1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
Neviem.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
- Aká šťastná rodinka!
- Úsmev.
3
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
- Úsmev.
- Pristúpil si mi lyžu!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Zlato, nestúpaj mu na lyže.
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
Budete mať...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
- Stúpaš mi na lyžu!
- Dolu?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
Takto?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
Bližšie k sebe?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
- Neviem.
- Usmejte sa.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,806
Zdvihnite ruky. Takto.
Takto?
11
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
Božemôj!
12
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
Finn!
13
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
- Stojíš mi na lyži. Prestaň!
- Chlapci.
14
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
Cho te od seba, chalani.
15
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
Ja sa teda...
16
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Cho te od seba.
17
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
Prestaň!
18
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Môžete to zopakovať?
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
- Mám sa presunúť.
- Vážne?
20
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
Nie, Pete, zostaň, kde si.
21
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Ešte nefoťte, nie sme pripravení.
22
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Narovnajte sa, prosím.
23
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
- Oči na fotografa.
- Snažím sa.
24
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Usmejte sa.
25
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
Chalani, povedzte "Rakúsko"!
26
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
Rakúsko!
27
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
Máme zdvihnúť palice.
28
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Chce, aby sme zdvihli palice.
29
00:02:11,006 --> 00:02:11,965
Neviem.
30
00:02:12,007 --> 00:02:16,929
LAVÍNA
31
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Je tu plno, že?
32
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
- Áno, dosť rušno.
- Rušná časť dňa.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
Asi áno.
34
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Prepáčte.
35
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Všimol si si, že tu nie sú žiadne deti?
36
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
Trochu divné, nemyslíš?
37
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Možno teraz nemajú prázdniny.
38
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Áno, možno.
39
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Tadiaľto.
40
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Chlapci, necho te aleko, prosím.
41
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
čakujem. Na meno Stanton.
42
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
Komu píšeš?
43
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
Zachovi.
44
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
Zachovi z práce?
45
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Áno.
46
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Prečo si píšete? Ste priatelia?
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Nie. Vravel som mu, kam ideme
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
a zistili sme,
že on a jeho priateľka Rosie
49
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
tiež cestujú po Európe.
50
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
- Naozaj?
- Práve sú v Amsterdame.
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,431
"Hashtag, žiadne povinnosti."
52
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
No tak.
53
00:03:43,682 --> 00:03:45,017
"Hashtag, ži najlepšie, ako vieš."
54
00:03:45,058 --> 00:03:46,977
Hashtag, vymysli lepšie hashtagy.
55
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Áno. Jasné. Viem.
56
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
- Hashtag, nepoužívaj hashtagy.
- Presne.
57
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
- Hashtag, nestrácaj čas.
- Však?
58
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
S hashtagmi.
59
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Zlato, môžeš ten telefón odložiť?
60
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
- Hotovo.
- Dobre.
61
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
- Dobre.
- Užime si to tu, dobre?
62
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
Chápem.
63
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Haló?
64
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
Haló?
65
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Zdravím, som Charlotte.
66
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
Mali ste dobrý let?
67
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Áno, mali.
68
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
O ktorej ste prileteli?
69
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Okolo obeda...
70
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Chceli sme si najskôr zalyžovať.
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Prepáčte, že som vás nebola privítať.
72
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
Čo tu pre vás máme?
73
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Vy ste...
74
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
- Stantonovci.
- Stanton.
75
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Áno, viem.
76
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
- Mapa rezortu.
- čakujem.
77
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
- Prístupové karty.
- Skvelé.
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Zaujímalo by ma, či sú tu aj iné deti.
79
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Nie, tu nie.
80
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
V meste Fiss, asi 20 minút odtiaľto.
81
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Tam sú všetky rodiny.
82
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Ale tu je lepšie. Živo.
83
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
Alpská Ibiza.
84
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
Budete sa chcieť celú noc baviť.
85
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
V Európe je nehygienické
saunovať sa v plavkách.
86
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
Takže sú všetci nahí.
87
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Nehanbíme sa odhaliť sa.
88
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Hovorte za seba.
89
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
Nie, vaše telo je pekné.
Oslávte ho.
90
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Dobre. Áno.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Určite ho oslávim.
92
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Obaja.
93
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Jasné. Bez debaty.
94
00:05:04,888 --> 00:05:06,014
- Dobre.
- Oslávime.
95
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Som vaša priateľka, ja?
96
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Chcete sa so mnou priateliť?
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Iste.
98
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
A sme priatelia.
99
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Skvelé. Výborne.
100
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Dobre.
101
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Prepáčte.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
čakujeme.
103
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Veľká v aka.
104
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Chlapci, zaveste si veci, aby vám vyschli.
105
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Chlapci, upokojte sa.
106
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Uložte si veci do zásuviek, dobre?
107
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
To bolí!
108
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Poviem ti,
109
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
že oni dvaja v jednej posteli
zaváňa katastrofou.
110
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Zlato.
111
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Nie. Už končím.
112
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zach mi písal.
113
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Pýtal sa na Ischgl, kde sme...
114
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Hádam nechceme, aby sem zamierili,
Pete, však?
115
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
Nie. Nie, nie.
116
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Preto som sa to snažil ukončiť.
117
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Áno. Dobre.
118
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Pozri.
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Našiel som otcovu čiapku.
120
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Pomyslel som si, že si ju vezmem na lyže.
121
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
No teda.
122
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Bude tu s nami.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
To je milé.
124
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Skvelý nápad.
125
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
Áno.
126
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Prepáč, ak sa správam...
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Preto sme tu. Nie?
128
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Áno.
129
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
Všetkým nám to prospeje.
130
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Dobre.
131
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
- Mali by sme prestať.
- Áno.
132
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
- Však?
- Áno.
133
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Hotovo.
134
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Dobre.
135
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Dobre. Vážne.
136
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Ráno budeme mať bohaté raňajky.
137
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Áno.
138
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
- Áno.
- Dobre.
139
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Idem do sprchy.
140
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Dobre.
141
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
Dobre.
142
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Klop, klop.
143
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
Čo?
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
Čo? Ako to myslíš?
145
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
Čo?
146
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Vyzliekam sa.
147
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Povedala, že máme naše telá oslavovať.
148
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Vedela som, že to povieš.
149
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Áno. Aby sme sa vždy našli.
150
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
To je nápad, čo?
151
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
V obchode nemali bohviečo na výber,
152
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
okrem týchto školských nálepiek,
153
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
ktoré chlapcov zrejme neoslovia.
154
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
Nie. Jasné.
155
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Nebudú nadšení.
156
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Zlato, dáš si ju pod prilbu, že?
157
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Áno. Iste, iste.
158
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
- Áno.
- Pod ňu.
159
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Chlapci, o päť minút odchádzame.
160
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Nachystajte si veci.
161
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Dobre.
162
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Spomaľ, Finn!
163
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
Hej! Stoj!
164
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Musíš čakať na ostatných, dobre?
165
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Dobre.
166
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
Bože.
167
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Robí to naschvál.
168
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Zlato, je to len také obdobie.
Nevšímaj si to.
169
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
Nie, viem.
170
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Čím viac budeš na to upozorňovať...
171
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
- Čím viac si to budeš všímať...
- Jasné.
172
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
- Tým viac to bude robiť.
- Bude sa to opakovať.
173
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
- Áno, rozumiem.
- Presne.
174
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
To sná nie.
175
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
To je ono, Em. Ideš ako raketa.
176
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Chlapci, niečo vám poviem.
177
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
Teraz by sme si mali dať polievku
178
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
a o štvrtej si dáme nejaký chutný koláč.
179
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
A stále budeme mať miesto na večeru.
180
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
Nie je to dobrý plán?
181
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Po obede by sme mohli zlyžovať Beštiu.
182
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
- Ja pôjdem, oci.
- Áno.
183
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Nebude to také náročné.
Je čierna, ale skôr ako červená.
184
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
Naozaj?
185
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
Americká modrá.
