1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Ne vem. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 Srečna družina! -Še se smehljajte. 3 00:01:23,166 --> 00:01:25,043 Nasmešek. -Smučko si mi potegnil z noge! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Ljubček, ne dajaj mu stvari na smučko. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Dobil boš ... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 Na smučki mi stojiš! -Na spodnjo stran? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Tako? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Bliže skupaj? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 Ne vem. -Nasmehnite se. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 Dvignite roke. Tako. Tako? 11 00:01:37,973 --> 00:01:38,932 Hej! 12 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Mojbog! 13 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finn! 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 Na moji smučki stojiš, veš? Nehaj! -Fanta. 15 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Fanta. Loči fanta. 16 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Potem moram ... 17 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Fanta, ločena sta. 18 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Nehaj! 19 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Lahko ponovite? 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 Rad bi, da grem dol. -Misliš resno? 21 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Ne, ne, ne. Pete, ostani, kjer si. 22 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Ne fotografirajte tega dela. Počakajte, da bomo pripravljeni. 23 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Stojte vzravnano. 24 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 Glejte v fotoaparat. -Saj poskušam. 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Samo nasmehnite se. 26 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Recite "Avstrija"! 27 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Avstrija! 28 00:02:08,086 --> 00:02:10,964 Rad bi, da spet dvignemo palice. -Hoče, da palice držimo v zrak. 29 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 Ne vem. 30 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 KO GRE VSE PO ZLU 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Gneča, kajne? 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 Ja, precej živahno je. -Mogoče je kriva ura. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Tudi jaz mislim tako. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Oprostite, oprostite. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Si opazil, da tukaj ni nobenih otrok? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Malce čudno, se ti ne zdi? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Morda imajo drugačen urnik počitnic. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Ja, mogoče. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Sem, sem. 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Fanta, ostanita mi na očeh. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Živjo, hvala. Priimek je Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Komu pišeš? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zachu. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Zachu iz službe? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Ja. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Zakaj pa ti piše? Sta zdaj prijatelja? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Ne, samo za naše potovanje sem mu povedal 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 in izkazalo se je, da sta s punco Rosie ... 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 Tudi onadva potujeta po Evropi. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 Kaj res? -Očitno sta trenutno v Amsterdamu. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,472 Ključnik "brez načrta". 52 00:03:42,514 --> 00:03:43,640 Daj no. 53 00:03:43,682 --> 00:03:46,977 Ključnik "živi svoje najboljše življenje". -Ključnik "piši boljše ključnike". 54 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Seveda, ja. Ne, vem. 55 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 Ključnik "ne piši ključnikov". -Tako je. 56 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 Ključnik "nehaj zapravljati čas". -Kajne? 57 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 S ključniki. 58 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Ljubček, lahko daš telefon iz rok? 59 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 Sem že končal. Sem že. -Dobro. 60 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 Prav. -Bodiva samo tukaj, prav? 61 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Tako. 62 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Živjo? 63 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Živjo? 64 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Živjo, jaz sem Charlotte. 65 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Je bil vaš let prijeten? 66 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Ja, dober je bil. 67 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 Kdaj ste prispeli? 68 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Mislim, da sredi dne ... 69 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Hotel sem smučati, preden se prijavimo. 70 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Škoda, da vas nisem mogla sprejeti. 71 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Kaj imam za vas? 72 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Vi ste ... 73 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 Stantonovi. -Stanton. 74 00:04:22,596 --> 00:04:24,139 Ja, vem. 75 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 Zemljevid letovišča. -Hvala. 76 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 Kartice za vrata. -Odlično. 77 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Pravzaprav me zanima, ali so tukaj še kakšni otroci? 78 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Ne, tukaj jih ni. 79 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 V Fissu so, malo manj kot 20 minut od tukaj. 80 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Tam so same družine. 81 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Ampak tukaj je bolje. Živahno je. 82 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Ibiza sredi Alp. 83 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Celo noč se bosta zabavala. 84 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 Naj povem, da v Evropi menimo, da so kopalke v savni nehigienske, 85 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 zato so vsi goli. 86 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Tukaj se ne sramujemo svojega telesa. 87 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Govorite zase. 88 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Ne, vaše telo je dobro. Slavite ga. 89 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Prav, ja. 90 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 To bom gotovo naredila. 91 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Oba. 92 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Ja. Ne, ne. Brez dvoma. 93 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 Dobro. -Slavila ga bova. 94 00:05:06,098 --> 00:05:07,808 Tukaj sem kot prijateljica, ja? 95 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Želita biti moja prijatelja? 96 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Seveda. 97 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Potem smo prijatelji. 98 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Odlično, krasno. 99 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Prav. 100 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Oprostite. 101 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Hvala. 102 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Najlepša hvala. 103 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Fanta, obesita svoje smučarske stvari, da se posušijo, prosim. 104 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Fanta, nehajta. 105 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Vse stvari pospravita v predale, prav? 106 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 To boli! 107 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Povem ti, 108 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 da bo grozno, ker si delita sobo. 109 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Ljubček. 110 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Ne, končal sem. 111 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach mi kar naprej piše. 112 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Sprašuje o Ischglu in kje bivamo, zato ... 113 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Prav, ampak ne želimo si, da bi brez načrta prišla sem, ne, Pete? 114 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Ne. Ne, ne, ne. 115 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Zato sem hotel zaključiti pogovor. 116 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Ja, dobro. 117 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Glej. 118 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Našel sem očetovo staro kapo. 119 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Prinesel sem jo, da bi jo nosil med smučanjem. 120 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Kaj res? 121 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Da bo tukaj z nami. 122 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Kako lepo. 123 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Res mi je všeč. 124 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Ja. 125 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Oprosti, da sem bil, saj veš ... 126 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Zato smo tukaj, kajne? 127 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Ja. 128 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Za vse bo dobro. 129 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Prav. 130 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 Nehati bi morala, kajne? -Ja. 131 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 Ja? -Ja. 132 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Opravljeno. 133 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Prav. 134 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Zdaj pa zares. 135 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Ker bova zjutraj hotela tudi obilen zajtrk. 136 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Ja. 137 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 Ja. -Prav. 138 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Pod tuš grem. 139 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Prav. 140 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Prav. 141 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Tok, tok. 142 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Kaj? 143 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Kaj? Kako to misliš, kaj? 144 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 Kaj? 145 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Slačim se. 146 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Rekla je, da morava slaviti telesi. 147 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Vedela sem, da si boš to zapomnil. 148 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Ja, da se ne izgubimo. 149 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Dobro razmišljanje, kajne? 150 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 V trgovini z umetniškimi pripomočki ni bilo več veliko zaloge, 151 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 razen teh nalepk za začetek šolskega leta, 152 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 ki fantoma ne bodo preveč všeč. 153 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Res ne. 154 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Ne bosta navdušena. 155 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 To boš imel pod čelado, kajne? 156 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Ja, ja. 157 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 Ja. -Spodaj. 158 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Fanta, čez pet minut gremo. 159 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Vzemita svoje stvari. 160 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Prav. 161 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Počasi, Finn! 162 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Hej, hej! Stoj! 163 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Počakati moraš preostanek skupine, prav? 164 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Prav. 165 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Mojbog. 166 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Namerno to počne. 167 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Ljubček, samo faza je. Pusti ga. 168 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Saj vem. 169 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Bolj zagrabiš ... 170 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 Več pozornosti posvečava temu ... -Ja. 171 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Huje bo. -Postalo bo huje, ja. 172 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 Ja, razumem. -Točno. 173 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Saj se šališ. 174 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Bravo, Em, prava raketa si. 175 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Tako razmišljam, fantje. 176 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Zdaj bi lahko pojedli kakšno juho, 177 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 potem pa tisto odlično pecivo okoli 16.00. 178 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 Za večerjo pa bomo spet lačni. 179 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Se vam ne zdi to dober načrt? 180 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Morda bi šli po kosilu po Zveri. 181 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 Jaz grem, očka. -Ja. 182 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Mislim, da ne bo tako zahtevno. Videti je črna, ampak je rdeča. 