1
00:00:01,368 --> 00:00:06,368
Situs Poker Online Terpercaya
www.kalengemas.com
2
00:00:06,392 --> 00:00:11,392
Bonus to 0,5% Bonus referal 15%
3
00:01:19,621 --> 00:01:21,021
Aku tidak tahu.
4
00:01:21,023 --> 00:01:23,023
Keluarga bahagia!/
Terus tersenyum.
5
00:01:23,025 --> 00:01:24,728
Senyum./
Kau menarik ski-ku!
6
00:01:24,771 --> 00:01:26,593
Sayang, jangan letakkan
barangmu di ski-nya.
7
00:01:26,595 --> 00:01:27,727
Kau akan mendapat...
8
00:01:27,729 --> 00:01:30,287
Kau menginjak ski-ku!/
Sisi bawah?
9
00:01:30,315 --> 00:01:32,398
Seperti itu?/
Lebih merapat?
10
00:01:32,400 --> 00:01:34,615
Entahlah./
Semuanya senyum.
11
00:01:35,616 --> 00:01:37,996
Angkat tanganmu.
Seperti ini. Seperti itu?
12
00:01:38,021 --> 00:01:40,188
Hei!/
Astaga! Finn!
13
00:01:40,213 --> 00:01:42,513
Kau menginjak ski-ku, oke? Hentikan!/
Anak-anak.
14
00:01:42,564 --> 00:01:45,286
Anak-anak. Sedikit jaga jarak./
Berarti aku sebaiknya...
15
00:01:45,311 --> 00:01:47,917
Anak-anak, jaga jarak.
16
00:01:47,942 --> 00:01:49,251
Hentikan!
17
00:01:50,201 --> 00:01:51,751
Bisa kau katakan sekali lagi?
18
00:01:51,753 --> 00:01:53,490
Dia mau aku turun ke bawah./
Kau serius?
19
00:01:53,527 --> 00:01:55,309
Tidak, tidak, tidak.
Pete, tetap di tempatmu.
20
00:01:55,338 --> 00:01:57,484
Jangan memotret bagian ini.
Tunggu hingga kami siap.
21
00:01:57,539 --> 00:01:59,409
Berdiri yang tegap.
22
00:01:59,446 --> 00:02:01,345
Lihat ke kamera./
Aku berusaha.
23
00:02:01,365 --> 00:02:03,255
Tersenyumlah.
24
00:02:03,303 --> 00:02:05,043
Ayo, semuanya, bilang "Austria!"
25
00:02:05,059 --> 00:02:06,967
Austria!
26
00:02:07,869 --> 00:02:09,303
Dia mau tongkatnya diangkat lagi.
27
00:02:09,349 --> 00:02:12,041
Dia ingin kita terus mengangkat
tongkat ski. Entahlah.
28
00:02:49,907 --> 00:02:51,711
Sedikit ramai, ya?
29
00:02:51,713 --> 00:02:53,762
Ya, ini ramai./
Kurasa ini musimnya.
30
00:02:53,787 --> 00:02:55,378
Kurasa juga begitu.
31
00:02:57,379 --> 00:03:00,067
Maaf. Maaf.
32
00:03:04,266 --> 00:03:07,428
Sayang, kau perhatikan tak
ada anak-anak di sekitar sini?
33
00:03:07,430 --> 00:03:09,906
Maksudku, itu agak aneh,
bukan begitu?
34
00:03:09,927 --> 00:03:12,307
Mungkin jadwal sekolahnya beda.
35
00:03:12,362 --> 00:03:14,066
Mungkin.
36
00:03:14,252 --> 00:03:15,869
Sebelah sini, sebelah sini.
37
00:03:15,871 --> 00:03:19,499
Anak-anak, bermain di tempat
yang bisa Ibu lihat.
38
00:03:19,536 --> 00:03:21,911
Hai. Terima kasih.
Atas nama Stanton.
39
00:03:23,991 --> 00:03:26,852
Siapa yang kau SMS?/
Zach.
40
00:03:26,870 --> 00:03:29,740
Zach teman kerjamu?/
Ya.
41
00:03:29,765 --> 00:03:32,154
Kenapa dia mengirimmu pesan?
Kalian sekarang berteman?
42
00:03:32,178 --> 00:03:33,797
Tidak, aku beritahu dia
tentang perjalanan kita,
43
00:03:33,822 --> 00:03:36,457
Dan ternyata dia dan
pacarnya, Rosie,
44
00:03:36,459 --> 00:03:38,254
Mereka juga bepergian ke Eropa.
45
00:03:38,293 --> 00:03:40,720
Sungguh?/
Kelihatannya sekarang di Amsterdam.
46
00:03:40,772 --> 00:03:42,324
"Tagar, tanpa agenda."
47
00:03:42,349 --> 00:03:44,812
Ayolah./
"Tagar, jalani hidup terbaikmu."
48
00:03:44,840 --> 00:03:46,787
Tagar, carilah tagar yang lebih baik.
49
00:03:46,802 --> 00:03:48,768
Ya. Benar, aku tahu.
50
00:03:48,770 --> 00:03:50,503
Tagar, jangan gunakan tagar./
Benar.
51
00:03:50,505 --> 00:03:52,141
Tagar, berhenti buang waktu./
Benar?
52
00:03:52,166 --> 00:03:53,459
Dengan tanda pagar.
53
00:03:53,508 --> 00:03:55,309
Sayang, bisa kau matikan
ponselmu sekarang?
54
00:03:55,311 --> 00:03:56,509
Aku sudah selesai./
Bagus.
55
00:03:56,511 --> 00:03:58,868
Baiklah./
Kita nikmati saat ini, oke?
56
00:04:00,159 --> 00:04:01,909
Baiklah.
57
00:04:01,956 --> 00:04:04,101
Halo?/
Halo?
58
00:04:04,171 --> 00:04:06,771
Halo, aku Charlotte.
59
00:04:06,838 --> 00:04:08,924
Penerbanganmu lancar?
60
00:04:08,949 --> 00:04:11,017
Ya, itu lancar./
Jam berapa kau datang?
61
00:04:11,125 --> 00:04:13,478
Kurasa sekitar tengah hari, aku...
62
00:04:13,503 --> 00:04:15,517
Ya, aku ingin langsung ke gunung,
berski sebelum mendaftar masuk.
63
00:04:15,538 --> 00:04:17,427
Maaf aku tak di sana untuk
menemuimu.
64
00:04:17,478 --> 00:04:19,759
Sekarang, apa yang bisa aku bantu?
65
00:04:19,827 --> 00:04:21,201
Kau...
66
00:04:21,226 --> 00:04:22,484
Keluarga Stanton./
Stanton.
67
00:04:22,509 --> 00:04:24,286
Ya, aku tahu.
68
00:04:25,433 --> 00:04:27,808
Peta resor./
Terima kasih.
69
00:04:27,810 --> 00:04:29,672
Kartu kunci./
Bagus.
70
00:04:29,690 --> 00:04:33,371
Sebenarnya, ingin tahu.
Apa ada anak-anak lain di sini?
71
00:04:33,393 --> 00:04:34,984
Tidak, tidak di sini.
72
00:04:35,039 --> 00:04:37,794
Di kota Fiss,
sekitar 20 menit dari sini.
73
00:04:37,823 --> 00:04:39,654
Di sana serba keluarga.
74
00:04:39,718 --> 00:04:42,033
Tapi di sini lebih baik.
Lebih menarik.
75
00:04:42,082 --> 00:04:43,756
Ibiza-nya pegunungan Alpen.
76
00:04:43,774 --> 00:04:45,664
Dan kau ingin untuk
berpesta semalaman.
77
00:04:45,689 --> 00:04:50,461
Di Eropa, kami berpikir itu tak higienis
untuk sauna dengan pakaian renang,
78
00:04:50,496 --> 00:04:51,932
Jadi semuanya telanjang.
79
00:04:51,934 --> 00:04:54,948
Di sini tak ada kata malu
dengan tubuh.
80
00:04:54,966 --> 00:04:56,669
Bicara untuk dirimu sendiri.
81
00:04:56,671 --> 00:04:59,167
Tidak, tubuhmu bagus.
Rayakan itu.
82
00:04:59,228 --> 00:05:00,941
Baiklah. Ya.
83
00:05:00,943 --> 00:05:03,077
Aku akan melakukan itu./
Kalian berdua.
84
00:05:03,118 --> 00:05:04,711
Ya. Tidak, tidak.
Tidak diragukan.
85
00:05:04,749 --> 00:05:06,080
Bagus./
Kita akan merayakannya.
86
00:05:06,131 --> 00:05:07,713
Jadi aku di sini sebagai teman, benar?
87
00:05:07,757 --> 00:05:09,395
Kau ingin menjadi temanku?
88
00:05:09,440 --> 00:05:11,684
Tentu.
89
00:05:11,686 --> 00:05:13,705
Berarti kita teman.
90
00:05:13,730 --> 00:05:16,453
Bagus. Luar biasa./
Baiklah.
91
00:05:17,326 --> 00:05:19,128
Maaf.
92
00:05:24,728 --> 00:05:27,728
Terima kasih./
Terima kasih banyak.
93
00:05:27,992 --> 00:05:32,298
Anak-anak, gantung perlengkapan
ski kalian agar kering, tolong?
94
00:05:32,353 --> 00:05:34,192
Anak-anak, tenanglah.
95
00:05:34,233 --> 00:05:37,098
Masukkan semua itu
ke lemari, oke?
96
00:05:37,108 --> 00:05:38,341
Itu sakit!
97
00:05:38,391 --> 00:05:39,847
Kuberitahu padamu.
98
00:05:39,849 --> 00:05:43,083
Mereka berbagi satu ranjang
akan sangat kacau.
99
00:05:43,085 --> 00:05:45,020
Sayang.
100
00:05:46,199 --> 00:05:47,750
Tidak. Sekarang aku selesai.
101
00:05:47,803 --> 00:05:49,117
Zach terus mengirim pesan.
102
00:05:49,179 --> 00:05:51,091
Bertanya tentang Ischgl dan
di mana kita menginap, jadi...
103
00:05:51,093 --> 00:05:53,060
Baiklah, tapi kita tidak
menginginkan mereka...
104
00:05:53,062 --> 00:05:55,496
...untuk tak mengagendakan
perjalanannya ke sini, 'kan, Pete?
105
00:05:55,498 --> 00:05:56,516
Tidak. Tidak, tidak, tidak.
106
00:05:56,516 --> 00:05:58,177
Itu sebabnya aku ingin
selesaikan percakapan itu.
107
00:05:58,233 --> 00:06:00,080
Ya. Bagus.
108
00:06:00,445 --> 00:06:01,805
Lihat.
109
00:06:01,839 --> 00:06:04,072
Aku temukan topi lama ayahku.
110
00:06:05,040 --> 00:06:06,859
Aku berpikir untuk membawa
saat berseluncur.
111
00:06:06,877 --> 00:06:08,999
Tidak mungkin./
Agar dia di sini bersama kita.
112
00:06:09,024 --> 00:06:11,372
Itu sangat manis.
113
00:06:11,930 --> 00:06:14,052
Aku suka itu.
114
00:06:15,742 --> 00:06:17,419
Ya.
115
00:06:19,252 --> 00:06:22,656
Maaf jika aku sudah, kau tahu...
116
00:06:22,704 --> 00:06:25,920
Itu sebabnya kita di sini. Benar?
117
00:06:25,960 --> 00:06:27,362
Ya.
118
00:06:27,389 --> 00:06:29,231
Ini bagus untuk kita semua.
119
00:06:41,262 --> 00:06:42,839
Baiklah.
120
00:06:43,799 --> 00:06:45,950
Kita sebaiknya berhenti, benar?/
Ya.
121
00:06:45,995 --> 00:06:47,796
Ya?/
Ya.
122
00:06:47,843 --> 00:06:49,285
Selesai.
123
00:06:59,457 --> 00:07:01,064
Oke.
124
00:07:01,127 --> 00:07:03,432
Oke. Serius.
125
00:07:04,275 --> 00:07:06,693
Karena kita ingin sarapan
yang banyak besok pagi.
126
00:07:06,727 --> 00:07:08,262
Benar.
127
00:07:09,907 --> 00:07:11,939
Ya./
Baiklah.
128
00:07:12,009 --> 00:07:15,177
Aku akan mandi./
Baiklah.
129
00:07:26,179 --> 00:07:27,854
Oke.
130
00:07:35,152 --> 00:07:36,388
Tok, tok.
131
00:07:36,423 --> 00:07:37,615
Apa?
132
00:07:37,663 --> 00:07:39,032
Apa? Apa maksudmu, apa?
133
00:07:39,068 --> 00:07:41,097
Apa?/
Melepas bajuku.
134
00:07:41,122 --> 00:07:43,351
Dia bilang kita kita seharusnya
merayakan tubuh kita.
135
00:07:43,397 --> 00:07:45,789
Aku tahu kau akan mengungkit itu.
136
00:08:23,512 --> 00:08:26,067
Ya. Agar kita tak saling kehilangan.
137
00:08:26,092 --> 00:08:27,447
Pemikiran yang bagus, bukan?
138
00:08:27,449 --> 00:08:30,284
Tak banyak yang tersisa
dari toko seni dan kerajinan...
139
00:08:30,286 --> 00:08:32,386
...kecuali stiker kembali bersekolah ini,
140
00:08:32,388 --> 00:08:34,814
Dan aku tahu anak-anak
takkan senang soal ini.
141
00:08:34,839 --> 00:08:36,741
Tidak. ya.
142
00:08:37,186 --> 00:08:39,185
Mereka takkan senang.
143
00:08:39,236 --> 00:08:43,076
Sayang, kau akan pakai
pelindung kemaluan, 'kan?
144
00:08:43,189 --> 00:08:44,565
Benar. Ya, ya.
145
00:08:44,602 --> 00:08:46,670
Ya, ya./
Untuk kemaluan.
146
00:08:51,879 --> 00:08:53,755
Anak-anak, kita pergi 5 menit lagi.
147
00:08:53,790 --> 00:08:55,441
Bawa barang-barang kalian.
148
00:08:55,466 --> 00:08:56,970
Oke.
149
00:09:20,231 --> 00:09:22,238
Pelan-pelan, Finn!
150
00:09:22,291 --> 00:09:25,325
Hei, hei, hei! Berhenti!
151
00:09:27,832 --> 00:09:30,482
Kau harus menunggu
yang lainnya, oke, kawan?
152
00:09:30,522 --> 00:09:32,141
Oke.
153
00:09:40,619 --> 00:09:42,250
Astaga.
154
00:09:42,305 --> 00:09:43,667
Dia hanya bermain-main.
155
00:09:43,697 --> 00:09:46,760
Sayang, jujur, ini hanya fase.
Kau harus melupakan itu.
156
00:09:46,762 --> 00:09:47,994
Aku tahu.
157
00:09:47,996 --> 00:09:49,292
Karena semakin kau mengungkitnya...
158
00:09:49,317 --> 00:09:50,547
Semakin kita beri itu perhatian.../
Benar.
159
00:09:50,572 --> 00:09:52,912
Itu akan menjadi hal lebih./
Itu menjadi hal lebih. Ya.
160
00:09:52,974 --> 00:09:55,016
Ya. Ya, aku mengerti./
Tepat sekali.
161
00:09:59,021 --> 00:10:01,512
Yang benar saja.
162
00:10:04,523 --> 00:10:07,249
Bagus, Em.
Kau seperti roket.
163
00:10:11,543 --> 00:10:14,028
Baiklah, dengar,
ini yang ibu pikirkan.
164
00:10:14,053 --> 00:10:16,870
Ibu berpikir kita sebaiknya
memakan sup sekarang,
165
00:10:16,895 --> 00:10:20,262
Lalu kita bisa makan kue
yang enak itu pukul 16:00.
166
00:10:20,304 --> 00:10:22,078
Kemudian kita akan
tetap lapar untuk makan malam.
167
00:10:22,112 --> 00:10:23,961
Tidakkah itu terdengar seperti
rencana yang bagus?
