1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 En tiedä. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 Eine onnellinen perhe! 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 Hymyä. -Irrotit sukseni! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Kulta, älä laita sitä sukselle, 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 ettei se... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 Astut sukselleni! -Alasko? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Näinkö? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Lähemmäskö? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 En tiedä. -Hymyilkää. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Kädet ylös, näin. 11 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Voi luoja! 12 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finn! 13 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 Seisot suksellani! 14 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Pojat erilleen. 15 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Ja minun pitää... 16 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Pojat, erilleen. 17 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Lopeta! 18 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Sanotko uudestaan? 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 Hän haluaa minut alas. -Oikeasti? 20 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Pete, pysy siinä. 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Älä kuvaa vielä. Odota. 22 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Seisokaa suorassa. 23 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 Katse kameraan. -Yritän. 24 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Hymyilkää nyt. 25 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Huutakaa: "Itävalta!" 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Itävalta! 27 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Sauvat taas ylös. 28 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Hän käski nostaa sauvat. 29 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 En tiedä. 30 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 SYÖKSYLASKU 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Onpa tungos. 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 On. -Kai vain tähän aikaan päivästä. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Niin kai. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Anteeksi. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Huomasitko, että täällä ei ole lapsia? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Aika outoa, vai mitä? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Ehkä kouluilla on eri loma-ajat. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Niin, ehkä. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Tänne. 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Pysykää näkyvilläni. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Kiitos. Nimi on Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Kenelle tekstaat? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zachille. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Työkaverillesi? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Niin. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Miksi hän tekstaa? Oletteko kavereita? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Ei, kerroin hänelle matkasta. 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 Hän on tyttöystävänsä Rosien kanssa 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 matkoilla Euroopassa. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 Niinkö? -Amsterdamissa tällä hetkellä. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag vailla tavoitteita." 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Eikä. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag elä parasta elämääsi." 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag hanki paremmat hashtagit. 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Niinpä. 56 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 Hashtag älä käytä hashtagejä. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 Hashtag lopeta ajan haaskaaminen. 58 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 Hashtagien kanssa. 59 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Laita puhelin pois. 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 Valmista. -Hyvä. 61 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 Ollaan vain täällä. 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 No niin. 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Huhuu? 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Huhuu? 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Hei, olen Charlotte. 66 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Oliko mukava lento? 67 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Oli ihan kiva. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 Moneltako saavuitte? 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Puolenpäivän aikaan. 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Halusin käydä ensin rinteessä. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Harmi, etten ollut paikalla. 72 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Mitäs teille on varattu? 73 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Te olette... 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 Stantonit. -Stanton. 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Tiedän. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 Lomakylän kartta. -Kiitos. 77 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 Avainkortit. -Hienoa. 78 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Voisitko kertoa, onko täällä muita lapsia? 79 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Ei täällä. 80 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 Fississä on. Sinne ajaa minuuteissa 20. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Perheet ovat siellä. 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Täällä on parempi. Vilkasta. 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Alppien Ibiza. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Bailaatte koko yön. 85 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 Euroopassa uimapuvun käyttöä saunassa pidetään epähygieenisenä. 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 Kaikki ovat alasti. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Täällä omaa kroppaa ei hävetä. 88 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Puhu omasta puolestasi. 89 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Sinulla on hyvä kroppa. Juhli sitä. 90 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Selvä. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Teen niin. 92 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Kumpikin. 93 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Aivan varmasti. 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 Hyvä. -Juhlimme sitä. 95 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Olen täällä ystävänä, ja? 96 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Haluatteko olla ystäviä? 97 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Totta kai. 98 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Olemme siis ystäviä. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Hienoa. 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 No niin. 101 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Anteeksi. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Kiitos. 103 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Kiitoksia. 104 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Ripustakaa hiihtovaatteet kuivumaan. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Pojat, rauhoittukaa. 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Tavarat laatikoihin. 107 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 Sattuu! 108 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Kuule. 109 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Parisänky tenaville ei tiedä hyvää. 110 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Kulta. 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Lopetin jo. 112 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach tekstailee taas. 113 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Kyselee Ischglistä ja minne majoituimme. 114 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Emmehän me halua, että he tulevat tänne "vailla tavoitteita"? 115 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Emme toki. 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Siksi halusinkin lopettaa keskustelun. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Hyvä. 118 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Katso. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Löysin isän vanhan pipon. 120 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Ajattelin käyttää sitä rinteessä. 121 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Eikä. 122 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Isä olisi hengessä mukana. 123 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Herttaista. 124 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Kiva ajatus. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Niin. 126 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Anteeksi, jos olen ollut... 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Siksihän me tulimme tänne. 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Niin. 129 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Tämä tekee hyvää meille kaikille. 130 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 No niin. 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 Lopetetaan. -Niin. 132 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 Eikö vain? -Kyllä. 133 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Loppu. 134 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 No niin. 135 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Ihan totta. 136 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Syödään iso aamiainen aamulla. 137 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Niin. 138 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 Niin. -Selvä. 139 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Käväisen suihkussa. 140 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Käy. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 No niin. 142 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Kop kop. 143 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Mitä? 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Miten niin mitä? 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 Mitä? 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Riisun vaatteet. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Nainen käski meidän juhlia kehojamme. 148 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Arvasin, että tartut siihen. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Niin. Ettemme kadota toisiamme. 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Hyvä idea, vai mitä? 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 Askarteluosastolla ei ollut juuri mitään, 152 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 paitsi kouluunpaluutarroja. 153 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 Pojat eivät ilahdu niistä. 154 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Eivät niin. 155 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 He eivät innostu. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Kulta, tuohan tulee kypärän alle? 157 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Kyllä. 158 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 Niin. -Alle. 159 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Pojat, lähtö viiden minuutin päästä. 160 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Kamat kasaan. 161 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Selvä. 162 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Hidasta, Finn! 163 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Hei! Pysähdy! 164 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Pitää odottaa muitakin, eikö niin? 165 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Okei. 166 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Voi taivas. 167 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Hän vain temppuilee. 168 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Se on vain vaihe. Annetaan olla. 169 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Tiedän. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Mitä enemmän siihen puututaan... 171 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 Mitä enemmän annamme huomiota... -Niin. 172 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Siitä kasvaa ongelma. -Aivan. 173 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 Niin juuri. -Kyllä. 174 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Ei voi olla totta. 175 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Hyvä, Em! Tulet kuin raketti. 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Kuulkaas, minä ajattelin, 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 että syödään nyt vain keittoa. 178 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 Sitten ihania viinereitä neljän maissa, 179 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 niin illallinenkin maistuu. 180 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Kuulostaako hyvältä? 181 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Lasketaan Beast-rinne lounaan jälkeen. 182 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 Minä tulen, isä. -Kyllä. 183 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Se ei ole kovin vaativa. Musta, käytännössä punainen. 184 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Niinkö? 