183 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Res? 184 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Ameriška modra. 185 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Ja, več črnih prog je po ameriško modrih. Evropsko rdečih. 186 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Črne jim rečejo zaradi prestiža. 187 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Kje si pa to slišal? 188 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Vem pač. 189 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 V redu bo, zmogla boš. 190 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Kaj pa, če bi šli poiskat nekaj lepega pršiča? 191 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Potem pa lahko malo vadimo za ... 192 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeo? 193 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Ne, Pete. Za ... 194 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Vau. 195 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 Nadzorovan plaz. 196 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Ja. 197 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Je to v redu, Pete? 198 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Ja, v redu je. 199 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mami? 200 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mami! 201 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 202 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Si dobro? Sta v redu? 203 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Vau, kajne? 204 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 To je bilo ... Kajne? 205 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Noro. 206 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Ja. 207 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Tisti ljudje se smejijo. 208 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Ste vsi dobro? 209 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Živjo. 210 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 Tako. -To bomo počistili. 211 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Kaj vam lahko prinesem? 212 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Jaz bom juho. 213 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Ja. 214 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Bomo pecivo pozneje? 215 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Seveda. 216 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Ampak juho, zdaj bi juho. 217 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Ja. 218 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Hvala. 219 00:14:06,513 --> 00:14:07,931 Hej, hej, hej! 220 00:14:07,973 --> 00:14:09,224 Stoj! 221 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Stoj! 222 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Prosim, pazi, kaj počneš. 223 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 V redu je. 224 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Ne, ni v redu. Lahko bi stisnil mojega sina. 225 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Si dobro? 226 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Ja. 227 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 Prosim. -Kaj se dogaja tukaj? 228 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Ustavijo se, ne boli. 229 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Kaj se je zgodilo tukaj? 230 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Gremo stran. 231 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Pojdimo stran. 232 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Vse je v redu. 233 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Potrebuješ pomoč pri čevljih? 234 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Ne. 235 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Kaj je bilo to? Ne razumem. 236 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Ne, ni gledal in zadevo kar zaprl čezenj. 237 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Si dobro? 238 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Ja, v redu sem. 239 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Dobro je. 240 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Samo prestrašil sem se. 241 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Lepa si. 242 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Hvala. 243 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Misliš, da bi lahko ... 244 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Samo ... 245 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 Ja. -Ja. 246 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 Prav. -Ja. 247 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 Gneča je. -Vau. 248 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Boš kaj rekel glede ... 249 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Jeee! 250 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Moja dobra prijatelja! 251 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Mislim, da bi rada ... 252 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Ne, ne, samo maha. Živjo. 253 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Ne, vabi naju tja. 254 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 Prav. -Recimo. 255 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Izgovorila se bova. 256 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Morata priti sem. 257 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Prav. 258 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Zdaj bi bilo nevljudno. 259 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 Z njo sva. -Prav. 260 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 Žensko v belem. -Ne, nisva. 261 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 Ja. -Vaše belo vino in viski. 262 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 Najlepša hvala. -Krasno. 263 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Prinesite še eno rundo zame in za prijatelja. 264 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 Ne, zaenkrat imam dovolj. -Ena pijača bo dovolj. 265 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 Hvala. -Ne, pametno je naročiti zdaj. 266 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 Potem bo norišnica. Ibiza v Alpah, se spomnita? 267 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Seveda. 268 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 Jaz bom pila, če ti ne boš. -Prav. 269 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Po klubih grem. 270 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Lepo. 271 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Noč zunaj, kajne? 272 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Torej imate dovolj prostega časa. 273 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Seveda. Dovolj, da si vedno najdem kakšnega tiča. 274 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Krasno. 275 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 To je prijetno. 276 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Gosta imava. 277 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 Charlie. -Živjo. 278 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Zdravo. 279 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 Zdravo. -Zdravo. 280 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 To sta moja prijatelja, Billie ... -Jaz sem Billie, ja. 281 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 Moja žena, Billie. Živjo. -In Pete. 282 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Pravkar sem govorila o tebi. 283 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Dobro, upam. 284 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 Seveda. -Ja. 285 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 Kaj je govorila? 286 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Kratko je bilo. Hočem reči ... 287 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Ja, res ste ji všeč. 288 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 Ja, pozitivno. Pozitivne reči. -Ja. 289 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Rekla sem, da si vedno dobim kakšnega tiča. 290 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 Je to ... 291 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Ja, res je to rekla. 292 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Prav. 293 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Ne, mislil sem samo, saj veš ... 294 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Mislil sem ... 295 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Šalila sem se. 296 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Zakaj? Misliš, da se bova poročila? 297 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Ne! Mojbog! 298 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 V redu. 299 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Nisem mislil, da se bova poročila. Mislil sem ... 300 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 Lepo sva se imela skupaj ... 301 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Šla bi. 302 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Samo ... 303 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Vidva se torej poznata iz ... 304 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 No, jaz ... Od tukaj. 305 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Prišel sem v nedeljo, ona pa mi je razkazala kraj. 306 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Ampak se hitro učiš. 307 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Hitro. 308 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Ste se imeli lepo na gori? 309 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Odlično je bilo. Krasni pogoji. 310 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Prava gorska izkušnja. 311 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 Ja. -No ... 312 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 Skoraj smo umrli v plazu. 313 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Kaj? 314 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 Ampak bilo je krasno. -Billie. 315 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Fantastično je bilo. 316 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Billie, čakaj. Neki trenutek je bil. 317 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Plaz je bil. 318 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Mojbog. 319 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Jebenti! 320 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 Ne, hočem reči, da je bil ... -Ja. 321 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Za trenutek se je zdel tvegan. 322 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Samo malo. 323 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Kar nekaj trenutkov se je zdelo neverjetno tvegano. 324 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 Zares. -Prav. 325 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Potem ga je bilo konec in vse je bilo v redu. 326 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Z vsemi je bilo vse v redu. 327 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Otroka sta bila res prestrašena. 328 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Seveda. 329 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Brez dvoma. 330 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, kar sta videla, je bilo ... 331 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Strah ju je bilo. Zagotovo. 332 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Ja. 333 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Ampak midva sva tukaj, onadva pa zgoraj gledata film. 334 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Družita se. 335 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Verjetno ... 336 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 Čustveno smo zadnje čase veliko preživeli. 337 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Oče mi je umrl pred osmimi meseci. 338 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Ja. 339 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 Se zgodi. -Kakšna škoda. 340 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Hudo je bilo. 341 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Zato smo prišli sem. 342 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 In zato smo tukaj. 343 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Zato bodimo tukaj. 344 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 Prav. -Na ta kraj. 345 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 Na ta kraj. -Na ta kraj. 346 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Oče je 30 let prodajal potovanja. 347 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 V resnici pa nikoli ni šel nikamor. 348 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Njegovo poznavanje sveta je temeljilo izključno na raziskovanju. 349 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Ko sta se z dobrim prijateljem hkrati upokojila, 350 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 sta dobila dragocen servis iz brušenega stekla. 351 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Zanj je imel posebno mesto na polici. Postavil ga je tja 352 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 in celo ko smo prišli na obisk, ga ni hotel uporabiti. 353 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Ne vem, za kaj ga je hranil. 354 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Morda za nič. 355 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Nazaj domov sem se vrnil na pogreb. Dobil sem se s Hughiejem. 356 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 To je očetov prijatelj. -Ja, ja. 357 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Prav. 358 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Nazdravila sva očetu z istim kompletom kozarcev. 359 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 Tam, pri Hughieju. 360 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 Zložil jih je naravnost v pomivalni stroj. 361 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Vprašal sem ga: "Ali jih uporabljaš vsak dan?" 362 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Vesta, kaj mi je rekel? 