1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,000 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 6 00:01:15,439 --> 00:01:16,489 Bellissimi! 7 00:01:16,969 --> 00:01:19,669 Fate un sorriso! Guarda che bella famiglia! 8 00:01:20,584 --> 00:01:23,139 - Non lo so. - Una bella famiglia felice! 9 00:01:23,239 --> 00:01:24,904 - Sorridete. - Mi hai tolto lo sci! 10 00:01:25,004 --> 00:01:26,593 - Perfetto! - Tesoro, non cosi'. 11 00:01:26,693 --> 00:01:27,937 - Ma... - L'altra parte. 12 00:01:28,037 --> 00:01:30,520 - Dall'altra parte? Oh... - Bambini, guardate qui! 13 00:01:30,620 --> 00:01:32,300 - Cosi'? - Piu' vicini? Cosi'. 14 00:01:32,400 --> 00:01:34,469 - Ragazzi, sorridete. - Tirate su gli sci. 15 00:01:34,569 --> 00:01:37,104 - Le mani in alto! - Mani in alto? Cosi', giusto? 16 00:01:37,204 --> 00:01:39,587 - Cosi'? Si'! - Fantastico! Si'! 17 00:01:39,687 --> 00:01:42,687 Finn! Sei sopra il mio sci, ok? La vuoi piantare? 18 00:01:42,787 --> 00:01:45,437 - Ragazzi. Dividetevi. - Ma il suo sci era... 19 00:01:45,537 --> 00:01:48,002 - Ragazzi, smettetela! - Cambiamo posizione! 20 00:01:48,102 --> 00:01:50,418 - Basta! - Due davanti e due dietro! 21 00:01:50,518 --> 00:01:51,718 Puo' ripetere? 22 00:01:51,975 --> 00:01:55,310 - Vuole che io mi sposti. - No, no, no, Pete, resta li'. 23 00:01:55,410 --> 00:01:58,010 Non scattare! Aspetta che ci mettiamo in posa. 24 00:01:58,110 --> 00:01:59,885 - State dritti. - Lo sto facendo! 25 00:01:59,985 --> 00:02:02,405 Per favore guardate avanti. Per favore sorridete. 26 00:02:02,505 --> 00:02:05,234 - Non mi piace sciare. - Forza, diciamo "Austria"! 27 00:02:05,334 --> 00:02:06,890 - Austria! - Fantastico. 28 00:02:06,990 --> 00:02:09,635 - Le racchette in alto! - Vuole che alziamo le racchette. 29 00:02:09,735 --> 00:02:11,990 - Perfetto. - Tenetele in alto. Non lo so. 30 00:02:12,090 --> 00:02:14,305 SRT project ha tradotto per voi: 31 00:02:14,405 --> 00:02:16,845 DISCESA LIBERA 32 00:02:18,205 --> 00:02:25,236 Traduzione: melato.nina, Kratistos, Spery92, Rouge93, Ulquiorra [SRT project] 33 00:02:26,555 --> 00:02:29,602 Revisione: Ulquiorra [SRT project] 34 00:02:50,325 --> 00:02:51,875 Un po' affollato, eh? 35 00:02:52,068 --> 00:02:53,983 - Si', c'e' movimento. - E' il periodo. 36 00:02:54,083 --> 00:02:55,333 Credo anche io. 37 00:02:56,469 --> 00:02:58,219 - Oh! Mi scusi. - Scusi! 38 00:02:58,781 --> 00:02:59,881 Mi dispiace! 39 00:03:04,641 --> 00:03:07,550 Tesoro, hai notato che non ci sono bambini in giro? 40 00:03:07,650 --> 00:03:09,900 Cioe', e' un po' strano, non credi? 41 00:03:10,394 --> 00:03:12,521 Magari hanno un calendario scolastico diverso. 42 00:03:12,621 --> 00:03:13,671 Si', forse. 43 00:03:14,603 --> 00:03:16,153 Da questa parte, qui. 44 00:03:16,285 --> 00:03:19,026 Ehi, ragazzi, restate dove posso vedervi, per favore. 45 00:03:19,126 --> 00:03:21,676 - Ok, ok! - Salve, grazie. Nome Stanton. 46 00:03:24,519 --> 00:03:27,019 - A chi stai scrivendo? - Oh... A Zach. 47 00:03:27,345 --> 00:03:29,795 - Zach? Zach, quello di lavoro? - Si'. 48 00:03:30,018 --> 00:03:32,330 Oh. Perche' ti scrive? Siete diventati amici? 49 00:03:32,430 --> 00:03:34,021 No, gli dicevo del nostro viaggio 50 00:03:34,121 --> 00:03:36,469 e viene fuori che lui e la sua ragazza Rosie... 51 00:03:36,569 --> 00:03:38,192 anche loro sono in Europa. 52 00:03:38,292 --> 00:03:41,080 - Oh, no, scherzi? - Pare siano ad Amsterdam ora. 53 00:03:41,180 --> 00:03:42,495 Hashtag no piani. 54 00:03:42,595 --> 00:03:44,866 - Oh, ma dai. - Hashtag vivi al meglio. 55 00:03:44,966 --> 00:03:47,086 Hashtag trovate degli hashtag migliori. 56 00:03:47,186 --> 00:03:49,036 Si', certo. Si', no, lo so. 57 00:03:49,275 --> 00:03:51,686 - Hashtag basta hashtag. - Si'. Hashtag perdete tempo. 58 00:03:51,786 --> 00:03:53,667 - Giusto? - Con gli hashtag. 59 00:03:53,767 --> 00:03:56,056 - Caro, metti via il telefono ora? - Si', ho finito. 60 00:03:56,156 --> 00:03:58,456 - Bene. Godiamoci il momento. - Ok. 61 00:04:00,549 --> 00:04:01,399 Eccoci! 62 00:04:02,469 --> 00:04:04,119 - Salve. - Buongiorno? 63 00:04:04,596 --> 00:04:06,446 Buongiorno. Sono Charlotte. 64 00:04:07,307 --> 00:04:09,158 Allora, il volo e' andato bene? 65 00:04:09,258 --> 00:04:11,992 - Si', tutto bene. - A che ora siete arrivati? 66 00:04:12,092 --> 00:04:13,528 Verso mezzogiorno... 67 00:04:13,628 --> 00:04:17,378 - Volevo sciare prima del check in. - Be', mi spiace. Non c'ero. 68 00:04:17,826 --> 00:04:19,676 Ora, vediamo cos'abbiamo... 69 00:04:20,306 --> 00:04:21,873 - Siete... - Gli Stanton. 70 00:04:21,973 --> 00:04:23,723 - Stanton. - Si'. Lo so. 71 00:04:25,474 --> 00:04:27,983 - Ecco la mappa del resort. - Oh, grazie. 72 00:04:28,083 --> 00:04:31,083 - Chiavi magnetiche. - Perfetto. Oh, una domanda! 73 00:04:31,183 --> 00:04:34,608 - Ci sono altri bambini qui? - No, non qui. 74 00:04:35,343 --> 00:04:38,078 Nella citta' di Fiss, a circa 20 minuti da qui. 75 00:04:38,178 --> 00:04:39,755 Li' ci sono tutte le famiglie. 76 00:04:39,855 --> 00:04:42,048 Ma qui e' meglio. C'e' vita! 77 00:04:42,513 --> 00:04:45,713 La Ibiza della Alpi. Vorrete far festa tutte le sere. 78 00:04:45,961 --> 00:04:48,698 Ora, in Europa pensiamo che sia poco igienico 79 00:04:48,798 --> 00:04:51,798 fare la sauna in costume, quindi sono tutti nudi. 80 00:04:52,338 --> 00:04:55,223 Qui il corpo non e' una cosa di cui vergognarsi. 81 00:04:55,323 --> 00:04:57,923 - Be', parli per lei. - No, il tuo corpo e' bello. 82 00:04:58,023 --> 00:04:59,543 Devi rendergli onore! 83 00:04:59,643 --> 00:05:00,888 D'accordo. Si'. 84 00:05:01,278 --> 00:05:03,279 - Lo faro' sicuramente. - Entrambi. 85 00:05:03,379 --> 00:05:05,153 - Si', no, no, no, certo. - Bene. 86 00:05:05,253 --> 00:05:07,898 - Gli renderemo onore. - Dunque, sono vostra amica, si'? 87 00:05:07,998 --> 00:05:09,748 Volete essere miei amici? 88 00:05:09,934 --> 00:05:11,881 - Oh. Oh, sicuramente. - Io non... 89 00:05:11,981 --> 00:05:15,181 - Allora siamo amici. - Oh. Oh, perfetto. Fantastico. 90 00:05:15,496 --> 00:05:16,146 Ok. 91 00:05:17,462 --> 00:05:19,062 - Oh! - Oh, mi scusi. 92 00:05:25,204 --> 00:05:27,004 - Grazie. - Grazie mille. 93 00:05:28,279 --> 00:05:32,129 Ehi, ragazzi, per favore, mettete ad asciugare la roba per sciare. 94 00:05:32,740 --> 00:05:34,240 Ragazzi, smettetela. 95 00:05:34,534 --> 00:05:37,344 Mettete tutta quella roba negli armadi, d'accordo? 96 00:05:37,444 --> 00:05:39,694 - Mi fai male! - Ti dico una cosa. 97 00:05:40,039 --> 00:05:43,294 Loro due che dividono il letto, sara' un disastro. 98 00:05:43,699 --> 00:05:44,549 Tesoro! 99 00:05:46,354 --> 00:05:49,194 No, ora ho finito. Zach continuava a scrivermi, 100 00:05:49,294 --> 00:05:51,219 chiede di Ischgl, dove stiamo e... 101 00:05:51,319 --> 00:05:55,309 Va bene, ma non vogliamo andare all'avventura qui, giusto, Pete? 102 00:05:55,409 --> 00:05:58,249 No, no, no. E' per questo che ho chiuso la conversazione. 103 00:05:58,349 --> 00:05:59,049 Si'. 104 00:05:59,234 --> 00:05:59,984 Bene. 105 00:06:00,936 --> 00:06:01,786 Guarda. 106 00:06:02,385 --> 00:06:05,035 Ho trovato il vecchio berretto di mio papa'. 107 00:06:05,311 --> 00:06:07,040 Pensavo di sfoggiarla sulle piste. 108 00:06:07,140 --> 00:06:09,266 - Assurdo! - Per averlo qui con me. 109 00:06:09,366 --> 00:06:11,066 E' una cosa molto dolce. 110 00:06:12,348 --> 00:06:13,298 Lo adoro. 111 00:06:16,285 --> 00:06:16,985 Si'. 112 00:06:19,718 --> 00:06:22,252 Mi dispiace se sono stato... Sai... 113 00:06:23,074 --> 00:06:23,724 Oh. 114 00:06:24,149 --> 00:06:26,284 E' per questo che siamo qui, giusto? 115 00:06:26,384 --> 00:06:27,084 Si'. 116 00:06:27,644 --> 00:06:28,844 Ci fara' bene. 117 00:06:41,625 --> 00:06:42,275 Ok. 118 00:06:44,136 --> 00:06:46,355 - Dovremmo fermarci, giusto? - Si'. 119 00:06:46,455 --> 00:06:47,655 - Si'? - Si'. 120 00:06:48,284 --> 00:06:49,084 Basta. 121 00:07:00,029 --> 00:07:00,679 Ok. 122 00:07:01,490 --> 00:07:02,140 Ok. 123 00:07:02,388 --> 00:07:03,388 Sul serio. 124 00:07:04,562 --> 00:07:06,843 Perche' domattina vogliamo fare una bella colazione. 125 00:07:06,943 --> 00:07:07,643 Si'. 126 00:07:10,339 --> 00:07:11,539 - Gia'. - Ok. 127 00:07:12,463 --> 00:07:14,813 - Mi faccio una doccia. - D'accordo. 128 00:07:26,749 --> 00:07:27,399 Ok. 129 00:07:35,744 --> 00:07:37,494 - Toc, toc. - Cosa c'e'? 130 00:07:37,902 --> 00:07:40,045 - Cosa c'e'? In che senso? - Cosa stai... 131 00:07:40,145 --> 00:07:41,466 Mi tolgo i vestiti. 132 00:07:41,566 --> 00:07:43,557 Ha detto di rendere onore al nostro corpo! 133 00:07:43,657 --> 00:07:46,007 Sapevo che l'avresti ritirata fuori! 134 00:08:23,788 --> 00:08:25,816 Si'. Cosi' non ci perdiamo. 135 00:08:26,582 --> 00:08:27,588 Bella idea, no? 136 00:08:27,688 --> 00:08:30,151 Non era rimasta molta roba di cartoleria, 137 00:08:30,251 --> 00:08:32,386 tranne questi adesivi di bentornato a scuola, 138 00:08:32,486 --> 00:08:35,073 di cui i ragazzi non saranno molto felici. 139 00:08:35,173 --> 00:08:36,123 No. Gia'. 140 00:08:37,802 --> 00:08:39,493 Non faranno i salti di gioia. 141 00:08:39,593 --> 00:08:40,443 Tesoro, 142 00:08:41,042 --> 00:08:42,992 tu metterai quel casco, vero? 143 00:08:43,629 --> 00:08:44,665 Si'. Si', si'! 144 00:08:44,765 --> 00:08:46,815 - Gia'. Si'. - In bella vista. 145 00:08:52,195 --> 00:08:55,745 Ehi, ragazzi, usciamo fra 5 minuti. Prendete la vostra roba. 146 00:08:55,863 --> 00:08:56,763 Va bene! 147 00:09:20,530 --> 00:09:21,780 Rallenta, Finn! 148 00:09:22,968 --> 00:09:24,168 Ehi, ehi, ehi! 149 00:09:24,449 --> 00:09:25,249 Fermo! 150 00:09:28,131 --> 00:09:30,714 Ehi! Devi aspettare il resto del gruppo, va bene, bello? 151 00:09:30,814 --> 00:09:31,464 Ok. 152 00:09:41,106 --> 00:09:42,006 Oh, Dio. 153 00:09:42,651 --> 00:09:43,901 E' tutta scena. 154 00:09:44,121 --> 00:09:46,793 Tesoro, te lo dico col cuore. E' una fase, lascialo stare. 155 00:09:46,893 --> 00:09:47,893 No, lo so. 156 00:09:48,139 --> 00:09:50,196 - Piu' insisti... - Piu' gli do attenzione... 157 00:09:50,296 --> 00:09:52,922 - Giusto. Piu' continua... Si'. - Piu'... Si'... Continua. 158 00:09:53,022 --> 00:09:55,072 - Esattamente. - Si'... Si'... 159 00:09:59,374 --> 00:10:00,974 Oh, ma vuoi scherzare? 160 00:10:04,893 --> 00:10:06,793 Vai cosi', Em! Sei un razzo! 161 00:10:12,032 --> 00:10:13,978 Sentite, ragazzi, pensavo una cosa. 162 00:10:14,078 --> 00:10:17,028 Pensavo che ora potremmo prendere solo una zuppa 163 00:10:17,128 --> 00:10:20,503 e poi possiamo prendere quei buonissimi pasticcini alle 4, 164 00:10:20,603 --> 00:10:24,086 cosi' poi avremo fame a cena. Non e' una buona idea, ragazzi? 165 00:10:24,186 --> 00:10:27,386 - Facciamo la Bestia dopo pranzo? - Io ci sto, papa'. 166 00:10:27,652 --> 00:10:29,802 - Si'. - Oh. Tesoro... io non... 167 00:10:29,902 --> 00:10:33,077 Non credo sia cosi' difficile. Sembra nera, ma e' come una rossa. 168 00:10:33,177 --> 00:10:34,937 - Dici? - Una blu americana. 169 00:10:35,037 --> 00:10:38,155 Si'. Molte piste nere sono come le blu americane. 170 00:10:38,255 --> 00:10:41,119 In Europa sono rosse. Le chiamano nere per far scena. 