185 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Amerikan sininen. 186 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Monet mustat rinteet ovat Amerikan sinistä tasoa. Euroopan punaisia. 187 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Niitä sanotaan mustiksi näön vuoksi. 188 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Mistä kuulit tuon? 189 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Tiedän vain. 190 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Kyllä sinä pärjäät. 191 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Eiköhän etsitä hyvää puuterilunta? 192 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Voimme harjoitella, tiedäthän mitä varten. 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeota? 194 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Ei, vaan... 195 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Vautsi. 196 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 Hallittu lumivyöry. 197 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Niin. 198 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Onko se turvallista? 199 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Ei mitään hätää. 200 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Äiti? 201 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Äiti! 202 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 203 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Oletteko kunnossa? 204 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Ohhoh. 205 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 Olipas se... Vai mitä? 206 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Hullua. 207 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Niin. 208 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Nuo ihmiset nauravat. 209 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Ovatko kaikki kunnossa? 210 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Hei. 211 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 No niin. -Siivoamme tämän. 212 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Mitä saisi olla? 213 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Otan keittoa. 214 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Niin. 215 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Ja viinereitä myöhemmin? 216 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Sopii. 217 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Mutta nyt pelkkä keitto. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Niin. 219 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Kiitos. 220 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 Hei! 221 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Älä! 222 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Älä! 223 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Katso vähän, mitä teet. 224 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 Kaikki hyvin. 225 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Ei ole. Melkein musersit poikani. 226 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Oletko kunnossa? 227 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Olen. 228 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 Älä. -Mitä nyt? 229 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Ne pysähtyä ei rajusti. 230 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Mitä täällä tapahtui? 231 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Annetaan olla. 232 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Lähdetään. 233 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Kaikki hyvin. 234 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Haluatko apua monojen kanssa? 235 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 En. 236 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Mitä tapahtui? 237 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Hän ei katsonut ja työnsi hyllyä päälle. 238 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Oletko kunnossa? 239 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Olen. 240 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Hän on kunnossa. 241 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Säikähdin vain. 242 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Näytät sievältä. 243 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Kiitos. 244 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Voisitko... 245 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Minä vain... 246 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 Niin. 247 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 Sopii. 248 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 Onpa täällä väkeä. 249 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Aiotko sanoa mitään... 250 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Jee! 251 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Hyvät ystäväni! 252 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Hän haluaa, että me... 253 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Hän vain vilkuttaa. Hei. 254 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Hän viittoo luokseen. 255 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 Hyvä on. -Tavallaan. 256 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Keksitään tekosyy. 257 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 En huoli selitystä. 258 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Hyvä on. 259 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Olisi tylyä olla menemättä. 260 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 Menemme hänen pöytäänsä. 261 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 Valkoasuisen naisen. -Emme mene. 262 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 Kyllä. -Valkoviini ja viski. 263 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 Kiitos. -Hienoa. 264 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Ja toiset ystävilleni. 265 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 En ota enää. -Minulle riittää yksi. 266 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 Kiitos. -Kannattaa tilata nyt. 267 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 Baariin tulee tungos. Alppien Ibiza. 268 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Ai niin. 269 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 Juon sen, jos sinä et. -Hyvä on. 270 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Lähden klubeille. 271 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Hienoa. 272 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Vapaailta, vai? 273 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Saat riittävästi vapaata. 274 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Kyllä vain. Ehdin saada munaa aina halutessani. 275 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Sehän on hienoa. 276 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Mukavaa, kun saa aikaa. 277 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Ai, vieraita. 278 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 Charlie. -Hei. 279 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Hei. 280 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 Hei. -Hei. 281 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 Ystäväni Billie... -Olen Billie. 282 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 Vaimoni. -Ja Pete. 283 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Puhuimme juuri sinusta. 284 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Hyvää, toivoakseni. 285 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 Toki. -Kyllä. 286 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 Mitä hän sanoi? 287 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Mainitsi vain, että... 288 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Kehui sinua. 289 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 Positiivisia juttuja. -Kyllä. 290 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Sanoin, että saan munaa aina halutessani. 291 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 Onko se... 292 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Kyllä, niin hän sanoi. 293 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Vai niin. 294 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Ajattelin vain, että... 295 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Luulin... 296 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Se oli vitsi. 297 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Luulitko, että menemme vihille? 298 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 En, taivas! 299 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Niin. 300 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 En luullut. Ajattelin vain, 301 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 että vietimme mukavan päivän yhdessä... 302 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Lähdetään. 303 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Minä vain... 304 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Missä te tutustuitte? 305 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 No, täällä. 306 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Saavuin sunnuntaina. Hän näytti paikkoja. 307 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Olet nopea oppimaan. 308 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Nopea. 309 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Oliko rinteessä mukavaa? 310 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Oikein mukavaa. Hyvä keli. 311 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Aito alppikokemus. 312 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 Niin. -No, 313 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 melkein kuolimme lumivyöryssä. 314 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Mitä? 315 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 Oli tosi hienoa. -Billie. 316 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Fantastista. 317 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Älähän nyt. Säikähdimme vain vähän. 318 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Se oli lumivyöry. 319 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Hyvä luoja. 320 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Hyvä vittu! 321 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 Olihan siellä... -Niin. 322 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Hetken ajan tukalat paikat. 323 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Hetkinen. 324 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Siellä oli aika pitkään todella tukalat oltavat. 325 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 Ihan totta. -Hyvä on. 326 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Sitten se päättyi, ja kaikki oli hyvin. 327 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Olimme kunnossa. 328 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Lapset pelkäsivät. 329 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Totta kai. 330 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Epäilemättä. 331 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, he näkivät... 332 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Se oli pelottavaa heille. Taatusti. 333 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Kyllä. 334 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Mutta olemme nyt täällä ja he katsovat ylhäällä elokuvaa. 335 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Rentoudutaan. 336 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Ja toisaalta... 337 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 meillä on ollut henkisesti rankkaa. 338 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Isäni kuoli kahdeksan kuukautta sitten. 339 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Niin. 340 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 Sitä sattuu. -Ikävää. 341 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 On ollut kaikenlaista. 342 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Siksi tulimme tänne. 343 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 Olemme täällä sen takia. 344 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Joten ollaan nyt täällä. 345 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 Niin. -Otetaan tälle. 346 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 Tässä tälle. -Tässä tälle. 347 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Isäni oli matkatoimistossa töissä 30 vuotta. 348 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Hän ei koskaan käynyt missään. 349 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Tiesi maailmasta vain lukemansa perusteella. 350 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Kun hän jäi eläkkeelle hyvän kaverinsa kanssa, 351 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 kumpikin sai lahjaksi upean lasisetin. 352 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Isä piti laseja aina hyllyllä, 353 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 eikä käyttänyt niitä ikinä. 354 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 En tiedä, mihin hän niitä säästi. 355 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Ei ehkä mihinkään. 356 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Tapasin hautajaisissa Hughien. 357 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 Sen isän kaverin. -Niin. 358 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Selvä. 359 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Joimme maljan isän muistolle niistä samoista laseista. 360 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 Hughien luona. 361 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 Sitten hän viskasi ne tiskikoneeseen. 362 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Kysyin: "Käytätkö niitä joka päivä?" 