1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 No lo sé. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 -¡Una familia feliz! -Sigan sonriendo. 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 -Sonrían. -¡Acabas de sacarme el esquí! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Cariño, no pongas nada en su esquí. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Vas a conseguir... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 -¡Pisas mi esquí! -¿Abajo? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 ¿Así? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 ¿Más juntos? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 -No lo sé. -Sonrían, chicos. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 Levanten los brazos. Así. ¿Así? 11 00:01:37,973 --> 00:01:38,932 ¡Oye! 12 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 ¡Dios mío! 13 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 ¡Finn! 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 -Estás sobre mi esquí. ¡Para! -Chicos. 15 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 ¡Basta! Separa a los chicos. 16 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Y luego debería... 17 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Chicos, sepárense. 18 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 ¡Alto! 19 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 ¿Puede decirlo otra vez? 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 -Quiere que me ponga abajo. -¿En serio? 21 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 No. Pete, quédate donde estás. 22 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 No fotografíe esto. Aguarde a que estemos listos. 23 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Párense derechos, por favor. 24 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 -Miren a la cámara. -Eso trato. 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Sonrían, por favor. 26 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 ¡Vamos, chicos, digan "Austria"! 27 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 ¡Austria! 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Quiere que subamos los palos otra vez. 29 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Quiere que sigamos con los palos en alto. 30 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 No lo sé. 31 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 CUESTA ABAJO 32 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Está algo atestado, ¿eh? 33 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 -Sí, está animado. -Creo que es por la hora. 34 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Yo también lo creo. 35 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Disculpe. 36 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Cariño, ¿notaste que no hay niños por aquí? 37 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Parece un poco raro, ¿no crees? 38 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Quizá tienen un horario diferente de escuela. 39 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Sí, quizá. 40 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Por aquí. 41 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Oigan, chicos, quédense donde pueda verlos, por favor. 42 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Hola. Gracias. Somos los Stanton. 43 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 ¿A quién le escribes? 44 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 A Zach. 45 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 ¿El Zach del trabajo? 46 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Sí. 47 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 ¿Por qué te escribe? ¿Ahora son amigos? 48 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 No. Le conté sobre nuestro viaje... 49 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 y resulta que él y su novia, Rosie... 50 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 también están viajando por Europa. 51 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 -¿En serio? -En Ámsterdam, parece, ahora. 52 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag sin planes". 53 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Vamos. 54 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag vive lo mejor que puedas". 55 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag consigue mejores hashtags. 56 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Sí. Correcto, sí, no, lo sé. 57 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 -Hashtag no pongas hashtags. -Sí. 58 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 -Hashtag deja de perder el tiempo. -¿No? 59 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 Con hashtags. 60 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Cariño, ¿puedes dejar tu teléfono? 61 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 -Ya terminé. -Bien. 62 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 -Bueno. -Solo estemos aquí, ¿sí? 63 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Entiendo. 64 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 ¿Hola? 65 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 ¿Hola? 66 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Hola, soy Charlotte. 67 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 ¿Estuvo bien su vuelo? 68 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Sí, estuvo bien. 69 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 ¿A qué hora entraron? 70 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Creo que al mediodía, me gustaría... 71 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Sí, quería ir a la montaña, esquiar antes de registrarnos. 72 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Lamento no haber estado ahí para recibirlos. 73 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Bueno, ¿qué tengo para ustedes? 74 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Ustedes son... 75 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 -Los Stanton. -Stanton. 76 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Sí, lo sé. 77 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 -El mapa del resort. -Gracias. 78 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 -Las tarjetas de acceso. -Genial. 79 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 En realidad, tengo curiosidad. ¿Hay otros niños por aquí? 80 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 No, aquí no. 81 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 Hay en el pueblo de Fiss, a 20 minutos de aquí. 82 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Son todas familias. 83 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Pero aquí es mejor. Está animado. 84 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Es la Ibiza de los Alpes. 85 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Y querrán estar de fiesta toda la noche. 86 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 En Europa creemos que no es higiénico ir al sauna con traje de baño... 87 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 así que todos se desnudan. 88 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Aquí no nos avergonzamos del cuerpo. 89 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Habla por ti. 90 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 No, tu cuerpo está bien. Celébralo. 91 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Bueno. Sí. 92 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Seguramente lo haré. 93 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Ambos. 94 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Sí. Claro. Sin duda. 95 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 -Bien. -Lo celebraremos. 96 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Estoy aquí como amiga, ¿ja? 97 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 ¿Quieren ser mis amigos? 98 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Claro. 99 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Entonces somos amigos. 100 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Genial. Maravilloso. 101 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Está bien. 102 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Lo lamento. 103 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Gracias. 104 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Muchas gracias. 105 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Oigan, chicos, cuelguen sus cosas de esquí para que se sequen, por favor. 106 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Chicos, cálmense. 107 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Pongan todo eso en los cajones, ¿sí? 108 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 ¡Duele! 109 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Te diré algo. 110 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Será un desastre que compartan una cama tamaño queen. 111 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Cariño. 112 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 No. Ahora terminé. 113 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach sigue escribiéndome. 114 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Pregunta por Ischgl y dónde nos quedaremos... 115 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Bien, pero no queremos que vengan aquí "sin planes", ¿no? 116 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 No. 117 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Por eso quería terminar esa charla. 118 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Sí. Bien. 119 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Mira. 120 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Hallé el viejo sombrero de mi papá. 121 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Pensé en traerlo y usarlo en las pistas. 122 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 No puede ser. 123 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Tenerlo con nosotros. 124 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Es muy dulce. 125 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Me encanta. 126 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Sí. 127 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Disculpa si he estado, ya sabes... 128 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Por eso estamos aquí. ¿No? 129 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Sí. 130 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Es bueno para todos. 131 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Bueno. 132 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 -Deberíamos parar, ¿no? -Sí. 133 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 -¿Sí? -Sí. 134 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Listo. 135 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Bueno. 136 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Bueno. En serio. 137 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Porque vamos a querer un gran desayuno por la mañana. 138 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Sí. 139 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 -Sí. -Está bien. 140 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Me daré una ducha. 141 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Muy bien. 142 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Listo. 143 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Toc, toc. 144 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 ¿Qué? 145 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 ¿Qué? ¿Qué quieres decir con qué? 146 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 ¿Qué? 147 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Me quito la ropa. 148 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Ella dijo que deberíamos celebrar nuestros cuerpos. 149 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Sabía que ibas a retomar eso. 150 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Sí. Para no perdernos. 151 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Bien pensado, ¿no? 152 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 No quedaba mucho en las cosas de artes y oficios... 153 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 salvo por estas pegatinas de volver a la escuela... 154 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 que no emocionarán mucho a los chicos. 155 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 No. Sí. 156 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 No estarán muy emocionados. 157 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Cariño, lo usarás bajo un casco, ¿no? 158 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Sí. 159 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 -Sí. -Abajo. 160 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Chicos, nos vamos en cinco minutos. 161 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Busquen sus cosas. 162 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Bueno. 163 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 ¡Ve más despacio, Finn! 164 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 ¡Oye! ¡Para! 165 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Debes esperar al resto del grupo, ¿sí, amigo? 166 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Está bien. 167 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Dios mío. 168 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Está exagerando. 169 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Cariño, en serio, es una fase. Tienes que dejarlo. 170 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 No, lo sé. 171 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Porque cuanta más atención le prestes... 172 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 -Cuanta más atención le prestemos... -Sí. 173 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 -Se convertirá en algo más. -Y, sí. 174 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 -Sí. Entendido. -Exacto. 175 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Debes estar bromeando. 176 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Así se hace, Em. Pareces un cohete. 177 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Bien, chicos, esto es lo que pienso. 178 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Pienso que ahora deberíamos tomar sopa... 179 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 y luego uno de esos deliciosos pasteles a las 4:00. 180 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 Y aún tendremos hambre para cenar. 181 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 ¿Les parece un buen plan, chicos? 