171 00:10:41,219 --> 00:10:43,417 - Dove l'hai sentito? - Lo so e basta. Si'. 172 00:10:43,517 --> 00:10:44,844 Tranquilla, ce la fai. 173 00:10:44,944 --> 00:10:47,662 E se invece andassimo a cercare un po' di bella neve? 174 00:10:47,762 --> 00:10:51,512 E poi possiamo andare nelle piste da allenamento, sai, per il... 175 00:10:53,973 --> 00:10:54,773 Rodeo? 176 00:10:55,777 --> 00:10:57,227 No, Pete, per il... 177 00:11:03,405 --> 00:11:04,105 Wow! 178 00:11:19,825 --> 00:11:22,175 - E' una valanga controllata. - Si'. 179 00:11:22,548 --> 00:11:25,148 - E' normale, Pete? - Si', tutto normale. 180 00:11:30,012 --> 00:11:30,812 Mamma? 181 00:11:35,418 --> 00:11:36,218 Mamma! 182 00:12:24,737 --> 00:12:25,487 Pete? 183 00:12:35,559 --> 00:12:37,109 State bene? Tutto ok? 184 00:12:40,944 --> 00:12:42,044 Caspita, eh? 185 00:12:47,486 --> 00:12:49,486 E' stato... Voglio dire... No? 186 00:12:51,103 --> 00:12:52,053 Pazzesco. 187 00:12:52,302 --> 00:12:53,100 Si'... 188 00:12:57,111 --> 00:12:58,811 Quelli li' se la ridono. 189 00:12:59,461 --> 00:13:01,611 - State tutti bene? - Oh, ehi... 190 00:13:03,489 --> 00:13:05,239 - Ecco. - Puliamo tutto. 191 00:13:06,339 --> 00:13:07,839 Cosa posso portarvi? 192 00:13:08,151 --> 00:13:09,651 Io prendo una zuppa. 193 00:13:10,363 --> 00:13:11,063 Si'. 194 00:13:12,083 --> 00:13:14,133 Prendiamo i pasticcini... dopo? 195 00:13:14,295 --> 00:13:15,045 Oh... 196 00:13:15,770 --> 00:13:16,570 Certo. 197 00:13:18,020 --> 00:13:20,120 Ma zuppa. Per ora solo la zuppa. 198 00:13:20,342 --> 00:13:21,092 Gia'. 199 00:13:22,666 --> 00:13:23,516 Grazie. 200 00:14:06,751 --> 00:14:07,957 Ehi! Ehi, ehi, ehi! 201 00:14:08,057 --> 00:14:09,207 Fermo! Fermo! 202 00:14:09,540 --> 00:14:10,340 Fermo! 203 00:14:10,567 --> 00:14:13,545 - Ma guarda cosa stai facendo! - Si calmi! 204 00:14:14,092 --> 00:14:15,042 Si calmi! 205 00:14:16,137 --> 00:14:18,088 Si dia una calmata! Calmo! 206 00:14:18,188 --> 00:14:20,810 - Tutto a posto, no? - No, potevi schiacciare mio figlio. 207 00:14:20,910 --> 00:14:21,911 Stai bene? 208 00:14:22,096 --> 00:14:22,796 Si'. 209 00:14:23,302 --> 00:14:27,369 - Gli scaffali sono molto leggeri. - Per piacere. 210 00:14:27,469 --> 00:14:30,670 - Cosa sta succedendo? - L'impatto non e' forte. 211 00:14:31,229 --> 00:14:33,429 - Cos'e' successo? - Andiamocene. 212 00:14:33,649 --> 00:14:36,299 - Andiamocene e basta. - E' tutto a posto. 213 00:14:39,319 --> 00:14:41,669 - Vuoi una mano con le scarpe? - No. 214 00:14:42,655 --> 00:14:44,949 - Cosa c'e'? Non capisco. - No, non stava guardando 215 00:14:45,049 --> 00:14:47,483 e gli stava tirando quella cosa addosso. 216 00:14:47,583 --> 00:14:49,484 - Stai bene? - Si'. 217 00:14:50,725 --> 00:14:51,675 Sta bene. 218 00:14:52,996 --> 00:14:54,346 Mi ha spaventato. 219 00:15:14,989 --> 00:15:16,039 Sei carina. 220 00:15:16,952 --> 00:15:17,802 Grazie. 221 00:15:34,877 --> 00:15:36,043 Pensi che potresti... 222 00:15:36,143 --> 00:15:37,193 Sto solo... 223 00:15:37,372 --> 00:15:38,137 - Si'. - Si'. 224 00:15:38,237 --> 00:15:39,387 - Ok. - Si'. 225 00:16:27,029 --> 00:16:28,879 - Oh, e' affollato. - Wow. 226 00:16:30,233 --> 00:16:31,565 Quindi dirai qualcosa di... 227 00:16:31,665 --> 00:16:33,199 - Yay! - Oh! 228 00:16:33,299 --> 00:16:34,969 I miei buoni amici! 229 00:16:35,069 --> 00:16:36,910 Oh, penso voglia che noi... 230 00:16:37,010 --> 00:16:39,410 No, no, no. Sta solo salutando. Ciao. 231 00:16:40,009 --> 00:16:41,503 No, ora ci sta facendo cenno. 232 00:16:41,603 --> 00:16:42,375 - Ok. - In qualche modo. 233 00:16:42,477 --> 00:16:45,081 - Ci inventeremo una scusa. - Non voglio sentir ragioni. 234 00:16:45,181 --> 00:16:45,831 Ok. 235 00:16:46,247 --> 00:16:47,931 Gia'. Ora penso sarebbe da maleducati. 236 00:16:48,031 --> 00:16:49,315 - Siamo con lei. - Oh. Ok. 237 00:16:49,415 --> 00:16:51,152 - La donna vestita di bianco. - No, non lo siamo. 238 00:16:51,252 --> 00:16:52,438 Ah. Si'. 239 00:16:52,538 --> 00:16:53,829 Vino bianco e scotch. 240 00:16:53,929 --> 00:16:55,147 - Grazie mille. - Perfetto. 241 00:16:55,247 --> 00:16:57,524 E porti un altro giro per me ed i miei amici, si'. 242 00:16:57,624 --> 00:16:59,922 - Oh, no, sono a posto. Gia'. - Oh, no. Penso che vada bene. 243 00:17:00,022 --> 00:17:02,076 - Grazie. - No. E' meglio prenderlo ora. 244 00:17:02,176 --> 00:17:05,117 Il bar si affolla. L'Ibiza delle Alpi, eh? 245 00:17:05,217 --> 00:17:06,033 Oh, giusto. 246 00:17:06,133 --> 00:17:07,902 - Bevo io, se non lo fai. - Ok. 247 00:17:08,002 --> 00:17:09,207 Vado per club. 248 00:17:11,212 --> 00:17:11,976 Bello. 249 00:17:12,076 --> 00:17:13,476 Serata libera, eh? 250 00:17:14,309 --> 00:17:15,776 Quindi hai abbastanza tempo libero. 251 00:17:15,876 --> 00:17:19,326 Oh, certo. Abbastanza per accalappiare cazzi quando mi va. 252 00:17:20,082 --> 00:17:20,832 E'... 253 00:17:21,238 --> 00:17:22,350 e' fantastico. 254 00:17:22,600 --> 00:17:24,150 E' bello avere tempo. 255 00:17:25,320 --> 00:17:26,721 Oh. Abbiamo ospiti. 256 00:17:26,821 --> 00:17:27,855 - Charlie. - Ciao. 257 00:17:28,709 --> 00:17:29,459 Ciao. 258 00:17:29,675 --> 00:17:31,122 - Salve. Ciao. - Ciao. 259 00:17:31,222 --> 00:17:32,625 - Questi sono i miei amici, Billie. - Sono Billie, si'. 260 00:17:32,725 --> 00:17:34,345 - Mia moglie, Billie. Ciao. - E Pete. 261 00:17:34,445 --> 00:17:36,196 Stavo giusto parlando di te. 262 00:17:36,296 --> 00:17:37,164 Bene, spero. 263 00:17:37,266 --> 00:17:38,231 - Certo. - Si'. 264 00:17:38,331 --> 00:17:40,246 Be', che stava dicendo? 265 00:17:44,339 --> 00:17:45,940 E' stata piuttosto breve. Insomma... 266 00:17:46,040 --> 00:17:47,240 Che e' una tua fan. 267 00:17:47,342 --> 00:17:48,498 Gia', belle cose. 268 00:17:48,598 --> 00:17:49,465 - Belle cose. - Si'. 269 00:17:49,565 --> 00:17:52,547 Ho detto che posso accalappiare un cazzo quando mi va. 270 00:17:53,343 --> 00:17:54,093 E'... 271 00:17:54,398 --> 00:17:56,698 E' vero. E' cio' che ha detto. Si'. 272 00:17:57,053 --> 00:17:58,203 Giusto. Uh... 273 00:17:59,597 --> 00:18:01,971 Ok, no, pensavo solo, sai... 274 00:18:02,616 --> 00:18:03,600 Pensavo... 275 00:18:03,700 --> 00:18:05,050 Stavo scherzando. 276 00:18:07,635 --> 00:18:09,230 Perche'? Pensi che ci sposeremo 277 00:18:09,330 --> 00:18:10,998 No! Dio, no! 278 00:18:11,518 --> 00:18:13,075 - Ok. - Non lo pensavo. 279 00:18:13,175 --> 00:18:14,201 Pensavo che noi... 280 00:18:14,301 --> 00:18:17,475 abbiamo trascorso davvero una bella giornata... 281 00:18:17,575 --> 00:18:19,006 Voglio andarmene. 282 00:18:19,106 --> 00:18:19,856 Io... 283 00:18:20,359 --> 00:18:21,159 sai... 284 00:18:23,691 --> 00:18:25,841 Quindi come vi siete conosciuti? 285 00:18:25,941 --> 00:18:27,948 Oh, be', io sono... be', qui. 286 00:18:28,048 --> 00:18:29,850 Si'. Gia', sono arrivato domenica 287 00:18:29,950 --> 00:18:31,786 e mi ha fatto vedere i dintorni. 288 00:18:31,888 --> 00:18:34,421 Si', ma impari in fretta. 289 00:18:38,134 --> 00:18:40,491 Avete trascorso una bella giornata sulle montagne? 290 00:18:40,591 --> 00:18:42,707 Una giornata fantastica. Meteo perfetto. 291 00:18:42,807 --> 00:18:44,875 Una vera esperienza alpina. 292 00:18:44,975 --> 00:18:46,225 - Gia'. - Be', 293 00:18:46,635 --> 00:18:49,295 siamo quasi morti in una valanga. 294 00:18:49,395 --> 00:18:50,204 Cosa? 295 00:18:50,306 --> 00:18:51,437 - Ma, si', e' stato fantastico. - Billie. 296 00:18:51,537 --> 00:18:52,786 E' stato fantastico. 297 00:18:52,886 --> 00:18:56,045 Billie, aspetta. E' stato solo un attimo. 298 00:18:57,280 --> 00:18:58,478 Era una valanga. 299 00:18:58,578 --> 00:19:00,547 - Buon Dio. - Buon cazzo! 300 00:19:00,647 --> 00:19:02,382 - No, cioe', c'e' stato... - Gia'. 301 00:19:02,484 --> 00:19:05,387 Per un istante e' sembrata rischiosa. 302 00:19:06,399 --> 00:19:07,799 Aspetta un attimo. 303 00:19:08,728 --> 00:19:12,893 Per piu' di un istante e' sembrata rischiosa. 304 00:19:13,118 --> 00:19:14,718 - Seriamente... - Ok. 305 00:19:15,036 --> 00:19:18,055 E quando e' passata, era tutto ok. 306 00:19:18,728 --> 00:19:21,356 - Stavamo bene. - I ragazzi si sono spaventati molto. 307 00:19:21,456 --> 00:19:22,939 Certo. 308 00:19:23,039 --> 00:19:24,239 Indubbiamente. 309 00:19:24,339 --> 00:19:26,439 Insomma, Pete, quel che hanno visto e' stato... 310 00:19:26,539 --> 00:19:28,439 Spaventoso per loro. 311 00:19:28,539 --> 00:19:30,235 - Assolutamente. - Si'. 312 00:19:30,335 --> 00:19:33,120 Ma siamo qui e loro sono sopra che guardano un film. 313 00:19:33,220 --> 00:19:34,717 Mentre noi siamo in giro. 314 00:19:34,817 --> 00:19:36,223 E credo che, 315 00:19:37,250 --> 00:19:40,486 emotivamente, ne abbiamo passate tante ultimamente. 316 00:19:40,588 --> 00:19:43,682 Mio padre e' morto 8 mesi fa. 317 00:19:43,782 --> 00:19:44,490 Gia'. 318 00:19:44,590 --> 00:19:46,193 - Succede. - Che peccato. 319 00:19:46,295 --> 00:19:47,495 E' stata dura. 320 00:19:48,058 --> 00:19:50,008 Quindi, uh, siamo venuti qui. 321 00:19:50,847 --> 00:19:52,647 Ed ecco perche' siamo qui. 322 00:19:53,836 --> 00:19:55,286 Quindi viviamocela. 323 00:19:57,273 --> 00:19:58,471 - Ok. - All'essere qui. 324 00:19:58,571 --> 00:20:00,182 - All'essere qui. - All'essere qui. 325 00:20:00,282 --> 00:20:04,011 Mio padre ha lavorato in un'agenzia viaggi per 30 anni. 326 00:20:04,111 --> 00:20:05,882 Non e' mai andato davvero da nessuna parte. 327 00:20:05,982 --> 00:20:08,849 La sua conoscenza del mondo era basata solo sulla ricerca. 328 00:20:08,949 --> 00:20:12,019 Quando e' andato in pensione, insieme ad un suo amico, 329 00:20:12,121 --> 00:20:16,391 hanno ricevuto un raffinato servizio di cristalleria. 330 00:20:16,642 --> 00:20:18,558 Aveva uno scaffale apposta e li metteva li' sopra, 331 00:20:18,660 --> 00:20:21,378 e anche quando andavamo da lui non li muoveva da li'. 332 00:20:21,478 --> 00:20:23,170 Non so per che cosa li stesse tenendo da parte. 333 00:20:23,270 --> 00:20:25,119 Forse per nulla. 334 00:20:25,219 --> 00:20:27,768 Ma, quando siamo tornati dal suo funerale, 335 00:20:27,868 --> 00:20:30,645 - ho incontrato Hughie. - L'amico del padre. 336 00:20:30,745 --> 00:20:31,393 - Si'. Si'. - Ok. 337 00:20:31,493 --> 00:20:35,093 Quindi abbiamo brindato a papa' col servizio di cristalleria, 338 00:20:35,465 --> 00:20:36,865 sapete, da Hughie. 339 00:20:37,699 --> 00:20:40,227 E poi li ha messi in lavastoviglie. 340 00:20:40,327 --> 00:20:43,185 E gli ho chiesto, "Li usi tutti i giorni?" 341 00:20:44,752 --> 00:20:46,752 E sapete che cosa mi ha detto? 342 00:20:47,508 --> 00:20:50,426 "Ogni giorno e' cio' che abbiamo." 343 00:20:50,526 --> 00:20:51,276 Gia'. 344 00:20:54,041 --> 00:20:56,441 Straordinario. Davvero Straordinario. 345 00:20:57,045 --> 00:20:59,398 Quindi, insomma, per me... 346 00:20:59,867 --> 00:21:01,465 oggi e' stato... 347 00:21:02,181 --> 00:21:02,931 oggi. 348 00:21:04,306 --> 00:21:05,206 Ad oggi. 349 00:21:05,911 --> 00:21:06,661 Oggi! 350 00:21:07,977 --> 00:21:10,010 - Gia'. - Comunque penso che 351 00:21:10,110 --> 00:21:12,710 dovreste segnalarlo alla sicurezza del resort. 