363 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Arvatkaa, mitä hän sanoi. 364 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Meillä on vain jokainen päivä." 365 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Jep. 366 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Sykähdyttävä ajatus. 367 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Joten minulle... 368 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 tämä päivä oli tämä päivä. 369 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Tälle päivälle. 370 00:21:05,724 --> 00:21:06,475 Tälle päivälle! 371 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Teidän kannattaisi ilmoittaa asiasta turvallisuusosastolle. 372 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Oman mielenrauhanne vuoksi. 373 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Hyvä ajatus. 374 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Haluan tehdä sen. 375 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 Kyllä. -Vai mitä? 376 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 Hyvä idea. 377 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 Jep. -Mennään. 378 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Haluamme tehdä valituksen. 379 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Niin? 380 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Lumivyörystä, jonka me... 381 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Se aiheutti eilen hätäännystä. 382 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Hallittu lumivyöry Zwölferkopfista. 383 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Sanotte, että se oli hallittu, mutta tiedoksi vain, 384 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 että ihmiset säikähtivät sitä. 385 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Mutta kaikki olivat turvassa. 386 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 Se ei ole varmaa. 387 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Voin kertoa. 388 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Kaikki olivat turvassa. 389 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Hienoa. Hyvä kuulla. 390 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Se onkin rauhoittava tieto. 391 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Minun täytyy sanoa, 392 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 etten ymmärrä, miksei siitä varoitettu. 393 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 Kyllä siitä varoitettiin. -Missä? 394 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Ilmoituksia oli hisseissä, hotelliauloissa, ravintoloissa, kaupoissa, 395 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 baareissa, juoma-automaateilla, vessoissa. 396 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 No, me emme nähneet niitä. 397 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 No... 398 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Emmehän? 399 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Ehkä... 400 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Hitsi, saatoin nähdä jotain, 401 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 jossa mainittiin lumitilanne. 402 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Niitä oli kaikkialla. 403 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Näitkö sen? 404 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Niitä oli paljon... 405 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Näin yhden kyltin. 406 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Se oli... 407 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Hetkinen. 408 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Yritän sanoa... 409 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 Mitä? -Tämän. 410 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Mitä yrität sanoa? 411 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Oli varoituksia tai ei, 412 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 nähtiin niitä tai ei, 413 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 haluaisimme vain teidän myöntävän, että se hoidettiin huonosti. 414 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Se hoidettiin hyvin. 415 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Ei hoidettu. 416 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 Kyllä. -Ei! 417 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Ette voi väittää, että sen kuului mennä niin. 418 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 Kyllä, juuri niin. -Ei! 419 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Lunta tuli lautasille. 420 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Teiltä jää huomioimatta, 421 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 että se oli iso juttu perheellemme. 422 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 En halua tehdä tästä lakiasiaa. 423 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 En todella. -Billie. 424 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 En halua... -Niin, mutta... 425 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Sanon, etten halua. 426 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nyt ei olla Amerikassa, missä käräjöidään kuumasta kahvista. 427 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Haista home. Olen asianajaja. 428 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Kuulitte valituksemme. 429 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Jonkun se pitää kuulla. 430 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Kiitos ajastanne. 431 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 Minä en kiitä. 432 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Se on varma. 433 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 Ei tarvitse. -Hyvä on. 434 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Mikä mäntti. 435 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Niin. 436 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Kuka on mäntti? 437 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Mies, joka muka vastaa asioista. 438 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Hän. 439 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Täysi mäntti. 440 00:25:52,469 --> 00:25:53,679 Onko sinulla... 441 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 Näinkö? -Juuri näin. 442 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Hyvä. 443 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Onko ihanaa matkustella kanssani? 444 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Näin ihanaa. 445 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Äiti. 446 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Mitä? 447 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Voi luoja. 448 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete. 449 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Mitä? Ai jaa. 450 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 Voi luoja. -Herätänkö Emin? 451 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Herätä. 452 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 Eikä nukkuvia saa katsoa. En pidä siitä. 453 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Lähdetään. 454 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Minne olemme menossa? 455 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Eri vuorelleko? 456 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Parempaa. 457 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Iskällä on yllätys. 458 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Haen äkkiä jotain buffetista. 459 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Olemme myöhässä. 460 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Kuolen nälkään. 461 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Haen vähän hedelmiä. 462 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Kyllä me jaksamme. 463 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Isä! Auto! 464 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Avaa peräkontti. 465 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Me tulimme. Anteeksi. 466 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Stantonit? 467 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 Aivan. -Hei. 468 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 He olivat lähdössä. 469 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Anteeksi. Nukuimme pommiin. 470 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Pian nyt. 471 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Lähdemme helihiihtämään! Siistiä, eikö? 472 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Mahtavaa! 473 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Pikku yllätys iskältä. 474 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Kamala nälkä. 475 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Se unohtuu, kun pääsemme puuterille. 476 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Heillä voi olla proteiinipatukka. 477 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Onko teillä patukkaa? 478 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Kyllä, on turvavyöt. 479 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Mitä? 480 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Kyytiin nyt. 481 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Saammeko perehdytyksen? 482 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Saatte sen matkalla. 483 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Tulkaa nyt! 484 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Missä hanskani on? 485 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Ai lähdemme vain? 486 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Eikö teidän pitäisi antaa ensin tietoja? 487 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Kuten? 488 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Saamme tiedot kyydissä! 489 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 Äiti! -Mitä? 490 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Hanska katosi! 491 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 Miksi olet noin tyhmä? 492 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 Hei! 493 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Hetkinen. 494 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Kuules nyt. 495 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Mitä ei saa tehdä? 496 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Nimitellä toisia. 497 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Miten nyt sanotaan, Finn? 498 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Anteeksi. 499 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Hyvä, Finn. 500 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Hetkinen. Ei riitä. 501 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Katso häntä silmiin ja sano selvästi, 502 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 jotta hän kuulee ja ymmärtää. 503 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Anteeksi! 504 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 Lähdetään! -No niin! 505 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Odottakaa vähän! 506 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Meidän pitää lähteä! 507 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Sää voi muuttua! 508 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Hän kadotti hanskansa. 509 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Siis miten niin muuttua? 510 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Lähdetään! 511 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Meillä on vain jokainen päivä! 512 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Ymmärrän sen, mutta häneltä puuttuu hanska. 513 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Meiltä puuttuu hanska, 514 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 ja sää voi muuttua. 515 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Heillä on varmasti antaa hanska! 516 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Onko teillä? 517 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 En tiedä! Tulkaa nyt! 518 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Heillä on varmaan hanskoja! 519 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Hän sanoi, ettei tiedä! 520 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Lainaa omaasi! 521 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 Sitten minulla tulee kylmä! -Hyvä on! 522 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Minä lainaan! 523 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Sinun hanskasi on liian iso hänelle! 524 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Onko teillä ylimääräisiä hanskoja? 525 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Onko teillä ylimääräisiä hanskoja? 526 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Proteiinipatukoita? 527 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Maksoin tästä kaksi tonnia! 528 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 Kyllä minä sen tiedän! -Lähdetään! 529 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Pidetään hauskaa! 530 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Tulkaa! 531 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Mitä? Ei! 532 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, pysähdy! 533 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Älä jätä meitä! 534 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Meiltä puuttuu hanskoja! 535 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Lapset kuolevat nälkään! 536 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 Ja hän puhui sään muuttumisesta! 537 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Autoon! 538 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Haluatko apua, äiti? 539 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 En, kiitos! 