168
00:10:23,964 --> 00:10:26,067
Mungkin kita bermain ski
di Beast setelah makan siang.
169
00:10:26,099 --> 00:10:28,748
Aku akan melakukan itu, Ayah./
Ya.
170
00:10:29,304 --> 00:10:31,204
Menurutku ini tidak
semenantang itu.
171
00:10:31,206 --> 00:10:33,015
Ini terlihat hitam,
tapi sebenarnya merah.
172
00:10:33,040 --> 00:10:34,819
Benarkah?/
Birunya Amerika.
173
00:10:34,844 --> 00:10:36,976
Ya. Beberapa jalur hitam...
174
00:10:37,024 --> 00:10:39,112
...adalah birunya Amerika.
Merahnya Eropa.
175
00:10:39,114 --> 00:10:40,981
Itu dibuat hitam agar
lebih bergengsi.
176
00:10:40,983 --> 00:10:43,417
Dari mana kau mendengar itu?/
Aku hanya tahu soal itu.
177
00:10:43,419 --> 00:10:44,816
Ini akan baik-baik saja.
Kau pasti bisa tangani itu.
178
00:10:44,854 --> 00:10:47,521
Bagaimana dengan ini? kenapa kita
tak pergi temukan bubuk yang bagus?
179
00:10:47,523 --> 00:10:49,489
Lalu kita bisa mulai berlatih,
180
00:10:49,491 --> 00:10:51,201
Kau tahu, untuk...
181
00:10:53,453 --> 00:10:55,365
Rodeo?
182
00:10:55,447 --> 00:10:58,194
Bukan, Pete. Untuk...
183
00:11:02,860 --> 00:11:04,614
Wow.
184
00:11:19,570 --> 00:11:22,082
Itu longsor yang dikendalikan?/
Ya.
185
00:11:22,137 --> 00:11:25,098
Apa itu baik-baik saja, Pete?/
Ya, itu baik-baik saja.
186
00:11:29,566 --> 00:11:31,261
Ibu?
187
00:11:35,030 --> 00:11:36,632
Ibu!
188
00:12:24,044 --> 00:12:25,782
Pete?
189
00:12:35,357 --> 00:12:37,537
Kau baik-baik saja?
Kau tak apa?
190
00:12:40,424 --> 00:12:42,170
Wow.
191
00:12:47,132 --> 00:12:49,812
Itu... Maksudku, benar?
192
00:12:50,527 --> 00:12:52,015
Gila.
193
00:12:52,055 --> 00:12:53,748
Ya.
194
00:12:56,704 --> 00:12:58,749
Mereka tertawa.
195
00:12:58,900 --> 00:13:00,407
Semuanya baik-baik saja?
196
00:13:00,428 --> 00:13:02,008
Hei.
197
00:13:03,171 --> 00:13:05,147
Ini./
Kami akan bereskan ini.
198
00:13:06,046 --> 00:13:07,673
Mau pesan apa?
199
00:13:07,724 --> 00:13:09,721
Aku pesan sup.
200
00:13:09,732 --> 00:13:11,489
Ya.
201
00:13:11,560 --> 00:13:14,725
Agar memakan kue nanti?
202
00:13:15,302 --> 00:13:17,026
Tentu.
203
00:13:17,653 --> 00:13:19,728
Tapi sup untuk sekarang.
204
00:13:19,813 --> 00:13:21,601
Ya.
205
00:13:22,174 --> 00:13:24,147
Terima kasih.
206
00:14:06,402 --> 00:14:07,819
Hei! Hei, hei, hei!
207
00:14:07,882 --> 00:14:10,128
Berhenti! Berhenti! Berhenti!
208
00:14:10,153 --> 00:14:13,189
Tolong. Perhatikan apa
yang kau lakukan.
209
00:14:17,331 --> 00:14:18,547
Ini baik-baik saja, ya?
210
00:14:18,596 --> 00:14:20,512
Tidak, ini tidak baik.
Kau akan meremukkan anakku.
211
00:14:20,559 --> 00:14:22,969
Kau baik-baik saja?/
Ya.
212
00:14:26,737 --> 00:14:28,798
Tolong./
Apa yang terjadi?
213
00:14:28,828 --> 00:14:30,953
Ini tidak berhenti dengan keras.
214
00:14:30,995 --> 00:14:33,418
Apa yang terjadi?/
Mari pergi dari sini.
215
00:14:33,443 --> 00:14:36,145
Mari kita pergi./
Semuanya baik-baik saja.
216
00:14:38,731 --> 00:14:40,469
Mau kubantu dengan sepatumu?
217
00:14:40,515 --> 00:14:42,178
Tidak.
218
00:14:42,203 --> 00:14:43,483
Apa yang terjadi?
219
00:14:43,508 --> 00:14:44,897
Aku tidak mengerti./
Tidak, dia tidak melihat...
220
00:14:44,907 --> 00:14:47,336
Dan dia menggeser itu
mundur kepadanya.
221
00:14:47,380 --> 00:14:50,009
Kau baik-baik saja?/
Ya, aku baik.
222
00:14:50,298 --> 00:14:51,893
Dia tak apa.
223
00:14:52,648 --> 00:14:54,636
Itu hanya mengagetkanku.
224
00:15:14,626 --> 00:15:16,600
Kau terlihat cantik.
225
00:15:16,616 --> 00:15:18,458
Terima kasih.
226
00:15:34,364 --> 00:15:37,139
Apa kau bisa... Aku hanya...
227
00:15:37,164 --> 00:15:39,803
Ya. Oke./
Ya. Ya.
228
00:16:27,029 --> 00:16:29,063
Ini ramai.
229
00:16:29,771 --> 00:16:31,688
Jadi, kau akan mengatakan
sesuatu tentang...
230
00:16:31,718 --> 00:16:33,050
Hore!
231
00:16:33,082 --> 00:16:34,749
Teman-teman baikku!
232
00:16:34,808 --> 00:16:36,707
Kurasa dia ingin kita untuk...
233
00:16:36,760 --> 00:16:38,957
Tidak, tidak, tidak.
Dia hanya melambai. Hai.
234
00:16:39,519 --> 00:16:41,334
Tidak, sekarang dia seperti
memberi isyarat.
235
00:16:41,374 --> 00:16:43,464
Oke. Kita akan beri alasan./
Dalam suatu hal.
236
00:16:43,500 --> 00:16:44,931
Aku tak mau terima alasan.
237
00:16:44,980 --> 00:16:46,109
Baiklah.
238
00:16:46,166 --> 00:16:47,703
Ya. Kurasa itu akan
tidak sopan sekarang.
239
00:16:47,740 --> 00:16:49,334
Kami bersama dia./
Baik.
240
00:16:49,373 --> 00:16:50,863
Wanita berbaju putih./
Tidak, itu tidak benar.
241
00:16:50,912 --> 00:16:52,350
Ya.
242
00:16:52,393 --> 00:16:53,788
Anggur putih dan scotch-mu.
243
00:16:53,790 --> 00:16:55,093
Terima kasih banyak./
Sempurna.
244
00:16:55,118 --> 00:16:57,624
Bawakan satu putaran lagi
untukku dan teman-temanku.
245
00:16:57,626 --> 00:16:59,726
Tidak, aku tak apa./
Tidak. Kurasa satu cukup.
246
00:16:59,788 --> 00:17:01,929
Terima kasih./
Tidak. Itu sebaiknya diminum sekarang.
247
00:17:01,931 --> 00:17:05,032
Bar akan menjadi ramai.
Ibiza-nya Pegunungan Alpen.
248
00:17:05,034 --> 00:17:07,233
Benar./
Aku yang minum jika kau tak mau.
249
00:17:07,258 --> 00:17:09,445
Baiklah./
Bersiap untuk ke kelab.
250
00:17:10,690 --> 00:17:11,997
Bagus.
251
00:17:12,034 --> 00:17:13,948
Malam santai, ya?
252
00:17:13,986 --> 00:17:15,876
Kau punya banyak waktu luang.
253
00:17:15,878 --> 00:17:19,593
Tentu. Cukup untuk mencari
penis kapanpun aku mau.
254
00:17:19,664 --> 00:17:22,159
Itu bagus.
255
00:17:22,210 --> 00:17:24,402
Waktu yang tepat untuk memilikinya.
256
00:17:25,115 --> 00:17:26,604
Kita kedatangan tamu.
257
00:17:26,629 --> 00:17:28,311
Charlie./
Halo.
258
00:17:29,339 --> 00:17:30,858
Halo. Hai./
Halo.
259
00:17:30,860 --> 00:17:32,725
Ini teman-temanku, Billie./
Aku Billie, ya.
260
00:17:32,727 --> 00:17:33,930
Istriku, Billie. Hai./
Dan Pete.
261
00:17:33,955 --> 00:17:35,955
Aku baru saja bicara tentangmu.
262
00:17:35,980 --> 00:17:38,160
Kuharap semua yang bagus./
Tentu.
263
00:17:38,185 --> 00:17:40,611
Apa yang dia katakan?
264
00:17:43,876 --> 00:17:45,663
Itu cukup singkat. Maksudku...
265
00:17:45,751 --> 00:17:48,287
Dia sangat menyukaimu./
Ya. positif.
266
00:17:48,312 --> 00:17:49,486
Hal-hal positif./
Ya.
267
00:17:49,501 --> 00:17:51,942
Kubilang aku bisa mencari penis
kapanpun aku mau.
268
00:17:52,348 --> 00:17:54,026
Apa itu...
269
00:17:54,054 --> 00:17:56,735
Itu benar. Itu yang dia katakan.
270
00:17:56,746 --> 00:17:58,553
Benar.
271
00:17:59,250 --> 00:18:02,193
Baiklah, tidak, aku pikir, kau tahu...
272
00:18:02,240 --> 00:18:03,623
Aku pikir...
273
00:18:03,625 --> 00:18:05,472
Aku bercanda.
274
00:18:07,335 --> 00:18:09,190
Kenapa? Kau pikir kita akan menikah?
275
00:18:09,249 --> 00:18:11,699
Tidak! Tentu tidak!/
Oke.
276
00:18:11,712 --> 00:18:13,893
Aku tak berpikir kita menikah.
Aku hanya berpikir...
277
00:18:13,918 --> 00:18:17,208
...kita melalui hari yang indah hari ini.
278
00:18:17,273 --> 00:18:18,830
Aku mau pergi.
279
00:18:18,878 --> 00:18:21,211
Aku hanya, kau tahu...
280
00:18:23,125 --> 00:18:25,588
Kalian berdua saling mengenal dari...?
281
00:18:25,683 --> 00:18:27,565
Aku... Dari sini.
282
00:18:27,609 --> 00:18:31,637
Aku datang hari Minggu,
dan dia mengajakku keliling.
283
00:18:31,677 --> 00:18:34,615
Ya, tapi kau cepat belajar.
284
00:18:35,570 --> 00:18:36,939
Cepat.
285
00:18:37,780 --> 00:18:40,227
Dan kalian menikmati
hari di gunung?
286
00:18:40,252 --> 00:18:42,577
Kami menemui hari yang indah.
Kondisi yang bagus.
287
00:18:42,618 --> 00:18:44,770
Pengalaman Alpen sebenarnya.
288
00:18:44,815 --> 00:18:46,383
Ya.
289
00:18:46,408 --> 00:18:49,113
Kami hampir mati di salju longsor.
290
00:18:49,138 --> 00:18:50,145
Apa?
291
00:18:50,183 --> 00:18:52,435
Tapi, ya, itu bagus. Fantastis./
Billie.
292
00:18:52,495 --> 00:18:56,464
Billie, tunggu.
Maksudku, itu hanya sesaat.
293
00:18:56,823 --> 00:18:58,429
Itu salju longsor.
294
00:18:58,470 --> 00:19:00,517
Demi Tuhan./
Astaga!
295
00:19:00,525 --> 00:19:02,274
Tidak, maksudku, ada.../
Ya.
296
00:19:02,316 --> 00:19:05,962
Untuk sesaat, itu terasa tidak pasti.
297
00:19:06,001 --> 00:19:08,290
Tunggu sebentar.
298
00:19:08,301 --> 00:19:12,702
Untuk sesaat,
itu terasa sangat tidak pasti.
299
00:19:12,722 --> 00:19:14,676
Serius./
Baiklah.
300
00:19:14,730 --> 00:19:18,285
Kemudian itu berakhir,
dan itu baik-baik saja.
301
00:19:18,333 --> 00:19:19,766
Kita semua baik-baik saja.
302
00:19:19,768 --> 00:19:21,368
Anak-anak sangat ketakutan.
303
00:19:21,370 --> 00:19:23,932
Tentu saja. Tidak diragukan.
304
00:19:23,992 --> 00:19:26,484
Maksudku, Pete, apa yang mereka lihat...
305
00:19:26,526 --> 00:19:30,058
Menakutkan untuk mereka. Tentu saja./
Benar.
306
00:19:30,083 --> 00:19:32,978
Tapi kita di sini dan mereka
menonton film di atas.
307
00:19:32,997 --> 00:19:34,455
Hanya bersantai.
308
00:19:34,505 --> 00:19:36,786
Dan kurasa,
309
00:19:36,844 --> 00:19:40,276
Secara emosional, kami melalui
cobaan berat belakangan ini.
310
00:19:40,305 --> 00:19:44,338
Ayahku meninggal 8 bulan lalu.
311
00:19:44,363 --> 00:19:45,688
Itu terjadi./
Turut prihatin.
312
00:19:45,734 --> 00:19:47,600
Itu sangat berat.
313
00:19:47,657 --> 00:19:50,364
Jadi kami datang ke sini.
314
00:19:50,389 --> 00:19:52,757
Itu sebabnya kami di sini.
315
00:19:53,304 --> 00:19:55,427
Jadi mari fokus berada di sini.
316
00:19:56,834 --> 00:19:58,421
Baiklah./
Bersulang untuk di sini.
317
00:19:58,451 --> 00:19:59,974
Bersulang untuk berada di sini./
Bersulang untuk berada di sini.
318
00:19:59,976 --> 00:20:03,771
Ayahku agen perjalanan
selama 30 tahun.
319
00:20:03,841 --> 00:20:05,588
Tapi dia tak pernah
pergi ke mana-mana.
320
00:20:05,613 --> 00:20:08,747
Pengetahuannya tentang dunia
hanya berdasarkan penelitian.
321
00:20:08,760 --> 00:20:11,892
Saat dia pensiun bersama
teman baiknya,
322
00:20:11,917 --> 00:20:16,191
Mereka menerima set gelas
yang sangat menawan.
323
00:20:16,245 --> 00:20:18,519
Dia memiliki rak khusus untuk itu,
dan menaruhnya di sana,
324
00:20:18,525 --> 00:20:20,363
Bahkan saat kami datang berkunjung,
dia takkan menurunkan itu.
325
00:20:20,393 --> 00:20:23,097
Aku tak tahu untuk apa
dia menyimpan itu.
326
00:20:23,099 --> 00:20:24,220
Mungkin bukan apa-apa.
327
00:20:24,261 --> 00:20:27,535
Tapi saat kembali pulang
dari pemakaman,
328
00:20:27,576 --> 00:20:28,805
Aku bertemu dengan Hughie.
329
00:20:28,869 --> 00:20:30,426
Itu teman ayahnya./
Itu... Ya...
330
00:20:30,450 --> 00:20:31,529
Ya. Ya./
Baiklah.
331
00:20:31,545 --> 00:20:35,198
Kami bersulang untuk Ayah dengan
set gelas yang sama,
332
00:20:35,229 --> 00:20:37,208
Kau tahu, di rumahnya Hughie.
333
00:20:37,219 --> 00:20:40,080
Dan setelahnya, dia letakkan
itu ke tempat cuci piring.
334
00:20:40,082 --> 00:20:43,691
Aku tanyakan dia,
"Kau gunakan itu setiap hari?"
335
00:20:44,419 --> 00:20:47,088
Kau tahu apa yang dia
katakan padaku?