352 00:21:12,810 --> 00:21:14,849 Si', anche solo per tranquillizzarvi. 353 00:21:14,949 --> 00:21:16,482 E' un'ottima idea. 354 00:21:16,582 --> 00:21:18,382 Si', ecco che voglio fare. 355 00:21:18,721 --> 00:21:20,071 - Si'. - Giusto? 356 00:21:20,450 --> 00:21:22,157 - Perfetto. Ottima idea. - Si'. 357 00:21:22,450 --> 00:21:24,369 MANUTENZIONE PISTE 358 00:22:02,992 --> 00:22:03,942 Chi sono? 359 00:22:21,336 --> 00:22:22,036 Si'? 360 00:22:22,377 --> 00:22:24,385 - Si'. - Si'. Gente. 361 00:22:24,608 --> 00:22:27,011 Vorremmo fare un reclamo. 362 00:22:28,667 --> 00:22:29,367 Si'? 363 00:22:33,025 --> 00:22:36,984 Uh, c'e' stata una valanga che noi, uhm... 364 00:22:37,084 --> 00:22:39,970 Che ieri ha provocato scompiglio. 365 00:22:40,668 --> 00:22:43,030 La valanga controllata di Zwolferkopf, si'. 366 00:22:43,130 --> 00:22:45,239 Be', lei dice che e' stata controllata, 367 00:22:45,339 --> 00:22:46,740 ma penso dovrebbe sapere 368 00:22:46,840 --> 00:22:50,178 che la gente ha davvero dato i numeri. 369 00:22:52,381 --> 00:22:54,381 Ma tutti erano al sicuro, si'? 370 00:22:55,199 --> 00:22:57,998 Be', in realta' non lo sappiamo. 371 00:22:58,291 --> 00:22:59,641 Posso dirvelo io. 372 00:23:00,448 --> 00:23:02,498 - Erano tutti al sicuro. - Oh. 373 00:23:03,209 --> 00:23:05,726 Be', e' fantastico. Davvero un'ottima notizia. 374 00:23:05,826 --> 00:23:08,195 E' d'aiuto. E' d'aiuto sentirla. 375 00:23:08,295 --> 00:23:10,745 - Si', voglio solo dire che... - Gia'. 376 00:23:11,631 --> 00:23:13,434 non capisco come mai non c'erano 377 00:23:13,534 --> 00:23:15,560 avvisi da nessuna parte. 378 00:23:15,660 --> 00:23:17,681 - C'era un avviso. - Cosa? Dove? 379 00:23:17,781 --> 00:23:19,178 Sulle scale, nelle cabinovie, 380 00:23:19,278 --> 00:23:22,138 alle reception degli hotel, nei ristoranti, nei negozi, 381 00:23:22,238 --> 00:23:25,188 nei bar, sui distributori automatici, nei bagni. 382 00:23:25,716 --> 00:23:28,498 Be', non so cosa dirle. Non li abbiamo visti. 383 00:23:28,598 --> 00:23:29,398 Be'... 384 00:23:31,487 --> 00:23:33,487 - Uhm... - Non e' forse vero? 385 00:23:34,150 --> 00:23:35,250 Forse, io... 386 00:23:35,805 --> 00:23:37,855 Dio. Potrei aver visto qualcosa 387 00:23:38,019 --> 00:23:39,378 che segnalava le condizioni della neve. 388 00:23:39,478 --> 00:23:40,278 Si'... 389 00:23:40,713 --> 00:23:41,857 erano ovunque. 390 00:23:41,957 --> 00:23:43,407 Quindi l'hai visto? 391 00:23:43,979 --> 00:23:45,167 C'erano molti... 392 00:23:45,267 --> 00:23:47,317 Ho visto un cartello. C'era... 393 00:23:48,239 --> 00:23:49,139 Aspetta. 394 00:23:50,246 --> 00:23:51,313 No, cio' che voglio dire... 395 00:23:51,413 --> 00:23:52,781 - Che vuoi dire? - Ora lo dico. 396 00:23:52,881 --> 00:23:55,381 - Che vuol dire? - Avviso o non avviso, 397 00:23:56,245 --> 00:23:57,578 visto o non visto, 398 00:23:57,678 --> 00:23:59,612 vorremmo qualche rassicurazione sul fatto 399 00:23:59,712 --> 00:24:01,762 che non e' stata gestita male. 400 00:24:07,099 --> 00:24:09,149 E' stata gestita perfettamente. 401 00:24:12,964 --> 00:24:13,714 No... 402 00:24:14,270 --> 00:24:15,370 non e' vero. 403 00:24:15,833 --> 00:24:16,920 - Si'. - No! 404 00:24:17,020 --> 00:24:18,282 Non puo' dirmi 405 00:24:18,382 --> 00:24:20,567 che e' il modo in cui doveva andare. 406 00:24:20,667 --> 00:24:22,536 - Si', esattamente cosi'. - No! 407 00:24:22,636 --> 00:24:25,679 La neve si e' riversata nei piatti. 408 00:24:27,911 --> 00:24:30,161 La neve si e' riversata nei piatti. 409 00:24:32,440 --> 00:24:34,990 Ecco che penso che lei non stia capendo. 410 00:24:35,561 --> 00:24:39,523 Era un grande evento per la nostra famiglia, ok? 411 00:24:39,845 --> 00:24:42,422 E, signore, non voglio farne 412 00:24:42,522 --> 00:24:44,278 una questione legale tra noi. 413 00:24:44,378 --> 00:24:45,192 - Non voglio. - Billie. 414 00:24:45,294 --> 00:24:46,560 - No, non voglio... - Lo so, ma... 415 00:24:46,660 --> 00:24:47,694 Cio' che sto dicendo e che non voglio. 416 00:24:47,794 --> 00:24:49,630 Non siamo in America dove fa causa 417 00:24:49,730 --> 00:24:51,298 perche' il suo caffe' non e' caldo, signora. 418 00:24:51,398 --> 00:24:53,121 Vada al diavolo. Sono un avvocato. 419 00:24:53,221 --> 00:24:55,169 Ok. Ha sentito il nostro reclamo. 420 00:24:55,269 --> 00:24:58,719 - Si', be', qualcuno deve saperlo. - Grazie per il suo tempo. 421 00:24:58,819 --> 00:25:01,405 E nessun ringraziamento da parte mia. 422 00:25:01,961 --> 00:25:03,711 Questo e' poco ma sicuro. 423 00:25:06,643 --> 00:25:08,443 - Ce la faccio, ok? - Ok. 424 00:25:15,291 --> 00:25:16,687 Che imbecille, eh? 425 00:25:17,185 --> 00:25:17,885 Si'. 426 00:25:18,489 --> 00:25:19,826 Chi e' un imbecille? 427 00:25:19,928 --> 00:25:22,262 Oh, l'uomo che in teoria e' il responsabile. 428 00:25:22,362 --> 00:25:23,312 Ecco chi. 429 00:25:26,072 --> 00:25:27,722 Si', un gran imbecille. 430 00:25:50,937 --> 00:25:51,687 Uh... 431 00:25:52,505 --> 00:25:53,961 Hai, uhm... 432 00:25:54,061 --> 00:25:54,761 Si'. 433 00:26:18,777 --> 00:26:21,257 - Cosi'? - Vuoi che giri cosi'. 434 00:26:21,357 --> 00:26:22,422 Ecco a te. 435 00:26:22,819 --> 00:26:24,858 Quanto ti piace viaggiare con me? 436 00:26:24,958 --> 00:26:26,819 Cosi' tanto. 437 00:26:51,729 --> 00:26:52,529 Mamma. 438 00:26:54,044 --> 00:26:54,844 Mamma. 439 00:27:00,596 --> 00:27:01,546 Che c'e'? 440 00:27:03,549 --> 00:27:04,649 Oh, mio Dio. 441 00:27:04,794 --> 00:27:06,640 - Pete? - Mmm. 442 00:27:07,340 --> 00:27:08,869 Che c'e'? Oh, ok. 443 00:27:08,971 --> 00:27:10,532 - Oh, mio Dio. - Devo svegliare Em? 444 00:27:10,632 --> 00:27:12,041 Si'. Si'. 445 00:27:12,141 --> 00:27:14,827 E non si guardano le persone dormire. Non mi piace. 446 00:27:14,927 --> 00:27:15,911 Dobbiamo andare. 447 00:27:18,046 --> 00:27:19,546 Dove stiamo andando? 448 00:27:19,918 --> 00:27:22,516 - Una montagna diversa? - No, meglio. Sara' fantastico. 449 00:27:22,616 --> 00:27:25,426 - Si', una sorpresa di papa'. - Uhm, penso che dovrei entrare 450 00:27:25,526 --> 00:27:27,830 - e prendere qualcosa dal buffet. - Pero' siamo in ritardo. 451 00:27:27,930 --> 00:27:29,089 Muoio di fame. 452 00:27:29,191 --> 00:27:30,891 No, prendero' un frutto piccolo, ok? 453 00:27:30,991 --> 00:27:32,159 No, sai, staremo bene. 454 00:27:32,261 --> 00:27:33,293 Papa'! Papa'! Macchina! Macchina! Macchina! 455 00:27:33,395 --> 00:27:35,895 Puoi aprire il bagagliaio, per piacere? 456 00:27:46,375 --> 00:27:48,410 - Siamo qui. Scusate. - Gli Stanton? 457 00:27:48,510 --> 00:27:49,428 - Si', siamo noi. - Salve. 458 00:27:49,528 --> 00:27:50,859 Stavano per andare. 459 00:27:50,959 --> 00:27:52,381 Oh, scusi. Abbiamo dormito troppo. 460 00:27:52,481 --> 00:27:53,663 Venite. Andiamo. Andiamo. 461 00:27:53,763 --> 00:27:56,559 Ehi, faremo elisci', ragazzi. Non e' forte, ah? 462 00:27:56,659 --> 00:27:57,813 - Fantastico! - Si'. 463 00:27:57,913 --> 00:27:59,855 Una sorpresa di papa'. Ci ha pensato papa'. 464 00:27:59,955 --> 00:28:01,123 Ho fame. 465 00:28:01,223 --> 00:28:02,527 Quando saremo sulla neve fresca 466 00:28:02,627 --> 00:28:03,959 te ne scorderai. 467 00:28:04,059 --> 00:28:06,628 Si', magari hanno una barretta proteica o simili. 468 00:28:06,728 --> 00:28:07,797 Avete una barretta? 469 00:28:07,897 --> 00:28:10,235 Ah, si'. Si', c'e' una cintura. 470 00:28:10,665 --> 00:28:11,415 Cosa? 471 00:28:11,633 --> 00:28:13,615 Dovremmo salire ora. Per favore. 472 00:28:13,715 --> 00:28:15,386 Oh, ci darete delle istruzioni? 473 00:28:15,486 --> 00:28:17,683 Si', si'! Mentre andiamo! 474 00:28:17,783 --> 00:28:19,641 - Per favore, venite! - Dov'e' il mio guanto? 475 00:28:19,741 --> 00:28:21,043 Cioe' andiamo subito? 476 00:28:21,143 --> 00:28:22,599 Non ci sono altre cose 477 00:28:22,699 --> 00:28:24,446 - che dovremmo sapere? - Del tipo? 478 00:28:24,546 --> 00:28:26,383 Ce le diranno mentre saliamo! 479 00:28:26,483 --> 00:28:27,136 Mamma! 480 00:28:27,236 --> 00:28:28,818 - Che? - Non trovo il guanto! 481 00:28:28,918 --> 00:28:30,993 - Perche' sei cosi' stupido? - Ehi! 482 00:28:31,093 --> 00:28:31,721 Ehi! 483 00:28:31,821 --> 00:28:33,512 No. Vieni qui un attimo. 484 00:28:33,612 --> 00:28:34,612 Vieni qui. 485 00:28:34,712 --> 00:28:36,959 Ragazzi, cos'e' che non facciamo? 486 00:28:37,274 --> 00:28:38,729 Offendere gli altri. 487 00:28:38,829 --> 00:28:40,779 E quindi cosa dici ora, Finn? 488 00:28:42,009 --> 00:28:42,732 Scusa. 489 00:28:42,832 --> 00:28:43,654 Bravo, Finn. 490 00:28:43,754 --> 00:28:46,009 Aspetta, Pete. No, no bravo. 491 00:28:46,861 --> 00:28:50,205 Guardalo negli occhi e dillo forte e chiaro, 492 00:28:50,305 --> 00:28:52,837 Cosi' che possa sentire e capirti. 493 00:28:54,042 --> 00:28:55,377 Scusa! 494 00:28:55,477 --> 00:28:57,241 - Dobbiamo andare! - Ecco fatto! 495 00:28:57,341 --> 00:28:58,474 Per favore! Per favore! 496 00:28:58,574 --> 00:29:00,295 Dobbiamo partire! 497 00:29:00,395 --> 00:29:02,317 Il tempo potrebbe cambiare! 498 00:29:02,417 --> 00:29:04,052 Ok. E' che lui ha perso un guanto. 499 00:29:04,152 --> 00:29:06,021 Aspetta. Cosa? Cambiare come? 500 00:29:06,121 --> 00:29:07,122 Andiamo! 501 00:29:07,222 --> 00:29:08,957 Ogni giorno e' cio' che abbiamo! 502 00:29:09,057 --> 00:29:11,774 Lo capisco, Pete, ma lui non ha un guanto. 503 00:29:11,874 --> 00:29:13,193 Ci manca un guanto qui, 504 00:29:13,293 --> 00:29:14,934 e lei ha detto qualcosa sul tempo che cambia. 505 00:29:15,034 --> 00:29:16,965 Avranno un guanto in piu'! Si'! 506 00:29:17,065 --> 00:29:18,167 Ne avete in piu'? 507 00:29:18,267 --> 00:29:20,147 Non lo so! Venite! Vi prego! 508 00:29:20,247 --> 00:29:21,738 Devono avere guanti in piu'! 509 00:29:21,838 --> 00:29:23,488 Ha detto che non lo sa! 510 00:29:23,588 --> 00:29:24,774 Be', puo' prendere i tuoi! 511 00:29:24,874 --> 00:29:26,642 Che? Io mi congelero', Peter! 512 00:29:26,742 --> 00:29:28,778 Ok, ok! Puo' prendere i miei! 513 00:29:28,878 --> 00:29:31,478 Voleranno via! Non sono della sua misura! 514 00:29:31,981 --> 00:29:34,155 Avete guanti in piu'? 515 00:29:34,987 --> 00:29:37,155 Avete guanti in piu'? 516 00:29:37,619 --> 00:29:39,069 Barrette proteiche? 517 00:29:39,852 --> 00:29:42,191 Billie, ho speso 2 mila dollari per questo, ok? 518 00:29:42,291 --> 00:29:44,694 - Lo so bene, Pete! - Ok, andiamo! 519 00:29:44,794 --> 00:29:46,562 Divertiamoci, ok? 520 00:29:46,662 --> 00:29:47,562 Andiamo! 521 00:29:47,797 --> 00:29:49,505 Cosa? No! 522 00:29:49,852 --> 00:29:51,066 Pete, fermati! 523 00:29:51,166 --> 00:29:53,017 Non allontanarti! 524 00:29:54,636 --> 00:29:56,352 Ci mancano i guanti! 525 00:29:56,609 --> 00:29:58,735 I bambini hanno fame! 526 00:29:58,835 --> 00:30:02,514 E c'e' la possibilita' che cambi il tempo! 527 00:30:07,461 --> 00:30:08,982 Salite in macchina! 528 00:30:12,154 --> 00:30:13,593 Vuoi una mano, mamma? 529 00:30:13,693 --> 00:30:14,924 No, grazie! 530 00:30:15,343 --> 00:30:16,193 Sicura? 531 00:30:16,518 --> 00:30:17,368 Sicura! 532 00:30:18,126 --> 00:30:19,476 Sali in macchina! 533 00:30:19,896 --> 00:30:21,125 In macchina! 