 J'ai toujours, quand j'ai lancé la ferme Alegria, 1064 00:50:52,506 --> 00:50:54,646 je l'ai toujours commencée ici même, à la maison. 1065 00:50:54,646 --> 00:50:57,366 J'avais 22 tours, des tours verticales ici, 1066 00:50:57,366 --> 00:50:58,633 empilées dans toute la maison. 1067 00:51:00,406 --> 00:51:02,656 Nous avons grandit avec des aliments étonnamment frais. 1068 00:51:02,656 --> 00:51:04,376 C'est ma mère qui m'a toujours appris 1069 00:51:04,376 --> 00:51:05,786 que la nourriture était un médicament. 1070 00:51:05,786 --> 00:51:08,876 À l'époque, quand on regarde en arrière, 1071 00:51:08,876 --> 00:51:11,346 on se rend compte que notre approvisionnement alimentaire 1072 00:51:11,346 --> 00:51:14,236 n'était pas été aussi contaminé il y a 40 ans, 1073 00:51:14,236 --> 00:51:16,172 contrairement à ce qui se passe maintenant, 1074 00:51:17,092 --> 00:51:20,276 nous avons affaire à des sols beaucoup plus pauvres 1075 00:51:20,276 --> 00:51:22,993 qu'il y a 40 ans, et donc 1076 00:51:24,116 --> 00:51:26,012 à une qualité de nourriture qui diminue. 1077 00:51:30,456 --> 00:51:32,086 - Un sol n'est pas inerte. 1078 00:51:32,086 --> 00:51:36,146 C'est une colonie vivante, des organismes très complexes. 1079 00:51:36,146 --> 00:51:38,353 Et au fur et à mesure que nous perdrons des habitats, 1080 00:51:38,353 --> 00:51:42,466 la biodiversité passera sous un seuil jusqu'alors inconnu, 1081 00:51:42,466 --> 00:51:44,687 là où l'écosystème commencera à s'effriter. 1082 00:51:45,836 --> 00:51:48,996 - Quand on sait à quel point les abeilles 1083 00:51:48,996 --> 00:51:51,486 et les papillons sont cruciaux à la pollinisation, 1084 00:51:51,486 --> 00:51:56,486 à quel point les organismes du sol sont vitaux, 1085 00:51:56,496 --> 00:51:59,206 on ne pulvérisera plus de poisons pour les tuer. 1086 00:51:59,206 --> 00:52:01,416 - Vous pouvez fuir la dure vérité 1087 00:52:01,416 --> 00:52:03,626 et vous pouvez reporter ces coûts externes, 1088 00:52:03,626 --> 00:52:04,736 comme on les appelle, 1089 00:52:04,736 --> 00:52:06,951 des coûts qui ne sont pas pris en compte dans le prix 1090 00:52:06,951 --> 00:52:09,216 affiché, vous pouvez les repousser, 1091 00:52:09,216 --> 00:52:12,866 mais vous devrez y faire face tôt ou tard. 1092 00:52:12,866 --> 00:52:15,736 Il s'agit là d'impacts non négligeables 1093 00:52:15,736 --> 00:52:18,322 du coût réel des aliments bon marché. 1094 00:52:19,596 --> 00:52:21,226 - On produit toute cette nourriture, on l'amène au marché, 1095 00:52:21,226 --> 00:52:22,496 on y va, on l'achète, on l'emporte à la maison, 1096 00:52:22,496 --> 00:52:25,286 on la met au réfrigérateur, jusqu'à ce qu'on la jette. 1097 00:52:25,286 --> 00:52:28,126 Et puis on la jette plutôt que de la mettre dans du compost. 1098 00:52:28,126 --> 00:52:30,526 Je veux dire, au moins quand on la met dans le compost, 1099 00:52:30,526 --> 00:52:32,326 on pourrait atténuer un peu la chose... 1100 00:52:33,586 --> 00:52:35,048 C'est presque un péché. 1101 00:52:35,048 --> 00:52:36,222 32 millions de tonnes de nourriture 1102 00:52:36,222 --> 00:52:37,426 sont jetées chaque année aux États-Unis. 1103 00:52:37,426 --> 00:52:39,501 - [Narratrice] Plus de 97% des déchets alimentaires 1104 00:52:39,501 --> 00:52:41,076 finissent dans les décharges, 1105 00:52:41,076 --> 00:52:44,181 déconnectant le cycle naturel des nutriments du sol, 1106 00:52:45,176 --> 00:52:48,266 des millions de tonnes de matière organique pourrissent, 1107 00:52:48,266 --> 00:52:50,916 émettant des gaz à effet de serre comme le CO2, 1108 00:52:50,916 --> 00:52:52,807 le méthane et l'oxyde nitreux. 1109 00:52:54,866 --> 00:52:56,508 Mais que se passerait-il si quelque chose que nous traitons 1110 00:52:56,508 --> 00:52:58,756 littéralement comme des ordures devenait l'une des solutions 1111 00:52:58,756 --> 00:53:01,596 de ressources les plus applicables de la planète ? 1112 00:53:01,596 --> 00:53:04,071 Le compostage peut transformer ces déchets alimentaires 1113 00:53:04,071 --> 00:53:05,088 en nouveau sol. 1114 00:53:06,676 --> 00:53:08,926 Mais moins de 3% de cette ressource 1115 00:53:08,926 --> 00:53:11,056 est actuellement utilisée. 1116 00:53:11,056 --> 00:53:13,146 Avec des piles de compost de jardin, 1117 00:53:13,146 --> 00:53:16,386 ou grâce à la collecte des déchets verts de votre ville, 1118 00:53:16,386 --> 00:53:18,656 tout le monde peut participer 1119 00:53:18,656 --> 00:53:22,256 pour aider à stocker d'énormes quantités d'eau, de carbone 1120 00:53:22,256 --> 00:53:25,046 et rendre des nutriments vitaux dans nos sols 1121 00:53:25,046 --> 00:53:27,273 sans l'utilisation d'engrais chimiques. 1122 00:53:27,273 --> 00:53:29,032 Installation de compostage de Kellogg. 1123 00:53:30,976 --> 00:53:33,401 - On pratique le recyclage depuis de nombreuses années. 1124 00:53:34,533 --> 00:53:36,538 Les gens connaissent le recyclage des canettes d'aluminium, 1125 00:53:36,538 --> 00:53:39,056 mais quand j'étais petite, 1126 00:53:39,056 --> 00:53:42,413 mon père m'a dit: "Ce devrait être un crime 1127 00:53:42,413 --> 00:53:45,136 de mettre en décharge tout ce qui est organique". 1128 00:53:45,136 --> 00:53:47,936 Notre sol manque de matière organique. 1129 00:53:49,306 --> 00:53:52,486 Ce que j'aime dans ce qu'Erik fait à Alegria Farms, 1130 00:53:52,486 --> 00:53:56,816 c'est démontrer ce qu'on peut faire dans un petit espace. 1131 00:53:56,816 --> 00:53:58,546 Et c'est un énorme concentré 1132 00:53:58,546 --> 00:54:01,006 de matière organique dans le Soxx. 1133 00:54:01,006 --> 00:54:04,106 Le fait qu'on peut concentrer autant d'activité 1134 00:54:04,106 --> 00:54:06,946 et de vie dans le sol autour des racines de la plante. 1135 00:54:06,946 --> 00:54:10,936 Et puis les plantes peuvent devenir énormes. 1136 00:54:10,936 --> 00:54:13,716 Je veux dire, qui peut détester un gars qui fait une salade 1137 00:54:13,716 --> 00:54:16,806 fraîchement sortie de la ferme, et qui a meilleur goût 1138 00:54:16,806 --> 00:54:18,526 que tout ce que vous avez déjà mangé, 1139 00:54:18,526 --> 00:54:21,636 et qui ça vous rassasie jusqu'à l'heure du dîner ? 1140 00:54:21,636 --> 00:54:22,469 Pourquoi ? 1141 00:54:22,469 --> 00:54:23,911 Grâce à la densité des nutriments. 1142 00:54:25,566 --> 00:54:28,396 - Si nous commençons à recentrer certaines de nos énergies 1143 00:54:28,396 --> 00:54:30,316 sur l'importance du sol et sur la façon dont le sol 1144 00:54:30,316 --> 00:54:32,408 peut affecter à peu près tout, y compris 1145 00:54:32,408 --> 00:54:34,526 la qualité de l'eau et les changements climatiques, 1146 00:54:34,526 --> 00:54:36,346 ça devrait, à mon avis, devenir une partie 1147 00:54:36,346 --> 00:54:38,578 du programme scolaire tout aussi importante que les autres 1148 00:54:38,578 --> 00:54:40,228 sciences et cours qu'on enseigne actuellement. 1149 00:54:42,066 --> 00:54:45,536 Les enfants, voilà du sol entièrement composté. 1150 00:54:45,536 --> 00:54:46,369 Regardez-moi ça. 1151 00:54:46,369 --> 00:54:47,202 Quelqu'un veut sentir cette odeur 1152 00:54:47,202 --> 00:54:48,035 pour voir à quel point ça sent bon ? 1153 00:54:48,035 --> 00:54:49,625 - Non ! - Ew ! 1154 00:54:49,625 --> 00:54:51,126 - Allez, sentez la. - Ew ! 1155 00:54:51,126 --> 00:54:51,959 - [Erik] Ça sent bon n'est ce pas ? 1156 00:54:51,959 --> 00:54:53,196 - Oui. - Qu'est ce que ça sent ? 1157 00:54:54,986 --> 00:54:55,936 - De la terre. 1158 00:54:55,936 --> 00:54:56,769 - Comme la forêt ? 1159 00:54:56,769 --> 00:54:58,772 - Oui. - Je peux sentir ? 1160 00:54:58,772 --> 00:54:59,605 - [Erik] Vas y. 1161 00:54:59,605 --> 00:55:00,443 Ça a une odeur fraîche, n'est ce pas ? 1162 00:55:00,443 --> 00:55:01,276 - [Fille] Un rolly poly ! 