182 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Quizá esquiemos por la Bestia luego de comer. 183 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 -Lo haré, papá. -Sí. 184 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 No creo que sea tan difícil. Parece negro pero se esquía rojo. 185 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 ¿En serio? 186 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 En EE. UU. sería azul. 187 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Sí. Varias pistas negras son como las azules de EE. UU. Rojas de Europa. 188 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Las ponen negras por el prestigio. 189 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 ¿Dónde oíste eso? 190 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Simplemente lo sé. Sí. 191 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Todo irá bien. Pueden hacerlo. 192 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 ¿Qué tal esto? ¿Por qué no vamos a buscar buena nieve? 193 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Y luego podemos practicar un poco, para el... 194 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 ¿Rodeo? 195 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 No, Pete. Para el... 196 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Guau. 197 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 Es una avalancha controlada. 198 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Sí. 199 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 ¿Eso está bien, Pete? 200 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Sí. No pasa nada. 201 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 ¿Mamá? 202 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 ¡Mamá! 203 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 ¿Pete? 204 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 ¿Están bien? 205 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Guau, ¿eh? 206 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 Eso fue... digo, ¿no? 207 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Una locura. 208 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Sí. 209 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Esa gente se ríe. 210 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 ¿Están todos bien? 211 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Hola. 212 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 -Aquí vamos. -Limpiaremos todo. 213 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 ¿Qué les traigo? 214 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Yo quiero sopa. 215 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Sí. 216 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 ¿Comemos los pasteles luego? 217 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Claro. 218 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Pero la sopa... la sopa ahora. 219 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Sí. 220 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Gracias. 221 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 ¡Oye! 222 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 ¡Para! 223 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 ¡Para! 224 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Por favor. Fíjate lo que haces. 225 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 Está bien, ¿no? 226 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 No, no está bien. Pudiste aplastar a mi hijo. 227 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 ¿Estás bien? 228 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Sí. 229 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 -Por favor. -¿Qué pasa aquí? 230 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Se detienen con facilidad. 231 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 ¿Qué pasó aquí? 232 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Vámonos de aquí. 233 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Simplemente vámonos. 234 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Está todo bien. 235 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 ¿Te ayudo con los zapatos? 236 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 No. 237 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 ¿Qué fue eso? No entiendo. 238 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 No, él no miraba y le tiró esa cosa encima. 239 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 ¿Estás bien? 240 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Sí, estoy bien. 241 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Está bien. 242 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Me asustó. 243 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Te ves bonita. 244 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Gracias. 245 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Crees que podrías... 246 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Yo solo... 247 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 -Sí. -Sí. 248 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 -Bueno. -Sí. 249 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 -Está atestado. -Guau. 250 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 ¿Vas a decir algo sobre...? 251 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 ¡Sí! 252 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 ¡Mis buenos amigos! 253 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Creo que ella quiere que nosotros... 254 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 No. Solo está saludando. Hola. 255 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 No, ahora nos está llamando. 256 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 -Está bien. -En cierto sentido. 257 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Le daremos una excusa. 258 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 No aceptaré ninguna excusa. 259 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Está bien. 260 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Sí. Creo que sería descortés. 261 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 -Vinimos con ella. -Bueno. 262 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 -La mujer de blanco. -No es verdad. 263 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 -Sí. -Su vino blanco y su whisky. 264 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 -Muchas gracias. -Perfecto. 265 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Trae otra ronda para mí y para mis amigos, sí. 266 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 -No. No quiero. -No. Una está bien. 267 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 -Gracias. -No. Es inteligente hacerlo ahora. 268 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 El bar se llena. La Ibiza de los Alpes, ¿sí? 269 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Cierto. 270 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 -Los beberé si tú no lo haces. -Bueno. 271 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Iré a los clubes. 272 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Genial. 273 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Una noche libre, ¿eh? 274 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Tienes suficiente tiempo libre. 275 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Claro. Suficiente como para tener sexo cuando quiera. 276 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Es genial. 277 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Es bueno tener tiempo. 278 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Tenemos invitados. 279 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 -Charlie. -Hola. 280 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Hola. 281 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 -Hola. -Hola. 282 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 -Son mis amigos, Billie... -Soy Billie, sí. 283 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 -Mi esposa, Billie. Hola. -Y Pete. 284 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Estaba hablando de ti. 285 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Bien, espero. 286 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 -Claro. -Sí. 287 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 ¿Qué estuvo diciendo? 288 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Fue muy breve. Digo... 289 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Sí, es una fan tuya. 290 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 -Sí, seguro. Cosas positivas. -Sí. 291 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Dije que puedo tener sexo cuando quiera. 292 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 ¿Es...? 293 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Así es. Eso es lo que dijo. Sí. 294 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Claro. 295 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Bueno, es solo que creí... 296 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Creí que... 297 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Estaba bromeando. 298 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 ¿Por qué? ¿Piensas que nos casaremos? 299 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 ¡No! ¡Por Dios, no! 300 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Está bien. 301 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 No pensé que nos casaríamos. Solo... 302 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 que pasamos un lindo día hoy... 303 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Me quiero ir. 304 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Yo solo... 305 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 ¿Ustedes se conocen de...? 306 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 Oh, pues... De aquí. 307 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Sí. Llegué el domingo y ella me mostró el lugar. 308 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Sí, y aprendes rápido. 309 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Rápido. 310 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 ¿Pasaron un buen día en la montaña? 311 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Tuvimos un día genial. Con condiciones óptimas. 312 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Una auténtica experiencia alpina. 313 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 -Sí. -Bien... 314 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 casi morimos en una avalancha. 315 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 ¿Qué? 316 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 -Pero, fue genial. -Billie. 317 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Fue fantástico. 318 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Billie, espera. Hubo un momento. 319 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Hubo una avalancha. 320 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Cielos. 321 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 ¡Rayos! 322 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 -No, hubo... -Sí. 323 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Por un momento, pudo parecer inseguro. 324 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Espera un segundo. 325 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Por un momento largo, me sentí increíblemente insegura. 326 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 -En serio. -Está bien. 327 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Y luego se terminó, y estuvo bien. 328 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Todos estábamos bien. 329 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Los chicos estaban muy asustados. 330 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Por supuesto. 331 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Sin lugar a dudas. 332 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, lo que vieron fue... 333 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Les dio miedo. Sin duda. 334 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Sí. 335 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Pero aquí estamos y ellos están arriba mirando una película. 336 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Pasando el rato. 337 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Y supongo... 338 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 que emocionalmente, hemos pasado por mucho. 339 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Mi papá falleció hace ocho meses. 340 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Sí. 341 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 -Cosas que pasan. -Qué pena. 342 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Ha sido mucho. 343 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Así que vinimos aquí. 344 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 Y por eso estamos aquí. 345 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Así que estemos aquí. 346 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 -Bueno. -Brindo por aquí. 347 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 -Brindo por aquí. -Brindo por aquí. 348 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Mi padre fue agente de viajes por 30 años. 349 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Nunca fue a ninguna parte, en realidad. 350 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Su conocimiento del mundo se basó en la investigación. 351 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Cuando se jubiló, junto con un buen amigo suyo... 352 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 recibieron un exquisito conjunto de cristalería. 353 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Tenía un estante especial, y lo puso ahí arriba... 354 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 y no lo bajaba ni cuando íbamos de visita. 355 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 No sé para qué lo guardaba. 356 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Quizá para nada. 357 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Pero volví a casa para el funeral, me encontré con Hughie. 358 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 -Es el amigo de su papá. -Sí. 359 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Está bien. 360 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Brindamos por papá con el mismo juego de vasos... 361 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 en casa de Hughie. 362 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 Y luego, los puso en el lavavajillas. 