363 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Samo današnji dan imamo." 364 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Ja. 365 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Močno sporočilo. 366 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Zame, veste, torej ... 367 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 Danes je bil danes. 368 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Nazdravimo na danes. 369 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Danes! 370 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Ja, ja. 371 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Vseeno mislim, da bi to morala prijaviti varnostni službi letovišča. 372 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Da se bosta vsaj počutila bolje. 373 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 To je odlična zamisel. 374 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Ja, to bi rada naredila. 375 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 Ja. -Je tako? 376 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 Odlična zamisel. -Ja. 377 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 Ja. -Fanta. 378 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Rada bi se pritožila. 379 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Ja? 380 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Bil je plaz, ki smo ... 381 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Ki nas je včeraj prestrašil. 382 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Nadzorovani plaz s Zwölferkopfa, ja. 383 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Pravite, da je bil nadzorovan, vendar mislim, da bi morali vedeti, 384 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 da so se ljudje zelo prestrašili. 385 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 A so bili vsi na varnem, kajne? 386 00:22:55,292 --> 00:22:58,128 Tega pravzaprav ne vemo. 387 00:22:58,170 --> 00:22:59,755 Lahko vam zagotovim. 388 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Vsi so bili na varnem. 389 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Krasno, to je res dobra novica. 390 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 To pomaga. Lepo je to slišati. 391 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Rada bi rekla samo ... 392 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Ne razumem, zakaj ni bilo nikjer nobenih opozoril. 393 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 Bila so opozorila. -Kaj? Kje? 394 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Pri dvigalih, gondolah, hotelskih recepcijah, restavracijah, trgovinah, 395 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 barih, avtomatih s pijačami, straniščih. 396 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Ne vem, kaj vam naj rečem. Nikjer jih nismo videli. 397 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 No ... 398 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Ali ni tako? 399 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Morda ... 400 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Presneto. Morda sem videl nekaj, 401 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 kjer so bili omenjeni snežni pogoji. 402 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Ja, povsod so bila. 403 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Torej si videl opozorilo? 404 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Veliko ... 405 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Videl sem eno opozorilo. 406 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Bilo je ... 407 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Samo malo. 408 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Ne, povedati hočem ... 409 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 Kaj hočeš povedati? -Nekaj hočem povedati. 410 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Kaj bi radi povedali? 411 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Z opozorili ali brez njih, 412 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 če smo jih videli ali ne, 413 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 bi radi, da priznate, da dela niste dobro opravili. 414 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Delo smo opravili popolno. 415 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Ne, pa ga niste. 416 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 Smo. -Niste! 417 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Ne morete trditi, da bi tako moralo biti. 418 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 Ja, točno tako. -Ne! 419 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Sneg je bil na vseh krožnikih. 420 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Mislim, da ne razumete nečesa. 421 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 To je bil za našo družino velik dogodek. 422 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 Nočem, da to postane pravni problem. 423 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 Res nočem. -Billie. 424 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 Ne, nočem ... -Vem, ampak ... 425 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Razlagam, česa nočem. 426 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nismo v Ameriki, kjer greste na sodišče, ker je vaša kava prevroča. 427 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Jebite se, odvetnica sem. 428 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Prav. Slišali ste najino pritožbo. 429 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Ja, no, nekdo jo mora slišati. 430 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Hvala za vaš čas. 431 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 In "nič hvala za vaš čas" od mene. 432 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Zagotovo. 433 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 Bom sama, prav? -Prav. 434 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Kakšen kreten, kajne? 435 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Ja. 436 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Kdo je kreten? 437 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Moški, ki bi naj bil odgovoren. 438 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 On. 439 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Ja, velik kreten. 440 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Ali imaš ... 441 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Ja. 442 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 Tako? -Tako bi rad? 443 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Tako. 444 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Kako rad potuješ z mano? 445 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Tako rad. 446 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mami. 447 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Kaj? 448 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Mojbog. 449 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete? 450 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Kaj? No, prav. 451 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 Mojbog. -Naj zbudim Ema? 452 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Ja, ja. 453 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 In ne glejmo ljudi, ko spijo. Tega ne maram. 454 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Iti moramo. 455 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Kam gremo? 456 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Gremo na drugo goro? 457 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Ne, še boljše. Krasno bo. 458 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Očkovo presenečenje. 459 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Mislim, da bi morala nazaj po nekaj iz samopostrežnega bifeja. 460 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Ampak pozni smo. 461 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Sestradan sem. 462 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Samo po kos sadja grem, prav? 463 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 V redu bomo. 464 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Očka, avto! Avto! 465 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Lahko odprete prtljažnik, prosim? 466 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Tukaj smo. Oprostite. 467 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Družina Stanton? 468 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 Ja, to smo mi. -Živjo. 469 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Pravkar so hoteli oditi. 470 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Opravičujemo se, zaspali smo. 471 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Pridita, gremo. 472 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Helikopter nas bo peljal smučat. To je res kul, kajne? 473 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Noro! 474 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Priboljšek od očeta. Očka se je tega domislil. 475 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Tako sem lačen. 476 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Ko boš enkrat na snegu, mali, boš pozabil na lakoto. 477 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Morda imajo kakšno energijsko ploščico. 478 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Imate kakšno ploščico? 479 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Ja, ja, imamo pas za zaščito. 480 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Kaj? 481 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Zdaj bi res morali gor. Prosim. 482 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Nam bodo kaj povedali? 483 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Ja, ja! To bomo naredili sproti. 484 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Prosim, pridite! 485 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Kje je moja rokavica? 486 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Kar šli bomo? 487 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Ne bi morali dobiti še kaj več informacij? 488 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Recimo? 489 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Vse boste slišali na krovu! 490 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 Mami! -Kaj? 491 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Ne najdem rokavice! 492 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 Zakaj si tako butast? 493 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 Hej, hej! 494 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Ne. Pridi sem za trenutek. 495 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Pridi sem. 496 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Fanta, česa ne počnemo? 497 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Zmerjamo ljudi. 498 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Kaj boš torej rekel, Finn? 499 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Oprosti. 500 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Odlično, Finn. 501 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Čakaj, Pete. Ni odlično. 502 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Poglej ga v oči ter jasno in glasno reci, 503 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 da te bo slišal in razumel. 504 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Oprosti! 505 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 Iti moramo! -Pa gremo. 506 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Prosim, prosim! 507 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Res moramo vzleteti! 508 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Vreme se lahko spremeni! 509 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 V redu, ampak nima rokavice. 510 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Čakajte malo. Kaj? Spremeni v kaj? 511 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Gremo! 512 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Samo današnji dan imamo. 513 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Razumem, Pete, vendar nima rokavice. 514 00:29:12,002 --> 00:29:13,295 Manjka nam rokavica 515 00:29:13,337 --> 00:29:15,172 in pravkar je rekla nekaj o spremembi vremena. 516 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Imeli bodo rezervno rokavico, no! 517 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Imate rezervo? 518 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Ne vem! Pridite, prosim! 519 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Gotovo imajo rezervne rokavice! 520 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Pravkar je rekla, da ne ve! 521 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Lahko si izposodi tvoje! 522 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 Kaj? Potem bo zeblo mene, Peter! -Prav, prav. 523 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Lahko dobi moje! 524 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Odletele mu bodo z rok! Niso mu prav! 525 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Imate rezervne rokavice? 526 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Imate rezervne rokavice? 527 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Energijske ploščice? 528 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, dva tisočaka sem porabil za to, razumeš? 529 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 Tega se zavedam, Pete! -Prav, gremo! 530 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Zabavajmo se, v redu? 531 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Pridite! 532 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Kaj? Ne! 533 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, stoj! 534 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Ne hodi stran od nas! 535 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Nimamo rokavic! 536 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Otroka sta sestradana! 537 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 In govorila je o nekakšni spremembi vremena! 