534 00:30:41,675 --> 00:30:43,525 Ecco il tuo guanto, tesoro. 535 00:30:52,728 --> 00:30:53,628 Va bene. 536 00:30:56,531 --> 00:30:59,526 Va bene. Allora, abbiamo tutto il resto del pomeriggio. 537 00:30:59,626 --> 00:31:01,176 Che cosa volete fare? 538 00:31:02,071 --> 00:31:03,021 Spiaggia? 539 00:31:05,190 --> 00:31:07,533 Se mangiamo in fretta, avremo ancora un'ora, 540 00:31:07,633 --> 00:31:08,945 ora e mezza sulla montagna. 541 00:31:09,045 --> 00:31:11,657 Penso dovremmo lasciar perdere per oggi. 542 00:31:11,757 --> 00:31:13,533 Rilassiamoci oggi pomeriggio. 543 00:31:13,633 --> 00:31:16,575 Potremmo sederci intorno al fuoco e fare i popcorn. 544 00:31:16,675 --> 00:31:20,192 E poi magari, voi ragazzi potete guardarvi un film, e... 545 00:31:20,898 --> 00:31:23,398 tu ed io potremmo stare un po' insieme. 546 00:31:25,727 --> 00:31:27,027 Mi piace l'idea. 547 00:31:27,290 --> 00:31:28,262 - Anche a me. - Si'. 548 00:31:28,362 --> 00:31:29,912 - Si'. - E' tattica. 549 00:31:30,726 --> 00:31:32,066 La frutta. Ragazzi, 550 00:31:32,166 --> 00:31:34,216 mangiate la frutta, per favore. 551 00:31:35,202 --> 00:31:37,880 Potrei fare qualcosa, ma mi dispiace per la mamma. 552 00:31:37,980 --> 00:31:39,230 Va bene, scusa. 553 00:31:39,636 --> 00:31:41,057 Non mi vuoi bene? 554 00:31:44,958 --> 00:31:47,158 Siamo in treno! In Austria ora... 555 00:31:47,258 --> 00:31:49,460 - Ottimo! Venite a cena stasera? - Sicuro? Va bene? 556 00:31:59,083 --> 00:32:02,896 Certo. A Billie farebbe piacere vedervi! 557 00:32:05,117 --> 00:32:07,269 Quindi sono arrivati senza dire nulla? 558 00:32:07,369 --> 00:32:09,258 No. Erano vicini e hanno chiamato. 559 00:32:09,358 --> 00:32:10,807 Hanno chiamato dal nulla? 560 00:32:10,907 --> 00:32:12,760 Billie, si', hanno chiamato. 561 00:32:12,860 --> 00:32:14,610 Quando? Quando hanno chiamato? 562 00:32:14,710 --> 00:32:15,506 - Quando? - Si'. 563 00:32:15,606 --> 00:32:17,479 - Quando? - Quando ero in bagno. 564 00:32:17,579 --> 00:32:18,413 Conosci Zach. 565 00:32:18,513 --> 00:32:20,269 No. No. A dire il vero no. 566 00:32:20,369 --> 00:32:22,117 Non conosco Zach, Pete. Non bene. 567 00:32:22,217 --> 00:32:24,353 Non come conosci un collega. Giusto? 568 00:32:24,453 --> 00:32:26,721 E di certo non conosco quella donna. 569 00:32:26,821 --> 00:32:30,121 Mi dispiace, ok? Non sapevo come gestire la telefonata. 570 00:32:32,095 --> 00:32:33,445 Possiamo aiutare? 571 00:32:33,562 --> 00:32:35,430 - Oh, no. State seduti. - No. Non c'e' bisogno. 572 00:32:35,530 --> 00:32:36,930 Gia', rilassatevi. 573 00:32:38,053 --> 00:32:41,450 ***Spero che a loro piacciano carote e pesce rosso (wtf???). 574 00:32:41,550 --> 00:32:42,628 Scusa, avrei dovuto... 575 00:32:42,728 --> 00:32:44,418 Si', be', ma adesso non puoi. 576 00:32:44,518 --> 00:32:46,937 - Oh. Ok. Ehi. - Ehi. 577 00:32:47,037 --> 00:32:48,371 Ah, sembra buono. 578 00:32:48,471 --> 00:32:49,371 Davvero? 579 00:32:50,151 --> 00:32:53,401 Bene. Allora, ragazzi, raccontateci di questo viaggio. 580 00:32:54,484 --> 00:32:56,541 Be', da quello che ricordo, 581 00:32:58,187 --> 00:32:59,204 e' stato epico. 582 00:32:59,304 --> 00:33:00,785 Da quello che ho visto, si'. 583 00:33:00,885 --> 00:33:02,235 E' stato intenso. 584 00:33:02,515 --> 00:33:04,006 Siamo stati in, quanti, 585 00:33:04,106 --> 00:33:06,494 tre stati in quattro giorni. 586 00:33:07,041 --> 00:33:10,668 Martedi' mangiavamo strudel a colazione a Dusseldorf 587 00:33:10,939 --> 00:33:13,412 e nel pomeriggio camminavamo accanto al Reno 588 00:33:13,512 --> 00:33:14,911 - in Francia. - Oh, mio Dio. Wow. 589 00:33:15,011 --> 00:33:15,961 E, ehm... 590 00:33:16,551 --> 00:33:18,113 potrebbero esserci stati dei funghetti 591 00:33:18,213 --> 00:33:21,580 durante uno o tutti quei giorni. 592 00:33:22,944 --> 00:33:24,379 Suona strano? 593 00:33:24,479 --> 00:33:25,857 - No. Adoro - "Funghetti"? 594 00:33:25,957 --> 00:33:27,349 - come l'hai detto. - Sembro un drogato? 595 00:33:27,449 --> 00:33:28,391 - Funghettini. - Funghetti. 596 00:33:28,717 --> 00:33:30,987 - Funghetti. Solo funghetti. - Ci siamo fatti i funghetti. 597 00:33:31,087 --> 00:33:32,088 Quindi vi siete fatti i funghetti? 598 00:33:32,188 --> 00:33:33,823 - Si', ci siamo fatti i funghetti. - Si', l'abbiamo fatto. 599 00:33:33,923 --> 00:33:34,632 Ok, capito. 600 00:33:34,732 --> 00:33:36,519 Non so, penso che lo scopo di questo viaggio 601 00:33:36,619 --> 00:33:39,017 era che uscissi dalla mia comfort zone e... 602 00:33:39,117 --> 00:33:40,317 seguissi Rosie 603 00:33:40,417 --> 00:33:43,177 ed e' quello che ho fatto. E mi sono... 604 00:33:43,277 --> 00:33:44,656 abbandonato a tutto questo... 605 00:33:44,756 --> 00:33:45,966 Non abbandonato. In espansione. 606 00:33:46,066 --> 00:33:46,945 - In espansione. - Si'. 607 00:33:47,045 --> 00:33:47,845 Scusa. 608 00:33:48,178 --> 00:33:49,188 Ero in espansione. 609 00:33:49,288 --> 00:33:50,973 Il suo mondo. E' una cosa positiva. 610 00:33:51,073 --> 00:33:52,041 - Ok. - Si'. 611 00:33:52,141 --> 00:33:52,673 Si'. 612 00:33:52,773 --> 00:33:54,643 Sai, come per chi non vede, 613 00:33:54,743 --> 00:33:56,846 si acuiscono gli altri sensi? 614 00:33:56,946 --> 00:33:57,610 - Gia'. - Si'. 615 00:33:57,710 --> 00:33:59,048 Stare con Rosie e' cosi'. 616 00:33:59,148 --> 00:34:00,519 Ma non devo diventare cieco. 617 00:34:00,619 --> 00:34:01,316 Tesoro. 618 00:34:01,416 --> 00:34:02,766 - Davvero. - Oh. 619 00:34:03,132 --> 00:34:05,182 La chiamo l'Affascinante Rosie. 620 00:34:05,565 --> 00:34:06,621 E' vero. 621 00:34:06,721 --> 00:34:09,125 Ed e' positivo per me, perche' mi conosci, Pete. 622 00:34:09,225 --> 00:34:09,920 Vero. 623 00:34:10,020 --> 00:34:12,520 Di solito sono per gli hotel e... 624 00:34:12,845 --> 00:34:13,506 - Giusto? - Si'. 625 00:34:13,606 --> 00:34:15,068 Servizio in camera, lenzuola pulite. 626 00:34:15,168 --> 00:34:15,987 Si', si', si'. 627 00:34:16,087 --> 00:34:17,599 A colazione penso: "Ok, 628 00:34:17,699 --> 00:34:19,312 dove andiamo a cena?". E poi, 629 00:34:19,412 --> 00:34:20,535 prima di andare a letto penso: 630 00:34:20,635 --> 00:34:22,881 "Domani faremo colazione nello stesso posto 631 00:34:22,981 --> 00:34:24,434 "perche' avevano quella cosa che mi piace." 632 00:34:24,534 --> 00:34:27,476 - Gia'. Stiamo provando cose nuove. - Grazie. 633 00:34:27,576 --> 00:34:30,026 E' un bel posto in cui vivere per lui. 634 00:34:30,213 --> 00:34:31,704 - Ci devi vivere. - Ehi, 635 00:34:31,804 --> 00:34:33,504 so che non me ne andro'. 636 00:34:34,853 --> 00:34:36,686 Si', abbiamo scoperto questo desiderio 637 00:34:36,786 --> 00:34:38,773 di condividere la vita in un certo modo. 638 00:34:38,873 --> 00:34:41,752 Si tratta di viaggiare, avventura. 639 00:34:41,978 --> 00:34:43,391 Non ci vediamo con dei figli, 640 00:34:43,491 --> 00:34:45,479 quindi siamo noi 641 00:34:46,015 --> 00:34:47,515 che viviamo per noi. 642 00:34:47,762 --> 00:34:49,111 Hashtag niente programmi. 643 00:34:49,211 --> 00:34:50,797 Lo adoriamo. 644 00:34:50,897 --> 00:34:52,868 E' una cosa da Rosie. Lei e' fissata con gli hashtag. 645 00:34:52,968 --> 00:34:54,945 Oh, sei tu quella. 646 00:34:55,713 --> 00:34:56,638 - Si'. - Si'. 647 00:34:56,738 --> 00:34:57,707 E niente programmi 648 00:34:57,807 --> 00:34:59,065 e' cio' che ci ha portati qui, no? 649 00:34:59,165 --> 00:35:01,815 Non sapevamo come sarebbe andata la serata 650 00:35:01,984 --> 00:35:03,861 e poi tu ci hai scritto ed eccoci qui. 651 00:35:03,961 --> 00:35:06,870 Si', non abbiamo neanche i biglietti di ritorno. 652 00:35:06,970 --> 00:35:09,656 Chissa' cosa succedera' poi? 653 00:35:10,819 --> 00:35:13,086 Be', in un certo senso sai cosa succedera', non e' vero? 654 00:35:13,186 --> 00:35:14,622 Perche' lavori lunedi'. 655 00:35:14,722 --> 00:35:15,572 Giusto? 656 00:35:16,717 --> 00:35:18,364 - Gia', no, certo. - Si', prenderemo i biglietti. 657 00:35:18,464 --> 00:35:20,229 Devo mostrare uno spazio commerciale 658 00:35:20,329 --> 00:35:22,029 a Cambridge alle 8:30... 659 00:35:23,997 --> 00:35:24,747 Gia'. 660 00:35:26,102 --> 00:35:27,057 E voi? 661 00:35:27,157 --> 00:35:28,804 State sciando? 662 00:35:28,904 --> 00:35:30,239 Si', Si', bello. Si'. 663 00:35:30,339 --> 00:35:31,089 Bene. 664 00:35:34,567 --> 00:35:36,712 Ehm, c'e' stato un momento 665 00:35:36,812 --> 00:35:38,062 che e' stato... 666 00:35:38,461 --> 00:35:39,861 un po' spaventoso. 667 00:35:40,883 --> 00:35:42,551 Ma lo abbiamo superato 668 00:35:42,651 --> 00:35:44,601 e ci stiamo divertendo molto. 669 00:35:45,309 --> 00:35:46,009 Dio. 670 00:35:48,090 --> 00:35:49,357 Ok, cos'e' successo? 671 00:35:49,457 --> 00:35:51,556 E' stata solo una cosa che abbiamo superato. 672 00:35:51,656 --> 00:35:52,760 - Si'. Tutto qui. - Tutto qui. 673 00:35:52,860 --> 00:35:53,888 E' un bene superare le cose. 674 00:35:53,988 --> 00:35:55,688 Esatto. Ora stiamo bene. 675 00:35:55,845 --> 00:35:56,866 Una cosa da nulla. 676 00:35:56,966 --> 00:35:59,436 - Non era una cosa da nulla. - No, ok. Si', ok. 677 00:35:59,536 --> 00:36:01,336 - Per niente. Era una cosa grossa. - Ho sbagliato parole. 678 00:36:01,436 --> 00:36:02,136 Si'. 679 00:36:03,847 --> 00:36:04,847 Eravamo... 680 00:36:05,848 --> 00:36:07,642 seduti fuori in un ristorante 681 00:36:07,742 --> 00:36:10,645 e c'e' stato un enorme botto. 682 00:36:11,135 --> 00:36:14,056 E all'improvviso un muro di neve 683 00:36:14,156 --> 00:36:16,515 scende rombando dalla montagna, 684 00:36:16,615 --> 00:36:19,560 e non sembrava che si sarebbe fermato. 685 00:36:19,660 --> 00:36:21,356 Sembrava che ci avrebbe uccisi. 686 00:36:21,456 --> 00:36:22,624 Per un attimo. 687 00:36:22,724 --> 00:36:23,677 No! No! 688 00:36:24,138 --> 00:36:26,558 Assolutamente no, perche' altre persone 689 00:36:26,658 --> 00:36:28,264 pensavano la stessa cosa. 690 00:36:28,364 --> 00:36:30,266 Si alzavano. Stavano gridando. 691 00:36:30,366 --> 00:36:31,574 Io ho gridato. 692 00:36:32,234 --> 00:36:34,184 E i bambini stavano gridando. 693 00:36:34,736 --> 00:36:37,173 Perche' sembrava che fosse la fine. 694 00:36:37,273 --> 00:36:38,673 Che saremmo morti. 695 00:36:43,179 --> 00:36:44,579 E ho guardato Pete 696 00:36:46,002 --> 00:36:47,502 e lui era saltato su 697 00:36:47,929 --> 00:36:49,729 e aveva preso il telefono. 698 00:36:52,021 --> 00:36:53,721 Se n'era andato. Pete... 699 00:36:55,092 --> 00:36:57,492 era scappato. Pete ci aveva lasciati. 700 00:36:58,493 --> 00:37:00,393 Immagino che nella sua testa 701 00:37:02,733 --> 00:37:06,034 ci avesse lasciati li' ad essere sepolti, perche', 702 00:37:07,702 --> 00:37:08,752 lui, lui... 703 00:37:10,167 --> 00:37:12,842 poteva farcela e noi eravamo troppo distanti. 704 00:37:12,942 --> 00:37:15,044 Noi eravamo dall'altra parte del... 705 00:37:15,144 --> 00:37:16,144 Non lo so. 706 00:37:16,706 --> 00:37:17,656 Comunque, 707 00:37:17,857 --> 00:37:20,793 ho messo le braccia attorno ai miei figli 708 00:37:22,277 --> 00:37:22,977 e... 709 00:37:24,309 --> 00:37:25,859 ho aspettato, capite? 710 00:37:26,677 --> 00:37:29,691 Ho aspettato che morissimo insieme. 