363 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Y le pregunté: "¿Los usas diariamente?". 364 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 ¿Y saben lo que me dijo? 365 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Cada día es todo lo que tenemos". 366 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Sí. 367 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Es poderoso. Es algo poderoso. 368 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Quiero decir, para mí... 369 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 hoy fue hoy. 370 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Brindo por hoy. 371 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 ¡Hoy! 372 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Sí. 373 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Aún así, creo que deberían informarlo a la seguridad del resort. 374 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Sí. Aunque sea para tranquilizarte. 375 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Es una excelente idea. 376 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Sí, es lo que quiero hacer. 377 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 -Sí. -¿No? 378 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 -Genial. Gran idea. -Sí. 379 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 -Sí. -Sí. Chicos. 380 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Deseamos presentar una queja. 381 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 ¿Sí? 382 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Hubo una avalancha que... 383 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Que provocó alarma ayer. 384 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 La avalancha controlada de Zwölferkopf, sí. 385 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Ud. dice que fue controlada, pero creo que tienen que saber... 386 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 que la gente se asustó mucho. 387 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Pero todos estaban a salvo, ¿no? 388 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 De hecho, eso no lo sabemos. 389 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Se los puedo decir. 390 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Todos estaban a salvo. 391 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Eso es genial. Son buenas noticias. 392 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Porque eso ayuda. Ayuda oír eso. 393 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Sí, debo decir... 394 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 No entiendo por qué no había ninguna advertencia en ninguna parte. 395 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 -Las había. -¿Qué? ¿Dónde? 396 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 En ascensores, góndolas, recepciones de hotel, restaurantes, tiendas... 397 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 bares, máquinas de refrescos, baños. 398 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 No se qué decirle. No vimos nada de eso. 399 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Bueno... 400 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 ¿No es correcto? 401 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Quizá... 402 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Cielos. Quizá vi algo... 403 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 que mencionaba las condiciones de la nieve. 404 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Sí. Estaban por todas partes. 405 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 ¿Así que lo viste? 406 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Había un montón de... 407 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Vi un letrero. 408 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Había... 409 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Espera. 410 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 No, lo que quiero decir... 411 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 -¿Adónde quieres llegar? -A esto. 412 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 ¿Adónde quiere llegar? 413 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Con advertencia o sin ella... 414 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 la hayamos visto o no... 415 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 quisiéramos algún reconocimiento de que fue mal manejado. 416 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Fue manejado a la perfección. 417 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 No, no lo fue. 418 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 -Sí. -¡No! 419 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 No puede decirme que fue como se suponía que fuera. 420 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 -Sí, fue exactamente así. -¡No! 421 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 La nieve cubrió los platos. 422 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Esto es lo que creo que no capta. 423 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Este era un gran acontecimiento para nuestra familia, ¿de acuerdo? 424 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 Y, señor, no quiero hacer de esto un asunto legal entre nosotros. 425 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 -No quiero. -Billie. 426 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 -No, no quiero... -Lo sé, pero... 427 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Lo que digo es lo que no quiero. 428 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 No estamos en EE. UU. donde hace una demanda porque el café está caliente. 429 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Púdrase. Soy abogada. 430 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Está bien. Oyó nuestra queja. 431 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Sí, alguien tiene que oírla. 432 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Gracias por su tiempo. 433 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 Y yo no le diré: "Gracias por su tiempo". 434 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Eso es seguro. 435 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 -Yo me encargo, ¿sí? -Sí. 436 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Qué idiota, ¿eh? 437 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Sí. 438 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 ¿Quién es un idiota? 439 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 El hombre que supuestamente está a cargo. 440 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Ese. 441 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Sí, es un gran idiota. 442 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 ¿Tienes...? 443 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Sí. 444 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 -¿Así? -¿Quieres que sea así? 445 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Ahí lo tienes. 446 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 ¿Cuánto te gusta viajar conmigo? 447 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Así de mucho. 448 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mamá. 449 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 ¿Qué? 450 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Dios mío. 451 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 ¿Pete? 452 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 ¿Qué? Ya voy. 453 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 -Dios mío. -¿Despierto a Em? 454 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Sí. 455 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 Y no miremos dormir a la gente. No me gusta. 456 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Debemos irnos. 457 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 ¿Adónde vamos? 458 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 ¿Vamos a otra montaña? 459 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 No, mejor. Será estupendo. 460 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Es una sorpresa de papá. 461 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Creo que debería entrar y tomar algo del bufet. 462 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Pero ya es tarde. 463 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Tengo hambre. 464 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 No, iré a buscar algo de fruta, ¿sí? 465 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 No, estaremos bien. 466 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 ¡Papá! ¡El auto! 467 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 ¿Puedes abrir el maletero, por favor? 468 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Llegamos. Disculpe. 469 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 ¿Los Stanton? 470 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 -Sí. Somos nosotros. -Hola. 471 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Estaban por irse. 472 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Lo lamento mucho. Nos dormimos. 473 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Vamos, chicos. Vamos. 474 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Vamos a hacer heliesquí, chicos. ¿No es genial? 475 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 ¡Es increíble! 476 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Sí. Un regalito de papi. Se le ocurrió a papi. 477 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Tengo mucha hambre. 478 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Cuando estemos sobre la nieve, amigo, te olvidarás. 479 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Sí, quizá tengan una barra proteica o algo así. 480 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 ¿Tiene una barra? 481 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Sí. Sí, hay un cinturón de seguridad. 482 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 ¿Qué? 483 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Deberíamos subir ya mismo. Por favor. 484 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 ¿Habrá una sesión informativa? 485 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 ¡Sí! ¡Podemos hacerla en el camino! 486 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 ¡Vengan, por favor! 487 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 ¿Dónde está mi guante? 488 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 ¿Dice que iremos así nomás? 489 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 ¿No necesitamos tener más información? 490 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 ¿Como qué? 491 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 ¡La tendremos cuando subamos a bordo! 492 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 -¡Mamá! -¿Qué? 493 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 ¡No encuentro mi guante! 494 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 ¿Por qué eres tan tonto? 495 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 ¡Oye! 496 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 No. Ven aquí un segundo. 497 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Ven aquí. 498 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Chicos, ¿qué cosa no hacemos? 499 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Insultar a la gente. 500 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 ¿Y qué vas a decir ahora, Finn? 501 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Lo lamento. 502 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Bien hecho, Finn. 503 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Espera, Pete. Nada de "bien hecho". 504 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Míralo a los ojos ahora y díselo fuerte y claro... 505 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 así puede oírte y entenderte. 506 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 ¡Lo lamento! 507 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 -¡Deberíamos irnos! -¡Allá vamos! 508 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 ¡Por favor! 509 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 ¡Deberíamos partir, en serio! 510 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 ¡Puede cambiar el tiempo! 511 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Bueno. Es solo que perdió un guante. 512 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Espere un minuto. ¿Qué? ¿Cambiar cómo? 513 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 ¡Vamos! 514 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 ¡Cada día es todo lo que tenemos! 515 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Lo entiendo, Pete, pero le falta un guante. 516 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Perdimos un guante... 517 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 y ella dijo algo sobre el cambio del tiempo. 518 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 ¡Tendrán un guante de repuesto! ¡Sí! 519 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 ¿Tienen uno de repuesto? 520 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 ¡No lo sé! ¡Vengan! ¡Por favor! 521 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 ¡Deben tener guantes de repuesto! 522 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 ¡Acaba de decir que no sabe! 523 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 ¡Puede tomar prestado el tuyo! 524 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 -¿Qué? ¡Entonces tendré frío, Peter! -¡Bueno! 525 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 ¡Puede tomar prestado el mío! 526 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 ¡Se le volará! ¡No le ajusta! 527 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 ¿Tienen guantes de repuesto? 528 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 ¿Tienen guantes de repuesto? 529 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 ¿Barras proteicas? 530 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, gasté dos mil dólares en esto, ¿sí? 531 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 -¡Estoy muy consciente de eso, Pete! -Bueno, ¡vamos! 532 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Pasemos un buen rato, ¿sí? 533 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 ¡Vamos! 534 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 ¿Qué? ¡No! 535 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 ¡Pete, detente! 536 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 ¡No te apartes de nosotros! 537 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 ¡Nos faltan guantes! 538 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 ¡Los niños están hambrientos! 