186
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Áno. Niekoľko čiernych sú vlastne
americké modré. Európske červené.
187
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Dali im prívlastok "čierne"
kvôli prestíži.
188
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
Kde si to počul?
189
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Jednoducho to viem.
190
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Bude to fajn. Zvládnete to.
191
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Čo keby sme šli
radšej pohľadať dobrý prašan?
192
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
A potom sa môžeme pripraviť na, vieš...
193
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
Ródeo?
194
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Nie, Pete. Na...
195
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Páni.
196
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
Ide o kontrolovanú lavínu.
197
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Áno.
198
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
Je to normálne, Pete?
199
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Áno. V pohode.
200
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
Mami?
201
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
Mami!
202
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
Pete?
203
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Ste v poriadku?
204
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Páni moji.
205
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
To bolo... Čo?
206
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Šialené.
207
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
Áno.
208
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Tamtí sa na tom smejú.
209
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
Ste v poriadku?
210
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Dobrý deň.
211
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
- Po me na to.
- Všetko vyčistíme.
212
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
Čo vám prinesiem?
213
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Dám si polievku.
214
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
Áno.
215
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
Koláče si dáme neskôr?
216
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Iste.
217
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Ale polievku si dáme teraz.
218
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Áno.
219
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
čakujem.
220
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
Hej! Hej!
221
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
Prestaňte!
222
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Dosť!
223
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Dívajte sa, čo robíte.
224
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
V pohode?
225
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
Nie je. Mohli ste ublížiť môjmu synovi.
226
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Si celý?
227
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Áno.
228
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
- Prosím.
- Čo sa deje?
229
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Zastavilo by sa to.
230
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
Čo sa deje?
231
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Po me preč.
232
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Po me preč.
233
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Všetko v pohode.
234
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
Mám ti pomôcť s lyžiarkami?
235
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
Nie.
236
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
O čo išlo? Nerozumiem.
237
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Nepozeral sa a posunul naňho celú policu.
238
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
Si v poriadku?
239
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Áno, som.
240
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Nič mu nie je.
241
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Spanikáril som.
242
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Si pekná.
243
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
čakujem.
244
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Mohol by si...
245
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Ja len...
246
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
- Áno.
- Áno.
247
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
- Dobre.
- Fajn.
248
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
- Je tu plno.
- Páni.
249
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
Vyjadríš sa už k...
250
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Hej!
251
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Moji dobrí priatelia!
252
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Asi chce, aby sme...
253
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
Nie. Iba nám kýva. Ahoj.
254
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
Nie, teraz nás volá.
255
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
- Dobre.
- Vyzerá to tak.
256
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Vyhovoríme sa.
257
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
Žiadne výhovorky.
258
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Dobre.
259
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Už by to bolo trápne.
260
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
- Sme s ňou.
- Dobre.
261
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
- S dámou v bielom.
- Nie sme.
262
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
- Áno.
- Víno a škótska.
263
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
- čakujem.
- Perfektné.
264
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
A ešte raz, aj pre mojich priateľov.
265
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
- Nie. Netreba.
- Nie. Jeden stačí.
266
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
- čakujem.
- Nie. Teraz je správny čas.
267
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
V bare bude plnka. Alpská Ibiza, viete?
268
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Aha.
269
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
- Ja ich vypijem.
- Dobre.
270
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Pôjdem do klubov.
271
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Pekne.
272
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Máte voľno?
273
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Máte dosť voľného času?
274
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Iste. Dosť na to, aby som si vrzla,
kedy chcem.
275
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Skvelé.
276
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Je fajn mať čas.
277
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Máme hostí.
278
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
- Charlie.
- Ahoj.
279
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Ahoj.
280
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
Dobrý večer.
281
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
- Moji priatelia, Billie...
- To som ja, áno.
282
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
- Moja manželka, Billie.
- A Pete.
283
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Práve som o tebe hovorila.
284
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
V dobrom, dúfam.
285
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
- Iste.
- Áno.
286
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
Čo teda vravela?
287
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Iba stručne.
288
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Áno, má vás rada.
289
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
- Áno, pozitívne veci.
- Áno.
290
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Povedala som, že si môžem vrznúť,
kedy chcem.
291
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
To si...
292
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Presne. To povedala. Áno.
293
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Fajn.
294
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Dobre, len som si myslel...
295
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Myslel som si...
296
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Žartovala som.
297
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
Prečo? Vari sa ideme brať?
298
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
Nie! Bože, nie!
299
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
Dobre.
300
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
Nevravím, že sa ideme brať.
Len som si myslel...
301
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
Dnes sme prežili pekný deň...
302
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Chcem odísť.
303
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Ja len, vieš...
304
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
Odkiaľ sa poznáte?
305
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
Nuž, odtiaľto.
306
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Áno. Pricestoval som v nedeľu
a ona mi to tu ukázala.
307
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Áno, no učíš sa rýchlo.
308
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Rýchlo.
309
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
Mali ste dnes dobrý deň?
310
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Skvelý. Výborné podmienky.
311
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Skutočne alpský zážitok.
312
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
- Áno.
- Nuž...
313
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
Takmer sme zomreli pod lavínou.
314
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
Čo?
315
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
- Ale, áno, skvelý deň.
- Billie.
316
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Fantastický.
317
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Billie, počkaj. Bola to chvíľa.
318
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Bola to lavína.
319
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Prepána.
320
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
To ma podrž!
321
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
- Nie, myslím, že...
- Áno.
322
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Chvíľu to mohlo vyzerať hrozivo.
323
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Počkaj.
324
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Hodnú chvíľu to vyzeralo dosť hrozivo.
325
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
- Vážne.
- Dobre.
326
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
A potom to prešlo a všetko bolo fajn.
327
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Boli sme v poriadku.
328
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Deti to naozaj vystrašilo.
329
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Samozrejme.
330
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Bez debaty.
331
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
To, čo videli, Pete, bolo...
332
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Pre nich desivé. Jasné.
333
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Áno.
334
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
No my sme tu a oni hore pozerajú film.
335
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Oddychujú.
336
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
A myslím si,
337
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
že sme si toho v poslednej dobe
dosť preskákali.
338
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Pred ôsmimi mesiacmi mi zomrel otec.
339
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
Áno.
340
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
- To sa stáva.
- To mi je ľúto.
341
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
Bolo toho na nás veľa.
342
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Tak sme prišli sem.
343
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
Preto sme tu.
344
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Tak tu jednoducho bu me.
345
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
- Dobre.
- Na tu a teraz.
346
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
Na tu a teraz.
347
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Môj otec pracoval v cestovke 30 rokov.
348
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Nikdy nikam necestoval.
349
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Jeho znalosti o svete
boli čisto teoretické.
350
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Ke šiel do dôchodku, spolu s kamarátom
351
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
dostali nádhernú sadu
krištáľových pohárov.
352
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Vyhradil pre ne špeciálnu policu
353
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
a aj ke sme prišli na návštevu,
nikdy ich nezložil.
354
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
Neviem, na čo ich šetril.
355
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Možno na nič.
356
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
No ke som mu šiel na pohreb,
stretol som Hughieho.
357
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
- To je kamarát jeho otca.
- Áno.
358
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Jasné.
359
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Pripili sme si na otca
s rovnakými pohármi,
360
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
bol som uňho doma.
361
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
A potom ich jednoducho strčil do umývačky.
362
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
Spýtal som sa ho:
"Používate ich každý deň?"
363
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
Viete, čo mi odpovedal?
364
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Každý deň je všetko, čo máme."
365
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Áno.
366
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
To je silné. Veľmi silné.
367
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Takže pre mňa...
368
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
Dnešok bol dneškom.
369
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Na dnešok.
370
00:21:05,724 --> 00:21:06,600
Dnešok!
371
00:21:06,642 --> 00:21:08,268
Áno.
372
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Aj tak si myslím,
že by ste mali podať sťažnosť.
373
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Áno. Pre pokoj v duši.
374
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
To je výborný nápad.
375
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Áno, to chcem spraviť.