538 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 V avto! 539 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Potrebuješ pomoč, mami? 540 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Ne, hvala! 541 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Si prepričana? 542 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 V redu je! 543 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 V avto pojdita! 544 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 V avto! 545 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Tukaj imaš rokavico, ljubček. 546 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Prav. 547 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 No, še vedno imamo celo popoldne. 548 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Kaj bi počeli? 549 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Šli na plažo? 550 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Ko vse to pojemo, bomo še vedno imeli uro 551 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 ali uro in pol za goro. 552 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Mislim, da bo za danes dovolj. 553 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Zaključili bomo. 554 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Lahko sedimo pred kaminom in si spečemo pokovko. 555 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 Morda bi lahko fanta pozneje pogledala kakšen film, 556 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 midva pa si vzameva nekaj časa zase. 557 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Ta zamisel mi je všeč. 558 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Tudi meni. 559 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 Ja, mislim, da je to pametno. -Ja. 560 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Sadje. 561 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Fanta, pojejta nekaj sadja, prosim. 562 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Nekaj bi lahko naredil, vendar se mi mama smili. 563 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Prav, oprosti. 564 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Me nimaš rad? 565 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Na vlaku sva! Zdaj v Avstriji ... 566 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Odlično. Prideta nocoj na večerjo? 567 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Si prepričan? Je res v redu? 568 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Seveda. Billie bi vaju z veseljem gostila! 569 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Praviš, da sta kar prišla? 570 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Ne. Bila sta v bližini in dejansko poklicala. 571 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Slučajno sta poklicala? 572 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Billie, ja, poklicala sta. 573 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Kdaj? Kdaj sta dejansko poklicala? 574 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 Kdaj? -Ja. Kdaj? 575 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Ko sem bil na stranišču. 576 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Saj poznaš Zacha. 577 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Ne, pravzaprav ga ne poznam. 578 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Ne poznam Zacha, Pete. Ne prav dobro. 579 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Ne tako, kot ti poznaš svojega sodelavca. Je tako? 580 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 Ženske prav gotovo ne poznam. 581 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Žal mi je, prav? Ne znam se izmotati med klicem. 582 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Lahko kako pomagava? -Hej. 583 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 Ne, ne, kar sedita. -Ni treba. 584 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Vidva se kar sprostita. 585 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Upam, da imata rada korenček in hrustljave ribice. 586 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Oprosti, moral bi ... 587 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Ja, no, zdaj ne moreš. 588 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 Tako. Živjo. -Živjo. 589 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Videti je odlično. 590 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Kaj res? 591 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Tako. 592 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Torej, povejta kaj o potovanju. 593 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Kolikor se ga spomniva, 594 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 je bilo noro. 595 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Sem videl, ja. 596 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Napeto. 597 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Tri države sva obiskala v štirih dneh. 598 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 V torek sva jedla jabolčni zavitek v Düsseldorfu, 599 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 popoldne pa sva se že sprehajala ob Renu v Franciji. 600 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Mojbog, vau. 601 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 Morda sva kakšen dan ali vse dni 602 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 jedla kakšne prepovedane snovi. 603 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Zveni čudno, če rečem tako? 604 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 Ne, lepo si povedal. -Prepovedane snovi? 605 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Zvenim kot narkoman? 606 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 Prepovedanke. -Prepovedane. 607 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 Prepovedane. Samo prepovedane. -Prepovedane sva jedla. 608 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Torej sta jedla prepovedane? 609 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 Ja, jedla sva prepovedane. -Ja, res sva. 610 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Prav, razumem. 611 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Ne vem, mislim, da je bilo bistvo tega potovanja, 612 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 da sem stopil iz cone udobja 613 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 in sledil Rosie ... 614 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 To sem počel 615 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 in se prepustil vsemu temu ... 616 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 Ne prepustil. Razširil. -Razširil. 617 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 Ja. -Ja, oprosti. Razširil sem vse. 618 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Svoj svet. Pozitivna stvar. 619 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 Prav. -Ja. 620 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Ja. 621 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Veš, kako se slepim izostrijo drugi čuti? 622 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 Seveda. -Ja. 623 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Tako je z Rosie. Pa mi niti oslepeti ni bilo treba. 624 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Ljubček. 625 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Res. 626 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Pravim ji navdušujoča Rosie. 627 00:34:05,629 --> 00:34:06,755 Res mi. 628 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 To je res dobro zame. Saj me poznaš, Pete. 629 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Ja, poznam te. 630 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Običajno mislim samo na hotele in ... 631 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 Kajne? Sobno strežbo, čiste rjuhe. -Ja. 632 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Seveda, seveda. 633 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 Pri zajtrku že razmišljam, kaj bomo jedli za večerjo. 634 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 In preden zaspim, razmišljam, 635 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 da bi jutri morali jesti zajtrk v tistem istem lokalu, 636 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 ker imajo nekaj, kar mi je všeč. 637 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 Preizkušava nove stvari. -Hvala. 638 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Tukaj je res dober kraj zanj. 639 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Moraš živeti tam. 640 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Vem, da ne grem nikamor. 641 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Drug v drugem sva našla željo, da si življenji deliva na določen način. 642 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Za potovanja in dogodivščine gre. 643 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Ne želiva si imeti otrok, 644 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 živela bova zase. 645 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Ključnik "brez načrta". 646 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 To nama je res všeč. 647 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 To je Rosiejina stvar. Ključnike obvlada. 648 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 Hvala. -Ti si tista. 649 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 Ja. -Ja. 650 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Ker sva brez načrta, sva danes lahko tukaj, kajne? 651 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Nisva vedela, kje bova, 652 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 potem pa si pisal in zdaj sva tukaj. 653 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Niti povratnih vozovnic nimava. 654 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Kdo ve, kaj sledi! 655 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Ti nekako veš, kaj sledi, kajne? 656 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Ker moraš v ponedeljek v službo. 657 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Je tako? 658 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 Ja, no, seveda. -Ja, saj karte za domov imava. 659 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 V Cambridgeu moram ob 8.30 razkazati poslovni prostor ... 660 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Ja. 661 00:35:26,001 --> 00:35:28,837 Kaj pa vidva? Ste dobro izkoristili smučanje? 662 00:35:28,879 --> 00:35:30,255 Ja, smo. 663 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Super. 664 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Doživeli smo napet trenutek. 665 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Vendar je zdaj mimo in čudovito se zabavamo. 666 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Mojbog. 667 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Kaj pa se je zgodilo? 668 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Samo dogodek je bil. 669 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 To je vse. -To je bilo vse. 670 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 Dobro je doživeti kaj. -Točno. 671 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Zdaj smo dobro. Nič takšnega ni bilo. 672 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 Je bilo. 673 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Ne, prav. V redu. 674 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 Nisem izbral pravih besed. -Bilo je nekaj. 675 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Ja. 676 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Sedeli smo na terasi restavracije 677 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 in močno je počilo. 678 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 Naenkrat se je z gore začela kotaliti gmota snega 679 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 in ni bilo videti, da se bo ustavila. 680 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Videti je bilo, da bo po nas. 681 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Za trenutek. 682 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Ne, ne! To sploh ni res. 683 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Ker se je drugim zdelo enako. 684 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Vstajali so in kričali. 685 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Jaz sem kričala. 686 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 In otroka sta kričala. 687 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Zdelo se je, da je konec. Da bomo umrli. 688 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Pogledala sem proti Petu, 689 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 ki je skočil in pograbil svoj telefon. 690 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Potem ga ni bilo več. 691 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Stekel je stran. Pete nas je zapustil. 692 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Verjetno je mislil, 693 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 da nas bo pokopalo ... 694 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 On je lahko ušel, 695 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 mi pa smo bili predaleč. 696 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Bili smo na drugi strani ... 697 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Ne vem. 698 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Objela sem svoja otroka 699 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 in samo čakala, vesta? 700 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Čakala, da bomo umrli skupaj. 701 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Se opravičujem. 702 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 Kakorkoli že, minilo je 703 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 in še smo bili živi. 704 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 Otroka sta nehala kričati. 705 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Dojeli smo, da smo dobro. Nič nam ni manjkalo. 