711 00:37:31,152 --> 00:37:32,052 Scusate. 712 00:37:35,831 --> 00:37:37,694 Comunque, poi 713 00:37:38,522 --> 00:37:41,037 ehm, il momento passa e... 714 00:37:41,481 --> 00:37:42,181 e... 715 00:37:42,821 --> 00:37:44,621 oh mio Dio ero ancora li'. 716 00:37:44,888 --> 00:37:45,588 E... 717 00:37:45,972 --> 00:37:48,172 i bambini hanno smesso di urlare. 718 00:37:48,998 --> 00:37:49,842 E... 719 00:37:51,681 --> 00:37:54,549 E realizziamo che stiamo bene. Stiamo bene. 720 00:37:58,792 --> 00:38:00,790 E poi Pete torna indietro, 721 00:38:02,590 --> 00:38:04,746 e ordina la zuppa. 722 00:38:08,030 --> 00:38:08,952 Quindi... 723 00:38:12,144 --> 00:38:14,283 - Questo si' che e' intenso. - Gia'. 724 00:38:25,464 --> 00:38:27,083 Ma sai, penso... 725 00:38:28,642 --> 00:38:31,653 Penso che in una situazione come quella... 726 00:38:33,087 --> 00:38:37,414 Probabilmente prevale l'istinto di sopravvivenza. Vero, Pete? 727 00:38:37,739 --> 00:38:40,928 Non hai nemmeno tempo di pensare. E' un riflesso. E' come... 728 00:38:41,409 --> 00:38:43,711 quando un cetriolo marino avverte una minaccia, 729 00:38:43,811 --> 00:38:47,148 ed evacua rapidamente tutti i suoi organi attraverso il retto. 730 00:38:47,248 --> 00:38:49,713 Come sarei potuto scappare? 731 00:38:50,702 --> 00:38:52,753 - Cosa? - Con gli scarponi da sci? 732 00:38:52,853 --> 00:38:55,959 Com'e'... possibile? Sai correre con gli scarponi da sci? 733 00:38:56,653 --> 00:38:57,951 Aspetta, cosa? 734 00:38:58,051 --> 00:38:59,495 Zach, tu ci riesci? 735 00:38:59,744 --> 00:39:02,351 - Non e' consigliato. - Oh, bene. Zoppica via. 736 00:39:02,451 --> 00:39:05,081 - Cammini svelto. Insomma... - No. Tu hai detto "correre". 737 00:39:05,181 --> 00:39:06,982 Rosie, tu ci riesci? 738 00:39:07,240 --> 00:39:08,777 Non molto bene, ma... 739 00:39:08,877 --> 00:39:10,330 Boom. Esatto. 740 00:39:10,430 --> 00:39:13,223 In ogni caso, non lascerei morire la mia famiglia. 741 00:39:13,323 --> 00:39:16,975 - Questo e' un "boom, esatto". - No, no, nemmeno io. E non l'ho fatto. 742 00:39:17,075 --> 00:39:19,601 - Lei dice di si'. - Si', perche' lo ha fatto. 743 00:39:19,701 --> 00:39:24,112 Porca troia, Billie. Perche' non... E non ti avrei fatta seppellire. 744 00:39:24,639 --> 00:39:26,179 - Non lo so. - Be', io si'. 745 00:39:26,279 --> 00:39:28,213 Ero li' e la vedevo diversamente. 746 00:39:28,313 --> 00:39:31,578 Allora dimmi, Pete. Cos'e' successo di diverso? 747 00:39:31,853 --> 00:39:33,001 Per favore. 748 00:39:33,399 --> 00:39:34,861 - La neve stava per arrivare. - Giusto. 749 00:39:34,961 --> 00:39:38,513 - Quasi come una valanga. - Oh, ora non e' nemmeno una valanga. 750 00:39:38,613 --> 00:39:41,010 Vi ho cercati nella mia visuale, 751 00:39:41,110 --> 00:39:45,143 e una volta sicuro che tutti stessero bene, sono corso a cercare aiuto. 752 00:39:46,416 --> 00:39:48,554 Aspetta un secondo. Non ha senso. 753 00:39:48,654 --> 00:39:52,945 Sapevi che stavamo bene, cosi' sei andato a cercare aiuto? Cosa? 754 00:39:53,045 --> 00:39:55,321 E' successo in fretta. Era tutto confuso. 755 00:39:55,421 --> 00:39:59,465 - Gia'. Istinto di sopravvivenza. - Ma ho controllato che stessero bene, 756 00:39:59,565 --> 00:40:01,685 e dopo sono andato a cercare aiuto. 757 00:40:06,589 --> 00:40:09,133 Questo non e' quello che e' successo, Peter. 758 00:40:09,233 --> 00:40:12,297 Billie, io accetto la tua versione della verita'. Perche' tu no? 759 00:40:12,397 --> 00:40:15,623 Perche' la mia e' vera e non e' stupida. 760 00:40:15,723 --> 00:40:17,823 - Non eri li' con me. - Esatto. 761 00:40:17,923 --> 00:40:21,187 Esatto. Ero al tavolo con i nostri figli. 762 00:40:22,920 --> 00:40:26,166 Mi piace che tu mi stia facendo dire 763 00:40:26,479 --> 00:40:29,705 che quello che e' successo per te e' successo anche per me. 764 00:40:30,615 --> 00:40:31,282 Ok. 765 00:40:39,192 --> 00:40:41,153 Cioe', Pete, tante volte... 766 00:40:41,253 --> 00:40:45,619 le persone coinvolte in incidenti ne hanno una visione sbagliata. 767 00:40:45,719 --> 00:40:48,764 - Smetti di fare teorie, Zach. - Si', scusa. Fanculo. 768 00:40:48,864 --> 00:40:50,931 Ok. Venite un attimo di qua. 769 00:40:51,477 --> 00:40:52,317 Ehm... 770 00:40:52,974 --> 00:40:55,027 Scusate, dobbiamo farvi una domanda. 771 00:40:55,127 --> 00:40:56,831 Billie, no. 772 00:40:56,931 --> 00:40:57,598 - Si', si'. - No. 773 00:40:57,698 --> 00:41:00,952 Si puo' dire che... stavo parlando con i nostri amici, 774 00:41:01,052 --> 00:41:04,396 di quando, ehm, eravamo a pranzo, ricordate? 775 00:41:04,496 --> 00:41:07,142 E poi stava arrivando la valanga, 776 00:41:07,752 --> 00:41:11,113 e, ehm, potete dire cosa e' successo dopo? 777 00:41:14,928 --> 00:41:16,134 Loro lo sanno. 778 00:41:16,678 --> 00:41:19,849 E' per la storia, e... loro lo vogliono sapere. 779 00:41:19,949 --> 00:41:21,587 Loro lo sanno vero, Pete? 780 00:41:22,549 --> 00:41:23,325 Certo. 781 00:41:26,255 --> 00:41:27,466 La verita'. 782 00:41:30,101 --> 00:41:30,931 Ehm... 783 00:41:33,602 --> 00:41:35,137 Papa' e' scappato. 784 00:41:36,012 --> 00:41:38,915 E tu Finn? E' quello che pensi sia successo anche tu? 785 00:41:40,999 --> 00:41:42,154 - Mmm-hmm. - Ok. 786 00:41:42,254 --> 00:41:43,524 Ok, ragazzi. 787 00:41:43,624 --> 00:41:46,548 Grazie. Tornate a guardare il vostro film comico. 788 00:41:55,324 --> 00:41:57,653 Sono dei cosi' bravi bambini. 789 00:42:00,084 --> 00:42:02,683 - Li avrai traumatizzati, lo sai? - Oh, io li ho traumatizzati? 790 00:42:02,783 --> 00:42:05,081 Ti importa cosi' tanto avere ragione, vero? 791 00:42:05,181 --> 00:42:08,270 - No, voglio solo chiarire. - No, vuoi avere ragione. 792 00:42:08,370 --> 00:42:11,596 Percio', congratulazioni, Billie, hai vinto. Hai ragione. 793 00:42:11,696 --> 00:42:14,977 Fate tutti un cazzo di applauso a Billie. 794 00:42:16,609 --> 00:42:17,682 Ehi, Pete? 795 00:42:18,280 --> 00:42:21,638 Hai abbandonato la tua famiglia. Quindi si' che ho ragione io. 796 00:42:24,208 --> 00:42:28,158 Ehi, tu che stai guardando questo film. 797 00:42:29,319 --> 00:42:33,164 Vorremmo farti presente che nel caso non avessi trovato i nostri crediti 798 00:42:34,378 --> 00:42:38,222 sappi che questi sottotitoli sono stati fatti 799 00:42:39,067 --> 00:42:43,246 da S|R|T| p|r|o|j|e|c|t e poi rubati dal sito nel quale stai vedendo il film. 800 00:42:43,835 --> 00:42:48,076 Buon proseguimento! 801 00:43:22,740 --> 00:43:25,481 Ehi. Oggi mi prendo una giornata in solitaria. 802 00:43:25,948 --> 00:43:27,436 Oh... Ok. 803 00:43:28,647 --> 00:43:31,098 Cosi' tu e i ragazzi potrete fare qualcosa. 804 00:43:31,198 --> 00:43:33,632 Si', bene. Forse ci incontreremo sulla montagna. 805 00:43:33,732 --> 00:43:38,063 In realta' ho visto un volantino per degli scivoli con i binari sulle Alpi. 806 00:43:38,632 --> 00:43:40,474 Ai ragazzi potrebbe piacere. 807 00:43:40,574 --> 00:43:42,831 Si trova al resort per la famiglia, 808 00:43:42,931 --> 00:43:45,812 quello che dista solo venti minuti da qui. 809 00:43:49,778 --> 00:43:50,647 Ottimo. 810 00:43:50,841 --> 00:43:52,174 - Certo - Ottimo. 811 00:44:00,230 --> 00:44:01,756 Stai dando un'occhiata? 812 00:44:02,893 --> 00:44:03,564 Oh. 813 00:44:04,904 --> 00:44:08,121 - Ciao. No, no, no, stavo solo... - E dov'e' la tua squadra? 814 00:44:08,542 --> 00:44:10,689 Oh, oggi mi prendo una giornata in solitaria. 815 00:44:10,789 --> 00:44:11,603 Bene. 816 00:44:12,194 --> 00:44:14,561 Avventuroso. Tutto per te. 817 00:44:15,014 --> 00:44:18,267 - Si', avventuroso. - Divertente. Tutto per te. 818 00:44:18,367 --> 00:44:20,609 - Si'. Divertente. - Vuoi divertirti? 819 00:44:22,597 --> 00:44:23,346 Gia'. 820 00:44:24,063 --> 00:44:25,551 Divertimento. Ottimo. 821 00:44:26,457 --> 00:44:27,943 - Oh! - Vieni. 822 00:44:29,949 --> 00:44:31,939 - Penso sia questa la fila giusta. - No, no. 823 00:44:32,039 --> 00:44:34,378 - Tu non devi farla. - Oh. 824 00:44:36,185 --> 00:44:37,169 Scusate. 825 00:44:37,789 --> 00:44:39,713 Si'. Si', si', si'. 826 00:44:39,813 --> 00:44:42,099 Ok. Oh, ottimo. Be', grazie di nuovo per l'aiuto. 827 00:44:42,199 --> 00:44:43,722 Avventura, giusto? 828 00:44:43,822 --> 00:44:47,230 - Ora? Divertimento? - Si', si', si'. Tutto giusto. 829 00:44:47,687 --> 00:44:49,768 Vuole divertirsi. Andiamo. 830 00:44:53,389 --> 00:44:56,024 - Oh, vieni anche tu? - Si', vengo con te. 831 00:44:56,329 --> 00:44:57,540 Fantastico. 832 00:44:58,743 --> 00:45:00,810 Allora, vorrei farti una domanda. 833 00:45:00,910 --> 00:45:01,888 Oh, bene. Ok. 834 00:45:01,988 --> 00:45:05,414 Hai avuto una vita piena di esperienze sessuali? 835 00:45:05,994 --> 00:45:08,120 - Come? Scusa? - Hai avuto una vita, 836 00:45:08,220 --> 00:45:11,041 - piena di esperienze sessuali? - No, no, no. Non devi ripetere. 837 00:45:11,141 --> 00:45:13,105 Dico che siamo in un luogo pubblico. 838 00:45:13,205 --> 00:45:16,314 A quell'eta', raramente si preoccupano degli inglesi. 839 00:45:16,832 --> 00:45:18,951 Cavolo, sei proprio un bel tipo, eh? 840 00:45:19,051 --> 00:45:21,821 Mi dispiace. Non mi piacciono le stronzate. 841 00:45:21,921 --> 00:45:25,275 Si', ho capito. Neanch'io sono una fan delle stronzate. 842 00:45:25,375 --> 00:45:27,771 - Sembra che tu... - Cosa? 843 00:45:27,871 --> 00:45:29,907 Non sembri avere molta esperienza. 844 00:45:30,007 --> 00:45:31,135 - Io? - Si'. 845 00:45:31,403 --> 00:45:34,042 Oh, no, no, no. In realta' saresti sorpresa. 846 00:45:34,142 --> 00:45:37,279 Al college, ho avuto cosi' tanti ragazzi. 847 00:45:37,379 --> 00:45:39,148 Cioe', sapevo come muovermi. 848 00:45:39,248 --> 00:45:41,687 Insomma, ho avuto la mia buona dose di... 849 00:45:44,773 --> 00:45:48,087 - A me non piace farlo. - A nessuno piace. 850 00:45:48,187 --> 00:45:50,592 Faccio solo cio' che mi piace. 851 00:45:50,795 --> 00:45:52,339 - Mmm. - Mi masturbo. 852 00:45:52,672 --> 00:45:55,349 Ogni giorno. Perche' quello e' da me. 853 00:45:55,912 --> 00:45:58,965 - E fare sesso con i clienti... - Si', quello e' molto da me. 854 00:45:59,065 --> 00:46:01,467 - Ma sei sposata. Giusto? Lo sei? - Si'. Si'. 855 00:46:01,567 --> 00:46:04,195 E' il caso? Ok. Quindi come funziona con tutto? 856 00:46:04,295 --> 00:46:07,635 Con il tuo signor Charlie e chiunque altro... 857 00:46:08,661 --> 00:46:11,113 - Tu abbia. - Facile, passo l'inverno qui, 858 00:46:11,213 --> 00:46:13,901 e in estate, io e mio marito abbiamo la fattoria. 859 00:46:14,001 --> 00:46:16,578 - E lui e' d'accordo? - No, mio marito, mio marito... 860 00:46:16,678 --> 00:46:18,989 - Come? - Ci stringiamo la mano? 861 00:46:19,537 --> 00:46:21,977 Ora, dovrei dirlo a mio marito? Tu dovresti? 862 00:46:22,077 --> 00:46:24,861 - Di che parli? - Ci siamo toccate. Siamo intime. 863 00:46:24,961 --> 00:46:26,010 Oh, ti prego. 864 00:46:26,110 --> 00:46:28,169 Be', perche'? Perche' e' cosi' assurdo? 865 00:46:28,269 --> 00:46:30,462 Se si toccano queste parti del corpo, 866 00:46:30,562 --> 00:46:32,167 - niente di che. - Perche'... 867 00:46:32,267 --> 00:46:34,539 - Ma da altre parti, oh, no. - No. 868 00:46:34,639 --> 00:46:36,972 Tocchiamo le "parti speciali". 