376
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
- Áno.
- Dobre?
377
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
- Skvelé. Skvelý nápad.
- Áno.
378
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
- Áno.
- Áno. Chlapci.
379
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Chceli by sme podať sťažnosť.
380
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Áno?
381
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Pre lavínu, ktorú sme včera...
382
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Ktorá včera spôsobila znepokojenie.
383
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
Kontrolovaná lavína z Zwölferkopfu, áno.
384
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Vy tvrdíte kontrolovaná,
no ja si myslím, že by ste mali vedieť,
385
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
že ľudí poriadne vystrašila.
386
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
No nikoho nezranila, áno?
387
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
To vlastne ani nevieme.
388
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Vravím vám to.
389
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Všetci boli v bezpečí.
390
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Skvelé. Výborné správy.
391
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Uľavilo sa mi. To rád počujem.
392
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Musím povedať...
393
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
Nerozumiem, prečo ste nikde
nevyvesili varovanie.
394
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
- Varovali sme.
- Áno? Kde?
395
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Boli nalepené na výťahoch, lanovkách,
recepciách, v reštauráciách, obchodoch,
396
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
baroch, na automatoch
na nápoje, toaletách.
397
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
Neviem, čo vám na to povedať.
Nijaké sme nevideli.
398
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
Nuž...
399
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Nesúhlasíš?
400
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Možno...
401
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Možno som pohľadom zachytil niečo
402
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
o snehových podmienkach.
403
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Áno. Boli všade.
404
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
Ty si ich videl?
405
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Bolo veľa...
406
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Videl som jeden oznam.
407
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Videl som...
408
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Počkaj.
409
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
Nie, chcem povedať...
410
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
- Čo?
- Toto.
411
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
Čo chcete povedať?
412
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
Varovanie alebo oznam,
413
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
či sme ho videli alebo nie,
414
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
chceme, aby ste uznali,
že to bol nekvalitne odvedený odstrel.
415
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Bol to bezchybný odstrel.
416
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
Nie, nebol.
417
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
- Áno.
- Nie!
418
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
Nemôžete tvrdiť, že mala dopadnúť takto.
419
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
- Áno, presne takto.
- Nie!
420
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
Do tanierov napadal sneh.
421
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Myslím si, že tomu nerozumiete.
422
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
Pre moju rodinu to bolo traumatizujúce.
423
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
Nechcem to ťahať na súd.
424
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
- Naozaj nie.
- Billie.
425
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
- Nie, nechcem...
- Viem, ale...
426
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Vravím vám, čo nechcem.
427
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
Nie sme v Amerike,
kde sa súdite aj pre horúcu kávu.
428
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Dajte sa vypchať. Som právnička.
429
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Dobre. Vypočuli ste si našu sťažnosť.
430
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Presne, niekto si ju musí vypočuť.
431
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
V aka za váš čas.
432
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
Za mňa nebudete počuť žiadne " akujem".
433
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
To si bu te istí.
434
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
- Ja sama, dobre?
- Dobre.
435
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Poriadny kretén, že?
436
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Áno.
437
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Kto je kretén?
438
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
Človek, ktorý to tu má na starosti.
439
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
Presne ten.
440
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Áno, veľký kretén.
441
00:25:52,469 --> 00:25:53,804
Máš...
442
00:25:53,846 --> 00:25:54,847
Áno.
443
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
- Takto?
- Chceš to takto.
444
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
To je ono.
445
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Ako veľmi rád so mnou cestuješ?
446
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Takto.
447
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mami.
448
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
Čo?
449
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
Božemôj.
450
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
Pete?
451
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
Čo? Dobre.
452
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
- Božemôj.
- Mám zobudiť Emersona?
453
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Áno. Áno.
454
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
A nesleduj ľudí, ke spia.
Nemám to rada.
455
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Musíme ísť.
456
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Kam ideme?
457
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
Ideme na iný kopec?
458
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
Niečo lepšie. Bude to skvelé.
459
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Ocko vás chce prekvapiť.
460
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Asi sa vrátim pre nejaké jedlo z bufetu.
461
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Už meškáme.
462
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Som hladný.
463
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
Prinesiem nejaké ovocie.
464
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
Nie, to vydržíme.
465
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
Oci! Oci! Auto!
466
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
Mohli by ste otvoriť kufor?
467
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Tu sme. Prepáčte.
468
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
Stantonovci?
469
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
Áno, to sme my.
470
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
Práve sa chystajú odísť.
471
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Prepáčte, zaspali sme.
472
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Po te, chlapci. Po me.
473
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Ideme na odľahlý kopec helikoptérou.
Skvelé, že?
474
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
Super!
475
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
Darček od ocka. Ocko to vymyslel.
476
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Som hladný.
477
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Ke okúsiš prašan, zabudneš na hlad.
478
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Možno tam majú niečo pod zub.
479
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
Máte tam niečo?
480
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Áno. Áno, je tam bezpečnostný pás.
481
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
Čo?
482
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Mali by sme už ísť.
483
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
Dostaneme inštrukcie?
484
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
Áno! Po ceste tam!
485
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
Po te, prosím!
486
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
Kde mám rukavicu?
487
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
Len tak máme ísť?
488
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
Nepotrebujeme viac informácií?
489
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
Napríklad?
490
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
Všetko sa dozvieme, ke nastúpime!
491
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
- Mami!
- Čo?
492
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
Neviem nájsť rukavicu!
493
00:28:28,876 --> 00:28:30,377
Prečo si taký sprostý?
494
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
Hej!
495
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
Nie. Po te sem.
496
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Po te sem.
497
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Chlapci, čo nerobíme?
498
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Nenadávame si.
499
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
Čo teda povieš, Finn?
500
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Prepáč.
501
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Výborne, Finn.
502
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Počkaj, Pete. Nie, nie výborne.
503
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Pozri sa mu do očí
a povedz to nahlas a jasne,
504
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
aby ťa počul a pochopil.
505
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
Prepáč!
506
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
- Mali by sme ísť!
- To je ono!
507
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
Prosím!
508
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
Naozaj musíme odletieť!
509
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
Počasie sa môže zmeniť!
510
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
Dobre. No on nemá rukavicu.
511
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Počkať. Čo? Čo sa má zmeniť?
512
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
Po me!
513
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
Každý deň je všetko, čo máme.
514
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Rozumiem, Pete, no on nemá rukavicu.
515
00:29:12,002 --> 00:29:13,337
Nemáme rukavicu
516
00:29:13,378 --> 00:29:15,172
a ona práve spomenula zmenu počasia.
517
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
Určite majú náhradnú rukavicu! Áno!
518
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Máte tam rukavicu?
519
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
Neviem! Po te! Prosím!
520
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
Musia tam mať nejaké rukavice!
521
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
Práve povedala, že nevie!
522
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
Môže si požičať tvoje!
523
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
- Čo? Potom mi bude zima, Peter!
- Dobre!
524
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
Tak si požičia moje!
525
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Ve mu odletia! Sú mu veľké!
526
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
Máte nejaké rukavice?
527
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
Máte nejaké rukavice?
528
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
Proteínové tyčinky?
529
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Billie, minul som na to dve tisícky.
530
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
- Som si toho vedomá, Pete!
- Dobre, po me!
531
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Po me si to užiť, dobre?
532
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
Po te!
533
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
Čo? Nie!
534
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pete, stoj!
535
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Neodchádzaj od nás!
536
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
Nemáme rukavice!
537
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
Deti sú hladné!
538
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
A má sa zmeniť počasie!
539
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
Sadnite si do auta!
540
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
Mám ti pomôcť, mami?
541
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
Nie, akujem!
542
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
Naozaj?
543
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
Áno!
544
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
Nasadnite do auta!
545
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
Do auta!
546
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Tu máš rukavicu, zlatko.
547
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Dobre.
548
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
Fajn. Stále nám zostáva zvyšok popoludnia.
549
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
Čo máte v pláne?
550
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Pláž?