1163 00:55:01,276 --> 00:55:02,516 - Il y a une chose, je pense, 1164 00:55:02,516 --> 00:55:03,956 quand on enseigne aux enfants quand ils sont jeunes, 1165 00:55:03,956 --> 00:55:05,576 que ça devient un instinct nourricier, 1166 00:55:05,576 --> 00:55:07,036 et tout le monde l'a. 1167 00:55:07,036 --> 00:55:08,376 Si vous ne l'apprenez pas quand vous êtes jeune, 1168 00:55:08,376 --> 00:55:10,697 alors ça devient un peu plus intimidant quand on vieilli. 1169 00:55:10,697 --> 00:55:14,016 Pour avoir accès à de la bonne nourriture, nous devons 1170 00:55:14,016 --> 00:55:16,926 prendre soin des ressources qui produisent cette nourriture 1171 00:55:16,926 --> 00:55:20,076 et enseigner aux enfants à quel point c'est important 1172 00:55:20,076 --> 00:55:25,076 de reconstruire, de composter et de comprendre le lien avec 1173 00:55:25,106 --> 00:55:29,016 la nature et comment les aliments sont crées dans le sol. 1174 00:55:29,016 --> 00:55:30,666 Tout est lié. 1175 00:55:30,666 --> 00:55:31,598 Merci. 1176 00:55:31,598 --> 00:55:32,431 Tu m'entends ? 1177 00:55:32,431 --> 00:55:33,322 Continue à sensibiliser tout le monde 1178 00:55:33,322 --> 00:55:34,616 sur l'alimentation, d'accord ? 1179 00:55:34,616 --> 00:55:35,454 Tu seras la porte-parole. 1180 00:55:36,359 --> 00:55:37,192 Allez 1181 00:55:38,142 --> 00:55:41,783 Alicia et Monica ont prévu une réunion avec les Girl Scouts. 1182 00:55:43,088 --> 00:55:44,487 Tout la famille à survolée le pays 1183 00:55:44,487 --> 00:55:45,769 pour remettre la pétition en personne. 1184 00:56:05,568 --> 00:56:07,418 - [Alicia] On veut changer les cookies des Girl Scouts 1185 00:56:07,418 --> 00:56:09,277 pour qu'ils soient plus sains. 1186 00:56:10,679 --> 00:56:15,219 À l'heure actuelle, nous avons au moins 45 000 signatures. 1187 00:56:18,756 --> 00:56:20,826 - J'ai essayé d'organiser une réunion avec les Girl Scouts. 1188 00:56:20,826 --> 00:56:23,133 Ils ont fini par dire : "Oui, on va vous rencontrer." 1189 00:56:24,076 --> 00:56:24,993 Elle s'est excitée quand j'ai dit: 1190 00:56:24,993 --> 00:56:26,536 "Oh, ils vont nous rencontrer !" 1191 00:56:26,536 --> 00:56:28,876 Peut-être qu'elle ne connaît pas la gravité de ses actes 1192 00:56:28,876 --> 00:56:32,236 et qu'elle ne comprend pas vraiment 1193 00:56:32,236 --> 00:56:34,256 à quel point c'est important. 1194 00:56:34,256 --> 00:56:35,717 C'était une source d'inspiration pour moi. 1195 00:56:37,303 --> 00:56:39,143 - Juliette Low a dit : "Le bien est le bien, 1196 00:56:39,143 --> 00:56:41,165 même si personne d'autre ne le fait." 1197 00:56:41,165 --> 00:56:42,340 C'est pourquoi je suis ici aujourd'hui, 1198 00:56:42,340 --> 00:56:44,439 pour présenter ma pétition. 1199 00:56:44,439 --> 00:56:47,872 Les OGM sont des organismes génétiquement modifiés. 1200 00:56:47,872 --> 00:56:50,479 Il n'y a pas eu de tests à long terme 1201 00:56:50,479 --> 00:56:52,096 et ils pourraient être nocifs. 1202 00:56:52,096 --> 00:56:53,656 Il est temps de faire le nécessaire 1203 00:56:53,656 --> 00:56:55,466 et de retirer les OGM des cookies. 1204 00:56:55,466 --> 00:56:56,299 Merci. 1205 00:56:59,996 --> 00:57:00,866 Tu t'en es très bien sorti. 1206 00:57:00,866 --> 00:57:01,705 Je suis fière de toi. 1207 00:57:03,771 --> 00:57:07,266 Et puis, à la dernière minute, ils ont décidé 1208 00:57:07,266 --> 00:57:08,206 de ne pas nous rencontrer. 1209 00:57:08,206 --> 00:57:09,901 Ils ont dit que le représentant 1210 00:57:09,901 --> 00:57:13,534 qui devait nous rencontrer allait assister à une réunion. 1211 00:57:15,908 --> 00:57:20,596 Les Girl Scouts ont annulé leur réunion avec Alicia. 1212 00:57:20,596 --> 00:57:22,886 - Chez les Girl Scouts, nous voulons donner aux filles 1213 00:57:22,886 --> 00:57:26,036 l'occasion de devenir des adultes fortes, confiantes 1214 00:57:26,036 --> 00:57:28,256 et courageuses qui s'engagent 1215 00:57:28,256 --> 00:57:30,846 à faire du monde un endroit meilleur. 1216 00:57:30,846 --> 00:57:33,036 - [Monica] Tout était centré 1217 00:57:33,036 --> 00:57:36,346 sur cette réunion qui n'allait plus avoir lieu maintenant. 1218 00:57:36,346 --> 00:57:37,538 Elle m'a dit: "C'est pas grave. 1219 00:57:37,538 --> 00:57:38,371 "On peut y aller quand même." 1220 00:57:42,051 --> 00:57:44,317 Elles ont décidé de déposer la pétition à l'intérieur. 1221 00:57:44,317 --> 00:57:46,192 Toutes les Girl Scouts sont normalement les bienvenues 1222 00:57:46,192 --> 00:57:48,133 dans la boutique du siège social. 1223 00:57:50,776 --> 00:57:52,946 Bonjour, on voudrait aller au magasin. 1224 00:57:52,946 --> 00:57:54,077 Monica Serratos. 1225 00:57:55,356 --> 00:57:57,826 Je veux dire, ils étaient au courant pour la pétition. 1226 00:57:57,826 --> 00:57:59,546 Ils savent qui est Alicia. 1227 00:57:59,546 --> 00:58:01,074 Nous avons envoyé beaucoup de lettres. 1228 00:58:01,074 --> 00:58:02,291 - Excusez moi. 1229 00:58:02,291 --> 00:58:03,124 Le téléphone ? 1230 00:58:03,124 --> 00:58:04,656 - Je suis en attente avec les Girl Scouts. 1231 00:58:07,916 --> 00:58:08,783 Ils m'ont raccroché au nez. 1232 00:58:10,536 --> 00:58:11,452 Ils nous attendaient, 1233 00:58:11,452 --> 00:58:15,026 alors ils savent quelles étaient nos intentions. 1234 00:58:15,026 --> 00:58:16,526 Bonjour, je viens d'appeler. 1235 00:58:16,526 --> 00:58:17,684 On essaie d'aller au magasin. 1236 00:58:18,806 --> 00:58:19,639 C'est pas grave. 1237 00:58:20,746 --> 00:58:21,579 D'accord. 1238 00:58:22,676 --> 00:58:23,776 Oh, parfait. 1239 00:58:23,776 --> 00:58:24,816 D'accord, merci. 1240 00:58:24,816 --> 00:58:25,891 Tu veux tenir ça ? 1241 00:58:27,066 --> 00:58:28,001 C'est lourd, je sais. 1242 00:58:29,446 --> 00:58:32,653 Et voilà ton cadeau pour Anna Maria Chavez. 1243 00:58:32,653 --> 00:58:34,316 - Maman, tu sais quoi ? 1244 00:58:34,316 --> 00:58:35,816 Ils ont pu nous voir par la fenêtre. 1245 00:58:35,816 --> 00:58:36,649 - Oh, peut-être. 1246 00:58:37,586 --> 00:58:38,576 - [Garde] Ils ont pris votre nom ? 1247 00:58:38,576 --> 00:58:39,409 - [Monica] Oui. 1248 00:58:39,409 --> 00:58:40,899 - [Garde] Ok, allez là-bas et donnez-leur votre nom 1249 00:58:40,899 --> 00:58:42,346 et il vous donnera un laissez-passer. 1250 00:58:42,346 --> 00:58:43,179 - [Monica] D'accord. 1251 00:58:43,179 --> 00:58:44,070 - Puis vous pourrez monter. 1252 00:58:46,326 --> 00:58:47,159 - Je sais. 1253 00:58:47,159 --> 00:58:47,999 C'est lourd. 1254 00:58:49,286 --> 00:58:50,281 Le magasin des Girl Scouts. 1255 00:58:50,281 --> 00:58:51,319 - [Réceptionniste] Nom? 1256 00:58:51,319 --> 00:58:52,153 - [Monica] Serratos. 1257 00:58:53,331 --> 00:58:54,471 - [Réceptionniste] Vous venez d'appeler, non? 1258 00:58:54,471 --> 00:58:55,624 - Oui. 1259 00:58:55,624 --> 00:58:57,966 - [Réceptionniste] Vous n'êtes pas sur leur liste. 1260 00:58:57,966 --> 00:58:58,799 - D'accord. 1261 00:58:59,666 --> 00:59:00,499 Si proche. 1262 00:59:00,499 --> 00:59:01,332 Je dois attendre. 1263 00:59:01,332 --> 00:59:02,726 Ils n'ont pas mis mon nom. 1264 00:59:02,726 --> 00:59:05,766 C'est une grande partie de l'enfance de ma fille. 1265 00:59:05,766 --> 00:59:06,946 Ça aura été une expérience sympa 1266 00:59:06,946 --> 00:59:09,396 d'aller voir ce qui se passe à leur siège. 1267 00:59:09,396 --> 00:59:12,936 Mais malheureusement, ce privilège nous a été refusé. 1268 00:59:12,936 --> 00:59:14,666 Tu crois qu'ils vont envoyer quelqu'un ? 1269 00:59:14,666 --> 00:59:16,808 - [Femme] Non, elle avait raison. 1270 00:59:16,808 --> 00:59:20,066 Ils t'ont vu par la fenêtre, et ils se sont désisté. 1271 00:59:20,066 --> 00:59:21,721 Ils vont te faire courir. 1272 00:59:24,066 --> 00:59:28,316 Qu'ils ne prennent même pas le temps d'écouter ma fille, 1273 00:59:28,316 --> 00:59:29,516 c'est déchirant. 1274 00:59:29,516 --> 00:59:31,643 Je suis ici, je représente les Girl Scouts, 1275 00:59:31,643 --> 00:59:36,186 et on me refuse même le droit d'entrer dans le magasin 1276 00:59:36,186 --> 00:59:37,646 ou d'envoyer quelqu'un recevoir 1277 00:59:37,646 --> 00:59:42,146 et écouter une de leurs propres Girl Scouts, 1278 00:59:42,146 --> 00:59:45,169 c'est déchirant, c'est frustrant. 1279 00:59:47,573 --> 00:59:48,703 Je ne sais pas, ça me fait parfois 1280 00:59:48,703 --> 00:59:50,657 questionner l'organisation. 1281 00:59:50,657 --> 00:59:52,657 Au bout du compte, un représentant est descendu pour 1282 00:59:52,657 --> 00:59:54,356 prendre la pétition, mais n'a pas invité Alicia à entrer. 1283 00:59:55,281 --> 00:59:57,403 Vous savez, j'ai beaucoup d'amis qui me disent: 1284 00:59:57,403 --> 01:00:00,753 "Ils ne font pas ce que tu crois être juste 1285 01:00:00,753 --> 01:00:01,586 sur le plan nutritionnel 1286 01:00:01,586 --> 01:00:04,673 en vendant les biscuits ou en ignorant ta fille. 1287 01:00:04,673 --> 01:00:06,553 "Pourquoi ne trouves-tu pas une autre organisation 1288 01:00:06,553 --> 01:00:07,386 ou ne crées-tu pas la tienne ?" 1289 01:00:07,386 --> 01:00:09,936 Et pour moi, il y a tant de choses que j'aime chez 1290 01:00:09,936 --> 01:00:14,936 les Girl Scouts, qui sont bénéfiques pour toutes les filles. 1291 01:00:15,426 --> 01:00:18,826 Et au lieu de m'en éloigner, 1292 01:00:18,826 --> 01:00:21,756 j'ai l'impression de pouvoir donner l'exemple à mes enfants 1293 01:00:21,756 --> 01:00:25,414 et aux Girl Scouts en y restant et en essayant 1294 01:00:25,414 --> 01:00:27,815 d'apporter un changement comme le fait Alicia. 1295 01:00:41,428 --> 01:00:45,606 - C'était le 24 janvier 2015. 1296 01:00:45,606 --> 01:00:47,634 12h41. 1297 01:00:48,946 --> 01:00:52,071 Je suis à la Green Power House, qui a pris feu ce matin 1298 01:00:53,226 --> 01:00:55,561 aux environs de 4h du matin. 1299 01:00:57,486 --> 01:01:00,386 Et la GPH a entièrement disparue. 1300 01:01:02,082 --> 01:01:05,257 8 heures après l'incendie. 1301 01:01:09,506 --> 01:01:11,626 Adam De Yong, directeur de l'exploitation 1302 01:01:11,626 --> 01:01:13,567 de Algae Aqua-Culture Technology. 1303 01:01:14,556 --> 01:01:15,486 Technologies. 1304 01:01:20,607 --> 01:01:22,266 - [Homme sur la radio] On peut continuer ? 1305 01:01:24,891 --> 01:01:27,796 - La GPH a été complètement perdue. 1306 01:01:27,796 --> 01:01:30,038 Espérons qu'on pourra sauver la fondation. 1307 01:01:33,376 --> 01:01:36,006 Mais le reste de la structure a disparu, 1308 01:01:36,006 --> 01:01:37,856 comme vous pouvez le voir derrière moi. 1309 01:01:38,776 --> 01:01:40,976 Nous travaillions vraiment beaucoup. 1310 01:01:40,976 --> 01:01:43,636 Nous avions un objectif de six mois pour subvenir 1311 01:01:43,636 --> 01:01:46,789 à tous nos salaires et nos activités ici, 1312 01:01:47,689 --> 01:01:49,426 de façon à ce que ça soit autosuffisante, 1313 01:01:49,426 --> 01:01:52,086 puis de continuer à essayer de vendre la technologie, 1314 01:01:52,086 --> 01:01:53,816 mais d'améliorer vraiment la valeur des produits 1315 01:01:53,816 --> 01:01:57,486 que nous fabriquons, et ça c'est avéré qu'on a réussis 1316 01:01:57,486 --> 01:01:59,615 dans nos essais selon tous ceux qui les ont essayé. 1317 01:02:00,796 --> 01:02:03,319 Mais ce n'est plus possible. 1318 01:02:04,652 --> 01:02:07,985 Maison de Michael Smith. 1319 01:02:12,156 --> 01:02:16,247 6 jours après l'incendie. 1320 01:02:22,342 --> 01:02:27,209 Michael n'a pas encore visité son invention incendiée. 1321 01:02:29,566 --> 01:02:31,971 - Vendredi dernier, 1322 01:02:33,666 --> 01:02:35,986 c'était une nuit agitée, je n'arrivais pas à dormir. 1323 01:02:35,986 --> 01:02:40,186 Je suis allongé là, je me tourne à gauche et à droite. 1324 01:02:40,186 --> 01:02:43,974 Et vers 4h, 4h30 du matin, le téléphone sonne, 1325 01:02:43,974 --> 01:02:48,974 et je savais que ça ne pouvait pas être une bonne nouvelle. 1326 01:02:49,006 --> 01:02:51,526 C'était le directeur de l'usine. 1327 01:02:51,526 --> 01:02:52,486 Et il était au téléphone. 1328 01:02:52,486 --> 01:02:54,286 Il disait: "Oh, Michael, je suis vraiment désolé. 1329 01:02:55,973 --> 01:02:58,713 "Mais la Green Power House a brûlé." 1330 01:02:58,713 --> 01:03:00,226 "C'est une perte totale." 1331 01:03:00,226 --> 01:03:02,546 Et j'étais là... 1332 01:03:02,546 --> 01:03:04,326 C'était le choc. 1333 01:03:04,326 --> 01:03:06,066 Vous ressentez le choc physique. 1334 01:03:06,066 --> 01:03:09,456 On sent un engourdissement dans les mains, 1335 01:03:09,456 --> 01:03:11,373 et on se dit: "Comment ça se fait 1336 01:03:11,373 --> 01:03:13,706 qu'on ait pu perdre ce truc ?" 1337 01:03:13,706 --> 01:03:17,647 Parce que c'était une chose si vibrante et dynamique. 1338 01:03:18,676 --> 01:03:20,183 Pour moi, c'était difficile à croire, 1339 01:03:20,183 --> 01:03:22,866 "Qu'est-ce qui est combustible là-dedans ?" 1340 01:03:22,866 --> 01:03:26,806 Je me dis: "Qu'est-ce qui pourrait brûler là-dedans ?" 1341 01:03:29,932 --> 01:03:32,340 "Du biochar avait été placé dans un sac en plastique 1342 01:03:32,340 --> 01:03:35,016 dans le labo et s'est peut-être enflammé." 1343 01:03:35,016 --> 01:03:38,079 On ne sait toujours pas comment le feu a pris. 1344 01:03:39,946 --> 01:03:41,666 Je ne veux pas dire qu'on a vu des gens 1345 01:03:41,666 --> 01:03:45,826 courir sur la propriété avec une combinaison mais. 1346 01:03:45,826 --> 01:03:48,153 Je suis désolé, coupez ça. 1347 01:03:51,706 --> 01:03:53,896 Qu'est-ce qui a brûlé là bas ? 1348 01:03:53,896 --> 01:03:55,129 C'est la question que je me pose. 1349 01:04:00,975 --> 01:04:02,766 "Il y a tellement de dommages causés par le feu 1350 01:04:02,766 --> 01:04:04,516 qu'on n'est pas sûrs à 100%, mais c'est ce à quoi 1351 01:04:04,516 --> 01:04:06,506 ça ressemble." - Chef des pompiers Rick Hagen. 1352 01:04:06,506 --> 01:04:08,006 Il y a une possibilité. 1353 01:04:08,006 --> 01:04:10,003 Il y a des gens qui ne veulent pas 1354 01:04:10,003 --> 01:04:12,513 que la bioénergie soit un succès. 1355 01:04:12,513 --> 01:04:16,237 Mais je ne peux pas dire s'il y avait quelqu'un d'impliqué. 1356 01:04:21,166 --> 01:04:22,119 Espérons... 1357 01:04:23,796 --> 01:04:25,109 qu'on s'en remettra. 1358 01:04:34,366 --> 01:04:37,136 Je n'aime pas les théories de conspiration. 1359 01:04:37,136 --> 01:04:38,146 Ce n'est pas mon genre. 1360 01:04:38,146 --> 01:04:39,546 J'aime toujours penser qu'il y a une bonne 1361 01:04:39,546 --> 01:04:41,538 explication scientifique à tout. 1362 01:04:42,636 --> 01:04:44,756 Mais pour l'instant, je ne trouve pas d'explication 1363 01:04:44,756 --> 01:04:46,456 scientifique derrière ce qui s'est passé. 1364 01:04:58,466 --> 01:04:59,609 Oh mon Dieu. 1365 01:05:02,636 --> 01:05:03,531 Regardez-moi ça. 1366 01:05:05,496 --> 01:05:08,509 Les restes de la GPH. 1367 01:05:15,946 --> 01:05:17,986 Le Dragon et la Tanière du Dragon, 1368 01:05:17,986 --> 01:05:20,609 ils vont parfaitement bien. 1369 01:05:21,876 --> 01:05:24,632 La seule chose qui pourrait brûler, 1370 01:05:24,632 --> 01:05:26,556 à cause de la chaleur. 1371 01:05:29,848 --> 01:05:31,476 - [Homme] Oui, je vais avoir besoin de votre nom. 1372 01:05:31,476 --> 01:05:32,741 - Je m'appelle Michael Smith. 1373 01:05:35,156 --> 01:05:38,492 - Hé Brad, il dit qu'il s'appelle Michael Smith. 1374 01:05:38,492 --> 01:05:39,698 - [Homme sur la radio] D'accord. 1375 01:05:39,698 --> 01:05:40,976 Je le connais. 1376 01:05:40,976 --> 01:05:43,196 - [Homme] C'est moi qui ai vu le feu, qui l'ai remarqué. 1377 01:05:43,196 --> 01:05:44,079 - [Michael] Vous l'avez signalé ? 1378 01:05:44,079 --> 01:05:45,046 - Ouais. 1379 01:05:45,046 --> 01:05:48,486 J'ai vu les flammes monter en un carré parfait. 1380 01:05:48,486 --> 01:05:49,763 Je me suis dis: "Appelle les pompiers." 1381 01:05:49,763 --> 01:05:50,733 "C'est un incendie de structure." 1382 01:05:50,733 --> 01:05:53,256 "On dirait que le bâtiment de l'AACT est en feu." 1383 01:05:53,256 --> 01:05:56,266 Ils sont arrivés et l'ont éteint très vite. 1384 01:05:56,266 --> 01:05:57,277 Ils ont fait du bon travail. 