540 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Oletko varma? 541 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 Olen! 542 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Autoon nyt! 543 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 Autoon! 544 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Tässä hanskasi, kulta. 545 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 No niin. 546 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Iltapäivää on vielä jäljellä. 547 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Minne haluaisitte? 548 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Rannalle? 549 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Jos syömme äkkiä, meillä on tunti, 550 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 puolitoista aikaa laskea. 551 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Unohdetaan tältä päivältä. 552 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Vietetään iltapäivä sisällä. 553 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Istutaan takan ääressä ja tehdään popcornia. 554 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 Sitten pojat voivat katsoa elokuvaa, 555 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 ja me vietämme iltaa kahdestaan. 556 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Hieno idea. 557 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Niin on. 558 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 Hyvä ajatus. 559 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Hedelmää. 560 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Syökää hedelmää. 561 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Voisin tehdä jotain, mutta tuntuu pahalta äidin puolesta. 562 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Anteeksi. 563 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Etkö välitä minusta? 564 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Junassa! Itävallassa... 565 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Loistavaa. Tuletteko syömään? 566 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Sopiiko se? 567 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Takuulla. Billie haluaa tavata teidät! 568 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Hekö vain ilmestyivät tänne? 569 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 He olivat lähistöllä ja soittivat. 570 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Sattuivat soittamaan. 571 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Kyllä, he soittivat. 572 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Milloin tarkalleen? 573 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 Milloinko? -Niin. 574 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Kun olin kylppärissä. 575 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Tiedäthän sinä Zachin. 576 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 En muuten tiedä. 577 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 En tunne Zachia hyvin. 578 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 En tunne työkaveriasi yhtä hyvin kuin sinä. 579 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 Enkä tunne naista lainkaan. 580 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Anteeksi. En tiennyt, mitä sanoa heille. 581 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Voimmeko auttaa? -Hei. 582 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 Istukaa vain. -Ei tarvitse. 583 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Ottakaa te rennosti. 584 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Toivottavasti he pitävät porkkanasta ja juustokekseistä. 585 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Minun olisi pitänyt... 586 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Nyt on myöhäistä. 587 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 No niin. -Hei. 588 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Näyttää herkulta. 589 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Näyttääkö? 590 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 No niin. 591 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Kertokaapa matkastanne. 592 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 No, se mitä muistamme, 593 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 on ollut eeppistä. 594 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Siltä on näyttänyt. 595 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Meno on ollut hurjaa. 596 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Kolme maata neljässä päivässä. 597 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 Tiistaiaamuna söimme struudelia Düsseldorfissa, 598 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 ja iltapäivällä patikoimme Rein-joella Ranskassa. 599 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Voi taivas. 600 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 Saatoimme ottaa shroomeja... 601 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 yhtenä tai kaikkina päivinä. 602 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Kuulostaako oudolta? 603 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 Ihanalta. -"Shroomeja." 604 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Kuulostanko narkilta? 605 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 Shroomeja. 606 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 Shroomeja. -Otimme shroomeja. 607 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Otitte siis shroomeja. 608 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 Kyllä. -Niin otimme. 609 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Asia selvä. 610 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Koko matkan pointtina oli, 611 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 että lähden mukavuusalueeltani. 612 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 Annan Rosien ottaa ohjat. 613 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 Niin olen tehnytkin. 614 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 Olen luopunut kaikesta... 615 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 Ei, laajentanut. -Laajentanut. 616 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 Niin. -Olen laajentanut. 617 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Maailmaansa. Se on positiivista. 618 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 Vai niin. -Kyllä. 619 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Niin. 620 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Sokeillahan voimistuvat muut aistit. 621 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 Niin. 622 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Rosien kanssa on niin, mutta ei tarvinnut sokeutua. 623 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Muru. 624 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Ihan totta. 625 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Sanon häntä Rosie Räväkäksi. 626 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Niin sanookin. 627 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 Tämä tekee hyvää minulle. Tunnet minut, Pete. 628 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Kyllä. 629 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Haluan yleensä hotellin, 630 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 huonepalvelua, puhtaat lakanat. -Niin. 631 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Aivan. 632 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 Mietin aamiaisella illallista. 633 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 Nukkumaan mennessäni tuumin: 634 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Mennään aamiaiselle samaan paikkaan. 635 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 "Siellä oli sitä hyvää juttua." 636 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 Kokeilemme uutta. -Kiitos. 637 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Hänen on hyvä elää näin. 638 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Elä ihmeessä. 639 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Niin aionkin. 640 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Löysimme yhdessä halun viettää tietynlaista elämää. 641 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Matkustelua, seikkailuja. 642 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Emme aio hankkia lapsia. 643 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 Elämme itseämme varten. 644 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Hashtag vailla tavoitteita. 645 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Tykkäsimme siitä. 646 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 Rosie osaa hashtagit. 647 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 Kiitos. -Sinä keksit sen. 648 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 Niin. 649 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Tavoitteettomuus toi meidät tänne. 650 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Meillä ei ollut suunnitelmia. 651 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 Sinä tekstasit, ja täällä ollaan. 652 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Meillä ei ole edes paluulippuja. 653 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Kuka tietää, mitä seuraavaksi tapahtuu. 654 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Tietäähän sen. 655 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Sinulla on töitä maanantaina. 656 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Eikö olekin? 657 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 On tietysti. -Ostamme liput. 658 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Minulla on liiketilan näyttö Cambridgessä kello 8.30. 659 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Niin. 660 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 Entä te? Onko ollut hyviä rinnepäiviä? 661 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 On kyllä. 662 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Kiva. 663 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Meille sattui eräs jännä juttu, 664 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 mutta siitä selvittiin, ja hauskaa on ollut. 665 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Luoja. 666 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Mitä tapahtui? 667 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Eräs kokemus vain. Siitä selvittiin. 668 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 Niin. -Ei kummempaa. 669 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 Kokemuksista on hyvä selvitä. -Aivan. 670 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Kaikki on hyvin. Mitätön juttu. 671 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 Ei se ollut mitätön. 672 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Niin, no... 673 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 Väärä sana. -Olihan se jotain. 674 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Niin. 675 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Istuimme ulkona ravintolan terassilla, 676 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 kun kuului valtava pamaus. 677 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 Yhtäkkiä lumiseinä vyöryi alas vuorenrinnettä. 678 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 Se ei näyttänyt pysähtyvän. 679 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Näytti, että se tappaa meidät. 680 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Hetken ajan. 681 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Ei lainkaan niin! 682 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Muistakin tuntui samalta. 683 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Ihmiset nousivat ja huusivat. 684 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Minäkin huusin. 685 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 Ja lapset huusivat. 686 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Tuntui todella, että kuolisimme. 687 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Katsoin Peteä. 688 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 Hän oli seisaallaan ja sieppasi puhelimensa. 689 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Ja lähti. 690 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pete juoksi pakoon ja jätti meidät. 691 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Hän kai ajatteli... 692 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 antaa meidän hautautua, 693 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 koska hän ehti itse pakoon, 694 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 ja me olimme liian kaukana. 695 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Olimme toisella puolella... 696 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 En tiedä. 697 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Oli miten oli. Otin lapset syliini... 698 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 ja odotin. 699 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Että kuolemme yhdessä. 700 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Anteeksi. 701 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 No, siinä kului muutama hetki, 702 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 ja olin yhä elossa. 703 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 Lapset lakkasivat huutamasta. 704 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Tajusimme, että olimme kunnossa. 705 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 Sitten Pete palasi... 706 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 ja tilasi muina miehinä keittoa. 707 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Joten... 708 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 Hurjaa. 