551
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Ak sa rýchlo najeme, zostane nám hodina,
552
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
hodina a pol na kopci.
553
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Myslím, že na dnes sme mali zábavy dosť.
554
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Dnes už zostaneme dnu.
555
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Môžeme zakúriť v krbe,
spravíme si pukance.
556
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
A neskôr si vy môžete pozrieť film
557
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
a my budeme mať čas na seba.
558
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Výborný nápad.
559
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
Áno.
560
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
- To bude najlepšie.
- Áno.
561
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Ovocie.
562
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Zjedzte nejaké ovocie.
563
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Mohol by som niečo spraviť,
ale je mi ľúto mamy.
564
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Dobre, prepáč.
565
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Vari ma neľúbiš?
566
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
Sme vo vlaku! V Rakúsku...
567
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Skvelé. Večera u nás?
568
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Naozaj? Nevadí vám to?
569
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Vôbec. Billie vás rada uvidí!
570
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Tvrdíš mi, že sa len tak zjavili?
571
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
Nie. Prechádzali okolo a zavolali.
572
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
Len tak ti zavolali?
573
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Billie, áno, zavolali.
574
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
Kedy? Kedy ti zavolali?
575
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
- Kedy?
- Áno. Kedy?
576
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Ke som bol v kúpeľni.
577
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Poznáš Zacha.
578
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
Nie. Nepoznám.
579
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
Nepoznám Zacha. Takmer vôbec.
580
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
Nie tak, ako ho poznáš ty. Jasné?
581
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
A určite nepoznám tú ženu.
582
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Prepáč. Stačí?
Nevedel som, čo mám robiť.
583
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
Pomôžeme vám?
584
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
- Nie. Len se te.
- V pohode.
585
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Vy len pokojne se te.
586
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Dúfam, že im chutí mrkva a chrumky.
587
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Prepáč, mal som...
588
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
Áno, no teraz je to už jedno.
589
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
Dobre. Vitajte.
590
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
Vyzerá to veľmi chutne.
591
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
Naozaj?
592
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
Dobre.
593
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Porozprávajte nám o vašom výlete.
594
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Z toho, čo si pamätáme...
595
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
Je to špica.
596
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Podľa toho, čo som videl, áno.
597
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Je to fakt sila.
598
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Za štyri dni sme dali tri krajiny.
599
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
V utorok sme raňajkovali
štrúdľu v Düsseldorfe
600
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
a v ten istý deň poobede sme kráčali
popri Rýne vo Francúzsku.
601
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Božemôj. To je niečo.
602
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
Možno sme ochutnali aj nejaké huby
603
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
počas nášho putovania.
604
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
Znie to divne?
605
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
- Nie. Chutné.
- "Huby"?
606
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
Zniem ako agent?
607
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
- Hubky.
- Huby.
608
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
- Huby. Iba huby.
- Dali sme si huby.
609
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
Dali ste si huby?
610
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
- Áno.
- Áno.
611
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Dobre, chápem.
612
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
Zmyslom tohto výletu bolo
613
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
vystúpiť z komfortnej zóny,
614
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
nechať sa viesť Rosie
615
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
a to stále robím,
616
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
oddávam sa tomu...
617
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
- Nie. Rozširuješ si obzory.
- Rozširujem.
618
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
- Áno.
- Prepáč. Rozširujem si obzory.
619
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
Svojho sveta. To je dobre.
620
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
- Dobre.
- Áno.
621
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
Áno.
622
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Nevidiacim sa prehlbujú
ostatné zmysly, však?
623
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
- Presne.
- Áno.
624
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
S Rosie to zažívam.
Ani som nemusel prísť o zrak.
625
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Zlatko.
626
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
Vážne.
627
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Volám ju Fascinujúca Rosie.
628
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
To je pravda.
629
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
Prospieva mi to, ve ma poznáš, Pete.
630
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Áno, poznám.
631
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Vyhovujú mi hotely a...
632
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
- Však? Donáška na izbu, voňavé obliečky.
- Áno.
633
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Jasné.
634
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
Pri raňajkách už premýšľam:
"Kde bude večera?"
635
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
A pred spaním si zase hovorím:
636
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
"Zajtra by sme sa mali naraňajkovať
na rovnakom mieste,
637
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
"pretože majú to, čo mám rád."
638
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
- Preto experimentujeme.
- čakujem.
639
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Naozaj mu to tu prospieva.
640
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Musíš tu zostať.
641
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Viem, nikam nejdem.
642
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Objavili sme v sebe túžbu
zdieľať naše životy.
643
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Venujeme sa cestovaniu, dobrodružstvu.
644
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Neplánujeme mať deti,
645
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
žijeme len jeden pre druhého.
646
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Hashtag, žiadne povinnosti.
647
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Milujeme to.
648
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
To Rosie. Je profíčka.
649
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
- V aka.
- Tak to si bola ty.
650
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
- Áno.
- Áno.
651
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
To nás vlastne privialo sem, že?
652
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
Netušili sme, čo nás dnes čaká,
653
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
potom si nám napísal a tak sme tu.
654
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Nemáme ani spiatočné letenky.
655
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Ktovie, čo príde alej?
656
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Trochu predsa viete, čo príde, nie?
657
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Pretože v pondelok musíte ísť do práce.
658
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
Však?
659
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
- Áno, iste.
- Kúpime si letenky.
660
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
O pol deviatej musím
prezentovať v Cambridge...
661
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
Áno.
662
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
A čo vy? Užívate si lyžovanie?
663
00:35:28,921 --> 00:35:30,255
Áno. Užívame.
664
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Skvelé.
665
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Mali sme zážitok,
ktorý nás trochu vyľakal.
666
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
No prekonali sme to a užívame si.
667
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Bože.
668
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
Čo sa stalo?
669
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Zážitok, cez ktorý sme sa preniesli.
670
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
- Áno. To je ono.
- Nič také.
671
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
- Je dobré prekonávať prekážky.
- Presne.
672
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
Už je dobre. O nič nešlo.
673
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
To nie je pravda.
674
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
Nie. Dobre.
675
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
- Zle som sa vyjadril.
- Bolo to vážne.
676
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
Áno.
677
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Sedeli sme vonku v reštaurácii,
678
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
ke sme začuli poriadnu ranu.
679
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
Zrazu sa z kopca začala valiť masa snehu
680
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
a nevyzeralo to, že by zastavila.
681
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Vyzeralo to, že nás zabije.
682
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Na chvíľu.
683
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Nie! Nie! Vôbec nie.
684
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Pretože ostatní ľudia to vnímali rovnako.
685
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Vstávali. Kričali.
686
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Aj ja som kričala.
687
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
Aj deti kričali.
688
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Pretože sme si mysleli, že je koniec.
Že tam zomrieme.
689
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Pozrela som sa na Petra,
690
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
on vyskočil a schmatol svoj mobil.
691
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Odišiel.
692
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
Pete utiekol. Opustil nás.
693
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Možno si myslel...
694
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
Nechal nás tam, nech nás to pochová,
695
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
lebo mal možnosť ujsť...
696
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
My sme boli alej.
697
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Boli sme na druhej strane...
698
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
Ja neviem.
699
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Objala som oboma rukami moje deti
700
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
a čakala, viete?
701
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Čakala som, kým spolu zomrieme.
702
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Prepáčte.
703
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
Prešla chvíľa...
704
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
A ja som tam stále bola.
705
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
Deti prestali kričať.
706
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
Uvedomili sme si, že sme prežili.
Nič nám nebolo.
707
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
Vtedy sa vrátil Pete
708
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
a objednal polievku.
709
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Takže...
710
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
To je husté.
711
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
Áno.
712
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
No myslím si...
713
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
V takejto situácii...
714
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
Pravdepodobne ide o automatickú reakciu.
715
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
Však, Pete?
716
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Nemáš čas na premýšľanie.
Je to reflex.
717
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Ako ke morská uhorka
zacíti nebezpečenstvo
718
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
a rýchlo vypustí všetky orgány
cez konečník.
719
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Ako som mohol utiecť?
720
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
- Čo?
- V lyžiarkach?
721
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
Je to vôbec možné?
722
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
Dokážeš utekať v lyžiarkach?
723
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Počkaj, čo?
724
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zach, dokážeš to?
725
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
- Neodporúča sa to.
- Fajn.
726
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Oddupotal si.
727
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Rýchlo si odkráčal.
728
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
Nie. Povedala si "utiekol".
729
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rosie, dokážeš utekať v lyžiarkach?
730
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
Nie veľmi dobre, ale...
731
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Bum. Presne.
732
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
Neopustila by som rodinu v ohrození.
733
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
To je "bum, presne".
734
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
Nie, ani ja nie. A nespravil som to.
735
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
Práve povedala, že áno.
736
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Áno, pretože to tak bolo.
737
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Preboha, Billie. Prečo si...
738
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
Nenechal som vás tam,
aby vás to pochovalo.
739
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
- Ja neviem.
- Ja áno.
740
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Bol som tam a videl som to inak.
741
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
No tak mi povedz, Pete.
Ako sa to stalo?
742
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Prosím.
743
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
- Sneh sa valil.
- Áno.
744
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Skoro ako lavína.
745
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Takže to ani nebola lavína.
746
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Pohľadom som vás skontroloval
747
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
a ke som si bol istý, že ste v poriadku,
bežal som pre pomoc.
748
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Prosím? Vôbec to nedáva zmysel!
749
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
Vedel si, že sme v poriadku,
tak si šiel pre pomoc?
750
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
Čo?
751
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Stalo sa to veľmi rýchlo.
Bol som zmätený.
752
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Presne. Automatická reakcia.
753
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
No uistil som sa, že ste v poriadku
754
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
a až potom som šiel pre pomoc.
755
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Tak sa to nestalo, Peter.
756
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Billie, dokážem prijať
tvoju verziu pravdy.
757
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
Prečo nedokážeš ty moju?
758
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Pretože moja je pravdivá a nie hlúpa.
759
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
- Nebola si tam so mnou!
- Presne!
760
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Presne tak. Bola som pri stole
s našimi deťmi.
761
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Páči sa mi, ako ma nútiš povedať,
762
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
že to, čo sa stalo tebe, sa stalo aj mne.
763
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Dobre.
764
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Pete, často sa stáva,
765
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
že ľudia, ktorí prežijú autonehodu,
766
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
si pamätajú detaily úplne inak.
767
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
- Prestaň to riešiť, Zach.
- Prepáč.
768
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Doriti.
769
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Po te sem na chvíľu.
770
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Prepáčte. Máme len jednu otázku.
771
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Billie, nie.
772
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
- Áno.
- Nie.
773
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Môžete povedať...
Rozprávala som sa s našimi priateľmi
774
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
o zážitku z obeda, pamätáte?
775
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
Ke sa prihnala tá lavína...
776
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
Mohli by ste povedať, čo sa stalo potom?
777
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Môžu to povedať.
778
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
Hovorila som o tom a chceli to vedieť.
779
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Môžu to povedať, však, Pete?
780
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Iste.
781
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
Pravdu.
782
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Ocino utiekol.
783
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
A Finn?
784
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
Ty si to tiež myslíš?
785
00:41:41,376 --> 00:41:42,419
Dobre.
786
00:41:42,461 --> 00:41:44,379
Dobre, chlapci. čakujem.
787
00:41:44,421 --> 00:41:46,465
Môžete ísť dopozerať tú komédiu.
788
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Sú to úžasné deti.
789
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Uvedomuješ si, že si im mohla
spôsobiť traumu?
790
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
Kto? Ja?
791
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Hlavne, aby si mala pravdu, že?
792
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Nie, chcem, aby si to pochopil.
793
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
Nie, chceš mať pravdu.
794
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Gratulujem, Billie, vyhrala si.
Máš pravdu.
795
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Všetci môžeme Billie zatlieskať.
796
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Hej, Pete?
797
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
Opustil si svoju rodinu!
798
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
V tom mám pravdu!
799
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Dnes pôjdem na svah sama.
800
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Dobre.
801
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Môžeš si spraviť program s chlapcami.
802
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Áno, dobre.
803
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Možno sa stretneme na svahu.
804
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Videla som reklamu na alpskú bobovú dráhu.
805
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Chlapcom by sa to páčilo.
806
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
Je v tom rezorte pre rodiny,
807
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
ktorý je 20 minút odtiaľto.
808
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Skvelé.
809
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
- Iste.
- Výborne.
810
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Kocháš sa?
811
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Ahoj.
812
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
Nie. Ja len...
813
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
A kde máš zvyšok tímu?
814
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Dnes pôjdem na svah sama.
815
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Dobre.
816
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Dobrodružstvo.
817
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Úplne sama.
818
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Áno. Dobrodružstvo.
819
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Zábava. Úplne sama.
820
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Áno. Zábava.
821
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
Chceš sa zabaviť?
822
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Áno.
823
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Zábava.
824
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Dobre.
825
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Po .
826
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Rad sa končí asi tu.
827
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
Nie, tento nie je pre teba.
828
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Prepáčte.
829
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Áno. Áno.
830
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Skvelé. Ešte raz v aka za pomoc.
831
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Dobrodružstvo, áno?
832
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
Teraz? Zábava?
833
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Áno. Všetko. Presne.
834
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
Idete aj vy?
835
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Áno. Idem.
836
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Skvelé.
837
00:44:58,448 --> 00:45:00,826
Zaujíma ma jedna vec.
838
00:45:00,868 --> 00:45:01,952
Dobre.
839
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Máš zaujímavý sexuálny život?
840
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
Čo? Prepáčte?
841
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
Máš zaujímavý sexuálny život?
842
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
Nie. Nepýtam sa to, aby ste to zopakovali.
843
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Sme na verejnosti, ak ste si nevšimli.
844
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
Tento ročník nevie po anglicky.
845
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Vy idete priamo na vec, že?
846
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Prepáč. Len nemám rada okolky.
847
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Áno, rozumiem.
848
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Ani ja ich nemám rada.
849
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
- Pripadáš mi...
- Ako?
850
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Trochu neskúsená.
851
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
- Ja?
- Áno.
852
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
Nie, nie.
853
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
To by ste sa čudovali.
854
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Na vysokej som mala kopec frajerov.
855
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Vedela som sa obracať.
856
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Poriadne som si užila...
857
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
To nemám rada.
858
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Nikto to nemá rád.
859
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Robím iba to, čo sa mi páči.
860
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Masturbujem.
861
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Každý deň.
862
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
To je niečo pre mňa.
863
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
A spíte s hosťami...
864
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
Áno, to mi vyhovuje.
865
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Ale ste vydatá, však?
866
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
- Ste? Je to tak?
- Áno.
867
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
Ako to celé zvládate?
868
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
S vaším pánom Charliem
869
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
a kýmkoľvek alším...
870
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Jednoducho. Zimy trávim tu
871
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
a v lete som na farme s manželom.
872
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
- A vášmu manželovi to nevadí?
- Nie, môj manžel.
873
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
- Čo?
- Môžeme si podať ruky?
874
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
Mala by som o tom povedať manželovi?
Alebo ty?
875
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
Čo tým myslíte?
876
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Naše telá sa dotkli. Bolo to intímne.
877
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Prosím vás.
878
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
Prečo? Príde ti to absurdné?
879
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Ke sa spoja tieto časti tela,
žiaden problém.
880
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Pretože je to veľmi...
881
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Ale iné časti, to nie.
882
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
Nie.
883
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Telá sa dotýkajú, výnimočné časti.
884
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
- Áno, sú výnimočné.
- Preboha.
885
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
Čo spravíme? Boh sa hnevá na nebesiach,
886
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
- musíme sa rozviesť.
- Nie, o to nejde.
887
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
Naše telá sa o seba obtreli.
888
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
Je to povera.
889
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
Nie je.
890
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Z podania ruky sa nenarodia deti, však?