1385 01:05:59,396 --> 01:06:02,156 - Mais évidemment, ils n'ont pas pu sauver la structure. 1386 01:06:02,156 --> 01:06:03,766 - Il y avait... 1387 01:06:03,766 --> 01:06:07,256 L'incendie est passé par le toit. 1388 01:06:07,256 --> 01:06:08,747 Et quand c'est rentré en contact avec l'air, 1389 01:06:08,747 --> 01:06:10,339 c'est devenu incontrôlable. 1390 01:06:11,458 --> 01:06:12,936 Ouais. 1391 01:06:12,936 --> 01:06:13,769 - D'accord. 1392 01:06:13,769 --> 01:06:15,146 Merci de votre temps. 1393 01:06:23,386 --> 01:06:25,816 C'est comme le décès d'une personne qu'on connaît. 1394 01:06:27,796 --> 01:06:30,656 Que vous appeliez et avec qui vous parliez tous les jours. 1395 01:06:30,656 --> 01:06:32,779 Et maintenant cette personne est indisponible. 1396 01:06:35,586 --> 01:06:37,306 C'était plus qu'un simple bâtiment. 1397 01:06:37,306 --> 01:06:40,376 C'était une sorte de système écologique. 1398 01:06:40,376 --> 01:06:42,473 Quand ça a disparu, je me suis dit: 1399 01:06:42,473 --> 01:06:43,961 "Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui ?" 1400 01:06:46,166 --> 01:06:49,506 Je me souviens de chaque poutre, 1401 01:06:49,506 --> 01:06:54,506 de chaque pilier, de tout. 1402 01:06:58,723 --> 01:07:01,446 C'est incroyable. 1403 01:07:01,446 --> 01:07:05,119 Il n'y a rien d'autre à sauver que les concepts. 1404 01:07:08,966 --> 01:07:11,246 Le rapport officiel indique qu'il 1405 01:07:12,510 --> 01:07:16,116 s'agissait de biochar qui ne s'est pas complètement éteint. 1406 01:07:16,116 --> 01:07:17,356 C'était à l'extérieur. 1407 01:07:19,766 --> 01:07:22,506 Si l'on compare le BTU du charbon de bois 1408 01:07:22,506 --> 01:07:24,716 à la dévastation que nous observons ici 1409 01:07:24,716 --> 01:07:27,127 et à la quantité de chaleur qu'il aurait fallu produire, 1410 01:07:27,127 --> 01:07:28,404 je suis un peu sceptique. 1411 01:07:29,465 --> 01:07:33,639 ♪ L'un d'eux veut seulement ♪ 1412 01:07:33,639 --> 01:07:38,639 ♪ Être quelqu'un que tu admires ♪ 1413 01:07:40,754 --> 01:07:45,754 ♪ L'autre ne veut que ♪ 1414 01:07:46,070 --> 01:07:49,820 ♪ Te jeter dans le feu ♪ 1415 01:07:59,496 --> 01:08:00,702 Wow, regardez moi ça. 1416 01:08:02,746 --> 01:08:06,536 C'est un appareil conçu pour résister 1417 01:08:06,536 --> 01:08:08,056 à la combustion d'un moteur de voiture. 1418 01:08:08,056 --> 01:08:10,796 Regarde ce qui est arrivé au métal qu'il contient. 1419 01:08:10,796 --> 01:08:12,069 C'est complètement fondu. 1420 01:08:13,796 --> 01:08:17,232 On sait donc que la chaleur a dû être assez intense. 1421 01:08:28,046 --> 01:08:29,879 J'avais toujours l'impression qu'il y avait 1422 01:08:29,879 --> 01:08:31,626 un obstacle qui nous empêchait d'aller de l'avant, 1423 01:08:31,626 --> 01:08:34,026 et maintenant que l'obstacle a disparu. 1424 01:08:34,026 --> 01:08:36,148 La route a disparue aussi. 1425 01:08:36,148 --> 01:08:40,769 Maintenant, on peut monter vers le haut si on veut. 1426 01:09:00,716 --> 01:09:02,226 - Ce qui ne te tue pas te rend plus fort. 1427 01:09:02,226 --> 01:09:05,654 Ce vieil adage est en train de se réaliser en ce moment. 1428 01:09:07,960 --> 01:09:11,327 La ville a ordonné à Erik de fermer sa ferme. 1429 01:09:11,327 --> 01:09:14,496 Nous venons d'apprendre qu'ils vont remplacer notre ferme 1430 01:09:14,496 --> 01:09:18,081 par des patinoires, deux patinoires professionnelles de 1431 01:09:18,081 --> 01:09:20,428 la LNH et deux patinoires communautaires, alors nous allons 1432 01:09:20,428 --> 01:09:24,056 geler l'eau et offrir plus de divertissement aux gens, 1433 01:09:24,056 --> 01:09:25,762 et nous allons éliminer la ferme. 1434 01:09:30,236 --> 01:09:34,966 Et on vit dans une région qui se croit tout permis. 1435 01:09:34,966 --> 01:09:37,863 Je trouve que souvent, quand il s'agit de technologie, 1436 01:09:37,863 --> 01:09:38,913 la Californie a une longueur d'avance, 1437 01:09:38,913 --> 01:09:41,056 mais je pense que nous sommes très en retard par rapport 1438 01:09:41,056 --> 01:09:43,976 au pays pour ce qui est de ce mouvement, 1439 01:09:43,976 --> 01:09:47,424 et c'est parce que les gens pensent qu'ils sont en sécurité. 1440 01:09:47,424 --> 01:09:49,016 Si vous regardez la situation dans son ensemble, 1441 01:09:49,016 --> 01:09:50,336 personne n'est à l'abri. 1442 01:09:50,336 --> 01:09:53,176 Un petit tremblement de terre sur l'autoroute 5 ici 1443 01:09:53,176 --> 01:09:55,068 dans le comté d'Orange 1444 01:09:55,068 --> 01:09:56,936 et les camions ne rouleront pas avant deux mois. 1445 01:09:56,936 --> 01:09:59,403 Chaque ville dispose d'environ quatre jours de nourriture. 1446 01:09:59,403 --> 01:10:00,428 D'où va venir la nourriture ? 1447 01:10:01,756 --> 01:10:03,834 Et il n'y a pas suffisamment d'éducation 1448 01:10:03,834 --> 01:10:07,476 ou de gens qui veulent faire de la recherche. 1449 01:10:07,476 --> 01:10:08,983 Ils ne veulent vraiment pas connaître la réponse. 1450 01:10:08,983 --> 01:10:10,747 C'est comme si l'ignorance était le bonheur. 1451 01:10:15,736 --> 01:10:17,906 Oui, je suis un peu frustré, 1452 01:10:17,906 --> 01:10:19,944 et c'est en partie ce qui me motive. 1453 01:10:19,944 --> 01:10:23,596 Mais ce n'est pas une frustration, je ne suis pas en colère. 1454 01:10:23,596 --> 01:10:25,086 Je suis très réaliste. 1455 01:10:25,086 --> 01:10:28,836 Je savais que c'était un combat contre une montagne. 1456 01:10:28,836 --> 01:10:31,436 Je savais aussi que ça valait la peine que je fasse tout 1457 01:10:31,436 --> 01:10:33,069 ce que je pouvais pour le faire. 1458 01:10:36,916 --> 01:10:38,832 C'est triste dans un sens, mais c'est bien, 1459 01:10:38,832 --> 01:10:40,726 parce que ça remet les idées en place. 1460 01:10:40,726 --> 01:10:41,596 Où est-ce qu'on va ? 1461 01:10:41,596 --> 01:10:43,476 Je veux dire, où allons-nous vraiment ? 1462 01:10:43,476 --> 01:10:46,116 Et je pense que ça sera défini 1463 01:10:46,116 --> 01:10:49,558 par la volonté politique, et ce sera encore plus défini 1464 01:10:49,558 --> 01:10:51,159 par nos priorités. 1465 01:10:55,266 --> 01:10:58,816 En 2010, le petit garçon de mon frère, Aidan, 1466 01:10:58,816 --> 01:11:00,976 a eu une maladie auto-immune 1467 01:11:00,976 --> 01:11:02,326 et celle-ci a été très grave. 1468 01:11:02,326 --> 01:11:04,466 Les deux reins étaient au bord de l'insuffisance rénale 1469 01:11:04,466 --> 01:11:06,176 et ils déversaient des protéines dans le sang, 1470 01:11:06,176 --> 01:11:09,955 et il ne fait aucun doute, je pense, que c'était à cause 1471 01:11:10,897 --> 01:11:12,026 de mauvais aliments, un mauvais régime alimentaire, 1472 01:11:12,026 --> 01:11:13,926 trop de sel, d'huile et de sucre dans l'alimentation. 1473 01:11:13,926 --> 01:11:16,136 Ils mangeaient trop de cochonneries. 1474 01:11:16,136 --> 01:11:18,846 Le système immunitaire de ce petit garçon s'est effondré, 1475 01:11:18,846 --> 01:11:20,926 et quand je l'ai vu après ça, il était à l'hôpital, 1476 01:11:20,926 --> 01:11:22,946 avec des tuyaux sur tout le corps. 1477 01:11:22,946 --> 01:11:24,543 J'étais en colère. 1478 01:11:24,543 --> 01:11:26,266 Je dois admettre que c'est ce que je ressentais. 1479 01:11:26,266 --> 01:11:27,106 J'étais en colère. 1480 01:11:28,064 --> 01:11:30,191 J'en voulais à mon frère, et bien sûr mon frère et moi 1481 01:11:30,191 --> 01:11:32,736 on a pas parlé pendant un an car il savait je l'en blâmais. 1482 01:11:32,736 --> 01:11:33,958 Mais j'étais aussi en colère contre moi-même, 1483 01:11:33,958 --> 01:11:36,343 car je me suis dit: "Je dois y aller maintenant 1484 01:11:36,343 --> 01:11:38,588 et commencer à enseigner aux gens comment faire ça 1485 01:11:38,588 --> 01:11:39,736 parce que je sais comment le faire." 