709 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 On. 710 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Uskoisin, 711 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 että sellaisessa tilanteessa... 712 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 selviytymisvaisto ottaa vallan. 713 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Eikö vain, Pete? 714 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Ei ehdi ajatella. Se on refleksi. 715 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Kuten merimakkaralla, joka aistii uhkan. 716 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 Se syöksee sisäelimensä peräaukosta ulos. 717 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Miten olisin voinut juosta pakoon? 718 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 Mitä? -Monot jalassa. 719 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Miten se on mahdollista? 720 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Voitko sinä juosta monoilla? 721 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Mitä? 722 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, voitko sinä? 723 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 Sitä ei suositella. -Hyvä on. 724 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Rymysit pois. 725 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Kävelit äkkiä pois. 726 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Puhuit juoksemisesta. 727 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, voiko monoilla juosta? 728 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Ei kovin hyvin, mutta... 729 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Pum. Aivan. 730 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 En silti jättäisi perhettäni kuolemaan. 731 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 Tuo on "pum, aivan". 732 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 En minäkään, enkä jättänyt. 733 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Hän sanoi, että jätit. 734 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Kyllä hän jätti. 735 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Voi helvetti! Minkä takia... 736 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 En jättänyt teitä hautautumaan. 737 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 Enpä tiedä. -Minä tiedän. 738 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Olin paikalla ja näin asian eri tavalla. 739 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Kerro, mikä siinä meni eri tavalla. 740 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Ole hyvä. 741 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 Lumi lähestyi. -Aivan. 742 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Melkein kuin lumivyöry. 743 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Ai nyt se ei edes ollut lumivyöry. 744 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Tarkistin kuntonne visuaalisesti, 745 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 ja kun olitte kunnossa, juoksin hakemaan apua. 746 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Eihän tuossa ole mitään järkeä. 747 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Tiesit, että olimme kunnossa, joten lähdit hakemaan apua? 748 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Mitä? 749 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Se kävi niin äkkiä. Hämmennyin. 750 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Aivan, selviytymisvaisto. 751 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Tarkistin, että olitte kunnossa, 752 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 ja lähdin hakemaan apua. 753 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Ei se niin mennyt. 754 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Voin hyväksyä versiosi totuudesta. 755 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Mikset hyväksy minun versiotani? 756 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Minun versioni on totta eikä typerä. 757 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 Et ollut mukanani! -En niin! 758 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Olin pöydässä lasten kanssa. 759 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Tosi kiva, kun pakotat minut sanomaan, 760 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 että minulle kävi juuri niin kuin sinulle. 761 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Hyvä on. 762 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Usein käy niin, 763 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 että kun on ollut autokolarissa, 764 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 tapahtumat muistaa väärin. 765 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 Älä teoretisoi. -Anteeksi. 766 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Helvetti. 767 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Tulkaa hetkeksi. 768 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Meillä on yksi kysymys. 769 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, älä. 770 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 Kyllä. -Älä. 771 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Juttelin ystäviemme kanssa siitä, 772 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 mitä lounaalla tapahtui. Muistatteko? 773 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 Sinne tuli lumivyöry. 774 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 Kerrotteko, mitä sitten tapahtui? 775 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 He saavat kertoa. 776 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Selittäkää juttu ystävillemme. 777 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Saavathan he kertoa? 778 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Saavat. 779 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Miten oikeasti kävi. 780 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Isä juoksi pakoon. 781 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 Finn? 782 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Oletko samaa mieltä? 783 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 Selvä. Kiitos. 784 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Palatkaa katsomaan hauskaa elokuvaa. 785 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Mainioita tenavia. 786 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Saatoit aiheuttaa heille traumoja. 787 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Minäkö? 788 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Haluat vain olla oikeassa. 789 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Haluan selvittää asian. 790 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Haluat olla oikeassa. 791 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Onneksi olkoon, voitit. Olet oikeassa. 792 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Aplodit Billielle, perkele! 793 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Hei, Pete. 794 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Jätit perheesi! 795 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 Siinä olen oikeassa! 796 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Ajattelin viettää soolopäivän. 797 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Hyvä on. 798 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Sinä ja pojat voitte lähteä seikkailemaan. 799 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Selvä. 800 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Ehkä tavataan rinteessä. 801 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Näin sellaisen kelkkaradan esitteen. 802 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Pojat voisivat tykätä siitä. 803 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 Se on perhelomakylässä, 804 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 jonne on matkaa minuutteja 20. 805 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Hienoa. 806 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 Selvä. -Hienoa. 807 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Silmänruokaa? 808 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Hei. 809 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Ei, minä vain... 810 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 Missä tiimisi on? 811 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Vietän soolopäivän. 812 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Hyvä. 813 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Seikkailu. 814 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Yksin sinulle. 815 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Niin. Seikkailu. 816 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Hauskanpitoa. Yksin sinulle. 817 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Niin, hauskanpitoa. 818 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Haluatko pitää hauskaa? 819 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Miksei. 820 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Hauskaa. 821 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Hyvä. 822 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Tule. 823 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Jono on tässä. 824 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Et odota tässä. 825 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Anteeksi. 826 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Selvä. 827 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Kiva. Kiitos vielä avustasi. 828 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Seikkailu, eikö niin? 829 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Nyt? Hauskanpitoa? 830 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Juuri niin. Aivan. 831 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Tuletko sinäkin? 832 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Tulen mukaan. 833 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Hienoa. 834 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Minulla on toinen kysymys. 835 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Ai, kiva. 836 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Onko sinulla ollut monipuolisia seksikokemuksia? 837 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Anteeksi? 838 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Onko sinulla ollut monipuolisia seksikokemuksia? 839 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 En pyytänyt toistamaan. 840 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Olemme julkisella paikalla. 841 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Tuonikäiset eivät opettele englantia. 842 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Sinä se menet suoraan asiaan. 843 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Anteeksi. En siedä hevonpaskaa. 844 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Ymmärrän sen. 845 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Minäkään en siedä hevonpaskaa. 846 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 Vaikutat siltä, että... -Miltä? 847 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Ettei sinulla ole kokemusta. 848 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 Minullako? -Niin. 849 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 On toki. 850 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Saatat yllättyä. 851 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Minulla oli nuorena monta poikaystävää. 852 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Kokemuksia riittää. 853 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Olin kova... 854 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 En pidä sen antamisesta. 855 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Siitä ei pidä kukaan. 856 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Teen, mitä itse haluan. 857 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Masturboin. 858 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Joka päivä. 859 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 Se on itseäni varten. 860 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 Seksi lomalaisten kanssa... 861 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Sekin on minua varten. 862 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Mutta sinähän olet naimisissa? 863 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 Oletko? -Olen. 864 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Miten se sitten käy? 865 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 Herra Charlie... 866 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 ja muut hoitosi... 867 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Helposti. Vietän talvet täällä. 868 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 Kesällä hoidan maatilaa mieheni kanssa. 869 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 Sopiiko se miehellesi? -Mieheni ja mieheni... 870 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 Mitä? -Kätellään. 871 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Pitäisikö tästä kertoa miehille? 872 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 Mitä tarkoitat? 873 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Kehomme koskettivat. Intiimisti. 874 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Älä viitsi. 875 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Mitä naurettavaa siinä on? 876 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Kun nämä osat koskettavat, se ei haittaa. 877 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Koska se on... 878 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Mutta muut osat... 879 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Ehei! 880 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Erikoisosat eivät saa koskettaa. 881 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 Ovathan ne erikoiset. -Herranen aika. 882 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Miten käy? Jumala vihastuu taivaassa. 