891
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
- Prosím ťa.
- Nuž.
892
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
- Sex tiež vždy nerobí deti.
- Viem.
893
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
Nepotrebuješ sex, aby si mala deti.
894
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Samozrejme, že nie, ale...
895
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Môžeme to nechať tak, prosím?
896
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Vo vzťahu ide o to,
897
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
aby sme boli na jednej lodi, nie?
898
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
Je ako plavba,
899
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
obaja musíme byť na jednej lodi.
900
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Ja si plavby vyberám.
901
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Samozrejme, áno. Ale...
902
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Som šťastná.
903
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Si šťastná?
904
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Áno.
905
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Dobre.
906
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
Áno.
907
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Si šťastná so svojou plavbou...
908
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
A ja som so svojou.
909
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
- Dobre.
- Áno.
910
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
Áno?
911
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Áno. Povedala som "áno".
912
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Povedala som "áno". Áno, áno.
913
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
- Dobre.
- Áno.
914
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Som trochu ubolená.
915
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
Pán Charlie je zviera.
916
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Dobre, sme tu.
917
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
Nemôžem sedieť.
918
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
Guglielmo bude tvoj inštruktor.
919
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Počkať. Čo? Kto bude čím?
920
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Dovi. Zabav sa.
921
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
Pripravená?
922
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
Neviem.
923
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Tadiaľto.
924
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Je to tu super.
925
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Áno. Prečo nebývame tu?
926
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
Áno. Je tu fajn.
927
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Je to tu iné.
928
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Neviem, či lepšie. Ale iné.
929
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
Finn! Tu je to!
930
00:48:24,613 --> 00:48:25,614
Po me.
931
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
Takže.
932
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
Áno.
933
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
Aké je prvé pravidlo?
934
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
Vôbec netuším. Neviem...
935
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Káva.
936
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Dobre.
937
00:48:45,008 --> 00:48:45,968
Buongiorno.
938
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
Buongiorno aj vám.
939
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Charlotte vyslovila
vaše meno veľmi rýchlo.
940
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
- Nezachytila som...
- Guglielmo.
941
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
Je veľmi jednoduché.
942
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu" ako Google, "gli" ako vy,
"elmo" ako helma.
943
00:48:57,396 --> 00:48:58,355
Ja...
944
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Môžeš ma volať "G".
945
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
- G.
- Áno.
946
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
G.
947
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Aby bolo jasné,
dnes som si inštruktora neobjednala.
948
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Chcela som si zalyžovať sama.
949
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Pretože mi to ide celkom fajn.
950
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
A prečo zostať len pri "fajn"?
951
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
- Nie, ja...
- Dá sa to aj lepšie, nie?
952
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Áno, samozrejme, dá sa.
953
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Dobre. Vidíš túto kávu?
954
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Áno.
955
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Je celkom fajn. Áno.
956
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Nuda. Že?
957
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
Mám ju podržať?
958
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Áno. Ale...
959
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Áno.
960
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Alpská káva.
961
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Lepšia.
962
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
Áno, asi lepšia ako fajn.
963
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
Áno.
964
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Dobre.
965
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Oveľa lepšia ako fajn.
966
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
- V aka za lepšiu ako fajn.
- Nemáš za čo.
967
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Cením si to. Už pôjdem.
968
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Počkaj, Billie.
969
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Niečo ti poviem, dobre?
970
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
Dobre.
971
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Trochu si zalyžujeme spolu
972
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
a potom, ak budeš chcieť pokračovať sama,
973
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
pôjdeš.
974
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Dobre.
975
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Dobre, G.
976
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Áno. Tľapnime si na to.
977
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
Áno.
978
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Finn, povoľ brzdy!
979
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
Ísť pomaly nie je zábava!
980
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
Si príliš blízko!
981
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
No tak! Tvoj brat je aleko vpredu!
982
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Varoval som ťa. Idem!
983
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Oci, prestaň!
984
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Už ťa dobieham!
985
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Trochu ťa ťuknem, dobre?
986
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
- Nie. Nerob to!
- Čo?
987
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Nerob to!
988
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Dobehnem ťa, Finn!
Už ťa skoro mám!
989
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
- Nerob!
- Dýcham ti na krk, chlapče!
990
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Nerob!
991
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Máme pravidlá. Nemôžete sa zrážať.
992
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Nie, prepáčte.
993
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Viem, ledva som sa ho dotkol.
994
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Majú tu aj tobogan.
995
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Herňu.
996
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Krytý minigolf.
997
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Veľa atrakcií.
998
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Máte na niečo chuť?
999
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
Je mi to jedno.
1000
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
Čo sa deje?
1001
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Máme pocit, že tu nechceš byť.
1002
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Samozrejme, že chcem.
1003
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Najradšej zo všetkého som s vami.
1004
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
Viete?
1005
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
Ide o tú bobovú dráhu?
1006
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
No tak odtiaľ ocka vyhodili.
1007
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Pretože sa príliš dobre bavil.
1008
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
No viete čo?
1009
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
Pokúsme sa uzavrieť tento deň pozitívne.
1010
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Vyberte si, čo len chcete.
1011
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
No tak. Môžeme ich vyskúšať aj viac.
1012
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Môžeme ísť na hotel a pozerať telku?
1013
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Jasné.
1014
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
Dobrý nápad.
1015
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
Áno!
1016
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
Dobre!
1017
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
Čo na to povieš?
1018
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
Mám celkom dosť.
1019
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Ale stálo to za to?
1020
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
Áno.
1021
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Ako sú na tom tvoje lýtka?
1022
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Poriadne ich cítim.
1023
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
- Áno?
- Áno.
1024
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Dobre.
1025
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Možno si ich môžeš vyzuť.
1026
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
- Áno.
- Aspoň na 10 minút.
1027
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Pravá lyžiarka ma dosť omína.
1028
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Bolí ťa tu, že?
1029
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Áno.
1030
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Občas ľu om
1031
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
pomasírujem lýtka alebo tak, vieš?
1032
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Iba občas?
1033
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Áno. Niekedy to robím.
1034
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Naozaj?
1035
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Áno, na uvoľnenie stuhnutých svalov.
1036
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
Odporúča sa to.
1037
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
Naozaj?
1038
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
Ak sa to odporúča, tak áno.
1039
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
- Iste.
- Dovoľ mi.
1040
00:54:02,159 --> 00:54:03,118
Áno.
1041
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Prepáč, som spotená.
1042
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
Nevadí.
1043
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Máš pekné chodidlá.
1044
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Takže...
1045
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
Som zvedavý.
1046
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
Áno.
1047
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
Kto je Billie?
1048
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
Čo?
1049
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Prečo sa smeješ? Chcem to vedieť.
1050
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Znie to ako...
1051
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
"Kto"? Ako na to odpovedať?
1052
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Som veľmi sebaistý,
1053
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
no nebojím sa priznať, ak sa mýlim.
1054
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Rýchlo sa zaľúbim.
Dostávam sa z toho pomaly.
1055
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
A milujem maľovanie.
1056
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
Ide mi to veľmi dobre.
1057
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
Neviem spievať, no to mi nebráni,
1058
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
aby som si každý deň nespieval.
1059
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Lyžovanie je moja vášeň,
1060
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
no učenie ma napĺňa.
1061
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Žijem pre ten pocit,
ke sa ľudia sami prekonajú.
1062
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Som jediný syn slobodnej mamy,
1063
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
ktorá je mojou hrdinkou.
1064
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
To je milé.
1065
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Takto odpovedám ja.
1066
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Vieš...
1067
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
Nemusíš sa so mnou podeliť o to, kto si.
1068
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
No musíš mi sľúbiť.
1069
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
Čo?
1070
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Sľúb mi, že sa nebudeš smiať,
1071
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
ak sa ti niekto bude chcieť
venovať naplno.
1072
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Sľubujem.
1073
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
Dobre.
1074
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
čakujem veľmi pekne.
1075
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Prepáč. Scusami. Prepáč, ak som...