336
00:20:47,114 --> 00:20:50,274
"Setiap hari adalah yang kita miliki."
337
00:20:50,311 --> 00:20:51,899
Ya.
338
00:20:53,581 --> 00:20:56,521
Hal yang sangat kuat.
339
00:20:56,784 --> 00:20:59,385
Jadi, maksudku, bagiku...
340
00:20:59,435 --> 00:21:03,460
Hari ini adalah hari ini.
341
00:21:03,890 --> 00:21:05,638
Bersulang untuk hari ini.
342
00:21:05,640 --> 00:21:08,144
Hari ini!/
Ya.
343
00:21:08,161 --> 00:21:12,526
Meski begitu, kurasa kau sebaiknya
melapor ke keselamatan resor.
344
00:21:12,559 --> 00:21:14,896
Ya. Jika itu bisa membuatmu tenang.
345
00:21:14,921 --> 00:21:16,226
Itu ide yang sangat bagus.
346
00:21:16,251 --> 00:21:18,281
Ya, itu yang ingin aku lakukan.
347
00:21:18,326 --> 00:21:20,134
Ya./
Benar?
348
00:21:20,165 --> 00:21:22,353
Bagus. Ide bagus./
Ya.
349
00:22:20,644 --> 00:22:21,910
Ya?
350
00:22:21,927 --> 00:22:24,485
Ya./
Ya. Semuanya.
351
00:22:24,487 --> 00:22:27,689
Kami ingin mengajukan keluhan.
352
00:22:28,171 --> 00:22:30,237
Ya
353
00:22:32,535 --> 00:22:36,832
Jika terjadi longsor salju
di mana kami...
354
00:22:36,878 --> 00:22:40,301
Yang menyebabkan
kekhawatiran kemarin.
355
00:22:40,355 --> 00:22:43,070
Longsor salju yang dikendalikan
dari Zwolferkopf, benar.
356
00:22:43,072 --> 00:22:44,984
Kau bilang itu dikendalikan,
357
00:22:45,009 --> 00:22:50,706
Tapi kurasa kau perlu tahu jika
orang-orang sangat ketakutan.
358
00:22:51,966 --> 00:22:54,377
Tapi semuanya aman, benar?
359
00:22:54,945 --> 00:22:57,916
Kami tidak tahu itu secara pasti.
360
00:22:57,948 --> 00:22:59,899
Aku bisa memberitahumu.
361
00:22:59,967 --> 00:23:02,738
Semuanya aman.
362
00:23:02,992 --> 00:23:05,692
Itu bagus.
Itu kabar yang sangat bagus.
363
00:23:05,693 --> 00:23:08,122
Karena itu membantu.
Itu membantu untuk didengar.
364
00:23:08,143 --> 00:23:10,830
Ya, aku akui...
365
00:23:11,234 --> 00:23:15,536
Aku tak mengerti kenapa tak ada
peringatan di pasang di mana-mana.
366
00:23:15,538 --> 00:23:17,535
Sudah ada tanda peringatan./
Apa? Di mana?
367
00:23:17,554 --> 00:23:19,161
Itu dipasang di lift, gondola,
368
00:23:19,181 --> 00:23:21,780
Resepsionis hotel, restoran,
pertokoan,
369
00:23:21,837 --> 00:23:25,132
Bar, mesin soda, toilet.
370
00:23:25,175 --> 00:23:27,127
Aku tak tahu harus
berkata apa padamu.
371
00:23:27,152 --> 00:23:29,730
Kami tidak melihat itu./
Itu...
372
00:23:31,958 --> 00:23:33,731
Apa itu tidak benar?
373
00:23:33,747 --> 00:23:35,688
Mungkin... Aku...
374
00:23:35,690 --> 00:23:39,255
Astaga. Aku mungkin melihat sesuatu
yang menyebutkan masalah salju.
375
00:23:39,289 --> 00:23:41,531
Benar. Itu di mana-mana.
376
00:23:41,577 --> 00:23:43,615
Kau melihatnya?
377
00:23:43,640 --> 00:23:46,400
Ada banyak...
Aku melihat satu tanda.
378
00:23:46,402 --> 00:23:48,994
Itu... Sebentar.
379
00:23:49,019 --> 00:23:51,271
Tidak, intinya adalah...
380
00:23:51,273 --> 00:23:52,732
Apa intinya?/
Ini intinya.
381
00:23:52,771 --> 00:23:55,863
Apa intinya?/
Ada tanda peringatan atau tidak,
382
00:23:55,888 --> 00:23:57,472
Dilihat atau tidak,
383
00:23:57,512 --> 00:23:59,513
Kami hanya menginginkan
semacam pengakuan,
384
00:23:59,559 --> 00:24:02,284
Bahwa itu ditangani dengan buruk.
385
00:24:06,605 --> 00:24:09,291
Itu ditangani dengan sempurna.
386
00:24:12,475 --> 00:24:15,265
Itu tidak benar.
387
00:24:15,314 --> 00:24:16,863
Benar./
Tidak!
388
00:24:16,865 --> 00:24:18,231
Kau tak bisa bilang padaku...
389
00:24:18,260 --> 00:24:20,567
...jika itu adalah yang
seharusnya terjadi.
390
00:24:20,569 --> 00:24:22,335
Ya, tepat seperti itu./
Tidak!
391
00:24:22,412 --> 00:24:26,141
Salju memenuhi seluruh piring.
392
00:24:27,659 --> 00:24:30,435
Salju memenuhi seluruh piring.
393
00:24:32,010 --> 00:24:35,174
Kurasa ini yang tidak kau mengeti.
394
00:24:35,236 --> 00:24:39,483
Ini adalah acara terbesar
bagi keluarga kami, oke?
395
00:24:39,536 --> 00:24:44,024
Dan, Pak, aku tak ingin jadikan
ini masalah hukum diantara kita.
396
00:24:44,026 --> 00:24:45,123
Aku tidak ingin./
Billie.
397
00:24:45,138 --> 00:24:46,585
Tidak, aku tidak ingin.../
Aku tahu, tapi...
398
00:24:46,609 --> 00:24:47,794
Maksudku adalah apa
yang tidak aku inginkan.
399
00:24:47,796 --> 00:24:49,543
Kita bukan di Amerika dimana
kau bisa menuntut...
400
00:24:49,580 --> 00:24:51,162
...karena kopimu panas, Bu.
401
00:24:51,204 --> 00:24:53,166
Persetan denganmu.
Aku pengacara.
402
00:24:53,168 --> 00:24:55,091
Baiklah. Kau sudah
dengar keluhan kami.
403
00:24:55,112 --> 00:24:57,395
Ya, seseorang perlu mendengar itu.
404
00:24:57,458 --> 00:24:58,628
Terima kasih untuk waktumu.
405
00:24:58,640 --> 00:25:01,805
Dan "tidak terima kasih untuk
waktumu" dariku.
406
00:25:01,830 --> 00:25:04,315
Itu yang pasti.
407
00:25:06,263 --> 00:25:08,460
Aku bisa, oke?/
Oke.
408
00:25:14,881 --> 00:25:16,607
Benar-benar menyebalkan, ya?
409
00:25:16,656 --> 00:25:18,158
Ya.
410
00:25:18,190 --> 00:25:19,650
Siapa yang menyebalkan?
411
00:25:19,676 --> 00:25:21,995
Orang yang seharusnya berwenang.
412
00:25:22,034 --> 00:25:23,751
Dia yang menyebalkan.
413
00:25:25,509 --> 00:25:27,699
Ya, sangat menyebalkan.
414
00:25:51,943 --> 00:25:53,753
Apa kau punya...
415
00:25:53,794 --> 00:25:55,320
Ya.
416
00:26:18,687 --> 00:26:20,949
Seperti itu?/
Kau ingin mengambilnya seperti itu.
417
00:26:20,987 --> 00:26:22,522
Benar begitu.
418
00:26:22,524 --> 00:26:24,707
Seberapa banyak kau
menyukai bepergian denganku?
419
00:26:24,751 --> 00:26:25,930
Sebanyak ini!
420
00:26:51,232 --> 00:26:52,761
Ibu.
421
00:26:53,685 --> 00:26:55,387
Ibu.
422
00:27:00,037 --> 00:27:01,824
Apa?
423
00:27:02,936 --> 00:27:04,396
Astaga.
424
00:27:04,428 --> 00:27:06,541
Pete?
425
00:27:06,969 --> 00:27:08,791
Apa? Oke.
426
00:27:08,836 --> 00:27:10,467
Astaga./Haruskah aku bangunkan Em?/
Kita harus pergi.
427
00:27:10,474 --> 00:27:11,901
Ya. Ya.
428
00:27:11,945 --> 00:27:13,945
Dan jangan mengawasi orang tidur.
429
00:27:13,970 --> 00:27:16,097
Ibu tak suka itu./
Kita harus pergi.
430
00:27:17,744 --> 00:27:19,576
Ke mana kita pergi?
431
00:27:19,601 --> 00:27:21,725
Apa kita pergi ke gunung berbeda?/
Tidak, lebih baik.
432
00:27:21,750 --> 00:27:23,542
Ini akan sangat bagus.
Ini kejutan dari Ayah.
433
00:27:23,567 --> 00:27:26,559
Kurasa kita sebaiknya masuk dan
membawa sesuatu dari bufet.
434
00:27:26,590 --> 00:27:29,058
Kita sudah terlambat./
Aku lapar.
435
00:27:29,083 --> 00:27:30,883
Tidak, aku akan mengambil
buah-buahan, oke?
436
00:27:30,908 --> 00:27:33,038
Tidak, kita akan bak-baik saja./
Ayah! Ada mobil yang datang!
437
00:27:33,076 --> 00:27:35,309
Bisa tolong buka bagasinya?
438
00:27:45,924 --> 00:27:48,473
Kami sampai. Maaf./
Keluarga Stanton?
439
00:27:48,498 --> 00:27:50,779
Ya. Itu kami./Hai./
Mereka akan berangkat.
440
00:27:50,805 --> 00:27:52,479
Aku benar-benar minta maaf.
Kami kesiangan.
441
00:27:52,481 --> 00:27:53,663
Ayo, semuanya. Cepat...
442
00:27:53,688 --> 00:27:56,403
Kita akan turun ski dengan helikopter!
Tidakkah itu keren?
443
00:27:56,439 --> 00:27:58,705
Luar biasa!/
Ya. Sedikit traktiran dari Ayah.
444
00:27:58,730 --> 00:28:00,941
Ayah yang merencanakan ini./
Aku sangat lapar.
445
00:28:00,966 --> 00:28:03,827
Setelah kita berseluncur,
kau akan lupa soal itu.
446
00:28:03,852 --> 00:28:06,542
Mungkin mereka punya
camilan protein.
447
00:28:06,580 --> 00:28:07,733
Kau punya camilan protein?
448
00:28:07,767 --> 00:28:10,189
Ya. Ya, ada sabuk pengaman.
449
00:28:10,214 --> 00:28:11,466
Apa?
450
00:28:11,491 --> 00:28:13,758
Kita harus segera naik.
451
00:28:13,801 --> 00:28:15,325
Apa akan ada pengarahan?
452
00:28:15,350 --> 00:28:17,556
Ya, ya! Kita bisa melakukan itu
di perjalanan!
453
00:28:17,606 --> 00:28:19,553
Ayo, cepat!/
Di mana sarung tanganku?
454
00:28:19,578 --> 00:28:20,925
Maksudmu, kita akan
langsung pergi?
455
00:28:20,950 --> 00:28:23,366
Apa tak ada informasi lagi
yang perlu kami ketahui?
456
00:28:23,391 --> 00:28:26,336
Seperti?/Kita akan menerima itu
setelah kita naik!
457
00:28:26,361 --> 00:28:28,610
Bu! Sarung tanganku tak ada!/
Apa?
458
00:28:28,677 --> 00:28:31,586
Kenapa kau sangat bodoh?/
Hei! Hei
459
00:28:31,611 --> 00:28:34,405
Tidak. Kemari sebentar.
Kemari.
460
00:28:34,430 --> 00:28:36,811
Anak-anak, apa yang
tidak kita lakukan?
461
00:28:36,843 --> 00:28:38,558
Menyebutkan orang sesuatu.
462
00:28:38,560 --> 00:28:41,099
Lalu apa yang kau
katakan sekarang, Finn?
463
00:28:41,457 --> 00:28:43,533
Aku minta maaf./
Kerja bagus, Finn.
464
00:28:43,558 --> 00:28:46,275
Sebentar, Pete.
Tidak, bukan kerja bagus.
465
00:28:46,536 --> 00:28:50,203
Tatap matanya sekarang dan
katakan itu dengan lantang,
466
00:28:50,265 --> 00:28:53,252
Agar dia bisa mendengar
dan memahamimu.
467
00:28:53,695 --> 00:28:55,316
Aku minta maaf!
468
00:28:55,355 --> 00:28:56,894
Kita sebaiknya pergi!/
Kita harus pergi!
469
00:28:56,922 --> 00:28:58,531
Kumohon! Kumohon
470
00:28:58,558 --> 00:29:00,252
Kita benar-benar harus berangkat!
471
00:29:00,258 --> 00:29:02,038
Cuaca mungkin berubah!
472
00:29:02,072 --> 00:29:04,150
Baiklah. Masalahnya dia
kehilangan sarung tangan.
473
00:29:04,152 --> 00:29:05,973
Tunggu dulu. Apa?
Apanya yang berubah?
474
00:29:05,992 --> 00:29:07,147
Ayo!
475
00:29:07,154 --> 00:29:08,762
Setiap hari adalah yang kita miliki!
476
00:29:08,792 --> 00:29:11,774
Aku mengerti, Pete,
tapi dia tak punya sarung tangan.
477
00:29:11,799 --> 00:29:13,074
Kita kehilangan sarung tangan,
478
00:29:13,099 --> 00:29:14,756
Dan dia mengatakan sesuatu
tentang perubahan cuaca.
479
00:29:14,781 --> 00:29:16,876
Mereka pasti punya sarung
tangan ekstra! Ya!
480
00:29:16,904 --> 00:29:18,030
Kau punya sarung tangan ekstra?
481
00:29:18,056 --> 00:29:20,100
Aku tidak tahu! Tolong cepatlah!
482
00:29:20,102 --> 00:29:21,601
Mereka pasti punya
sarung tangan ekstra!
483
00:29:21,625 --> 00:29:23,103
Dia baru saja bilang tidak tahu!
484
00:29:23,135 --> 00:29:24,520
Dia bisa meminjam milikmu!
485
00:29:24,551 --> 00:29:26,740
Apa? Lalu aku yang kedinginan, Peter!
486
00:29:26,742 --> 00:29:28,624
Oke, oke!
Dia bisa pinjam milikku!
487
00:29:28,649 --> 00:29:31,456
Itu akan terlepas!
Itu tidak muak dengannya!
488
00:29:31,591 --> 00:29:34,187
Kau punya sarung tangan ekstra?
489
00:29:34,868 --> 00:29:37,273
Kau punya sarung tangan ekstra?
490
00:29:37,293 --> 00:29:39,189
Camilan protein?
491
00:29:39,241 --> 00:29:42,098
Billie, aku habiskan
$2,000 untuk ini, oke?
492
00:29:42,123 --> 00:29:44,583
Aku tahu itu, Pete!/
Oke, ayo!
493
00:29:44,604 --> 00:29:46,324
Mari bersenang-senang, oke?
494
00:29:46,371 --> 00:29:47,585
Ayo!
495
00:29:47,629 --> 00:29:49,449
Apa? Tidak!
496
00:29:49,506 --> 00:29:51,006
Pete, berhenti!
497
00:29:51,045 --> 00:29:53,528
Jangan berjalan
meninggalkan kami!
498
00:29:54,264 --> 00:29:56,342
Kita kehilangan sarung tangan!
499
00:29:56,376 --> 00:29:58,511
Anak-anak kelaparan!
500
00:29:58,558 --> 00:30:02,748
Lalu ada sesuatu tentang
perubahan cuaca!