869 00:46:37,072 --> 00:46:39,524 - Be', si', sono speciali... - Oh, cielo. Cosa facciamo? 870 00:46:39,624 --> 00:46:41,210 Dio e' arrabbiato, 871 00:46:41,310 --> 00:46:43,749 - allora finisce il matrimonio. - Be', quello no. 872 00:46:43,849 --> 00:46:46,615 Hanno strofinato le "parti speciali". E' superstizione. 873 00:46:46,715 --> 00:46:52,054 Non lo e' in realta'. Per esempio, stringere mani non fa nascere bambini. 874 00:46:52,154 --> 00:46:55,197 Oh, ti prego. Sesso non significa fare bambini. 875 00:46:55,297 --> 00:46:57,562 - No, lo so. - E non devi scopare per fare bambini. 876 00:46:57,662 --> 00:47:02,097 - Certo che no, ma... - Possiamo andare avanti, per favore? 877 00:47:02,197 --> 00:47:05,518 Ma cio' che voglio dire, e' che in una relazione, 878 00:47:05,618 --> 00:47:09,036 si deve essere sulla stessa lunghezza d'onda, giusto? 879 00:47:09,136 --> 00:47:11,640 Voglio dire, e' come una storia, 880 00:47:11,740 --> 00:47:15,143 ed entrambi dovete essere nella stessa. 881 00:47:15,243 --> 00:47:18,282 Be', immagino di aver creato io la mia storia. 882 00:47:18,382 --> 00:47:20,564 - Certo, si'. Ma... - Sono felice. 883 00:47:21,165 --> 00:47:22,228 Tu lo sei? 884 00:47:23,200 --> 00:47:23,939 Si'. 885 00:47:26,455 --> 00:47:28,101 - Ottimo. - Si'. 886 00:47:28,201 --> 00:47:30,760 Allora, sei felice della tua storia, 887 00:47:30,860 --> 00:47:33,028 e io sono felice della mia. 888 00:47:33,128 --> 00:47:34,418 - Ok. - Si'? 889 00:47:35,000 --> 00:47:36,311 - Mmm-hmm. - Si'? 890 00:47:36,996 --> 00:47:39,880 Si'. Ho detto "si'". Ho detto "si'". Si', si', si'. 891 00:47:40,315 --> 00:47:41,603 - Bene. - Gia'. 892 00:47:46,932 --> 00:47:48,477 Sono un po' indolenzita. 893 00:47:49,177 --> 00:47:52,629 - Il signor Charlie e' un animale. - Meno male siamo qua. 894 00:47:52,729 --> 00:47:54,182 Non riesco a sedermi. 895 00:47:56,682 --> 00:47:59,789 Ed ora, Guglielmo sara' il tuo istruttore. 896 00:47:59,889 --> 00:48:01,938 Aspetta. Cosa? Chi sara' il mio cosa? 897 00:48:02,038 --> 00:48:03,536 Ciao, ciao. Divertiti. 898 00:48:04,010 --> 00:48:05,660 Ah bella, come andiamo? 899 00:48:06,735 --> 00:48:10,132 - Sei pronta? - Ehm... non lo so. 900 00:48:10,733 --> 00:48:12,434 - Io... - Da questa parte. 901 00:48:13,365 --> 00:48:16,786 - Questo posto e' fantastico. - Si'. Perche' non restiamo qua? 902 00:48:17,128 --> 00:48:18,469 Si'. Va bene. 903 00:48:19,056 --> 00:48:22,218 Insomma, e' diverso. Non so se e' meglio. Solo diverso. 904 00:48:22,847 --> 00:48:24,246 Finn! Eccolo. 905 00:48:24,746 --> 00:48:25,747 Andiamo. 906 00:48:27,586 --> 00:48:30,781 MERAVIGLIIALANDIA SIAMO UNA FAMIGLIA! 907 00:48:34,241 --> 00:48:35,935 - Allora. - Allora. 908 00:48:36,035 --> 00:48:38,919 Ok. Qual e' la prima cosa da imparare? 909 00:48:39,298 --> 00:48:41,238 Onestamente non ne ho idea. Non... 910 00:48:41,338 --> 00:48:42,689 Caffe'. Caffe'. 911 00:48:42,789 --> 00:48:43,677 Oh. Ok. 912 00:48:45,057 --> 00:48:46,085 Buongiorno. 913 00:48:46,185 --> 00:48:47,581 Buongiorno a te. 914 00:48:47,681 --> 00:48:50,440 Senti, Charlotte ha detto il tuo nome molto in fretta. 915 00:48:50,540 --> 00:48:52,442 - Non credo di... - Guglielmo. 916 00:48:53,052 --> 00:48:56,467 E' facile. "Gu" come Google, "gli" come noi, "elmo" come elmetto. 917 00:48:57,540 --> 00:48:59,546 - Ehm, io... - Puoi chiamarmi G. 918 00:48:59,947 --> 00:49:00,849 - G. - Si'. 919 00:49:00,949 --> 00:49:03,721 G. Solo per essere chiari, oggi non mi sono iscritta 920 00:49:03,821 --> 00:49:05,677 - a nessuna lezione - Uh-huh. 921 00:49:05,777 --> 00:49:07,517 Perche' volevo farlo da sola. 922 00:49:07,617 --> 00:49:09,898 - Uh-huh. - Perche' so sciare decentemente. 923 00:49:09,998 --> 00:49:12,016 - Perche' fermarsi a decente? - No, io... 924 00:49:12,116 --> 00:49:14,281 - C'e' di meglio di decente, no? - Certo che c'e'. 925 00:49:14,381 --> 00:49:16,359 Ok, quindi, vedi questo caffe'? 926 00:49:16,627 --> 00:49:19,501 - Si'. - E' decente. Si'. 927 00:49:19,601 --> 00:49:21,149 - Ah-ah. - Noioso. Ok? 928 00:49:21,249 --> 00:49:23,027 - Oh, te lo tengo? - Si'... 929 00:49:23,508 --> 00:49:25,958 - Ma... - Si'. A-ha! 930 00:49:26,189 --> 00:49:27,569 Caffe' alpino. 931 00:49:28,211 --> 00:49:29,122 Meglio. 932 00:49:29,991 --> 00:49:32,392 Si', suppongo che sia piu' che decente. 933 00:49:32,971 --> 00:49:34,434 Gia'. Ok. Wow. 934 00:49:35,084 --> 00:49:36,819 Molto piu' che decente. 935 00:49:38,062 --> 00:49:40,729 - Cin cin, salute! A noi! - Salute! 936 00:49:46,207 --> 00:49:46,937 Mmm. 937 00:49:48,932 --> 00:49:51,487 Allora, grazie per il piu' che decente. 938 00:49:51,587 --> 00:49:54,371 - Prego. - Lo apprezzo. Ora vado. 939 00:49:54,471 --> 00:49:56,321 Ok. Aspetta, aspetta. Billie. 940 00:49:56,421 --> 00:49:58,328 - Ti diro' una cosa, ok? - Si'. 941 00:49:58,428 --> 00:50:01,647 Dunque, scieremo un po' insieme, 942 00:50:02,313 --> 00:50:05,070 dopo di che, se vorrai farlo in solitaria, 943 00:50:05,912 --> 00:50:07,067 sarai da sola. 944 00:50:08,362 --> 00:50:09,018 Ok. 945 00:50:09,908 --> 00:50:12,173 - Bella mossa. - Si'. Dammi il cinque. 946 00:50:13,199 --> 00:50:13,902 Si'. 947 00:50:17,757 --> 00:50:21,830 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 948 00:50:22,613 --> 00:50:26,924 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 949 00:51:02,187 --> 00:51:04,343 Finn, bello, lascia i freni. Non e' divertente, 950 00:51:04,443 --> 00:51:06,810 - se vai piano. - Sei troppo vicino. 951 00:51:06,910 --> 00:51:09,637 Amico, forza! Tuo fratello e' molto piu' avanti. 952 00:51:26,385 --> 00:51:28,899 - Ti avevo avvisato. Arrivo. - Papa', basta! 953 00:51:30,967 --> 00:51:34,491 Sto venendo a prenderti. Ti daro' un colpetto, ok? 954 00:51:34,591 --> 00:51:36,122 No. Non farlo. 955 00:51:36,222 --> 00:51:38,093 - Cosa? - Non farlo! 956 00:51:38,506 --> 00:51:40,842 Ti prendo, Finn! Ti sto per prendere, bello! 957 00:51:40,942 --> 00:51:42,784 - No! - Papa' ti sta alle calcagna! 958 00:51:42,884 --> 00:51:43,884 Non farlo! 959 00:51:45,708 --> 00:51:49,184 Abbiamo delle regole. Non ci si puo' colpire. No, mi dispiace. 960 00:51:49,284 --> 00:51:51,854 Lo so, ma l'ho toccato a malapena. 961 00:51:55,293 --> 00:51:58,445 Vediamo, fanno la corsa con lo slittino. Sala giochi. 962 00:51:59,019 --> 00:52:01,129 Mmm, golf in miniatura al coperto. 963 00:52:01,453 --> 00:52:04,226 Un sacco di belle cose. Nessuna di queste vi piace? 964 00:52:04,834 --> 00:52:05,968 Non m'importa. 965 00:52:09,872 --> 00:52:10,745 Che c'e'? 966 00:52:11,623 --> 00:52:13,843 Non sembra che tu voglia stare qui. 967 00:52:14,563 --> 00:52:16,145 Certo che voglio. 968 00:52:17,090 --> 00:52:20,141 Amo passare il mio tempo con voi piu' di ogni altra cosa. 969 00:52:20,954 --> 00:52:21,851 Va bene? 970 00:52:22,563 --> 00:52:25,967 E' per lo scivolo? Ok, allora papa' e' stato cacciato dallo scivolo. 971 00:52:26,067 --> 00:52:28,523 Perche' papa' si stava divertendo troppo. 972 00:52:32,870 --> 00:52:36,200 Ok, sapete cosa? Cerchiamo di concludere la giornata in bellezza, ok? 973 00:52:36,300 --> 00:52:39,229 E voi andate avanti e scegliete qualcosa da qui. 974 00:52:39,876 --> 00:52:42,637 Andate avanti. Possiamo fare piu' cose se vi va. 975 00:52:44,518 --> 00:52:47,676 Possiamo guardare la tele quando torniamo in hotel? 976 00:52:49,145 --> 00:52:50,028 Certo. 977 00:52:50,472 --> 00:52:51,757 Va bene, si'. 978 00:52:53,123 --> 00:52:53,816 Si'! 979 00:52:55,203 --> 00:52:56,016 Brava. 980 00:52:56,553 --> 00:52:57,375 Whoa. 981 00:53:01,674 --> 00:53:02,897 Che ne dici? 982 00:53:03,165 --> 00:53:04,896 E' un sacco di lavoro, eh? 983 00:53:04,996 --> 00:53:07,327 - Ma va bene, no? - Oh, si'. Oh, si'. 984 00:53:08,503 --> 00:53:11,351 Allora, come stanno i tuoi polpacci? 985 00:53:11,451 --> 00:53:13,553 Be', me li sento ancora. 986 00:53:13,653 --> 00:53:14,945 - Si'? - Oh, si'. 987 00:53:15,130 --> 00:53:15,869 Bene. 988 00:53:16,433 --> 00:53:18,545 Magari potresti... tenerli fuori. 989 00:53:18,645 --> 00:53:20,672 - Si', credo di si'. - Una decina di minuti. 990 00:53:20,772 --> 00:53:23,584 Si', il mio scarpone destro in particolare 991 00:53:23,684 --> 00:53:25,680 mi sta facendo diventare matta. 992 00:53:26,448 --> 00:53:28,131 - Brucia qui, vero? - Si'. 993 00:53:33,582 --> 00:53:34,544 Sai che... 994 00:53:35,505 --> 00:53:37,613 a volte, alle persone, 995 00:53:38,806 --> 00:53:41,644 faccio tipo dei massaggi ai polpacci? 996 00:53:41,891 --> 00:53:42,685 Massaggio. 997 00:53:42,785 --> 00:53:43,508 Oh. 998 00:53:43,608 --> 00:53:45,993 Puoi farlo solo a volte, giusto? 999 00:53:46,093 --> 00:53:47,870 Si', e' una cosa che faccio. 1000 00:53:49,301 --> 00:53:50,475 Oh, davvero? 1001 00:53:50,725 --> 00:53:54,010 Sai, giusto per rilassare i muscoli tesi. 1002 00:53:55,598 --> 00:53:56,879 E' consigliato. 1003 00:53:57,133 --> 00:53:59,361 Oh, davvero? Be', se e' consigliato, si'. 1004 00:53:59,461 --> 00:54:00,158 Ok. 1005 00:54:00,258 --> 00:54:02,151 - Certo. - Lascia fare a me. 1006 00:54:02,364 --> 00:54:03,288 Perfetto. 1007 00:54:06,112 --> 00:54:09,061 - Scusa, sono un po' sudata. - E' tutto a posto. 1008 00:54:09,385 --> 00:54:10,718 Hai dei bei piedi. 1009 00:54:10,818 --> 00:54:11,493 Oh. 1010 00:54:12,202 --> 00:54:13,495 Grazie. 1011 00:54:13,988 --> 00:54:14,988 Bel piede. 1012 00:54:16,607 --> 00:54:17,698 Allora... 1013 00:54:19,001 --> 00:54:20,269 Sono curioso. 1014 00:54:20,838 --> 00:54:21,550 Si'? 1015 00:54:21,938 --> 00:54:23,057 Chi e' Billie? 1016 00:54:25,074 --> 00:54:25,877 Come? 1017 00:54:27,634 --> 00:54:30,055 Perche' e' cosi' stupido? Lo voglio sapere. 1018 00:54:31,629 --> 00:54:33,057 Ehm... e' che... 1019 00:54:33,261 --> 00:54:34,950 Sembra una specie di... 1020 00:54:36,352 --> 00:54:39,052 Be', "chi"? Come fai a rispondere? 1021 00:54:39,152 --> 00:54:40,809 Sono molto sicuro di me, 1022 00:54:40,909 --> 00:54:43,065 ma non ho paura di dire quando sbaglio. 1023 00:54:43,165 --> 00:54:46,661 Mi innamoro troppo in fretta. E ci metto troppo tempo per guarire. 1024 00:54:46,937 --> 00:54:48,634 E mi piace dipingere. 1025 00:54:48,734 --> 00:54:51,070 E in realta', sono molto bravo a farlo. 1026 00:54:51,170 --> 00:54:53,621 Tuttavia, non so cantare, ma questo non mi ferma 1027 00:54:53,721 --> 00:54:55,783 dal farlo tutti i giorni. 1028 00:54:58,028 --> 00:55:00,294 Sciare e' una passione, ma... 1029 00:55:00,394 --> 00:55:03,343 sai, solo insegnarlo nutre la mia anima. 1030 00:55:03,859 --> 00:55:07,058 Vedere le persone sorprendersi, questo e' cio' per cui vivo. 1031 00:55:09,562 --> 00:55:10,477 E, ehm... 1032 00:55:11,050 --> 00:55:13,962 Sono figlio unico di una madre single, 1033 00:55:15,784 --> 00:55:17,293 e lei e' il mio eroe. 1034 00:55:18,153 --> 00:55:19,746 Oh, e' adorabile. 1035 00:55:20,476 --> 00:55:22,794 E' cosi' che ti rispondo. 1036 00:55:25,516 --> 00:55:26,504 Be', 1037 00:55:28,839 --> 00:55:31,706 non devi condividere con me chi sei, Billie. 