883 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 Avioliitto päättyy. -Ei nyt aivan. 884 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Erikoisosat hankasivat toisiaan. 885 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 Se on taikauskoa. 886 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Ei oikeastaan. 887 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Eihän kättelemällä tule vauvoja. 888 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 Älä viitsi. -No... 889 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 Ei seksistä tule aina vauvaa. -Tiedän. 890 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 Eikä seksiä tarvita vauvan tekoon. 891 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Ei toki, mutta... 892 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Annetaan sen olla. 893 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Tarkoitan, että parisuhteessa... 894 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 pitäisi olla samalla aaltopituudella. 895 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 Se on tavallaan tarina, 896 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 jossa kummankin pitää olla mukana. 897 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Minä luon oman tarinani. 898 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Totta kai, mutta... 899 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Olen onnellinen. 900 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Oletko sinä? 901 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Olen. 902 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Hyvä. 903 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Niin. 904 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Olet tyytyväinen tarinaasi, 905 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 ja minä omaani. 906 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 Niin. -Vai mitä? 907 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Eikö niin? 908 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Kyllä. Sanoin jo. 909 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Kyllä, kyllä. 910 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 Hyvä. -Niin. 911 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Minulla on paikat hellinä. 912 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 Herra Charlie on peto. 913 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Hyvä, perillä ollaan. 914 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 En pysty istumaan. 915 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Guglielmo on opettajasi. 916 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Hetkinen? Kuka ja mikä? 917 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Hei hei. Pidä hauskaa. 918 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Oletko valmis? 919 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 En tiedä. 920 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Tänne. 921 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Mahtava paikka. 922 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Miksemme majoittuneet tänne? 923 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Ihan kiva. 924 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Erilainen. 925 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Ei välttämättä parempi. 926 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finn, tuolla! 927 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Mennään. 928 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 BERTAN & MURMLIN IHMEMAA OLEMME PERHE! 929 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 No niin. 930 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 No niin. 931 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Oppitunnin ensimmäinen asia? 932 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Ei hajuakaan. 933 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Kahvi. 934 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Selvä. 935 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 936 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno sinulle. 937 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Charlotte sanoi nimesi tosi nopeasti. 938 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 En oikein... -Guglielmo. 939 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Se on helppo. 940 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu", "ji" ja "elmo". 941 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Tuota... 942 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Sano G:ksi. 943 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 G. -Aivan. 944 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 945 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 En ole muuten varannut hiihdonopettajaa. 946 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Aioin viettää päivän yksin. 947 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Olen ihan hyvä laskettelija. 948 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 Miksi tyytyä hyvään? 949 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 No siis... -Voi olla hyvää parempi. 950 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Niin, voi toki. 951 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Näetkö tämän kahvin? 952 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Näen. 953 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Se on ihan hyvää. 954 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Tylsää. 955 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Pitelenkö tätä? 956 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Pitele. Mutta... 957 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Niin. 958 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alppikahvia. 959 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Parempaa. 960 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Se on kai parempaa kuin hyvä. 961 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Niin. 962 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Selvä. 963 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Paljon parempaa kuin hyvä. 964 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 Kiitos tästä hyvää paremmasta. -Eipä kestä. 965 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Kivasti tehty. Lähden nyt. 966 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Odotas, Billie. 967 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Kerron sinulle. 968 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 No? 969 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Lasketaan vähän aikaa yhdessä. 970 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 Jos haluat olla sitten yksin, 971 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 voit olla yksin. 972 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Sopii. 973 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Hyvä. 974 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Läpy tähän. 975 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Jes! 976 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, älä jarruttele! 977 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Hidas meno ei ole hauskaa! 978 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Olet liian lähellä! 979 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Anna mennä! Veljesi on kaukana! 980 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Varoitin. Täältä tullaan! 981 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Lopeta! 982 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Tulen perääsi! 983 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Törmään sinuun. 984 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 Älä! -Mitä? 985 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Älä! 986 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Nappaan sinut, Finn! 987 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 Älä! -Iskä on kannoillasi! 988 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Älä! 989 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Meillä on säännöt. Törmäily on kielletty. 990 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Olen pahoillani. 991 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Tuuppasin vain vähäsen. 992 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Katsotaanpa. Pulkkamäki. 993 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Pelihalli. 994 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Sisägolfia. 995 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Hauskoja juttuja. 996 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Kuulostaako joku hyvältä? 997 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Aivan sama. 998 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Mikä nyt? 999 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Et tunnu haluavan olla täällä. 1000 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Haluan tietysti. 1001 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Olen kaikkein mieluiten teidän kanssanne. 1002 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Eikö niin? 1003 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 Ratako teitä harmittaa? 1004 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 No, iskän käskettiin lähteä. 1005 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Iskällä oli liian hauskaa. 1006 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Kuulkaas, 1007 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 päätetään päivä mukavissa merkeissä. 1008 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Saatte valita, mitä haluatte tehdä. 1009 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Voimme tehdä montakin eri juttua. 1010 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Saammeko ruutuaikaa hotellilla? 1011 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Sopii. 1012 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Oikein hyvin. 1013 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 Hyvä! 1014 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Hienoa. 1015 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Voi että. 1016 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Rankkaa hommaa. 1017 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Mutta mukavaa? 1018 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 On kyllä. 1019 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Miltä pohkeet tuntuvat? 1020 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Kyllä niissä tuntuu. 1021 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 Niinkö? -Niin. 1022 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Hyvä. 1023 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Voisit riisua monot. 1024 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 Niin kai. -Kymmeneksi minuutiksi. 1025 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Oikea mono varsinkin puristaa. 1026 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Tässä polttelee. 1027 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Niin. 1028 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Joskus voin antaa ihmisille... 1029 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 pohkeisiin hierontaa. 1030 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Voit joskus tehdä niin, vai? 1031 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Kyllä. Teen sitäkin. 1032 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Niinkö? 1033 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Niin. Jotta lihakset rentoutuvat. 1034 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 Sitä suositellaan. 1035 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Niinkö? 1036 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 No siinä tapauksessa. 1037 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 Miksei. -Annahan. 1038 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Anteeksi, olen hikinen. 1039 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Ei se mitään. 1040 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Sinulla on sievät jalat. 1041 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Tuota, 1042 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 minua kiinnostaa. 1043 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Niin? 1044 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Kuka Billie on? 1045 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Mitä? 1046 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Miksi naurat? Haluan tietää. 1047 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Se kuulostaa vähän... 1048 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 "Kuka." Miten siihen vastaisi? 1049 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Olen itsevarma, 1050 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 mutta en pelkää myöntää virheitäni. 1051 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Rakastun liian nopeasti ja toivun liian hitaasti. 1052 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 Rakastan maalaamista. 1053 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Ja olen tosi hyvä siinä. 1054 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 En osaa laulaa, mutta se ei estä minua... 1055 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 laulamasta joka päivä. 1056 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Hiihto on intohimoni, 1057 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 mutta opettaminen ruokkii sieluani. 1058 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Saan nähdä, kun ihmiset yllättävät itsensä. Elän sitä varten. 1059 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Olen yksinhuoltajaäidin ainoa lapsi, 1060 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 ja hän on sankarini. 