501
00:30:07,158 --> 00:30:09,301
Masuk ke mobil!
502
00:30:12,013 --> 00:30:14,679
Kau butuh bantuan, Ibu?/
Tidak, terima kasih!
503
00:30:14,704 --> 00:30:17,573
Ibu yakin?/
Tak apa!
504
00:30:17,598 --> 00:30:19,622
Masuk ke mobil!
505
00:30:19,662 --> 00:30:21,715
Cepat ke mobil!
506
00:30:41,202 --> 00:30:43,619
Ini sarung tanganmu, sayang.
507
00:30:52,474 --> 00:30:53,961
Oke.
508
00:30:56,199 --> 00:30:59,322
Baiklah. Kita masih punya waktu
sepanjang sore.
509
00:30:59,353 --> 00:31:01,485
Apa yang kalian ingin lakukan?
510
00:31:01,510 --> 00:31:03,769
Ke pantai?
511
00:31:04,772 --> 00:31:07,240
Jika kita segera habiskan ini,
kita akan masih punya satu jam,
512
00:31:07,242 --> 00:31:08,895
Satu jam setengah di gunung.
513
00:31:08,910 --> 00:31:11,586
Kurasa kita akan menebus
kerugian hari ini.
514
00:31:11,626 --> 00:31:13,346
Kita bisa bersantai sore ini.
515
00:31:13,348 --> 00:31:16,503
Kita bisa duduk mengelilingi api
dan membuat popcorn.
516
00:31:16,541 --> 00:31:19,181
Lalu mungkin setelahnya
kalian bisa menonton film,
517
00:31:19,261 --> 00:31:23,325
Lalu kau dan aku bisa
mendapat waktu berdua.
518
00:31:25,075 --> 00:31:26,742
Aku suka ide itu.
519
00:31:26,809 --> 00:31:29,922
Aku juga. Ya./
Ya. Menurutku itu cerdas.
520
00:31:30,351 --> 00:31:33,888
Buah. Anak-anak, makanlah buah.
521
00:31:34,979 --> 00:31:37,771
Aku bisa melakukan sesuatu,
tapi aku tak enak dengan Ibu.
522
00:31:37,773 --> 00:31:39,405
Baiklah, maafkan aku.
523
00:31:39,430 --> 00:31:41,582
Apa kau tidak sayang Ibu?
524
00:31:44,782 --> 00:31:46,237
Kami di kereta!
Sekarang di Austria...
525
00:31:46,281 --> 00:31:47,873
Luar biasa. Mau datang untuk
makan malam nanti?
526
00:31:47,898 --> 00:31:49,366
Kau yakin? Apa tak masalah?
527
00:31:59,142 --> 00:32:03,187
Tentu saja. Billie pasti
senang bertemu kalian!
528
00:32:04,867 --> 00:32:07,035
Kau bilang padaku jika
mereka datang begitu saja?
529
00:32:07,099 --> 00:32:09,166
Tidak. Mereka didekat sini dan
menelepon.
530
00:32:09,189 --> 00:32:10,526
Mereka kebetulan menelepon?
531
00:32:10,601 --> 00:32:12,355
Billie, ya, mereka menelepon.
532
00:32:12,419 --> 00:32:14,448
Kapan? Kapan mereka menelepon?
533
00:32:14,503 --> 00:32:17,314
Kapan? Saat aku di kamar mandi./
Ya. Kapan?
534
00:32:17,357 --> 00:32:20,213
Kau kenal Zach./
Tidak. Aku tidak tahu.
535
00:32:20,215 --> 00:32:21,980
Aku tidak kenal Zach, Pete.
Tidak begitu baik.
536
00:32:21,981 --> 00:32:24,378
Tidak seperti kau mengenal
rekan kerjamu. Benar?
537
00:32:24,403 --> 00:32:26,515
Dan aku jelas tak mengenal
pasangannya.
538
00:32:26,537 --> 00:32:29,522
Aku minta maaf, oke? Aku tak
tahu cara mainkan panggilan telepon.
539
00:32:31,698 --> 00:32:33,435
Bisa kami membantu?/
Hei.
540
00:32:33,457 --> 00:32:35,373
Tidak. Tetaplah duduk./
Tidak. Kami tak apa.
541
00:32:35,391 --> 00:32:37,137
Ya, kalian santai saja.
542
00:32:37,900 --> 00:32:41,037
Kuharap mereka suka
stik wortel dan Goldfish.
543
00:32:41,115 --> 00:32:44,230
Maaf, aku seharusnya.../
Ya, tapi sekarang kau tak bisa.
544
00:32:44,255 --> 00:32:46,902
Baiklah. Hei./
Hei.
545
00:32:46,953 --> 00:32:49,426
Itu terlihat sangat enak./
Benarkah?
546
00:32:49,711 --> 00:32:53,435
Baiklah, jadi, kalian...
Mari dengar perjalanan kalian.
547
00:32:54,204 --> 00:32:57,789
Maksudku, dari yang aku ingat,
548
00:32:57,843 --> 00:32:59,102
Itu epik.
549
00:32:59,111 --> 00:33:00,668
Dari yang aku lihat, ya.
550
00:33:00,697 --> 00:33:02,297
Itu sangat intens.
551
00:33:02,333 --> 00:33:06,794
Kami mendatangi tiga negara
dalam empat hari.
552
00:33:06,796 --> 00:33:10,676
Selasa, kami makan strudel
pagi di Dusseldorf,
553
00:33:10,703 --> 00:33:13,612
Dan sebelum sorenya, kami mendaki
di sepanjang Rhine River di Prancis.
554
00:33:13,619 --> 00:33:14,912
Astaga. Wow.
555
00:33:14,941 --> 00:33:17,849
Dan mungkin sedikit menikmati jamur,
556
00:33:17,849 --> 00:33:21,493
Di salah satu hari-hati itu.
557
00:33:22,321 --> 00:33:24,306
Apa itu terdengar aneh
saat aku mengatakannya?
558
00:33:24,331 --> 00:33:27,120
Tidak, aku suka itu. "Jamur"?/
Apa aku terdengar seperti pecandu?
559
00:33:27,155 --> 00:33:28,344
Jamur./
Jamur.
560
00:33:28,394 --> 00:33:30,902
Jamur. Hanya jamur./
Jamur. Kami memakan jamur.
561
00:33:30,927 --> 00:33:32,112
Jadi kau memakan jamur?
562
00:33:32,137 --> 00:33:34,327
Ya. Kami makan jamur./
Baiklah, aku mengerti.
563
00:33:34,352 --> 00:33:36,489
Entahlah, kurasa inti
dari perjalanan ini...
564
00:33:36,491 --> 00:33:38,767
...yaitu aku yang melangkah
keluar dari zona nyamanku,
565
00:33:38,792 --> 00:33:40,227
Dan mengikuti pertunjuknya Rosie,
566
00:33:40,229 --> 00:33:41,794
Dan itulah yang aku lakukan,
567
00:33:41,831 --> 00:33:44,364
Aku seperti melepas semua ini...
568
00:33:44,366 --> 00:33:46,386
Bukan melepas. Memperluas./
Memperluas.
569
00:33:46,411 --> 00:33:48,884
Ya./
Ya, maaf. Aku memperluas.
570
00:33:48,909 --> 00:33:50,894
Dunianya. Itu hal positif.
571
00:33:50,911 --> 00:33:52,631
Baiklah. Ya./
Ya.
572
00:33:52,656 --> 00:33:54,546
Kau tahu bagaimana orang buta...
573
00:33:54,565 --> 00:33:56,547
Seluruh indera mereka lainnya
menjadi semakin intens?
574
00:33:56,572 --> 00:33:57,629
Benar./
Ya.
575
00:33:57,654 --> 00:33:58,845
Bersama dengan Rosie
terasa seperti itu.
576
00:33:58,870 --> 00:34:00,284
Tapi aku tak harus menjadi buta.
577
00:34:00,334 --> 00:34:02,627
Sayang./
Serius.
578
00:34:02,652 --> 00:34:04,720
Aku menyebut dia Rosie yang Menarik.
579
00:34:04,731 --> 00:34:06,355
Itu benar.
580
00:34:06,402 --> 00:34:09,020
Itu sangat bagus untukku.
Karena kau tahu aku, Pete.
581
00:34:09,056 --> 00:34:10,599
Ya, itu benar./
Maksudku, biasanya,
582
00:34:10,624 --> 00:34:12,586
Aku serba tentang hotel dan...
583
00:34:12,611 --> 00:34:14,874
Benar? Layanan kamar,
seprai yang baru.
584
00:34:14,900 --> 00:34:15,961
Benar.
585
00:34:15,976 --> 00:34:18,443
Saat sarapan berpikir,
"Oke, di mana kita makan malam?"
586
00:34:18,468 --> 00:34:20,362
Kemudian sebelum aku tidur,
aku berpikir,
587
00:34:20,408 --> 00:34:22,837
"Besok kita sebaiknya
sarapan di tempat yang sama..."
588
00:34:22,839 --> 00:34:24,366
"...karena mereka punya satu
hal yang aku suka."
589
00:34:24,412 --> 00:34:27,307
Kami bereksperimen hal baru./
Terima kasih.
590
00:34:27,332 --> 00:34:29,922
Itu tempat yang sangat bagus
untuk dia tempati.
591
00:34:29,947 --> 00:34:33,351
Kau harus tinggal di sana./
Hei, aku tahu aku tidak pergi.
592
00:34:34,529 --> 00:34:36,784
Ya, kami baru tahu hasrat
masing-masing...
593
00:34:36,786 --> 00:34:38,570
...untuk berbagi hidup dalam
cara tertentu.
594
00:34:38,595 --> 00:34:41,721
Jadi ini tentang perjalanan,
petualangan.
595
00:34:41,723 --> 00:34:43,353
Kami tidak berpikir untuk
memiliki anak,
596
00:34:43,380 --> 00:34:47,463
Jadi ini tentang kami menjalani
hidup untuk kami.
597
00:34:47,512 --> 00:34:50,755
Tagar, tanpa agenda.
Kami suka itu.
598
00:34:50,780 --> 00:34:52,836
Itu sepenuhnya Rosie.
Dia pandai membuat tanda pagar.
599
00:34:52,885 --> 00:34:54,869
Kau tiada duanya.
600
00:34:54,925 --> 00:34:56,468
Ya./
Ya.
601
00:34:56,530 --> 00:34:59,006
Dan tanpa agenda yang membawa
kami ke sini malam ini, benar?
602
00:34:59,008 --> 00:35:01,232
Kami tak tahu akan
seperti apa malam ini,
603
00:35:01,257 --> 00:35:03,888
Kemudian kau mengirim pesan,
dan sekarang kami di sini.
604
00:35:03,913 --> 00:35:06,662
Ya, kami bahkan tak memesan
tiket kembali.
605
00:35:06,746 --> 00:35:10,015
Siapa yang tahu apa yang
berikutnya?
606
00:35:10,466 --> 00:35:12,381
Kau pasti tahu apa yang
berikutnya, 'kan?
607
00:35:12,412 --> 00:35:15,599
Karena kau harus bekerja
hari Senin. Benar?
608
00:35:15,612 --> 00:35:18,230
Ya, tidak, itu jelas./
Tidak, ya. Kami punya tiket pulang.
609
00:35:18,255 --> 00:35:22,145
Aku akan menunjukkan papan
reklame di Cambridge pukul 08:30.
610
00:35:23,396 --> 00:35:24,949
Ya.
611
00:35:25,369 --> 00:35:27,010
Bagaimana dengan kalian?
612
00:35:27,030 --> 00:35:28,747
Kalian bersenang-senang
bermain ski?
613
00:35:28,782 --> 00:35:31,260
Ya. Ya, bagus. Ya./
Keren.
614
00:35:34,064 --> 00:35:39,921
Maksudku, kami temukan sedikit
momen yang menakutkan.
615
00:35:40,466 --> 00:35:42,564
Tapi kami bisa mengatasinya,
616
00:35:42,589 --> 00:35:44,936
Dan kami sangat bersenang-senang.
617
00:35:44,961 --> 00:35:47,061
Bagus.
618
00:35:47,799 --> 00:35:49,159
Baiklah, apa yang terjadi?
619
00:35:49,163 --> 00:35:51,325
Itu hanya kejadian yang kami alami.
620
00:35:51,379 --> 00:35:52,692
Ya. Itu saja./
Hanya itu saja.
621
00:35:52,694 --> 00:35:53,852
Itu bagus mengalami sesuatu.
622
00:35:53,871 --> 00:35:55,559
Tepat sekali. Kami baik sekarang.
623
00:35:55,584 --> 00:35:57,851
Ya, itu bukan apa-apa./
Itu bukannya bukan apa-apa.
624
00:35:57,876 --> 00:35:59,350
Tidak. Oke. Ya. Oke.
625
00:35:59,375 --> 00:36:01,127
Sama sekali. Justru sebaliknya./
Itu perkataan yang salah.
626
00:36:01,152 --> 00:36:02,510
Ya.
627
00:36:03,400 --> 00:36:07,618
Kami duduk di luar restoran,
628
00:36:07,668 --> 00:36:10,777
Lalu ada ledakan besar.
629
00:36:10,846 --> 00:36:13,997
Tiba-tiba, dinding salju ini...
630
00:36:14,052 --> 00:36:16,417
...mulai runtuh dari pegunungan,
631
00:36:16,419 --> 00:36:19,519
Dan itu terlihat tidak akan berhenti.
632
00:36:19,521 --> 00:36:21,309
Itu terlihat seperti akan
membunuh kami.
633
00:36:21,347 --> 00:36:25,057
Untuk sesaat./
Tidak! Sama sekali tidak.
634
00:36:25,082 --> 00:36:28,048
Karena orang lain merasakan
hal yang sama.
635
00:36:28,104 --> 00:36:30,117
Mereka berdiri. Berteriak.
636
00:36:30,149 --> 00:36:31,998
Aku berteriak.
637
00:36:32,051 --> 00:36:34,387
Anak-anak berteriak.
638
00:36:34,429 --> 00:36:39,120
Karena itu terasa seperti saatnya.
Jika kami akan mati.
639
00:36:42,887 --> 00:36:45,684
Lalu aku melihat ke arah Pete,
640
00:36:45,698 --> 00:36:49,778
Dia langsung melompat,
dan mengambil ponselnya.
641
00:36:51,633 --> 00:36:55,419
Dia menghilang. Pete lari.
642
00:36:55,444 --> 00:36:57,311
Pete meninggalkan kami.
643
00:36:58,211 --> 00:37:00,937
Kurasa di pikirannya...
644
00:37:02,312 --> 00:37:05,006
Dia meninggalkan kami
di sana untuk dikubur,
645
00:37:05,028 --> 00:37:11,373
Karena dia bisa menyelamatkan diri,
646
00:37:11,396 --> 00:37:12,847
Tapi kami terlalu jauh.
647
00:37:12,890 --> 00:37:14,953
Kau tahu, kami berada
di sisi lain dari...
648
00:37:14,978 --> 00:37:16,212
Entahlah.
649
00:37:16,245 --> 00:37:21,035
Jadi, aku melingkarkan tanganmu
kepada anak-anak...
650
00:37:21,719 --> 00:37:26,255
Dan menunggu, kau tahu?
651
00:37:26,293 --> 00:37:29,900
Aku menunggu untuk kami
mati bersama-sama.
652
00:37:30,666 --> 00:37:33,408
Maaf.
653
00:37:35,472 --> 00:37:41,063
Kemudian, momen itu berlalu, dan
...
654
00:37:41,111 --> 00:37:44,425
Dan, Ya Tuhan, aku masih di sana.
655
00:37:44,444 --> 00:37:48,053
Anak-anak berhenti berteriak.
656
00:37:48,496 --> 00:37:50,469
Dan...
657
00:37:51,245 --> 00:37:54,719
Dan kami sadar kami baik-baik saja.
Kami tak apa.
658
00:37:58,328 --> 00:38:02,190
Kemudian Pete kembali,
659
00:38:02,246 --> 00:38:05,398
Dan memesan sup.