1038 00:55:33,841 --> 00:55:36,612 - Ma devi promettermi. - Cosa? 1039 00:55:36,712 --> 00:55:39,048 Promettimi che non lo troverai stupido, 1040 00:55:39,454 --> 00:55:41,884 se qualcuno vuole farlo con te. 1041 00:55:42,568 --> 00:55:44,056 Te lo prometto. 1042 00:55:52,760 --> 00:55:53,920 Ok. Ehm... 1043 00:55:55,264 --> 00:55:56,363 Grazie mille. 1044 00:55:56,807 --> 00:55:58,242 Mi dispiace. Scusami. 1045 00:55:58,342 --> 00:56:00,281 - Mi scuso se io... - Non scusarti. 1046 00:56:00,559 --> 00:56:03,408 Ho fatto esattamente cio' che volevo fare. 1047 00:56:03,508 --> 00:56:06,114 Gia'. Ed ora io, ehm, voglio sciare. 1048 00:56:06,214 --> 00:56:07,113 Certo. 1049 00:56:07,303 --> 00:56:07,998 Ok. 1050 00:56:10,212 --> 00:56:10,888 Ok. 1051 00:56:12,867 --> 00:56:16,420 Ma solo per essere chiari, potrei scoparti addosso a quel muro, 1052 00:56:16,520 --> 00:56:19,643 proprio ora, se volessi. Ma non lo faro'. E non lo farei. 1053 00:56:19,939 --> 00:56:21,593 Questo e' quanto so di me. 1054 00:56:21,898 --> 00:56:24,959 In risposta alla tua domanda di prima. 1055 00:57:12,238 --> 00:57:13,533 Oh, mio Dio. 1056 00:57:22,648 --> 00:57:23,332 Oh. 1057 00:57:30,092 --> 00:57:30,790 Ok. 1058 00:57:32,928 --> 00:57:34,830 Ah. Ecco i miei guanti. 1059 00:57:56,006 --> 00:57:58,606 - Com'e' andata la tua giornata? - Alla grande. Si'. 1060 00:57:58,706 --> 00:57:59,704 Fantastico. 1061 00:58:09,840 --> 00:58:11,783 Io e i ragazzi ci siamo divertiti. 1062 00:58:11,883 --> 00:58:12,665 Bene. 1063 00:58:13,349 --> 00:58:16,308 Si', abbiamo passato un bel po' di tempo sullo scivolo. 1064 00:58:17,292 --> 00:58:18,274 Fantastico. 1065 00:59:01,317 --> 00:59:02,173 'giorno. 1066 00:59:02,273 --> 00:59:04,002 - 'giorno papa'. - 'giorno. 1067 00:59:04,102 --> 00:59:04,852 Ehi. 1068 00:59:07,789 --> 00:59:09,806 - Avete dormito bene? - Mmm-hmm. Si'. 1069 00:59:09,906 --> 00:59:10,822 Mmm-hmm. 1070 00:59:14,994 --> 00:59:16,231 Siamo, ehm... 1071 00:59:16,815 --> 00:59:17,980 Ehm, noi... 1072 00:59:18,988 --> 00:59:21,090 Per ora faremo questo. 1073 00:59:21,955 --> 00:59:23,064 - Ok. - Si'. 1074 00:59:24,185 --> 00:59:27,936 Si', Zach mi ha chiesto di unirsi a noi. Rosie sta dormendo, quindi... 1075 00:59:28,036 --> 00:59:29,169 Oh. Bene. 1076 00:59:29,890 --> 00:59:32,314 Ok. Be', voi ragazzi divertitevi. 1077 00:59:35,774 --> 00:59:37,459 Ci vediamo per cena? 1078 00:59:37,559 --> 00:59:39,968 - Magari un posto in citta'? - Certamente. 1079 00:59:42,893 --> 00:59:45,018 - Allora ti scrivo piu' tardi. - Ok. 1080 00:59:45,500 --> 00:59:46,443 Perfetto. 1081 00:59:47,296 --> 00:59:48,297 Va bene. 1082 00:59:49,097 --> 00:59:50,964 - Divertitevi ragazzi. - Anche tu. 1083 00:59:51,064 --> 00:59:52,342 - Ciao. - Ciao. 1084 00:59:54,136 --> 00:59:56,821 Anche a me piacciono i carlini. Sono imbattibili. 1085 00:59:57,873 --> 00:59:59,649 Non me ne faro' una ragione. 1086 01:00:09,985 --> 01:00:10,789 Whoo! 1087 01:00:11,695 --> 01:00:12,470 Si'! 1088 01:00:15,087 --> 01:00:15,947 Cioe'... 1089 01:00:16,344 --> 01:00:17,361 Quanto e' bello? 1090 01:00:17,461 --> 01:00:19,164 Oh, mio Dio! Guarda la'. 1091 01:00:19,691 --> 01:00:21,675 Sembra uno di quei salvaschermi. 1092 01:00:21,775 --> 01:00:24,149 Siamo in una foto di copertina. 1093 01:00:24,491 --> 01:00:26,509 Al momento ho solo una preoccupazione. 1094 01:00:26,609 --> 01:00:27,283 Ok. 1095 01:00:27,496 --> 01:00:30,658 Solo un obbligo. Ed e' scendere a valle. 1096 01:00:31,368 --> 01:00:33,499 - Ecco tutto. - Si'. Questo e' quanto. 1097 01:00:33,599 --> 01:00:35,745 - Vivi al meglio che puoi. - Esatto. 1098 01:00:35,978 --> 01:00:38,478 Ogni giorno e' tutto cio' che abbiamo. 1099 01:00:38,659 --> 01:00:40,389 - Cazzo si', amico. - Giusto? 1100 01:00:40,489 --> 01:00:41,589 Si', cazzo! 1101 01:00:46,955 --> 01:00:47,780 Whoo! 1102 01:00:48,466 --> 01:00:49,816 Passo a sinistra! 1103 01:01:07,475 --> 01:01:08,443 Attenzione! 1104 01:01:08,543 --> 01:01:10,607 - Oh merda! - Idiota. 1105 01:01:28,096 --> 01:01:29,769 Ti sembra che stia bene? 1106 01:01:30,745 --> 01:01:31,947 Si'. Credo. 1107 01:01:32,877 --> 01:01:34,784 Pensi che abbia una commozione cerebrale? 1108 01:01:34,884 --> 01:01:38,047 No, non credo, perche' non hai vomitato o altro. 1109 01:01:38,147 --> 01:01:40,508 No, no, no. Non ho la nausea. 1110 01:01:41,121 --> 01:01:42,678 Sono stato ripetitivo? 1111 01:01:44,866 --> 01:01:48,379 Non so. Cioe', mi hai chiesto un paio di volte se sembri stare bene. 1112 01:01:48,601 --> 01:01:49,891 - E basta? - Si'. 1113 01:01:50,289 --> 01:01:51,303 Ciao. 1114 01:01:52,238 --> 01:01:53,613 - Ehi. Ciao. - Ciao. 1115 01:01:53,887 --> 01:01:55,018 Si'. Ehm... 1116 01:01:55,360 --> 01:01:58,143 Le mie amiche volevano solo salutarvi. 1117 01:01:58,849 --> 01:01:59,931 - Ooh. - Oh. 1118 01:02:00,301 --> 01:02:00,949 Ok. 1119 01:02:01,049 --> 01:02:04,287 Lei pensa che... le piace il tuo portamento. 1120 01:02:04,814 --> 01:02:06,231 E' molto gentile. 1121 01:02:06,331 --> 01:02:08,063 - Si'. - Ecco, dove, ehm... 1122 01:02:08,539 --> 01:02:09,546 Oh, si'. 1123 01:02:10,101 --> 01:02:11,710 - E' gentile. - Oh mio Dio. 1124 01:02:11,810 --> 01:02:15,644 Lei pensa che tu sia l'uomo piu' curato del bar. 1125 01:02:17,705 --> 01:02:19,231 - Be', grazie. - Gia'. 1126 01:02:22,315 --> 01:02:25,791 - Ehm... ok. Va bene. - Va bene cosi', vero? 1127 01:02:27,498 --> 01:02:28,950 Ma guarda un po'. 1128 01:02:29,430 --> 01:02:31,335 Cosa dovremmo... insomma... 1129 01:02:32,629 --> 01:02:34,415 Dovremmo offrirgli un drink? 1130 01:02:34,515 --> 01:02:36,429 Dovremmo andare a parlargli? 1131 01:02:36,706 --> 01:02:39,520 Penso per me, sai, ecco, con Rosie... 1132 01:02:39,620 --> 01:02:41,321 No. No, no. Giusto. 1133 01:02:41,579 --> 01:02:44,304 Cioe', mi sono gia' spinto oltre. 1134 01:02:44,404 --> 01:02:47,483 - Oh mio Dio, no. - E non voglio rovinare tutto. Gia'. 1135 01:02:47,583 --> 01:02:51,664 Certo che si'. Lei mi ha cambiato la vita e mi piace... 1136 01:02:52,071 --> 01:02:54,253 - Si', e' bello sentirlo. - Mi piace. 1137 01:02:55,620 --> 01:02:57,793 Sai, la storia del trasferirsi in Europa, 1138 01:02:57,893 --> 01:03:01,047 non so se vorrei stare cosi' lontano dalla mia famiglia... 1139 01:03:01,695 --> 01:03:04,414 E lei e' piuttosto irremovibile sul non volere figli, ma... 1140 01:03:04,514 --> 01:03:05,822 - Giusto. - Io... 1141 01:03:06,752 --> 01:03:07,967 Non lo so, ma... 1142 01:03:08,254 --> 01:03:09,307 Per ora si'. 1143 01:03:09,807 --> 01:03:11,083 Si', stiamo bene. 1144 01:03:12,129 --> 01:03:12,961 Wow. 1145 01:03:13,312 --> 01:03:15,577 - Cavolo, non mi dispiaceva. - Oh. Si'. 1146 01:03:15,677 --> 01:03:17,527 E' passato un po' di tempo. 1147 01:03:18,480 --> 01:03:20,509 Ero bravo anche a flirtare. 1148 01:03:20,706 --> 01:03:22,888 - Sul serio? - Cioe', davvero bravo. 1149 01:03:22,988 --> 01:03:24,638 Be', hai quell'energia. 1150 01:03:24,872 --> 01:03:25,994 - Si'? - Si'. 1151 01:03:26,094 --> 01:03:26,982 - Ancora? - Gia'. 1152 01:03:27,082 --> 01:03:28,220 - Salve. - Salve di nuovo. 1153 01:03:28,320 --> 01:03:30,059 - Scusatemi. - Salve. Ciao. 1154 01:03:30,159 --> 01:03:31,259 Non era lei. 1155 01:03:32,044 --> 01:03:34,032 - Che cosa? - Non era lei. 1156 01:03:35,180 --> 01:03:37,670 Non le piaceva il modo in cui si muoveva. 1157 01:03:37,770 --> 01:03:39,120 - Oh. - Era lui. 1158 01:03:41,658 --> 01:03:43,101 L'uomo in verde. 1159 01:03:44,913 --> 01:03:45,902 - Gia'. - Scusate. 1160 01:03:46,002 --> 01:03:47,256 Ehi, come ti chiami? 1161 01:03:47,356 --> 01:03:48,156 Addio. 1162 01:03:56,268 --> 01:03:57,568 Si', ha ragione. 1163 01:03:59,090 --> 01:04:00,490 Quel tipo e' fico. 1164 01:04:06,037 --> 01:04:08,437 Si', posso essere onesto con te, Pete? 1165 01:04:09,185 --> 01:04:10,950 Vedo una somiglianza. 1166 01:04:11,050 --> 01:04:11,961 - No. - Si'. 1167 01:04:12,061 --> 01:04:13,484 Dai. No, va bene. 1168 01:04:13,584 --> 01:04:15,156 Sul serio. Sto bene. 1169 01:04:16,432 --> 01:04:17,782 Sto davvero bene. 1170 01:04:18,376 --> 01:04:19,576 Davvero tanto. 1171 01:04:24,135 --> 01:04:26,132 Allora, vuoi sciare ancora? 1172 01:04:26,545 --> 01:04:27,195 No. 1173 01:04:28,099 --> 01:04:29,549 Continuiamo a bere. 1174 01:04:36,465 --> 01:04:37,315 Billie? 1175 01:04:37,415 --> 01:04:38,115 Si'? 1176 01:04:38,357 --> 01:04:40,355 Ehi! Oh, ciao ragazzi. 1177 01:04:40,455 --> 01:04:42,052 - Ciao. - State salendo? 1178 01:04:42,152 --> 01:04:43,319 Um, si'. 1179 01:04:43,688 --> 01:04:44,700 Noi... si'. 1180 01:04:44,800 --> 01:04:45,870 Ti dispiace se... 1181 01:04:45,970 --> 01:04:48,564 Oh, certo si'. Unisciti a noi. Assolutamente. 1182 01:04:48,664 --> 01:04:50,833 - Mamma. Possiamo salire da soli? - Si'? 1183 01:04:50,933 --> 01:04:52,257 - Certo, si', se volete. - Si', facciamolo. Si'! 1184 01:04:52,357 --> 01:04:53,656 Ma potete aspettarmi in cima? Va bene? 1185 01:04:53,756 --> 01:04:55,256 - Si', certo. - Ok. 1186 01:04:56,955 --> 01:04:59,408 - Guarda che roba. - Si'. Affascinante. 1187 01:04:59,659 --> 01:05:01,207 Il sole sta spuntando ora. 1188 01:05:01,307 --> 01:05:02,207 Mmm-hmm. 1189 01:05:04,744 --> 01:05:07,427 Allora, come stai oggi? 1190 01:05:08,281 --> 01:05:09,031 Um... 1191 01:05:09,627 --> 01:05:11,633 Sto meglio, immagino. 1192 01:05:12,469 --> 01:05:13,719 Be', non lo so. 1193 01:05:14,703 --> 01:05:16,471 Mi dispiace molto che 1194 01:05:17,219 --> 01:05:21,396 siete stati li' per tutto il tempo l'altra sera. 1195 01:05:21,496 --> 01:05:22,966 Lo so che ci siamo appena incontrati. 1196 01:05:23,066 --> 01:05:24,600 Perche' ti stai scusando? 1197 01:05:24,700 --> 01:05:28,103 Be', non avrei dovuto coinvolgere i bambini in quel modo. 1198 01:05:28,203 --> 01:05:29,325 Non e' stato intelligente. 1199 01:05:29,425 --> 01:05:32,949 Ok, va bene, ma non hai niente di cui scusarti. 1200 01:05:33,049 --> 01:05:35,749 Quello che ha fatto e' stata una puttanata. 1201 01:05:36,117 --> 01:05:37,117 Si', ma... 1202 01:05:38,861 --> 01:05:42,161 probabilmente non avrei dovuto attaccarlo in quel modo. 1203 01:05:42,600 --> 01:05:44,419 Sto soffrendo in questo momento. 1204 01:05:44,519 --> 01:05:46,999 Molto. Perche' suo padre e' morto circa 8 mesi fa. 1205 01:05:47,099 --> 01:05:49,558 Le persone muoiono. Succede. Fa schifo. 1206 01:05:49,658 --> 01:05:51,020 Ma questo non scusa il fatto che sia scappato 1207 01:05:51,120 --> 01:05:52,520 come una donnetta. 1208 01:05:52,867 --> 01:05:54,367 Non gli devi niente. 1209 01:05:55,498 --> 01:05:57,798 Hai il diritto di essere arrabbiata. 1210 01:06:05,268 --> 01:06:06,118 Grazie. 1211 01:06:08,123 --> 01:06:09,153 Te lo dico col cuore. 1212 01:06:09,253 --> 01:06:11,699 Se Zach lo avesse fatto a me, lo avrei preso a calci nelle palle 1213 01:06:11,799 --> 01:06:13,899 e non mi avrebbe vista mai piu'. 1214 01:06:15,050 --> 01:06:16,400 E' nero e bianco. 1215 01:06:17,134 --> 01:06:17,934 Be'... 1216 01:06:22,891 --> 01:06:25,291 - Non ne sono sicura. - No, e' cosi'. 1217 01:06:25,675 --> 01:06:27,025 E' nero e bianco. 1218 01:06:31,305 --> 01:06:32,605 Quanti anni hai? 1219 01:06:32,835 --> 01:06:33,935 - 30. - Oh. 1220 01:06:50,379 --> 01:06:52,079 - Siamo a casa. - Gia'. 