1061 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Kaunista. 1062 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Se on minun vastaukseni. 1063 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Kuule, 1064 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 ei sinun tarvitse kertoa, kuka olet. 1065 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Mutta lupaa yksi asia. 1066 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Mikä? 1067 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Että et pidä hölmönä sitä, 1068 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 että joku antaa sinulle huomiota. 1069 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Lupaan sen. 1070 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 No niin. 1071 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Kiitos kovasti. 1072 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Anteeksi. Scusami. Jos minä... 1073 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Älä pyydä anteeksi. 1074 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Tein niin kuin itse halusin. 1075 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Ja nyt haluan lasketella. 1076 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Niin. 1077 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 Niin. -Selvä. 1078 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Sanonpahan vain, 1079 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 että voisin naida sinut seinästä läpi, jos haluaisin. 1080 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Mutta en tee sitä. 1081 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Sen tiedän itsestäni. 1082 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Vastauksena aiempaan kysymykseesi. 1083 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Voi luoja. 1084 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 No niin. 1085 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Hanskani. 1086 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Miten soolopäivä meni? 1087 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Mukavasti. 1088 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Hienoa. 1089 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Minulla ja pojilla oli hauskaa. 1090 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Hyvä. 1091 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Vietimme pitkän tovin radalla. 1092 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Hienoa. 1093 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Hauskaa. 1094 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Huomenta. 1095 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 Huomenta, isä. -Huomenta. 1096 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Hei. 1097 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Nukkuivatko kaikki hyvin? 1098 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Joo. 1099 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Olemmeko... 1100 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Me... 1101 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Taidamme jäädä tänne. 1102 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 Selvä. -Niin. 1103 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zach tekstasi tulevansa rinteeseen. 1104 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Rosie jää nukkumaan, joten... 1105 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Kiva. 1106 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Pitäkää hauskaa. 1107 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Tavataanko illallisella? 1108 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Jossain kaupungilla? 1109 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Sopii. 1110 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Tekstaan sinulle. 1111 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Selvä. 1112 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Kiva. 1113 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Selvä. 1114 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Pitäkää hauskaa. 1115 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 Pidetään. -Samoin. 1116 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 Heippa. 1117 00:59:52,259 --> 00:59:52,885 Heippa. 1118 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Mopsit ovat mahtavia. 1119 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 En pääse yli tuosta. 1120 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Siis... 1121 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 todella mahtavaa. 1122 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Katso nyt. 1123 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Kuin näytönsäästäjässä. 1124 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Olemme lehtikuvassa. 1125 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Minulla on nyt vain yksi tehtävä. 1126 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Niin. 1127 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Yksi velvollisuus. 1128 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Alas laskeminen. 1129 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 Siinä kaikki. -Niin. 1130 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 Elä parasta elämääsi. -Aivan. 1131 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Niin. 1132 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Meillä on vain jokainen päivä. 1133 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 Näin on. -Vai mitä? 1134 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Totta helvetissä. 1135 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Hitto! 1136 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idiootti! 1137 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Olenkohan kunnossa? 1138 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Luulisin. 1139 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Enhän saanut aivotärähdystä? 1140 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 En usko. 1141 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 Et oksentanut etkä mitään. 1142 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 En. 1143 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 En ole voinut pahoin. 1144 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Olenko hokenut samaa asiaa? 1145 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Et kai. 1146 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Olet kysynyt muutaman kerran, oletko kunnossa. 1147 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 Mutta en muuta? -Et. 1148 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Hei. 1149 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 Hei. -Hei. 1150 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Tuota... 1151 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Ystäväni lähettää terveisiä. 1152 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 Vai niin. 1153 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Hän pitää olemuksestasi. 1154 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 Ystävällistä. 1155 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Missä... 1156 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Niin. Mukavaa. 1157 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Jestas. 1158 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Olet hänen mielestään baarin huolitelluin mies. 1159 01:02:17,404 --> 01:02:18,405 Kiitos. 1160 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Vai niin. 1161 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 Mikäs siinä. 1162 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Kappas äijää. 1163 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Mitä me... 1164 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Lähetämmekö juoman? 1165 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Mennäänkö juttelemaan? 1166 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Minä en taida, koska Rosie... 1167 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Et tietenkään. 1168 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Hän on upea nainen. 1169 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 En halua pilata sitä. -Ei kannata. 1170 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 Todellakaan. -Niin. 1171 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Hän on muuttanut elämäni ja on... 1172 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 Hieno kuulla. 1173 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Se on hienoa. 1174 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Eurooppaan muuttaminen... 1175 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 En tiedä, haluanko niin kauas sukulaisistani. 1176 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 Rosie on varma, ettei halua lapsia, mutta minä... 1177 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Niin. 1178 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 En tiedä. 1179 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Toistaiseksi menee kuitenkin hyvin. 1180 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Vau. 1181 01:03:13,168 --> 01:03:14,628 Tuo ei tuntunut pahalta. 1182 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Viime kerrasta on aikaa. 1183 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Olin hyvä flirttailemaan. 1184 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Niinkö? 1185 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Tosi hyvä. 1186 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Sinusta huokuu se. 1187 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 Niinkö? -Kyllä. 1188 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 Vieläkin? -Kyllä. 1189 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 Hei. -Hei taas. 1190 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 Anteeksi. -Hei. 1191 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Se et ollut sinä. 1192 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Mitenkä? 1193 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Se et ollut sinä. 1194 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Hän ei pitänyt sinun olemuksestasi. 1195 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Vaan hänen. 1196 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 Vihreän miehen. 1197 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 Niin. -Anteeksi. 1198 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Mikä sinun nimesi on? 1199 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Heippa. 1200 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Hän on oikeassa. 1201 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Tuo häiskä on aika komea. 1202 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Saanko sanoa suoraan? 1203 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Teissä on samaa näköä. 1204 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 Eikä. -On. 1205 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Älä nyt. Ei se haittaa. 1206 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 En ottanut itseeni. 1207 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 En yhtään. 1208 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 En todellakaan. 1209 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Mennäänkö vielä rinteeseen? 1210 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Ei. 1211 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Jatketaan juomista. 1212 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1213 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Niin? 1214 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Hei! Hei, pojat. 1215 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 Hei. -Menettekö ylös? 1216 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Menemme. 1217 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Saanko minä... 1218 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Liity seuraan vain. 1219 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 Äiti. -Mitä? 1220 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Saammeko mennä kahdestaan? 1221 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 Menkää vain. -Jee! 1222 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 Odottakaa ylhäällä. 1223 01:04:54,061 --> 01:04:55,145 Selvä. -Hyvä. 1224 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Katso. 1225 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Upeaa. 1226 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Aurinko pilkistää esiin. 1227 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Millainen olo sinulla on tänään? 1228 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Parempi kai. 1229 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Tai en tiedä. 1230 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Anteeksi kamalasti, 1231 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 että jouduitte kuuntelemaan sitä. 1232 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Olimme juuri tavanneet. 1233 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Miksi pyydät anteeksi? 1234 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 En olisi saanut sotkea lapsia siihen. 1235 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 Se ei ollut viisasta. 1236 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 No ehkä, mutta ei sinun tarvitse pyytää anteeksi. 1237 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 Hän teki paskamaisesti. 1238 01:05:36,228 --> 01:05:37,312 Niin, mutta... 1239 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 en olisi saanut sättiä häntä niin. 1240 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Hän suree. 1241 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Hänen isänsä kuoli kahdeksan kuukautta sitten. 1242 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Ihmisiä kuolee. Sille ei voi mitään. 