660
00:38:07,599 --> 00:38:09,362
Jadi...
661
00:38:11,754 --> 00:38:14,053
Itu intens./
Ya.
662
00:38:24,958 --> 00:38:27,083
Tapi, kau tahu, kurasa...
663
00:38:28,149 --> 00:38:31,345
Aku rasa dalam situasi seperti itu...
664
00:38:32,570 --> 00:38:36,524
Menurutku itu mungkin reaksi
bertahan hidup yang menentukan.
665
00:38:36,549 --> 00:38:37,638
Benar, Pete?
666
00:38:37,663 --> 00:38:40,715
Kau tak punya waktu untuk berpikir.
Itu refleks.
667
00:38:40,738 --> 00:38:43,487
Itu seperti saat melihat
teripang menerima ancaman,
668
00:38:43,546 --> 00:38:47,089
Itu dengan cepat mengeluarkan
seluruh organ dari duburnya.
669
00:38:47,129 --> 00:38:50,230
Bagaimana bisa aku lari?
670
00:38:50,286 --> 00:38:52,328
Apa?/
Dengan sepatu ski?
671
00:38:52,344 --> 00:38:54,475
Bagaimana itu mungkin?
672
00:38:54,477 --> 00:38:56,172
Kau bisa lari dengan sepatu ski?
673
00:38:56,177 --> 00:38:57,715
Tunggu, apa?
674
00:38:57,721 --> 00:38:59,260
Zach, kau bisa lari dengan sepatu ski?
675
00:38:59,285 --> 00:39:00,783
Itu tidak disarankan./
Baiklah.
676
00:39:00,808 --> 00:39:02,158
Kau berjalan pergi.
677
00:39:02,183 --> 00:39:03,728
Bergegas berjalan pergi.
Maksudku...
678
00:39:03,756 --> 00:39:05,052
Tidak. Kau bilang "lari."
679
00:39:05,054 --> 00:39:06,896
Rosie, kau bisa lari dengan sepatu ski?
680
00:39:06,950 --> 00:39:10,190
Tidak secara baik, tapi.../
Duar. Tepat sekali.
681
00:39:10,192 --> 00:39:13,083
Terlepas dari itu, aku takkan
tinggalkan keluargaku untuk mati.
682
00:39:13,124 --> 00:39:14,914
Itu dia "Duar, tepat sekali."
683
00:39:14,942 --> 00:39:16,927
Tidak, begitu juga denganku.
Dan aku tidak melakukan itu.
684
00:39:16,952 --> 00:39:19,542
Hanya saja dia bilang kau lari./
Ya, karena kau memang lari.
685
00:39:19,567 --> 00:39:21,749
Astaga, Billie. Kenapa kau...
686
00:39:21,791 --> 00:39:24,202
Aku tak meninggalkanmu
untuk terkubur.
687
00:39:24,273 --> 00:39:26,035
Aku tidak tahu./
Aku tahu.
688
00:39:26,050 --> 00:39:28,017
Aku di sana dan
aku melihatnya secara berbeda.
689
00:39:28,060 --> 00:39:31,359
Maka katakan padaku, Pete.
Apa yang terjadi secara berbeda?
690
00:39:31,370 --> 00:39:33,010
Tolong.
691
00:39:33,034 --> 00:39:34,682
Saljunya datang./
Benar.
692
00:39:34,702 --> 00:39:35,803
Hampir seperti longsor salju.
693
00:39:35,825 --> 00:39:38,231
Sekarang itu bahkan bukan longsor salju.
694
00:39:38,284 --> 00:39:40,896
Aku memeriksa keadaan
kalian secara visual,
695
00:39:40,913 --> 00:39:43,572
Dan saat aku pastikan semuanya
baik-baik saja,
696
00:39:43,602 --> 00:39:45,918
Aku berlari mencari bantuan.
697
00:39:45,996 --> 00:39:48,487
Tunggu dulu.
Itu tak masuk diakal!
698
00:39:48,508 --> 00:39:52,084
Kau tahu kami baik-baik saja,
jadi kau pergi mencari bantuan?
699
00:39:52,131 --> 00:39:54,049
Apa?/
Itu terjadi sangat cepat.
700
00:39:54,074 --> 00:39:56,358
Itu sangat membingungkan./
Benar. Reaksi bertahan hidup.
701
00:39:56,383 --> 00:39:59,463
Tapi aku memeriksa untuk
pastikan kalian baik-baik saja,
702
00:39:59,488 --> 00:40:01,538
Lalu aku pergi mencari bantuan.
703
00:40:06,021 --> 00:40:08,821
Bukan itu yang terjadi, Peter.
704
00:40:08,841 --> 00:40:10,884
Billie, aku bisa menerima
versi kebenaranmu.
705
00:40:10,886 --> 00:40:12,173
Kenapa kau tak bisa menerima versiku?
706
00:40:12,209 --> 00:40:15,507
Karena versiku benar dan tidak bodoh.
707
00:40:15,554 --> 00:40:17,623
Kau tak di sana bersamaku!/
Benar!
708
00:40:17,691 --> 00:40:21,696
Itu sangat benar. Aku di meja
bersama anak-anak kita.
709
00:40:22,482 --> 00:40:26,166
Aku suka jika kau membuatku berkata,
710
00:40:26,168 --> 00:40:29,061
Jika apa yang terjadi kepadamu,
terjadi kepadaku.
711
00:40:29,961 --> 00:40:31,840
Baiklah.
712
00:40:38,789 --> 00:40:40,925
Maksudku, Pete,
di banyak kesempatan,
713
00:40:40,927 --> 00:40:43,464
Orang yang terlibat dalam
kecelakaan mobil...
714
00:40:43,489 --> 00:40:45,452
...salah mengingat kejadian
kecelakaan sepenuhnya.
715
00:40:45,454 --> 00:40:47,539
Berhenti mengutarakan teori, Zach./
Ya, maaf.
716
00:40:47,564 --> 00:40:48,719
Sial.
717
00:40:48,744 --> 00:40:51,130
Kemari sebentar.
718
00:40:52,487 --> 00:40:54,954
Maaf. Kami punya satu pertanyaan.
719
00:40:54,974 --> 00:40:56,652
Billie, tidak.
720
00:40:56,691 --> 00:40:58,580
Ya, kau bisa mengatakannya.../
Tidak.
721
00:40:58,605 --> 00:41:00,948
Ibu bicara dengan
teman-teman kami...
722
00:41:00,973 --> 00:41:04,185
...tentang yang kita alami
saat makan siang, ingat?
723
00:41:04,244 --> 00:41:07,274
Kemudian longsor salju terjadi...
724
00:41:07,276 --> 00:41:11,596
Dan bisa kau katakan apa
yang terjadi berikutnya?
725
00:41:14,228 --> 00:41:15,844
Mereka bisa mengatakannya.
726
00:41:15,895 --> 00:41:19,739
Ini untuk cerita,
dan mereka ingin tahu.
727
00:41:19,754 --> 00:41:22,072
Mereka boleh mengatakannya,
'kan, Pete?
728
00:41:22,114 --> 00:41:23,712
Tentu.
729
00:41:25,737 --> 00:41:28,064
Yang sebenarnya.
730
00:41:33,070 --> 00:41:35,255
Ayah kabur.
731
00:41:35,290 --> 00:41:36,723
Dan Finn?
732
00:41:36,778 --> 00:41:38,996
Menurutmu itu juga yang terjadi?
733
00:41:40,998 --> 00:41:44,009
Baiklah. Oke, anak-anak.
Terima kasih.
734
00:41:44,048 --> 00:41:46,678
Kau bisa kembali menonton
film lucu kalian.
735
00:41:54,797 --> 00:41:57,097
Mereka anak-anak yang baik.
736
00:41:59,644 --> 00:42:01,517
Kau mungkin membuat mereka
trauma, kau tahu itu?
737
00:42:01,542 --> 00:42:02,673
Aku membuat mereka trauma?
738
00:42:02,711 --> 00:42:04,956
Kau hanya peduli untuk
menjadi benar, 'kan?
739
00:42:04,981 --> 00:42:06,769
Tidak, aku hanya ingin
mempertegas ini.
740
00:42:06,794 --> 00:42:08,129
Tidak, kau hanya ingin merasa benar.
741
00:42:08,154 --> 00:42:11,208
Jadi, selamat, Billie, kau menang.
Kau benar.
742
00:42:11,222 --> 00:42:15,394
Semuanya berikan Billie
tepuk tangan meriah!
743
00:42:16,158 --> 00:42:17,943
Hei, Pete?
744
00:42:17,973 --> 00:42:19,689
Kau meninggalkan keluargamu!
745
00:42:19,699 --> 00:42:22,224
Itu hal yang paling benar!
746
00:42:53,160 --> 00:42:56,660
Situs Poker Online Terpercaya
www.kalengemas.com
747
00:42:56,684 --> 00:43:00,184
Bonus to 0,5% Bonus referal 15%
748
00:43:22,378 --> 00:43:25,414
Hei. Aku akan pergi solo hari ini.
749
00:43:25,459 --> 00:43:27,729
Oke.
750
00:43:28,212 --> 00:43:30,578
Kau dan anak-anak bisa
pergi bertualang.
751
00:43:30,612 --> 00:43:31,864
Ya, baiklah.
752
00:43:31,903 --> 00:43:33,490
Mungkin kita akan berpapasan
di gunung.
753
00:43:33,528 --> 00:43:38,245
Sebenarnya, aku melihat selebaran
untuk rel seluncuran Gunung Alpen.
754
00:43:38,322 --> 00:43:40,322
Anak-anak pasti suka.
755
00:43:40,364 --> 00:43:42,529
Itu di resor keluarga,
756
00:43:42,531 --> 00:43:46,195
Resor yang berjarak
20 menit dari sini.
757
00:43:49,177 --> 00:43:50,570
Bagus.
758
00:43:50,572 --> 00:43:52,475
Tentu./
Baiklah.
759
00:43:59,777 --> 00:44:01,893
Sudah puas memandangi?
760
00:44:03,954 --> 00:44:05,445
Halo.
761
00:44:05,459 --> 00:44:08,096
Tidak, tidak, tidak. Aku hanya.../
Di mana timmu?
762
00:44:08,121 --> 00:44:10,546
Aku pergi sendirian hari ini.
763
00:44:10,550 --> 00:44:13,232
Bagus. Petualangan.
764
00:44:13,257 --> 00:44:14,685
Hanya untukmu.
765
00:44:14,710 --> 00:44:18,042
Ya. Petualangan./
Keseruan. Hanya untukmu.
766
00:44:18,067 --> 00:44:21,247
Ya. Keseruan./
Mau yang seru?
767
00:44:22,033 --> 00:44:24,460
Ya. Seru.
768
00:44:24,485 --> 00:44:26,085
Bagus.
769
00:44:26,174 --> 00:44:28,114
Ayo.
770
00:44:29,536 --> 00:44:31,445
Kurasa ini antreannya.
771
00:44:31,447 --> 00:44:33,759
Bukan, antrean ini bukan untukmu.
772
00:44:35,704 --> 00:44:36,918
Maaf.
773
00:44:36,943 --> 00:44:39,498
Cepat./
Ya. Ya, ya, ya.
774
00:44:39,524 --> 00:44:41,287
Baiklah. Bagus. Sekali lagi,
775
00:44:41,312 --> 00:44:43,373
Terima kasih untuk bantuanmu./
Petualangan, benar?
776
00:44:43,428 --> 00:44:45,258
Sekarang? Seru?
777
00:44:45,260 --> 00:44:47,533
Ya, ya, ya. Semuanya. Benar.
778
00:44:52,749 --> 00:44:55,763
Kau ikut?/
Ya. Aku ikut.
779
00:44:55,788 --> 00:44:57,485
Menakjubkan. Ya.
780
00:44:58,182 --> 00:45:00,733
Jadi, aku ingin bertanya lagi.
781
00:45:00,758 --> 00:45:03,486
Bagus. Oke./
Apa kau punya pengalaman seks...
782
00:45:03,511 --> 00:45:05,466
...yang beragam didalam hidup?
783
00:45:05,491 --> 00:45:06,740
Apa? Maaf?
784
00:45:06,765 --> 00:45:08,201
Apa kau punya pengalaman seks
yang beragam didalam hidup?
785
00:45:08,217 --> 00:45:11,020
Tidak... Aku tidak bertanya agar
kau mengulanginya.
786
00:45:11,053 --> 00:45:12,959
Kita di ruang umum.
Itu maksudku.
787
00:45:12,972 --> 00:45:15,394
Di usia itu, mereka takkan bisa
bahasa Inggris.
788
00:45:16,366 --> 00:45:18,893
Astaga, kau tak kenal basa-basi, ya?
789
00:45:18,895 --> 00:45:21,739
Maaf. Aku tak suka yang
selalu bertele-tele.
790
00:45:21,776 --> 00:45:23,008
Ya, aku mengerti.
791
00:45:23,043 --> 00:45:25,107
Aku juga tak suka yang bertele-tele.
792
00:45:25,139 --> 00:45:27,719
Kau terlihat seperti.../
Seperti apa?
793
00:45:27,749 --> 00:45:29,530
Kau tak punya banyak
pengalaman dengan pria.
794
00:45:29,572 --> 00:45:31,081
Aku?/
Ya.
795
00:45:31,106 --> 00:45:33,873
Tidak, tidak, tidak.
Kau benar-benar mengejutkanku.
796
00:45:33,876 --> 00:45:37,314
Saat kuliah,
aku punya banyak pacar.
797
00:45:37,337 --> 00:45:38,883
Aku sangat paham seluk beluknya.
798
00:45:38,923 --> 00:45:41,157
Aku pernah menikmati masaku...
799
00:45:44,275 --> 00:45:46,166
Aku tak suka melakukan itu.
800
00:45:46,194 --> 00:45:47,909
Tak ada yang suka itu.
801
00:45:47,947 --> 00:45:50,519
Aku hanya melakukan
apa yang aku suka.
802
00:45:50,549 --> 00:45:53,698
Aku masturbasi. Setiap hari.
803
00:45:53,738 --> 00:45:55,520
Karena itu adalah untukku.
804
00:45:55,582 --> 00:45:58,483
Dan bercinta dengan tamu.../
Ya, itu jelas untukku.
805
00:45:58,508 --> 00:46:00,818
Tapi kau sudah menikah.
Bukan begitu?
806
00:46:00,843 --> 00:46:02,574
Benar? Bukankah itu intinya?/
Ya.
807
00:46:02,599 --> 00:46:04,079
Bagaimana semuanya bekerja?
808
00:46:04,096 --> 00:46:06,139
Dengan Tn. Charlie-mu...
809
00:46:06,141 --> 00:46:08,646
...dan siapapun pria lain
yang kebetulan kau...
810
00:46:08,656 --> 00:46:10,992
Mudah. Aku habiskan
musim dingin di sini,
811
00:46:11,021 --> 00:46:13,547
Dan musim panas, suamiku dan
aku memiliki peternakan.
812
00:46:13,549 --> 00:46:16,208
Dan suamimu tak keberatan?/
Tidak, suamiku...
813
00:46:16,258 --> 00:46:18,423
Apa?/
Bisa kita bersalaman?
814
00:46:19,145 --> 00:46:21,820
Haruskah aku beritahu suamiku
tentang ini? Kau?
815
00:46:21,845 --> 00:46:23,516
Apa maksudmu?/
Tubuh kita bersentuhan.
816
00:46:23,541 --> 00:46:25,677
Kita punya sedikit keintiman./
Yang benar saja.
817
00:46:25,702 --> 00:46:28,147
Mengapa?
Mengapa ini hal yang konyol?
818
00:46:28,172 --> 00:46:30,398
Ketika kedua organ tubuh
kita ini bersentuhan,
819
00:46:30,423 --> 00:46:32,265
Itu bukan masalah besar./
Karena itu sangat...
820
00:46:32,267 --> 00:46:34,268
Tapi organ lainnya? Tidak.../
Tidak.
