1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
Ne znam.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
Eine srećna porodica!
-Osmeh.
3
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
Osmeh.
-Izuo si mi skiju!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Dušo, ne stavljaj to na njegovu skiju.
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
Stanite...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
Gaziš mi skiju!
-U pozadinu?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
Tako?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
Bliže jedno drugom?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
Ne znam.
-Momci, osmeh.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,806
Podignite ruke ovako.
Tako?
11
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
O, bože!
12
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
Fine!
13
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
Gaziš mi skiju! Prestani!
-Momci!
14
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
Momci, razdvojte se.
15
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
A onda treba...
16
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Momci, razdvajam vas.
17
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
Prestani!
18
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Možeš li da ponoviš?
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
Hoće da stanem pozadi.
-Ozbiljno?
20
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
Ne, ne. Pite, ostani gde si.
21
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Ne slikaj.
Čekaj da se spremimo.
22
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Molim vas stanite pravo.
23
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
Gledajte u foto-aparat.
-Pokušavam.
24
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Samo se osmehnite.
25
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
Hajde, recite: "Austrija!"
26
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
Austrija!
27
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
Opet hoće da dignemo štapove.
28
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Hoće da dižemo štapove.
29
00:02:11,006 --> 00:02:11,965
Ne znam.
30
00:02:12,007 --> 00:02:16,929
NIZBRDO
31
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Malo je gužva.
32
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
Da, baš je živo.
-Da, valjda je to doba dana.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
I ja mislim.
34
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Izvini.
35
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Dušo, primećuješ li da ovde nema dece?
36
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
Malo je čudno, zar ne?
37
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Možda je drugačiji period raspusta.
38
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Možda.
39
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Ovuda, ovuda.
40
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Momci, budite mi na oku, molim vas.
41
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Zdravo. Hvala.
Prezivamo se Stanton.
42
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
Kome šalješ poruku?
43
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
Zaku.
44
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
Onom Zaku s posla?
45
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Da.
46
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Što ti šalje poruke?
Sad ste prijatelji?
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Ne. Ispričao sam mu za naš put
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
i on i njegova devojka, Rouzi,
49
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
takođe putuju kroz Evropu.
50
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
Ozbiljno?
-U Amsterdamu su trenutno.
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,431
"Haštag bez plana".
52
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
Daj.
53
00:03:43,682 --> 00:03:45,017
"Haštag živi punim plućima."
54
00:03:45,058 --> 00:03:46,977
Haštag nađi bolji haštag.
55
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Da. Tačno, da, ne, znam.
56
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
Haštagovi ne rade haštagove.
-Tačno.
57
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
Haštag prestani da traćiš vreme.
-Je li?
58
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
Na haštagove.
59
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Možeš li da ostaviš telefon?
60
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
Završio sam.
-Dobro.
61
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
Važi.
-Hajde da samo budemo ovde.
62
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
Shvatam.
63
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Zdravo?
64
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
Zdravo?
65
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Zdravo, ja sam Šarlot.
66
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
Imali ste dobar let?
67
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Jesmo.
68
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
U koliko sati ste stigli?
69
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Mislim u podne...
70
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Hteo sam da skijamo pre prijave.
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Izvinite što nisam bila tu
da vas dočekam.
72
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
Šta imam za vas?
73
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Vi ste...
74
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
Stantonovi.
-Stanton.
75
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Da, znam.
76
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
Mapa odmarališta.
-Hvala.
77
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
Ključ-kartice.
-Sjajno.
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Zapravo, radoznala sam.
Ima li još dece ovde?
79
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Ne ovde.
80
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
U gradu Fisu,
dvadesetak minuta odavde.
81
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Tamo su sve porodice.
82
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Ali ovde je bolje. Živo je.
83
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
Ibica Alpa.
84
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
I želećete da ludujete celu noć.
85
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
A sad, u Evropi smatramo
da nije higijenski ići u kupaćem u saunu
86
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
pa su svi goli.
87
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Ovde se ne stidimo tela.
88
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Pričajte u svoje ime.
89
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
Ne, imate dobro telo. Slavite ga.
90
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Dobro. Da.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Svakako ću to raditi.
92
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Oboje.
93
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Da. Ne. Bez sumnje.
94
00:05:04,888 --> 00:05:06,014
Dobro.
-Slavićemo ga.
95
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Ja sam vam ovde prijatelj, ja?
96
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Hoćete da mi budete prijatelji?
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Naravno.
98
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
Onda smo prijatelji.
99
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Sjajno. Divno.
100
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Dobro.
101
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Izvini.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
Hvala ti.
103
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Mnogo ti hvala.
104
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Momci, okačite skijašku opremu da se suši.
105
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Dečaci, prestanite.
106
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Stavite sve to u fioke, važi?
107
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
To boli!
108
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Da ti kažem nešto.
109
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
Njihovo deljenje kreveta biće propast.
110
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Dušo.
111
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Ne. Sad sam završio.
112
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zak je nastavio da mi piše.
113
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Raspitivao se za Išgl i gde odsedamo...
114
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Dobro, ali nećemo da oni dođu ovde
"bez plana", zar ne, Pite?
115
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
Ne. Ne, ne.
116
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Zato sam hteo da završim taj razgovor.
117
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Dobro.
118
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Vidi.
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Našao sam tatinu staru kapu.
120
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Mislio sam da je nosim na padinama.
121
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
Ne mogu da verujem.
122
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Da bude ovde s nama.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
To je tako slatko.
124
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Sviđa mi se.
125
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
Da.
126
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Izvini ako sam bio...
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Zato smo ovde. Je l' tako?
128
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Da.
129
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
Dobro je za sve nas.
130
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Dobro.
131
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
Treba da stanemo.
-Da.
132
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
Da?
-Da.
133
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Završio sam.
134
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Dobro.
135
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Dobro. Ozbiljno.
136
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Ješće nam se jak doručak ujutru.
137
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Da.
138
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
Da.
-Dobro.
139
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Idem da se istuširam.
140
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Važi.
141
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
Dobro.
142
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Kuc-kuc.
143
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
Šta je?
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
Šta? Kako to misliš?
145
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
Šta?
146
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Skidam se.
147
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Rekla je da slavimo naša tela.
148
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Znala sam da ćeš se zakačiti za to.
149
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Da. Da ne izgubimo jedno drugo.
150
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
Dobra ideja.
151
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
Nije bio neki izbor
152
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
osim ovih nalepnica za školu
153
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
što neće baš usrećiti dečake.
154
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
Ne. Da.
155
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Neće biti oduševljeni.
156
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Dušo, nosićeš to ispod kacige, zar ne?
157
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Da, da.
158
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
Da.
-Za ispod.
159
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Krećemo za pet minuta.
160
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Spremite se.
161
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Dobro.
162
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Uspori, Fine!
163
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
Stani!
164
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Moraš da čekaš ostatak grupe, važi?
165
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Važi.
166
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
O, bože.
167
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Drami.
168
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Dušo, iskreno, to je samo faza.
Moraš da pustiš.
169
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
Ne, znam.
170
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Što više pričaš o...
171
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
Što više pažnje poklanjamo...
-Tačno.
172
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
Postaće veći problem.
-Postane problem.
173
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
Da, razumem.
-Upravo.
174
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Mora da se šališ.
175
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Bravo, Eme. Ti si kao raketa.
176
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Momci, evo šta razmišljam.
177
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
Treba da uzmemo samo supu sada,
178
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
a onda možemo da uzmemo
ova ukusna peciva u 4 sata.
179
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
Tako ćemo biti gladni za večeru.
180
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
Zvuči li to kao dobar plan?
181
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Možda da skijamo na Zveri posle ručka.
182
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
Hoću to, tata.
-Da.
183
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Nije teška. Izgleda kao crna,
ali kad skijaš, crvena je.
184
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
Stvarno?
185
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
Američka plava.