1243 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Se ei ole syy juosta pakoon kuin helvetin nynny. 1244 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Et ole hänelle mitään velkaa. 1245 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Saat olla vihainen. 1246 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Kiitos. 1247 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Se on varma, 1248 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 että jos Zach tekisi niin, potkisin munille, 1249 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 eikä hän näkisi minua enää ikinä. 1250 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 Se on niin mustavalkoista. 1251 01:06:17,186 --> 01:06:18,187 No... 1252 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Enpä tiedä. 1253 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 On se. 1254 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Mustavalkoista. 1255 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Kuinka vanha olet? 1256 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Kolmekymmentä. 1257 01:06:50,427 --> 01:06:51,261 Kotona ollaan. 1258 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hei, vihreä mies. 1259 01:07:39,268 --> 01:07:41,144 Ei hätää. 1260 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Ääliö. 1261 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 Hei. 1262 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Oletko kunnossa? 1263 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Mennään raittiiseen ilmaan. 1264 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Täällä on kuollutta. 1265 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 Vai mitä? -On. 1266 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 No niin. 1267 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Viedään sinut pois täältä. Kello on kohta seitsemän. 1268 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 No niin. Hei. 1269 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 No niin. 1270 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 Mennään pizzalle. -Ei. 1271 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 Tai kahville. -Ei. 1272 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Minulla pitää olla nälkä. 1273 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 Syön perheeni kanssa. 1274 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Niin. 1275 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Sinun kannattaa syödä jotain ennen kuin tapaatte. 1276 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Rakastan perhettäni. 1277 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 Tiedän. -Onko selvä? 1278 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 Tiedän. -Näin on. 1279 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Tiedän. 1280 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Billie ja minä emme harkinneet sitä pitkään aikaan. 1281 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Lapsia. 1282 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Sitten kävimme hoidoissa. 1283 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 Tuumasimme, 1284 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 että meistä tulee vanhempia, jos se on tieteen tahto. 1285 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Jos ei tule, ei sitten. 1286 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 Ja tiede teki meistä vanhempia. 1287 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Teillä on hieno perhe. 1288 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Kun menettää vanhemman, tikitys voimistuu. 1289 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Jos haluaa tietää oman ikänsä, 1290 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 sen näkee lapsistaan. 1291 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 He muuttuvat joka päivä. 1292 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Ihmiset vanhenevat. 1293 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Mutta itseään ei voi unohtaa. 1294 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Niin siinä käy. 1295 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Itseään pitää ajatella. 1296 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Niinhän se on. 1297 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Hei, Pete. 1298 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Älähän nyt. 1299 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete. 1300 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 Haetaan kahvia. 1301 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Niinhän minä sanoin. 1302 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Eikö niin? 1303 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 Kyllä. -Tule. 1304 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Talutan sinua. 1305 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Nam. 1306 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 Maistuuko? 1307 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Minulla ei ole nälkä. 1308 01:10:27,728 --> 01:10:29,563 Söitkö aiemmin? 1309 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Minä en syönyt, jotta olisi nälkä. 1310 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Joten minulla on nälkä. 1311 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Vai niin. 1312 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Anna avainkortti. 1313 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Kiitti. 1314 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie, odota. 1315 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Saanko sanoa jotain? 1316 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 Minä... -Saanko? 1317 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Ihan totta, ei nyt. 1318 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Minä vain... 1319 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Ei puhuta nyt. 1320 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Anna minun... 1321 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Kuuntele minua. 1322 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Siinä kävi... 1323 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 niin kuin sinä sanoit. 1324 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Juoksin pakoon. 1325 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 En pystynyt käsittämään sitä. 1326 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 En halunnut. 1327 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Tiedostin sen kyllä. 1328 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Tiedostan koko ajan. 1329 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Näen, miten katsot minua. 1330 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 Miten pojat katsovat minua. 1331 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 En kestä sitä. 1332 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Pelkäsin, että jos myönnän sen, teen siitä totta. 1333 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Olen itsekäs pelkuri. 1334 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Pystyn... 1335 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Olisit sanonut tuon neljä päivää sitten. 1336 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Sait minut tuntemaan itseni hölmöksi. 1337 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Kuin syy olisi ollut minussa. 1338 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 En voi pysäyttää lumivyöryä. 1339 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Ei sitä sinulta pyydetäkään. Mitä sinä höpiset? 1340 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Haluan vain, että selviät siitä meidän kanssamme. 1341 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Huomenta. 1342 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 Kiitos. 1343 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Huomenta. 1344 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Huomenta. 1345 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Huomenta. 1346 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Tuonne on jymähtänyt iso läjä lunta. 1347 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Mennäänkö ylärinteeseen? 1348 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Lasketaan lopuksi Beast? 1349 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Sopii. 1350 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Sopiiko? Beast-rinteeseen? 1351 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Sopii. 1352 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Ellen lähde Sveitsiin. 1353 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Inhoan laskettelua. 1354 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 Eikä inhoa. -Finn. 1355 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Et ole minä. 1356 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Se on kylmää ja tyhmää. 1357 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Märät vaatteet, ja kaatuminen sattuu. 1358 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Vessassa käynti kestää ikuisuuden. 1359 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Ihmiset ovat tyhmiä. 1360 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Eivät katso eteensä, ja aina saa pelätä, että kuolee. 1361 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 Ja minulla on vessahätä. 1362 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 Hei. 1363 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 Ei hätää. 1364 01:14:37,060 --> 01:14:38,812 Ei mitään hätää. 1365 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Olen tässä. 1366 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 En taida jaksa enää laskea. 1367 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Eiköhän lopeteta. 1368 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Mennään kaakaolle. 1369 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 Lämmittelemään. 1370 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Kulta, laske sinä. 1371 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Odotamme sinua alhaalla. 1372 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Tulkaa, pojat. 1373 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Missä hän on? 1374 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1375 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1376 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Peter! 1377 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Pysykää tässä. 1378 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Isä! 1379 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Odottakaa siinä. 1380 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter! 1381 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Peter! 1382 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Hei. 1383 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Oletko kunnossa? 1384 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Teen tämän poikien takia. 1385 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Sen, miten he näkevät sinut. 1386 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Mitä tulee sinuun ja minuun, 1387 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 jos et pidä tavasta, jolla katson sinua, 1388 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 näytä minulle jotain muuta. 1389 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Näytä haluavasi olla täällä. 1390 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Haluanhan minä. 1391 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Ei. Tässä kaikessa. 1392 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Jos et pysty siihen, 1393 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 saat mennä yksin alas. 1394 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Olen mukana tässä. 1395 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Ihan kaikessa. 1396 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Pelasta minut. 1397 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Mitä tapahtui? 1398 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Oletko kunnossa? 1399 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Olen. 1400 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Hän on kunnossa. 1401 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Unohdin sukset. 1402 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Ai niin. 1403 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Selvä. 1404 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Hidastakaa. 1405 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Varovasti. 1406 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 Hei! 1407 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Tavataan taas toisessa elämässä. 1408 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 Puhuiko hän sinulle? 1409 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Hiihdonopettajani. 1410 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 En tiennyt, että otit tunnin. 1411 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Kerroin sinulle. 1412 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Kerroitko? 1413 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Mitä? 1414 01:19:28,644 --> 01:19:30,229 Hashtag emme suostu lähtemään. 1415 01:19:30,270 --> 01:19:31,355 Hei! -Ai hei. 1416 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag ei lähdetä. 1417 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Luoja. 1418 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 Tuo alkaa tympiä. -En tajua, mitä hauskaa siinä on. 1419 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 Terve. -Hei. 1420 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 Hyvää matkaa. -Samoin. 1421 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Oli mukava tavata. 1422 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Tekstitys: Suvi Niemelä, Deluxe