821
00:46:34,293 --> 00:46:36,903
Sentuhan tubuh...
Alat kemaluan.
822
00:46:36,924 --> 00:46:38,282
Ya, itu kemaluan./
Astaga.
823
00:46:38,316 --> 00:46:41,308
Apa yang harus kita lakukan?
Tuhan marah di Surga,
824
00:46:41,310 --> 00:46:43,473
Jadi pernikahan harus berakhir./
Tidak, bukan itu.
825
00:46:43,498 --> 00:46:45,160
Alamat kemaluan saling
bersentuhan...
826
00:46:45,185 --> 00:46:47,691
Itu takhayul./
Itu bukan takhayul.
827
00:46:47,716 --> 00:46:49,774
Maksudku, contohnya,
828
00:46:49,820 --> 00:46:52,152
Salaman tidak menghasilkan anak, bukan?
829
00:46:52,154 --> 00:46:53,590
Yang benar saja.
830
00:46:53,615 --> 00:46:54,995
Seks tidak diperlukan untuk
membuat anak.
831
00:46:55,020 --> 00:46:56,683
Tidak, aku tahu itu./
Dan kau tidak bercinta...
832
00:46:56,708 --> 00:46:58,880
...untuk membuat anak, benar?/
Tentu saja tidak, tapi...
833
00:46:58,905 --> 00:47:01,981
Bisa kita melanjutkan, tolong?
834
00:47:02,008 --> 00:47:05,398
Tapi maksudku adalah,
jika didalam sebuah hubungan,
835
00:47:05,400 --> 00:47:09,084
Menurutku kau perlu berada
di halaman yang sama, benar?
836
00:47:09,099 --> 00:47:11,415
maksudku, itu seperti cerita,
837
00:47:11,441 --> 00:47:15,003
Dan kalian berdua harus
berada di cerita yang sama.
838
00:47:15,026 --> 00:47:18,211
Aku rasa aku membuat
ceritaku sendiri.
839
00:47:18,213 --> 00:47:20,706
Tentu saja, ya. Tapi.../
Aku bahagia.
840
00:47:20,731 --> 00:47:22,828
Kau bahagia?
841
00:47:22,864 --> 00:47:24,560
Ya.
842
00:47:25,801 --> 00:47:27,903
Bagus./
Ya.
843
00:47:27,928 --> 00:47:30,407
Berarti kau bahagia dengan ceritamu,
844
00:47:30,461 --> 00:47:32,835
Dan aku bahagia dengan ceritaku.
845
00:47:32,848 --> 00:47:34,696
Oke./
Ya?
846
00:47:34,725 --> 00:47:36,490
Ya?
847
00:47:36,553 --> 00:47:37,988
Ya. Kubilang, "Ya."
848
00:47:38,023 --> 00:47:40,005
Kubilang, "Ya." Ya, ya, ya.
849
00:47:40,030 --> 00:47:41,826
Bagus./
Ya.
850
00:47:46,480 --> 00:47:48,759
Aku sedikit merasa perih.
851
00:47:48,829 --> 00:47:50,945
Tn. Charlie sangat buas.
852
00:47:50,947 --> 00:47:52,346
Bagus, kita sudah sampai.
853
00:47:52,366 --> 00:47:54,403
Aku tak bisa duduk.
854
00:47:56,208 --> 00:47:59,428
Sekarang, Guglielmo akan
menjadi instrukturmu.
855
00:47:59,494 --> 00:48:01,765
Tunggu. Apa?
Siapa yang akan menjadi apaku?
856
00:48:01,813 --> 00:48:03,673
Sampai jumpa.
Selamat bersenang-senang.
857
00:48:06,263 --> 00:48:08,499
Kau siap?
858
00:48:08,887 --> 00:48:10,443
Entahlah.
859
00:48:10,468 --> 00:48:12,197
Aku.../
Sebelah sini.
860
00:48:12,907 --> 00:48:14,424
Tempat ini menakjubkan.
861
00:48:14,449 --> 00:48:16,736
Ya. Kenapa kita tak menginap di sini?
862
00:48:16,808 --> 00:48:19,663
Ya, ini bagus.
Maksud Ayah, ini berbeda.
863
00:48:19,688 --> 00:48:21,944
Ayah tak tahu jika ini lebih baik.
Tapi ini berbeda.
864
00:48:22,472 --> 00:48:24,286
Finn! Lihat ini!
865
00:48:24,356 --> 00:48:26,219
Ayo.
866
00:48:27,496 --> 00:48:30,374
Bertas & Murmlis. Wunderland.
Kami adalah keluarga!
867
00:48:33,604 --> 00:48:34,881
Jadi...
868
00:48:34,907 --> 00:48:38,855
Jadi. Ya./
Hal pertama dari instruksi adalah?
869
00:48:38,917 --> 00:48:41,194
Aku benar-benar tidak tahu.
Aku tidak...
870
00:48:41,196 --> 00:48:42,813
Kopi.
871
00:48:42,854 --> 00:48:44,397
Baiklah.
872
00:48:44,399 --> 00:48:45,933
Selamat pagi.
873
00:48:45,951 --> 00:48:47,317
Selamat pagi untukmu.
874
00:48:47,342 --> 00:48:50,211
Dengar, sebenarnya Charlotte
menyebutkan namamu dengan cepat.
875
00:48:50,240 --> 00:48:52,339
Aku tidak begitu.../
Guglielmo.
876
00:48:52,426 --> 00:48:53,734
Itu sangat sederhana.
877
00:48:53,759 --> 00:48:56,635
"Gu" seperti Google, "gli" seperti kita,
"elmo" seperti helm.
878
00:48:56,995 --> 00:48:59,498
Aku.../
Kau bisa panggil aku G.
879
00:48:59,523 --> 00:49:01,177
G./
Benar.
880
00:49:01,201 --> 00:49:04,943
Hanya ingin memperjelas, aku tidak
mendaftar untuk instruktur hari ini.
881
00:49:04,978 --> 00:49:07,834
Karena aku akan melakukan hari solo.
882
00:49:07,873 --> 00:49:09,913
Karena aku pemain ski yang lumayan.
883
00:49:09,926 --> 00:49:11,291
Lalu kenapa berhenti di lumayan?
884
00:49:11,293 --> 00:49:13,097
Bukan, maksudku.../
Ada yang lebih baik dari lumayan, bukan?
885
00:49:13,122 --> 00:49:14,676
Ya, tentu saja ada yang
lebih baik dari lumayan, ya.
886
00:49:14,676 --> 00:49:17,014
Jadi, kau melihat kopi ini?/
Aku melihatnya.
887
00:49:17,039 --> 00:49:20,990
Itu lumayan. Benar?
Membosankan. Oke?
888
00:49:21,015 --> 00:49:24,028
Aku yang pegang?/
Benar. Tapi...
889
00:49:24,056 --> 00:49:25,985
Ya.
890
00:49:26,042 --> 00:49:28,917
Kopi Pegunungan Alpen.
Lebih baik.
891
00:49:29,476 --> 00:49:32,679
Ya, itu lebih baik dari lumayan, kurasa.
892
00:49:32,681 --> 00:49:34,853
Ya. Oke. Wow.
893
00:49:34,878 --> 00:49:37,267
Jauh lebih baik dari lumayan.
894
00:49:48,319 --> 00:49:51,461
Jadi, terima kasih untuk yang
lebih baik dari lumayan.
895
00:49:51,486 --> 00:49:52,911
Sama-sama./
Aku hargai itu.
896
00:49:52,936 --> 00:49:54,300
Aku akan pergi.
897
00:49:54,302 --> 00:49:56,137
Baiklah. Tunggu dulu... Billie.
898
00:49:56,139 --> 00:49:58,117
Aku akan beritahu padamu, oke?/
Ya.
899
00:49:58,142 --> 00:50:02,017
Jadi, kita akan bermain
ski bersama sebentar,
900
00:50:02,056 --> 00:50:05,271
Lalu setelahnya jika kau
ingin pergi sendirian,
901
00:50:05,305 --> 00:50:07,219
Kau bisa sendirian.
902
00:50:07,702 --> 00:50:09,240
Oke.
903
00:50:09,265 --> 00:50:12,096
Astaga, G./
Ya. Tos!
904
00:50:12,836 --> 00:50:14,455
Ya!
905
00:51:01,862 --> 00:51:03,873
Finn, kawan, jangan terlalu
banyak menekan rem!
906
00:51:03,901 --> 00:51:05,357
Itu tidak seru jika kau melambat!
907
00:51:05,367 --> 00:51:06,687
Ayah terlalu dekat!
908
00:51:06,745 --> 00:51:09,466
Kawan, ayolah!
Kakakmu jauh di depan!
909
00:51:25,994 --> 00:51:27,616
Ayah peringatkan kepadamu.
Ayah datang!
910
00:51:27,661 --> 00:51:29,163
Ayah, hentikan!
911
00:51:30,665 --> 00:51:32,511
Ayah datang untukmu!
912
00:51:32,805 --> 00:51:34,172
Ayah akan menyenggolmu, oke?
913
00:51:34,186 --> 00:51:36,750
Tidak. Jangan!/
Apa?
914
00:51:36,775 --> 00:51:38,387
Jangan!
915
00:51:38,430 --> 00:51:40,607
Ayah akan mendapatkanmu, Finn!
Ayah akan mengenaimu!
916
00:51:40,609 --> 00:51:42,461
Jangan!/
Ayah tepat di belakangmu!
917
00:51:42,524 --> 00:51:44,491
Jangan!
918
00:51:45,413 --> 00:51:47,524
Kami memasang peraturannya.
Kau tak boleh menyenggol.
919
00:51:47,569 --> 00:51:49,296
Tidak, maafkan aku.
920
00:51:49,314 --> 00:51:52,024
Aku tahu, tapi aku
hampir tak mengenai dia.
921
00:51:54,843 --> 00:51:56,981
Mari kita lihat.
Mereka punya toboggan run.
922
00:51:56,987 --> 00:51:58,609
Arkade.
923
00:51:58,653 --> 00:52:00,880
Golf miniatur didalam ruangan.
924
00:52:00,912 --> 00:52:02,286
Ada banyak hal-hal seru.
925
00:52:02,322 --> 00:52:04,006
Ada yang terdengar menarik?
926
00:52:04,220 --> 00:52:06,158
Aku tidak peduli.
927
00:52:09,212 --> 00:52:11,114
Ada apa?
928
00:52:11,139 --> 00:52:14,095
Ayah kelihatannya
tak ingin berada di sini.
929
00:52:14,139 --> 00:52:16,111
Tentu saja ayah ingin di sini.
930
00:52:16,671 --> 00:52:20,224
Ayah suka habiskan waktu
bersamamu melebihi apapun.
931
00:52:20,257 --> 00:52:21,986
Benar?
932
00:52:22,006 --> 00:52:23,556
Apa ini soal seluncuran?
933
00:52:23,594 --> 00:52:25,903
Baiklah, Ayah sedikit berlebihan
dengan seluncuran.
934
00:52:25,962 --> 00:52:28,523
Karena Ayah terlalu
bersenang-senang.
935
00:52:32,330 --> 00:52:36,196
Baiklah, kau tahu, mari kita tutup
hari ini dengan keseruan, oke?
936
00:52:36,198 --> 00:52:39,333
Kalian pilihlah sesuatu dari sini.
937
00:52:39,379 --> 00:52:42,637
Lakukanlah. Kita bisa melakukan
beberapa hal jika kau mau.
938
00:52:43,901 --> 00:52:46,987
Boleh jika kami hanya
menonton film di hotel?
939
00:52:48,526 --> 00:52:49,969
Tentu.
940
00:52:50,011 --> 00:52:52,026
Ayah suka itu, ya.
941
00:52:52,601 --> 00:52:54,159
Ya!
942
00:52:54,786 --> 00:52:56,236
Bagus!
943
00:53:01,088 --> 00:53:02,713
Bagaimana dengan itu?
944
00:53:02,736 --> 00:53:04,419
Itu usaha yang banyak, bukan?
945
00:53:04,438 --> 00:53:07,709
Tapi bagus, ya?/
Ya. Ya.
946
00:53:07,923 --> 00:53:11,287
Bagaimana rasanya betismu?
947
00:53:11,312 --> 00:53:13,362
Aku masih bisa merasakannya.
948
00:53:13,424 --> 00:53:15,766
Ya? Bagus./
Ya.
949
00:53:15,837 --> 00:53:18,528
Mungkin kau ingin melepasnya?
950
00:53:18,553 --> 00:53:20,544
Ya, kurasa begitu./
Selamat 10 menit.
951
00:53:20,569 --> 00:53:25,645
Ya, kaki kananku yang
sangat menyiksaku.
952
00:53:25,970 --> 00:53:28,650
Itu seperti terbakar di sini, benar?/
Benar.
953
00:53:32,992 --> 00:53:38,318
Kau tahu, kadang aku bisa
berikan orang...
954
00:53:38,355 --> 00:53:42,503
...pijatan betis atau semacamnya,
kau tahu?
955
00:53:43,258 --> 00:53:45,831
Itu sesuatu yang bisa
kau lakukan, bukan?
956
00:53:45,873 --> 00:53:47,907
Ya. Itu sesuatu yang aku lakukan.
957
00:53:48,599 --> 00:53:50,304
Kau serius?/
Ya.
958
00:53:50,306 --> 00:53:55,047
Hanya untuk melemaskan
otot yang mengeras.
959
00:53:55,052 --> 00:53:56,683
Ini direkomendasikan.
960
00:53:56,696 --> 00:53:59,205
Benarkah?
Jika itu direkomendasikan, ya.
961
00:53:59,230 --> 00:54:01,505
Tentu./
Biar aku...
962
00:54:01,899 --> 00:54:03,861
Ya.
963
00:54:05,588 --> 00:54:07,221
Maaf, aku sedikit berkeringat.
964
00:54:07,243 --> 00:54:09,042
Tak apa.
965
00:54:09,105 --> 00:54:11,518
Kau punya kaki yang bagus.
966
00:54:11,542 --> 00:54:13,769
Terima kasih.
967
00:54:16,109 --> 00:54:18,031
Jadi...
968
00:54:18,530 --> 00:54:21,524
Aku penasaran./
Ya?
969
00:54:21,549 --> 00:54:23,330
Siapa Billie?
970
00:54:24,677 --> 00:54:26,713
Apa?
971
00:54:27,019 --> 00:54:30,508
Kenapa itu lucu?
Aku ingin tahu.
972
00:54:31,927 --> 00:54:35,446
Hanya saja itu terdengar seperti...
973
00:54:35,956 --> 00:54:38,932
"Siapa"?
Bagaimana kau menjawabnya?
974
00:54:38,971 --> 00:54:40,570
Aku sangat percaya diri,
975
00:54:40,595 --> 00:54:42,772
Tapi aku tak takut untuk
mengakui saat aku salah.
976
00:54:42,819 --> 00:54:46,500
Aku cenderung cepat jatuh cinta.
Terlalu lambat untuk pulih.
977
00:54:46,557 --> 00:54:48,371
Dan aku suka melukis.
978
00:54:48,388 --> 00:54:50,864
Aku sebenarnya sangat
pandai melukis.
979
00:54:50,866 --> 00:54:53,766
Akan tetapi, aku tak bisa nyanyi.
Tapi itu tak menghentikanku...
980
00:54:53,768 --> 00:54:56,104
...dari melakukannya setiap hari.
981
00:54:57,518 --> 00:54:59,875
Bermain ski adalah hasrat,
982
00:54:59,918 --> 00:55:03,478
Tapi, kau tahu, hanya mengajari
untuk memberi makan jiwaku.
983
00:55:03,514 --> 00:55:05,414
Untuk menyaksikan orang
mengejutkan dirinya sendiri,
984
00:55:05,458 --> 00:55:07,852
Itulah yang membuatku hidup.
985
00:55:09,042 --> 00:55:15,246
Dan aku hanya anak
dari seorang Ibu tunggal,
986
00:55:15,299 --> 00:55:17,805
Dan dia adalah pahlawanku.