706 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 Nato se je Pete vrnil 707 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 in naročil juho. 708 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Torej ... 709 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 Napeto. 710 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Ja. 711 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Ampak mislim ... 712 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 Mislim, da v takšnih situacijah ... 713 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 Verjetno se sproži mehanizem preživetja. 714 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Kajne, Pete? 715 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Ne utegneš razmišljati. To je refleks. 716 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Kot ko morska kumara začuti, da je ogrožena, 717 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 in skozi zadnjik takoj izloči vse svoje organe. 718 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Kako bi sploh lahko pobegnil? 719 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 Kaj? -V smučarskih čevljih? 720 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Kako je to mogoče? 721 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Lahko v smučarskih čevljih tečeš? 722 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Čakaj, kaj? 723 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, lahko v smučarskih čevljih tečeš? 724 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 Ni priporočljivo. -Prav. 725 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Odtacal stran. 726 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Hitro odtacal stran. Hočem reči ... 727 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Ne, rekla si stekel. 728 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, lahko v smučarskih čevljih tečeš? 729 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Ne prav dobro, vendar ... 730 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Točno tako. 731 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 Vseeno nikoli ne bi pustila svoje družine umreti. 732 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 To je točno tako. 733 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 Tudi jaz je ne bi. In nisem je. 734 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Ona je pravkar rekla, da si. 735 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Ja, ker jo res je. 736 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Zaboga, Billie. Zakaj si ... 737 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 Nisem odšel in vas pustil, da bi vas zasulo. 738 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 Ne vem. -Jaz pa. 739 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Tam sem bil in to videl drugače. 740 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Pa mi povej, Pete. Kako drugače je bilo? 741 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Prosim. 742 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 Sneg se je valil proti nam. -Prav. 743 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Skoraj kot plaz. 744 00:39:36,418 --> 00:39:38,837 Zdaj niti plaz ni več. 745 00:39:38,879 --> 00:39:41,590 Pogledal sem proti vam 746 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 in ko sem se prepričal, da ste vsi v redu, sem stekel po pomoč. 747 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Čakaj malo, neumnosti govoriš! 748 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Vedel si, da smo dobro, torej si šel po pomoč? 749 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Kaj? 750 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Zelo hitro se je zgodilo. Vse je bilo zmedeno. 751 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Seveda. Preživetvena reakcija. 752 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Ampak pogledal sem vas in se prepričal, da ste dobro, 753 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 potem sem šel po pomoč. 754 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Ni bilo tako, Peter. 755 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Billie, jaz lahko sprejmem tvojo različico resnice. 756 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Zakaj ne moreš tudi ti moje? 757 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Ker je moja prava in ne neumna. 758 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 Ni te bilo z mano! -Tako je! 759 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Točno tako je. Bila sem pri mizi z otrokoma. 760 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Všeč mi je, da me siliš reči, 761 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 da je tvoje videnje enako mojemu videnju. 762 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Prav. 763 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Veš, Pete, pogosto se zgodi, 764 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 da ljudje, ki so vpleteni v prometne nesreče, 765 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 te vidijo povsem napak. 766 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 Nekaj napletati teorije, Zach. -Ja, oprosti. 767 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Jebenti. 768 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Pridita za trenutek sem. 769 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Samo eno vprašanje imava. 770 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, ne. 771 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 Ja, ja. -Ne. 772 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Lahko bi rekli ... Pogovarjala sem se s prijatelji 773 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 o našem kosilu. Se ga spomnita? 774 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 Potem je prišel plaz ... 775 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 Lahko povesta, kaj je sledilo? 776 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Lahko povesta. 777 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Zaradi zgodbe in ker bi rada vedela. 778 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Saj lahko povesta, kajne, Pete? 779 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Seveda. 780 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Resnico. 781 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Očka je stekel stran. 782 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 In Finn? 783 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Tudi ti misliš, da je bilo tako? 784 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Prav. 785 00:41:42,461 --> 00:41:44,421 V redu, fanta, hvala. 786 00:41:44,463 --> 00:41:46,465 Lahko se vrneta h komediji. 787 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Res krasna otroka. 788 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Morda si jima povzročila travmo, se zavedaš tega? 789 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Jaz sem jima povzročila travmo? 790 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Tako pomembno ti je, da imaš prav, kajne? 791 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Ne, samo razjasniti sem hotela stvari. 792 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Ne, hotela si imeti prav. 793 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Čestitke, torej, Billie, zmagala si. Prav imaš. 794 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Vsi zaploskajmo Billie. 795 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Hej, Pete? 796 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Zapustil si svojo družino! 797 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 O tem imam prav! 798 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Hej. Danes bom imela dan zase. 799 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Prav. 800 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 S fantoma se lahko odpravite na pustolovščino. 801 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Ja, prav. 802 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Morda se srečamo na gori. 803 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Pravzaprav sem videla letak za sankanje po tirnicah. 804 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Morda bo fantoma to všeč. 805 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 V družinskem letovišču je, 806 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 tistem, ki je 20 minut stran. 807 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Krasno. 808 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 Seveda. -Krasno. 809 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Si si ga dobro ogledala? 810 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Živjo. 811 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Ne, ne, samo ... 812 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 Kje imaš ekipo? 813 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Dan zase sem si vzela. 814 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Dobro. 815 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Pustolovščina. 816 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Samo zate. 817 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Ja, pustolovščina. 818 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Zabava. Samo zate. 819 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Ja. Zabava. 820 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Bi se rada zabavala? 821 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Ja. 822 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Zabavala. 823 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Dobro. 824 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Pridi. 825 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Mislim, da je vrsta tukaj. 826 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Ne, ti ne boš čakala tukaj. 827 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Oprostite. 828 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Ja, ja. 829 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Prav, krasno. Še enkrat hvala za tvojo pomoč. 830 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Pustolovščina, kajne? 831 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Zdaj? Zabava? 832 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Ja, ja, vse to. 833 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Greš? 834 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Ja, grem. 835 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Krasno, ja. 836 00:44:58,448 --> 00:45:00,784 Še nekaj me zanima. 837 00:45:00,826 --> 00:45:01,952 Dobro, prav. 838 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Si imela življenje, polno spolnih izkušenj? 839 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Kaj? Prosim? 840 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Si imela življenje, polno spolnih izkušenj? 841 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Ne, ne. Nisem hotela, da ponoviš vprašanje. 842 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Na javnem mestu sva. 843 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Toliko stari redko govorijo angleško. 844 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Res si neposredna, kajne? 845 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Oprosti, ne maram neumnosti. 846 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Ja, saj razumem. 847 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Tudi jaz ne maram neumnosti. 848 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 Zdiš se mi ... -Kakšna? 849 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Da nisi veliko izkusila. 850 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 Jaz? -Ja. 851 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 O, ne, ne. 852 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Pravzaprav bi bila presenečena. 853 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Na faksu sem imela veliko fantov. 854 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Znašla sem se. 855 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Obdelala sem svoje ... 856 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Tega ne počnem rada. 857 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Tega nihče ne počne rad. 858 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Jaz delam tisto, kar mi je všeč. 859 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Masturbiram. 860 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Vsak dan. 861 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 To je zame. 862 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 In seksaš s svojimi gosti ... 863 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 To je zelo zame. 864 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Ampak poročena si, kajne? 865 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 Si? Je tako? -Ja, sem. 866 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Kako pa potem to deluje? 867 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 S tvojim g. Charliejem 868 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 ali kakšnim drugim tipom, ki ga ... 869 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Preprosto. Pozimi sem tukaj, 870 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 poleti pa imava z možem kmetijo. 871 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 In tvojega moža to ne moti? -Ne, moj mož, moj mož. 872 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 Kaj? -Si lahko seževa v roke? 873 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Naj možu povem za to? Mu boš ti? 874 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 O čem govoriš? 875 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Najini telesi sta se dotakniti. Bili sva malce intimni. 876 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Prosim te. 877 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Zakaj? Zakaj je to absurdno? 878 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Če se ta dva dela najinih teles dotakneta, ni nič takšnega. 879 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Ker je zelo ... 