186
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Da. Nekoliko crnih staza
su američke plave. Evropske crvene.
187
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Zovu ih crne samo zbog prestiža.
188
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
Gde si to čuo?
189
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Prosto znam.
190
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Biće u redu. Možete vi to.
191
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Šta kažeš da nađemo
neki neutabani sneg?
192
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
A onda nađemo
neke staze za vežbu, znaš za...
193
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
Rodeo?
194
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Ne, Pite. Za...
195
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
To je kontrolisana lavina.
196
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Da.
197
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
Je l' to u redu, Pite?
198
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Da. Sve je u redu.
199
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
Mama?
200
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
Mama!
201
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
Pite?
202
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Dobro ste?
203
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Ludilo, a?
204
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
To je... Mislim, zar ne?
205
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Ludo.
206
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
Da.
207
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Ovi ljudi se smeju.
208
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
Svi ste dobro?
209
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Zdravo.
210
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
Izvoli.
-Počistićemo ovo.
211
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
Šta želite da poručite?
212
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Ja ću uzeti supu.
213
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
Da.
214
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
Da uzmemo peciva kasnije?
215
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Naravno.
216
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Ali supu. Supu za sada.
217
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Da.
218
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Hvala.
219
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
Hej, hej!
220
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
Stani!
221
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Stani!
222
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Molim te, pazi šta radiš.
223
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
U redu je?
224
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
Nije. Mogao si da mi prignječiš sina.
225
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Dobro si?
226
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Da.
227
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
Molim te.
-Šta se ovde dešava?
228
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Zaustavljaju se ne jako.
229
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
Šta se desilo?
230
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Idemo odavde.
231
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Idemo.
232
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Sve u redu.
233
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
Treba ti pomoć oko pancerica?
234
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
Ne.
235
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
Šta bi? Ne razumem.
236
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Nije gledao
i gurnuo je tu stvar na njega.
237
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
Jesi li dobro?
238
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Dobro sam.
239
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Dobro je.
240
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Samo me je prepao.
241
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Lepa si.
242
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Hvala.
243
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Da li bi mogao...
244
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Samo sam...
245
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
Da.
-Da.
246
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
Dobro.
-Da.
247
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
Puno je.
248
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
Hoćeš li reći nešto o...
249
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Jupi!
250
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Moji dobri prijatelji!
251
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Mislim da hoće da...
252
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
Ne, ne. Samo nam maše. Ćao.
253
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
Sad nas poziva da dođemo.
254
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
Dobro.
-Na neki način.
255
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Smislićemo izgovor.
256
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
Ne prihvatam nijedan razlog.
257
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Dobro.
258
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Da. To bi sad bilo nepristojno.
259
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
Mi smo s njom.
-Dobro.
260
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
Sa ženom u belom.
-Nismo.
261
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
Da.
-Vaše belo vino i viski.
262
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
Hvala puno.
-Savršeno.
263
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
I donesi još jednu turu
za mene i moje prijatelje.
264
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
Ne. Dosta mi je.
-Jedno je dovoljno.
265
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
Hvala ti.
-Pametno je da sada uzmemo.
266
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
U baru bude ludnica.
Ovo je Ibica Alpa, zar ne?
267
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Tačno.
268
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
Ja ću da pijem ako ti nećeš.
-Dobro.
269
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Idemo u klubove.
270
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Lepo.
271
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Imaš slobodno veče?
272
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Imaš dovoljno slobodnog vremena.
273
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Naravno. Dovoljno da zajašem kitu
kad god poželim.
274
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Sjajno.
275
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Lepo je imati vremena.
276
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Imamo goste.
277
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
Čarli.
-Zdravo.
278
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Ćao.
279
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
Zdravo. Ćao.
-Zdravo.
280
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
Ovo su moji prijatelji, Bili...
-Da, ja sam Bili.
281
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
Moja žena, Bili. Ćao.
-I Pit.
282
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Baš sam pričala o tebi.
283
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
Sve najbolje, nadam se.
284
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
Naravno.
-Da.
285
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
Šta je pričala?
286
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Bilo je baš kratko. Mislim...
287
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Tvoja je obožavateljka.
288
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
Da, pozitivno. Pozitivne stvari.
-Da.
289
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Rekla sam da mogu
da zajašem kitu kad god hoću.
290
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
Je li to...
291
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Tako je. To je rekla.
292
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Tačno.
293
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Dobro, samo sam mislio...
294
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Mislio sam...
295
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Šalim se.
296
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
Zašto? Misliš da ćemo se venčati?
297
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
Ne! Zaboga, ne!
298
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
Dobro.
299
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
Nisam mislio da ćemo se venčati.
Samo,
300
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
imali smo baš lep dan danas zajedno...
301
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Hoću da idem.
302
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Samo, znaš...
303
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
Odakle se vi znate?
304
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
Pa, ja...
Odavde.
305
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Da. Došao sam u nedelju
i ona me vodila u obilazak.
306
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Da, ali brzo učiš.
307
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Brzo.
308
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
Jeste li imali lep dan na planini?
309
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Imali smo sjajan dan.
Odlične uslove.
310
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Pravo alpsko iskustvo.
311
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
Da.
-Pa,
312
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
zamalo da svi umremo u lavini.
313
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
Šta?
314
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
Ali, da, bilo je sjajno.
-Bili.
315
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Bilo je fantastično.
316
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Bili, stani.
Mislim, jeste postojao trenutak.
317
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Bila je lavina.
318
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Gospode.
319
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
Jebeno!
320
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
Ne, mislim...
-Da.
321
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Na trenutak je delovalo opasno.
322
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Stani malo.
323
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Jedan duži trenutak
delovalo je neverovatno opasno.
324
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
Ozbiljno.
-Dobro.
325
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
A onda se završilo
i bilo je u redu.
326
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Svi smo bili dobri.
327
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Deca su se baš uplašila.
328
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Naravno.
329
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Bez sumnje.
330
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
To što su videli bilo je...
331
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Strašno za njih. Apsolutno.
332
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Da.
333
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Ali mi smo ovde,
a oni gore gledaju film.
334
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Družimo se.
335
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
I valjda,
336
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
emotivno, prošli smo mnogo toga
u poslednje vreme.
337
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Meni je tata preminuo pre osam meseci.
338
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
Da.
339
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
Dešava se.
-Šteta.
340
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
Mnogo toga se desilo.
341
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Onda smo došli ovde.
342
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
I zato smo tu.
343
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Onda, samo budimo tu.
344
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
Dobro.
-Za ovde.
345
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
Za ovde.
-Za ovde.
346
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Moj otac je bio turistički agent
30 godina.
347
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Nikada nije otputovao nigde.
348
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Njegovo znanje o svetu
zasnivalo se samo na istraživanju.
349
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Kad se penzionisao
zajedno s dobrim drugarom,
350
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
dobili su izvanredan set rezbarenih čaša.
351
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Imao je posebnu policu
na kojoj ih je držao
352
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
i čak kad bismo mi došli u goste,
ne bi ih iznosio.
353
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
Ne znam za šta ih je čuvao.
354
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Možda ni za šta.
355
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Ali kad sam se vratio za sahranu,
video sam se s Hjuijem.
356
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
Taj tatin prijatelj.
-Da.
357
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Dobro.
358
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Nazdravili smo tati
istim tim čašama
359
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
kod Hjuija.
360
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
I posle ih je ubacio u mašinu za sudove.
361
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
I pitao sam ga:
"Da li ih koristiš svaki dan?"
362
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
Znate šta mi je rekao?
363
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Svaki dan je sve što imamo."
364
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Da.
365
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Moćno. Moćna stvar.
366
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Meni, znaš,
367
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
danas je bilo danas.
368
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Za danas.
369
00:21:05,724 --> 00:21:06,600
Danas!
370
00:21:06,642 --> 00:21:08,268
Da.
371
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Ipak, mislim da treba da prijavite
obezbeđenju odmarališta.
372
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Da. Bar da budete mirni.
373
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
Odlična ideja.
374
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Da, to hoću da uradim.
375
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
Da.
-Je l' da?
376
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
Sjajno. Sjajna ideja.
-Da.
377
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
Da.
-Da. Momci.
378
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Hoćemo da uložimo žalbu.
379
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Da?
380
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Desila se lavina...
381
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Uzrokovala je uzbunu.
382
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
Kontrolisana lavina iz Cvelferkopfa, da.
383
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Kažete da je kontrolisana,
ali treba da znate
384
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
da su se ljudi izbezumili.
385
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
Ali svi su bili bezbedni?
386
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
Zapravo, ne znamo to.
387
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Ja mogu da vam kažem.
388
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Svi su bili bezbedni.
389
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
To je sjajno. Odlične vesti.
390
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Jer nam znači da to čujemo.
391
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Moram samo da kažem...
392
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
Ne razumem zašto nije bilo
nikakvih upozorenja nigde.
393
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
Bilo je upozorenje.
-Šta? Gde?
394
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Okačeno kod liftova, gondola,
hotelskih recepcija, restorana, radnji,
395
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
barova, automata za sokove, toaleta.
396
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
Ne znam šta da vam kažem.
Nijedan nismo videli.
397
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
Pa...
398
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Je l' to nije tačno?
399
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Možda...
400
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Bože. Možda sam video nešto
401
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
što je pominjalo uslove na snegu.
402
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Da. Bili su svuda.
403
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
Znači, ti si ga video?
404
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Bilo je mnogo...
405
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Video sam jedan znak.
406
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Bilo je...
407
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Stani.
408
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
Ne, poenta je...
409
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
Šta je poenta?
-Evo.
410
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
Šta je poenta?
411
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
S upozorenjem ili bez,
412
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
videli ili ne,
413
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
voleli bismo da priznate
da je to loše sprovedeno.
414
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Sprovedeno je savršeno.
415
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
Nije.
416
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
Jeste.
-Nije!
417
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
Nemoguće da je tako trebalo da bude.
418
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
Da, upravo tako.
-Ne!
419
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
Sneg je prekrio sve tanjire.
420
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Mislim da ovo niste shvatili.
421
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
Ovo je bio stresan događaj
za našu porodicu.
422
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
I, gospodine, ne bih da ovo postane
pravna stvar među nama.
423
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
Ne bih.
-Bili.
424
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
Ne, ne želim...
-Znam, ali...
425
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Kažem da ne želim.
426
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
Nismo u Americi gde tužite
jer vam je kafa vrela.
427
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Nosi se. Ja sam advokat.
428
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Dobro. Čuli ste našu žalbu.
429
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Da, neko treba to da čuje.
430
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
Hvala vam na vremenu.
431
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
I "bez hvala vam na vremenu" od mene.
432
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
To je sigurno.
433
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
Ja ću, važi?
-Važi.
434
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Kakav kreten, a?
435
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Da.
436
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Ko je kreten?
437
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
Čovek koji je navodno glavni.
438
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
Taj.
439
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Da, veliki kreten.
440
00:25:52,469 --> 00:25:53,804
Imaš li...
441
00:25:53,846 --> 00:25:54,847
Da.
442
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
Tako?
-Hoćeš tako da snimaš.
443
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Eto.
444
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Koliko voliš da putuješ sa mnom?
445
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Ovoliko.
446
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mama.
447
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
Šta je?
448
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
O, bože.
449
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
Pite?
450
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
Šta? A, dobro.
451
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
Bože.
-Da budim Ema?
452
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Da.
453
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
I nemoj da gledaš ljude
dok spavaju. Ne volim to.
454
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Moramo da idemo.
455
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Gde idemo?
456
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
Idemo li na drugu planinu?
457
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
Još bolje. Biće sjajno.
458
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Tatino iznenađenje.
459
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Trebalo bi da uzmem nešto
sa švedskog stola.
460
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Kasnimo.
461
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Umirem od gladi.
462
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
Idem da uzmem malo voća.
463
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
Ne, bićemo dobro.
464
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
Tata! Auto!
465
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
Možete li da otvorite prtljažnik?
466
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Ovde smo. Izvinite.
467
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
Stantonovi?
468
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
Da. To smo mi.
-Zdravo.
469
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
Samo što nisu otišli.
470
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Izvinite. Uspavali smo se.
471
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Hajde, momci. Idemo.
472
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Idemo na heli-skijanje.
Koliko je to strava?
473
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
Fenomenalno!
474
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
Da. Poklon od tate.
Tata se setio.
475
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Tako sam gladan.
476
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Kad budemo na neutabanom snegu,
zaboravićeš na to.
477
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Možda imaju proteinsku štanglicu
ili nešto.
478
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
Imate li štanglicu?
479
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Da. Imamo štanglu.
480
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
Šta?
481
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Stvarno bi trebalo da se ukrcamo.
Molim vas.
482
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
Hoćemo li imati uvod?
483
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
Da! Možemo to usput!
484
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
Molim vas, dođite!
485
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
Gde mi je rukavica?
486
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
Tek tako ćemo da idemo?
487
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
Treba li da znamo
još neke informacije?
488
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
Kao na primer?
489
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
Rešićemo sve kad se ukrcamo!
490
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
Mama!
-Šta je?
491
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
Ne mogu da nađem rukavicu!
492
00:28:28,876 --> 00:28:30,252
Zašto si tako glup?
493
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
Ne. Dođite ovamo na kratko.
494
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Dođite ovamo.
495
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Momci, šta ne radimo?
496
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Ne vređamo ljude.
497
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
I šta sad treba da kažeš, Fine?
498
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Izvini.
499
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Bravo, Fine.
500
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Stani, Pite. Nije bravo.
501
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Pogledaj ga u oči sada
i reci mu jasno i glasno
502
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
da može da te čuje i razume.
503
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
Izvini!
504
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
Treba da krenemo!
-Eto!
505
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
Molim vas!
506
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
Stvarno moramo da krenemo!
507
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
Vreme može da se promeni!
508
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
Dobro. Samo mu nema rukavice.
509
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Čekajte. Šta?
Kako da se promeni?
510
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
Idemo!
511
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
Svaki dan je sve što imamo!
512
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Razumem, Pite, ali on nema rukavicu.
513
00:29:12,002 --> 00:29:13,337
Nema nam rukavice,
514
00:29:13,378 --> 00:29:15,172
a ona je upravo pomenula
promenu vremena.
515
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
Imaju rezervnu rukavicu! Da!
516
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Imate li rezervnu?
517
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
Ne znam! Pođite! Molim vas!
518
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
Mora da imaju!
519
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
Upravo je rekla da ne zna!
520
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
Neka pozajmi tvoje!
521
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
Šta? Onda će meni biti hladno, Pitere!
-Dobro!
522
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
Neka pozajmi moje!
523
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Odleteće mu! Ne odgovaraju mu!
524
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
Imate li rezervne rukavice?
525
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
Imate li rezervne rukavice?
526
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
Proteinske štanglice?
527
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Bili, dao sam dva soma na ovo!
528
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
Svesna sam toga, Pite!
-Dobro, idemo!
529
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Hajde da se provedemo.
530
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
Hajde!
531
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
Šta? Ne!
532
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pite, stani!
533
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Ne ostavljaj nas!
534
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
Nema nam rukavica!
535
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
Deca umiru od gladi!
536
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
I pomenuli su da se vreme menja!
537
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
Ulazite u kola!
538
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
Treba li ti pomoć, mama?
539
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
Ne, hvala ti!
540
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
Sigurno?
541
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
U redu je!
542
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
Ulazite u auto!
543
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
U auto!
544
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Evo tvoje rukavice, dušo.
545
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Dobro.
546
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
Dobro. Pa, još uvek imamo
ostatak popodneva.
547
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
Za šta ste?
548
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Za plažu?
549
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Ako smažemo sve ovo,
imaćemo sat,
550
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
sat i po na planini.
551
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Mislim da nećemo dalje
da srljamo danas.
552
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Odmaraćemo se popodne.
553
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Možemo da sedimo kraj vatre
i pravimo kokice.
554
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
A možda kasnije
možete da gledate film,
555
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
a ti i ja da imamo vreme za sebe.
556
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Sviđa mi se ta ideja.
557
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
I meni.
558
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
Da. Mislim da je pametna.
-Da.
559
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Voće.
560
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Momci, uzmite voće, molim vas.
561
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Mogao bih nešto da uradim,
ali mi je žao mame.
562
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Dobro, izvini.
563
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Zar me ne voliš?
564
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
U vozu smo! Sad u Austriji...
565
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Strava. Da dođete na večeru?
566
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Siguran si? Je l' to u redu?
567
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Potpuno. Bili bi volela da vas vidi!
568
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Hoćeš da kažeš
da su se samo pojavili?
569
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
Ne. Bili su blizu i zvali su.
570
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
Tek tako su zvali?
571
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Bili, da, zvali su.
572
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
Kad? Kad su zapravo zvali?
573
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
Kad?
-Da. Kad?
574
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Dok sam bio u kupatilu.
575
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Znaš Zaka.
576
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
Ne. Zapravo, ne znam.
577
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
Ne znam Zaka, Pite. Ne dobro.
578
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
Ne kao što ti znaš svog kolegu.
579
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
A svakako ne znam tu ženu.
580
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Izvini. Nisam znao kako
da izbegnem poziv.
581
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
Možemo li da pomognemo?
582
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
Ne. Sedite.
-Ne. Sve u redu.
583
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Samo se opustite.
584
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Nadam se da vole
šargarepu i krekere.
585
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Izvini, trebalo je...
586
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
Da, ali sada ne možeš.
587
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
Dobro.
588
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
To izgleda tako dobro.
589
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
Stvarno?
590
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
Dobro.
591
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Da čujemo o tom putovanju.
592
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Koliko se sećamo,
593
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
bilo je legendarno.
594
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Po onome što sam video, da.
595
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Bilo je intenzivno.
596
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Obišli smo tri zemlje za četiri dana.
597
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
U utorak smo doručkovali
štrudlu u Dizeldorfu
598
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
i do podneva smo šetali
kraj Rajne u Francuskoj.
599
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Čoveče.
600
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
I možda smo uzeli neke "čurke"
601
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
jedan od tih dana.
602
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
Zvuči li čudno kad ja kažem?
603
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
Ne. Sviđa mi se kako si rekao.
-"Čurke"?
604
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
Zvučim kao narkos?
605
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
Čurkice.
-Čurke.
606
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
Čurke. Samo čurke.
-Čurke. Jeli smo čurke.
607
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
Jeli ste čurke?
608
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
Da. Jeli smo čurke.
-Jesmo.
609
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Shvatila sam.
610
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
Poenta ovog putovanja
611
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
bila je da izađem iz zone komfora
612
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
i da pratim Rouzi,
613
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
i to sam radio,
614
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
i napustio sam sve ovo...
615
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
Nisi napustio. Proširio.
-Proširio.
616
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
Da.
-Da, izvini. Proširio sam.
617
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
Svoj svet. To je pozitivno.
618
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
Dobro.
-Da.
619
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
Da.
620
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Znate kako se slepima
pojačaju ostala čula?
621
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
Tačno.
-Da.
622
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
Tako je biti sa Rouzi.
Ali nisam morao da oslepim.
623
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Dušo.
624
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
Ozbiljno.
625
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Zovem je Majstorica Rouzi.
626
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
Stvarno.
627
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
To je tako dobro za mene,
jer ti me znaš.
628
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Znam.
629
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Normalno idem u hotele i...
630
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
Znaš? Rum-servis, uštirkana posteljina.
-Da.
631
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Da, da.
632
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
Za doručkom mislim:
"Gde ćemo da večeramo?"
633
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
A pre odlaska u krevet, mislim:
634
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
"Sutra da doručkujemo
na istom mestu
635
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
jer imaju tu jednu stvar
koju volim."
636
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
Eksperimentišemo s novim.
-Hvala ti.
637
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Baš je dobro da živi tako.
638
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Moraš tako da živiš.
639
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Znam da neću da menjam.
640
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Upravo smo otkrili želju
da delimo živote na neki način.
641
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Radi se o putovanju, avanturi.
642
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Ne vidimo sebe s decom,
643
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
radi se o življenju zarad nas samih.
644
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Haštag bez plana.
645
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Sviđa nam se to.
646
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
To je Rouzi smislila.
Razbija s haštagovima.
647
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
Hvala.
-Ti si ta.
648
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
Da.
-Da.
649
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
To "bez plana" nas je dovelo ovde.
650
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
Nismo znali kakvo će nam biti veče,
651
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
a onda si ti poslao poruku
i eto nas.
652
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Da, nemamo ni povratne karte.
653
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Ko zna šta je sledeće?
654
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Pomalo znate šta je sledeće.
655
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Jer radite u ponedeljak.
656
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
Tačno?
657
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
Naravno.
-Kupićemo karte za povratak.
658
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
Moram da pokažem poslovni prostor
u Kembridžu u 8.30, pa...
659
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
Da.
660
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
Šta je s vama?
Jeste li se naskijali?
661
00:35:28,921 --> 00:35:30,255
Da. Da.
662
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Strava.
663
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Imali smo trenutak
koji je bio malo uznemirujuć.
664
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
Ali prevazišli smo to
i sjajno se provodimo.
665
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Bože.
666
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
Šta se desilo?
667
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Samo jedan događaj
kroz koji smo prošli.
668
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
Samo to.
-To je sve.
669
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
Dobro je proći kroz događaje.
-Upravo.
670
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
Dobro smo sad.
Nije bilo ništa.
671
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
Nije tačno.
672
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
Ne. Dobro. Da. Dobro.
673
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
Pogrešna reč.
-Uopšte. Bilo je nešto.
674
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
Da.
675
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Sedeli smo napolju u restoranu
676
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
i čuo se glasan prasak.
677
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
I odjednom,
zid snega se sručio niz planinu
678
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
i nije delovalo
da će se zaustaviti.
679
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Delovalo je
kao da će nas ubiti.
680
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Na trenutak.
681
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Ne! Apsolutno ne.
682
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Jer su i drugi ljudi isto mislili.
683
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Ustajali su. Vrištali.
684
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Ja sam vrisnula.
685
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
I deca su vrištala.
686
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Jer je delovalo da je to kraj.
Da ćemo umreti.
687
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
I pogledam Pita,
688
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
a on je skočio i zgrabio telefon.
689
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Otišao je.
690
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
Pit je pobegao.
Pit nas je ostavio.
691
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Valjda u njegovoj glavi,
692
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
ostavio nas je da nas lavina zatrpa
693
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
jer je on mogao da se skloni,
694
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
a mi smo bili predaleko.
695
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Mi smo bili s druge strane...
696
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
Ne znam.
697
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Kako bilo, zagrlim decu
698
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
i samo čekam.
699
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Čekam da umremo zajedno.
700
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Izvinite.
701
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
I trenuci prolaze,
702
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
i, bože, još sam tu.
703
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
I deca prestaju da vrište.
704
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
I shvatamo da smo dobro.
Dobro smo.
705
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
A onda se Pit vrati
706
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
i samo naruči supu.
707
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Tako da...
708
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
To je strašno.
709
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
Da.
710
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Mislim...
711
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
Mislim da u takvim situacijama...
712
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
Mislim da verovatno proradi
instinkt za preživljavanjem.
713
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
Je l' tako, Pite?
714
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Nisi imao vremena da razmišljaš.
To je refleks.
715
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Kada morski krastavac oseti pretnju,
716
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
brzo evakuiše sve svoje organe
kroz rektum.
717
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Kako sam mogao da pobegnem?
718
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
Šta?
-U pancericama?
719
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
Kako je to moguće?
720
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
Možeš li ti da trčiš u pancericama?
721
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Stani, šta?
722
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zak, možeš li ti da trčiš u pancericama?
723
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
Ne preporučuje se.
-Dobro.
724
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Odtrupkao.
725
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Brzo odšetao.
726
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
Ne. Rekla si "pobegao".
727
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rouzi, možeš li ti da trčiš u pancericama?
728
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
Ne baš dobro, ali...
729
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Eto ti. Upravo tako.
730
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
Bez obzira,
ne bih ostavila porodicu da umre.
731
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
To je "eto ti, upravo".
732
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
Ne, niti bih ja. I nisam.
733
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
Samo što je ona rekla da jesi.
734
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Zato što jeste.
735
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Jeb'o te, Bili. Zašto...
736
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
I nisam vas ostavio da vas zatrpa.
737
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
Ne znam.
-Pa, ja znam.
738
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Bio sam tamo i video sam to drugačije.
739
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
Reci mi, Pite. Šta se desilo drugačije?
740
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Molim te.
741
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
Sneg je nailazio.
-Tačno.
742
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Skoro kao lavina.
743
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Sad čak i nije lavina.
744
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Proverio sam vas pogledom,
745
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
i kad sam bio siguran da ste svi dobro,
otrčao sam po pomoć.
746
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Stani malo.
To čak nema smisla!
747
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
Znao si da smo dobro
pa si otišao po pomoć?
748
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
Šta?
749
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Desilo se veoma brzo.
Bilo je vrlo zbunjujuće.
750
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Tačno. Reakcija preživljavanja.
751
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
Proverio sam da li ste dobro
752
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
i onda sam otišao po pomoć.
753
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Nije se to desilo, Pitere.
754
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Bili, mogu da prihvatim
tvoju verziju.
755
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
Zašto ti ne možeš moju?
756
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Jer je moja istinita i nije glupa.
757
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
Nisi bila tamo sa mnom!
-Tačno!
758
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Baš tako!
Bila sam za stolom s našom decom.
759
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Prosto obožavam što me teraš da kažem
760
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
da se ono što se desilo tebi,
desilo i meni.
761
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Dobro.
762
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Pite, mnogo puta
763
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
učesnici u automobilskim nesrećama
764
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
potpuno pogrešno zapamte događaje.
765
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
Prestani da izbacuješ teorije.
-Izvini.
766
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Jebem ti.
767
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Dođite na kratko.
768
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Izvinite. Imamo samo jedno pitanje.
769
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Bili, nemoj.
770
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
Da, da.
-Ne.
771
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Možete da kažete...
Pričala sam našim prijateljima
772
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
o onom ručku, sećate se?
773
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
I kad je nailazila lavina,
774
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
i možete li da kažete
šta se sledeće desilo?
775
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Mogu da kažu.
776
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
Da im ispričamo priču, zanima ih.
777
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Mogu da kažu, Pite?
778
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Naravno.
779
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
Istinu.
780
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Tata je pobegao.
781
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
Fine?
782
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
Misliš li i ti da se to desilo?
783
00:41:41,376 --> 00:41:42,419
Dobro.
784
00:41:42,461 --> 00:41:44,379
Dobro, momci. Hvala.
785
00:41:44,421 --> 00:41:46,465
Vratite se svom smešnom filmu.
786
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Sjajna deca.
787
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Možda si ih istraumirala, znaš li?
788
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
Ja?
789
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Samo ti je stalo da budeš u pravu.
790
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Ne, samo hoću da raščistimo.
791
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
Ne, samo hoćeš da budeš u pravu.
792
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Čestitam, Bili, pobedila si.
U pravu si.
793
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Dajte svi Bili jedan jebeni aplauz.
794
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Pite?
795
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
Ti si ostavio porodicu!
796
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
Za to sam u pravu!
797
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Provešću dan sama danas.
798
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Važi.
799
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Ti i dečaci možete u avanturu.
800
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Važi.
801
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Možda upoznamo nekoga.
802
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Zapravo, videla sam letak
za alpski rolerkoster.
803
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Možda bi se to svidelo dečacima.
804
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
U porodičnom odmaralištu,
805
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
samo 20 minuta odavde.
806
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Sjajno.
807
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
Naravno.
-Sjajno.
808
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Uživaš u pogledu?
809
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Zdravo.
810
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
Ne, ne. Samo sam...
811
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
A gde je tvoj tim?
812
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Danas provodim dan sama.
813
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Odlično.
814
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Avantura.
815
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Samo za tebe.
816
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Da. Avantura.
817
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Provod. Samo za tebe.
818
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Da. Provod.
819
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
Hoćeš provod?
820
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Da.
821
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Provod.
822
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Dobro.
823
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Dođi.
824
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Mislim da je red ovde.
825
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
Ovo čekanje nije za tebe.
826
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Izvinite.
827
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Da. Da, da.
828
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Sjajno. Još jednom,
hvala puno na pomoći.
829
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Avantura, zar ne?
830
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
Sad? Provod?
831
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Da, da. Sve to.
832
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
Ideš i ti?
833
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Da. Idem s tobom.
834
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Sjajno. Da.
835
00:44:58,448 --> 00:45:00,826
Zanima me jedno.
836
00:45:00,868 --> 00:45:01,952
Dobro.
837
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Da li si imala
raznovrsna seksualna iskustva?
838
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
Šta? Molim?
839
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
Da li si imala
raznovrsna seksualna iskustva?
840
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
Ne, ne. Nisam tražila da mi ponoviš.
841
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Na javnom mestu smo.
Samo kažem.
842
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
U tim godinama,
retko se bakću s engleskim.
843
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Ti si baš direktna?
844
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Izvini. Samo ne volim
proseravanje sve vreme.
845
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Shvatila sam.
846
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Nisam ni ja ljubitelj proseravanja.
847
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
Samo mi deluješ kao...
-Kao šta?
848
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Kao da nisi sve iskusila.
849
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
Ja?
-Da.
850
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
Ne, ne.
851
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
Iznenadila bi se zapravo.
852
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Na koledžu sam imala mnogo momaka.
853
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Dobro sam se snalazila.
854
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Mislim, odradila sam mnogo...
855
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
Ja ne volim to.
856
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Niko to ne voli.
857
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Ja radim samo ono što volim.
858
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Ja masturbiram.
859
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Svakog dana.
860
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
Jer to je za mene.
861
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
I seks s gostima...
862
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
Da, i to je veoma za mene.
863
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Ali ti si udata. Zar ne?
864
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
A ti? Je l' tako?
-Da.
865
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
Dobro. Kako se to uklapa u sve?
866
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
S tvojim g. Čarlijem
867
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
i s bilo kojim drugim s kojim...
868
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Lako. Zime provodim ovde,
869
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
a leti, moj muž i ja imamo farmu.
870
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
I tvom mužu je to u redu?
-Moj muž, pa moj muž.
871
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
Šta?
-Možemo li da se rukujemo?
872
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
Treba li mužu da kažem
za ovo? A ti?
873
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
O čemu pričaš?
874
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Naša tela su se dodirnula.
Imamo malu intimnost.
875
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Molim te.
876
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
Zašto postoji taj apsurd?
877
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Kad se ova dva dela naših tela dodirnu,
ništa strašno.
878
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Zato što je veoma...
879
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Ali drugi delovi, o, ne.
880
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
Ne.
881
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Tela se dodirnu, posebni delovi.
882
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
Da, posebni su.
-Gospode.
883
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
Šta da radimo?
Bog je ljut na nebu,
884
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
brak je sigurno gotov.
-Ne to.
885
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
Posebni delovi su se trljali.
886
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
To je sujeverje.
887
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
Zapravo, nije.
888
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Rukovanjem se ne dobijaju bebe.
889
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
Molim te.
-Pa.
890
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
Ni seks ne mora da pravi bebe.
-Znam to.
891
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
I ne treba ti seks
da napraviš bebe.
892
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Naravno, ali...
893
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Možemo li da nastavimo dalje?
894
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Hoću da kažem da u vezi
895
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
treba da budete usaglašeni, zar ne?
896
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
To je kao priča,
897
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
i oboje morate da budete u istoj priči.
898
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Valjda ja stvaram svoju priču.
899
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Naravno, da. Ali...
900
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Ja sam srećna.
901
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Jesi li ti srećna?
902
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Da.
903
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Dobro.
904
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
Da.
905
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Onda si ti srećna s tvojom pričom,
906
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
a ja s mojom.
907
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
Dobro.
-Da?
908
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
Da?
909
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Da. Rekla sam: "Da."
910
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Rekla sam: "Da." Da, da.
911
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
Dobro.
-Da.
912
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Malo me boli.
913
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
G. Čarli je životinja.
914
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Dobro je, stigli smo.
915
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
Ne mogu da sedim.
916
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
A sad, Guljelmo će ti biti instruktor.
917
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Stani. Šta? Ko će mi biti šta?
918
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Ćao. Lep provod.
919
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
Jesi li spremna?
920
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
Ne znam.
921
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Ovuda.
922
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Ovo mesto je strava.
923
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Da. Zašto nismo ovde?
924
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
Da. Lepo je.
925
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Drugačije je.
926
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Ne znam je li bolje.
Samo drugačije.
927
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
Fine! Evo ga!
928
00:48:24,613 --> 00:48:25,739
Idemo.
929
00:48:25,781 --> 00:48:29,785
BERTAS I MURMLIS VUNDERLAND
MI SMO PORODICA!
930
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
Pa.
931
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
Pa. Da.
932
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
Prva stvar za obuku je?
933
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
Stvarno nemam pojma.
934
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Kafa.
935
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Važi.
936
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
I tebi.
937
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Šarlot je brzo izgovorila tvoje ime.
938
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
Nisam baš...
-Guljelmo.
939
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
Vrlo je jednostavno.
940
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu" kao Gugl, "lj" kao ljubav,
"elmo" kao mapetovac.
941
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Možeš me zvati Gi.
942
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
Gi.
-Da.
943
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
Gi.
944
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Samo da razjasnimo,
nisam se prijavila za instruktora.
945
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Htela sam da provedem dan sama.
946
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Jer pristojno skijam.
947
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
Zašto stati kod pristojnog?
948
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
Ne, mislim...
-Može i bolje od pristojnog?
949
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Naravno, ima i bolje od pristojnog.
950
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Dobro. Vidiš li ovu kafu?
951
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Da.
952
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Pristojna je. Da.
953
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Dosadna. U redu?
954
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
Da pridržim?
955
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Da. Ali...
956
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Da.
957
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Alpska kafa.
958
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Bolja.
959
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
To je bolje od pristojnog,
pretpostavljam.
960
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
Da.
961
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Dobro.
962
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Mnogo bolje od pristojnog.
963
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
Hvala za bolje od pristojnog.
-Nema na čemu.
964
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Cenim to. Idem ja.
965
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Dobro. Stani, Bili.
966
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Znaš šta?
967
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
Da.
968
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Malo ćemo da skijamo zajedno,
969
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
ako posle toga hoćeš da budeš sama,
970
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
budi.
971
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Važi.
972
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Dobro, Gi.
973
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Da. Baci pet.
974
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
To.
975
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Fine, druže, lakše s kočenjem!
976
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
Nije zabavno ako ideš sporo!
977
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
Preblizu si!
978
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
Hajde, druže!
Tvoj brat je daleko ispred!
979
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Upozorio sam te. Stižem!
980
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Tata, stani!
981
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Stižem te!
982
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Čuknuću te, važi?
983
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
Ne. Nemoj!
-Šta?
984
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Nemoj!
985
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Stići ću te, Fine?
Stići ću te, brale!
986
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
Nemoj!
-Tata ti je za petama!
987
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Nemoj!
988
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Mi postavljamo pravila.
Nema sudaranja.
989
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Ne, žao mi je.
990
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Znam, ali jedva da sam ga čuknuo.
991
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Da, vidimo, imaju stazu s toboganom.
992
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Arkadne igre.
993
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Mini-golf u zatvorenom.
994
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Mnogo dobrih stvari.
995
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Kako vam to zvuči?
996
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
Baš me briga.
997
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
Šta je bilo?
998
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Ne deluje da želiš da budeš ovde.
999
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Naravno da želim.
1000
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Najviše volim da provodim vreme s vama.
1001
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
Je l' tako?
1002
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
Je l' to zbog rolerkostera?
1003
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
Dobro, tatu su izbacili s rolerkostera.
1004
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Zato što se tata previše zabavljao.
1005
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
Znate šta?
1006
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
Hajde da završimo ovaj dan
u veselom tonu.
1007
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Vi izaberite nešto.
1008
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
Hajde. Možemo više toga ako hoćete.
1009
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Možemo li samo
da gledamo filmove u hotelu?
1010
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Naravno.
1011
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
Sviđa mi se to.
1012
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
To!
1013
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
Odlično!
1014
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
Šta kažeš na to?
1015
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
Mnogo posla, a?
1016
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Ali odlično, zar ne?
1017
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
O, da.
1018
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Kako su ti listovi?
1019
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Osećam ih prilično.
1020
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
Je li?
-Da.
1021
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Dobro.
1022
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Možda hoćeš da ih skineš.
1023
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
Mislim da hoću.
-Na 10 minuta.
1024
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Desna pancerica
me posebno izluđuje.
1025
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Mogu ovde da bole.
1026
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Da.
1027
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Ponekad mogu ljudima
1028
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
da izmasiram listove.
1029
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Ponekad možeš?
1030
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Da. Radim to.
1031
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Stvarno?
1032
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Da. Samo da opustim
te napete mišiće.
1033
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
Preporučuje se.
1034
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
Stvarno?
1035
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
Ako se preporučuje, da.
1036
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
Naravno.
-Dozvoli.
1037
00:54:02,159 --> 00:54:03,118
Da.
1038
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Izvini, malo sam znojava.
1039
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
U redu je.
1040
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Imaš lepa stopala.
1041
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Pa...
1042
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
Radoznao sam.
1043
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
Da?
1044
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
Ko je Bili?
1045
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
Šta?
1046
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Zašto je smešno?
Zanima me.
1047
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Zvuči skoro kao...
1048
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
Pa, "ko"?
Kako uopšte odgovoriti?
1049
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Imam samopouzdanja,
1050
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
ali se ne plašim da priznam
kad pogrešim.
1051
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Prebrzo se zaljubljujem.
Presporo prebolim.
1052
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
I volim da slikam.
1053
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
I zapravo,
veoma sam dobar u tome.
1054
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
Ipak, ne umem da pevam,
ali me to ne sprečava
1055
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
da radim to svaki dan.
1056
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Skijanje je strast,
1057
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
ali samo obučavanje mi hrani dušu.
1058
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Živim za to da vidim
da ljudi iznenade sami sebe.
1059
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
I jedinac sam samohrane majke
1060
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
i ona je moj heroj.
1061
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Baš lepo.
1062
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Tako ja odgovaram.
1063
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Znaš,
1064
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
ne moraš da mi kažeš ko si, Bili.
1065
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
Ali obećaj mi.
1066
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
Šta?
1067
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Obećaj mi da ti neće biti smešno
1068
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
ako neko hoće da se bavi tobom.
1069
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Obećavam.
1070
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
Dobro.
1071
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Mnogo ti hvala.
1072
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Izvini. Izvinjavam se ako...
1073
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
Ne izvinjavaj se.
1074
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Uradila sam baš ono što sam htela.
1075
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
Da. A sad hoću da skijam.
1076
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Da.
1077
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
Da.
-Dobro.
1078
00:56:10,078 --> 00:56:10,579
Dobro.
1079
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Ali da budemo jasni,
1080
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
mogla bih da se kresnem s tobom
sada da želim.
1081
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
Ali neću. I ne bih.
1082
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Toliko znam o sebi.
1083
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Kao odgovor na tvoje pitanje.
1084
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Bože.
1085
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Dobro.
1086
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Evo mojih rukavica.
1087
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
Kako je prošao tvoj solo dan?
1088
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Sjajno. Da.
1089
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Strava.
1090
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
Ja i dečaci smo se lepo proveli.
1091
00:58:11,700 --> 00:58:12,743
Dobro.
1092
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
Proveli smo duže vreme na rolerkosteru.
1093
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Sjajno.
1094
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Baš je smešno.
1095
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Dobro jutro.
1096
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
Dobro jutro, tata.
-Dobro jutro.
1097
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Zdravo.
1098
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
Svi ste dobro spavali?
1099
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Da.
1100
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Idemo li...
1101
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
Samo ćemo...
1102
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Za sad ćemo ovo da radimo.
1103
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
Dobro.
-Da.
1104
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Zak je pisao da će nam se pridružiti.
1105
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Rouzi duže spava, pa...
1106
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Sjajno.
1107
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Lepo se provedite.
1108
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
Da se nađemo za večeru?
1109
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
Možda negde u gradu?
1110
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Naravno.
1111
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Poslaću ti poruku.
1112
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Važi.
1113
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Strava.
1114
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Dobro.
1115
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Dobro, momci. Lepo se provedite.
1116
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
Važi. Hoćemo.
-I ti.
1117
00:59:51,049 --> 00:59:52,217
Ćao.
-Ćao.
1118
00:59:52,259 --> 00:59:53,010
Ćao.
1119
00:59:53,051 --> 00:59:54,136
Važi.
1120
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
I ja volim mopse.
Najbolji su.
1121
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
Neću to prevazići.
1122
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
Da!
1123
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Mislim,
1124
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
koliko je ovo sjajno?
1125
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
Bože! Vidi ovo.
1126
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Kao jedan od onih skrinsejvera.
1127
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Mi smo na razglednici.
1128
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Treba samo za jednu stvar
da se pobrinem.
1129
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Dobro.
1130
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Samo jedna obaveza.
1131
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
A to je da se spustim.
1132
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
To je to.
-Da.
1133
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
Samo živi punim plućima.
-To je to.
1134
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
Da.
1135
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Svaki dan je sve što imamo.
1136
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
Da, bre.
-Je l' da?
1137
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Jebeno!
1138
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
Sranje!
1139
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
Idiote!
1140
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
Delujem li ti dobro?
1141
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Da. Čini mi se.
1142
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Ne misliš da imam potres mozga?
1143
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
Ne, mislim da ne
1144
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
jer ne povraćaš.
1145
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
Ne, ne.
1146
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
Ne, nije mi muka.
1147
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Jesam li se ponavljao?
1148
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
Ne znam.
1149
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Pitao si me više puta
da li deluješ dobro.
1150
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
Ali to je sve?
-Da.
1151
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Ćao.
1152
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
Zdravo. Ćao.
-Ćao.
1153
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
Da.
1154
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Moja prijateljica je htela da te pozdravi.
1155
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
Da.
-Dobro.
1156
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Sviđa joj se kako si obučen.
1157
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
Baš ljubazno.
-Da.
1158
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Da, gde...
1159
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
Da. Baš fino.
1160
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
O, bože.
1161
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Misli da si najdoteraniji muškarac
u ovom baru.
1162
01:02:17,404 --> 01:02:18,530
Hvala ti.
1163
01:02:18,572 --> 01:02:19,573
Da.
1164
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Dobro.
1165
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
To je u redu, zar ne?
1166
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Nabacuje ti se.
1167
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
Šta da...
1168
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Da im pošaljemo piće?
1169
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
Da odemo da pričamo s njima?
1170
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Što se tiče mene i Rouzi...
1171
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Ne, ne. Tako je.
1172
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Već dobacujem van svoje kategorije
1173
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
i ne bih da to izgubim.
-Ne, imaš dobru stvar.
1174
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
Da. Skroz.
-Da.
1175
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Ona mi je promenila život i volim...
1176
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
To je lepo čuti.
1177
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Volim to.
1178
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Mislim, cela ta stvar
sa selidbom u Evropu...
1179
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
Ne znam želim li da budem
toliko daleko od porodice,
1180
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
a ona je prilično čvrsto
rešila da neće decu, a ja...
1181
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Tačno.
1182
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
Ne znam.
1183
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Ali za sada smo dobro.
1184
01:03:13,168 --> 01:03:14,753
Svidelo mi se to.
1185
01:03:14,795 --> 01:03:15,754
Da.
1186
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Odavno mi se nije desilo.
1187
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Bio sam dobar i u muvanju.
1188
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
Stvarno?
1189
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Baš dobar.
1190
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Pa, imaš tu energiju.
1191
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
Je li?
-Da.
1192
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
Još uvek?
-Imaš.
1193
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
Ćao.
-Zdravo ponovo.
1194
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
Izvini.
-Zdravo.
1195
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
Nisi to bio ti.
1196
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
Šta reče?
1197
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Nisi to bio ti.
1198
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Nije joj se svidelo kako si obučen.
1199
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Nego on.
1200
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
Onaj zeleni.
1201
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
Da.
-Izvini.
1202
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Kako se ti zoveš?
1203
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Ćao.
1204
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
U pravu je.
1205
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Onaj tip je frajer.
1206
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Mogu li da budem iskren, Pite?
1207
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Vidim sličnost.
1208
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
Ne.
-Da.
1209
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
Daj. Ne, u redu je.
1210
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
Iskreno. Dobro sam.
1211
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Mnogo sam dobro.
1212
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Mnogo.
1213
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
Da li ti se još skija?
1214
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
Ne.
1215
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Hajde samo da pijemo.
1216
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
Bili?
1217
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
Da?
1218
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Ćao, momci.
1219
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
Ćao.
-Ideš gore?
1220
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Da. Mi... Da.
1221
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
Mogu li ja...?
1222
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Naravno. Pridruži nam se. Apsolutno.
1223
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
Mama.
-Da?
1224
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
Možemo li gore sami?
1225
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
Naravno, ako želite.
-Hajdemo. Da!
1226
01:04:52,684 --> 01:04:54,061
Možete li da me sačekate na vrhu?
1227
01:04:54,102 --> 01:04:55,145
Hoćemo.
-Važi.
1228
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Vidi ti ovo.
1229
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Da. Zadivljujuće.
1230
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
Sunce se probija sada.
1231
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Kako si danas?
1232
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Bolje sam, valjda.
1233
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Ne znam.
1234
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Mnogo mi je žao
1235
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
što ste prisustvovali
svemu ono veče.
1236
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Znam da smo se tek upoznali.
1237
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
Zašto se ti izvinjavaš?
1238
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
Nije trebalo tako da uključim decu.
1239
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
Nije bilo mudro.
1240
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
U redu, ali nema razloga
da se izvinjavaš.
1241
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
To što je uradio je strašno.
1242
01:05:36,270 --> 01:05:37,312
Da, ali...
1243
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
Verovatno nije trebalo
tako da ga napadnem.
1244
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Sada je u žalosti.
1245
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Velikoj. Tata mu je umro
pre osam meseci.
1246
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
Ljudi umiru. Dešava se. Grozno je.
1247
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Ali to nije izgovor što je pobegao
kao neka pičkica.
1248
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Ništa mu ne duguješ.
1249
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Imaš prava da budeš ljuta.
1250
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Hvala ti.
1251
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
Ovo ću ti reći.
1252
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
Ako bi mi Zak uradio to,
šutnula bih ga u jaja
1253
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
i nikad me više ne bi video.
1254
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
Jasno je kao dan.
1255
01:06:17,186 --> 01:06:18,228
Pa...
1256
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
Nisam sigurna.
1257
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
Ne, jeste.
1258
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Jasno je kao dan.
1259
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
Koliko imaš godina?
1260
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Trideset.
1261
01:06:50,427 --> 01:06:51,386
Stigli smo kući.
1262
01:06:51,428 --> 01:06:52,262
Da.
1263
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hej, zeleni.
1264
01:07:39,268 --> 01:07:41,186
Sam ću.
1265
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Kreten.
1266
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
Jesi li dobro?
1267
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Idemo na svež vazduh.
1268
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Ovo mesto je mrtvo.
1269
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
Je l' da?
-Da.
1270
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
Dobro.
1271
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Treba da idemo.
Skoro je 7 sati.
1272
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
Dobro.
1273
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
Dobro.
1274
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
Vreme je za picu.
-Ne.
1275
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
Ili za neku kafu.
-Ne.
1276
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Ne. Moram da ostanem gladan
1277
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
za večeru s porodicom.
1278
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
Da.
1279
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Samo mislim da ipak pojedeš nešto
pre viđanja s porodicom.
1280
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Ja volim svoju porodicu.
1281
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
Da, znam.
-U redu?
1282
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
Znam.
-Volim.
1283
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Znam.
1284
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Bili i ja dugo nismo ni razmišljali
da to radimo.
1285
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
Da imamo decu.
1286
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Pa smo išli na vantelesnu oplodnju.
1287
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
A onda smo rekli
1288
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
ako nauka hoće da budemo roditelji,
onda ćemo biti.
1289
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Ako ne, to je u redu.
1290
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
I nauka nas je učinila roditeljima.
1291
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Da, imaš divnu porodicu.
1292
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Izgubiš roditelja
i otkucaji postanu još glasniji.
1293
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Hoćeš stvarno da znaš koliko si star?
1294
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
Pogledaj svoju decu.
1295
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
Menjaju se svakog dana.
1296
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Da, starimo.
1297
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Ali ne smeš da zaboraviš na sebe.
1298
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
To se dešava.
1299
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Misliš na sebe.
1300
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Da, znam.
1301
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Pite.
1302
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Dođi.
1303
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pite,
1304
01:09:45,269 --> 01:09:46,937
naručićemo ti kafu.
1305
01:09:46,979 --> 01:09:48,564
Znam. To sam ja rekao.
1306
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
Je l' tako?
1307
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
Da.
-Hajde.
1308
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Držim te.
1309
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Njam.
1310
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
A tvoje?
1311
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Nisam mnogo gladna.
1312
01:10:27,769 --> 01:10:29,563
Dobro. Jesi li već jela?
1313
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Ja nisam jeo da bih ostao gladan.
1314
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Pa sam gladan.
1315
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Dobro.
1316
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mama, ključ. Ključ.
1317
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
Hvala.
1318
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
Bili? Bili, stani.
1319
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
Mogu li nešto da kažem?
Molim te?
1320
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
Pa...
-Mogu li?
1321
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Iskreno, nije dobra ideja.
1322
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
Ne, samo...
1323
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
Nije dobra ideja
da sad to radimo.
1324
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Molim te. Samo pusti...
1325
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Bili, samo me čuj.
1326
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Desilo se
1327
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
ono što si rekla da se desilo.
1328
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Pobegao sam.
1329
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
Nisam znao kako to da razumem.
1330
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
Nisam želeo.
1331
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Nije da nisam video.
1332
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Stalno mi je pred očima, Bili.
1333
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
I sada vidim. Kako me gledaš.
1334
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
I kako me naši sinovi gledaju.
1335
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Grozno je.
1336
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Samo sam se plašio da će postati
istinito ako kažem naglas.
1337
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Ja sam samo sebična kukavica.
1338
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Sposoban da...
1339
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
Ovo kažeš četiri dana ranije, Pite.
1340
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
Umesto toga, učinio si
da se osećam kao potpuni idiot.
1341
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Kao da je moja greška.
1342
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
Ne mogu da zaustavim lavinu, Bili.
1343
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Niko ne traži od tebe da zaustaviš lavinu.
O čemu uopšte pričaš?
1344
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Samo hoću da želiš
da preživiš jednu s nama, Pite.
1345
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Dobro jutro.
1346
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
Hvala.
-Hvala.
1347
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Dobro jutro.
1348
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Dobro jutro.
1349
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Dobro jutro.
1350
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Izgleda da je pala
velika količina snega.
1351
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Da idemo na vrh planine?
1352
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Za poslednji spust?
Da savladamo Zver?
1353
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Naravno.
1354
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
Zvuči dobro? Da savladamo Zver?
1355
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Naravno.
1356
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
Ukoliko ja ne odlučim
da idem u Švajcarsku.
1357
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Mrzim skijanje.
1358
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
Ne mrzi.
-Fine.
1359
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
Nisi ti u mom telu.
1360
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
Hladno je i glupavo.
1361
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Uvek si mokar
i boli kad padneš.
1362
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Treba ti 100 godina da odeš u WC.
1363
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
Ljudi su prosto glupi.
1364
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Ne gledaju kuda idu
pa se stalno plašiš da ćeš umreti.
1365
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
I ide mi se u WC.
1366
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
U redu je, momci.
1367
01:14:37,060 --> 01:14:38,854
U redu je. Dobro ste.
1368
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Tu sam.
1369
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Znate šta, dosta mi je skijanja.
1370
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Predlažem da završimo.
1371
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
Da odemo na vruć kakao?
1372
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
Da se ugrejemo? Može?
-Može.
1373
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Dušo, što ti ne kreneš?
1374
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Čekamo te u podnožju.
1375
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Hajdemo, momci.
1376
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Gde je?
1377
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pite!
1378
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Pite!
1379
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
Pitere!
1380
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Ostanite ovde.
1381
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
Tata!
1382
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Ostanite ovde.
1383
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Pitere!
1384
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
Pitere!
1385
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Dobro si?
1386
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Ovo je za naše dečake.
1387
01:17:25,103 --> 01:17:26,980
Za to kako te vide.
1388
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Ali što se tiče tebe i mene,
1389
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
ako ti se ne sviđa kako te gledam,
1390
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
onda mi pokaži nešto drugačije.
1391
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Pokaži mi nekog ko stvarno hoće
da bude ovde.
1392
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Ali ja hoću.
1393
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
Ne, kroz sve, Pite.
1394
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Jer ako ne možeš,
1395
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
onda siđi sam niz planinu.
1396
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Ne, ovde sam.
1397
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Za sve.
1398
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Sad me spasi.
1399
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
Šta se desilo, mama?
1400
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Jesi li dobro?
1401
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Jesam.
1402
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Dobro je.
1403
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Zaboravila sam skije.
1404
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Dobro, da.
1405
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Dobro.
1406
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Molim vas, polako.
1407
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
Pazite!
1408
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Do susreta u drugom životu.
1409
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
Tebi se obraća?
1410
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Da, to je moj instruktor skijanja.
1411
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
Nisam znao da si imala čas.
1412
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Da, rekla sam ti.
1413
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Jesi?
1414
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Čekaj, šta?
1415
01:19:28,644 --> 01:19:30,270
Haštag odbijamo da odemo.
1416
01:19:30,312 --> 01:19:31,355
Ćao!
-Zdravo!
1417
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Haštag ne idemo.
1418
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Bože.
1419
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
Tako mi je muka od toga.
-Ne znam šta je tu zabavno.
1420
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
Društvo.
-Ćao.
1421
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
Bezbedno putujte.
-Važi. I vi.
1422
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Drago mi je da smo se upoznali.
1423
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Prevod: Ana Arizanović, Deluxe