539 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 ¡Y hay algo sobre el cambio de tiempo! 540 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 ¡Suban al auto! 541 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 ¿Necesitas ayuda, mamá? 542 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 No, ¡gracias! 543 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 ¿Estás segura? 544 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 ¡Está bien! 545 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 ¡Suban al auto! 546 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 ¡Al auto! 547 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Aquí está tu guante, querido. 548 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Bueno. 549 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Bien. Aún tenemos el resto de la tarde. 550 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 ¿Qué quieren hacer? 551 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 ¿Ir a la playa? 552 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Si engullimos todo esto, aún tenemos una hora... 553 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 hora y media para subir a la montaña. 554 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Creo que cortaremos por lo sano por hoy. 555 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Nos quedaremos aquí esta tarde. 556 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Podríamos sentarnos alrededor del fuego y hacer palomitas de maíz. 557 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 Y luego, podrían mirar una película, chicos... 558 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 y tú y yo podemos pasar algo de tiempo juntos. 559 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Me encanta esa idea. 560 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 A mí también. 561 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 -Sí. Creo que es algo inteligente. -Sí. 562 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Fruta. 563 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Chicos, coman fruta, por favor. 564 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Podría hacer algo, pero me siento muy mal por mamá. 565 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Bien, lo lamento. 566 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 ¿No me quieres? 567 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 ¡Estamos en el tren! En Austria... 568 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Genial. ¿Quieren venir a cenar? 569 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 ¿Estás seguro? ¿Está bien? 570 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Sí. ¡A Billie le encantaría verlos, chicos! 571 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 ¿Me dices que simplemente aparecieron? 572 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 No. Estaban cerca y llamaron. 573 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 ¿Llamaron? 574 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Billie, sí, llamaron. 575 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 ¿Cuándo? ¿Cuándo llamaron? 576 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 -¿Cuándo? -Sí. ¿Cuándo? 577 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Cuando estaba en el baño. 578 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Conoces a Zach. 579 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 No. Realmente no. 580 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 No conozco a Zach, Pete. No muy bien. 581 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 No como conoces a tu compañero de trabajo. ¿No? 582 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 Y ciertamente no conozco a la mujer. 583 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Lo lamento. No supe manejar lo de la llamada. 584 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 -¿Podemos ayudar? -Hola. 585 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 -No. Quédense sentados. -No. Está bien. 586 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Sí, relájense, chicos. 587 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Ojalá les gusten los bastones de zanahoria y las galletas de queso. 588 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Disculpa, debí... 589 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Sí, pero ahora no puedes. 590 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 -Bueno. Hola. -Hola. 591 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Se ve muy rico. 592 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 ¿Sí? 593 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Bien. 594 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Chicos, cuéntennos sobre este viaje. 595 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Por lo que recordamos... 596 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 fue épico. 597 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Por lo que vi, sí. 598 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Fue intenso. 599 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Pasamos por tres países en cuatro días. 600 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 El martes, comimos strudel en Düsseldorf... 601 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 y a la tarde, paseamos por el río Rin en Francia. 602 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Dios mío. Guau. 603 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 Y quizá probamos algunos hongos... 604 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 uno o todos esos días. 605 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 ¿Suena raro cuando lo digo? 606 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 -No. Me encanta cómo lo dices. -¿"Hongos"? 607 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 ¿Parezco de narcóticos? 608 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 -Honguitos. -Hongos. 609 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 -Hongos. -Probamos hongos. 610 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 ¿Así que probaron hongos? 611 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 -Sí. Los probamos. -Sí. 612 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Entiendo. 613 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 No sé, creo que el objetivo del viaje... 614 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 era salir de mi zona de confort... 615 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 seguir a Rosie... 616 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 eso es lo que hice... 617 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 y estuve renunciando a todo esto... 618 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 -Renunciando no. Ampliando. -Ampliando. 619 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 -Sí. -Sí, perdón. Estuve ampliando. 620 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Su mundo. Es algo positivo. 621 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 -Está bien. -Sí. 622 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Sí. 623 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Como la gente ciega, cuando se le intensifican otros sentidos. 624 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 -Correcto. -Sí. 625 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Así es estar con Rosie. Pero no tengo que quedarme ciego. 626 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Cariño. 627 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 En serio. 628 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 La llamo Rosie la Rutilante. 629 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Así me llama. 630 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 Y es tan bueno para mí, porque me conoces, Pete. 631 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Sí. 632 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Normalmente, estoy a favor de los hoteles... 633 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 -¿No? Servicio de cuarto, sábanas limpias. -Sí. 634 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Exacto. 635 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 En el desayuno pienso: "¿Dónde cenaremos?". 636 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 Y antes de dormir, pienso... 637 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Mañana deberíamos desayunar en el mismo lugar... 638 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 "porque tienen eso que me gusta". 639 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 -Experimentamos cosas nuevas. -Gracias. 640 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Es una buena forma de vivir para él. 641 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Tienen que vivirlo. 642 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Oigan, sé que no me iré. 643 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Sí, hallamos en el otro el deseo de compartir la vida de cierta forma. 644 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Se trata de viajar, tener aventuras. 645 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 No nos vemos teniendo hijos... 646 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 porque queremos vivir para nosotros. 647 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Hashtag sin planes. 648 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Quiero decir, nos encanta eso. 649 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 Así es Rosie. Da en el clavo con los hashtags. 650 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 -Gracias. -Eres tú. 651 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 -Sí. -Sí. 652 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Y el no tener planes nos trajo aquí esta noche. 653 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 No sabíamos qué haríamos esta noche... 654 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 y luego nos escribiste y aquí estamos. 655 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Ni siquiera tenemos pasajes de regreso. 656 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 ¿Quién sabe qué sigue? 657 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Ustedes saben qué sigue, ¿no? 658 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Porque tienen que trabajar el lunes. 659 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 ¿No? 660 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 -Sí, no, claro. -Sí. Conseguiremos pasajes. 661 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Debo mostrar un espacio comercial en Cambridge a las 8:30, así que... 662 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Sí. 663 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 ¿Y ustedes? ¿Tuvieron buenos días para esquiar? 664 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 Sí. Fueron buenos. 665 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Genial. 666 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Pasamos por un momento un poco desconcertante. 667 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Pero lo superamos y estuvimos pasándola bien. 668 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Dios. 669 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Bueno, ¿qué pasó? 670 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Fue un momento por el que pasamos. 671 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 -Sí. Eso es. -Eso fue todo. 672 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 -Es bueno pasar por momentos. -Exacto. 673 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 No, ahora estamos bien. Sí, no fue nada. 674 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 No fue así. 675 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 No. Está bien. Sí. Está bien. 676 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 -Equivoqué la palabra. -Para nada. Fue algo. 677 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Sí. 678 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Estábamos sentados afuera en el restaurante... 679 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 y hubo un gran estallido. 680 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 Y de repente, un muro de nieve baja retumbando por la montaña... 681 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 y no parecía que fuera a parar. 682 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Parecía que nos iba a matar. 683 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Por un momento. 684 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 ¡No! Claro que no. 685 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Porque los demás se sintieron exactamente igual. 686 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Se levantaban. Gritaban. 687 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Yo grité. 688 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 Y los chicos gritaban. 689 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Porque parecía que era el final, que íbamos a morir. 690 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Y miré a Pete... 691 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 y él había saltado y agarrado su teléfono. 692 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Se marchó. 693 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pete se fue corriendo. Pete nos dejó. 694 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Creo que en su mente... 695 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 nos dejó allí para ser enterrados... 696 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 porque él podría escapar... 697 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 y nosotros estábamos demasiado lejos. 698 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Estábamos al otro lado de la... 699 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 No lo sé. 700 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 De todos modos, abrazo a mis hijos... 701 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 y espero, ¿saben? 702 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Espero que muramos juntos. 703 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Disculpen. 704 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 En fin, luego pasa el momento... 705 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 y, Dios mío, aún estoy allí. 706 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 Y los chicos dejan de gritar. 707 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Y nos damos cuenta de que estamos bien. 708 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 Y luego regresó Pete... 709 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 y solo pidió sopa. 710 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Así que... 711 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 Fue intenso. 712 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Sí. 713 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Pero pienso... 714 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 Creo que en una situación así... 715 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 probablemente entra en acción una reacción de supervivencia. 716 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 ¿No, Pete? 717 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Ni siquiera tienes tiempo de pensar. Es un reflejo. 718 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Como cuando un pepino de mar percibe una amenaza... 719 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 y evacua rápidamente todos sus órganos por el recto. 720 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 ¿Cómo pude haber corrido? 721 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 -¿Qué? -¿Con botas de esquí? 722 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 ¿Cómo es posible? 723 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 ¿Puedes correr con botas de esquí? 724 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Espera, ¿qué? 725 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, ¿puedes correr con botas de esquí? 726 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 -No es recomendable. -Bueno. 727 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Te apartaste. 728 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Te alejaste caminando. 729 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 No. Dijiste "correr". 730 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, ¿puedes correr con botas de esquí? 731 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 No muy bien, pero... 732 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Bum. Exacto. 733 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 No importa, no dejaría morir a mi familia. 734 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 Eso es "bum, exacto". 735 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 No, yo tampoco. Y no lo hice. 736 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Ella dijo que lo hiciste. 737 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Sí, porque lo hizo. 738 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Por Dios, Billie. ¿Por qué estás...? 739 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 Y no te dejé para ser enterrada. 740 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 -No lo sé. -Yo sí. 741 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Estaba ahí y lo vi diferente. 742 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Entonces dime, Pete. ¿Qué pasó diferente? 743 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Por favor. 744 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 -Venía la nieve. -Correcto. 745 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Casi como una avalancha. 746 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Ahora ni siquiera es una avalancha. 747 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Me fijé en ustedes visualmente... 748 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 y al asegurarme de que estaban bien, corrí a buscar ayuda. 749 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Espera un poco. ¡Eso no tiene sentido! 750 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 ¿Sabías que estábamos bien y fuiste a buscar ayuda? 751 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 ¿Qué? 752 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Pasó muy rápido. Fue muy confuso. 753 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Sí. Reacción de supervivencia. 754 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Pero me fijé para asegurarme de que estaban bien... 755 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 y luego fui por ayuda. 756 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 No pasó eso, Peter. 757 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Billie, puedo aceptar tu versión. 758 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 ¿Por qué no puedes aceptar la mía? 759 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Porque la mía es verdad y no es una tontería. 760 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 -¡No estabas ahí conmigo! -¡Correcto! 761 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Eso es cierto. Yo estaba en la mesa con nuestros hijos. 762 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Me encanta que me hagas decir... 763 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 que lo que pasó para ti pasó para mí. 764 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Está bien. 765 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, muchas veces... 766 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 las personas involucradas en accidentes de tránsito... 767 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 se equivocan sobre los sucesos del accidente. 768 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 -Deja de lanzar teorías, Zach. -Sí, perdón. 769 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Diablos. 770 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Vengan aquí un segundo. 771 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Disculpen. Tenemos una pregunta. 772 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, no. 773 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 -Sí. -No. 774 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Pueden decir... Yo hablaba con nuestros amigos... 775 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 sobre cuando almorzábamos, ¿recuerdan? 776 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 Y luego venía la avalancha... 777 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 ¿Pueden decir qué pasó después? 778 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Ellos pueden decirlo. 779 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Es para la historia y ellos querían saber. 780 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Ellos pueden decirlo, ¿no, Pete? 781 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Claro. 782 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 La verdad. 783 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Papá se fue corriendo. 784 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 ¿Y Finn? 785 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 ¿También crees que pasó eso? 786 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Bueno. 787 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 Está bien, chicos. Gracias. 788 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Pueden regresar con su película cómica. 789 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Son unos chicos geniales. 790 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Pudiste traumatizarlos, ¿sabes? 791 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 ¿Yo pude traumatizarlos? 792 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Te importa mucho tener razón, ¿no? 793 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 No, solo quiero aclarar esto. 794 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 No, solo quieres tener razón. 795 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Felicitaciones, Billie, ganaste. Tienes razón. 796 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Denle un fuerte aplauso a Billie. 797 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Oye, ¿Pete? 798 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 ¡Dejaste a tu familia! 799 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 ¡En eso tengo razón! 800 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Hola. Voy a pasar el día sola. 801 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Bueno. 802 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Tú y los chicos pueden tener una aventura. 803 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Sí, está bien. 804 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Quizá nos encontremos en las montañas. 805 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Vi un folleto de uno de esos toboganes alpinos. 806 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Los chicos lo disfrutarían. 807 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 Está en el resort familiar... 808 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 el que está a 20 minutos de aquí. 809 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Genial. 810 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 -Claro. -Genial. 811 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 ¿Echándole el ojo? 812 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Hola. 813 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 No. Estaba... 814 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 ¿Y dónde está tu equipo? 815 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Estoy pasando sola el día. 816 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Bien. 817 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Una aventura. 818 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Solo para ti. 819 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Sí. Una aventura. 820 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Diversión. Solo para ti. 821 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Sí. Diversión. 822 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 ¿Quieres divertirte? 823 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Sí. 824 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Diversión. 825 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Bien. 826 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Ven. 827 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Creo que esta es la fila. 828 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 No, esta espera no es para ti. 829 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Disculpe. 830 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Sí. 831 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Genial. Una vez más, gracias por tu ayuda. 832 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Una aventura, ¿sí? 833 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 ¿Ahora? ¿Diversión? 834 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Sí. Todo eso. Bien. 835 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 ¿Vienes? 836 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Sí. Voy contigo. 837 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Maravilloso. Sí. 838 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Estoy interesada en otro asunto. 839 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Bueno. Está bien. 840 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 ¿Tuviste experiencias sexuales variadas en la vida? 841 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 ¿Qué? ¿Disculpa? 842 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 ¿Tuviste experiencias sexuales variadas en la vida? 843 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 No. No te pido que lo repitas. 844 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Estamos en un lugar público. Solo decía. 845 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 A esa edad, rara vez se molestan con el inglés. 846 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Vaya, vas directo al grano, ¿no? 847 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Lo lamento. No me gustan tantas tonterías todo el tiempo. 848 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Sí, entiendo. 849 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Yo tampoco soy fanática de las tonterías. 850 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 -Solo parece que... -¿Qué? 851 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Que no tuviste muchas experiencias. 852 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 -¿Yo? -Sí. 853 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Oh, no. 854 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Te sorprenderías. 855 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 En la universidad, tuve muchos novios. 856 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Sabía lo que quería. 857 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Hice mi cuota de... 858 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 No me gusta hacer eso. 859 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 A nadie le gusta. 860 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Tiendo a hacer solo lo que me gusta. 861 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Me masturbo. 862 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Todos los días. 863 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 Porque es para mí. 864 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 Y tener sexo con huéspedes... 865 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Sí, eso es para mí. 866 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Pero estás casada. ¿No? 867 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 -¿Sí? ¿Estoy en lo cierto? -Sí. 868 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 ¿Cómo funciona eso con todo? 869 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 Con tu Sr. Charlie... 870 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 y con cualquier otro tipo que pase... 871 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Es fácil. Paso aquí los inviernos... 872 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 y en verano, mi esposo y yo tenemos la granja. 873 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 -¿Y a tu esposo le parece bien? -No, mi esposo. 874 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 -¿Qué? -¿Nos damos la mano? 875 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 ¿Debo contarle a mi esposo sobre esto? ¿Tú debes? 876 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 ¿De qué hablas? 877 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Nos tocamos. Tenemos algo de intimidad. 878 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Por favor. 879 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 ¿Por qué existe esta cosa absurda? 880 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Cuando nos tocamos con estas partes, no importa. 881 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Porque es muy... 882 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Pero con las otras partes, no. 883 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 No. 884 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Los cuerpos se tocan, las partes especiales. 885 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 -Sí, son especiales. -Dios mío. 886 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 ¿Qué haremos? Dios está enojado en los cielos... 887 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 -el matrimonio debe terminar. -No, eso no. 888 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Se frotaron las partes especiales. 889 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 Es una superstición. 890 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 En realidad, no. 891 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Por ejemplo, darse la mano no hace bebés, ¿no? 892 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 -Oh, por favor. -Bueno. 893 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 -El sexo no necesita hacer bebés. -No, lo sé. 894 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 Y no necesitas sexo para hacer bebés, ¿no? 895 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Claro que no, pero... 896 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Por favor, ¿podemos seguir? 897 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Pero lo que quiero decir es que en una relación... 898 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 me parece que tienen que estar de acuerdo. 899 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 Es como una historia... 900 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 y ambos tienen que estar en la misma historia. 901 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Supongo que hago mi propia historia. 902 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Claro, sí. Pero... 903 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Soy feliz. 904 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 ¿Eres feliz? 905 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Sí. 906 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Bien. 907 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Sí. 908 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Entonces eres feliz con tu historia... 909 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 y yo soy feliz con la mía. 910 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 -Está bien. -¿Sí? 911 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 ¿Sí? 912 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Sí. Dije: "sí". 913 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Dije: "sí". Sí. 914 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 -Bien. -Sí. 915 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Estoy un poco dolorida. 916 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 El Sr. Charlie es un animal. 917 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Bien, ya llegamos. 918 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 No puedo sentarme. 919 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Y ahora, Guglielmo será tu instructor. 920 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Espera. ¿Qué? ¿Quién será mi qué? 921 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Adiós. Diviértete. 922 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 ¿Estás lista? 923 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 No lo sé. 924 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Por aquí. 925 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Este lugar es increíble. 926 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Sí. ¿Por qué no nos hospedamos aquí? 927 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Sí. Está bien. 928 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Digo, es diferente. 929 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 No sé si es mejor. Es diferente. 930 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 ¡Finn! ¡Es aquí! 931 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Vamos. 932 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 BERTAS & MURMLIS WUNDERLAND ¡SOMOS FAMILIA! 933 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Entonces... 934 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Entonces... Sí. 935 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 ¿Qué es lo primero de la lección? 936 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 No tengo ni idea. Yo no... 937 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Café. 938 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Bueno. 939 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 940 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno para ti. 941 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Escucha, Charlotte dijo muy rápido tu nombre. 942 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 -Yo no... -Guglielmo. 943 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Es muy fácil. 944 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" como Google, "gli" como mí, "elmo" como en yelmo. 945 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Yo... 946 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Puedes llamarme G. 947 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 -G. -Sí. 948 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 949 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Para que quede claro, no me inscribí para tener un instructor. 950 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Porque iba a pasar el día sola. 951 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Mi nivel de esquí es decente. 952 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 ¿Y por qué detenerse en "decente"? 953 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 -No... -Hay algo mejor que eso, ¿no? 954 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Sí, claro, hay algo mejor. 955 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Bueno. ¿Ves este café? 956 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Sí. 957 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Es decente. Sí. 958 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Aburrido. ¿Está bien? 959 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 ¿Lo sostengo? 960 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Sí. Pero... 961 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Sí. 962 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Café alpino. 963 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Es mejor. 964 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Sí, supongo que es mejor que decente. 965 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Sí. 966 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Bueno. Guau. 967 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Mucho mejor que decente. 968 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 -Gracias por lo mejor que decente. -De nada. 969 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Te lo agradezco. Tengo que irme. 970 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Bueno. Espera. Billie. 971 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Te diré una cosa, ¿está bien? 972 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Sí. 973 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Esquiaremos juntos un poco... 974 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 y luego de eso, si quieres estar sola... 975 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 hazlo. 976 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Está bien. 977 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Bien, G. 978 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Sí. Choca los cinco. 979 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Sí. 980 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, amigo, ¡afloja con los frenos! 981 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 ¡No es divertido si vas lento! 982 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 ¡Estás demasiado cerca! 983 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 ¡Vamos, amigo! ¡Tu hermano está muy adelante! 984 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Te lo advertí. ¡Aquí voy! 985 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Papá, ¡detente! 986 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 ¡Voy por ti! 987 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Te voy a tocar, ¿está bien? 988 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 -No. ¡No! -¿Qué? 989 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 ¡No! 990 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 ¡Te atraparé, Finn! ¡Lo haré, amigo! 991 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 -¡No! -¡Papá está atrás tuyo, amigo! 992 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 ¡No! 993 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Publicamos reglas. No pueden chocar. 994 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 No, lo lamento. 995 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Lo sé, pero apenas lo toqué. 996 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Veamos, tienen una pista de trineo. 997 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Videojuegos. 998 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Minigolf bajo techo. 999 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Muchas cosas buenas. 1000 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 ¿Algo de eso les parece bien? 1001 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 No me importa. 1002 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 ¿Qué pasa? 1003 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 No parece que quieras estar aquí. 1004 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Claro que quiero. 1005 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Nada me gusta más que estar con ustedes. 1006 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 ¿De acuerdo? 1007 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 ¿Es por el tobogán? 1008 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Bueno, a papi lo echaron del tobogán, sí. 1009 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Porque papi se divertía demasiado. 1010 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Bueno, ¿saben una cosa? 1011 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Intentemos terminar el día con broche de oro, ¿sí? 1012 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Chicos, adelante, elijan algo aquí. 1013 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Adelante. Podemos hacer varias cosas si quieren. 1014 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 ¿Podemos pasar algo de tiempo frente a la pantalla en nuestro hotel? 1015 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Claro. 1016 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Me gusta, sí. 1017 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 ¡Sí! 1018 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 ¡Bien! 1019 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 ¿Qué te parece eso? 1020 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Eso implica mucho trabajo, ¿eh? 1021 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Pero bueno, ¿sí? 1022 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 Sí. 1023 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 ¿Cómo sientes las pantorrillas? 1024 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Puedo sentirlas, seguro. 1025 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 -¿Sí? -Sí. 1026 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Bien. 1027 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Puede que quieras sacártelas. 1028 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 -Sí, creo que sí. -Por unos 10 minutos. 1029 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Sí, mi bota derecha, en particular, me está volviendo loca. 1030 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Pueden hacerte doler aquí, ¿no? 1031 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Sí. 1032 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 A veces puedo darle a la gente... 1033 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 en las pantorrillas o algo así, un masaje, ¿sabes? 1034 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 A veces puedes hacerlo, ¿no? 1035 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Sí. Es algo que hago. 1036 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Ah, ¿sí? 1037 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Sí. Solo para relajar los músculos tensos. 1038 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 Es recomendable. 1039 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Oh, ¿en serio? 1040 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Si es recomendable, sí. 1041 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 -Claro. -Permíteme. 1042 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Sí. 1043 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Disculpa, estoy un poco sudada. 1044 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Está bien. 1045 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Tienes lindos pies. 1046 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Así que... 1047 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 tengo curiosidad. 1048 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 ¿Sí? 1049 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 ¿Quién es Billie? 1050 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 ¿Qué? 1051 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 ¿Por qué te ríes? Quiero saber. 1052 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Suena como una especie de... 1053 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 ¿"Quién"? ¿Cómo respondes? 1054 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Soy muy seguro... 1055 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 pero no temo admitir cuando me equivoco. 1056 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Tiendo a enamorarme muy rápido. Sanar muy lento. 1057 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 Y me encanta pintar. 1058 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Y, en realidad, soy muy bueno en eso. 1059 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Sin embargo, no sé cantar, pero eso no me impide... 1060 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 hacerlo todos los días. 1061 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Esquiar es una pasión... 1062 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 pero solo la enseñanza me alimenta el alma. 1063 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Vivo para ser testigo de cómo las personas se sorprenden de sí mismas. 1064 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Y soy el hijo único de una madre soltera... 