880 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Ampak drugi deli pa ne. 881 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Ne. 882 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Telesa se dotikajo. Posebni deli njih. 883 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 No, ja, posebni so. -Mojbog. 884 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Kaj naj naredimo? Bog v nebesih je jezen, 885 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 zato je treba zakon končati. -Ne, ne tako. 886 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Posebni deli so se drgnili. 887 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 To je praznoverje. 888 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Pravzaprav ni. 889 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Če si sežemo v roke, ne nastanejo otroci, kajne? 890 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 Joj, prosim. -No. 891 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 Seks ne pomeni nujno otrok. -To vem. 892 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 In ni ti treba seksati, da dobiš otroka, kajne? 893 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Seveda ne, ampak ... 894 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Lahko nadaljujeva, prosim? 895 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Hočem reči, da moraš biti v zvezi 896 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 o nečem istega mnenja, kajne? 897 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 Recimo kot bi bila zgodba 898 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 in oba se morata strinjati o njeni vsebini. 899 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Jaz pišem svojo zgodbo. 900 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Ja, seveda, ampak ... 901 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Srečna sem. 902 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Si ti srečna? 903 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Sem. 904 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Dobro. 905 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Ja. 906 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Zadovoljna si s svojo zgodbo 907 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 in jaz sem zadovoljna s svojo. 908 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 Prav. -Ja? 909 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Ja? 910 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Ja. Rekla sem ja. 911 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Rekla sem ja. Ja, ja, ja. 912 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 Dobro. -Ja. 913 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Malce sem razbolela. 914 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 G. Charlie je žival. 915 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Dobro, prispeli smo. 916 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Ne morem sedeti. 917 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Guglielmo bo tvoj učitelj. 918 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Čakaj. Kaj? Kdo bo moj kaj? 919 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Adijo, lepo se imej. 920 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Pripravljena? 921 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Ne vem. 922 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Semle. 923 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Ta kraj je neverjeten. 924 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Ja, zakaj nismo tukaj? 925 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 V redu je. 926 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Drugačen. 927 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Ne vem, če je ravno boljši. Samo drugačen. 928 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finn! Tukaj je! 929 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Gremo. 930 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 ČUDEŽNA DEŽELA BERTAS & MURMLIS MI SMO DRUŽINA! 931 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Torej. 932 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Ja, torej. 933 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Prva stvar pri učenju je? 934 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Resnično se mi ne sanja. Ne ... 935 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Kava. 936 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Prav. 937 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 938 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno tudi tebi. 939 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Poslušaj, Charlotte mi je zelo na hitro povedala tvoje ime. 940 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 Nisem povsem ... -Guglielmo. 941 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Zelo preprosto je. 942 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" kot Google, "gli" kot vi, "elmo" kot iz risanke. 943 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Jaz ... 944 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Lahko mi rečeš G. 945 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 G. -Ja. 946 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 947 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Samo da veš, da se nisem prijavila na ure. 948 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Hotela sem imeti dan zase. 949 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Precej dobro smučam. 950 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 Zakaj bi samo precej dobro? 951 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 Hočem reči ... -Da se bolje kot to, kajne? 952 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Ja, seveda, gotovo se da bolje kot precej dobro. 953 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Prav. Vidiš to kavo? 954 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Vidim. 955 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Precej dobra je. 956 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Dolgčas, kajne? 957 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Primem? 958 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Ja, ampak ... 959 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Ja. 960 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alpska kava. 961 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Bolje. 962 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Ja, bolje kot precej dobro. Verjetno. 963 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Ja. 964 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Vau! 965 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Veliko bolje kot precej dobro. 966 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 Hvala torej za precej bolje kot dobro. -Ni za kaj. 967 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Res hvala. Zdaj pa grem. 968 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Čakaj, čakaj, Billie. 969 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Nekaj ti povem, prav? 970 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Ja. 971 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Malce bova smučala skupaj, 972 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 če boš potem hotela biti sama, 973 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 boš sama. 974 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Prav. 975 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Dobro, G. 976 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Ja, daj petko. 977 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 To. 978 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, kolega, ne zaviraj tako močno! 979 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Počasi ni zabavno. 980 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Preblizu si! 981 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Stari, daj no. Brat je daleč spredaj! 982 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Opozoril sem te. Prihajam! 983 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Očka, nehaj! 984 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Dobil te bom! 985 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Dotaknil se te bom, prav? 986 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 Ne, nehaj! -Kaj? 987 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Nehaj! 988 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Dobil te bom, Finn! Dobil te bom, stari! 989 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 Ne! -Očka ti je za ritjo! 990 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Nehaj! 991 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Pravila imamo. Ne smete se zaleteti. 992 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Ne, žal mi je. 993 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Vem, ampak komaj sem se ga dotaknil. 994 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Pa poglejmo. Tobogan imajo. 995 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Igrice. 996 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Notranji minigolf. 997 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Veliko dobrih zadev. 998 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Se vama kaj zdi zabavno? 999 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Vseeno mi je. 1000 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Kaj je narobe? 1001 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Zdi se nama, da nočeš biti tukaj. 1002 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Seveda hočem. 1003 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Najrajši na svetu preživljam čas z vama. 1004 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Prav? 1005 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 Je krivo sankanje? 1006 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Prav, očka so vrgli s sankališča. 1007 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Ker sem se preveč zabaval. 1008 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Vesta, kaj? 1009 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Poskusimo ta dan zaključiti z nečim noro zabavnim, prav? 1010 00:52:36,365 --> 00:52:39,660 Izberita si nekaj tukaj. 1011 00:52:39,701 --> 00:52:42,412 Dajta. Lahko več stvari, če želita. 1012 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Gremo lahko nazaj v hotel gledat televizijo? 1013 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Seveda. 1014 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 To bi mi bilo všeč. 1015 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 To! 1016 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Dobro! 1017 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Kaj pa to? 1018 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Veliko dela, kajne? 1019 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Ampak je dobro, kajne? 1020 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 To pa, to pa. 1021 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Kako so tvoja meča? 1022 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Kar dobro jih čutim. 1023 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 Res? -Res. 1024 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Dobro. 1025 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Morda bi jih sezula. 1026 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 Morda res. -Za kakšnih 10 minut. 1027 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Desni čevelj me ubija. 1028 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Tukaj peče, kajne? 1029 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Ja. 1030 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Včasih ljudem nekako 1031 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 zmasiram meča, veš? 1032 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Včasih jim, kajne? 1033 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Ja, včasih jim. 1034 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Kaj res? 1035 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Ja, da sprostimo te zategnjene mišice. 1036 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 To je priporočljivo. 1037 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Kaj res? 1038 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Če je priporočljivo, potem pa ja. 1039 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 Seveda. -Dovoli. 1040 00:54:02,159 --> 00:54:03,160 Ja. 1041 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Oprosti, malce potna sem. 1042 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 V redu je. 1043 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Lepa stopala imaš. 1044 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Torej ... 1045 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Radoveden sem. 1046 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Ja? 1047 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Kdo je Billie? 1048 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Kaj? 1049 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Zakaj je to neumno? Rad bi vedel. 1050 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Zveni kot ... 1051 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 Kdo? Kako sploh odgovoriš na to? 1052 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Zelo samozavesten sem, 1053 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 vendar se ne bojim priznati, ko se zmotim. 1054 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Prehitro se zaljubim. Počasi si opomorem. 1055 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 In rad slikam. 1056 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Pravzaprav sem kar dober. 1057 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Ne znam pa peti, vendar kljub temu 1058 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 pojem vsak dan. 1059 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Smučanje je moja strast, 1060 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 učenje pa hrani mojo dušo. 1061 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Ko vidim, da ljudje presenetijo same sebe. Za to živim. 1062 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Sem edinec mame samohranilke 1063 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 in ona je moja junakinja. 