1486 01:11:39,736 --> 01:11:44,736 Et c'est ce moment qui m'a poussé à le faire. 1487 01:11:45,406 --> 01:11:46,746 Beaucoup de gens en parlent, 1488 01:11:46,746 --> 01:11:48,648 mais on doit sortir et le faire. 1489 01:11:50,116 --> 01:11:51,733 Et c'est comme ça que tout a commencé. 1490 01:12:03,754 --> 01:12:04,820 Une semaine après l'incendie, 1491 01:12:04,820 --> 01:12:05,903 un mémorial a été érigé en l'honneur de la GPH. 1492 01:12:05,903 --> 01:12:06,978 - Et le fait d'être ici aujourd'hui 1493 01:12:06,978 --> 01:12:08,216 et de faire partie de cette entreprise 1494 01:12:08,216 --> 01:12:09,944 et de tout le travail que j'y ai consacré, 1495 01:12:09,944 --> 01:12:13,258 c'était simplement faire quelque chose en quoi je crois, 1496 01:12:13,258 --> 01:12:14,176 et je sais que tous ceux 1497 01:12:14,176 --> 01:12:15,601 avec qui je travaille y croient aussi. 1498 01:12:15,601 --> 01:12:17,692 C'est faire quelque chose qui peut changer le monde. 1499 01:12:19,986 --> 01:12:22,564 - [Robin Kelson] Le plan pour ce soir était de vous 1500 01:12:22,564 --> 01:12:25,656 connecter et de partager vos souvenirs et impressions 1501 01:12:25,656 --> 01:12:27,618 sur ce que le GPH signifiait pour vous. 1502 01:12:29,762 --> 01:12:32,986 - Je voulais juste dire que je me souviens très bien 1503 01:12:32,986 --> 01:12:35,826 de tous ces jours où je soulevais des panneaux, 1504 01:12:35,826 --> 01:12:37,513 soudais, soudais et soudais, et je me disais: 1505 01:12:37,513 --> 01:12:39,503 "Hé, je suis un informaticien." 1506 01:12:40,836 --> 01:12:43,156 - Vous tous, même aujourd'hui, nous avons tellement 1507 01:12:43,156 --> 01:12:46,431 parlé de l'avenir. 1508 01:12:48,506 --> 01:12:51,876 - Le phénix renaîtra, et nous continuerons notre voyage. 1509 01:12:54,442 --> 01:12:57,980 Nous sommes encore un petit noyau, mais je pense que 1510 01:12:57,980 --> 01:13:01,917 nous sommes prêts à évoluer et à passer au niveau supérieur. 1511 01:13:07,022 --> 01:13:09,622 Sans une source de revenus, les opérations quotidiennes 1512 01:13:09,622 --> 01:13:12,238 et les salaires sont quasi impossibles. 1513 01:13:12,238 --> 01:13:15,121 - Et je vous invite personnellement à nous aider 1514 01:13:15,121 --> 01:13:17,988 à préparer l'avenir pour le prochain que nous construirons. 1515 01:13:19,190 --> 01:13:22,527 Un mois plus tard, Robin a quitté l'entreprise. 1516 01:13:22,527 --> 01:13:23,906 - Pour que nous puissions tous assister à ça 1517 01:13:23,906 --> 01:13:25,236 et voir le prochain construit. 1518 01:13:25,236 --> 01:13:26,739 Donc, merci à vous tous. 1519 01:13:27,583 --> 01:13:31,025 Adam est parti le même jour que Robin. 1520 01:13:37,336 --> 01:13:38,664 - Si vous connaissez l'histoire, nous avons obtenu 1521 01:13:38,664 --> 01:13:41,306 des subventions du ministère de l'Agriculture. 1522 01:13:41,306 --> 01:13:43,326 Je pense que c'est ce qui nous a retardés. 1523 01:13:43,326 --> 01:13:46,516 Je veux dire, ce sont des fédéraux qui sont censés 1524 01:13:46,516 --> 01:13:48,151 vouloir que ça se passe. 1525 01:13:49,426 --> 01:13:50,538 Et il n'y a pas eu de suivi, 1526 01:13:50,538 --> 01:13:54,052 et on se demande où ils sont allés et pourquoi ? 1527 01:13:54,052 --> 01:13:55,149 4 ans après l'incendie. 1528 01:13:55,149 --> 01:13:56,976 Tout le monde est dans le même jeu. 1529 01:13:56,976 --> 01:14:00,386 Puis tu fais une chose et ça menace le jeu. 1530 01:14:00,386 --> 01:14:02,294 Ils s'occupaient du développement économique 1531 01:14:02,294 --> 01:14:03,996 de la région du Pacifique. 1532 01:14:03,996 --> 01:14:07,976 Ils ont donc organisé une exposition de technologies 1533 01:14:07,976 --> 01:14:09,746 qui auraient une incidence sur ça. 1534 01:14:09,746 --> 01:14:11,796 Bien sûr, toutes les technologies appliquées, 1535 01:14:11,796 --> 01:14:13,156 toutes les nouveautés existaient, 1536 01:14:13,156 --> 01:14:15,526 et nous les avons juste mis en application. 1537 01:14:15,526 --> 01:14:18,172 Je veux dire, nous avons été choisis parmi des milliers. 1538 01:14:20,089 --> 01:14:22,646 Cela en dit long en soi. 1539 01:14:22,646 --> 01:14:25,066 Mettez les cartes de tout le monde sur la table, 1540 01:14:25,066 --> 01:14:27,716 puis choisissez celles que vous voulez voir 1541 01:14:27,716 --> 01:14:29,956 changer le monde, et vous êtes l'un d'eux. 1542 01:14:29,956 --> 01:14:31,869 Vous pouvez dire que quelqu'un a compris. 1543 01:14:32,856 --> 01:14:35,859 Tout le monde en était fou. 1544 01:14:37,828 --> 01:14:39,656 Et ça n'est jamais mené nulle part. 1545 01:14:39,656 --> 01:14:41,963 Et encore une fois, c'est les fédéraux qui sont impliqués. 1546 01:14:41,963 --> 01:14:43,036 Vous voyez ce que je veux dire ? 1547 01:14:43,036 --> 01:14:45,481 Je dis ça, je dis rien. 1548 01:14:45,481 --> 01:14:48,226 Quand vous impliquez les grands garçons, 1549 01:14:48,226 --> 01:14:50,741 quelque part dans une grande réunion, quelqu'un dit: 1550 01:14:50,741 --> 01:14:51,803 "De l'énergie gratuite ?" 1551 01:14:54,258 --> 01:14:55,183 "Du carburant gratuit ?" 1552 01:14:57,274 --> 01:14:58,110 Vous voyez ce que je veux dire ? 1553 01:14:59,675 --> 01:15:01,271 "Ça ne va pas le faire. 1554 01:15:01,271 --> 01:15:03,200 Ça ne nous arrange pas." 1555 01:15:03,200 --> 01:15:05,116 Et je pense que c'est vrai. 1556 01:15:05,116 --> 01:15:07,036 - Vous savez, en pensant à l'incendie, 1557 01:15:07,036 --> 01:15:10,296 si c'était criminel, et je ne dis pas que c'est le cas, 1558 01:15:10,296 --> 01:15:12,196 mais si c'était le cas, ça craint. 1559 01:15:13,754 --> 01:15:17,546 Cependant, il a relevé tous les défis auxquels 1560 01:15:17,546 --> 01:15:20,336 je peux penser, et je suis sûr qu'il y en a des tonnes 1561 01:15:20,336 --> 01:15:22,626 auxquels je ne peux pas penser, mais il continue. 1562 01:15:34,856 --> 01:15:37,711 - Six ans de ma vie vient d'être... 1563 01:15:42,676 --> 01:15:44,969 Je ne peux pas dire que c'est du gâchis, mais... 1564 01:15:45,816 --> 01:15:46,759 c'est parti. 1565 01:15:48,607 --> 01:15:49,782 - Vous savez, c'était déprimant. 1566 01:15:51,056 --> 01:15:51,889 Mais ensuite... 1567 01:15:54,816 --> 01:15:56,256 ce qu'on avait, c'était l'un l'autre. 1568 01:16:00,436 --> 01:16:03,084 - Michael et Diane y ont mis tout ce qu'ils avaient. 1569 01:16:03,084 --> 01:16:05,220 Elle recycle et prend l'argent du recyclage 1570 01:16:05,220 --> 01:16:06,296 pour le réinvestir. 1571 01:16:06,296 --> 01:16:07,979 Donc, vous voyez ce que je veux dire, c'est vraiment ça. 1572 01:16:09,646 --> 01:16:10,996 - C'était dur d'y aller. 1573 01:16:10,996 --> 01:16:13,381 Je n'y suis pas allé pendant trois mois. 1574 01:16:14,548 --> 01:16:16,186 C'était juste que je ne pouvais pas 1575 01:16:16,186 --> 01:16:17,462 aller voir les décombres. 1576 01:16:20,556 --> 01:16:22,921 - Oui, voici de la vieille ferraille de la GPH. 1577 01:16:25,346 --> 01:16:28,266 - Quand nous avons vu que ce projet allait consommer 1578 01:16:28,266 --> 01:16:32,292 nos vies, nous l'avions surnommé notre bébé énergétique. 1579 01:16:34,386 --> 01:16:37,786 Il a cet esprit que l'on peut voir dans ses yeux. 1580 01:16:37,786 --> 01:16:40,551 C'était un coup de foudre. 1581 01:16:41,396 --> 01:16:43,376 - Ça a causé beaucoup du stress dans notre relation. 1582 01:16:43,376 --> 01:16:45,156 De temps en temps, on devenait fous, 1583 01:16:45,156 --> 01:16:47,226 on commençait à crier à pleins poumons, 1584 01:16:47,226 --> 01:16:50,322 à courir dans les bois, juste, "Pourquoi on fait ça ?" 1585 01:16:51,223 --> 01:16:52,965 "N'importe qui d'autre aurait déjà abandonné." 1586 01:16:55,148 --> 01:16:56,646 Soudain, notre source de revenus, 1587 01:16:56,646 --> 01:16:58,721 notre source de revenus a tout simplement disparu, 1588 01:16:59,599 --> 01:17:03,266 et ça a mis beaucoup de pression sur l'entreprise. 1589 01:17:03,266 --> 01:17:04,876 Jusqu'à ce que le système soit à nouveau opérationnel, 1590 01:17:04,876 --> 01:17:08,324 il va falloir se battre pour que ça marche. 1591 01:17:11,768 --> 01:17:14,964 ♪ On a tous ♪ 1592 01:17:14,964 --> 01:17:19,239 ♪ Le même rêve ♪ 1593 01:17:24,996 --> 01:17:28,304 - Notre société dans son ensemble a besoin 1594 01:17:28,304 --> 01:17:31,046 d'une guérison de l'âme. 1595 01:17:31,046 --> 01:17:33,104 C'est la raison pour laquelle je pense que nous avons 1596 01:17:33,104 --> 01:17:35,544 tant de problèmes dans la société aujourd'hui, 1597 01:17:35,544 --> 01:17:37,909 il y a tant d'âmes qui aspirent. 1598 01:17:40,076 --> 01:17:43,166 En 1985, j'étais complètement démunie. 1599 01:17:43,166 --> 01:17:45,066 C'était un jour de février, et il pleuvait. 1600 01:17:45,966 --> 01:17:47,566 J'avais passé un entretien d'embauche 1601 01:17:47,566 --> 01:17:49,908 et on m'avait de nouveau refusé, et j'étais en costume. 1602 01:17:50,856 --> 01:17:53,766 J'avais vraiment l'impression que la société me considérait 1603 01:17:53,766 --> 01:17:58,646 comme une personne marginale et que j'errais sans succès. 1604 01:17:58,646 --> 01:17:59,606 Je savais que je devais changer, 1605 01:17:59,606 --> 01:18:00,936 mais je ne savais pas quoi changer, 1606 01:18:00,936 --> 01:18:02,476 je ne savais pas comment j'allais le changer. 1607 01:18:02,476 --> 01:18:05,259 Et j'étais garé dans un parking d'un jardin communautaire. 1608 01:18:12,236 --> 01:18:14,586 Je suis sorti de la voiture sous la pluie 1609 01:18:14,586 --> 01:18:16,106 et j'ai marché dans ce jardin. 1610 01:18:23,456 --> 01:18:26,890 J'avais un tel sentiment d'impuissance et de désespoir 1611 01:18:26,890 --> 01:18:30,196 qu'il n'y avait aucune raison de continuer, 1612 01:18:30,196 --> 01:18:32,256 il n'y avait aucune raison de continuer. 1613 01:18:32,256 --> 01:18:35,226 Et pourtant, en marchant dans ce jardin, 1614 01:18:35,226 --> 01:18:37,259 j'ai en quelque sorte repris confiance en ma valeur, 1615 01:18:37,259 --> 01:18:38,930 parce que je connaissais ces plantes, 1616 01:18:38,930 --> 01:18:41,452 et ces plantes me parlaient. 1617 01:18:41,452 --> 01:18:43,936 ♪ On a tous ♪ 1618 01:18:43,936 --> 01:18:48,936 ♪ Le même rêve ♪ 1619 01:18:52,347 --> 01:18:55,451 ♪ On a tous ♪ 1620 01:18:55,451 --> 01:18:58,284 ♪ Le même rêve ♪ 1621 01:19:01,566 --> 01:19:03,400 - J'ai contacté les Girl Scouts 1622 01:19:03,400 --> 01:19:06,436 et ils ne m'ont toujours pas répondu. 1623 01:19:06,436 --> 01:19:08,361 On ne sait jamais ce qui pourrait se passer là-bas. 1624 01:19:09,666 --> 01:19:10,900 Il pourrait y avoir des problèmes. 1625 01:19:12,386 --> 01:19:14,586 Soit ils sont occupés, soit ils n'écoutent pas. 1626 01:19:16,526 --> 01:19:17,918 Mais on va continuer d'essayer. 1627 01:19:19,386 --> 01:19:20,626 - Bonjour, Alicia. 1628 01:19:20,626 --> 01:19:21,459 Comment tu vas ? 1629 01:19:23,881 --> 01:19:25,376 Il n'y aura pas de sécurité alimentaire 1630 01:19:25,376 --> 01:19:27,386 si les semences ne sont pas en sécurité. 1631 01:19:27,386 --> 01:19:29,546 - J'ai rencontré David King, et il m'a parlé 1632 01:19:29,546 --> 01:19:31,906 de l'importance des semences. 1633 01:19:31,906 --> 01:19:33,053 - Ces gens nous disent 1634 01:19:33,053 --> 01:19:34,578 qu'ils vont nourrir le monde 1635 01:19:35,804 --> 01:19:38,886 avec moins de diversité qu'avant, 1636 01:19:38,886 --> 01:19:40,586 et ce n'est pas la voie de l'abondance. 1637 01:19:40,586 --> 01:19:43,196 C'est la voie vers la famine. 1638 01:19:43,196 --> 01:19:44,856 - Certaines graines ont déjà disparu 1639 01:19:44,856 --> 01:19:46,891 parce que les gens ne les conservent pas. 1640 01:19:46,891 --> 01:19:49,274 Et si on ne conserve pas les semences, 1641 01:19:49,274 --> 01:19:51,936 et qu'elles disparaissent, nous n'aurons plus de nourriture. 1642 01:19:51,936 --> 01:19:53,869 - Chaque fois que vous engagez la nature dans un combat, 1643 01:19:53,869 --> 01:19:56,386 vous perdrez, vous allez perdre tôt ou tard. 1644 01:19:56,386 --> 01:19:58,156 Et regardez ça, on a des super mauvaises herbes maintenant. 1645 01:19:58,156 --> 01:20:00,596 On a des super insectes maintenant. 1646 01:20:00,596 --> 01:20:03,305 Ces gens qui ont inventé les OGM, 1647 01:20:03,305 --> 01:20:04,363 étaient-ils des créationnistes ? 1648 01:20:04,363 --> 01:20:07,656 Pensaient-ils que les insectes n'allaient pas évoluer ? 1649 01:20:07,656 --> 01:20:09,116 Bon sang, non ! 1650 01:20:09,116 --> 01:20:11,261 C'est pourquoi je pense qu'avoir une bibliothèque 1651 01:20:11,261 --> 01:20:13,586 de semences où les graines sont cultivées année après année, 1652 01:20:13,586 --> 01:20:14,906 ils répondent. 1653 01:20:14,906 --> 01:20:18,156 Il y a une danse dans la nature où la plante évolue, 1654 01:20:18,156 --> 01:20:19,976 les mauvaises herbes évoluent, les insectes évoluent, 1655 01:20:19,976 --> 01:20:21,342 la plante évoluent, les mauvaises herbes évoluent, 1656 01:20:21,342 --> 01:20:24,546 les insectes évoluent, et cette évolution est importante, 1657 01:20:24,546 --> 01:20:27,886 et c'est important pour notre nourriture, c'est important 1658 01:20:27,886 --> 01:20:31,256 pour l'équilibre des choses. 1659 01:20:31,256 --> 01:20:33,076 - L'ampleur de l'extinction 1660 01:20:33,076 --> 01:20:35,116 des variétés de semences est sans précédent. 1661 01:20:35,116 --> 01:20:37,756 Voilà la source de notre diversité agricole. 1662 01:20:37,756 --> 01:20:40,026 C'est la source de notre sécurité alimentaire, 1663 01:20:40,026 --> 01:20:42,409 surtout en cette période de changement climatique mondial. 1664 01:20:42,409 --> 01:20:44,516 Si l'industrie biotechnologique fait ce qu'elle veut, 1665 01:20:44,516 --> 01:20:46,944 elle éliminera cette diversité et mettra en péril 1666 01:20:46,944 --> 01:20:51,296 toute la sécurité alimentaire pour plus de profit. 1667 01:20:51,296 --> 01:20:53,696 - Nous créons donc une future pénurie 1668 01:20:53,696 --> 01:20:55,766 au nom de la pourvoyance de nourriture. 1669 01:20:55,766 --> 01:20:59,406 Mon propre travail concerne la science écologique. 1670 01:20:59,406 --> 01:21:01,671 Je regarde les systèmes agricoles dans leur ensemble, 1671 01:21:01,671 --> 01:21:04,186 comment la biodiversité produit plus de nutriments 1672 01:21:04,186 --> 01:21:05,411 lorsqu'on conserve les semences 1673 01:21:05,411 --> 01:21:06,824 et qu'on cultive les aliments. 1674 01:21:06,824 --> 01:21:08,763 - Alors, tu veux créer une bibliothèque de semences 1675 01:21:08,763 --> 01:21:09,596 dans ton école ? 1676 01:21:09,596 --> 01:21:10,476 - Mm-hm. - Tu penses que 1677 01:21:10,476 --> 01:21:11,684 tu pourras t'en occuper ? 1678 01:21:11,684 --> 01:21:12,901 - Ça sera très amusant. - Oui ! 1679 01:21:15,113 --> 01:21:17,216 - [Vandana] Vous pouvez tout détruire. 1680 01:21:17,216 --> 01:21:20,346 Vous pouvez emporter nos livres et nos écritures 1681 01:21:20,346 --> 01:21:22,196 et détruire nos cultures. 1682 01:21:22,196 --> 01:21:25,226 Vous pouvez tuer tous les arbres jusqu'à ce qu'aucun oiseau, 1683 01:21:25,226 --> 01:21:28,756 aucun insecte n'ai un endroit où se cacher. 1684 01:21:28,756 --> 01:21:29,996 Vous pouvez faire ça et plus encore. 1685 01:21:29,996 --> 01:21:31,682 Je ne crains pas votre tyrannie. 1686 01:21:33,156 --> 01:21:36,346 Je ne désespère jamais, parce que j'ai gardé une graine 1687 01:21:36,346 --> 01:21:38,319 que je vais planter à nouveau. 1688 01:21:42,486 --> 01:21:43,846 - Tout le monde pense que l'eau 1689 01:21:43,846 --> 01:21:46,506 est notre plus gros problème, et le pétrole, non ? 1690 01:21:46,506 --> 01:21:47,431 C'est ce qu'on entend toujours: 1691 01:21:47,431 --> 01:21:49,426 on a de gros problèmes d'énergie. 1692 01:21:49,426 --> 01:21:51,026 Quelle est l'énergie la plus importante 1693 01:21:51,026 --> 01:21:52,876 à laquelle vous faites face chaque jour, 1694 01:21:52,876 --> 01:21:54,551 la plus importante, comment s'appelle-t-elle ? 1695 01:21:55,576 --> 01:21:56,876 La nourriture. 1696 01:21:56,876 --> 01:21:59,167 Quel est le problème avec notre nourriture aujourd'hui ? 1697 01:22:00,806 --> 01:22:02,196 Quelqu'un connaît la réponse ? 1698 01:22:02,196 --> 01:22:03,326 Oui, elle n'est pas saine. 1699 01:22:03,326 --> 01:22:04,526 C'est une très bonne réponse. 1700 01:22:04,526 --> 01:22:07,869 Elle voyage si loin que la plupart du temps, elle est morte. 1701 01:22:09,056 --> 01:22:11,336 Vous êtes tous jeunes et vous êtes soumis 1702 01:22:11,336 --> 01:22:13,293 à un approvisionnement alimentaire qui vient dans emballages 1703 01:22:13,293 --> 01:22:15,601 et ce n'est pas naturel. 1704 01:22:15,601 --> 01:22:19,176 Vous ne mangez presque jamais d'aliments que vous prélevez 1705 01:22:19,176 --> 01:22:21,506 directement dans un sol sain et de bonne qualité, 1706 01:22:21,506 --> 01:22:23,196 qui contient des éléments nutritifs élevés. 1707 01:22:23,196 --> 01:22:25,516 Ce système vous permet de le faire. 1708 01:22:25,516 --> 01:22:28,586 Donc on peut les étaler sur le ciment. 1709 01:22:28,586 --> 01:22:30,044 On peut les mettre sur un parking. 1710 01:22:31,416 --> 01:22:35,906 Il y a actuellement environ 40 milles carrés de terres 1711 01:22:35,906 --> 01:22:38,736 inutilisées dans les comtés d'Orange et de Los Angeles. 1712 01:22:38,736 --> 01:22:40,286 Inutilisées. 1713 01:22:40,286 --> 01:22:43,868 - Je pense que l'idée du potager est née 1714 01:22:43,868 --> 01:22:48,706 du simple désir d'avoir accès à une meilleure nutrition. 1715 01:22:48,706 --> 01:22:51,046 Je me suis juste dit qu'un potager pour l'école serait bien. 1716 01:22:52,406 --> 01:22:53,806 - Plutôt que de vendre les cookies des Girl Scouts, 1717 01:22:53,806 --> 01:22:55,672 ils avaient déjà amassé de l'argent 1718 01:22:55,672 --> 01:22:58,628 pour un futur potager pour l'école. 1719 01:22:58,628 --> 01:23:00,678 - J'ai dessiné quelques exemples 1720 01:23:00,678 --> 01:23:04,986 de ce qu'on pourrait faire avec l'argent. 1721 01:23:04,986 --> 01:23:08,886 En ce qui concerne l'herbe, il fallait trouver où la mettre. 1722 01:23:08,886 --> 01:23:10,543 - La suggestion de la ville de Mission Viejo 1723 01:23:10,543 --> 01:23:12,176 était de le vaporiser avec du Roundup. 1724 01:23:12,176 --> 01:23:13,206 On a évidemment dit 1725 01:23:13,206 --> 01:23:16,506 qu'il en était pas question pour notre jardin bio. 1726 01:23:16,506 --> 01:23:17,956 - [Monica] On a réussi à creuser le terrain 1727 01:23:17,956 --> 01:23:19,076 et à mettre des lits, 1728 01:23:19,076 --> 01:23:21,491 et petit à petit, c'est s'est agrandi. 1729 01:23:22,858 --> 01:23:24,266 - De quoi les plantes ont-elles besoin ? 1730 01:23:25,476 --> 01:23:26,676 De l'air ? 1731 01:23:26,676 --> 01:23:27,986 Du soleil ? 1732 01:23:27,986 --> 01:23:28,957 De l'eau ? 1733 01:23:28,957 --> 01:23:29,790 Et enfin ? 1734 01:23:29,790 --> 01:23:30,623 Des nutriments. 1735 01:23:30,623 --> 01:23:31,776 C'est ça 1736 01:23:31,776 --> 01:23:35,396 Au fait, c'est quatre choses dont notre corps a besoin, non? 1737 01:23:35,396 --> 01:23:37,989 Alors, regardez le sol et imaginez que c'est votre sang. 1738 01:23:38,826 --> 01:23:40,166 Quoi qu'il y ait dans ce sol, 1739 01:23:40,166 --> 01:23:41,916 dès que vous mangez cette plante, c'est dans votre sang. 1740 01:23:42,786 --> 01:23:44,436 On va t'apprendre à pêcher ; 1741 01:23:44,436 --> 01:23:45,896 on ne va pas te donner du poisson. 1742 01:23:45,896 --> 01:23:46,896 Et devinez quoi. 1743 01:23:46,896 --> 01:23:49,166 Quand vous apprendrez ça, vous serez indépendants, 1744 01:23:49,166 --> 01:23:50,516 vous serez en sécurité. 1745 01:23:50,516 --> 01:23:51,886 C'est la sécurité totale, 1746 01:23:51,886 --> 01:23:53,662 quand vous saurez comment cultiver votre propre nourriture. 1747 01:23:54,735 --> 01:23:57,826 - [Alicia] Et maintenant, on a notre jardin. 1748 01:23:57,826 --> 01:24:01,469 Les gens ont eu une bonne expérience. 1749 01:24:06,466 --> 01:24:07,926 - Quand je vois notre espace jardin, 1750 01:24:07,926 --> 01:24:10,558 je me dis: " Ce n'est qu'un petit monde 1751 01:24:10,558 --> 01:24:12,486 que nous avons créé ici sur le campus", 1752 01:24:12,486 --> 01:24:14,036 quand je vois les papillons voler, 1753 01:24:14,036 --> 01:24:15,876 ou quand je vois un colibri ou des abeilles. 1754 01:24:15,876 --> 01:24:18,161 C'est une image complètement différente 1755 01:24:18,161 --> 01:24:19,311 de celle de la simple culture de nourriture. 1756 01:24:20,626 --> 01:24:23,428 Il n'y a rien de comparable à dire 1757 01:24:23,428 --> 01:24:26,696 que votre enfant ou vous avez aidé à planter une graine, 1758 01:24:26,696 --> 01:24:29,424 que vous l'avez vue pousser et que vous l'avez mangée. 1759 01:24:29,424 --> 01:24:30,666 Rien n'est comparable à ça. 1760 01:24:30,666 --> 01:24:32,536 C'est quelque chose que l'argent ne peut pas acheter. 1761 01:24:32,536 --> 01:24:34,666 Nous donnons aux plantes et les plantes nous donnent, 1762 01:24:34,666 --> 01:24:36,866 et je pense qu'il s'agit de se rappeler que c'est un cycle 1763 01:24:36,866 --> 01:24:39,336 et de se rappeler que ce n'est pas 1764 01:24:39,336 --> 01:24:41,286 le monde, la nature et puis nous indépendamment. 1765 01:24:41,286 --> 01:24:43,186 Nous devons vivre ensemble. 1766 01:24:43,186 --> 01:24:45,906 Parce que si on oublie ça, 1767 01:24:45,906 --> 01:24:48,690 il va arriver un moment où on va détruire ce cycle. 1768 01:24:59,416 --> 01:25:00,574 - On doit continuer. 1769 01:25:00,574 --> 01:25:03,941 On doit continuer à aller de l'avant avec ça. 1770 01:25:03,941 --> 01:25:06,165 Vous pouvez voir que les systèmes sur la planète 1771 01:25:06,165 --> 01:25:07,582 sont en difficulté. 1772 01:25:09,536 --> 01:25:10,936 À ce stade de ma vie, 1773 01:25:10,936 --> 01:25:13,375 je regarde et je me dis: "Eh bien, je ne peux pas m'imaginer 1774 01:25:13,375 --> 01:25:16,466 faire autre chose", pour vous dire la vérité. 1775 01:25:16,466 --> 01:25:19,346 C'est un peu genre, quoi, je vais revenir aux jeux vidéo ? 1776 01:25:19,346 --> 01:25:24,043 Je veux dire, est ce vraiment signifiant ? 1777 01:25:24,043 --> 01:25:25,552 Allons nous faire plein d'argent. 1778 01:25:26,386 --> 01:25:28,916 Est ce signifiant quand on ne peut pas manger 1779 01:25:28,916 --> 01:25:30,069 ou qu'il n'y a pas d'eau ? 1780 01:25:33,256 --> 01:25:34,089 C'est fou. 1781 01:25:36,932 --> 01:25:39,957 En raison de contraintes financières, 1782 01:25:39,957 --> 01:25:43,732 l'avenir de la GPH a été compromis. 1783 01:25:44,636 --> 01:25:46,446 - Il y a beaucoup de travail à faire, 1784 01:25:46,446 --> 01:25:51,036 et ce n'est pas beau à voir, mais il faut le faire. 1785 01:25:51,036 --> 01:25:52,844 Ceux qui sont suffisamment conscients parmi nous 1786 01:25:52,844 --> 01:25:55,427 ont l'obligation de nous aider. 1787 01:25:56,906 --> 01:25:58,248 On ne reçoit pas de tape dans le dos en faisant 1788 01:25:58,248 --> 01:26:00,611 ce qui est juste, et c'est ce qu'il faut faire. 1789 01:26:00,611 --> 01:26:01,644 Mais il faut le faire. 1790 01:26:03,740 --> 01:26:05,686 - Dans bien des cas, c'est aussi simple que 1791 01:26:05,686 --> 01:26:08,000 d'établir des liens plus étroits avec sa collectivité, 1792 01:26:08,000 --> 01:26:10,406 de penser davantage à l'échelle locale et de réaliser 1793 01:26:10,406 --> 01:26:12,341 que chaque collectivité possède des atouts, 1794 01:26:12,341 --> 01:26:15,406 qu'il s'agisse de personnes ou d'organismes, 1795 01:26:15,406 --> 01:26:18,015 ou même de ressources sur lesquelles elle peut compter 1796 01:26:19,023 --> 01:26:20,296 pour trouver des solutions. 