987
00:55:17,844 --> 00:55:20,038
Itu bagus.
988
00:55:20,063 --> 00:55:23,531
Begitu aku menjawabnya.
989
00:55:24,877 --> 00:55:26,894
Kau tahu,
990
00:55:28,283 --> 00:55:31,751
Kau tak harus berbagi denganku
siapa dirimu sebenarnya, Billie.
991
00:55:33,410 --> 00:55:36,511
Tapi kau harus janji padaku./
Apa?
992
00:55:36,536 --> 00:55:38,911
Berjanji padaku kau takkan
menganggap ini konyol...
993
00:55:38,945 --> 00:55:42,184
Seandainya seseorang ingin
menjadikan itu tentangmu.
994
00:55:42,229 --> 00:55:44,328
Aku janji.
995
00:55:52,413 --> 00:55:54,377
Baiklah.
996
00:55:54,756 --> 00:55:56,463
Terima kasih banyak.
997
00:55:56,516 --> 00:55:59,008
Maafkan aku.
Aku minta maaf jika aku...
998
00:55:59,041 --> 00:56:00,263
Jangan meminta maaf.
999
00:56:00,300 --> 00:56:03,142
Aku melakukan apa tepatnya
yang ingin kulakukan.
1000
00:56:03,176 --> 00:56:06,497
Ya. Dan sekarang aku ingin ski./
Ya.
1001
00:56:06,522 --> 00:56:08,576
Ya. Ya./
Baiklah.
1002
00:56:09,666 --> 00:56:11,482
Baiklah.
1003
00:56:12,528 --> 00:56:14,235
Tapi hanya ingin memperjelas,
1004
00:56:14,295 --> 00:56:16,310
Aku bisa mencumbumu hingga
keluar dari dinding itu...
1005
00:56:16,318 --> 00:56:17,683
...saat ini juga jika aku mau.
1006
00:56:17,685 --> 00:56:19,544
Tapi aku tidak mau.
Dan aku tidak ingin.
1007
00:56:19,564 --> 00:56:21,483
Sebanyak itulah yang aku
ketahui tentang diriku.
1008
00:56:21,526 --> 00:56:25,666
Untuk menjawab pertanyaanmu
sebelumnya.
1009
00:57:11,652 --> 00:57:13,888
Astaga.
1010
00:57:29,799 --> 00:57:31,425
Oke.
1011
00:57:33,063 --> 00:57:34,772
Ini sarung tanganku.
1012
00:57:55,465 --> 00:57:58,322
Bagaimana hari menyendirimu?/
Itu bagus. Ya.
1013
00:57:58,339 --> 00:58:00,127
Luar biasa.
1014
00:58:09,316 --> 00:58:11,338
Aku dan anak-anak bersenang-senang.
1015
00:58:11,370 --> 00:58:13,007
Bagus.
1016
00:58:13,038 --> 00:58:16,177
Ya, kami lama habiskan
waktu di seluncuran.
1017
00:58:16,784 --> 00:58:18,452
Bagus.
1018
00:58:59,605 --> 00:59:00,863
Itu lucu.
1019
00:59:00,888 --> 00:59:02,064
Pagi.
1020
00:59:02,089 --> 00:59:03,676
Pagi, Ayah./
Pagi.
1021
00:59:03,693 --> 00:59:05,406
Hei.
1022
00:59:07,403 --> 00:59:10,728
Semuanya tidur dengan nyenyak?/
Ya.
1023
00:59:14,460 --> 00:59:16,412
Apa kita...
1024
00:59:16,473 --> 00:59:18,349
Kami hanya...
1025
00:59:18,385 --> 00:59:21,350
Kami hanya akan melakukan
ini untuk sekarang.
1026
00:59:21,420 --> 00:59:23,627
Oke./
Ya.
1027
00:59:23,723 --> 00:59:25,878
Ya, Zach mengirim pesan
untuk bergabung dengan kita.
1028
00:59:25,901 --> 00:59:27,729
Kurasa Rosie ketiduran, jadi...
1029
00:59:27,770 --> 00:59:29,448
Bagus.
1030
00:59:29,497 --> 00:59:32,663
Baiklah. Kalian pergilah
bersenang-senang.
1031
00:59:35,385 --> 00:59:37,099
Kita bertemu untuk makan malam?
1032
00:59:37,123 --> 00:59:38,788
Mungkin restoran di kota?
1033
00:59:38,830 --> 00:59:40,495
Tentu.
1034
00:59:42,257 --> 00:59:45,065
Aku akan SMS kau./
Oke.
1035
00:59:45,067 --> 00:59:48,297
Bagus. Baiklah.
1036
00:59:48,405 --> 00:59:49,809
Baiklah, semua.
Selamat bersenang-senang.
1037
00:59:49,842 --> 00:59:50,938
Oke. Akan kami lakukan./
Ayah juga.
1038
00:59:50,986 --> 00:59:52,132
Sampai nanti./
Sampai nanti.
1039
00:59:52,134 --> 00:59:53,766
Sampai nanti./
Oke.
1040
00:59:53,777 --> 00:59:57,123
Aku juga suka Pugs.
Mereka tak terkalahkan.
1041
00:59:57,848 --> 00:59:59,780
Aku tak bisa melupakan itu.
1042
01:00:11,361 --> 01:00:13,207
Ya!
1043
01:00:14,729 --> 01:00:17,265
Maksudku, tidakkah ini luar biasa?
1044
01:00:17,290 --> 01:00:19,111
Ya Tuhan! Lihatlah ini.
1045
01:00:19,164 --> 01:00:21,321
Ini seperti salah satu gambar latar.
1046
01:00:21,382 --> 01:00:23,844
Kita berada di stok gambar sekarang.
1047
01:00:23,929 --> 01:00:26,302
Hanya ada satu hal yang
aku khawatirkan saat ini.
1048
01:00:26,341 --> 01:00:29,142
Baiklah./
Hanya satu kewajiban.
1049
01:00:29,167 --> 01:00:30,848
Yaitu turun ke bawah.
1050
01:00:30,865 --> 01:00:32,278
Itu benar./
Ya.
1051
01:00:32,314 --> 01:00:34,458
Jalani hidup terbaikmu./
Itu benar.
1052
01:00:34,514 --> 01:00:35,701
Ya
1053
01:00:35,719 --> 01:00:37,988
Setiap hari adalah yang kita punya.
1054
01:00:38,247 --> 01:00:40,090
Itu benar, kawan./
Benar?
1055
01:00:40,113 --> 01:00:42,164
Tentu saja.
1056
01:01:08,221 --> 01:01:09,409
Sial!
1057
01:01:09,411 --> 01:01:11,218
Bodoh!
1058
01:01:27,697 --> 01:01:29,773
Apa aku terlihat baik menurutmu?
1059
01:01:30,349 --> 01:01:32,494
Ya. Kurasa begitu.
1060
01:01:32,533 --> 01:01:34,463
Menurutmu aku tak
mengalami gegar otak?
1061
01:01:34,523 --> 01:01:36,329
Tidak, aku rasa tidak,
1062
01:01:36,355 --> 01:01:38,052
Karena kau tidak muntah.
1063
01:01:38,082 --> 01:01:40,706
Tidak... Tidak, aku tak merasa mual.
1064
01:01:40,717 --> 01:01:43,070
Apa aku bicara berulang-ulang?
1065
01:01:44,046 --> 01:01:45,228
Entahlah.
1066
01:01:45,253 --> 01:01:48,161
Maksudku, kau tanyakan aku
beberapa kali jika kau baik-baik saja.
1067
01:01:48,217 --> 01:01:49,915
Tapi hanya itu saja?/
Ya.
1068
01:01:50,006 --> 01:01:52,006
Hai.
1069
01:01:52,035 --> 01:01:53,727
Halo. Hai./
Hai. Hai.
1070
01:01:53,729 --> 01:01:55,188
Ya.
1071
01:01:55,189 --> 01:01:58,205
Temanku hanya ingin
mengirim salam.
1072
01:01:59,630 --> 01:02:00,902
Ya./
Oke.
1073
01:02:00,927 --> 01:02:04,454
Dia suka caramu bersikap.
1074
01:02:04,492 --> 01:02:06,152
Dia sangat baik hati.
1075
01:02:06,177 --> 01:02:08,015
Ya./
Ya, di mana...
1076
01:02:08,773 --> 01:02:10,435
Ya. Itu bagus.
1077
01:02:10,480 --> 01:02:11,579
Ya Tuhan.
1078
01:02:11,631 --> 01:02:16,098
Dia menganggapmu pria
terbaik di bar ini.
1079
01:02:17,058 --> 01:02:19,783
Terima kasih./
Ya.
1080
01:02:23,179 --> 01:02:26,514
Baiklah./
Itu bagus, bukan?
1081
01:02:26,867 --> 01:02:28,789
Lihatlah dirimu.
1082
01:02:28,814 --> 01:02:30,295
Apa yang kita...
1083
01:02:30,312 --> 01:02:34,032
Maksudku, apa kita
mengirim mereka minuman?
1084
01:02:34,060 --> 01:02:36,245
Haruskah kita pergi dan
bicara dengan mereka?
1085
01:02:36,298 --> 01:02:39,383
Aku memikirkan diriku dengan Rosie...
1086
01:02:39,426 --> 01:02:41,143
Tidak. Tidak, tidak. Benar.
1087
01:02:41,178 --> 01:02:44,204
Maksudku, aku sudah terlalu
memaksakan untuk itu,
1088
01:02:44,229 --> 01:02:46,086
Dan aku tak ingin mengacaukan itu./
Astaga, ya, kau memiliki hal baik.
1089
01:02:46,111 --> 01:02:48,472
Ya. Tentu saja./
Ya.
1090
01:02:48,497 --> 01:02:51,879
Dia mengubah hidupku,
dan aku suka...
1091
01:02:51,904 --> 01:02:54,801
Ya, senang mendengarnya./
Aku suka itu.
1092
01:02:55,099 --> 01:02:57,490
Maksudku, kau tahu,
soal pindah ke Eropa...
1093
01:02:57,515 --> 01:03:01,067
Aku tak tahu jika aku benar-benar
ingin sejauh itu dari keluargaku...
1094
01:03:01,112 --> 01:03:03,492
...dan dia sangat bersikeras
tentang tak menginginkan anak,
1095
01:03:03,517 --> 01:03:06,172
Tapi aku.../
Benar.
1096
01:03:06,192 --> 01:03:09,272
Entahlah./
Tapi untuk sekarang, ya.
1097
01:03:09,297 --> 01:03:11,295
Ya, kami baik.
1098
01:03:11,506 --> 01:03:12,906
Wow.
1099
01:03:12,913 --> 01:03:14,575
Aku tidak membenci itu.
1100
01:03:14,615 --> 01:03:17,339
Ya./
Ini sudah lama.
1101
01:03:18,039 --> 01:03:20,345
Aku dulu juga pandai merayu.
1102
01:03:20,373 --> 01:03:22,848
Benarkah?/
Maksudku, sangat pandai.
1103
01:03:22,866 --> 01:03:24,498
Kau memiliki energi itu.
1104
01:03:24,529 --> 01:03:26,627
Ya? Masih?/
Ya. Itu masih.
1105
01:03:26,658 --> 01:03:28,214
Hai./
Halo lagi.
1106
01:03:28,216 --> 01:03:29,812
Maaf./
Halo. Hai.
1107
01:03:29,848 --> 01:03:31,442
Itu bukan kau.
1108
01:03:31,467 --> 01:03:34,421
Apa?/
Itu bukan kau.
1109
01:03:34,628 --> 01:03:37,436
Dia bukan menyukai sikapmu
membawa diri.
1110
01:03:37,473 --> 01:03:39,770
Tapi dia.
1111
01:03:41,075 --> 01:03:43,582
Pria berbaju hijau.
1112
01:03:44,271 --> 01:03:45,722
Ya./
maaf.
1113
01:03:45,768 --> 01:03:48,537
Jadi, siapa namamu?/
Sampai jumpa.
1114
01:03:55,789 --> 01:03:58,608
Ya, dia benar.
1115
01:03:58,641 --> 01:04:00,845
Dia memang pria idaman.
1116
01:04:05,579 --> 01:04:08,627
Bisa aku jujur denganmu, Pete?
1117
01:04:08,714 --> 01:04:10,735
Aku melihat kemiripan.
1118
01:04:10,773 --> 01:04:12,413
Tidak. Ayolah./
Ya.
1119
01:04:12,438 --> 01:04:15,783
Tidak, tak apa.
Sungguh. Aku baik-baik saja.
1120
01:04:16,057 --> 01:04:17,910
Aku sangat baik.
1121
01:04:17,922 --> 01:04:19,895
Begitu baik.
1122
01:04:23,708 --> 01:04:26,158
Kau mau bermain ski lagi?
1123
01:04:26,189 --> 01:04:27,785
Tidak.
1124
01:04:27,836 --> 01:04:29,883
Kita sebaiknya terus minum.
1125
01:04:35,976 --> 01:04:38,028
Billie?/
Ya?
1126
01:04:38,053 --> 01:04:40,186
Hei! Hai, anak-anak.
1127
01:04:40,223 --> 01:04:41,828
Hai./
Bagaimana kabarmu?
1128
01:04:41,869 --> 01:04:44,640
Ya. Kami... Ya.
1129
01:04:44,665 --> 01:04:45,826
Kau keberatan jika aku...?
1130
01:04:45,858 --> 01:04:48,108
Tentu, ya. Bergabung dengan kami.
Tentu saja.
1131
01:04:48,167 --> 01:04:50,640
Bu, boleh kami naik sendiri?/
Ya?
1132
01:04:50,665 --> 01:04:52,367
Tentu, ya, jika kau mau./
Ya, lakukan itu. Ya!
1133
01:04:52,392 --> 01:04:53,731
Tapi tunggu Ibu di atas, oke?
1134
01:04:53,756 --> 01:04:55,486
Ya, akan kami lakukan./
Oke.
1135
01:04:56,560 --> 01:04:59,331
Lihatlah ini./
Ya. Menakjubkan.
1136
01:04:59,376 --> 01:05:02,396
Mataharinya benar-benar
menawan sekarang.
1137
01:05:04,171 --> 01:05:07,958
Jadi, bagaimana kabarmu hari ini?
1138
01:05:09,221 --> 01:05:11,986
Aku lebih baik, kurasa.
1139
01:05:12,017 --> 01:05:14,228
Entahlah.
1140
01:05:14,301 --> 01:05:20,635
Aku benar-benar minta maaf
kalian di sana malam kemarin.
1141
01:05:20,653 --> 01:05:22,774
Aku tahu kita baru bertemu./
Ya Tuhan.
1142
01:05:22,799 --> 01:05:24,221
Kenapa kau meminta maaf?
1143
01:05:24,254 --> 01:05:28,028
Aku tak seharusnya melibatkan
anak-anak seperti itu.
1144
01:05:28,072 --> 01:05:29,973
Itu tidak bijak./
Oke, baiklah,
1145
01:05:29,998 --> 01:05:33,204
Tapi kau tak perlu meminta maaf.
1146
01:05:33,229 --> 01:05:35,275
Apa yang dia lakukan sangat buruk.
1147
01:05:35,618 --> 01:05:38,157
Ya, tapi...
1148
01:05:38,477 --> 01:05:41,418
Aku mungkin tak seharusnya
menyerang dia seperti itu.
1149
01:05:41,852 --> 01:05:44,041
Dia sedang bersedih sekarang.
1150
01:05:44,081 --> 01:05:46,844
Sangat bersedih. Karena ayahnya
meninggal 8 bulan lalu.
1151
01:05:46,868 --> 01:05:49,422
Orang meninggal.
Itu bisa terjadi. Itu buruk.
1152
01:05:49,452 --> 01:05:52,376
Tapi itu bukan alasan untuk dia
lari seperti pengecut.
1153
01:05:52,423 --> 01:05:55,007
Kau tak berutang
apapun dengan dia.
1154
01:05:55,063 --> 01:05:57,432
Kau berhak untuk marah.