1221 01:07:33,239 --> 01:07:34,739 Ehi, tizio in verde. 1222 01:07:39,446 --> 01:07:41,296 Ce la faccio. Ce la faccio. 1223 01:07:44,122 --> 01:07:44,972 Idiota. 1224 01:07:54,590 --> 01:07:55,505 - Ehi. - Ehi. 1225 01:07:55,605 --> 01:07:56,655 Tutto bene? 1226 01:07:57,876 --> 01:07:59,526 Ti serve un po' d'aria. 1227 01:08:00,040 --> 01:08:01,940 Questo posto e' un mortorio. 1228 01:08:02,618 --> 01:08:03,656 - Si'? - Si'. 1229 01:08:03,858 --> 01:08:04,508 Ok. 1230 01:08:05,012 --> 01:08:07,562 Dovremmo uscire da qui. Sono quasi le 7. 1231 01:08:10,057 --> 01:08:11,376 Whoa. Ok. 1232 01:08:12,265 --> 01:08:12,965 Ehi. 1233 01:08:13,496 --> 01:08:14,146 Ok. 1234 01:08:14,871 --> 01:08:16,706 - Credo sia il momento della pizza. - No. 1235 01:08:16,806 --> 01:08:18,709 - O del caffe' o di qualcosa. - No. 1236 01:08:18,809 --> 01:08:20,979 No. Devo rimanere affamato 1237 01:08:21,480 --> 01:08:24,116 per la cena con la mia famiglia. Quindi... 1238 01:08:24,216 --> 01:08:24,916 Si'. 1239 01:08:25,016 --> 01:08:26,548 Penso che prima di vedere la tua famiglia, 1240 01:08:26,648 --> 01:08:27,955 possa essere un buona idea prendere del cibo. 1241 01:08:28,055 --> 01:08:29,555 Amo la mia famiglia. 1242 01:08:31,140 --> 01:08:32,732 - Si', lo so. - Ok? 1243 01:08:32,832 --> 01:08:34,254 - Lo so. - Davvero. 1244 01:08:34,354 --> 01:08:35,154 Lo so. 1245 01:08:36,814 --> 01:08:38,679 Io e Billie non ci abbiamo nemmeno pensato 1246 01:08:38,779 --> 01:08:40,079 per tanto tempo. 1247 01:08:40,729 --> 01:08:41,629 Bambini. 1248 01:08:42,464 --> 01:08:44,630 Cosi' abbiamo fatto la cosa della fertilita'. 1249 01:08:44,730 --> 01:08:46,744 E poi ci siamo detti, sai, 1250 01:08:46,844 --> 01:08:49,344 se la scienza vuole che siamo genitori, 1251 01:08:50,284 --> 01:08:51,339 allora lo saremo. 1252 01:08:51,439 --> 01:08:53,372 Altrimenti, va bene. 1253 01:08:56,812 --> 01:08:58,962 E la scienza ci ha reso genitori. 1254 01:08:59,355 --> 01:09:02,008 Si', cioe', hai una bellissima famiglia. 1255 01:09:02,108 --> 01:09:06,191 Perdi un genitore e l'orologio si fa sentire piu' forte. 1256 01:09:07,455 --> 01:09:10,059 Cioe', vuoi davvero sapere quanti anni hai? 1257 01:09:10,159 --> 01:09:11,659 Guarda i tuoi figli. 1258 01:09:12,047 --> 01:09:13,597 Ogni giorno cambiano. 1259 01:09:16,980 --> 01:09:18,728 Cioe', si' noi invecchiamo. 1260 01:09:18,828 --> 01:09:20,528 Ma non puoi trascurarti. 1261 01:09:21,795 --> 01:09:22,833 Succede. 1262 01:09:24,315 --> 01:09:25,715 Pensa a te stesso. 1263 01:09:31,359 --> 01:09:32,409 Si', lo so. 1264 01:09:35,856 --> 01:09:37,087 Ehi, Pete. 1265 01:09:38,802 --> 01:09:39,802 Vieni qui. 1266 01:09:43,326 --> 01:09:44,076 Pete, 1267 01:09:45,288 --> 01:09:46,722 ti prendiamo un caffe'. 1268 01:09:46,822 --> 01:09:49,472 - Lo so. E' quello che ho detto. - Giusto? 1269 01:09:50,052 --> 01:09:51,252 - Si'. - Dai. 1270 01:09:53,941 --> 01:09:54,891 Ti tengo. 1271 01:10:20,252 --> 01:10:21,052 Buono. 1272 01:10:22,694 --> 01:10:23,644 I vostri? 1273 01:10:24,632 --> 01:10:26,032 Non ho molta fame. 1274 01:10:27,785 --> 01:10:29,385 Ok. Hai gia' mangiato? 1275 01:10:29,485 --> 01:10:31,535 Perche' io per essere affamato. 1276 01:10:31,819 --> 01:10:33,069 Quindi ho fame. 1277 01:10:35,812 --> 01:10:36,712 Va bene. 1278 01:10:41,818 --> 01:10:43,718 Mamma, la chiave. La chiave. 1279 01:10:44,885 --> 01:10:45,735 Grazie. 1280 01:10:52,094 --> 01:10:53,561 Billie? Billie, fermati. 1281 01:10:53,661 --> 01:10:55,159 Posso dire solo una cosa? Per favore? 1282 01:10:55,259 --> 01:10:56,522 - Be' io... - Posso? 1283 01:10:56,622 --> 01:10:58,367 Pete, onestamente, non e' una buona idea. 1284 01:10:58,467 --> 01:10:59,417 No, io... 1285 01:10:59,663 --> 01:11:02,238 Non e' davvero una buona idea farlo adesso. 1286 01:11:02,338 --> 01:11:03,965 Per favore. Fammi... 1287 01:11:04,065 --> 01:11:05,865 Billie, ascoltami e basta. 1288 01:11:07,194 --> 01:11:08,584 Quello che e' successo 1289 01:11:08,684 --> 01:11:11,698 e' quello che hai detto tu. 1290 01:11:15,158 --> 01:11:16,358 Sono scappato. 1291 01:11:20,244 --> 01:11:22,344 Non sapevo come dargli un senso. 1292 01:11:23,492 --> 01:11:24,542 Non volevo. 1293 01:11:26,223 --> 01:11:28,423 Non e' che non me ne sono accorto. 1294 01:11:29,339 --> 01:11:31,289 Continuo a rivederlo, Billie. 1295 01:11:32,018 --> 01:11:34,418 Anche adesso. Il modo come mi guardi. 1296 01:11:36,437 --> 01:11:38,637 E come mi guardano i nostri figli. 1297 01:11:40,070 --> 01:11:40,970 Lo odio. 1298 01:11:44,646 --> 01:11:47,216 Avevo solo paura che se lo avessi detto a voce alta, 1299 01:11:47,316 --> 01:11:49,316 allora sarebbe diventato vero. 1300 01:11:49,751 --> 01:11:52,659 Sono solo un codardo egoista. 1301 01:11:54,023 --> 01:11:54,874 Capace di... 1302 01:11:54,974 --> 01:11:58,474 Questo e' quello che avresti dovuto dire 4 giorni fa, Pete. 1303 01:11:59,317 --> 01:12:02,564 Invece mi hai fatto sentire come una completa idiota. 1304 01:12:02,774 --> 01:12:03,953 Come se fosse colpa mia. 1305 01:12:04,053 --> 01:12:05,868 Non posso fermare una valanga, Billie. 1306 01:12:05,968 --> 01:12:08,278 Nessuno ti sta chiedendo di fermare una valanga. 1307 01:12:08,378 --> 01:12:09,978 Di cosa stai parlando? 1308 01:12:10,530 --> 01:12:13,730 Voglio solo che tu voglia sopravvivere con noi, Pete. 1309 01:12:43,869 --> 01:12:44,649 'giorno. 1310 01:12:44,749 --> 01:12:45,941 - Grazie. - Grazie. 1311 01:12:46,041 --> 01:12:46,941 'giorno. 1312 01:12:47,477 --> 01:12:48,377 'giorno. 1313 01:12:49,044 --> 01:12:49,944 'giorno. 1314 01:12:51,042 --> 01:12:53,992 Sembra che sia arrivata una gran bella nevicata. 1315 01:13:02,342 --> 01:13:04,992 Dovremmo andare sulla cima della montagna? 1316 01:13:05,492 --> 01:13:08,142 Per la corsa finale? Affrontare la Bestia? 1317 01:13:08,730 --> 01:13:09,780 Si', certo. 1318 01:13:17,460 --> 01:13:19,457 Come ti sembra? Affrontare la Bestia? 1319 01:13:19,557 --> 01:13:20,357 Certo. 1320 01:13:22,491 --> 01:13:25,241 A meno che non decida di andare in Svizzera. 1321 01:13:50,962 --> 01:13:52,133 Odio sciare. 1322 01:13:53,237 --> 01:13:54,343 - No, non e' vero. - Finn. 1323 01:13:54,443 --> 01:13:55,900 Non sei nel mio corpo. 1324 01:13:56,000 --> 01:13:57,432 Fa freddo ed e' stupido. 1325 01:13:57,532 --> 01:14:00,132 Sei sempre bagnato e fa male quando cadi. 1326 01:14:00,520 --> 01:14:03,136 Ci vuole un'eternita' se devi andare in bagno. 1327 01:14:03,236 --> 01:14:04,652 Le persone sono stupide. 1328 01:14:04,752 --> 01:14:08,252 Non guardano dove vanno, quindi hai sempre paura di morire. 1329 01:14:09,008 --> 01:14:10,658 E devo andare in bagno. 1330 01:14:32,603 --> 01:14:33,253 Oh. 1331 01:14:34,250 --> 01:14:35,200 Ehi, ehi. 1332 01:14:35,521 --> 01:14:37,075 Va tutto bene, ragazzi. 1333 01:14:37,175 --> 01:14:38,675 Va bene. State bene. 1334 01:14:40,203 --> 01:14:41,153 Sono qui. 1335 01:14:58,708 --> 01:15:00,658 Sapete, penso di aver finito. 1336 01:15:04,888 --> 01:15:05,988 Posso dirlo. 1337 01:15:06,501 --> 01:15:07,976 Prendiamo della cioccolata calda? 1338 01:15:08,076 --> 01:15:09,976 - Ci scaldiamo? Si'? - Si'. 1339 01:15:12,256 --> 01:15:14,306 Tesoro, perche' non vai avanti? 1340 01:15:15,197 --> 01:15:16,947 Ti aspetteremo alla fine. 1341 01:15:21,419 --> 01:15:22,619 Forza ragazzi. 1342 01:16:19,963 --> 01:16:20,813 Dov'e'? 1343 01:16:28,852 --> 01:16:29,602 Pete! 1344 01:16:33,122 --> 01:16:33,872 Pete! 1345 01:16:35,771 --> 01:16:36,740 Peter! 1346 01:16:36,913 --> 01:16:38,007 Rimanete qui. 1347 01:16:38,296 --> 01:16:39,032 Papa'! 1348 01:16:39,132 --> 01:16:40,232 Restate qui. 1349 01:16:41,341 --> 01:16:42,141 Peter! 1350 01:16:47,959 --> 01:16:49,129 Peter! 1351 01:16:54,694 --> 01:16:56,544 Attento! Ma che cavolo fai? 1352 01:16:58,282 --> 01:16:59,439 Sei pazzo! 1353 01:17:07,099 --> 01:17:08,499 Togliti dai piedi! 1354 01:17:15,969 --> 01:17:16,669 Ehi. 1355 01:17:19,643 --> 01:17:20,643 Stai bene? 1356 01:17:22,688 --> 01:17:24,738 Questo e' per i nostri ragazzi. 1357 01:17:25,162 --> 01:17:27,112 Per il modo in cui ti vedono. 1358 01:17:31,184 --> 01:17:31,934 Ma... 1359 01:17:32,997 --> 01:17:35,355 per quanto riguarda io e te, 1360 01:17:36,468 --> 01:17:39,218 se non ti piace il modo nel quale ti guardo, 1361 01:17:39,996 --> 01:17:42,296 allora mostrami qualcosa di diverso. 1362 01:17:43,099 --> 01:17:46,759 Fammi vedere qualcuno che vuole essere davvero qui. 1363 01:17:47,701 --> 01:17:48,712 Ma e' cosi'. 1364 01:17:48,812 --> 01:17:50,930 No, intendo tutto quanto, Pete. 1365 01:17:52,513 --> 01:17:54,263 Perche' se non ci riesci, 1366 01:17:56,355 --> 01:17:58,739 allora puoi tornare giu' da solo. 1367 01:17:59,821 --> 01:18:01,080 No, sono qui. 1368 01:18:02,527 --> 01:18:03,877 Per tutto quanto. 1369 01:18:17,250 --> 01:18:18,350 Ora salvami. 1370 01:18:26,657 --> 01:18:27,883 Che e' successo, mamma? 1371 01:18:27,983 --> 01:18:28,983 Stai bene? 1372 01:18:29,485 --> 01:18:31,288 Si', sto bene. 1373 01:18:32,402 --> 01:18:33,352 Sta bene. 1374 01:18:39,306 --> 01:18:39,956 Oh. 1375 01:18:40,880 --> 01:18:42,530 Ho dimenticato gli sci. 1376 01:18:43,325 --> 01:18:43,975 Oh. 1377 01:18:45,133 --> 01:18:46,533 Ok, si', si', si'. 1378 01:18:46,858 --> 01:18:47,508 Ok. 1379 01:19:03,454 --> 01:19:05,192 Per favore ragazzi, rallentate. 1380 01:19:05,292 --> 01:19:06,192 Attento! 1381 01:19:10,188 --> 01:19:11,619 Ehi! Amica mia! 1382 01:19:12,298 --> 01:19:13,398 Arrivederci. 1383 01:19:13,838 --> 01:19:16,938 Fino a quando non ci incontreremo in un'altra vita. 1384 01:19:17,806 --> 01:19:19,556 - Parlava con te? - Mmm. 1385 01:19:20,260 --> 01:19:22,483 Si', e'... e' il mio maestro di sci. 1386 01:19:22,583 --> 01:19:24,072 Oh, non sapevo avessi preso una lezione di sci. 1387 01:19:24,172 --> 01:19:26,322 - Si', te l'ho detto. - Davvero? 1388 01:19:27,163 --> 01:19:29,896 - Aspetta, cosa? - Hashtag ci rifiutiamo di andarcene. 1389 01:19:29,996 --> 01:19:31,066 - Ciao! - Oh, ehi! 1390 01:19:31,166 --> 01:19:32,966 Hashtag non ce ne andiamo. 1391 01:19:33,066 --> 01:19:33,766 Dio. 1392 01:19:34,127 --> 01:19:36,992 - Mi sto stufando di sta roba. - Non so perche' si diverte. 1393 01:19:37,092 --> 01:19:39,350 - Oh, ragazzi. - Ehi. 1394 01:19:39,450 --> 01:19:41,123 - Viaggiate al sicuro. - Va bene. Anche voi. 1395 01:19:41,223 --> 01:19:43,973 - E' stato davvero bello incontrarvi. - Si'. 1396 01:20:01,881 --> 01:20:06,121 Un'altra traduzione di SRT project 1397 01:20:06,755 --> 01:20:11,593 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1398 01:20:12,315 --> 01:20:17,365 Traduzione: melato.nina, Kratistos, Spery92, Rouge93, Ulquiorra [SRT project] 1399 01:20:18,139 --> 01:20:22,863 Revisione: Ulquiorra [SRT project] 1400 01:20:23,602 --> 01:20:28,106 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1401 01:20:28,969 --> 01:20:33,640 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1402 01:20:34,608 --> 01:20:38,998 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 1403 01:20:39,922 --> 01:20:44,910 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject