1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Nerozumím. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 -Eine veselá rodina! -Úsměv. 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 -Sýr. -Sundals mi lyži! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Nestůj mu na lyži. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Počkej... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 -Nestůj mi na ní! -Mám jít níž? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Takhle? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Blíž k sobě? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 -Nevím. -Usmívejte se. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 Ruce nahoru. Takhle? 11 00:01:37,973 --> 00:01:38,932 Ahoj! 12 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Bože! 13 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finne! 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 -Stojíš mi na lyži! -No tak. 15 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Kluci, nechte se. 16 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Mám jít... 17 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Kluci, od sebe. 18 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Přestaň! 19 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Co prosím? 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 -Mám jít na druhou stranu. -Co? 21 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Ne, Pete. Zůstaň, kde jsi. 22 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Ještě nefoťte. Nejsme připraveni. 23 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Stůjte rovně. 24 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 -Dívejte se do kamery. -Jo. 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Úsměv. 26 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Kluci, řekněte "Rakousko"! 27 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Rakousko! 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Hůlky nahoru. 29 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Máme zvednout hůlky. 30 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 Já nevím. 31 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 LAVINA 32 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Nával, co? 33 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 -Je tu živo. -Snad to opadne. 34 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Doufejme. 35 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Pardon. 36 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Zlato, všiml sis, že tu nejsou žádné děti? 37 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Není to trochu divné? 38 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Asi mají jinak školu. 39 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Nejspíš. 40 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Tudy. 41 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Kluci, nechoďte daleko. 42 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Dobrý den. Na jméno Stanton. 43 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Komu píšeš? 44 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zachovi. 45 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Jako Zachovi z práce? 46 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Jo. 47 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Proč ti píše? Jste teď kamarádi? 48 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Řekl jsem mu o naší cestě 49 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 a zdá se, že je s přítelkyní Rosie 50 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 taky v Evropě. 51 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 -Nepovídej. -Teď jsou v Amsterdamu. 52 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag žádný plán." 53 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Ale jdi. 54 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag užívej života." 55 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag najdi si lepší hashtag. 56 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Jo, máš pravdu. No jo. 57 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 -Hashtag nepiš hashtagy. -Jo. 58 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 -Hashtag nemarni čas. -Fakt? 59 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 S hashtagy. 60 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Zlato, schováš ten mobil? 61 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 -Už to je. -Dobře. 62 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 -Jo. -Buď tady s námi, ano? 63 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Tak fajn. 64 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Haló? 65 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Haló? 66 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Zdravím, já jsem Charlotte. 67 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Váš let byl oukej? 68 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Ano, díky. 69 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 V kolik jste přijeli? 70 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Zhruba kolem poledne... 71 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Chtěli jsme si hned zalyžovat. 72 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Mrzí mě, že jsem tu nebyla. 73 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Takže, co tu pro vás mám? 74 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Vy jste... 75 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 -Stantonovi. -Stanton. 76 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Já vím. 77 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 -Mapka střediska. -Děkuju. 78 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 -Karty od pokoje. -Výborně. 79 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Víte, docela by mě zajímalo... Jsou tu nějaké děti? 80 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Ne, tady ne. 81 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 Ve Fissu, minut ani ne dvacet odtud. 82 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Tam jsou všechny rodiny. 83 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Ale tady lepší. Tady živo. 84 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Alpská Ibiza. 85 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Tady se paří celou noc. 86 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 Tady v Evropě chodit do sauny v plavkách je nehygienické... 87 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 a tak všichni nazí. 88 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Tady se za tělo nestydíme. 89 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Mluvte za sebe. 90 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 I vaše tělo je fajn. Uctěte ho. 91 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Tak dobře. 92 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Určitě to udělám. 93 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Oba. 94 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Jo. Ne. Ani nápad. 95 00:05:04,888 --> 00:05:06,056 -Dobře. -Uctíme je. 96 00:05:06,098 --> 00:05:07,808 Takže já přítel, ja? 97 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Chcete být můj přítel? 98 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Samozřejmě. 99 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Pak jsme přátelé. 100 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Skvělé. Báječné. 101 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Dobře. 102 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Pardon. 103 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Děkujeme. 104 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Mockrát děkujeme. 105 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Kluci, pověste si věci na lyžování, aby vám uschly. 106 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Klídek, kluci. 107 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Vybalte si věci do skříně, ano? 108 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 Auvajs! 109 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Něco ti povím. 110 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Ti dva na manželské posteli, to bude horor. 111 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Miláčku. 112 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Ne. Už končím. 113 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zase mi psal Zach. 114 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Kde v Ischglu bydlíme... 115 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Nehodláš jim psát, aby sem nasměrovali svou cestu bez cíle? 116 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Ne, ne, ne. 117 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Proto chci tu konverzaci ukončit. 118 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 To je dobře. 119 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Podívej. 120 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Tátova stará čepice. 121 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Chtěl bych v ní lyžovat. 122 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Nepovídej. 123 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Aby tu byl s námi. 124 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 To je milé. 125 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Krásný nápad. 126 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Ano. 127 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Promiň, jestli jsem byl tak... 128 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Proto jsme tady, ne? 129 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Ano. 130 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Prospěje to nám všem. 131 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Tak. 132 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 -Končíme, ne? -Jo. 133 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 -Fakt? -Jo. 134 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Konec. 135 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Tak jo. 136 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Teď už vážně. 137 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Ráno se chceme pořádně nasnídat. 138 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Ano. 139 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 -Jo. -Tak fajn. 140 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Jdu se osprchovat. 141 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Dobře. 142 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Tak jo. 143 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Ťuky ťuk. 144 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Co je? 145 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Jak to, co je? 146 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 No co je? 147 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Svlíkám se. 148 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Máme přece uctívat svá těla. 149 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Já věděla, že s tím vyrukuješ. 150 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Abychom se neztratili. 151 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Dobrá úvaha, ne? 152 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 Ve výtvarných potřebách měli jen tohle. 153 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 Samolepky se školními motivy. 154 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 Klukům se moc líbit nebudou. 155 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 To asi ne. 156 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Nebudou na větvi. 157 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Ale vezmeš si ji pod helmu, viď, zlato? 158 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Jo, jo. 159 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 -Fajn. -Dospod. 160 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Za pět minut odcházíme. 161 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Sbalte si věci. 162 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Dobře. 163 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Zpomal, Finne! 164 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Hej! Zastav! 165 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Musíš počkat na ostatní, víš? 166 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 No jo. 167 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Panebože. 168 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Podle mě to přehání. 169 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Brzy ho to přejde, zlato. Nevšímej si ho. 170 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Já vím. 171 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Čím víc na to... 172 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 -...upozorníš... -Jasně. 173 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 -Tím větší z toho bude... -Problém. 174 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 -Rozumím. -Přesně tak. 175 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 To se mi snad zdá. 176 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Výborně, Eme. Jedeš jako drak. 177 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Víte co? Mám nápad. 178 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Dáme si teď jenom polívku... 179 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 a ve čtyři ty jejich vynikající koláče. 180 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 Necháme si místo na večeři. 181 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Není to dobrý plán? 182 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 A po obědě si sjedeme Bestii. 183 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 -Já pojedu, tati. -Jo. 184 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Nebude obtížná. Vypadá černě, ale je červená. 185 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Vážně? 186 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Americká modrá. 187 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Černé sjezdovky jsou u nás modré. V Evropě červené. 188 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Černé jsou jen kvůli prestiži. 189 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Kdes to slyšel? 190 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 To prostě vím. 191 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Neboj. To zvládneš. 192 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 A co si někde najít pěkný prašan? 193 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 A natrénujeme si obloučky na... 194 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeo? 195 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Ne, Pete. Na... 196 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Ty jo. 197 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 To je řízená lavina. 198 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Ano. 199 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Je to v pořádku, Pete? 200 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Ano, nic to není. 201 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mami? 202 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mami! 203 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 204 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Jste celí? Jste v pořádku? 205 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Ty bláho. 206 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 To bylo... Viďte? 207 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Šílený. 208 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Jo. 209 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Oni se tomu smějí. 210 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Všichni v pořádku? 211 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Dobrý den. 212 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 -Takže... -Tohle uklidíme. 213 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Máte vybráno? 214 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Já si dám polívku. 215 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Jo. 216 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Koláče později? 217 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Jasně. 218 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Prozatím tu polívku. 219 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Jo. 220 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Děkuju. 221 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 Hej, hej! 222 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Zastavte to! 223 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Zastavte to! 224 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Proboha. Nevidíte, co děláte. 225 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 V pohodě, jo? 226 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Málem jste mi rozdrtil syna. 227 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 V pořádku? 228 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Jo. 229 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 -Prosím vás. -Co se děje? 230 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Nemohla být bolest. 231 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Co se stalo? 232 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Pojďme odsud. 233 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Pojďme pryč. 234 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Všechno v pohodě. 235 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Mám ti vzít boty? 236 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Ne. 237 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Co to mělo znamenat? 238 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Nedíval se a tlačil na něj tu věc. 239 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Jsi v pořádku? 240 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Jsem v pohodě. 241 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Nic mu není. 242 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Vylekalo mě to. 243 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Sluší ti to. 244 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Děkuju. 245 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Nemohl bys... 246 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Já tady... 247 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 -Jo. -Jo. 248 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 -Jasně. -Fajn. 249 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 -Je tu nabito. -Páni. 250 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Tak řekneš mi něco k tomu... 251 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Jejda! 252 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Přátelé! 253 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Myslím, že nás zve... 254 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Ne. Jenom mává. Ahoj. 255 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Zve nás k sobě. 256 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 -Aha. -Zdá se. 257 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Omluvíme se. 258 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Žádné výmluvy neberu. 259 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Dobře. 260 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Teď už by to bylo neslušné. 261 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 -Patříme k ní. -Aha. 262 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 -K ženě v bílém. -Nepatříme. 263 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 -Ano. -Bílé víno a skotská. 264 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 -Děkujeme. -Výborně. 265 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Ještě jednou pro mě a mé přátele. 266 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 -Ne, já nebudu. -Jednu zvládnete. 267 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 -Děkuju. -Ne, teď se má objednat. 268 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 Pak tu bude blázinec. Alpská Ibiza, víte? 269 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Ach tak. 270 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 -Já to klidně vypiju. -Dobře. 271 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Pak hurá do klubů. 272 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Hezký. 273 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Máte volný večer? 274 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Máte dost volna? 275 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Dost na to, abych si kdykoli splašila ptáka. 276 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 To je skvělé. 277 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Mít čas je prima. 278 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Máme hosty. 279 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 -Charlie. -Zdravím. 280 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Ahoj. 281 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 -Dobrý večer. -Těší mě. 282 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 -To jsou moji přátelé... -Billie. 283 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 -Moje žena Billie. -A Pete. 284 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Zrovna jsem o tobě mluvila. 285 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Doufám, že hezky. 286 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 -Jasně. -Ano. 287 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 A co vám o mně říkala? 288 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Bylo to dost stručné... 289 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Že jste milej. 290 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 -Samé pozitivní věci. -Ano. 291 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Že si můžu splašit ptáka, kdy chci. 292 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 To jako... 293 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Ano, tohle řekla. Je to tak. 294 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Aha. 295 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Ale já myslel, že... 296 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Já myslel... 297 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 To byl vtip. 298 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Copak se budeme brát? 299 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Proboha, ne! 300 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Fajn. 301 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Na svatbu jsem nemyslel. Jen... 302 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 jsme si to dneska pěkně užili... 303 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Já bych šla. 304 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Prostě jsem... 305 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Znáte se dlouho? 306 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 No... Odsud. 307 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Přijel jsem v neděli a ona mi ukázala, kde co je. 308 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 A ty se rychle učíš. 309 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Rychle. 310 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Jak jste si zalyžovali? 311 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Byl to báječný den. Skvělé podmínky. 312 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Opravdový alpský zážitek. 313 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 -Přesně. -No... 314 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 Málem jsme umřeli pod lavinou. 315 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Cože? 316 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 -Ale jinak super. -Billie. 317 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Fantazie. 318 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Billie, počkej. Byla to jen chvilka. 319 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Byla to lavina. 320 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Kristepane. 321 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Kurvafix! 322 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 -No, chvíli... -Ano. 323 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Chvíli se to zdálo riskantní. 324 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Tak počkej. 325 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Dost dlouho to bylo nesmírně riskantní. 326 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 -Opravdu. -Ano. 327 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Ale pak to přešlo a všechno bylo fajn. 328 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Nic se nestalo. 329 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Děti byly vyděšené. 330 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Samozřejmě. 331 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 O tom není pochyb. 332 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 To, co zažily, bylo... 333 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Strašidelné. Rozhodně. 334 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Ano. 335 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Ale teď si děti nahoře pouští film. 336 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Dobře se baví. 337 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 A podle mě... 338 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 jsme si nedávno prošli citovým vypětím. 339 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Před osmi měsíci mi zemřel otec. 340 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Ano. 341 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 -To se stává. -Škoda. 342 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Bylo toho na nás moc. 343 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Proto jsme přijeli. 344 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 A proto jsme teď tady. 345 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Tak prostě buďme tady. 346 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 -Dobře. -Tady a teď. 347 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 -Tady a teď. -Ano. 348 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Můj otec dělal třicet let v cestovní kanceláři. 349 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Přitom nikdy nikde nebyl. 350 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 O světě si jenom četl. 351 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Když šel do penze, dostal on i jeho kolega 352 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 překrásnou sadu sklenic z broušeného skla. 353 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Postavil je na zvláštní poličku 354 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 a nedával je ani návštěvám. 355 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Nevím, na co je šetřil. 356 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Možná na nic. 357 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Když jsem přijel na tátův pohřeb, navštívil jsem Hughieho. 358 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 -To je ten kolega. -Ano. 359 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Dobře. 360 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Připili jsme si na tátu z těch broušených sklenic... 361 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 u Hughieho doma, víte? 362 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 A on je pak strčil do myčky. 363 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Zeptal jsem se ho: "Ty je používáš denně?" 364 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 A víte, co mi řekl? 365 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Dnešek je to jediné, co máme." 366 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Jo. 367 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 To je síla. Silná věc. 368 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Takže pochopte, že pro mě... 369 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 ...byl dnešek prostě dnešek. 370 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Na dnešek. 371 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Na dnešek! 372 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Ano. 373 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Stejně byste to měli nahlásit horské službě. 374 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Třeba jen pro dobrý pocit. 375 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Skvělý nápad. 376 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Ano, určitě to udělám. 377 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 -Jo. -Platí? 378 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 -Výborný nápad. -Jo. 379 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 -Jo. -Ano. Dobrý den. 380 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Rádi bychom podali stížnost. 381 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Ano? 382 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Včera došlo k lavině, která... 383 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 ...způsobila poplach. 384 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Řízená lavina z Zwölferkopfu, ano. 385 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Podle vás byla řízená, ale měli byste vědět, 386 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 že lidi byli naprosto zděšení. 387 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Ale nikomu se nic nestalo. 388 00:22:55,292 --> 00:22:58,128 No, to vlastně nevíme. 389 00:22:58,170 --> 00:22:59,755 To vám říkám. 390 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Nikomu se nic nestalo. 391 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 To je skvělé. Výborná zpráva. 392 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Člověku se hned uleví. 393 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Ano, ale musím říct... 394 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Nechápu, proč nikde nebylo žádné upozornění. 395 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 -Bylo. -Cože? Kde? 396 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Vývěsky byly na vlecích, lanovkách, na recepcích, v restauracích, obchodech, 397 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 v barech, u automatů na sodovku, na WC. 398 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Nevím, co na to říct. My jsme nic neviděli. 399 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 No... 400 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Nemám pravdu? 401 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Možná... 402 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Safra, já asi něco viděl... 403 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 Sněhové podmínky. 404 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Ano. Cedule byly všude. 405 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Tys je viděl? 406 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Byla jich spousta... 407 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Já viděl jednu. 408 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Bylo na ní... 409 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Počkej. 410 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Jde mi o to... 411 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 -O co? -O tohle. 412 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 O co vám jde? 413 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Varování, nevarování, 414 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 viděli, neviděli, 415 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 stačilo by nám, kdybyste uznali, že to bylo provedeno špatně. 416 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Bylo to provedeno bezvadně. 417 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Ne, to tedy nebylo. 418 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 -Bylo. -Ne! 419 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Netvrďte mi, že to takhle mělo proběhnout. 420 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 -Ano, přesně takhle. -Ne! 421 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Sníh zasypal i talíře. 422 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Připadá mi, že to pořád nechápete. 423 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Pro naši rodinu to byla neskutečná událost. 424 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 A já nechci, aby z toho byla soudní tahanice. 425 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 -To ne. -Billie. 426 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 -Nechci... -Ale... 427 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Říkám, co nechci. 428 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nejsme v Americe, kde soudíte lidi za to, že je kafe horké. 429 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Jděte se vycpat. Jsem advokátka. 430 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Fajn. Stížnost jste slyšeli. 431 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Někdo by se tím měl zabývat. 432 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Díky za váš čas. 433 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 A já vám za něj "neděkuju". 434 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 To rozhodně ne. 435 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 -Já to zvládnu, jo? -Jo. 436 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 To byl vůl, co? 437 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Jo. 438 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Kdo byl vůl? 439 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Co to měl mít na starost. 440 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Ten chlap. 441 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Jo, parádní vůl. 442 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Nemáš... 443 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Jo. 444 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 -Takhle? -Teď se ti to líbí. 445 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Hotovo. 446 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Jak rád se mnou cestuješ? 447 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Strašně rád. 448 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mami. 449 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Co je? 450 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Proboha. 451 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete? 452 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Co? Jo, aha. 453 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 -Bože. -Mám vzbudit Ema? 454 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Ano. Ano. 455 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 A nedívej se, jak lidi spí. Nemám to ráda. 456 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Musíme jít. 457 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Kam jedeme? 458 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Na jinou horu? 459 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Ne, na něco lepšího. 460 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Tátovo překvapení. 461 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Měla bych nám vzít něco k snídani. 462 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Máme zpoždění. 463 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Já mám hlad. 464 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Dojdu pro ovoce, ano? 465 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Ne, to vydržíme. 466 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Tati! Auto! 467 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Otevřete nám kufr? 468 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Jsme tady. Pardon. 469 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Stantonovi? 470 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 -Ano. -Dobrý den. 471 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Už chtěli odletět. 472 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Nezlobte se. Zaspali jsme. 473 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Pojďte. Rychle. 474 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Budeme lyžovat z vrtulníku. Není to bomba? 475 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Super! 476 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Dárek od táty. To vymyslel táta. 477 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Já mám děsnej hlad. 478 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Až skočíme do prašanu, zapomeneš na hlad. 479 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Třeba budou mít proteinovou tyčinku. 480 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Máte tyčinku? 481 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Tyčku? Je tam bezpečnostní pás. 482 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Cože? 483 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Musíme nasedat. Pojďte, prosím vás. 484 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 A dáte nám školení? 485 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Ano! Uděláme to cestou! 486 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Pojďte, prosím! 487 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Kde mám rukavici? 488 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 To rovnou poletíme? 489 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Nedáte nám víc informací? 490 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Třeba? 491 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Všechno se dozvíme na palubě! 492 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 -Mami! -Co? 493 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Nemám rukavici! 494 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 Ty jsi blbej! 495 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 No tak, no tak! 496 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Ne. Pojďte sem. 497 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Tak šup. 498 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Kluci, co se nemá dělat? 499 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Někomu nadávat. 500 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Takže co řekneš, Finne? 501 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Promiň. 502 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Dobře, Finne. 503 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Počkej, Pete. Takhle to nestačí. 504 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Podívej se mu do očí a řekni to nahlas, 505 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 aby tě slyšel a rozuměl ti. 506 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Promiň! 507 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 -Musíme letět! -Honem! 508 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Prosím vás! 509 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Musíme startovat! 510 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Může se změnit počasí! 511 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Ale on nemá rukavici. 512 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Cože? Jak změnit? 513 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Pojďme! 514 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Dnešek je to jediné, co máme. 515 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Já vím, Pete, ale on nemá rukavici. 516 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Ztratil rukavici 517 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 a ona mluví o změně počasí. 518 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Určitě mají rukavice navíc! 519 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Máte? 520 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Nevím! Pojďte, prosím! 521 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Musejí je mít! 522 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Řekla, že to neví! 523 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Půjč mu svoji! 524 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 -Co? Bude mi zima, Pete! -No dobře! 525 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Půjčím mu svoji! 526 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Uletí mu! Nebude mu sedět! 527 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Máte náhradní rukavice? 528 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Máte náhradní rukavice? 529 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Proteinové tyčinky? 530 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, stálo mě to dva tácy! 531 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 -Já si to uvědomuju, Pete! -Tak jdeme! 532 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Užijeme si to, ano? 533 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Pojďte! 534 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Cože? Ne! 535 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, stůj! 536 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Nechoď od nás pryč! 537 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Nemáme rukavice! 538 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Děti mají hlad! 539 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 A navíc se má změnit počasí! 540 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Nastupte do auta! 541 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Chceš pomoct, mami? 542 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Ne, děkuju! 543 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Určitě? 544 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 To je dobrý! 545 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Nastupte si! 546 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 Do auta! 547 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Tady máš tu rukavici, miláčku. 548 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Tak. 549 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Fajn. Zbývá nám ještě celé odpoledne. 550 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Co chcete podniknout? 551 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Jít na pláž? 552 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Až to sníme, máme hodinu... 553 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 možná hodinu a půl na lyže. 554 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Radši bych dnes minimalizovala ztráty. 555 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Buďme radši doma. 556 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Posedíme u krbu a upečeme si popcorn. 557 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 A pak si kluci můžou pustit film 558 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 a my dva si uděláme čas pro sebe. 559 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Ten nápad se mi líbí. 560 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Mně taky. 561 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 -To bude nejrozumnější. -Jo. 562 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Ovoce. 563 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Kluci, snězte nějaké ovoce. 564 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Já bych to zavřel, ale je mi líto mámy. 565 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Tak promiň. 566 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Ty mě nemáš rád? 567 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Ve vlaku! V Rakousku... 568 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Stavte se na večeři. 569 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Jako fakt? Nevadí to? 570 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Rozhodně. Billie vás ráda uvidí! 571 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Chceš říct, že najednou přijeli? 572 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Ne. Byli nedaleko a zavolali mi. 573 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Sami od sebe? 574 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Ano, Billie, sami od sebe. 575 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Kdy přesně ti zavolali? 576 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 -Kdy? -Jo. Kdy? 577 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Když jsem se myl. 578 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Znáš Zacha. 579 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Ne. Já ho fakt neznám. 580 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Neznám Zacha. Nijak zvlášť. 581 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Ne tak, jak ho znáš ty. 582 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 A už vůbec neznám tu ženskou. 583 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Tak promiň. Nevěděl jsem, jak to uhrát. 584 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Nechcete pomoct? 585 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 -Ne, seďte. -My to zvládneme. 586 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Odpočiňte si. 587 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Doufám, že jedí tyčinky a křupky. 588 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Promiň, měl jsem... 589 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Ano, ale teď už to nejde. 590 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 -Tak fajn. -Ano. 591 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Vypadá to skvěle. 592 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Opravdu? 593 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Tak fajn. 594 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Řekněte nám o té své cestě. 595 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 No. To, co si pamatujeme, 596 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 byla fakt jízda. 597 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 To, co jsem viděl, jo. 598 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Je to nářez. 599 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Projeli jsme tři země za čtyři dny. 600 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 Třeba v úterý jsme posnídali štrúdl v Düsseldorfu 601 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 a odpoledne jsme šli túru podél Rýna ve Francii. 602 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Panebože. To je něco. 603 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 A možná byly i nějaké houbičky... 604 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 možná jednou, možná každý den. 605 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Nezní to divně? 606 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 -Vůbec ne. -"Houbičky?" 607 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Jako polda z narkotik? 608 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 -Hubky. -Houbičky. 609 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 -Prostě houbičky. -Jeli jsme v houbičkách. 610 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Opravdu? 611 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 -Jo, v houbičkách. -Přesně. 612 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Chápu. 613 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Cílem téhle cesty je, 614 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 abych vystoupil z komfortní zóny 615 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 a následoval Rosie, 616 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 a přesně to teď dělám. 617 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 Všeho jsem se vzdal... 618 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 -Nevzdal. Rozvíjíš se. -Rozvíjím. 619 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 -Jo. -Promiň. Rozvíjím se. 620 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Rozšiřuje si obzory. 621 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 -Aha. -Jo. 622 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Jo. 623 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Víte, že mají slepci daleko vyvinutější ostatní smysly? 624 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 -Jistě. -Jo. 625 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 To je život s Rosie. Ale nemusel jsem oslepnout! 626 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Lásko. 627 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 No vážně. 628 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Moje Rozkošná Rosie. 629 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Říká mi tak. 630 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 Prospívá mi to. Ty mě znáš, Pete. 631 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Ano. 632 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Normálně dávám přednost hotelům... 633 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 -Pokojová služba, svěží povlečení... -Jo. 634 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Přesně tak. 635 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 U snídaně přemýšlím: "Kde bude oběd?" 636 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 A než usnu, napadá mě: 637 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Zítra se nasnídáme tam a tam, 638 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 protože tam mají to a to." 639 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 -Teď se učíme experimentovat. -Děkuju. 640 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 To je přesně život pro něj. 641 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 To se musí zkusit. 642 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Už nechci žádnou změnu. 643 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Oba jsme v sobě objevili touhu takhle žít. 644 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Baví nás cestování, dobrodružství. 645 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Nemáme v plánu mít děti, 646 00:34:43,500 --> 00:34:47,504 chceme žít sami pro sebe. 647 00:34:47,545 --> 00:34:49,339 Hashtag žádný plán. 648 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 To se nám líbí. 649 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 To je celá Rosie. Ovládá hashtagy. 650 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 -Díky. -Tak to jste vy. 651 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 -Jo. -Jo. 652 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Díky absenci plánu jsme tady, ne? 653 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Nevěděli jsme, co nás večer čeká, 654 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 pak jsi napsal SMS, a tak jsme tady. 655 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Nemáme ani zpáteční letenky. 656 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Kdo ví, co bude dál? 657 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Přece víte, co bude dál. 658 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 V pondělí jdete do práce. 659 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Je to tak? 660 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 -Ano. -Poletíme domů. 661 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 V 8:30 mám schůzku s klientem, takže... 662 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Jo. 663 00:35:26,001 --> 00:35:28,837 A co vy? Jak jste si zalyžovali? 664 00:35:28,879 --> 00:35:30,255 Jo, dobře. 665 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Prima. 666 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Ale zažili jsme dost znepokojivou chvíli. 667 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Ale zvládli jsme to a teď už si jen užíváme. 668 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Proboha. 669 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Co se stalo? 670 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Taková událost. Už je to pryč. 671 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 -Ano. -O nic nešlo. 672 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 -Silné zážitky jsou přínos. -Přesně tak. 673 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Jsme z toho venku. Nic to nebylo. 674 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 To není pravda. 675 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Je. No dobře. 676 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 -Chybné slovo. -Byla to síla. 677 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Ano. 678 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Seděli jsme ve venkovní restauraci 679 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 a najednou se ozvala strašná rána. 680 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 A vtom se začala valit z kopce dolů obrovská masa sněhu 681 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 a nezdálo se, že se zastaví. 682 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Zdálo se, že nás zabije. 683 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Chvilku. 684 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Ne! To vůbec ne. 685 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Ostatní měli úplně stejný pocit. 686 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Začali vstávat. Začali křičet. 687 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Já křičela. 688 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 A děti taky křičely. 689 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Protože to vypadalo, že je konec. Že tam prostě umřeme. 690 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Podívala jsem se na Peta, 691 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 ten vyskočil a popadl svůj mobil. 692 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 A byl pryč. 693 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pete utekl. Pete nás tam nechal. 694 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Zřejmě ho napadlo, 695 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 že nás tam nechá pohřbít, 696 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 protože on se mohl zachránit, 697 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 ale my byli moc daleko. 698 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Seděli jsme na opačné straně... 699 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Nevím. 700 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Zkrátka, přivinula jsem si děti k sobě... 701 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 a prostě jsem čekala. Chápete? 702 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Čekala jsem na to, až společně umřeme. 703 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Pardon. 704 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 Ale po určité chvíli... 705 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 ...panebože, já žiju. 706 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 A děti přestaly křičet. 707 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 A pak nám došlo, že jsme v pořádku. Jsme celí. 708 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 A pak se vrátil Pete 709 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 a objednal si polívku. 710 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Takže... 711 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 To je síla. 712 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Jo. 713 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Ale víte, já si myslím... 714 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 V takové podobné situaci... 715 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 ...člověku prostě naskočí pud sebezáchovy. 716 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Je to tak, Pete? 717 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Není čas na přemýšlení. Jde o reflex. 718 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Třeba když mořská okurka vycítí nebezpečí, 719 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 rychle své orgány vyvrhne řitním otvorem. 720 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Jak bych mohl utéct? 721 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 -Cože? -V lyžácích? 722 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Copak to jde? 723 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Dá se v nich utíkat? 724 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Počkej. Cože? 725 00:38:57,838 --> 00:38:59,423 Zachu, jde to? 726 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 -Nedoporučuje se to. -Fajn. 727 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Tak jsi odpajdal. 728 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Odkráčel jsi... 729 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Řekla jsi "utekl". 730 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, dá se utéct v lyžácích? 731 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Moc dobře ne, ale... 732 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Aha! Přesně tak. 733 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 Já bych ale nenechala svou rodinu zemřít. 734 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 Tohle je "aha, přesně tak". 735 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 To jsem neudělal. 736 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Ona tvrdí opak. 737 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Ano, udělal to. 738 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Do prdele, Billie. Proč to... 739 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 Nenechal jsem vás tam pohřbít. 740 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 -Já nevím. -Ale já to vím. 741 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Já tam byl a viděl jsem to jinak. 742 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Tak mi to řekni, Pete. Co bylo jinak? 743 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Prosím tě. 744 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 -Sníh se blížil. -Ano. 745 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Skoro jako lavina. 746 00:39:36,418 --> 00:39:38,837 Tak ona to nebyla lavina! 747 00:39:38,879 --> 00:39:41,590 Zkontroloval jsem vás pohledem 748 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 a když jsem viděl, že jste v cajku, běžel jsem pro pomoc. 749 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Počkej. To nedává smysl! 750 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Věděl jsi, že jsme v pořádku, tak jsi běžel pro pomoc? 751 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Cože? 752 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Stalo se to rychle. Bylo to matoucí. 753 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Pud sebezáchovy. 754 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Ověřil jsem si, že jste v pořádku, 755 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 a teprve pak jsem šel pro pomoc. 756 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Takhle to vůbec nebylo, Petere. 757 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Umím přijmout tvoji verzi. 758 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Proč nemůžeš přijmout mou? 759 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Protože já říkám pravdu a ty pitomost. 760 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 -Tys tam se mnou nebyla! -Správně! 761 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 To je naprostá pravda. Já byla se svými dětmi u stolu. 762 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Podle tebe bych měl říct, 763 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 že se mi stalo totéž co tobě. 764 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Dobře. 765 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, dost často se stává, 766 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 že lidi, kteří zažili autonehodu, 767 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 popisují celou událost chybně. 768 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 -Nech si ty teorie, Zachu. -Promiň. 769 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Do prdele. 770 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Pojďte sem na chvilku. 771 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Máme na vás jednu otázku. 772 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, ne. 773 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 -Ale jo. -Ne. 774 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Řekněte nám... Vyprávěla jsem tady kamarádům, 775 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 jak jsme byli na obědě. Vzpomínáte si? 776 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 A pak se na nás řítila ta lavina. 777 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 Můžete nám říct, co bylo pak? 778 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Můžou to říct. 779 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Jde o ten příběh. Chtěli to vědět. 780 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Můžou to říct, viď? 781 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Jistě. 782 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Pravdu. 783 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Táta utekl. 784 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 Finne? 785 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Myslíš si to taky? 786 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Fajn. 787 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 To stačí, kluci. Děkujeme. 788 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Běžte se zas dívat na tu komedii. 789 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 To jsou úžasné děti. 790 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Proč je traumatizuješ? 791 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Já? 792 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Zas musíš mít pravdu, co? 793 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Ne, chci si to vyjasnit. 794 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Chceš si prosadit svou. 795 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Gratuluju, Billie. Vyhrála jsi. Máš pravdu. 796 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Všichni Billie zatleskejte, kurva! 797 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Pete? 798 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Opustil jsi rodinu! 799 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 A v tom mám pravdu! 800 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Dneska si udělám den pro sebe. 801 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Dobře. 802 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Můžeš s klukama něco podniknout. 803 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Tak fajn. 804 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Třeba se potkáme na svahu. 805 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Viděla jsem reklamu na takovou alpskou bobovou dráhu. 806 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 To by se klukům mohlo líbit. 807 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 Je to v rodinném středisku, 808 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 v tom, co je minut ani ne dvacet odtud. 809 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Super. 810 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 -Tak jo. -Super. 811 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Pokoukání, co? 812 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Dobrý den. 813 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Ne, ne. Já jen... 814 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 Kde je parta? 815 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Dneska mám den pro sebe. 816 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Fajn. 817 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Dobrodružství. 818 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Jen pro tebe. 819 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Jo. Dobrodružství. 820 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Zábava. Jen pro tebe. 821 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Jo. Zábava. 822 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Chceš se bavit? 823 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Jo. 824 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Bavit. 825 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Dobře. 826 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Pojď. 827 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Ale tady stojí fronta. 828 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Ne, ty čekat nemusíš. 829 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Nezlobte se. 830 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Jo, jo. 831 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 No dobře. Ještě jednou díky za pomoc. 832 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Dobrodružství, ano? 833 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Teď? Zábava? 834 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Ano, to všechno. Správně. 835 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Jedete se mnou? 836 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Ano. Já jet taky. 837 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Výborně. 838 00:44:58,448 --> 00:45:00,784 Mě zajímá jiná otázka. 839 00:45:00,826 --> 00:45:01,952 Jejda. No dobře. 840 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Měla jsi pestrý sexuální život? 841 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Co prosím? 842 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Pestrý sexuální život? 843 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Nemusíte to opakovat. 844 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Jsme na veřejnosti, abyste věděla. 845 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Tihle anglicky neumí. 846 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Vy si vážně jdete za svým, co? 847 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Promiň. Nerada chodím kolem horké kaše. 848 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Ano, to vidím. 849 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Já taky nerada horkou kaši. 850 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 -Prostě mi připadáš... -Jako co? 851 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Že nejsi moc zkušená. 852 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 -Já? -Jo. 853 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Ne, ne. 854 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 To byste se divila. 855 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Na vysoké jsem měla spoustu kluků. 856 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Já nebyla žádná stydlivka. 857 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Kolik já jsem obsloužila... 858 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Já to dělám nerada. 859 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 To nemá rád nikdo. 860 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Já dělám jenom to, co se mi líbí. 861 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Masturbuju. 862 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Každý den. 863 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 To mi dělá dobře. 864 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 A sex s hosty... 865 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Ten mi dělá moc dobře. 866 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Ale jste vdaná, nebo ne? 867 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 -Opravdu? -Jo. 868 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 A jak to s tím jde dohromady? 869 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 S tím panem Charliem 870 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 a ostatními chlapy, s kterými... 871 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Jednoduše. Zimy trávím tady 872 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 a v létě máme s manželem statek. 873 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 -A manželovi to nevadí? -Manžel... 874 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 -Co? -Podáme si ruce? 875 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Mám to říct manželovi? Nebo ty? 876 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 Proč? 877 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Naše těla se dotkla. Intimně. 878 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Prosím vás. 879 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Tak proč? Není to absurdní? 880 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Když se dotknou ruce, není to žádná věda. 881 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Protože... 882 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Ale na jiných místech... 883 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Ne. 884 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Dotýkání na zvláštních místech. 885 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 -Ano. -Ježíšmarjá. 886 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Co teď? Rozzlobíme Pánaboha... 887 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 -Konec manželství! -To zrovna ne. 888 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Zvláštní místa se otřela. 889 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 To je pověra. 890 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Není. 891 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Po podání ruky se nerodí děti, nebo ano? 892 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 -Ale jdi. -Je to tak. 893 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 -Po sexu taky ne. -Já vím. 894 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 Děti se rodí i bez sexu. 895 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Jistě, ale... 896 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Můžeme se posunout dál? 897 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Myslím, že ve vztahu je třeba, 898 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 aby byli oba na stejné lodi, že? 899 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 Je to vlastně příběh. 900 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 A v tom příběhu by měli být oba dva. 901 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Já si asi píšu vlastní příběh. 902 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Ano, jistě. Ale... 903 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Jsem šťastná. 904 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Ty jsi šťastná? 905 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Ano. 906 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Fajn. 907 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Ano. 908 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Pak jsi spokojená se svým příběhem 909 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 a já zase s tím svým. 910 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 -Dobře. -Ano? 911 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Ano? 912 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Ano. Řekla jsem "ano". 913 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Řekla jsem "ano". Ano... 914 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 -Dobře. -Jo. 915 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Jsem celá bolavá. 916 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 Pan Charlie je zvíře. 917 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Hurá, už jsme tady. 918 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Nemůžu sedět. 919 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Tady Guglielmo bude tvůj instruktor. 920 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Cože? Můj kdo? 921 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Ahoj. Dobře se bav. 922 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Připravená? 923 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Já nevím. 924 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Tudy. 925 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Tady to je boží. 926 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Proč nebydlíme tady? 927 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Ano. Je tu hezky. 928 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Je to jiné. 929 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Nevím, jestli lepší. Ale jiné. 930 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finne! To je ono! 931 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Jdeme. 932 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 ŘÍŠE DIVŮ BERTY A MURMLIHO JSME RODINA! 933 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Tak. 934 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Tak jo. 935 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 První věc výuky je... 936 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 To vážně netuším. 937 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Kafe. 938 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Aha. 939 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 940 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno i vám. 941 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Charlotte to vaše jméno řekla tak rychle. 942 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 -Nestihla jsem... -Guglielmo. 943 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Je to snadné. 944 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" jako Google, "gli" jako lyže, "elmo" jako helma. 945 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Já... 946 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Říkejte mi G. 947 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 -G. -Ano. 948 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 949 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Aby bylo jasno, já si instruktora neobjednala. 950 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Chtěla jsem mít den sama pro sebe. 951 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Lyžuju docela slušně. 952 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 A proč nejezdit líp? 953 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 -No... -Líp než jen slušně. 954 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Jistě, dá se jezdit i líp. 955 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Fajn. Vidíte to kafe? 956 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Vidím. 957 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Je celkem slušné. 958 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Nuda. Chápete? 959 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Mám ho držet? 960 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Ano. Jenže... 961 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Jo. 962 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alpské kafe. 963 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Lepší. 964 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Ano, to je jistě lepší než slušné. 965 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Jo. 966 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Dobře. Páni. 967 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Mnohem lepší než slušné. 968 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 -Tak díky za lepší než slušné kafe. -Není zač. 969 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Moc jsem si pochutnala. Musím jet. 970 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Počkejte, Billie. 971 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Já mám nápad. 972 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Ano? 973 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Trochu si spolu zalyžujeme 974 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 a když pak budete chtít jezdit sama, 975 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 odpojíte se. 976 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Dobře. 977 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Dobře, G. 978 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Plácneme si. 979 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Ano! 980 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finne, uvolni brzdy! 981 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Takhle to není sranda! 982 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Jsi moc blízko! 983 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Jeď! Brácha je daleko před náma! 984 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Pozor, už se blížím! 985 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Tati, stůj! 986 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Už tě mám! 987 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Vrazím do tebe, jo? 988 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 -Ne! -Cože? 989 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Nedělej to! 990 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Už tě mám, Finne! Sejmu tě! 991 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 -Ne! -Jsem ti v patách, kámo! 992 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Ne! 993 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Tady platí pravidla. Žádné srážky. 994 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Je mi líto. 995 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Ano, ale já do něj jen ťuknul. 996 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Hele, mají tu tobogan. 997 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Hernu. 998 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Vnitřní minigolf. 999 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Spoustu zábavy. 1000 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Láká vás něco? 1001 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Mně je to fuk. 1002 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Co se děje? 1003 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Přijde mi, že tě to s náma nebaví. 1004 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 To víš, že baví. 1005 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Být s vámi mě baví ze všeho nejvíc. 1006 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Víte? 1007 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 Jde o tu dráhu? 1008 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Tátu vyhodili z dráhy, no. 1009 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Táta se bavil až moc. 1010 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Víte co? 1011 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Zakončíme den ve velkém stylu. 1012 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Vyberte si, cokoliv chcete. 1013 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Do toho. Klidně i několik věcí. 1014 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Nemůžeme si radši na pokoji pustit film? 1015 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Jistě. 1016 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 To je dobrý nápad. 1017 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 Ano! 1018 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Dobře! 1019 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Tak co? 1020 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Docela fuška, že jo? 1021 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Ale příjemná, ne? 1022 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 To jo. 1023 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Tak co, nebolí vás lýtka? 1024 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 No, docela je cítím. 1025 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 -Jo? -Jo. 1026 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Dobře. 1027 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Tak si je na chvíli vyndejte. 1028 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 -Asi ano. -Aspoň na deset minut. 1029 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Ano, hlavně ta pravá bota mě štve. 1030 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Tady to pálí, ne? 1031 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Ano. 1032 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Víte, občas lidem dávám... 1033 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 třeba na lýtka takovou masáž. 1034 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 To občas děláte? 1035 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Ano. To dělám. 1036 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Vážně? 1037 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Ano. Aby se uvolnily ztuhlé svaly. 1038 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 To se doporučuje. 1039 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Opravdu? 1040 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Ano, je to doporučené. 1041 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 -Jistě. -Ukažte. 1042 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Ano. 1043 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Jsem trochu zpocená. 1044 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Nevadí. 1045 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Máte hezké nohy. 1046 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Takže... 1047 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Jsem zvědavý. 1048 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Ano? 1049 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Kdo je Billie? 1050 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Cože? 1051 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Je to hloupé? Chci to vědět. 1052 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Zní to trochu... 1053 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 "Kdo?" Co na to mám říct? 1054 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Já jsem sebevědomý, 1055 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 ale nebojím se uznat chybu. 1056 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Rychle se zamiluju. Pomalu se léčím. 1057 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 A strašně rád maluju. 1058 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 A dokonce mi to jde. 1059 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Zpívat neumím, ale to mi nebrání, 1060 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 abych zpíval každý den. 1061 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Lyžování je vášeň, 1062 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 ale učit lyžovat ostatní mě naplňuje. 1063 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Žiju pro to, abych viděl, jak lidé sami sebe překvapí. 1064 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Jsem jediný syn své mámy 1065 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 a ona je moje hrdinka. 1066 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 To je hezké. 1067 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 To je moje odpověď. 1068 00:55:25,242 --> 00:55:26,535 Víte... 1069 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 nemusíte se mi svěřovat, Billie. 1070 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Ale něco mi slibte. 1071 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Co? 1072 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Že vám nebude připadat hloupé, 1073 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 když vám bude chtít někdo udělat dobře. 1074 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Slibuju. 1075 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Fajn. 1076 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Mockrát děkuju. 1077 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Pardon. Scusami. Omlouvám se, jestli... 1078 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Neomlouvejte se. 1079 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Udělala jsem přesně to, co jsem chtěla. 1080 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Ano. A teď chci lyžovat. 1081 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Jo. 1082 00:56:06,909 --> 00:56:08,285 -Dobře. -Tak jo. 1083 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Fajn. 1084 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Ale aby bylo jasno... 1085 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 Vymrdala bych z vás duši, kdybych chtěla. 1086 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Ale já nechci, tak to neudělám. 1087 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Natolik se znám. 1088 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Abych odpověděla na vaši předešlou otázku. 1089 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Panebože. 1090 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Tak. 1091 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Ještě rukavice. 1092 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Jak sis to užila? 1093 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Skvěle. Ano. 1094 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Super. 1095 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Já s klukama taky. 1096 00:58:11,700 --> 00:58:12,701 Fajn. 1097 00:58:13,160 --> 00:58:15,829 Strávili jsme dost času na bobové dráze. 1098 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Super. 1099 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 To je vtipný. 1100 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Dobré ráno. 1101 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 -Ahoj, tati. -Ahoj. 1102 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Ahoj. 1103 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Spali jste dobře? 1104 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Jo. 1105 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Půjdeme... 1106 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 My asi... 1107 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 My si zatím vystačíme doma. 1108 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 -Dobře. -Jo. 1109 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Psal mi Zach, že by se k nám přidal. 1110 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Rosie si chce přispat... 1111 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Prima. 1112 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Tak si to se Zachem užij. 1113 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Sejdeme se na večeři? 1114 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Někde ve městě? 1115 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Určitě. 1116 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Tak já ti napíšu. 1117 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Dobře. 1118 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Prima. 1119 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Platí. 1120 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Tak se mějte. 1121 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 -Jasně. -Ty taky. 1122 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 -Ahoj. -Ahoj. 1123 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Ahoj. 1124 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Tak jo. 1125 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Mopslíci se mi líbí. Jsou boží. 1126 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 Já bych je nesnesla. 1127 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 Jo! 1128 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Ty bláho... 1129 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 To je fantazie! 1130 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Panebože! Vidíš to? 1131 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Jako ten spořič obrazovky. 1132 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Jsme součástí reklamní fotky. 1133 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Teď mám jednu jedinou starost. 1134 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Aha. 1135 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Jedinou povinnost. 1136 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 A to dojet dolů. 1137 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 -Nic víc. -Jo. 1138 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 -Prostě si to užít. -Přesně tak. 1139 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Jo. 1140 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Dnešek je to jediné, co máme. 1141 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 -To jo, kurva. -Je to tak? 1142 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 To si piš, kurva. 1143 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Do prčic! 1144 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Kreténe! 1145 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Připadám ti v pohodě? 1146 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Jo. Asi jo. 1147 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Nemám otřes mozku? 1148 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Ne, to bych neřekl. 1149 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 Hodil jsi šavli nebo tak? 1150 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Ne, to ne. 1151 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Špatně mi nebylo. 1152 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Neopakuju se třeba? 1153 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Já nevím. 1154 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Několikrát ses ptal, jestli jsi v pohodě. 1155 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 -A to je všechno? -Jo. 1156 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Ahoj. 1157 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 -Ahoj. -Ahoj. 1158 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Jo. 1159 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Kamarádka vás chtěla pozdravit. 1160 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 -Jo. -Aha. 1161 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Líbí se jí vaše vystupování. 1162 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 -To je od ní milé. -Jo. 1163 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 A kde... 1164 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Ano, to je milé. 1165 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Panebože. 1166 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Podle ní jste největší fešák v tomhle baru. 1167 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Tak děkuju. 1168 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Jo. 1169 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Tak jo. 1170 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 To je dobrý, ne? 1171 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Koukni na ni. 1172 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Co teď... 1173 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Máme jim poslat drink? 1174 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Nebo si jít pokecat? 1175 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Hele, mám teď Rosie... 1176 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Ne, to je jasný. 1177 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Už tak je to pro mě moc velký krajíc... 1178 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 -A nerad bych to zkazil. -Proboha, ne. 1179 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 -To dá rozum. -Jo. 1180 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Změnila mi život a já ji za to... 1181 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 To rád slyším. 1182 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Jsem jí vděčný. 1183 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 I když to stěhování do Evropy... 1184 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 Nevím, jestli chci žít tak daleko od rodiny. 1185 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 Ona je pevně rozhodnutá nemít děti, ale já... 1186 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Jasně. 1187 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Já nevím. 1188 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Ale zatím nám to spolu klape. 1189 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Páni. 1190 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Tohle jsem měl rád. 1191 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Jo. 1192 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Už je to dávno. 1193 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Dřív jsem uměl flirtovat. 1194 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Fakt? 1195 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Hodně dobře. 1196 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Máš to pořád v sobě. 1197 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 -Fakt? -Jo. 1198 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 -Pořád? -Jasně. 1199 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 -Ahoj. -Dobrý den. 1200 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 -Omlouvám se. -Dobrý den. 1201 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 To jste nebyl vy. 1202 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Prosím? 1203 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Nebyl jste to vy. 1204 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Nelíbil jste se jí vy. 1205 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Ale on. 1206 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 Ten v zeleném. 1207 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 -Jo. -Pardon. 1208 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Jak se jmenujete vy? 1209 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Nashle. 1210 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Má pravdu. 1211 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Ten chlap je terno. 1212 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Můžu k tobě být upřímný? 1213 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Jste si podobní. 1214 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 -Ne. -Ano. 1215 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Ale to nemusíš. 1216 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Opravdu. Jsem v pohodě. 1217 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Je mi skvěle. 1218 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Neskutečně. 1219 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Chceš ještě lyžovat? 1220 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Ne. 1221 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Pojďme jenom pít. 1222 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1223 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Ano? 1224 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Ahoj, všichni! 1225 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 -Zdravím. -Jedete nahoru? 1226 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Ano, my... Ano. 1227 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 A můžu se k vám... 1228 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Jistě. Pojeď s námi. 1229 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 -Mami. -Ano? 1230 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Můžeme jet sami? 1231 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 -Jestli chcete. -Jo! 1232 01:04:52,684 --> 01:04:54,019 Ale počkejte tam na mě. 1233 01:04:54,061 --> 01:04:55,145 -Počkáme. -Fajn. 1234 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Podívej. 1235 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 To je nádhera. 1236 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Začíná se klubat slunce. 1237 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Tak jak se dneska cítíš? 1238 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Myslím, že je to lepší. 1239 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 I když nevím. 1240 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Moc mě mrzí, 1241 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 že jste ten večer u nás byli svědky takové věci. 1242 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Ani se neznáme. 1243 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Proč se omlouváš? 1244 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 Neměla jsem do toho zatahovat děti. 1245 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 To nebylo moudré. 1246 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 Dobře, ale jinak se nemáš za co omlouvat. 1247 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 To, co udělal, byla sviňárna. 1248 01:05:36,228 --> 01:05:37,312 Ano, ale... 1249 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 Asi jsem na něj neměla tak útočit. 1250 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 On teď prožívá smutek. 1251 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Před osmi měsíci mu zemřel otec. 1252 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Lidé umírají. To se stává. Bohužel. 1253 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Ale to ho neomlouvá, že utekl jako podělanej srab. 1254 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Nejsi mu nic dlužná. 1255 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Máš právo se na něj zlobit. 1256 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Děkuju. 1257 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Něco ti řeknu. 1258 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Kdyby to udělal Zach, tak ho kopnu do koulí 1259 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 a víckrát by mě neviděl. 1260 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 To je tutovka. 1261 01:06:17,186 --> 01:06:18,187 No... 1262 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Nejsem si jistá. 1263 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Ale jo. 1264 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Je to tutovka. 1265 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Kolik ti je let? 1266 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Třicet. 1267 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 A jsme doma. 1268 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Jo. 1269 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hej, chlape v zeleným. 1270 01:07:39,268 --> 01:07:41,144 To je dobrý. Já sám. 1271 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Debile. 1272 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 -Ahoj. -Ahoj. 1273 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Jsi v pohodě? 1274 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Pojď radši na vzduch. 1275 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Tady chcíp pes. 1276 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 -Fakt? -Jo. 1277 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Tak jo. 1278 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Pojď odsud. Už bude sedm. 1279 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Tak jo. Hele. 1280 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Pojď. 1281 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 -Dáme si pizzu. -Ne. 1282 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 -Tak kafe nebo něco. -Ne. 1283 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Já se nesmím najíst, 1284 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 abych měl hlad na večeři s rodinou. 1285 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Jo. 1286 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Ale než se sejdeš s rodinou, měl bys něco sníst. 1287 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Miluju svou rodinu. 1288 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 -Já vím. -Fakt? 1289 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 -Já to vím. -Miluju. 1290 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Já vím. 1291 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Dlouho jsme o tom s Billie vůbec neuvažovali. 1292 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 O dětech. 1293 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Tak jsme šli na umělé oplodnění. 1294 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 A řekli jsme si... 1295 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 Když nám věda dovolí být rodiči, tak z nás budou rodiče. 1296 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 A když ne, tak nevadí. 1297 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 A věda z nás udělala rodiče. 1298 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Jo, máš opravdu krásnou rodinu. 1299 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Když ti umře jeden z rodičů, začnou ti hodiny tikat hlasitěji. 1300 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Chceš opravdu vědět, jak jsi starý? 1301 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Podívej se na svoje děti. 1302 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Mění se ti před očima. 1303 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Máš pravdu, stárneme. 1304 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Ale nezapomínej na sebe. 1305 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 To se stává. 1306 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Že myslíš jenom na sebe. 1307 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Jo, já vím. 1308 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Pete. 1309 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Pojď sem. 1310 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 1311 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 Koupíme ti kafe. 1312 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 To jsem ti říkal. 1313 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Fakt? 1314 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 -Jo. -Tak pojď. 1315 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Držím tě. 1316 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Mňam. 1317 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 Máš to dobrý? 1318 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Nemám moc hlad. 1319 01:10:27,728 --> 01:10:29,563 Ty už jsi někde jedla? 1320 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Já jsem schválně nic nejedl. 1321 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Takže mám hlad. 1322 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Dobře. 1323 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mami, dej nám kartu. 1324 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Dík. 1325 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie? Počkej. 1326 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Můžu ti něco říct? 1327 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 -No, já... -Můžu? 1328 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, radši ne. 1329 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Já bych... 1330 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Teď na to není vhodná chvíle. 1331 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Prosím tě, nech mě... 1332 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, vyslechni mě. 1333 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 To, co se stalo, 1334 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 bylo tak, jak jsi to řekla ty. 1335 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Utekl jsem. 1336 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Nedokázal jsem si to vysvětlit. 1337 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Já nechtěl utéct. 1338 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Ne že bych to neviděl. 1339 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Vidím to pořád, Billie. 1340 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Vidím to teď. Jak se na mě díváš. 1341 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 A jak se na mě dívají kluci. 1342 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Je to hrozný. 1343 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Já se bál, že když to vyslovím nahlas, tak to bude pravda. 1344 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Jsem zbabělej sobec. 1345 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Schopnej... 1346 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Tos mi měl říct před čtyřmi dny. 1347 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Místo toho jsi ze mě udělal naprostou blbku. 1348 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Jako bych za to mohla. 1349 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Neumím zastavit lavinu. 1350 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 To po tobě nikdo nechce. Co mi to vykládáš? 1351 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Já jen chci, abys ji s námi chtěl přežít, Pete. 1352 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Dobré ráno. 1353 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 -Děkuju. -Děkuju. 1354 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Dobré ráno. 1355 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Dobré ráno. 1356 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Dobré ráno. 1357 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Vypadá to, že napadla fůra sněhu. 1358 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Vyjedeme si nahoru? 1359 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Na poslední sjížďku? Pokoříme Bestii? 1360 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Jasan. 1361 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Chce se ti? Pokořit Bestii? 1362 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Jasně. 1363 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Pokud si radši nezajedu do Švýcarska. 1364 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Nesnáším lyžování. 1365 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 -Ale ne. -Finne. 1366 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Nevíš, co prožívám. 1367 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Je při tom zima a otrava. 1368 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Jsi furt mokrej a když spadneš, bolí to. 1369 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Trvá milion let, než si dojdeš na záchod. 1370 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Lidi jsou blbí. 1371 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Nekoukaj na cestu, takže se celou dobu bojím o život. 1372 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 A teď se mi chce na záchod. 1373 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 No tak. 1374 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 Nic se neděje, kluci. 1375 01:14:37,060 --> 01:14:38,812 Nic se neděje. 1376 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Já jsem tady. 1377 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Myslím, že už jsem se nalyžoval dost. 1378 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Zabalíme to. 1379 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Co horká čokoláda? 1380 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 -Na zahřátí? -Jo. 1381 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Zlato, co kdybys jela sama? 1382 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Počkáme na tebe dole. 1383 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Pojďte, kluci. 1384 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Kde je? 1385 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1386 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1387 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Petere! 1388 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Zůstaňte tady. 1389 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Tati! 1390 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Nikam nechoďte. 1391 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Petere! 1392 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Petere! 1393 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Ahoj. 1394 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Jsi v pořádku? 1395 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 To je kvůli klukům. 1396 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Aby tě takhle viděli. 1397 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Ale co se týče nás dvou... 1398 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 Jestli se ti nelíbí, jak se na tebe dívám, 1399 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 tak se mi ukaž jako někdo jiný. 1400 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Jako někdo, kdo tu s námi chce být. 1401 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Vždyť já chci. 1402 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Já myslím ve všem, Pete. 1403 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Protože jestli to nedokážeš, 1404 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 tak se vrať tam dolů úplně sám. 1405 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Ne, já jsem tady. 1406 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Celý pro vás. 1407 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Tak mě zachraň. 1408 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Co se ti stalo, mami? 1409 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Jsi v pohodě? 1410 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Ano, je mi fajn. 1411 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Je v pořádku. 1412 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Já tam zapomněla lyže. 1413 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Aha. Jasně. 1414 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Už jdu. 1415 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Pomalu, kluci. 1416 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Opatrně! 1417 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 Ahoj! 1418 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Na shledanou v příštím životě. 1419 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 To říká tobě? 1420 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Ano, to byl můj instruktor. 1421 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Ty sis vzala lekce? 1422 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 To jsem ti říkala. 1423 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Vážně? 1424 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Promiň, cože? 1425 01:19:28,644 --> 01:19:30,229 Hashtag odmítáme odjet. 1426 01:19:30,270 --> 01:19:31,355 -Ahoj! -Nazdar! 1427 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag neodjíždíme. 1428 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Bože. 1429 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 -Je mi z toho zle. -Co ji na tom baví? 1430 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 -Ahoj, lidi. -Ahoj. 1431 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 -Šťastnou cestu. -Vám taky. 1432 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Moc mě těšilo. 1433 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Překlad: Natálie Nádassy