1065 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 y ella es mi heroína. 1066 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Eso es adorable. 1067 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Respondo así. 1068 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Ya sabes... 1069 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 no tienes que compartir conmigo quién eres, Billie. 1070 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Pero debes prometerme algo. 1071 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 ¿Qué? 1072 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Prométeme que no te parecerá tonto... 1073 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 si alguien quiere concentrarse en ti. 1074 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Te lo prometo. 1075 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Bueno. 1076 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Muchas gracias. 1077 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Disculpa. Scusami. Me disculpo si yo... 1078 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 No te disculpes. 1079 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Hice exactamente lo que quería hacer. 1080 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Sí. Y ahora quiero esquiar. 1081 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Sí. 1082 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 -Sí. -Bueno. 1083 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Bueno. 1084 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Pero solo para que quede claro... 1085 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 podría tener sexo contigo por esa pared ahora mismo si quisiera. 1086 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Pero no lo haré. Y no lo haría. 1087 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Eso es lo que sé de mí. 1088 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Respondiendo a tu pregunta de antes. 1089 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Dios mío. 1090 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Estoy bien. 1091 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Ahí están mis guantes. 1092 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 ¿Cómo estuvo tu día sola? 1093 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Fue genial. Sí. 1094 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Qué bueno. 1095 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Los chicos y yo nos divertimos. 1096 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Bien. 1097 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Sí, pasamos un buen rato en el tobogán. 1098 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Genial. 1099 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Es gracioso. 1100 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Buenos días. 1101 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 -Buenos días, papá. -Buenos días. 1102 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Hola. 1103 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 ¿Todos durmieron bien? 1104 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Sí. 1105 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 ¿Nosotros...? 1106 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Nosotros... 1107 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Haremos esto por ahora. 1108 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 -Bueno. -Sí. 1109 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Sí, Zach me escribió para sumarse. 1110 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Creo que Rosie se queda durmiendo, así que... 1111 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Genial. 1112 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Bueno. Diviértanse, chicos. 1113 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 ¿Nos reunimos para cenar? 1114 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 ¿En algún lugar de la ciudad? 1115 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Claro. 1116 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Te escribiré, entonces. 1117 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Bueno. 1118 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Genial. 1119 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Bien. 1120 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Bueno, chicos. Diviértanse. 1121 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 -Bueno. Lo haremos. -Tú también. 1122 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 -Adiós. -Adiós. 1123 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Adiós. 1124 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Bueno. 1125 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Los doguillos también me gustan. Son invencibles. 1126 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 No voy a superar eso. 1127 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 ¡Sí! 1128 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Quiero decir... 1129 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 ¿no es genial? 1130 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 ¡Dios mío! Mira esto. 1131 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Parece uno de esos salvapantallas. 1132 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Estamos en una imagen de archivo ahora. 1133 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Ahora solo debo preocuparme de una cosa. 1134 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Está bien. 1135 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Solo tengo una obligación. 1136 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Y es bajar. 1137 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 -Eso es. -Sí. 1138 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 -Vive lo mejor que puedas. -Eso es. 1139 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Sí. 1140 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Cada día es todo lo que tenemos. 1141 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 -Claro que sí, hombre. -¿No? 1142 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Afirmativo. 1143 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 ¡Mierda! 1144 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 ¡Idiota! 1145 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 ¿Te parece que estoy bien? 1146 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Sí. Eso creo. 1147 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 ¿No crees que tenga una conmoción? 1148 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 No, no creo... 1149 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 porque no vomitaste ni nada. 1150 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 No. 1151 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 No, no tengo náuseas. 1152 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 ¿Estuve repitiendo cosas? 1153 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 No lo sé. 1154 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Me preguntaste varias veces si pareces estar bien. 1155 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 -Pero ¿eso es todo? -Sí. 1156 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Hola. 1157 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 -Hola. -Hola. 1158 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Sí. 1159 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Mi amiga solo quería saludar. 1160 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 -Sí. -Bueno. 1161 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Le gusta cómo te comportas. 1162 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 -Eso es muy amable. -Sí. 1163 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Sí, ¿dónde...? 1164 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Sí. Es amable. 1165 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Dios mío. 1166 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Ella cree que eres el hombre mejor arreglado del bar. 1167 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Gracias. 1168 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Sí. 1169 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Bueno. 1170 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 Eso está bien, ¿no? 1171 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Mírate. 1172 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 ¿Qué vamos...? 1173 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 ¿Le enviamos una bebida más? 1174 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 ¿Deberíamos ir a hablarles? 1175 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Creo que yo, con Rosie... 1176 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 No. Exacto. 1177 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Ya estoy con alguien que es demasiado para mí... 1178 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 -y no quiero estropearlo. -Dios, no, tienes algo bueno. 1179 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 -Sí. Realmente. -Sí. 1180 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Ella me cambió la vida y me encanta... 1181 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 Sí, me alegra oírlo. 1182 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Me encanta. 1183 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Todo el asunto de mudarse a Europa... 1184 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 No sé si me gustaría estar tan lejos de mi familia... 1185 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 y ella es bastante inflexible sobre no querer niños, pero yo... 1186 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Correcto. 1187 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 No lo sé. 1188 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Pero, por ahora, sí. Estamos bien. 1189 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Guau. 1190 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Hombre, eso no me disgustó. 1191 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Sí. 1192 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Pasó mucho tiempo. 1193 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Yo también solía ser bueno coqueteando. 1194 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 ¿En serio? 1195 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Realmente bueno. 1196 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Tienes esa energía. 1197 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 -¿Sí? -Sí. 1198 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 -¿Todavía? -Sí. 1199 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 -Hola. -Hola otra vez. 1200 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 -Disculpa. -Hola. 1201 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 No eras tú. 1202 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 ¿Cómo? 1203 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 No eras tú. 1204 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 A ella no le gustaba cómo te comportabas tú. 1205 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Era él. 1206 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 El hombre verde. 1207 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 -Sí. -Disculpa. 1208 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Oye, ¿cómo te llamas? 1209 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Adiós. 1210 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Sí, ella tiene razón. 1211 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Ese tipo es un buen partido. 1212 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Sí, ¿puedo ser franco contigo, Pete? 1213 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Noto un parecido. 1214 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 -No. -Sí. 1215 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Vamos. No, está bien. 1216 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Sinceramente. Estoy bien. 1217 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Estoy muy bien. 1218 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Muy, muy bien. 1219 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 ¿Tienes ganas de seguir esquiando? 1220 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 No. 1221 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Sigamos bebiendo. 1222 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 ¿Billie? 1223 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 ¿Sí? 1224 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 ¡Hola! Hola, chicos. 1225 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 -Hola. -¿Van a subir? 1226 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Sí. Nosotros... Sí. 1227 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 ¿Les importa si yo...? 1228 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Claro, sí. Ven con nosotros. Claro. 1229 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 -Mamá. -¿Sí? 1230 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 ¿Podemos subir solos? 1231 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 -Claro, si quieren. -Hagámoslo. ¡Sí! 1232 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 ¿Me pueden esperar en la cima? ¿Sí? 1233 01:04:54,061 --> 01:04:55,145 -Sí, lo haremos. -Está bien. 1234 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Mira esto. 1235 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Sí. Es espectacular. 1236 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 El sol se está asomando ahora. 1237 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 ¿Cómo estás hoy? 1238 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Estoy mejor, supongo. 1239 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 No lo sé. 1240 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Lamento mucho... 1241 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 que hayan estado ahí presenciando lo de la otra noche. 1242 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Sé que nos acabamos de conocer. 1243 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 ¿Por qué te disculpas? 1244 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 No debí involucrar a los niños así. 1245 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 No fue algo sensato. 1246 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 Bueno, está bien, pero no tienes nada de qué disculparte. 1247 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 Cometió un gran error. 1248 01:05:36,228 --> 01:05:37,312 Sí, pero... 1249 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 probablemente no debí atacarlo así. 1250 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Está afligido. 1251 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Muy afligido. Porque su papá murió hace ocho meses. 1252 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 La gente muere. Pasa. Es terrible. 1253 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Pero no es excusa para escapar como un cobarde. 1254 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 No le debes nada. 1255 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Tienes derecho a estar enojada. 1256 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Gracias. 1257 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Y es más. 1258 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Si Zach me hiciera eso, le patearía la entrepierna... 1259 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 y no me vería nunca más. 1260 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 Es blanco o negro. 1261 01:06:17,186 --> 01:06:18,187 Bien... 1262 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 No estoy segura. 1263 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 No, lo es. 1264 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Es blanco o negro. 1265 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 ¿Cuántos años tienes? 1266 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Treinta. 1267 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Estamos en casa. 1268 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Sí. 1269 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hola, hombre verde. 1270 01:07:39,268 --> 01:07:41,144 Lo tengo. 1271 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Idiota. 1272 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 -Hola. -Hola. 1273 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 ¿Estás bien? 1274 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Debes tomar un poco de aire. 1275 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Este lugar está muerto. 1276 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 -¿Sí? -Sí. 1277 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Está bien. 1278 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Deberíamos sacarte de aquí. Son casi las 7:00. 1279 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Bueno. Oye. 1280 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Bueno. 1281 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 -Es momento de una pizza. -No. 1282 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 -O un café o algo. -No. 1283 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 No. Debo tener hambre... 1284 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 para cenar con mi familia. Así que... 1285 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Sí. 1286 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Antes de ver a tu familia, sería buena idea que comieras algo. 1287 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Amo a mi familia. 1288 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 -Sí, lo sé. -¿Está bien? 1289 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 -Lo sé. -Sí. 1290 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Lo sé. 1291 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Billie y yo ni siquiera pensamos en hacerlo por mucho tiempo. 1292 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Niños. 1293 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Hicimos el tratamiento de fertilidad. 1294 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 Y entonces dijimos... 1295 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 si la ciencia quiere que seamos padres, entonces seremos padres. 1296 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Si no, no importa. 1297 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 Y la ciencia nos hizo padres. 1298 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Sí, tienes una hermosa familia. 1299 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Pierdes un padre y el tic tac se hace más fuerte. 1300 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 ¿Quieres saber realmente qué edad tienes? 1301 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Mira a tus hijos. 1302 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Cambian todos los días. 1303 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Sí, envejecemos. 1304 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Pero no puedes olvidarte de ti. 1305 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Suele suceder. 1306 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Piensa en ti. 1307 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Sí, lo sé. 1308 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Oye, Pete. 1309 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Ven aquí. 1310 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 1311 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 vamos a conseguirte un café. 1312 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Lo sé. Eso fue lo que dije. 1313 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 ¿No? 1314 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 -Sí. -Vamos. 1315 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Te tengo. 1316 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Delicioso. 1317 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 ¿El tuyo? 1318 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 No tengo hambre. 1319 01:10:27,728 --> 01:10:29,563 Bueno. ¿Ya comiste? 1320 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Porque yo no comí para tener hambre. 1321 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Así que tengo hambre. 1322 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Muy bien. 1323 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mamá, la tarjeta de acceso. 1324 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Gracias. 1325 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 ¿Billie? Billie, detente. 1326 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 ¿Puedo decir algo? ¿Por favor? 1327 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 -Yo... -¿Puedo? 1328 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, francamente, no es buena idea. 1329 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 No, yo solo... 1330 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 No es buena idea hacer esto ahora. 1331 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Por favor. Permíteme... 1332 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, escúchame. 1333 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Lo que pasó... 1334 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 es lo que dijiste que pasó. 1335 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Corrí. 1336 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 No sabía cómo explicarlo. 1337 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 No quería. 1338 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 No es que no lo haya visto. 1339 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Lo sigo viendo, Billie. 1340 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Lo veo ahora. Cómo me miras. 1341 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 Y cómo me miran nuestros hijos. 1342 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Lo detesto. 1343 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Tenía miedo de que si lo decía en voz alta, sería cierto. 1344 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Soy un cobarde egoísta. 1345 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Capaz de... 1346 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Deberías haberlo dicho hace cuatro días, Pete. 1347 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 En cambio, me hiciste sentir una completa idiota. 1348 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Como si fuera mi culpa. 1349 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 No puedo detener una avalancha, Billie. 1350 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Nadie te pide que detengas una. ¿De qué estás hablando? 1351 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Solo quiero que quieras sobrevivir a una con nosotros, Pete. 1352 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Buenos días. 1353 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 -Gracias. -Gracias. 1354 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Buenos días. 1355 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Buenos días. 1356 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Buenos días. 1357 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Parece que nos golpeó un montón de nieve. 1358 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 ¿Deberíamos ir a la cima de la montaña? 1359 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 ¿Para una carrera final? ¿Hacerle frente a la Bestia? 1360 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Sí, claro. 1361 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 ¿Suena bien? ¿Hacerle frente a la Bestia? 1362 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Claro. 1363 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Salvo que decida ir a Suiza. 1364 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Odio esquiar. 1365 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 -No, no lo odia. -Finn. 1366 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 No estás en mi cuerpo. 1367 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Es frío y tonto. 1368 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Siempre estás mojado y duele cuando te caes. 1369 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Toma una eternidad ir al baño. 1370 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 La gente es estúpida. 1371 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 No miran por dónde van, así que siempre tienes miedo de morir. 1372 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 Y tengo que ir al baño. 1373 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 Oigan. 1374 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 Está bien, chicos. 1375 01:14:37,060 --> 01:14:38,812 Está bien. Están bien. 1376 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Estoy aquí. 1377 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Creo que estoy cansado de esquiar. 1378 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Digo que terminemos con esto. 1379 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 ¿Vamos a tomar chocolate caliente? 1380 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 -¿A entrar en calor? ¿Sí? -Sí. 1381 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Cariño, ¿por qué no esquías tú? 1382 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Te esperaremos, abajo en la parte inferior. 1383 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Vamos, chicos. 1384 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 ¿Dónde está? 1385 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 ¡Pete! 1386 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 ¡Pete! 1387 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 ¡Peter! 1388 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Quédense aquí. 1389 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 ¡Papá! 1390 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Quédense justo aquí. 1391 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 ¡Peter! 1392 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 ¡Peter! 1393 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Hola. 1394 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 ¿Estás bien? 1395 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Esto es por nuestros chicos. 1396 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Por cómo te ven. 1397 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Pero en lo que respecta a nosotros... 1398 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 si no te gusta cómo te miro... 1399 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 entonces muéstrame algo diferente. 1400 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Muéstrame a alguien que realmente quiere estar aquí. 1401 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Pero quiero. 1402 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 No, quiero decir a pesar de todo, Pete. 1403 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Porque si no puedes... 1404 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 entonces puedes bajar la montaña solo. 1405 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 No, estoy aquí. 1406 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Para todo. 1407 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Ahora rescátame. 1408 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 ¿Qué pasó, mamá? 1409 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Sí, ¿estás bien? 1410 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Sí. Estoy bien. 1411 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Ella está bien. 1412 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Olvidé mis esquíes. 1413 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Está bien, sí. 1414 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Está bien. 1415 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Chicos, por favor, despacio. 1416 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 ¡Cuidado! 1417 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 ¡Hola! 1418 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Hasta que nos encontremos en otra vida. 1419 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 ¿Te habla a ti? 1420 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Sí, es mi instructor de esquí. 1421 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 No sabía que tomaste una clase de esquí. 1422 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Sí, te lo dije. 1423 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 ¿Sí? 1424 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Espera, ¿qué? 1425 01:19:28,644 --> 01:19:30,229 Hashtag nos negamos a irnos. 1426 01:19:30,270 --> 01:19:31,355 -¡Hola! -¡Hola! 1427 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag no nos vamos. 1428 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Dios. 1429 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 -Me está hartando. -No sé por qué es divertido. 1430 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 -Chicos. -Hola. 1431 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 -Buen viaje. -Muy bien. Para ustedes también. 1432 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Fue un gusto conocerlos.