1064 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Kako lepo. 1065 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Tako jaz odgovorim. 1066 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Veš ... 1067 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 Ni ti treba povedati, kdo si, Billie. 1068 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Vendar mi moraš nekaj obljubiti. 1069 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Kaj? 1070 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Obljubi, da se ti ne bo zdelo neumno, 1071 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 če kdo hoče, da se vse vrti okrog tebe. 1072 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Obljubim. 1073 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Prav. 1074 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Najlepša hvala. 1075 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Oprosti. Scusami. Opravičujem se, če sem ... 1076 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Ne opravičuj se. 1077 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Naredila sem, kar sem hotela. 1078 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Ja. In zdaj hočem smučati. 1079 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Ja. 1080 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 Ja, ja. -Prav. 1081 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Prav. 1082 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Ampak da sva si na jasnem ... 1083 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 Lahko bi te pofukala kar zdaj in tukaj, če bi hotela. 1084 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Pa ne bom in ne bi. 1085 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Toliko se poznam. 1086 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Če odgovorim na tvoje vprašanje. 1087 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Mojbog. 1088 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Prav. 1089 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Tukaj so moje rokavice. 1090 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Kako si se imela na svoj dan? 1091 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Krasno. 1092 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Odlično. 1093 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 S fantoma smo se zabavali. 1094 00:58:11,700 --> 00:58:12,701 Dobro. 1095 00:58:13,160 --> 00:58:15,829 Kar dolgo smo se sankali. 1096 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Krasno. 1097 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Smešno. 1098 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Dobro jutro. 1099 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 Jutro, očka. -Jutro. 1100 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Hej. 1101 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Ste vsi dobro spali? 1102 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Smo. 1103 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Gremo ... 1104 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Za zdaj ... 1105 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Za zdaj bomo počeli to. 1106 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 Prav. -Ja. 1107 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zach je pisal, da bi se nam pridružil. 1108 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Mislim, da Rosie spi, torej ... 1109 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Krasno. 1110 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Prav, lepo se imejta. 1111 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Se dobimo za večerjo? 1112 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Kje v mestu? 1113 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Seveda. 1114 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Ti napišem. 1115 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Prav. 1116 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Kul. 1117 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Dobro. 1118 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Lepo se imejte. 1119 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 Bomo. -Tudi ti. 1120 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 Adijo. -Adijo. 1121 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Adijo. 1122 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Dobro. 1123 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Tudi mopsi so mi všeč. Nepremagljivi so. 1124 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 Ne bom si premislil. 1125 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 To! 1126 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Mislim ... 1127 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 Res je krasno. 1128 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Mojbog! Poglej to. 1129 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Kot na ohranjevalnikih zaslona. 1130 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Kot na reklamni fotografiji sva. 1131 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Zdaj me mora skrbeti samo ena stvar. 1132 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Prav. 1133 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Samo ena obveznost. 1134 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Kako priti dol. 1135 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 To je vse. -Ja. 1136 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 Živi svoje najboljše življenje. -Tako je. 1137 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Ja. 1138 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Samo današnji dan imamo. 1139 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 Hudiča, da je tako. -Kajne? 1140 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Ja, pismo! 1141 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Sranje! 1142 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Kreten! 1143 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Sem videti v redu? 1144 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Ja. Mislim, da si. 1145 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Misliš, da nimam pretresa? 1146 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Ne, mislim, da ne, 1147 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 ker nisi bruhal ali kaj podobnega. 1148 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Ne, ne. 1149 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Ne, ni mi slabo. 1150 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Se ponavljam? 1151 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Ne vem. 1152 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Nekajkrat si me sicer vprašal, ali si videti v redu. 1153 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 To je to? -Ja. 1154 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Živjo, živjo. 1155 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 Zdravo, živjo. -Živjo. 1156 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Ja. 1157 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Prijateljica vas je želela pozdraviti. 1158 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 Ja. -Prav. 1159 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Všeč ji je bilo vaše smučanje. 1160 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 Zelo prijazno. -Ja. 1161 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Ja, kje ... 1162 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Lepo. 1163 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Mojbog. 1164 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Misli, da ste najbolj čeden moški v tem lokalu. 1165 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Hvala. 1166 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Ja. 1167 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Prav. 1168 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 V redu je, kajne? 1169 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Samo poglej to. 1170 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Kaj ... 1171 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Naj jima plačava pijačo? 1172 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Greva poklepetat z njima? 1173 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Mislim, da jaz, z Rosie ... 1174 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Ne, ne, seveda. 1175 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Že tako sem zunaj svoje kategorije 1176 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 in tega nočem pokvariti. -Seveda, ne, lepo ti je. 1177 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 Ja, zelo. -Ja. 1178 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Spremenila mi je življenje in ljubim ... 1179 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 To je lepo slišati. 1180 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Res mi je všeč. 1181 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Saj veš, cela selitev v Evropo ... 1182 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 Ne vem, če želim biti tako daleč stran od družine 1183 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 in precej prepričana je, da ne želi otrok, jaz pa ... 1184 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Seveda. 1185 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Ne vem. 1186 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Zaenkrat pa je v redu. 1187 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Vau. 1188 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Moram reči, da mi ni zoprno. 1189 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Ja. 1190 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Že dolgo je tega. 1191 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Spogledovanje mi je kar šlo. 1192 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Res? 1193 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Zelo dobro mi je šlo. 1194 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Tisto energijo imaš. 1195 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 Res? -Res. 1196 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 Še vedno? -Res. 1197 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 Živjo. -Ponovno pozdravljena. 1198 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 Oprosti. -Živjo. 1199 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Nisi bil ti. 1200 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Prosim? 1201 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Nisi bil ti. 1202 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Ni ji bilo všeč tvoje smučanje. 1203 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 On je bil. 1204 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 Moški v zelenem. 1205 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 Ja. -Oprosti. 1206 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Hej, kako ti je ime? 1207 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Adijo. 1208 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Ja, prav ima. 1209 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Res je dober tip. 1210 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Sem lahko odkrit s tabo, Pete? 1211 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Podobna sta si. 1212 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 Ne. -Ja. 1213 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Daj no, v redu je. 1214 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Res sem v redu. 1215 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Zelo v redu. 1216 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Noro dobro. 1217 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Bi še smučal? 1218 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Ne. 1219 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Pijva. 1220 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1221 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Ja? 1222 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Živjo! Živjo, fanta. 1223 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 Zdravo. -Greste gor? 1224 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Ja. Mi ... Ja. 1225 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Se lahko ... 1226 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Ja, seveda, pridruži se nam. 1227 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 Mami. -Ja? 1228 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Greva lahko sama gor? 1229 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 Ja, seveda, če želita. -Ja, dajva. To! 1230 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 Me lahko zgoraj počakata? 1231 01:04:54,061 --> 01:04:55,145 Ja, bova te. -Dobro. 1232 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Poglej to. 1233 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Ja, noro lepo. 1234 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Sonce se kaže. 1235 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Kako si danes? 1236 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Bolje, se mi zdi. 1237 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Ne vem. 1238 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Res mi je žal, 1239 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 da sta bila zadnjič priča vsemu tistemu. 1240 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Vem, da smo se šele spoznali. 1241 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Zakaj se opravičuješ? 1242 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 Ne bi smela vplesti otrok. 1243 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 To ni bilo pametno. 1244 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 V redu, ampak ni se ti treba opravičevati glede ničesar. 1245 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 Kar je naredil, je bilo bedno. 1246 01:05:36,228 --> 01:05:37,312 Ja, ampak ... 1247 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 Verjetno ga ne bi smela tako napasti. 1248 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Trenutno žaluje. 