1076
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
Neospravedlňuj sa.
1077
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Urobila som presne to, čo som chcela.
1078
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
Áno. A teraz chcem ísť lyžovať.
1079
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Áno.
1080
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
- Áno.
- Dobre.
1081
00:56:10,078 --> 00:56:10,579
Dobre.
1082
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Ale aby ti bolo jasné...
1083
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
Ak by som chcela,
pretiahla by som ťa tu a teraz.
1084
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
No neurobím to. Ani by som to nespravila.
1085
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Toľko o sebe ešte viem.
1086
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Aby som ti odpovedala na tvoju otázku.
1087
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Božemôj.
1088
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Nič mi nie je.
1089
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Moje rukavice.
1090
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
Aký si mala deň?
1091
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Skvelý.
1092
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Skvelé.
1093
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
Aj ja s chlapcami.
1094
00:58:11,700 --> 00:58:12,743
Dobre.
1095
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
Užili sme si na dráhe.
1096
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Skvelé.
1097
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Vtipné.
1098
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Dobré ráno.
1099
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
Dobré ráno.
1100
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Ahoj.
1101
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
Dobre ste sa vyspali?
1102
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Áno.
1103
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Ideme...
1104
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
My sme len...
1105
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Radšej by sme zostali tu.
1106
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
- Dobre.
- Áno.
1107
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Zach sa k nám chcel pridať.
1108
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Rosie si dlhšie pospí, takže...
1109
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Skvelé.
1110
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Dobre. Zabavte sa.
1111
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
Stretneme sa na večeri?
1112
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
Niekde v meste?
1113
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Iste.
1114
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Napíšem vám.
1115
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Dobre.
1116
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Super.
1117
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Dobre.
1118
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Užite si deň.
1119
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
- Dobre.
- Aj ty.
1120
00:59:51,049 --> 00:59:52,092
Ahoj.
1121
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Aj mne sa páčia mopslíky. Nemajú chybu.
1122
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
To asi neprekonám.
1123
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
Super!
1124
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Teda...
1125
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
Nie je to skvelé?
1126
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
Božemôj! Pozri sa na to.
1127
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Hotový šetrič obrazovky.
1128
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Ako z plagátu.
1129
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Teraz ma trápi len jediná vec.
1130
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Dobre.
1131
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Jediná povinnosť.
1132
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
Zísť dole.
1133
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
- To je ono.
- Áno.
1134
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
- Ži, ako najlepšie vieš.
- Áno.
1135
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
Presne.
1136
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Každý deň je všetko, čo máme.
1137
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
- Presne tak.
- Však?
1138
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
To si píš.
1139
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
Doriti!
1140
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
Idiot!
1141
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
Vyzerám v pohode?
1142
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Asi áno.
1143
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Myslíš, že mám otras mozgu?
1144
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
Nie, nemyslím,
1145
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
pretože si nevracal.
1146
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
Nie, nie.
1147
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
Nebolo mi zle.
1148
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Opakujem sa?
1149
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
Neviem.
1150
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Párkrát si sa ma opýtal, či si v pohode.
1151
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
- Iba to?
- Áno.
1152
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Ahoj.
1153
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
- Ahoj.
- Ahoj.
1154
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
Áno.
1155
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Moja priateľka vás pozdravuje.
1156
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
- Áno.
- Dobre.
1157
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Páči sa jej, ako sa nesiete.
1158
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
- To je milé.
- Áno.
1159
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Áno, kde...
1160
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
To je milé.
1161
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
Božemôj.
1162
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Myslí si, že ste najlepšie upravený muž
v celom bare.
1163
01:02:17,404 --> 01:02:18,530
čakujem.
1164
01:02:18,572 --> 01:02:19,573
Áno.
1165
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Dobre.
1166
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
To je dobré, nie?
1167
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Pozrime sa.
1168
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
Čo by sme...
1169
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Objednáme im pitie?
1170
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
Pôjdeme sa s nimi porozprávať?
1171
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Čo sa mňa týka, s Rosie...
1172
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Nie. Nie. Jasné.
1173
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Mám veľmi atraktívnu priateľku,
1174
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
- nechcem si to u nej pokaziť.
- Bože, nie, máš pravdu.
1175
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
- Presne.
- Áno.
1176
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Zmenila mi život a ja ju milujem...
1177
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
To rád počujem.
1178
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Milujem to.
1179
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Celé sťahovanie do Európy...
1180
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
Neviem, či chcem byť naozaj
tak aleko od rodiny,
1181
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
trvá na tom, že nechce mať deti, ale ja...
1182
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Jasné.
1183
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
Neviem.
1184
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Nateraz nám to takto vyhovuje.
1185
01:03:12,000 --> 01:03:13,126
Páni.
1186
01:03:13,168 --> 01:03:14,753
Vôbec mi to nevadilo.
1187
01:03:14,795 --> 01:03:15,754
Áno.
1188
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Ten pocit som nezažil už dlho.
1189
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Tiež som bol dobrý vo flirtovaní.
1190
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
Vážne?
1191
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Veľmi dobrý.
1192
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Máš to v sebe.
1193
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
- Áno?
- Áno.
1194
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
- Stále?
- Naozaj.
1195
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
- Ahoj.
- Opäť ahoj.
1196
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
- Prepáčte.
- Ahoj.
1197
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
Neboli ste to vy.
1198
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
Prosím?
1199
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Neboli ste to vy.
1200
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Nepáčilo sa jej, ako ste sa niesli.
1201
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Bol to on.
1202
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
Ten muž v zelenom.
1203
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
- Aha.
- Prepáčte.
1204
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Ako sa voláte?
1205
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Dovi.
1206
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
Má pravdu.
1207
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Je to fakt kus.
1208
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Môžem byť k tebe úprimný?
1209
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Podobáš sa naňho.
1210
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
- Nie.
- Áno.
1211
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
No tak. O nič nejde.
1212
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
Vážne. Som v pohode.
1213
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Som v pohode.
1214
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Úplne.
1215
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
Chceš si ešte zalyžovať?
1216
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
Nie.
1217
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Pokračujme v pití.
1218
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
Billie?
1219
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
Áno?
1220
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Ahoj.
1221
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
- Ahoj.
- Idete hore?
1222
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Áno. Ideme.
1223
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
Nevadí, ak sa...
1224
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Vôbec. Pridaj sa. Určite.
1225
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
- Mami.
- Áno?
1226
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
Môžeme ísť hore sami?
1227
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
- Iste, ak chcete.
- Áno, po me.
1228
01:04:52,684 --> 01:04:54,061
No počkáte ma hore, dobre?
1229
01:04:54,102 --> 01:04:55,145
- Áno.
- Dobre.
1230
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Pozri sa.
1231
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Dychvyrážajúce.
1232
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
Slnko trochu vykúka.
1233
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Ako sa máš?
1234
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Asi lepšie.
1235
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Neviem.
1236
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Prepáčte nám
1237
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
ten výstup,
ktorý sme vám vtedy predviedli.
1238
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Ešte sme sa nepoznali.
1239
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
Prečo sa ospravedlňuješ?
1240
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
Nemala som do toho zapojiť aj deti.
1241
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
To nebolo múdre.
1242
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
No aj tak sa nemusíš ospravedlňovať.
1243
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
To, čo spravil, bolo choré.
1244
01:05:36,270 --> 01:05:37,312
Áno, ale...
1245
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
Nemala som naňho tak útočiť.
1246
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Prežíva obdobie smútku.
1247
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Ťažké. Pred ôsmimi mesiacmi
mu zomrel otec.
1248
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
Ľudia umierajú. To sa stáva. Je to smutné.
1249
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
No to neznamená, že môže utiecť
ako zasraný zbabelec.
1250
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Nič mu nedlhuješ.
1251
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Máš právo byť nahnevaná.
1252
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
čakujem.
1253
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
Niečo ti poviem.
1254
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
Ak by mi to niekedy spravil Zach,
kopla by som ho do gulí
1255
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
a dala by som mu zbohom.
1256
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
Jasné ako facka.
1257
01:06:17,186 --> 01:06:18,228
Nuž...
1258
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
Nie som si istá.
1259
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
Nie, vážne.
1260
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Jasné ako facka.
1261
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
Koľko máš rokov?
1262
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Tridsať.
1263
01:06:50,427 --> 01:06:51,386
Sme doma.
1264
01:06:51,428 --> 01:06:52,262
Áno.
1265
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hej, zelený muž.
1266
01:07:39,268 --> 01:07:41,186
V pohode.
1267
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Idiot.
1268
01:07:54,575 --> 01:07:55,701
- Ahoj.
- Ahoj.
1269
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
Si v pohode?
1270
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Musíš ísť na vzduch.
1271
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Je tu poriadna nuda.
1272
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
- Však?
- Áno.
1273
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
Dobre.
1274
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Mali by sme ísť. Už je skoro sedem.
1275
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
Dobre.
1276
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
Dobre.
1277
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
- Je čas na pizzu.
- Nie.
1278
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
- Alebo na kávu.
- Nie.
1279
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Musím si nechať miesto
1280
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
na večeru s rodinou.
1281
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
Áno.
1282
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Pred tým, ako za nimi pôjdeš,
asi by si mal niečo zjesť.
1283
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Milujem svoju rodinu.
1284
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
- Viem.
- Jasné?
1285
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
- Viem.
- Naozaj.
1286
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Viem.
1287
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Dlho sme sa o ne ani nesnažili.
1288
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
O deti.
1289
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Tak sme skúsili oplodnenie.
1290
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
Povedali sme si,
1291
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
že ak veda chce, aby sme boli rodičia,
tak nimi budeme.
1292
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Ak nie, nevadí.
1293
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
A veda z nás spravila rodičov.
1294
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Máš nádhernú rodinu.
1295
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Prídeš o rodiča a zrazu ti to dôjde.
1296
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Naozaj chceš vedieť, aký si starý?
1297
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
Pozri sa na svoje deti.
1298
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
Menia sa každý deň.
1299
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Starneme.
1300
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Nemôžeš zabúdať na seba.
1301
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
To sa stáva.
1302
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Mysli aj na seba.
1303
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Viem.
1304
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Pete.
1305
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Po sem.
1306
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pete...
1307
01:09:45,269 --> 01:09:46,937
Kúpime ti kávu.
1308
01:09:46,979 --> 01:09:48,564
Viem. Práve som to vravel.
1309
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
Však?
1310
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
- Áno.
- Po .
1311
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Držím ťa.
1312
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Mňam.
1313
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
Tvoje?
1314
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Nie som veľmi hladná.
1315
01:10:27,769 --> 01:10:29,563
Už si jedla?
1316
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Lebo ja nie, aby som vládal.
1317
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Takže som hladný.
1318
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Dobre.
1319
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mami, kartu.
1320
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
V aka.
1321
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
Billie? Stoj.
1322
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
Môžem niečo povedať, prosím?
1323
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
- Ja...
- Môžem?
1324
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Pete, asi by si nemal.
1325
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
Nie, ja len...
1326
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
Práve teraz by si vážne nemal.
1327
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Prosím. Dovoľ mi...
1328
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Billie, počúvaj ma.
1329
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Stalo sa to
1330
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
tak, ako si vravela ty.
1331
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Utiekol som.
1332
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
Nechápal som to.
1333
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
Nechcel som to spraviť.
1334
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Nie je pravda, že som to nevidel.
1335
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Vidím to tak aj ja, Billie.
1336
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Aj teraz. To, ako sa na mňa pozeráš.
1337
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
Ako sa na mňa pozerajú naši synovia.
1338
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Je mi z toho zle.
1339
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Bál som sa, že ak to poviem nahlas,
bude to pravda.
1340
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Som sebecký zbabelec.
1341
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Schopný...
1342
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
Toto si mal povedať pred štyrmi dňami.
1343
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
Namiesto toho si zo mňa spravil idiota.
1344
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Akoby to bola moja vina.
1345
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
Nedokážem zastaviť lavínu.
1346
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Nikto ťa o to nežiada. Prečo to vravíš?
1347
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Ja len chcem, aby si ju prežil s nami.
1348
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Dobré ráno.
1349
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
čakujem.
1350
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Dobré ráno.
1351
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Dobré ráno.
1352
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Dobré ráno.
1353
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Vyzerá to, že nám napadla kopa snehu.
1354
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Pôjdeme na vrchol kopca?
1355
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Dáme si poslednú jazdu? Porazíme Beštiu?
1356
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Áno, iste.
1357
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
Znie to dobre? Porazíme Beštiu?
1358
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Iste.
1359
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
Ak sa nerozhodnem ísť do Švajčiarska.
1360
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Neznášam lyžovanie.
1361
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
- To nie je pravda.
- Finn.
1362
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
Nevieš, ako sa cítim.
1363
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
Je hlúpe a je mi zima.
1364
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Človek zmokne a pády bolia.
1365
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Vyzliekanie na záchode trvá večnosť.
1366
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
Ľudia sú hlúpi.
1367
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Nepozerajú sa, kam idú,
takže sa stále bojíš, že zomrieš.
1368
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
A treba mi ísť na záchod.
1369
01:14:34,099 --> 01:14:35,350
Hej.
1370
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
To nič, chlapci.
1371
01:14:37,060 --> 01:14:38,854
To nič. Sme celí.
1372
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Som pri vás.
1373
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Asi mám už dosť.
1374
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Po me to zabaliť.
1375
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
Dáme si horúce kakao?
1376
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
- Zohrejeme sa?
- Áno.
1377
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Zlato, čo keby si šla napred?
1378
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Počkáme ťa dolu pod svahom.
1379
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Po te, chlapci.
1380
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Kde je?
1381
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pete!
1382
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Pete!
1383
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
Peter!
1384
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Zostaňte tu.
1385
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
Oci!
1386
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Nikam necho te.
1387
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Peter!
1388
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
Peter!
1389
01:17:15,844 --> 01:17:16,845
Ahoj.
1390
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Si v poriadku?
1391
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Robím to pre chlapcov.
1392
01:17:25,103 --> 01:17:26,980
Aby sa na teba pozerali inak.
1393
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Ale čo sa týka nás dvoch,
1394
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
ak sa ti nepáči, ako na teba pozerám,
1395
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
tak mi ukáž zmenu.
1396
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Ukáž mi niekoho, kto tu chce naozaj byť.
1397
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Ale ja chcem.
1398
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
Myslím v každej chvíli, Pete.
1399
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Pretože ak to nedokážeš,
1400
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
môžeš zase skráčať dole sám.
1401
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Nie, som tu.
1402
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
V každej chvíli.
1403
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Tak ma zachráň.
1404
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
Čo sa stalo?
1405
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Si v poriadku?
1406
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Áno. Nič mi nie je.
1407
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Je v poriadku.
1408
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Zabudla som si tam lyže.
1409
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Dobre. Fajn.
1410
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Fajn.
1411
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Chlapci, spomaľte.
1412
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
Pozor!
1413
01:19:10,167 --> 01:19:11,168
Hej!
1414
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Kým sa nestretneme v inom živote.
1415
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
To hovorí tebe?
1416
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Áno, je to môj inštruktor lyžovania.
1417
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
Nevedel som, že si si ho najala.
1418
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Áno, vravela som ti to.
1419
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Naozaj?
1420
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Počkaj, čo?
1421
01:19:28,644 --> 01:19:30,270
Hashtag, odmietame odísť.
1422
01:19:30,312 --> 01:19:31,355
- Ahoj!
- Ahoj!
1423
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Hashtag, neodchádzame.
1424
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Bože.
1425
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
- Už mám toho dosť.
- Čo je na tom také vtipné.
1426
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
- No teda.
- Ahoj.
1427
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
- Šťastnú cestu.
- Aj vám.
1428
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Radi sme vás videli.
1429
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Preklad: Lucia Hrúzová, Deluxe