1155
01:06:04,660 --> 01:06:06,708
Terima kasih.
1156
01:06:07,806 --> 01:06:10,222
Kuberitahu padamu,
jika Zach melakukan itu padaku,
1157
01:06:10,247 --> 01:06:13,979
Aku akan tentang kemaluannya dan
dia takkan pernah melihatku lagi.
1158
01:06:14,756 --> 01:06:16,604
Itu hitam dan putih.
1159
01:06:22,465 --> 01:06:25,218
Aku tidak yakin./
Tidak, itu benar.
1160
01:06:25,243 --> 01:06:27,265
Itu hitam dan putih.
1161
01:06:30,874 --> 01:06:32,310
Berapa umurmu?
1162
01:06:32,352 --> 01:06:34,615
30 tahun.
1163
01:06:50,045 --> 01:06:52,130
Kita di rumah./
Ya.
1164
01:07:32,727 --> 01:07:34,660
Hei, pria berpakaian hijau.
1165
01:07:38,918 --> 01:07:41,632
Aku bisa. Aku bisa sendiri.
1166
01:07:43,513 --> 01:07:45,319
Bajingan.
1167
01:07:54,223 --> 01:07:56,986
Hei. Kau tak apa?/
Hei.
1168
01:07:57,547 --> 01:07:59,305
Kau sebaiknya mencari angin.
1169
01:07:59,762 --> 01:08:01,811
Tempat ini tidak seru.
1170
01:08:02,242 --> 01:08:03,843
Ya?/
Ya.
1171
01:08:03,850 --> 01:08:04,901
Baiklah.
1172
01:08:04,944 --> 01:08:08,234
Kita sebaiknya keluar dari sini.
Ini hampir pukul 19:00.
1173
01:08:10,499 --> 01:08:13,082
Baiklah. Hei.
1174
01:08:13,110 --> 01:08:14,649
Oke.
1175
01:08:14,673 --> 01:08:16,632
Kurasa ini waktunya untuk piza./
Tidak.
1176
01:08:16,676 --> 01:08:18,602
Atau kopi, atau apa saja.
1177
01:08:18,642 --> 01:08:21,127
Tidak, aku harus tetap lapar,
1178
01:08:21,136 --> 01:08:23,728
Untuk makan malam bersama
keluargaku, jadi...
1179
01:08:23,753 --> 01:08:24,854
Ya.
1180
01:08:24,879 --> 01:08:26,624
Kurasa sebelum kau
menemui keluargamu,
1181
01:08:26,648 --> 01:08:30,001
Mungkin ada baiknya jika cari makan
terlebih dulu./Aku sayang keluargaku.
1182
01:08:30,967 --> 01:08:32,607
Ya, aku tahu./
Oke?
1183
01:08:32,632 --> 01:08:35,492
Aku tahu. Aku tahu./
Aku serius.
1184
01:08:36,401 --> 01:08:40,298
Billie dan aku tak memikirkan
melakukan itu sangat lama.
1185
01:08:40,335 --> 01:08:41,958
Anak-anak.
1186
01:08:42,010 --> 01:08:44,434
Jadi kami melakukan tes kesuburan.
1187
01:08:44,473 --> 01:08:46,699
Kemudian kami berkata,
kau tahu,
1188
01:08:46,701 --> 01:08:49,674
Jika sains ingin kami
menjadi orang tua,
1189
01:08:49,706 --> 01:08:51,235
Maka kami akan jadi orang tua.
1190
01:08:51,248 --> 01:08:54,047
Jika tidak, tak masalah.
1191
01:08:56,460 --> 01:08:58,970
Dan sains menjadikan kami
orang tua.
1192
01:08:58,993 --> 01:09:01,866
Ya, maksudku, kau punya
keluarga yang menawan.
1193
01:09:01,874 --> 01:09:07,065
Kau kehilangan orang tua dan
detiknya jadi terdengar keras.
1194
01:09:07,127 --> 01:09:09,725
Kau sangat ingin tahu
berapa usiamu?
1195
01:09:09,780 --> 01:09:11,371
Lihatlah anak-anakmu.
1196
01:09:11,441 --> 01:09:14,030
Setiap hari mereka berubah.
1197
01:09:16,713 --> 01:09:18,422
Maksudku, ya,
kita menjadi lebih tua.
1198
01:09:18,435 --> 01:09:21,344
Tapi kau tak bisa lupa tentangmu.
1199
01:09:21,401 --> 01:09:23,466
Itu terjadi.
1200
01:09:23,862 --> 01:09:26,151
Kau pikirkan tentang dirimu sendiri.
1201
01:09:30,729 --> 01:09:33,239
Ya, aku tahu.
1202
01:09:35,422 --> 01:09:37,950
Hei, Pete.
1203
01:09:38,332 --> 01:09:40,252
Kemari.
1204
01:09:42,731 --> 01:09:44,853
Pete,
1205
01:09:44,896 --> 01:09:46,416
Kita akan mencarikanmu kopi.
1206
01:09:46,434 --> 01:09:48,349
Aku tahu. Itu yang aku katakan.
1207
01:09:48,394 --> 01:09:49,691
Benar?
1208
01:09:49,732 --> 01:09:52,068
Ya./
Ayo.
1209
01:09:53,553 --> 01:09:55,586
Aku memegangmu.
1210
01:10:19,721 --> 01:10:21,396
Enak.
1211
01:10:22,208 --> 01:10:24,093
Makananmu?
1212
01:10:24,157 --> 01:10:25,992
Aku tidak terlalu lapar.
1213
01:10:27,396 --> 01:10:29,153
Baiklah. Kau sudah makan?
1214
01:10:29,182 --> 01:10:31,455
Karena aku belum makan
agar tetap lapar.
1215
01:10:31,534 --> 01:10:33,456
Jadi aku lapar.
1216
01:10:35,399 --> 01:10:37,512
Baiklah.
1217
01:10:41,450 --> 01:10:43,660
Ibu, kartu kuncinya.
1218
01:10:44,281 --> 01:10:46,034
Terima kasih.
1219
01:10:51,614 --> 01:10:53,442
Billie? Billie, berhenti.
1220
01:10:53,492 --> 01:10:55,901
Bisa aku mengatakan sesuatu?/
Aku...
1221
01:10:55,926 --> 01:10:59,263
Pete, jujur, ini bukan ide bagus./
Boleh aku bicara? Tidak, aku hanya...
1222
01:10:59,288 --> 01:11:01,822
Ini bukan ide yang bagus
untuk dilakukan sekarang.
1223
01:11:01,847 --> 01:11:03,864
Aku mohon. Biar aku...
1224
01:11:03,892 --> 01:11:06,139
Billie, dengarkan aku.
1225
01:11:06,951 --> 01:11:12,214
Semua yang terjadi sama
seperti yang kau katakan.
1226
01:11:14,646 --> 01:11:16,886
Aku lari.
1227
01:11:19,779 --> 01:11:23,005
Aku tak tahu bagaimana
untuk mencerna itu.
1228
01:11:23,032 --> 01:11:25,633
Aku tidak ingin mencernanya.
1229
01:11:25,888 --> 01:11:28,264
Bukan berarti aku tidak melihat itu.
1230
01:11:29,036 --> 01:11:31,641
Aku terus melihat itu, Billie.
1231
01:11:31,674 --> 01:11:34,626
Aku melihatnya sekarang.
Dari caramu melihatku.
1232
01:11:35,890 --> 01:11:38,606
Dan cara anak-anak kita melihatku.
1233
01:11:39,560 --> 01:11:41,234
Aku benci itu.
1234
01:11:44,239 --> 01:11:46,925
Aku hanya takut jika aku
mengatakannya secara lantang,
1235
01:11:46,988 --> 01:11:49,350
Maka itu akan menjadi benar.
1236
01:11:49,426 --> 01:11:53,346
Aku hanya pengecut egois.
1237
01:11:53,451 --> 01:11:54,755
Mampu...
1238
01:11:54,772 --> 01:11:57,793
Ini yang harusnya kau katakan
empat hari lalu, Pete.
1239
01:11:58,738 --> 01:12:02,552
Yang ada kau membuatku merasa
seolah aku orang bodoh.
1240
01:12:02,560 --> 01:12:03,906
Seolah itu salahku.
1241
01:12:03,931 --> 01:12:05,852
Aku tak bisa hentikan
longsoran salju, Billie.
1242
01:12:05,877 --> 01:12:08,184
Tak ada yang memintamu
hentikan longsoran salju.
1243
01:12:08,239 --> 01:12:10,237
Apa yang kau bicarakan?
1244
01:12:10,239 --> 01:12:14,243
Aku hanya ingin kau bertahan
bersama kami, Pete.
1245
01:12:43,101 --> 01:12:44,418
Pagi.
1246
01:12:44,444 --> 01:12:45,891
Terima kasih./
Terima kasih.
1247
01:12:45,930 --> 01:12:47,274
Pagi.
1248
01:12:47,276 --> 01:12:48,650
Pagi.
1249
01:12:48,691 --> 01:12:50,253
Pagi.
1250
01:12:50,745 --> 01:12:54,041
Kelihatannya kita menemui
timbunan salju yang tebal.
1251
01:13:01,874 --> 01:13:05,192
Bagaimana jika kita pergi
ke puncak gunung?
1252
01:13:05,194 --> 01:13:08,344
Untuk penutup?
"Menjegal Makhluk Buas"?
1253
01:13:08,366 --> 01:13:10,256
Ya, tentu.
1254
01:13:16,903 --> 01:13:18,527
Apa itu terdengar bagus?
1255
01:13:18,552 --> 01:13:20,878
"Menjegal Makhluk Buas"?/
Tentu.
1256
01:13:21,923 --> 01:13:24,737
Kecuali aku putuskan untuk
pergi ke Swiss.
1257
01:13:50,356 --> 01:13:52,694
Aku benci ski.
1258
01:13:52,719 --> 01:13:54,022
Tidak, itu tidak benar.
1259
01:13:54,047 --> 01:13:55,741
Finn. Ibu.../
Kau tidak di tubuhku.
1260
01:13:55,743 --> 01:13:57,328
Ini dingin dan konyol.
1261
01:13:57,363 --> 01:14:00,147
Kau selalu basah dan
itu sakit ketika kau terjatuh.
1262
01:14:00,149 --> 01:14:02,610
Itu butuh waktu lama jika kau
harus pergi ke kamar mandi.
1263
01:14:02,682 --> 01:14:04,439
Orang memang bodoh.
1264
01:14:04,450 --> 01:14:05,847
Mereka tidak memperhatikan arah,
1265
01:14:05,872 --> 01:14:08,151
Jadi kau selalu takut kau akan mati.
1266
01:14:08,624 --> 01:14:11,260
Dan aku harus pergi ke toilet.
1267
01:14:33,749 --> 01:14:35,143
Hei, hei.
1268
01:14:35,170 --> 01:14:36,716
Tak apa, anak-anak.
1269
01:14:36,793 --> 01:14:39,048
Tak apa. Kau baik-baik saja.
1270
01:14:39,754 --> 01:14:41,766
Ibu di sini.
1271
01:14:58,309 --> 01:15:01,010
Kau tahu, Ayah rasa ayah
sudah cukup bermain ski.
1272
01:15:04,378 --> 01:15:06,097
Ayah rasa kita sudahi ini.
1273
01:15:06,128 --> 01:15:07,603
Memesan cokelat panas?
1274
01:15:07,660 --> 01:15:09,988
Menghangatkan diri? Ya?/
Ya.
1275
01:15:11,791 --> 01:15:14,743
Sayang, kenapa kau tidak pergi duluan?
1276
01:15:14,794 --> 01:15:17,822
Kami akan menunggumu di bawah.
1277
01:15:20,866 --> 01:15:23,015
Ayo, anak-anak.
1278
01:16:19,470 --> 01:16:21,428
Di mana Ibu?
1279
01:16:28,278 --> 01:16:30,458
Pete!
1280
01:16:32,909 --> 01:16:34,649
Pete!
1281
01:16:35,430 --> 01:16:36,711
Peter!
1282
01:16:36,736 --> 01:16:37,871
Tunggu di sini.
1283
01:16:37,905 --> 01:16:40,309
Ayah!/
Pokoknya tunggu di sini!
1284
01:16:41,115 --> 01:16:42,998
Peter!
1285
01:16:47,638 --> 01:16:49,955
Peter!
1286
01:17:15,674 --> 01:17:17,265
Hei.
1287
01:17:19,048 --> 01:17:21,025
Kau tak apa?
1288
01:17:22,341 --> 01:17:24,767
Ini untuk anak-anak kita.
1289
01:17:24,839 --> 01:17:27,189
Untuk bagaimana mereka melihatmu.
1290
01:17:30,564 --> 01:17:35,984
Tapi sejauh yang kita berdua ketahui,
1291
01:17:36,047 --> 01:17:39,505
Jika kau tak bersikap seperti
aku melihatmu,
1292
01:17:39,527 --> 01:17:41,786
Maka tunjukkan aku
sesuatu yang berbeda.
1293
01:17:42,661 --> 01:17:47,164
Tunjukkan aku seseorang yang
benar-benar ingin berada di sana.
1294
01:17:47,196 --> 01:17:48,642
Tapi itu yang aku lakukan.
1295
01:17:48,696 --> 01:17:51,478
Tidak, maksudku seterusnya, Pete.
1296
01:17:51,969 --> 01:17:54,583
Karena jika kau tidak bisa,
1297
01:17:55,709 --> 01:17:59,186
Maka kau bisa turun
gunung sendirian.
1298
01:17:59,241 --> 01:18:02,090
Tidak, aku di sini.
1299
01:18:02,175 --> 01:18:04,126
Untuk semuanya.
1300
01:18:16,761 --> 01:18:19,203
Sekarang selamatkan aku.
1301
01:18:26,230 --> 01:18:28,885
Apa yang terjadi, Bu?/
Ya, apa kau baik-baik saja?
1302
01:18:28,910 --> 01:18:31,584
Ya. Ibu tak apa.
1303
01:18:32,046 --> 01:18:33,978
Dia tak apa.
1304
01:18:40,378 --> 01:18:42,664
Ski-ku ketinggalan.
1305
01:18:44,677 --> 01:18:48,003
Baiklah, ya, ya. Ya. Oke.
1306
01:19:03,169 --> 01:19:04,669
Ibu mohon, anak-anak,
pelan-pelan.
1307
01:19:04,684 --> 01:19:06,498
Hati-hati!
1308
01:19:09,707 --> 01:19:11,735
Hei!
1309
01:19:13,474 --> 01:19:16,053
Sampai jumpa di kehidupan lain.
1310
01:19:17,467 --> 01:19:19,840
Apa dia bicara denganmu?
1311
01:19:19,916 --> 01:19:22,290
Ya, itu instruktur ski-ku.
1312
01:19:22,329 --> 01:19:23,905
Aku tak tahu kau ikut kursus ski.
1313
01:19:23,933 --> 01:19:26,019
Ya, aku memberitahumu./
Benarkah?
1314
01:19:26,470 --> 01:19:27,598
Tunggu, apa?
1315
01:19:27,623 --> 01:19:29,749
Tanda pagar, kami menolak pergi!
1316
01:19:29,774 --> 01:19:31,221
Hai!/
Hei!
1317
01:19:31,246 --> 01:19:32,685
Tanda pagar, tidak pergi.
1318
01:19:32,705 --> 01:19:34,011
Astaga.
1319
01:19:34,047 --> 01:19:36,773
Aku mulai muak dengan itu./
Entah kenapa itu seru.
1320
01:19:36,813 --> 01:19:38,745
Kalian.../
Hei.
1321
01:19:38,775 --> 01:19:41,057
Hati-hati di jalan./
Baiklah. Kau juga.
1322
01:19:41,072 --> 01:19:43,074
Senang bertemu denganmu.
1323
01:20:01,939 --> 01:20:06,939
Situs Poker Online Terpercaya
www.kalengemas.com
1324
01:20:06,963 --> 01:20:11,963
Bonus to 0,5% Bonus referal 15%