1249 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Močno. Pred osmimi meseci mu je umrl oče. 1250 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Ljudje umirajo. Se zgodi. Bedno je. 1251 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Vendar to ni opravičilo, da je stekel stran kot prekleta mevža. 1252 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Nič mu ne dolguješ. 1253 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Pravico imaš biti jezna. 1254 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Hvala. 1255 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 To ti povem. 1256 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Če bi mi Zach storil kaj takega, bi ga brcnila v jajca 1257 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 in nikoli več me ne bi videl. 1258 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 To je povsem jasno. 1259 01:06:17,186 --> 01:06:18,187 No ... 1260 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Nisem prepričana. 1261 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Res je. 1262 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Popolnoma jasno. 1263 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Koliko si stara? 1264 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Trideset. 1265 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Doma sva. 1266 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Ja. 1267 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hej, zelenec. 1268 01:07:39,268 --> 01:07:41,144 Bom že. 1269 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Kreten. 1270 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 Hej. -Hej. 1271 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Si dobro? 1272 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Na zrak moraš. 1273 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Tukaj ni nobene zabave. 1274 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 Res? -Res. 1275 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Prav. 1276 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Stran morava. Skoraj 19.00 je. 1277 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Prav, hej. 1278 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Dobro. 1279 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 Mislim, da je čas za pico. -Ne. 1280 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 Ali kavo ali nekaj. -Ne. 1281 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Ne, ostati moram lačen 1282 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 za večerjo z družino. Torej ... 1283 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Ja. 1284 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Mislim, da bi bilo dobro kaj pojesti, preden se dobiš z njimi. 1285 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Rad imam svojo družino. 1286 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 Ja, vem. -Prav? 1287 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 Vem. -Res jih imam. 1288 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Vem. 1289 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Z Billie sva res dolgo mislila, da jih ne bo. 1290 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Otrok. 1291 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Zato sva se zdravila. 1292 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 Potem pa sva rekla, veš ... 1293 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 Če znanost hoče, da postaneva starša, potem bova starša. 1294 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Če noče, tudi prav. 1295 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 In znanost naju je naredila starša. 1296 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Lepo družino imaš. 1297 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Ko izgubiš starša, ura postane glasnejša. 1298 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Bi res rad vedel, koliko si star? 1299 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Poglej svoje otroke. 1300 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Vsak dan so drugačni. 1301 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Ja, staramo se. 1302 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Vendar ne smeš pozabiti nase. 1303 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Zgodi se. 1304 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Nase misliš. 1305 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Ja, vem. 1306 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Hej, Pete. 1307 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Pridi sem. 1308 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete, 1309 01:09:45,269 --> 01:09:46,895 po kavo ti bova šla. 1310 01:09:46,937 --> 01:09:48,564 Vem, to sem rekel. 1311 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Prav? 1312 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 Ja. -Pridi. 1313 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Držim te. 1314 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Njami. 1315 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 Pa tvoje? 1316 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Nisem tako lačna. 1317 01:10:27,728 --> 01:10:29,563 V redu. Ste že jedli? 1318 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Jaz nisem, da bi bil lačen. 1319 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Zato sem lačen. 1320 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Prav. 1321 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mami, kartica. Daj mi jo. 1322 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Hvala. 1323 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie? Billie, stoj. 1324 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Lahko nekaj rečem? Prosim? 1325 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 No, jaz ... -Smem? 1326 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, to res ni dobra zamisel. 1327 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Ne, samo ... 1328 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 To zdaj res ni dobra zamisel. 1329 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Prosim, naj samo ... 1330 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, poslušaj me. 1331 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Kar se je zgodilo, 1332 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 se je zgodilo, kot si rekla. 1333 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Stekel sem stran. 1334 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Ne vem, zakaj. 1335 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Nisem hotel. 1336 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Ne gre za to, da ne bi videl. 1337 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Ves čas to vidim, Billie. 1338 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Zdaj vidim, kako me gledaš. 1339 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 In kako me gledata sinova. 1340 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Ni mi všeč. 1341 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Bal sem se izreči na glas, ker bi potem bilo res. 1342 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Samo sebičen strahopetec sem. 1343 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Sposoben ... 1344 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 To bi moral reči pred štirimi dnevi, Pete. 1345 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Namesto tega sem se zaradi tebe počutila kot idiot. 1346 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Kot da sem bila jaz kriva. 1347 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Ne morem ustaviti plazu, Billie. 1348 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Nihče te ne prosi, da ustaviš plaz. O čem sploh govoriš? 1349 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Rada bi samo, da ga želiš preživeti skupaj z nami, Pete. 1350 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Dobro jutro. 1351 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 Hvala. -Hvala. 1352 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Dobro jutro. 1353 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Jutro. 1354 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Jutro. 1355 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Očitno smo dobili veliko pošiljko snega. 1356 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Gremo na vrh gore? 1357 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Za končni spust? Napademo Zver? 1358 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Ja, seveda. 1359 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Zveni dobro? Napademo Zver? 1360 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Seveda. 1361 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Razen če se odločim iti v Švico. 1362 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Sovražim smučanje. 1363 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 Ne, pa ga ne. -Finn. 1364 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Nisi v mojem telesu. 1365 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Hladno je in butasto. 1366 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Vedno si moker in boli te, če padeš. 1367 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Sto let traja, če moraš lulat. 1368 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Ljudje so neumni. 1369 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Ne gledajo, kam peljejo, zato te je vedno strah, da boš umrl. 1370 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 In lulat moram. 1371 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 Hej, hej. 1372 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 V redu je, fanta. 1373 01:14:37,060 --> 01:14:38,812 Dobro je, nič ni narobe. 1374 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Tukaj sem. 1375 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Mislim, da imam dovolj smučanja. 1376 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Zaključimo s tem. 1377 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Gremo na vroči kakav? 1378 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 Se segret? Ja? -Ja. 1379 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Ljubica, ti kar pojdi. 1380 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Spodaj te počakamo. 1381 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Pridita, fanta. 1382 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Kje pa je? 1383 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1384 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1385 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Peter! 1386 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Počakajta tukaj. 1387 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Očka! 1388 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Počakajta točno tukaj. 1389 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter! 1390 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Peter! 1391 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Hej. 1392 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Si dobro? 1393 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 To je za najina fanta. 1394 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Za to, kako te vidita. 1395 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Kar pa zadeva naju ... 1396 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 Če ti ni všeč, kako te vidim jaz, 1397 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 mi pokaži nekaj drugačnega. 1398 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Pokaži mi nekoga, ki si zares želi biti tukaj. 1399 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Želim si. 1400 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Vse skupaj mislim, Pete. 1401 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Ker če ne moreš, 1402 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 potem lahko greš z gore sam. 1403 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Tukaj sem. 1404 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Za vse. 1405 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Zdaj pa me reši. 1406 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Kaj je bilo, mami? 1407 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Si dobro? 1408 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Ja, v redu sem. 1409 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Dobro je. 1410 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Pozabila sem smuči. 1411 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Prav, ja. 1412 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Dobro. 1413 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Počasi, fanta, prosim. 1414 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Pazita! 1415 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 Hej! 1416 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Se vidiva v drugem življenju. 1417 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 Govori tebi? 1418 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Ja, to je moj smučarski učitelj. 1419 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Nisem vedel, da si plačala ure. 1420 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Ja, saj sem ti povedala. 1421 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Si mi res? 1422 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Čakaj, kaj? 1423 01:19:28,644 --> 01:19:30,229 Ključnik "nočeva oditi". 1424 01:19:30,270 --> 01:19:31,355 Živjo! -O, zdravo! 1425 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Ključnik "ne greva". 1426 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Mojbog. 1427 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 Naveličana sem tega. -Ne razumem, kaj je zabavnega pri tem. 1428 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 O, vidva. -Hej. 1429 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 Varno pot. -Tudi vama. 1430 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Res vaju je bilo lepo spoznati. 1431 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Prevedla: Saša Horvat Šimonka, Deluxe