1797 01:26:20,296 --> 01:26:22,466 - Donc, ce qui se passe maintenant avec l'Internet 1798 01:26:22,466 --> 01:26:25,096 et les médias indépendants, c'est que les gens réalisent 1799 01:26:25,096 --> 01:26:28,316 qu'ils ne sont pas seuls, et que ces valeurs fantastiques, 1800 01:26:28,316 --> 01:26:30,416 l'agriculture communautaire et appropriée, 1801 01:26:30,416 --> 01:26:32,226 et cetera, et cetera, ils sont tous en train 1802 01:26:32,226 --> 01:26:35,039 de se manifester tout autour de la planète. 1803 01:26:36,326 --> 01:26:38,298 - La règle de l'évolution est que les organismes 1804 01:26:38,298 --> 01:26:40,584 qui peuvent s'adapter au changement triomphent. 1805 01:26:40,584 --> 01:26:43,376 Ça concerne tout le monde, pas seulement les humains, 1806 01:26:43,376 --> 01:26:46,036 mais il est très important qu'on préserve la biodiversité, 1807 01:26:46,036 --> 01:26:48,456 car la biodiversité, c'est la biosécurité. 1808 01:26:48,456 --> 01:26:51,426 Donc, maintenir cet équilibre est la danse éloquente 1809 01:26:51,426 --> 01:26:53,446 à laquelle nous devons participer 1810 01:26:53,446 --> 01:26:56,199 tout au long de notre vie sur cette terre. 1811 01:26:57,824 --> 01:27:00,349 - [Narratrice] L'avenir de notre système alimentaire 1812 01:27:00,349 --> 01:27:01,491 est entre nos mains. 1813 01:27:02,746 --> 01:27:04,954 L'agriculture peut soit éroder notre planète 1814 01:27:04,954 --> 01:27:06,512 jusqu'au point de non-retour, 1815 01:27:07,406 --> 01:27:11,016 soit devenir une force régénératrice pour guérir nos sols, 1816 01:27:11,016 --> 01:27:12,974 restaurer les écosystèmes 1817 01:27:12,974 --> 01:27:15,724 et créer une véritable sécurité alimentaire. 1818 01:27:15,724 --> 01:27:18,716 Les mesures prises au cours des prochaines années 1819 01:27:18,716 --> 01:27:20,916 auront des répercussions environnementales 1820 01:27:20,916 --> 01:27:23,336 qui dureront des générations. 1821 01:27:23,336 --> 01:27:26,569 - Dans la vie, l'expression 1822 01:27:26,569 --> 01:27:28,441 "c'est trop tard" n'est pas valable. 1823 01:27:29,566 --> 01:27:33,646 La vie est une question de renouveau, de guérison, 1824 01:27:33,646 --> 01:27:37,024 de se relever encore et encore et encore. 1825 01:27:38,640 --> 01:27:42,206 Alicia a commencé une nouvelle bibliothèque de semences 1826 01:27:42,206 --> 01:27:44,981 dans une école proche. 1827 01:27:44,981 --> 01:27:47,236 - [David] Je regarde autour de moi, je vois des enfants, 1828 01:27:47,236 --> 01:27:50,676 et je pense qu'il faut essayer, pour eux. 1829 01:27:50,676 --> 01:27:51,529 - Prends-en deux ou trois. 1830 01:27:54,926 --> 01:27:55,839 - Et la... 1831 01:27:57,406 --> 01:28:01,586 la vérité, c'est que, tant que... 1832 01:28:01,586 --> 01:28:04,156 Je peux respirer, il y a une raison d'essayer. 1833 01:28:05,276 --> 01:28:07,729 Si ça peut être évitée, 1834 01:28:08,606 --> 01:28:12,646 ou même partiellement évitée, qu'est-ce que j'ai à perdre ? 1835 01:28:12,646 --> 01:28:13,819 Je leur dois bien ça. 1836 01:28:17,326 --> 01:28:18,846 - [Narratrice] Des solutions et des opportunités 1837 01:28:18,846 --> 01:28:20,662 se présentent partout. 1838 01:28:21,556 --> 01:28:25,106 Des gens de tous les milieux achètent des produits bio, 1839 01:28:25,106 --> 01:28:27,622 soutiennent les agriculteurs régénérateurs locaux 1840 01:28:27,622 --> 01:28:30,716 et cultivent même une partie de leur propre nourriture. 1841 01:28:30,716 --> 01:28:34,006 Que vous ayez beaucoup de terres, une petite cour arrière 1842 01:28:34,006 --> 01:28:37,156 ou même un balcon, des solutions comme 1843 01:28:37,156 --> 01:28:38,430 l'agriculture verticale, 1844 01:28:39,529 --> 01:28:40,595 le compostage, 1845 01:28:41,491 --> 01:28:42,324 le biochar, 1846 01:28:43,536 --> 01:28:44,629 la conservation des semences 1847 01:28:45,786 --> 01:28:48,371 et les jardins scolaires sont toutes des méthodes 1848 01:28:48,371 --> 01:28:52,171 pour protéger et de soutenir les sols de notre planète. 1849 01:28:52,171 --> 01:28:54,037 Erik a commencé à construire un centre de santé 1850 01:28:54,037 --> 01:28:55,396 renouvelable avec zéro déchet. 1851 01:28:55,396 --> 01:28:57,653 - [Erik] Je regarde le lien entre la santé des sols, 1852 01:28:57,653 --> 01:29:00,934 la santé humaine et la santé de la planète. 1853 01:29:03,818 --> 01:29:07,646 Et ses plantes sont plus heureuses que jamais. 1854 01:29:07,646 --> 01:29:10,686 La solution est l'accès à des aliments riches en nutriments. 1855 01:29:10,686 --> 01:29:12,533 Mais il y a très peu d'endroits où les gens 1856 01:29:12,533 --> 01:29:16,736 peuvent réellement voir, goûter, sentir, participer, 1857 01:29:16,736 --> 01:29:18,689 à une ferme interactive, si vous voulez, 1858 01:29:19,576 --> 01:29:21,249 qui crée ce lien. 1859 01:29:25,436 --> 01:29:27,573 - [Alicia] Je veux juste que le monde soit meilleur, 1860 01:29:27,573 --> 01:29:32,539 et c'est excitant de voir que les choses changent. 1861 01:29:35,784 --> 01:29:38,142 Après 4 ans, la pétition d'Alicia a finalement été entendue. 1862 01:29:38,142 --> 01:29:42,892 Girl Scouts ont présenté leurs premiers cookies sans OGM. 1863 01:29:48,706 --> 01:29:49,991 - [Michael] Qu'avons-nous d'autre d'important à faire 1864 01:29:49,991 --> 01:29:52,818 qui soit plus important ? 1865 01:29:52,818 --> 01:29:57,260 Quel héritage voulons-nous laisser aux générations futures ? 1866 01:29:58,431 --> 01:30:00,768 - [Narratrice] Comme il ne reste que 60 ans de terres 1867 01:30:00,768 --> 01:30:05,176 cultivables, nourrir le monde sans détruire la Terre 1868 01:30:05,176 --> 01:30:07,289 est véritablement l'enjeu de notre ère. 1869 01:30:08,546 --> 01:30:11,676 Dire que nous nous préoccupons de l'avenir de cette planète, 1870 01:30:11,676 --> 01:30:15,146 que nous nous préoccupons de la survie de notre espèce 1871 01:30:15,146 --> 01:30:16,929 et ne pas encore prendre de mesures, 1872 01:30:16,929 --> 01:30:18,915 ce n'est tout simplement plus une option. 1873 01:30:20,106 --> 01:30:21,689 En tant que participants actifs 1874 01:30:21,689 --> 01:30:24,326 dans notre écosystème alimentaire interconnecté, 1875 01:30:24,326 --> 01:30:26,768 nous avons tous le pouvoir d'aider à guérir 1876 01:30:26,768 --> 01:30:28,249 cette planète que nous appelons maison. 1877 01:30:29,236 --> 01:30:30,977 Tout le monde mange 1878 01:30:30,977 --> 01:30:34,069 et tout le monde peut faire partie de la solution. 1879 01:30:41,350 --> 01:30:46,092 600 jours après l'incendie. 1880 01:30:51,506 --> 01:30:54,461 - [Michael] Il n'a jamais été question d'un seul système. 1881 01:30:54,461 --> 01:30:56,564 Il s'agissait de montrer l'exemple sur la façon dont 1882 01:30:56,564 --> 01:30:58,989 nous pouvons prendre soin de nous-mêmes et de la planète. 1883 01:31:06,326 --> 01:31:10,086 Il s'agit en fait de présenter une façon de penser 1884 01:31:10,086 --> 01:31:13,499 en termes de systèmes renouvelables en boucle fermée. 1885 01:31:14,386 --> 01:31:16,686 Nous avons besoin d'énergie, de nourriture 1886 01:31:16,686 --> 01:31:19,866 et nous pouvons vivre en harmonie avec la planète. 1887 01:31:19,866 --> 01:31:21,183 Je crois que nous pouvons le faire. 1888 01:31:27,246 --> 01:31:30,316 La situation à laquelle nous sommes confrontés 1889 01:31:30,316 --> 01:31:31,601 sur cette planète est urgente. 1890 01:31:33,718 --> 01:31:36,290 Beaucoup d'entre nous peuvent le voir, nous le savons, 1891 01:31:36,290 --> 01:31:39,752 nous le ressentons, mais ça semble que c'est accablant. 1892 01:31:41,716 --> 01:31:44,716 Mais nous pouvons résoudre ces problèmes. 1893 01:31:44,716 --> 01:31:45,761 Il n'est pas trop tard. 1894 01:31:47,126 --> 01:31:48,398 Nous pouvons faire beaucoup mieux. 1895 01:33:55,095 --> 01:34:00,095 1239 jours après l'incendie. 1896 01:34:19,627 --> 01:34:22,880 ♪ On a tous ♪ 1897 01:34:22,880 --> 01:34:27,880 ♪ Le même rêve ♪ 1898 01:34:31,317 --> 01:34:34,675 ♪ On a tous ♪ 1899 01:34:34,675 --> 01:34:37,508 ♪ Le même rêve ♪ 1900 01:37:23,876 --> 01:37:28,677 En mémoire de Timothy Brian Wrick 1951-2015.